All language subtitles for I-Care-a-Lot-2020-720p-BluRay-x264-YTS.MX-YIFY-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,609 --> 00:01:14,650
Look at you, sitting there.
2
00:01:16,942 --> 00:01:18,984
You think you’re good people.
3
00:01:21,192 --> 00:01:22,692
You’re not good people.
4
00:01:24,151 --> 00:01:27,900
Trust me, there’s no
such thing as good people.
5
00:01:31,192 --> 00:01:33,067
I used to be like you...
6
00:01:34,359 --> 00:01:37,276
thinking that working hard
and playing fair
7
00:01:37,359 --> 00:01:40,400
would lead to success
and happiness.
8
00:01:42,192 --> 00:01:44,359
It doesn’t.
9
00:01:44,442 --> 00:01:47,817
Playing fair is a joke
invented by rich people
10
00:01:47,900 --> 00:01:50,151
to keep the rest of us poor.
11
00:01:55,192 --> 00:01:57,026
And I’ve been poor.
12
00:02:00,276 --> 00:02:02,109
It doesn’t agree with me.
13
00:02:05,067 --> 00:02:08,067
’Cause there’s two types
of people in this world:
14
00:02:08,151 --> 00:02:09,942
the people who take...
15
00:02:10,026 --> 00:02:12,359
and those getting took.
16
00:02:13,483 --> 00:02:16,359
Predators and prey.
17
00:02:17,692 --> 00:02:20,775
Lions and lambs.
18
00:02:22,151 --> 00:02:26,442
My name is Marla Grayson,
and I’m not a lamb.
19
00:02:27,775 --> 00:02:31,276
I am a fucking lioness.
20
00:03:03,900 --> 00:03:07,276
She’s my mother.
I should be able to see her whenever I want.
21
00:03:07,359 --> 00:03:09,318
She doesn’t need
to be in a care facility.
22
00:03:09,400 --> 00:03:11,234
She doesn’t need
a court-appointed guardian.
23
00:03:11,318 --> 00:03:13,192
She has a loving son
to take care of her.
24
00:03:13,276 --> 00:03:15,151
I don’t understand
how the court
25
00:03:15,234 --> 00:03:17,026
can entrust my mother
to this stranger.
26
00:03:17,109 --> 00:03:19,483
Miss Grayson forced my mother
into the home
27
00:03:19,567 --> 00:03:22,483
when she made it very clear
that she didn’t wanna go.
28
00:03:22,567 --> 00:03:25,984
And now she has auctioned off
my mother’s house, her car,
29
00:03:26,067 --> 00:03:27,650
her personal belongings.
30
00:03:27,734 --> 00:03:30,483
And she uses the proceeds
to pay herself.
31
00:03:30,567 --> 00:03:34,026
And now Miss Grayson
has barred me from
seeing my mother at all.
32
00:03:34,109 --> 00:03:36,942
It’s a goddamn nightmare.
She has kidnapped my mother!
33
00:03:37,026 --> 00:03:39,400
Please, sir, calm down.
34
00:03:39,483 --> 00:03:42,942
Marla Grayson
is a well-respected
professional guardian
35
00:03:43,026 --> 00:03:45,692
and has been appointed
by this court, by me,
36
00:03:45,775 --> 00:03:49,192
to look after the best interests
of your mother now that she
cannot look after herself.
37
00:03:49,276 --> 00:03:52,775
How is it in my mother’s
best interest to have her son
barred from seeing her?
38
00:03:52,859 --> 00:03:54,859
Miss Grayson doesn’t care
about my mother at all.
39
00:03:54,942 --> 00:03:56,859
Excuse me, Your Honor.
May I speak?
40
00:03:57,775 --> 00:03:59,318
Go ahead, Miss Grayson.
41
00:04:02,026 --> 00:04:05,734
Mr. Feldstrom, sir,
I sympathize.
42
00:04:05,817 --> 00:04:08,234
But the court doesn’t
appoint me for no reason.
43
00:04:08,318 --> 00:04:10,318
Your mother couldn’t cope
on her own.
44
00:04:10,400 --> 00:04:14,151
-That is not true.
-A doctor diagnosed her
with dementia
45
00:04:14,234 --> 00:04:18,650
and wrote an affidavit
recommending immediate action
be taken for her safety.
46
00:04:18,734 --> 00:04:22,525
You had ample opportunity
to move your mother
into a care facility
47
00:04:22,609 --> 00:04:24,650
or into your home.
48
00:04:24,734 --> 00:04:25,734
You did neither.
49
00:04:26,859 --> 00:04:29,026
She didn’t want to
leave her home.
50
00:04:29,109 --> 00:04:30,734
She begged me not to--
51
00:04:30,817 --> 00:04:33,276
You can’t care for her
by doing what she wants.
52
00:04:33,359 --> 00:04:35,442
You have to do
what she needs.
53
00:04:35,525 --> 00:04:37,984
And that is why
I can care better
than a family member,
54
00:04:38,067 --> 00:04:40,109
because I have
no skin in the game.
55
00:04:40,192 --> 00:04:42,692
I just do what is right
for your mother.
56
00:04:42,775 --> 00:04:45,650
I manage your mother’s money
because someone has to.
57
00:04:45,734 --> 00:04:48,359
She’d let it run
into quite a mess.
58
00:04:48,442 --> 00:04:50,609
And I have to pay for
her care in the facility,
59
00:04:50,692 --> 00:04:52,692
so, yes, I oversaw the sale
60
00:04:52,775 --> 00:04:54,900
of some of her assets
to finance that.
61
00:04:54,984 --> 00:04:56,942
And, yes, I pay myself too.
62
00:04:57,026 --> 00:05:01,276
Because caring, sir,
is my job, it’s my profession.
63
00:05:01,359 --> 00:05:06,109
This is what I do.
All day, every day, I care.
64
00:05:06,192 --> 00:05:09,567
I care for those who are
in need of protection,
65
00:05:09,650 --> 00:05:13,483
protection from apathy,
protection from their own pride
66
00:05:13,567 --> 00:05:16,984
and, quite often, protection
from their own children.
67
00:05:17,067 --> 00:05:19,775
- Hey! No!
- Your Honor, you and I
have seen it many times,
68
00:05:19,859 --> 00:05:24,026
offspring who are willing
to let their parents starve
in squalor
69
00:05:24,109 --> 00:05:27,483
and struggle with pain
70
00:05:27,567 --> 00:05:31,359
rather than dip
into what they see
as their inheritance
71
00:05:31,442 --> 00:05:33,775
to pay for the necessary care.
72
00:05:37,817 --> 00:05:39,859
Mr. Feldstrom, sir...
73
00:05:42,067 --> 00:05:44,109
I sympathize, I do,
74
00:05:44,192 --> 00:05:47,026
but your visits
to your mother upset her,
75
00:05:47,109 --> 00:05:49,026
and the last time
you visited her,
76
00:05:49,109 --> 00:05:53,567
you assaulted a staff member
and vandalized a reception area.
77
00:05:54,442 --> 00:05:56,318
Is that not true?
78
00:05:59,650 --> 00:06:01,276
Well...
79
00:06:01,359 --> 00:06:03,609
Your Honor,
I think it’s obvious
80
00:06:03,692 --> 00:06:06,817
why the non-visitation order
must be upheld.
81
00:06:06,900 --> 00:06:11,692
This court is doing its best
to protect and help
Mrs. Feldstrom,
82
00:06:11,775 --> 00:06:13,900
and the actions of her son
83
00:06:13,984 --> 00:06:18,734
are undermining
our every effort in that fight.
84
00:06:23,359 --> 00:06:25,483
I agree. Order upheld.
85
00:06:27,109 --> 00:06:28,567
What? No.
86
00:06:39,359 --> 00:06:41,151
-You won?
-I did.
87
00:06:41,234 --> 00:06:42,859
I knew you would.
88
00:06:42,942 --> 00:06:44,900
Hey! Bitch!
89
00:06:45,900 --> 00:06:47,650
You! Bitch!
90
00:06:47,734 --> 00:06:49,192
I think he’s talking to you.
91
00:06:49,276 --> 00:06:51,609
-Then he can use my name.
-Bitch. Hey.
92
00:06:51,692 --> 00:06:54,859
I don’t know
how you live with yourself.
Our lives are being ruined.
93
00:06:54,942 --> 00:06:56,775
I’m just doing my job.
94
00:06:56,859 --> 00:06:58,734
Your fucking job?
95
00:06:58,817 --> 00:07:00,318
-Fuck you!
-Hey.
96
00:07:00,400 --> 00:07:02,525
I hope you get raped
and murdered,
97
00:07:02,609 --> 00:07:04,359
and I hope you get killed.
98
00:07:04,442 --> 00:07:07,067
You fucking... fucker.
99
00:07:07,151 --> 00:07:10,734
Oh! Fuck, no, motherfucker!
I’ll fucking get...
100
00:07:10,817 --> 00:07:13,151
Does it sting more
because I’m a woman?
101
00:07:13,234 --> 00:07:16,734
That you got
so soundly beaten in there
by someone with a vagina?
102
00:07:16,817 --> 00:07:19,859
Having a penis doesn’t
automatically make you
more scary to me,
103
00:07:19,942 --> 00:07:21,400
just the opposite.
104
00:07:21,483 --> 00:07:23,192
You may be a man,
105
00:07:23,276 --> 00:07:28,942
but if you ever threaten,
touch or spit on me again...
106
00:07:30,151 --> 00:07:32,609
I will grab
your dick and balls
107
00:07:32,692 --> 00:07:35,234
and I will rip them clean off,
you understand?
108
00:07:39,067 --> 00:07:40,900
I’ll tell your mom
you send your best.
109
00:07:56,276 --> 00:07:57,318
Thanks.
110
00:07:58,276 --> 00:07:59,318
Curtis.
111
00:07:59,400 --> 00:08:00,775
Hey. Good going.
112
00:08:02,067 --> 00:08:04,109
Hi, boss.
Congrats on the win.
113
00:08:04,192 --> 00:08:06,650
Thanks, Addie.
So, what time is it now?
114
00:08:06,734 --> 00:08:08,817
It’s 2:17. That’s...
115
00:08:08,900 --> 00:08:11,775
Door to door,
that’s just over five hours.
Round it to six.
116
00:08:11,859 --> 00:08:14,151
Charge it to
the Feldstrom account,
full rate.
117
00:08:14,234 --> 00:08:15,942
Okay. Oh. Sam Rice called.
118
00:08:16,026 --> 00:08:18,234
-Asked that you return.
-I’ll take it inside.
119
00:08:18,318 --> 00:08:19,900
Fran, call the Realtor.
120
00:08:19,984 --> 00:08:21,775
Check progress
on the Bather property.
121
00:08:21,859 --> 00:08:23,692
The savings account
is nearly empty.
122
00:08:23,775 --> 00:08:25,775
It won’t cover
the facility bill
after this month.
123
00:08:25,859 --> 00:08:26,859
Got ya.
124
00:08:44,151 --> 00:08:47,525
- Sam’s on.
- Sam. How are you?
125
00:08:47,609 --> 00:08:49,900
Hey. I’m good, Marla.
How about you?
126
00:08:49,984 --> 00:08:51,775
Oh, working hard, playing hard.
127
00:08:51,859 --> 00:08:53,442
-Fucking A.
-You called.
128
00:08:53,525 --> 00:08:56,026
Yeah, uh, I got some news.
129
00:08:56,109 --> 00:08:57,525
Good news or bad news?
130
00:08:57,609 --> 00:09:00,234
Uh, sort of both.
131
00:09:00,318 --> 00:09:04,567
Your ward, Alan Levitt,
here at our Berkshire Oaks
facility,
132
00:09:04,650 --> 00:09:05,817
he just died.
133
00:09:05,900 --> 00:09:07,775
-What?
-Alan died.
134
00:09:07,859 --> 00:09:09,900
This morning. Sorry.
135
00:09:09,984 --> 00:09:11,900
No. Alan Levitt? Really?
136
00:09:11,984 --> 00:09:13,734
-How?
-Stroke, big one.
137
00:09:13,817 --> 00:09:16,775
-But he was young.
-Just 69 and a quarter.
138
00:09:17,400 --> 00:09:18,775
Oh, God.
139
00:09:20,609 --> 00:09:23,692
Alan.
Fuck. I only had him six months.
140
00:09:23,775 --> 00:09:26,942
I thought he’d last us
at least another five years.
141
00:09:27,026 --> 00:09:29,109
Fuck, now I have to
cash him out,
142
00:09:29,192 --> 00:09:31,900
turn over everything
to his inheritors.
What a fucking waste.
143
00:09:31,984 --> 00:09:34,609
Maybe he took a shine to you
and wrote you into his will.
144
00:09:34,692 --> 00:09:36,483
Yeah, right.
145
00:09:36,567 --> 00:09:38,192
So, what’s the good news?
146
00:09:38,276 --> 00:09:40,276
Well, due to
Alan’s tragic departure,
147
00:09:40,359 --> 00:09:42,442
we now have a vacancy.
148
00:09:42,525 --> 00:09:45,734
His room. Huh.
That’s a corner deluxe.
149
00:09:45,817 --> 00:09:49,109
-Yes, it is.
-Hold it for me.
150
00:09:49,192 --> 00:09:53,067
Marla, you’re not
the only game in town.
There’s a waiting list.
151
00:09:53,151 --> 00:09:56,276
Fuck the waiting list.
How much?
152
00:09:56,359 --> 00:09:58,234
Two grand a week
till it’s filled.
153
00:09:58,318 --> 00:10:00,151
Two grand?
