All language subtitles for The.Rockford.Files.S02E07.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,457 This is Lieutenant Diehl speaking, Sergeant. 2 00:00:02,535 --> 00:00:04,901 I got a body out here in the junkyard. He's been shot twice. 3 00:00:04,971 --> 00:00:07,496 We're looking for a James Rockford. 4 00:00:07,841 --> 00:00:11,242 You know, Rockford, for a guy who's such a stickler for details, 5 00:00:11,778 --> 00:00:13,746 you play very sloppy ball. 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,472 Alice Sandstrom? 7 00:00:15,682 --> 00:00:18,048 I don't think she committed suicide, Mr. Rockford. 8 00:00:18,218 --> 00:00:21,585 We're calling it suicide, because it was a suicide. 9 00:00:21,888 --> 00:00:23,321 See how neat that works out? 10 00:00:23,656 --> 00:00:25,089 I'm gonna jerk your ticket, Rockford. 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,750 You're gonna be doing laundry for the County. 12 00:00:36,436 --> 00:00:37,994 This is Jim Rockford. 13 00:00:38,071 --> 00:00:39,504 At the tone, leave your name and message. 14 00:00:39,572 --> 00:00:40,561 I'll get back to you. 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,539 Jim, it's Shirley at the cleaners. 16 00:00:43,610 --> 00:00:44,907 You know that brown jacket? 17 00:00:44,978 --> 00:00:46,878 The one I said looked so great on you? 18 00:00:46,946 --> 00:00:48,208 Your favorite? 19 00:00:48,481 --> 00:00:49,607 We lost it. 20 00:01:44,637 --> 00:01:47,731 The teams are heading back on the field for the second half. 21 00:01:52,479 --> 00:01:56,415 The Rams have been particularly effective during the first two quarters. 22 00:01:56,483 --> 00:01:58,644 Their pass defense has been spectacular. 23 00:01:58,718 --> 00:02:00,015 Hey, Solly. 24 00:02:00,086 --> 00:02:02,953 Solly, what do you got for odds in the second half? 25 00:02:03,323 --> 00:02:05,518 I didn't say I wanted to press, 26 00:02:05,592 --> 00:02:07,253 I just want to know what the odds are. 27 00:02:08,528 --> 00:02:09,517 Come in. 28 00:02:13,500 --> 00:02:14,762 And the linebackers have been... 29 00:02:14,834 --> 00:02:15,892 Hi. 30 00:02:15,969 --> 00:02:17,436 I'll be right with you. 31 00:02:17,504 --> 00:02:19,563 Fourteen and a half points! 32 00:02:19,639 --> 00:02:23,439 Solly, they came into the game an underdog. They're only six points up. 33 00:02:24,244 --> 00:02:27,543 Well, what are you running, a book or a bucket shop? 34 00:02:27,780 --> 00:02:28,974 No bet. 35 00:02:30,583 --> 00:02:33,381 Fourteen and a half points, he thinks somebody's gonna take it. 36 00:02:34,821 --> 00:02:36,152 I'm sorry. 37 00:02:36,556 --> 00:02:37,784 My name is Jim Rockford. 38 00:02:37,857 --> 00:02:39,586 Jennifer Sandstrom. 39 00:02:39,692 --> 00:02:41,353 I hope you're available for employment. 40 00:02:41,427 --> 00:02:43,395 I'm in need of a private investigator. 41 00:02:43,463 --> 00:02:45,021 Hey, that's gonna work out real great. 42 00:02:45,098 --> 00:02:47,157 That's what I do for a living. 43 00:02:47,667 --> 00:02:50,500 I'm sorry. That's just a little joke. Sit down. 44 00:02:51,237 --> 00:02:53,728 I don't know if there's anything you can do. 45 00:02:54,407 --> 00:02:56,068 She may have killed herself. 46 00:02:56,142 --> 00:02:58,838 It certainly is possible. It just doesn't seem like her. 47 00:02:58,912 --> 00:03:00,777 She was always such a happy person. 48 00:03:00,847 --> 00:03:03,475 Even when we were children, she was always the most... 49 00:03:03,550 --> 00:03:05,347 Miss Sandstrom. 50 00:03:08,021 --> 00:03:10,421 Could you just start at the beginning, please? 51 00:03:10,490 --> 00:03:12,481 Oh, I'm sorry, of course. 52 00:03:12,725 --> 00:03:15,216 You don't know what on earth I'm talking about. 53 00:03:15,295 --> 00:03:16,387 Here. 54 00:03:22,001 --> 00:03:23,593 Alice Sandstrom? 55 00:03:23,803 --> 00:03:25,134 My sister. 56 00:03:26,105 --> 00:03:29,233 Well, it says the body was discovered 57 00:03:29,309 --> 00:03:32,142 on the beach near the Santa Monica Pier two days ago. 58 00:03:32,212 --> 00:03:34,703 Her car was found two blocks away, 59 00:03:35,181 --> 00:03:37,775 with a suicide note written in her hand. 60 00:03:37,917 --> 00:03:40,545 I don't think she committed suicide, Mr. Rockford. 61 00:03:40,620 --> 00:03:43,453 Look, Miss Sandstrom, if the police have it down as a suicide, 62 00:03:43,523 --> 00:03:44,717 that's probably just what it was. 63 00:03:44,791 --> 00:03:47,954 No. You see, she was afraid of the water. 64 00:03:48,461 --> 00:03:51,294 Ever since we were children, she was always afraid of the water. 65 00:03:51,364 --> 00:03:54,629 She would never have chosen drowning as a way to commit suicide. 66 00:03:54,701 --> 00:03:56,032 I have a friend 67 00:03:56,102 --> 00:03:58,002 who is a psychiatrist and he said 68 00:03:58,071 --> 00:03:59,663 it would be most unlikely. 69 00:03:59,739 --> 00:04:01,798 Yeah, unlikely, but possible. 70 00:04:02,041 --> 00:04:04,635 Oh no, she was not a suicidal person. 71 00:04:05,278 --> 00:04:07,303 I don't care what the police say. 72 00:04:07,413 --> 00:04:09,608 She was a happy person. 73 00:04:09,849 --> 00:04:11,373 She loved life. 74 00:04:11,951 --> 00:04:13,851 I think she was killed, 75 00:04:14,053 --> 00:04:15,577 and I want you to look into it. 76 00:04:15,655 --> 00:04:19,921 Miss Sandstrom, it says here that you are the sole survivor? 77 00:04:20,426 --> 00:04:22,656 How much do you charge, Mr. Rockford? 78 00:04:22,729 --> 00:04:26,096 Look, I think you ought to let the police handle this. 79 00:04:26,165 --> 00:04:27,996 I really do. I mean, they're good. 80 00:04:28,067 --> 00:04:30,467 Maybe they're not telling you everything they know. 81 00:04:32,038 --> 00:04:34,063 It's $200 a day plus expenses. 82 00:04:34,140 --> 00:04:37,234 But I'm trying to tell you to let the police handle it. 83 00:04:37,543 --> 00:04:39,306 Look, maybe the police 84 00:04:39,379 --> 00:04:41,745 found out she had a psychiatrist that you didn't know about. 85 00:04:41,814 --> 00:04:44,305 Maybe that psychiatrist knows something you don't know. 86 00:04:44,817 --> 00:04:46,307 Are you listening to me or not? 87 00:04:48,154 --> 00:04:50,622 Miss Sandstrom, I don't take cases 88 00:04:50,690 --> 00:04:51,884 that don't seem real to me. 89 00:04:51,958 --> 00:04:53,687 Now, you could triple that stack of money, 90 00:04:53,760 --> 00:04:55,318 it wouldn't change anything. 91 00:04:55,695 --> 00:04:57,788 Well, it probably wouldn't. 92 00:05:00,500 --> 00:05:01,797 Please. 93 00:05:02,435 --> 00:05:04,062 I need your help. 94 00:05:04,370 --> 00:05:06,634 Even if it turns out she killed herself. 95 00:05:07,140 --> 00:05:08,903 I need to know for sure. 96 00:05:11,044 --> 00:05:12,238 Please. 97 00:05:14,314 --> 00:05:15,645 All right. 98 00:05:15,715 --> 00:05:18,240 All right. All right. Look, I'll... 99 00:05:18,484 --> 00:05:20,509 I'll look around for one day, huh? 100 00:05:20,586 --> 00:05:22,383 I'll go up there. I'll look around. 