Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,906 --> 00:02:39,783
-Thanks for taking us to the movies.
-You're welcome, Donna.
2
00:02:40,034 --> 00:02:41,201
See you at school tomorrow.
3
00:02:41,369 --> 00:02:44,037
I'll wait for you at cheerleading tryouts.
4
00:02:44,539 --> 00:02:47,249
Yeah, I think I'm gonna skip it this year.
5
00:02:47,792 --> 00:02:48,917
Why?
6
00:02:49,586 --> 00:02:52,421
Well, my mom doesn't think
it's such a good idea, you know,
7
00:02:52,547 --> 00:02:55,174
-with all that's happened.
-She's probably right.
8
00:02:55,258 --> 00:02:58,677
There's only one spot left on the team,
and one of us has to get it
9
00:02:58,761 --> 00:03:00,596
so that Crissy doesn't.
10
00:03:00,763 --> 00:03:03,932
What did that poor girl do to you two
to make you hate her so?
11
00:03:04,058 --> 00:03:05,267
Where do you want me to start?
12
00:03:05,602 --> 00:03:07,269
See you tomorrow. Bye.
13
00:03:07,395 --> 00:03:08,437
Bye.
14
00:03:15,945 --> 00:03:20,282
They had an 8 and 2 record in 1 941 ,
when they won the Rose Bowl at Duke.
15
00:03:25,371 --> 00:03:26,955
I'm home.
16
00:03:59,197 --> 00:04:00,364
Dad?
17
00:04:30,186 --> 00:04:31,687
Joey?
18
00:04:32,689 --> 00:04:35,023
I almost killed myself on this!
19
00:04:36,693 --> 00:04:37,859
Joey?
20
00:04:38,403 --> 00:04:40,445
Did you hear me, butthole?
21
00:04:41,239 --> 00:04:42,364
Hey!
22
00:04:43,408 --> 00:04:44,950
Turn the TV down.
23
00:04:49,372 --> 00:04:56,795
Where is she?
24
00:04:56,879 --> 00:04:58,422
She's not here!
25
00:05:01,384 --> 00:05:03,051
I swear to God !
26
00:05:03,219 --> 00:05:05,137
Oh, help me, somebody!
27
00:05:08,474 --> 00:05:09,725
Please, don't.
28
00:05:09,809 --> 00:05:11,977
She belongs to me.
29
00:05:12,395 --> 00:05:13,812
Where is she?
30
00:05:17,817 --> 00:05:20,360
-I know you know, you're her mother.
-No!
31
00:05:20,445 --> 00:05:22,237
Tell me where she is!
32
00:05:22,780 --> 00:05:24,489
She's at a sleepover.
33
00:05:24,574 --> 00:05:26,074
Please, don't.
34
00:06:00,943 --> 00:06:03,904
Help me! Help me! Please, stop! Stop!
35
00:06:04,447 --> 00:06:05,947
Help me!
36
00:06:09,243 --> 00:06:10,869
I did it for us.
37
00:06:11,746 --> 00:06:12,871
No!
38
00:06:15,750 --> 00:06:17,626
And then what happens?
39
00:06:18,961 --> 00:06:22,464
And then I wake up, just like I always did.
40
00:06:24,008 --> 00:06:25,717
Well, like I told you before,
41
00:06:25,802 --> 00:06:29,596
the nightmare is an associate form
of reliving the real experience.
42
00:06:29,680 --> 00:06:31,264
It's to be expected.
43
00:06:31,349 --> 00:06:32,516
I know.
44
00:06:33,393 --> 00:06:36,561
I just. . .
They went away for such a long time.
45
00:06:37,772 --> 00:06:39,981
I can't believe they're back.
46
00:06:40,149 --> 00:06:42,692
Donna, it's going to take
more than three years.
47
00:06:42,777 --> 00:06:44,986
You're doing amazingly well.
48
00:06:46,447 --> 00:06:49,616
Think of him only as a phantom to you now.
49
00:06:49,909 --> 00:06:52,536
He was caught and put away forever
50
00:06:53,037 --> 00:06:55,122
2,300 miles away.
51
00:06:55,206 --> 00:06:58,625
The only place that he can hurt you
is in your dreams.
52
00:07:00,711 --> 00:07:02,838
I just thought they stopped.
53
00:07:03,589 --> 00:07:07,467
Psychological trauma often heightens
during times of transition.
54
00:07:08,219 --> 00:07:12,013
And you don't need me to tell you
that your life is in transition.
55
00:07:12,098 --> 00:07:15,350
High school is coming to an end,
college in the fall.
56
00:07:15,435 --> 00:07:18,478
The uncertainty
that comes with being an adult.
57
00:07:21,691 --> 00:07:25,735
The memories of that night
will come and go and fade with time,
58
00:07:25,820 --> 00:07:27,988
but you will never forget it.
59
00:07:29,490 --> 00:07:31,992
Just like you'll never forget tomorrow night.
60
00:07:32,076 --> 00:07:36,496
But hopefully that will be a memory
that you'll always want to remember.
61
00:07:39,000 --> 00:07:40,417
So, tell me,
62
00:07:41,002 --> 00:07:42,127
what colour is your dress?
63
00:07:43,004 --> 00:07:47,799
It's a champagne colour
with pink and gold beads and it's corseted,
64
00:07:47,884 --> 00:07:49,968
so it's a little sexy.
65
00:07:50,511 --> 00:07:51,845
Oh, it sounds pretty.
66
00:07:51,929 --> 00:07:54,014
If you want to talk about sexy,
67
00:07:54,098 --> 00:07:57,684
you should see Lisa's dress
with that plunging neckline.
68
00:07:57,768 --> 00:07:59,561
Ronnie's gonna love you in it.
69
00:07:59,645 --> 00:08:02,564
Yeah, he's gonna love me
even more out of it.
70
00:08:05,902 --> 00:08:08,653
I made sure Ronnie got
the biggest limousine he could find.
71
00:08:08,738 --> 00:08:11,698
I can't actually believe
that Michael is helping spring for the limo
72
00:08:11,782 --> 00:08:13,783
and a two bedroom suite
with Ronnie and Bobby.
73
00:08:13,868 --> 00:08:16,995
It's prom night.
That boy's planning on getting laid.
74
00:08:17,079 --> 00:08:18,872
Yeah. In his dreams maybe.
75
00:08:18,956 --> 00:08:21,541
All right, Donna. Have a look.
76
00:08:23,294 --> 00:08:25,629
Oh, it looks good. I like it.
77
00:08:33,054 --> 00:08:34,554
-Donna?
-What?
78
00:08:35,056 --> 00:08:36,890
-You okay?
-Yeah, I'm okay.
79
00:08:36,974 --> 00:08:39,518
What time did Bobby say
to be ready for the limo?
80
00:08:41,395 --> 00:08:43,813
-7:00.
-Oh, I'm so excited.
81
00:08:48,152 --> 00:08:51,404
-He's going to be here soon, Donna!
-Okay, Aunt Karen !
82
00:08:58,120 --> 00:08:59,788
She's come so far.
83
00:09:01,499 --> 00:09:03,416
Going to her senior prom.
84
00:09:28,651 --> 00:09:29,985
Oh, I'm sorry.
85
00:09:30,069 --> 00:09:33,113
Oh, my God. Oh, my gosh. I'm sorry.
86
00:09:34,824 --> 00:09:35,991
Sorry.
87
00:09:36,075 --> 00:09:37,951
No, no, it's okay.
88
00:09:42,290 --> 00:09:44,791
Have you stopped taking your pills?
89
00:09:46,794 --> 00:09:49,129
Yeah, for like a week now.
90
00:09:51,007 --> 00:09:53,174
You know what Dr Crowe said.
91
00:09:54,176 --> 00:09:55,885
I know, I just. . .
92
00:09:57,221 --> 00:09:59,514
I don't want to be numb tonight.
93
00:09:59,599 --> 00:10:03,935
I wanna remember everything.
Everything that happens.
94
00:10:06,689 --> 00:10:10,817
Besides, you know, it's my prom.
I'm supposed to be really anxious, right?
95
00:10:10,901 --> 00:10:12,652
Of course you are.
96
00:10:13,404 --> 00:10:15,530
Gosh, you look so beautiful.
97
00:10:16,490 --> 00:10:17,657
Thanks.
98
00:10:17,742 --> 00:10:21,703
You are gonna have so much fun.
This is gonna be a great night.
99
00:10:25,207 --> 00:10:27,042
Oh, my God ! He's here.
100
00:10:27,710 --> 00:10:29,044
Don't worry.
101
00:10:30,379 --> 00:10:31,421
Here.
102
00:10:36,260 --> 00:10:39,220
I know she would want you
to wear it tonight.
103
00:10:39,889 --> 00:10:43,725
No, no. What if I get something on it?
104
00:10:48,397 --> 00:10:50,565
She would be so proud of you.
105
00:10:53,569 --> 00:10:54,903
Come here.
106
00:10:55,905 --> 00:10:57,280
Thank you.
107
00:10:59,784 --> 00:11:02,702
I'm gonna go downstairs
and tell Bobby that you're almost ready.
108
00:11:02,787 --> 00:11:03,912
Okay.
109
00:11:04,872 --> 00:11:06,081
Thanks.
110
00:11:16,092 --> 00:11:19,928
I wouldn't be getting
a scholarship or anything, not my first year.
111
00:11:20,054 --> 00:11:22,931
But I think if I work really, really hard. . .
112
00:11:31,107 --> 00:11:32,774
You look beautiful.
113
00:11:34,110 --> 00:11:35,276
Thanks.
114
00:11:44,954 --> 00:11:47,789
You look so good. You clean up very well.
115
00:11:52,294 --> 00:11:53,628
Thank you.