It cost 500 last time.
154
00:10:00,234 --> 00:10:02,276
If you don’t pay,
someone else will.
155
00:10:02,359 --> 00:10:05,400
Oh, fuck you, Sam.
All right, two grand.
156
00:10:05,483 --> 00:10:07,817
-Thanks, Sam.
-Pleasure, Marla.
157
00:10:12,276 --> 00:10:15,359
♪ Fly with me, come on♪
158
00:10:15,442 --> 00:10:17,692
♪ Rocksteady♪
159
00:10:17,775 --> 00:10:20,276
♪ Fly with me♪
160
00:10:20,359 --> 00:10:22,900
♪ Come on, rocksteady♪
161
00:10:27,900 --> 00:10:28,900
What?
162
00:10:30,109 --> 00:10:31,525
You know.
163
00:10:32,567 --> 00:10:34,359
Keep your eyes on the road.
164
00:10:34,442 --> 00:10:37,609
♪ You a thunderstorm
Walk into a room
Everybody turn ♪
165
00:10:49,859 --> 00:10:53,318
Hi, Petra.
Dr. Karen’s expecting me.
166
00:10:53,942 --> 00:10:55,318
Uh-huh.
167
00:10:59,276 --> 00:11:03,859
♪ We’d walk together
Hand in hand
Till it was almost dark ♪
168
00:11:03,942 --> 00:11:06,276
Alan Levitt? Fuck.
169
00:11:07,192 --> 00:11:09,067
Sorry. I thought he had legs.
170
00:11:09,151 --> 00:11:11,442
I know. So, now we’re
in the market for a new client.
171
00:11:11,525 --> 00:11:13,650
Got anyone for us?
172
00:11:13,734 --> 00:11:15,942
There’s a few I wouldn’t mind
getting off my books.
173
00:11:16,026 --> 00:11:18,900
You know, the real
high-maintenance assholes.
174
00:11:18,984 --> 00:11:22,817
But there is actually someone
I have been meaning to
talk to you about.
175
00:11:22,900 --> 00:11:26,567
I’ve been feeling her out,
and I think she...
176
00:11:26,650 --> 00:11:29,859
-I think she might be...
-No.
177
00:11:31,026 --> 00:11:33,359
-I don’t even wanna say it.
-A cherry?
178
00:11:33,442 --> 00:11:36,276
Yes. Maybe. I think so.
179
00:11:36,359 --> 00:11:38,567
Don’t tease me.
Give me the details.
180
00:11:38,650 --> 00:11:42,692
Come on, Marl.
I can’t just give you
a cherry for free.
181
00:11:42,775 --> 00:11:45,109
I need something in return.
182
00:11:45,192 --> 00:11:47,859
You hold stock in
Golden Light Care Homes, right?
183
00:11:47,942 --> 00:11:49,775
Yeah, we have a chunk.
184
00:11:49,859 --> 00:11:52,109
Sign some over to me.
185
00:11:52,192 --> 00:11:55,109
Come on. I’m helping you
feed the money monster,
186
00:11:55,192 --> 00:11:58,276
but I hardly see
any of the gold for myself.
187
00:11:58,359 --> 00:12:00,067
Give me a taste.
188
00:12:04,400 --> 00:12:06,026
Done.
189
00:12:06,109 --> 00:12:08,525
But it has to be
a real cherry, bona fide.
190
00:12:20,318 --> 00:12:23,567
-Jennifer Peterson.
-She’s in reasonably
good health.
191
00:12:23,650 --> 00:12:27,567
But recently she has shown
some signs of memory loss
and confusion.
192
00:12:27,650 --> 00:12:29,442
-Significant?
-No.
193
00:12:29,525 --> 00:12:32,151
We can tickle that to make
an emergency hearing go our way.
194
00:12:32,234 --> 00:12:35,400
She has no kids, no husband,
195
00:12:35,483 --> 00:12:36,942
no living family.
196
00:12:38,609 --> 00:12:41,234
-No family at all?
-She has very good insurance.
197
00:12:41,318 --> 00:12:45,151
She told me she used to
work in finance in Chicago
and moved here to retire.
198
00:12:46,775 --> 00:12:48,276
Can I get a copy of this?
199
00:12:48,359 --> 00:12:51,650
You bet,
all except her test results.
200
00:12:51,734 --> 00:12:53,359
That wouldn’t be ethical.
201
00:12:55,026 --> 00:12:56,400
Of course.
202
00:13:02,609 --> 00:13:06,775
Jennifer Peterson.
Born April 15th, 1949.
203
00:13:06,859 --> 00:13:10,942
She lives at 41 Williams Street
in Shallcross.
204
00:13:11,026 --> 00:13:15,734
It’s a real nice neighborhood,
expensive.
205
00:13:15,817 --> 00:13:19,109
She bought the house
seven years ago,
owns it outright.
206
00:13:20,775 --> 00:13:24,318
Credit check came back A1,
totally clean.
207
00:13:26,359 --> 00:13:30,483
No debt, no criminal record,
never been married.
208
00:13:36,359 --> 00:13:39,234
She worked at the same company
for 40 years.
209
00:13:40,859 --> 00:13:44,400
Looks like she downsized
when she retired, liquidated,
210
00:13:44,483 --> 00:13:46,650
and now she’s sitting
on a nest egg.
211
00:13:47,859 --> 00:13:51,650
Like a golden fucking goose.
Look at this.
212
00:13:51,734 --> 00:13:55,567
From her tax records,
it says that she has
three separate saving accounts,
213
00:13:55,650 --> 00:13:57,942
all earning monster interest.
214
00:13:58,026 --> 00:14:00,109
She likes to go
during the day
to the movies.
215
00:14:00,192 --> 00:14:02,775
She reads a lot,
likes gardening.
216
00:14:02,859 --> 00:14:05,192
Just your regular old lady.
217
00:14:05,276 --> 00:14:08,483
-And she is sitting
on a pile of cash.
-Mm-hmm.
218
00:14:09,483 --> 00:14:13,109
She’s rich, independent,
literate.
219
00:14:13,192 --> 00:14:16,650
That lady right there,
she’s my fucking hero.
220
00:14:25,525 --> 00:14:28,109
Karen. It’s Marla.
221
00:14:29,359 --> 00:14:31,692
Pull the trigger
on Jennifer Peterson.
222
00:14:31,775 --> 00:14:34,192
You’ll get the stock
you want.
223
00:14:38,734 --> 00:14:40,984
Miss Peterson
is often confused
224
00:14:41,067 --> 00:14:44,026
and has exhibited
memory and coping issues.
225
00:14:44,109 --> 00:14:45,984
Her mobility is compromised.
226
00:14:46,067 --> 00:14:48,692
She cannot take
adequate care of herself,
227
00:14:48,775 --> 00:14:52,318
and I believe she is
at high risk if left alone
in her own home.
228
00:14:52,400 --> 00:14:54,067
She has no family?
229
00:14:54,151 --> 00:14:57,192
She has no one to care for her,
except us.
230
00:14:58,775 --> 00:15:01,067
That’s terrible. Poor woman.
231
00:15:02,775 --> 00:15:04,734
Okay, Miss Grayson.
232
00:15:04,817 --> 00:15:07,483
Do you think
you can take her on
as one of your wards?
233
00:15:07,567 --> 00:15:10,234
I know you have a lot
in your fold already.
234
00:15:10,318 --> 00:15:11,483
Um...
235
00:15:16,318 --> 00:15:18,109
Yes, Your Honor, I...
236
00:15:18,192 --> 00:15:20,609
If you need me
to take care of her,
237
00:15:20,692 --> 00:15:22,109
I can take care of her.
238
00:15:23,026 --> 00:15:24,734
Thank you, Marla.
239
00:16:14,067 --> 00:16:16,692
Miss Peterson?
My name is Marla Grayson.
240
00:16:16,775 --> 00:16:19,400
I work with Dr. Karen Amos,
your physician.
241
00:16:19,483 --> 00:16:21,984
May I speak with you
for a minute?
242
00:16:25,276 --> 00:16:29,234
Good morning, Miss Peterson.
I’m sorry to disturb you
so early.
243
00:16:29,318 --> 00:16:31,318
-You’re a doctor?
-No, ma’am.
244
00:16:31,400 --> 00:16:32,734
May I show you this?
245
00:16:34,984 --> 00:16:38,442
Oh, I’m gonna need
my reading glasses.
I’ll be right back.
246
00:16:52,775 --> 00:16:55,442
You know,
I’m not sure what this is.
247
00:16:55,525 --> 00:16:58,900
-It’s a court order, ma’am.
-A court order?
248
00:16:58,984 --> 00:17:01,109
But what’s that
got to do with me?
249
00:17:01,192 --> 00:17:03,318
That’s your name, correct?
Jennifer Peterson.
250
00:17:03,400 --> 00:17:07,276
Your date of birth,
social security number
and this address.
251
00:17:07,359 --> 00:17:09,650
Oh, my goodness.
Have I done something wrong?
252
00:17:09,734 --> 00:17:11,859
Oh, no, ma’am.
This is to help you.
253
00:17:11,942 --> 00:17:14,442
The court has ruled,
under the guidance
of your doctor,
254
00:17:14,525 --> 00:17:17,276
that you require assistance
in taking care of yourself.
255
00:17:17,359 --> 00:17:20,026
The court has appointed me
to be your legal guardian.
256
00:17:20,109 --> 00:17:21,734
What?
257
00:17:21,817 --> 00:17:23,984
When we cease to be able
to take care of ourselves,
258
00:17:24,067 --> 00:17:25,775
the state steps in to help.
259
00:17:25,859 --> 00:17:28,483
We can’t just sit by
while people struggle.
260
00:17:31,359 --> 00:17:33,942
Yeah, but I’m not struggling.
261
00:17:34,026 --> 00:17:37,525
I’m fine. I’m more than fine.
I don’t need help.
262
00:17:37,609 --> 00:17:40,442
I’m afraid it’s not
up to you or me to decide.
263
00:17:40,525 --> 00:17:44,525
The court has ruled
that you do need help and,
as your legal guardian,
264
00:17:44,609 --> 00:17:48,817
it’s my duty to ensure that
adequate care is supplied
to you at all times.
265
00:17:48,900 --> 00:17:50,900
Let me tell you something.
I never went to court.
266
00:17:50,984 --> 00:17:53,026
This is the first thing
I’ve heard about court.
267
00:17:53,109 --> 00:17:54,900
In emergencies,
the court can convene
268
00:17:54,984 --> 00:17:56,942
without the presence
of the prospective ward.
269
00:17:57,692 --> 00:17:58,900
Wow. That’s crazy.
270
00:17:58,984 --> 00:18:00,276
Well, ma’am...
271
00:18:00,359 --> 00:18:02,067
You have to come with me.
272
00:18:02,151 --> 00:18:04,734
-I’m not going anywhere.
-This is a court order.
273
00:18:04,817 --> 00:18:08,692
And if you don’t comply with it,
I’m afraid you may be
in some trouble.
274
00:18:12,192 --> 00:18:14,276
Oh, my God.
275
00:18:16,525 --> 00:18:18,775
If you feel
there’s been an error,
276
00:18:18,859 --> 00:18:20,984
report it to the court,
request a hearing.
277
00:18:21,067 --> 00:18:22,817
But, for now,
278
00:18:22,900 --> 00:18:25,026
I suggest you come with me
temporarily
279
00:18:25,109 --> 00:18:27,151
to the care facility
I’ve found for you,
280
00:18:27,234 --> 00:18:30,442
and if there’s been a mistake,
we can address it from there.
281
00:18:30,525 --> 00:18:32,692
This is Frances.
She will help you
pack a suitcase.
282
00:18:32,775 --> 00:18:34,859
Good morning, Mrs. Peterson.
Pleasure to meet you.
283
00:18:34,942 --> 00:18:37,942
-I don’t believe
this is happening.
-It’s totally fine.
284
00:18:38,026 --> 00:18:40,151
-Don’t touch me.
-I’m sorry. I’ll help you.
285
00:18:40,234 --> 00:18:41,942
Don’t touch me.
286
00:18:44,151 --> 00:18:46,192
Beautiful house, Mrs. Peterson.
287
00:18:56,900 --> 00:18:59,192
Let me help you with those.
288
00:18:59,276 --> 00:19:02,234
I’ll be overseeing
the upkeep of your property
until you sort this out.
289
00:19:02,318 --> 00:19:04,192
Let’s go.
We just wanna make sure
290
00:19:04,276 --> 00:19:06,567
that your property’s
taken care of safely.
291
00:19:10,026 --> 00:19:12,234
Thanks, Curtis. Seat belt.
292
00:19:36,067 --> 00:19:38,859
Marla, how’s it going?
You have to drag her out by her ankles?
293
00:19:38,942 --> 00:19:42,192
No, she packed and walked.
Hardly any of them fight.
294
00:19:42,276 --> 00:19:45,609
They see the official paper,
they see the cops,
they go right along.
295
00:19:45,692 --> 00:19:47,942
-Yeah, I’d fucking fight.
-You say that,
296
00:19:48,026 --> 00:19:51,942
but at heart
most of us are weak,
compliant and scared.
297
00:19:52,026 --> 00:19:55,817
True. Hey, you ever hear
about the Milgram experiment?
298
00:19:55,900 --> 00:19:58,525
Not now, Sam.
We’re already in transit.
299
00:19:58,609 --> 00:20:01,109
- All right.
- Oh, Sam.
300
00:20:01,192 --> 00:20:03,234
I need the full works
for this one.
301
00:20:03,318 --> 00:20:04,650
Copy that.