101 00:05:22,455 --> 00:05:24,320 I'll see if I can turn up something. 102 00:05:24,390 --> 00:05:26,915 You'll find her address in that newspaper article. 103 00:05:26,993 --> 00:05:28,790 And here is mine. 104 00:05:29,095 --> 00:05:30,926 I'm there most of the time. 105 00:05:31,731 --> 00:05:34,097 Mandeville Canyon. That's a nice area. 106 00:05:34,567 --> 00:05:36,899 Daddy left us some money, Mr. Rockford. 107 00:05:36,969 --> 00:05:38,869 Jim. Just call me Jim. 108 00:05:39,939 --> 00:05:42,908 Oh, I almost forgot this. 109 00:05:45,078 --> 00:05:49,014 I got into her bedroom and I found some things that weren't there before. 110 00:05:49,148 --> 00:05:52,242 Look. It's in here somewhere. 111 00:05:53,820 --> 00:05:55,515 I don't know who J.M. is. 112 00:05:56,022 --> 00:06:00,516 We used to trade off jewelry quite a bit, and I know she didn't have that last month. 113 00:06:00,660 --> 00:06:02,651 Also, there are these. 114 00:06:03,763 --> 00:06:07,062 They're love letters, but the bottom's been cut off. 115 00:06:07,900 --> 00:06:09,197 That's pretty strange, isn't it? 116 00:06:09,268 --> 00:06:10,599 Yeah, yeah... Almost as if she 117 00:06:10,670 --> 00:06:12,160 didn't want anyone to know who it was. 118 00:06:12,238 --> 00:06:13,865 Okay. Yeah, thank you. 119 00:06:14,741 --> 00:06:16,641 I wonder if you'd do me a favor. 120 00:06:16,709 --> 00:06:18,870 Would you keep those on you? I'd hate to lose them. 121 00:06:19,312 --> 00:06:20,745 Can you go up to the house now? 122 00:06:20,813 --> 00:06:22,280 I mean, can you start right now? 123 00:06:23,516 --> 00:06:24,881 Oh, well... 124 00:06:26,552 --> 00:06:29,578 Yeah. Sure. Sure. Just let me get my coat. 125 00:07:40,993 --> 00:07:43,018 What do you mean, it's Lieutenant Diehl's case? 126 00:07:43,095 --> 00:07:44,562 Can't you check on it? 127 00:07:44,630 --> 00:07:47,190 Sure I can check on it. I just don't want to. 128 00:07:47,500 --> 00:07:50,435 Come on, Dennis. She was a floater on the beach in Santa Monica. 129 00:07:50,503 --> 00:07:53,404 There's gotta be some reason you guys are calling it suicide. 130 00:07:53,473 --> 00:07:54,599 There is. 131 00:07:54,674 --> 00:07:55,902 Okay, what is it? 132 00:07:55,975 --> 00:07:59,240 We're calling it suicide, because it was a suicide. 133 00:07:59,745 --> 00:08:01,007 See how neat that works out? 134 00:08:02,815 --> 00:08:04,407 What about an autopsy? 135 00:08:04,484 --> 00:08:06,975 I don't know. Look, Jimbo, it's not my case. 136 00:08:07,053 --> 00:08:08,350 It's Lieutenant Diehl's. 137 00:08:08,421 --> 00:08:11,447 Call Diehl up and ask him to read you the R.O. report. 138 00:08:11,524 --> 00:08:12,548 Okay. 139 00:08:12,625 --> 00:08:16,026 Okay, I'm officially notifying you that I'm working on the case. 140 00:08:16,095 --> 00:08:17,960 Why tell me? Tell Diehl. 141 00:08:18,030 --> 00:08:20,863 I'm telling you because I'm talking to you. 142 00:08:20,933 --> 00:08:22,423 You see how neat that works out? 143 00:09:10,116 --> 00:09:11,208 Oh, hi. 144 00:09:11,284 --> 00:09:12,342 Say, is there anybody in the house? 145 00:09:12,418 --> 00:09:15,717 That filter, I'm gonna have to take it down to the shop and get some parts for it. 146 00:09:15,788 --> 00:09:16,914 I said, is anybody in the house? 147 00:09:16,989 --> 00:09:18,616 Oh, yeah. I think so. I think there's a guy in there. 148 00:09:18,691 --> 00:09:20,158 Why don't you try the front door? 149 00:09:20,226 --> 00:09:21,284 Thanks. 150 00:09:42,582 --> 00:09:44,550 What is going on here? 151 00:09:44,684 --> 00:09:47,152 I don't know. Let's wait and see. 152 00:10:24,724 --> 00:10:26,715 May I ask what you think you're doing? 153 00:10:27,159 --> 00:10:29,093 Oh. It's all right. 154 00:10:31,297 --> 00:10:33,265 Oh, my name is... Yes, I know your name. 155 00:10:33,332 --> 00:10:35,823 You're Tom Brice. I called Friedler, Pike and Morris. 156 00:10:35,901 --> 00:10:37,232 They said you'd be here. 157 00:10:37,303 --> 00:10:39,430 You know we haven't done the inventory. 158 00:10:39,505 --> 00:10:41,234 You... Who are you? 159 00:10:42,174 --> 00:10:44,404 Jay Volaro, County Assessors Office. 160 00:10:44,810 --> 00:10:45,902 You know, Mr. Brice, 161 00:10:45,978 --> 00:10:49,277 that removing an item, like that jewelry box, is a tax crime. 162 00:10:49,782 --> 00:10:52,080 You start messing around with the County Assessors Office, 163 00:10:52,151 --> 00:10:53,550 you won't get into heaven, son. 164 00:10:53,619 --> 00:10:54,950 Well, we were told 165 00:10:55,021 --> 00:10:56,750 the tax people had already done the audit. 166 00:10:56,822 --> 00:10:58,187 We were authorized to remove the items 167 00:10:58,257 --> 00:10:59,747 that were special bequests in the will. 168 00:10:59,825 --> 00:11:01,224 Who told you that? 169 00:11:02,495 --> 00:11:03,723 I think... Well, come on. 170 00:11:03,796 --> 00:11:05,229 I'd like to know. Who told you that? 171 00:11:05,297 --> 00:11:07,060 It was Mr. Talbot. 172 00:11:07,166 --> 00:11:08,360 He's in your office. Yeah. 173 00:11:08,434 --> 00:11:10,026 Mr. Friedler spoke to him, I think. 174 00:11:10,102 --> 00:11:11,569 Talbot told you that? 175 00:11:12,371 --> 00:11:14,168 All right, I've had it with him. 176 00:11:14,340 --> 00:11:15,637 He makes too many mistakes. 177 00:11:15,708 --> 00:11:17,642 He's too old. He told you that? 178 00:11:18,411 --> 00:11:20,811 When did he tell you that? I'd really like to know. 179 00:11:20,880 --> 00:11:22,609 Was it before 10:30 this morning, huh? 180 00:11:22,682 --> 00:11:24,411 Look, I don't want to get anyone into any trouble. 181 00:11:24,483 --> 00:11:25,916 I'm gonna find out, anyway. 182 00:11:25,985 --> 00:11:28,317 Look, I don't know. You see, you'd have to ask Mr. Friedler. 183 00:11:28,387 --> 00:11:30,412 He spoke to him. Okay, I will. 184 00:11:30,489 --> 00:11:31,888 You just might as well clear out, son. 185 00:11:31,957 --> 00:11:34,448 I'll forget that you were in here illegally. 186 00:11:35,227 --> 00:11:36,251 Oh, you... 187 00:11:36,328 --> 00:11:38,626 You found the keys to the safe-deposit box, I suppose. 188 00:11:38,698 --> 00:11:40,757 Safe-deposit box? Didn't know she had a safe-deposit box. 189 00:11:40,833 --> 00:11:43,427 But I did find some keys. Here. 190 00:11:44,036 --> 00:11:45,162 Which bank? 191 00:11:45,237 --> 00:11:47,501 Bank. I don't know. But her checking account, 192 00:11:47,573 --> 00:11:50,167 that's at City Savings & Trust on Sunset. 193 00:11:50,242 --> 00:11:51,573 Okay, I'll return these to you 194 00:11:51,644 --> 00:11:53,737 after the inventory and the audit. 195 00:11:56,449 --> 00:11:58,314 Okay. You can go, son. 196 00:11:58,818 --> 00:12:00,046 Yes, sir. 197 00:13:44,089 --> 00:13:45,351 Sergeant Becker, please. 198 00:13:45,424 --> 00:13:46,982 I'm sorry. He's not in. 199 00:13:47,059 --> 00:13:48,822 Yeah. Give me Lieutenant Diehl then. 200 00:13:50,596 --> 00:13:52,291 This is Lieutenant Diehl speaking. 