116
00:11:56,298 --> 00:11:57,590
It's so pretty.
117
00:11:57,675 --> 00:12:00,093
Yeah. Four hours with the flower lady.
118
00:12:00,177 --> 00:12:02,929
-Did you pick it out yourself?
-Kind of.
119
00:12:03,305 --> 00:12:04,472
Did not!
120
00:12:04,598 --> 00:12:06,433
Okay, yeah. Thank you.
121
00:12:08,686 --> 00:12:11,146
-Thank you.
-Here, I can do this.
122
00:12:13,149 --> 00:12:15,316
-I'm kidding, I'm kidding.
-Oh, my God !
123
00:12:15,443 --> 00:12:17,318
You totally scared me.
124
00:12:18,320 --> 00:12:20,822
-Perfect.
-Photo op.
125
00:12:22,324 --> 00:12:24,284
Okay, ready?
126
00:12:24,452 --> 00:12:28,163
-So cheesy.
-Okay. One, two, three, four, five.
127
00:12:29,790 --> 00:12:30,832
There we go.
128
00:12:35,129 --> 00:12:36,671
We're trusting you.
129
00:12:37,173 --> 00:12:40,341
-I went to prom once. . .
-Honey, honey. It's okay.
130
00:12:40,676 --> 00:12:43,636
I know, sir.
You have nothing to worry about.
131
00:12:44,972 --> 00:12:47,849
You're the most beautiful girl in the world.
132
00:12:49,518 --> 00:12:52,395
-Thanks, Uncle Jack.
-Come here.
133
00:12:52,521 --> 00:12:55,356
-I love you guys.
-Have a great time, all right?
134
00:12:55,524 --> 00:12:57,358
-Thank you.
-Good night.
135
00:13:01,155 --> 00:13:03,198
I cannot wait to get there.
136
00:13:07,828 --> 00:13:09,329
You look awesome!
137
00:13:09,413 --> 00:13:11,456
Let's get to the goddamn prom.
138
00:13:11,540 --> 00:13:13,458
You guys look so pretty!
139
00:13:13,542 --> 00:13:16,669
Well, not the guys,
the guys look very handsome.
140
00:13:37,942 --> 00:13:39,859
Wait, now guys get in.
141
00:13:40,444 --> 00:13:43,029
You know Crissy is going
all Hollywood with her theme this year
142
00:13:43,113 --> 00:13:45,156
since she's the president
of the prom committee.
143
00:13:45,241 --> 00:13:50,578
I heard that she spent $1 00 ,000 over budget
and her dad had to write a cheque.
144
00:13:50,704 --> 00:13:52,747
-Stop it!
-He's totally pissed !
145
00:13:52,873 --> 00:13:54,791
I wish that was my daddy.
146
00:13:55,376 --> 00:13:57,126
Rich bitch, one word.
147
00:13:57,253 --> 00:13:59,003
-Oh, hyphen.
-$1 00 ,000?
148
00:13:59,088 --> 00:14:01,464
Come on, more pictures! Pictures!
149
00:14:29,618 --> 00:14:30,743
Next?
150
00:14:31,078 --> 00:14:33,955
Great. Perfect.
151
00:14:42,298 --> 00:14:45,300
-Hey, Winn.
-Yeah, that's Detective Winn to you, kid.
152
00:14:45,426 --> 00:14:47,427
This just came in for you.
153
00:14:49,930 --> 00:14:50,972
What?
154
00:14:54,310 --> 00:14:57,061
-Biller here.
-This is Detective Winn from Bridgeport PD.
155
00:14:57,146 --> 00:15:00,064
I'm calling about a fax
concerning the escape of Richard Fenton.
156
00:15:00,149 --> 00:15:01,900
What the hell is going on?
157
00:15:01,984 --> 00:15:06,070
We just received word from the hospital
of Fenton's escape on Wednesday evening.
158
00:15:06,155 --> 00:15:08,281
Why'd it take three goddamn days
to notify us?
159
00:15:08,365 --> 00:15:10,325
Sorry, sir. l needed to notify the court.
160
00:15:10,826 --> 00:15:13,745
-Damn it, I don't believe this.
-What is it?
161
00:15:13,829 --> 00:15:17,332
This is a case I had three years ago.
Hey, Jones, get me a car?
162
00:15:17,458 --> 00:15:18,666
Come on.
163
00:15:19,627 --> 00:15:23,504
High school teacher, he got crazy obsessed
with a young female student.
164
00:15:23,672 --> 00:15:25,381
They fired him. That didn't stop it.
165
00:15:25,466 --> 00:15:29,218
Then the family got a restraining order
against him and he went psycho.
166
00:15:29,303 --> 00:15:32,263
She got home from the movies,
he didn't know she was there.
167
00:15:32,348 --> 00:15:35,224
She hid under the bed
and had to watch him kill her mother.
168
00:15:35,351 --> 00:15:36,559
Oh, my God.
169
00:15:36,685 --> 00:15:38,686
We arrested that son-of-a-bitch at his house.
170
00:15:40,022 --> 00:15:43,942
We found journals of this guy
having fantasies about this girl.
171
00:15:44,026 --> 00:15:45,860
He had pictures of her everywhere.
172
00:15:47,321 --> 00:15:50,531
That was pretty hard for her, too,
she had to ID him.
173
00:15:51,033 --> 00:15:53,201
You got something to say, Mr Fenton?
174
00:15:53,327 --> 00:15:55,370
Nothing can keep us apart.
175
00:15:55,663 --> 00:15:58,665
-That's him.
-She needs me now more than ever.
176
00:15:59,041 --> 00:16:00,249
She has no family.
177
00:16:00,376 --> 00:16:02,835
-I see what you're trying to do.
-All she has is me.
178
00:16:02,920 --> 00:16:05,588
-Hey, listen to me.
-You know we love one another?
179
00:16:08,384 --> 00:16:10,885
-Ask Donna.
-Can we go now, please?
180
00:16:11,011 --> 00:16:13,012
Are we almost done here?
181
00:16:13,097 --> 00:16:15,515
Donna makes me feel,
and when I touch her. . .
182
00:16:15,599 --> 00:16:18,351
That's enough !
Don't look over there, look at me!
183
00:16:18,435 --> 00:16:20,061
-Can we go now, please?
-We'll be together forever.
184
00:16:20,187 --> 00:16:21,688
You're gonna be in jail !
185
00:16:21,772 --> 00:16:24,399
We'll be together forever.
That's my promise.
186
00:16:24,608 --> 00:16:26,734
That's enough. We're going.
187
00:16:27,403 --> 00:16:29,237
All right, you're going to jail.
188
00:16:29,363 --> 00:16:31,364
l'll see you soon, Donna.
189
00:16:31,615 --> 00:16:33,950
We matched DNA,
his prints were everywhere,
190
00:16:34,076 --> 00:16:36,369
so her lDing him sealed the deal.
191
00:16:36,453 --> 00:16:39,914
As far as we were concerned,
he was going to die. Definitely.
192
00:16:41,083 --> 00:16:44,419
The jury didn't think so.
No, they came back with insanity.
193
00:16:44,920 --> 00:16:47,755
He's been in a maximum security prison
for the criminally insane
194
00:16:47,881 --> 00:16:49,882
up until three days ago.
195
00:16:50,926 --> 00:16:52,343
What happened to the girl?
196
00:16:52,428 --> 00:16:56,389
Well, she's got an aunt and uncle
that live here. They took her in.
197
00:16:57,766 --> 00:17:00,268
After the trial,
things settled down a little bit,
198
00:17:00,394 --> 00:17:02,562
-until she started getting the letters.
-Letters?
199
00:17:02,646 --> 00:17:06,357
Yeah, and some sick shit, too.
Hang tight, kid.
200
00:17:06,442 --> 00:17:09,944
I'm gonna go tell the aunt and uncle.
This is gonna rock their world.
201
00:17:15,451 --> 00:17:19,120
-Oh, we're turning in ! We're here!
-Are we here? Yeah !
202
00:17:22,666 --> 00:17:24,292
Holy crap!
203
00:17:27,963 --> 00:17:29,422
We're here!
204
00:17:31,008 --> 00:17:32,842
Talk about Hollywood.
205
00:17:47,649 --> 00:17:49,317
You look lovely.
206
00:17:51,028 --> 00:17:53,946
Nice try, Mr Nichols. Bad boy.
207
00:17:55,199 --> 00:17:56,282
Oh, God !
208
00:18:25,729 --> 00:18:27,522
May I help you, sir?
209
00:18:32,319 --> 00:18:34,570
Donna Keppel, you look incredible.
210
00:18:34,696 --> 00:18:36,489
And Claire, you, too.
211
00:18:36,657 --> 00:18:38,199
And Lisa, wow!
212
00:18:38,909 --> 00:18:40,910
That dress, it's so. . .
213
00:18:41,036 --> 00:18:42,537
Inappropriate?
214
00:18:43,413 --> 00:18:45,832
Crissy! Wow, your dress. . .
215
00:18:47,084 --> 00:18:48,709
It's so simple.
216
00:18:48,877 --> 00:18:50,086
It's so you.
217
00:18:50,254 --> 00:18:51,420
Girls.
218
00:18:53,507 --> 00:18:54,590
Gentlemen?
219
00:18:54,716 --> 00:18:57,593
Crissy, come on, this is prom.
220
00:18:57,719 --> 00:19:01,514
Okay, let's just all be nice,
and just forget about the past.
221
00:19:03,100 --> 00:19:06,936
As fellow prom queen nominee,
I want to wish you luck tonight.
222
00:19:08,021 --> 00:19:10,439
You're gonna need all you can get.
223
00:19:11,400 --> 00:19:14,443
Oh, you think you got it all wrapped up,
do you?
