All language subtitles for Fair.Love.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,759 --> 00:00:31,595 Distribution Luz Y Sonidos 2 00:00:38,071 --> 00:00:41,199 Production Tail CNP 3 00:00:45,578 --> 00:00:49,014 Presented by CJ Entertainment Infiniti Entertainment 4 00:00:49,082 --> 00:00:53,109 Supported by Korea Creative Contents Agency Invested by Shin Yeon Shik 5 00:00:56,489 --> 00:01:00,016 Co-investment Kim Jeong A / Jang Ji Wuk 6 00:01:01,094 --> 00:01:04,427 Directed by Shin Yeon-Shik 7 00:01:06,499 --> 00:01:10,629 An Seong-Gi 8 00:01:12,705 --> 00:01:16,732 Lee Ha-Na 9 00:01:16,910 --> 00:01:19,344 Keep the regular photographer's separate. 10 00:01:20,313 --> 00:01:24,044 Open them in order of date. 11 00:01:24,117 --> 00:01:27,052 ...and put those you can't fix on my desk. 12 00:01:27,420 --> 00:01:31,754 ...make sure the red post they go to the boss. 13 00:01:31,825 --> 00:01:33,452 ...and don't try to open them. 14 00:01:46,239 --> 00:01:48,867 FAIR LOVE 15 00:01:56,649 --> 00:01:58,378 How is Jae Hyung doing? 16 00:01:58,952 --> 00:02:01,079 I bet he is good with his hands. 17 00:02:03,556 --> 00:02:05,183 When did you know that? 18 00:02:06,159 --> 00:02:10,186 Well, Nam Eun called me last month. 19 00:02:11,564 --> 00:02:12,792 Nam Eun? 20 00:02:13,466 --> 00:02:15,195 Gi Hyuk's daughter. 21 00:02:15,468 --> 00:02:19,097 ...remember that you took pictures at her graduation? 22 00:02:20,173 --> 00:02:22,107 Did he have a daughter? 23 00:02:26,779 --> 00:02:28,906 Don't tell him about any stupid things. 24 00:02:28,982 --> 00:02:30,711 I didn't cheat anyone. 25 00:02:31,384 --> 00:02:33,909 How can he contact us just before he dies? 26 00:02:33,987 --> 00:02:35,511 Knock it off! 27 00:02:35,588 --> 00:02:37,522 He cheated me out of more of my money. 28 00:02:37,590 --> 00:02:40,115 By the way, what's the name of his disease? 29 00:02:41,694 --> 00:02:43,321 Liver cancer. 30 00:03:03,516 --> 00:03:06,952 He's got something to tell you. 31 00:03:07,720 --> 00:03:09,153 About what? 32 00:03:09,522 --> 00:03:11,149 I don't know 33 00:03:23,536 --> 00:03:24,867 I'm terribly sorry. 34 00:03:25,238 --> 00:03:26,364 Shut up! 35 00:03:26,940 --> 00:03:28,965 I don't want to hear that. 36 00:03:31,244 --> 00:03:32,575 You, son of... 37 00:03:34,047 --> 00:03:35,776 ...you can't imagine how miserable I was. 38 00:03:36,249 --> 00:03:37,375 I am so sorry. 39 00:03:38,051 --> 00:03:40,485 ...but you're a good friend. 40 00:03:41,854 --> 00:03:44,288 whenever you have cheated me you have said that. 41 00:03:44,357 --> 00:03:48,384 You are truly my best friend. 42 00:03:48,661 --> 00:03:49,889 I mean it. 43 00:03:52,265 --> 00:03:55,496 I have been around you. 44 00:03:56,369 --> 00:03:57,700 ...for 8 years. 45 00:03:59,672 --> 00:04:02,800 I wished I had appeared before you at my best. 46 00:04:03,876 --> 00:04:05,901 It is 8 years already. 47 00:04:07,280 --> 00:04:09,510 I never meant to hurt you. 48 00:04:09,782 --> 00:04:11,010 ...never... 49 00:04:13,286 --> 00:04:16,221 Thank you so much for coming though. 50 00:04:23,296 --> 00:04:25,025 I feel more sorry... 51 00:04:26,699 --> 00:04:29,429 ...for Nam Eun and you. 52 00:04:36,709 --> 00:04:39,234 Please take care of her. 53 00:04:40,013 --> 00:04:41,446 Just... 54 00:04:42,315 --> 00:04:49,744 ...check how she is holding up. 55 00:04:52,025 --> 00:04:54,858 ...for me please. 56 00:04:57,330 --> 00:04:59,355 I have no regrets in life except her. 57 00:05:02,635 --> 00:05:09,768 She is living right near where you once lived. 58 00:05:11,944 --> 00:05:16,881 You can find a milk box next to a name-plate. 59 00:05:19,052 --> 00:05:21,282 You won't miss it. 60 00:05:27,560 --> 00:05:31,291 That's the way it goes. 61 00:05:32,865 --> 00:05:36,301 we impose a heavy burden. 62 00:05:36,969 --> 00:05:39,802 ...on our favorite people. 63 00:05:40,973 --> 00:05:44,101 we do bad things to them. 64 00:05:45,778 --> 00:05:49,305 And always end up owing big things to them. 65 00:05:52,085 --> 00:05:58,320 That's why we come to lose. 66 00:05:59,992 --> 00:06:02,517 ...the bigger one. 67 00:06:08,201 --> 00:06:12,433 That's the life. 68 00:06:13,005 --> 00:06:17,032 This is so typical of you. 69 00:06:43,836 --> 00:06:47,169 This is so you, son of... 70 00:07:53,206 --> 00:07:55,936 You shouldn't have turned it on. 71 00:07:56,008 --> 00:07:57,635 You asked me to do so. 72 00:07:57,710 --> 00:08:00,645 It wouldn't have broken if you had listened to me. 73 00:08:00,713 --> 00:08:03,648 Please remember 'Penny-wise and pound-foolish' 74 00:08:04,517 --> 00:08:07,645 Bring the bigger bucket. 75 00:08:07,720 --> 00:08:09,551 You got to fill the bucket and wipe down. 76 00:08:09,622 --> 00:08:11,249 What happened? 77 00:08:11,324 --> 00:08:12,951 We've got the leaky pipes. 78 00:08:13,025 --> 00:08:14,652 Why didn't he come out of his room? 79 00:08:14,727 --> 00:08:16,957 Jae Woong, what are you doing? 80 00:08:18,931 --> 00:08:20,956 Are you going out again? 81 00:08:21,033 --> 00:08:22,967 I've got a blind date I have to leave now 82 00:08:23,035 --> 00:08:24,866 Just let him go. 83 00:08:24,937 --> 00:08:26,461 You always run away... 84 00:08:26,539 --> 00:08:28,268 Get out of here! 85 00:08:29,642 --> 00:08:30,666 Hey, you! 86 00:08:31,244 --> 00:08:33,576 Wash the dishes before you leave. 87 00:08:35,548 --> 00:08:38,483 Can you please take my pictures again? 88 00:08:38,551 --> 00:08:39,575 What for? 89 00:08:39,652 --> 00:08:41,483 I need them for work. 90 00:08:44,156 --> 00:08:45,487 I am always thankful. 91 00:08:51,063 --> 00:08:51,995 You came. 92 00:08:52,064 --> 00:08:53,190 Oh, yes. 93 00:08:54,066 --> 00:08:55,897 Did you bring your laundry? 94 00:08:56,869 --> 00:08:58,496 It's so shameful to ask you to do that. 95 00:08:58,571 --> 00:08:59,503 It's ok. 96 00:08:59,572 --> 00:09:01,802 I can put them all together into the washing machine. 97 00:09:04,777 --> 00:09:06,506 I already did. 98 00:09:11,384 --> 00:09:15,821 Why didn't you show up at the funeral? 99 00:09:15,888 --> 00:09:18,516 I've been busy working. 100 00:09:19,592 --> 00:09:22,322 Busy or not, We all must attend a close friend's funeral. 101 00:09:22,895 --> 00:09:25,728 Once I start fixing a camera... 102 00:09:25,798 --> 00:09:28,733 I must finish it. 103 00:09:28,901 --> 00:09:32,234 You can�t' lose a little tiny part. 104 00:09:32,305 --> 00:09:35,741 That's such a lame excuse. 105 00:09:37,910 --> 00:09:41,846 I heard Yoon will take care of Nam Eun's school expenses. 106 00:09:42,415 --> 00:09:45,248 She lives right by your work. 107 00:09:45,318 --> 00:09:47,843 ...you could stop by and see her. 108 00:09:48,120 --> 00:09:50,054 Is there any way I can help her? 109 00:09:52,325 --> 00:09:53,758 Is she that young? 110 00:09:54,026 --> 00:09:59,760 She is emotionally unstable she has been running away. 111 00:10:00,733 --> 00:10:02,667 Though she has a lot of potential. 112 00:10:04,337 --> 00:10:07,670 He haunts me from the grave. 113 00:10:20,653 --> 00:10:23,986 I've got a call from the Contact guy. 114 00:10:24,657 --> 00:10:25,681 Ok... 115 00:10:32,064 --> 00:10:33,895 It must be photographer Kim. 116 00:10:33,966 --> 00:10:36,298 He is not a photographer. 117 00:10:39,772 --> 00:10:43,401 Sunee, Sunee... 118 00:10:43,676 --> 00:10:45,405 What are you doing, man? 119 00:10:46,379 --> 00:10:49,815 What do you think I am doing? 120 00:10:50,483 --> 00:10:53,919 You always give me the cold shoulder. 121 00:11:01,494 --> 00:11:04,622 Business is good enough to hire a new worker. 122 00:11:07,700 --> 00:11:09,133 Hey, new worker! 123 00:11:09,402 --> 00:11:11,632 You got to treat the camera you got to treat the camera. 124 00:11:12,104 --> 00:11:15,130 I'm not a worker but his pupil. 125 00:11:15,908 --> 00:11:17,637 Who the hell is my pupil? 126 00:11:18,711 --> 00:11:20,838 Don't be upset, my friend. 127 00:11:22,014 --> 00:11:23,743 Who the hell is your friend? 128 00:11:23,816 --> 00:11:25,647 You are not even 40 yet. 129 00:11:26,118 --> 00:11:28,848 You are in a touchy mood today. 130 00:11:29,822 --> 00:11:31,050 Did you get my camera done? 131 00:11:31,724 --> 00:11:33,658 I need to check the test shot. 132 00:11:33,726 --> 00:11:36,661 Fixing not shooting is your job. 133 00:11:36,729 --> 00:11:38,754 Shooting is my job. 134 00:11:38,831 --> 00:11:40,856 You... 135 00:13:43,455 --> 00:13:47,391 Well, I just... 136 00:13:49,862 --> 00:13:51,887 Did you come and see me? 137 00:13:52,965 --> 00:13:54,091 What? 138 00:13:58,270 --> 00:13:59,999 Do you remember me? 139 00:14:02,474 --> 00:14:03,600 Sure... 140 00:14:05,978 --> 00:14:08,811 I took some pictures at your graduation. 141 00:14:20,192 --> 00:14:23,821 Sorry for coming late. 142 00:14:23,896 --> 00:14:26,330 No, it's all right. 143 00:14:29,201 --> 00:14:32,136 Is this milk to drink? 144 00:14:36,408 --> 00:14:39,639 I've lost two family members in a week. 145 00:14:41,413 --> 00:14:44,246 I barely cried when my dad died. 146 00:14:44,516 --> 00:14:48,953 I cried more when my cat died. 147 00:14:49,922 --> 00:14:51,355 I guess I am a bad girl. 148 00:14:51,423 --> 00:14:53,152 No, you are not. 149 00:14:54,627 --> 00:14:57,255 People are just like that when their dads die. 150 00:14:58,931 --> 00:15:00,956 It takes time to notice. 151 00:15:01,433 --> 00:15:04,664 ...the absence of a father. 152 00:15:06,438 --> 00:15:07,871 Really? 153 00:15:07,940 --> 00:15:09,271 Yes. 154 00:15:10,242 --> 00:15:11,573 Why is that? 155 00:15:12,544 --> 00:15:14,171 Because we're usually... 156 00:15:17,149 --> 00:15:22,985 ...more grieved over the loss of someone we give love to. 157 00:15:23,055 --> 00:15:26,889 ...than the loss of someone we're loved by. That's why. 158 00:15:27,459 --> 00:15:33,591 we're more sorry when we lost our children than we lost our parents. 159 00:15:34,767 --> 00:15:37,099 You are not married yet. 160 00:15:38,570 --> 00:15:39,696 No, I'm not. 161 00:15:41,974 --> 00:15:43,407 So, how do you know that? 162 00:15:45,377 --> 00:15:48,608 My dad used to tell me. 163 00:15:50,582 --> 00:15:53,517 The stupid guy has never been in love. 164 00:15:56,288 --> 00:16:00,122 The stupid guy he meant is you. 165 00:16:03,195 --> 00:16:04,321 Yeah. 166 00:16:05,197 --> 00:16:07,529 I am the only one that stupid. 