All language subtitles for Godzilla.King.of.the.Monsters.2019.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,922 --> 00:00:49,039 Andrew! 2 00:00:51,760 --> 00:00:54,002 Andrew! 3 00:00:58,600 --> 00:01:00,762 Andrew! 4 00:01:01,853 --> 00:01:04,311 No! 5 00:01:06,316 --> 00:01:09,434 Andrew! 6 00:01:15,158 --> 00:01:16,444 No! 7 00:01:40,892 --> 00:01:43,412 Thousands gathered in the Bay Area last night 8 00:01:43,437 --> 00:01:46,225 to honor the victims of the 2014 attacks. 9 00:01:46,315 --> 00:01:51,652 Part of a wave of memorials and protests demanding that the secretive... 10 00:01:51,737 --> 00:01:55,447 ...monster-hunting coalition known as Monarch be held accountable. 11 00:01:55,574 --> 00:01:58,817 The recent spike in mass die-offs in the world's oceans 12 00:01:58,910 --> 00:02:01,903 could be caused by efforts to locate and track Godzilla, 13 00:02:02,039 --> 00:02:04,656 who hasn't been seen in over five years. 14 00:02:04,791 --> 00:02:07,158 Top brass at the mysterious Monarch organization 15 00:02:07,252 --> 00:02:10,745 will face another intense grilling as the government continues 16 00:02:10,881 --> 00:02:14,420 to push for extermination of the Titans. And rumors persist 17 00:02:14,509 --> 00:02:17,217 that Monarch may be hiding even more creatures discovered 18 00:02:17,304 --> 00:02:19,591 since the attacks of 2014. 19 00:02:19,723 --> 00:02:22,887 A historic tragedy that changed the world as we know it forever. 20 00:02:23,352 --> 00:02:27,392 The day the world discovered that monsters are real. 21 00:03:00,972 --> 00:03:01,931 Shit! 22 00:03:01,932 --> 00:03:04,640 Shit, shit, shit! 23 00:03:05,310 --> 00:03:06,767 - Oh... - Maddie? 24 00:03:06,895 --> 00:03:07,895 Good morning! 25 00:03:07,938 --> 00:03:09,349 - Good morning, Mom! - Oh, God! 26 00:03:09,898 --> 00:03:11,639 - Uh... - Okay. 27 00:03:13,360 --> 00:03:14,851 I made us breakfast. 28 00:03:15,821 --> 00:03:17,653 It's, uh... 29 00:03:17,781 --> 00:03:20,649 eggs, toast, and what was once bacon. 30 00:03:22,244 --> 00:03:24,110 And which do you recommend? 31 00:03:24,246 --> 00:03:25,486 The toast and eggs. 32 00:03:26,331 --> 00:03:27,447 Thank you. 33 00:03:31,086 --> 00:03:32,122 Coffee? 34 00:03:36,299 --> 00:03:37,835 What were you working on? 35 00:03:37,968 --> 00:03:39,709 Um, I was looking at recipes. 36 00:03:40,512 --> 00:03:41,798 For toast? 37 00:03:45,016 --> 00:03:46,427 Dad's been emailing me. 38 00:03:47,436 --> 00:03:48,436 But he looks good. 39 00:03:48,562 --> 00:03:49,643 Healthy. 40 00:03:52,315 --> 00:03:53,180 Have you responded? 41 00:03:53,275 --> 00:03:54,937 Not yet. 42 00:03:55,026 --> 00:03:56,892 Madison, I just don't want to see you get hurt. 43 00:03:56,987 --> 00:03:58,523 - I know. - Especially with everything 44 00:03:58,613 --> 00:04:00,650 - that's going on right now. - Mom, I know. 45 00:04:05,620 --> 00:04:08,078 Listen, I know things haven't been easy for you. 46 00:04:09,082 --> 00:04:10,914 But we're gonna get through this. 47 00:04:11,501 --> 00:04:12,501 Together. 48 00:04:13,044 --> 00:04:14,876 You sure he's gonna be okay? 49 00:04:15,464 --> 00:04:18,548 He is in the safest place that he could be right now. 50 00:04:20,886 --> 00:04:22,127 You wanna hear some good news? 51 00:04:24,264 --> 00:04:25,380 I finished it. 52 00:04:25,557 --> 00:04:26,968 Really? 53 00:04:29,436 --> 00:04:31,052 You think it's gonna work? 54 00:04:31,897 --> 00:04:33,138 It's gonna work. 55 00:04:55,587 --> 00:04:56,873 It's gonna be okay. 56 00:04:58,924 --> 00:05:01,382 Dr. Russell, we need you in Containment. 57 00:05:03,053 --> 00:05:04,214 I'm on my way. 58 00:05:16,942 --> 00:05:18,774 - What the hell happened? - No idea. 59 00:05:18,860 --> 00:05:21,339 She was sleeping like a baby until an hour ago, and then, boom. 60 00:05:21,363 --> 00:05:23,070 Her radiation levels went through the roof. 61 00:05:23,156 --> 00:05:24,647 Almost like something triggered it. 62 00:05:24,741 --> 00:05:26,073 Thanks, Tim. You know, 63 00:05:26,201 --> 00:05:28,012 I can take it from here. Why don't you get some rest? 64 00:05:28,036 --> 00:05:30,949 No way. Sleep or no sleep, I'm not missing this. 65 00:05:45,345 --> 00:05:47,712 Containment Team, move into primary position. 66 00:05:49,766 --> 00:05:51,406 - Sedatives? - No effect. 67 00:05:51,434 --> 00:05:52,925 This thing wants to be born. 68 00:05:56,314 --> 00:05:58,476 Emergency protocol is in effect. 69 00:05:58,608 --> 00:06:00,725 Ten seconds to biocontainment. 70 00:06:00,819 --> 00:06:02,355 Her time has come. 71 00:06:30,974 --> 00:06:32,761 Meet Titanus mosura. 72 00:06:32,893 --> 00:06:34,384 Or as we like to call her... 73 00:06:34,477 --> 00:06:35,593 Mothra. 74 00:06:36,146 --> 00:06:37,637 Incredible. 75 00:06:37,772 --> 00:06:39,729 Activating containment grid. 76 00:06:48,533 --> 00:06:50,303 - Warning. - What's happening? 77 00:06:53,872 --> 00:06:56,058 - Warning. - Something's really wrong here. 78 00:06:56,082 --> 00:06:57,362 Containment systems are failing. 79 00:06:57,876 --> 00:07:00,187 Perimeter alarms are going off, the whole network's going insane. 80 00:07:00,211 --> 00:07:01,606 What do you mean? How is that possible? 81 00:07:01,630 --> 00:07:03,230 Emma, I think someone else is doing this. 82 00:07:07,886 --> 00:07:09,488 Containment Team, stand down. 83 00:07:09,512 --> 00:07:11,253 I repeat, stand down. You are scaring her. 84 00:07:37,916 --> 00:07:39,516 - No! - Dr. Russell, I'm sorry. 85 00:07:39,542 --> 00:07:41,228 But you know the protocols. We have to terminate! 86 00:07:41,252 --> 00:07:42,288 I'll handle this. 87 00:07:43,838 --> 00:07:44,919 Mom! No! 88 00:07:45,006 --> 00:07:47,373 Madison, stay here. It's gonna work. 89 00:07:52,180 --> 00:07:53,387 Stand clear. 90 00:08:00,730 --> 00:08:02,096 It's okay. 91 00:08:40,311 --> 00:08:41,311 Mom! 92 00:08:47,819 --> 00:08:49,230 Mom! 93 00:08:49,946 --> 00:08:50,946 Maddie, wait! 94 00:08:51,031 --> 00:08:52,738 Maddie! 95 00:08:53,616 --> 00:08:54,616 Get back in here! 96 00:08:56,870 --> 00:08:58,202 Maddie! Go back! 97 00:08:59,873 --> 00:09:00,873 Mom! Let's go! 98 00:09:04,210 --> 00:09:05,210 Mom! 99 00:09:40,955 --> 00:09:42,196 Son of a bitch. 100 00:09:43,041 --> 00:09:44,248 It worked. 101 00:10:41,349 --> 00:10:42,556 Mom? 102 00:10:57,198 --> 00:10:59,941 What we are witnessing here, Senators, 103 00:11:00,034 --> 00:11:04,699 is the return of an ancient and forgotten super species. 104 00:11:04,789 --> 00:11:08,408 Godzilla, the MUTOs, Kong. 105 00:11:08,501 --> 00:11:12,120 We believe that these "Titans" and others like them 106 00:11:12,213 --> 00:11:15,172 provide an essential balance to our world. 107 00:11:15,258 --> 00:11:17,170 And while some may pose a threat, 108 00:11:17,302 --> 00:11:20,545 Monarch is uniquely prepared to determine 109 00:11:20,638 --> 00:11:23,255 which of these Titans are here to threaten us 110 00:11:23,349 --> 00:11:25,932 and which of these Titans are here to protect us. 111 00:11:26,019 --> 00:11:28,932 Thank you for the fifth grade history lesson, Mr. Coleman. 112 00:11:29,522 --> 00:11:31,730 But we still haven't heard one good reason 113 00:11:31,816 --> 00:11:34,934 why Monarch shouldn't fall under militaryjurisdiction. 114 00:11:35,069 --> 00:11:37,732 Or why these creatures shouldn't be exterminated. 115 00:11:37,822 --> 00:11:40,690 Monarch was tasked with finding and destroying 116 00:11:40,825 --> 00:11:45,035 these radioactive monsters. But you either can't or won't tell us 117 00:11:45,163 --> 00:11:47,997 how many there are or why they're showing up. 118 00:11:48,082 --> 00:11:51,416 So, maybe it's time for the military to put them down. 119 00:11:51,502 --> 00:11:53,494 Killing them would be a mistake. 120 00:11:53,671 --> 00:11:55,754 They returned because of us. 121 00:11:56,341 --> 00:11:59,880 It was our atomic testing that awoke Gojira. 122 00:12:00,011 --> 00:12:05,177 Other creatures like the MUTOs from strip mining and seismic surveys. 123 00:12:05,308 --> 00:12:07,641 But these are not monsters. 124 00:12:07,727 --> 00:12:11,220 They are animals rising to reclaim a world that was once theirs. 125 00:12:11,397 --> 00:12:14,890 It almost sounds like you're protecting them, Dr. Serizawa. 126 00:12:14,984 --> 00:12:16,191 As if you admire them. 127 00:12:16,361 --> 00:12:19,320 I admire all forms of life. 128 00:12:19,906 --> 00:12:22,489 Senators, if we hope to survive, 129 00:12:22,659 --> 00:12:26,323 we must find ways to coexist with Titans. 130 00:12:26,412 --> 00:12:28,529 With Gojira. 131 00:12:28,623 --> 00:12:31,832 A sort of symbiotic relationship, if you will. 132 00:12:33,127 --> 00:12:34,584 Like the lion and the mouse. 133 00:12:34,712 --> 00:12:36,920 Or the scorpion and the frog. 134 00:12:37,006 --> 00:12:39,749 So you'd want to make Godzilla our pet? 135 00:12:39,842 --> 00:12:41,458 No. 136 00:12:41,552 --> 00:12:43,009 We will be his. 137 00:12:48,309 --> 00:12:50,471 Uh... No. No, actually. 138 00:12:50,603 --> 00:12:52,003 That's not what Dr. Serizawa meant. 139 00:12:52,063 --> 00:12:54,303 - We have to go. - No one is implying that we would be... 140 00:12:54,357 --> 00:12:56,252 - Sam, we have to go. - Godzilla's or anyone's pet. 141 00:12:56,276 --> 00:12:59,314 Dr. Serizawa, Dr. Graham, this hearing is not adjourned. 142 00:12:59,487 --> 00:13:01,729 Dr. Serizawa, I hope you understand 143 00:13:01,864 --> 00:13:04,823 the consequences of walking out that door. 144 00:13:04,909 --> 00:13:07,822 Uh, you know what, Senators, while I confer with my colleagues here, 145 00:13:07,912 --> 00:13:11,076 I'm gonna set you up with a very brief and pretty fun documentary 146 00:13:11,165 --> 00:13:12,451 on Titan reproduction. 147 00:13:12,542 --> 00:13:14,862 I think this is the one where the genitals are blurred out. 148 00:13:14,919 --> 00:13:18,208 But if not, you can leave a comment with my assistant. 149 00:14:20,109 --> 00:14:21,549 The feed cuts out there. 150 00:14:22,612 --> 00:14:23,853 The survivors haven't been able 151 00:14:23,946 --> 00:14:26,359 to give us much more than what the footage allows. 152 00:14:26,908 --> 00:14:29,571 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 153 00:14:31,454 --> 00:14:32,820 I'm sorry, Mark. 154 00:14:33,414 --> 00:14:35,030 I should've been there for her. 155 00:14:37,293 --> 00:14:39,330 - Who are they? - We don't know yet. 156 00:14:40,797 --> 00:14:44,131 We believe they were after this. 157 00:14:47,053 --> 00:14:47,884 You didn't. 158 00:14:48,012 --> 00:14:49,469 It's the ORCA. 159 00:14:49,597 --> 00:14:51,304 That's why we think they need Emma. 160 00:14:51,391 --> 00:14:53,508 She believed that if we could somehow replicate 161 00:14:53,601 --> 00:14:55,558 the biosonar the Titans use to communicate... 162 00:14:55,645 --> 00:14:57,887 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 163 00:14:59,399 --> 00:15:00,264 Who is he? 164 00:15:00,358 --> 00:15:02,520 Uh, Sam Coleman. I'm the head of technology. 