Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,417 --> 00:00:44,378
(INDISTINCT CHATTERING)
2
00:00:59,851 --> 00:01:01,937
So how long
were you gonna keep me waiting?
3
00:01:02,020 --> 00:01:03,313
Excuse me?
4
00:01:03,397 --> 00:01:05,482
I'm dying over there.
-Where?
5
00:01:05,566 --> 00:01:09,486
There, by the Ben Franklin
potato salad pavilion.
6
00:01:10,570 --> 00:01:12,281
I'm sorry.
Are we supposed to know each other?
7
00:01:12,364 --> 00:01:16,243
Definitely. I mean, we're supposed to.
We don't, but we should.
8
00:01:18,036 --> 00:01:21,748
-Ray. Ray Koval.
(CLEARS THROAT) Theresa Corrado.
9
00:01:21,832 --> 00:01:23,750
-Nice to meet you.
-Okay.
10
00:01:23,834 --> 00:01:26,336
-Happy Independence Day.
-And to you.
11
00:01:31,341 --> 00:01:34,928
Look, I'm sorry. I don't know if it's the knee
or something, but I'm a little confused.
12
00:01:35,012 --> 00:01:37,514
I thought we were checking each other out.
13
00:01:37,597 --> 00:01:40,976
No. Sorry. Maybe you're drunk.
14
00:01:41,059 --> 00:01:43,812
No, no, no.
If I was drunk, I'd be coming on to you.
15
00:01:43,895 --> 00:01:44,938
That's a relief.
16
00:01:45,022 --> 00:01:48,108
If I was drunk,
I'd be saying how amazing you look
17
00:01:48,191 --> 00:01:50,736
and how crazy it is
that you're standing here on your own.
18
00:01:50,819 --> 00:01:53,989
Wow. Are you always like this?
19
00:01:54,072 --> 00:01:58,118
No. I sometimes sound like this,
but this is definitely different.
20
00:01:59,077 --> 00:02:01,580
-What's so different?
-I don't know.
21
00:02:03,081 --> 00:02:06,001
I guess that's what I came over to find out.
22
00:05:57,107 --> 00:06:00,026
RAY OVER PHONE: You're kidding, right?
DALE: I'm dead serious.
23
00:06:00,110 --> 00:06:03,446
RAY: Behind me?
DALE: He made the turn with us on 6th.
24
00:06:03,530 --> 00:06:06,324
RAY: Hey, if this is some kind of game
you guys play to keep things exciting,
25
00:06:06,408 --> 00:06:08,159
I gotta tell you, it's a little sad.
26
00:06:08,243 --> 00:06:10,912
DALE: (CHUCKLES) This is no game, Ray.
This is real.
27
00:06:10,996 --> 00:06:13,248
Like I told you, man,
this is old-school espionage.
28
00:06:13,331 --> 00:06:15,959
Moscow rules. Street spies.
29
00:06:16,042 --> 00:06:17,836
RAY: How far behind me?
30
00:06:17,919 --> 00:06:20,797
DALE: He's about three meters back.
He must have picked us up downtown.
31
00:06:20,880 --> 00:06:22,340
RAY: And you know this guy?
32
00:06:22,424 --> 00:06:25,802
DALE: I've seen him around.
He's definitely Burkett & Randle.
33
00:06:25,886 --> 00:06:30,432
I keep telling you, man. These people
take soap and shaving cream very seriously.
34
00:06:30,515 --> 00:06:33,101
So I guess that means we're going to plan B.
35
00:06:33,184 --> 00:06:34,561
DALE: Let's do it.
36
00:06:34,644 --> 00:06:37,856
-What's he wearing?
-Navy turtleneck, gray jacket.
37
00:06:38,273 --> 00:06:39,482
(HORNS HONKING)
38
00:06:45,488 --> 00:06:48,408
That was sweet, man.
It's all good. It's all good.
39
00:06:48,491 --> 00:06:50,911
There's no way this guy is working solo,
so if we want to bust you out,
40
00:06:50,994 --> 00:06:54,372
we're gonna have to make a little noise
up here at the corner.
41
00:06:54,456 --> 00:06:55,874
(SPEAKING RUSSIAN)
42
00:06:58,376 --> 00:07:01,004
DALE: You wanna box him out of here
or leapfrog? What do you wanna do?
43
00:07:01,087 --> 00:07:03,089
RAY: I still think you're messing with me.
44
00:07:03,173 --> 00:07:05,425
Call it, Ray. Box or leapfrog?
45
00:07:05,884 --> 00:07:08,928
Or maybe you just want to find out
if I'm worth the money.
46
00:07:09,012 --> 00:07:12,015
-DALE: Come on, man.
-Leapfrog.
47
00:07:12,599 --> 00:07:13,850
(SPEAKING RUSSIAN)
48
00:07:16,186 --> 00:07:17,228
(WOMAN GROANS)
49
00:07:17,562 --> 00:07:18,730
Jesus!
50
00:07:20,774 --> 00:07:23,401
Watch where you go. It's New York, okay?
51
00:07:23,526 --> 00:07:25,028
Let me help.
52
00:07:26,071 --> 00:07:27,572
Open the eyes!
53
00:08:52,782 --> 00:08:55,326
-Hey, you there?
-DALE: What are you doing?
54
00:08:55,827 --> 00:08:56,870
Problem.
55
00:08:58,705 --> 00:09:02,709
-DALE: I thought you were in position.
-I am. I was.
56
00:09:02,792 --> 00:09:04,294
DALE: We're two minutes away.
57
00:09:04,377 --> 00:09:06,880
-We're blown.
-What are you talking about?
58
00:09:06,963 --> 00:09:08,089
Reschedule the meet.
59
00:09:08,173 --> 00:09:10,175
No. No can do.
60
00:09:10,884 --> 00:09:12,510
We're blown. Just walk away.
61
00:09:12,635 --> 00:09:16,014
Listen to me. I know what it's like.
New guy on the team, big game,
62
00:09:16,139 --> 00:09:18,475
you wanna make a good impression.
63
00:09:20,310 --> 00:09:21,644
Hello? Ray?
64
00:10:36,553 --> 00:10:37,929
Remember me?
65
00:10:41,724 --> 00:10:44,435
-Sure. Of course. We...
-Long time, huh?
66
00:10:45,478 --> 00:10:47,730
-Yes!
-Gotcha.
67
00:10:49,774 --> 00:10:52,318
-I'm sorry, I just...
-Just what?
68
00:10:52,402 --> 00:10:53,444
I'm drawing a blank.
69
00:10:53,570 --> 00:10:55,196
-Nice try.
-Excuse me?
70
00:10:55,280 --> 00:10:58,199
A little professional courtesy
would make this a lot less awkward.
71
00:10:58,283 --> 00:11:00,952
-How do I know you?
How do you know me?
72
00:11:01,911 --> 00:11:05,582
(LAUGHING) Wow! That's tough.
That's a strong play.
73
00:11:06,291 --> 00:11:09,544
Believe me, I've spent a lot of time thinking
what this would be like,
74
00:11:09,627 --> 00:11:11,963
where we'd be, what I'd say, what you'd say.
75
00:11:12,088 --> 00:11:14,215
-But I never thought that you'd...
-I'm terribly sorry.
76
00:11:14,299 --> 00:11:15,758
You really want to go this way?
77
00:11:15,842 --> 00:11:17,468
You clearly have me confused
with someone else.
78
00:11:17,594 --> 00:11:18,678
I don't know.
79
00:11:18,761 --> 00:11:21,306
I mean, I'm not great on names.
I should be. I try.
80
00:11:21,431 --> 00:11:24,183
Faces, I'm definitely better.
Faces, I'm like a B, B minus.
81
00:11:24,267 --> 00:11:27,437
Where I'm good, where I really excel
people I've slept with.
82
00:11:27,520 --> 00:11:30,190
That's been a traditional area of strength
for me.
83
00:11:30,273 --> 00:11:33,318
Look, seriously,
I don't know who you think I am, but...
84
00:11:33,443 --> 00:11:34,986
You charm me, you seduce me,
you screw me,
85
00:11:35,111 --> 00:11:37,530
then you drug me
and ransack my hotel room.
86
00:11:37,614 --> 00:11:40,867
And how sick is this? You know, the last
thing I remember before I passed out
87
00:11:40,950 --> 00:11:42,952
was how much I liked you.
88
00:11:43,453 --> 00:11:46,414
All right. You don't look crazy,
89
00:11:46,497 --> 00:11:48,249
which is the only reason
why I'm not screaming
90
00:11:48,333 --> 00:11:52,629
for a security guard right now, but...
I can't believe you're going this way.
91
00:11:52,712 --> 00:11:56,633
(LAUGHS) Wait. Is this a joke?
Is that what it is?
92
00:11:56,883 --> 00:11:59,552
Do you have any idea how far my ass
was hanging out because of you?
93
00:11:59,636 --> 00:12:01,387
Did I win something?
94
00:12:02,889 --> 00:12:05,058
I woke up the next morning,
I went back to the consul.
95
00:12:05,141 --> 00:12:07,810
I practically crawled over glass
to get a copy of the guest list.
96
00:12:07,894 --> 00:12:09,646
I spent the next 24 hours trying to figure out
97
00:12:09,771 --> 00:12:13,566
if you were working for Mossad,
the Syrians or the Russians.
98
00:12:13,650 --> 00:12:16,653
-And which was it?
-Still working for the CIA?
99
00:12:17,487 --> 00:12:19,656
Okay, I think we're done now.
100
00:12:20,114 --> 00:12:23,910
American Consulate, Dubai,
you and me, Fourth of July, 2003.
101
00:12:23,993 --> 00:12:25,119
Find someone else to bother.
102
00:12:25,203 --> 00:12:27,372
-Red, white and blue margaritas.
-Stay away from me.
103
00:12:27,497 --> 00:12:30,750
I had a knee brace, you had toe rings.
First toe ring I ever saw, by the way.
104
00:12:30,833 --> 00:12:32,085
You follow me, I'll scream.
105
00:12:32,168 --> 00:12:35,171
I took vacation time to find you! Five years.
106
00:12:35,296 --> 00:12:36,631
And every time I walked into an evaluation...
107
00:12:36,714 --> 00:12:38,591
-I'm warning you for the last time.
-...I was waiting for them
108
00:12:38,675 --> 00:12:39,884
to throw your picture on the screen and say,
109
00:12:40,009 --> 00:12:42,011
"So, Ray, anything you care to tell us
about Dubai?"
110
00:12:42,136 --> 00:12:45,181
-You are harassing me!
-So who the hell are you?
111
00:12:48,184 --> 00:12:51,229
Oh, no. You?
112
00:12:54,899 --> 00:12:55,942
(EXHALES DEEPLY)
113
00:12:56,025 --> 00:12:59,028
-You're the drop.
-You're my contact?
114
00:13:03,741 --> 00:13:05,868
CLAIRE: You're acting like
I owe you an apology.
115
00:13:05,994 --> 00:13:07,412
Knock yourself out.
116
00:13:07,537 --> 00:13:10,164
You were an assignment. You're a big boy.
You knew what you were doing.
117
00:13:10,248 --> 00:13:11,791
I can see it's really been eating at you.
118
00:13:11,874 --> 00:13:15,837
An MI6 case officer takes a strange girl
from an embassy party
119
00:13:15,920 --> 00:13:18,673
back to his hotel room
where he has an unsecured briefcase
120
00:13:18,756 --> 00:13:21,259
-full of Egyptian Air Defense codes.
-Did they tell you to sleep with me?
121
00:13:21,384 --> 00:13:24,095
I needed the codes. I thought the less time
I spent with you, the better.
122
00:13:24,220 --> 00:13:26,973
-Oh, Jesus.
-How did you get on this project?
123
00:13:27,056 --> 00:13:29,392
-And you're the mole.
-And who the hell hired you anyway?
124
00:13:29,517 --> 00:13:31,269
-I can't believe it.
-How did you get this job?
125
00:13:31,394 --> 00:13:33,187
I got news for you, okay? The day I left MI6,
126
00:13:33,271 --> 00:13:35,857
I had 15 major companies
begging for my services.
127
00:13:35,940 --> 00:13:38,234
Well, I guess you picked wrong.
But you must be used to that.
128
00:13:38,359 --> 00:13:41,779
-You know, I've got a meeting in 12 minutes.
-Where's the drop? Hand it over.
129
00:13:41,904 --> 00:13:45,158
Forget it. I'm not working with you.
-Excuse me?
130
00:13:45,241 --> 00:13:47,910
You think I'm gonna let you
be my contact officer?
131
00:13:48,036 --> 00:13:50,455
-This is way over your head.
-Over my head?
132
00:13:50,580 --> 00:13:52,832
Lady, I worked Yemen, Athens and Cairo.
133
00:13:52,915 --> 00:13:55,293
I've been promoted and decorated
every place I served.
134
00:13:55,418 --> 00:13:56,836
Tell Duke to send someone else.
135
00:13:56,919 --> 00:13:59,297
Listen. I'm sure you know your way
around a shoe store,
136
00:13:59,422 --> 00:14:00,965
but I did 12 years in the field.
137
00:14:01,090 --> 00:14:02,800
And how long have you been working
for Equikrom?
138
00:14:02,925 --> 00:14:04,761
-Long enough.
-How long?
139
00:14:06,429 --> 00:14:07,889
Three weeks.
140
00:14:09,432 --> 00:14:12,935
Three whole weeks? Like every day?
141
00:14:14,145 --> 00:14:17,190
Well, I've spent the last 14 months
undercover inside Burkett & Randle.
142
00:14:17,273 --> 00:14:21,110
I'm an Assistant Director
of Counterintelligence. I am all the way in.
143
00:14:21,235 --> 00:14:24,864
So let's get this straight.
I'm the asset here. You're a delivery boy.
144
00:14:24,947 --> 00:14:26,949
And the only thing I'm gonna give you
is a message.
145
00:14:27,075 --> 00:14:30,078
Tell Duke I don't ever wanna see you again.
146
00:14:30,787 --> 00:14:34,207
I run field agents for a living.
There's only two ways to do it.
147
00:14:34,290 --> 00:14:35,333
Either you bring them flowers
148
00:14:35,458 --> 00:14:37,502
or you hang them by their heels
out of the window.
149
00:14:37,627 --> 00:14:40,880
Now, maybe you're so used to having
your legs in the air you don't realize it,
150
00:14:40,963 --> 00:14:43,549
but you're upside down, sister.
151
00:14:43,633 --> 00:14:44,884
I own you.
152
00:14:44,967 --> 00:14:50,098
-You've 10 seconds to get your hand off me.
-Or what? You won't be my friend anymore?
153
00:14:50,515 --> 00:14:54,102
I like this gig.
I like the money. I like the hours.
154
00:14:54,185 --> 00:14:56,479
So I'm not going anywhere,
and you're gonna get over it
155
00:14:56,604 --> 00:14:59,273
because if you ever mention again
that you don't wanna work with me
156
00:14:59,357 --> 00:15:02,902
or that we've met before or that you think
someone else might do a better job,
157
00:15:02,985 --> 00:15:05,696
if I get replaced for any reason at all,
158
00:15:05,822 --> 00:15:08,032
I'm gonna call those suckers
over at Burkett & Randle
159
00:15:08,157 --> 00:15:12,703
and tell them they have an Equikrom spy
in the heart of their security team.
160
00:15:14,205 --> 00:15:18,376
Be a shame to let the last 14 months
go down the drain, wouldn't it?
161
00:15:21,879 --> 00:15:23,840
So where's my package?
162
00:15:30,513 --> 00:15:33,266
Tell Duke this is the one
he's been waiting for.
163
00:15:33,349 --> 00:15:37,895
You screw this up, I'll ruin your life.
-I thought you tried that already.
164
00:15:42,859 --> 00:15:45,903
RAY: You wanna take one last shot
at that apology?
165
00:16:11,554 --> 00:16:13,097
Okay. Thank you.
166
00:16:33,451 --> 00:16:36,579
What'd she say exactly?
I mean, her exact words.
167
00:16:36,913 --> 00:16:40,708
She said, "Tell Duke
this is the one he's been waiting for."
168
00:16:45,254 --> 00:16:47,590
-PAM: Do you wanna do it?
-Go ahead.
169
00:16:49,759 --> 00:16:52,762
DUKE: Easy. Just...
Just, you know, pull it out.
170
00:16:53,095 --> 00:16:54,680
-Slowly. Slowly, slowly.
-Duke.
171
00:16:54,764 --> 00:16:56,557
All right, go ahead.
172
00:17:02,230 --> 00:17:05,233
Pam, Pam, easy, don't tear it.
Pam, Pam, Pam, Pam, just... Careful.
173
00:17:05,316 --> 00:17:06,943
-For Christ's sake, Duke, keep your shirt on.
-Just...
174
00:17:07,026 --> 00:17:10,279
Do something useful.
Punch up Tully's fingerprints.
175
00:17:11,113 --> 00:17:13,282
Wow. Look at this.
176
00:17:14,242 --> 00:17:16,118
So is this the big one?
177
00:17:19,121 --> 00:17:21,916
-I gotta call Garsik right away.
-PAM: Yeah.
178
00:17:22,792 --> 00:17:25,628
DUKE: Come on.
I need a secure line at Equikrom.
179
00:17:45,606 --> 00:17:47,942
-How are you?
-Good. How are you?
180
00:18:02,915 --> 00:18:04,834
CLAIRE: Houston.
This was over the weekend.
181
00:18:04,917 --> 00:18:06,002
NED: Who are they?
182
00:18:06,085 --> 00:18:10,840
Researchers at the fragrance lab down there,
when they're not dealing ecstasy.
183
00:18:11,424 --> 00:18:12,675
Track it.
184
00:18:15,678 --> 00:18:18,431
West Coast Market Coordinator
of the Floor Wax Division.
185
00:18:18,514 --> 00:18:22,101
Came back from lunch on Friday
handed in his resignation.
186
00:18:22,184 --> 00:18:23,936
-Unexpected?
-Very.
187
00:18:24,020 --> 00:18:26,606
Three kids in private school,
he just remortgaged his house,
188
00:18:26,689 --> 00:18:28,608
-and the wife has a heart condition.
-All right.
189
00:18:28,691 --> 00:18:33,029
Well, get his financials, phone, e-mail,
and get the wife's prognosis.
190
00:18:34,864 --> 00:18:37,616
CLAIRE: Senior V.P., Medical Disposables.
He called in Sunday,
191
00:18:37,700 --> 00:18:40,286
lost his laptop in the Denver Airport.
192
00:18:40,369 --> 00:18:41,871
Why does this guy look familiar?
193
00:18:41,996 --> 00:18:45,833
He had a briefcase
full of sales projections stolen last year.
194
00:18:46,208 --> 00:18:49,337
-Is this the guy who bought the boat?
-Same guy.
195
00:18:49,879 --> 00:18:53,632
-All right. Get a team up his ass tonight.
-I sent them this morning.
196
00:18:53,716 --> 00:18:54,884
(PHONE RINGING)
197
00:18:55,843 --> 00:18:57,553
We're in a meeting.
198
00:18:58,804 --> 00:19:01,390
Now? Everyone?
199
00:19:03,559 --> 00:19:05,478
Well, did they say why?
200
00:19:09,732 --> 00:19:12,568
It's Tully. Mr. Tully's coming down.
201
00:19:12,652 --> 00:19:15,905
He wants the entire floor gathered
in five minutes.
202
00:19:50,731 --> 00:19:53,693
AIDE: Dick, it's just that you have
a very busy schedule today
203
00:19:53,776 --> 00:19:55,111
RICHARD: Yeah, well, something's come up.
204
00:19:55,194 --> 00:19:58,364
AIDE: There's the dandruff shampoo
marketing presentation at 3:00.
205
00:19:58,447 --> 00:20:00,866
-Cancel.
-They're in the building.
206
00:20:00,950 --> 00:20:01,951
Make it tomorrow.
207
00:20:02,076 --> 00:20:05,371
The nail polish R&D group from Germany
is at 3:45.
208
00:20:05,454 --> 00:20:06,539
Reschedule.