167 00:16:10,602 --> 00:16:12,035 I'm sorry. 168 00:16:12,404 --> 00:16:15,134 It was a slip of the tongue cause I'm so absent-minded. 169 00:16:16,608 --> 00:16:19,634 That's all right. 170 00:16:21,313 --> 00:16:22,644 Oops! Are you ok? 171 00:16:24,216 --> 00:16:26,650 Well... I'm just fine. 172 00:16:29,822 --> 00:16:31,756 I will give you another outfit There are plenty of dad's. 173 00:16:31,824 --> 00:16:35,260 Never mind. 174 00:16:36,528 --> 00:16:40,055 He got all these from place to place. 175 00:16:40,833 --> 00:16:42,357 They look all right. 176 00:16:43,235 --> 00:16:46,261 Are you wearing a scarf even at home? 177 00:16:47,840 --> 00:16:51,071 I easily catch colds if I keep my neck cold. 178 00:16:52,845 --> 00:16:54,574 Why don't you try this on? 179 00:16:58,050 --> 00:16:59,984 I was wondering where it was. 180 00:17:01,754 --> 00:17:02,982 It's mine. 181 00:17:05,057 --> 00:17:06,581 It's yours? 182 00:17:08,060 --> 00:17:11,291 That looks like mine too! 183 00:17:18,170 --> 00:17:21,298 My studio is just around the corner. 184 00:17:23,575 --> 00:17:24,803 Bye. 185 00:17:27,479 --> 00:17:28,810 I know 186 00:17:32,184 --> 00:17:33,515 You know? 187 00:17:34,686 --> 00:17:37,211 I saw it whenever passing by. 188 00:17:42,594 --> 00:17:47,327 Your dad asked me to stop by you. 189 00:17:48,200 --> 00:17:49,724 ...everyday... 190 00:17:50,903 --> 00:17:52,336 ...before he died. 191 00:17:53,405 --> 00:17:55,236 You don't have to. 192 00:17:57,309 --> 00:17:59,641 Well, ok. 193 00:18:00,712 --> 00:18:04,045 I mean that you can do it if you want to. 194 00:18:13,125 --> 00:18:16,356 Isn't it heavy? Let me carry one of your bags. 195 00:18:21,633 --> 00:18:24,067 Nam Eun, how old are you? 196 00:18:25,537 --> 00:18:27,368 Twenty five. 197 00:18:28,440 --> 00:18:30,067 You are already... 198 00:18:32,644 --> 00:18:34,373 You don't remember me. 199 00:18:35,347 --> 00:18:36,678 Yes, I do. 200 00:18:37,249 --> 00:18:39,877 I remember taking pictures at your graduation. 201 00:18:42,354 --> 00:18:44,481 You seem to have grown up so suddenly. 202 00:18:45,657 --> 00:18:48,592 I was all grown up many years ago. 203 00:18:51,163 --> 00:18:54,394 I'm not disappointed that you don't remember me. 204 00:18:55,167 --> 00:18:56,293 I mean... 205 00:18:58,170 --> 00:19:00,297 We haven't seen each other for a long time. 206 00:19:01,373 --> 00:19:03,102 ...you were not interested in me. 207 00:19:05,577 --> 00:19:08,410 ...and you hated my dad, so... 208 00:19:11,783 --> 00:19:13,216 That's not true. 209 00:19:14,686 --> 00:19:17,416 I never hated your dad. 210 00:19:35,407 --> 00:19:37,739 Just have a seat. 211 00:19:49,221 --> 00:19:53,157 I have been wondering what it is like inside. 212 00:20:04,536 --> 00:20:07,164 I never let anybody touch that area. 213 00:20:08,740 --> 00:20:10,264 You are the first. 214 00:20:17,449 --> 00:20:21,886 It must be good to be someone's first. 215 00:20:22,354 --> 00:20:23,582 Right? 216 00:20:24,756 --> 00:20:25,984 Yes. 217 00:20:27,459 --> 00:20:29,586 You were in the newspaper. 218 00:20:31,863 --> 00:20:33,387 I didn't know that. 219 00:20:35,667 --> 00:20:38,500 Do you live here alone? 220 00:20:39,771 --> 00:20:42,899 Well, I used to stay at my brother's place. 221 00:20:43,675 --> 00:20:45,506 But it was uncomfortable. 222 00:20:49,081 --> 00:20:51,914 You could be living in a good place now 223 00:20:51,984 --> 00:20:54,214 without getting swindled by my father. 224 00:20:54,786 --> 00:20:56,811 Getting swindled was my fault. 225 00:21:01,593 --> 00:21:06,621 I feel a mysterious attraction to skilled man, especially to those... 226 00:21:09,101 --> 00:21:12,036 ...skilled with these complicated machines. 227 00:21:16,908 --> 00:21:19,843 If I was left home alone when I was young. 228 00:21:20,312 --> 00:21:22,439 I was afraid of machinery. 229 00:21:24,316 --> 00:21:29,253 My room was so small and old that I could here only the sound. 230 00:21:31,923 --> 00:21:34,255 I didn't even know the machines. 231 00:21:35,727 --> 00:21:38,560 ...or how to operate them. 232 00:21:39,631 --> 00:21:42,065 But I could hear the sound so well. 233 00:21:45,837 --> 00:21:50,968 ...someone who knows machines is mysteriously appealing to me. 234 00:21:52,444 --> 00:21:53,877 It's nothing. 235 00:21:57,149 --> 00:21:58,673 Well... 236 00:21:59,551 --> 00:22:02,384 If you say so... 237 00:22:03,955 --> 00:22:05,479 ...it's more appealing to me. 238 00:22:07,559 --> 00:22:10,084 The machine's mechanism is not complicated. 239 00:22:10,962 --> 00:22:15,399 Whether the parts are simple or complicated. 240 00:22:15,467 --> 00:22:19,801 ...you can fix anything once you know how it works. 241 00:22:55,507 --> 00:22:56,633 What are you doing? 242 00:22:56,708 --> 00:22:58,335 Wait a second. 243 00:23:04,416 --> 00:23:06,941 Please make my image reliable. 244 00:23:07,919 --> 00:23:09,648 ...and good. 245 00:23:10,422 --> 00:23:13,755 Then, you had better get cosmetic surgery. 246 00:23:16,228 --> 00:23:17,752 She seems to... 247 00:23:18,930 --> 00:23:20,955 ...have feelings for me. 248 00:23:21,032 --> 00:23:22,966 You are such an easy mark. 249 00:23:27,038 --> 00:23:28,369 I'm so nervous. 250 00:23:30,442 --> 00:23:31,773 No, she said... 251 00:23:32,744 --> 00:23:34,871 whenever she is in difficulty. 252 00:23:35,747 --> 00:23:38,375 ...she thinks about not her boyfriend but me. 253 00:23:43,255 --> 00:23:45,189 That's so ridiculous. 254 00:23:45,257 --> 00:23:47,088 She only finds you when she needs you. 255 00:23:47,559 --> 00:23:52,394 Meanwhile, she will be back to her boyfriend when she doesn't. 256 00:23:52,464 --> 00:23:54,591 No, it's not like that. 257 00:23:57,669 --> 00:24:00,399 Please tell me it's gonna be fine. 258 00:24:00,472 --> 00:24:05,102 Her boyfriend doesn't seem to have any feelings for her. 259 00:24:09,181 --> 00:24:11,411 So she will be extremely lonely. 260 00:24:11,483 --> 00:24:14,418 Keep saying it's gonna be ok. 261 00:24:14,786 --> 00:24:17,118 You have been repeating yourself for 3 years. 262 00:24:17,489 --> 00:24:20,014 It is premature to carry out my plan. 263 00:24:20,792 --> 00:24:22,419 Now... Right! 264 00:24:26,097 --> 00:24:28,622 I have to remind her. 265 00:24:29,501 --> 00:24:32,026 ...that I am always there for her. 266 00:24:32,103 --> 00:24:33,832 It's gonna be fine... Fine... 267 00:24:39,811 --> 00:24:42,245 Then you remind her that forever. 268 00:24:42,314 --> 00:24:44,441 I am so sick of your story. 269 00:24:44,716 --> 00:24:46,547 Why are you freaking out? 270 00:24:46,618 --> 00:24:49,246 I am freaking out to listen to the story for 3 years. 271 00:24:51,523 --> 00:24:53,957 Why the attitude? I'm not your friend. 272 00:24:55,727 --> 00:24:57,661 I brought this. 273 00:24:58,129 --> 00:24:59,562 Isn't it too big? 274 00:24:59,831 --> 00:25:01,162 It's ok. 275 00:25:02,534 --> 00:25:05,469 You have to share it with them. 276 00:25:08,039 --> 00:25:09,666 It's not far. 277 00:25:09,841 --> 00:25:12,469 Why don't you come and eat. 278 00:25:12,544 --> 00:25:14,478 She just makes faces. 279 00:25:14,546 --> 00:25:16,480 No, I don't. 280 00:25:18,049 --> 00:25:19,573 She is like a ghost. 281 00:25:20,752 --> 00:25:22,583 I just... 282 00:25:24,256 --> 00:25:25,985 want you to stay here. 283 00:25:26,758 --> 00:25:28,783 Why do you live like that? 284 00:25:31,563 --> 00:25:34,589 You can get a small apartment with your savings. 285 00:25:34,666 --> 00:25:36,497 It's only me. 286 00:25:38,670 --> 00:25:40,695 You are not allowed to touch there. 287 00:25:40,772 --> 00:25:43,002 I just wanted to listen to music. 288 00:25:43,575 --> 00:25:46,510 I clearly told you not to touch my desk and anything here. 289 00:25:46,778 --> 00:25:49,713 I've been with music since I was young. 290 00:25:49,781 --> 00:25:51,009 I am terribly sorry. 291 00:25:51,082 --> 00:25:53,312 Let me put it in the fridge. 292 00:25:57,188 --> 00:25:59,019 Where is Jin Tae? 293 00:25:59,291 --> 00:26:02,522 He had to go to the hospital. 294 00:26:03,295 --> 00:26:04,523 Hospital? 295 00:26:05,397 --> 00:26:07,729 His wife is delivering a baby. 296 00:26:09,000 --> 00:26:10,934 Time flies too fast. 297 00:26:16,608 --> 00:26:19,338 Am I interrupting you? 298 00:26:20,111 --> 00:26:21,544 Who is she? 299 00:26:24,916 --> 00:26:27,146 She is my niece... 300 00:26:27,419 --> 00:26:30,547 Actually, my dad took away your clothes. 301 00:26:30,622 --> 00:26:33,056 I should have returned them after washing. 302 00:26:33,124 --> 00:26:36,252 No, you shouldn't have They are still clean. 303 00:26:36,628 --> 00:26:40,257 - Are you really ok with that? - Absolutely. 304 00:26:40,632 --> 00:26:43,066 Then... 305 00:26:43,735 --> 00:26:45,760 If you say so... 306 00:26:47,939 --> 00:26:49,372 I will wash them. 307 00:26:49,841 --> 00:26:53,174 when they get dirty. 308 00:26:53,945 --> 00:26:55,572 So long! 309 00:27:02,454 --> 00:27:04,979 How old is your niece? 310 00:27:06,658 --> 00:27:09,183 By the way... 311 00:27:09,260 --> 00:27:11,785 What my dad asked you to do... 312 00:27:13,465 --> 00:27:14,591 What? 313 00:27:15,667 --> 00:27:17,692 You can do that if you are willing to. 314 00:27:17,969 --> 00:27:20,802 I mean... 315 00:27:20,872 --> 00:27:24,399 He asked you to stop by me. 316 00:27:26,678 --> 00:27:28,407 Never mind. 317 00:27:33,284 --> 00:27:34,615 Nam Eun! 318 00:27:35,186 --> 00:27:36,619 Hey, Nam Eun! 319 00:27:41,993 --> 00:27:43,426 You... 320 00:27:46,297 --> 00:27:48,925 Sorry to let you go like that. 321 00:27:50,402 --> 00:27:52,233 Well, listen... 322 00:27:52,804 --> 00:27:55,238 Anybody can visit my studio anytime. 323 00:27:55,707 --> 00:27:58,642 But you are not just anybody. 324 00:28:02,714 --> 00:28:04,944 I think I spoke like a jerk. 325 00:28:05,216 --> 00:28:07,150 I was so embarrassed. 326 00:28:09,721 --> 00:28:11,245 So you were saying? 327 00:28:12,424 --> 00:28:17,361 My dad asked you to visit every day? 328 00:28:17,429 --> 00:28:18,953 Yeah, he did. 329 00:28:19,731 --> 00:28:21,858 If you ever need something... 330 00:28:23,334 --> 00:28:26,462 I mean you can tell me if you need me. 331 00:28:31,242 --> 00:28:33,267 I am so good at doing the laundry. 