All language subtitles for Nirvanna.the.Band.the.Show.S02E01.The.Burger.1080p.WEBRip.x264-CAFFEiNE.ES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,980 Estoy buscando lugares, no tengo tiempo para eso. 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,380 Bueno, estoy aquí por tres días. 3 00:00:03,900 --> 00:00:04,900 Solo ven. 4 00:00:05,440 --> 00:00:08,560 Tengo mucho que hacer, lo aprecio, pero tengo mucho que hacer. 5 00:00:09,020 --> 00:00:11,380 Bueno, eso es lo que... eso es lo que querías, ¿verdad? 6 00:00:11,700 --> 00:00:12,900 No, eso es lo que tú querías. 7 00:00:13,140 --> 00:00:15,836 Sabes, quiero un lugar, hacer algunos hamburguesas y tener un buen día. 8 00:00:15,860 --> 00:00:16,280 Eso fue todo. 9 00:00:16,340 --> 00:00:17,980 Sí, un hamburguesa a la vez, lo entiendo. 10 00:00:18,140 --> 00:00:20,960 Sí, Paul realmente quiere tomar un hamburguesa a la vez y... 11 00:00:20,961 --> 00:00:22,201 Eso es lo que me ha dicho Matt. 12 00:00:22,760 --> 00:00:24,040 No sé qué le voy a decir a Matt. 13 00:00:25,400 --> 00:00:25,760 ¿Hamburguesa? 14 00:00:26,420 --> 00:00:26,740 ¡Oh! 15 00:00:26,741 --> 00:00:27,741 ¡Oh! 16 00:00:28,460 --> 00:00:29,560 No lo estoy viendo. 17 00:00:30,680 --> 00:00:31,680 ¿Qué estás haciendo? 18 00:00:32,080 --> 00:00:32,440 Nada. 19 00:00:32,880 --> 00:00:34,240 Pensé que estabas haciendo música. 20 00:00:34,800 --> 00:00:35,800 Intro. 21 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 Música intro. 22 00:00:39,640 --> 00:00:40,420 ¿Puedes verlo? 23 00:00:40,440 --> 00:00:41,920 Probablemente ya lo estoy arruinando. 24 00:00:42,680 --> 00:00:43,680 ¡Vamos! 25 00:01:00,170 --> 00:01:01,530 Así que, aquí está El plan. 26 00:01:01,630 --> 00:01:02,630 Espera un segundo. 27 00:01:03,110 --> 00:01:04,550 Tengo que hablar contigo sobre algo. 28 00:01:06,370 --> 00:01:10,370 ¿Por qué no nos han llamado de nuevo? 29 00:01:11,410 --> 00:01:13,170 Porque los planes no han funcionado. 30 00:01:14,070 --> 00:01:14,550 ¿Planes? 31 00:01:14,990 --> 00:01:15,510 Plan Z. 32 00:01:15,970 --> 00:01:16,610 ¿El Z? 33 00:01:16,850 --> 00:01:18,150 Los planes no han funcionado. 34 00:01:18,350 --> 00:01:21,070 Cada semana tenemos un nuevo plan y luego volvemos a donde empezamos. 35 00:01:21,190 --> 00:01:24,510 Sí, pero eso es porque El plan no funciona y entonces vamos a un nuevo. 36 00:01:24,710 --> 00:01:25,710 Un hamburguesa a la vez. 37 00:01:25,790 --> 00:01:27,010 Un plan a la vez. 38 00:01:27,810 --> 00:01:28,850 ¿Dices un arco? 39 00:01:28,990 --> 00:01:29,810 ¿Quieres un arco? 40 00:01:29,870 --> 00:01:30,970 Quiero un solo plan. 41 00:01:31,170 --> 00:01:33,390 ¿Todo El año es esto lo que te voy a pedir? 42 00:01:33,391 --> 00:01:34,730 Eso es muy pesado. 43 00:01:34,810 --> 00:01:35,950 Lo veremos hasta El final. 44 00:01:36,290 --> 00:01:37,830 Este año vamos a hacer un solo plan. 45 00:01:40,730 --> 00:01:41,730 Aquí vamos. 46 00:01:43,310 --> 00:01:44,790 Fans falsos, resultados reales. 47 00:01:45,190 --> 00:01:46,070 ¿Cuáles son los resultados? 48 00:01:46,170 --> 00:01:46,830 ¡Pon El Jersey! 49 00:01:47,190 --> 00:01:48,190 Te lo diré. 50 00:01:48,990 --> 00:01:51,850 Así que, vamos a la partida de Maple Leaf. 51 00:01:52,630 --> 00:01:54,570 Y la gente dice, sí, estos son los grandes fans. 52 00:01:54,790 --> 00:01:56,070 Pero no somos fans. 53 00:01:56,230 --> 00:01:57,290 No sabemos nada de hockey. 54 00:01:57,390 --> 00:01:57,850 ¿Entiendes? 55 00:01:58,090 --> 00:01:59,330 Fans falsos, resultados reales. 56 00:02:01,050 --> 00:02:05,390 Así que, todos saben que los fans de Maple Leaf son los mejores de la Ciudad. 57 00:02:05,710 --> 00:02:06,170 Eso es todo. 58 00:02:06,530 --> 00:02:07,770 El equipo de hockey de Toronto. 59 00:02:09,690 --> 00:02:13,330 Vamos a la partida y la gente piensa, oh Dios mío, estos chicos son locos. 60 00:02:13,690 --> 00:02:14,690 Estamos en las estrellas. 61 00:02:15,110 --> 00:02:15,410 ¡Bien! 62 00:02:15,610 --> 00:02:15,970 ¡Vamos! 63 00:02:16,230 --> 00:02:17,270 ¡Estamos locos! 64 00:02:17,510 --> 00:02:20,110 Y luego esperamos hasta que la Jumbotron esté con nosotros. 65 00:02:20,130 --> 00:02:21,170 Y la gente dice, final. 66 00:02:21,430 --> 00:02:21,490 ¡Sí! 67 00:02:21,730 --> 00:02:22,730 ¡Vamos a ver un show! 68 00:02:22,910 --> 00:02:25,030 ¡Estos chicos han estado jugando toda la partida! 69 00:02:25,230 --> 00:02:26,230 ¡Son los más duros! 70 00:02:26,490 --> 00:02:27,490 ¡Son los más malos! 71 00:02:27,770 --> 00:02:30,470 Luego, en este momento más alto. 72 00:02:30,910 --> 00:02:32,470 La cámara se acerca a nosotros. 73 00:02:32,730 --> 00:02:35,230 Bueno chicos, estos son los más grandes fans del juego. 74 00:02:35,690 --> 00:02:37,350 ¡Les mostremos un poco de amor! 75 00:02:37,690 --> 00:02:40,110 Luego, nos besamos. 