209
00:20:06,622 --> 00:20:08,541
You've got a premium diaper teleconference
210
00:20:08,624 --> 00:20:10,209
-at 4:15.
-Tape it.
211
00:20:10,292 --> 00:20:12,795
The nasal decongestant
rebranding numbers are in.
212
00:20:12,878 --> 00:20:15,047
They wanted 15 minutes at around...
-Cancel!
213
00:20:15,131 --> 00:20:18,968
And the toothpaste. And the car wax dinner.
Cancel it all.
214
00:20:24,432 --> 00:20:26,934
RICHARD: All right, let's have a look at me.
215
00:20:32,106 --> 00:20:33,566
There should be another vehicle.
216
00:20:33,649 --> 00:20:35,568
Yeah. Change of plans.
You're going with them.
217
00:20:35,651 --> 00:20:39,822
Everybody's going. Let's go, come on.
Get out there and sell it, folks!
218
00:20:39,947 --> 00:20:42,950
Go, go, go! Come on!
Get the hell out of here!
219
00:20:48,748 --> 00:20:49,915
(TIRES SCREECHING)
220
00:20:50,458 --> 00:20:53,627
Get out! Leave it running.
Leave it running. I'm driving.
221
00:21:06,015 --> 00:21:07,266
DALE: This is starting to look pretty good.
222
00:21:07,349 --> 00:21:09,768
DUKE: I can't even tell them apart.
Which one is the new one?
223
00:21:09,852 --> 00:21:11,187
Right here.
224
00:21:12,021 --> 00:21:14,190
-This is 16.
-That's a match.
225
00:21:17,026 --> 00:21:18,694
Boris, handwriting?
226
00:21:20,196 --> 00:21:23,032
Hundred percent. It's Howard Tully.
227
00:21:23,157 --> 00:21:26,118
DUKE: All right.
Burkett & Randle, here we come!
228
00:21:26,202 --> 00:21:27,286
Guys?
229
00:21:30,122 --> 00:21:33,292
RICHARD: Duke? I'm locked out. Again.
230
00:21:35,002 --> 00:21:37,421
Yeah, I'm standing right outside.
231
00:21:38,214 --> 00:21:41,842
Of course it's me!
Who the hell else has this number?
232
00:21:41,926 --> 00:21:45,346
Yeah, okay. Duke, you know,
for all the money that I'm spending on this,
233
00:21:45,429 --> 00:21:48,182
you could've given me a code
that I can remember.
234
00:21:48,265 --> 00:21:49,308
Sir!
235
00:21:59,318 --> 00:22:01,195
What the hell is this?
236
00:22:09,328 --> 00:22:10,913
Why are we here?
237
00:22:12,540 --> 00:22:15,709
We are here today
because the rules have changed.
238
00:22:16,585 --> 00:22:21,840
We're here because the fabric of integrity
has been so abused and mangled
239
00:22:21,924 --> 00:22:25,052
that it is little more
than a threadbare memory.
240
00:22:26,929 --> 00:22:30,266
We're here because it's no longer enough
to have the best ideas,
241
00:22:30,349 --> 00:22:35,229
or the best manufacturing,
or the best pipeline to deliver your product.
242
00:22:36,397 --> 00:22:40,776
"We're here today because we find ourselves
in a world where duplicity and theft
243
00:22:40,901 --> 00:22:45,573
"are tested daily as replacements
for innovation and perseverance."
244
00:22:45,948 --> 00:22:47,241
(LAUGHING)
245
00:22:48,576 --> 00:22:50,786
"Tested daily." What a bunch of crap.
Can you believe this?
246
00:22:50,911 --> 00:22:55,291
This from a guy who bought a dump
so he could go through our garbage.
247
00:22:55,416 --> 00:22:57,793
I believe the history
of all successful endeavors
248
00:22:57,876 --> 00:23:02,423
can be reduced to a series
of decisive moments.
249
00:23:03,132 --> 00:23:05,050
"There are moments in the history
of all things
250
00:23:05,134 --> 00:23:07,636
"where the placement of a single
251
00:23:07,761 --> 00:23:11,056
...where the placement of a single molecule
can make the difference
252
00:23:11,140 --> 00:23:13,642
between triumph and catastrophe.
253
00:23:13,767 --> 00:23:16,145
I mean, who the hell writes
with a fountain pen anymore?
254
00:23:16,228 --> 00:23:19,064
For Christ's sake.
How fricking pretentious is that?
255
00:23:19,148 --> 00:23:21,817
This room we're in now,
this entire program,
256
00:23:21,942 --> 00:23:25,738
was created in anticipation
of just such a moment.
257
00:23:25,821 --> 00:23:29,158
You people are the very best at what you do.
258
00:23:30,367 --> 00:23:35,623
You were chosen by that standard.
You've been paid and treated accordingly.
259
00:23:36,874 --> 00:23:42,171
And you have never been tested
as you are about to be tested.
260
00:23:43,297 --> 00:23:46,508
"Burkett & Randle will be rolling out
a new product
261
00:23:48,135 --> 00:23:51,513
"in the very near future."
262
00:23:51,680 --> 00:23:55,142
And while I cannot reveal
the nature of this product,
263
00:23:55,225 --> 00:23:59,563
believe me when I tell you that simply
by announcing its development...
264
00:24:00,230 --> 00:24:05,861
"...B&R will be dramatically repositioned
at the summit of the global marketplace."
265
00:24:06,820 --> 00:24:09,239
I don't need to explain to anybody
in this room
266
00:24:09,365 --> 00:24:12,910
why the scope, the details,
the very existence of this project
267
00:24:13,035 --> 00:24:15,329
must be so carefully protected.
268
00:24:15,871 --> 00:24:18,749
I expect your best in days to come,
269
00:24:19,249 --> 00:24:23,712
and I promise you,
if we stay focused and vigilant,
270
00:24:24,338 --> 00:24:26,090
we will, all of us...
271
00:24:27,383 --> 00:24:28,842
"...prosper.
272
00:24:33,180 --> 00:24:35,808
What the hell does he have over there?
273
00:24:35,891 --> 00:24:38,727
Dick? Dick? Don't go dark on me now.
274
00:24:40,187 --> 00:24:41,230
Dick!
275
00:24:43,232 --> 00:24:46,610
We gotta stay positive. Hey, look around.
276
00:24:47,277 --> 00:24:48,362
This is why we're here.
277
00:24:48,445 --> 00:24:52,074
When you came to me,
that first conversation, this is it.
278
00:24:52,199 --> 00:24:54,576
This is why we built the unit.
279
00:24:54,702 --> 00:24:57,871
-I know what he's doing.
-Dick. Dick!
280
00:24:58,622 --> 00:25:01,000
Look at me.
This is a great team we've got here.
281
00:25:01,083 --> 00:25:02,167
RICHARD: Mmm-hmm.
282
00:25:02,251 --> 00:25:05,295
Yeah. We are so prepped.
We are so ready to deploy.
283
00:25:05,421 --> 00:25:08,465
You say the word,
you unleash the beast, Dick.
284
00:25:08,590 --> 00:25:11,969
-We will tear this thing apart.
-He's just timing the blow, Duke.
285
00:25:12,094 --> 00:25:17,057
-No. Wrong. We caught a break here.
-We caught a break? You call this a break?
286
00:25:17,933 --> 00:25:20,853
I got a shareholders' convention
in nine days.
287
00:25:20,936 --> 00:25:22,146
Hey, man, he's not thinking about that.
288
00:25:22,271 --> 00:25:23,522
Oh!
289
00:25:23,605 --> 00:25:27,776
Are you out of your flicking mind?
That is all that he thinks about.
290
00:25:29,319 --> 00:25:32,322
And believe you me, if he has got a knife,
that is when he's gonna use it,
291
00:25:32,448 --> 00:25:35,325
because that's what I'd do! Yeah.
292
00:25:35,451 --> 00:25:39,455
No, I would wait till he is right in the middle
of a big old standing ovation.
293
00:25:39,580 --> 00:25:44,543
I would wait till he is just so overwhelmed
with beloved waves of adoration,
294
00:25:44,626 --> 00:25:47,171
he couldn't even hear the sound
of his own cojones
295
00:25:47,296 --> 00:25:49,465
as they hit the goddamn floor!
296
00:25:53,802 --> 00:25:55,137
(EXHALES DEEPLY)
297
00:25:59,308 --> 00:26:01,810
Oh, my God, he is gonna crush me.
298
00:26:03,979 --> 00:26:06,106
Tell your people not to make vacation plans.
299
00:26:06,190 --> 00:26:08,400
-They're gonna wanna know why.
-Then they're in the wrong business.
300
00:26:08,484 --> 00:26:10,944
How are we supposed to work it up
if we don't know what we're protecting?
301
00:26:11,028 --> 00:26:13,989
Look, I don't know. Assume it's everything.
302
00:26:16,784 --> 00:26:19,953
B&R's mainframe network is a beast.
303
00:26:20,037 --> 00:26:23,540
I mean, we've spent
the last 10 months probing.
304
00:26:23,665 --> 00:26:24,833
We got nowhere.
305
00:26:24,958 --> 00:26:26,877
I mean, the encryption
and system awareness codes
306
00:26:27,002 --> 00:26:30,798
are tactically equivalent
to anything we had at the Pentagon.
307
00:26:31,882 --> 00:26:37,054
The good news is 200 photocopiers
that B&R purchased last month.
308
00:26:37,387 --> 00:26:39,181
We paid a little visit down to the vendor,
309
00:26:39,306 --> 00:26:43,393
and we made a few adjustments
to one of the units before it shipped.
310
00:26:44,686 --> 00:26:46,438
Call this the Ghost.
311
00:26:46,522 --> 00:26:49,441
It's not fast, it's not easy,
but this device right here
312
00:26:49,525 --> 00:26:51,527
allows us to hijack signal traffic
313
00:26:51,652 --> 00:26:54,655
without leaving
any electronic residue behind.
314
00:26:55,030 --> 00:27:01,036
Here. Right now we're hacking a photocopier
in their Human Resources Department.
315
00:27:01,495 --> 00:27:06,041
mean, we're still mapping, but look,
we're tapped into 12 units already.
316
00:27:06,375 --> 00:27:08,877
PAM: The B&R Research
and Development Unit in Westchester
317
00:27:09,002 --> 00:27:12,548
hasn't brought a major new product
to market since 1997.
318
00:27:13,048 --> 00:27:16,093
In spite of that,
we made it a surveillance priority.
319
00:27:16,218 --> 00:27:18,428
Number one, we graph the volume of traffic
320
00:27:18,554 --> 00:27:20,931
and the quality of vehicles
in that parking lot.
321
00:27:21,056 --> 00:27:24,059
Number two, we track the stock portfolios
and mortgage payments
322
00:27:24,184 --> 00:27:25,394
of everybody on sit
323
00:27:25,519 --> 00:27:28,438
And, number three, we monitor
the frequency of Internet shopping
324
00:27:28,564 --> 00:27:30,482
and pornography searches
from inside that lab.
325
00:27:30,566 --> 00:27:34,987
Stocks are down, porn is up
and there's plenty of free parking.
326
00:27:35,070 --> 00:27:37,114
There's nothing going on here.
327
00:27:37,239 --> 00:27:39,783
We're confident
that whatever this new product is,
328
00:27:39,908 --> 00:27:41,702
it comes from outside the company.
329
00:27:41,785 --> 00:27:43,162
The moment this meeting breaks up,
330
00:27:43,245 --> 00:27:47,040
we'll be going over every acquisition
B&R has made in the past 18 months.
331
00:27:47,124 --> 00:27:48,584
We'll find it.
332
00:27:48,709 --> 00:27:52,087
FETYOV: This B&R building is very strong
with security.
333
00:27:52,921 --> 00:27:55,632
Is the same for us like the computer.
334
00:27:55,757 --> 00:27:57,968
We are all the time feeling our way
around this building,
335
00:27:58,093 --> 00:28:00,095
but not getting anywhere.
336
00:28:00,721 --> 00:28:04,600
Then we make a big discovery.
Travel Department is not in the big building.
337
00:28:04,725 --> 00:28:10,147
Travel Department is four blocks away
and this building is very different.
338
00:28:10,731 --> 00:28:14,735
-(CHUCKLES) Very simple and very basic.
-Yeah, it's a gold mine, Dick.
339
00:28:14,818 --> 00:28:16,820
They basically handle
all of B&R's commercial travel,
340
00:28:16,945 --> 00:28:21,867
so every private jet, car, boat, hotel,
housing, everything goes through them.
341
00:28:21,950 --> 00:28:25,996
The boys have got some great ideas
on how to get us on the inside.
342
00:28:26,663 --> 00:28:29,291
Very simple and very basic.
343
00:29:12,501 --> 00:29:14,127
(BELL TOLLING AT A DISTANCE)
344
00:29:32,521 --> 00:29:34,731
I swear, she was that big.
345
00:29:34,856 --> 00:29:36,400
No, I'm just kidding. I'm just kidding.
346
00:29:36,525 --> 00:29:37,526
(SPEAKING ITALIAN)
347
00:29:37,693 --> 00:29:39,653
Don't start that again. Translate that?
348
00:29:39,736 --> 00:29:42,948
-You're always kidding.
-I'm not. I'm a very serious guy.
349
00:29:43,031 --> 00:29:44,074
(LAUGHING)
350
00:29:44,825 --> 00:29:46,535
I'll be right back.
351
00:29:54,001 --> 00:29:55,377
(INDISTINCT CHATTERING)
352
00:30:18,567 --> 00:30:19,901
(SPEAKING ITALIAN)
353
00:31:35,143 --> 00:31:37,479
Hi. Remember me?
354
00:31:39,147 --> 00:31:41,274
-Yes, I...
-Gotcha.
355
00:31:42,818 --> 00:31:45,195
-I'm sorry, I just...
-Just what?
356
00:31:45,987 --> 00:31:47,989
-I'm drawing a blank.
-Don't even try it.
357
00:31:48,115 --> 00:31:49,699
-Excuse me?
-Can I make a suggestion?
358
00:31:49,825 --> 00:31:52,410
A little professional courtesy
would make this a lot less awkward.
359
00:31:52,494 --> 00:31:56,039
-How do I know you?
How do you know me?
360
00:31:56,164 --> 00:31:58,625
Wow. That's a strong play.
361
00:31:58,708 --> 00:32:00,710
Believe me, I've spent a lot of time
thinking what this would be like,
362
00:32:00,836 --> 00:32:03,338
where we'd be, what I'd say, what you'd say,
363
00:32:03,463 --> 00:32:05,006
-but I never thought that you'd...
-I'm sorry. I just...
364
00:32:05,132 --> 00:32:06,174
You really wanna go this way?
365
00:32:06,299 --> 00:32:08,218
Look, you clearly have me confused
with someone else.
366
00:32:08,343 --> 00:32:10,262
I don't know, I'm not great on names.
I should be. I try.
367
00:32:10,345 --> 00:32:12,597
Faces, I'm definitely better.
Faces I'm like a B, B minus.
368
00:32:12,681 --> 00:32:15,434
Where I'm good, where I really excel
people I've slept with.
369
00:32:15,517 --> 00:32:17,269
That's been a traditional
area of strength for me.
370
00:32:17,352 --> 00:32:19,312
Look, I don't know who you think I am, but...
371
00:32:19,396 --> 00:32:22,190
You talk me up, seduce me, screw me,
372
00:32:22,649 --> 00:32:25,402
then you drug me and ransack
my hotel room.
373
00:32:25,527 --> 00:32:27,654
And how sick is this? The last thing
I remember before I passed out
374
00:32:27,737 --> 00:32:28,822
was how much I liked you.
375
00:32:28,905 --> 00:32:30,740
(LAUGHS) I'm sorry. I'm sorry. I can't...
376
00:32:30,866 --> 00:32:32,993
-What? You think this is funny?
-I... No, I...
377
00:32:33,076 --> 00:32:35,704
No, it's not. I'm sorry. It's just...
378
00:32:35,829 --> 00:32:38,039
It's... Seduce you? You?
379
00:32:38,165 --> 00:32:39,875
-You admit it?
-I...
380
00:32:40,917 --> 00:32:44,087
-I just... No, I'm... No, I'm...
-No, you don't get to do this.
381
00:32:44,212 --> 00:32:45,881
You do not get to laugh about this.
-It's...
382
00:32:46,006 --> 00:32:48,300
-This is unacceptable.
No, you're right. You're right.
383
00:32:48,383 --> 00:32:51,553
It's not funny. Seriously. Completely.
384
00:32:51,678 --> 00:32:54,723
-And it's not you. It's not you.
-What the hell does that mean?
385
00:32:54,848 --> 00:32:59,352
It's tension. Nerves.
Nervous laughter, obviously.
386
00:32:59,853 --> 00:33:03,064
Your knee. Wow. All better, huh?
387
00:33:03,690 --> 00:33:07,819
Yeah, with that brace and everything,
you really looked like you were hurting.
388
00:33:07,903 --> 00:33:08,987
My knee is fine. Thanks.
389
00:33:09,070 --> 00:33:11,239
Do you have any idea how far my ass
was hanging out because of you?
390
00:33:11,364 --> 00:33:14,534
-Mmm. I can imagine.
-That's all you say?
391
00:33:14,618 --> 00:33:16,786
And I'm sorry.
392
00:33:16,912 --> 00:33:17,913
I can tell.
393
00:33:18,038 --> 00:33:22,876
It's... I don't know. The laughter.
I don't know what that's about. It's about...
394
00:33:23,460 --> 00:33:27,297
Nerves. Guilt. Lots of guilt. And regret.
395
00:33:28,798 --> 00:33:32,344
Remorse. Just a lot of things.
396
00:33:32,427 --> 00:33:35,680
I mean, I'm assuming you know
by now that I was
397
00:33:35,764 --> 00:33:39,851
working for the Agency,
so, yeah, there's that.
398
00:33:39,935 --> 00:33:42,020
-This sucks.
-Yeah.
399
00:33:42,103 --> 00:33:43,563
I mean, we were under a lot of pressure then.
400
00:33:43,647 --> 00:33:45,941
This is totally unsatisfying.
401
00:33:47,317 --> 00:33:50,695
Well, what did you have in mind?
402
00:33:50,779 --> 00:33:54,616
I mean, in terms of vengeance.
403
00:34:06,628 --> 00:34:10,048
(SPEAKING ITALIAN)
404
00:34:10,131 --> 00:34:13,176
(SPEAKING ITALIAN)
405
00:34:58,805 --> 00:35:00,140
Hey.
406
00:35:16,531 --> 00:35:18,033
What's that?
407
00:35:20,368 --> 00:35:22,037
The reckoning.
408
00:35:23,705 --> 00:35:25,040
Bad?
409
00:35:27,000 --> 00:35:29,044
We've been bad.
410
00:35:29,169 --> 00:35:30,670
How bad?
411
00:35:31,379 --> 00:35:33,214
We've been very bad.
412
00:35:33,840 --> 00:35:35,717
We're very good at it.
413
00:35:39,429 --> 00:35:40,889
Worth it?
414
00:35:49,689 --> 00:35:51,024
Very.
415
00:35:55,195 --> 00:35:56,946
Very worth it.
416
00:36:15,924 --> 00:36:18,134
CLAIRE: Oh, my God.
RAY: What?
417
00:36:18,259 --> 00:36:19,552
CLAIRE: It's...
418
00:36:20,095 --> 00:36:24,432
It's noon. It's 12:15.
What happened to my wake-up call?
419
00:36:24,557 --> 00:36:25,975
I left a wake-up call.
420
00:36:26,101 --> 00:36:30,438
Oh, Jesus! This can't be happening.
This is not the day to not get a wake-up call.
421
00:36:30,563 --> 00:36:33,441
Oh, God!
I can't believe I didn't get my wake-up call.
422
00:36:33,566 --> 00:36:35,735
I had a 10:30 flight.
423
00:36:35,819 --> 00:36:38,738
I'm supposed to be landing
in Geneva right now.
424
00:36:38,822 --> 00:36:41,199
You probably told me all this.
I just don't remember it.