332 00:28:35,547 --> 00:28:37,674 You will be very surprised. 333 00:28:38,750 --> 00:28:40,081 Oh, yeah? 334 00:28:42,153 --> 00:28:43,984 You must be proud of yourself! 335 00:28:49,961 --> 00:28:52,395 Can I hang around in the studio? 336 00:28:52,464 --> 00:28:54,398 Well... 337 00:28:55,366 --> 00:28:57,300 You will be bored. 338 00:28:58,169 --> 00:28:59,796 There is nothing but cameras. 339 00:29:04,275 --> 00:29:06,505 There is nothing in my place. 340 00:29:07,378 --> 00:29:09,403 ...and my cat died, too. 341 00:29:14,986 --> 00:29:17,113 - You came back! - Yes. 342 00:29:18,590 --> 00:29:20,717 Make yourself comfortable! 343 00:29:20,792 --> 00:29:22,521 Your niece came back, too. 344 00:29:25,597 --> 00:29:28,725 Oops, you can't sit there. 345 00:29:31,002 --> 00:29:32,833 Never mind! 346 00:29:33,605 --> 00:29:35,937 I see she is your niece. 347 00:29:36,608 --> 00:29:37,836 Hello! 348 00:29:38,910 --> 00:29:42,437 So did you get my Contact done? 349 00:29:42,514 --> 00:29:46,848 The work is piling up so you have to wait a little longer. 350 00:29:48,119 --> 00:29:50,849 You said to get it done by this week. 351 00:29:51,022 --> 00:29:52,956 I've got so much work to do. 352 00:29:53,224 --> 00:29:54,748 Please come next week. 353 00:29:55,527 --> 00:29:57,051 What day? 354 00:29:57,829 --> 00:30:00,059 Someday next week. 355 00:30:01,432 --> 00:30:03,866 You said that last week. 356 00:30:06,237 --> 00:30:07,864 Hey, what's up? 357 00:30:07,939 --> 00:30:09,372 Yours is not ready. 358 00:30:09,440 --> 00:30:12,068 No problem, take your time. 359 00:30:12,143 --> 00:30:12,871 See you next week, then. 360 00:30:12,944 --> 00:30:14,275 Where is Jin Tae? 361 00:30:15,446 --> 00:30:16,777 His wife has given birth to a baby. 362 00:30:17,348 --> 00:30:19,976 He must make lots of money. 363 00:30:20,051 --> 00:30:22,383 Let's eat something. 364 00:30:23,054 --> 00:30:26,490 Why don't we order some food for your niece? 365 00:30:27,358 --> 00:30:29,383 'Bei Jing' is newly opened. 366 00:30:29,460 --> 00:30:32,588 The service of 'Great Wall' sucks So shall we order food at 'Bei Jing'? 367 00:30:34,365 --> 00:30:35,992 Yes, lets. 368 00:30:36,367 --> 00:30:38,198 Why don't we get something expensive? 369 00:30:39,270 --> 00:30:40,897 I said yes! 370 00:30:42,173 --> 00:30:44,801 - Here is 20 bucks - Thank you! 371 00:30:45,076 --> 00:30:47,203 Wow, the service here is excellent! 372 00:30:47,278 --> 00:30:49,007 It just opened so the service is great. 373 00:30:49,080 --> 00:30:51,014 - Please help yourselves! - Thanks. 374 00:30:51,082 --> 00:30:54,415 wow, they even put dressing on the fried dumplings. 375 00:30:54,485 --> 00:30:55,816 Really? 376 00:30:56,588 --> 00:30:59,318 We will definitely order from there again. 377 00:30:59,691 --> 00:31:02,819 - Throw them away from 'Great Wall' - Yes. 378 00:31:03,494 --> 00:31:06,827 I knew this was coming because of their bad service. 379 00:31:10,201 --> 00:31:11,828 Please help yourself. 380 00:31:14,706 --> 00:31:20,042 They look delicious! 381 00:31:22,013 --> 00:31:23,446 Let's eat. 382 00:31:28,519 --> 00:31:30,646 Congratulations! 383 00:31:30,722 --> 00:31:31,848 Have you had something? 384 00:31:31,923 --> 00:31:34,858 No, I had no time. 385 00:31:34,926 --> 00:31:36,655 Why didn't you stay with your wife? 386 00:31:36,728 --> 00:31:38,855 What a mess! 387 00:31:38,930 --> 00:31:42,161 She is with her father as well as my parents. 388 00:31:42,634 --> 00:31:46,161 At least pretend to be happy, uh? 389 00:31:46,237 --> 00:31:49,070 I just worry about what my dad said. 390 00:31:49,440 --> 00:31:51,874 A fortune teller gave my baby a name to be rich. 391 00:31:51,943 --> 00:31:52,875 What? 392 00:31:53,444 --> 00:31:54,376 Like what? 393 00:31:54,445 --> 00:31:57,380 Kim Daewoo, Kim Samsung Kim Hyundai. 394 00:31:57,448 --> 00:31:59,882 He said People with these names can't be starving to death. 395 00:32:00,151 --> 00:32:01,584 I was speechless. 396 00:32:01,953 --> 00:32:04,183 You can ask your dad to call a baby Kim Microsoft. 397 00:32:04,255 --> 00:32:07,884 That's not funny. 398 00:32:13,464 --> 00:32:16,592 Your niece is fond of you. 399 00:32:17,068 --> 00:32:18,092 Your niece? 400 00:32:18,970 --> 00:32:21,905 She is too pretty to be your niece. 401 00:32:30,381 --> 00:32:33,316 I'm going home now 402 00:32:33,384 --> 00:32:35,716 You can stand by your wife tomorrow 403 00:32:36,187 --> 00:32:39,020 You can't handle all the work. 404 00:32:39,490 --> 00:32:40,923 without me. 405 00:32:41,492 --> 00:32:42,925 He can count on me. 406 00:32:43,394 --> 00:32:45,419 Why don't you take him now? 407 00:32:46,297 --> 00:32:47,525 So long. 408 00:32:47,999 --> 00:32:49,728 See you tomorrow 409 00:32:50,401 --> 00:32:53,131 I will see your niece next time. 410 00:33:28,439 --> 00:33:29,770 Isn't it boring? 411 00:33:34,045 --> 00:33:36,275 My dad used to tell me about you. 412 00:33:36,347 --> 00:33:38,178 whenever we were passing by. 413 00:33:40,651 --> 00:33:44,781 I always imagined what it looks like. 414 00:33:44,856 --> 00:33:48,485 It looks all messy and stuffy. 415 00:33:50,061 --> 00:33:51,688 I think... 416 00:33:54,365 --> 00:33:55,992 You are attractive. 417 00:33:58,469 --> 00:34:00,300 You are attractive. 418 00:34:00,671 --> 00:34:03,196 ...the way you walk and the way you talk. 419 00:34:03,674 --> 00:34:05,005 ...are lovely. 420 00:34:12,583 --> 00:34:16,019 I find a man who works very hard sexy. 421 00:34:17,388 --> 00:34:18,821 You little girl... 422 00:34:19,590 --> 00:34:21,524 I am a friend of your dad's. 423 00:34:25,096 --> 00:34:28,031 I said I find a man who works hard sexy. 424 00:34:28,299 --> 00:34:31,234 I didn't mean you by that. 425 00:34:33,604 --> 00:34:36,630 You don't have a boyfriend or something? 426 00:34:37,308 --> 00:34:39,333 It's not the best place for young kids to hang out. 427 00:34:41,712 --> 00:34:44,044 It's boring to hang out with friends. 428 00:34:44,816 --> 00:34:47,751 Then as a student you should study hard. 429 00:34:48,319 --> 00:34:50,253 And you'd better start preparing for the work force. 430 00:34:50,321 --> 00:34:52,255 It's high time to get ready. 431 00:34:52,323 --> 00:34:54,655 Besides, tuition fees are very high these days. 432 00:34:55,726 --> 00:34:58,559 Mr. Yoon is paying for it. 433 00:34:59,430 --> 00:35:04,265 Being 25, you should be independent. 434 00:35:04,936 --> 00:35:08,372 You will be exactly like your dad if you are not. 435 00:35:09,841 --> 00:35:12,275 It's true you hate my dad. 436 00:35:16,547 --> 00:35:18,879 Do you think I will be starving to death? 437 00:35:19,550 --> 00:35:22,678 No, I just want you to be more realistic. 438 00:35:23,154 --> 00:35:26,885 Mr. Yoon is paying for your tuition fees until the graduation. 439 00:35:26,958 --> 00:35:29,085 You will learn life is not that easy. 440 00:35:29,560 --> 00:35:31,391 What are you gonna do after graduation? 441 00:35:32,163 --> 00:35:35,394 You should act your age, 25 442 00:35:38,569 --> 00:35:40,503 You sound like a father. 443 00:35:42,373 --> 00:35:44,898 But my father never sounded like that. 444 00:35:47,178 --> 00:35:50,705 He used to tell me 'I run a successful business' 445 00:35:51,182 --> 00:35:54,515 'I will buy a sleek car' 446 00:35:56,187 --> 00:35:58,519 Even if he was running away. 447 00:35:58,589 --> 00:36:01,217 He was full of hot air until he died. 448 00:36:10,001 --> 00:36:13,528 If you pile up like this they would smell like a sponge. 449 00:36:14,205 --> 00:36:16,139 Oh, yuck! 450 00:36:16,207 --> 00:36:18,141 A cloth has its life. 451 00:36:18,209 --> 00:36:20,939 ...so it might go any minute. 452 00:36:22,013 --> 00:36:24,846 How can't you know this? I mean you keep the studio so neat. 453 00:36:24,916 --> 00:36:28,147 Why don't you put them back... 454 00:36:28,219 --> 00:36:30,244 Why do you insist on doing this? 455 00:36:30,621 --> 00:36:33,146 The whole studio will stink. 456 00:36:44,235 --> 00:36:47,568 Don't you think you must clean your own room? 457 00:36:47,838 --> 00:36:49,362 Do you know why I don't? 458 00:36:50,641 --> 00:36:54,372 We've been running away since I was born. 459 00:36:54,445 --> 00:36:56,879 ...and creditors used to. 460 00:36:56,948 --> 00:36:58,973 ...turn our place into ruins. 461 00:36:59,550 --> 00:37:01,780 That's why I don't. 462 00:37:05,356 --> 00:37:08,189 Are you sure you can fix all the machines? 463 00:37:08,459 --> 00:37:09,585 Yes. 464 00:37:10,061 --> 00:37:11,585 As long as you know how it works. 465 00:37:14,265 --> 00:37:18,201 We gotta fix the washing machine to do the laundry. 466 00:37:25,376 --> 00:37:29,710 How much money did my dad owe you? 467 00:37:31,282 --> 00:37:32,806 60 grand. 468 00:37:36,487 --> 00:37:39,320 Did you have that money? 469 00:37:42,793 --> 00:37:45,227 It was all I had. 470 00:38:50,361 --> 00:38:54,297 Leica's only rival is Contact. 471 00:38:54,465 --> 00:38:56,990 whose history is longer than Leica's. 472 00:38:57,368 --> 00:39:03,898 The distinctive features of Contact are its fast and sophisticated lenses. 473 00:39:04,375 --> 00:39:06,502 And its shadowing is great. 474 00:39:06,577 --> 00:39:08,602 And it's body is really strong. 475 00:39:09,080 --> 00:39:11,605 You can drive a nail with this when you don't have a hammer. 476 00:39:11,682 --> 00:39:14,310 You gonna break it up again. 477 00:39:14,385 --> 00:39:16,319 Then you can get it fixed again. 478 00:39:16,387 --> 00:39:19,015 A few can disassemble and reassemble this. 479 00:39:19,390 --> 00:39:23,326 Only a few masters like him can do it. 480 00:39:24,995 --> 00:39:27,020 I've finished fixing M3 481 00:39:27,598 --> 00:39:28,622 Already? 482 00:39:28,899 --> 00:39:33,336 You've improved a lot since you had a second child. 483 00:39:34,004 --> 00:39:35,631 Cool! 484 00:39:35,706 --> 00:39:38,834 Let's take some test shots! 485 00:39:40,711 --> 00:39:43,646 Jungseok! Let's go to the beach. 486 00:39:43,714 --> 00:39:45,341 Let's go to the beach and eat sashimi this weekend? 487 00:39:45,416 --> 00:39:47,350 I'm allergic to fish. 488 00:39:47,418 --> 00:39:49,352 You can eat clam noodle soup. 489 00:39:49,420 --> 00:39:51,445 I think I have to be with my wife. 490 00:39:51,522 --> 00:39:53,854 Nam Eun, don't you like sashimi? 