All language subtitles for Deep.state.S02E07.ION10.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,897 --> 00:00:10,907 They infiltrated the intelligence services 2 00:00:10,931 --> 00:00:12,299 to act on their behalf. 3 00:00:12,323 --> 00:00:14,171 Their key contact is Amanda Jones. 4 00:00:14,195 --> 00:00:16,216 I need to know what's gonna happen. 5 00:00:16,240 --> 00:00:19,089 - Nathan, my name is on there. - However this thing 6 00:00:19,113 --> 00:00:22,026 plays itself out, it is now toxic. 7 00:00:22,050 --> 00:00:23,963 Clarke and Toumi are a threat 8 00:00:23,987 --> 00:00:26,302 to the operation in Mali, sir. 9 00:00:26,326 --> 00:00:28,489 I've been accused... of, uh, 10 00:00:28,513 --> 00:00:31,163 - harassment. - I fucked my own career 11 00:00:31,187 --> 00:00:33,668 for this. My wife's career. 12 00:00:33,692 --> 00:00:35,453 What did Kingsley say? 13 00:00:35,477 --> 00:00:36,758 I'm seeing him again this afternoon. 14 00:00:36,782 --> 00:00:38,151 What does that mean for me? 15 00:00:38,175 --> 00:00:41,962 I always figured you for more than an errand boy. 16 00:00:42,000 --> 00:00:46,238 _ 17 00:00:46,575 --> 00:00:48,118 They'll wait for him to be sworn in 18 00:00:48,142 --> 00:00:49,684 and then they'll come for you. 19 00:00:49,708 --> 00:00:53,103 You give us your contact who supplied the arms. 20 00:00:53,257 --> 00:00:56,123 _ 21 00:00:56,411 --> 00:00:59,216 KMPH is selling service contracts 22 00:00:59,240 --> 00:01:00,870 to its rival, Seracom. 23 00:01:00,894 --> 00:01:04,047 - Seracom paid Miller's ransom, right? - Right. 24 00:01:04,071 --> 00:01:06,595 Unpack those boxes. This isn't over. 25 00:01:40,890 --> 00:01:42,457 Sir, sir. 26 00:01:54,425 --> 00:01:57,622 Colonel Russell, how many have we lost? 27 00:01:58,466 --> 00:01:59,965 Twenty-two. 28 00:02:00,287 --> 00:02:02,380 - Jesus. - This is just the beginning. 29 00:02:02,983 --> 00:02:04,424 Now these guys have something to shoot at, 30 00:02:04,449 --> 00:02:06,364 it's gonna get a whole lot worse. 31 00:02:12,880 --> 00:02:14,403 Al Moctar? 32 00:02:14,663 --> 00:02:16,380 Fled before the battle. 33 00:02:16,954 --> 00:02:19,035 - What about Clarke and Toumi? - You were right. 34 00:02:19,059 --> 00:02:21,298 He was protecting them. Gave them a vehicle. 35 00:02:21,322 --> 00:02:23,648 Last seen, they were headed southwest. 36 00:02:23,672 --> 00:02:24,779 Thank you. 37 00:02:24,803 --> 00:02:26,296 Hey, man, thanks. 38 00:02:27,839 --> 00:02:29,567 Brandon? 39 00:02:30,425 --> 00:02:31,569 What are you doing here? 40 00:02:31,898 --> 00:02:33,354 Miller sent me. 41 00:02:33,379 --> 00:02:34,921 Since when do you report to him? 42 00:02:34,946 --> 00:02:36,383 He didn't tell you I was coming? 43 00:02:38,861 --> 00:02:40,689 Wait here. 44 00:02:47,652 --> 00:02:50,675 - Are you shutting me out? - I thought you could 45 00:02:50,699 --> 00:02:53,002 - use the support. - He's Agency, Nate. 46 00:02:53,026 --> 00:02:55,027 You go through me. 47 00:02:57,662 --> 00:02:59,162 Should I be worried? 48 00:02:59,186 --> 00:03:01,601 Amanda, I'm just trying 49 00:03:01,625 --> 00:03:03,557 to help you out. 50 00:03:03,581 --> 00:03:05,583 Don't get paranoid on me. 51 00:03:09,631 --> 00:03:11,198 I got to go. 52 00:04:18,675 --> 00:04:26,679 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 53 00:04:31,800 --> 00:04:34,617 You don't have to do this, you know. 54 00:04:34,641 --> 00:04:36,215 What? 55 00:04:36,239 --> 00:04:39,436 Hitch your wagon to mine, hurtling toward the precipice. 56 00:04:39,460 --> 00:04:40,983 Don't be so dramatic. 57 00:04:43,986 --> 00:04:45,833 I hear Senator Garcia is hiring. 58 00:04:45,857 --> 00:04:47,381 Will you stop? 59 00:04:50,190 --> 00:04:53,235 Why are KMPH dumping assets? 60 00:04:53,996 --> 00:04:56,714 They just won a whole bunch of military contracts, 61 00:04:56,738 --> 00:04:59,001 now they're selling them to Seracom? 62 00:05:00,350 --> 00:05:02,763 Maybe the two companies are connected. 63 00:05:03,412 --> 00:05:06,332 2003, KMPH won a whole bunch 64 00:05:06,356 --> 00:05:08,160 of no-bid contracts in Iraq. 65 00:05:08,184 --> 00:05:11,468 Hospitals, water plants, oil infrastructure. 66 00:05:11,492 --> 00:05:14,906 Man on the ground in Baghdad was William Kingsley. 67 00:05:14,930 --> 00:05:17,735 Wait. Um... 68 00:05:18,135 --> 00:05:19,302 um... 69 00:05:19,803 --> 00:05:23,610 Nathan Miller was a case officer in Baghdad, same time. 70 00:05:23,634 --> 00:05:24,717 You think they met? 71 00:05:24,741 --> 00:05:25,809 Possible. 72 00:05:27,060 --> 00:05:30,051 2006, the Feds investigated KMPH 73 00:05:30,075 --> 00:05:31,923 over the Iraq contracts. 74 00:05:32,357 --> 00:05:34,151 Ah, nothing came of it. 75 00:05:36,125 --> 00:05:39,235 The lawyer who represented them was Nicole Auster. 76 00:05:40,651 --> 00:05:42,325 Auster was her maiden name. 77 00:05:42,349 --> 00:05:43,827 She married... 78 00:05:44,568 --> 00:05:46,121 Nathan Miller. 79 00:05:48,874 --> 00:05:50,507 You got everything? 80 00:05:50,531 --> 00:05:53,031 Daddy, you already asked me that, like, a thousand times. 81 00:05:53,055 --> 00:05:55,338 - You got everything? You got everything? - I think so. 82 00:05:55,362 --> 00:05:57,466 You're being so annoying right now. 83 00:05:58,147 --> 00:05:59,378 Hey, sweetie. 84 00:05:59,403 --> 00:06:01,822 We watched Charlie Chaplin. The Kid. 85 00:06:01,846 --> 00:06:03,781 I bet her five dollars that she couldn't sit through 86 00:06:03,805 --> 00:06:05,391 a silent movie. 