165 00:15:02,610 --> 00:15:05,068 I joined Monarch, uh, shortly after you left. 166 00:15:05,154 --> 00:15:08,067 I'm a big fan of your wife's work. And you. 167 00:15:08,157 --> 00:15:10,023 That just came out so weird, I'm sorry. 168 00:15:10,118 --> 00:15:11,529 Emma and I destroyed the prototype. 169 00:15:11,619 --> 00:15:13,986 And then Emma decided to rebuild it. 170 00:15:14,872 --> 00:15:18,741 After San Francisco, she went home to Boston, spent years developing it. 171 00:15:18,876 --> 00:15:20,083 She thought it could help... 172 00:15:20,211 --> 00:15:21,251 Would help what? Play God? 173 00:15:21,337 --> 00:15:22,981 No. Help prevent another attack. 174 00:15:23,005 --> 00:15:24,917 ORCA was a grad school science project. 175 00:15:25,007 --> 00:15:27,374 It was meant to keep whales away from the shoreline. 176 00:15:27,510 --> 00:15:29,750 Not so you could talk to your little creatures out there. 177 00:15:30,096 --> 00:15:32,634 Listen to me, they'll think it's one of them. 178 00:15:33,307 --> 00:15:35,594 You use the wrong frequency on one of 'em, 179 00:15:36,227 --> 00:15:38,890 and you're gonna be responsible for 1,000 San Franciscos. 180 00:15:38,980 --> 00:15:40,972 Which is why we need to get it back. 181 00:15:41,983 --> 00:15:45,351 Emma always said no one knew the ORCA better than you. 182 00:15:45,945 --> 00:15:47,436 It shouldn't even exist. 183 00:15:47,989 --> 00:15:51,232 That may be, Mark. But it's fallen into the wrong hands. 184 00:15:51,325 --> 00:15:53,362 And right now, the ORCA is the only thing 185 00:15:53,494 --> 00:15:55,952 keeping Emma and Madison alive. 186 00:15:56,539 --> 00:15:58,326 Mark, we know you're hurting. 187 00:15:58,916 --> 00:16:01,533 But if we find the ORCA, we'll find your family. 188 00:16:03,129 --> 00:16:04,129 I promise. 189 00:16:14,307 --> 00:16:16,427 When was the last time you spoke to Emma? 190 00:16:17,602 --> 00:16:18,934 About three years ago. 191 00:16:20,188 --> 00:16:21,554 After San Francisco 192 00:16:21,689 --> 00:16:23,351 we went back home to Boston. 193 00:16:25,902 --> 00:16:28,019 Tried to put the pieces back together. 194 00:16:28,821 --> 00:16:31,404 Emma dealt with it by doubling down on saving the world 195 00:16:31,491 --> 00:16:34,074 and I started drinking. 196 00:16:36,412 --> 00:16:40,782 I can't tell you how much I hated myself for letting Maddie see me that way. 197 00:16:43,127 --> 00:16:44,868 Uh, you mind if we cut in here? 198 00:16:45,463 --> 00:16:47,921 It's just, you're gonna wanna see this. 199 00:16:49,550 --> 00:16:51,462 Emma combined the bioacoustics 200 00:16:51,552 --> 00:16:54,761 of different Titans to create the ORCA's signal. 201 00:16:54,931 --> 00:16:58,515 A sort of baseline frequency that all the creatures respond to. 202 00:16:58,601 --> 00:17:03,187 Attracting them, repelling them, even at times calming them down. 203 00:17:03,272 --> 00:17:05,138 It's pretty remarkable actually. 204 00:17:05,233 --> 00:17:08,146 The problem is we don't know which Titans she combined. 205 00:17:08,236 --> 00:17:11,320 But if you can identify those frequencies, 206 00:17:11,405 --> 00:17:15,490 we'll be able to track the ORCA and find Emma and Madison. 207 00:17:15,576 --> 00:17:16,576 Jesus! 208 00:17:17,828 --> 00:17:19,444 How many of these things are there? 209 00:17:19,580 --> 00:17:22,618 Seventeen and counting after Gojira. 210 00:17:22,750 --> 00:17:23,866 Seventeen? 211 00:17:24,001 --> 00:17:25,921 Most of them were discovered in deep hibernation. 212 00:17:26,379 --> 00:17:29,622 While others, we've contained at top secret sites around the globe. 213 00:17:29,715 --> 00:17:34,881 Cambodia, Mexico, Skull Island. We even found one in Wyoming. 214 00:17:35,012 --> 00:17:36,219 They're everywhere. 215 00:17:36,347 --> 00:17:37,508 Why don't you kill 'em? 216 00:17:37,640 --> 00:17:39,427 The government wants to. 217 00:17:40,017 --> 00:17:43,681 But Emma and I believe some are benevolent. 218 00:17:46,274 --> 00:17:47,560 Don't kid yourself. 219 00:17:50,444 --> 00:17:52,686 Uh... Hey, look at that. We're here. 220 00:18:04,083 --> 00:18:06,496 Castle Bravo, this is Raptor One. On direct approach. 221 00:18:12,842 --> 00:18:17,086 Raptor One, you are cleared for assisted descent to pad four. 222 00:18:26,147 --> 00:18:29,015 Sensors set for three meters. Beginning sub-surface descent. 223 00:18:32,528 --> 00:18:33,644 This is new. 224 00:18:34,780 --> 00:18:38,694 Yeah, we call it Castle Bravo. Our new flagship facility, 225 00:18:38,784 --> 00:18:41,777 built to track and study Godzilla on his own turf. 226 00:18:42,371 --> 00:18:43,578 I thought he was missing. 227 00:18:43,706 --> 00:18:45,914 Well, only if you don't know where to look. 228 00:18:56,677 --> 00:18:59,841 As you know, at approximately 0700 hours 229 00:18:59,930 --> 00:19:03,514 our containment site in China's Yunnan Rainforest was raided. 230 00:19:04,268 --> 00:19:07,056 The specimen, code name Mothra, escaped. 231 00:19:07,188 --> 00:19:10,522 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 232 00:19:10,608 --> 00:19:15,228 While Dr. Emma Russell and her daughter Madison were taken hostage. 233 00:19:15,321 --> 00:19:19,315 This is the man responsible, Alan Jonah. 234 00:19:19,408 --> 00:19:22,321 A former British army colonel turned ecoterrorist. 235 00:19:22,453 --> 00:19:25,196 Obsessed with restoring natural order. 236 00:19:25,289 --> 00:19:26,655 And to fund his operations, 237 00:19:26,791 --> 00:19:30,034 he began trafficking in a new and dangerous market. 238 00:19:30,670 --> 00:19:32,002 Titan DNA. 239 00:19:32,129 --> 00:19:33,940 What the hell is someone gonna do with a giant worm? 240 00:19:33,964 --> 00:19:36,109 Are you kidding, Martinez? What can't you do with it? 241 00:19:36,133 --> 00:19:39,171 Pharmaceuticals, bioweapons, food... 242 00:19:39,261 --> 00:19:42,299 Hell, there isn't a country or a company on the planet 243 00:19:42,390 --> 00:19:44,723 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 244 00:19:44,809 --> 00:19:47,222 And remember, this is just a larva. 245 00:19:47,311 --> 00:19:48,552 That's a baby. 246 00:19:48,646 --> 00:19:52,060 After it cocoons, something else is gonna crawl out. 247 00:19:52,149 --> 00:19:54,732 Something bigger, meaner... 248 00:19:54,860 --> 00:19:56,463 - We don't know that, Rick. - Oh, yeah? 249 00:19:56,487 --> 00:19:58,399 Just wait for it, Chen. 250 00:19:58,531 --> 00:20:02,241 Our intel indicates that Jonah wants to capture this specimen. 251 00:20:02,326 --> 00:20:03,237 Alive. 252 00:20:03,327 --> 00:20:06,035 Which means that he and his mercs won't be far behind. 253 00:20:06,122 --> 00:20:09,365 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation... 254 00:20:09,500 --> 00:20:10,786 I wouldn't bother. 255 00:20:10,918 --> 00:20:11,749 Excuse me? 256 00:20:11,836 --> 00:20:13,105 Sounds like a duck hunt to me. 257 00:20:13,129 --> 00:20:15,212 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster finish... 258 00:20:15,297 --> 00:20:16,833 A decoy. A diversion. 259 00:20:17,925 --> 00:20:19,882 Look, they've already got Emma and the ORCA. 260 00:20:20,010 --> 00:20:22,197 Why would they want just this one when they've got the keys 261 00:20:22,221 --> 00:20:25,885 to your entire magic kingdom of horrors back here? 262 00:20:25,975 --> 00:20:28,308 I think that they want you to go after this Mothra, 263 00:20:28,394 --> 00:20:30,386 so they can go after a real prize. 264 00:20:30,521 --> 00:20:31,557 Something bigger. 265 00:20:32,648 --> 00:20:33,684 Right. 266 00:20:34,275 --> 00:20:37,564 Mark, this is not the first specimen they've captured. 267 00:20:37,695 --> 00:20:40,006 - They know what they are doing. - That's not just a specimen. 268 00:20:40,030 --> 00:20:43,364 I've got an ex-wife and a daughter out there, in case you forgot. 269 00:20:43,451 --> 00:20:47,035 No. No one has forgotten that, Mark, but, uh, to remind you, 270 00:20:47,121 --> 00:20:50,080 you were brought on here to help track the ORCA, and to advise us... 271 00:20:50,166 --> 00:20:53,534 I advise you to kill these things. All of 'em. 272 00:20:53,627 --> 00:20:54,627 Especially him. 273 00:20:55,337 --> 00:20:57,524 You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands? 274 00:20:57,548 --> 00:20:59,631 You kill them and the ORCA's useless. 275 00:20:59,717 --> 00:21:03,301 Emma wouldn't have wanted that. Even to save her life. 276 00:21:03,387 --> 00:21:07,472 Well, it wouldn't be the first time Emma put all of this before herself 277 00:21:07,558 --> 00:21:09,220 or her family, would it? 278 00:21:14,273 --> 00:21:15,605 Dude hates Titans. 279 00:21:16,567 --> 00:21:18,399 Yeah, well, you would too, if you were him. 280 00:21:24,450 --> 00:21:26,282 Outpost 32, this is Raptor Five, 281 00:21:26,368 --> 00:21:28,155 on approach with reinforcements and supplies. 282 00:21:28,287 --> 00:21:29,653 Requesting permission to land. 283 00:21:29,830 --> 00:21:34,746 Serizawa has all sites on high alert, so transmitting emergency codes now. 284 00:21:34,835 --> 00:21:36,246 Copy that, Raptor Five. 285 00:21:37,171 --> 00:21:39,037 Codes are good. Nice to have you back. 286 00:21:46,263 --> 00:21:47,263 Go. 287 00:21:54,104 --> 00:21:54,935 It's good to see ya. 288 00:21:55,064 --> 00:21:57,021 - Need a hand with offload? - No, we're good! 289 00:22:01,153 --> 00:22:02,714 We're gonna put it over at bay five. 290 00:22:02,738 --> 00:22:05,321 - Follow me! - Go back up! Hey, hey! 291 00:22:05,407 --> 00:22:07,194 Leave them, let's go! 292 00:22:15,209 --> 00:22:16,541 I'm scared. 293 00:22:16,627 --> 00:22:18,163 I know. Me, too. 294 00:22:22,883 --> 00:22:23,883 Okay. 295 00:22:24,426 --> 00:22:26,759 Let's go. 296 00:22:36,730 --> 00:22:38,016 Eyes straight ahead. 297 00:22:39,525 --> 00:22:40,857 Deep breaths. 298 00:22:40,985 --> 00:22:42,396 Just like we talked about. 299 00:23:09,305 --> 00:23:10,716 Hmm. 300 00:23:22,902 --> 00:23:24,359 Mother of God. 301 00:23:25,321 --> 00:23:27,529 She had nothing to do with this. 302 00:23:36,415 --> 00:23:37,906 Monster Zero. 303 00:24:01,148 --> 00:24:02,605 Any survivors? 304 00:24:02,733 --> 00:24:04,975 No. They tried to launch an emergency beacon, 305 00:24:05,069 --> 00:24:06,651 but we cut them off in time. 306 00:24:06,779 --> 00:24:08,145 They'll figure it out. 307 00:24:08,238 --> 00:24:09,524 Fire up the drills. 308 00:24:11,408 --> 00:24:13,008 Do you have everything you need? 309 00:24:14,244 --> 00:24:15,360 Good. 310 00:24:15,955 --> 00:24:17,196 Well, let's get started. 311 00:24:18,082 --> 00:24:19,118 Further. 312 00:24:43,357 --> 00:24:47,101 We have a grizzly situation up here in the attic. 313 00:24:47,194 --> 00:24:48,856 Come on, Andrew. Andrew. 314 00:24:48,946 --> 00:24:51,549 - I've come to eat your horses. - No, you can't eat my horses... 