491 00:39:53,924 --> 00:39:56,552 Let's go to the beach this weekend. 492 00:39:58,929 --> 00:40:01,363 - Beach? - Yes. 493 00:40:01,432 --> 00:40:03,559 I really like clam noodle soup. 494 00:40:03,634 --> 00:40:04,658 I get it. 495 00:40:04,735 --> 00:40:07,670 Let's go! 496 00:40:08,839 --> 00:40:09,771 Come on! 497 00:40:12,243 --> 00:40:13,574 Come on, man. 498 00:40:15,146 --> 00:40:16,579 Come on! 499 00:40:55,786 --> 00:40:58,721 I saw a pretty bus stop just before. 500 00:40:58,789 --> 00:40:59,915 Please take a picture of it. 501 00:40:59,990 --> 00:41:01,617 You mean that? 502 00:41:01,992 --> 00:41:04,119 - Do you want it? - Yes, I do. 503 00:41:04,695 --> 00:41:07,027 - Do you really want it? - I want it so bad. 504 00:41:08,499 --> 00:41:11,525 I will do that for you if you say 'oppa, please' 505 00:41:11,602 --> 00:41:13,433 Oppa, please! 506 00:41:13,504 --> 00:41:14,937 OK 507 00:41:37,728 --> 00:41:39,161 You can't be oppa. 508 00:41:39,830 --> 00:41:42,458 Yes, I can I'm still in my thirties. 509 00:41:42,533 --> 00:41:44,467 Then you can't be my friend. 510 00:41:57,948 --> 00:42:00,075 I don't seem to get drunk on the beach. 511 00:42:00,150 --> 00:42:04,086 - Aren't you allergic to sashimi? - It's the only thing I can eat. 512 00:42:05,356 --> 00:42:07,688 What a flexible eater! 513 00:42:10,761 --> 00:42:12,695 Where are you going? Get some more clams! 514 00:42:16,667 --> 00:42:20,296 What are you, Stieglitz? Stop taking pictures of clouds. 515 00:42:20,371 --> 00:42:21,599 Get yourself here! 516 00:42:21,672 --> 00:42:23,697 Are you familiar with Stieglitz? 517 00:42:23,774 --> 00:42:26,607 He is known as the father of modern art photography. 518 00:42:26,677 --> 00:42:29,510 Repairmen don't need to know about photographers. 519 00:42:29,580 --> 00:42:32,515 We should learn the basics Knowledge is power. 520 00:42:32,583 --> 00:42:35,313 I miss the time when you were not knowledgeable. 521 00:43:13,023 --> 00:43:15,958 - Catch you later - Bye. 522 00:43:16,026 --> 00:43:18,756 Let me take you home. 523 00:43:18,829 --> 00:43:21,764 It's not too far from here. 524 00:43:21,832 --> 00:43:24,062 It's late, get in the car! Come on! 525 00:43:27,338 --> 00:43:30,671 Let me pick up the laundry now 526 00:43:31,442 --> 00:43:33,672 You pick up the laundry this late? 527 00:43:34,445 --> 00:43:35,878 Are any launderettes open yet? 528 00:43:42,453 --> 00:43:43,977 It's right there. 529 00:43:59,670 --> 00:44:02,901 - I am leaving now - Ok. 530 00:44:11,081 --> 00:44:14,608 - What's wrong with you? - What? 531 00:44:15,085 --> 00:44:16,916 You seem very strange today. 532 00:44:19,189 --> 00:44:21,623 That's just me. 533 00:44:23,494 --> 00:44:25,325 Now I get it. 534 00:44:27,698 --> 00:44:28,926 You just... 535 00:44:30,401 --> 00:44:33,928 If something is different you always find it attractive? 536 00:44:35,305 --> 00:44:37,637 I mean, like a different bus stop. 537 00:44:38,108 --> 00:44:40,042 ...different way of talking. 538 00:44:41,211 --> 00:44:43,338 ...or walking... 539 00:44:45,416 --> 00:44:48,044 I don't know what you are talking about. 540 00:44:49,820 --> 00:44:51,344 Never mind! 541 00:44:54,825 --> 00:44:57,157 I said I don't get it. 542 00:45:03,834 --> 00:45:07,065 You just tell your side and close the curtain like this? 543 00:45:08,439 --> 00:45:10,066 I was wondering. 544 00:45:11,041 --> 00:45:13,669 ...if you find something different attractive. 545 00:45:17,548 --> 00:45:19,482 Are you mad at me? 546 00:45:21,251 --> 00:45:23,378 Why would I be mad at you? 547 00:45:23,954 --> 00:45:27,685 Because I was getting along with other guys. 548 00:45:31,161 --> 00:45:33,186 Do you think I am your friend? 549 00:45:33,864 --> 00:45:36,697 I am a friend of your dad's. 550 00:45:36,767 --> 00:45:40,703 He just asked me to take care of you. 551 00:45:41,772 --> 00:45:45,208 They were his last words so... 552 00:45:46,777 --> 00:45:50,213 You can't do this to me. 553 00:45:51,181 --> 00:45:52,705 If you keep doing this to me... 554 00:45:56,587 --> 00:45:58,817 What on earth did I do? 555 00:45:59,590 --> 00:46:02,218 You said I was all grown up. 556 00:46:07,197 --> 00:46:09,222 I don't find any of them attractive. 557 00:46:10,801 --> 00:46:14,237 I've seen many people like them. 558 00:46:16,006 --> 00:46:18,236 They really like that. 559 00:46:18,609 --> 00:46:21,737 ...if I pretend to find them attractive. 560 00:46:22,613 --> 00:46:25,138 They just want me to like them. 561 00:46:25,215 --> 00:46:27,149 ...irresponsibly... 562 00:46:27,618 --> 00:46:30,746 So I just pretend to. 563 00:46:33,223 --> 00:46:35,248 But you are different with them. 564 00:46:35,325 --> 00:46:37,259 ...not that kind of person. 565 00:46:45,435 --> 00:46:47,767 Can you come tomorrow? 566 00:46:48,438 --> 00:46:50,770 My TV is broken again. 567 00:46:55,546 --> 00:46:57,878 You don't have to come if you are busy. 568 00:47:19,570 --> 00:47:23,802 She is 39 and owns her academy. 569 00:47:23,874 --> 00:47:27,810 She is a devout Christian and a devoted volunteer. 570 00:47:28,278 --> 00:47:31,805 She is a real spinster. 571 00:47:31,882 --> 00:47:33,907 Look at yourself! 572 00:47:33,984 --> 00:47:36,214 Do you want a 20-year-old girl? 573 00:47:36,486 --> 00:47:38,215 You are lucky not to meet a widow 574 00:47:38,889 --> 00:47:40,322 I am not interested. 575 00:47:43,093 --> 00:47:45,118 You don't even deserve 39 year old woman. 576 00:47:45,195 --> 00:47:47,629 You are too old to meet a young chick. 577 00:47:47,698 --> 00:47:50,132 Wake up! Think of your age. 578 00:47:51,001 --> 00:47:55,233 I can set you up with my friend. 579 00:47:55,305 --> 00:47:56,829 Are you crazy or something? 580 00:47:56,907 --> 00:48:00,343 Why not? Girls my age like old guys. 581 00:48:01,311 --> 00:48:04,041 They really like old guys? 582 00:48:04,114 --> 00:48:05,843 What's wrong with you? 583 00:48:05,916 --> 00:48:07,941 I mean, rich old guys. 584 00:48:12,122 --> 00:48:14,352 What are you doing here? I'm kind of busy. 585 00:48:14,424 --> 00:48:15,948 I wanted to ask you something. 586 00:48:16,026 --> 00:48:17,857 ...about the Bible. 587 00:48:18,028 --> 00:48:19,859 Really? What? 588 00:48:20,130 --> 00:48:23,463 What it says about love? 589 00:48:24,935 --> 00:48:30,271 In 1 Corinthians Love is patient and kind... 590 00:48:30,340 --> 00:48:31,864 That's a lyric. 591 00:48:31,942 --> 00:48:34,274 ...it's from the Bible. 592 00:48:35,545 --> 00:48:36,876 See? Read it here. 593 00:48:38,548 --> 00:48:43,281 Love is patient and kind love is not jealous... 594 00:48:44,554 --> 00:48:45,987 There is nothing easy. 595 00:48:46,056 --> 00:48:47,387 That's the way love goes. 596 00:48:47,457 --> 00:48:49,982 People have more difficult lives then you. 597 00:48:52,562 --> 00:48:55,588 Do you stop by her? 598 00:48:55,666 --> 00:48:56,690 What? 599 00:48:57,567 --> 00:49:01,401 She is emotionally unstable and she has been running away. 600 00:49:01,772 --> 00:49:03,899 Please take care of her. 601 00:49:06,276 --> 00:49:08,210 - He went out - This is ridiculous. 602 00:49:08,312 --> 00:49:10,746 - We have so much work to do - How many times have I come? 603 00:49:11,181 --> 00:49:12,512 Here he comes. 604 00:49:15,686 --> 00:49:19,713 You promised to finish this week. 605 00:49:19,790 --> 00:49:21,724 I'm playing catch up. 606 00:49:21,992 --> 00:49:25,519 That doesn't make any sense You can't keep holding me up. 607 00:49:26,697 --> 00:49:28,130 I'm taking care of it now 608 00:49:28,799 --> 00:49:31,324 You've kept me waiting for weeks and only now you are doing it? 609 00:49:31,401 --> 00:49:34,928 Sorry for the inconvenience but He was backed up. 610 00:49:35,005 --> 00:49:36,734 Please understand that. 611 00:49:36,807 --> 00:49:40,038 ...perfection takes time. 612 00:49:40,110 --> 00:49:41,441 But this is too much. 613 00:49:41,511 --> 00:49:42,739 You shouldn't have said that. 614 00:49:42,813 --> 00:49:44,940 You are just wasting my time. 615 00:49:45,015 --> 00:49:46,744 Sorry for the inconvenience, effort. 616 00:49:47,017 --> 00:49:49,747 But things can't always go right. 617 00:49:49,820 --> 00:49:52,653 ...as you expect. 618 00:49:54,224 --> 00:49:56,351 Now it's ready. 619 00:49:57,728 --> 00:50:00,561 And sometimes things can go right. 620 00:50:02,032 --> 00:50:03,363 Are you jerking me around? 621 00:50:03,433 --> 00:50:05,162 It only took a minute. 622 00:50:06,136 --> 00:50:08,366 Shit... 623 00:50:13,243 --> 00:50:16,371 Even if he was so freaked out You are the only one. 624 00:50:16,446 --> 00:50:19,279 who can fix it So he can't go anywhere else. 625 00:50:23,053 --> 00:50:25,578 - Jin Tae! - Yes? 626 00:50:25,655 --> 00:50:33,994 Do you think love can cross the borders of. 627 00:50:34,865 --> 00:50:36,696 ...age, gender, etc? 628 00:50:37,267 --> 00:50:38,598 Where did that come from? 629 00:50:40,470 --> 00:50:42,802 Are you considering an international marriage? 630 00:50:44,174 --> 00:50:49,111 I believe love can cross the borders of. 631 00:50:49,179 --> 00:50:51,306 ...race, age, and culture. 632 00:50:51,381 --> 00:50:54,009 You can marry an alien. 633 00:50:54,284 --> 00:50:59,312 Will you shut up if I raise your pay? 634 00:50:59,389 --> 00:51:03,223 I know your financial situation so how can I ask you that? 635 00:51:04,494 --> 00:51:07,622 I just get pissed off when he opens his mouth. 636 00:51:18,108 --> 00:51:21,043 I saw you getting out of the studio. 637 00:51:25,415 --> 00:51:27,042 You did? 638 00:51:28,718 --> 00:51:32,154 I guess you should prepare for the working world. 639 00:51:35,725 --> 00:51:37,249 I know what I have to do. 640 00:51:39,229 --> 00:51:42,062 You don't have to do my laundry when you are busy. 641 00:51:42,132 --> 00:51:44,066 I can ask a sister-in law to do that. 642 00:51:44,134 --> 00:51:46,568 It takes no time to do laundry. 643 00:51:46,937 --> 00:51:49,770 But I don't want to waste your precious time on washing. 644 00:51:51,141 --> 00:51:55,077 - What is your major, anyway? - English Literature. 645 00:51:55,145 --> 00:51:56,578 English Literature... 