224
00:19:14,570 --> 00:19:17,780
Well, they're certainly not propped up
and on parade like yours are,
225
00:19:17,906 --> 00:19:19,448
that's for sure.
226
00:19:19,908 --> 00:19:22,743
-You know what, I'm so sick. . .
-Baby, baby, she's not even worth it.
227
00:19:23,078 --> 00:19:27,290
Look, you're gonna be queen,
I'm gonna be your king, all right?
228
00:19:27,457 --> 00:19:30,084
Look, I'm gonna go get the keys right quick.
I'll be back.
229
00:19:30,210 --> 00:19:32,461
-Are you okay?
-Yeah, I'm okay.
230
00:19:32,713 --> 00:19:36,757
Lisa, you really do look beautiful.
I just know you're gonna win.
231
00:19:37,301 --> 00:19:39,302
Well, thanks, Ms Waters.
232
00:19:40,429 --> 00:19:42,471
-Have fun.
-Bye.
233
00:19:42,598 --> 00:19:44,599
I know who she voted for.
234
00:19:45,642 --> 00:19:48,269
-She is so in love with you.
-Shut up.
235
00:19:49,438 --> 00:19:51,063
Bridgeport High, huh?
236
00:19:51,148 --> 00:19:55,234
Come on, now. What's up, everybody,
and welcome to the prom of all proms!
237
00:19:55,319 --> 00:19:58,446
-Oh, my God ! Look at this place!
-Hey, look at me on the big screen.
238
00:19:58,572 --> 00:20:00,573
Bridgeport High, make some noise!
239
00:20:01,325 --> 00:20:02,575
Yeah!
240
00:20:02,993 --> 00:20:06,829
My name is DJ Tyler.
l'm gonna be hosting the events tonight.
241
00:20:07,122 --> 00:20:09,332
This has to be the greatest prom on Earth.
242
00:20:09,458 --> 00:20:13,669
Brought to you also by Crissy Lynn.
l see you over there, girl. Yeah!
243
00:20:14,171 --> 00:20:18,549
Congratulations, Bridgeport High,
to all 206 of you graduates.
244
00:20:18,634 --> 00:20:22,345
lt's time to get the party started!
Get out there and get your party pumping!
245
00:20:23,013 --> 00:20:24,722
Now, it's time for a little Consequence.
246
00:20:24,806 --> 00:20:27,141
I mean, you gotta hand it to Crissy, though.
This is amazing !
247
00:20:27,267 --> 00:20:30,645
Wait, does this mean
we can't make fun of her any more?
248
00:20:31,104 --> 00:20:32,146
Nah !
249
00:20:53,502 --> 00:20:55,795
And just so you know,
our fitness centre will be closed
250
00:20:55,879 --> 00:20:58,965
because of the renovations being done
on the mezzanine level.
251
00:20:59,049 --> 00:21:02,301
Thank you, Mr Ramsey.
If I can just get your autograph.
252
00:21:02,386 --> 00:21:06,347
Can I get three keys to suite 31 2?
I have it reserved under Ronnie Heflin.
253
00:21:06,515 --> 00:21:07,848
One moment.
254
00:21:11,019 --> 00:21:13,354
All right. There you are, Mr Heflin.
255
00:21:14,523 --> 00:21:15,815
Thank you.
256
00:21:15,899 --> 00:21:19,110
Do you have a preference
as to which floor, Mr Ramsey?
257
00:21:19,194 --> 00:21:21,362
Third floor would be great.
258
00:21:24,157 --> 00:21:27,159
You really outdid yourself, Crissy.
I mean, we really appreciate it.
259
00:21:27,244 --> 00:21:30,538
Thanks. I wanted it to look
just like an L.A. club.
260
00:21:30,747 --> 00:21:34,375
I mean, nobody can believe it, right?
261
00:21:40,382 --> 00:21:41,966
-One for you.
-Thank you.
262
00:21:42,050 --> 00:21:43,509
One for you.
263
00:21:44,011 --> 00:21:47,763
-And one for. . .
-We're going up to the room to freshen up.
264
00:21:47,889 --> 00:21:49,390
Why, baby? You look great.
265
00:21:49,516 --> 00:21:52,310
That's correct!
You're doing very well tonight.
266
00:21:52,394 --> 00:21:55,229
But I'll look even better when I get back.
267
00:21:57,357 --> 00:21:59,525
Well, let's go get a table,
before they're all gone.
268
00:22:01,236 --> 00:22:03,029
Oh, hold that door.
269
00:22:06,742 --> 00:22:08,075
Thank you.
270
00:22:13,915 --> 00:22:15,249
Oh, man.
271
00:22:16,960 --> 00:22:18,085
So. . .
272
00:22:19,087 --> 00:22:22,757
Which one of you beautiful young women
is my date tonight?
273
00:22:25,427 --> 00:22:29,472
So, we're gonna take this party upstairs,
ladies. Room 604.
274
00:22:31,099 --> 00:22:33,309
Yeah, we'll. . . Be right up.
275
00:22:33,477 --> 00:22:34,810
Lisa!
276
00:22:36,104 --> 00:22:38,314
-604.
-Right. Got it.
277
00:22:39,483 --> 00:22:40,691
Come on.
278
00:22:40,776 --> 00:22:43,611
-I'm gonna hold you to that.
-Sixth floor.
279
00:22:46,615 --> 00:22:48,949
Excuse me. What's his problem?
280
00:22:49,409 --> 00:22:51,118
Oh, my God.
281
00:22:51,244 --> 00:22:53,662
The one on the end looked like my dad.
I swear.
282
00:22:53,789 --> 00:22:55,289
Kind of, yeah !
283
00:22:58,293 --> 00:23:00,586
That one guy was kind of cute.
284
00:23:00,962 --> 00:23:02,380
-No!
-No!
285
00:23:02,464 --> 00:23:04,298
Oh, my God !
286
00:23:04,424 --> 00:23:06,175
Oh, my God, you guys!
287
00:23:07,302 --> 00:23:09,637
Come here, come here, come here!
288
00:23:24,152 --> 00:23:25,486
Excuse me?
289
00:23:26,488 --> 00:23:29,657
My card, it doesn't seem to work.
Can you help?
290
00:23:45,048 --> 00:23:47,842
Here's your problem, it's got a scratch.
291
00:23:57,018 --> 00:24:01,021
Call the front desk, and someone
will bring you a replacement card.
292
00:24:01,148 --> 00:24:02,857
Thank you very much.
293
00:24:04,526 --> 00:24:06,026
One more thing.
294
00:24:07,195 --> 00:24:08,863
Can I have some extra towels?
295
00:24:08,989 --> 00:24:10,156
Sure.
296
00:24:51,990 --> 00:24:53,324
Jack?
297
00:24:53,492 --> 00:24:54,658
Detective Winn.
298
00:24:54,743 --> 00:24:57,161
-Is she here?
-No, no, she's not.
299
00:24:57,245 --> 00:25:00,748
-She's at her senior prom, why?
-Jack, I gotta talk to you.
300
00:25:00,832 --> 00:25:02,249
Come outside.
301
00:25:06,755 --> 00:25:08,088
What's going on?
302
00:25:08,173 --> 00:25:12,259
Jack, it's Richard Fenton.
He escaped from jail three days ago.
303
00:25:12,344 --> 00:25:13,511
He's at large.
304
00:25:13,595 --> 00:25:15,513
How could it take so long
for us to be notified?
305
00:25:17,933 --> 00:25:21,268
Jack, I think we should bring Donna home,
just to be safe.
306
00:25:21,353 --> 00:25:25,898
I can't take a chance. I gotta put
a unit on your house, you know that.
307
00:25:26,107 --> 00:25:29,360
All right?
And I'm gonna put backup on the hotel.
308
00:25:29,611 --> 00:25:31,028
No.
309
00:26:00,308 --> 00:26:01,892
Thank you.
310
00:26:01,977 --> 00:26:03,310
For what?
311
00:26:03,645 --> 00:26:05,062
For tonight.
312
00:26:06,273 --> 00:26:07,815
For everything.
313
00:26:08,275 --> 00:26:10,109
Well, you're welcome.
314
00:26:10,986 --> 00:26:12,736
I am pretty awesome.
315
00:26:12,904 --> 00:26:16,407
-At prom, you're gonna talk about this?
-I don't understand. . .
316
00:26:16,491 --> 00:26:19,493
Hey, what's going on
with Claire and Michael?
317
00:26:20,161 --> 00:26:22,162
Oh, same ol' , same ol' .
318
00:26:22,998 --> 00:26:26,959
He's freaking out because
she's going away to college. You know.
319
00:26:28,169 --> 00:26:30,087
Babe, they'll be fine.
320
00:26:31,506 --> 00:26:34,633
-I gotta talk to you.
-Okay. I'll be right back.
321
00:26:34,843 --> 00:26:38,929
-What's going on?
-Michael. He's making me so damn mad.
322
00:26:39,014 --> 00:26:41,849
And on top of that, I have killer cramps.
323
00:26:43,268 --> 00:26:46,186
Don't let a stupid argument
ruin your prom night, okay?
324
00:26:46,313 --> 00:26:49,023
And I have Midol up in my purse.
I'll go get it for you.
325
00:26:49,149 --> 00:26:50,524
Thank you.
326
00:26:51,943 --> 00:26:53,360
Is everything okay?
327
00:26:53,486 --> 00:26:56,196
Yeah, I need the key to the suite.
I gotta go get something for Claire.
328
00:26:56,323 --> 00:26:59,366
-I'll just go with you.
-Oh, no, no. It's okay.
329
00:27:09,002 --> 00:27:10,210
Thank you.
330
00:28:10,438 --> 00:28:12,523
Patrol car just pulled up.