87 00:06:05,415 --> 00:06:07,045 - She cried. - I did not. 88 00:06:07,069 --> 00:06:09,308 - Yes, you did. You cried. - Maybe I did. 89 00:06:09,332 --> 00:06:12,268 Hey, it's good you're running bets, I like that. 90 00:06:12,292 --> 00:06:13,834 Some things never change. 91 00:06:13,858 --> 00:06:15,184 I love you. 92 00:06:15,208 --> 00:06:16,446 I love you, too, Daddy. 93 00:06:16,470 --> 00:06:17,490 There you go. 94 00:06:17,514 --> 00:06:19,029 - Thanks. - Mm. 95 00:06:20,113 --> 00:06:22,234 - Oh, her, uh, school bag. - Oh. 96 00:06:22,991 --> 00:06:25,585 Uh, we finished her homework. 97 00:06:25,609 --> 00:06:28,327 Look at you, Mr. Organized. 98 00:06:28,351 --> 00:06:29,937 - Yeah. - Hey. 99 00:06:29,961 --> 00:06:31,544 You never did her homework. 100 00:06:31,568 --> 00:06:34,115 - That's not true. - Um... 101 00:06:34,139 --> 00:06:36,335 Okay, yeah. 102 00:06:36,359 --> 00:06:37,945 Yeah, that's... that is true. 103 00:06:39,633 --> 00:06:41,384 You're so like her. 104 00:06:41,408 --> 00:06:43,473 She's like you, I don't know. 105 00:06:43,497 --> 00:06:45,847 Yeah. 106 00:06:50,504 --> 00:06:52,201 Hey, what if, um... 107 00:06:55,280 --> 00:06:56,934 What if I got out? 108 00:06:58,903 --> 00:07:00,316 If I retired? 109 00:07:00,821 --> 00:07:02,318 - Nate. - Nic, I don't want to be 110 00:07:02,342 --> 00:07:03,740 a weekend dad. 111 00:07:04,431 --> 00:07:05,909 I don't. 112 00:07:07,303 --> 00:07:09,371 I want to come home. 113 00:07:09,958 --> 00:07:12,589 Look, I know that I need to do better. 114 00:07:12,613 --> 00:07:14,084 I know that. 115 00:07:14,878 --> 00:07:17,629 I'm not asking you for an answer right now. 116 00:07:19,054 --> 00:07:22,579 I'm just asking for your permission to try. 117 00:07:28,411 --> 00:07:30,215 I need some time, Nate. 118 00:07:30,239 --> 00:07:31,564 But you're not saying no? 119 00:07:31,588 --> 00:07:34,306 - No. - You are, you're saying no. 120 00:07:34,330 --> 00:07:35,939 No. 121 00:07:37,107 --> 00:07:38,658 No, I'm not saying no. 122 00:07:39,276 --> 00:07:42,053 Ah. No, you're not saying no. 123 00:07:42,077 --> 00:07:44,614 Yeah. I'm gonna shut up now. 124 00:07:45,472 --> 00:07:47,667 This is me shutting up. 125 00:07:47,691 --> 00:07:49,119 Shutting it. 126 00:08:05,114 --> 00:08:06,550 Where are we going? 127 00:08:09,519 --> 00:08:11,173 I'm gonna find the contact. 128 00:08:15,545 --> 00:08:17,262 Look, you don't have to come with me. 129 00:08:17,286 --> 00:08:18,607 Either of you. 130 00:08:19,375 --> 00:08:22,335 I can get you across the border, you'll be safe, but... 131 00:08:23,650 --> 00:08:24,999 I'm-I'm doing this. 132 00:08:47,719 --> 00:08:49,860 Somewhere down there is Al Moctar's contact? 133 00:08:50,347 --> 00:08:51,640 Yeah. 134 00:08:52,849 --> 00:08:54,351 How will you find him? 135 00:08:55,150 --> 00:08:56,780 I've got a number. 136 00:08:56,804 --> 00:08:58,259 Give it a call, see who answers. 137 00:08:58,283 --> 00:09:00,174 Except you're too far away to see anything. 138 00:09:02,440 --> 00:09:03,757 Are you gonna help? 139 00:09:05,160 --> 00:09:07,118 I'm still here, aren't I? 140 00:09:08,206 --> 00:09:09,783 I'll do it. 141 00:09:10,644 --> 00:09:12,646 I can get closer. 142 00:09:15,997 --> 00:09:17,374 What? 143 00:09:18,959 --> 00:09:20,915 It's not like you two can blend in. 144 00:09:27,138 --> 00:09:29,203 As-salaam alaikum. 145 00:09:51,902 --> 00:09:53,991 That's him there, in the compound. 146 00:09:59,749 --> 00:10:01,390 He's got security. 147 00:10:03,128 --> 00:10:04,838 How do we get to him? 148 00:10:10,660 --> 00:10:12,072 Thank you. 149 00:10:12,799 --> 00:10:13,885 Meaghan. 150 00:10:13,910 --> 00:10:15,956 Hello, Aaron. 151 00:10:18,886 --> 00:10:20,040 How's Karen? 152 00:10:20,064 --> 00:10:21,691 Missing those day trips with her godmother, 153 00:10:21,715 --> 00:10:23,737 but her godmother's a workaholic, so... 154 00:10:23,761 --> 00:10:25,825 Well, you should've thought of that before you asked me 155 00:10:25,849 --> 00:10:27,610 to be her godmother. 156 00:10:27,634 --> 00:10:30,351 How can I help? You know I'm retiring 157 00:10:30,375 --> 00:10:32,092 - next month? - I'm not asking you to prosecute. 158 00:10:32,116 --> 00:10:34,573 Just need an opinion. You're familiar 159 00:10:34,597 --> 00:10:35,879 with Nicole Miller? 160 00:10:35,903 --> 00:10:37,486 Mm, crossed paths. 161 00:10:37,510 --> 00:10:39,709 Thought she quit practicing to run her NGO. 162 00:10:39,733 --> 00:10:41,169 She did. Her client list 163 00:10:41,193 --> 00:10:43,539 included a company called KMPH. 164 00:10:43,563 --> 00:10:45,541 - I know them. - The SEC hit them 165 00:10:45,565 --> 00:10:46,759 with a subpoena in 2004 166 00:10:46,783 --> 00:10:49,066 under the Foreign Corrupt Practices Act. 167 00:10:49,090 --> 00:10:51,608 They were paying off Iraqi officials to procure contracts. 168 00:10:51,632 --> 00:10:54,245 Except it never went to court. 169 00:10:54,269 --> 00:10:56,203 KMPH attorneys shrugged the lawsuit, 170 00:10:56,227 --> 00:10:59,424 claiming they were, uh, grease payments, not bribes. 171 00:10:59,448 --> 00:11:02,471 - Nicole Miller represented them? - Not that time. 172 00:11:02,495 --> 00:11:04,951 Conflict of interest. Her firm were caught red-handed 173 00:11:04,975 --> 00:11:07,214 setting up a shell company to route bribe money. 174 00:11:07,238 --> 00:11:09,956 Miller was implicated as a defendant. 175 00:11:09,980 --> 00:11:12,989 Ouch. Still, they managed to keep it out of court... 176 00:11:13,013 --> 00:11:16,963 So what if I brought a new lawsuit? 177 00:11:16,987 --> 00:11:19,052 I'm scratching my head why you're so worked up 178 00:11:19,076 --> 00:11:21,446 over a mid-ranking ex D.C. lawyer 179 00:11:21,470 --> 00:11:24,536 and a bunch of Baghdadi bribes from ancient history. 