646 00:51:56,947 --> 00:51:58,676 Is it easy to get a job with a BA? 647 00:51:58,748 --> 00:52:01,080 I don't study it just for a job. 648 00:52:01,852 --> 00:52:03,376 You don't? 649 00:52:03,653 --> 00:52:06,383 Well, do you want to be a professor? 650 00:52:07,657 --> 00:52:10,182 - You will have to study abroad - I'm not interested. 651 00:52:11,261 --> 00:52:13,195 Don't be silly. 652 00:52:13,463 --> 00:52:15,294 You will graduate soon. 653 00:52:15,565 --> 00:52:18,090 Time and tide wait for no man. 654 00:52:18,168 --> 00:52:19,692 You know my feeling. 655 00:52:21,872 --> 00:52:23,897 You are just pretending not to know 656 00:52:24,774 --> 00:52:27,709 I don't know what you are talking about. 657 00:52:27,777 --> 00:52:32,805 You know my feeling but you would not understand me. 658 00:52:35,485 --> 00:52:38,113 You are so bad if you pretend not to. 659 00:52:38,688 --> 00:52:40,315 Nam Eun... 660 00:52:40,390 --> 00:52:43,416 You know everything! 661 00:52:44,694 --> 00:52:48,130 Why don't you open your heart and see? 662 00:53:07,717 --> 00:53:09,651 What's wrong with me? 663 00:53:11,922 --> 00:53:13,355 What's going on? 664 00:53:14,324 --> 00:53:15,848 So strange... 665 00:53:18,728 --> 00:53:20,958 Did you drop anything. 666 00:53:22,732 --> 00:53:26,463 Even a great master like my boss can make mistakes. 667 00:53:33,643 --> 00:53:37,170 What are you doing now? 668 00:53:39,249 --> 00:53:41,183 Every day is one of those days. 669 00:53:42,352 --> 00:53:45,583 I'm just trying hard like you said to. 670 00:53:46,256 --> 00:53:48,281 I signed up for an English class. 671 00:53:49,359 --> 00:53:51,691 ...and I am seeing guys my age. 672 00:53:51,761 --> 00:53:54,389 You are doing great. 673 00:53:56,066 --> 00:53:58,899 But I am so bored. 674 00:53:58,969 --> 00:54:01,494 They are so boring and dull. 675 00:54:04,474 --> 00:54:07,910 This guy is tall and smart. 676 00:54:08,578 --> 00:54:10,808 And he has his own car. 677 00:54:10,880 --> 00:54:14,611 He has a real big car even though he is only a student. 678 00:54:14,684 --> 00:54:16,914 But he turns me off. 679 00:54:16,987 --> 00:54:18,614 What are you talking about? 680 00:54:19,289 --> 00:54:21,223 Are you with a guy now? 681 00:54:21,291 --> 00:54:24,021 Like what you said. 682 00:54:26,096 --> 00:54:27,825 I'm not joking. 683 00:54:30,100 --> 00:54:34,230 - You talk to him - No, don't do that! 684 00:54:34,404 --> 00:54:35,530 Hello? 685 00:54:36,306 --> 00:54:40,242 I'm having a blind date with Nam Eun. 686 00:54:40,310 --> 00:54:42,938 She asked me to tell you this. 687 00:54:44,114 --> 00:54:47,948 I have the looks, the car the character. 688 00:54:48,318 --> 00:54:50,548 ...the whole package. 689 00:54:51,021 --> 00:54:52,852 But she feels I am a greenhorn. 690 00:54:54,424 --> 00:54:57,757 Well I've never met someone like her. 691 00:54:59,729 --> 00:55:01,060 Ok. 692 00:55:02,832 --> 00:55:04,356 He wants to talk to you. 693 00:55:06,536 --> 00:55:07,867 Hello? 694 00:55:08,538 --> 00:55:11,268 Where are you now? I will be there. 695 00:55:11,341 --> 00:55:12,569 Let's talk then. 696 00:55:12,842 --> 00:55:16,278 Why? You don't have to come. 697 00:55:17,647 --> 00:55:20,377 Near school... 698 00:55:35,465 --> 00:55:37,296 What are you doing here? 699 00:55:38,168 --> 00:55:43,800 This guy was just an average professor, but. 700 00:55:43,873 --> 00:55:49,311 After falling in love with a young pupil. 701 00:55:49,379 --> 00:55:54,009 ...he so inspired that he became a great architect. 702 00:55:54,984 --> 00:55:56,315 And? 703 00:56:01,391 --> 00:56:02,619 Nothing. 704 00:56:09,399 --> 00:56:11,333 Never mind. 705 00:56:11,401 --> 00:56:13,426 They think you are a professor. 706 00:56:13,503 --> 00:56:15,027 I want to say... 707 00:56:16,406 --> 00:56:20,035 I know what loneliness is. 708 00:56:22,712 --> 00:56:27,149 You've lost both your father and your cat. 709 00:56:29,219 --> 00:56:32,154 So you need someone to rely on. 710 00:56:36,426 --> 00:56:40,453 If you don't believe yourself and that's it. 711 00:56:41,931 --> 00:56:44,161 Don't try to make an excuse. 712 00:56:44,434 --> 00:56:47,460 ...don't let me meet someone else, either. 713 00:56:48,238 --> 00:56:50,672 It's like you make lions eat leaves. 714 00:56:53,443 --> 00:56:56,879 Yes, I am a coward. 715 00:56:58,148 --> 00:57:02,380 That's how I am and I can't change now 716 00:57:05,855 --> 00:57:09,382 I can't start something new 717 00:57:11,261 --> 00:57:14,697 I'm responsible for my own life. 718 00:57:20,770 --> 00:57:24,206 You have your own life. 719 00:57:25,074 --> 00:57:27,907 ...and I have my own life. 720 00:57:29,279 --> 00:57:32,112 Why do think we will lose something? 721 00:57:33,883 --> 00:57:36,408 I can't do this anymore. 722 00:57:38,888 --> 00:57:41,015 I am not disturbing you anymore. 723 00:57:43,593 --> 00:57:45,117 I'm leaving. 724 00:58:11,721 --> 00:58:12,949 Hello? 725 00:58:13,022 --> 00:58:14,250 Yes. 726 00:58:15,325 --> 00:58:17,156 You are not coming back? 727 00:58:19,529 --> 00:58:20,655 What? 728 00:58:21,931 --> 00:58:24,456 Of course I respect you. 729 00:58:25,535 --> 00:58:28,561 Even if I did something immoral. 730 00:58:29,939 --> 00:58:33,670 Would you still respect me? 731 00:58:34,744 --> 00:58:37,474 It depends on how immoral. 732 00:58:41,951 --> 00:58:43,976 I did it because I loved her. 733 00:58:54,964 --> 00:58:59,492 Can you marry someone you love despite anything else? 734 00:59:00,370 --> 00:59:02,804 I can marry an alien. 735 00:59:04,274 --> 00:59:05,605 An alien? 736 00:59:06,376 --> 00:59:08,003 As long as the alien is sexy. 737 00:59:11,281 --> 00:59:13,613 He said as long as she is sexy. 738 00:59:40,610 --> 00:59:42,339 Did you run all the way? 739 00:59:43,313 --> 00:59:45,338 I missed the shuttle bus. 740 00:59:47,717 --> 00:59:52,347 In my entire life I've never hurt another. 741 00:59:53,923 --> 00:59:56,153 But there are many bad guys out there. 742 00:59:56,225 --> 00:59:59,854 Like swindlers and wicked people. 743 01:00:00,229 --> 01:00:03,062 I am not talking about your dad anyway. 744 01:00:05,034 --> 01:00:06,865 What do you want to say? 745 01:00:07,236 --> 01:00:12,071 I mean I don't want to hurt either myself or others. 746 01:00:13,843 --> 01:00:15,868 I've thought and thought. 747 01:00:16,145 --> 01:00:20,377 ...it�s not like hurting other people. 748 01:00:20,750 --> 01:00:21,978 I mean... 749 01:00:23,853 --> 01:00:27,983 I don't see any problem if we meet each other. 750 01:00:28,057 --> 01:00:32,994 You like me and I like you And we are not hurting others. 751 01:00:33,062 --> 01:00:34,689 You know what I mean? 752 01:00:36,766 --> 01:00:40,293 You are bad at proposing. 753 01:00:40,870 --> 01:00:45,603 But I ran 100m all the way down here to say this. 754 01:01:28,918 --> 01:01:31,250 What are you doing? 755 01:01:34,524 --> 01:01:36,651 Fixing a Contact. 756 01:02:32,882 --> 01:02:35,715 Let's do it your way. 757 01:02:51,501 --> 01:02:53,025 Well... 758 01:02:53,803 --> 01:02:56,738 Considering how people view these things. 759 01:02:56,806 --> 01:02:59,536 ...if you keep calling me Mr. Kim. 760 01:03:01,010 --> 01:03:03,740 ...holding hands in public. 761 01:03:04,914 --> 01:03:07,940 People will look at us with disgust. 762 01:03:08,618 --> 01:03:13,453 So why don't you call me oppa? 763 01:03:19,428 --> 01:03:21,862 I should have considered it first. 764 01:03:21,931 --> 01:03:23,455 Don't worry. 765 01:03:33,342 --> 01:03:35,867 From now on I will call you oppa. 766 01:03:43,953 --> 01:03:45,284 Oppa. 767 01:04:29,398 --> 01:04:34,028 Do you have any unforgettable days in your life? 768 01:04:38,307 --> 01:04:39,831 Remember today. 769 01:04:44,313 --> 01:04:45,837 Remember this moment. 770 01:04:58,127 --> 01:05:05,056 It's May 19th, 2006 11 o'clock, 14 minutes and 45 seconds. 771 01:05:24,553 --> 01:05:27,681 Why are you calling me out? 772 01:05:28,557 --> 01:05:31,583 You don't listen to confession? 773 01:05:31,661 --> 01:05:33,993 For that you need a catholic church. 774 01:05:35,364 --> 01:05:36,888 Please, just listen. 775 01:05:37,066 --> 01:05:39,694 You? Have you sinned? 776 01:05:39,769 --> 01:05:41,396 No, I haven't. 777 01:05:41,470 --> 01:05:42,596 Then why? 778 01:05:42,672 --> 01:05:45,903 Don't be picky. 779 01:05:45,975 --> 01:05:48,000 There's nothing I can help you with. 780 01:05:48,377 --> 01:05:50,311 Just do me a little favor. 781 01:05:51,580 --> 01:05:54,310 ...if you have sinned hold nothing back. 782 01:05:54,483 --> 01:05:56,917 But I am too shy to let it all out in front of you. 783 01:05:57,486 --> 01:05:59,920 Then I insist you go to a catholic church. 784 01:05:59,989 --> 01:06:02,514 But it's so embarrassing You can do it for me. 785 01:06:02,591 --> 01:06:04,616 I can't, It's beyond my ability. 786 01:06:04,694 --> 01:06:07,720 Even for your best friend? 787 01:06:09,398 --> 01:06:11,730 Ok, whatever. 788 01:06:11,801 --> 01:06:14,929 Let's do it. 789 01:06:18,007 --> 01:06:19,338 Do it. 790 01:06:25,815 --> 01:06:29,751 I am sorry for yelling But you do me a great service. 791 01:06:30,519 --> 01:06:34,148 Hearing confession is not an after-sales service. 792 01:06:35,725 --> 01:06:37,056 How can I start? 793 01:06:37,126 --> 01:06:40,254 I don't know Just admit to all your sins. 794 01:06:47,336 --> 01:06:49,065 - Go for it! - Ok. 795 01:06:50,139 --> 01:06:51,663 I remember that. 796 01:06:52,341 --> 01:06:56,778 I fixed it late on purpose if I don't like the customer. 797 01:06:56,846 --> 01:07:00,373 - Isn't it a sin, right? - You are mean. 798 01:07:01,250 --> 01:07:06,187 Even if my sister-in law washed my laundry. 799 01:07:06,555 --> 01:07:09,786 I backbit her. 800 01:07:11,060 --> 01:07:13,585 You're pathetic Go on! 801 01:07:15,064 --> 01:07:20,001 And Mr. Yoon asked me to hire his nephew called JaeHyung. 802 01:07:21,070 --> 01:07:25,097 I sometimes want to give him a hard time. 803 01:07:26,075 --> 01:07:29,306 You are narrow minded! Keep going! 804 01:07:31,380 --> 01:07:35,510 And I don't know if this is a sin or not. 805 01:07:36,085 --> 01:07:38,019 I fell in love with someone. 