315 00:24:51,573 --> 00:24:52,689 That's not... 316 00:24:53,409 --> 00:24:54,409 Stop. 317 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 Look. 318 00:24:55,869 --> 00:24:57,826 - An intruder! Get her! - Get her! 319 00:24:57,913 --> 00:24:59,713 - Get her! Get her! - No, don't get me! 320 00:25:00,249 --> 00:25:02,241 Andrew, Madison! Get her! 321 00:25:02,334 --> 00:25:04,166 - Get her! - Bear kisses. 322 00:25:06,672 --> 00:25:08,379 Bear kisses! 323 00:25:16,390 --> 00:25:20,225 All personnel, report to battle stations. Code red. 324 00:25:21,020 --> 00:25:23,603 All personnel, report to battle stations. 325 00:25:23,689 --> 00:25:25,430 - Code red. - At least 60 knots. 326 00:25:25,524 --> 00:25:29,484 This is not a drill. All personnel, report to battle stations. 327 00:25:29,570 --> 00:25:31,607 Code red. 328 00:25:33,449 --> 00:25:34,656 What's happening? 329 00:25:34,742 --> 00:25:35,903 Something's wrong. 330 00:25:35,993 --> 00:25:37,905 He's never been this close before. 331 00:25:37,995 --> 00:25:39,782 - Who's he? - Who do you think? 332 00:25:41,999 --> 00:25:43,831 He's taking out our observation drones. 333 00:25:44,418 --> 00:25:45,283 Trajectory? 334 00:25:45,377 --> 00:25:48,120 Straight at us! 1,200 meters and closing. 335 00:25:48,922 --> 00:25:52,461 G-Team. Barnes, Martinez, Hendricks, I want you on those CROWS now! 336 00:25:52,551 --> 00:25:54,588 You heard boss lady! Let's move! 337 00:26:04,772 --> 00:26:07,014 Dr. Stanton. Do you have his bioacoustics? 338 00:26:07,149 --> 00:26:08,310 Acoustics coming up! 339 00:26:09,902 --> 00:26:11,939 Okay, he's closing. We're at 800 meters! 340 00:26:12,571 --> 00:26:14,049 His movements are erratic. 341 00:26:14,073 --> 00:26:15,439 Heart and breathing elevated. 342 00:26:15,574 --> 00:26:17,694 Yeah, he's definitely not happy about something. 343 00:26:18,118 --> 00:26:19,700 How are they getting all this? 344 00:26:19,787 --> 00:26:22,780 Emma isolated Godzilla's bioacoustics. 345 00:26:23,332 --> 00:26:24,914 It allows us to track him. 346 00:26:25,042 --> 00:26:26,408 Even to get his vitals. 347 00:26:30,631 --> 00:26:32,748 Circling now, closing in, 200 meters. 348 00:26:32,925 --> 00:26:34,666 Colonel! 349 00:26:34,802 --> 00:26:37,715 All teams in position, weapons hot, ready to engage on my command. 350 00:26:38,514 --> 00:26:40,847 Come on, come on, come on. 351 00:26:41,767 --> 00:26:43,053 Hold your fire. 352 00:26:43,185 --> 00:26:44,801 We don't know he'll attack. 353 00:26:45,395 --> 00:26:47,603 He will if you keep those guns on him. 354 00:26:47,689 --> 00:26:50,668 Now I want him dead more than anybody, but unless this is a fight that you know 355 00:26:50,692 --> 00:26:52,479 that you can win, for God's sake, stand down. 356 00:26:59,993 --> 00:27:01,325 Stand down. 357 00:27:01,453 --> 00:27:02,785 You can't be serious. 358 00:27:02,913 --> 00:27:03,913 I am. 359 00:27:05,124 --> 00:27:06,581 Stand down. 360 00:27:08,877 --> 00:27:09,877 Stand down. 361 00:27:10,337 --> 00:27:12,420 I say again, safe your weapons. Do not engage. 362 00:27:17,219 --> 00:27:18,219 Listen. 363 00:27:20,305 --> 00:27:22,797 His heart rate, it's slowing. 364 00:27:30,023 --> 00:27:31,309 Open the shields. 365 00:27:32,526 --> 00:27:34,483 Oh, yeah, sure. Let's bring him in for a beer. 366 00:27:34,570 --> 00:27:36,402 You out of your goddamn mind? 367 00:27:37,281 --> 00:27:38,863 Let him know we're not a threat. 368 00:27:40,325 --> 00:27:41,611 Open the shields. 369 00:27:47,541 --> 00:27:48,541 Do it. 370 00:28:23,285 --> 00:28:24,651 Hey, what's with the light show? 371 00:28:25,412 --> 00:28:27,324 It's an intimidation display. 372 00:28:28,832 --> 00:28:31,165 Like a gorilla pounding his chest. 373 00:28:31,251 --> 00:28:33,083 Consider us very 374 00:28:33,212 --> 00:28:34,498 intimidated. 375 00:28:36,465 --> 00:28:38,377 I don't think it's for us. 376 00:28:47,392 --> 00:28:48,678 What are you doing, dude? 377 00:29:17,047 --> 00:29:18,367 Well, that was interesting. 378 00:29:19,424 --> 00:29:20,756 Jesus! 379 00:29:30,394 --> 00:29:32,260 Can we maybe close the shield now? 380 00:29:33,939 --> 00:29:36,181 Show me his territorial routes. 381 00:29:36,275 --> 00:29:37,391 What? Why? 382 00:29:37,484 --> 00:29:39,646 Because I wanna start a boat tour. Just show me. 383 00:29:39,736 --> 00:29:40,936 Okay. Coming up. 384 00:29:42,030 --> 00:29:43,942 You care to tell us what you're looking for? 385 00:29:44,074 --> 00:29:45,954 When an animal leaves its hunting ground, 386 00:29:45,993 --> 00:29:47,762 it's usually because it's threatened by something. 387 00:29:47,786 --> 00:29:48,786 Run a course projection. 388 00:29:49,371 --> 00:29:50,862 We gotta go after him. 389 00:29:50,956 --> 00:29:52,788 He's looking for something out there. 390 00:29:53,792 --> 00:29:54,999 It could be the ORCA. 391 00:29:58,046 --> 00:30:00,629 Dr. Stanton, what's your projection? 392 00:30:00,716 --> 00:30:03,459 All paths have him landing in the same place. 393 00:30:05,470 --> 00:30:06,301 Antarctica. 394 00:30:06,471 --> 00:30:07,678 Good, then. 395 00:30:08,390 --> 00:30:10,677 I mean, let's go! Let's go find him. Let's... 396 00:30:12,102 --> 00:30:14,765 Wait, what's in Antarctica? 397 00:30:15,272 --> 00:30:17,764 Barnes, contact the Argo. 398 00:30:18,442 --> 00:30:19,478 Yes, ma'am. 399 00:30:31,204 --> 00:30:34,823 The specimen at this site has been kept entirely off-book. 400 00:30:34,916 --> 00:30:38,455 And since it's a more recent discovery, our data is limited. 401 00:30:39,463 --> 00:30:42,001 But it seems to be another apex predator. 402 00:30:42,090 --> 00:30:44,582 Emma called it Monster Zero. 403 00:30:44,718 --> 00:30:47,176 It may have been a rival alpha to Godzilla. 404 00:30:47,262 --> 00:30:49,720 Battling for dominance over the other Titans. 405 00:30:49,848 --> 00:30:51,009 Dr. Chen? 406 00:30:51,141 --> 00:30:53,758 I've been scouring through thousands of years 407 00:30:53,852 --> 00:30:55,309 of myths and legends. 408 00:30:55,437 --> 00:30:59,522 But it's almost as if people were scared to even write about it. 409 00:30:59,649 --> 00:31:01,641 As if it was meant to be forgotten. 410 00:31:01,735 --> 00:31:04,523 Sorry, I hate to crash a party, but I got some bad news. 411 00:31:04,654 --> 00:31:06,361 You could just say news. It's always bad. 412 00:31:06,490 --> 00:31:07,490 We lost Godzilla. 413 00:31:07,574 --> 00:31:09,440 He dropped off the scan near Venezuela. 414 00:31:09,618 --> 00:31:10,449 Dropped off? 415 00:31:10,535 --> 00:31:12,055 I'm telling you, Dr. Brooks was right. 416 00:31:12,079 --> 00:31:13,195 It's a Hollow Earth. 417 00:31:13,372 --> 00:31:15,364 That's how he moves around so fast, 418 00:31:15,499 --> 00:31:18,583 using these underwater tunnels like wormholes. 419 00:31:18,710 --> 00:31:21,999 - Just like, zippin' around. - Everyone look sharp. 420 00:31:22,130 --> 00:31:23,837 We're approaching the base. 421 00:31:34,017 --> 00:31:36,304 - They're here. - Keep 'em busy. 422 00:31:36,937 --> 00:31:38,769 Launch reaction force. Move out! 423 00:31:38,897 --> 00:31:40,934 All right, gents! Got the green light! 424 00:31:41,024 --> 00:31:43,482 Go! Right there, right there. Nine o'clock. And cross! 425 00:31:43,568 --> 00:31:44,979 And you, go down! 426 00:32:02,170 --> 00:32:04,378 If Jonah is looking to extract genetic samples, 427 00:32:04,506 --> 00:32:06,668 they'll be here in the bio labs. 428 00:32:07,384 --> 00:32:08,670 All right, two minutes. 429 00:32:08,802 --> 00:32:10,589 Check your equipment, stand by the door. 430 00:32:29,239 --> 00:32:31,322 Come on, Ash. Make it snappy. 431 00:32:33,493 --> 00:32:35,200 - Detonator ready. - Let's go. 432 00:32:35,328 --> 00:32:36,614 Come on, Maddie. 433 00:32:36,746 --> 00:32:37,746 Move! Move! 434 00:32:56,141 --> 00:32:58,599 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 435 00:33:01,104 --> 00:33:02,686 Move to tunnel two. 436 00:33:02,772 --> 00:33:03,979 Stay on overwatch. 437 00:33:04,149 --> 00:33:05,356 Roger that, Chief. 438 00:33:23,585 --> 00:33:25,372 Ambush! Ambush! 439 00:33:29,841 --> 00:33:31,707 Team under fire! 360 ambush! 440 00:33:31,843 --> 00:33:33,334 We're taking heavy losses. 441 00:33:34,262 --> 00:33:35,262 Break right! 442 00:33:37,974 --> 00:33:40,077 Hold your fire! Hold your fire! We got friendlies! 443 00:33:40,101 --> 00:33:41,101 No! 444 00:33:42,270 --> 00:33:43,270 Mark? 445 00:33:45,440 --> 00:33:47,210 Get down there and help Barnes. I'm going after him. 446 00:33:47,234 --> 00:33:48,234 Roger that. 447 00:34:01,623 --> 00:34:05,207 Hey, guys. I'm getting an EKG reading. 448 00:34:10,423 --> 00:34:11,630 Emma? 449 00:34:12,217 --> 00:34:13,298 Maddie! 450 00:34:13,885 --> 00:34:15,171 Number one, let's go. 451 00:34:21,851 --> 00:34:23,513 Barnes, this is Foster. 452 00:34:24,104 --> 00:34:27,063 I've got eyes on the target. Repeat, eyes on the target. 453 00:34:32,904 --> 00:34:33,940 Let 'em go! 454 00:34:36,783 --> 00:34:38,365 - Ash! - Dad! 455 00:34:40,579 --> 00:34:43,196 - Mark. - Emma, Madison, let's go. 456 00:34:43,331 --> 00:34:44,412 Dad. 457 00:34:44,499 --> 00:34:46,769 - Let's go. Emma, Maddie, come on. - Daddy? 458 00:34:46,793 --> 00:34:48,534 Madison, walk to me. 459 00:34:48,712 --> 00:34:51,455 Walk to me now. Come on, honey. 460 00:34:51,548 --> 00:34:53,359 Barnes, I've got two hostages, one target down. 461 00:34:53,383 --> 00:34:54,860 - Now! Come on, Maddie. - I do not have a shot. 462 00:34:54,884 --> 00:34:56,796 Repeat, I do not have a shot. 463 00:34:56,886 --> 00:34:58,531 Emma, what are you doing? Let's go. Come on! 464 00:34:58,555 --> 00:34:59,921 - Dad. - Maddie. 465 00:35:01,182 --> 00:35:02,182 Dad. 466 00:35:05,270 --> 00:35:06,386 Madison. 467 00:35:32,797 --> 00:35:34,083 What the hell? 468 00:35:42,641 --> 00:35:43,757 I'm sorry. 469 00:35:46,519 --> 00:35:47,519 Run. 470 00:36:02,952 --> 00:36:03,952 Maddie! 471 00:36:05,330 --> 00:36:06,330 Dad! 472 00:36:09,125 --> 00:36:10,161 Move, move! 473 00:36:26,685 --> 00:36:28,621 - Foster! - Get out of the way! 474 00:36:28,645 --> 00:36:29,805 Hang in there. Jam the doors! 475 00:36:29,896 --> 00:36:31,307 - Let's go! - Hang on! Move! 476 00:36:31,439 --> 00:36:32,555 Hendricks, on the double! 477 00:36:32,649 --> 00:36:34,449 - I got you, Colonel! - Get her legs! 478 00:36:36,695 --> 00:36:37,695 We gotta go! 479 00:36:43,284 --> 00:36:44,284 Damn it! 480 00:36:52,419 --> 00:36:54,285 Martinez, Foster, let's go! 481 00:36:54,379 --> 00:36:55,379 Move, move! Now! 482 00:36:58,842 --> 00:37:00,458 Okay, let's go! 483 00:37:01,970 --> 00:37:03,802 No checklist this time. 484 00:37:03,930 --> 00:37:05,637 - Right. - We're up. 485 00:37:05,765 --> 00:37:07,677 - What is Dad doing here? - I don't know, honey. 486 00:37:07,809 --> 00:37:09,641 Let's go. 487 00:37:12,147 --> 00:37:13,388 We can't leave him. 488 00:37:13,565 --> 00:37:14,885 What are you waiting for? 489 00:37:15,316 --> 00:37:16,316 Wake it up. 490 00:37:29,164 --> 00:37:30,746 Launch is up ahead! 491 00:37:30,832 --> 00:37:32,073 Let's go! Move it! 492 00:37:42,260 --> 00:37:43,091 Keep going! 