201 00:13:52,364 --> 00:13:55,197 Hello, Lieutenant. This is Jim Rockford. 202 00:13:56,735 --> 00:13:57,724 Hello. 203 00:13:57,803 --> 00:13:59,634 I said this is... What do you want? 204 00:13:59,705 --> 00:14:01,696 Lieutenant, I understand that you're handling 205 00:14:01,774 --> 00:14:03,708 the Alice Sandstrom drowning case. 206 00:14:03,776 --> 00:14:05,175 What do you want, Rockford? 207 00:14:05,244 --> 00:14:08,236 I think maybe you ought to go up to her house and check the pool filter. 208 00:14:08,314 --> 00:14:09,611 Why would I want to do that? 209 00:14:09,682 --> 00:14:12,310 And then I think you ought to get the autopsy report back 210 00:14:12,384 --> 00:14:14,318 and check and see if anybody bothered to look, 211 00:14:14,386 --> 00:14:16,183 see what kind of water was in her lungs. 212 00:14:16,255 --> 00:14:18,314 I think maybe she was drowned in her own pool 213 00:14:18,390 --> 00:14:20,153 then taken out and pushed in the ocean. 214 00:14:20,226 --> 00:14:21,716 This is not a murder, Rockford. 215 00:14:21,794 --> 00:14:22,920 I closed this case. 216 00:14:22,995 --> 00:14:25,623 And I damn well don't appreciate you digging around in it. 217 00:14:26,165 --> 00:14:27,189 I just said... 218 00:14:27,266 --> 00:14:28,324 I know what you said. 219 00:14:28,400 --> 00:14:31,062 Get off my back, get off my case. You understand? 220 00:14:31,136 --> 00:14:33,969 Diehl, you get off your butt and come up here and look at this pool filter, 221 00:14:34,039 --> 00:14:35,631 or I'm gonna go to the City Attorney! 222 00:14:35,708 --> 00:14:37,232 I'm gonna jerk your ticket, Rockford. 223 00:14:37,309 --> 00:14:39,174 You're gonna be doing laundry for the County. 224 00:14:39,245 --> 00:14:41,145 You do yourself a favor, Lieutenant. 225 00:14:41,213 --> 00:14:42,771 You loosen up just long enough 226 00:14:42,848 --> 00:14:45,874 to check that autopsy report and get up here and look at this pool filter. 227 00:14:51,290 --> 00:14:53,724 I'm here to see Jennifer Sandstrom. 228 00:14:54,793 --> 00:14:56,852 Is she expecting you, Mr. Rockford? 229 00:14:56,929 --> 00:14:58,021 Yes. 230 00:14:58,230 --> 00:15:00,255 One moment, while I check. 231 00:15:11,410 --> 00:15:13,742 I'm sorry. There must be some mistake. 232 00:15:13,812 --> 00:15:15,541 I was looking for Jennifer Sandstrom. 233 00:15:15,848 --> 00:15:17,042 You found her. 234 00:15:19,818 --> 00:15:21,718 If you're here investigating Alice's death 235 00:15:21,787 --> 00:15:23,448 for the insurance company, 236 00:15:23,522 --> 00:15:26,514 I've already told Mr. Dreikurs we're not filing a claim. 237 00:15:26,592 --> 00:15:27,820 It was a suicide. 238 00:15:27,893 --> 00:15:30,361 I don't understand what it is you people want to investigate. 239 00:15:30,429 --> 00:15:32,488 Oh, I'm working for Friedler, Pike and Morris. 240 00:15:32,564 --> 00:15:34,555 Tom Brice hired me this afternoon. 241 00:15:34,633 --> 00:15:37,193 There's some legal matters that need to be concluded. 242 00:15:37,269 --> 00:15:38,497 Such as? 243 00:15:39,338 --> 00:15:40,600 Well... 244 00:15:42,107 --> 00:15:45,042 There was the whole matter about your sister's investment 245 00:15:45,110 --> 00:15:47,977 in the Lake Oswego Real Estate Corporation. 246 00:15:48,447 --> 00:15:50,108 She was a general partner on that 247 00:15:50,182 --> 00:15:53,083 and had some general partnership liabilities. 248 00:15:53,352 --> 00:15:55,445 Then there was, of course, the matter about 249 00:15:55,521 --> 00:15:58,820 the civil misconduct case we were handling for her. 250 00:15:58,924 --> 00:16:01,119 What the devil are you talking about? 251 00:16:02,127 --> 00:16:05,096 Well, I guess I shouldn't have said anything at all. 252 00:16:05,731 --> 00:16:08,291 I just assumed that you knew about your sister's affairs. 253 00:16:08,367 --> 00:16:09,891 I mean, Mr. Brice didn't say anything 254 00:16:09,969 --> 00:16:12,199 about maintaining any confidentiality. 255 00:16:12,271 --> 00:16:13,363 I do. 256 00:16:13,439 --> 00:16:15,634 And I've never heard of any of those things. 257 00:16:16,108 --> 00:16:18,736 Well, it does seem strange, doesn't it? 258 00:16:19,645 --> 00:16:21,135 Well, to begin with, 259 00:16:21,213 --> 00:16:24,341 my sister was in no mental condition to be a general partner 260 00:16:24,416 --> 00:16:26,407 or to assume any liabilities. 261 00:16:26,485 --> 00:16:29,579 After all, she'd been in and out of Lynhaven for the last two years. 262 00:16:30,422 --> 00:16:33,289 Well, Lynhaven was some sort of hospital? 263 00:16:33,692 --> 00:16:35,717 It's a mental institution. 264 00:16:36,562 --> 00:16:39,861 Surely Mr. Brice told you that my sister had been deeply suicidal 265 00:16:39,932 --> 00:16:41,490 for the last two or three years. 266 00:16:41,567 --> 00:16:44,434 Oh, yes, yes. We went into that very thoroughly. Yes. 267 00:16:45,337 --> 00:16:47,532 What is all this malarkey about my sister 268 00:16:47,606 --> 00:16:50,734 being a general partner in some sort of investment? 269 00:16:50,809 --> 00:16:52,333 Well, it's just that. 270 00:16:52,411 --> 00:16:53,571 What? 271 00:16:53,645 --> 00:16:55,772 Malarkey. It's all malarkey. 272 00:16:56,849 --> 00:16:59,317 I guess I'll just be on my way. Thank you. 273 00:17:01,620 --> 00:17:03,247 What took you so long? 274 00:17:03,856 --> 00:17:05,881 Hey, I had to go all the way back to the gas station. 275 00:17:05,958 --> 00:17:08,051 Okay. We shouldn't have to use our own cars. 276 00:17:08,127 --> 00:17:09,151 Well, what did Sherman say? 277 00:17:09,228 --> 00:17:10,889 He said go ahead and stick on this guy. 278 00:17:10,963 --> 00:17:13,761 His name turns out to be Rockford and he's a P.I. 279 00:17:13,932 --> 00:17:16,332 That's great. What about the girl? 280 00:17:16,802 --> 00:17:18,531 He's got two other guys on her now, 281 00:17:18,604 --> 00:17:21,095 but he says it may have already gone down. 282 00:17:21,774 --> 00:17:24,368 Hello. Let me speak with Mr. Friedler, please. 283 00:17:26,445 --> 00:17:28,879 Well, when he gets in, tell him to call Jennifer Sandstrom. 284 00:17:28,947 --> 00:17:30,005 It's urgent. 285 00:18:56,235 --> 00:18:57,463 Cops. 286 00:19:06,111 --> 00:19:08,807 Yes, this is Mr. Smith in Room 24. 287 00:19:08,881 --> 00:19:10,007 I'm gonna take a little nap. 288 00:19:10,082 --> 00:19:12,915 Could you wake me at 7:30, please? 289 00:19:13,218 --> 00:19:14,947 Yes, sir. Thank you. 290 00:19:32,437 --> 00:19:33,495 Well? 291 00:19:33,572 --> 00:19:34,834 He's taking a nap. 292 00:19:34,907 --> 00:19:36,932 He left a wake-up call for 7:30 tonight. 293 00:19:37,009 --> 00:19:39,102 Let's go. We can check back here at 7:30 294 00:19:39,178 --> 00:19:40,645 if that's what Sherman wants. 295 00:21:48,707 --> 00:21:50,299 Oh, hi. 296 00:21:50,976 --> 00:21:52,876 You ought to be able to do better than that. 297 00:21:52,944 --> 00:21:54,172 You're upset. 