76 00:02:40,250 --> 00:02:41,250 Besando a los demás. 77 00:02:41,550 --> 00:02:42,550 Justo frente a todos. 78 00:02:42,910 --> 00:02:45,370 En la Jumbotron, enormes choques. 79 00:02:45,410 --> 00:02:46,450 Están besando a los demás. 80 00:02:46,790 --> 00:02:48,150 Espera, no, no escribas eso abajo. 81 00:02:48,530 --> 00:02:48,990 Besos. 82 00:02:49,390 --> 00:02:51,390 Todo El mundo que está viendo esto está diciendo... 83 00:02:53,430 --> 00:02:54,430 ¡Groso! 84 00:02:55,370 --> 00:02:55,810 Vómito. 85 00:02:56,010 --> 00:02:58,670 Rolando esas escaleras de cemento sólida. 86 00:02:59,530 --> 00:03:00,610 Los jugadores en El piso. 87 00:03:01,030 --> 00:03:01,450 ¿Qué? 88 00:03:01,550 --> 00:03:02,030 ¡No puede ser! 89 00:03:02,330 --> 00:03:03,450 Especialmente los de Rusia. 90 00:03:03,870 --> 00:03:04,870 Es El pánico gay. 91 00:03:05,270 --> 00:03:07,530 Y nos enfrentamos a ellos con su homofobia. 92 00:03:07,610 --> 00:03:10,070 Sí, no estoy muy... Y luego estamos en las noticias de la noche y decimos... 93 00:03:10,071 --> 00:03:10,890 ¡¿Pues qué?! 94 00:03:10,891 --> 00:03:13,030 Fue realmente solo un... ¿Cómo se llama? 95 00:03:13,190 --> 00:03:14,190 Un estante promocional. 96 00:03:14,430 --> 00:03:15,910 Para nuestra banda, Nirvana the Band. 97 00:03:16,090 --> 00:03:16,990 Para jugar un show con la Jumbotron. 98 00:03:17,050 --> 00:03:18,370 Me gustaría hacer algo más. 99 00:03:19,470 --> 00:03:19,750 Espera. 100 00:03:19,751 --> 00:03:22,890 ¿No dijiste que no cambiamos El plan sin importar qué? 101 00:03:24,330 --> 00:03:24,730 Bueno... 102 00:03:25,190 --> 00:03:25,710 ¿Qué es? 103 00:03:25,870 --> 00:03:27,190 ¿Estás incómodo con El plan? 104 00:03:27,210 --> 00:03:30,570 Sí, es totalmente natural que estoy incómodo con él. 105 00:03:32,590 --> 00:03:33,490 ¿Tienes algún problema? 106 00:03:33,550 --> 00:03:35,010 No, no tengo ningún problema con él. 107 00:03:35,090 --> 00:03:35,310 ¿Tal vez? 108 00:03:35,870 --> 00:03:36,870 ¿Qué es El problema? 109 00:03:36,930 --> 00:03:39,010 No eres uno de esos que van a pukar, ¿verdad? 110 00:03:39,070 --> 00:03:39,790 No, no. 111 00:03:39,910 --> 00:03:41,070 ¿Entonces qué es El problema? 112 00:03:41,110 --> 00:03:42,390 No tengo ningún problema con él. 113 00:03:42,510 --> 00:03:42,870 ¿En qué te refieres? 114 00:03:42,890 --> 00:03:46,710 Creo que es bastante agradable ver eso suceder. 115 00:03:46,890 --> 00:03:47,170 Yo también. 116 00:03:47,171 --> 00:03:47,250 Yo también. 117 00:03:47,690 --> 00:03:50,170 Yo creo que es lo mismo que cuando un hombre y una chica besan. 118 00:03:50,530 --> 00:03:51,530 Yo creo que es mejor. 119 00:03:52,050 --> 00:03:52,390 Yo también. 120 00:03:52,570 --> 00:03:53,786 Yo creo que es mejor para la sociedad. 121 00:03:53,810 --> 00:03:54,090 Es mejor. 122 00:03:54,430 --> 00:03:54,590 Sí. 123 00:03:54,810 --> 00:03:55,090 Me acuerdo. 124 00:03:55,250 --> 00:03:55,530 Yo también. 125 00:03:55,770 --> 00:03:57,210 Estoy abierto para todo. 126 00:03:57,390 --> 00:03:58,390 Abierto para El negocio. 127 00:04:00,390 --> 00:04:01,390 Bien, entonces vamos. 128 00:04:01,630 --> 00:04:02,950 Vamos, gran hablante. 129 00:04:03,590 --> 00:04:05,410 Veamos si eres un gran besador. 130 00:04:06,330 --> 00:04:07,330 Vamos. 131 00:04:08,130 --> 00:04:09,450 Vamos a jugar. 132 00:04:12,150 --> 00:04:14,350 Así podemos hacer El plan de besos. 133 00:04:17,170 --> 00:04:19,650 Cuando yo era niño en Toronto, Matt y yo éramos mejores amigos. 134 00:04:19,810 --> 00:04:22,390 Lo que nos acostumbramos a hacer es... ¡Oh, ahí está Matt y J! 135 00:04:22,750 --> 00:04:25,771 Después de que juguemos con la bandera, va a ser... ¡Guau! 136 00:04:25,810 --> 00:04:26,810 ¡Ahí está Nirvana! 137 00:04:27,870 --> 00:04:29,830 Nuestra misión en la vida es jugar con la bandera. 138 00:04:30,250 --> 00:04:31,410 Necesitamos un plan perfecto. 139 00:04:31,670 --> 00:04:32,390 Construir El flujo. 140 00:04:32,510 --> 00:04:33,510 Cool, Daddy-O. 141 00:04:34,490 --> 00:04:37,050 Pero esta semana creo que ya lo tenemos. 142 00:04:37,730 --> 00:04:40,870 Para ser honesto, no estoy realmente sintiendo El plan de hoy. 143 00:04:41,230 --> 00:04:43,110 Nueva temporada, nuevo plan. 144 00:04:43,430 --> 00:04:44,950 ¡Nirvana está de vuelta, bebé! 145 00:04:45,790 --> 00:04:47,910 Voy a hacer todo lo que pueda para salir de este plan. 146 00:04:48,510 --> 00:04:50,950 La Rivalee es un club en Queen Street. 147 00:04:51,310 --> 00:04:53,430 Y la razón por la que queremos jugar ahí es... ¡Para! 148 00:04:53,590 --> 00:04:53,910 ¡Para! 149 00:04:54,150 --> 00:04:54,430 ¡Para! 150 00:04:54,890 --> 00:04:56,870 Tengo que decir... 