180 00:11:24,560 --> 00:11:26,059 You run out of fights to pick? 181 00:11:26,628 --> 00:11:28,409 Trust me, this one's worth it. 182 00:11:28,755 --> 00:11:31,543 Everyone was paying kickbacks in the post-Iraq gold rush. 183 00:11:31,567 --> 00:11:33,806 Even so, the technicality KMPH used 184 00:11:33,830 --> 00:11:36,592 to dodge the subpoena was bogus. 185 00:11:36,888 --> 00:11:38,789 An offshore shell company 186 00:11:38,813 --> 00:11:41,074 with Iraqi officials as direct beneficiaries 187 00:11:41,098 --> 00:11:42,902 predating any business transaction? 188 00:11:42,926 --> 00:11:45,514 There's no way that qualifies as grease payments. 189 00:11:46,439 --> 00:11:48,429 Right, just-just go with me here. 190 00:11:48,453 --> 00:11:50,780 If you were to prosecute this case, 191 00:11:50,804 --> 00:11:52,608 where'd that leave Nicole Miller? 192 00:11:52,632 --> 00:11:55,722 In the dock, sweating bullets, guilty as sin. 193 00:11:57,117 --> 00:11:58,875 So I have a case? 194 00:11:59,410 --> 00:12:00,833 She'd do time? 195 00:12:01,037 --> 00:12:02,990 I'd say you want her, you got her. 196 00:13:16,629 --> 00:13:19,695 Go! Go! 197 00:13:19,719 --> 00:13:22,828 Go! Go! Go! 198 00:13:28,728 --> 00:13:30,488 Drive. 199 00:13:30,512 --> 00:13:31,968 Who the fuck are you? 200 00:13:31,992 --> 00:13:33,602 Fucking drive! 201 00:13:57,654 --> 00:13:59,280 Keep your hands on the wheel. 202 00:14:02,567 --> 00:14:03,848 Okay, check in the back. 203 00:14:03,873 --> 00:14:06,329 See if there's any rope or cables or something. 204 00:14:10,987 --> 00:14:12,748 Will this do? 205 00:14:13,392 --> 00:14:15,002 Yeah, perfect. 206 00:14:15,713 --> 00:14:17,753 You're making a huge mistake, bro. 207 00:14:18,591 --> 00:14:20,040 Huge. 208 00:14:47,344 --> 00:14:48,911 Aicha, you wait here. 209 00:14:51,114 --> 00:14:54,030 Is this about cutting off Al Moctar? 210 00:15:03,257 --> 00:15:04,582 You're with the translator. 211 00:15:04,606 --> 00:15:06,651 - I figured... - Move. 212 00:15:21,347 --> 00:15:23,151 It's nothing to do with me, mate. 213 00:15:23,323 --> 00:15:25,975 I'm just a grunt following orders. 214 00:15:27,585 --> 00:15:29,537 Yeah, whose orders? 215 00:15:30,830 --> 00:15:32,741 Who were you getting the arms from? 216 00:15:33,873 --> 00:15:35,352 Now, why did you have to go 217 00:15:35,376 --> 00:15:37,465 and ask a silly question like that? 218 00:15:43,259 --> 00:15:44,535 Fuck me. 219 00:15:45,136 --> 00:15:46,357 Sit. 220 00:15:46,381 --> 00:15:48,104 You're doing this all wrong. 221 00:15:48,128 --> 00:15:50,497 Hmm? How's that? 222 00:15:50,521 --> 00:15:52,456 You should put a nail in me first 223 00:15:52,480 --> 00:15:53,674 and then ask questions. 224 00:15:53,698 --> 00:15:55,328 Shortens the process. 225 00:15:55,352 --> 00:15:56,895 Then we don't have to stretch out this whole, 226 00:15:56,919 --> 00:15:59,637 "I'm not going to talk, you're gonna make me talk" 227 00:15:59,661 --> 00:16:01,361 torture bullshit thing. 228 00:16:02,362 --> 00:16:03,815 Just get it over with. 229 00:16:03,839 --> 00:16:05,121 It's worth a fucking try. 230 00:16:09,105 --> 00:16:11,048 Put down your fucking gun! 231 00:16:11,072 --> 00:16:12,650 Or boyfriend Clyde here 232 00:16:13,456 --> 00:16:16,417 is going to get a nail in his fucking head! 233 00:16:17,592 --> 00:16:19,550 - Drop it! - Okay. 234 00:16:27,341 --> 00:16:30,102 Okay. 235 00:16:30,556 --> 00:16:33,101 Now how we supposed to fucking talk to him? 236 00:16:45,185 --> 00:16:47,274 Senator. This way, please. 237 00:16:58,676 --> 00:16:59,915 Here. 238 00:16:59,939 --> 00:17:02,304 Thank you for seeing me, Ms. Miller. 239 00:17:02,328 --> 00:17:03,570 Nicole, please. 240 00:17:04,114 --> 00:17:06,203 Take a seat. 241 00:17:07,781 --> 00:17:09,150 Burkina Faso. 242 00:17:09,470 --> 00:17:11,143 We've been creating protected water basins, 243 00:17:11,167 --> 00:17:13,276 reducing the number of infant deaths 244 00:17:13,300 --> 00:17:16,409 from waterborne diseases by as much as 40%. 245 00:17:17,019 --> 00:17:18,194 Impressive. 246 00:17:18,438 --> 00:17:19,564 Thank you. 247 00:17:20,960 --> 00:17:22,894 Why did you quit law? 248 00:17:22,918 --> 00:17:24,591 Oh. 249 00:17:24,986 --> 00:17:26,680 I see you've been doing your research. 250 00:17:27,004 --> 00:17:28,243 Just curious. 251 00:17:28,448 --> 00:17:30,423 No, I wasn't satisfied. 252 00:17:30,447 --> 00:17:31,772 I wanted to do 253 00:17:31,796 --> 00:17:33,557 - something more... - Worthwhile? 254 00:17:34,370 --> 00:17:37,278 Right. Well, I-I wanted to try, at least. 255 00:17:37,302 --> 00:17:39,282 Does it ease the conscience? 256 00:17:41,669 --> 00:17:42,914 I'm sorry, Senator. 257 00:17:42,938 --> 00:17:44,655 I assumed you were here to lend us your support. 258 00:17:44,679 --> 00:17:46,289 I'm here about Tikrit. 259 00:17:48,379 --> 00:17:49,335 Excuse me? 260 00:17:49,360 --> 00:17:50,617 Akram Muhssan. 261 00:17:50,641 --> 00:17:53,042 The district governor you bought out there. 262 00:17:53,066 --> 00:17:54,219 The deal you cut. 263 00:17:54,515 --> 00:17:56,101 We were building a hospital. 264 00:17:56,125 --> 00:17:57,798 Basra. Karbala. 265 00:17:57,822 --> 00:18:01,063 Lot of deals. Lot of bribes. 266 00:18:01,087 --> 00:18:02,847 And they all seem to have 267 00:18:02,871 --> 00:18:04,817 one common denominator. 268 00:18:06,486 --> 00:18:07,702 You. 269 00:18:12,228 --> 00:18:14,293 Do I need to call my attorney? 270 00:18:14,317 --> 00:18:15,928 You should know. 271 00:18:21,577 --> 00:18:22,736 - Hey. - Hey. 272 00:18:22,760 --> 00:18:24,213 - Thanks for coming. - Course. 