302
00:21:13,234 --> 00:21:14,775
Welcome home.
303
00:21:16,109 --> 00:21:17,400
Come on in.
304
00:21:18,276 --> 00:21:20,359
Wow.
305
00:21:20,442 --> 00:21:23,359
- I’d forgotten how big they are.
- -Yes.
306
00:21:24,400 --> 00:21:26,525
Why don’t you take a seat?
307
00:21:27,567 --> 00:21:30,734
So you feel at home.
308
00:21:30,817 --> 00:21:33,984
They have all
your medical details,
all your prescriptions.
309
00:21:34,067 --> 00:21:36,567
You don’t have to worry.
They’ll take care of all of it.
310
00:21:36,650 --> 00:21:42,734
Now, if you need me
at any time, night or day,
you just ask, okay?
311
00:21:43,483 --> 00:21:44,734
You have a cell phone?
312
00:21:45,900 --> 00:21:48,109
Unlock it.
I’ll store my number.
313
00:21:58,984 --> 00:22:02,318
If you need to make a call,
you just ask, okay?
314
00:22:04,026 --> 00:22:07,984
Now, Miss Peterson,
I wanna say I’m honored
to be your guardian.
315
00:22:08,067 --> 00:22:12,359
And remember, I’m on your side.
I’m here to help.
316
00:22:14,775 --> 00:22:17,775
Sam, you treat this lady
like a queen. You hear me?
317
00:22:17,859 --> 00:22:19,650
-Anything she wants.
-Absolutely.
318
00:22:21,359 --> 00:22:24,359
You take care, Miss Peterson.
We’ll talk soon.
319
00:23:16,276 --> 00:23:19,609
Can you open the door?
I just wanna get some air.
320
00:23:19,692 --> 00:23:22,483
-You gotta go that way.
-I just wanna get some air.
321
00:23:22,567 --> 00:23:25,192
Could you open the door
so I can get some air?
322
00:23:25,276 --> 00:23:27,525
-You gotta go back
that way.
-Huh?
323
00:23:27,609 --> 00:23:29,567
-Sorry?
-I just need
to get you back...
324
00:23:58,859 --> 00:24:00,318
Hey, can you grab those?
325
00:24:07,483 --> 00:24:09,525
Thank you, sir.
It’s been a pleasure.
326
00:24:18,483 --> 00:24:19,567
Sold.
327
00:24:38,067 --> 00:24:40,234
God, I love your ass.
328
00:24:48,400 --> 00:24:51,942
Hi. I wondered
if you could help me, please.
329
00:24:52,026 --> 00:24:54,775
I need my cell phone.
Could you find it for me?
330
00:24:56,734 --> 00:25:00,359
Miss Peterson,
cell phones are kept secure
for the safety of our guests.
331
00:25:00,442 --> 00:25:04,400
-My cell phone won’t hurt you.
-Our policy is to get
your guardian involved.
332
00:25:04,483 --> 00:25:07,318
No, no, no, no.
I don’t want my guardian.
333
00:25:07,400 --> 00:25:10,734
-Can I speak to the manager?
-Mr. Rice is unavailable.
334
00:25:10,817 --> 00:25:13,483
Mr. Rice is here,
but he’s unavailable.
335
00:25:13,567 --> 00:25:15,151
Mr. Rice!
336
00:25:15,234 --> 00:25:17,442
-Calm down.
-Don’t touch me.
337
00:25:17,525 --> 00:25:20,734
-Why are you
touching me like this?
-Everything’s gonna be fine.
338
00:25:20,817 --> 00:25:23,817
Go away from me. No, no, no,
don’t let her do that.
339
00:25:23,900 --> 00:25:26,026
-Calm down.
-Don’t let her do that to me.
340
00:25:36,192 --> 00:25:37,567
Nice to see you.
341
00:25:42,650 --> 00:25:44,318
Okay.
342
00:25:44,400 --> 00:25:46,942
Is this the key to one of
your safety deposit boxes?
343
00:27:18,817 --> 00:27:20,400
Taxi for Miss Peterson.
344
00:27:21,359 --> 00:27:23,026
Oh, she doesn’t live here
anymore.
345
00:27:23,609 --> 00:27:24,650
What?
346
00:27:25,650 --> 00:27:28,400
She moved.
Miss Peterson moved.
347
00:27:31,900 --> 00:27:34,900
Oh. My mistake. Thank you.
348
00:27:39,151 --> 00:27:41,109
Excuse me. Who called you?
349
00:27:42,359 --> 00:27:43,359
Excuse me!
350
00:27:51,151 --> 00:27:52,900
Fuck.
351
00:29:00,984 --> 00:29:02,984
Sir, he’s alone.
352
00:29:22,567 --> 00:29:24,567
So, where is she?
353
00:29:26,900 --> 00:29:28,900
She wasn’t at the house.
354
00:29:28,984 --> 00:29:31,359
-You were there on time?
-Yes. Yes, sir.
355
00:29:31,442 --> 00:29:36,318
Mm... No. In seven years,
she’s never missed
an appointment.
356
00:29:40,151 --> 00:29:42,650
The house was changed, uh...
357
00:29:42,734 --> 00:29:45,276
It had been, um, cleared out
358
00:29:45,359 --> 00:29:49,525
and there was
a "For Sale" sign out front.
359
00:29:49,609 --> 00:29:52,151
There’s people inside.
They were painting walls.
360
00:29:52,234 --> 00:29:54,359
I spoke to a woman
with some swatches
361
00:29:54,442 --> 00:29:57,734
and she said that
she didn’t live there anymore.
362
00:30:01,817 --> 00:30:03,525
I don’t understand.
363
00:30:03,609 --> 00:30:06,692
What people were in there?
Where is she now?
364
00:30:06,775 --> 00:30:09,650
Oh, I don’t know.
I came straight here.
365
00:30:11,525 --> 00:30:13,817
You didn’t think to ask?
366
00:30:13,900 --> 00:30:16,109
Even though you know
how important this is to me,
367
00:30:16,192 --> 00:30:20,234
you didn’t think to get
some basic information
on the situation?
368
00:30:49,234 --> 00:30:51,817
Sir, if...
369
00:31:08,775 --> 00:31:11,900
Please, sir... Please.
370
00:31:11,984 --> 00:31:14,692
I figured...
I would... Before any...
371
00:31:15,650 --> 00:31:17,692
You fucked up, Alexi.
372
00:31:20,775 --> 00:31:24,900
I love my mother very much.
373
00:31:24,984 --> 00:31:28,442
And these days, these rare days
that we get to spend together,
374
00:31:28,525 --> 00:31:30,400
are a blessing for me.
375
00:31:30,483 --> 00:31:32,775
Yes, sir. Of course.
376
00:31:32,859 --> 00:31:35,775
So, you find her
and bring her to me.
377
00:31:37,109 --> 00:31:39,567
- Now.
- Of course. Yes, sir.
378
00:31:57,192 --> 00:31:59,942
And I open the pouch,
and what’s inside?
379
00:32:00,026 --> 00:32:03,026
Diamonds. Lots.
380
00:32:03,109 --> 00:32:05,318
-Just loose diamonds?
-Mm-hmm.
381
00:32:05,400 --> 00:32:07,442
This is her insurance
for the safe deposit box.
382
00:32:07,525 --> 00:32:10,400
She lists the gold,
the jewelry, the bonds,
383
00:32:10,483 --> 00:32:12,525
but not the diamonds.
384
00:32:12,609 --> 00:32:15,276
She insures a $600 watch,
385
00:32:15,359 --> 00:32:18,234
but not millions of dollars’
worth of diamonds.
386
00:32:18,318 --> 00:32:20,109
Do you think they’re stolen?
387
00:32:20,192 --> 00:32:21,984
Probably.
388
00:32:22,067 --> 00:32:23,692
She doesn’t seem that type.
389
00:32:23,775 --> 00:32:25,650
Don’t get fooled by old people.
390
00:32:25,734 --> 00:32:28,400
Even sadistic,
immoral assholes get old.
391
00:32:30,151 --> 00:32:34,026
But you’re missing the point.
These diamonds
don’t officially exist.
392
00:32:35,318 --> 00:32:36,525
So...
393
00:32:37,942 --> 00:32:39,942
no one would ever miss them.
394
00:32:53,276 --> 00:32:55,359
-You wanna steal them.
-No.
395
00:32:56,859 --> 00:32:59,984
I wanna change their location
for a while for safekeeping...
396
00:33:02,276 --> 00:33:03,859
and see what happens.
397
00:33:33,609 --> 00:33:35,109
Yes?
398
00:33:35,192 --> 00:33:37,442
Sorry, sir.
I can come back later if...
399
00:33:44,234 --> 00:33:45,817
Did you find my mother?
400
00:33:46,609 --> 00:33:47,692
Uh...
401
00:33:48,483 --> 00:33:49,692
Sort of.
402
00:33:51,151 --> 00:33:53,109
She’s in a care home?
403
00:33:53,192 --> 00:33:56,067
As far as I can tell, sir.
I couldn’t get access.
404
00:34:02,692 --> 00:34:05,775
Sir, the latest batch of mules
arrived this morning.
405
00:34:11,109 --> 00:34:14,483
-Did we lose any in transit?
-Three.
406
00:34:14,567 --> 00:34:18,359
We’re getting
the product from the others
at the Medfield property.
407
00:34:19,067 --> 00:34:20,442
Is that my smoothie?
408
00:34:27,859 --> 00:34:29,984
I don’t understand.
409
00:34:32,692 --> 00:34:35,151
She checked herself
into a care home?
410
00:34:35,234 --> 00:34:39,359
No. Uh, she’s there
by court order.
411
00:34:39,442 --> 00:34:41,567
She’s now a ward of the state.
412
00:34:41,650 --> 00:34:43,942
Your... Your mother’s doctor
413
00:34:44,026 --> 00:34:46,817
deemed her incapable
of taking care of herself.
414
00:34:49,692 --> 00:34:52,026
But that’s bullshit.
415
00:34:52,109 --> 00:34:54,109
Yes, sir. Yes.
416
00:34:54,192 --> 00:34:56,151
So how did this happen?
417
00:34:57,318 --> 00:34:58,692
Um...
418
00:35:01,318 --> 00:35:03,400
Marla Grayson.
419
00:35:03,483 --> 00:35:07,609
I believe she made it happen.
She’s your mother’s guardian.
420
00:35:07,692 --> 00:35:12,276
She now has full control
of your mother’s life
and assets.
421
00:35:12,359 --> 00:35:13,567
Fuck!
422
00:35:27,900 --> 00:35:29,192
Call Dean.
423
00:35:30,442 --> 00:35:33,067
Get my mother out of that home
and keep her out.
424
00:35:33,692 --> 00:35:35,609
Do it quietly,
425
00:35:35,692 --> 00:35:37,692
do it legally, do it fast.
426
00:35:37,775 --> 00:35:39,234
Keep me away from it.
427
00:35:39,318 --> 00:35:40,525
Yes, sir.
428
00:35:43,192 --> 00:35:45,734
No, no, no, no.
Leave the photograph.
429
00:36:36,400 --> 00:36:39,483
Marla Grayson?
Pleasure to meet you.
430
00:36:39,567 --> 00:36:42,318
-Dean Ericson.
-He says he has
an appointment.
431
00:36:42,400 --> 00:36:45,359
-He’s not in the book.
-I need five minutes
of your time.
432
00:36:45,442 --> 00:36:47,109
It’s very important.
433
00:36:47,192 --> 00:36:49,609
You can have two minutes.
434
00:36:58,192 --> 00:37:02,276
This is a beautiful office.
Very stylish.
435
00:37:02,359 --> 00:37:04,026
These all your wards?
436
00:37:05,400 --> 00:37:07,359
What can I do for you,
Mr. Ericson?
437
00:37:07,442 --> 00:37:10,942
That must be
a hell of a responsibility,
all these people.
438
00:37:11,026 --> 00:37:14,525
I imagine the paperwork
is brutal.
439
00:37:14,609 --> 00:37:17,192
Take a seat, get to the point.
440
00:37:17,276 --> 00:37:19,151
-I’m a lawyer.
-I don’t need a lawyer.
441
00:37:19,234 --> 00:37:21,026
I represent Jennifer Peterson.
442
00:37:21,109 --> 00:37:24,192
-Really?
-Yes. And I think
there’s been a mistake.
443
00:37:24,276 --> 00:37:27,276
You see,
my client is very capable
of taking care of herself.
444
00:37:27,359 --> 00:37:29,734
She has no need for the care
of a guardian like yourself.
445
00:37:29,817 --> 00:37:32,151
Of course, this is
no reflection on you.
446
00:37:32,234 --> 00:37:35,984
I’m sure you’re providing
absolutely stellar care
for Miss Peterson.
447
00:37:36,067 --> 00:37:39,900
But the fact of the matter is
she does not need
nor want your care.
448
00:37:39,984 --> 00:37:42,151
She was perfectly fine
on her own.
449
00:37:42,234 --> 00:37:44,442
-She called you?
-What?
450
00:37:44,525 --> 00:37:46,525
Jennifer called you
from the facility?
451
00:37:47,359 --> 00:37:48,817
She did.
452
00:37:48,900 --> 00:37:52,192
Hmm. When did you
last see Jennifer?
453
00:37:52,276 --> 00:37:53,734
-Not long ago.
-How long ago?
454
00:37:54,900 --> 00:37:57,318
-Just a few weeks.
-A few? Two, three, four?
455
00:37:57,400 --> 00:38:01,734
Three, maybe four...