151 00:04:57,750 --> 00:04:59,030 Vamos a encontrar un mejor plan. 152 00:05:00,430 --> 00:05:00,910 ¿Qué? 153 00:05:00,950 --> 00:05:02,950 Tal vez haya un mejor plan que hagamos... 154 00:05:03,590 --> 00:05:04,590 ¡Hey, CTV! 155 00:05:05,710 --> 00:05:08,991 Solo estoy diciendo que podría haber un mejor plan... ¡Este baterista está loco! 156 00:05:09,950 --> 00:05:10,950 ¡Me encanta la capa! 157 00:05:11,430 --> 00:05:12,430 ¡Eso parece genial! 158 00:05:12,490 --> 00:05:12,970 ¡Muchas gracias! 159 00:05:13,390 --> 00:05:14,150 ¿Me estás equivocando? 160 00:05:14,410 --> 00:05:15,510 ¡Quiero cambiar El plan! 161 00:05:15,670 --> 00:05:16,470 Bueno, ¿qué es? 162 00:05:16,590 --> 00:05:18,150 ¿Tienes un mejor plan que ese? 163 00:05:18,450 --> 00:05:18,730 Sí. 164 00:05:18,731 --> 00:05:19,731 ¿Tienes un mejor plan? 165 00:05:20,050 --> 00:05:20,830 ¿Tienes El plan? 166 00:05:20,930 --> 00:05:21,930 Sí, vamos a... 167 00:05:24,390 --> 00:05:25,390 ¡Improvisación! 168 00:05:26,610 --> 00:05:27,010 ¿Improvisación? 169 00:05:27,290 --> 00:05:28,906 Sí, vamos a tener un show de improvisación esta noche. 170 00:05:28,930 --> 00:05:29,930 Vamos a ir y... 171 00:05:30,350 --> 00:05:32,586 improvisamos nosotros mismos en El escenario y luego empezamos nuestro show. 172 00:05:32,610 --> 00:05:34,770 Y no es un show de improvisación, es solo nuestro show. 173 00:05:38,730 --> 00:05:42,230 Bueno, ¿qué piensas? 174 00:05:42,470 --> 00:05:42,890 ¿Es un buen plan? 175 00:05:42,990 --> 00:05:45,670 ¿Cómo vas a ser un improvisador al final del día? 176 00:05:45,970 --> 00:05:47,090 ¡Voy a tomar una clase! 177 00:05:47,210 --> 00:05:48,290 ¡Voy a tomar una clase hoy! 178 00:05:48,410 --> 00:05:50,450 Toma la clase de un maestro improvisador, ¿vale? 179 00:05:50,910 --> 00:05:53,210 No puedes tomar una clase y luego tenerla. 180 00:05:53,730 --> 00:05:55,170 Si tienes que tenerla, no la tienes. 181 00:05:57,390 --> 00:05:58,390 Lo entiendo. 182 00:05:58,710 --> 00:06:00,030 Tú eres El tipo de improvisación. 183 00:06:00,270 --> 00:06:01,270 Yo soy El tipo de piano. 184 00:06:01,890 --> 00:06:04,510 No querríamos ir a tomar una clase y luego... 185 00:06:04,511 --> 00:06:04,530 ¿No querríamos ir a tomar una clase y luego... 186 00:06:04,531 --> 00:06:06,270 yo me convierto en El mejor improvisador? 187 00:06:06,670 --> 00:06:13,270 Solo una clase... Eso no es posible, ¿verdad? 188 00:06:15,350 --> 00:06:16,350 ¿Qué estás haciendo? 189 00:06:16,850 --> 00:06:18,330 ¿Crees que eso es posible? 190 00:06:18,890 --> 00:06:19,890 ¡No lo es! 191 00:06:21,130 --> 00:06:22,190 ¿Qué es esto? 192 00:06:24,490 --> 00:06:25,770 No va a funcionar. 193 00:06:26,270 --> 00:06:26,970 ¿Qué piensas? 194 00:06:27,190 --> 00:06:28,690 ¡Oh, mi ego es tan frágil! 195 00:06:29,090 --> 00:06:30,450 ¡Oh, te encantaría eso! 196 00:06:30,810 --> 00:06:32,570 ¡Te encantaría si fuese así! 197 00:06:32,571 --> 00:06:35,790 Estoy tentado de decir, sí, vamos a tomar la clase. 198 00:06:35,950 --> 00:06:37,430 Y hagamos este plan de improvisación. 199 00:06:38,190 --> 00:06:38,790 ¿Sabes lo que? 200 00:06:38,810 --> 00:06:40,366 Una parte de mí está diciendo, ¡Maldita sea! 201 00:06:40,390 --> 00:06:42,910 ¡Rompa El plan de la lista! 202 00:06:43,210 --> 00:06:44,946 Porque estamos haciendo este plan de improvisación. 203 00:06:44,970 --> 00:06:45,350 ¡Quita la camisa! 204 00:06:45,990 --> 00:06:46,990 ¡Quita la camisa! 205 00:06:48,230 --> 00:06:49,230 ¡Vale! 206 00:06:49,270 --> 00:06:51,046 Así que estamos haciendo esta clase completa, ¿vale? 207 00:06:51,070 --> 00:06:52,070 ¡Sí! 208 00:06:52,390 --> 00:06:54,211 Vamos a ver... ¡Oh, mira, los Wallburgers! 209 00:06:54,370 --> 00:06:55,370 Están en la televisión. 210 00:06:55,630 --> 00:06:57,190 ¿Qué diablos tiene que ver con los Wallburgers, hombre? 211 00:06:57,210 --> 00:06:57,890 ¡Tienen su propia serie! 212 00:06:58,030 --> 00:06:59,030 ¡Vete de aquí! 213 00:06:59,430 --> 00:06:59,910 ¡Dios mío! 214 00:07:00,410 --> 00:07:00,850 ¡Matthew! 215 00:07:00,910 --> 00:07:02,390 ¡Vamos, hombre de la improvisación! 216 00:07:04,250 --> 00:07:05,250 ¡Vamos, hombre! 217 00:07:05,390 --> 00:07:07,390 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 218 00:07:07,450 --> 00:07:09,270 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 219 00:07:09,370 --> 00:07:11,230 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 220 00:07:11,370 --> 00:07:13,170 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 221 00:07:13,290 --> 00:07:14,290 Bien, todos. 222 00:07:14,430 --> 00:07:17,410 Vamos a jugar uno de los juegos de improvisación más antiguos conocidos a la gente. 223 00:07:17,650 --> 00:07:18,730 Se llama Freeze. 224 00:07:19,070 --> 00:07:20,286 Algunas personas lo llaman Switch. 