493 00:37:43,178 --> 00:37:44,178 Go, go, go! 494 00:38:57,836 --> 00:38:59,418 You gotta be fucking kidding. 495 00:39:12,725 --> 00:39:13,925 Fall back! Fall back! 496 00:39:14,352 --> 00:39:16,594 Get to the chopper! 497 00:39:18,314 --> 00:39:19,314 Go, go, go! 498 00:39:23,987 --> 00:39:25,148 Keep it going! 499 00:39:25,238 --> 00:39:26,069 Come on! 500 00:39:26,155 --> 00:39:27,771 Hurry up, men! 501 00:39:29,659 --> 00:39:31,025 Open fire! 502 00:39:39,627 --> 00:39:40,959 Get in! 503 00:39:41,087 --> 00:39:43,625 We'll do an emergency vertical take-off at max RPM. 504 00:39:43,715 --> 00:39:44,956 Number two's still spinning up. 505 00:39:59,314 --> 00:40:00,145 Oh, shit. 506 00:40:24,255 --> 00:40:25,837 This is Raptor One to Argo. 507 00:40:25,965 --> 00:40:27,422 Requesting immediate urgent extract. 508 00:40:27,508 --> 00:40:29,750 Again, I say urgent extract. 509 00:40:29,886 --> 00:40:31,366 Griffin, get us the hell out of here! 510 00:40:33,765 --> 00:40:35,006 Madison! 511 00:40:35,725 --> 00:40:37,011 Madison, no! 512 00:40:45,276 --> 00:40:47,814 - You need to let go of it! - No! No! No! 513 00:40:47,946 --> 00:40:49,778 - Madison! - Maddie! Let go! 514 00:40:49,906 --> 00:40:50,906 No! 515 00:41:22,730 --> 00:41:26,019 Argo, this is Raptor One. We've been hit. All systems are down. 516 00:41:28,945 --> 00:41:29,981 Look out! 517 00:42:50,693 --> 00:42:52,150 Everybody, hold on! 518 00:43:13,382 --> 00:43:14,589 Mark! 519 00:43:17,970 --> 00:43:20,132 Everybody, clear out. Let's go! 520 00:43:20,264 --> 00:43:21,550 Go! Go! 521 00:43:21,682 --> 00:43:23,242 - Mark! - I'm stuck. 522 00:43:41,494 --> 00:43:42,325 Are you all right? 523 00:43:42,453 --> 00:43:44,240 I got it! I got it. Go, go! 524 00:45:35,191 --> 00:45:36,022 Anything on the satellites? 525 00:45:36,108 --> 00:45:38,316 Subs have Godzilla hauling ass off Argentina. 526 00:45:38,402 --> 00:45:41,861 We lost Monster Zero in a tropical storm over Brazil. 527 00:45:42,406 --> 00:45:44,989 Scanning the entire Southern Hemisphere. So far, nothing. 528 00:45:45,076 --> 00:45:47,489 - Then scan the Northern. - Yeah, yeah, yeah. 529 00:45:47,578 --> 00:45:49,035 I know what I saw, Sam. 530 00:45:49,163 --> 00:45:51,496 And I'm telling you, she pulled that trigger. 531 00:45:51,624 --> 00:45:53,286 All due respect, Colonel, you saw wrong. 532 00:45:53,417 --> 00:45:54,749 Okay? She wouldn't have done it. 533 00:45:54,877 --> 00:45:57,369 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 534 00:45:57,505 --> 00:45:59,667 Maybe Jonah forced her, right? 535 00:45:59,757 --> 00:46:01,794 Maybe he used Madison as leverage. 536 00:46:01,884 --> 00:46:03,153 No, no. It had to be someone else. 537 00:46:03,177 --> 00:46:04,177 Emma. 538 00:46:06,597 --> 00:46:08,133 It was Emma. 539 00:46:09,433 --> 00:46:11,095 Foster saw it right. 540 00:46:12,019 --> 00:46:13,476 It was her. No one forced her to. 541 00:46:13,604 --> 00:46:14,720 Are you sure? 542 00:46:16,732 --> 00:46:18,598 First, she releases Mothra. 543 00:46:18,734 --> 00:46:20,475 And now Monster Zero. 544 00:46:21,070 --> 00:46:23,107 Anyone else sensing a pattern here? 545 00:46:23,197 --> 00:46:24,779 Yes, and not a good one. 546 00:46:24,865 --> 00:46:27,448 It's as if she is trying to start a mass awakening. 547 00:46:27,576 --> 00:46:29,818 Well, it's just too bad that no one tried 548 00:46:29,912 --> 00:46:31,472 to warn you that that was gonna happen. 549 00:46:31,580 --> 00:46:34,994 Hang on, guys. Why the hell would she want to release them? 550 00:46:35,084 --> 00:46:38,577 And why would she team up with Jonah, of all people, to do it? 551 00:46:38,713 --> 00:46:39,713 We'll ask her 552 00:46:40,423 --> 00:46:41,630 when we find her. 553 00:46:42,925 --> 00:46:45,963 So, let's keep looking. 554 00:47:00,609 --> 00:47:02,045 Godzilla appears to be following 555 00:47:02,069 --> 00:47:04,106 the same path as Emma's osprey, 556 00:47:04,196 --> 00:47:06,529 heading north over South America to here. 557 00:47:06,615 --> 00:47:09,483 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 558 00:47:09,577 --> 00:47:11,489 We touch down there in 10 minutes. 559 00:47:11,912 --> 00:47:13,072 What about the people? 560 00:47:13,748 --> 00:47:14,748 I'm sorry? 561 00:47:14,832 --> 00:47:17,199 The people. The people down there in that village 562 00:47:17,335 --> 00:47:19,655 that don't realize they're gonna be the special of the day. 563 00:47:19,712 --> 00:47:22,170 We've sent G-Team to begin an evacuation. 564 00:47:22,298 --> 00:47:24,985 Dr. Serizawa, we have a call on the emergency channel 565 00:47:25,009 --> 00:47:26,090 from Isla de Mara. 566 00:47:26,218 --> 00:47:27,218 Answer it. 567 00:47:35,978 --> 00:47:37,685 I suppose I should go first. 568 00:47:37,772 --> 00:47:39,479 Where's Madison? 569 00:47:39,607 --> 00:47:41,487 - She's right here with me. - Dad, are you okay? 570 00:47:42,151 --> 00:47:43,813 Madison, you all right, hon? 571 00:47:43,903 --> 00:47:44,903 Dad... 572 00:47:46,197 --> 00:47:47,563 I'm sorry. 573 00:47:48,532 --> 00:47:49,397 You don't need to be... 574 00:47:49,533 --> 00:47:50,653 It's okay. It's okay. 575 00:47:50,743 --> 00:47:51,950 I'm sorry, Dad. 576 00:47:52,078 --> 00:47:53,819 She's fine, Mark, trust me. 577 00:47:53,913 --> 00:47:56,496 Trust is a little hard to come by, Dr. Russell. 578 00:47:56,624 --> 00:47:58,240 Especially after what you pulled. 579 00:47:58,334 --> 00:47:59,334 I know. 580 00:47:59,919 --> 00:48:03,003 And I can only imagine what you're all thinking. 581 00:48:04,465 --> 00:48:07,708 But if there were any other way to do this, I would. 582 00:48:07,885 --> 00:48:09,421 Do what, Emma? 583 00:48:10,554 --> 00:48:12,261 I'm saving the world. 584 00:48:12,390 --> 00:48:14,598 But by releasing those things? That doesn't make sense. 585 00:48:14,683 --> 00:48:17,391 As impossible as it seems, it does. 586 00:48:18,604 --> 00:48:19,970 Hear me out, Mark. 587 00:48:20,439 --> 00:48:25,275 After we lost Andrew, I swore his death would not be in vain. 588 00:48:25,361 --> 00:48:29,446 That I would find an answer. A solution to why the Titans were rising. 589 00:48:30,032 --> 00:48:34,823 But as I dug deeper, I realized that they were here for a reason. 590 00:48:34,912 --> 00:48:39,247 And that despite all the years that we spent trying to stop them, 591 00:48:40,584 --> 00:48:42,416 we never dared to confront the truth. 592 00:48:43,003 --> 00:48:44,460 Which truth? 593 00:48:44,547 --> 00:48:47,381 Humans have been the dominant species for thousands of years, 594 00:48:47,466 --> 00:48:48,832 and look what's happened. 595 00:48:49,427 --> 00:48:50,838 Overpopulation, 596 00:48:52,096 --> 00:48:54,679 pollution, war. 597 00:48:54,849 --> 00:48:59,059 The mass extinction we feared has already begun. 598 00:48:59,645 --> 00:49:01,602 And we are the cause. 599 00:49:02,690 --> 00:49:04,852 We are the infection. 600 00:49:04,984 --> 00:49:07,146 But like all living organisms, 601 00:49:07,236 --> 00:49:10,525 the Earth unleashed a fever to fight this infection. 602 00:49:10,614 --> 00:49:15,655 Its original and rightful rulers, the Titans. 603 00:49:16,495 --> 00:49:19,704 They are part of the Earth's natural defense system. 604 00:49:19,790 --> 00:49:23,625 A way to protect the planet, to maintain its balance. 605 00:49:23,752 --> 00:49:28,122 But if governments are allowed to contain them, destroy them, 606 00:49:28,215 --> 00:49:29,922 or use them for war, 607 00:49:30,050 --> 00:49:33,009 the human infection will only continue to spread. 608 00:49:33,095 --> 00:49:38,932 And within our lifetime, our planet will perish, 609 00:49:39,101 --> 00:49:40,683 and so will we. 610 00:49:41,270 --> 00:49:43,683 Unless we restore balance. 611 00:49:44,273 --> 00:49:46,265 And what's gonna be left, if you do this? 612 00:49:46,358 --> 00:49:49,692 A dead, charred world, overrun by monsters? 613 00:49:49,778 --> 00:49:52,896 No, Dr. Stanton, the exact opposite. 614 00:49:52,990 --> 00:49:55,983 Just like how a forest fire replenishes the soil, 615 00:49:56,076 --> 00:49:58,739 or how a volcano creates new land, 616 00:49:58,829 --> 00:50:01,367 we have seen signs that these creatures will do the same. 617 00:50:01,957 --> 00:50:05,166 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 618 00:50:05,294 --> 00:50:08,787 life follows, triggered by their radiation. 619 00:50:08,923 --> 00:50:12,507 They are the only thing that can reverse the destruction that we started. 620 00:50:12,593 --> 00:50:17,008 They are the only guarantee that life will carry on. 621 00:50:17,139 --> 00:50:20,052 But for that to happen, we must set them free. 622 00:50:20,184 --> 00:50:21,641 You are murdering the world. 623 00:50:21,727 --> 00:50:22,638 No. 624 00:50:22,728 --> 00:50:28,315 Because as difficult as this will be, I promise humanity will not go extinct. 625 00:50:28,442 --> 00:50:32,186 Using the ORCA, we will return to a natural order. 626 00:50:32,279 --> 00:50:36,944 A forgotten order, where we coexisted in balance with the Titans. 627 00:50:37,576 --> 00:50:38,862 The first gods. 628 00:50:38,994 --> 00:50:41,111 This is a dangerous path. 629 00:50:41,830 --> 00:50:44,948 You are meddling with forces beyond our comprehension. 630 00:50:45,042 --> 00:50:46,999 Gambling with the lives of billions! 631 00:50:47,127 --> 00:50:48,993 And what are you gambling with, Serizawa? 632 00:50:49,088 --> 00:50:50,454 Monarch is broken. 633 00:50:50,548 --> 00:50:52,915 It's on the verge of being shut down by a government 634 00:50:53,008 --> 00:50:55,421 whose only objective is to eradicate the creatures. 635 00:50:55,511 --> 00:50:58,345 And if that happens, what will our chances be? 636 00:50:58,472 --> 00:51:00,304 You are out of your goddamn mind! 637 00:51:00,432 --> 00:51:02,152 First, you put our daughter's life in danger 638 00:51:02,226 --> 00:51:04,538 and now you get to decide the fate of the world. That's rich, Emma! 639 00:51:04,562 --> 00:51:08,602 I couldn't be more sane, and Madison couldn't be stronger. 640 00:51:08,691 --> 00:51:11,650 After we lost Andrew, I trained her to survive. 641 00:51:11,777 --> 00:51:14,190 And at least now, she will have a fighting chance. 642 00:51:14,280 --> 00:51:16,897 A fighting chance? Why don't you listen to yourself? 643 00:51:17,032 --> 00:51:20,616 It's not all math, Emma. Some things, you can't control. 644 00:51:20,744 --> 00:51:23,304 And there are some things that you can't run from. 645 00:51:25,082 --> 00:51:27,074 This won't bring him back to us. 646 00:51:41,849 --> 00:51:44,182 I can only urge you all to take refuge. 647 00:51:45,811 --> 00:51:49,851 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers around the world 648 00:51:49,940 --> 00:51:51,932 to save and restart civilization. 649 00:51:52,568 --> 00:51:54,355 I suggest you find them. 650 00:52:01,869 --> 00:52:02,985 That bitch. 651 00:52:03,621 --> 00:52:05,112 How long until this thing lands? 