Three. And she was fine,
more than fine.
456
00:38:01,817 --> 00:38:05,234
She was fitter and more focused
than I am most of the time.
457
00:38:05,318 --> 00:38:07,775
I’m afraid
that explains it.
458
00:38:07,859 --> 00:38:12,234
Two weeks ago Jennifer’s health
took a severe downwards turn.
459
00:38:12,318 --> 00:38:15,400
She has memory loss
indicative of dementia.
460
00:38:15,483 --> 00:38:17,442
And her doctor
was so worried about her,
461
00:38:17,525 --> 00:38:20,442
she referred her to the courts
for emergency help.
462
00:38:26,525 --> 00:38:29,192
That’s simply not true,
Miss Grayson.
463
00:38:31,318 --> 00:38:35,900
You know it, I know it.
If the doctor wrote a note,
he knows it too.
464
00:38:35,984 --> 00:38:37,359
-She.
-What?
465
00:38:37,442 --> 00:38:39,067
She. The doctor,
she’s a she.
466
00:38:39,692 --> 00:38:41,400
Of course.
467
00:38:41,483 --> 00:38:44,525
Now, I know what you do here.
468
00:38:44,609 --> 00:38:46,650
I know your game, your hustle.
469
00:38:46,734 --> 00:38:49,109
-You do?
-I do, and honestly,
it’s a good one.
470
00:38:49,192 --> 00:38:51,026
You saw an opportunity
and you grabbed it.
471
00:38:51,109 --> 00:38:53,318
Look at all these cash cows
on your wall
472
00:38:53,400 --> 00:38:57,109
just leaking money
into your account
one overpriced hour at a time.
473
00:38:57,192 --> 00:38:59,318
Good for you. I’m not here
to ruin your business.
474
00:38:59,400 --> 00:39:02,026
I’m happy for you
to keep milking these
poor vulnerable people
475
00:39:02,109 --> 00:39:04,567
for as long as you
damn well please.
476
00:39:04,650 --> 00:39:08,984
Hell, if your whole enterprise
isn’t the perfect example
of the American dream,
477
00:39:09,067 --> 00:39:10,442
I don’t know what is.
478
00:39:11,609 --> 00:39:14,442
But not Jennifer Peterson.
She’s off-limits.
479
00:39:14,525 --> 00:39:16,817
And I understand
why you targeted her.
480
00:39:16,900 --> 00:39:19,525
I just responded to a call
from a doctor.
481
00:39:19,609 --> 00:39:22,692
Right, sure,
let’s stick with that.
But her doctor is mistaken.
482
00:39:22,775 --> 00:39:27,400
Understand? He...
Sorry, she fucked up.
483
00:39:27,483 --> 00:39:30,942
Jennifer needs to be released
from your care ASAP
484
00:39:31,026 --> 00:39:34,692
and you need to get
that she-doctor
to write another letter
485
00:39:34,775 --> 00:39:36,817
saying Jennifer has made
a full recovery
486
00:39:36,900 --> 00:39:39,859
and no longer needs to be
in the care of a guardian.
487
00:39:42,359 --> 00:39:44,483
Now, why the fuck
would I do that?
488
00:39:48,859 --> 00:39:52,567
Well, I can think
of two reasons.
489
00:39:52,650 --> 00:39:54,525
One, it is
the right thing to do,
490
00:39:54,609 --> 00:39:56,692
but I doubt that means
anything to you.
491
00:39:56,775 --> 00:40:02,359
And two, because she has
very powerful... friends
492
00:40:02,442 --> 00:40:04,525
who can make life
uncomfortable for you,
493
00:40:04,609 --> 00:40:07,900
extremely unpleasant
and uncomfortable.
494
00:40:14,400 --> 00:40:16,525
-Is that a threat?
-No.
495
00:40:16,609 --> 00:40:20,525
No, that’s just data
for you to... collate.
496
00:40:21,525 --> 00:40:23,483
How uncomfortable
are we talking?
497
00:40:23,567 --> 00:40:27,276
Uh, you know, aggressively
and excessively uncomfortable
498
00:40:27,359 --> 00:40:30,067
and then eventually, well...
499
00:40:31,734 --> 00:40:33,318
uh...
500
00:40:33,400 --> 00:40:36,026
let’s just say
you’ll not be comfortable
501
00:40:36,109 --> 00:40:39,318
or uncomfortable ever again.
502
00:40:40,900 --> 00:40:43,900
-Because I’ll be dead?
-Well, I didn’t say that.
503
00:40:45,942 --> 00:40:48,650
But we all die, right?
504
00:40:48,734 --> 00:40:52,859
Some of us die sooner
in a more horribly protracted
and painful way.
505
00:40:56,234 --> 00:40:58,067
-Who do you work for?
-Jennifer Peterson.
506
00:40:58,151 --> 00:40:59,859
-Liar.
-Excuse me?
507
00:40:59,942 --> 00:41:02,734
Liar. Jennifer did not call you
from the facility.
508
00:41:02,817 --> 00:41:06,192
You think I’m stupid enough
to let new wards anywhere
near a working phone?
509
00:41:06,276 --> 00:41:08,984
And I know from her paperwork
her lawyer is a local guy
510
00:41:09,067 --> 00:41:11,234
who deals in family law.
511
00:41:11,318 --> 00:41:13,483
And that’s not you.
You’re a shark,
512
00:41:13,567 --> 00:41:17,400
which intrigues me,
and I wanna know who hired you.
513
00:41:17,483 --> 00:41:19,775
-Release her from your care.
-No, Dean.
514
00:41:19,859 --> 00:41:22,359
I don’t think I will.
515
00:41:34,359 --> 00:41:36,192
I didn’t wanna
have to do this.
516
00:41:42,234 --> 00:41:45,442
It’s $150,000 in cash.
517
00:41:46,567 --> 00:41:48,026
Well, that’s very pretty.
518
00:41:48,109 --> 00:41:49,900
It’s yours
when you release her.
519
00:41:52,734 --> 00:41:54,609
You know what I think, Dean?
520
00:41:55,817 --> 00:42:00,442
I think if your opening gambit
is 150 grand,
521
00:42:00,525 --> 00:42:03,650
then Jennifer Peterson
must be worth a lot more
than that
522
00:42:03,734 --> 00:42:05,442
to whoever it is
who sent you here.
523
00:42:06,359 --> 00:42:07,984
I can go to 250.
524
00:42:08,067 --> 00:42:11,483
How about... five million?
525
00:42:12,775 --> 00:42:14,692
-Three hundred.
-Million?
526
00:42:16,026 --> 00:42:19,442
Thousand. Final offer.
527
00:42:20,859 --> 00:42:23,900
Dean, I have a legal duty.
528
00:42:23,984 --> 00:42:27,109
Jennifer Peterson is in need
of my protection.
529
00:42:29,151 --> 00:42:31,109
How can I just abandon her?
530
00:42:33,734 --> 00:42:36,192
-Are you saying no?
-I’m saying no.
531
00:42:37,026 --> 00:42:39,318
I’m saying, "No, thank you."
532
00:42:46,567 --> 00:42:48,734
In the days to come,
533
00:42:48,817 --> 00:42:52,650
you’ll replay this conversation
in your head over and over,
534
00:42:52,734 --> 00:42:55,192
and you’re gonna wish
you played it differently.
535
00:42:55,276 --> 00:42:56,942
Right now
look at what you have.
536
00:42:57,026 --> 00:43:00,359
A thriving business,
employees...
537
00:43:01,734 --> 00:43:04,775
a nice face,
unbroken bones,
538
00:43:05,609 --> 00:43:06,859
a life.
539
00:43:07,609 --> 00:43:09,400
When this is through,
540
00:43:09,483 --> 00:43:11,817
you’re not gonna have
any of those things.
541
00:43:12,817 --> 00:43:14,067
None of them.
542
00:43:21,650 --> 00:43:24,900
-Last chance.
-Goodbye, Dean.
543
00:43:24,984 --> 00:43:27,775
Curtis will validate
your parking on the way out.
544
00:43:44,692 --> 00:43:46,400
I’ve looked
all through her records,
545
00:43:46,483 --> 00:43:48,650
all the way back
to her birth certificate.
546
00:43:48,734 --> 00:43:51,359
I can’t find anyone in her life
that we should be scared of.
547
00:43:51,442 --> 00:43:53,276
Then who
is this lawyer?
548
00:43:53,359 --> 00:43:54,942
Maybe he knows about
the diamonds.
549
00:43:55,026 --> 00:43:57,400
Yeah, that’s my thought too.
550
00:43:57,483 --> 00:44:00,483
Maybe he’s cut in on them.
He’s scared we’ll find them.
551
00:44:01,650 --> 00:44:03,567
Maybe you should just
take the money.
552
00:44:03,650 --> 00:44:07,609
And give away
the biggest opportunity
we ever had?
553
00:44:07,692 --> 00:44:09,400
What if he’s saying
the truth?
554
00:44:09,483 --> 00:44:11,900
-With what?
-With threats.
555
00:44:11,984 --> 00:44:15,151
You know how many times
I’ve been threatened by a man?
556
00:44:15,234 --> 00:44:16,817
Thousands.
557
00:44:16,900 --> 00:44:19,359
You know how many of them
ever came to anything?
558
00:44:19,442 --> 00:44:20,525
Two.
559
00:44:21,942 --> 00:44:24,734
He made threats ’cause threats
are all he had left.
560
00:44:24,817 --> 00:44:27,483
You can’t convince a woman
to do what you want,
561
00:44:27,567 --> 00:44:30,400
then you call her a bitch
and threaten to kill her.
562
00:44:32,067 --> 00:44:33,984
I’m not scared of him.
563
00:44:37,650 --> 00:44:38,984
Okay.
564
00:44:40,192 --> 00:44:41,942
So, what are you thinking?
565
00:44:42,026 --> 00:44:45,567
I’m gonna talk to someone
who has all the answers.
566
00:44:50,109 --> 00:44:51,734
How is she?
567
00:44:51,817 --> 00:44:55,151
She’s been pretty unsettled
since she got here.
568
00:44:55,234 --> 00:44:58,692
- They always are.
- -Yeah, but she’s extra extra.
569
00:44:58,775 --> 00:45:01,942
The doctor had to
adjust her medication
to calm her down.
570
00:45:02,026 --> 00:45:03,692
-Twice.
-Hmm.
571
00:45:03,775 --> 00:45:05,775
She’s in the games room.
I have to warn you,
572
00:45:05,859 --> 00:45:08,359
we had to bump her sedatives,
so she might be out of it.
573
00:45:11,984 --> 00:45:13,483
Jennifer.
574
00:45:14,900 --> 00:45:16,650
How are you feeling?
575
00:45:16,734 --> 00:45:20,442
-Why do I know you?
-I’m your guardian, Marla.
576
00:45:20,525 --> 00:45:25,151
Oh, thank God. I need help.
I need my cell phone.
577
00:45:25,234 --> 00:45:27,318
-To call who?
-What?
578
00:45:27,400 --> 00:45:30,151
-Who do you need to call?
-Why?
579
00:45:30,234 --> 00:45:34,276
Jennifer, do you know a man
named Dean Ericson?
580
00:45:35,734 --> 00:45:37,984
-Who? What?
-Dean.
581
00:45:38,067 --> 00:45:39,859
Dean Ericson. You know him?
582
00:45:39,942 --> 00:45:42,234
-Dean... No, I don’t.
-No?
583
00:45:42,318 --> 00:45:45,525
He says he works for you.
He says he’s a lawyer.
584
00:45:45,609 --> 00:45:46,609
Lawyer.
585
00:45:48,276 --> 00:45:50,609
Does he look expensive?
586
00:45:50,692 --> 00:45:53,817
Well... yeah, I guess.
587
00:45:54,609 --> 00:45:56,400
What’s the date?
588
00:45:56,483 --> 00:45:57,734
The 15th.
589
00:45:58,609 --> 00:46:00,442
Last week was the 8th.
590
00:46:00,525 --> 00:46:01,775
Right on.
591
00:46:09,817 --> 00:46:11,192
Oh...
592
00:46:12,192 --> 00:46:13,984
You’re in trouble now.
593
00:46:14,984 --> 00:46:16,567
-Really? Why?
-Yeah.
594
00:46:16,650 --> 00:46:18,609
-He’s coming.
-Who? Dean?
595
00:46:19,442 --> 00:46:20,984
No.
596
00:46:21,067 --> 00:46:23,067
He’s coming.
597
00:46:24,525 --> 00:46:27,276
-Who?
-Just you wait.
598
00:46:30,734 --> 00:46:32,734
Jennifer, who are you?
599
00:46:35,192 --> 00:46:37,234
So much drugs.
600
00:46:38,151 --> 00:46:40,067
Drugs. I can’t think.
601
00:46:40,151 --> 00:46:41,775
Tell me who you are.
602
00:46:43,109 --> 00:46:44,109
Tell me.
603
00:46:45,984 --> 00:46:49,483
You know I have access
to your safety deposit box?
604
00:46:51,151 --> 00:46:53,151
I know what’s in there.
605
00:46:54,483 --> 00:46:57,984
There’s an envelope
inside a book.
606
00:46:59,359 --> 00:47:01,234
-Oh.
-Tell me who you are.
607
00:47:01,318 --> 00:47:03,276
Oh, you’re a robber.
608
00:47:03,359 --> 00:47:05,817
No, I’m your guardian.
609
00:47:05,900 --> 00:47:07,775
You’re my guardian robber.
610
00:47:07,859 --> 00:47:09,900
- Tell me who you are.
- Ooh.