298 00:21:54,279 --> 00:21:55,871 I can appreciate that. 299 00:21:56,281 --> 00:21:58,476 Why don't you let me put a little extra in the pot? 300 00:21:58,550 --> 00:21:59,812 Would you stay for lunch? 301 00:22:00,886 --> 00:22:02,046 Yeah. 302 00:22:04,056 --> 00:22:05,284 Where you going? 303 00:22:07,426 --> 00:22:08,757 Now, wait a minute. 304 00:22:08,827 --> 00:22:10,624 What the hell do you think you're doing? 305 00:22:12,898 --> 00:22:14,798 I am going to call the police. 306 00:22:15,067 --> 00:22:17,467 Just open the front door and call out in a loud voice. 307 00:22:17,536 --> 00:22:18,696 What are you talking about? 308 00:22:19,404 --> 00:22:21,395 Oh, come on, Tina, don't tell me you don't know 309 00:22:21,473 --> 00:22:24,772 there's four of L. A.'s finest sitting outside, drinking cold coffee. 310 00:22:28,313 --> 00:22:30,679 Well, well. What have we here? 311 00:22:33,285 --> 00:22:35,810 You got paid. What more do you want? 312 00:22:36,121 --> 00:22:38,180 That's just about priceless. 313 00:22:42,427 --> 00:22:43,485 Wait a minute. 314 00:22:46,798 --> 00:22:49,426 Oh, so you think I won't call the police, huh? 315 00:22:49,668 --> 00:22:50,862 Well... 316 00:22:54,506 --> 00:22:56,303 All right, so I won't call the police. 317 00:22:56,375 --> 00:22:57,808 But that doesn't give you any right 318 00:22:57,876 --> 00:22:59,867 to go prowling through someone's personal effects. 319 00:23:01,913 --> 00:23:03,380 What are you doing? 320 00:23:03,982 --> 00:23:05,847 Just earning my money. 321 00:23:15,894 --> 00:23:17,225 Well, well. 322 00:23:17,896 --> 00:23:19,625 Here we have the solution 323 00:23:19,698 --> 00:23:22,030 to the mystery of the letters and the bracelet. 324 00:23:22,100 --> 00:23:23,397 Fascinating. I'm enthralled. 325 00:23:23,468 --> 00:23:24,901 Now would you please get out of here? 326 00:23:24,970 --> 00:23:26,835 Oh, I could be persuaded to leave. 327 00:23:26,905 --> 00:23:28,167 Of course, I have a few conditions. 328 00:23:28,240 --> 00:23:30,037 I was sure you would. 329 00:23:30,342 --> 00:23:32,503 Don't get too salty, Miss Dusseau. 330 00:23:32,944 --> 00:23:34,809 Remember, I'm the guy that got red-dogged. 331 00:23:34,880 --> 00:23:36,677 Red-dogged? Yeah. It's a football term. 332 00:23:36,748 --> 00:23:38,181 That's where the line opens up a hole 333 00:23:38,250 --> 00:23:41,310 and they shoot a linebacker through to sack the unsuspecting quarterback. 334 00:23:44,456 --> 00:23:46,890 Oh, my stew. It's burning. 335 00:23:48,894 --> 00:23:50,225 Aren't you coming? 336 00:23:50,295 --> 00:23:52,024 You didn't put it on the stove. 337 00:23:52,798 --> 00:23:54,197 I notice little things like that. 338 00:23:54,266 --> 00:23:55,358 I'm a detective, remember? 339 00:23:55,434 --> 00:23:57,527 If you want to get rid of me, you'll have to do better than that. 340 00:23:57,836 --> 00:24:01,203 It's just that everything around here is so messy. You know... 341 00:24:03,575 --> 00:24:05,543 Well, now, don't feel too bad. 342 00:24:05,610 --> 00:24:06,599 What were you gonna do? 343 00:24:06,678 --> 00:24:08,339 Get a chill, come in to get a sweater, 344 00:24:08,413 --> 00:24:11,610 and then pick up your cute little chrome-plated cannon, 345 00:24:11,683 --> 00:24:13,173 chase me out into the street? 346 00:24:13,418 --> 00:24:15,318 I saved you a lot of trouble. 347 00:24:16,021 --> 00:24:18,546 You know, I could get very tired of all this clever chatter. 348 00:24:18,623 --> 00:24:21,183 You know, that makes my palms just all sweaty. 349 00:24:22,561 --> 00:24:23,789 Where we going? 350 00:24:23,862 --> 00:24:26,422 First we're gonna get out of here and then... 351 00:24:26,498 --> 00:24:28,159 Then you're gonna tell me why you sent me 352 00:24:28,233 --> 00:24:30,531 to the Sandstrom house. Although I have a pretty fair idea, 353 00:24:30,602 --> 00:24:32,092 I'd like to hear all the gory little details. 354 00:24:32,170 --> 00:24:34,798 Now, wait a minute. Just... Wait, wait a minute. 355 00:24:35,207 --> 00:24:40,076 Okay, so you just selected the Alice Sandstrom drowning out of the paper at random, 356 00:24:40,445 --> 00:24:41,912 sent me up there. 357 00:24:42,113 --> 00:24:45,412 Then you gave me the envelope so that when I left my trailer 358 00:24:45,617 --> 00:24:47,517 I'd take the two cops off you. 359 00:24:48,386 --> 00:24:50,445 Now, I want to know why they're interested in you 360 00:24:50,522 --> 00:24:53,252 and I want to know what I got myself involved in. 361 00:24:54,359 --> 00:24:55,348 Hello. 362 00:24:56,928 --> 00:24:59,328 Okay, you're on. Make it good honey, huh? 363 00:24:59,764 --> 00:25:01,789 Aunt Elizabeth always said you could dance. 364 00:25:01,867 --> 00:25:03,164 Funny. 365 00:25:04,269 --> 00:25:06,362 Well, I guess it won't hurt to tell you. 366 00:25:06,438 --> 00:25:09,339 Pacific Trust insures the Delany jewelry collection. 367 00:25:10,308 --> 00:25:12,105 It's worth maybe $3,000,000. 368 00:25:12,277 --> 00:25:13,266 Anyway, 369 00:25:13,345 --> 00:25:15,472 the whole collection was stolen from the Delany house 370 00:25:15,547 --> 00:25:16,605 about two weeks ago. 371 00:25:16,681 --> 00:25:18,546 Pacific Trust was contacted by the thieves 372 00:25:18,617 --> 00:25:20,881 and offered a chance to buy back the collection 373 00:25:20,952 --> 00:25:22,249 at half the price, 374 00:25:22,320 --> 00:25:25,915 which was a lot cheaper than paying off the insurance claim. 375 00:25:26,358 --> 00:25:28,883 No. But they wanted the cops kept on the outside of the deal. 376 00:25:28,960 --> 00:25:31,326 And they wanted me to be the go-between. 377 00:25:31,763 --> 00:25:34,755 'Cause they figured I was a girl and I wouldn't be much of a threat to them. 378 00:25:34,833 --> 00:25:37,825 Oh, but they didn't know that you keep a chrome-plated.38 379 00:25:37,903 --> 00:25:40,428 right next to your pearl drop earrings. 380 00:25:40,505 --> 00:25:42,496 You're determined to be flip, aren't you? 381 00:25:42,574 --> 00:25:44,439 Hey, come on now. Give me a break, huh? 382 00:25:44,509 --> 00:25:47,478 I'm trying to walk off a big emotional disappointment. 383 00:25:47,646 --> 00:25:50,513 Anyway, somehow the cops must have gotten wind of the exchange 384 00:25:50,582 --> 00:25:52,482 that took place at 2:00 this afternoon. 385 00:25:52,551 --> 00:25:55,145 I was on my way to the insurance company to pick up the money 386 00:25:55,220 --> 00:25:56,448 that came in a manila envelope. 387 00:25:56,521 --> 00:25:59,149 I looked out the front of my house and I saw two cops. 388 00:25:59,224 --> 00:26:01,658 So I decided to make a duplicate envelope. 389 00:26:02,260 --> 00:26:03,727 $3 worth, please. 390 00:26:03,862 --> 00:26:05,124 So you... 391 00:26:05,196 --> 00:26:06,663 You smuggled it out to your car, 392 00:26:06,731 --> 00:26:08,028 you went to the insurance company, 393 00:26:08,099 --> 00:26:10,624 you picked up the money and then on your way to make the switch, 394 00:26:10,702 --> 00:26:13,227 you dropped by my place with the phony envelope. 