331
00:28:16,361 --> 00:28:21,281
I don't understand how you could not bring
her home with that maniac on the loose.
332
00:28:22,701 --> 00:28:25,452
And Detective Winn, he said he wanted
to bring her home, you said that. . .
333
00:28:25,578 --> 00:28:27,287
I know, I know, I know.
334
00:28:27,539 --> 00:28:31,709
But he also said that there's no reason
to believe that Fenton's headed this way.
335
00:28:31,793 --> 00:28:35,963
And, honey, if we show up at her prom,
in front of all her friends,
336
00:28:37,424 --> 00:28:42,428
what's that gonna do to all the progress
that she's made over the past three years?
337
00:28:43,430 --> 00:28:46,807
Do you remember how many nights
she woke up screaming?
338
00:28:46,975 --> 00:28:50,310
I just don't ever want that little girl
to go through that again, do you?
339
00:28:50,437 --> 00:28:52,312
No, of course I don't.
340
00:28:54,482 --> 00:28:56,984
-But I'm so scared.
-I know, I know.
341
00:29:47,368 --> 00:29:48,702
Hello?
342
00:29:49,871 --> 00:29:51,538
Is anybody here?
343
00:30:03,802 --> 00:30:05,135
Claire?
344
00:30:43,216 --> 00:30:44,591
Bobby?
345
00:30:45,760 --> 00:30:47,094
Is that you?
346
00:30:55,895 --> 00:30:57,771
-Oh, my God.
-Sorry.
347
00:30:58,064 --> 00:31:00,274
You scared the hell out of me!
348
00:31:01,526 --> 00:31:03,026
Are you okay?
349
00:31:03,111 --> 00:31:04,278
No.
350
00:31:04,946 --> 00:31:06,530
What happened?
351
00:31:06,614 --> 00:31:09,616
Michael thinks I'm going away to school
just so I can date other guys.
352
00:31:09,742 --> 00:31:14,204
He just went ballistic because
he saw me talking to Rick. He's impossible.
353
00:31:15,790 --> 00:31:19,293
I'm sorry.
Here, take these, it'll make you feel better.
354
00:31:20,628 --> 00:31:21,962
Thanks.
355
00:31:22,755 --> 00:31:25,632
Do you want me to hang out with you,
until you want to go back downstairs?
356
00:31:25,717 --> 00:31:29,720
No. I'm just gonna fix my face,
then I'll come back down. Thanks.
357
00:31:31,973 --> 00:31:33,724
How are you doing?
358
00:31:34,100 --> 00:31:35,309
I'm good.
359
00:31:35,768 --> 00:31:38,478
-You look beautiful.
-You look beautiful.
360
00:31:39,564 --> 00:31:43,400
Okay, I'll go request some J .T. ,
we'll dance, we'll have fun.
361
00:31:44,485 --> 00:31:46,236
See you down there.
362
00:32:25,360 --> 00:32:26,693
Donna?
363
00:33:09,946 --> 00:33:11,279
Michael?
364
00:33:15,868 --> 00:33:17,953
Michael? What are you doing?
365
00:33:23,710 --> 00:33:24,751
Mr Fenton?
366
00:33:44,981 --> 00:33:46,940
-Nash.
-I'm at Pacific Grand.
367
00:33:47,025 --> 00:33:49,401
Our girl's got the senior prom tonight.
368
00:33:49,485 --> 00:33:52,738
I want you to get Hicks, Stryker, Ansen,
and Grant, get them in plain clothes,
369
00:33:52,822 --> 00:33:54,031
get them over here ASAP.
370
00:33:54,115 --> 00:33:55,824
Why, is something wrong?
371
00:33:55,908 --> 00:33:58,035
No, and that's exactly how l want to keep it.
372
00:33:58,119 --> 00:34:02,289
By some chance this bastard decides
to come here, we're gonna be ready for him.
373
00:34:02,373 --> 00:34:03,749
You got it.
374
00:34:08,755 --> 00:34:11,506
Hey. Detective Winn, Bridgeport PD.
How are you?
375
00:34:11,591 --> 00:34:13,341
Doing fine, thanks.
376
00:34:13,926 --> 00:34:16,136
Have you seen this man tonight?
377
00:34:16,596 --> 00:34:18,805
No. Who is this guy, anyway?
378
00:34:18,890 --> 00:34:21,516
Oh, he's just someone I'm looking for.
379
00:34:21,601 --> 00:34:23,060
He dangerous?
380
00:34:23,853 --> 00:34:26,688
Do me a favour, why don't you make
copies of that, give it to your staff.
381
00:34:26,773 --> 00:34:29,608
-Let me know if anyone sees him.
-Will do.
382
00:34:34,030 --> 00:34:36,865
You got exits here.
How many exits you got?
383
00:34:38,618 --> 00:34:42,037
-Two outside fire stairwells.
-Let me see that. Yep.
384
00:34:42,121 --> 00:34:44,414
There's the loading dock in the back.
385
00:34:44,499 --> 00:34:46,541
Stairwell from the basement.
386
00:34:46,626 --> 00:34:51,338
Three fire exits lit up on the ground floor,
in the main entrance.
387
00:34:51,923 --> 00:34:53,882
-Can I keep this?
-It's all yours.
388
00:34:53,966 --> 00:34:56,384
Okay, great. Thank you very much.
389
00:34:56,594 --> 00:34:58,512
Should I be concerned?
390
00:34:59,597 --> 00:35:00,722
No.
391
00:35:11,692 --> 00:35:14,402
All right, folks.
You looking real good out there tonight.
392
00:35:14,487 --> 00:35:16,947
But what l'm gonna do is,
l'm gonna slow it down just a little bit,
393
00:35:17,031 --> 00:35:19,199
because l don't want you
to sweat out your good clothes.
394
00:35:19,283 --> 00:35:22,035
On your way to the dance floor, though,
fellas, grab your girl
395
00:35:22,120 --> 00:35:23,703
and thank your man Ronnie out there.
396
00:35:23,788 --> 00:35:27,541
Ronnie Heflin is sending this song
out to his girl, Lisa Hines.
397
00:35:27,625 --> 00:35:31,128
So, we gonna get that busy right now.
Here you go, folks.
398
00:35:55,736 --> 00:35:57,362
You wanna dance?
399
00:36:01,742 --> 00:36:03,326
What's going on?
400
00:36:07,331 --> 00:36:10,750
I'm thinking about going to State
with you next year.
401
00:36:10,960 --> 00:36:12,002
Why?
402
00:36:13,254 --> 00:36:14,838
I don't know.
403
00:36:16,007 --> 00:36:20,051
I guess I just don't think I'm ready
to be so far away from home.
404
00:36:20,428 --> 00:36:25,015
If we were at State together,
then we'd get to see each other all the time.
405
00:36:26,350 --> 00:36:28,351
I mean, if you wanted to.
406
00:36:28,644 --> 00:36:30,520
No, I would love that.
407
00:36:31,647 --> 00:36:34,482
I mean, I would. I mean, you know I would.
It would be amazing.
408
00:36:34,567 --> 00:36:35,817
But?
409
00:36:36,027 --> 00:36:38,111
But nothing, Donna.
410
00:36:38,279 --> 00:36:41,323
You got into Brown with a full scholarship.
411
00:36:41,407 --> 00:36:45,327
I mean, you don't just throw that away
for anything, or anybody.
412
00:36:47,580 --> 00:36:50,832
It's not that I don't want
to be near you next year.
413
00:36:51,292 --> 00:36:52,959
It's just that. . .
414
00:36:53,920 --> 00:36:56,004
That would be really selfish of me.
415
00:36:56,088 --> 00:36:58,465
And I'd always know in the back of my head
that I was the reason
416
00:36:58,549 --> 00:37:02,844
that you didn't get a big-time
Ivy League shot at the world, you know?
417
00:37:03,971 --> 00:37:07,432
But what if this long distance thing
doesn't work out?
418
00:37:07,850 --> 00:37:10,143
I mean, look what's happening
with Michael and Claire.
419
00:37:10,228 --> 00:37:12,854
And Claire's gonna be only a two hour drive
away from him next year.
420
00:37:12,939 --> 00:37:15,523
Claire and Michael are not you and me.
421
00:37:15,816 --> 00:37:17,359
Not even close.
422
00:37:18,194 --> 00:37:19,361
Right?
423
00:37:20,863 --> 00:37:22,239
What is it?
424
00:37:25,368 --> 00:37:26,952
I'm scared.
425
00:37:27,536 --> 00:37:29,204
It just feels like
426
00:37:29,705 --> 00:37:31,831
everything's falling apart.
427
00:37:32,667 --> 00:37:34,876
And I'm scared of losing you.
428
00:37:35,378 --> 00:37:37,212
I'm scared that somebody else
is gonna come along
429
00:37:37,296 --> 00:37:39,839
and find out how amazing you are.
430
00:37:39,924 --> 00:37:42,050
If this is real, it'll last.
431
00:37:43,719 --> 00:37:48,306
I think we've been through some
pretty rough times already, don't you think?
432
00:37:49,850 --> 00:37:53,019
-Yeah.
-Donna, you gotta stop being scared, okay?
433
00:37:53,729 --> 00:37:56,731
Because there's nothing left to be scared of.
434
00:37:57,066 --> 00:37:58,441
I promise.
435
00:38:00,569 --> 00:38:02,988
Hey, you guys seen Claire lately?
436
00:38:03,072 --> 00:38:05,240
Yeah. She's up in the suite.
437
00:38:05,992 --> 00:38:07,909
What the hell is she doing up there?
438
00:38:07,994 --> 00:38:11,454
You pissed her off, Michael.
She's been crying her eyes out.