611
00:47:09,984 --> 00:47:12,859
Jennifer. Jennifer.
Tell me.
612
00:47:12,942 --> 00:47:15,859
I’m the worst mistake
you’ll ever make.
613
00:47:16,650 --> 00:47:18,525
Tell me.
614
00:47:18,609 --> 00:47:21,276
-Tell me.
-Cell phone.
615
00:47:22,026 --> 00:47:23,442
Tell me.
616
00:47:23,525 --> 00:47:26,400
You don’t give me
my cell phone,
617
00:47:26,483 --> 00:47:29,067
you don’t let me
get out of this place...
618
00:47:33,067 --> 00:47:35,067
I got nothing to say.
619
00:47:36,400 --> 00:47:38,442
-Listen to me.
-Nothing.
620
00:47:39,984 --> 00:47:44,609
I control your drugs,
your food, your comfort.
621
00:47:45,650 --> 00:47:48,400
Everything. Me.
622
00:47:48,483 --> 00:47:49,984
-Not you, me.
-Yeah.
623
00:47:50,067 --> 00:47:52,984
And I can make things
very bad for you.
624
00:47:53,067 --> 00:47:54,359
You hear me?
625
00:47:55,525 --> 00:47:57,067
-Yeah?
-Yeah.
626
00:47:58,525 --> 00:48:02,650
Then have at it,
you little crock of cunt.
627
00:48:03,567 --> 00:48:04,734
Have at it.
628
00:48:17,900 --> 00:48:19,318
Excuse me. Uh--
629
00:48:22,067 --> 00:48:26,734
Marla Grayson, my favorite lady.
630
00:48:26,817 --> 00:48:29,650
Sam, I want you to adjust
Jennifer Peterson’s routine.
631
00:48:29,734 --> 00:48:31,400
Shoot.
632
00:48:31,483 --> 00:48:33,400
Take her arthritis
and pain meds down to minimum,
633
00:48:33,483 --> 00:48:35,775
push her physical exercise
to grade four level.
634
00:48:35,859 --> 00:48:37,859
-Marla...
-Give her an upper
at 9:00 at night,
635
00:48:37,942 --> 00:48:39,650
then sedatives in the day.
636
00:48:39,734 --> 00:48:41,817
Put her on
the basic food package.
637
00:48:41,900 --> 00:48:43,942
No solids,
just oatmeal and soup.
638
00:48:44,026 --> 00:48:46,192
No games, no TV
639
00:48:46,276 --> 00:48:49,067
and only 30 minutes a day
out of her room.
640
00:48:50,400 --> 00:48:51,942
Are you sure?
641
00:48:52,026 --> 00:48:54,775
I’m sure as fucking sure.
642
00:48:55,942 --> 00:48:58,276
-Okay.
-Thank you, Sam.
643
00:48:58,359 --> 00:48:59,359
Yeah.
644
00:50:08,984 --> 00:50:13,775
Your Honor, Jennifer Peterson
is being held against her will
in a care facility.
645
00:50:13,859 --> 00:50:17,359
She was put there by this woman
who has falsely asserted
646
00:50:17,442 --> 00:50:21,650
that Jennifer is of ill health
when, in fact,
she’s perfectly fine.
647
00:50:21,734 --> 00:50:24,442
Who are you, sir?
I’ve not seen you
in here before.
648
00:50:24,525 --> 00:50:27,692
Dean Ericson, Your Honor.
These are my associates.
649
00:50:27,775 --> 00:50:30,775
We represent the interests
of Jennifer Peterson,
650
00:50:30,859 --> 00:50:33,692
and I’m here to undo
a miscarriage of justice.
651
00:50:33,775 --> 00:50:37,192
Are you saying I am responsible
for a miscarriage of justice?
652
00:50:37,276 --> 00:50:40,192
Not deliberately, Your Honor.
You were lied to.
653
00:50:41,775 --> 00:50:44,067
My client was not invited
654
00:50:44,151 --> 00:50:47,318
to the original hearing,
and neither was
her representative.
655
00:50:47,400 --> 00:50:49,900
That’s perfectly normal
for an emergency hearing.
656
00:50:49,984 --> 00:50:52,192
But there was no emergency
in this case.
657
00:50:52,276 --> 00:50:54,525
It was a fiction
created by Miss Grayson
658
00:50:54,609 --> 00:50:57,900
to keep Jennifer out of sight
and trick the court.
659
00:50:57,984 --> 00:51:03,318
I have an affidavit here
from an ex-employee
from Dr. Amos’ practice
660
00:51:03,400 --> 00:51:05,276
who testifies to the fact
661
00:51:05,359 --> 00:51:09,151
that Miss Grayson and Dr. Amos
regularly colluded on cases
662
00:51:09,234 --> 00:51:10,692
to game the system.
663
00:51:12,276 --> 00:51:16,276
I quote: "Karen would palm off
difficult patients to Marla
664
00:51:16,359 --> 00:51:18,942
whether they needed
a guardian or not
665
00:51:19,026 --> 00:51:22,692
and then embellish symptoms
to sway the court."
666
00:51:24,734 --> 00:51:26,151
Your Honor...
667
00:51:29,276 --> 00:51:31,276
this is scandalous.
668
00:51:31,359 --> 00:51:32,942
Judge, may I?
669
00:51:42,525 --> 00:51:44,192
Fiona Jacobs is your witness?
670
00:51:44,276 --> 00:51:47,567
Yes. She’s the employee, yes.
671
00:51:48,650 --> 00:51:50,318
Judge, you know
Fiona hates Karen.
672
00:51:50,400 --> 00:51:52,609
She’s not an impartial witness.
673
00:51:52,692 --> 00:51:54,692
Fiona has a vendetta
against Karen
674
00:51:54,775 --> 00:51:57,650
because Karen fired her
for being useless at her job.
675
00:51:57,734 --> 00:51:59,734
Or maybe Karen fired her
676
00:51:59,817 --> 00:52:02,276
because she uncovered
the true nature
of your operation.
677
00:52:02,359 --> 00:52:04,151
I know Fiona. She was useless.
678
00:52:07,692 --> 00:52:11,734
Judge, can I ask
why Jennifer is again
not present today?
679
00:52:11,817 --> 00:52:14,900
Jennifer is unwell.
I’m afraid she’s unable
to attend.
680
00:52:14,984 --> 00:52:18,400
I have submitted a letter
from her current doctor
attesting to that fact.
681
00:52:18,483 --> 00:52:21,067
Also I’ve been denied
any access to her, Judge.
682
00:52:21,151 --> 00:52:24,775
It’s as if Miss Grayson
has purposely
just kept me away from her.
683
00:52:24,859 --> 00:52:26,775
Have you denied him access,
Marla?
684
00:52:26,859 --> 00:52:29,192
You can’t deny an attorney
access to his client.
685
00:52:29,276 --> 00:52:31,567
This man claims
to be her lawyer.
686
00:52:31,650 --> 00:52:35,026
He can produce
no piece of paper to prove it.
No contract, no retainer.
687
00:52:35,109 --> 00:52:38,692
He just suddenly appeared
in my office making threats
and accusations.
688
00:52:38,775 --> 00:52:42,192
Your Honor, more than once
you and I have seen
unscrupulous lawyers
689
00:52:42,276 --> 00:52:46,151
seeking to exploit the elderly
for their hard-earned savings.
690
00:52:46,234 --> 00:52:50,276
I think this is why
Mr. Ericson wants Miss Peterson
out of my protection.
691
00:52:50,359 --> 00:52:52,817
That’s the exact opposite
of what is happening.
692
00:52:52,900 --> 00:52:56,567
Can you present any paperwork
that proves you are
Miss Peterson’s lawyer?
693
00:52:56,650 --> 00:52:58,734
If I could just
get access to her,
694
00:52:58,817 --> 00:53:00,775
I guarantee you,
she would sign a retainer.
695
00:53:00,859 --> 00:53:03,109
So Jennifer Peterson hasn’t
retained you as her lawyer?
696
00:53:03,192 --> 00:53:05,567
I am acting on behalf
of concerned parties
697
00:53:05,650 --> 00:53:07,650
who are extremely worried
about Jennifer
698
00:53:07,734 --> 00:53:10,067
and the outrageous treatment
she’s been given.
699
00:53:10,151 --> 00:53:11,609
Who are these
concerned parties?
700
00:53:11,692 --> 00:53:13,859
I’m not at liberty
to reveal that information.
701
00:53:13,942 --> 00:53:16,442
They are friends
of Miss Peterson
who wish to remain anonymous.
702
00:53:16,525 --> 00:53:18,400
Sir, we’re going around
in circles.
703
00:53:18,483 --> 00:53:20,276
Either you show me
some paperwork
704
00:53:20,359 --> 00:53:22,859
that proves you are
Miss Peterson’s lawyer
705
00:53:22,942 --> 00:53:26,567
or you bring
these concerned parties
into a hearing
706
00:53:26,650 --> 00:53:28,817
and let them speak
for themselves.
707
00:53:28,900 --> 00:53:31,026
But for now, Mr. Ericson,
708
00:53:31,109 --> 00:53:34,859
your request to dissolve
this guardianship is denied.
709
00:53:37,984 --> 00:53:39,692
Sir. Sir. Sir.
710
00:53:39,775 --> 00:53:41,942
Look... Whoa!
711
00:53:42,026 --> 00:53:45,192
Okay! It’s family court, okay?
712
00:53:45,276 --> 00:53:48,400
The judge is an asshole.
He’s an idiot.
He doesn’t even know law.
713
00:53:48,483 --> 00:53:51,984
- He drives a fucking Subaru!
- Stop talking!
714
00:53:52,692 --> 00:53:54,234
Stop!
715
00:53:56,151 --> 00:53:57,359
Fuck this.
716
00:54:31,817 --> 00:54:32,859
Good morning.
717
00:54:32,942 --> 00:54:34,692
Good morning.
718
00:54:34,775 --> 00:54:36,859
My name is Walter Smith.
719
00:54:36,942 --> 00:54:40,359
These are my brothers,
Tony and Chad.
720
00:54:40,442 --> 00:54:43,859
I spoke to your manager,
Mr. Rice, this morning
721
00:54:43,942 --> 00:54:46,276
about a tour of the facility.
722
00:54:46,359 --> 00:54:48,984
Great. I’ll get him
on the phone for you.
723
00:54:49,067 --> 00:54:50,483
Thank you.
724
00:54:50,567 --> 00:54:53,567
-Mr. Smith?
-Mr. Smith, yeah.
725
00:54:55,483 --> 00:54:57,650
-Marla.
-Mm-hmm?
726
00:54:57,734 --> 00:54:59,775
-She’s dead.
-Who?
727
00:54:59,859 --> 00:55:01,276
Jennifer Peterson’s dead.
728
00:55:01,359 --> 00:55:02,442
What?
729
00:55:03,859 --> 00:55:06,359
-When?
-In 1949.
730
00:55:06,442 --> 00:55:09,400
When she was three months
and nine days, from polio.
731
00:55:10,483 --> 00:55:13,067
The woman we have
isn’t Jennifer Peterson.
732
00:55:13,151 --> 00:55:16,109
She just stole the identity
of a dead child.
733
00:55:36,900 --> 00:55:38,318
And look at this.
734
00:55:41,067 --> 00:55:44,359
I found an obituary
of the dead girl
in an old newspaper.
735
00:55:45,734 --> 00:55:47,942
And, of course,
we have superb medical staff
736
00:55:48,026 --> 00:55:49,859
and facilities on site.
737
00:55:49,942 --> 00:55:53,692
-So, any questions?
-Actually, yes.
738
00:55:53,775 --> 00:55:57,192
My father has a friend
who’s a resident here.
739
00:55:57,276 --> 00:56:00,483
We’d love if
we could say a quick hello.
It would mean a lot.
740
00:56:00,567 --> 00:56:03,984
-Oh, of course.
What is the name?
-Jennifer Peterson.
741
00:56:06,609 --> 00:56:10,650
-Is there a problem?
-No, uh... Jennifer’s
been unwell. She’s resting.
742
00:56:10,734 --> 00:56:14,400
We’ll be very quick.
We promised our father.
You understand.
743
00:56:14,483 --> 00:56:18,067
Of course. The thing is,
Jennifer’s guardian
has stipulated
744
00:56:18,151 --> 00:56:21,483
that she have
only approved visitors.
745
00:56:23,109 --> 00:56:27,567
That’s odd.
She sounds a bit more like
a prisoner than a guest.
746
00:56:29,734 --> 00:56:31,276
No. No, um...
747
00:56:31,900 --> 00:56:33,109
No.
748
00:56:33,192 --> 00:56:35,942
Um... tell you what.
749
00:56:36,026 --> 00:56:40,692
Why don’t I try and get
Jennifer’s guardian on the phone
and see what I can do?
750
00:56:40,775 --> 00:56:42,151
Of course.
751
00:56:49,734 --> 00:56:52,400
-Hey! Hey,
what did you do to him?
-Oh, shit.
752
00:56:52,483 --> 00:56:55,192
-Find her! Go!
-Somebody help Mr. Rice!
753
00:56:55,276 --> 00:56:56,734
-Help!
-Gerry!
754
00:56:57,609 --> 00:56:58,859
Oh, shit!
755
00:56:59,942 --> 00:57:02,483
Lock it down. Lock it down.
756
00:57:06,609 --> 00:57:09,151
-Then who do we have?
-I don’t know.
757
00:57:09,234 --> 00:57:11,942
This stolen identity
is incredibly sophisticated.