425
00:36:41,282 --> 00:36:44,327
No. I couldn't. It's classified.
426
00:36:44,911 --> 00:36:47,956
Yeah, I was supposed to be in Cairo
two days ago.
427
00:36:48,081 --> 00:36:51,000
-You told me London.
-The point is, I blew it off.
428
00:36:51,126 --> 00:36:52,919
And nobody called this morning?
429
00:36:53,002 --> 00:36:55,588
-You were here.
-I'm a heavy sleeper.
430
00:36:55,672 --> 00:36:58,341
RAY: So what are you saying?
I took the call and didn't tell you?
431
00:36:58,466 --> 00:37:00,301
When did you set this up, anyway?
432
00:37:00,427 --> 00:37:01,970
CLAIRE: Last night.
RAY: Where was I?
433
00:37:02,095 --> 00:37:03,596
In the bath.
434
00:37:03,680 --> 00:37:06,891
-We were in there together.
-When I went for the ice.
435
00:37:06,975 --> 00:37:08,309
RAY: While I was waiting?
436
00:37:08,435 --> 00:37:10,061
CLAIRE: I can't believe they didn't call.
437
00:37:10,145 --> 00:37:12,647
You snuck out of the tub
to leave a wake-up call!
438
00:37:12,772 --> 00:37:15,817
CLAIRE: This is a five-star hotel.
How does that happen?
439
00:37:17,444 --> 00:37:19,279
Welcome to Italy.
440
00:37:20,864 --> 00:37:26,161
Look, I told you it was classified.
I shouldn't have to explain this to you.
441
00:37:26,286 --> 00:37:29,080
Well, this beats the hell out of Dubai.
442
00:37:29,164 --> 00:37:31,624
-What?
I'm still standing, right?
443
00:37:32,792 --> 00:37:35,044
There. See? There it is.
444
00:37:35,170 --> 00:37:36,796
If you're looking
for Egyptian Air Defense codes,
445
00:37:36,880 --> 00:37:39,215
-I'm keeping them in my socks these days.
-See, I knew it.
446
00:37:39,340 --> 00:37:41,134
You'll never get over that, will you?
You couldn't.
447
00:37:41,217 --> 00:37:43,011
I'm afraid that's classified.
448
00:37:43,136 --> 00:37:46,014
-You actually think, what, I'm playing you?
-That's crazy, right?
449
00:37:46,139 --> 00:37:48,558
This felt like an assignment to you?
Three days? All this?
450
00:37:48,683 --> 00:37:50,810
What was the objective? Rug burn?
451
00:37:50,894 --> 00:37:54,355
Who knows, maybe you didn't want me
in Cairo yesterday.
452
00:37:55,482 --> 00:37:57,650
God, that's so sad.
453
00:37:58,860 --> 00:38:01,571
Because that's exactly
what I was just thinking.
454
00:38:01,696 --> 00:38:04,073
That maybe you're playing me,
that you canceled my call.
455
00:38:04,199 --> 00:38:07,911
That this was just some revenge
to get back at me for Dubai.
456
00:38:09,245 --> 00:38:12,499
Then I'm thinking how terrible it is
that I think that way.
457
00:38:12,582 --> 00:38:15,376
Then I realize we both think that way.
458
00:38:17,879 --> 00:38:19,547
Then I'm thinking,
459
00:38:20,673 --> 00:38:23,218
is that what makes this so worth it?
460
00:38:24,552 --> 00:38:26,054
Is that it?
461
00:38:28,056 --> 00:38:31,392
That I know you're thinking
exactly what I'm thinking?
462
00:38:31,518 --> 00:38:36,439
Because then I'm thinking, do we both
think like that because of what we do?
463
00:38:36,564 --> 00:38:39,567
Are we good at what we do
because we think like that?
464
00:38:39,692 --> 00:38:41,986
Everybody thinks like that.
They just don't say it.
465
00:38:42,070 --> 00:38:45,114
-Civilians don't think like that.
-Bullshit.
466
00:38:45,240 --> 00:38:49,953
-Nobody trusts anybody. We just cop to it.
-Okay. So cop to it.
467
00:38:50,078 --> 00:38:52,997
-Me? I think you better go first.
-Why? What am I hiding?
468
00:38:53,081 --> 00:38:55,416
This wasn't an accident, was it?
469
00:38:56,042 --> 00:38:58,628
Being here. Meeting like this.
470
00:39:00,755 --> 00:39:02,465
You came looking for me, didn't you?
471
00:39:02,590 --> 00:39:05,844
-You'd like that, wouldn't you?
-I'm right, though, aren't I?
472
00:39:05,927 --> 00:39:08,137
Because you went looking for me, right?
473
00:39:08,263 --> 00:39:10,390
But why? Just for this?
474
00:39:10,473 --> 00:39:12,809
-Isn't that enough?
-Not for you.
475
00:39:14,143 --> 00:39:16,229
What are we into, Claire?
476
00:39:18,606 --> 00:39:21,109
Can you imagine living like this?
477
00:39:21,776 --> 00:39:25,446
-How much fun we could have?
-Aren't we in enough trouble?
478
00:39:25,822 --> 00:39:27,824
I mean, having the money.
479
00:39:28,950 --> 00:39:31,953
-Keep going.
-How much do you think we'd need?
480
00:39:34,289 --> 00:39:37,125
-$20 million?
-I was thinking 40.
481
00:39:40,253 --> 00:39:43,298
So what do you have to do
to get $40 million?
482
00:39:44,674 --> 00:39:46,801
Go private.
483
00:39:46,926 --> 00:39:48,678
Be smart.
484
00:39:48,803 --> 00:39:50,555
Get lucky.
485
00:39:50,638 --> 00:39:52,098
How smart?
486
00:39:53,141 --> 00:39:55,810
Smart enough to pick the right partner.
487
00:39:56,978 --> 00:39:59,272
-Private, you mean...
-Corporate.
488
00:39:59,355 --> 00:40:00,690
And lucky?
489
00:40:02,650 --> 00:40:05,028
Be someplace when something's happening.
490
00:40:05,153 --> 00:40:07,405
Be there first, hear it first.
491
00:40:07,488 --> 00:40:09,949
-Something inside.
-Something big.
492
00:40:10,033 --> 00:40:13,536
-But do it up right.
-Set it deep. Take your time.
493
00:40:13,661 --> 00:40:16,164
Know your way out before you go in.
494
00:40:18,833 --> 00:40:22,337
-You know what I think?
-I think you like the idea.
495
00:40:22,462 --> 00:40:26,299
-I think you missed me.
-I think you canceled my call.
496
00:40:27,175 --> 00:40:30,011
So, we're even.
497
00:40:41,522 --> 00:40:43,107
DUKE: Yeah, copy that.
498
00:40:43,191 --> 00:40:45,151
Okay, so you hold tight.
499
00:40:45,234 --> 00:40:48,112
No, we're just around the corner from you.
500
00:40:48,196 --> 00:40:50,031
I'll be standing by.
501
00:40:50,698 --> 00:40:52,700
-FETYOV: He's moving?
-Yep.
502
00:40:52,825 --> 00:40:55,536
So very simple, very basic, right?
503
00:40:55,662 --> 00:40:57,789
The plan is good. It's up to him.
504
00:40:57,872 --> 00:41:00,041
He's got a great reputation.
505
00:41:02,210 --> 00:41:05,046
Look, Garsik says the sky is falling
in six days.
506
00:41:05,171 --> 00:41:07,757
If you got a better idea, tell me now.
507
00:41:08,424 --> 00:41:10,343
Right. So get to work.
508
00:41:19,727 --> 00:41:21,229
(INDISTINCT CHATTERING)
509
00:41:26,609 --> 00:41:28,611
-Oh, my gosh.
-(IN TENNESSEE ACCENT) Excuse me.
510
00:41:29,237 --> 00:41:31,948
Look at this. I am so sorry.
511
00:41:33,700 --> 00:41:37,912
Here I am, squeezing around,
making a complete pig of myself.
512
00:41:38,746 --> 00:41:40,873
Look at this. Are you...
513
00:41:40,957 --> 00:41:43,292
I'm fine. Really. It's nothing.
514
00:41:43,793 --> 00:41:46,004
What was it before I got here?
515
00:41:46,754 --> 00:41:48,297
Appletini.
516
00:41:48,423 --> 00:41:50,967
Well, that sounds good. Was it good?
517
00:41:51,426 --> 00:41:54,345
Yes, they're very good. They're great.
518
00:41:54,429 --> 00:41:56,764
We'll have two of those, please.
519
00:42:01,352 --> 00:42:03,020
You coming or going?
520
00:42:03,104 --> 00:42:06,441
Well, I woke up in Knoxville,
I'm supposed to be sleeping in Belgium,
521
00:42:06,524 --> 00:42:09,318
and here I am in New York
waiting for an Appleteen.
522
00:42:09,444 --> 00:42:11,654
So, I guess I'm just not sure.
523
00:42:15,450 --> 00:42:18,953
-My daddy was from Tennessee.
-You're kidding. Where?
524
00:42:19,036 --> 00:42:21,831
-Western part of the state.
-Where?
525
00:42:22,165 --> 00:42:26,627
Just a little town.
It was actually named after our family.
526
00:42:26,711 --> 00:42:28,046
You're not gonna make me guess, are you?
527
00:42:28,129 --> 00:42:29,464
(CHUCKLING)
528
00:42:29,630 --> 00:42:31,215
Bofferd.
529
00:42:31,549 --> 00:42:33,050
-Get out of here!
-What?
530
00:42:33,134 --> 00:42:35,553
Is this some kind of joke?
-No. Not at all.
531
00:42:35,636 --> 00:42:39,557
I used to go fishing in Bofferd.
I grew up in Darn urn, next county over.
532
00:42:39,640 --> 00:42:44,228
Well, that's my name! Bofferd.
Barbara Bofferd. Here, look.
533
00:42:45,146 --> 00:42:46,564
Have a look.
534
00:42:49,150 --> 00:42:50,526
RAY: Damn.
535
00:42:50,985 --> 00:42:54,280
Well, it's nice to meet you, Barbara.
I'm Jimmy Tierney.
536
00:42:54,363 --> 00:42:57,867
-You don't seem like a Jimmy.
-Well, actually it's James.
537
00:42:57,992 --> 00:43:01,412
Well, actually, it's Dr. Tierney.
Would you excuse me?
538
00:43:02,371 --> 00:43:04,373
Yeah, did you get them?
539
00:43:06,375 --> 00:43:08,711
Nobody there can help me out?
540
00:43:09,879 --> 00:43:12,215
What, and wait at the airport all night?
541
00:43:12,340 --> 00:43:13,549
BARTENDER: That's $26.
542
00:43:13,674 --> 00:43:18,096
No, no, no, no, no, no. It's not your fault.
Okay, yeah. Thanks.
543
00:43:23,017 --> 00:43:24,936
Travel problem?
544
00:43:25,019 --> 00:43:26,229
Yep.
545
00:43:27,063 --> 00:43:29,190
I'm a pediatric cardiologist.
546
00:43:29,273 --> 00:43:33,861
We're opening a clinic in Ethiopia,
and my team's over there waiting for me.
547
00:43:34,278 --> 00:43:37,156
I was supposed to fly to Brussels tonight
and then on to Nairobi
548
00:43:37,240 --> 00:43:40,660
but my ticket got scrambled.
So, I got on a flight in the morning,
549
00:43:40,743 --> 00:43:42,829
but now they're telling me
it's too late to get ticketed now,
550
00:43:42,912 --> 00:43:45,122
so I'm gonna have to spend the night
at the airport
551
00:43:45,206 --> 00:43:47,750
just to make sure I can get on the plane.
552
00:43:47,875 --> 00:43:51,462
Now, all you need is a flight to Brussels
in the morning?
553
00:43:52,213 --> 00:43:54,924
Honey, that's what I do for a living.
554
00:43:55,550 --> 00:43:56,592
(CHUCKLES)
555
00:44:03,558 --> 00:44:04,600
(SHUSHING)
556
00:44:04,725 --> 00:44:07,061
We have to be quiet, okay?
557
00:44:07,144 --> 00:44:08,563
(GIGGLES)
558
00:44:12,400 --> 00:44:14,902
No peeking! You're peeking.
559
00:44:25,246 --> 00:44:27,456
BARBARA: (LAUGHING)
I can't believe I'm doing this.
560
00:44:52,273 --> 00:44:54,066
DUKE: Back up.
I want to see that one more time.
561
00:44:54,150 --> 00:44:55,860
PAM: Let's get it all in here.
562
00:44:55,943 --> 00:44:57,653
PAM: Passport or permit?
DUKE: Right there! What does it say?
563
00:44:57,778 --> 00:44:58,988
PAM: Wait? Over here, or here?
Read this one.
564
00:44:59,113 --> 00:45:00,114
DUKE: What's that say?
565
00:45:00,198 --> 00:45:01,324
I mean, why aren't we on three terminals?
566
00:45:01,449 --> 00:45:03,993
-I don't understand why we only have two.
-PAM: How many eyes do you have?
567
00:45:04,118 --> 00:45:05,703
For Christ's sake, Duke!
568
00:45:09,290 --> 00:45:11,500
-You're getting that to go, right?
-Why?
569
00:45:11,626 --> 00:45:15,296
-Didn't you get the text?
-I don't know. I just stepped out.
570
00:45:15,379 --> 00:45:18,799
Did you read my memo last month?
-Which one?
571
00:45:19,175 --> 00:45:21,969
Vulnerabilities at the travel office.
572
00:45:22,345 --> 00:45:24,055
I don't remember.
573
00:45:24,472 --> 00:45:26,140
See you upstairs.
574
00:45:29,727 --> 00:45:31,562
DUKE: Okay, so what are we looking at here?
Give me a ballpark figure.
575
00:45:31,646 --> 00:45:33,689
-Around 10, 12 minutes.
-And then what, I get everything?
576
00:45:33,814 --> 00:45:35,608
Six years of travel orders.
577
00:45:35,691 --> 00:45:37,401
Eight minutes. Eight minutes.
-Great.
578
00:45:37,485 --> 00:45:38,861
PAM: All right.
579
00:45:45,993 --> 00:45:47,662
DUKE: Super job, Ray.
580
00:45:48,246 --> 00:45:50,164
Really. Outstanding.
581
00:45:50,831 --> 00:45:51,999
(CLICKS TONGUE)
582
00:46:00,591 --> 00:46:03,052
-Who is this guy?
-JEFF: We're not sure.
583
00:46:05,888 --> 00:46:07,306
NED: (CHUCKLES) Jesus.
584
00:46:07,390 --> 00:46:09,350
JEFF: Is that the one
where they're on the desk?
585
00:46:09,433 --> 00:46:10,601
Is he an Equikrom agent?
586
00:46:10,685 --> 00:46:13,229
JEFF: Yeah, if he is, he's new.
We don't have him logged.
587
00:46:13,354 --> 00:46:15,564
We think they're running
some fresh players out there.
588
00:46:15,690 --> 00:46:18,693
NED: Wow. Get this woman over here.
589
00:46:18,776 --> 00:46:22,405
I was thinking I should conduct
the interview at the travel office.
590
00:46:22,530 --> 00:46:23,739
Rattle their cages. See if anybody...
591
00:46:23,864 --> 00:46:27,535
No, I want her over here.
And don't tell her a damn thing.
592
00:46:28,744 --> 00:46:32,456
-I was just thinking...
-And Claire's doing the interview.
593
00:46:32,540 --> 00:46:34,709
-But, Ned, I wrote the memo.
-No.
594
00:46:34,792 --> 00:46:37,128
I want her to talk to a woman.
595
00:46:46,929 --> 00:46:50,558
PAM: Okay, assumption A,
Burkett & Randle has a new product.
596
00:46:50,641 --> 00:46:52,810
Assumption B,
they didn't develop it internally.
597
00:46:52,893 --> 00:46:54,020
DUKE: I agree.
598
00:46:54,103 --> 00:46:57,732
PAM: So, we took every company
B&R bought in the last 18 months.
599
00:46:57,815 --> 00:46:59,525
They made 57 acquisitions.
600
00:46:59,608 --> 00:47:02,695
We tossed out anything where the product
was known or already on the market.
601
00:47:02,778 --> 00:47:05,823
-We ended up with...
-Twenty-eight, the 28 companies.
602
00:47:05,906 --> 00:47:08,075
We can't dig deep on any of them.
We don't have time.
603
00:47:08,159 --> 00:47:10,244
So we're scanning for patterns
604
00:47:10,328 --> 00:47:14,040
Last night, Dale ran a timeline,
and we found a day last March
605
00:47:14,123 --> 00:47:17,001
when B&R bought seven companies
in one afternoon.
606
00:47:17,084 --> 00:47:18,502
-Is that normal?
-No.
607
00:47:18,586 --> 00:47:21,088
So they're hiding something.
608
00:47:21,756 --> 00:47:25,217
-What are they hiding?
-I think it's Dunwoody, Georgia.
609
00:47:25,301 --> 00:47:28,888
We just laid the travel office records
over our calendar.
610
00:47:28,971 --> 00:47:31,265
You can't believe
the amount of traffic last summer
611
00:47:31,348 --> 00:47:33,893
between New York City
and Dunwoody, Georgia.
612
00:47:33,976 --> 00:47:37,146
Howard Tully made
at least six separate visits,
613
00:47:37,271 --> 00:47:39,899
none of which were reported
in his official schedule.
614
00:47:39,982 --> 00:47:42,985
So what the hell's down there?
615
00:47:45,029 --> 00:47:47,990
Something called Formavale Labs.
616
00:47:48,115 --> 00:47:51,577
I think we need to get the boys down there
right away.
617
00:47:51,660 --> 00:47:52,953
(DOOR OPENING)
618
00:47:56,624 --> 00:47:58,292
DUKE: Where's he going?
619
00:48:20,981 --> 00:48:24,693
It was the way, when he talked
about the children, you know.
620
00:48:24,819 --> 00:48:28,864
Helping the little children
and mending their broken hearts.
621
00:48:28,989 --> 00:48:33,744
(CRYING) And I know, I do,
how I should know better, and I'm not...
622
00:48:33,828 --> 00:48:35,579
I'm really not a gullible person.
623
00:48:35,663 --> 00:48:39,834
But... But the children
and their little hearts...
624
00:48:45,172 --> 00:48:51,554
And... And, yes, I felt special, you know,
that I could help him and the children.
625
00:48:51,679 --> 00:48:55,558
And, yes, he was cute, I'll admit it.
626
00:48:55,683 --> 00:48:59,520
Everything falling out of his pockets,
and charming.
627
00:49:01,188 --> 00:49:02,690
You know, I mean special.
628
00:49:02,773 --> 00:49:06,360
Special, like there was no one
in the world but me.
629
00:49:06,444 --> 00:49:09,280
Hasn't anyone ever made you feel special?
630
00:49:11,365 --> 00:49:12,533
(CHUCKLING)
631
00:49:13,450 --> 00:49:16,203
Maybe for you it happens all the time.
632
00:49:16,287 --> 00:49:19,665
Yeah, you probably have someone
making you feel that way all the time.
633
00:49:19,748 --> 00:49:21,333
You know what? I don't even care.
634
00:49:21,417 --> 00:49:24,837
Do whatever you're gonna do.
'Cause you know what?
635
00:49:24,920 --> 00:49:26,464
I loved it!
636
00:49:27,047 --> 00:49:28,716
It was worth it.
637
00:49:28,799 --> 00:49:30,801
It was so very worth it.
638
00:49:31,552 --> 00:49:34,680
It was incredibly worth it.
639
00:49:34,681 --> 00:49:34,721
It was incredibly worth it.
640
00:50:16,263 --> 00:50:17,515
(KNOCK ON DOOR)
641
00:50:24,688 --> 00:50:26,857
-Hello?
-RAY: Hey, it's me.
642
00:50:29,944 --> 00:50:33,030
-You're so early. I just got in.
-I ran.
643
00:50:39,286 --> 00:50:42,623
-It went okay?
-Not a hitch. God, you feel good.
644
00:50:52,174 --> 00:50:53,425
I can't believe you got here so fast.