273 00:18:24,237 --> 00:18:26,653 - You okay? - Yeah. 274 00:18:27,070 --> 00:18:29,159 Uh, no. 275 00:18:30,812 --> 00:18:33,138 Do you know Senator Meaghan Sullivan? 276 00:18:33,162 --> 00:18:35,706 Um, I-I'm sorry. 277 00:18:35,730 --> 00:18:37,869 - When you asked me to come over, I... - Nate. 278 00:18:37,893 --> 00:18:39,579 - Do you know her? - Yes, I know her. 279 00:18:39,603 --> 00:18:41,320 - Yes, I've come across her. - Recently? 280 00:18:41,344 --> 00:18:42,756 Yes, I... Why? 281 00:18:42,780 --> 00:18:44,410 Wh-What... Why is this so important? 282 00:18:44,732 --> 00:18:46,760 She came in to see me today. 283 00:18:47,360 --> 00:18:48,945 She wanted to talk about Iraq. 284 00:18:51,180 --> 00:18:52,406 Look at me. 285 00:18:53,139 --> 00:18:56,751 Tell me exactly what she said to you. 286 00:19:05,461 --> 00:19:07,588 Senator Sullivan just threatened my wife. 287 00:19:09,657 --> 00:19:12,225 Maybe we should talk about this in person. 288 00:19:20,518 --> 00:19:21,994 Hey. 289 00:19:25,523 --> 00:19:26,887 Everything all right? 290 00:19:26,911 --> 00:19:29,238 Jessica popped by. 291 00:19:29,262 --> 00:19:30,945 She left you this. 292 00:19:33,440 --> 00:19:35,529 Did you tell her about the complaint? 293 00:19:37,151 --> 00:19:38,412 Of course not. 294 00:19:38,437 --> 00:19:40,705 Then why was she so concerned about me? 295 00:19:43,833 --> 00:19:45,726 She knew something was up is all. 296 00:19:47,587 --> 00:19:49,547 She let it slip. 297 00:19:52,455 --> 00:19:54,128 You're still working on it. 298 00:19:54,152 --> 00:19:56,565 What-Whatever it was that threatened my career... 299 00:19:56,589 --> 00:19:58,389 you are still working on it. 300 00:19:59,515 --> 00:20:01,342 - You lied. - I didn't lie. 301 00:20:01,366 --> 00:20:03,385 Oh, okay, so, you didn't tell me the truth. 302 00:20:03,409 --> 00:20:05,605 You told me not to cave. 303 00:20:06,077 --> 00:20:08,316 You told me not to back down. 304 00:20:08,340 --> 00:20:11,014 You put my career first, for once. 305 00:20:11,038 --> 00:20:12,320 Is that what this is about? 306 00:20:12,344 --> 00:20:13,843 Fuck you, Meg! 307 00:20:13,867 --> 00:20:16,261 Don't you dare patronize me. 308 00:20:20,369 --> 00:20:22,689 How do you know they won't come after me again? 309 00:20:22,713 --> 00:20:25,041 - They won't. - How do you know? 310 00:20:29,405 --> 00:20:30,880 You don't. 311 00:20:31,450 --> 00:20:32,471 Look, I should've told you. 312 00:20:32,495 --> 00:20:33,994 I'm-I'm sorry. 313 00:20:34,018 --> 00:20:35,691 Did you ever stop? 314 00:20:35,715 --> 00:20:37,389 Of course I did! 315 00:20:37,413 --> 00:20:38,477 How can you ask me that? 316 00:20:39,120 --> 00:20:40,640 Honey... 317 00:20:58,032 --> 00:21:00,284 You know, you could have said thank you. 318 00:21:01,452 --> 00:21:03,806 Or did you just forget that he had a gun to your head? 319 00:21:03,830 --> 00:21:05,547 Yeah, you're right. 320 00:21:05,571 --> 00:21:07,027 Thank you. 321 00:21:07,416 --> 00:21:09,140 I know you didn't have to come with me. 322 00:21:13,782 --> 00:21:15,364 Yeah, I did. 323 00:21:27,391 --> 00:21:29,397 Hey. Look. 324 00:21:30,319 --> 00:21:32,455 Musa. That was Al Moctar's 325 00:21:32,480 --> 00:21:34,068 code name for the shipments. 326 00:21:36,070 --> 00:21:38,275 "Pierre Falcon. Meet him. 327 00:21:38,299 --> 00:21:41,154 "Pier 2. 9:00 p.m. Koulikoro." 328 00:21:41,178 --> 00:21:42,845 Koulikoro's a port on the Niger, 329 00:21:42,869 --> 00:21:44,630 just downstream from Bamako. 330 00:21:44,654 --> 00:21:46,893 That's probably where the weapons came in. 331 00:21:46,917 --> 00:21:48,808 Yeah. Pierre Falcon? 332 00:21:48,832 --> 00:21:50,668 Name of his contact. 333 00:22:00,094 --> 00:22:01,410 I'm not getting anything on him. 334 00:22:02,976 --> 00:22:04,745 So let's go down there and take a look. 335 00:22:04,769 --> 00:22:06,415 Hey, I mean it. 336 00:22:08,337 --> 00:22:09,555 Thank you. 337 00:22:13,857 --> 00:22:16,314 For not leaving you alone to die out here in the dirt? 338 00:22:16,338 --> 00:22:17,706 - Yeah. - Say it. 339 00:22:17,730 --> 00:22:19,363 - Really? - Yeah. 340 00:22:21,125 --> 00:22:23,284 For not leaving me alone to die out here. 341 00:22:24,326 --> 00:22:25,685 In the dirt. 342 00:22:25,709 --> 00:22:27,329 In the dirt. 343 00:22:37,141 --> 00:22:38,621 You're not forgiven. 344 00:22:51,312 --> 00:22:53,002 Hi, I'm here to see Mr. Weaver. 345 00:22:53,026 --> 00:22:54,315 Show him in. 346 00:23:00,413 --> 00:23:02,111 You hungry? 347 00:23:03,240 --> 00:23:05,014 Um, no, sir. 348 00:23:05,451 --> 00:23:07,190 Cornflakes at night. 349 00:23:07,214 --> 00:23:10,498 My mother used to give it to me and my brother when I was a kid. 350 00:23:10,522 --> 00:23:11,916 I don't know why. 351 00:23:12,750 --> 00:23:14,459 Cheap, I guess. 352 00:23:14,627 --> 00:23:16,545 Never broke the habit. 353 00:23:20,299 --> 00:23:22,205 Senator Sullivan, sir... 354 00:23:22,229 --> 00:23:23,250 Family. 355 00:23:23,274 --> 00:23:24,947 You don't go near that. 356 00:23:25,930 --> 00:23:27,559 No. 357 00:23:27,583 --> 00:23:29,038 No, you do not. 358 00:23:29,391 --> 00:23:31,301 And you want my help. 359 00:23:32,144 --> 00:23:33,478 I do. 360 00:23:33,502 --> 00:23:35,480 She's a senator, sir. 361 00:23:36,315 --> 00:23:37,858 Amanda Jones. 362 00:23:38,376 --> 00:23:40,986 She didn't find Clarke and Toumi yet? 363 00:23:41,624 --> 00:23:43,864 No. Not yet. 364 00:23:44,740 --> 00:23:48,168 This tape is gonna cost us an awful lot of money. 365 00:23:49,518 --> 00:23:51,583 We're stripping assets. 