806 01:07:38,087 --> 01:07:39,520 I mean this is eros love. 807 01:07:39,588 --> 01:07:42,421 ...not agape love. 808 01:07:44,093 --> 01:07:47,028 Her dad asked me to take care of her. 809 01:07:47,196 --> 01:07:51,724 I didn't see this coming I just fell in love with her. 810 01:07:52,601 --> 01:07:58,233 This is not the same girl I know? 811 01:07:58,607 --> 01:08:00,131 Yes, she is Nam Eun. 812 01:08:00,810 --> 01:08:03,040 You son of... Are you crazy or something? 813 01:08:05,314 --> 01:08:08,044 You priests can't use any abusive language. 814 01:08:08,717 --> 01:08:11,845 ...it's not abusive language just words between friends. 815 01:08:11,921 --> 01:08:14,754 Then you say 'you son of' in front of the believers. 816 01:08:15,424 --> 01:08:18,359 Don't beat around the bush It's not the point. 817 01:08:18,427 --> 01:08:20,861 What would you do with her? 818 01:08:20,930 --> 01:08:24,559 What's the problem with that? A single guy and a single girl can love each other. 819 01:08:25,434 --> 01:08:27,868 - You are an old guy - Still single. 820 01:08:28,637 --> 01:08:31,572 Right! But it's totally impossible. 821 01:08:31,640 --> 01:08:33,471 Why is that? 822 01:08:36,846 --> 01:08:39,280 Hello, sweetheart! 823 01:08:39,548 --> 01:08:40,480 Sweetheart? 824 01:08:40,549 --> 01:08:43,882 I intended to say no. 825 01:08:44,153 --> 01:08:47,281 I got an unexpected call from him. 826 01:08:48,657 --> 01:08:51,182 I just said yes in my bewilderment. 827 01:08:52,261 --> 01:08:55,389 JungSeok kept asking me out to lunch. 828 01:08:55,464 --> 01:08:58,194 He said he would wait for me in front of the school. 829 01:08:58,667 --> 01:09:01,192 I said I can't but he was so persistent. 830 01:09:01,270 --> 01:09:02,601 What for? 831 01:09:03,772 --> 01:09:06,104 I'm coming now 832 01:09:06,275 --> 01:09:08,505 Sweetheart? You can't call her like that. 833 01:09:08,577 --> 01:09:09,805 I really appreciate that. 834 01:09:09,879 --> 01:09:11,608 Now I feel relieved. 835 01:09:47,216 --> 01:09:50,151 - NamEun, get in the car! - HyungMan. 836 01:09:50,219 --> 01:09:51,846 Why did you give him your number? 837 01:09:51,921 --> 01:09:55,152 I didn't, he just found it out. 838 01:10:04,233 --> 01:10:05,962 He didn't see us! 839 01:10:06,035 --> 01:10:07,559 Okay He's gone. 840 01:10:18,447 --> 01:10:22,474 I want that. 841 01:10:24,954 --> 01:10:28,390 Can you sell it? 842 01:11:45,534 --> 01:11:48,662 I wish we had a car. 843 01:11:56,845 --> 01:11:59,575 You said you were going to get a new car. 844 01:11:59,648 --> 01:12:00,580 So what? 845 01:12:00,649 --> 01:12:03,277 Sell it for 750 846 01:12:03,652 --> 01:12:06,280 I can sell it for 1,500 847 01:12:06,955 --> 01:12:10,083 Why do need a car? You're stuck in the studio. 848 01:12:10,659 --> 01:12:14,686 If something is broken let's call a repairman. 849 01:12:14,763 --> 01:12:17,891 If you can fix it why would I waste the money? 850 01:12:18,167 --> 01:12:19,794 I've got someone. 851 01:12:23,372 --> 01:12:24,896 What does she do? 852 01:12:25,674 --> 01:12:27,005 She is attending school. 853 01:12:27,376 --> 01:12:29,606 What school does she attend? 854 01:12:30,079 --> 01:12:32,707 - She is a student - Oh, my god. 855 01:12:33,382 --> 01:12:35,816 You, son of... Have you lost your mind? 856 01:12:35,884 --> 01:12:37,613 Why are you seeing a strange girl? 857 01:12:37,686 --> 01:12:39,313 She is not strange. 858 01:12:39,588 --> 01:12:42,113 Do you remember GiHyuk who swindled me out of my money. 859 01:12:42,191 --> 01:12:44,318 - She is his daughter - Jesus! 860 01:12:44,393 --> 01:12:47,328 You, son of! It gets even worse! 861 01:12:48,897 --> 01:12:50,831 Let me get some water for oppa! 862 01:12:50,899 --> 01:12:53,026 Oppa? You make me crazy, oppa? 863 01:12:53,502 --> 01:12:56,130 You are out of your mind. 864 01:12:56,205 --> 01:12:58,935 You are so helpless Dude? 865 01:12:59,408 --> 01:13:03,538 What a friend we have in Jesus. 866 01:13:04,012 --> 01:13:06,947 Why don't you curse me instead of a hymn? 867 01:13:08,417 --> 01:13:10,442 You deserve it! 868 01:13:17,126 --> 01:13:18,150 Why the attitude? 869 01:13:20,629 --> 01:13:21,960 Is that true? 870 01:13:23,232 --> 01:13:24,563 About what? 871 01:13:25,634 --> 01:13:27,158 About Nam Eun. 872 01:13:28,237 --> 01:13:29,568 Yes. 873 01:13:30,639 --> 01:13:31,867 What's wrong with you? 874 01:13:31,940 --> 01:13:33,771 Did you hate GiHyuk that much? 875 01:13:34,843 --> 01:13:37,368 Why are you doing this to his daughter? 876 01:13:40,048 --> 01:13:42,573 You can't do this to her. 877 01:13:43,552 --> 01:13:46,385 You have to promise me not to see her again. 878 01:13:46,555 --> 01:13:47,681 Why? You don't have to come. 879 01:13:48,457 --> 01:13:50,084 You can' be her father. 880 01:13:50,459 --> 01:13:53,895 And you can't be her boyfriend. 881 01:13:54,963 --> 01:13:58,899 Why are you doing this to a little kid, Why? 882 01:14:00,869 --> 01:14:02,097 Nam Eun... 883 01:14:04,273 --> 01:14:05,706 ...is sexy. 884 01:14:09,778 --> 01:14:11,405 Are you a pervert? 885 01:14:13,582 --> 01:14:18,417 She is cute and childlike So you may fall in love with her. 886 01:14:18,487 --> 01:14:20,114 I totally understand that but... 887 01:14:20,789 --> 01:14:23,917 You can't find her sexy. 888 01:14:24,293 --> 01:14:25,817 Are you sure? 889 01:14:28,797 --> 01:14:29,923 You sure I can't? 890 01:14:29,998 --> 01:14:32,626 No one can do this to her. 891 01:14:33,001 --> 01:14:35,435 She is such a pitiful girl. 892 01:14:36,305 --> 01:14:41,038 She has had a hard life because she was born poor. 893 01:14:41,510 --> 01:14:42,738 Well... 894 01:14:43,912 --> 01:14:50,545 You think she is GiHyuk's daughter. 895 01:14:52,921 --> 01:14:54,752 She is just a woman to me. 896 01:14:57,526 --> 01:15:01,257 I can't help it She just looks like a woman. 897 01:15:09,037 --> 01:15:10,061 Listen! 898 01:15:11,640 --> 01:15:13,471 Your boss must be crazy. 899 01:15:19,548 --> 01:15:21,482 I thought this is what your cat did. 900 01:15:25,554 --> 01:15:27,784 I'm getting my own car. 901 01:15:29,157 --> 01:15:31,682 I do this when I get stressed. 902 01:15:33,762 --> 01:15:35,787 Do you feel better when you do this? 903 01:15:38,867 --> 01:15:44,601 The Priest came here and prayed for me today. 904 01:15:46,575 --> 01:15:50,011 Are we making mistakes? 905 01:15:51,680 --> 01:15:53,011 Maybe... 906 01:15:55,183 --> 01:15:57,515 Were you a close friend of my dad's? 907 01:15:58,387 --> 01:16:01,914 Would it be okay if you had not been his friend? 908 01:16:04,092 --> 01:16:07,619 I wouldn't have been that close if I had known this would happen. 909 01:16:10,799 --> 01:16:14,235 Can you be there for me forever? 910 01:16:14,903 --> 01:16:16,131 Forever? 911 01:16:17,706 --> 01:16:22,040 Then I have to live longer than you do. 912 01:16:25,914 --> 01:16:30,351 I mean you have to be independent. 913 01:16:31,119 --> 01:16:33,144 Nobody can take care of you forever. 914 01:16:33,722 --> 01:16:38,056 You could have had 2 children if you had married early. 915 01:16:39,628 --> 01:16:41,562 At least my dad did lip-service to me. 916 01:16:41,630 --> 01:16:43,757 That's why he is an asshole. 917 01:16:44,232 --> 01:16:46,359 He was so irresponsible and. 918 01:16:46,435 --> 01:16:48,369 ...made many people so hard. 919 01:16:49,338 --> 01:16:51,772 Don't talk about him like that. 920 01:16:53,442 --> 01:16:55,569 He is my dad. 921 01:16:58,246 --> 01:17:01,773 Can't we stay together at my place? 922 01:17:03,352 --> 01:17:05,786 Mr. Yoon is paying for your living expenses. 923 01:17:06,455 --> 01:17:08,582 It would be awkward if I stayed here. 924 01:17:09,358 --> 01:17:11,792 And with my income. 925 01:17:12,160 --> 01:17:15,596 It'll be impossible for us to find a place where we can stay together. 926 01:17:16,865 --> 01:17:19,595 Fixing cameras can't be that lucrative. 927 01:17:21,670 --> 01:17:23,695 Why don't you become a photographer? 928 01:17:24,973 --> 01:17:27,806 You can make lots of money after you become famous. 929 01:17:29,378 --> 01:17:32,814 I heard you are much better than most professionals. 930 01:17:33,682 --> 01:17:35,912 That's not true. 931 01:17:36,385 --> 01:17:38,114 Actually, it would be impossible. 932 01:17:40,689 --> 01:17:44,216 It would be impossible for you to date a friend's daughter. 933 01:17:51,900 --> 01:17:55,233 Did I tell you that I'm getting a car. 934 01:17:56,204 --> 01:17:58,434 You wished we had a car. 935 01:17:59,307 --> 01:18:00,740 I couldn't be happier. 936 01:18:04,312 --> 01:18:06,439 HyungMan, is that true? 937 01:18:06,515 --> 01:18:08,142 Are you really dating her? 938 01:18:08,216 --> 01:18:09,649 You haven't had anything, have you? 939 01:18:09,718 --> 01:18:11,652 Congratulations! 940 01:18:11,720 --> 01:18:15,451 I can't believe you are with such a young girl at your age. 941 01:18:20,028 --> 01:18:22,963 What happened? It's not going well? 942 01:18:24,733 --> 01:18:26,667 That's how it goes, man. 943 01:18:26,735 --> 01:18:28,669 It's not that easy. 944 01:18:29,938 --> 01:18:31,769 May I give you some advice? 945 01:18:31,840 --> 01:18:34,070 Will you just shut up and feed yourself? 946 01:18:35,243 --> 01:18:38,679 Women have a menstrual period. 947 01:18:38,747 --> 01:18:41,079 ...they are so sensitive at that time of the month. 948 01:18:41,750 --> 01:18:44,275 So if you don't understand her. 949 01:18:44,352 --> 01:18:46,684 ...just think she is on her period. 950 01:18:46,755 --> 01:18:48,689 I'm well aware of my wife's. 951 01:18:48,957 --> 01:18:51,687 Don't try to count the dates. 952 01:18:51,760 --> 01:18:55,890 Just think she is on her period when she becomes hysterical. 953 01:18:56,164 --> 01:18:58,189 We don't have to try to understand women. 954 01:18:58,266 --> 01:19:00,291 Just do good to them. 955 01:19:00,368 --> 01:19:03,701 It will be working no matter what happens. 956 01:19:03,872 --> 01:19:09,105 That sounds weird but persuasive. 957 01:19:09,177 --> 01:19:10,508 Hello? 958 01:19:11,580 --> 01:19:13,514 Yes, sweetheart. 959 01:19:15,283 --> 01:19:16,716 Have you eaten something? 960 01:19:19,588 --> 01:19:22,819 I really hate to hear that sweetheart. 961 01:19:23,091 --> 01:19:25,218 Sorry for acting so weird. 962 01:19:26,394 --> 01:19:28,225 You must be tired. 963 01:19:29,197 --> 01:19:30,221 ...but I was being selfish. 964 01:19:30,298 --> 01:19:31,731 No, you weren't. 965 01:19:32,000 --> 01:19:33,729 I'm sorry too. 966 01:19:34,803 --> 01:19:38,136 You know I'm not good at this. 967 01:19:38,206 --> 01:19:41,733 Can you stay over tonight? 