395 00:26:13,305 --> 00:26:15,899 And I walked out of my trailer waving it like a flag, 396 00:26:15,974 --> 00:26:18,465 and I've had those two cops following me ever since. 397 00:26:18,543 --> 00:26:20,067 I don't see what harm it did. 398 00:26:20,145 --> 00:26:22,306 I made the switch. The insurance company has the jewelry. 399 00:26:22,380 --> 00:26:23,847 And you have $200. 400 00:26:24,049 --> 00:26:26,574 Well, the only thing wrong with all that is 401 00:26:26,918 --> 00:26:29,716 I think that Alice Sandstrom was really murdered. 402 00:26:30,188 --> 00:26:31,212 You're kidding. 403 00:26:31,289 --> 00:26:33,382 I told you I was a good detective. 404 00:26:33,525 --> 00:26:35,823 I think that she was drowned in her own swimming pool, 405 00:26:35,894 --> 00:26:37,623 taken out and thrown in the ocean. 406 00:26:37,696 --> 00:26:39,755 Hmm. I called Lieutenant Diehl down at the police station... 407 00:26:39,831 --> 00:26:41,298 Lieutenant Thomas Diehl? ...and climbed his tree. 408 00:26:41,366 --> 00:26:42,731 Yeah. You know him? 409 00:26:42,801 --> 00:26:43,825 Do I! 410 00:26:43,902 --> 00:26:45,062 He hates me. 411 00:26:45,236 --> 00:26:46,464 Yeah, me, too. 412 00:26:47,138 --> 00:26:50,005 Well, anyway, we're going down there, and you're gonna clear me with Diehl. 413 00:26:50,075 --> 00:26:52,373 You're gonna tell him you sent me off on a wild goose chase 414 00:26:52,444 --> 00:26:55,106 to get those two cops off of me that were following you. 415 00:26:55,180 --> 00:26:57,614 Oh, no. I'm not going to the police station 416 00:26:57,682 --> 00:27:00,173 to scrub you clean with Diehl. Not on your life. 417 00:27:00,986 --> 00:27:03,181 You got a permit to carry this thing? 418 00:27:03,955 --> 00:27:05,582 Oh, come on. 419 00:27:05,657 --> 00:27:07,147 Lieutenant Diehl will pull your ticket 420 00:27:07,225 --> 00:27:09,056 for carrying an unauthorized weapon. 421 00:27:10,495 --> 00:27:13,055 Why, I never saw that gun before in my life. 422 00:27:13,665 --> 00:27:16,691 Well, you're gonna be wearing it when we see Diehl just the same. 423 00:27:17,135 --> 00:27:18,432 You wouldn't. 424 00:27:19,070 --> 00:27:20,435 We're colleagues. 425 00:27:20,639 --> 00:27:22,197 I'm just thinning out the field. 426 00:27:22,273 --> 00:27:23,467 It's good for business. 427 00:27:25,944 --> 00:27:27,070 All right. 428 00:27:27,879 --> 00:27:30,677 But if I go in there and I get you straight with Diehl, that's it, right? 429 00:27:30,749 --> 00:27:31,738 Right. 430 00:27:32,484 --> 00:27:33,576 That's $3. 431 00:27:33,652 --> 00:27:34,778 Right. 432 00:27:35,353 --> 00:27:36,752 Thank you. You bet. 433 00:27:36,855 --> 00:27:39,551 The thing is that Diehl is such a cluck. 434 00:27:40,225 --> 00:27:41,317 Yeah. 435 00:27:53,438 --> 00:27:55,372 You got any idea what this cost the County? 436 00:27:55,440 --> 00:27:57,738 You got the faintest idea? I just thought it'd be a good idea 437 00:27:57,809 --> 00:27:59,276 if you looked... Okay, we checked. 438 00:27:59,344 --> 00:28:01,244 This lady got no pool water in her lungs. 439 00:28:01,312 --> 00:28:03,246 She jumped off the Santa Monica Pier. 440 00:28:03,314 --> 00:28:04,804 She left a suicide note. 441 00:28:04,883 --> 00:28:07,044 She's been in deep analysis for over two years. 442 00:28:07,118 --> 00:28:09,416 Her psychiatrist says she was suicidal. 443 00:28:09,521 --> 00:28:11,182 What does it take to satisfy you, Rockford? 444 00:28:11,256 --> 00:28:13,747 Oh, I'd say that right about now I'm satisfied. 445 00:28:14,359 --> 00:28:15,553 What do you got to do with this? 446 00:28:15,627 --> 00:28:19,154 She's the one that hired me to investigate the drowning. She's my client. 447 00:28:19,230 --> 00:28:22,529 I have been dreading the day when you two would get together on anything. 448 00:28:23,768 --> 00:28:25,531 Miss Dusseau, if it wouldn't be too much trouble, 449 00:28:25,603 --> 00:28:27,901 would you mind explaining to me why you hired Rockford? 450 00:28:29,874 --> 00:28:33,571 I was trying to get the two detectives who work for Sergeant Vince Sherman 451 00:28:34,045 --> 00:28:36,070 to follow Rockford instead of me. 452 00:28:36,247 --> 00:28:37,305 I see. 453 00:28:37,816 --> 00:28:39,784 I see, and why would you want to do that? 454 00:28:39,851 --> 00:28:42,376 That is privileged client information. 455 00:28:42,620 --> 00:28:44,554 Come on. It is police business. 456 00:28:44,656 --> 00:28:46,487 Lieutenant, I'm not gonna tell you. 457 00:28:47,058 --> 00:28:49,618 If you're that curious, you can ask Sergeant Sherman. He knows. 458 00:28:49,694 --> 00:28:53,289 Look, Lieutenant, why stand around yammering with us, huh? 459 00:28:53,364 --> 00:28:55,855 What do you expect to get out of a couple of jerk private eyes? 460 00:28:55,934 --> 00:28:57,629 Why don't we just say we made a big mistake 461 00:28:57,702 --> 00:28:59,670 and Tina and I'll get out of your life, huh? 462 00:28:59,738 --> 00:29:01,171 In the two and a half years I've known you, 463 00:29:01,239 --> 00:29:02,934 that's the first thing you've ever said I can get behind. 464 00:29:08,313 --> 00:29:09,405 Hey. What? 465 00:29:09,547 --> 00:29:10,912 On the way back, 466 00:29:11,750 --> 00:29:14,082 I want to drop by the Sandstrom house for a minute. Do you mind? 467 00:29:14,152 --> 00:29:17,713 Of course I mind. I don't want to get in trouble with Lieutenant Diehl. 468 00:29:17,789 --> 00:29:20,189 If we go there, we're just asking for it. 469 00:29:20,525 --> 00:29:22,686 Yeah. Yeah, well, it'll only take a minute. 470 00:29:29,167 --> 00:29:31,692 Oh, come on, Jim. I'm not impressed with this sort of thing. 471 00:29:31,770 --> 00:29:33,829 Either you know something or you don't. 472 00:29:33,905 --> 00:29:35,600 There was no pool truck. 473 00:29:35,740 --> 00:29:37,640 The door in the back of the house was jimmied, 474 00:29:37,709 --> 00:29:39,973 but there was no pool truck out front. 475 00:29:40,078 --> 00:29:42,444 Oh, that sheds a lot of light on everything. 476 00:29:42,847 --> 00:29:45,543 You know, you have a tendency for flip remarks yourself. 477 00:29:51,289 --> 00:29:52,916 You know that pool man. 478 00:29:53,258 --> 00:29:56,523 He said he didn't have parts to fix the filter. 479 00:29:56,861 --> 00:30:00,194 You'd just think they'd always carry parts to fix a filter. 480 00:30:00,465 --> 00:30:02,057 Yeah, you'd think they would. 481 00:30:04,602 --> 00:30:06,934 All right, I give up. What are we looking for? 482 00:30:07,138 --> 00:30:09,038 The guy was carrying a pool skimmer. 483 00:30:09,107 --> 00:30:12,941 You know the little thing you fish the leaves and bugs out of the pool. 484 00:30:13,011 --> 00:30:14,308 See if you can find it. 485 00:30:18,416 --> 00:30:21,544 Seems strange you wouldn't notice that truck was missing before. 486 00:30:21,619 --> 00:30:25,077 Well, I just assumed that there was a back exit to this place 487 00:30:25,156 --> 00:30:26,783 and he was parked in the back. 488 00:30:29,394 --> 00:30:32,192 There's no back road here, and there's no pool skimmer. 