758
00:57:12,026 --> 00:57:15,151
We’re talking about passports,
driver’s license, employment,
759
00:57:15,234 --> 00:57:18,650
tax records going back 40 years.
760
00:57:18,734 --> 00:57:21,692
They’ve scrubbed all trace
of the real Jennifer Peterson,
761
00:57:21,775 --> 00:57:23,817
including her death certificate.
762
00:57:28,817 --> 00:57:31,151
Marla Grayson. Yeah.
763
00:57:32,151 --> 00:57:34,609
Fuck. I’m on my way.
764
00:57:44,692 --> 00:57:45,734
Madam.
765
00:57:47,775 --> 00:57:48,775
Madam?
766
00:57:49,609 --> 00:57:50,609
Chad.
767
00:57:53,067 --> 00:57:54,109
Thank you.
768
00:57:54,942 --> 00:57:56,609
Madam!
769
00:57:58,942 --> 00:58:00,650
Get down on the ground!
770
00:58:04,817 --> 00:58:06,650
Madam?
771
00:58:06,734 --> 00:58:08,026
Hello?
772
00:58:12,026 --> 00:58:14,859
Out of the way!
Get out of the way!
773
00:58:16,276 --> 00:58:18,276
About fucking time.
774
00:58:51,859 --> 00:58:53,192
Open the door.
775
00:58:53,276 --> 00:58:55,151
-You don’t wanna do this.
-Open it!
776
00:58:55,234 --> 00:59:00,067
Listen to me. I am prepared
to kill you to get out of here.
777
00:59:00,151 --> 00:59:02,442
Are you prepared to die
to stop me, hmm?
778
00:59:06,318 --> 00:59:08,400
I didn’t think so.
779
00:59:10,567 --> 00:59:12,026
Thank you.
780
00:59:20,151 --> 00:59:21,734
Right this way, madam.
781
00:59:21,817 --> 00:59:23,609
Hi.
782
00:59:26,734 --> 00:59:28,775
- Get the fuck off me!
- That way.
783
00:59:32,442 --> 00:59:33,692
Fuck you.
784
00:59:37,359 --> 00:59:39,942
-We got you. We got you.
-No, you don’t.
785
00:59:40,026 --> 00:59:41,817
Yeah, vacation is over.
786
00:59:49,318 --> 00:59:50,734
Let’s go.
787
00:59:56,234 --> 00:59:58,984
Get down.
788
01:00:21,859 --> 01:00:23,567
What is your name?
789
01:00:28,234 --> 01:00:30,984
Why’d you wanna kidnap
that little old lady?
790
01:00:34,192 --> 01:00:35,900
Wanna make your phone call?
791
01:00:39,775 --> 01:00:41,276
Want a doughnut?
792
01:00:46,692 --> 01:00:49,151
He doesn’t know it yet,
but we found him in our system.
793
01:00:49,234 --> 01:00:51,609
- He’s done time before.
- Who is he?
794
01:00:51,692 --> 01:00:55,234
Alexi Ignatyev.
Brother of Nicholas Ignatyev
795
01:00:55,318 --> 01:00:58,192
who was once a brigadier
in the Cleveland Russian mafia.
796
01:00:58,276 --> 01:01:01,067
-Was?
-Hmm. Nicholas died
seven years ago in a fire,
797
01:01:01,151 --> 01:01:04,026
along with his boss,
Roman Lunyov.
798
01:01:04,109 --> 01:01:06,650
It was arson, a hit.
They’d been caught skimming.
799
01:01:06,734 --> 01:01:08,859
These assholes
were drug smugglers
800
01:01:08,942 --> 01:01:11,067
and implicated
in a bunch of murders.
801
01:01:11,151 --> 01:01:14,442
We thought Alexi died
in the fire too,
but here he is,
802
01:01:14,525 --> 01:01:16,692
trying to kidnap your ward.
803
01:01:16,775 --> 01:01:19,151
- Who is she anyway, your ward?
- -Nobody.
804
01:01:19,234 --> 01:01:20,984
She’s a retired businesswoman.
805
01:01:21,067 --> 01:01:23,234
-Rich?
-So-so.
806
01:01:23,318 --> 01:01:26,650
Well, maybe it was just
a stickup job.
807
01:01:26,734 --> 01:01:29,359
You guys did good stopping him.
This guy’s a bad dude.
808
01:01:29,442 --> 01:01:33,359
Do me a favor.
Keep us in the loop
if you hear anything else.
809
01:01:33,442 --> 01:01:35,650
- Hmm. Sure thing, Frankie.
- Lou?
810
01:01:35,734 --> 01:01:38,692
-Hmm?
-Don’t call me Frankie.
811
01:01:38,775 --> 01:01:41,026
You used to like
being called Frankie.
812
01:01:41,109 --> 01:01:43,234
Yeah, not anymore.
813
01:01:46,483 --> 01:01:49,483
-Frankie?
-It used to be a thing
for a second.
814
01:01:49,567 --> 01:01:50,692
I like it.
815
01:01:50,775 --> 01:01:51,859
-Frankie.
-No.
816
01:02:14,650 --> 01:02:16,650
Yeah. It’s me.
817
01:02:18,817 --> 01:02:19,900
I need something.
818
01:02:29,984 --> 01:02:31,483
Oh. Hello.
819
01:02:33,567 --> 01:02:36,151
Sorry. I’m just closing up.
Did you have an appointment?
820
01:02:42,692 --> 01:02:47,067
Let’s go live now
to Lucille O’Mara
who is at the scene.
821
01:02:49,483 --> 01:02:52,942
The well-loved family doctor
was found dead
at her place of work.
822
01:02:53,026 --> 01:02:56,692
Dr. Karen Amos
was a highly popular
and respected doctor...
823
01:03:09,442 --> 01:03:12,525
Police will not yet confirm
that it was suicide.
824
01:03:36,859 --> 01:03:39,192
-Fran?
-Marla?
825
01:03:39,276 --> 01:03:42,026
-You heard about Karen.
-Yeah. Oh, my God, baby.
826
01:03:43,359 --> 01:03:45,567
Quick, pack a bag.
827
01:03:45,650 --> 01:03:47,775
We gotta go.
If they killed her,
they’re coming for us.
828
01:03:47,859 --> 01:03:50,609
We don’t know they killed her.
Karen may have had trouble.
829
01:03:50,692 --> 01:03:52,609
Oh, really?
Do you believe that?
830
01:03:54,151 --> 01:03:58,609
Okay, then.
Marla, I don’t want you
to get shot in the head.
831
01:03:58,692 --> 01:04:02,067
-I don’t wanna get shot either.
-So we don’t get shot
in the head.
832
01:04:02,151 --> 01:04:05,109
We went after Jennifer Peterson
because she was a cherry
833
01:04:05,192 --> 01:04:07,109
with no strings attached,
baby.
834
01:04:07,192 --> 01:04:08,650
But she’s a spider web,
835
01:04:08,734 --> 01:04:10,234
and we’re gonna get
trapped in it.
836
01:04:10,318 --> 01:04:12,567
Well, maybe, but maybe not.
837
01:04:12,650 --> 01:04:15,567
They brought guns
into a care home.
They’re the Russian mafia.
838
01:04:15,650 --> 01:04:18,442
-Ex-Russian mafia.
-Marla, pack a fucking bag!
839
01:04:25,483 --> 01:04:26,567
Fuck.
840
01:04:35,109 --> 01:04:37,109
Curtis, it’s Marla.
841
01:04:38,359 --> 01:04:39,525
Yeah, we saw.
842
01:04:39,609 --> 01:04:42,318
I know. I know.
843
01:04:43,942 --> 01:04:47,650
Yeah, you should
close the office.
Hang tight for a while, okay?
844
01:04:50,859 --> 01:04:53,276
Can you send me a list
of all the empty,
845
01:04:53,359 --> 01:04:56,109
unsold properties on our books
as soon as you can?
846
01:04:56,192 --> 01:04:59,318
Okay. Thanks. Goodbye.
847
01:05:15,400 --> 01:05:17,192
It’s gonna be okay.
848
01:05:45,692 --> 01:05:48,109
Jennifer,
how are you feeling?
849
01:05:48,192 --> 01:05:49,234
Good.
850
01:05:49,318 --> 01:05:51,609
Heard about Dr. Amos.
851
01:05:56,400 --> 01:06:01,276
-Is Alexi your son?
-What? No. That idiot?
852
01:06:01,359 --> 01:06:04,692
But you are connected
to the Russian mafia?
853
01:06:05,942 --> 01:06:07,942
He’ll kill you next.
854
01:06:09,318 --> 01:06:12,775
I mean, that is unless
you get me out of here now.
855
01:06:13,900 --> 01:06:16,067
Then he might let you live.
856
01:06:31,026 --> 01:06:33,026
Jennifer,
listen to me carefully.
857
01:06:35,359 --> 01:06:38,151
I don’t lose. I won’t lose.
858
01:06:40,650 --> 01:06:42,775
I’m never letting you go.
859
01:06:46,276 --> 01:06:48,609
I own you.
860
01:06:48,692 --> 01:06:51,775
And I will drain you
of your money, your comfort
861
01:06:51,859 --> 01:06:53,692
and your self-respect.
862
01:06:53,775 --> 01:06:55,567
Not because I want to,
863
01:06:55,650 --> 01:06:58,400
not because I’ll enjoy it
or because I planned for it,
864
01:06:58,483 --> 01:07:01,525
but because your people
didn’t play by the rules.
865
01:07:03,359 --> 01:07:07,067
You wanna beat me?
Well, come at me
fair and square.
866
01:07:07,151 --> 01:07:09,442
You get me in a courtroom.
You outplay me.
867
01:07:09,525 --> 01:07:11,318
You don’t bring guns
into a care home.
868
01:07:11,400 --> 01:07:13,692
You don’t murder
one of my friends.
869
01:07:21,692 --> 01:07:24,067
This is your life now,
Jennifer.
870
01:07:24,151 --> 01:07:28,026
You are just another
old lady in a care home,
871
01:07:28,109 --> 01:07:32,026
with dementia,
with incontinence,
872
01:07:32,109 --> 01:07:34,109
with arthritis.
873
01:07:36,318 --> 01:07:37,942
With no one.
874
01:07:39,318 --> 01:07:40,609
Except me.
875
01:07:47,026 --> 01:07:48,650
Jennifer,
876
01:07:48,734 --> 01:07:51,192
or whoever the hell
you really are...
877
01:07:52,359 --> 01:07:54,442
you’re gonna die in here.
878
01:07:55,359 --> 01:07:58,483
Alone and in terrible pain.
879
01:08:01,859 --> 01:08:04,026
Hey! Let her go!
880
01:08:05,442 --> 01:08:06,692
Come on. Come on.
881
01:08:07,942 --> 01:08:09,609
There you go. Let her go.
Nice and easy.
882
01:08:09,692 --> 01:08:12,609
Don’t. She’s the one.
883
01:08:24,692 --> 01:08:27,984
Good Lord.
Marla, are you okay?
884
01:08:28,067 --> 01:08:31,609
-Did she hurt you?
-Only superficially.
885
01:08:33,900 --> 01:08:37,109
I got lucky.
But what about next time?
886
01:08:37,192 --> 01:08:40,650
As you can see,
her mental health
has severely deteriorated.
887
01:08:40,734 --> 01:08:43,817
As this doctor’s note
describes,
888
01:08:43,900 --> 01:08:48,483
Miss Peterson has become
delusional, paranoid
889
01:08:48,567 --> 01:08:50,318
and violent.
890
01:08:50,400 --> 01:08:52,609
She’s a danger to others
and herself.
891
01:08:52,692 --> 01:08:56,775
And her doctor and I recommend
that she be moved immediately
892
01:08:56,859 --> 01:08:59,067
to a secure psychiatric facility
893
01:08:59,151 --> 01:09:02,942
where her needs will be
more adequately taken care of.
894
01:09:04,151 --> 01:09:05,692
I agree.
895
01:09:58,525 --> 01:10:00,026
Don’t worry.
896
01:10:09,234 --> 01:10:11,442
This belong
to one of your wards?
897
01:10:11,525 --> 01:10:14,067
I just need
an approximate valuation,
Vee.
898
01:10:14,151 --> 01:10:17,442
It’s a real nice stone,
not the usual dog shit
people bring in.
899
01:10:18,984 --> 01:10:21,192
What are we talking
retail?
900
01:10:21,276 --> 01:10:25,442
Mm, 175, maybe 200 grand.
It’s a nice one.
901
01:10:25,525 --> 01:10:28,276
You mind holding on to it,
keep it in your safe?
902
01:10:29,734 --> 01:10:31,276
-Is it trouble?
-Oh, no.
903
01:10:31,359 --> 01:10:33,442
No, I have some errands to run.
904
01:10:33,525 --> 01:10:35,525
I don’t want it in my purse
all day.
905
01:10:35,609 --> 01:10:36,734
Thanks.
906
01:10:38,234 --> 01:10:43,026
Fran says hello. Oh, she told me
to ask after your brother Mikey.
907
01:10:46,276 --> 01:10:49,692
-Mikey?
-Yeah. He still in the trade?
908
01:10:50,859 --> 01:10:52,567
Why? You need a fence
for this?
909
01:10:53,859 --> 01:10:55,192
In the future, maybe.
910
01:10:57,483 --> 01:10:59,609
Michael still moves stuff
here and there.
911
01:11:00,234 --> 01:11:01,817
Good to know.
912
01:11:03,359 --> 01:11:05,942
Hey, how’d it go?
Did she take the bait on Mikey?
913
01:11:06,026 --> 01:11:08,483
Oh, yeah.
He may be a solution.