652 00:52:05,789 --> 00:52:06,950 Three minutes. 653 00:52:07,041 --> 00:52:08,560 You might want to rethink that. 654 00:52:08,584 --> 00:52:09,584 Why? 655 00:52:10,002 --> 00:52:11,584 Something's not right. Check this out. 656 00:52:12,338 --> 00:52:16,673 Emma's not at Isla de Mara. I mean, the signal's too weak to be local. 657 00:52:16,800 --> 00:52:18,541 She's bouncing it off our satellites. 658 00:52:18,636 --> 00:52:20,753 They must be holed up in one of our old bunkers. 659 00:52:20,888 --> 00:52:22,595 She could be anywhere. 660 00:52:22,681 --> 00:52:24,513 What is that? 661 00:52:26,560 --> 00:52:29,268 Oh, Jesus! She shut down the containment system. 662 00:52:29,355 --> 00:52:31,312 How much time do we have? 663 00:52:32,316 --> 00:52:34,399 Containment system bypassed. We're patched in. 664 00:52:34,526 --> 00:52:36,366 - Hmm. - Ready to broadcast the ORCA. 665 00:52:38,405 --> 00:52:39,612 Doctor? 666 00:52:53,837 --> 00:52:54,998 Mom, don't! 667 00:52:55,130 --> 00:52:57,622 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 668 00:52:57,716 --> 00:52:59,548 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 669 00:52:59,635 --> 00:53:03,128 By all means, Dr. Russell, let's reconsider our entire plan. 670 00:53:03,263 --> 00:53:05,346 Especially after telling your friends about it. 671 00:53:05,432 --> 00:53:06,632 Madison, we talked about this. 672 00:53:06,684 --> 00:53:09,287 No, you said you were gonna help people, that you would let them find shelter... 673 00:53:09,311 --> 00:53:11,769 We don't have time for this! 674 00:53:12,981 --> 00:53:14,722 Did you really think this was gonna be easy? 675 00:53:14,817 --> 00:53:16,274 Painless? Is that what you told her? 676 00:53:16,402 --> 00:53:17,922 - Leave her out of this. - Why? 677 00:53:18,028 --> 00:53:19,860 You're the one who pulled her into it. 678 00:53:19,947 --> 00:53:23,531 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 679 00:53:23,617 --> 00:53:25,199 Some grand utopia? 680 00:53:25,285 --> 00:53:28,278 Man and monster, living together in blissful harmony? 681 00:53:28,372 --> 00:53:29,432 Sir, 682 00:53:29,456 --> 00:53:30,816 they're attempting to lock us out. 683 00:53:30,874 --> 00:53:32,081 It's now or never. 684 00:53:32,209 --> 00:53:36,874 Emma, you came to me. This is your plan. 685 00:53:37,464 --> 00:53:40,172 We both want to save the planet, but everything is going to die 686 00:53:40,259 --> 00:53:42,216 if we don't see it through. 687 00:53:42,302 --> 00:53:45,795 Please, at least let them get to safety. 688 00:53:47,725 --> 00:53:50,638 Ma'am, our window's closing. 689 00:53:52,521 --> 00:53:53,807 Mom... 690 00:53:56,984 --> 00:54:00,398 I'm sorry, Madison. This is bigger than just you and me. 691 00:54:26,263 --> 00:54:27,532 Tell them to slow it down. 692 00:54:27,556 --> 00:54:29,356 Tell them to stand back! 693 00:54:37,024 --> 00:54:39,437 Move! Get out of the way! 694 00:55:04,092 --> 00:55:05,092 Clear, men! 695 00:55:43,757 --> 00:55:45,999 You got a catchy name for this one? 696 00:55:46,093 --> 00:55:47,550 Local legends call it 697 00:55:47,678 --> 00:55:50,421 Rodan, the fire demon. 698 00:55:50,556 --> 00:55:52,388 That's comforting. 699 00:55:52,474 --> 00:55:53,931 Guys? 700 00:55:54,059 --> 00:55:56,972 You remember that tropical storm where we lost Monster Zero? 701 00:55:57,563 --> 00:56:01,147 It's changing direction, and, uh, guess where it's headed now. 702 00:56:01,316 --> 00:56:03,182 That's not possible. 703 00:56:03,318 --> 00:56:05,230 No storm moves that fast. 704 00:56:05,320 --> 00:56:07,186 Unless it's not a storm. 705 00:56:10,117 --> 00:56:12,575 - Oh, man! - We need time to finish the evacuation. 706 00:56:12,703 --> 00:56:15,263 Well, then you'd better hurry, 'cause it's closing in fast. 707 00:56:15,330 --> 00:56:19,495 Serizawa, it's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here. 708 00:56:19,585 --> 00:56:21,201 It's reacting to Big Bird's cries. 709 00:56:21,336 --> 00:56:23,373 That means it's coming for food, a fight, or... 710 00:56:23,463 --> 00:56:25,580 ...something more intimate. 711 00:56:25,716 --> 00:56:26,957 What do you suggest? 712 00:56:29,553 --> 00:56:31,840 All fighters, weapons free. 713 00:56:55,579 --> 00:56:56,990 Oh, I think we got his attention. 714 00:56:57,122 --> 00:56:58,533 Everyone, strap in. 715 00:56:58,624 --> 00:57:00,707 All ships, follow our lead. 716 00:57:36,161 --> 00:57:37,197 No! 717 00:57:38,789 --> 00:57:39,905 Please! Wait! 718 00:57:40,040 --> 00:57:41,747 It's gonna be okay! 719 00:57:41,917 --> 00:57:43,283 Hang on, kid! 720 00:57:45,587 --> 00:57:47,920 No! Mama! 721 00:57:59,893 --> 00:58:02,636 Argo to Gold Squadron. Let's lure this turkey away 722 00:58:02,771 --> 00:58:04,728 from the mainland straight to Monster Zero. 723 00:58:04,815 --> 00:58:05,959 ETA two minutes! 724 00:58:05,983 --> 00:58:07,690 Gold Squadron, engage on our six. 725 00:58:07,776 --> 00:58:09,233 Copy. Start the clock. 726 00:58:27,671 --> 00:58:29,378 Bogey. Nine o'clock high! 727 00:58:36,722 --> 00:58:37,963 Duster 223. 728 00:58:38,098 --> 00:58:40,218 Get out of there. He's on your tail. Get out of there! 729 00:58:47,899 --> 00:58:50,767 Cobra's Raptor is off the team! 730 00:58:50,902 --> 00:58:53,144 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 731 00:58:55,657 --> 00:58:56,657 Raptor 37. 732 00:58:56,700 --> 00:58:58,191 Bogey coming up on your six. 733 00:59:10,338 --> 00:59:13,672 I'm losing control here. I'm losing control! 734 00:59:17,971 --> 00:59:19,257 We lost the squadron! 735 00:59:19,347 --> 00:59:21,839 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 736 00:59:39,451 --> 00:59:40,658 Ten seconds! 737 01:00:02,349 --> 01:00:04,466 Dive! Dive! 738 01:00:29,000 --> 01:00:30,411 Jesus, they're killing each other. 739 01:00:30,544 --> 01:00:32,021 Mayday, mayday! This is Raptor One to Argo. 740 01:00:32,045 --> 01:00:33,252 Argo, do you read? 741 01:00:33,338 --> 01:00:35,138 Copy, Raptor One. What's your status? 742 01:00:35,173 --> 01:00:37,916 We're screwed, that's what. And we got kids on board. 743 01:00:38,009 --> 01:00:40,046 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 744 01:00:40,178 --> 01:00:42,824 Lock on to their position, and prepare the hangar for an emergency landing. 745 01:00:42,848 --> 01:00:45,431 - Hangar doors are unresponsive. - Manual override? 746 01:00:45,559 --> 01:00:46,640 They're stuck! 747 01:00:48,645 --> 01:00:50,805 - All right, which way to the hangar? - I can show you. 748 01:00:50,856 --> 01:00:51,892 Anybody else? 749 01:00:52,816 --> 01:00:55,103 I know the way. Come on. 750 01:00:55,235 --> 01:00:56,442 Hope you got a big wrench. 751 01:01:05,954 --> 01:01:09,163 - What's the problem? - Hydraulics systems are jammed! 752 01:01:09,291 --> 01:01:12,034 I'm trying to jump-start power. It's not looking good. 753 01:01:20,927 --> 01:01:22,839 It's Admiral Stenz. 754 01:01:23,972 --> 01:01:25,759 - Admiral. - Dr. Serizawa, 755 01:01:25,849 --> 01:01:29,308 Colonel Foster. I need you and your forces to immediately disengage 756 01:01:29,394 --> 01:01:30,851 and withdraw to a safe distance. 757 01:01:31,021 --> 01:01:32,762 Admiral, I don't understand. 758 01:01:32,856 --> 01:01:38,693 We have been developing a prototype for a new weapon. An oxygen destroyer. 759 01:01:38,778 --> 01:01:43,239 Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius. 760 01:01:43,366 --> 01:01:46,985 With any luck, it will kill these things and this nightmare will finally be over. 761 01:01:47,078 --> 01:01:49,536 Admiral, we must keep our faith in Gojira. 762 01:01:49,623 --> 01:01:53,583 I'm sorry, Doctor. You had your chance. The missile is already on its way. 763 01:01:54,169 --> 01:01:55,660 May God have mercy on us all. 764 01:01:59,883 --> 01:02:01,875 He's not lying. It's coming in hot. 765 01:02:03,261 --> 01:02:05,674 Argo, you gotta get those bay doors open now! 766 01:02:05,805 --> 01:02:06,908 Have the crash and fire crews ready. 767 01:02:13,605 --> 01:02:15,221 What the hell do you think you're doing? 768 01:02:18,860 --> 01:02:20,522 Look out! 769 01:02:25,408 --> 01:02:26,408 Hold on! 770 01:02:28,662 --> 01:02:30,449 Come on, Griff! Come on! 771 01:02:31,039 --> 01:02:33,782 Hit it! Hit it! 772 01:02:50,016 --> 01:02:52,133 That's what I'm talking about, Griff! 773 01:02:52,227 --> 01:02:53,684 Everybody okay? 774 01:02:55,522 --> 01:02:56,707 Get over to the back of the hangar. 775 01:02:56,731 --> 01:02:58,376 We're all gonna head this way. This way. This way. 776 01:02:58,400 --> 01:02:59,400 Thanks for the lift! 777 01:03:02,445 --> 01:03:03,445 Go! Go! 778 01:03:05,699 --> 01:03:06,735 Oh, God! 779 01:03:32,517 --> 01:03:33,536 We're getting out of here. 780 01:03:33,560 --> 01:03:35,176 The military launched a weapon. 781 01:03:35,312 --> 01:03:36,393 It's gonna kill 'em both. 782 01:03:36,479 --> 01:03:38,141 Well, that's not the worst idea. 783 01:03:46,448 --> 01:03:47,734 Ten... 784 01:03:47,824 --> 01:03:48,824 nine... 785 01:03:50,201 --> 01:03:51,201 eight... 786 01:03:51,953 --> 01:03:52,953 seven... 787 01:04:04,215 --> 01:04:06,582 Three, two... 788 01:04:52,138 --> 01:04:53,345 Jesus. 789 01:04:54,140 --> 01:04:56,974 Dr. Stanton, can you locate Gojira? 790 01:04:59,354 --> 01:05:01,767 Yeah. I got something. 791 01:05:03,900 --> 01:05:08,565 His vitals are fading. Radiation levels plummeting. 792 01:05:10,949 --> 01:05:12,485 Come on, big guy. Fight it. 793 01:05:23,086 --> 01:05:24,086 He's gone. 794 01:05:27,882 --> 01:05:30,499 Looks like you got your wish, Mark. 795 01:06:55,386 --> 01:06:57,799 I thought we were going to release them gradually. 796 01:06:58,389 --> 01:07:00,051 One at a time. 797 01:07:01,684 --> 01:07:03,266 I'm not the one doing this. 798 01:07:09,859 --> 01:07:11,691 Long live the king. 799 01:07:23,248 --> 01:07:24,784 You're a monster. 800 01:07:36,928 --> 01:07:38,906 Castle Bravo, this is Containment Team Mosura. 801 01:07:38,930 --> 01:07:40,262 Do you read? Over. 802 01:07:41,099 --> 01:07:43,327 - Castle Bravo, this is Containment Team. - Anything? 803 01:07:43,351 --> 01:07:44,262 Dr. Brooks. 804 01:07:44,352 --> 01:07:46,184 We've lost contact with the Argo, 805 01:07:46,271 --> 01:07:48,103 Castle Bravo and the other containment sites. 806 01:07:48,690 --> 01:07:51,353 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 807 01:07:51,442 --> 01:07:54,185 All the Titans, they're escaping. 808 01:07:54,320 --> 01:07:56,240 Repeat, this may be our last comm. 809 01:07:58,491 --> 01:08:00,232 Wait, wait, wait. 810 01:08:00,326 --> 01:08:01,533 It's him. 811 01:08:02,120 --> 01:08:03,327 He's the one doing this. 812 01:08:04,163 --> 01:08:06,155 They're responding to his call. 813 01:08:08,167 --> 01:08:10,033 Oh, God! Where's Dr. Ling? 814 01:08:11,588 --> 01:08:12,749 She's outside. 815 01:08:14,716 --> 01:08:17,834 Dr. Ling! We've lost contact with Monarch. 