489 00:30:33,097 --> 00:30:35,361 Guy just picked it up and carried it off. 490 00:30:35,934 --> 00:30:40,234 Guy in his shirtsleeves, carrying a pool skimmer just looks like a pool man. 491 00:30:40,438 --> 00:30:41,996 It's an instant disguise. 492 00:30:46,144 --> 00:30:47,839 I wouldn't break in there if I were you. 493 00:30:47,912 --> 00:30:49,402 I'm not breaking in. 494 00:30:49,514 --> 00:30:51,607 It's been jimmied. I told you that. 495 00:31:22,380 --> 00:31:23,779 "Police, fire, 496 00:31:24,649 --> 00:31:25,638 "pool service." 497 00:31:29,220 --> 00:31:30,517 This is Mr. Brice. 498 00:31:30,588 --> 00:31:34,046 And we're handling the estate of Alice Sandstrom 499 00:31:34,459 --> 00:31:38,452 and I'm sorry, but I'm afraid we're going to have to terminate the pool service. 500 00:31:39,497 --> 00:31:41,931 Yes. Yes, it was a terrible shame. 501 00:31:42,433 --> 00:31:43,695 Look, for our records, 502 00:31:43,768 --> 00:31:45,963 could you tell me when the last time 503 00:31:46,037 --> 00:31:48,096 that the pool was serviced? 504 00:31:49,741 --> 00:31:51,971 Uh-huh, and that was the last time? 505 00:31:52,877 --> 00:31:54,242 No. No. No problem, 506 00:31:54,312 --> 00:31:56,041 just send us a final statement, please. 507 00:31:56,114 --> 00:31:57,411 Yes. Thank you. 508 00:31:58,449 --> 00:31:59,882 Come and take a look at this. 509 00:32:08,059 --> 00:32:10,789 Now, who would paint a room and put on new curtains, 510 00:32:10,862 --> 00:32:12,989 if they intended to commit suicide? 511 00:32:13,331 --> 00:32:15,856 Hmm. Taking a little busman's holiday, I see. 512 00:32:15,934 --> 00:32:17,561 It is pretty strange, don't you think? 513 00:32:18,369 --> 00:32:20,428 Yeah. Yeah. 514 00:32:20,939 --> 00:32:23,203 It turns out the pool man was a phony. 515 00:32:23,274 --> 00:32:25,834 The last time they had anybody up here was Tuesday. 516 00:32:26,577 --> 00:32:28,670 Do you think it really was him that jimmied the door? 517 00:32:28,746 --> 00:32:30,611 I suppose he has to be considered. 518 00:32:30,682 --> 00:32:32,445 What would he want inside the house? 519 00:32:33,351 --> 00:32:36,252 Well, maybe it was these. 520 00:32:38,990 --> 00:32:40,514 Safe-deposit box? 521 00:32:41,125 --> 00:32:42,114 Yup. 522 00:32:44,562 --> 00:32:46,052 Where did you get these? 523 00:32:46,464 --> 00:32:48,056 Well, I'd rather not say. 524 00:32:49,000 --> 00:32:51,696 Do you want to call Lieutenant Diehl and let him in on this? 525 00:32:51,903 --> 00:32:53,131 Do you? No. 526 00:32:58,376 --> 00:33:00,469 We could send him an anonymous letter. 527 00:33:01,212 --> 00:33:02,543 Hmm. He'd know. 528 00:33:03,147 --> 00:33:04,136 Yeah. 529 00:33:05,183 --> 00:33:06,548 We could forget the whole thing. 530 00:33:06,617 --> 00:33:08,642 After all, we don't owe any of these people anything. 531 00:33:08,753 --> 00:33:11,278 Now, don't go heroic on me. 532 00:33:13,825 --> 00:33:15,622 You're right. Let's get out of here. 533 00:33:49,927 --> 00:33:51,394 Look at it this way. 534 00:33:51,462 --> 00:33:52,895 It probably was a suicide. 535 00:33:52,964 --> 00:33:56,161 I mean, Diehl wouldn't lie about her psychiatrist saying she was suicidal. 536 00:33:56,234 --> 00:33:57,258 Yeah. I know. 537 00:33:57,335 --> 00:33:59,769 Her sister Jennifer said she was in and out of a mental institute 538 00:33:59,837 --> 00:34:00,963 for two years. 539 00:34:01,039 --> 00:34:02,506 You see, that corroborates it. 540 00:34:02,573 --> 00:34:05,133 So she painted a room and went out and jumped off a pier. 541 00:34:05,209 --> 00:34:07,040 What about the pool man? What about him? 542 00:34:07,111 --> 00:34:10,547 A friendly neighbor who didn't want to see the filter get clogged. 543 00:34:10,615 --> 00:34:12,242 I know, it's a little strange. 544 00:34:12,583 --> 00:34:14,278 But I'm sure if we thought about it long enough, 545 00:34:14,352 --> 00:34:17,287 we could come up with at least a dozen reasons for the pool man. 546 00:34:17,355 --> 00:34:18,617 Yeah, I suppose. 547 00:34:42,346 --> 00:34:43,938 Where do you want me to drop you off? 548 00:34:44,015 --> 00:34:45,039 At home. 549 00:34:45,583 --> 00:34:47,141 Oh, say, I've got some of that stew left. 550 00:34:47,218 --> 00:34:48,515 Do you want to stay for dinner? 551 00:34:50,555 --> 00:34:51,579 Hmm. 552 00:35:10,208 --> 00:35:11,675 Get your head down. Quick! 553 00:35:20,952 --> 00:35:24,012 If you hadn't taken the bullets out of my gun, we could have shot back. 554 00:35:24,088 --> 00:35:26,113 Well, you can't shoot what you can't see. 555 00:35:27,191 --> 00:35:29,125 So much for the suicide theory. 556 00:35:29,760 --> 00:35:30,852 All right. 557 00:35:31,796 --> 00:35:33,525 Come on, let's go up there 558 00:35:33,831 --> 00:35:36,026 and get the spare on and get out of here. 559 00:35:36,634 --> 00:35:38,295 I can do it. All right. 560 00:35:39,437 --> 00:35:41,462 Stay where you are. I'll check and see if it's clear. 561 00:35:45,109 --> 00:35:46,872 "Brice. Thomas A." 562 00:35:50,548 --> 00:35:51,572 Brice? 563 00:35:56,554 --> 00:35:57,782 Sandstrom. 564 00:35:58,489 --> 00:35:59,581 Lieutenant, 565 00:35:59,824 --> 00:36:02,088 Sergeant Sherman's on the patch-through on your car right now. 566 00:36:02,160 --> 00:36:03,149 Thanks. 567 00:36:07,598 --> 00:36:09,190 This is Lieutenant Diehl speaking, Sergeant. 568 00:36:09,267 --> 00:36:11,792 I got a body out here in the junkyard. He's been shot twice. 569 00:36:11,869 --> 00:36:13,700 The guy's name is Tom Brice. 570 00:36:13,871 --> 00:36:16,237 He's an attorney for Alice Sandstrom. 571 00:36:16,307 --> 00:36:19,105 You got anything that ties Rockford or Tina Dusseau into this? 572 00:36:19,343 --> 00:36:20,469 Yeah. 573 00:36:20,545 --> 00:36:22,240 I've just been reading through Deek's report. 574 00:36:22,513 --> 00:36:23,707 We got a match-up. 575 00:36:23,781 --> 00:36:26,249 Rockford was up at that house about the time Brice was there. 576 00:36:26,317 --> 00:36:28,376 Maybe he followed him out and dropped the hammer on him. 577 00:36:29,287 --> 00:36:31,653 Okay. If we can put Rockford with Brice this morning, 578 00:36:31,722 --> 00:36:34,156 I want a warrant put out on him. Suspicion of murder. 579 00:36:34,625 --> 00:36:36,525 We better get a time of death from the M.E. 580 00:36:36,594 --> 00:36:38,357 We need a match-up on the time. 581 00:36:38,429 --> 00:36:39,555 We need motive. 582 00:36:39,630 --> 00:36:40,995 It's a little thin. 583 00:36:41,566 --> 00:36:43,500 Suspicion is just what it says. 584 00:36:43,634 --> 00:36:45,659 Suspicion, Sergeant. Pick him up. 585 00:36:47,772 --> 00:36:51,071 Well, this is Sunday, so we can't get into that safe-deposit box 586 00:36:51,142 --> 00:36:52,166 until tomorrow. 