225 00:07:20,310 --> 00:07:21,786 Lo que va a pasar es que dos personas van a avanzar. 226 00:07:21,810 --> 00:07:23,086 Vamos a empezar una escena de improvisación. 227 00:07:23,110 --> 00:07:24,910 Vamos a hacer una escena sobre cualquier cosa. 228 00:07:25,070 --> 00:07:27,110 Cualquiera en la línea de atrás puede gritar Freeze. 229 00:07:27,450 --> 00:07:29,270 En ese momento, vas a avanzar. 230 00:07:29,750 --> 00:07:30,970 Tapas a alguien en la espalda. 231 00:07:30,971 --> 00:07:33,310 Esa persona va a dejar la escena. 232 00:07:34,190 --> 00:07:35,510 Y vas a tomar su posición exacta. 233 00:07:35,790 --> 00:07:37,950 Y vas a empezar una nueva escena. 234 00:07:38,090 --> 00:07:39,170 Necesito a dos voluntarios. 235 00:07:39,990 --> 00:07:43,670 Bueno, ¿Dizzy, has visto a esta hermosa perra que tenemos aquí? 236 00:07:45,390 --> 00:07:47,431 Sí, y... Ella es vieja. 237 00:07:48,850 --> 00:07:51,370 Sí, y... Pero le da mucha leche. 238 00:07:53,350 --> 00:07:55,871 Sí, y... Bien, vas a tomar su posición exacta. 239 00:07:56,230 --> 00:08:01,670 Y ahora vas a empezar una nueva escena usando esta posición como tu oferta. 240 00:08:01,850 --> 00:08:04,630 Diciendo, ¿qué creo que es esto que es diferente a la leche de perros? 241 00:08:04,890 --> 00:08:07,130 Y luego vas a decir la primera línea de una nueva escena. 242 00:08:07,210 --> 00:08:08,910 Bien, aquí vamos. 243 00:08:09,390 --> 00:08:10,390 Pon las piernas. 244 00:08:11,070 --> 00:08:12,070 Bien, bien, bien. 245 00:08:13,650 --> 00:08:14,650 Sigue, sigue. 246 00:08:16,130 --> 00:08:17,950 Sí, pero tus pies estaban mal. 247 00:08:19,670 --> 00:08:20,670 Oh, no. 248 00:08:22,310 --> 00:08:23,310 Las zapatillas. 249 00:08:24,990 --> 00:08:25,750 Ahí va. 250 00:08:25,910 --> 00:08:26,910 Bien. 251 00:08:28,290 --> 00:08:29,970 Sí, los soldados antiguos están aquí. 252 00:08:33,310 --> 00:08:34,310 Blaster de solitario. 253 00:08:36,750 --> 00:08:37,750 ¡Increíble! 254 00:08:38,350 --> 00:08:39,990 ¡Oh, la compañía de perros tiene algo! 255 00:08:40,170 --> 00:08:40,490 ¡Bien! 256 00:08:41,070 --> 00:08:42,270 Voy a tomar un curso. 257 00:08:42,450 --> 00:08:43,570 Voy a tomar un curso hoy. 258 00:08:43,870 --> 00:08:45,330 No, o lo tienes o lo no tienes. 259 00:08:46,230 --> 00:08:46,530 ¿Cierto? 260 00:08:46,850 --> 00:08:48,386 ¿Alguna vez has visto cual es la línea de cualquiera? 261 00:08:48,410 --> 00:08:49,550 Yo soy El improvisador. 262 00:08:49,750 --> 00:08:51,010 Soy un maestro improvisador. 263 00:08:51,170 --> 00:08:53,810 Yo puedo improvisar, tú no puedes improvisar. 264 00:08:54,010 --> 00:08:55,490 ¡Todos, miren al sol! 265 00:08:56,890 --> 00:08:57,290 ¡Bien! 266 00:08:57,430 --> 00:08:58,430 ¡Muy bien, hombre! 267 00:09:01,690 --> 00:09:02,090 ¿Puedo? 268 00:09:02,150 --> 00:09:02,670 Voy a hacer una. 269 00:09:02,990 --> 00:09:03,470 ¿Voy a hacer una? 270 00:09:03,510 --> 00:09:03,970 ¡Claro, sí! 271 00:09:04,010 --> 00:09:04,310 ¡Absolutamente! 272 00:09:04,470 --> 00:09:05,470 ¡Entra! 273 00:09:06,410 --> 00:09:07,970 Sí, voy a intentar algunas. 274 00:09:08,170 --> 00:09:09,170 Sí, veremos. 275 00:09:09,230 --> 00:09:10,430 Bien, tienes la primera línea. 276 00:09:11,490 --> 00:09:12,630 ¡Bienvenido a mi lair! 277 00:09:13,150 --> 00:09:15,010 ¡Mi crono lo guardo en mi estómago! 278 00:09:15,210 --> 00:09:16,470 ¡Sois todos mis servidores! 279 00:09:17,110 --> 00:09:18,750 Déjenme contarles un poco de mi historia. 280 00:09:19,310 --> 00:09:21,850 Soy un rey de un país donde todo es hecho de gelatina. 281 00:09:21,851 --> 00:09:22,851 Bien, escuchen. 282 00:09:22,950 --> 00:09:23,950 Su majestad... 283 00:09:24,690 --> 00:09:32,090 ...de esta Ciudad de gelatina... ...le pido que deje mi Ciudad verde sola. 284 00:09:33,070 --> 00:09:34,870 ¡Entra en mi estómago, Ciudad verde! 285 00:09:35,230 --> 00:09:36,050 ¿Eres El mayor o El rey? 286 00:09:36,110 --> 00:09:37,110 ¿Qué dijiste? 287 00:09:37,410 --> 00:09:38,410 ¿No importa? 288 00:09:38,670 --> 00:09:38,970 ¡Bien! 289 00:09:39,610 --> 00:09:40,610 ¿No importa? 290 00:09:40,710 --> 00:09:43,150 Bueno, si soy un rey, no estoy hablando con un mayor, ¿cierto? 291 00:09:43,210 --> 00:09:43,970 No tiene sentido. 292 00:09:44,190 --> 00:09:44,510 ¡Bien! 293 00:09:44,890 --> 00:09:45,030 ¡Entra! 294 00:09:45,230 --> 00:09:45,710 ¡Entra, Matt! 295 00:09:45,790 --> 00:09:45,930 ¡Entra! 296 00:09:46,070 --> 00:09:46,290 ¡Sí, sí, es cierto! 297 00:09:46,410 --> 00:09:49,066 No, pero estoy... estoy... estoy... ...reaccionando con El tipo. 298 00:09:49,090 --> 00:09:50,831 No quiero... ¡Y, por favor! 299 00:09:50,930 --> 00:09:51,290 ¡Bien! 300 00:09:51,410 --> 00:09:53,866 Voy a detenerte ahí, con tu mano... Alguien, ven aquí y trae a Matt. 301 00:09:53,890 --> 00:09:55,186 ¿Están entendiendo lo que está pasando? 