914
01:11:08,567 --> 01:11:10,817
-Good.
-Hey.
915
01:11:10,900 --> 01:11:13,775
-Did you pack
our passports?
-Passports.
916
01:11:13,859 --> 01:11:15,151
Fuck.
917
01:11:16,900 --> 01:11:18,817
Shit, baby. No, I didn’t.
Didn’t you?
918
01:11:18,900 --> 01:11:21,151
-Fuck. No.
-I’m close to the house.
919
01:11:21,234 --> 01:11:23,192
I can go pick them up
if you want me to.
920
01:11:23,276 --> 01:11:26,026
I think we should have them
just in case.
921
01:11:26,109 --> 01:11:27,942
-But be careful.
-Okay.
922
01:11:28,026 --> 01:11:30,692
-See you back at the place?
-Yeah, okay.
923
01:11:30,775 --> 01:11:32,359
-Okay.
-Bye.
924
01:11:40,942 --> 01:11:44,359
What happened?
Oh, my God. Are you okay?
925
01:11:44,442 --> 01:11:47,276
-I don’t know.
I think somebody...
-Oh, my God.
926
01:13:24,276 --> 01:13:26,026
Hello, Marla Grayson.
927
01:13:51,234 --> 01:13:52,318
I don’t like you.
928
01:13:54,567 --> 01:13:56,650
You only just met me.
929
01:14:06,026 --> 01:14:10,692
You know, you remind me
of someone I knew
when I was younger.
930
01:14:11,609 --> 01:14:13,817
She was fiery, like you.
931
01:14:14,567 --> 01:14:16,318
Amusing, confident.
932
01:14:17,900 --> 01:14:19,318
Uncooperative.
933
01:14:21,192 --> 01:14:23,359
I cut all her fingers off
with a bread knife.
934
01:14:23,442 --> 01:14:25,984
She’s buried underneath
a Jimmy John’s now.
935
01:14:27,026 --> 01:14:29,192
Don’t underestimate me.
936
01:14:29,276 --> 01:14:30,775
Who are you?
937
01:14:32,400 --> 01:14:33,859
A dangerous man.
938
01:14:35,483 --> 01:14:37,192
It says that on
your business card?
939
01:14:37,276 --> 01:14:39,650
You should be scared
right now.
940
01:14:39,734 --> 01:14:43,483
Why? Are you gonna make
another big fucking speech?
941
01:14:45,567 --> 01:14:46,567
Ow!
942
01:14:51,109 --> 01:14:53,318
Ow. Jesus fucking Christ.
943
01:14:59,900 --> 01:15:02,692
You stole something
from me.
944
01:15:02,775 --> 01:15:07,026
Something more than an old lady.
You know what I’m talking about.
945
01:15:07,109 --> 01:15:09,359
Right now
I have men searching
for what you stole.
946
01:15:09,442 --> 01:15:11,567
They are tearing apart
your office, your home.
947
01:15:11,650 --> 01:15:15,525
And if they do not find
what they’re looking for,
948
01:15:15,609 --> 01:15:18,817
I will tear you apart until
you tell me where they are.
949
01:15:26,775 --> 01:15:28,276
Do you recognize that woman?
950
01:15:30,067 --> 01:15:32,067
That’s your mother,
isn’t it?
951
01:15:34,734 --> 01:15:38,650
After I destroy you,
I will destroy her.
952
01:15:38,734 --> 01:15:42,984
Go ahead. I don’t give a shit
about that fucking sociopath.
953
01:15:55,026 --> 01:15:56,234
You know, I...
954
01:15:58,109 --> 01:15:59,734
I don’t like being angry.
955
01:16:01,318 --> 01:16:02,942
I much prefer to be calm.
956
01:16:04,817 --> 01:16:10,400
But you... have compromised
a life I spent years
carefully building.
957
01:16:12,026 --> 01:16:13,817
Do you know who I am?
958
01:16:13,900 --> 01:16:16,192
No, but I think I can guess.
959
01:16:16,276 --> 01:16:20,359
You’re either Nicholas Ignatyev
or Roman Lunyov.
960
01:16:20,442 --> 01:16:24,067
My bet is you’re Roman,
’cause you seem more like
a boss than a soldier.
961
01:16:24,900 --> 01:16:28,359
So, you faked your own death
962
01:16:28,442 --> 01:16:31,984
and then were afraid your
Cleveland friends would use
your mother to flush you out,
963
01:16:32,067 --> 01:16:33,942
so you turned her
into Jennifer Peterson.
964
01:16:37,276 --> 01:16:39,192
I’m going to kill you now.
965
01:16:41,984 --> 01:16:42,984
Okay.
966
01:16:44,026 --> 01:16:46,692
You’re not afraid of death?
967
01:16:46,775 --> 01:16:48,942
Do you remember
how scary it was in 1807?
968
01:16:49,026 --> 01:16:52,817
- No, me neither
because I wasn’t alive yet.
969
01:16:52,900 --> 01:16:54,859
It’ll feel the same way
when I’m dead.
970
01:16:54,942 --> 01:16:56,859
Not even nothing.
Why be scared of that?
971
01:16:58,442 --> 01:17:00,442
Anyway, you don’t need
to kill me.
972
01:17:00,525 --> 01:17:03,318
When you sent that lawyer
with a case full of money,
973
01:17:03,400 --> 01:17:05,984
your instinct was right,
I’m willing to be bought off.
974
01:17:06,067 --> 01:17:07,650
Your man just came in too low.
975
01:17:08,734 --> 01:17:10,525
-Do you have a figure in mind?
-Yeah.
976
01:17:11,276 --> 01:17:13,276
I want $10 million.
977
01:17:15,151 --> 01:17:17,151
Of course you do.
978
01:17:19,067 --> 01:17:22,483
You are... brave,
Miss Grayson.
979
01:17:22,567 --> 01:17:25,109
Stupid, but brave.
980
01:17:25,192 --> 01:17:28,483
Well, to make it
in this country,
you need to be brave.
981
01:17:28,567 --> 01:17:31,400
And stupid and ruthless
and focused.
982
01:17:31,483 --> 01:17:36,483
Because playing fair,
being scared,
that gets you nowhere.
983
01:17:36,567 --> 01:17:38,109
That gets you beat.
984
01:17:38,192 --> 01:17:41,984
You know that.
And I wanna be rich, Mr. Lunyov.
985
01:17:42,067 --> 01:17:47,400
I wanna be very...
fucking rich.
986
01:17:47,483 --> 01:17:53,067
And my bet is that $10 million,
that’s not such a big deal
for you.
987
01:17:53,151 --> 01:17:55,359
But for me, that’s a start.
988
01:17:55,442 --> 01:17:58,900
That’s enough to be able
to use money as a weapon,
989
01:17:58,984 --> 01:18:01,151
like a bludgeon,
990
01:18:01,234 --> 01:18:03,234
the way real rich people do.
991
01:18:04,359 --> 01:18:05,859
That’s what I want.
992
01:18:07,483 --> 01:18:10,318
-You hold no cards.
-I have your mother
and your diamonds.
993
01:18:10,400 --> 01:18:13,067
I’ve made sure that if I die,
you’ll never see those diamonds
994
01:18:13,151 --> 01:18:16,817
and it’ll be so... complicated
995
01:18:16,900 --> 01:18:19,984
to extricate your mother
from her situation...
996
01:18:21,192 --> 01:18:24,109
that it’ll take years
before she sees freedom.
997
01:18:25,109 --> 01:18:27,109
If she even lives that long.
998
01:18:29,026 --> 01:18:30,442
Just pay me off.
999
01:18:31,817 --> 01:18:33,234
It’s the easiest way.
1000
01:18:41,734 --> 01:18:43,276
Get rid of her.
1001
01:18:46,151 --> 01:18:48,318
Make sure it looks organic.
1002
01:23:22,900 --> 01:23:25,400
♪ Never would believe it ♪
1003
01:23:26,650 --> 01:23:28,859
♪ This can’t be happening ♪
1004
01:23:30,567 --> 01:23:32,442
♪ Boxes that go beep ♪
1005
01:23:34,442 --> 01:23:36,192
♪ Little lights that leap ♪
1006
01:23:38,234 --> 01:23:41,442
♪ Tapping on a keyboard ♪
1007
01:23:41,525 --> 01:23:43,692
♪ What’s happening to me? ♪
1008
01:23:46,318 --> 01:23:48,900
♪ And when the electricity ♪
1009
01:23:49,775 --> 01:23:52,276
♪ Starts to flow ♪
1010
01:23:53,942 --> 01:23:56,400
♪ The fuse that’s on my sanity ♪
1011
01:23:57,400 --> 01:23:59,359
♪ Got to blow ♪
1012
01:24:00,525 --> 01:24:02,692
♪ System addict ♪
1013
01:24:04,692 --> 01:24:07,026
♪ I never can get enough ♪
1014
01:24:07,942 --> 01:24:10,151
♪ System addict ♪
1015
01:24:19,567 --> 01:24:21,609
You got a pay phone?
1016
01:24:21,692 --> 01:24:25,067
I’ll give you $50
if you’ll let me
make a call on your cell.
1017
01:24:42,859 --> 01:24:44,859
Hey, it’s Fran.
Leave a message.
1018
01:25:03,650 --> 01:25:05,151
Can you call me a cab?
1019
01:26:55,359 --> 01:26:57,109
Oh, Fran!
1020
01:26:59,151 --> 01:27:01,692
Oh, baby! No!
1021
01:27:06,359 --> 01:27:07,775
Oh, thank God.
1022
01:27:09,192 --> 01:27:10,234
Oh.
1023
01:27:38,692 --> 01:27:39,817
Fran?
1024
01:27:40,692 --> 01:27:41,734
Fran.
1025
01:27:50,067 --> 01:27:51,109
Marla.
1026
01:27:56,109 --> 01:27:57,151
I thought...
1027
01:27:58,900 --> 01:28:02,359
I thought...
I thought we were dead.
1028
01:28:03,359 --> 01:28:06,359
No, we’re alive, hon.
1029
01:28:56,859 --> 01:28:59,192
-I’m scared.
-I’m so fucking sorry.
1030
01:28:59,276 --> 01:29:00,525
I’m so sorry.
1031
01:29:11,817 --> 01:29:12,900
It’s okay.
1032
01:30:27,109 --> 01:30:28,942
How are you feeling?
1033
01:30:32,359 --> 01:30:33,442
Feeling better.
1034
01:30:38,650 --> 01:30:40,817
What’s that, Marla?
1035
01:30:40,900 --> 01:30:44,400
It’s the license plate
of the car our Russian friend
was driving.
1036
01:30:45,609 --> 01:30:47,942
Fran, say the word
and we’re gone.
1037
01:30:49,067 --> 01:30:50,900
We start again somewhere new.
1038
01:30:50,984 --> 01:30:52,276
Just us.
1039
01:30:53,234 --> 01:30:54,318
And do what?
1040
01:30:55,400 --> 01:30:56,442
Hmm?
1041
01:30:58,483 --> 01:30:59,859
We lost everything.
1042
01:31:02,151 --> 01:31:03,609
Not quite everything.
1043
01:31:39,318 --> 01:31:41,318
We can take them and run.
1044
01:31:42,817 --> 01:31:45,567
Or you can make a call
and get me the address
1045
01:31:45,650 --> 01:31:47,817
that that license
is registered to.
1046
01:31:49,650 --> 01:31:52,567
If we run, we’ll always be
looking over our shoulders.
1047
01:31:52,650 --> 01:31:55,984
We’ll always be waiting
for him to find us.
1048
01:31:56,067 --> 01:31:59,650
Isn’t it better
to finish this now?
1049
01:32:01,775 --> 01:32:03,775
You have a plan?
1050
01:32:07,318 --> 01:32:08,483
I do.
1051
01:32:08,567 --> 01:32:10,442
Will it work?
1052
01:32:12,067 --> 01:32:13,692
I don’t know.
1053
01:32:21,151 --> 01:32:22,276
Give me the phone.
1054
01:32:40,276 --> 01:32:41,900
Okay, here we are.
1055
01:32:41,984 --> 01:32:44,984
This is the address
for plate F8T 444.
1056
01:32:46,276 --> 01:32:47,567
That one?
1057
01:32:47,650 --> 01:32:49,900
-Yeah.
-He can’t live here.
1058
01:32:49,984 --> 01:32:51,817
Maybe the plate was stolen.
1059
01:32:51,900 --> 01:32:54,734
No, the plate definitely
matched a black Yukon.
1060
01:32:57,067 --> 01:32:59,984
Go around the back.
I wanna get a closer look.
1061
01:34:57,359 --> 01:35:00,734
It’s not him, it’s his driver.
Go. He’s on the move.
1062
01:35:03,650 --> 01:35:05,192
There. Follow him.
1063
01:35:35,234 --> 01:35:36,650
He’s pulling up.
1064
01:35:53,192 --> 01:35:55,192
Sir, your car is downstairs.
1065
01:36:08,817 --> 01:36:10,234
Be careful.
1066
01:36:31,442 --> 01:36:34,817
Hi. Uh... I have
an appointment with, uh...
1067
01:36:34,900 --> 01:36:38,234
Mr. Naylor
at Galen and Hersch.
1068
01:36:38,318 --> 01:36:41,067
It’s on the third floor,
I think.
1069
01:36:43,984 --> 01:36:45,942
I’m actually a little early.
1070
01:36:46,026 --> 01:36:48,525
Uh, is there a restroom
I could use while I’m waiting?
1071
01:36:48,609 --> 01:36:51,942
Sure. Right around this corner
and to your left.