587 00:36:52,243 --> 00:36:53,301 What are we gonna do? 588 00:36:53,377 --> 00:36:55,140 Well, ordinarily, I'd go to the police, 589 00:36:55,213 --> 00:36:58,011 but we just can't prove anybody tried to kill us. 590 00:36:58,182 --> 00:37:00,343 And I get the feeling Lieutenant Diehl would have 591 00:37:00,418 --> 00:37:03,046 a rooting interest in the killer. So that doesn't make much sense. 592 00:37:03,120 --> 00:37:05,680 How are we gonna get in that safe-deposit box? 593 00:37:06,290 --> 00:37:07,951 Well, first we go back to Alice's house, 594 00:37:08,025 --> 00:37:09,822 get something with her signature on it, 595 00:37:09,894 --> 00:37:13,159 and then we'll do what we can tomorrow to make you look like Alice. 596 00:37:13,764 --> 00:37:16,995 Oh, no. The lady who lets the people in the safe-deposit box area 597 00:37:17,068 --> 00:37:20,037 is not gonna be fooled. She probably knows what Alice Sandstrom looks like. 598 00:37:20,104 --> 00:37:22,197 Well, that's why we wait until she goes to lunch. 599 00:37:22,273 --> 00:37:24,639 Then we hit on the substitute during the lunch hour. 600 00:37:24,709 --> 00:37:26,904 It's a gamble, but it's the best chance we got. 601 00:37:28,045 --> 00:37:30,138 Oh, by the way, we don't have to go back to the house. 602 00:37:30,214 --> 00:37:32,307 Well, we gotta get something with her signature on it, 603 00:37:32,383 --> 00:37:34,248 so you can learn how to sign her name. 604 00:37:34,318 --> 00:37:37,185 I stole these canceled checks from off her desk. 605 00:37:37,555 --> 00:37:38,920 I figured if we look through them 606 00:37:38,990 --> 00:37:40,719 we might find something that was interesting. 607 00:37:40,791 --> 00:37:42,190 "We don't know these people. 608 00:37:42,260 --> 00:37:44,023 "We don't need to get involved." 609 00:37:45,396 --> 00:37:46,488 Forget it. 610 00:37:48,132 --> 00:37:50,532 Oh, you're a bigger sucker than I am. 611 00:37:53,571 --> 00:37:56,404 I just don't see anything in here that's gonna help us. 612 00:37:56,641 --> 00:37:58,233 How you doing? Not bad. 613 00:37:58,776 --> 00:37:59,765 Look. 614 00:38:01,746 --> 00:38:03,145 Yeah. Yeah. That's not too bad. 615 00:38:03,214 --> 00:38:05,648 Only I'd broaden the "A" in Sandstrom. 616 00:38:05,983 --> 00:38:07,746 Really? I think it's all right. 617 00:38:07,818 --> 00:38:10,082 She did have a sort of a cramped hand. 618 00:38:10,254 --> 00:38:11,721 Typical of the paranoid. 619 00:38:12,556 --> 00:38:15,047 You know, Jim, maybe she did commit suicide. 620 00:38:15,593 --> 00:38:18,824 Maybe the man that shot at us this afternoon was really after something else. 621 00:38:19,363 --> 00:38:20,694 Well, I think she was murdered. 622 00:38:20,765 --> 00:38:22,790 There's just too much that can't be explained. 623 00:38:34,512 --> 00:38:35,501 Yes? 624 00:38:35,579 --> 00:38:38,070 We're looking for a James Rockford. 625 00:38:38,582 --> 00:38:41,346 We thought you might have some idea of his whereabouts. 626 00:38:41,419 --> 00:38:42,716 No. Why? 627 00:38:42,787 --> 00:38:44,755 We have a warrant for his arrest. 628 00:38:44,822 --> 00:38:46,119 Suspicion of murder. 629 00:38:47,191 --> 00:38:48,453 Who was killed? 630 00:38:48,526 --> 00:38:50,551 An attorney named Tom Brice. 631 00:38:51,696 --> 00:38:53,561 Is he here, or do you know where he is? 632 00:38:53,631 --> 00:38:56,259 No, I don't. But you're welcome to come in and have a look. 633 00:38:56,334 --> 00:38:58,632 You understand we don't have a search warrant. 634 00:38:58,703 --> 00:39:01,433 Well, that's all right. If you want to have a look, you have my permission. 635 00:39:01,839 --> 00:39:03,238 Well, that won't be necessary. 636 00:39:03,307 --> 00:39:05,070 Have you tried his trailer at the beach? 637 00:39:05,643 --> 00:39:06,871 Yes, we have. 638 00:39:07,578 --> 00:39:08,738 Well, thank you. 639 00:39:23,160 --> 00:39:24,593 It was a nice job. 640 00:39:24,829 --> 00:39:26,490 You heard? Yeah. 641 00:39:26,564 --> 00:39:28,395 Now, who would want to kill Tom Brice? 642 00:39:28,966 --> 00:39:30,661 Well, look, let's just put this together 643 00:39:30,868 --> 00:39:32,995 with some structure that fits, huh? 644 00:39:34,271 --> 00:39:36,762 There is a safe-deposit box with something in it. 645 00:39:36,841 --> 00:39:39,469 Something that somebody's willing to kill for, huh? 646 00:39:39,910 --> 00:39:42,071 Now, Tom Brice went up to that house 647 00:39:42,279 --> 00:39:44,213 to look for some jewelry, but he found a key, 648 00:39:44,281 --> 00:39:46,545 which he didn't know was there. But somebody else did. 649 00:39:46,617 --> 00:39:49,085 They went up there, they jimmied the door. 650 00:39:49,387 --> 00:39:51,184 Tom Brice interrupted them. 651 00:39:51,355 --> 00:39:53,585 So the guy went out by the pool and just puttered around. 652 00:39:53,657 --> 00:39:54,988 And that's when I arrived. 653 00:39:55,059 --> 00:39:56,617 So he decided to get the hell out of there. 654 00:39:56,694 --> 00:39:59,094 Now, I bluffed Tom Brice out of the key, 655 00:39:59,296 --> 00:40:00,854 but the killer didn't know that. 656 00:40:00,931 --> 00:40:02,125 He followed Tom Brice 657 00:40:02,199 --> 00:40:04,531 to a spot where they could have a little conversation. 658 00:40:04,602 --> 00:40:05,728 Things got rough. 659 00:40:05,803 --> 00:40:08,829 He wound up killing Brice and he looked for the key, but it wasn't there. 660 00:40:08,906 --> 00:40:10,339 He still hasn't found it. 661 00:40:10,408 --> 00:40:12,467 And he made a try for us this afternoon. 662 00:40:12,543 --> 00:40:14,340 It's a theory. It's a good one. 663 00:40:14,912 --> 00:40:17,210 Hey, I better get out of here. They're liable to come back. 664 00:40:17,281 --> 00:40:18,646 Wait a minute. I'm going with you. 665 00:40:21,685 --> 00:40:23,983 We're gonna have to get rid of this car and get a rental. 666 00:40:24,789 --> 00:40:26,086 I'd better rent it. 667 00:40:26,157 --> 00:40:29,024 Okay. Then we'll check into a motel. 668 00:40:29,794 --> 00:40:31,523 We'll wait until 12:00 noon. 669 00:40:32,029 --> 00:40:33,724 Are you trying to corrupt me? 670 00:40:35,132 --> 00:40:37,464 Yeah. Yeah. I think maybe I am. 671 00:40:41,038 --> 00:40:42,733 You know, this is funny. 672 00:40:43,140 --> 00:40:45,665 Here we are, hotter than Bonnie and Clyde and it's... 673 00:40:46,277 --> 00:40:47,403 It's funny. 674 00:41:23,914 --> 00:41:25,108 Hello. May I help you? 675 00:41:25,182 --> 00:41:26,376 Yes. My name is Alice Sandstrom. 676 00:41:26,450 --> 00:41:28,441 I'd like to get into my safe-deposit box. 677 00:41:40,364 --> 00:41:41,422 Thank you. 678 00:41:45,269 --> 00:41:46,964 Right this way, Miss Sandstrom. 679 00:41:59,149 --> 00:42:00,912 Friedler, Pike and Morris. 680 00:42:01,585 --> 00:42:03,314 Let me speak to Mr. Friedler, please. 681 00:42:05,322 --> 00:42:06,311 Yes? 682 00:42:15,399 --> 00:42:17,424 You can use this booth if you like. 683 00:42:17,501 --> 00:42:18,593 Thank you. 684 00:42:28,412 --> 00:42:29,970 It's getting out of control, Pete. 685 00:42:30,047 --> 00:42:32,311 There's somebody at the bank trying to get at that box. 686 00:42:33,417 --> 00:42:35,544 If the authorities get that box, we're cooked. 