816 01:08:20,179 --> 01:08:21,386 Dr. Ling? 817 01:09:32,627 --> 01:09:34,396 - Madison, wait! - Get away from me! 818 01:09:34,420 --> 01:09:38,255 Look, I know things haven't gone exactly according to plan, but I can fix this. 819 01:09:38,383 --> 01:09:40,966 According to plan? You said that you were gonna be careful. 820 01:09:41,052 --> 01:09:43,572 That you'd release them one at a time, that you would restore balance! 821 01:09:43,596 --> 01:09:45,658 They were gonna take over Monarch and kill the Titans. 822 01:09:45,682 --> 01:09:46,682 I didn't have a choice. 823 01:09:46,766 --> 01:09:48,223 Bullshit! 824 01:09:52,021 --> 01:09:55,014 You said we were doing this for Andrew. 825 01:09:59,904 --> 01:10:01,896 Do you really think he would've wanted this? 826 01:10:09,747 --> 01:10:11,283 Exactly. 827 01:10:15,837 --> 01:10:16,873 Madison! 828 01:10:19,924 --> 01:10:21,131 Madison! 829 01:10:34,272 --> 01:10:35,558 Any luck? 830 01:10:36,524 --> 01:10:37,765 No. 831 01:10:38,651 --> 01:10:42,691 Whatever Emma used to create the ORCA signal, I've never heard it. 832 01:10:43,406 --> 01:10:44,522 How are you doing? 833 01:10:46,576 --> 01:10:47,576 How's that? 834 01:10:47,702 --> 01:10:49,068 "Myth is our compass." 835 01:10:50,371 --> 01:10:52,454 It's something my mom used to say. 836 01:10:52,540 --> 01:10:55,704 She believed our stories about monsters and dragons 837 01:10:55,793 --> 01:11:00,003 could help us find the Titans and restore our connection to nature. 838 01:11:00,089 --> 01:11:02,877 Wait, your mother? You're second-generation Monarch? 839 01:11:03,009 --> 01:11:04,125 Third. 840 01:11:04,886 --> 01:11:06,548 It runs in the family. 841 01:11:07,138 --> 01:11:08,470 That's incredible. 842 01:11:08,556 --> 01:11:11,276 I don't suppose your family has any tips on slaying dragons, do they? 843 01:11:11,392 --> 01:11:14,180 Slaying dragons is a Western concept. 844 01:11:14,270 --> 01:11:16,182 In the East, they are sacred. 845 01:11:16,272 --> 01:11:19,936 Divine creatures who brought wisdom, strength... 846 01:11:21,110 --> 01:11:22,442 even redemption. 847 01:11:24,405 --> 01:11:28,194 This oxygen destroyer, why wasn't Monster Zero affected? 848 01:11:28,284 --> 01:11:30,429 I mean, I'm no scientist, but I think it has something to do 849 01:11:30,453 --> 01:11:32,160 with his goddamn head growing back. 850 01:11:32,246 --> 01:11:33,862 Well, I've never seen anything like it. 851 01:11:33,956 --> 01:11:36,664 It violates everything we know about the natural order. 852 01:11:36,793 --> 01:11:39,456 Unless he's not part of the natural order. 853 01:11:39,545 --> 01:11:40,376 What do you mean? 854 01:11:40,505 --> 01:11:42,713 I was able to piece this together. 855 01:11:44,801 --> 01:11:47,635 Well, he looks vaguely familiar. 856 01:11:47,720 --> 01:11:50,383 It tells of a great dragon who fell from the stars. 857 01:11:50,973 --> 01:11:55,308 A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike. 858 01:11:55,436 --> 01:11:56,517 What, you mean an alien? 859 01:11:56,604 --> 01:11:59,472 Yes. He's not part of our natural order. 860 01:11:59,607 --> 01:12:01,314 And he's not meant to be here. 861 01:12:01,442 --> 01:12:03,183 A false king. 862 01:12:03,319 --> 01:12:04,435 An invasive species. 863 01:12:04,570 --> 01:12:07,438 That could explain how he's creating these massive storms 864 01:12:07,532 --> 01:12:09,649 and the effect he's having on the other Titans. 865 01:12:09,742 --> 01:12:12,906 It's almost like he's reshaping the planet to his own liking. 866 01:12:13,037 --> 01:12:14,699 These legends, what did they call him? 867 01:12:15,498 --> 01:12:18,115 Ghidorah. "The one who is many." 868 01:12:19,126 --> 01:12:20,966 - Ghi-what? - She's saying it's like gonorrhea. 869 01:12:21,003 --> 01:12:22,995 - Huh? - Ghidorah! 870 01:12:23,089 --> 01:12:25,547 Dr. Serizawa, we're approaching Castle Bravo... 871 01:12:25,633 --> 01:12:27,670 but there's something you should see. 872 01:12:31,931 --> 01:12:34,093 I'm guessing you weren't expecting these guys. 873 01:12:36,310 --> 01:12:39,803 Moscow, London, Washington, D.C., 874 01:12:40,398 --> 01:12:41,809 all under attack. 875 01:12:42,483 --> 01:12:44,566 On every continent, the Titans are triggering 876 01:12:44,652 --> 01:12:47,645 earthquakes, wildfires, tsunamis 877 01:12:47,738 --> 01:12:50,230 and disasters we don't even have names for yet. 878 01:12:51,075 --> 01:12:53,032 Now as before, we have been trying 879 01:12:53,119 --> 01:12:55,076 to lure the creatures with nuclear materials, 880 01:12:55,162 --> 01:12:57,074 but they are not taking the bait this time. 881 01:12:57,874 --> 01:13:00,491 Their behavior has become random. 882 01:13:00,585 --> 01:13:01,416 Erratic. 883 01:13:01,544 --> 01:13:04,503 And with our forces spread desperately thin 884 01:13:04,589 --> 01:13:07,582 and these things roaming the globe unimpeded 885 01:13:07,675 --> 01:13:09,211 we are running out of options... 886 01:13:09,927 --> 01:13:11,088 and time. 887 01:13:11,220 --> 01:13:13,132 Excuse me, do you have something to add? 888 01:13:13,806 --> 01:13:15,763 Yeah. You're wrong. 889 01:13:16,350 --> 01:13:19,309 Their behavior is not random or erratic. 890 01:13:19,437 --> 01:13:20,437 If I may, sir. 891 01:13:21,022 --> 01:13:23,059 As amazing as this sounds, 892 01:13:23,190 --> 01:13:25,682 they're moving like a pack. They're hunting. 893 01:13:25,776 --> 01:13:28,940 All packs, from wolves to killer whales, 894 01:13:29,030 --> 01:13:31,488 they all respond directly to an alpha. 895 01:13:31,616 --> 01:13:33,152 And this Ghidorah is the new alpha. 896 01:13:33,284 --> 01:13:35,697 And all the other creatures are just doing his bidding. 897 01:13:35,786 --> 01:13:37,448 They're an extension of him. 898 01:13:38,497 --> 01:13:41,740 We stop him, we stop them all. 899 01:13:41,876 --> 01:13:44,664 Is there another creature that might stand a chance against him? 900 01:13:44,754 --> 01:13:45,754 No. 901 01:13:46,172 --> 01:13:49,461 Ghidorah and Gojira's rivalry was ancient and unique. 902 01:13:49,550 --> 01:13:53,294 Right, so we killed our best shot at beating this thing? 903 01:13:54,347 --> 01:13:56,760 Jonah, you don't get it. This changes everything. 904 01:13:56,849 --> 01:13:59,262 With Godzilla gone, Monster Zero isn't using the Titans 905 01:13:59,393 --> 01:14:01,225 to restore the planet. 906 01:14:01,312 --> 01:14:03,429 He is using them to destroy it. 907 01:14:03,522 --> 01:14:06,356 This isn't coexistence. This is extinction. 908 01:14:06,484 --> 01:14:08,396 Listen, while you were sitting comfortably 909 01:14:08,486 --> 01:14:09,727 in some laboratory, 910 01:14:09,862 --> 01:14:13,981 we've been fighting for decades in one dirty war after another. 911 01:14:14,075 --> 01:14:16,237 I've seen human nature firsthand, 912 01:14:16,327 --> 01:14:18,535 and I'm here to tell you that it doesn't get any better. 913 01:14:18,621 --> 01:14:19,953 It just gets worse. 914 01:14:20,581 --> 01:14:24,575 So, I'm sorry that Monster Zero isn't exactly what we were expecting. 915 01:14:25,544 --> 01:14:30,084 But we opened Pandora's Box and there's no closing it now. 916 01:14:33,052 --> 01:14:35,419 - Maybe there is. - Oh, don't be stupid. 917 01:14:35,513 --> 01:14:39,302 You broadcast again, and you will expose us all. 918 01:14:39,392 --> 01:14:41,759 These creatures communicate like whales, okay? 919 01:14:41,894 --> 01:14:44,094 They can hear sonar for thousands of miles, 920 01:14:44,146 --> 01:14:46,604 so let's send a team. 921 01:14:46,691 --> 01:14:48,683 Let's broadcast the ORCA from Fenway. 922 01:14:48,776 --> 01:14:50,312 It's just a few miles from here. 923 01:14:50,444 --> 01:14:54,779 I could use the stadium to amplify a signal that might stop these attacks. 924 01:14:54,907 --> 01:14:57,524 The city's already being evacuated, so it'll be safe. 925 01:14:57,660 --> 01:14:58,660 And then what? 926 01:14:58,703 --> 01:14:59,944 And then I'll figure out 927 01:15:00,037 --> 01:15:02,654 what the hell Monster Zero really is and try to stop it. 928 01:15:02,748 --> 01:15:04,205 Before Monarch finds us? 929 01:15:04,333 --> 01:15:07,076 I'm sure all your friends will be very happy to see you again. 930 01:15:07,253 --> 01:15:09,085 We can'tjust sit here. 931 01:15:09,213 --> 01:15:11,053 All right? This isn't the world that we wanted. 932 01:15:11,132 --> 01:15:12,839 I seem to remember you telling me 933 01:15:12,925 --> 01:15:15,838 that the world always belonged to them. 934 01:15:16,470 --> 01:15:19,008 Well, maybe it is time we give it back. 935 01:15:22,435 --> 01:15:23,596 Mark! 936 01:15:24,645 --> 01:15:26,181 Mark, wait. What are you doing? 937 01:15:27,064 --> 01:15:29,351 I can't just sit down there. I gotta do something. 938 01:15:29,483 --> 01:15:30,769 Like what? 939 01:15:30,901 --> 01:15:32,688 - Like go find my daughter. - How? 940 01:15:32,862 --> 01:15:34,103 Where are you gonna go? 941 01:15:36,407 --> 01:15:38,399 She's the only thing I got left, Sam. 942 01:15:40,661 --> 01:15:42,072 I wasn't there for her. 943 01:15:42,163 --> 01:15:43,745 I'm not gonna let that happen again. 944 01:15:46,208 --> 01:15:47,369 Good luck. 945 01:16:59,532 --> 01:17:00,773 Beautiful. 946 01:17:02,284 --> 01:17:03,400 Mothra. 947 01:17:03,994 --> 01:17:05,485 Queen of the Monsters. 948 01:17:07,331 --> 01:17:09,038 Are you recording this, Stanton? 949 01:17:11,502 --> 01:17:13,243 I record everything now. 950 01:17:14,421 --> 01:17:15,457 Everything. 951 01:17:17,716 --> 01:17:19,423 It's like a song. 952 01:17:20,261 --> 01:17:22,799 I bet there's only one thing that can understand this. 953 01:17:24,974 --> 01:17:26,090 Godzilla. 954 01:17:31,689 --> 01:17:34,432 Yeah, I got it. Picking up a reply. Bringing it up. 955 01:17:40,114 --> 01:17:41,855 He's still alive. 956 01:17:44,493 --> 01:17:47,327 So, her and Godzilla... 957 01:17:48,372 --> 01:17:49,579 They got a thing going on? 958 01:17:49,707 --> 01:17:51,073 That's kind of messed up, right? 959 01:17:51,167 --> 01:17:54,160 Symbiotic relationships between two different species 960 01:17:54,295 --> 01:17:56,628 aren't all that uncommon. 961 01:17:57,214 --> 01:17:58,580 Can you track him? 962 01:17:58,674 --> 01:18:00,882 No. Signal's too weak. 963 01:18:03,262 --> 01:18:04,594 But maybe she can. 964 01:18:08,851 --> 01:18:10,683 How many nukes do you have? 965 01:18:11,645 --> 01:18:12,886 Why? 966 01:18:13,564 --> 01:18:15,055 We could help him. 967 01:18:20,988 --> 01:18:25,608 This category six hurricane over D.C. is where King Ghidorah is nesting. 968 01:18:25,701 --> 01:18:27,613 Working with all four branches of the military, 969 01:18:27,703 --> 01:18:29,160 this will be a joint operation 970 01:18:29,288 --> 01:18:31,655 to lure it away from the mainland, 971 01:18:31,790 --> 01:18:34,248 so that we can continue evacuations long enough 972 01:18:34,376 --> 01:18:36,868 for our submersible team to complete its mission. 