302 00:09:55,210 --> 00:09:56,210 Como con... 303 00:09:56,390 --> 00:09:56,750 Como... 304 00:09:57,210 --> 00:10:00,350 Me siento como si... ...esto debería ser... De hecho, esto debería ser asesinato. 305 00:10:00,470 --> 00:10:00,850 Sí, eso es bueno. 306 00:10:01,010 --> 00:10:03,410 Bien, entonces, Matt, vamos a tener... ...te pones de vuelta a la línea. 307 00:10:03,510 --> 00:10:04,510 Sí. 308 00:10:04,650 --> 00:10:05,726 ¿Entendiste lo que quería decir, entonces? 309 00:10:05,750 --> 00:10:07,830 Como sobre cómo El rey es El... es El... es El príncipe. 310 00:10:07,831 --> 00:10:09,410 Lo entiendo, pero también entiendo... 311 00:10:09,411 --> 00:10:11,890 ...lo que está intentando hacer con una línea y... ¡Exercicio! 312 00:10:11,891 --> 00:10:13,211 ...tratando de hacerlo avanzar... 313 00:10:13,410 --> 00:10:15,810 ...en base a una línea y... ...sí. 314 00:10:15,950 --> 00:10:17,230 Sí, tienes que dar una cosa. 315 00:10:18,170 --> 00:10:19,610 Sí, sí, sí. 316 00:10:21,210 --> 00:10:22,690 Podría haber sido bastante divertido. 317 00:10:27,730 --> 00:10:32,370 Sí, pero eso es de lo mejor... Sí, sí, sí. 318 00:10:32,371 --> 00:10:33,371 Sí, sí, sí. 319 00:10:34,050 --> 00:10:35,730 Mucho de esto tiene que ver con El público. 320 00:10:36,670 --> 00:10:37,750 ¿Sabes lo que quiero decir? 321 00:10:39,950 --> 00:10:40,810 Sí, sí, sí. 322 00:10:40,811 --> 00:10:41,210 ¿Sabes qué? 323 00:10:41,470 --> 00:10:42,590 Voy a esperar por ti afuera. 324 00:10:42,890 --> 00:10:43,890 ¿Sabes qué? 325 00:10:44,010 --> 00:10:45,010 Esto... 326 00:10:46,470 --> 00:10:48,870 Como dije, realmente podría haber sido bastante divertido. 327 00:10:49,390 --> 00:10:50,390 Y... 328 00:10:50,950 --> 00:10:51,950 OK. 329 00:10:52,170 --> 00:10:53,170 Gracias, Matt. 330 00:10:54,970 --> 00:10:55,590 OK, genial. 331 00:10:55,750 --> 00:10:56,630 Una taza llena de dientes. 332 00:10:56,750 --> 00:11:00,511 Pienso en todas las cosas que podría hacer en mi vida con la taza llena... ¡Ups! 333 00:11:00,690 --> 00:11:02,630 Yo estaba pensando en las dientes. 334 00:11:05,290 --> 00:11:06,350 Bueno, ahora se han ido. 335 00:11:36,060 --> 00:11:39,320 ¿Entonces qué es un hamburguer para cuando estás un poco triste? 336 00:11:39,800 --> 00:11:40,800 ¿Estás triste? 337 00:11:40,980 --> 00:11:41,060 Sí. 338 00:11:41,061 --> 00:11:42,720 No lo sé. 339 00:11:43,180 --> 00:11:44,420 ¿Qué hamburguer te haría feliz? 340 00:11:44,840 --> 00:11:46,016 No sé qué hamburguer te haría feliz. 341 00:11:46,040 --> 00:11:47,040 Cada uno de ellos. 342 00:11:52,450 --> 00:11:54,410 ¿Qué es El hamburguer de Donnie? 343 00:11:55,090 --> 00:11:56,430 Eso me haría bastante feliz. 344 00:11:56,850 --> 00:11:58,870 OK, tomaré un hamburguer de Donnie. 345 00:11:59,290 --> 00:12:00,430 Ese es muy bueno. 346 00:12:00,550 --> 00:12:01,550 Tiene. 347 00:12:03,870 --> 00:12:04,310 dientes. 348 00:12:04,850 --> 00:12:06,090 ¿Dime El nombre del hamburguer? 349 00:12:06,250 --> 00:12:07,150 ¡Oh, El hamburguer de balda! 350 00:12:07,210 --> 00:12:08,890 ¿Puedes tenerlo y conseguir El hamburguer. 351 00:12:13,470 --> 00:12:13,550 de balda? 352 00:12:13,551 --> 00:12:13,810 ¡Sí! 353 00:12:13,990 --> 00:12:15,710 Ese debería ser la nueva elección de Donnie. 354 00:12:15,910 --> 00:12:17,090 El hamburguer de balda. 355 00:12:17,450 --> 00:12:18,330 Sin dientes. 356 00:12:18,331 --> 00:12:21,610 Así que me siento para tomar un pedazo de este hamburguer de Donnie. 357 00:12:22,190 --> 00:12:23,850 Y asumo, OK, solo lo comeré. 358 00:12:23,970 --> 00:12:24,730 Y luego, ¡no! 359 00:12:24,870 --> 00:12:26,590 Tienen experiencia en la televisión también. 360 00:12:27,370 --> 00:12:30,130 Vamos a esperar a que batizen El hamburguer. 361 00:12:31,990 --> 00:12:33,270 Usa El hamburguer de Donnie. 362 00:12:34,190 --> 00:12:35,190 Buenas cosas suceden. 363 00:12:35,430 --> 00:12:37,906 Tomar un pedazo de un hamburguer de Donnie y Buenas cosas suceden. 364 00:12:37,930 --> 00:12:38,250 ¿Qué es? 365 00:12:38,270 --> 00:12:39,510 ¿Un deseo de granja o algo así? 366 00:12:40,090 --> 00:12:43,130 Sí, me gustaría que Jay me disculpase. 367 00:12:59,330 --> 00:13:00,330 Matt. 368 00:13:01,470 --> 00:13:02,710 Pensé que te encontrarías aquí. 369 00:13:02,750 --> 00:13:04,610 Escucha, necesito disculparme. 370 00:13:06,610 --> 00:13:07,610 ¡Joder! 371 00:13:07,810 --> 00:13:09,950 No quería que te embarazaras en clase de improv. 372 00:13:10,630 --> 00:13:12,510 Ni siquiera deberías haber estado en esa clase. 373 00:13:12,650 --> 00:13:16,770 Solo te traje ahí porque estaba tratando de salir de hacer El plan de besos. 374 00:13:18,750 --> 00:13:19,750 Un deseo. 