968 01:19:44,613 --> 01:19:46,342 If you want to. 969 01:19:46,414 --> 01:19:47,745 Tonight? 970 01:19:47,816 --> 01:19:50,944 I don't want to push you. 971 01:19:59,127 --> 01:20:00,253 NamEun! 972 01:20:02,430 --> 01:20:04,762 When you use the washing machine. 973 01:20:05,634 --> 01:20:09,070 You have to press the power and the start button at the same time. 974 01:20:09,337 --> 01:20:12,773 Press the power and the stop button when you turn it off. 975 01:20:13,842 --> 01:20:15,070 Understood? 976 01:20:20,248 --> 01:20:21,579 Why? 977 01:20:22,350 --> 01:20:25,080 I don't know why. 978 01:20:32,160 --> 01:20:35,288 How is it fixed when you don't know why? 979 01:20:37,165 --> 01:20:40,396 You don't have to know ever 'why' 980 01:20:43,271 --> 01:20:45,796 Why are you trying to teach me something? 981 01:20:47,175 --> 01:20:51,009 Because you have to know 982 01:21:29,417 --> 01:21:32,853 Do you have something to tell me? 983 01:21:34,222 --> 01:21:37,248 Nothing! You don't even listen to me. 984 01:21:37,626 --> 01:21:38,957 I do. 985 01:21:39,628 --> 01:21:41,653 I was listening to you. 986 01:21:42,530 --> 01:21:44,464 You were just pretending. 987 01:21:45,133 --> 01:21:48,466 You told your side and closed the curtain. 988 01:21:49,437 --> 01:21:51,268 No, I didn't. 989 01:21:54,142 --> 01:21:57,976 Is it that time of the month? 990 01:22:06,154 --> 01:22:08,588 Can you quit fixing things? 991 01:22:10,759 --> 01:22:13,091 And do what for a living? 992 01:22:17,565 --> 01:22:19,897 You can be a photographer. 993 01:22:20,969 --> 01:22:25,599 You've got talents and abilities. 994 01:22:26,975 --> 01:22:31,309 Do you want me to be famous. 995 01:22:32,080 --> 01:22:35,311 ...so I can look good to others? 996 01:22:39,187 --> 01:22:40,620 Forget it! 997 01:22:41,489 --> 01:22:43,423 You don't even try to make things work. 998 01:22:43,491 --> 01:22:47,928 You always ask me to study and to be independent. 999 01:22:47,996 --> 01:22:50,123 You never try to change yourself. 1000 01:22:53,001 --> 01:22:55,128 You said you are attracted to a man who is good with his hands. 1001 01:22:55,203 --> 01:22:57,933 I didn't mean you have to change your job. 1002 01:23:02,410 --> 01:23:03,741 I'm done. 1003 01:23:04,312 --> 01:23:05,540 Already? 1004 01:23:05,814 --> 01:23:09,944 I feel like a genius with cameras. 1005 01:23:10,018 --> 01:23:12,145 JinTae was a much quicker learner than you. 1006 01:23:12,821 --> 01:23:16,655 It can't be possible Please say it's not true. 1007 01:23:19,527 --> 01:23:20,755 What's wrong with you? 1008 01:23:21,429 --> 01:23:23,363 Nothing. 1009 01:23:24,032 --> 01:23:27,160 You made many mistakes after dating her. 1010 01:23:33,541 --> 01:23:34,974 Hello? 1011 01:23:35,043 --> 01:23:38,274 HyungMan, what are you up to? 1012 01:23:38,346 --> 01:23:41,782 I'm fixing cameras as you well know 1013 01:23:41,850 --> 01:23:45,081 You must be busy I will talk to you later. 1014 01:23:45,453 --> 01:23:47,580 Something to tell me? 1015 01:23:47,655 --> 01:23:52,490 No, I guess you didn't look at the calendar. 1016 01:23:54,763 --> 01:23:58,790 What is she talking about? Why do I have to look at the calendar? 1017 01:24:00,568 --> 01:24:03,002 Did she ask you something? 1018 01:24:03,271 --> 01:24:05,205 No, she didn't. 1019 01:24:05,473 --> 01:24:06,997 It looks like her birthday today. 1020 01:24:07,075 --> 01:24:09,100 She wrote all the anniversaries. 1021 01:24:09,177 --> 01:24:11,008 ...including her cat's death on it. 1022 01:24:11,079 --> 01:24:15,015 I am mindlessly busy I feel like I'm raising a daughter. 1023 01:24:15,083 --> 01:24:17,210 You should think of her as your own daughter. 1024 01:24:17,285 --> 01:24:18,013 What? 1025 01:24:18,086 --> 01:24:20,020 Even if you don't understand your girlfriend... 1026 01:24:20,088 --> 01:24:22,613 ...you can understand your daughter. 1027 01:24:25,393 --> 01:24:27,224 But I already told her I can't see her today. 1028 01:24:28,096 --> 01:24:30,030 That's why you should go. 1029 01:24:30,398 --> 01:24:32,229 You should bring some flowers. 1030 01:24:32,300 --> 01:24:33,824 Go ahead. 1031 01:25:11,639 --> 01:25:13,072 Hello. 1032 01:25:13,341 --> 01:25:15,468 Are classes over? 1033 01:25:16,144 --> 01:25:20,274 Yes, can I come to your studio? 1034 01:25:20,348 --> 01:25:23,283 Right, you said you are busy. 1035 01:25:23,351 --> 01:25:26,081 I'm mindlessly busy today. 1036 01:25:26,154 --> 01:25:29,590 I'm so sorry but I didn't know it's your birthday today. 1037 01:25:29,958 --> 01:25:31,186 Never mind. 1038 01:25:31,259 --> 01:25:34,592 Dating someone who was never in a relationship was my mistake. 1039 01:25:38,566 --> 01:25:40,693 Oops! What a surprise! 1040 01:25:40,969 --> 01:25:42,800 I came here for you right after the call. 1041 01:25:43,171 --> 01:25:47,801 I didn't expect to see you Who taught you these? 1042 01:25:48,276 --> 01:25:50,801 I've never done this before but I know how to do this. 1043 01:25:51,279 --> 01:25:54,407 Telling me you've never been in love before must have been a... 1044 01:25:54,983 --> 01:25:58,510 I should have brought you a present. 1045 01:25:58,586 --> 01:26:01,111 I am touched just by your being here. 1046 01:26:07,795 --> 01:26:10,229 Where did you learn to do this? 1047 01:26:10,298 --> 01:26:14,530 It's the tip of an iceberg I learned a lot. 1048 01:26:23,011 --> 01:26:25,741 You have to fix 100 cameras to pay for it. 1049 01:26:28,416 --> 01:26:30,247 Don't worry about it. 1050 01:26:48,636 --> 01:26:53,266 What do you want me to do? 1051 01:26:53,942 --> 01:26:56,877 Whatever you want. 1052 01:26:59,547 --> 01:27:02,482 I hate my twenties. 1053 01:27:02,550 --> 01:27:05,178 This age seems so immature. 1054 01:27:06,754 --> 01:27:08,984 I wish I could grow faster. 1055 01:27:10,458 --> 01:27:12,483 I am so immature yet. 1056 01:27:20,368 --> 01:27:24,498 If I'm with you Would I be like you? 1057 01:27:25,073 --> 01:27:29,203 Would I spend my life fixing the same machine? 1058 01:27:29,777 --> 01:27:31,210 Do you mind it? 1059 01:27:32,680 --> 01:27:34,307 I don't mind it but. 1060 01:27:34,882 --> 01:27:39,512 I'm afraid to spend my whole life like that. 1061 01:27:41,589 --> 01:27:45,821 There is nothing that is truly special. 1062 01:27:46,294 --> 01:27:48,626 The more you experience the more banal the world becomes. 1063 01:27:57,305 --> 01:28:00,741 I would study abroad if I had a chance. 1064 01:28:02,610 --> 01:28:03,838 Why? 1065 01:28:06,314 --> 01:28:09,442 I wanna learn what I'm missing. 1066 01:28:10,718 --> 01:28:12,345 Can you afford it? 1067 01:28:15,123 --> 01:28:18,058 That's not the point. 1068 01:28:18,126 --> 01:28:20,458 Don't you know what I mean? 1069 01:28:22,030 --> 01:28:25,056 I know what you mean, but... 1070 01:28:25,833 --> 01:28:27,858 You can't afford it. 1071 01:28:29,637 --> 01:28:32,367 You are hurting me with this talk. 1072 01:28:33,941 --> 01:28:36,375 It's true you don't have any money. 1073 01:28:36,944 --> 01:28:39,276 Why are you upset? I just told you the truth. 1074 01:28:40,648 --> 01:28:43,276 I'm well aware of that I have no money at all. 1075 01:28:43,351 --> 01:28:45,683 But what you keep saying is that. 1076 01:28:45,753 --> 01:28:48,085 I'm so young and immature. 1077 01:28:48,156 --> 01:28:49,680 No, that's not what I'm saying. 1078 01:28:52,560 --> 01:28:55,586 I just told you the truth. 1079 01:29:08,076 --> 01:29:10,010 You wanted me to be independent. 1080 01:29:11,779 --> 01:29:13,804 Studying abroad doesn't mean independence. 1081 01:29:14,782 --> 01:29:19,310 How long are you going to wander? 1082 01:29:20,488 --> 01:29:24,515 And what would be different if you studied abroad. 1083 01:29:28,096 --> 01:29:30,121 So what do you want me to do? 1084 01:29:30,198 --> 01:29:33,133 I'm not good with my hands like you. 1085 01:29:33,601 --> 01:29:37,037 I'm trying to figure it out but I don't know what to do. 1086 01:29:38,005 --> 01:29:39,336 Do you think life is that long? After you take. 1087 01:29:39,407 --> 01:29:42,843 ...several troubled times in your life you also would've become of my age. 1088 01:29:43,911 --> 01:29:48,848 You have to find out what to do and when to do it. 1089 01:29:50,017 --> 01:29:54,044 And this You've learned after wasting your life fixing cameras? 1090 01:29:55,923 --> 01:29:58,551 I want to see everything with my own eyes. 1091 01:29:59,427 --> 01:30:00,553 Huh? 1092 01:30:01,229 --> 01:30:02,161 So what? 1093 01:30:04,132 --> 01:30:09,570 So you want to go for something new, funny, and mysterious? 1094 01:30:10,938 --> 01:30:13,771 You are already tired of me? 1095 01:30:15,943 --> 01:30:17,968 Do you know you are more juvenile than I am? 1096 01:30:21,249 --> 01:30:23,581 Life is short. 1097 01:30:23,951 --> 01:30:26,977 Time flies like an arrow and you will be my age soon. 1098 01:30:27,855 --> 01:30:30,380 You should have planned this when you were 17 1099 01:30:30,458 --> 01:30:33,484 What else do you want to learn now? 1100 01:30:33,561 --> 01:30:36,189 It wouldn't be different even if you studied abroad. 1101 01:30:36,964 --> 01:30:38,898 I didn't say I would. 1102 01:30:39,167 --> 01:30:41,101 I'm just asking your opinion. 1103 01:30:43,171 --> 01:30:47,107 Stop pushing me to find my own life and to be independent. 1104 01:30:48,776 --> 01:30:51,108 You're always criticizing me. 1105 01:30:51,679 --> 01:30:54,409 ...and take no responsibility for us. 1106 01:30:55,783 --> 01:30:57,808 Even if you are with me now 1107 01:30:57,885 --> 01:30:59,614 ...you would soon forget me. 1108 01:30:59,687 --> 01:31:01,211 If you studied abroad. 1109 01:31:01,889 --> 01:31:07,521 You would start a new life there and not remember us. 1110 01:31:13,501 --> 01:31:20,737 So our relationship will soon be over? 1111 01:31:22,109 --> 01:31:25,738 It's like a temporary thing quickly changing to another? 1112 01:31:27,815 --> 01:31:29,248 Now I get it. 1113 01:31:30,618 --> 01:31:33,052 I didn't know you are thinking like this. 1114 01:32:07,054 --> 01:32:09,284 Last night, she said. 1115 01:32:10,858 --> 01:32:12,792 ...she broke up with her boyfriend. 