366 00:23:52,007 --> 00:23:53,541 We're taking a hit. 367 00:23:56,176 --> 00:23:57,458 Kingsley. 368 00:23:57,482 --> 00:23:59,068 I know the man. 369 00:23:59,092 --> 00:24:00,756 He won't sing. 370 00:24:01,757 --> 00:24:04,160 I can't say the same for Amanda Jones. 371 00:24:04,184 --> 00:24:05,469 Can you? 372 00:24:07,642 --> 00:24:11,009 Well, I know that she believes in this... 373 00:24:11,034 --> 00:24:13,477 If we need her to take a fall for us... 374 00:24:14,281 --> 00:24:17,398 will you stake your life upon her silence? 375 00:24:21,360 --> 00:24:23,070 You want me to help you. 376 00:24:23,946 --> 00:24:26,115 More than happy to do that. 377 00:24:26,949 --> 00:24:29,785 But I want you to take care of Jones. 378 00:24:31,912 --> 00:24:33,172 We need her, sir. 379 00:24:33,196 --> 00:24:36,802 What we need is someone at Langley. 380 00:24:37,042 --> 00:24:38,499 We had you. 381 00:24:38,523 --> 00:24:40,327 We had her. 382 00:24:40,351 --> 00:24:42,214 We'll find someone else. 383 00:24:43,340 --> 00:24:45,637 What's the name of her second-in-command? 384 00:24:45,661 --> 00:24:47,261 Brandon Napier. 385 00:24:47,623 --> 00:24:49,847 Didn't you just send him over there? 386 00:24:52,493 --> 00:24:54,863 You think I'm not informed, son? 387 00:24:54,887 --> 00:24:56,212 Why did you send him? 388 00:24:56,604 --> 00:24:58,272 Because she needed help. 389 00:24:58,613 --> 00:24:59,633 Really? 390 00:24:59,805 --> 00:25:01,275 That's it? 391 00:25:01,894 --> 00:25:04,046 Not because, somewhere in the back of your mind, 392 00:25:04,070 --> 00:25:07,573 you knew you might need someone else to take the reins? 393 00:25:13,704 --> 00:25:15,405 Excuse me. I need to take this. 394 00:25:15,429 --> 00:25:17,582 - Go ahead. - Dan? 395 00:25:17,606 --> 00:25:19,016 They got my delivery boy, Nate. 396 00:25:19,040 --> 00:25:20,280 Slow down. 397 00:25:20,304 --> 00:25:21,647 Who are we talking about? 398 00:25:21,671 --> 00:25:23,104 Clarke and Toumi. 399 00:25:23,128 --> 00:25:26,485 They took out Morten Nielsen a few hours ago. 400 00:25:26,509 --> 00:25:28,680 He was my bridge to Al Moctar. 401 00:25:28,704 --> 00:25:30,377 Well, that's inconvenient. 402 00:25:30,401 --> 00:25:32,973 It's a little more than inconvenient. 403 00:25:33,447 --> 00:25:36,398 His body was found outside of Dianke. 404 00:25:36,422 --> 00:25:38,254 I thought you should know. 405 00:25:38,278 --> 00:25:39,516 I appreciate it, Dan. 406 00:25:39,540 --> 00:25:41,482 Yeah. 407 00:25:43,984 --> 00:25:45,479 I, uh... 408 00:25:45,861 --> 00:25:47,560 I need to go call Amanda Jones. 409 00:25:47,584 --> 00:25:49,239 Do it here, son. 410 00:25:51,030 --> 00:25:52,268 What? 411 00:25:52,578 --> 00:25:54,495 You do the call here, Nathan. 412 00:25:59,490 --> 00:26:00,876 Yes, sir. 413 00:26:09,527 --> 00:26:11,378 Hey. Hey, it's me. 414 00:26:11,402 --> 00:26:12,898 I just got a call from Dan Lotz. 415 00:26:12,922 --> 00:26:14,813 Clarke and Toumi are in Dianke. 416 00:26:14,837 --> 00:26:16,205 Or they were, as of two hours ago. 417 00:26:16,229 --> 00:26:17,642 Th... 418 00:26:17,666 --> 00:26:19,165 Hello? 419 00:26:19,189 --> 00:26:20,645 Hello? 420 00:26:20,669 --> 00:26:22,147 Yeah. 421 00:26:23,857 --> 00:26:25,985 Yeah, I'm, uh... I'm-I'm here. 422 00:26:26,819 --> 00:26:29,001 They got to one of his, uh... h-his guys. 423 00:26:29,488 --> 00:26:30,829 Morten Nielsen. 424 00:26:30,853 --> 00:26:32,744 Did they get anything from him? 425 00:26:32,768 --> 00:26:33,832 I don't know. 426 00:26:33,856 --> 00:26:35,398 Well, can you ask Lotz? 427 00:26:35,422 --> 00:26:37,051 You're the one on the ground, Amanda. 428 00:26:37,075 --> 00:26:39,185 - Okay. I'll ask him. - Whatever he gave them, 429 00:26:39,209 --> 00:26:40,752 that's where they'll go next. 430 00:26:40,776 --> 00:26:41,970 Nate. 431 00:26:42,292 --> 00:26:44,003 Kingsley? The tape? 432 00:26:45,754 --> 00:26:47,193 I'm still working on it. 433 00:26:47,217 --> 00:26:48,281 Christ, Nate! 434 00:26:48,305 --> 00:26:49,543 Do not brush me off. 435 00:26:49,567 --> 00:26:51,371 I-I'm not doing anything else 436 00:26:51,395 --> 00:26:53,025 until you tell me what the fuck 437 00:26:53,049 --> 00:26:54,596 is going on over there. 438 00:27:01,937 --> 00:27:04,060 I-I went to Hal Weaver. 439 00:27:06,692 --> 00:27:07,822 You did what? 440 00:27:07,846 --> 00:27:09,258 He cut a deal with Kingsley, 441 00:27:09,282 --> 00:27:11,565 insurance, if the, uh... 442 00:27:11,947 --> 00:27:13,785 - if the tape comes out. - Which is? 443 00:27:14,324 --> 00:27:17,658 That he'll stand down and... 444 00:27:18,579 --> 00:27:20,581 if there is an investigation... 445 00:27:21,498 --> 00:27:23,417 he'll take the fall for it. 446 00:27:23,906 --> 00:27:26,503 Maybe he does some time. But, uh, 447 00:27:27,039 --> 00:27:28,487 he'll be looked after. 448 00:27:28,511 --> 00:27:30,608 They're offering the same thing to you, Amanda. 449 00:27:31,924 --> 00:27:33,709 You'd be done at the Agency. 450 00:27:36,570 --> 00:27:37,806 Jesus. 451 00:27:39,016 --> 00:27:40,550 They'll find you a-a... 452 00:27:40,574 --> 00:27:44,253 a-a job on the... on the board of one of these Fortune 500s. 453 00:27:44,277 --> 00:27:45,898 Seven figures. 454 00:27:46,982 --> 00:27:48,443 You and Evie won't worry about 455 00:27:48,467 --> 00:27:49,777 a thing. 456 00:27:53,864 --> 00:27:55,657 I'm sorry, Amanda. 457 00:28:00,420 --> 00:28:01,770 Yeah, well... 458 00:28:04,875 --> 00:28:06,426 ...I'm sure you did your best. 459 00:28:08,590 --> 00:28:11,201 The deal is contingent upon you finding Clarke and Toumi. 