375 00:13:20,470 --> 00:13:21,990 Cualquier hamburguer podría hacer eso. 376 00:13:22,690 --> 00:13:24,210 Veamos si puede hacer dos. 377 00:13:24,390 --> 00:13:26,350 Me gustaría que volvieramos al plan original. 378 00:13:26,351 --> 00:13:29,751 Supongo que lo que estoy tratando de decir es... Vamos a hacer El plan de besos. 379 00:13:31,310 --> 00:13:31,750 ¿Disculpe? 380 00:13:32,290 --> 00:13:33,290 El plan original. 381 00:13:33,530 --> 00:13:34,530 Sí, hagámoslo. 382 00:13:34,770 --> 00:13:37,070 Con El hamburguer de Donnie, Buenas cosas sucederán. 383 00:13:37,590 --> 00:13:38,590 ¿En casa? 384 00:13:38,770 --> 00:13:39,770 ¡Soy un creyente! 385 00:13:43,430 --> 00:13:45,530 Bien, así que tendré seis más de estos. 386 00:13:45,810 --> 00:13:46,630 ¿Y un shake? 387 00:13:46,770 --> 00:13:48,130 ¿Ustedes tienen un shake de leche? 388 00:13:56,770 --> 00:13:57,770 ¡Sí! 389 00:13:57,890 --> 00:13:58,810 ¿Estamos demasiado tarde? 390 00:13:58,811 --> 00:13:59,270 Espera, espera, espera. 391 00:13:59,410 --> 00:14:00,410 Espera un segundo. 392 00:14:00,510 --> 00:14:00,810 ¿Qué? 393 00:14:00,930 --> 00:14:03,351 Acabo de pensar... ¿Cómo vamos a llegar a la Jumbotron? 394 00:14:04,170 --> 00:14:04,850 ¡Oh, sí! 395 00:14:04,950 --> 00:14:05,170 ¡Joder! 396 00:14:05,450 --> 00:14:11,470 Tengo que tomar responsabilidad porque había olvidado incluir la parte de cómo 397 00:14:11,471 --> 00:14:14,410 actualmente llegamos a la Jumbotron del plan. 398 00:14:14,750 --> 00:14:15,750 ¡No lo habíamos pensado! 399 00:14:16,510 --> 00:14:17,510 ¡Cierto! 400 00:14:18,770 --> 00:14:19,210 Aquí vamos. 401 00:14:19,211 --> 00:14:20,971 De alguna manera tenemos que arreglarlo ahora, 402 00:14:20,972 --> 00:14:23,010 porque no podemos entrar allí sin ese plan. 403 00:14:23,170 --> 00:14:24,430 Espera, tengo una idea. 404 00:14:27,150 --> 00:14:30,970 Ahora, para tomar otro pedazo y hacer otro deseo. 405 00:14:31,610 --> 00:14:33,450 ¿Cómo llegamos a la Jumbotron esta noche? 406 00:14:34,350 --> 00:14:35,350 Espera un segundo. 407 00:14:36,410 --> 00:14:37,410 ¿Qué es eso? 408 00:14:37,910 --> 00:14:38,910 CTV. 409 00:14:38,950 --> 00:14:39,950 ¿Qué? 410 00:14:40,130 --> 00:14:42,690 Veo la cabina de CTV que vimos antes. 411 00:14:43,010 --> 00:14:44,010 ¡Hola, CTV! 412 00:14:44,350 --> 00:14:46,150 Oh, ¿están transmitiendo los Juegos de Hockey? 413 00:14:46,270 --> 00:14:47,610 ¡Están transmitiendo los Juegos! 414 00:14:48,090 --> 00:14:50,446 Solo tenemos que convencer al director de cámara de que nos dejen entrar. 415 00:14:50,470 --> 00:14:50,670 ¡Sí! 416 00:14:51,190 --> 00:14:52,190 ¡Juego mágico! 417 00:14:52,970 --> 00:14:53,970 ¡Juego mágico! 418 00:14:54,670 --> 00:14:56,287 Sí, vamos a decirle alguna historia en la que le 419 00:14:56,288 --> 00:14:57,770 decimos que nos tenemos que poner en la televisión. 420 00:14:57,890 --> 00:14:58,010 Sí. 421 00:14:58,110 --> 00:14:59,230 Vamos a hacerlo en El lugar. 422 00:14:59,310 --> 00:15:00,310 Sé de qué se trata esto. 423 00:15:01,750 --> 00:15:02,190 Improvisación. 424 00:15:02,450 --> 00:15:03,130 ¡Sí, exactamente! 425 00:15:03,270 --> 00:15:05,450 Así que es cuando Jay llega con El primer plan. 426 00:15:06,030 --> 00:15:12,370 Vamos a improvisar una historia loca para CTV, para que lleguemos a la Jumbotron. 427 00:15:12,650 --> 00:15:14,290 ¡Espero que llegue con esa, hombre! 428 00:15:14,590 --> 00:15:15,590 ¡Esa es una mierda! 429 00:15:16,130 --> 00:15:17,130 ¡Vamos! 430 00:15:17,850 --> 00:15:19,050 ¡Bien hecho, perro! 431 00:15:20,590 --> 00:15:20,990 ¡Guau! 432 00:15:21,570 --> 00:15:22,630 ¡Tú trabajas para CTV! 433 00:15:24,190 --> 00:15:26,130 Lámparas, cámara, acción. 434 00:15:26,470 --> 00:15:27,310 ¡Así que mi amigo es un cirujano! 435 00:15:27,410 --> 00:15:29,930 Sí, y entonces estoy congelado, me aplastan. 436 00:15:30,370 --> 00:15:32,446 Y entonces yo vengo y le digo, hey, ¿quieres ir al juego? 437 00:15:32,470 --> 00:15:33,470 No me están riendo. 438 00:15:33,750 --> 00:15:34,750 ¿Están comprando esto? 439 00:15:35,010 --> 00:15:36,330 No sé si quiero ir al Juego de Hockey. 440 00:15:36,350 --> 00:15:37,390 Tiene miedo de la nieve. 441 00:15:37,710 --> 00:15:39,190 Sí, incluso si es un cirujano, ¿sabes? 442 00:15:39,750 --> 00:15:41,230 ¡Estos chicos lo compran! 443 00:15:41,730 --> 00:15:43,330 Es como, oh, oh, ¿qué está pasando aquí? 444 00:15:43,690 --> 00:15:45,710 Uno hace los brazos, El otro hace la voz. 445 00:15:45,711 --> 00:15:47,750 Están jodiendo sus pantallas, eso les está matando. 446 00:15:48,010 --> 00:15:49,666 Voy a jugar un poco de hockey ahora para vosotros. 447 00:15:49,690 --> 00:15:50,250 Están gritando. 448 00:15:50,610 --> 00:15:51,810 Estamos tomando mucho de esto. 449 00:15:52,930 --> 00:15:53,510 ¿Me siento así? 450 00:15:53,790 --> 00:15:55,266 Sí, en casa puedes sentarte y ver El juego. 