439
00:38:11,539 --> 00:38:15,083
You can't keep doing this to her.
You're gonna lose her.
440
00:38:16,294 --> 00:38:18,044
Yeah, I doubt that.
441
00:38:21,007 --> 00:38:23,967
Claire and Michael, exhibit A.
Nothing like us.
442
00:38:24,051 --> 00:38:26,261
-I love you.
-I love you, too.
443
00:38:57,626 --> 00:39:07,010
Claire?
444
00:39:14,310 --> 00:39:15,810
Are you here?
445
00:39:21,984 --> 00:39:23,860
Are you in there?
446
00:39:27,114 --> 00:39:30,075
Come on, babe.
Look, I don't want to fight any more, okay?
447
00:39:30,159 --> 00:39:35,163
Honestly, I promise. I'm gonna stop
bugging you about going away and all.
448
00:39:35,998 --> 00:39:39,209
I'm just gonna deal with it, okay?
I swear to God.
449
00:39:44,715 --> 00:39:47,008
Claire, please, don't do this.
450
00:39:50,513 --> 00:39:52,138
All right. Fine.
451
00:39:53,599 --> 00:39:57,852
I'm just gonna sit out here.
I'm just gonna wait for you to come out.
452
00:39:59,522 --> 00:40:02,899
I don't care how long it takes.
I got all damn night.
453
00:40:24,338 --> 00:40:25,755
All right.
454
00:40:27,133 --> 00:40:28,383
Claire,
455
00:40:29,593 --> 00:40:31,719
what do you want me to say?
456
00:40:36,392 --> 00:40:38,893
You want me to say that I'm sorry?
457
00:40:40,438 --> 00:40:42,397
Okay. Okay, I'm sorry.
458
00:40:48,237 --> 00:40:50,989
Claire, look, I really am sorry, Claire.
459
00:40:51,198 --> 00:40:54,659
Look, don't let my being an idiot
ruin our prom, okay?
460
00:40:56,787 --> 00:40:58,538
Okay? Claire?
461
00:41:04,378 --> 00:41:06,421
All right, where'd you go?
462
00:41:13,762 --> 00:41:14,929
Claire?
463
00:41:18,267 --> 00:41:19,684
Gotcha!
464
00:41:25,524 --> 00:41:29,777
But I already said I was sorry.
What else do you want me to say, huh?
465
00:41:37,369 --> 00:41:40,622
This is getting silly. Enough already.
466
00:41:53,219 --> 00:41:54,552
Claire?
467
00:42:32,758 --> 00:42:34,050
Hey, what's up?
468
00:42:34,134 --> 00:42:37,637
l did not know you partied like that
here at Bridgeport!
469
00:42:37,721 --> 00:42:40,181
Man, you done wore me out up here!
470
00:42:40,891 --> 00:42:43,518
l tell you what though, l'm gonna take me
a little 1 5-minute break.
471
00:42:43,602 --> 00:42:44,852
But while l'm gone,
472
00:42:44,937 --> 00:42:48,565
the AV department put together
a nice little yearbook for you, so enjoy that.
473
00:42:48,649 --> 00:42:53,194
And when l come back, this year's
prom king and prom queen, all right?
474
00:42:53,279 --> 00:42:54,988
See you in a minute.
475
00:43:07,918 --> 00:43:09,836
Hey, let's go upstairs.
476
00:43:10,796 --> 00:43:12,463
They're gonna announce king and queen.
477
00:43:12,548 --> 00:43:15,425
DJ's taking a break, and then he's gonna
come back and play a couple other songs.
478
00:43:15,509 --> 00:43:17,885
You don't care about this at all, do you?
479
00:43:17,970 --> 00:43:19,721
What's to care about?
480
00:43:20,055 --> 00:43:22,849
What if Ronnie wins king instead of you?
481
00:43:23,475 --> 00:43:25,143
What if he does?
482
00:43:25,227 --> 00:43:29,147
He's her boyfriend.
I have to be crowned with her boyfriend?
483
00:43:29,231 --> 00:43:32,734
Look, Ronnie's the starting quarterback.
All-city two years in a row.
484
00:43:32,818 --> 00:43:35,528
Yeah, Crissy, you could do a lot worse.
485
00:43:37,865 --> 00:43:40,575
Besides, maybe you won't even win.
486
00:43:44,038 --> 00:43:48,541
All right, look, I'm gonna go upstairs,
just call me when it's time, okay?
487
00:43:51,920 --> 00:43:54,797
If he were any dumber I'd have to water him.
488
00:44:00,721 --> 00:44:02,513
I wanna make a toast
489
00:44:03,140 --> 00:44:04,891
to my little queen.
490
00:44:05,768 --> 00:44:07,644
No matter what happens.
491
00:44:08,395 --> 00:44:09,937
Cheers.
492
00:44:13,609 --> 00:44:16,069
If that bitch wins, I swear
493
00:44:16,945 --> 00:44:18,279
I'll hurl.
494
00:44:19,782 --> 00:44:23,993
Okay, I'm sorry, but just explain to me
why do you care so much?
495
00:44:24,161 --> 00:44:26,245
Because what do you get?
496
00:44:26,413 --> 00:44:30,249
You get like a bouquet of roses and
a tacky tiara you can only wear at proms.
497
00:44:30,334 --> 00:44:34,420
It's not about what you get.
It's, like, about the honour, you know?
498
00:44:34,505 --> 00:44:37,215
It's about the respect of my peers.
499
00:44:40,761 --> 00:44:42,303
-What?
-Your peers?
500
00:44:42,388 --> 00:44:46,140
-That's the geekiest thing you've ever said.
-Okay, I guess it was a little geeky.
501
00:44:46,225 --> 00:44:50,520
But seriously, I just want Crissy to know
that she can't buy everything.
502
00:44:50,604 --> 00:44:53,189
And think about the reunions to come.
503
00:44:53,273 --> 00:44:57,318
If I win, it'll eat away at her
till the day she dies.
504
00:44:57,820 --> 00:44:59,028
That's awful.
505
00:44:59,113 --> 00:45:02,156
You're so sexy
when you're mean and vindictive.
506
00:45:03,200 --> 00:45:04,325
All right.
507
00:45:11,792 --> 00:45:13,292
How's it going?
508
00:45:13,377 --> 00:45:16,212
Yeah, well, so far so good.
Anything your end?
509
00:45:16,296 --> 00:45:17,338
No.
510
00:45:18,215 --> 00:45:19,632
Which one is she?
511
00:45:19,717 --> 00:45:22,343
She's the blonde, at the back table.
512
00:45:22,428 --> 00:45:23,469
She's pretty.
513
00:45:24,179 --> 00:45:27,056
And alive. And I want her to stay that way.
514
00:45:36,567 --> 00:45:37,859
Guys.
515
00:45:39,069 --> 00:45:40,445
This is it.
516
00:45:41,947 --> 00:45:44,866
This is all ending, this time of our lives.
517
00:45:45,576 --> 00:45:48,578
You know, everyone always says that
prom is supposed to be this amazing time
518
00:45:48,662 --> 00:45:51,873
that everyone looks forward to
since the beginning of freshman year.
519
00:45:51,957 --> 00:45:54,167
But no one ever tells you
520
00:45:54,251 --> 00:45:56,753
it's really sad, you know?
521
00:45:57,796 --> 00:46:01,215
Because some of us are never
gonna see each other again.
522
00:46:01,300 --> 00:46:03,551
-Except for us!
-Oh, thank you.
523
00:46:03,635 --> 00:46:05,094
We'll see each other all the time.
524
00:46:05,179 --> 00:46:08,139
Well, I don't know about any of them, but. . .
525
00:46:09,558 --> 00:46:11,601
I'm sure gonna miss you guys.
526
00:46:11,685 --> 00:46:15,354
Ronnie, I'm gonna be 1 00 miles away.
I'm not going too far.
527
00:46:15,898 --> 00:46:17,899
And I'll be home on the holidays.
528
00:46:17,983 --> 00:46:20,777
And Claire's only gonna be two hours away.
529
00:46:21,403 --> 00:46:23,488
-Where is Claire?
-Oh, yeah.
530
00:46:23,572 --> 00:46:26,866
-Where's Michael?
-Maybe they're still in the suite.
531
00:46:27,576 --> 00:46:29,243
Where we should be.
532
00:46:29,328 --> 00:46:30,953
All right, stop.
533
00:46:31,830 --> 00:46:33,456
You know what,
we're gonna give you guys some space.
534
00:46:33,540 --> 00:46:35,583
-Yeah, we'll be right back.
-I think that's a good idea.
535
00:46:36,251 --> 00:46:39,587
Come on, Maria. Where are you? Maria?
536
00:46:40,130 --> 00:46:41,631
Are you there?
537
00:46:42,591 --> 00:46:43,841
Hello?
538
00:46:46,512 --> 00:46:48,387
Hey, Simms, come here.
539
00:46:48,597 --> 00:46:51,432
Have you seen Maria?
41 2 needs a turn down
540
00:46:51,517 --> 00:46:54,435
and I'm trying to get her on her walkie,
but she doesn't answer.
541
00:46:54,520 --> 00:46:57,438
I've got this for 304.
I'll check and see if she's there.
542
00:46:57,523 --> 00:46:59,190
All right, thanks.
543
00:47:00,651 --> 00:47:03,152
-Great, thanks.
-Thank you.
544
00:47:13,372 --> 00:47:14,872
Evening, sir.
545
00:47:19,795 --> 00:47:21,254
Maria?
546
00:47:29,721 --> 00:47:31,305
Excuse me, sir?
547
00:47:32,182 --> 00:47:33,307
Yes.
548
00:47:34,393 --> 00:47:37,436
Did you happen to see
the housekeeper up here?