645
00:50:53,509 --> 00:50:56,971
I'm sorry,
but two months is just too goddamn long.
646
00:50:57,471 --> 00:51:00,724
What? Did you... Did you push
your appointment up? You go in early?
647
00:51:00,808 --> 00:51:03,143
It was fine. There wasn't that much to it.
648
00:51:03,227 --> 00:51:04,853
-You did it, right?
-What?
649
00:51:04,979 --> 00:51:06,689
-You told them.
-Of course.
650
00:51:06,814 --> 00:51:09,984
-And you're okay with it?
-I'd better be, right?
651
00:51:13,195 --> 00:51:14,321
How?
652
00:51:17,032 --> 00:51:18,075
(NERVOUS CHUCKLE)
653
00:51:18,492 --> 00:51:19,743
How...
654
00:51:20,995 --> 00:51:22,454
How did you do it? You just...
655
00:51:22,538 --> 00:51:23,706
(CLEARS THROAT)
656
00:51:23,831 --> 00:51:27,418
-You walked in and what, said, "I quit"?
-Basically.
657
00:51:27,501 --> 00:51:30,379
-They must have tried to talk you out of it.
-Not really, no.
658
00:51:30,504 --> 00:51:33,090
Well, they can't be happy to see you go.
It couldn't have been that easy.
659
00:51:33,173 --> 00:51:35,509
What are you trying to tell me?
660
00:51:37,011 --> 00:51:39,305
-You didn't do it, did you?
-Hang on.
661
00:51:39,388 --> 00:51:41,682
There's no way
that they just let you just walk out.
662
00:51:41,765 --> 00:51:44,810
-Wait.
-You just punched out? Just walked out?
663
00:51:44,893 --> 00:51:46,103
No, no, no, no, no. Hang on.
664
00:51:46,186 --> 00:51:48,105
-Answer the question.
-Did they ask you to stay?
665
00:51:48,188 --> 00:51:49,940
You're ducking the question.
-They did, didn't they?
666
00:51:50,024 --> 00:51:52,109
-This is classic.
-They asked you to stay.
667
00:51:52,192 --> 00:51:54,236
-I know this drill, okay.
-Did you quit or not?
668
00:51:54,361 --> 00:51:56,030
Deny everything. Admit nothing.
669
00:51:56,113 --> 00:51:58,282
-Make counter-accusations.
-That's what you're doing.
670
00:51:58,365 --> 00:52:00,492
I asked you how it went and you evaded!
671
00:52:00,576 --> 00:52:04,455
How it went?
I just terminated a 12-year career with MI6.
672
00:52:04,538 --> 00:52:06,248
I spent an hour
signing non-disclosure forms,
673
00:52:06,373 --> 00:52:08,626
I did a quick outplacement polygraph,
I turned in my credentials
674
00:52:08,709 --> 00:52:10,544
and I walked out
on the only job I've ever really had,
675
00:52:10,628 --> 00:52:13,505
and now, right now,
I'm getting the very distinct impression
676
00:52:13,589 --> 00:52:18,052
that you changed your mind,
kept your job, and left me out in the cold.
677
00:52:18,886 --> 00:52:20,512
They kind of begged me to stay.
678
00:52:20,596 --> 00:52:23,766
And you don't call
to tell me that this morning?
679
00:52:23,891 --> 00:52:25,601
I couldn't risk it.
680
00:52:25,726 --> 00:52:27,978
You're unbelievable.
681
00:52:28,062 --> 00:52:31,398
-I was completely surprised.
-I don't believe this.
682
00:52:32,566 --> 00:52:34,860
I hope you kept your passports.
683
00:52:34,943 --> 00:52:36,654
What am I supposed to do? I can't go back.
684
00:52:36,737 --> 00:52:38,822
You have to turn in a couple
to make it look good, but...
685
00:52:38,906 --> 00:52:40,407
I am totally cooked.
686
00:52:40,491 --> 00:52:42,785
...we're gonna need decent passports.
687
00:52:42,910 --> 00:52:45,079
What are you talking about?
688
00:52:45,746 --> 00:52:48,540
I took everything I could get my hands on.
689
00:52:48,624 --> 00:52:50,501
After they begged me.
690
00:52:53,420 --> 00:52:54,797
You bitch.
691
00:53:02,596 --> 00:53:05,516
(WHISPERS) Admit it.
You don't trust me, either.
692
00:53:26,328 --> 00:53:28,288
So, the total footprint.
693
00:53:28,372 --> 00:53:32,334
That's if you're interested in both buildings,
'cause they're both available right now.
694
00:53:32,459 --> 00:53:37,464
It's about 22,000 square feet.
The ventilation, it's zoned.
695
00:53:37,548 --> 00:53:42,970
And you've got separate filtration systems
for the lab, office, storage and loading.
696
00:53:43,053 --> 00:53:45,722
-It's lovely and clean.
-Yes, indeed.
697
00:53:45,806 --> 00:53:49,017
The last tenants left the place
in terrific shape. It's just spotless.
698
00:53:49,143 --> 00:53:50,686
What kind of business were they in?
699
00:53:50,811 --> 00:53:55,190
REALTOR: Formavale? Damned if I know.
Some kind of biotech.
700
00:53:55,315 --> 00:53:58,318
They took the place, loaded in their gear
and that's about the last we saw of them.
701
00:53:58,402 --> 00:54:01,488
Hell, they used to truck out their own trash.
702
00:54:04,408 --> 00:54:07,661
Cronin Partiz. Ronnie Partiz.
703
00:54:07,744 --> 00:54:10,205
Dr. Ronald Partiz.
704
00:54:10,330 --> 00:54:12,875
This is 10 years ago up in Albany.
705
00:54:13,417 --> 00:54:17,045
He's graduating high school,
15 years old in that picture,
706
00:54:17,171 --> 00:54:18,964
but he's a smart kid.
707
00:54:19,047 --> 00:54:21,300
He gets a free ride to Cornell.
708
00:54:21,383 --> 00:54:23,469
He finds his way
into the biochemistry department.
709
00:54:23,552 --> 00:54:25,137
Two years later, he's in med school.
710
00:54:25,345 --> 00:54:27,931
PAM: He's 18, he's doing research
with some heavy hitters,
711
00:54:28,015 --> 00:54:30,893
he's getting good evaluations,
he's rolling along.
712
00:54:31,018 --> 00:54:36,190
1999, he publishes an article in a magazine
called American Dermatologist.
713
00:54:36,273 --> 00:54:39,026
-About?
-Something about a fungus.
714
00:54:39,735 --> 00:54:41,195
What kind of fungus?
715
00:54:41,278 --> 00:54:42,446
DUKE: It doesn't matter.
716
00:54:42,529 --> 00:54:44,198
RICHARD: Doesn't matter?
Everything matters.
717
00:54:44,281 --> 00:54:48,118
He plagiarized it. He stole it.
He got caught immediately.
718
00:54:48,744 --> 00:54:52,164
PAM: They bounced him out of Cornell.
He set up shop in his parents' garage,
719
00:54:52,247 --> 00:54:55,334
started working on some kind of skin cream.
720
00:54:55,417 --> 00:54:57,044
DUKE: Yeah, something called...
721
00:54:57,127 --> 00:54:58,545
-What?
-PAM: Spring Skin.
722
00:54:58,629 --> 00:55:01,548
He tried to sell it to health food stores
in the area up there.
723
00:55:01,632 --> 00:55:04,384
Now, you're sure this is a cream
or was it a lotion?
724
00:55:04,468 --> 00:55:07,596
-Because a lot of people confuse the two.
-I don't know.
725
00:55:07,721 --> 00:55:12,434
Well, for Christ's sake, Duke, let's have that!
Let's have that! I mean, if...
726
00:55:12,559 --> 00:55:15,896
If there is even a chance that this guy
is Tully's secret weapon,
727
00:55:15,979 --> 00:55:18,857
we're gonna need a hell of a lot more
than his goddamn grade point average!
728
00:55:18,941 --> 00:55:22,444
You gotta get me his cream!
Show me the cream!
729
00:55:22,569 --> 00:55:26,281
Dick, he went bankrupt overnight.
It was a bust, okay.
730
00:55:26,406 --> 00:55:30,160
We don't think the cream
is the answer here.
731
00:55:30,244 --> 00:55:33,247
So, Ronnie Partiz
now goes deep underground.
732
00:55:33,413 --> 00:55:36,583
2002, 2003, nothing.
733
00:55:36,667 --> 00:55:40,337
It's as if he doesn't exist.
No taxes, no bank records, nothing.
734
00:55:40,420 --> 00:55:44,132
Then, two years ago,
he walks into a bank in Atlanta
735
00:55:44,258 --> 00:55:50,848
and produces a $500,000 letter of credit
and a business card from Formavale.
736
00:55:51,348 --> 00:55:53,100
DUKE: Now, we've been working hard,
we've been working fast
737
00:55:53,183 --> 00:55:54,935
and yet we can't find anything
about Formavale.
738
00:55:55,018 --> 00:55:57,354
We don't have a vendor,
we don't have an insurance company,
739
00:55:57,437 --> 00:55:58,772
we don't have anybody down there
740
00:55:58,856 --> 00:56:01,525
who knows anything about
what the hell Formavale does.
741
00:56:01,608 --> 00:56:03,986
PAM: We're working these
New York travel records.
742
00:56:04,111 --> 00:56:06,822
Howard Tully bouncing down to Dunwoody
like a busboy.
743
00:56:06,947 --> 00:56:11,326
DUKE: Yeah, and two days after Ronald Partiz
sells Formavale Labs to B&R,
744
00:56:11,451 --> 00:56:13,453
three armored trucks
pull up outside the building.
745
00:56:13,537 --> 00:56:16,665
PAM: Not only that,
B&R sends a security detail down there
746
00:56:16,790 --> 00:56:19,126
to guard the load out,
which takes place at night.
747
00:56:19,209 --> 00:56:22,421
And consider that B&R has yet to disclose
their financial statements
748
00:56:22,504 --> 00:56:23,755
showing the acquisition.
749
00:56:23,839 --> 00:56:28,510
And then add the fact that Ronnie Partiz
has been living for the last six months
750
00:56:28,635 --> 00:56:34,933
in a $10,000-a-day penthouse suite
at the Atlantis Hotel in the Bahamas.
751
00:56:35,017 --> 00:56:38,520
And the coup de grace,
toss in the fact that he is playing baccarat
752
00:56:38,645 --> 00:56:40,981
whenever he's sober enough
to make his way down to the tables
753
00:56:41,064 --> 00:56:43,567
to the tune of $300,000 a week.
754
00:56:43,650 --> 00:56:46,945
Duke, God damn it,
you gotta stop waltzing around,
755
00:56:47,029 --> 00:56:49,573
and you have got to get on this guy.
756
00:57:25,567 --> 00:57:27,611
You can forget his room.
757
00:57:27,861 --> 00:57:31,531
It's like Fort Knox up there.
It'd be a major operation.
758
00:57:31,907 --> 00:57:34,701
-I told you.
-So what do you wanna do?
759
00:57:36,870 --> 00:57:38,372
Have a drink.
760
00:58:52,946 --> 00:58:54,698
Turn-down service.
761
00:58:58,827 --> 00:59:00,287
(INDISTINCT CHATTERING)
762
00:59:20,140 --> 00:59:22,851
This is a waste of time.
You wanna just sit here all night?
763
00:59:22,976 --> 00:59:26,980
Look at him, he's paralyzed.
He couldn't leave if he wanted to.
764
00:59:28,690 --> 00:59:32,110
Why don't you give me the credit card
let me get in the game.
765
00:59:32,194 --> 00:59:34,279
It's a $5,000 table.
766
00:59:34,362 --> 00:59:37,032
That's okay. I'll share my winnings.
767
00:59:37,657 --> 00:59:38,992
Forget it.
768
00:59:54,216 --> 00:59:56,343
FETYOV: Look, maybe you're right.
769
00:59:56,843 --> 00:59:59,096
Maybe tonight he goes nowhere.
770
00:59:59,930 --> 01:00:01,556
What we do?
771
01:00:01,681 --> 01:00:04,726
Tonight we watch like this, and tomorrow...
772
01:00:05,519 --> 01:00:09,523
Tomorrow, we'll find somebody
who works upstairs in those rooms, okay?
773
01:00:09,606 --> 01:00:11,608
SECURITY: How's it going, fellows?
774
01:00:11,691 --> 01:00:15,195
-Yeah, we're good, thanks. Very good.
-SECURITY: Glad to hear it.
775
01:00:15,278 --> 01:00:17,948
I'm hoping you could help me out.
776
01:00:18,031 --> 01:00:20,867
I need to take a look at your room keys.
777
01:00:22,369 --> 01:00:24,496
Well, this is interesting.
778
01:00:24,579 --> 01:00:26,206
SECURITY: Yeah, it is interesting.
779
01:00:26,289 --> 01:00:31,086
A maid just found a whole bunch
of crazy stuff in a couple of rooms upstairs.
780
01:00:31,711 --> 01:00:33,797
So here's what we're going to do.
781
01:00:33,880 --> 01:00:34,923
The drinks are comped.
782
01:00:35,048 --> 01:00:36,049
(CLEARS THROAT)
783
01:00:36,383 --> 01:00:38,760
We're gonna have to take a walk.
784
01:00:39,386 --> 01:00:41,138
And I mean now.
785
01:00:47,394 --> 01:00:50,230
SECURITY: Hey, hey, hey. Get him!
FETYOV: Get off of me.
786
01:00:50,814 --> 01:00:52,065
(GLASS BREAKING)
787
01:01:12,669 --> 01:01:14,504
This is so heavy.
788
01:01:14,921 --> 01:01:17,007
Who do you think he is?
789
01:01:17,090 --> 01:01:20,302
It's gotta be this thing.
This new thing, right?
790
01:01:21,261 --> 01:01:22,637
Makes sense.
791
01:01:23,096 --> 01:01:25,015
What else could it be?
792
01:01:27,934 --> 01:01:29,144
(EXHALES DEEPLY)
793
01:02:08,475 --> 01:02:10,018
-Hey, I was getting worried.
-I got off the plane,
794
01:02:10,143 --> 01:02:12,771
-I thought for a minute I was being tailed.
-By who?
795
01:02:12,854 --> 01:02:14,731
I don't know.
I was probably just being paranoid.
796
01:02:14,814 --> 01:02:16,191
Well, that's crazy. Nobody knows we're here.
797
01:02:16,316 --> 01:02:19,152
I know. I know, but I didn't know
what else to do. I had to run it out.
798
01:02:19,235 --> 01:02:22,030
I've been driving in circles for two hours.
I just... I didn't know what else to do.
799
01:02:22,155 --> 01:02:25,283
I wanted to call, and I just thought, "My God,
we've got everything on the line here."
800
01:02:25,367 --> 01:02:27,994
I didn't want to start off sloppy.
801
01:02:28,912 --> 01:02:32,290
-God, you smell good.
-Please, I smell like a rental car.
802
01:02:32,374 --> 01:02:34,834
Wow. This is amazing.
803
01:02:35,543 --> 01:02:38,380
-I upgraded.
This is more than an upgrade.
804
01:02:38,505 --> 01:02:43,093
We're celebrating. I've got some good news.
Well, actually, it's more than good news.
805
01:02:43,176 --> 01:02:45,470
-I nailed it.
-Nailed what?
806
01:02:45,553 --> 01:02:50,016
We're in. I got it. The answer. The key.
The master plan. I nailed it!
807
01:02:50,600 --> 01:02:52,435
You're kidding.
808
01:02:52,519 --> 01:02:56,940
-Come here. Sit down. Just sit down.
-Okay.
809
01:02:58,525 --> 01:03:02,570
How much money do you think was spent
on frozen pizza last year?
810
01:03:03,071 --> 01:03:06,116
-What?
-Frozen pizza. How big is the market?
811
01:03:07,075 --> 01:03:10,787
$1 billion. One billion. That's just the pizza.
812
01:03:10,870 --> 01:03:13,999
I'm not talking enchiladas, blintzes,
macaroni and cheese.
813
01:03:14,082 --> 01:03:16,876
Just pizza. Master plan, right?
814
01:03:17,210 --> 01:03:19,754
Objective one, huge market. Got it.
815
01:03:20,296 --> 01:03:22,590
Objective two, conflict, right?
816
01:03:22,716 --> 01:03:24,968
Find a market where the competitors
hate each other so much,
817
01:03:25,051 --> 01:03:26,344
they'll do anything to win.
818
01:03:26,428 --> 01:03:29,431
We get involved, we lead the charge.
When the price is right, we ditch.
819
01:03:29,556 --> 01:03:31,349
All we gotta do is find an angle
820
01:03:31,433 --> 01:03:34,227
Maybe we flip sides,
maybe we shop the intel,
821
01:03:34,311 --> 01:03:38,148
buy stock, sell it, whatever.
There's a hundred ways to go.
822
01:03:38,231 --> 01:03:40,191
There's this company
called Butter Mills, okay.
823
01:03:40,275 --> 01:03:41,609
Now, about two months ago,
824
01:03:41,735 --> 01:03:45,780
the CEO, Mr. Butter Mills, sitting at home,
watching TV with his granddaughter.
825
01:03:45,905 --> 01:03:47,449
There's this ad
comes on in the morning cartoons
826
01:03:47,574 --> 01:03:49,951
for something called Double Crust Pizza.
827
01:03:50,076 --> 01:03:52,537
This guy's been working on
double-crust pizza for five years,
828
01:03:52,620 --> 01:03:56,166
got $50 million invested,
major new product for him.
829
01:03:56,249 --> 01:03:59,085
Trouble is, he hasn't rolled it out yet.
830
01:03:59,669 --> 01:04:03,340
The ad he's watching
is for Flakey Fresh Double Crust.
831
01:04:03,923 --> 01:04:08,011
They stole his concept, his formula,
his packaging and his ad campaign.
832
01:04:08,094 --> 01:04:09,637
So Mr. Butter Mills is out for blood.
833
01:04:09,763 --> 01:04:12,015
They're taking off the gloves.
They're bringing out the check book.
834
01:04:12,098 --> 01:04:13,725
Here's the best part...
835
01:04:13,808 --> 01:04:17,270
Guess who they like
for Director of Intel Operations?
836
01:04:17,645 --> 01:04:19,606
I took a job yesterday.
837
01:04:21,107 --> 01:04:23,526
-What?
-That's why I was paranoid.
838
01:04:25,528 --> 01:04:28,073
What do you mean, you took a job?
839
01:04:28,156 --> 01:04:30,950
It's not like I could call and tell you.
840
01:04:31,326 --> 01:04:33,203
I don't believe this.
841
01:04:34,788 --> 01:04:36,289
What happened to doing it together?
842
01:04:36,372 --> 01:04:38,917
-Well, it was just too good...
-No, we had a plan.
843
01:04:39,000 --> 01:04:40,960
You know, we agreed.
We said we'd go over everything.
844
01:04:41,044 --> 01:04:44,672
We go over it. We do it together.
We said nobody moves alone.
845
01:04:44,798 --> 01:04:47,175
-Ray, please.
-Well, can you get out of it?
846
01:04:47,300 --> 01:04:51,429
Well, of course you can.
You haven't even started yet. Claire...
847
01:04:51,513 --> 01:04:53,556
Claire, look, I know that we said
that we're gonna go out there,
848
01:04:53,640 --> 01:04:55,266
get two jobs
and see which one comes up best,
849
01:04:55,350 --> 01:04:57,769
but with this, the pizza,
850
01:04:57,852 --> 01:05:00,855
I mean, we can push up the whole timetable.
It's perfect.
851
01:05:00,980 --> 01:05:02,857
And we can be together.
852
01:05:03,400 --> 01:05:06,861
Look, I take the job,
you start working out the exit strategy.
853
01:05:06,986 --> 01:05:10,240
You know, you build up our ID, you set up
the banks, offshore trading accounts.
854
01:05:10,323 --> 01:05:13,576
Whatever we need, you get it
up and running and then I bring you in, see.