973 01:18:40,591 --> 01:18:45,086 So this plan is what you would call a "long shot," right? 974 01:18:45,221 --> 01:18:48,033 What do those nerds think they're gonna do down there with a bunch of nukes? 975 01:18:48,057 --> 01:18:49,639 You ain't hear 'em, Griffin? 976 01:18:49,725 --> 01:18:51,762 They wanna bring Godzilla back from the dead. 977 01:18:59,401 --> 01:19:01,296 We'll be out of range while you're down there, 978 01:19:01,320 --> 01:19:03,733 but a squadron will stay behind to keep an eye out for you. 979 01:19:03,864 --> 01:19:06,064 - Appreciate it. - All righty, Bowman, 980 01:19:06,158 --> 01:19:07,740 let's take her down. 981 01:19:07,826 --> 01:19:10,409 Dive the ship. Make depth 150. 982 01:19:10,537 --> 01:19:11,744 Good luck. 983 01:19:11,872 --> 01:19:14,455 Thanks, Sam. We'll need it. 984 01:19:40,693 --> 01:19:42,059 What time is it? 985 01:19:44,905 --> 01:19:46,396 Time to get a new watch. 986 01:19:48,742 --> 01:19:50,278 Andrew's favorite joke. 987 01:19:51,704 --> 01:19:55,539 You never took that watch out of your pocket without him asking that question. 988 01:19:59,211 --> 01:20:01,123 You told me five years ago, 989 01:20:02,464 --> 01:20:05,457 I'd be trying to save the thing that took my son, 990 01:20:06,719 --> 01:20:09,279 that would be the only way to save the family I have left, I'd... 991 01:20:09,305 --> 01:20:10,841 Sometimes... 992 01:20:11,682 --> 01:20:14,766 the only way to heal our wounds is to make peace 993 01:20:14,852 --> 01:20:17,185 with the demons who created them. 994 01:20:17,771 --> 01:20:19,353 You really believe that? 995 01:20:19,440 --> 01:20:20,851 Don't you? 996 01:20:21,984 --> 01:20:23,225 Isn't that why you are here? 997 01:20:27,072 --> 01:20:29,780 There are some things beyond our understanding, Mark. 998 01:20:31,243 --> 01:20:34,111 We must accept them and learn from them 999 01:20:35,122 --> 01:20:38,991 because these moments of crisis are also potential moments of faith. 1000 01:20:41,003 --> 01:20:42,039 A time 1001 01:20:42,171 --> 01:20:45,335 when we either come together or fall apart. 1002 01:20:47,676 --> 01:20:50,214 Nature always has a way of balancing itself. 1003 01:20:52,514 --> 01:20:53,800 The only question is... 1004 01:20:56,143 --> 01:20:59,011 what part will we play? 1005 01:21:00,689 --> 01:21:02,601 Did you just make that up? 1006 01:21:02,691 --> 01:21:03,522 No. 1007 01:21:03,650 --> 01:21:05,892 I read it in a fortune cookie once. 1008 01:21:08,447 --> 01:21:10,404 A really long fortune cookie. 1009 01:21:15,788 --> 01:21:18,016 - Status of the ship? - Some sort of vortex, Captain. 1010 01:21:18,040 --> 01:21:20,532 It's dragging us. 1,600 feet till impact. 1011 01:21:25,130 --> 01:21:27,873 800 feet. 1012 01:21:28,008 --> 01:21:29,374 Emergency blow! 200 feet! 1013 01:21:29,510 --> 01:21:30,546 One hundred! 1014 01:21:31,261 --> 01:21:32,843 Twenty-five! 1015 01:21:32,930 --> 01:21:34,421 Brace for impact! 1016 01:22:53,969 --> 01:22:55,488 Argo, this is USS Brody 1017 01:22:55,512 --> 01:22:57,504 en route to evacuation perimeter. 1018 01:22:57,598 --> 01:23:00,511 Weapons hot. Ready to engage Titans on your command. 1019 01:23:02,644 --> 01:23:04,055 Jesus. 1020 01:23:04,146 --> 01:23:06,308 It's like the whole sky's alive. 1021 01:23:08,233 --> 01:23:09,474 That's because it is. 1022 01:23:12,404 --> 01:23:13,404 Here we go. 1023 01:23:17,701 --> 01:23:19,158 Status report. 1024 01:23:19,286 --> 01:23:20,993 Can't fix our position. GPS is down. 1025 01:23:21,079 --> 01:23:23,196 But inertial says we're 1026 01:23:23,290 --> 01:23:24,531 600 miles from departure. 1027 01:23:24,625 --> 01:23:25,911 That can't be. 1028 01:23:26,001 --> 01:23:27,412 I knew it, man! 1029 01:23:27,544 --> 01:23:30,753 The vortex was a tunnel into the Hollow Earth. 1030 01:23:30,839 --> 01:23:34,674 It's a subterranean tunnel system that connects the entire planet. 1031 01:23:34,760 --> 01:23:36,968 It doesn't matter. I knew I was right. I told you, Chen! 1032 01:23:37,054 --> 01:23:38,054 Shut up, Rick. 1033 01:23:38,722 --> 01:23:40,588 One second emergency blow forward. 1034 01:23:50,442 --> 01:23:51,603 Doctor? 1035 01:23:52,402 --> 01:23:54,109 Launch probes. 1036 01:24:07,668 --> 01:24:09,830 Range 1,000 meters. 1037 01:24:10,629 --> 01:24:12,245 Camera good. 1038 01:24:13,632 --> 01:24:17,046 Holding range. Steady. 1039 01:24:21,306 --> 01:24:22,547 Jesus. 1040 01:24:22,683 --> 01:24:24,174 Pan right. 1041 01:24:49,334 --> 01:24:50,415 Looks Egyptian. 1042 01:24:50,544 --> 01:24:53,412 - Or Roman. - No, this is something different. 1043 01:24:53,547 --> 01:24:55,914 This is way older. 1044 01:25:05,892 --> 01:25:07,133 Oh, my. 1045 01:25:17,112 --> 01:25:18,899 All of the legends... 1046 01:25:19,823 --> 01:25:21,189 the stories... 1047 01:25:21,867 --> 01:25:22,948 they are true. 1048 01:25:23,076 --> 01:25:25,193 They really were the first gods. 1049 01:25:25,287 --> 01:25:27,167 If only the earth and stones could speak, 1050 01:25:27,205 --> 01:25:29,288 the stories they could tell us. 1051 01:25:29,374 --> 01:25:30,374 Dr. Stanton, 1052 01:25:31,043 --> 01:25:32,250 any sign of Gojira? 1053 01:25:32,878 --> 01:25:36,292 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob 1054 01:25:36,381 --> 01:25:38,122 just past that ridge. 1055 01:25:39,134 --> 01:25:40,420 Set a course. 1056 01:25:48,477 --> 01:25:50,117 Attention, please. 1057 01:25:50,145 --> 01:25:53,934 Martial law has now been instated by order of the President. 1058 01:25:54,024 --> 01:25:57,563 The greater Boston area is now under control of the US Military. 1059 01:25:58,070 --> 01:26:01,154 All citizens to report to the nearest evacuation center 1060 01:26:01,239 --> 01:26:02,400 for immediate transport. 1061 01:26:02,991 --> 01:26:07,110 I repeat, all citizens are to report to the nearest evacuation... 1062 01:26:07,245 --> 01:26:10,205 Massive storms and other disasters triggered by the Titans 1063 01:26:10,248 --> 01:26:12,615 have forced millions to flee major cities. 1064 01:26:12,709 --> 01:26:15,793 And with D. C. hit hard by a category six hurricane 1065 01:26:15,921 --> 01:26:18,254 that has left the capital completely flooded, 1066 01:26:18,340 --> 01:26:22,254 this is the single greatest disaster in human history. 1067 01:26:22,386 --> 01:26:25,800 The grim search continues, as people around the world 1068 01:26:25,931 --> 01:26:27,531 sift through the debris of leveled homes 1069 01:26:27,641 --> 01:26:29,598 in the hope of finding missing loved ones. 1070 01:26:29,685 --> 01:26:33,645 And though this sight is heartbreaking, it is unfortunately nothing unique. 1071 01:26:33,730 --> 01:26:35,847 Cities around the globe have fallen 1072 01:26:35,982 --> 01:26:37,542 under the wake of what many are calling 1073 01:26:37,609 --> 01:26:39,771 "The Rise of the Titans." 1074 01:26:45,575 --> 01:26:47,362 I think we should stop. 1075 01:26:47,494 --> 01:26:48,494 Why? 1076 01:26:48,578 --> 01:26:50,911 'Cause I still wanna have kids one day. 1077 01:26:50,997 --> 01:26:53,205 Preferably without flippers. 1078 01:26:53,750 --> 01:26:54,581 All stop. 1079 01:26:54,710 --> 01:26:55,746 Hover the ship. 1080 01:27:05,220 --> 01:27:06,301 Whoa. 1081 01:27:07,472 --> 01:27:10,260 We got O2, CO2, and methane. 1082 01:27:10,350 --> 01:27:12,637 It looks like there's some sort of air pocket in there. 1083 01:27:25,824 --> 01:27:27,861 - My God. - Zilla. 1084 01:27:29,411 --> 01:27:31,528 - And good night, Gracie. - Pull up the last frame. 1085 01:27:31,663 --> 01:27:33,199 - Yup. - There. 1086 01:27:33,290 --> 01:27:34,872 The source of the radiation. 1087 01:27:34,958 --> 01:27:36,665 That's why he returned here. 1088 01:27:36,793 --> 01:27:38,785 He's feeding... 1089 01:27:38,879 --> 01:27:40,495 regenerating. 1090 01:27:41,465 --> 01:27:43,206 This is his home. 1091 01:27:44,509 --> 01:27:47,343 This is how he's survived for so long. 1092 01:27:47,471 --> 01:27:50,339 Always adapting, evolving. 1093 01:27:51,099 --> 01:27:52,761 - It's incredible. - So... 1094 01:27:52,893 --> 01:27:54,555 dude's got this covered. 1095 01:27:54,686 --> 01:27:56,473 Right? He just needs a little nap. 1096 01:27:56,563 --> 01:27:57,394 No. 1097 01:27:57,522 --> 01:27:59,388 This process could take years. 1098 01:27:59,524 --> 01:28:00,935 We have to proceed as planned. 1099 01:28:01,067 --> 01:28:02,308 Hang on. 1100 01:28:02,402 --> 01:28:07,193 We're gonna launch a nuclear torpedo in order to revive a giant monster. 1101 01:28:07,282 --> 01:28:10,571 Okay, this is not like we're just jump-starting a car. 1102 01:28:10,660 --> 01:28:12,138 We have another complication. 1103 01:28:12,162 --> 01:28:15,030 Our weapons systems were damaged during the crash. 1104 01:28:15,123 --> 01:28:17,285 - We can't launch. - Can it be repaired? 1105 01:28:17,918 --> 01:28:18,918 I'm afraid not. 1106 01:28:19,544 --> 01:28:22,958 Okay. What if we go inside, set a timer, 1107 01:28:23,089 --> 01:28:24,580 and blow up the warhead manually? 1108 01:28:24,674 --> 01:28:28,338 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1109 01:28:31,890 --> 01:28:32,890 I'll go. 1110 01:28:33,391 --> 01:28:34,723 What the hell does that mean? 1111 01:28:35,352 --> 01:28:37,890 - There must be another way. - There's no time for debate. 1112 01:28:39,648 --> 01:28:40,764 I'll go. 1113 01:28:59,292 --> 01:29:00,999 Argo, we are red on ammo 1114 01:29:01,127 --> 01:29:03,047 and low on fuel. We can't take much more of this! 1115 01:29:03,129 --> 01:29:05,416 Copy, copy. Just hold them off as long as you can. 1116 01:29:05,507 --> 01:29:07,902 Colonel, take a look at this. All the Titans have stopped. 1117 01:29:13,390 --> 01:29:15,427 What the hell has gotten into them now? 1118 01:29:21,898 --> 01:29:23,376 It does appear as if 1119 01:29:23,400 --> 01:29:25,392 the attacks have ceased for the time being 1120 01:29:25,527 --> 01:29:28,361 with the creatures going from destructive to docile 1121 01:29:28,488 --> 01:29:29,695 within minutes. 1122 01:29:29,781 --> 01:29:31,989 Now, no one is sure how or why, 1123 01:29:32,117 --> 01:29:35,827 but this seems to be happening simultaneously around the world. 1124 01:29:38,373 --> 01:29:39,534 What's going on? 1125 01:29:40,250 --> 01:29:41,457 The ORCA. 1126 01:29:42,377 --> 01:29:43,377 What? 1127 01:29:44,504 --> 01:29:46,416 I wonder who could have done this. 1128 01:29:51,595 --> 01:29:52,756 Maddie? 1129 01:30:00,937 --> 01:30:02,428 Maddie. 1130 01:30:06,902 --> 01:30:10,521 First contact, you're gonna start losing your long-range vision. 1131 01:30:10,614 --> 01:30:11,980 When you surface, 1132 01:30:12,115 --> 01:30:13,342 your motor skills are gonna start to fade, 1133 01:30:13,366 --> 01:30:15,858 but I put a helioxed mixture in the tank 1134 01:30:15,952 --> 01:30:19,286 which should help you stay stable a little longer. 1135 01:30:20,874 --> 01:30:22,991 It was an honor, man. 1136 01:30:38,058 --> 01:30:39,058 Thank you. 1137 01:30:44,064 --> 01:30:45,475 My notes. 