549
00:47:43,485 --> 00:47:45,611
She's right here in my room.
550
00:47:46,738 --> 00:47:48,531
Turning down the bed.
551
00:47:53,161 --> 00:47:54,495
Thank you.
552
00:47:58,333 --> 00:47:59,500
Maria?
553
00:48:20,314 --> 00:48:22,940
Hey, yo, Bobby, let me talk to you for a sec.
554
00:48:23,025 --> 00:48:24,692
Me and Lisa are gonna head up to the suite,
555
00:48:24,776 --> 00:48:26,861
see what's taking
Michael and Claire so long. All right?
556
00:48:26,945 --> 00:48:29,614
Right. Just make it quick, all right?
557
00:48:29,698 --> 00:48:31,324
Five minutes, max.
558
00:48:31,575 --> 00:48:32,909
Is that all?
559
00:48:33,493 --> 00:48:34,535
Very funny.
560
00:48:34,870 --> 00:48:38,039
If you do see Michael and Claire,
tell them to get their butts down here.
561
00:48:38,123 --> 00:48:39,582
Will do. Bye.
562
00:48:40,959 --> 00:48:42,752
Where are they going?
563
00:48:42,920 --> 00:48:46,005
Upstairs to the suite for a little alone time.
564
00:48:47,132 --> 00:48:49,342
I'm not sleeping in that bed.
565
00:49:02,481 --> 00:49:05,399
-I'm having a great time.
-Me, too.
566
00:49:14,201 --> 00:49:15,534
I'm sorry.
567
00:49:15,953 --> 00:49:17,161
Gotcha.
568
00:49:18,789 --> 00:49:20,539
Look, come on, baby.
569
00:49:22,084 --> 00:49:23,459
-Lisa?
-Yeah.
570
00:49:24,252 --> 00:49:26,921
That guy, he looks so familiar.
571
00:49:28,131 --> 00:49:29,423
His eyes.
572
00:49:30,592 --> 00:49:32,593
Baby, your eyes are so. . .
573
00:49:50,153 --> 00:49:52,446
-Where is it?
-The very back of the hotel's parking lot.
574
00:49:54,950 --> 00:49:57,284
Come on, we ain't got a lot of time.
575
00:49:57,369 --> 00:50:00,246
I swear that I know
that guy from somewhere.
576
00:50:00,414 --> 00:50:02,415
Look, know him or want to get to know him?
577
00:50:02,499 --> 00:50:04,041
Don't be stupid.
578
00:50:04,126 --> 00:50:07,878
Did you see how he looked at me?
I mean, his eyes were so. . .
579
00:50:09,172 --> 00:50:11,841
God, I swear I've seen him
some place before.
580
00:50:11,925 --> 00:50:14,593
Why don't you stop
thinking about him, right?
581
00:50:16,471 --> 00:50:18,681
Think about me, okay?
582
00:51:01,308 --> 00:51:05,352
There you go, Bridgeport.
That's how you do a prom, everybody.
583
00:51:06,521 --> 00:51:09,106
You need to come to the parking lot.
l think we got something.
584
00:51:09,983 --> 00:51:13,110
All right, l'm gonna have to ask you
to move on out the way.
585
00:51:13,195 --> 00:51:16,197
Clear the dance floor, because
this is the end of my time right now.
586
00:51:16,281 --> 00:51:18,282
lt's time for me to bring to the stage,
587
00:51:18,366 --> 00:51:21,869
the prettiest P.E. teacher
l've ever met in my whole life.
588
00:51:21,953 --> 00:51:25,372
Ms Waters, everybody,
because she's about to announce
589
00:51:25,624 --> 00:51:29,376
this year's prom king and prom queen.
Here we go!
590
00:51:30,045 --> 00:51:31,837
Okay. Oh, sorry, sorry.
591
00:51:31,922 --> 00:51:36,467
Let's give it up for DJ Tyler
for giving us an awesome prom.
592
00:51:39,513 --> 00:51:42,473
All righty.
Now, l have in my hot little hand here
593
00:51:42,557 --> 00:51:45,643
Bridgeport High School's
prom king and prom queen.
594
00:51:46,561 --> 00:51:49,271
Will the nominees please
join me here up on stage?
595
00:51:49,356 --> 00:51:53,692
For prom queen l have,
Crissy Lynn, Lisa Hines. . .
596
00:51:53,777 --> 00:51:55,402
-They gotta get down here.
-I know, I know.
597
00:51:55,487 --> 00:51:57,488
... Michelle Evaretti, and Katie Higgins.
598
00:51:57,572 --> 00:51:59,240
Come on up, girls!
599
00:52:02,619 --> 00:52:05,079
-What's goin' on? You've reached Ronnie.
-Straight to voicemail.
600
00:52:05,163 --> 00:52:07,248
Try him on the house phone.
601
00:52:10,377 --> 00:52:13,295
All righty, and prom king is Rick Leland,
602
00:52:13,380 --> 00:52:17,007
Ronnie Heflin, Michael Kelley,
and Dennis Long.
603
00:52:19,302 --> 00:52:22,596
A woman over in Woodburn
filed a missing persons on her husband.
604
00:52:22,681 --> 00:52:25,349
She said that he would take the train
to work every day in Portland,
605
00:52:25,433 --> 00:52:27,768
but he would always
leave his car at the station.
606
00:52:27,853 --> 00:52:29,687
But he didn't come home last night.
607
00:52:31,439 --> 00:52:32,857
Open it up.
608
00:52:36,111 --> 00:52:39,029
No wallet, no ID, no credit card, no money.
609
00:52:39,114 --> 00:52:43,367
And the car was registered to
a Howard K. Ramsey, our missing person.
610
00:52:44,953 --> 00:52:49,582
What about these decorations, everybody?
The prom committee, sensational job.
611
00:52:56,715 --> 00:52:58,549
You're so beautiful.
612
00:53:09,895 --> 00:53:11,353
Jesus Christ!
613
00:53:11,438 --> 00:53:13,981
-Of course! It's him, it's him !
-Look, enough already.
614
00:53:14,065 --> 00:53:17,026
No, I gotta get to Donna!
615
00:53:24,826 --> 00:53:26,493
I don't believe this.
616
00:53:31,541 --> 00:53:32,791
Come on !
617
00:53:34,669 --> 00:53:36,253
Damn it!
618
00:53:46,973 --> 00:53:49,934
-Why the rush?
-Oh, God !
619
00:54:01,613 --> 00:54:03,864
It must be off the hook.
They're not answering the room either.
620
00:54:03,949 --> 00:54:07,618
Well, you better go up and try to find them.
I'm sorry. Be fast!
621
00:55:10,307 --> 00:55:11,640
Oh, my God !
622
00:55:58,855 --> 00:56:11,283
Lisa?
623
00:56:46,569 --> 00:56:50,030
-Ronnie Heflin, Lisa Hines.
-Oh, here's Ronnie! Here's Ronnie.
624
00:56:50,115 --> 00:56:51,448
Hey, where's Lisa?
625
00:56:51,533 --> 00:56:53,367
I don't know. She said she came down
here to tell you that. . .
626
00:56:53,451 --> 00:56:56,036
Oh, maybe she's in the bathroom.
Okay, you get up on stage. Go, go.
627
00:56:56,162 --> 00:56:58,872
-Ronnie, please.
-Sorry. I'm right here.
628
00:56:59,541 --> 00:57:02,209
Give me the key to the suite.
I'm gonna go try to find her in the bathroom.
629
00:57:02,293 --> 00:57:03,585
If she's not there, I'll go check upstairs.
630
00:57:07,090 --> 00:57:08,799
Where the hell is she?
631
00:57:38,121 --> 00:57:40,622
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God.
632
00:57:48,798 --> 00:57:50,966
Has anyone seen Lisa Hines?
633
00:57:53,511 --> 00:57:58,056
Excuse me, sir. Howard K. Ramsey,
is he registered here? Ramsey.
634
00:57:59,267 --> 00:58:02,102
Yes, sir. Room 309.
635
00:58:02,812 --> 00:58:05,481
Okay, here's what we're doing.
You stay here by the front door.
636
00:58:05,565 --> 00:58:07,024
You tell the guys at the exits
what's happening,
637
00:58:07,108 --> 00:58:09,401
-and get me some backup, okay?
-You got it.
638
00:58:09,486 --> 00:58:11,487
Give me a room key to room 309 .
639
00:58:24,667 --> 00:58:26,251
Mr Ramsey.
640
00:59:11,339 --> 00:59:12,839
Ah, damn it.
641
00:59:18,054 --> 00:59:20,514
No. No, he's here. He's killed a maid.
642
00:59:20,598 --> 00:59:23,559
Cover all the doors.
l'm gonna pull the alarm.
643
00:59:23,643 --> 00:59:27,104
I want the entire place cleared immediately!
We'll flush him out.
644
00:59:27,188 --> 00:59:30,857
Find Donna Keppel and put her
in protective custody now! Nash, now!
645
00:59:30,942 --> 00:59:34,027
All right. You got it. Stryker, watch the door.
646
00:59:37,991 --> 00:59:39,783
All right, we're gonna
have to start without her.
647
00:59:39,867 --> 00:59:44,037
Bridgeport High's
prom king and prom queen are...
648
00:59:48,376 --> 00:59:52,796
Alert! Please exit the building.
This is an emergency.
649
00:59:54,674 --> 00:59:58,093
-Please stay calm. Quiet, please.
-Everyone, please, quiet down !
650
00:59:58,261 --> 01:00:01,430
I'm Detective Nash
with the Bridgeport Police Department.
651
01:00:01,514 --> 01:00:05,559
I am going to need you
to exit the hotel through the lobby.
652
01:00:06,269 --> 01:00:10,689
Now, there's no reason to panic.