460 00:28:14,218 --> 00:28:15,761 And if I don't? 461 00:28:18,680 --> 00:28:20,571 Then it gets complicated. 462 00:28:44,247 --> 00:28:46,792 Napier's in position, right? 463 00:28:47,903 --> 00:28:50,340 Mali's a dangerous place. 464 00:28:56,667 --> 00:28:59,322 I want the order to come from you, Nate. 465 00:29:13,754 --> 00:29:15,278 Shit. 466 00:29:39,084 --> 00:29:41,280 Evening. Do you, uh... do you speak English? 467 00:29:41,304 --> 00:29:43,151 Engine off. 468 00:29:43,175 --> 00:29:44,936 - Papers. - Uh, we're working 469 00:29:44,960 --> 00:29:46,676 on the highway up at Bamba. 470 00:29:46,700 --> 00:29:47,957 We left our papers in the trailer. 471 00:29:47,981 --> 00:29:50,520 - Where are you going? - Uh, Bamako. Got to pick up 472 00:29:50,544 --> 00:29:52,626 some, uh, radios, phones, batteries. 473 00:29:52,650 --> 00:29:55,405 What is your name? What... Tell me your name. What is your name? 474 00:30:01,033 --> 00:30:03,606 Hey, um, for your trouble. 475 00:30:03,630 --> 00:30:04,956 Out. 476 00:30:04,980 --> 00:30:06,080 I didn't mean to offend you. 477 00:30:06,104 --> 00:30:08,046 Get out of the truck now! 478 00:30:08,070 --> 00:30:09,499 Okay, I'm getting out. 479 00:30:10,115 --> 00:30:11,543 I'm getting out. 480 00:30:20,709 --> 00:30:22,624 Americans are looking for you, my friend. 481 00:30:24,601 --> 00:30:25,977 Hands where I can see them. 482 00:30:26,001 --> 00:30:27,761 - You too. - Okay, easy. 483 00:30:28,227 --> 00:30:29,874 Easy. I'm complying. 484 00:30:30,881 --> 00:30:32,940 - I'm complying. - Tahirou. 485 00:30:32,964 --> 00:30:34,524 Tahirou, get out... 486 00:30:34,879 --> 00:30:37,510 Tahirou, get out here now! Tahirou! 487 00:30:37,534 --> 00:30:39,362 Get out here now! 488 00:30:43,713 --> 00:30:45,262 - Put the gun down. - Who are you?! 489 00:30:45,286 --> 00:30:46,562 Put it down! 490 00:30:46,995 --> 00:30:48,538 Listen to her. 491 00:30:49,790 --> 00:30:51,219 Where you from? 492 00:30:51,243 --> 00:30:52,300 What? 493 00:30:52,324 --> 00:30:54,333 Answer me. Where are you from? 494 00:30:55,421 --> 00:30:56,964 Bamako. 495 00:30:57,256 --> 00:30:58,674 Sokoni. 496 00:30:59,706 --> 00:31:01,009 Missira. 497 00:31:01,760 --> 00:31:03,512 We're practically neighbors. 498 00:31:05,639 --> 00:31:07,557 I have a brother and sister there. 499 00:31:08,350 --> 00:31:09,977 Just kids. 500 00:31:10,915 --> 00:31:12,396 You have any brothers? 501 00:31:13,272 --> 00:31:14,571 Sisters? 502 00:31:16,747 --> 00:31:18,026 Yes, he does. 503 00:31:20,612 --> 00:31:21,822 How many? 504 00:31:23,031 --> 00:31:24,818 How old? 505 00:31:25,117 --> 00:31:26,618 Just one. 506 00:31:26,975 --> 00:31:29,127 She's seven. 507 00:31:29,151 --> 00:31:30,831 Maybe they know each other. 508 00:31:32,719 --> 00:31:34,459 I want to see them again. 509 00:31:35,627 --> 00:31:37,796 Don't you want to see your sister again? 510 00:31:46,559 --> 00:31:48,223 I don't want to die here. 511 00:31:49,349 --> 00:31:50,726 Do you? 512 00:31:55,264 --> 00:31:57,566 No one here wants to die over this. 513 00:31:58,052 --> 00:31:59,357 Not today. 514 00:32:04,577 --> 00:32:07,492 Right. Down. On the ground. 515 00:32:10,662 --> 00:32:12,063 The other one. 516 00:32:20,609 --> 00:32:21,784 Step aside. 517 00:33:01,634 --> 00:33:03,006 Wow. 518 00:33:03,924 --> 00:33:04,985 Get you. 519 00:33:06,465 --> 00:33:08,554 I don't even know how to shoot. 520 00:33:25,354 --> 00:33:27,158 Evening, Senator. 521 00:33:27,182 --> 00:33:29,074 You're a long way from your neighborhood. 522 00:33:29,713 --> 00:33:31,650 Home doesn't have quite the same 523 00:33:31,675 --> 00:33:34,216 welcoming feel as it used to. 524 00:33:36,373 --> 00:33:38,212 Nothing to do with me, I hope. 525 00:33:38,236 --> 00:33:39,909 Who was she? 526 00:33:40,585 --> 00:33:42,608 The student who made the complaint. 527 00:33:42,632 --> 00:33:43,964 I mean, uh... 528 00:33:44,714 --> 00:33:46,299 how do you find these people? 529 00:33:46,743 --> 00:33:47,843 Pretty low... 530 00:33:49,219 --> 00:33:51,573 - coming after my family. - Says the woman 531 00:33:51,597 --> 00:33:55,229 - threatening to send my wife to jail. - Difference is she's guilty. 532 00:33:55,253 --> 00:33:57,751 Well, I guess we're both dedicated to our cause. 533 00:33:57,775 --> 00:34:00,104 And what is your cause, Mr. Miller? 534 00:34:00,128 --> 00:34:01,757 Same as yours, Senator. 535 00:34:02,107 --> 00:34:05,569 - America. - Except I serve the American people. 536 00:34:07,279 --> 00:34:10,088 Who do you serve... beyond yourself? 537 00:34:10,112 --> 00:34:11,658 I put my life... 538 00:34:12,357 --> 00:34:14,411 on the line for this country. 539 00:34:14,794 --> 00:34:16,371 Can you say the same? 540 00:34:17,414 --> 00:34:19,166 "Serving the American people." 541 00:34:19,708 --> 00:34:22,212 That's the most overused phrase in the history of the republic. 542 00:34:22,236 --> 00:34:24,120 What does that even fucking mean, Senator? 543 00:34:24,144 --> 00:34:26,347 Seems like you've lost faith in our democratic process. 544 00:34:26,371 --> 00:34:27,957 I've lost faith in a lot of things. 545 00:34:27,981 --> 00:34:30,786 But you haven't lost faith in William Kingsley. 546 00:34:31,636 --> 00:34:33,430 Do you think he should run America? 547 00:34:34,031 --> 00:34:36,662 The government outsourced the security of this country 548 00:34:36,686 --> 00:34:39,950 to make their boardroom friends a few billion dollars. 549 00:34:42,397 --> 00:34:45,453 You're a mercenary, Mr. Miller. Nothing more. 550 00:34:45,477 --> 00:34:48,602 Okay, let me tell you something, Senator. 