1072
01:36:52,026 --> 01:36:53,067
Thanks.
1073
01:37:32,525 --> 01:37:34,609
Hi. Can you help me?
1074
01:37:34,692 --> 01:37:37,192
I think I’m on
totally the wrong level,
1075
01:37:37,276 --> 01:37:39,567
and I can’t find the exit.
Is this B1?
1076
01:37:39,650 --> 01:37:42,400
This is level 2.
The exit’s back that way
around the corner.
1077
01:37:42,483 --> 01:37:44,109
Can’t I use that elevator?
1078
01:37:44,192 --> 01:37:46,442
That’s a private elev...
1079
01:38:10,359 --> 01:38:12,400
Where is Jackson?
1080
01:38:12,483 --> 01:38:14,442
Hello again.
1081
01:38:14,525 --> 01:38:15,900
Sir?
1082
01:38:15,984 --> 01:38:17,859
Hey!
1083
01:39:14,026 --> 01:39:15,692
Is he in there?
1084
01:39:15,775 --> 01:39:18,276
Lying in a pool
of his own urine.
1085
01:39:26,192 --> 01:39:28,276
You wanna go get rid of him?
1086
01:39:28,359 --> 01:39:29,650
Lead the way.
1087
01:40:04,192 --> 01:40:07,234
How much do you think
he weighs? A hundred pounds?
1088
01:40:07,318 --> 01:40:08,734
110, yeah.
1089
01:40:13,775 --> 01:40:15,567
Sleep tight,
motherfucker.
1090
01:42:56,192 --> 01:42:59,734
There you are.
How are you feeling?
1091
01:43:01,817 --> 01:43:05,942
Don’t try to talk.
You have a tube in your throat.
1092
01:43:14,609 --> 01:43:16,109
See that?
1093
01:43:17,026 --> 01:43:18,276
You’re a John Doe.
1094
01:43:18,359 --> 01:43:20,026
You nearly died of an overdose.
1095
01:43:20,109 --> 01:43:22,151
You’re lucky
they found you in time.
1096
01:43:23,276 --> 01:43:25,609
You wanna hear
an interesting fact?
1097
01:43:25,692 --> 01:43:28,067
When an incapacitated
John Doe is found,
1098
01:43:28,151 --> 01:43:30,817
the state automatically
appoints them a legal guardian
1099
01:43:30,900 --> 01:43:33,067
to oversee their treatment
and welfare.
1100
01:43:34,234 --> 01:43:36,525
You know where
this is going, right?
1101
01:43:45,692 --> 01:43:47,692
I’m now
your legal guardian.
1102
01:43:53,775 --> 01:43:56,318
I got you, John Doe.
1103
01:43:56,400 --> 01:43:59,067
I can do whatever
I want with you.
1104
01:43:59,151 --> 01:44:02,859
Let’s find a nurse to get
that tube out of your throat
1105
01:44:02,942 --> 01:44:07,525
so you can arrange for
$10 million to be moved
into my account.
1106
01:44:13,442 --> 01:44:14,984
Ding-dong.
1107
01:44:40,525 --> 01:44:42,609
How’s the throat?
1108
01:44:42,692 --> 01:44:45,318
Still painful.
1109
01:44:45,400 --> 01:44:47,942
I know
you don’t like losing.
1110
01:44:48,026 --> 01:44:52,483
But as your guardian,
I suggest you swallow your pride
and pay me off.
1111
01:44:54,984 --> 01:45:01,109
You can have your mother,
your diamonds, your freedom.
1112
01:45:01,192 --> 01:45:03,192
You’ll never see me again.
1113
01:45:04,817 --> 01:45:07,525
Even if I pay you off,
1114
01:45:07,609 --> 01:45:10,234
are you not afraid
I’ll still kill you?
1115
01:45:11,734 --> 01:45:13,525
I’m not afraid, no.
1116
01:45:14,609 --> 01:45:18,900
-I can make it happen easily.
-I know.
1117
01:45:18,984 --> 01:45:22,859
But I could just as easily
kill you if this thing
continues any longer.
1118
01:45:28,609 --> 01:45:29,984
Okay.
1119
01:45:31,192 --> 01:45:33,359
-Okay?
-Let’s end this now.
1120
01:45:34,483 --> 01:45:37,817
I’ll give you the $10 million.
1121
01:45:37,900 --> 01:45:39,359
I can arrange that.
1122
01:45:41,900 --> 01:45:44,400
-However...
-However?
1123
01:45:45,692 --> 01:45:48,318
I’d like to propose
an alternative.
1124
01:45:50,026 --> 01:45:53,775
Instead of me giving you
$10 million...
1125
01:45:55,609 --> 01:46:00,734
we become partners,
go into business together.
1126
01:46:00,817 --> 01:46:04,192
-Are you fucking with me?
-No, I’m serious.
1127
01:46:04,276 --> 01:46:07,483
I mean... I hate you...
1128
01:46:08,984 --> 01:46:12,525
but, oh,
the money we could make.
1129
01:46:15,442 --> 01:46:17,775
You’re a rare person, Marla.
1130
01:46:17,859 --> 01:46:21,192
Your determination is...
Frankly, it’s scary.
1131
01:46:21,276 --> 01:46:24,067
But this guardianship grift,
1132
01:46:24,900 --> 01:46:26,525
it’s ripe,
1133
01:46:26,609 --> 01:46:29,109
but right now
it’s small potatoes.
1134
01:46:30,400 --> 01:46:33,817
I propose
we create a monster...
1135
01:46:34,942 --> 01:46:37,734
a countrywide
guardianship corporation,
1136
01:46:37,817 --> 01:46:40,900
with you as CEO and co-owner.
1137
01:46:42,318 --> 01:46:45,318
Use my money, use your...
1138
01:46:47,650 --> 01:46:49,151
skills.
1139
01:46:51,359 --> 01:46:53,567
Destroy the competition.
1140
01:46:53,650 --> 01:46:57,026
Take control
of the entire market.
1141
01:46:57,109 --> 01:46:58,817
You wanna start
a company with me?
1142
01:46:58,900 --> 01:47:01,067
Not just one company,
1143
01:47:01,151 --> 01:47:05,026
a corporation with
80 different companies,
all registered offshore,
1144
01:47:05,109 --> 01:47:07,900
charging each other invoices,
burying profit.
1145
01:47:07,984 --> 01:47:10,400
A real estate arm, a legal arm,
a training arm,
1146
01:47:10,483 --> 01:47:12,900
a medical arm,
a pharmaceutical arm.
1147
01:47:12,984 --> 01:47:15,942
-Our own chain of care homes.
-Exactly.
1148
01:47:16,026 --> 01:47:19,318
With thousands of guardians
working for us.
1149
01:47:19,400 --> 01:47:23,900
With hundreds of thousands
of wards in our care.
1150
01:47:24,734 --> 01:47:26,859
That way, you win.
1151
01:47:28,525 --> 01:47:30,609
But I win too.
1152
01:47:30,692 --> 01:47:33,692
And we make each other
billions of dollars.
1153
01:47:34,775 --> 01:47:36,067
Legally.
1154
01:47:38,192 --> 01:47:39,400
Mostly.
1155
01:47:41,942 --> 01:47:43,525
What about the diamonds?
1156
01:47:43,609 --> 01:47:45,650
Fuck the diamonds.
1157
01:47:47,650 --> 01:47:49,650
Split them, 50-50.
1158
01:47:50,483 --> 01:47:52,318
How do we trust each other?
1159
01:47:52,400 --> 01:47:57,234
If we make each other rich,
the trust will follow.
1160
01:48:04,775 --> 01:48:06,775
So, are you in?
1161
01:48:18,692 --> 01:48:22,817
Every fortune ever accumulated
started with a leap of faith.
1162
01:48:24,859 --> 01:48:26,900
But before you take
that leap...
1163
01:48:28,192 --> 01:48:32,984
first take a long,
hard look at yourself.
1164
01:48:38,650 --> 01:48:40,692
Know who you are.
1165
01:48:53,942 --> 01:48:55,734
Ask yourself:
1166
01:48:56,942 --> 01:48:58,775
am I an insider?
1167
01:48:59,775 --> 01:49:01,609
Or am I an outsider?
1168
01:49:09,859 --> 01:49:11,483
Am I a lamb?
1169
01:49:13,567 --> 01:49:15,067
Or am I a lion?
1170
01:49:17,359 --> 01:49:18,900
Am I a predator?
1171
01:49:21,234 --> 01:49:22,692
Or am I prey?
1172
01:49:25,234 --> 01:49:27,234
Am I good at money?
1173
01:49:28,984 --> 01:49:30,650
Or am I good at people?
1174
01:49:33,318 --> 01:49:37,692
What am I willing to sacrifice
to achieve my dreams?
1175
01:49:37,775 --> 01:49:40,692
Marla Grayson,
CEO and founder.
1176
01:49:41,859 --> 01:49:43,984
What lines
will I not cross?
1177
01:49:49,609 --> 01:49:51,026
Don’t try to be anyone else.
1178
01:49:52,109 --> 01:49:54,192
Just know who you are
1179
01:49:54,276 --> 01:49:55,859
and use that to your advantage.
1180
01:50:00,026 --> 01:50:01,359
So, who are you?
1181
01:50:02,984 --> 01:50:04,900
Me?
1182
01:50:05,984 --> 01:50:07,900
I’m just someone who cares.
1183
01:50:09,734 --> 01:50:12,775
♪ Have not betrayed
Your ideals ♪
1184
01:50:12,859 --> 01:50:17,151
♪ Your ideals betrayed you ♪
1185
01:50:17,234 --> 01:50:19,400
So, are you lion or a lamb?
1186
01:50:19,483 --> 01:50:20,900
♪ What are you gonna do? ♪
1187
01:50:20,984 --> 01:50:23,567
I’m a lioness.
1188
01:50:23,650 --> 01:50:26,026
And I will do
whatever I need to do
1189
01:50:26,109 --> 01:50:28,650
to protect the people
I care about.
1190
01:50:29,817 --> 01:50:33,900
♪ Your tongue barely speaks ♪
1191
01:50:33,984 --> 01:50:38,151
You’ve had amazing success
in such a short period of time.
1192
01:50:38,234 --> 01:50:40,067
Marla, what’s your secret?
1193
01:50:40,900 --> 01:50:42,775
Whoo! Whoo!
1194
01:50:42,859 --> 01:50:44,900
There is no secret, Peter.
1195
01:50:45,900 --> 01:50:48,359
All it takes is hard work
1196
01:50:48,442 --> 01:50:52,067
and the courage and
determination to never give up.
1197
01:50:54,734 --> 01:50:58,318
♪ Let the changes in ♪
1198
01:51:02,400 --> 01:51:03,900
♪ Come on ♪
1199
01:51:03,984 --> 01:51:06,234
So now you are a rich woman.
1200
01:51:06,318 --> 01:51:09,650
How much are you worth?
How much do you have
in the bank?
1201
01:51:09,734 --> 01:51:11,942
You were great.
1202
01:51:12,026 --> 01:51:15,234
My cheeks are aching
from forcing that smile
for so long.
1203
01:51:16,483 --> 01:51:17,817
I haven’t counted recently.
1204
01:51:20,859 --> 01:51:24,318
But you are firmly
in the top slice
of the one percent.
1205
01:51:24,400 --> 01:51:27,900
-What should we do now?
-Whatever the fuck we want.
1206
01:51:27,984 --> 01:51:29,483
Hey, bitch!
1207
01:51:29,567 --> 01:51:31,026
And you’re still only 39.
1208
01:51:31,109 --> 01:51:32,400
That must feel good.
1209
01:51:32,483 --> 01:51:34,026
Hey, bitch!
1210
01:51:38,067 --> 01:51:40,483
-Oh, listen.
I don’t have time...
-Marla!
1211
01:51:41,734 --> 01:51:43,359
No! Security!
1212
01:51:43,442 --> 01:51:44,692
My mom died!
1213
01:51:44,775 --> 01:51:46,942
Help! Help!
1214
01:51:47,026 --> 01:51:50,026
You never let me see her!
She died in there alone!
You fucking bitch!
1215
01:51:50,109 --> 01:51:53,567
-Drop the weapon!
-Fucking bitch!
1216
01:51:53,650 --> 01:51:56,483
Someone call help! Marla?
1217
01:51:56,567 --> 01:51:59,067
Baby, you’re gonna be fine.
No, no, no.
1218
01:51:59,151 --> 01:52:02,067
Look at me, baby.
Look at me. Look at me.
1219
01:52:02,151 --> 01:52:06,109
Listen to me.
You’re gonna be fine.
You’re gonna be fine. Marla?
1220
01:52:06,692 --> 01:52:08,900
Help. Help!
1221
01:52:09,525 --> 01:52:11,109
Marla.
1222
01:52:14,109 --> 01:52:15,609
No, Marla!
1223
01:52:21,692 --> 01:52:23,442
No, no, no, no, no.
1224
01:52:26,067 --> 01:52:29,318
So, with all the success...
- Help!
1225
01:52:29,400 --> 01:52:31,900
...are you still ambitious?
1226
01:52:31,984 --> 01:52:33,942
Are there dreams
you still wanna achieve?
1227
01:52:35,650 --> 01:52:38,859
Peter, I am only
just getting started.
1228
01:52:38,942 --> 01:52:43,026
Marla Grayson, CEO and founder
of Grayson Guardianships,
1229
01:52:43,109 --> 01:52:44,276
thank you.
1230
01:52:44,359 --> 01:52:46,859
Thanks. It’s been fun.
92664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.