The Fire Department will be here shortly.
653
01:00:10,857 --> 01:00:13,233
They were just about to
crown king and queen !
654
01:00:14,902 --> 01:00:18,488
People! I'm not kidding, here!
Please, let's move, now!
655
01:00:18,573 --> 01:00:20,073
This will have to wait, all right?
656
01:00:20,158 --> 01:00:21,950
-The hell it will !
-Crissy!
657
01:00:25,830 --> 01:00:27,414
Shit!
658
01:00:30,710 --> 01:00:32,753
Oh, my God ! You have to be kidding me!
659
01:00:51,272 --> 01:00:52,397
Lisa?
660
01:00:55,943 --> 01:01:00,322
Alert! Please exit the building.
This is an emergency.
661
01:01:04,410 --> 01:01:06,286
Keep it moving, people.
662
01:01:07,372 --> 01:01:10,499
Crissy, what's going on?
Where's everyone going?
663
01:01:10,792 --> 01:01:14,920
-Hey, Rick? What's going on?
-I don't know, but we gotta go outside.
664
01:01:16,130 --> 01:01:18,590
I forgot my mom's shawl upstairs.
665
01:01:18,675 --> 01:01:21,718
If you see Bobby can you tell him
I'll meet him outside?
666
01:01:21,803 --> 01:01:22,844
Thanks.
667
01:01:23,971 --> 01:01:28,350
Alert! Please exit the building.
This is an emergency.
668
01:01:35,733 --> 01:01:38,485
lf there is a Donna Keppel here,
669
01:01:38,569 --> 01:01:40,737
will you please come
to the front of the stage?
670
01:01:40,822 --> 01:01:43,990
Excuse me. Why are you looking for Donna?
671
01:01:44,075 --> 01:01:45,450
Why? Do you know where she is?
672
01:01:45,535 --> 01:01:47,327
-She went looking for my girl.
-Where?
673
01:01:47,412 --> 01:01:48,954
Women's restroom
and then up to the third floor.
674
01:01:49,038 --> 01:01:50,122
Why?
675
01:01:52,834 --> 01:01:53,959
Hey, what's the problem?
676
01:01:54,043 --> 01:01:58,213
Your attention, please.
Keep this area clear for emergency vehicles.
677
01:01:58,798 --> 01:02:00,507
Stay on the sidewalk.
678
01:02:14,105 --> 01:02:18,316
Alert! Please exit the building.
This is an emergency.
679
01:02:26,325 --> 01:02:27,701
Lisa?
680
01:02:29,662 --> 01:02:30,871
Claire?
681
01:02:34,500 --> 01:02:35,709
Hello?
682
01:03:21,798 --> 01:03:23,590
Oh, I've missed you.
683
01:03:27,011 --> 01:03:30,055
There isn't a moment where
I haven't thought about you, Donna.
684
01:03:30,139 --> 01:03:32,015
Please, don't do this.
685
01:03:33,476 --> 01:03:35,060
Don't be afraid.
686
01:03:35,228 --> 01:03:37,813
Donna!
687
01:03:37,897 --> 01:03:39,314
Get out!
688
01:03:40,566 --> 01:03:44,402
No!
689
01:04:05,424 --> 01:04:07,092
Donna, open up.
690
01:04:08,386 --> 01:04:09,719
Open up!
691
01:04:10,096 --> 01:04:11,429
Donna!
692
01:04:11,722 --> 01:04:18,520
No!
693
01:04:26,070 --> 01:04:27,946
Leave me alone!
694
01:05:37,016 --> 01:05:40,602
Ansen, Grant, I need these people back!
Push them 50 yards back!
695
01:05:40,686 --> 01:05:42,771
Get them back here, put it right there.
Come on ! Let's go!
696
01:05:42,855 --> 01:05:44,773
You gotta be all the way back
to the sidewalk, all right?
697
01:05:44,857 --> 01:05:46,691
-Winn.
-Where is she?
698
01:05:46,776 --> 01:05:48,193
I don't know. They got separated.
699
01:05:48,319 --> 01:05:50,695
-He said she went to go look for her friend.
-What the hell is going on?
700
01:05:50,821 --> 01:05:52,447
Why won't anybody
tell me why you're looking for Donna?
701
01:05:52,531 --> 01:05:54,532
Hey, man. She went back up
to your suite to get something.
702
01:05:56,535 --> 01:05:58,453
Move, move, move!
703
01:05:58,537 --> 01:06:01,039
She told me to tell you just to wait here.
She'd come back down.
704
01:06:01,165 --> 01:06:03,375
You couldn't tell me sooner, Rick?
705
01:06:03,501 --> 01:06:05,043
Did you see Lisa?
706
01:06:05,544 --> 01:06:06,670
No.
707
01:06:43,749 --> 01:06:45,083
Donna?
708
01:06:49,213 --> 01:06:50,588
Donna, stop!
709
01:06:55,761 --> 01:06:58,263
He's in there, he's in there,
he's in there, he's in there!
710
01:06:58,389 --> 01:07:00,265
Claire's under the bed and she's dead !
She's dead !
711
01:07:00,391 --> 01:07:03,601
-Get her out of here, Nash.
-You have to help me, please.
712
01:08:41,951 --> 01:08:43,827
Hey! Donna! Donna!
713
01:08:44,537 --> 01:08:47,705
Bobby. Bobby. Oh, my God ! Bobby!
714
01:08:47,832 --> 01:08:50,125
-Yeah, come on. Here. You okay?
-Donna, get in the car. Please.
715
01:08:50,209 --> 01:08:52,544
-I'm going with her.
-Okay, get in the car.
716
01:08:52,670 --> 01:08:54,295
Can he come with me?
717
01:08:54,380 --> 01:08:57,549
-Don't leave me. Don't leave me.
-I won't. I'm coming, I'm coming, baby.
718
01:08:57,675 --> 01:08:59,717
-Look, what's happening?
-Hold on.
719
01:08:59,844 --> 01:09:01,803
I talked to your aunt and uncle.
They know what's going on, okay?
720
01:09:01,887 --> 01:09:04,055
-I'm gonna take you home, all right?
-Look, did you see Lisa?
721
01:09:04,140 --> 01:09:05,390
Claire's dead.
722
01:09:08,227 --> 01:09:09,727
What'd you say?
723
01:09:10,187 --> 01:09:12,147
Bobby! Wait!
724
01:09:12,565 --> 01:09:13,648
Wait!
725
01:09:16,360 --> 01:09:18,361
Clear a lane here, please!
726
01:09:19,071 --> 01:09:20,071
Yeah.
727
01:09:20,197 --> 01:09:23,491
He's somewhere in this hotel,
because all the exit points are covered.
728
01:09:23,576 --> 01:09:24,826
We're gonna tear this place apart,
729
01:09:24,910 --> 01:09:26,995
room by room, floor by floor,
until we get him.
730
01:09:27,079 --> 01:09:28,079
How's the girl doing?
731
01:09:28,205 --> 01:09:30,498
Yeah, she's safe.
And her boyfriend's with us, too.
732
01:09:30,583 --> 01:09:32,750
Keep that house completely covered
until I find this guy.
733
01:09:32,877 --> 01:09:34,544
Yeah, no problem.
734
01:09:39,258 --> 01:09:42,093
My girlfriend is missing, and I need to know
what the hell is going on !
735
01:09:42,219 --> 01:09:45,763
I'm sure she's out here somewhere,
all right? Just take a look for her.
736
01:09:50,519 --> 01:09:52,103
Okay, let's go!
737
01:09:54,106 --> 01:09:55,273
We'll find her.
738
01:09:55,399 --> 01:09:59,444
Here it is. We have three dead.
One maid, two kids, okay?
739
01:09:59,570 --> 01:10:03,114
We've had all the exits covered all night,
so there's no way he got out.
740
01:10:03,240 --> 01:10:06,534
I want to start on the ground floor,
and work our way up.
741
01:10:06,619 --> 01:10:10,455
The hotel already knows what's going on,
so let's get to work. Come on, let's go!
742
01:10:10,581 --> 01:10:14,459
Hey, Hicks, do me a favour,
get all those people to go home. Everybody.
743
01:10:14,543 --> 01:10:16,127
Consider it done.
744
01:10:19,131 --> 01:10:20,381
Hey, is everybody out?
745
01:10:20,466 --> 01:10:22,300
-Yes, sir.
-I think so.
746
01:10:24,803 --> 01:10:25,970
Lisa?
747
01:10:36,398 --> 01:10:37,565
Donna!
748
01:10:38,776 --> 01:10:41,402
Oh, my God ! Oh, thank God you're safe!
749
01:10:41,570 --> 01:10:43,738
-It's all happening again.
-It's okay.
750
01:10:43,822 --> 01:10:46,074
-Bobby, you okay?
-Yes, sir, I am.
751
01:10:46,158 --> 01:10:48,409
I called my parents
and I told them what was happening.
752
01:10:48,494 --> 01:10:51,162
-I'd like to stay with Donna tonight.
-Absolutely, absolutely.
753
01:10:51,247 --> 01:10:52,580
Come on inside.
754
01:10:52,665 --> 01:10:54,082
Mr Turner, please.
755
01:10:54,458 --> 01:10:57,001
-I'm Detective Nash.
-Hey, how are you?
756
01:10:57,294 --> 01:10:59,837
How many entrances are on the house?
757
01:11:00,339 --> 01:11:03,007
There's the front and the back, what?
758
01:11:03,175 --> 01:11:05,635
Tell me you've caught this animal.
759
01:11:15,354 --> 01:11:17,522
-I can't find Lisa!
-We are looking for her.
760
01:11:17,648 --> 01:11:20,525
I've got some missing students inside.