855
01:05:13,660 --> 01:05:15,537
I'm gonna need to staff up.
You'll apply, we'll meet.
856
01:05:15,662 --> 01:05:19,499
We'll like each other, hate each other,
whatever works best.
857
01:05:21,042 --> 01:05:23,253
Who'd you take the job with?
858
01:05:23,670 --> 01:05:25,088
Equikrom.
859
01:05:25,672 --> 01:05:28,007
-Local?
-New York.
860
01:05:29,425 --> 01:05:31,427
It's two jobs actually.
861
01:05:32,554 --> 01:05:34,180
Equikrom wants to hire me under the table,
862
01:05:34,264 --> 01:05:36,724
and then get me a job
on the counterintelligence desk
863
01:05:36,850 --> 01:05:38,768
for Burkett & Randle.
864
01:05:38,852 --> 01:05:41,062
They want you to be a mole?
865
01:05:41,938 --> 01:05:43,356
Equikrom?
866
01:05:44,524 --> 01:05:45,900
In New York?
867
01:05:48,862 --> 01:05:50,905
Where's the pizza thing?
868
01:05:52,699 --> 01:05:54,075
Cleveland.
869
01:05:55,869 --> 01:05:58,413
You said they offered you the job.
870
01:05:59,873 --> 01:06:02,000
Of course they did. They love me.
871
01:06:02,083 --> 01:06:05,044
-You took it on the spot.
-What, like you?
872
01:06:07,213 --> 01:06:09,215
Nothing was formalized.
873
01:06:13,553 --> 01:06:15,889
CLAIRE: Look, seriously,
I don't have to take it.
874
01:06:15,972 --> 01:06:18,224
Oh, yeah, that makes sense.
875
01:06:18,308 --> 01:06:21,060
CLAIRE: How are we ever
gonna see each other?
876
01:06:21,144 --> 01:06:23,146
RAY: Very, very carefully.
877
01:06:25,982 --> 01:06:28,401
CLAIRE: This is what we wanted, right?
878
01:06:29,569 --> 01:06:31,237
RAY: I think so.
879
01:06:33,573 --> 01:06:34,908
CLAIRE: Come here.
880
01:06:53,218 --> 01:06:54,719
Ms. Stenwick?
881
01:07:00,350 --> 01:07:02,435
HOWARD: Someone made fire.
882
01:07:04,437 --> 01:07:06,105
Someone was first.
883
01:07:07,899 --> 01:07:10,860
I don't mean the idiot who found
a burning stick and kept it going.
884
01:07:10,944 --> 01:07:13,613
I mean the fellow who could make fire.
885
01:07:15,615 --> 01:07:18,535
And until that knowledge was stolen,
886
01:07:19,911 --> 01:07:23,456
that fellow was the most powerful person
on the planet.
887
01:07:25,792 --> 01:07:29,045
And it means something to be first.
888
01:07:30,296 --> 01:07:31,756
To be most.
889
01:07:33,800 --> 01:07:35,802
It means a great deal.
890
01:07:36,970 --> 01:07:41,307
It means you have an opportunity
to reproduce with the highest frequency
891
01:07:41,432 --> 01:07:44,143
and with the most desirable partners.
892
01:07:44,477 --> 01:07:48,064
It means your offspring
have the greatest chance of survival
893
01:07:48,147 --> 01:07:51,401
and a better opportunity
to make their own fire.
894
01:07:52,151 --> 01:07:55,738
personally believe that human evolution
has run its course.
895
01:07:55,822 --> 01:07:58,241
We live in a world where the people
who can make fire
896
01:07:58,324 --> 01:08:00,159
have a tendency to wear condoms,
897
01:08:00,243 --> 01:08:03,496
sit in casinos
and drink themselves into a stupor.
898
01:08:04,622 --> 01:08:08,501
I believe that individual evolution
has been replaced by something else.
899
01:08:08,626 --> 01:08:11,504
By a shared evolution.
900
01:08:12,505 --> 01:08:15,133
A communal contest, if you will.
901
01:08:15,842 --> 01:08:19,178
I believe, Ms. Stenwick,
in corporate evolution.
902
01:08:21,097 --> 01:08:24,684
I believe that the corporation that is first,
that is the most,
903
01:08:24,767 --> 01:08:27,937
has an opportunity to manufacture
with the highest frequency
904
01:08:28,021 --> 01:08:30,189
and in the most desirable markets,
905
01:08:30,315 --> 01:08:32,442
and that its shareholders, by extension,
906
01:08:32,525 --> 01:08:36,362
have the greatest chance of survival
and reinvestment.
907
01:08:38,823 --> 01:08:42,535
I don't imagine you're quite aware
of the service
908
01:08:43,036 --> 01:08:46,622
you and Mr. Bauer
provided this corporation last night.
909
01:08:46,706 --> 01:08:49,125
We were just doing our job, sir.
910
01:08:49,709 --> 01:08:52,045
Mr. Partiz may appear a fool,
911
01:08:52,545 --> 01:08:53,796
(LAUGHING)
912
01:08:53,880 --> 01:08:55,882
but he is anything but.
913
01:08:56,007 --> 01:09:00,303
He has given Burkett & Randle a gift
that will change our business,
914
01:09:00,386 --> 01:09:02,889
our lives, forever.
915
01:09:04,474 --> 01:09:06,893
So the question, Ms. Stenwick,
916
01:09:07,018 --> 01:09:11,898
is whether you can continue to do the job
we so desperately need you to do
917
01:09:12,732 --> 01:09:15,485
without knowing the stakes involved.
918
01:09:16,027 --> 01:09:20,823
Can you really do your job without knowing
what it is that you're protecting?
919
01:09:26,746 --> 01:09:28,748
What I need to know is,
920
01:09:32,085 --> 01:09:35,004
can I share my fire with you?
921
01:09:40,343 --> 01:09:42,261
DUKE: Little trouble out there
in the field, Ray?
922
01:09:42,345 --> 01:09:43,346
RAY: What do you mean?
923
01:09:43,429 --> 01:09:46,099
DUKE: Well, I just got
a back channel message from Claire,
924
01:09:46,224 --> 01:09:47,767
she wants to meet Garsik.
925
01:09:47,850 --> 01:09:49,102
RAY: That's a terrible idea.
926
01:09:49,227 --> 01:09:52,772
DUKE: Yeah, that's what I told him.
But now he wants direct contact.
927
01:09:52,897 --> 01:09:54,232
RAY: Forget it.
928
01:09:57,276 --> 01:10:00,279
-It's his dime.
-Yeah, and she's my agent.
929
01:10:00,405 --> 01:10:03,533
I told you when I came on board.
Once she's mine, I run her my way.
930
01:10:03,616 --> 01:10:08,246
Yeah, well the question's been raised, Ray,
is it just her you're running?
931
01:10:11,416 --> 01:10:13,793
You'd better explain that to me.
932
01:10:15,420 --> 01:10:19,132
RAY OVER PHONE: American Consulate,
Dubai, you and me, Fourth of July, 2003.
933
01:10:19,215 --> 01:10:20,466
CLAIRE OVER PHONE:
Find someone else to bother.
934
01:10:20,550 --> 01:10:22,718
RAY: Red, white and blue margaritas.
CLAIRE: Stay away from me.
935
01:10:22,802 --> 01:10:27,640
RAY: I had a knee brace, you had toe rings.
First toe ring I ever saw, by the way.
936
01:10:28,474 --> 01:10:32,478
Well, I'll give her this.
She is one cold, nasty piece of work.
937
01:10:33,604 --> 01:10:37,650
-When did she send this to you?
-She didn't tape it. You did.
938
01:10:38,484 --> 01:10:41,571
We had a bug in your phone.
We had the whole thing wired.
939
01:10:41,654 --> 01:10:45,825
Hey, we had to. New guy on the team?
This late in the game?
940
01:10:45,908 --> 01:10:49,746
What can I tell you?
The bitch put me through the wringer.
941
01:10:50,079 --> 01:10:52,415
Look, if I'd have known it was her,
I would never have taken the job.
942
01:10:52,498 --> 01:10:56,961
-No, no. You didn't tell us the truth, Ray.
-Are you firing me, Duke?
943
01:10:57,420 --> 01:10:59,046
Why didn't you do it then?
Why not fire me that day?
944
01:10:59,130 --> 01:11:01,215
-Why keep me around?
-DUKE: Why?
945
01:11:03,259 --> 01:11:09,390
Because you're the biggest swinging dick
I've ever seen.
946
01:11:10,933 --> 01:11:12,310
(BOTH LAUGHING)
947
01:11:16,063 --> 01:11:19,066
Come on! We thought we were losing her.
948
01:11:19,150 --> 01:11:22,278
We thought we'd had her out there too long
and she'd gone off the rails.
949
01:11:22,361 --> 01:11:24,113
And that's why we brought you in.
950
01:11:24,197 --> 01:11:27,408
But this?
This is more than we ever expected.
951
01:11:27,492 --> 01:11:31,037
When you drop the hammer on her,
when you take her to the bar...
952
01:11:31,120 --> 01:11:32,955
CLAIRE OVER PHONE:
You've 10 seconds to get your hand off me.
953
01:11:33,039 --> 01:11:34,499
RAY OVER PHONE:
Or what? You won't be my friend anymore?
954
01:11:34,582 --> 01:11:37,752
No, no, no, no, no.
Do the other one. Do the other one.
955
01:11:37,835 --> 01:11:39,754
-Okay. Here.
-Right.
956
01:11:39,837 --> 01:11:43,090
RAY: Now, maybe you're so used to having
your legs in the air you don't realize it,
957
01:11:43,174 --> 01:11:45,301
but you're upside down, sister.
958
01:11:45,843 --> 01:11:47,470
I own you.
959
01:11:48,137 --> 01:11:50,806
Damn! Man, I wish I had video on this!
960
01:11:50,890 --> 01:11:52,683
"I own you."
961
01:11:53,976 --> 01:11:57,313
-Who else knows about this?
-Just me, just me and Dale.
962
01:11:57,396 --> 01:11:59,440
So you were just kidding
about the meet with Garsik, right?
963
01:11:59,524 --> 01:12:01,692
No, no. That's for real.
But don't worry about her.
964
01:12:01,776 --> 01:12:04,570
mean, obviously, she doesn't need to know
that we know what's going on,
965
01:12:04,654 --> 01:12:07,198
so you just keep...
You know, just play it straight.
966
01:12:07,281 --> 01:12:08,449
Of course.
967
01:12:08,533 --> 01:12:11,536
RAY: I don't know. I mean,
I'm not great on names. I should be. I try.
968
01:12:11,619 --> 01:12:14,622
Faces, I'm definitely better.
Faces, I'm like a B, B minus.
969
01:12:14,705 --> 01:12:18,543
Where I'm good, where I really excel,
people I've slept with.
970
01:12:18,626 --> 01:12:19,710
(BOTH LAUGHING)
971
01:12:19,794 --> 01:12:21,671
-"I own you."
-"I own you."
972
01:12:22,463 --> 01:12:23,798
-"I own you."
-DALE: "I own you."
973
01:12:24,257 --> 01:12:26,259
(BOTH LAUGHING)
974
01:13:17,935 --> 01:13:19,896
You should have called.
975
01:13:20,563 --> 01:13:23,024
I could have been home hours ago.
976
01:13:27,528 --> 01:13:29,906
-Where's your bag?
-I'm on the red-eye.
977
01:13:29,989 --> 01:13:31,741
-No.
-I'm supposed to be in Houston.
978
01:13:31,824 --> 01:13:34,660
I had to blow my connection. It was
the only way I'd steal a couple of hours.
979
01:13:34,744 --> 01:13:35,828
You should have paged me.
980
01:13:35,912 --> 01:13:39,040
I've been sitting in the office
doing field reports, for Christ's sake.
981
01:13:39,123 --> 01:13:40,625
I couldn't risk it.
982
01:13:40,708 --> 01:13:43,377
-From a pay phone?
-Not from anywhere.
983
01:13:44,170 --> 01:13:46,631
Why? What's going on?
984
01:13:48,299 --> 01:13:51,218
-Nigel Bingham.
-Nigel Bingham?
985
01:13:51,302 --> 01:13:54,347
-You were together in Athens.
-He was my station chief.
986
01:13:54,430 --> 01:13:57,058
-You still on good terms?
-Great. Why?
987
01:13:57,558 --> 01:13:59,977
Equikrom, the special unit, they're hiring.
988
01:14:00,061 --> 01:14:03,522
Duke needs a field agent.
I figured out a way to get you in.
989
01:14:03,606 --> 01:14:06,108
It's happening, Ray. It's war.
990
01:14:06,192 --> 01:14:09,779
-What do you mean, war?
mean like a total corporate death match.
991
01:14:09,862 --> 01:14:12,949
We're on. B&R is about to make a move.
992
01:14:13,032 --> 01:14:16,410
-What kind of move?
-Some new product. Something big.
993
01:14:16,494 --> 01:14:18,245
What do you mean, "big"?
994
01:14:18,329 --> 01:14:22,667
Big, big like we've had four top-down
tech sweeps in the last two weeks.
995
01:14:22,750 --> 01:14:27,004
Big like three days ago
we started auditing passwords hourly.
996
01:14:27,421 --> 01:14:29,757
This morning I got a message from Duke.
997
01:14:29,840 --> 01:14:32,718
He wants me to go active.
I'm gonna get word to him tomorrow
998
01:14:32,802 --> 01:14:36,639
that unless he gets me a great field officer
to work with he can forget it.
999
01:14:36,722 --> 01:14:39,141
You're gonna get that job.
1000
01:14:39,225 --> 01:14:40,976
Without knowing what the product is?
1001
01:14:41,060 --> 01:14:43,396
Well, that's the point. Nobody knows.
1002
01:14:43,479 --> 01:14:45,356
All we have to do is get there first.
1003
01:14:45,439 --> 01:14:48,609
You on one side, me on the other.
It's perfect.
1004
01:14:49,527 --> 01:14:52,363
What does all this have to do
with Nigel Bingham?
1005
01:14:52,446 --> 01:14:55,074
He's Duke's drinking buddy.
They play cards twice a week.
1006
01:14:55,157 --> 01:14:56,200
You call Nigel.
1007
01:14:56,283 --> 01:14:58,369
You're just checking in,
you're stuck in Cleveland,
1008
01:14:58,452 --> 01:15:00,579
you're going crazy,
you're calling everybody.
1009
01:15:00,663 --> 01:15:03,416
Tell him you're desperate to get to New York.
1010
01:15:03,499 --> 01:15:06,210
Aren't you desperate to get to New York?
1011
01:15:06,293 --> 01:15:10,589
-Well, yeah, of course I am, but it's just...
-Just what?
1012
01:15:10,673 --> 01:15:13,467
Well, the pizza thing's really heating up.
1013
01:15:13,551 --> 01:15:16,595
We're launching Frozen Hawaiian
next month, pineapple and ham.
1014
01:15:16,679 --> 01:15:19,265
First time anyone's ever done that.
1015
01:15:20,474 --> 01:15:21,684
Congratulations.
1016
01:15:21,767 --> 01:15:23,102
Well, it's not the first first time
1017
01:15:23,185 --> 01:15:26,147
'cause those weasels at Flakey Fresh
stole the idea from Butter Mills,
1018
01:15:26,230 --> 01:15:28,024
and then, you'll love this,
1019
01:15:28,107 --> 01:15:31,736
we find out that the Vice President of
Marketing has this 22-year-old assistant
1020
01:15:31,819 --> 01:15:36,115
who's $60,000 in debt
to a TV shopping network. Bingo.
1021
01:15:36,657 --> 01:15:38,033
Really.
1022
01:15:39,869 --> 01:15:41,454
Are these hers?
1023
01:15:42,747 --> 01:15:43,998
What is that?
1024
01:15:44,081 --> 01:15:46,751
It's a thong. It was in your closet.
1025
01:15:49,545 --> 01:15:51,380
That's not possible.
1026
01:15:51,797 --> 01:15:53,758
Well, whose are they?
1027
01:15:54,550 --> 01:15:58,137
-Nobody's because it's impossible.
-Impossible what?
1028
01:15:58,512 --> 01:16:02,516
That someone would leave them,
or you'd forget or that I'd find them?
1029
01:16:02,600 --> 01:16:05,519
Impossible because I've been faithful.
Which closet?
1030
01:16:05,603 --> 01:16:08,147
-Which closet?
-This is insane.
1031
01:16:08,230 --> 01:16:10,524
-You're denying this?
-Absolutely.
1032
01:16:10,608 --> 01:16:13,277
The only woman who's been in this place
since I moved in is the landlady
1033
01:16:13,360 --> 01:16:15,404
and she couldn't wear that as a wristband.
1034
01:16:15,488 --> 01:16:17,364
So where did they come from?
1035
01:16:17,448 --> 01:16:20,242
Look, I swear to you.
1036
01:16:20,326 --> 01:16:22,787
Claire, I swear,
I swear on all things good and true,
1037
01:16:22,870 --> 01:16:25,706
I have no idea who they belong to.
And the fact that you don't believe me,
1038
01:16:25,790 --> 01:16:28,084
the fact that we've been through
everything that we've been through
1039
01:16:28,167 --> 01:16:32,755
and that you still don't trust me on this,
is, quite frankly, disturbing.
1040
01:16:33,589 --> 01:16:36,509
Well, in that case, I'll put them back on.
1041
01:16:37,176 --> 01:16:38,719
They're yours?
1042
01:16:38,803 --> 01:16:40,513
You passed.
1043
01:16:40,596 --> 01:16:42,306
You're gaming me?
1044
01:16:42,389 --> 01:16:44,892
I just needed to hear you say it.
1045
01:16:48,646 --> 01:16:51,357
-You're that upset?
-Yeah, I think so.
1046
01:16:59,615 --> 01:17:02,118
But kind of turned on, too, right?
1047
01:17:04,203 --> 01:17:08,999
The drag is I've only got 55 minutes
to make it up to you.
1048
01:17:51,041 --> 01:17:52,459
RICHARD: Forget it.
1049
01:17:55,296 --> 01:17:57,214
I never liked this game.
1050
01:17:57,298 --> 01:18:01,844
Any sport that puts a limit on your score
is a complete waste of time.
1051
01:18:02,720 --> 01:18:04,847
Three hundred, that's it?
1052
01:18:04,930 --> 01:18:08,893
What, are you gonna bust your nut to do
something 9 million other jokers might do?
1053
01:18:08,976 --> 01:18:10,769
Stupidest damn thing I ever heard of.
1054
01:18:10,853 --> 01:18:14,148
Okay, so don't turn around,
but she just came in.
1055
01:18:15,232 --> 01:18:18,235
-We're cool though, right? She see us?
-Oh, yeah.
1056
01:18:18,319 --> 01:18:21,030
-I look natural, right?
-Super natural.
1057
01:18:25,534 --> 01:18:27,328
Who picked this place?
1058
01:18:27,411 --> 01:18:30,414
-You have a problem?
-It's a little bright.
1059
01:18:31,373 --> 01:18:34,376
-So this gentleman here is...
-I know who he is.
1060
01:18:34,460 --> 01:18:37,796
You do? Even with the hat?
1061
01:18:38,672 --> 01:18:40,883
She's a trained professional.
1062
01:18:40,966 --> 01:18:43,427
Yeah, yeah, I can see that.
1063
01:18:44,178 --> 01:18:46,388
I can definitely...
1064
01:18:47,306 --> 01:18:49,642
Would you...
You know what, we got beers here.
1065
01:18:49,725 --> 01:18:51,143
-Would you care for something?
-She's fine.
1066
01:18:51,226 --> 01:18:54,396
-I'm starving.
-Well, hell, then we should feed you.
1067
01:18:54,480 --> 01:18:56,607
I'd love some pizza.
Do you think they have pizza?
1068
01:18:56,690 --> 01:18:58,400
I'll just bet that they do, yeah.
1069
01:18:58,484 --> 01:19:00,027
-Or even frozen pizza.
-Okay.
1070
01:19:00,110 --> 01:19:02,655
-I don't think so.
-Why don't you go take a look-see?