451 00:15:55,290 --> 00:15:56,290 Estás mirando El juego. 452 00:15:57,070 --> 00:15:58,710 Hacemos todos los trucos del intercambio. 453 00:15:59,190 --> 00:15:59,930 ¿Hacemos este movimiento? 454 00:16:00,210 --> 00:16:01,210 ¿Dónde va El Bananaman? 455 00:16:01,450 --> 00:16:03,010 ¿Qué puede hacer El Bananaman ahora? 456 00:16:03,130 --> 00:16:04,746 Había un momento en El que estabas lanzando un invisible. 457 00:16:04,770 --> 00:16:06,170 Oh, lo siento por eso, es mi culpa. 458 00:16:06,270 --> 00:16:07,270 ¿Vengo a una clase? 459 00:16:07,530 --> 00:16:09,250 Supongo que soy un maestro de improvisación. 460 00:16:09,390 --> 00:16:10,390 ¡Están riendo! 461 00:16:10,550 --> 00:16:11,790 ¡Les gusta la historia! 462 00:16:13,130 --> 00:16:14,730 ¡Están creyendo en nuestra improvisación! 463 00:16:14,731 --> 00:16:17,670 Había un plan antes de llegar a la gran pantalla de Jumbotron. 464 00:16:18,890 --> 00:16:19,370 ¡Sí! 465 00:16:19,690 --> 00:16:20,690 Gracias, señor. 466 00:16:21,470 --> 00:16:22,470 ¡Lo hicimos! 467 00:16:22,990 --> 00:16:28,330 Tienen una cosa llamada Kiss Cam en El Jumbotron, donde van a ir a la audiencia 468 00:16:28,331 --> 00:16:30,290 para que la gente, específicamente, te bese. 469 00:16:30,690 --> 00:16:31,850 ¿No es perfecto? 470 00:16:31,851 --> 00:16:35,650 El hamburgueser está haciendo deseos que yo ni siquiera estoy deseando en este momento. 471 00:16:36,250 --> 00:16:38,446 Estoy pensando, ¿me voy a poner allí y tengo mi propio perro? 472 00:16:38,470 --> 00:16:39,530 ¡Gracias, gracias! 473 00:16:40,970 --> 00:16:41,450 ¡Sí! 474 00:16:41,970 --> 00:16:42,970 ¡Sí! 475 00:16:50,390 --> 00:16:51,030 ¡Dios mío! 476 00:16:51,270 --> 00:16:52,270 ¡Este lugar es enorme! 477 00:16:59,400 --> 00:17:02,220 Todo está bien, pero todavía estoy un poco nervioso. 478 00:17:02,420 --> 00:17:02,800 ¡Dios mío! 479 00:17:02,880 --> 00:17:03,600 ¡Están realmente haciendo esto! 480 00:17:03,601 --> 00:17:04,060 ¡Están haciéndolo, hombre! 481 00:17:04,080 --> 00:17:05,840 Bueno, tal vez no... ¡Pon El hamburgueser! 482 00:17:06,020 --> 00:17:07,400 ¿Dónde estás, Kiss Cam? 483 00:17:07,580 --> 00:17:08,580 ¿Dónde estás? 484 00:17:08,840 --> 00:17:11,921 Estoy empezando a pensar... ¡Tengo que comer un par de hamburgueses más! 485 00:17:12,180 --> 00:17:13,260 ¡Deja que El plan funcione! 486 00:17:13,400 --> 00:17:14,000 ¡Deja que El plan funcione! 487 00:17:14,320 --> 00:17:15,400 ¡Deja que El plan funcione! 488 00:17:16,600 --> 00:17:19,831 Bueno, estaba un poco preocupado de que Matt todavía 489 00:17:19,832 --> 00:17:21,300 estaba comiendo los hamburgueses de la pared. 490 00:17:21,301 --> 00:17:24,538 A este punto, él también no sabía que eran la 491 00:17:24,539 --> 00:17:26,940 razón mágica de todo lo que estaba sucediendo. 492 00:17:27,280 --> 00:17:27,580 ¡Mira esto! 493 00:17:27,680 --> 00:17:28,020 ¿Qué es esto? 494 00:17:28,100 --> 00:17:29,120 Estás dejando como... 495 00:17:29,680 --> 00:17:31,660 ¡Ahora es El momento para la Kiss Cam! 496 00:17:33,040 --> 00:17:33,480 ¡Sí! 497 00:17:33,660 --> 00:17:34,020 ¡Sí! 498 00:17:34,060 --> 00:17:35,060 ¡Bien! 499 00:17:35,220 --> 00:17:37,282 Todo El mundo se está empujando por la Kiss 500 00:17:37,283 --> 00:17:40,461 Cam y El lugar se está volviendo una locura. 501 00:17:42,980 --> 00:17:44,320 ¿La Kiss Cam está encendida? 502 00:17:44,660 --> 00:17:46,056 Tengo que asegurarme de que esto funcione. 503 00:17:46,080 --> 00:17:47,500 ¡Acabe con otro hamburgueser! 504 00:17:47,520 --> 00:17:48,060 ¡Ponlo abajo! 505 00:17:48,440 --> 00:17:48,880 ¡Ponlo después! 506 00:17:48,980 --> 00:17:49,980 ¡Acabe con él después! 507 00:17:53,640 --> 00:17:56,160 Un montón de otros pares están besándose en la pantalla. 508 00:17:57,180 --> 00:17:59,700 Y de repente... 509 00:18:03,200 --> 00:18:07,021 dos chicos en la pantalla... ¡Gays! 510 00:18:10,080 --> 00:18:11,080 ¡No! 511 00:18:11,580 --> 00:18:12,640 ¡Ese fue nuestro plan! 512 00:18:16,920 --> 00:18:18,100 Matt, nadie está pijoteando. 513 00:18:18,520 --> 00:18:20,994 No estoy prestando atención a nada en este punto porque 514 00:18:20,995 --> 00:18:23,281 me di cuenta de que he comido demasiados hamburgueses. 515 00:18:36,620 --> 00:18:37,620 Sí, he pijoteado. 516 00:18:43,620 --> 00:18:45,920 Sí, hemos tenido planes que no han funcionado. 517 00:18:47,180 --> 00:18:48,580 ¡Este es un nivel diferente! 518 00:18:51,780 --> 00:18:54,000 El plan no ha ido bien, pero... 519 00:18:54,001 --> 00:18:56,161 supongo que me estoy acostumbrando a eso en este punto. 520 00:18:57,140 --> 00:18:58,620 Sabes, fue un día bastante divertido. 521 00:18:59,580 --> 00:19:00,940 Al menos pudimos ver un partido. 