I want to know what you're doing about it.
761
01:11:20,609 --> 01:11:22,026
We are doing the best we can.
Please, be patient.
762
01:11:31,370 --> 01:11:35,290
Copy that.
We're finishing fourth floor, north exposure.
763
01:11:35,791 --> 01:11:39,877
Someone said that Claire was murdered,
and Michael and Lisa are missing.
764
01:11:45,718 --> 01:11:47,844
-We all clear?
-We're all clear.
765
01:11:48,387 --> 01:11:50,054
Let's close it up.
766
01:11:52,891 --> 01:11:54,225
Over here.
767
01:11:58,981 --> 01:12:00,315
Jesus.
768
01:12:10,242 --> 01:12:13,911
...faculty, staff, and guests,
to evacuate onto the streets.
769
01:12:14,079 --> 01:12:17,832
The news conference, l'm sure,
will be forthcoming, and we will be here live
770
01:12:17,916 --> 01:12:21,252
to give you the updates as they come in.
But to recap,
771
01:12:21,378 --> 01:12:25,256
a night that was supposed to be
one of the greatest nights in a student's life
772
01:12:25,382 --> 01:12:29,010
may have ended tragically
in the historic Pacific Grand Hotel.
773
01:12:30,095 --> 01:12:31,596
What's going on, Detective?
774
01:12:31,680 --> 01:12:33,765
This is an active crime scene investigation.
775
01:12:33,891 --> 01:12:36,351
If we have any more information to share,
you will be the first to know.
776
01:12:36,435 --> 01:12:37,935
Is it true that a student was murdered?
777
01:12:38,020 --> 01:12:40,355
And that other students
at the prom are missing?
778
01:12:40,439 --> 01:12:42,273
-Can you give us anything?
-Detective?
779
01:12:42,441 --> 01:12:47,278
The SWAT teams are engaged at the hotel.
Guests were evacuated and cleared.
780
01:13:11,720 --> 01:13:14,972
Look, we're just down the hall
if you need anything.
781
01:13:24,149 --> 01:13:25,817
What are you doing?
782
01:13:25,943 --> 01:13:29,320
Checking to see if there's
any news on what happened.
783
01:13:30,906 --> 01:13:35,159
Three students may have been
injured or killed in this historic hotel.
784
01:13:37,496 --> 01:13:38,996
They're dead.
785
01:13:39,081 --> 01:13:40,915
They're dead, Bobby. They're dead.
786
01:13:40,999 --> 01:13:45,169
-No, you still don't know that.
-Michael, Lisa and Claire, they're all dead.
787
01:13:45,295 --> 01:13:46,838
He killed them.
788
01:13:49,174 --> 01:13:52,260
They're dead because
he was trying to get to me.
789
01:13:52,344 --> 01:13:55,138
No, Donna. This is not your fault, okay?
790
01:13:55,472 --> 01:13:58,015
This is not you, okay? This is him.
791
01:13:59,184 --> 01:14:02,854
This is him, and they're gonna catch him,
okay? I promise.
792
01:14:04,022 --> 01:14:05,148
How?
793
01:14:06,525 --> 01:14:08,818
How can you promise me that?
794
01:14:13,532 --> 01:14:14,949
I'm sorry.
795
01:14:15,117 --> 01:14:17,702
Okay. Okay, come on.
796
01:14:22,541 --> 01:14:25,209
Listen to me, I'm gonna be here, okay?
797
01:14:26,003 --> 01:14:28,838
I'm gonna be here watching over you, okay?
798
01:14:47,232 --> 01:14:50,401
Sorry, two, sir, is right here. Girl.
799
01:14:56,575 --> 01:14:59,076
We got a positive ID from Ronnie Heflin.
800
01:14:59,495 --> 01:15:03,414
His girlfriend was the female victim
we found up on the construction level.
801
01:15:03,540 --> 01:15:06,000
-How's the kid doing?
-Not so good.
802
01:15:06,084 --> 01:15:09,253
That's it. We turned the place upside down,
no sign of him anywhere.
803
01:15:09,338 --> 01:15:13,424
What do you wanna do about the press?
They're getting kind of antsy.
804
01:15:14,259 --> 01:15:19,347
I don't know.
805
01:15:24,770 --> 01:15:26,270
What is that?
806
01:15:27,940 --> 01:15:29,774
What the hell is that?
807
01:15:40,202 --> 01:15:42,203
Get me a ladder. Get me a ladder!
808
01:15:42,287 --> 01:15:43,287
Let's move this bed.
809
01:15:55,968 --> 01:15:59,720
Come on, come on, put it right here.
Who's got a flashlight?
810
01:16:21,493 --> 01:16:22,910
Jesus!
811
01:16:22,995 --> 01:16:24,996
-Oh, my God.
-It's Simms!
812
01:16:26,623 --> 01:16:29,166
-Hey, is everybody out?
-I think so.
813
01:16:31,503 --> 01:16:34,505
Damn it. He walked right by me.
Move, move!
814
01:16:35,841 --> 01:16:39,176
-Hey, has anybody talked to Nash?
-1 0 minutes ago. Everything was cool.
815
01:16:55,193 --> 01:16:58,362
-Nash.
-Hey, Fenton's out. He's not at the hotel.
816
01:16:59,031 --> 01:17:01,198
Copy that. We're on it.
817
01:17:02,200 --> 01:17:04,035
What's the status with the family?
818
01:17:04,119 --> 01:17:06,954
They all went upstairs
about an hour and a half ago.
819
01:17:07,039 --> 01:17:09,040
There's a light on in Donna's bedroom.
820
01:17:09,124 --> 01:17:12,293
All right. I'm gonna call
and let them know what's happening.
821
01:17:12,377 --> 01:17:14,712
-Copy?
-Yeah, you got it.
822
01:17:21,553 --> 01:17:25,973
She's not supposed to be with somebody
else, she's supposed to be with me.
823
01:17:26,058 --> 01:17:28,559
There was even the song on the radio.
824
01:17:28,852 --> 01:17:30,686
-Donna?
-Oh, my gosh !
825
01:17:30,812 --> 01:17:31,812
You scared me.
826
01:17:31,897 --> 01:17:33,856
-You okay?
-Yeah.
827
01:17:34,858 --> 01:17:37,068
-I thought you were sleeping.
-No.
828
01:17:37,152 --> 01:17:39,570
No, I was just resting my eyes.
829
01:17:42,366 --> 01:17:44,075
I'm gonna go to the bathroom.
830
01:17:44,201 --> 01:17:46,577
lt's not like you hear the song Mandy
on the radio every day.
831
01:17:46,662 --> 01:17:48,704
l haven't heard that song in like ten years.
832
01:18:46,138 --> 01:18:47,221
What?
833
01:18:51,977 --> 01:18:56,981
The number you have reached is not
in service at this time. This is a recording.
834
01:18:57,899 --> 01:18:59,150
Were you sleeping?
835
01:18:59,276 --> 01:19:01,819
No. I was just resting my eyes, okay?
836
01:19:04,239 --> 01:19:06,449
I'm gonna go to the bathroom.
837
01:19:12,164 --> 01:19:14,331
lt's not like you hear the song Mandy
on the radio every day.
838
01:19:14,458 --> 01:19:16,834
l haven't heard that song in like ten years.
839
01:19:32,184 --> 01:19:36,604
The number you have reached is not
in service at this time. This is a recording.
840
01:19:36,688 --> 01:19:38,856
No, it can't be. It can't be.
841
01:20:00,003 --> 01:20:02,213
I can't get through.
Something weird's going on with the phone.
842
01:20:02,339 --> 01:20:03,881
Get in there and check it out!
843
01:20:04,007 --> 01:20:07,384
-Everything is secure, sir.
-Get in there and check it out right now!
844
01:20:07,511 --> 01:20:09,720
l'll be there in five minutes.
845
01:21:37,893 --> 01:21:41,145
Nash !
I told you to get up in there and call me!
846
01:21:43,273 --> 01:21:44,440
Nash?
847
01:21:50,947 --> 01:21:52,823
Thank you for staying.
848
01:21:57,954 --> 01:21:59,288
Bobby?
849
01:22:00,999 --> 01:22:02,333
Hey. Hey.
850
01:22:55,387 --> 01:22:56,637
Donna?
851
01:23:03,478 --> 01:23:06,063
Be quiet, or they'll find us.
852
01:23:23,081 --> 01:23:24,707
Oh, my God !
853
01:23:30,422 --> 01:23:32,673
One of your guys is down in the backyard.
854
01:23:32,757 --> 01:23:35,092
It's okay. It's okay.
855
01:23:38,096 --> 01:23:40,264
Are you ready to go with me?
856
01:23:52,235 --> 01:23:53,277
No!
857
01:24:06,750 --> 01:24:07,791
Help!
858
01:24:07,917 --> 01:24:08,959
Call me an ambulance.
859
01:24:09,085 --> 01:24:11,378
I've got officers down,
I need backup, now, now!
860
01:24:11,463 --> 01:24:12,463
Where is she?
861
01:24:12,714 --> 01:24:16,633
-Let me go!
-Stop! Stop!
862
01:24:16,718 --> 01:24:18,427
-Get off me!
-Donna!
863
01:24:19,888 --> 01:24:21,263
No!
864
01:24:57,675 --> 01:24:58,926
Bobby?
865
01:25:00,804 --> 01:25:03,013
Oh, no, no, no, no, no.
866
01:25:05,850 --> 01:25:07,184
I'm sorry.
867
01:25:07,310 --> 01:25:10,020
Come on, sweetheart. It's okay. It's okay.
868
01:25:14,484 --> 01:25:15,818
It's over.
869
01:25:24,285 --> 01:25:26,787
It's over, it's over. Okay?
62793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.