1071
01:19:02,738 --> 01:19:04,198
You'd smell it if they did.
1072
01:19:04,281 --> 01:19:08,869
I don't give a damn if you have to go
to Sicily, get the lady some pizza!
1073
01:19:11,872 --> 01:19:13,791
Any particular topping you'd like?
1074
01:19:13,874 --> 01:19:15,334
Surprise me.
1075
01:19:20,256 --> 01:19:21,423
BOY: Pepperoni.
1076
01:19:22,633 --> 01:19:24,885
Super Cheese-a-peno.
1077
01:19:25,511 --> 01:19:27,346
Mushroom.
1078
01:19:28,138 --> 01:19:29,932
Mushroom and onion.
1079
01:19:31,350 --> 01:19:33,102
Plain.
1080
01:19:33,811 --> 01:19:35,771
-Hawaiian.
-Plain.
1081
01:19:40,276 --> 01:19:43,737
-Do you like it hot or...
-Yeah, hot. Very hot.
1082
01:19:44,822 --> 01:19:46,365
Extremely hot.
1083
01:19:50,577 --> 01:19:52,496
You want something to drink?
1084
01:19:52,579 --> 01:19:54,623
Yeah, sure, whatever.
1085
01:20:02,047 --> 01:20:04,633
What's going on? What just happened?
1086
01:20:05,092 --> 01:20:06,552
You...
1087
01:20:07,261 --> 01:20:09,096
You gotta get Duke. You gotta get Duke.
1088
01:20:09,179 --> 01:20:12,641
And you've gotta tell him
to get me a secure line
1089
01:20:12,725 --> 01:20:14,143
because he's gotta call me right away.
1090
01:20:14,226 --> 01:20:16,729
-What did she say?
-Secure line.
1091
01:20:16,812 --> 01:20:19,440
Do you understand me?
And only if he is sure.
1092
01:20:19,523 --> 01:20:21,984
I gotta get on the plane,
and he's gotta call me,
1093
01:20:22,067 --> 01:20:24,486
but it has gotta be safe.
1094
01:20:39,752 --> 01:20:42,629
Yeah, it's me. I need Duke. Now.
1095
01:20:44,381 --> 01:20:46,884
Yeah. Well, tell him to hurry up.
1096
01:22:10,884 --> 01:22:12,678
What are you doing?
1097
01:22:13,387 --> 01:22:14,513
Me?
1098
01:22:14,596 --> 01:22:17,307
-How did you get here so fast?
-Not fast enough though, right?
1099
01:22:17,391 --> 01:22:19,476
-You're leaving?
-I didn't think you were coming.
1100
01:22:19,560 --> 01:22:20,769
I left the signal, didn't I?
1101
01:22:20,853 --> 01:22:22,980
You also took your passports
and the travel money.
1102
01:22:23,063 --> 01:22:24,982
Half the money. My half.
1103
01:22:25,065 --> 01:22:28,444
We took a vow. No one touches
the mayday pouch until it's time to bail.
1104
01:22:28,527 --> 01:22:29,611
I trusted you.
1105
01:22:29,695 --> 01:22:32,406
Which explains
why you were in there checking it.
1106
01:22:32,489 --> 01:22:34,074
-When did you do this?
-When?
1107
01:22:34,158 --> 01:22:39,037
About five or six hours after I got done
with Barbara Bofferd from B&R Travel.
1108
01:22:39,830 --> 01:22:41,415
You're kidding.
1109
01:22:42,458 --> 01:22:44,960
-That's what this is about?
-That?
1110
01:22:45,502 --> 01:22:47,921
We're in play, for Christ's sake.
We don't have time for this.
1111
01:22:48,005 --> 01:22:50,299
Why? Is it a long explanation?
1112
01:22:51,008 --> 01:22:52,342
Walk.
1113
01:22:52,843 --> 01:22:54,386
What the hell did you just tell Garsik?
1114
01:22:54,470 --> 01:22:56,180
-You're unbelievable.
-What's the secret?
1115
01:22:56,263 --> 01:22:58,765
-You screwed her!
-Yeah. For us. For the project.
1116
01:22:58,849 --> 01:23:02,019
-I can't believe you screwed her!
-It was an assignment. It was nothing.
1117
01:23:02,102 --> 01:23:03,437
Well, you should see the pictures.
1118
01:23:03,520 --> 01:23:05,355
Well, you're the last person
I need to explain this to.
1119
01:23:05,439 --> 01:23:07,065
The only difference
between this and our first date
1120
01:23:07,149 --> 01:23:09,359
is that no one was drugged into a coma
and left for dead.
1121
01:23:09,443 --> 01:23:12,154
Left for dead? You were asleep in bed
with a smile on your face!
1122
01:23:12,237 --> 01:23:14,323
-Yeah, for 18 bloody hours!
-See, there it is.
1123
01:23:14,406 --> 01:23:16,575
-You can't get past Dubai, can you?
-What's the product, Claire?
1124
01:23:16,658 --> 01:23:18,619
-You say that you can, but you can't.
-What is the product?
1125
01:23:18,702 --> 01:23:22,164
All right, you know what,
I did come back here to clear out my stuff.
1126
01:23:22,247 --> 01:23:24,500
All right, I was gone. I was ready to bail.
1127
01:23:24,583 --> 01:23:27,169
I got the pouch out, I'm halfway there,
and I suddenly realize,
1128
01:23:27,252 --> 01:23:31,506
"Oh, my God! What are you doing?
This is good. This could work. It's payback.
1129
01:23:31,590 --> 01:23:35,177
"We take Dubai, the travel tramp, call it even,
move on, never mention it again."
1130
01:23:35,260 --> 01:23:36,845
So, there I am, I'm loading it all back in,
1131
01:23:36,929 --> 01:23:38,388
I'm putting everything away,
like it never happened,
1132
01:23:38,472 --> 01:23:41,934
and I suddenly realize
there's something missing.
1133
01:23:42,017 --> 01:23:44,353
-Where's Ray's Canadian passport?
-Okay, slow down.
1134
01:23:44,436 --> 01:23:46,355
Which I know for a fact
is supposed to be in there
1135
01:23:46,438 --> 01:23:48,690
because I'm the one
who taped the whole thing together!
1136
01:23:48,774 --> 01:23:51,109
Yes, okay?
Yes, I took the Canadian passport.
1137
01:23:51,193 --> 01:23:53,487
One passport. Why?
Because I was paranoid.
1138
01:23:53,570 --> 01:23:55,822
All this probing and testing
and not trusting me, it gets to you.
1139
01:23:55,906 --> 01:23:57,824
I thought, what's the harm
in having one little parachute
1140
01:23:57,908 --> 01:23:59,076
in case the plane goes down?
1141
01:23:59,159 --> 01:24:01,662
I wanted a hole card. That's it.
That's all it was.
1142
01:24:01,745 --> 01:24:05,499
And the travel lady, did I have to go
that far? Maybe not. But it worked.
1143
01:24:05,582 --> 01:24:09,044
And you know what, that's my cover.
That's always been my cover.
1144
01:24:09,127 --> 01:24:12,714
I'm a mess. I'm a horndog. I'm a slob.
But that's my edge.
1145
01:24:12,798 --> 01:24:14,424
I mean, we're here trying to run a triple game
1146
01:24:14,508 --> 01:24:16,969
on some very smart
and very motivated players.
1147
01:24:17,052 --> 01:24:19,304
What do you want me to do,
play with one hand behind my back?
1148
01:24:19,388 --> 01:24:22,057
It wasn't your hand I was talking about.
1149
01:24:22,140 --> 01:24:24,434
You know what? Get over it.
1150
01:24:24,810 --> 01:24:26,895
You know what? I'm there.
1151
01:24:29,231 --> 01:24:30,399
So what are you saying?
1152
01:24:30,482 --> 01:24:33,569
Same split, new rules.
You keep your parachute. I'll keep mine.
1153
01:24:33,652 --> 01:24:35,821
-You're that jealous?
-No, I'm that focused.
1154
01:24:35,904 --> 01:24:37,656
I've got two years invested in this,
1155
01:24:37,739 --> 01:24:41,576
and the last thing I'm gonna do is let some
stupid, immature personal baggage
1156
01:24:41,660 --> 01:24:44,162
compromise an otherwise
successful operation.
1157
01:24:44,246 --> 01:24:46,248
-So we're strictly business now.
-Deal with it.
1158
01:24:46,331 --> 01:24:48,917
Well, it might help if I knew
what kind of business we were in.
1159
01:24:49,001 --> 01:24:51,878
Hair. They can grow hair.
1160
01:24:52,379 --> 01:24:54,089
Where it belongs.
1161
01:24:55,215 --> 01:24:56,341
You mean what? Like...
1162
01:24:56,425 --> 01:25:00,345
Like, from now on, Ronnie Partiz
will be the patron saint to all bald men.
1163
01:25:00,429 --> 01:25:03,807
-Except there won't be any bald men.
-A cure for baldness?
1164
01:25:03,890 --> 01:25:09,313
Burkett & Randle Wash and Grow Shampoo,
enriched with activated Partizonol.
1165
01:25:11,440 --> 01:25:14,067
-Hair? That's like...
-It's huge.
1166
01:25:14,735 --> 01:25:18,155
Huge? It's beyond huge.
It makes huge look bloody microscopic.
1167
01:25:18,238 --> 01:25:21,992
Do you have any idea what this is worth?
I mean, hair.
1168
01:25:23,952 --> 01:25:27,122
To grow hair, to own that,
that's the all-time Holy Grail.
1169
01:25:27,205 --> 01:25:29,416
No wonder they've been so crazy.
1170
01:25:29,499 --> 01:25:32,085
I mean, we're sitting here
on a cure for baldness
1171
01:25:32,169 --> 01:25:34,880
and you're getting worked up
about some meaningless incident.
1172
01:25:34,963 --> 01:25:39,217
-We don't have it.
-We don't? But it's a formula though, right?
1173
01:25:39,760 --> 01:25:43,221
It has to be. It has to be a formula
with a patent application.
1174
01:25:43,305 --> 01:25:45,849
-So who's got it? Where is it?
-I don't know.
1175
01:25:45,932 --> 01:25:47,642
If you did,
you'd be sharing that, though, right?
1176
01:25:47,726 --> 01:25:51,021
If I were holding out on you,
what would I be doing here now?
1177
01:25:51,104 --> 01:25:52,773
How about pretending
to be pissed off and jealous
1178
01:25:52,898 --> 01:25:54,650
just to keep me from thinking
what was really going on.
1179
01:25:54,733 --> 01:25:56,068
That's sick, even for you.
1180
01:25:56,151 --> 01:25:58,070
Yeah, and that's not the answer
I was looking for.
1181
01:25:58,153 --> 01:25:59,488
Quiet.
1182
01:25:59,571 --> 01:26:00,864
(PHONE RINGING)
1183
01:26:00,947 --> 01:26:02,157
Hello.
1184
01:26:02,407 --> 01:26:04,409
Claire? It's Ned.
1185
01:26:04,951 --> 01:26:08,747
I need you back at the office.
Now. Like immediately.
1186
01:26:10,082 --> 01:26:12,584
I'll be downstairs in 10 minutes
1187
01:26:14,753 --> 01:26:17,089
I have to go. That was Guston.
I have to get back to the office.
1188
01:26:17,172 --> 01:26:19,257
We don't have any partners
I don't know about, do we?
1189
01:26:19,341 --> 01:26:21,510
Yeah, that's what I want. More partners.
1190
01:26:21,593 --> 01:26:24,262
It would be so stupid to burn me now.
1191
01:26:25,681 --> 01:26:27,265
I have to go.
1192
01:26:28,475 --> 01:26:30,811
-We're not gonna talk about this?
-You said it. We're in play.
1193
01:26:30,936 --> 01:26:33,605
-We don't have time.
-Claire...
1194
01:26:44,116 --> 01:26:47,744
PHYSEC 1: We had a motion detector
go off on 31, near Mr. Tully's office.
1195
01:26:47,828 --> 01:26:49,454
There's some document rooms up there.
1196
01:26:49,538 --> 01:26:51,415
We found one of the security cages
wide open,
1197
01:26:51,498 --> 01:26:53,125
and we started turning on the lights.
1198
01:26:53,208 --> 01:26:55,335
We heard some scurrying around,
had a little foot race.
1199
01:26:55,460 --> 01:26:57,045
It took a couple minutes,
but we found him down here
1200
01:26:57,129 --> 01:26:58,505
-hiding under the desk.
-Jesus.
1201
01:26:58,630 --> 01:26:59,714
-PHYSEC 1: We get to running his ID...
-Ned!
1202
01:26:59,798 --> 01:27:02,217
...he starts trying to tell us the whole thing
was some kind of security test.
1203
01:27:02,300 --> 01:27:03,718
, Ned, get these things off me!
1204
01:27:03,802 --> 01:27:06,722
We said, "Hey, that's great,
but we still gotta call your boss."
1205
01:27:06,805 --> 01:27:08,432
That's when he started sweating.
1206
01:27:08,515 --> 01:27:10,809
-Where's the thing?
-PHYSEC 2: Yeah, he had this.
1207
01:27:10,892 --> 01:27:14,646
-"Partizonol 6.1."
-JEFF: Ned, I can explain this!
1208
01:27:14,730 --> 01:27:18,066
NED: Shut up, Jeff. Did you open this?
PHYSEC 1: No.
1209
01:27:18,150 --> 01:27:21,111
-Did anybody else touch this?
-No, sir, just us and the suspect.
1210
01:27:21,194 --> 01:27:25,824
Suspect? Well, that's no suspect.
You're not a suspect, are you, Jeff?
1211
01:27:25,907 --> 01:27:28,910
You're a backstabbing little weasel,
and you're gonna burn, asshole.
1212
01:27:28,994 --> 01:27:30,787
Okay. Okay, I want a lawyer!
1213
01:27:30,871 --> 01:27:32,873
Forget the lawyer, weasel.
What you need is a net
1214
01:27:32,998 --> 01:27:35,667
'cause I'm gonna throw
your backstabbing ass out the window!
1215
01:27:35,750 --> 01:27:37,335
Is the area upstairs secure now?
1216
01:27:37,419 --> 01:27:39,171
Yeah, are you sure
there's no one else upstairs?
1217
01:27:39,254 --> 01:27:41,214
It's gotta be cleared out before it's re-armed.
1218
01:27:41,339 --> 01:27:44,926
-How long does that take?
-All three floors? 20 minutes.
1219
01:27:45,010 --> 01:27:47,929
Go. Go now. Do it.
1220
01:27:48,597 --> 01:27:51,850
-What about him?
-He's not going anywhere. Go!
1221
01:27:52,559 --> 01:27:54,644
Okay. Back here, 20 minutes.
1222
01:27:54,728 --> 01:27:57,606
Hey, where are you going?
Hey, get back here!
1223
01:27:57,689 --> 01:28:01,109
Don't leave me here with him!
You heard what he said!
1224
01:28:01,193 --> 01:28:04,112
Hey, I mean it! Ned, come on. Claire!
1225
01:28:08,784 --> 01:28:10,660
Okay, you stay here with Jeff.
1226
01:28:10,744 --> 01:28:12,788
I'm gonna run downstairs
and toss his office.
1227
01:28:12,871 --> 01:28:14,831
-You don't wanna call it in?
-No.
1228
01:28:14,915 --> 01:28:18,919
All right, we gotta take the lead
so no one else gets involved.
1229
01:28:19,044 --> 01:28:20,879
What about that?
1230
01:28:21,379 --> 01:28:26,927
Leave it. Don't move it. Don't touch it.
Just leave it. All right?
1231
01:28:27,719 --> 01:28:30,722
And relax, okay. I'm gonna call it in.
1232
01:28:31,056 --> 01:28:35,393
Let's just figure out what we're into.
Just hold the fort, all right?
1233
01:28:43,235 --> 01:28:44,820
DUKE: Hair is power.
1234
01:28:44,903 --> 01:28:48,990
What this does is it returns to man
his original state, his virility.
1235
01:28:49,074 --> 01:28:51,034
-Don't laugh. Excuse me.
-Duke, I think you really...
1236
01:28:51,117 --> 01:28:52,160
Excuse me. Don't laugh.
1237
01:28:52,244 --> 01:28:53,328
(LAUGHS) Seriously,
I think you need to relax.
1238
01:28:53,411 --> 01:28:56,164
-Hey, what's up, dude?
-Hey, Ray, so where the hell you been?
1239
01:28:56,248 --> 01:28:58,083
I thought I picked up a tail
leaving the bowling alley.
1240
01:28:58,166 --> 01:29:00,210
Hey, I've been trying to call you, man.
Where's that cell phone?
1241
01:29:00,293 --> 01:29:02,212
-My battery kicked it.
-Do you want to get some pizza?
1242
01:29:02,295 --> 01:29:03,380
-Don't you want anything?
-No, I'm good.
1243
01:29:03,463 --> 01:29:05,382
-All right.
-Cool.
1244
01:29:05,465 --> 01:29:07,592
So what is it, guys?
1245
01:29:07,968 --> 01:29:10,345
-What's the secret?
-The secret?
1246
01:29:12,681 --> 01:29:13,932
Hair.
1247
01:29:18,270 --> 01:29:22,774
All right, listen to me, Claire. Forget Ned.
Okay? Forget Tully.
1248
01:29:22,858 --> 01:29:26,778
Do you have any idea what this is worth?
They can grow hair!
1249
01:29:26,903 --> 01:29:29,030
Okay? They can restore hair.
1250
01:29:29,114 --> 01:29:31,366
Do you have any idea
what we could sell this for?
1251
01:29:31,449 --> 01:29:33,451
What Garsik would pay for this?
1252
01:29:33,535 --> 01:29:36,705
They haven't delivered the patent yet, Claire.
It's an open technology.
1253
01:29:36,788 --> 01:29:39,958
Now, there it is. I can see it. It's a fortune.
It's just... All right.
1254
01:29:40,041 --> 01:29:44,296
Claire! All right, just wait. Wait.
Claire, listen. Listen to me.
1255
01:29:45,380 --> 01:29:48,216
There's always been a spark between us.
You know that!
1256
01:29:48,300 --> 01:29:50,886
Now that night on the plane...
Claire, come on!
1257
01:29:50,969 --> 01:29:52,429
God, Claire!
1258
01:29:55,807 --> 01:29:58,059
(SIREN WAILING AT A DISTANCE)
1259
01:30:00,478 --> 01:30:01,646
(PHONE RINGING)
1260
01:30:06,818 --> 01:30:07,986
(SPEAKING SPANISH)
1261
01:30:08,987 --> 01:30:10,280
We're up.
1262
01:30:10,488 --> 01:30:11,823
CLAIRE: I got it.
1263
01:30:13,283 --> 01:30:15,994
-Where's Dinesh?
-He's right behind you.
1264
01:30:16,494 --> 01:30:20,749
Dinesh! Dinesh! She's got it.
Come on, let's go. She's got it.
1265
01:30:20,832 --> 01:30:23,001
-Got what?
-She's got the formula.
1266
01:30:23,126 --> 01:30:26,254
She's on the 24th floor of the B&R building.
1267
01:30:26,338 --> 01:30:29,007
She can't walk it out. She's gotta send it.
1268
01:30:29,132 --> 01:30:30,759
All those copiers you hacked,
where is the closest one?
1269
01:30:30,842 --> 01:30:33,011
Just give me one second, Ray!
1270
01:30:34,012 --> 01:30:36,931
-Just give me something close.
-One second.
1271
01:30:37,349 --> 01:30:39,601
PAM: Twenty-two, 23,
I know there's something in there.
1272
01:30:39,684 --> 01:30:42,103
Guys, come on,
we don't have a lot of time here.
1273
01:30:42,187 --> 01:30:44,522
-Human Resources, 22.
-Twenty-first floor.
1274
01:30:44,648 --> 01:30:46,691
There's a machine
on the 21st floor. I marked it. It's here.
1275
01:30:46,858 --> 01:30:50,111
-Where am I going?
-Hang on. Just... Just hang on.
1276
01:30:50,695 --> 01:30:51,946
Where am I sending her?