522 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 Siempre hay un siguiente plan. 523 00:19:04,460 --> 00:19:06,585 Así que no solo no eran los hamburgueses mágicos, sino que 524 00:19:06,586 --> 00:19:09,720 comiéndolos a ese volumen, resulta que es bastante dañinte. 525 00:19:11,300 --> 00:19:13,220 Y, oh, y fuimos expulsados poco después de eso. 526 00:19:13,440 --> 00:19:14,880 Si pijoteas en El ACC, estás muerto. 527 00:19:15,180 --> 00:19:16,540 Porque piensan que estás bebiendo. 528 00:19:16,860 --> 00:19:18,328 Y imagínate yo intentando explicar que era un 529 00:19:18,329 --> 00:19:20,921 hamburgueso mágico cuando ellos piensan que estás loco. 530 00:19:21,440 --> 00:19:23,320 Lo cual fue explicado a mí por Jay en El camino. 531 00:19:23,360 --> 00:19:27,400 Le dije a Jay por qué he comido los hamburgueses y él me dijo, ¡Estás loco, idiota! 532 00:19:27,480 --> 00:19:29,460 Podría haberte dicho que era una coincidencia. 533 00:19:30,100 --> 00:19:32,100 Lo que, mirándolo de vuelta, hace perfecto sentido. 534 00:19:33,520 --> 00:19:34,520 Lo perdono, Matt. 535 00:19:35,780 --> 00:19:39,280 Siempre llega a la banda y a tener la espalda de los demás. 536 00:19:40,280 --> 00:19:43,301 No fue una pérdida de tiempo, porque lo que aprendí 537 00:19:43,302 --> 00:19:46,001 fue que no guardas un secreto de tu mejor amigo. 538 00:19:47,360 --> 00:19:48,660 Y estoy apuntando a eso. 539 00:19:50,520 --> 00:19:52,220 En realidad, espérame en eso, Mark, en eso. 540 00:19:52,380 --> 00:19:53,380 Porque eso es todo. 541 00:19:53,600 --> 00:19:55,420 Para mí, este año... 542 00:19:58,500 --> 00:19:59,760 va a ser difícil de mantener. 543 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 ¿Te acuerdas? 544 00:20:07,640 --> 00:20:09,320 ¿Te acuerdas de cuando los chicos lloraban? 545 00:20:14,070 --> 00:20:15,070 ¡Eso es todo! 546 00:20:16,390 --> 00:20:17,190 ¡Te vas a dar un beso! 547 00:20:17,330 --> 00:20:18,410 Estaba emocionado. 548 00:20:18,610 --> 00:20:20,870 Sabía que no podía estar ahí, pero estaba emocionado. 549 00:20:20,970 --> 00:20:24,011 Y me sentí mal que no estuviera ahí, pero... ¡No quiero un beso! 550 00:20:24,070 --> 00:20:25,070 ¡No quiero un beso! 551 00:20:25,150 --> 00:20:25,790 ¡Te vas a dar un beso! 552 00:20:26,050 --> 00:20:29,150 Quería compartirlo con ellos, pero me voy a ir a visitar a esos chicos pronto. 553 00:20:34,460 --> 00:20:35,460 ¡Mark! 554 00:20:35,820 --> 00:20:38,140 Aquí está El jingle para ti. 555 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 ¡Siente libre de usarlo! 556 00:20:40,240 --> 00:20:40,620 ¿Listo? 557 00:20:41,100 --> 00:20:42,100 Ok. 558 00:20:42,300 --> 00:20:45,140 Ok, sí, El jingle para Wallburgers, como una disculpa. 559 00:20:46,200 --> 00:20:47,620 No hicimos nada a ellos. 560 00:20:48,540 --> 00:20:51,520 Bueno... No lo llames una disculpa, es un buen jingle. 561 00:20:51,640 --> 00:20:54,420 Los abogados y todo eso, los logos... 562 00:20:54,940 --> 00:20:55,940 Hacenles un favor. 563 00:20:56,480 --> 00:20:58,220 No lo veo así, lo hago bien. 564 00:20:58,540 --> 00:20:59,820 El lanzamiento y cosas así. 565 00:21:00,400 --> 00:21:01,440 Lo comiste 7 veces. 566 00:21:01,520 --> 00:21:02,520 ¡Pre-jingle! 567 00:21:21,540 --> 00:21:23,360 Eso es todo. 568 00:21:24,860 --> 00:21:26,000 Es solo El comienzo. 569 00:21:27,000 --> 00:21:28,520 No estamos escribiendo toda una canción. 570 00:21:28,521 --> 00:21:31,640 No te tomas esto en serio. 571 00:21:32,100 --> 00:21:33,916 ¿Desde cuándo sabes todo sobre escribir un jingle? 572 00:21:33,940 --> 00:21:39,000 Siento que si tenemos un buen tipo de 5 o 10 opciones... ¿Eres un chico hambriento? 573 00:21:40,180 --> 00:21:41,180 ¡Hola, chico hambriento! 574 00:21:41,840 --> 00:21:42,920 ¿O hola, chica hambrienta? 575 00:21:43,640 --> 00:21:44,480 Bueno, ¿cuál es? 576 00:21:44,600 --> 00:21:45,600 No quiero ser género. 577 00:21:45,980 --> 00:21:46,980 ¡Hola, chico hambriento! 578 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 ¡Hola, chica hambrienta! 579 00:21:48,360 --> 00:21:50,420 ¡O hola, todo El mundo entre nosotros! 580 00:21:50,980 --> 00:21:52,980 ¡Voy a comprarte un hamburguer todos los días! 581 00:21:52,981 --> 00:21:55,000 Vamos a escribir un jingle transinclusivo. 582 00:21:56,500 --> 00:21:59,900 Si eres un chico... O eres una chica... 583 00:22:00,740 --> 00:22:05,116 O eres un chico... O eres algo diferente... No, no les gusta ser diferente. 584 00:22:05,140 --> 00:22:05,620 No es diferente. 585 00:22:05,780 --> 00:22:08,381 Tiene que ser... Una experiencia de hamburguer género. 586 00:22:17,780 --> 00:22:19,760 He pensado mucho hoy. 587 00:22:23,930 --> 00:22:25,670 He pensado mucho hoy. 38827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.