551 00:34:48,626 --> 00:34:52,112 I've seen bureaucrats here in D.C. protect their turf 552 00:34:52,136 --> 00:34:55,243 at the expense of men and women on the battlefield. 553 00:34:55,705 --> 00:34:58,423 I've seen towers come down 554 00:34:58,705 --> 00:35:01,382 because of inflated egos and agency rivalries. 555 00:35:01,406 --> 00:35:05,256 I've seen friends die... good people... 556 00:35:05,504 --> 00:35:07,987 because of the slow-footed incompetence of politicians 557 00:35:08,011 --> 00:35:09,477 who are only interested in hanging on 558 00:35:09,501 --> 00:35:11,349 to their fucking careers. 559 00:35:11,373 --> 00:35:13,568 So, yes, I'll work for whoever gets the job done. 560 00:35:13,592 --> 00:35:15,425 There are other ways of doing it. 561 00:35:15,449 --> 00:35:16,993 Who's to say that your way is better than mine? 562 00:35:17,017 --> 00:35:18,433 Who paid your ransom? 563 00:35:18,989 --> 00:35:21,019 I want names, details. 564 00:35:22,020 --> 00:35:23,578 How the whole thing works. 565 00:35:23,602 --> 00:35:25,640 Everything you have on the deep state. 566 00:35:25,664 --> 00:35:27,452 There is no deep state, Senator. 567 00:35:27,476 --> 00:35:30,194 Just a bunch of old white guys clinging to power, 568 00:35:30,218 --> 00:35:32,631 doing everything they can to protect their interests 569 00:35:32,655 --> 00:35:34,328 before they become extinct. 570 00:35:34,352 --> 00:35:36,809 They will be held to account, Mr. Miller, 571 00:35:37,202 --> 00:35:38,898 by our Congress, by our press, 572 00:35:38,922 --> 00:35:40,778 if not by our spineless government, 573 00:35:40,802 --> 00:35:43,159 and you are going to help me do that. 574 00:35:43,183 --> 00:35:44,729 Knowing me like you do, you really think 575 00:35:44,753 --> 00:35:45,876 that that's gonna happen? 576 00:35:46,828 --> 00:35:48,386 If you don't want little Katie 577 00:35:48,797 --> 00:35:51,925 spending her 12th birthday visiting her mom in prison... 578 00:35:53,218 --> 00:35:56,113 yeah, actually, I do. 579 00:36:00,328 --> 00:36:01,893 I'm gonna go to bed. 580 00:36:02,946 --> 00:36:04,896 You sleep well, Senator. 581 00:36:33,933 --> 00:36:35,302 Nate? 582 00:36:38,111 --> 00:36:39,723 Amanda Jones. 583 00:36:43,476 --> 00:36:45,228 Consider it done. 584 00:36:47,469 --> 00:36:50,863 And I will put your wife beyond reach. 585 00:37:11,493 --> 00:37:14,088 Mm. 586 00:37:17,586 --> 00:37:19,694 - Yeah? - Adam. 587 00:37:19,718 --> 00:37:20,826 Amanda Jones. 588 00:37:20,850 --> 00:37:22,175 An unexpected pleasure. 589 00:37:22,199 --> 00:37:24,100 I can't hear you. 590 00:37:25,560 --> 00:37:27,136 Hold on, I'm just moving. 591 00:37:29,387 --> 00:37:30,756 Are you sober? 592 00:37:30,947 --> 00:37:32,490 Well... 593 00:37:32,514 --> 00:37:34,100 Depends what for. 594 00:37:34,736 --> 00:37:36,996 Do you want another crack at Clarke and Toumi? 595 00:37:39,129 --> 00:37:41,368 You're a fucking beautiful woman, 596 00:37:41,392 --> 00:37:42,952 did I ever tell you that? 597 00:37:48,791 --> 00:37:50,923 They should be in room six. 598 00:38:17,487 --> 00:38:18,840 Are they here? 599 00:38:18,864 --> 00:38:20,276 Yes, of course. 600 00:38:20,300 --> 00:38:23,062 Come. Come, come, come. 601 00:38:34,379 --> 00:38:36,902 Oh, I missed you. 602 00:38:37,424 --> 00:38:39,295 I missed you. 603 00:38:39,319 --> 00:38:41,234 I missed you. 604 00:38:45,306 --> 00:38:47,684 Thank you, for bringing them here. 605 00:38:48,852 --> 00:38:50,437 You're welcome. 606 00:38:51,810 --> 00:38:54,223 - And where did you find the body? - One of my men found him 607 00:38:54,247 --> 00:38:56,312 - in an old mining hut in Dianke. - Fuck. 608 00:38:56,336 --> 00:38:57,836 What did this guy do for you? 609 00:38:57,860 --> 00:38:59,751 He was my main contact for shipment. 610 00:38:59,775 --> 00:39:01,526 And what did Morten know, exactly? 611 00:39:01,550 --> 00:39:03,074 Well, he knew everything. 612 00:39:03,992 --> 00:39:05,583 Okay. Thank you. 613 00:39:08,371 --> 00:39:09,761 If Morten spilled, 614 00:39:09,785 --> 00:39:12,372 Clarke and Toumi will be on to Pierre Falcon. 615 00:39:12,396 --> 00:39:13,678 They'll be heading for the port. 616 00:39:13,702 --> 00:39:15,185 So we get a jump on them. 617 00:39:15,209 --> 00:39:16,550 I want to use McKay. 618 00:39:16,574 --> 00:39:18,422 Keep it low-profile. 619 00:39:19,299 --> 00:39:20,511 Stay here. 620 00:39:20,967 --> 00:39:22,774 Until we call you. 621 00:39:22,798 --> 00:39:24,179 I'll do that. 622 00:39:25,930 --> 00:39:27,474 Thank you. 623 00:39:35,398 --> 00:39:36,900 Both of you. 624 00:39:38,151 --> 00:39:40,531 - We're not out of it yet. - Oh... 625 00:39:40,555 --> 00:39:43,925 can't you accept just a little bit of gratitude? 626 00:39:43,949 --> 00:39:45,013 He can't, no. 627 00:39:45,037 --> 00:39:46,743 It's one of his many gifts. 628 00:40:04,177 --> 00:40:07,166 I'm not supposed to be talking to you. 629 00:40:07,190 --> 00:40:08,210 Sir, I... 630 00:40:08,234 --> 00:40:09,951 Don't call me that. 631 00:40:09,975 --> 00:40:12,127 You don't work for me anymore. 632 00:40:12,151 --> 00:40:14,173 Hell... 633 00:40:14,197 --> 00:40:16,175 You don't even work for them. 634 00:40:16,199 --> 00:40:17,829 Did Miller tell you that? 635 00:40:17,853 --> 00:40:21,160 Miller didn't tell me a goddamn thing. 636 00:40:22,248 --> 00:40:24,000 Miller didn't talk to you? 637 00:40:25,643 --> 00:40:27,665 He told you he was coming to see me, 638 00:40:27,689 --> 00:40:28,927 didn't he? 639 00:40:29,118 --> 00:40:31,016 He went straight to Hal, 640 00:40:31,040 --> 00:40:32,931 right over my head. 641 00:40:34,217 --> 00:40:36,709 I almost admire the bastard. 