1138 01:30:48,193 --> 01:30:49,775 Are you sure? 1139 01:30:51,780 --> 01:30:54,614 He fought for us, died for us. 1140 01:30:54,699 --> 01:30:57,863 He's not only proof that coexistence is possible... 1141 01:31:00,246 --> 01:31:03,114 he is the key to it. 1142 01:31:06,419 --> 01:31:08,957 Take care of them, Mark. 1143 01:32:11,776 --> 01:32:14,519 Bowman, take us out, fast. 1144 01:32:14,612 --> 01:32:16,148 Aye, Captain. 1145 01:32:18,992 --> 01:32:20,672 He's clear. 1146 01:35:13,291 --> 01:35:15,157 You all right? 1147 01:35:15,251 --> 01:35:18,244 Bowman, send a distress message to the Argo. 1148 01:35:18,379 --> 01:35:20,086 Aye, Captain. 1149 01:35:37,690 --> 01:35:39,647 See anything? 1150 01:36:46,968 --> 01:36:48,800 Nobody move! 1151 01:37:25,590 --> 01:37:27,126 Are you okay? 1152 01:37:28,009 --> 01:37:30,422 I know how to find 'em. 1153 01:37:35,016 --> 01:37:36,632 I know how to find 'em! 1154 01:37:38,436 --> 01:37:40,553 Let's make him proud and not screw this up. 1155 01:37:42,815 --> 01:37:44,647 - How did he, uh... - By saving us. 1156 01:37:48,446 --> 01:37:49,982 Sam, what've we got going on? 1157 01:37:50,073 --> 01:37:52,736 We think Emma activated the ORCA somewhere near Boston. 1158 01:37:52,867 --> 01:37:55,359 That's why Ghidorah and Godzilla are both headed that way now. 1159 01:37:55,495 --> 01:37:57,987 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1160 01:37:58,081 --> 01:37:59,947 without the missing piece of the ORCA signal. 1161 01:38:00,041 --> 01:38:01,121 I've got the missing piece. 1162 01:38:01,793 --> 01:38:03,854 It's Godzilla, right? 1163 01:38:03,878 --> 01:38:05,718 - I know we already tried. - It's not Godzilla. 1164 01:38:06,506 --> 01:38:08,543 - It's us. - What do you mean "us"? 1165 01:38:08,633 --> 01:38:11,341 Emma combined the bioacoustics of Godzilla with a human. 1166 01:38:11,469 --> 01:38:13,210 That's how she made the signal for the ORCA. 1167 01:38:13,304 --> 01:38:15,344 The creatures just think it's another apex predator. 1168 01:38:15,431 --> 01:38:16,296 Well, that makes sense. 1169 01:38:16,432 --> 01:38:18,594 I mean, we are a bunch of horny murderous carnivores. 1170 01:38:18,684 --> 01:38:20,095 Yeah, that's real poetic. Now what? 1171 01:38:21,020 --> 01:38:23,182 We track it, we find it, and we get my daughter back. 1172 01:38:23,272 --> 01:38:25,889 What about Moe, Larry, and Curly over here? 1173 01:38:25,983 --> 01:38:27,975 Godzilla will bring balance. 1174 01:38:28,069 --> 01:38:32,439 Oh, I get it. A little Serizawa let-'em-fight action. 1175 01:38:32,532 --> 01:38:33,972 I used to love it when he said that. 1176 01:38:34,700 --> 01:38:36,612 No. This time, we join the fight. 1177 01:38:41,249 --> 01:38:42,581 What do you think you're doing? 1178 01:38:42,708 --> 01:38:44,228 I don't have time to argue about this, Jonah. 1179 01:38:44,252 --> 01:38:46,539 - I'm getting Maddie back. - Not with my men, you're not. 1180 01:38:47,880 --> 01:38:50,293 Emma, you said this was about the greater good. 1181 01:38:50,383 --> 01:38:52,841 That the planet deserved a clean slate. 1182 01:38:52,927 --> 01:38:53,758 But now you're prepared 1183 01:38:53,845 --> 01:38:56,633 to put all our lives in danger because your little girl is missing. 1184 01:38:56,764 --> 01:38:59,097 - The ORCA is with... - The ORCA no longer matters. 1185 01:38:59,225 --> 01:39:01,933 Man does not control the laws of nature. 1186 01:39:03,396 --> 01:39:04,853 And neither do you. 1187 01:39:14,740 --> 01:39:18,654 I already lost one child... I'm not losing another. 1188 01:39:20,246 --> 01:39:21,362 I have to fix this. 1189 01:39:23,124 --> 01:39:24,160 Let her go. 1190 01:39:26,294 --> 01:39:28,206 We have everything we need. 1191 01:41:30,126 --> 01:41:31,537 Oh, shit! 1192 01:43:01,175 --> 01:43:03,883 Okay, we've zeroed in on the last ping from the ORCA. 1193 01:43:04,011 --> 01:43:05,172 Fenway Park, dead ahead. 1194 01:43:05,304 --> 01:43:07,671 We'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1195 01:43:07,765 --> 01:43:08,881 Copy that. 1196 01:43:11,185 --> 01:43:12,926 Colonel, all squadrons are locked on target. 1197 01:43:14,188 --> 01:43:16,145 For Serizawa. 1198 01:43:50,558 --> 01:43:52,845 Is it just me or has he been working out? 1199 01:43:52,977 --> 01:43:54,434 Are you kidding me? 1200 01:43:54,520 --> 01:43:57,809 - Serizawa's got that lizard juiced! - Damn right. 1201 01:43:59,150 --> 01:44:03,064 Oh, boy. Godzilla's radiation levels are going through the roof. 1202 01:44:03,195 --> 01:44:05,938 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1203 01:44:06,073 --> 01:44:07,313 What do you mean? 1204 01:44:08,617 --> 01:44:10,199 I'm sayin' in about 12 minutes 1205 01:44:10,327 --> 01:44:12,740 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1206 01:44:14,123 --> 01:44:15,955 Okay, guys, you need to find the ORCA, 1207 01:44:16,083 --> 01:44:17,763 get Madison, and get the hell out of there. 1208 01:44:17,877 --> 01:44:20,665 Whatever Serizawa did to Godzilla worked a little too well. 1209 01:44:20,796 --> 01:44:23,504 'Cause he's about to explode like an atom bomb. 1210 01:44:23,591 --> 01:44:25,378 Roger that. Prepare for landing. 1211 01:44:46,822 --> 01:44:47,983 Go, go, go! 1212 01:44:49,033 --> 01:44:49,898 Spread out! 1213 01:44:49,992 --> 01:44:51,324 Flank left! 1214 01:44:51,410 --> 01:44:52,410 On me! 1215 01:44:52,536 --> 01:44:53,572 Eyes up! 1216 01:44:54,747 --> 01:44:56,534 You two, over there! 1217 01:45:02,546 --> 01:45:04,788 Madison! 1218 01:45:06,967 --> 01:45:09,209 I got something! Over here. 1219 01:45:10,346 --> 01:45:11,507 Come check this out! 1220 01:45:14,225 --> 01:45:15,386 Are you all right? 1221 01:45:16,519 --> 01:45:19,307 I found the ORCA, sir, it looks pretty banged up! 1222 01:45:19,939 --> 01:45:21,180 No sign of your daughter. 1223 01:45:28,072 --> 01:45:29,404 She's not here! 1224 01:45:29,490 --> 01:45:30,606 We gotta get out of here! 1225 01:45:30,699 --> 01:45:31,699 Let's go! 1226 01:46:47,318 --> 01:46:48,318 Get in! 1227 01:46:50,946 --> 01:46:52,312 Incoming! 1228 01:46:55,034 --> 01:46:57,367 - Get in! - Griffin, you all right? 1229 01:46:58,370 --> 01:47:00,828 Martinez, let's get her up. 1230 01:47:08,631 --> 01:47:10,951 - Where's Madison? - I don't know. I thought she was there! 1231 01:47:11,008 --> 01:47:12,008 Well, she's not there! 1232 01:47:14,803 --> 01:47:15,634 Take it easy! 1233 01:47:15,763 --> 01:47:17,755 - Get that side. - Okay, okay. 1234 01:47:20,351 --> 01:47:21,471 Look out! 1235 01:47:23,479 --> 01:47:25,812 I hope you're as good at finding her as you are losing her. 1236 01:47:25,940 --> 01:47:27,681 I didn't lose her, she ran away. 1237 01:47:27,816 --> 01:47:29,933 - Well, gee, I wonder why! - I can't blame that kid. 1238 01:47:30,069 --> 01:47:33,028 If I had these two for parents, I'd have run away from home, too. 1239 01:47:36,742 --> 01:47:37,573 What did you just say? 1240 01:47:37,660 --> 01:47:41,404 "If I had the two of you for parents, I'd run away from home, too." 1241 01:47:42,831 --> 01:47:43,831 Home. 1242 01:48:56,280 --> 01:48:59,239 Godzilla's radiation's reaching critical mass. 1243 01:48:59,366 --> 01:49:01,153 Six minutes until he blows. 1244 01:49:01,285 --> 01:49:02,901 Order all remaining craft to retreat! 1245 01:50:14,441 --> 01:50:16,979 Maddie! 1246 01:50:17,069 --> 01:50:18,185 Madison! 1247 01:50:18,320 --> 01:50:19,982 Maddie! 1248 01:50:20,572 --> 01:50:22,029 Madison! 1249 01:50:22,741 --> 01:50:23,948 Madison! 1250 01:50:24,743 --> 01:50:26,609 Madison! 1251 01:50:30,582 --> 01:50:31,582 Emma! 1252 01:50:33,168 --> 01:50:33,999 Maddie! 1253 01:50:34,086 --> 01:50:35,086 Martinez! 1254 01:50:35,754 --> 01:50:36,995 We got it. On three. 1255 01:50:37,131 --> 01:50:38,667 One, two, three... 1256 01:50:41,135 --> 01:50:42,467 Lift together. 1257 01:50:57,651 --> 01:50:59,313 Oh, my baby. 1258 01:51:00,737 --> 01:51:03,320 Is she breathing? Mark, is she breathing? 1259 01:51:03,407 --> 01:51:04,407 Maddie. 1260 01:51:09,204 --> 01:51:11,287 Maddie. 1261 01:51:13,375 --> 01:51:14,456 Maddie. 1262 01:51:14,543 --> 01:51:15,875 Mom. 1263 01:51:15,961 --> 01:51:17,202 - Dad. - Shh. 1264 01:51:18,422 --> 01:51:20,129 - Mom. - We're here. 1265 01:53:12,244 --> 01:53:13,451 Roger that. 1266 01:53:13,537 --> 01:53:15,403 Osprey's coming in two minutes. 1267 01:53:15,497 --> 01:53:18,490 - We gotta work fast. - To do what? 1268 01:53:21,628 --> 01:53:22,664 You sure about this? 1269 01:53:22,796 --> 01:53:24,332 It's the only way to save him. 1270 01:53:24,464 --> 01:53:27,832 We fix it, get on the osprey and draw that thing away from Godzilla. 1271 01:53:27,968 --> 01:53:29,755 Buy him time to get back on his feet. 1272 01:53:41,273 --> 01:53:42,500 Mark, you've seen what that thing can do. 1273 01:53:42,524 --> 01:53:45,062 I know. It'll be tight, but we have to take that chance. 1274 01:53:52,701 --> 01:53:53,701 Are you good to go? 1275 01:53:53,785 --> 01:53:56,528 - Yes. - All right. One, two... 1276 01:53:56,663 --> 01:53:57,663 three. 1277 01:54:01,710 --> 01:54:04,043 That's it. That's it! 1278 01:54:10,052 --> 01:54:11,418 Come on, Griff. We got you. 1279 01:54:14,348 --> 01:54:15,634 Come on, Emma. Let's go. 1280 01:54:15,724 --> 01:54:18,888 Okay. Take her. Take her! I still have to activate it. 1281 01:54:18,977 --> 01:54:20,934 - What? - I'm right behind you. Go! 1282 01:54:33,950 --> 01:54:35,070 Let's go, let's go! 1283 01:54:35,702 --> 01:54:36,702 Mom! 1284 01:54:38,038 --> 01:54:38,869 Mom! 1285 01:54:38,997 --> 01:54:40,488 Come on, Maddie! 1286 01:54:40,582 --> 01:54:42,323 Go, go, go! 1287 01:54:45,962 --> 01:54:48,045 You got any pain anywhere besides your leg? 1288 01:54:55,180 --> 01:54:57,513 - We gotta lift off, now! - Wait! 1289 01:55:07,526 --> 01:55:09,188 Emma, let's go! Come on! 1290 01:55:09,319 --> 01:55:11,106 Mom! 1291 01:55:19,371 --> 01:55:20,532 Mom. 1292 01:55:21,164 --> 01:55:22,996 I love you. 1293 01:55:23,125 --> 01:55:24,912 No. 1294 01:55:26,420 --> 01:55:28,002 - No! - Emma! 1295 01:55:28,130 --> 01:55:30,372 Mom! 1296 01:56:07,085 --> 01:56:08,085 No. 1297 01:56:10,172 --> 01:56:11,172 No. 1298 01:56:28,899 --> 01:56:31,232 Mom! 1299 01:56:57,552 --> 01:57:00,716 Long live... the king. 1300 01:59:19,069 --> 01:59:20,435 Jesus. 1301 01:59:21,571 --> 01:59:23,403 Good thing he's on our side. 1302 01:59:23,990 --> 01:59:25,026 For now. 1303 01:59:26,993 --> 01:59:28,200 Look. 1304 02:10:43,419 --> 02:10:44,785 It's a brave new world, my friend. 1305 02:10:45,755 --> 02:10:46,836 Such things as this... 1306 02:10:46,922 --> 02:10:49,289 become much more valuable since the rise of the king. 1307 02:10:49,800 --> 02:10:51,416 My men, they don't ask for much. 1308 02:10:52,094 --> 02:10:53,551 Can't fish here anymore. 1309 02:10:54,263 --> 02:10:55,754 Everything's dead. 1310 02:11:29,382 --> 02:11:31,248 We'll take it. 96255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.