1277
01:30:52,030 --> 01:30:54,699
PAM: Tell me there's a system here.
DINESH: Give me a second. I'm gonna find it.
1278
01:30:54,783 --> 01:30:59,162
21st floor, Human Resources.
Get that open, give me the machine number.
1279
01:30:59,621 --> 01:31:02,165
-Are you all right?
-DINESH: (GROANS) Yeah.
1280
01:31:06,670 --> 01:31:07,837
Guys?
1281
01:31:09,339 --> 01:31:11,341
Not a lot of time here, Ray.
1282
01:31:11,424 --> 01:31:13,385
Guys, you're gonna blow it.
Tell me where to send her!
1283
01:31:13,468 --> 01:31:15,303
-Twenty-one, Ray!
-Twenty-one.
1284
01:31:15,387 --> 01:31:17,681
Can you get down to the 21st floor?
1285
01:31:24,312 --> 01:31:26,982
DINESH: Just look for red. Anything red.
I flagged the hits in red.
1286
01:31:27,065 --> 01:31:28,525
-PAM: It's red. It's circled.
-Just one?
1287
01:31:28,608 --> 01:31:29,859
There's a couple with more than just one.
1288
01:31:29,943 --> 01:31:33,029
No, there's just one. That's all I see.
It's a number. They're all just numbers.
1289
01:31:33,113 --> 01:31:36,491
One minute. She needs a room, name,
something. Where am I sending her?
1290
01:31:36,574 --> 01:31:39,077
Look for the numbers I circled.
I gotta get the book.
1291
01:31:39,160 --> 01:31:41,037
-What are you doing?
-PAM: MR...
1292
01:31:41,121 --> 01:31:43,081
DINESH: No! Hang on! I need the book!
1293
01:31:43,164 --> 01:31:45,500
She's on the way, guys.
We're leaving her hanging here.
1294
01:31:45,583 --> 01:31:46,918
I'm gonna find it!
1295
01:31:49,671 --> 01:31:52,340
-It's an MR number, right?
-PAM: Yeah, MR-6432.
1296
01:31:52,424 --> 01:31:54,175
-So it'll be in the front.
-What do you mean in the front?
1297
01:31:54,259 --> 01:31:56,469
-In the book! Look in the book.
-I am looking in the book,
1298
01:31:56,553 --> 01:31:59,431
-but this thing is a mess!
-Right here. Hang on.
1299
01:31:59,514 --> 01:32:01,975
See, right here in the front. First page.
1300
01:32:02,058 --> 01:32:04,352
Is it gonna work?
If it's not gonna work, tell me now.
1301
01:32:04,436 --> 01:32:05,854
All I see is a list of names!
1302
01:32:05,937 --> 01:32:08,356
Beside the name.
Match the name to the numbers.
1303
01:32:08,440 --> 01:32:10,525
-Is it going to work?
-Get the phone out of here, Ray!
1304
01:32:10,608 --> 01:32:13,153
Are you crazy? It'll kill the phone!
1305
01:32:13,945 --> 01:32:16,281
Okay. Where? Where am I going?
1306
01:32:17,490 --> 01:32:18,992
What? Shit!
1307
01:32:21,411 --> 01:32:23,663
-DINESH: Ray.
-Come on. Come on.
1308
01:32:23,747 --> 01:32:26,332
-Hey, Ray, are the bars moving?
-What?
1309
01:32:26,416 --> 01:32:28,293
The scan trace on the Ghost.
The bars, are they moving?
1310
01:32:28,376 --> 01:32:30,837
-I've lost her!
-DINESH: Well, just tell me if it's working.
1311
01:32:30,920 --> 01:32:31,963
Yeah, but it's not gonna make much...
1312
01:32:32,046 --> 01:32:33,131
(PHONE RINGING)
1313
01:32:33,214 --> 01:32:34,340
Claire?
1314
01:32:34,424 --> 01:32:36,968
What the hell is going on over there?
Can you guys handle this or what?
1315
01:32:37,051 --> 01:32:40,096
Yeah, no, no, no, we're good.
We're getting it. Just hang on in there.
1316
01:32:40,180 --> 01:32:41,264
Yes, the bars, they're moving.
1317
01:32:41,347 --> 01:32:45,060
Clenteen, Edgar. Human Resources, 21.
C-L-E-N...
1318
01:32:48,730 --> 01:32:49,773
Claire!
1319
01:32:50,315 --> 01:32:52,066
There are no names.
1320
01:32:53,401 --> 01:32:55,570
No, I'm not seeing any names.
1321
01:32:56,279 --> 01:32:58,323
DINESH: We're good! We're in! I'm in!
1322
01:32:58,406 --> 01:33:01,534
That's great, but there's no
names on the offices. Where is she going?
1323
01:33:01,618 --> 01:33:03,453
I don't... I don't map it that way, Ray.
I don't know.
1324
01:33:03,536 --> 01:33:05,121
PAM: Hang on! Hang on!
1325
01:33:10,335 --> 01:33:12,128
What is that? What've you got?
1326
01:33:12,212 --> 01:33:15,423
Clenteen, Edgar. H.R., 21st floor.
1327
01:33:15,507 --> 01:33:18,885
-Where?
-I don't see it. They don't list offices.
1328
01:33:19,469 --> 01:33:20,553
-They give his number?
-What?
1329
01:33:20,637 --> 01:33:23,098
Call him. Call the guy's phone. Now.
1330
01:33:29,187 --> 01:33:30,522
(PHONE RINGING)
1331
01:33:45,745 --> 01:33:46,871
All right, I'm here. I'm ready.
1332
01:33:47,163 --> 01:33:48,373
She's in. She's found it.
1333
01:33:48,456 --> 01:33:50,333
-DINESH: How many pages?
-How many pages is it?
1334
01:33:50,416 --> 01:33:51,543
One. There's just one page.
1335
01:33:51,876 --> 01:33:52,961
One.
1336
01:33:59,676 --> 01:34:02,011
Ray, really, we've gotta do this now.
I can't keep waiting.
1337
01:34:02,178 --> 01:34:05,640
-She's ready. What are we doing?
-Almost. Almost there.
1338
01:34:06,057 --> 01:34:08,601
Go over there, grab some maps,
find another machine.
1339
01:34:08,685 --> 01:34:10,979
-Why?
In case we need a backup.
1340
01:34:20,780 --> 01:34:21,823
DINESH: Almost there.
1341
01:34:26,703 --> 01:34:30,290
-Go! I'm in! All she's gotta do is scan it!
-Go. Do it.
1342
01:34:39,215 --> 01:34:40,425
(GRUNTS)
1343
01:34:50,226 --> 01:34:52,103
There's nothing on it.
1344
01:34:52,186 --> 01:34:54,314
RAY: It's coming through,
but there's nothing on it.
1345
01:34:57,025 --> 01:34:59,360
RAY: Guys, what the hell is going on?
1346
01:34:59,903 --> 01:35:00,945
It's blank!
1347
01:35:01,029 --> 01:35:02,989
PAM: Shit!
DINESH: It should be working!
1348
01:35:03,072 --> 01:35:05,783
Try it again. Do we have a backup?
1349
01:35:07,660 --> 01:35:09,162
(GRUNTING)
1350
01:35:28,181 --> 01:35:29,474
(GROANS)
1351
01:35:36,606 --> 01:35:38,233
-We got it.
-Yes!
1352
01:35:40,777 --> 01:35:42,111
We did it.
1353
01:35:44,614 --> 01:35:45,698
Claire?
1354
01:36:02,882 --> 01:36:05,510
-Having fun?
-Where'd you go?
1355
01:36:09,013 --> 01:36:13,851
-I've just been watching you.
-Bullshit. Bullshit! You've...
1356
01:36:18,106 --> 01:36:21,526
-What the hell happened here?
-He got a little frisky.
1357
01:36:23,027 --> 01:36:27,198
She's lying. She did something.
She left. Where's the formula?
1358
01:36:29,200 --> 01:36:32,745
Ned, I swear she wasn't here.
She's up to something.
1359
01:36:32,829 --> 01:36:36,124
All right.
The guys upstairs must have called it in.
1360
01:36:36,207 --> 01:36:40,086
Opsec has people on the way already.
We're fried.
1361
01:36:40,169 --> 01:36:41,754
They're gonna go over every inch of it.
1362
01:36:41,838 --> 01:36:46,509
You're missing it, Ned! She wasn't here!
She's playing you! She's lying!
1363
01:36:46,592 --> 01:36:50,346
God damn it, Ned,
that's exactly what she wants! Ned!
1364
01:36:54,350 --> 01:36:55,810
(PLAYING MUSIC)
1365
01:36:57,270 --> 01:37:00,982
Yeah. No. I got it right here. I got it...
It's in my hand.
1366
01:37:01,399 --> 01:37:03,609
Yes, yes, I am looking at it.
1367
01:37:04,610 --> 01:37:06,029
No, it's just... It's just a party.
1368
01:37:06,112 --> 01:37:09,615
We're having a little party
and blowing off some steam.
1369
01:37:10,241 --> 01:37:13,745
I... I mean, I have no idea what it says
but then, I didn't take chemistry.
1370
01:37:14,412 --> 01:37:16,372
RICHARD: Where are you now?
Where are you right now?
1371
01:37:16,456 --> 01:37:20,793
You're not near a window or anything,
are you? All right. Good. Go, go!
1372
01:37:21,294 --> 01:37:25,214
Listen to me, Duke. I am counting on you.
I am counting on you big time.
1373
01:37:25,298 --> 01:37:28,009
Nobody sees this thing.
You hear me? Nobody.
1374
01:37:28,092 --> 01:37:31,387
Now you keep that formula wrapped in
Kryptonite until I get back tomorrow night.
1375
01:37:31,596 --> 01:37:34,348
Yep. Got it. Okay. Yep.
1376
01:37:39,771 --> 01:37:41,230
DALE: Yep!
1377
01:37:42,523 --> 01:37:43,566
(ALL CLAPPING)
1378
01:37:43,649 --> 01:37:46,861
FETYOV: Here's the money!
PAM: Welcome back.
1379
01:37:47,779 --> 01:37:49,280
(ALL CHEERING)
1380
01:37:49,947 --> 01:37:53,159
Fantastic! Time to celebrate.
1381
01:37:55,119 --> 01:37:58,247
-You okay?
-No. I'm burned.
1382
01:37:59,540 --> 01:38:04,378
-You burned me. You let him burn me.
-What are you talking about? We got it.
1383
01:38:04,754 --> 01:38:08,091
I left a trail back there a mile wide.
I'm lucky I made it out of the building.
1384
01:38:08,174 --> 01:38:10,927
I can't go back to work,
I can't go back home. I'm totally burned.
1385
01:38:11,010 --> 01:38:13,846
-Whoa! Wait a minute.
-Don't you dare!
1386
01:38:13,930 --> 01:38:18,392
-So what do you need, Claire?
-What do I need? How about a new identity?
1387
01:38:18,476 --> 01:38:20,436
-Duke...
-Stow it, Ray!
1388
01:38:20,520 --> 01:38:24,607
I'm gonna go underground. I will tell you
where you can send my pay and my bonus,
1389
01:38:24,690 --> 01:38:28,277
which better be more than I expected
because this was a nightmare.
1390
01:38:28,361 --> 01:38:31,656
-What is your problem?
-A copy machine?
1391
01:38:32,281 --> 01:38:33,991
He had me running
all over that goddamn building
1392
01:38:34,075 --> 01:38:35,535
looking for a copy machine.
1393
01:38:35,618 --> 01:38:38,871
-It worked, didn't it?
-Why didn't I just fax it?
1394
01:38:39,413 --> 01:38:41,249
Why? Because...
1395
01:38:41,833 --> 01:38:43,626
Tell her.
We had these machines all over the place.
1396
01:38:43,709 --> 01:38:45,002
Who the hell faxes anything anymore?
1397
01:38:45,086 --> 01:38:48,172
I am running around thinking, "What the hell
does this guy have me doing?"
1398
01:38:48,256 --> 01:38:51,551
-We had to get it out of there.
-There were 50 easier ways to do it!
1399
01:38:51,634 --> 01:38:54,512
-Did it work or not?
-For who? For you?
1400
01:38:57,181 --> 01:39:00,101
Was anybody with him
when he got the formula?
1401
01:39:01,394 --> 01:39:03,688
Has he ever been alone with it?
1402
01:39:05,273 --> 01:39:08,067
Could he have possibly made a copy of it?
1403
01:39:10,194 --> 01:39:13,489
What the hell are you doing?
-I guess that's a no.
1404
01:39:13,948 --> 01:39:16,325
You're sick. She's sick.
1405
01:39:16,617 --> 01:39:18,077
CLAIRE: Look, I know this guy, okay?
1406
01:39:18,161 --> 01:39:19,745
I should've told you that before
but I couldn't
1407
01:39:19,829 --> 01:39:21,080
because he threatened the entire project.
1408
01:39:21,164 --> 01:39:23,040
He knows. He knows the whole thing.
1409
01:39:23,124 --> 01:39:25,293
No. He's right, Claire. I do.
I mean, I know that you two...
1410
01:39:25,376 --> 01:39:27,837
Do you know
he was on a CIA observation watch list?
1411
01:39:27,920 --> 01:39:29,797
That is total bullshit.
1412
01:39:30,840 --> 01:39:33,384
How'd he get on this project, anyway?
1413
01:39:33,468 --> 01:39:35,887
We're here for what, a year and a half?
1414
01:39:35,970 --> 01:39:37,930
How does he show up
three weeks before the payday?
1415
01:39:38,014 --> 01:39:41,309
-I just brought this home.
-What kind of watch list?
1416
01:39:42,185 --> 01:39:44,604
-You know what? No, forget it.
-No.
1417
01:39:44,687 --> 01:39:47,148
-I'm done here.
-Come on. Claire, wait!
1418
01:39:47,231 --> 01:39:49,150
CLAIRE: You got what you wanted, Duke.
1419
01:39:49,233 --> 01:39:51,152
You just better make sure
you're the only one
1420
01:39:51,235 --> 01:39:53,196
who got what you wanted.
1421
01:39:57,867 --> 01:40:01,496
I don't believe that. That's unbelievable.
1422
01:40:05,708 --> 01:40:09,462
Well, you said it yourself.
You left her out there too long.
1423
01:40:11,339 --> 01:40:12,381
Pam?
1424
01:40:16,427 --> 01:40:17,637
Dinesh?
1425
01:40:20,348 --> 01:40:22,975
-It's possible.
-Guys, this is insane.
1426
01:40:23,684 --> 01:40:26,812
You bring me in to land the big fish,
I deliver, and this is the thanks I get.
1427
01:40:26,896 --> 01:40:29,815
This is the victory lap. What are you doing?
1428
01:40:30,650 --> 01:40:33,528
-You're gonna search me?
-Yeah. It takes five minutes.
1429
01:40:33,611 --> 01:40:37,073
-Because of that? Because of her?
-Does it matter?
1430
01:40:55,591 --> 01:40:56,676
DALE: Duke.
1431
01:41:05,184 --> 01:41:06,936
Ain't that a bitch.
1432
01:41:22,576 --> 01:41:24,245
(WOMAN CHATTERING OVER PA)
1433
01:42:04,410 --> 01:42:07,997
-Mr. Garsik, welcome to San Diego.
-Yeah. It's great to be here.
1434
01:42:25,890 --> 01:42:27,308
Remember me?
1435
01:42:33,356 --> 01:42:35,816
-I guess Duke bought it.
-Oh, yeah.
1436
01:42:38,944 --> 01:42:41,030
-I waited.
-I see that.
1437
01:42:43,741 --> 01:42:47,328
The Swiss buyers are waiting.
I got them to $35 million.
1438
01:42:48,788 --> 01:42:52,375
$17.5 split? Works for me.
1439
01:42:54,418 --> 01:42:57,338
-So tell me you have the formula.
-I thought you had it.
1440
01:42:57,421 --> 01:43:00,925
-I asked you first.
-You asked me first?
1441
01:43:06,555 --> 01:43:10,101
If I told you I loved you,
would it make any difference?
1442
01:43:11,852 --> 01:43:14,438
If you told me or if I believed you?
1443
01:43:19,944 --> 01:43:21,278
I love you.
1444
01:43:22,947 --> 01:43:24,407
I really do.
1445
01:43:27,201 --> 01:43:28,452
I don't know why you would believe me.
1446
01:43:28,536 --> 01:43:31,622
I don't know why
we'd believe anything anymore.
1447
01:43:33,290 --> 01:43:38,963
I just keep having this fantasy
that we suddenly snap out of it,
1448
01:43:41,090 --> 01:43:44,969
that we come out of this
and be like people are supposed to be,
1449
01:43:45,094 --> 01:43:47,138
like, trusting and honest.
1450
01:43:47,221 --> 01:43:51,600
-We're not like other people.
-I know that. Don't you think I know that?
1451
01:43:54,145 --> 01:43:55,980
Do you have any idea how frustrating it is
1452
01:43:56,105 --> 01:44:00,568
to know that you are the only man
who could ever possibly understand me?
1453
01:44:05,489 --> 01:44:07,491
Look, I know who you are.
1454
01:44:08,993 --> 01:44:10,828
And I love you anyway.
1455
01:44:15,082 --> 01:44:17,251
If I find out this is
because you don't have the formula
1456
01:44:17,334 --> 01:44:21,172
and you think maybe I do,
I'm gonna be seriously disappointed.
1457
01:44:21,422 --> 01:44:22,506
Okay.
1458
01:44:24,508 --> 01:44:26,635
Okay, look. What about this?
1459
01:44:27,845 --> 01:44:31,265
On the count of three,
whatever we've got, formula, no formula,
1460
01:44:31,348 --> 01:44:33,017
let's just put it on the table,
1461
01:44:33,100 --> 01:44:35,519
-one time, last time...
-I have it.
1462
01:44:38,189 --> 01:44:39,482
I said on the count of three.
1463
01:44:39,565 --> 01:44:42,818
I have it. Why wait? What's the point?
I love you.
1464
01:44:44,195 --> 01:44:46,489
I think about you all the time.
1465
01:44:49,992 --> 01:44:52,870
I think about you even when you're with me.
1466
01:44:55,873 --> 01:44:59,919
I look at you, I can't stop looking at you.
1467
01:45:02,546 --> 01:45:06,175
I look at you and I think, "That woman...
1468
01:45:11,514 --> 01:45:14,558
"That woman knows who I am
and loves me anyway."
1469
01:45:20,231 --> 01:45:21,732
I have it, too.
1470
01:45:27,738 --> 01:45:28,822
RICHARD: It's a big room.
1471
01:45:28,906 --> 01:45:31,867
You get a big room, you don't fill it,
it's gonna look like shit.
1472
01:45:31,951 --> 01:45:34,119
-Hey? That was a question.
-Sorry.
1473
01:45:34,245 --> 01:45:35,371
-What's going on in there?
-The room?
1474
01:45:35,454 --> 01:45:37,706
-Yeah.
-It's full. They were lined up an hour ago.
1475
01:45:37,790 --> 01:45:39,875
These satellite people
better know what the hell they're doing.
1476
01:45:39,959 --> 01:45:41,961
They know what they're doing, right?
-The uplink? It's all set.
1477
01:45:42,086 --> 01:45:44,380
'Cause I'm not stalling for them
while they get their act together.
1478
01:45:44,463 --> 01:45:46,590
-We're right on schedule.
-Will you stop?
1479
01:45:46,715 --> 01:45:49,426
I'm beautiful, okay? Enough. Thank you.
1480
01:45:51,428 --> 01:45:53,681
What the hell is so important in there?
What are you looking at?
1481
01:45:53,764 --> 01:45:55,266
Howard Tully.
1482
01:45:56,642 --> 01:46:01,564
He's calling an emergency press conference
for 8:00 tomorrow morning in New York.
1483
01:46:06,110 --> 01:46:07,319
(LAUGHING)
1484
01:46:29,633 --> 01:46:31,927
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
shareholders,
1485
01:46:32,011 --> 01:46:34,305
let's have a warm Equikrom welcome
1486
01:46:34,430 --> 01:46:38,183
to the man whose personal vision
and will to win
1487
01:46:38,309 --> 01:46:42,771
has turned this company
into the market leader it is today.