642 00:40:39,963 --> 00:40:43,289 They will fuck you, Amanda. 643 00:40:44,398 --> 00:40:45,424 Don't you be 644 00:40:45,448 --> 00:40:48,555 under any illusion about that one. 645 00:41:06,698 --> 00:41:09,208 - Hey. - Hey. 646 00:41:10,688 --> 00:41:12,100 You want to come in? 647 00:41:12,453 --> 00:41:13,885 No. 648 00:41:13,909 --> 00:41:15,364 No, I've got to... 649 00:41:15,388 --> 00:41:16,757 I got to get some sleep. 650 00:41:17,166 --> 00:41:18,324 Okay. 651 00:41:18,348 --> 00:41:19,760 I just want you to know 652 00:41:19,784 --> 00:41:21,743 that you don't have to worry about Sullivan. 653 00:41:25,660 --> 00:41:27,260 You could've called. 654 00:41:29,664 --> 00:41:31,163 Yeah. 655 00:41:31,466 --> 00:41:33,141 I could have. 656 00:41:36,269 --> 00:41:39,301 She's okay, right? 657 00:41:39,325 --> 00:41:40,815 Sullivan? 658 00:41:41,327 --> 00:41:42,817 She's fine. 659 00:41:44,110 --> 00:41:46,321 What did you think I would do to her, Nic? 660 00:41:53,209 --> 00:41:55,014 Sorry, it's-it's been a long day. 661 00:41:55,038 --> 00:41:56,247 I... 662 00:41:59,918 --> 00:42:01,609 Thank you. 663 00:42:03,546 --> 00:42:05,048 I've got your back. 664 00:42:06,549 --> 00:42:08,137 Always. 665 00:42:18,277 --> 00:42:20,299 And that's why he's known as the king 666 00:42:20,323 --> 00:42:22,518 of the outfield. Bottom of the fourth, one ball... 667 00:42:22,542 --> 00:42:24,695 - he's having problems... - There we go, Aaron. 668 00:42:24,719 --> 00:42:27,741 - Thanks. See you tomorrow. - Here's the windup. Foul ball. 669 00:43:23,865 --> 00:43:25,169 What's going on? 670 00:43:25,194 --> 00:43:27,171 I'm going to stay at my sister's. 671 00:43:30,785 --> 00:43:32,877 We can talk about this. 672 00:43:32,901 --> 00:43:36,130 You know, I don't even mind that everything about you 673 00:43:36,154 --> 00:43:38,266 comes before everything about me. 674 00:43:38,981 --> 00:43:42,352 I got used to that. I got used to that a long time ago. 675 00:43:42,797 --> 00:43:44,671 I got used to your crusades 676 00:43:44,695 --> 00:43:47,691 and the price that I have to pay for them. 677 00:43:47,715 --> 00:43:49,978 But then you lie to me? 678 00:43:52,284 --> 00:43:53,884 And then I start thinking 679 00:43:53,908 --> 00:43:56,284 that maybe you've lied about other things. 680 00:44:01,457 --> 00:44:02,521 Oh, God, I'm sor... 681 00:44:02,546 --> 00:44:03,958 No. 682 00:44:03,983 --> 00:44:05,334 Don't. 683 00:44:28,148 --> 00:44:29,888 How's Tessa? 684 00:44:31,342 --> 00:44:32,737 Small talk? 685 00:44:33,104 --> 00:44:34,889 Not really your style. 686 00:44:39,505 --> 00:44:40,811 Anything? 687 00:44:41,941 --> 00:44:43,706 No. Nothing. 688 00:44:53,563 --> 00:44:54,912 Right, there's pier two. 689 00:44:56,305 --> 00:44:58,971 Maybe Pierre Falcon has an office in there. 690 00:45:48,671 --> 00:45:50,875 Pierre Falcon. It's a ship, 691 00:45:50,900 --> 00:45:52,641 not a person. 692 00:45:53,925 --> 00:45:55,971 And that's how they bring the arms in. 693 00:45:59,405 --> 00:46:01,494 Well, there's no way we're getting on that thing. 694 00:46:18,067 --> 00:46:20,344 _ 695 00:46:20,467 --> 00:46:22,467 _ 696 00:46:22,780 --> 00:46:24,140 _ 697 00:46:24,782 --> 00:46:26,029 _ 698 00:46:32,777 --> 00:46:34,127 They're here. 699 00:46:48,892 --> 00:46:51,329 Leyla, it's here. Pierre Falcon. 700 00:46:54,466 --> 00:46:57,034 Leased by a company called Ecomaritime. 701 00:47:00,733 --> 00:47:02,953 Oh, shit. 702 00:48:15,465 --> 00:48:16,771 Go. 703 00:48:25,601 --> 00:48:27,927 Fucking Christ. 704 00:48:40,981 --> 00:48:42,112 This way. 705 00:49:08,069 --> 00:49:09,418 Brandon. 706 00:49:48,249 --> 00:49:49,920 Colonel Russell, 707 00:49:49,944 --> 00:49:51,514 it's Amanda Jones. Clarke and Toumi 708 00:49:51,538 --> 00:49:54,895 are on their way to a company called Ecomaritime. 709 00:49:54,919 --> 00:49:57,190 I'm sending you the address now. 710 00:49:57,214 --> 00:49:58,713 I'll send a team. 711 00:49:58,737 --> 00:50:00,189 I'll meet you there. 712 00:50:10,470 --> 00:50:12,297 This is it. 713 00:50:53,879 --> 00:50:55,248 Clean energy. 714 00:50:55,272 --> 00:50:58,208 - Solar panels, wind farms... - Desalination plants, 715 00:50:58,232 --> 00:51:00,374 water purification kits. 716 00:51:00,957 --> 00:51:03,917 It's a perfect cover if you want to ship arms. 717 00:51:09,091 --> 00:51:11,636 There has to be a link to KMPH in here. 718 00:51:16,782 --> 00:51:18,601 Wheels up in five minutes. 719 00:51:19,644 --> 00:51:21,562 Take me off the manifest. 720 00:51:24,519 --> 00:51:28,175 No one... knows I am on this flight. 721 00:52:01,929 --> 00:52:03,669 Harry. 722 00:52:05,299 --> 00:52:06,732 I've seen this man. 723 00:52:07,438 --> 00:52:09,196 Moussa Diarra. CEO. 724 00:52:09,221 --> 00:52:10,851 No, the man with him. 725 00:52:10,876 --> 00:52:12,672 Two years ago, after we came back from Mali, 726 00:52:12,697 --> 00:52:15,421 George White and I went to see Yambo Kanté, 727 00:52:15,445 --> 00:52:18,418 the puppet they installed as president... he was there. 728 00:52:18,442 --> 00:52:19,637 Who is he? 729 00:52:20,162 --> 00:52:21,750 No idea. 730 00:52:35,416 --> 00:52:37,513 Shit. Let's go. 731 00:53:08,710 --> 00:53:09,779 Don't you fucking move! 732 00:53:09,804 --> 00:53:11,079 Hands in the air! 733 00:53:11,103 --> 00:53:13,343 Hands where I can see 'em! 734 00:53:13,367 --> 00:53:15,632 Get on the fucking floor! 735 00:53:15,656 --> 00:53:17,109 Do not move! 736 00:53:44,398 --> 00:53:47,531 Captioned by Media Access Group at WGBH 48795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.