687 00:42:35,986 --> 00:42:37,476 Look, I had to do it. 688 00:42:37,555 --> 00:42:39,989 You didn't need to kill her. You didn't need to kill Brice. 689 00:42:41,525 --> 00:42:42,787 Now, look here. 690 00:42:44,428 --> 00:42:46,157 This is a tough business. 691 00:42:46,664 --> 00:42:48,495 There's a lot of bread in it. 692 00:42:49,400 --> 00:42:52,597 You don't like the risk, you don't get involved. 693 00:42:55,906 --> 00:42:57,339 You'd better take care of it. 694 00:43:03,447 --> 00:43:05,142 She had a baby. 695 00:43:05,716 --> 00:43:07,547 Yeah. This is the birth certificate. 696 00:43:10,321 --> 00:43:13,347 That explains the baby blue room with the new curtains. 697 00:43:13,557 --> 00:43:16,720 It also says she was afraid she might be murdered. 698 00:43:17,661 --> 00:43:20,186 She certainly was psychotic. Look how it rambles. 699 00:43:20,531 --> 00:43:24,991 It looks like she had a baby and gave it over to some guy named Pete Finch. 700 00:43:25,069 --> 00:43:27,401 Then she had a change of mind, tried to get it back 701 00:43:28,339 --> 00:43:32,002 and threatened to expose the whole baby racket, and they killed her. 702 00:43:32,710 --> 00:43:33,734 The pool man? 703 00:43:34,411 --> 00:43:38,142 Well, we won't know that until we can get a look at this guy Pete Finch. 704 00:43:38,215 --> 00:43:43,152 It says here Attorney Aaron Friedler set up the whole deal. 705 00:43:43,387 --> 00:43:45,548 And her sister Jennifer was in on it, huh? 706 00:43:45,956 --> 00:43:47,389 Yeah, probably. 707 00:43:47,458 --> 00:43:51,224 Probably Jennifer didn't want her sister to have an heir. 708 00:43:51,528 --> 00:43:53,655 You said it best. What do you mean? 709 00:43:53,797 --> 00:43:56,095 "Daddy left us a lot of money." 710 00:44:34,972 --> 00:44:36,735 My house is only a couple of blocks from here. 711 00:44:36,807 --> 00:44:38,502 Why don't we go there and call Lieutenant Diehl? 712 00:44:39,009 --> 00:44:41,569 The cops are probably staking out your place. 713 00:44:56,126 --> 00:44:58,924 Where are you going? You going toward my house? There are cops there. 714 00:44:58,996 --> 00:45:00,691 I know. That's the whole idea. 715 00:46:16,507 --> 00:46:18,065 Get out of the car. All right. 716 00:46:18,142 --> 00:46:19,939 All right. I'm getting out. Feet apart. 717 00:46:20,010 --> 00:46:21,307 Hands on top of the car. 718 00:46:25,649 --> 00:46:27,640 Put your hands behind your back. 719 00:46:28,852 --> 00:46:29,841 Hey! 720 00:46:30,120 --> 00:46:32,384 My briefcase, get my briefcase, will you? 721 00:46:32,456 --> 00:46:33,616 Move it! 722 00:46:51,942 --> 00:46:53,671 You must be Pete Finch. 723 00:46:53,744 --> 00:46:56,611 Well, I'm not talking to anyone until I see my lawyer. 724 00:46:56,680 --> 00:46:57,704 Hey, Pete. 725 00:46:57,781 --> 00:46:59,112 You're a lousy shot. 726 00:47:02,786 --> 00:47:04,913 Book Finch and pick up Friedler. 727 00:47:05,322 --> 00:47:08,155 Yeah, the charge is the murder of Alice Sandstrom and Tom Brice. 728 00:47:08,225 --> 00:47:10,420 And get somebody to check way back on Finch. 729 00:47:10,494 --> 00:47:13,463 I think we just might have the tip of a big baby racket going here. 730 00:47:14,231 --> 00:47:16,062 And tell the D.A. I want to see him at 4:00. 731 00:47:16,133 --> 00:47:17,930 And get his whole staff involved in this. 732 00:47:18,001 --> 00:47:19,559 Yup. Could be a biggie. 733 00:47:19,636 --> 00:47:20,796 Right. 734 00:47:20,871 --> 00:47:24,034 Hey, Lieutenant, I hate to be a stickler for details, 735 00:47:24,107 --> 00:47:27,873 but you forgot to add two counts of attempted murder to those charges. 736 00:47:28,011 --> 00:47:30,639 I mean, he did try to kill Miss Dusseau and myself. 737 00:47:31,315 --> 00:47:32,441 No kidding? 738 00:47:33,083 --> 00:47:34,812 Hmm. Sorry I missed that. 739 00:47:40,390 --> 00:47:41,880 Can we go now? 740 00:47:49,099 --> 00:47:51,659 Why didn't you come right to us when you turned up the key? 741 00:47:52,436 --> 00:47:54,427 Well... And why didn't you call us when you found out 742 00:47:54,504 --> 00:47:55,835 she had a safe-deposit box? 743 00:47:55,906 --> 00:47:58,067 Well, now, on that one... How come you broke into the house? 744 00:47:58,141 --> 00:47:59,403 Well, I didn't really break in... 745 00:47:59,476 --> 00:48:02,468 You know, Rockford, for a guy who's such a stickler for details, 746 00:48:03,146 --> 00:48:05,205 you play very sloppy ball. 747 00:48:05,549 --> 00:48:06,538 Yeah. 748 00:48:06,650 --> 00:48:09,448 Yeah, I guess if you want to overlook the fact 749 00:48:09,519 --> 00:48:14,218 that I took a suicide out of your wastebasket and put it on the D. A.'s murder docket. 750 00:48:16,126 --> 00:48:18,686 I can't figure out what Becker likes about you. 751 00:48:18,762 --> 00:48:21,959 Well, I think he likes me because he can beat me at handball. 752 00:48:24,801 --> 00:48:25,961 Sign the statement, 753 00:48:26,036 --> 00:48:29,233 keep yourselves handy. We'll need you for the preliminary hearing. 754 00:48:29,306 --> 00:48:32,207 You were in there playing a great game of catch-up with Diehl. 755 00:48:32,276 --> 00:48:33,436 I appreciate all your help. 756 00:48:33,510 --> 00:48:35,102 What do you mean? You were doing fine. 757 00:48:35,178 --> 00:48:36,873 You did say to tell him what he wanted to hear, 758 00:48:36,947 --> 00:48:38,642 and I figured he didn't want to hear from me. 759 00:48:38,715 --> 00:48:39,739 Oh, I see. 760 00:48:39,816 --> 00:48:40,840 You're a real princess. 761 00:48:40,918 --> 00:48:42,408 You know, I feel great. 762 00:48:42,486 --> 00:48:45,421 We stuck to this thing because our instincts told us we were right. 763 00:48:45,489 --> 00:48:47,013 And we ended up catching a murderer, 764 00:48:47,090 --> 00:48:49,024 exposing a multimillion dollar baby plot, 765 00:48:49,092 --> 00:48:50,992 and we may have gotten a little boy his heritage. 766 00:48:51,061 --> 00:48:52,460 Real heroic stuff. 767 00:48:55,098 --> 00:48:57,089 You rented it. It's your ticket. 768 00:49:01,772 --> 00:49:02,761 Look, 769 00:49:03,407 --> 00:49:04,499 you don't quite understand. 770 00:49:04,574 --> 00:49:06,235 You see, the police impounded this car. 771 00:49:06,310 --> 00:49:08,471 Then they drove it around here and they parked it here. 772 00:49:08,545 --> 00:49:10,445 We don't deserve a ticket. I'm sorry. 773 00:49:11,081 --> 00:49:12,981 But... Wait a minute. 774 00:49:13,050 --> 00:49:14,984 I just said that I didn't park it. 775 00:49:15,052 --> 00:49:16,485 The police did. You can ask them. 776 00:49:16,553 --> 00:49:18,487 Go right in there and ask them. I'm sorry. 777 00:49:23,260 --> 00:49:24,318 You know, I try. 778 00:49:24,394 --> 00:49:25,861 I really try, Jim. 779 00:49:26,363 --> 00:49:28,092 But, damn it, I hate cops. 60341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.