1488
01:46:43,147 --> 01:46:48,193
Join me in welcoming
our Chief Executive Officer, Dick Garsik!
1489
01:46:48,319 --> 01:46:49,653
(CROWD CHEERING)
1490
01:47:31,737 --> 01:47:33,030
(CROWD WHISTLING)
1491
01:47:46,251 --> 01:47:50,756
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1492
01:47:50,881 --> 01:47:53,342
Whoa, whoa, thank you, thank you.
1493
01:47:53,425 --> 01:47:56,512
Oh, my goodness gracious,
thank you so much.
1494
01:47:56,595 --> 01:47:59,223
God, you people are out of your minds.
1495
01:47:59,390 --> 01:48:00,432
(PEOPLE LAUGHING)
1496
01:48:01,308 --> 01:48:03,435
$35 million.
1497
01:48:05,312 --> 01:48:08,065
These are the escrow certificates of deposit.
1498
01:48:08,148 --> 01:48:11,235
These are the corresponding
wire transfer codes.
1499
01:48:12,111 --> 01:48:16,240
These are the account numbers
and an authorized schedule of payment.
1500
01:48:16,323 --> 01:48:18,242
RICHARD: Now, you know,
everybody here who knows me
1501
01:48:18,325 --> 01:48:21,662
can tell you that there are three things
that I really don't like.
1502
01:48:21,745 --> 01:48:24,331
I don't like any kind of controversy.
1503
01:48:24,415 --> 01:48:25,624
(CROWD LAUGHING)
1504
01:48:28,752 --> 01:48:31,630
I can't stand being the center of attention.
1505
01:48:34,174 --> 01:48:35,426
But, you know, most of all,
1506
01:48:35,509 --> 01:48:39,096
I think you all know
how much I hate rushing into things.
1507
01:48:40,681 --> 01:48:41,932
(ALL LAUGHING)
1508
01:48:42,766 --> 01:48:45,018
RICHARD: Now, folks, for the past few years,
1509
01:48:45,102 --> 01:48:49,148
we have had a highly secret,
special research unit
1510
01:48:49,273 --> 01:48:53,610
that has been working on something
that we like to call Project Samson.
1511
01:48:54,319 --> 01:48:55,779
(CROWD MUTTERING)
1512
01:48:56,280 --> 01:48:58,782
But you know
what these scientists are like, right?
1513
01:48:58,866 --> 01:49:01,285
They're all over me.
They're like, "Please, Dick,
1514
01:49:01,368 --> 01:49:03,245
"slow down, be patient, be careful.
1515
01:49:03,328 --> 01:49:07,791
"Dick! Dick, please, we haven't published
our results yet. Dick!"
1516
01:49:08,375 --> 01:49:10,377
I say to hell with that!
1517
01:49:10,461 --> 01:49:11,712
(ALL CHEERING)
1518
01:49:14,131 --> 01:49:18,719
No. I say... I say to hell with hiding our light
under a basket.
1519
01:49:18,802 --> 01:49:20,554
I say, "You know what, guys?
1520
01:49:20,637 --> 01:49:24,183
"I'm meeting with my shareholders
and these people have got a right to know
1521
01:49:24,308 --> 01:49:28,479
"the incredible future
that we have got planned for this company!"
1522
01:49:30,564 --> 01:49:31,732
RICHARD: Yeah!
1523
01:49:32,816 --> 01:49:34,068
Come on!
1524
01:49:38,822 --> 01:49:44,995
Now, folks, I'm here today to announce
that we are in the final testing stages
1525
01:49:46,163 --> 01:49:51,502
of a safe, over-the-counter,
home-use shampoo product,
1526
01:49:53,170 --> 01:49:59,092
a product that can restore life
to formerly dead hair follicles.
1527
01:49:59,927 --> 01:50:01,386
(ALL MUTTERING)
1528
01:50:03,013 --> 01:50:05,849
Ladies and gentlemen, shareholders, yes!
1529
01:50:06,183 --> 01:50:11,688
Equikrom is in the home stretch
on a cure for baldness!
1530
01:50:11,814 --> 01:50:13,232
(ALL CHEERING WILDLY)
1531
01:50:16,276 --> 01:50:17,611
We got it.
1532
01:50:18,779 --> 01:50:20,739
RICHARD: That's right, we got it!
1533
01:50:22,866 --> 01:50:23,951
You!
1534
01:50:25,744 --> 01:50:28,455
You're gonna need it, pal! Look at you!
1535
01:50:30,541 --> 01:50:36,380
-ALL: Dick! Dick! Dick! Dick!
-Dick! Dick! Dick! Dick!
1536
01:50:42,678 --> 01:50:44,138
(EXCLAIMING)
1537
01:50:47,266 --> 01:50:48,600
(CROWD WHOOPING)
1538
01:50:50,936 --> 01:50:52,437
(SPEAKING GERMAN)
1539
01:50:57,776 --> 01:50:59,528
RAY: Is there a problem?
1540
01:51:02,739 --> 01:51:05,033
-Are you testing us?
-Excuse me?
1541
01:51:05,951 --> 01:51:09,454
-Or perhaps you think this is a joke.
-I don't understand.
1542
01:51:09,538 --> 01:51:11,290
Yes, apparently not.
1543
01:51:11,373 --> 01:51:12,457
(SPEAKING GERMAN)
1544
01:51:13,959 --> 01:51:17,087
This formula is nothing
but a common skin cream.
1545
01:51:17,629 --> 01:51:19,631
(SPEAKING GERMAN)
1546
01:51:20,841 --> 01:51:22,467
Sorry, a lotion.
1547
01:51:43,947 --> 01:51:46,450
CLAIRE: I'm so sorry. I just...
RAY: Just what?
1548
01:51:47,951 --> 01:51:50,287
CLAIRE: I'm drawing a blank.
RAY: Nice try.
1549
01:51:52,080 --> 01:51:55,334
A little professional courtesy
would make this a lot less awkward.
1550
01:51:55,417 --> 01:51:57,669
CLAIRE: How do I know you?
RAY: How do you know me?
1551
01:51:57,753 --> 01:51:58,879
Wow, that's a strong play.
1552
01:51:58,962 --> 01:52:01,173
Believe me, I've spent a lot of time thinking
what this would be like,
1553
01:52:01,256 --> 01:52:04,384
where we'd be, what I'd say, what you'd say.
1554
01:52:04,468 --> 01:52:07,054
But I never...
1555
01:52:08,096 --> 01:52:10,891
You can cut me off there any time you like.
1556
01:52:10,974 --> 01:52:13,602
-Sorry. I spaced out.
-Okay. So?
1557
01:52:14,311 --> 01:52:17,147
-You wanna start over?
-No, no. Just go from there.
1558
01:52:17,230 --> 01:52:20,609
-Can I have a sip of that?
-Go.
1559
01:52:21,526 --> 01:52:23,779
You clearly have me confused
with someone else.
1560
01:52:23,862 --> 01:52:26,782
I don't know. I mean, I'm not great on names.
I should be. I try.
1561
01:52:26,865 --> 01:52:30,202
Faces, I'm definitely better.
Faces, I'm like a B, B minus.
1562
01:52:30,285 --> 01:52:34,373
Where I'm good, people I've screwed.
That's a real area of strength for me.
1563
01:52:34,456 --> 01:52:35,832
Wrong.
1564
01:52:35,916 --> 01:52:39,086
-That was perfect.
-It's "people I've slept with."
1565
01:52:39,836 --> 01:52:42,172
-And I like "traditional."
-What do you mean?
1566
01:52:42,256 --> 01:52:44,549
"That's been a traditional area of strength
for me."
1567
01:52:44,633 --> 01:52:48,095
People I've slept with. That's been
a traditional area of strength for me.
1568
01:52:48,178 --> 01:52:49,846
That's nicer.
1569
01:52:49,930 --> 01:52:51,515
Look, seriously,
I don't know who you think I am, but...
1570
01:52:51,598 --> 01:52:54,685
-You're gonna enunciate, right?
-What?
1571
01:52:54,768 --> 01:52:56,979
You've gotta really speak up.
1572
01:52:57,729 --> 01:52:59,648
So you're, like, directing me now?
1573
01:52:59,731 --> 01:53:02,985
You wanna go out there tomorrow
and have them not hear it?
1574
01:53:03,068 --> 01:53:04,278
You are directing me.
1575
01:53:04,361 --> 01:53:07,614
No, I'm just filling a gap
in the chain of command.
1576
01:53:08,240 --> 01:53:10,742
Well, come back here and say that.
1577
01:53:10,826 --> 01:53:14,913
Claire, come on. We're doing this for real
in less than 12 hours.
1578
01:53:14,997 --> 01:53:18,917
I know. It's just this whole thing
makes me think about Rome,
1579
01:53:19,626 --> 01:53:21,878
and when I think about Rome,
I think about you and...
1580
01:53:21,962 --> 01:53:23,046
Let's just do it one more time.
1581
01:53:23,130 --> 01:53:26,550
CLAIRE: ...when I think about you,
I can barely enunciate.
1582
01:53:27,718 --> 01:53:31,096
-One more time without the robe.
-RAY: I don't work naked.
1583
01:53:31,722 --> 01:53:33,932
CLAIRE: You know I know it.
RAY: So show me.
1584
01:53:34,016 --> 01:53:35,642
CLAIRE: You show me.
1585
01:53:35,767 --> 01:53:38,437
RAY: (CHUCKLES) Look,
let's just do it all the way through.
1586
01:53:38,520 --> 01:53:41,690
RAY OVER SPEAKER: From the top,
one more time, and then I'll take off the robe.
1587
01:53:41,773 --> 01:53:45,193
CLAIRE: If you love me,
you'll do it without the robe, now.
1588
01:53:46,778 --> 01:53:49,823
RAY: Okay. From the top. No robe.
1589
01:53:51,616 --> 01:53:52,743
RA Y: Remember me ?
1590
01:53:52,826 --> 01:53:56,330
CLAIRE: Sure. Of course. We...
RAY: Longtime, huh?
1591
01:53:56,413 --> 01:53:59,124
CLAIRE: Yes. I'm...
RAY: Gotcha.
1592
01:54:00,959 --> 01:54:05,505
CLAIRE: Look, I'm sorry. Really, I just...
RAY: Sorry. Sorry.
1593
01:54:06,840 --> 01:54:09,051
CLAIRE: (LAUGHS)
I'm just drawing a blank here.
1594
01:54:10,135 --> 01:54:11,887
RAY: You're drawing what?
1595
01:54:14,473 --> 01:54:15,807
CLAIRE: Excuse me?
1596
01:54:18,894 --> 01:54:21,021
Perfect. They're perfect!
1597
01:54:21,646 --> 01:54:23,565
Does that mean we're a go, sir?
1598
01:54:23,648 --> 01:54:26,359
Or we could spend another year
looking for ways to bait this trap,
1599
01:54:26,443 --> 01:54:29,071
and we wouldn't come up
with anything even close.
1600
01:54:29,154 --> 01:54:32,324
They're perfect. What a way to walk this in.
1601
01:54:32,657 --> 01:54:35,786
I'm only asking.
We made sure she found the speech.
1602
01:54:36,161 --> 01:54:39,456
JEFF: The rough draft.
We let her find it this afternoon.
1603
01:54:40,749 --> 01:54:43,710
But we could still stall a little bit
if we need to tighten things up.
1604
01:54:43,794 --> 01:54:45,378
Once it's activated, Howard, we're in.
1605
01:54:45,462 --> 01:54:47,255
It's gonna be impossible
to call back the troops.
1606
01:54:47,339 --> 01:54:50,217
No. No, no, no, no.
We're not stalling anymore.
1607
01:54:50,300 --> 01:54:52,969
-So is this everything?
-Yes, sir.
1608
01:54:53,053 --> 01:54:56,807
So the speech... Here is your final copy.
1609
01:54:57,474 --> 01:55:00,018
HOWARD: ...the details,
the very existence of this project
1610
01:55:00,102 --> 01:55:02,229
must be so carefully protected.
1611
01:55:02,312 --> 01:55:04,481
The rough draft that we prepped
with you last week is in play.
1612
01:55:04,648 --> 01:55:06,316
DALE: This is starting to look pretty good.
1613
01:55:06,400 --> 01:55:08,568
DUKE: I can't even tell them apart.
Which one is the new one?
1614
01:55:08,652 --> 01:55:10,904
PAM: For the travel records,
the Dunwoody material,
1615
01:55:10,987 --> 01:55:14,866
we've logged
about 200 false-flag travel orders.
1616
01:55:15,325 --> 01:55:18,453
Formavale? Damned if I know.
Some kind of biotech.
1617
01:55:18,912 --> 01:55:23,834
PAM: Cars, planes, hotels, everything.
Then we buried them in the actual files.
1618
01:55:24,167 --> 01:55:27,045
-And when they start digging?
-They find Ronnie.
1619
01:55:27,129 --> 01:55:29,714
Yes. And there's a plane waiting
to take me back to the Bahamas
1620
01:55:29,798 --> 01:55:30,966
once we're done here tonight.
1621
01:55:33,260 --> 01:55:34,302
(SIGHS)
1622
01:55:34,386 --> 01:55:36,304
RONNIE: This is my high school yearbook.
1623
01:55:37,180 --> 01:55:38,974
And the transcripts.
1624
01:55:39,057 --> 01:55:40,559
RICHARD: You gotta stop waltzing around,
1625
01:55:40,642 --> 01:55:42,769
and you have got to get on this guy
1626
01:55:42,853 --> 01:55:45,605
So we take Ronnie's reality
until two years ago
1627
01:55:45,689 --> 01:55:47,232
and we lay in our story on top.
1628
01:55:47,315 --> 01:55:48,483
PHYSEC 1: We started turning on the lights.
1629
01:55:48,567 --> 01:55:50,735
We heard some scurrying around,
we had a little foot race.
1630
01:55:50,819 --> 01:55:52,487
It took a couple of minutes,
but we found him down here
1631
01:55:52,571 --> 01:55:53,613
hiding under the desk.
1632
01:55:53,947 --> 01:55:55,031
The trips to Dunwoody,
1633
01:55:55,115 --> 01:55:57,617
the background
on the Formavale acquisitions,
1634
01:55:57,701 --> 01:56:01,288
the midnight load-outs,
it's all in place and ready to go.
1635
01:56:02,789 --> 01:56:06,334
Great work. Inspiring. Incredible.
1636
01:56:08,336 --> 01:56:11,173
This is more fun than if we really had it.
1637
01:56:11,590 --> 01:56:14,301
Ten days, that's the deadline.
1638
01:56:14,384 --> 01:56:17,345
Garsik has his shareholder meeting
in 10 days.
1639
01:56:18,346 --> 01:56:21,057
Light the fuse. Put it in play.
1640
01:56:28,481 --> 01:56:31,193
CLAIRE: Don't.
RAY: Don't what?
1641
01:56:31,776 --> 01:56:34,696
CLAIRE: Don't say it.
RAY: Say what?
1642
01:56:35,363 --> 01:56:37,574
CLAIRE: I know what you're thinking.
1643
01:56:37,657 --> 01:56:40,702
You're wondering
if I gave you a bogus formula.
1644
01:56:41,203 --> 01:56:45,332
You're thinking maybe I've got the real one
stashed someplace else.
1645
01:56:45,415 --> 01:56:48,126
That's sick, even for you.
1646
01:56:48,960 --> 01:56:50,962
But it crossed your mind.
1647
01:56:51,546 --> 01:56:55,550
-That's why I get the big bucks.
-Because I would never do that.
1648
01:56:56,968 --> 01:57:00,555
-Because you love me.
-Exactly.
1649
01:57:06,603 --> 01:57:10,315
Mr. Koval and Miss Stenwick?
1650
01:57:22,452 --> 01:57:23,703
Read it.
1651
01:57:29,292 --> 01:57:30,502
Read it.
1652
01:57:31,795 --> 01:57:34,005
RAY: "Compliments of Howard Tully."
1653
01:58:16,047 --> 01:58:20,635
-We got totally played, didn't we?
-Yep.
1654
01:58:22,429 --> 01:58:25,098
Must go pretty far back.
1655
01:58:26,725 --> 01:58:28,435
-Like...
Way back.
1656
01:58:32,272 --> 01:58:34,816
I guess on a strictly professional level, it's...
1657
01:58:34,899 --> 01:58:36,276
Impressive.
1658
01:58:36,985 --> 01:58:38,611
-I mean...
-Yeah.
1659
01:58:49,414 --> 01:58:51,541
At least we have each other.
1660
01:58:52,208 --> 01:58:55,879
It really is that bad, isn't it?
-Kind of, yeah.
1661
01:58:56,254 --> 01:58:58,298
-I didn't mean...
-I know.
1662
01:59:02,344 --> 01:59:05,513
-I can't breathe.
-You'll be okay.
1663
01:59:06,473 --> 01:59:10,518
-When?
-After we wake up in Rome.
1664
01:59:13,063 --> 01:59:17,317
CLAIRE: I might have to wake up in Rome
for a long time.
1665
01:59:19,569 --> 01:59:21,279
RAY: Sounds like a plan.
1666
01:59:39,756 --> 01:59:43,426
-CROWD: Dick! Dick! Dick! Dick!
-Dick! Dick! Dick! Dick!
1667
01:59:44,177 --> 01:59:48,431
Dick! Dick! Dick! Dick!
Dick! Dick! Dick! Dick!
1668
01:59:51,226 --> 01:59:54,729
I won't begin to understand
1669
01:59:54,813 --> 01:59:58,233
How I just found the perfect man
1670
01:59:58,316 --> 02:00:00,985
Where have you been hiding out?
1671
02:00:01,069 --> 02:00:03,321
You're deadly
1672
02:00:05,573 --> 02:00:08,910
You turn me on
You spun me out
1673
02:00:08,993 --> 02:00:12,914
You know just what I'm all about
1674
02:00:12,997 --> 02:00:17,377
I've got my eyes all over you
You're tricky
1675
02:00:19,671 --> 02:00:22,757
Now I see
1676
02:00:22,841 --> 02:00:29,764
How life could be
A scent so sweet
1677
02:00:30,265 --> 02:00:34,269
You've got me falling
1678
02:00:34,352 --> 02:00:37,564
Being bad never felt so good
1679
02:00:37,647 --> 02:00:41,151
bad never felt so good
1680
02:00:41,234 --> 02:00:45,947
Being bad never felt so good, my dear
1681
02:00:48,658 --> 02:00:52,370
I never lie or never cheat
1682
02:00:52,454 --> 02:00:55,748
Unless I think it will make you see
1683
02:00:55,832 --> 02:01:00,754
Precisely what it is
I need from you, babe
1684
02:01:03,256 --> 02:01:06,050
A perfect match
A naughty game
1685
02:01:06,134 --> 02:01:10,138
Please, I never want
to be the same
1686
02:01:10,221 --> 02:01:17,061
A perfect sin you've got me in
your web's maze
1687
02:01:17,145 --> 02:01:23,401
Now I see how life could be
1688
02:01:23,485 --> 02:01:27,614
You are so sweet
1689
02:01:27,697 --> 02:01:31,576
You've got me falling
1690
02:01:31,659 --> 02:01:35,246
Being bad never felt so good
1691
02:01:35,330 --> 02:01:38,792
Being bad never felt so good
1692
02:01:38,875 --> 02:01:43,379
Being bad never felt so good, my dear
1693
02:02:00,522 --> 02:02:04,025
Being bad never felt so good
1694
02:02:04,108 --> 02:02:07,362
Being bad never felt so good
1695
02:02:07,445 --> 02:02:12,951
Being bad never felt so good, my dear
1696
02:02:13,034 --> 02:02:17,413
Oh! Being bad
1697
02:02:17,497 --> 02:02:21,709
I love being bad
1698
02:02:21,793 --> 02:02:25,964
Being bad never felt so good
1699
02:02:26,047 --> 02:02:29,717
Never felt so good
133848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.