1116 01:32:14,362 --> 01:32:16,694 I decided not to do this. 1117 01:32:18,566 --> 01:32:21,194 ...so I just tried to soothe her. 1118 01:32:23,271 --> 01:32:25,501 But she didn't stop crying. 1119 01:32:26,974 --> 01:32:30,000 I told her I had to go to work the next day. 1120 01:32:30,278 --> 01:32:32,109 Please. 1121 01:32:33,381 --> 01:32:36,111 Stay with me tonight. 1122 01:32:37,285 --> 01:32:39,219 I have to work tomorrow 1123 01:32:39,287 --> 01:32:41,517 She said I am a fool. 1124 01:32:42,690 --> 01:32:43,918 ...and started crying. 1125 01:32:43,991 --> 01:32:46,619 Are you a fool? 1126 01:32:46,694 --> 01:32:52,633 My heart was broken. 1127 01:32:54,702 --> 01:32:56,533 To hear that you're a fool? 1128 01:32:58,105 --> 01:32:59,538 Yes. 1129 01:33:03,411 --> 01:33:05,242 You are not tired of the story today? 1130 01:33:06,414 --> 01:33:10,748 No, I'm not Go on. 1131 01:33:16,023 --> 01:33:17,854 I was happy too. 1132 01:33:19,226 --> 01:33:21,160 And she asked for a walk. 1133 01:33:23,431 --> 01:33:25,865 It was little bit chilly. 1134 01:33:28,336 --> 01:33:31,567 She just hugged me tight. 1135 01:33:31,639 --> 01:33:32,867 Because it was chilly? 1136 01:33:34,342 --> 01:33:36,071 It was not like that. 1137 01:33:37,645 --> 01:33:39,772 I was so confused with her behavior. 1138 01:33:40,247 --> 01:33:42,875 She asked me to buy some fireworks. 1139 01:33:44,352 --> 01:33:45,785 She cried. 1140 01:33:46,253 --> 01:33:47,777 ...hugged me. 1141 01:33:49,256 --> 01:33:51,190 ...burnt the fireworks. 1142 01:33:54,462 --> 01:33:57,192 - At those moments - So... 1143 01:33:58,466 --> 01:34:00,696 She called you a fool. 1144 01:34:01,469 --> 01:34:05,599 You watched the fireworks and you fell in love with her again? 1145 01:34:06,374 --> 01:34:07,602 Tired? 1146 01:34:07,675 --> 01:34:09,108 No, no. 1147 01:34:10,878 --> 01:34:12,106 Uncle HyungMan. 1148 01:34:13,881 --> 01:34:16,111 You used to be sick of this story. 1149 01:34:19,387 --> 01:34:20,820 No, I'm not. 1150 01:34:36,704 --> 01:34:38,331 Why you don't answer the phone? 1151 01:34:44,812 --> 01:34:46,643 What do I have to do? 1152 01:34:47,314 --> 01:34:48,838 You don't have to do anything. 1153 01:34:52,019 --> 01:34:54,852 Do you want me to follow you abroad? 1154 01:34:54,922 --> 01:34:56,753 I'm not talking about studying abroad. 1155 01:34:57,224 --> 01:34:58,748 You still don't know? 1156 01:34:58,826 --> 01:35:04,662 Then please tell me exactly what to do. 1157 01:35:06,333 --> 01:35:08,665 I'm not telling you what to do. 1158 01:35:12,540 --> 01:35:17,170 I just want to love you more. 1159 01:35:17,945 --> 01:35:20,175 ...and I want to know you better. 1160 01:35:22,750 --> 01:35:25,275 You never get out of your studio. 1161 01:35:26,153 --> 01:35:29,088 So what do you want from me? 1162 01:35:29,356 --> 01:35:31,688 I don't want anything from you. 1163 01:35:31,759 --> 01:35:34,785 I didn't ask you to become a famous photographer. 1164 01:35:36,363 --> 01:35:38,695 When you get out of the studio. 1165 01:35:38,866 --> 01:35:40,697 Get out of yourself. 1166 01:35:41,769 --> 01:35:43,703 I expected to get a chance. 1167 01:35:44,171 --> 01:35:46,696 ...to develop each other and share. 1168 01:35:49,577 --> 01:35:51,704 But I always feel lonely. 1169 01:35:57,485 --> 01:36:02,013 Even when I am with you so lonely. 1170 01:36:03,791 --> 01:36:06,316 I am afraid to be like you. 1171 01:36:07,995 --> 01:36:09,929 I'm still young. 1172 01:36:11,398 --> 01:36:14,026 So don't ask me any more. 1173 01:36:22,209 --> 01:36:23,938 Once you get older. 1174 01:36:25,813 --> 01:36:28,247 ...you can no longer change. 1175 01:37:13,561 --> 01:37:15,188 Boss! Are you ok? 1176 01:37:15,262 --> 01:37:16,889 Did you drink last night? 1177 01:37:17,565 --> 01:37:20,591 You should get medical check-ups at your age. 1178 01:37:21,268 --> 01:37:22,895 I'm fine. 1179 01:37:25,873 --> 01:37:27,807 You don't look fine. 1180 01:37:29,276 --> 01:37:31,210 Would you listen to the results? 1181 01:37:31,879 --> 01:37:34,609 The doctor said if there is anything strange. 1182 01:37:34,682 --> 01:37:37,310 ...you should go in for further tests. 1183 01:37:39,386 --> 01:37:42,219 I'm sick too. 1184 01:37:42,289 --> 01:37:45,622 ...yet I'm taking care of sick friends. 1185 01:37:47,394 --> 01:37:51,831 If the doctor says you need another examination. 1186 01:37:52,700 --> 01:37:56,136 Just try to think you got a vacation. 1187 01:37:59,206 --> 01:38:02,039 ...it was my fault. 1188 01:38:02,109 --> 01:38:04,441 ...to ask you to take care of her. 1189 01:38:04,511 --> 01:38:07,844 No one could have imagined this. 1190 01:38:10,117 --> 01:38:13,951 Mr. Yoon said he would have her study abroad. 1191 01:38:14,421 --> 01:38:16,946 You just pretend not to know it. 1192 01:38:17,625 --> 01:38:19,559 I don't want to admit it but. 1193 01:38:19,927 --> 01:38:22,657 It's a man-woman relationship. 1194 01:38:22,730 --> 01:38:25,563 I know It's not my business. 1195 01:38:25,933 --> 01:38:28,959 But this isn't right. 1196 01:38:29,036 --> 01:38:30,970 She reminds you of GiHyuk... 1197 01:38:31,739 --> 01:38:33,263 Hey! 1198 01:39:15,983 --> 01:39:17,507 Why you don't answer the phone? 1199 01:39:17,584 --> 01:39:18,915 HyungMan... 1200 01:39:18,986 --> 01:39:20,214 Why? 1201 01:39:21,288 --> 01:39:22,619 I didn't hear it ring. 1202 01:39:24,792 --> 01:39:26,419 I knew you were gonna do this. 1203 01:39:27,394 --> 01:39:30,522 Why have you come into my life? 1204 01:39:31,999 --> 01:39:34,627 I was so strange and different that you wanted to try me on? 1205 01:39:34,702 --> 01:39:37,432 Like some new fashion only to be discarded next season? 1206 01:39:37,504 --> 01:39:40,132 You must be happy cause you can study abroad. 1207 01:39:41,008 --> 01:39:43,533 Why did you come to me? 1208 01:39:43,610 --> 01:39:45,942 I was doing great on my own. 1209 01:39:48,215 --> 01:39:49,648 HyungMan... 1210 01:40:07,735 --> 01:40:13,674 Idiot! Idiot... 1211 01:40:41,368 --> 01:40:45,600 NamEun, are you there? I was wrong and I'm so sorry. 1212 01:40:45,672 --> 01:40:47,003 Are you listening? 1213 01:40:47,074 --> 01:40:48,598 Don't go anyway. 1214 01:40:49,276 --> 01:40:51,005 I can't live without you. 1215 01:40:51,078 --> 01:40:53,012 I've never done anything like this. 1216 01:40:53,080 --> 01:40:56,311 I bought a car because of you. 1217 01:40:56,383 --> 01:40:57,816 I wanted to give you a ride. 1218 01:40:58,285 --> 01:41:01,015 I bought these for you. 1219 01:41:01,688 --> 01:41:05,419 I thought you might like them. 1220 01:41:05,492 --> 01:41:06,618 Watch this! 1221 01:41:08,495 --> 01:41:11,123 Here we go! 1222 01:41:12,099 --> 01:41:16,035 Can you see them? 1223 01:41:17,304 --> 01:41:19,636 Ouch! 1224 01:41:19,706 --> 01:41:22,231 NamEun! Can you see them? 1225 01:41:23,310 --> 01:41:25,039 NamEun! 1226 01:41:29,817 --> 01:41:31,751 This is it! 1227 01:41:31,819 --> 01:41:33,753 I can feel it! 1228 01:41:33,821 --> 01:41:36,255 We're still testing, it's not ready yet. 1229 01:41:36,323 --> 01:41:38,257 What are you talking about? 1230 01:41:38,525 --> 01:41:42,461 The Customer's happy with it why these unnecessary tests? 1231 01:41:43,130 --> 01:41:45,860 Here we go! 1232 01:41:47,634 --> 01:41:49,067 Cool! 1233 01:41:56,143 --> 01:41:58,873 Let's have a smoke break. 1234 01:42:04,251 --> 01:42:07,186 This is so much drama. 1235 01:42:20,767 --> 01:42:24,100 Why do we need to be outside? 1236 01:42:25,873 --> 01:42:28,103 He is the boss. 1237 01:42:31,178 --> 01:42:33,203 Did you get some sleep? 1238 01:42:34,982 --> 01:42:36,813 Yes. 1239 01:42:56,203 --> 01:42:58,535 I stayed up all night. 1240 01:43:00,707 --> 01:43:02,140 I'm sorry. 1241 01:43:08,515 --> 01:43:10,346 Let's just say goodbye. 1242 01:43:13,020 --> 01:43:15,853 I am not mad at you or anything. 1243 01:43:16,523 --> 01:43:18,855 I was being so selfish. 1244 01:43:21,628 --> 01:43:24,756 I told you not to expect too much from me. 1245 01:43:26,533 --> 01:43:30,867 I shouldn't have asked so much from you. 1246 01:43:34,041 --> 01:43:36,271 I'm sorry, I will do my best. 1247 01:43:36,643 --> 01:43:38,975 I'm not mad at you. 1248 01:43:41,048 --> 01:43:42,675 You told me that, too. 1249 01:43:45,752 --> 01:43:47,777 You're never gonna change. 1250 01:43:49,456 --> 01:43:53,392 You never get out of this studio. 1251 01:43:56,363 --> 01:44:02,700 I really loved you, it's true. 1252 01:44:05,372 --> 01:44:07,203 But I don't see any future for us. 1253 01:44:11,378 --> 01:44:14,711 I really tried my best, too. 1254 01:44:15,082 --> 01:44:16,709 ...as long as I could. 1255 01:44:16,783 --> 01:44:21,015 I could stand anything as long as I could be with you. 1256 01:44:23,690 --> 01:44:25,419 It's not working. 1257 01:44:29,496 --> 01:44:33,227 I will try. 1258 01:44:33,800 --> 01:44:35,529 ...my very best. 1259 01:44:35,802 --> 01:44:37,736 I will be better for you. 1260 01:44:41,908 --> 01:44:44,433 You've done so many good things for me. 1261 01:44:45,312 --> 01:44:46,745 It's my fault. 1262 01:44:47,814 --> 01:44:50,647 It's not your fault. 1263 01:44:51,318 --> 01:44:53,252 ...because you can't change that easily. 1264 01:44:54,421 --> 01:44:57,549 I think when I get older, wiser. 1265 01:44:58,125 --> 01:45:01,856 ...and more independent. 1266 01:45:03,930 --> 01:45:05,761 I will see you again. 1267 01:45:08,535 --> 01:45:11,663 You know I can't meet anyone else. 1268 01:45:14,041 --> 01:45:15,872 I was so wrong. 1269 01:45:17,644 --> 01:45:19,976 You can study abroad if you want to. 1270 01:45:22,449 --> 01:45:25,577 I never said I would. 1271 01:45:28,855 --> 01:45:30,584 This isn't gonna work. 1272 01:45:43,970 --> 01:45:45,403 I can't. 1273 01:46:17,904 --> 01:46:19,337 Has she left? 1274 01:46:20,407 --> 01:46:23,433 Timing is so important. 1275 01:46:23,710 --> 01:46:25,735 It's too late for you to do this. 1276 01:46:30,517 --> 01:46:34,544 If you feel sick just drink some juice. 1277 01:46:41,428 --> 01:46:45,364 Boss! 1278 01:46:47,434 --> 01:46:50,062 You are so pathetic. 1279 01:46:51,438 --> 01:46:52,370 Don't do this. 1280 01:46:52,439 --> 01:46:53,463 Uncle HyungMan. 1281 01:46:56,643 --> 01:46:57,871 What's the matter? 1282 01:46:57,944 --> 01:46:59,775 It's nothing. 1283 01:47:01,047 --> 01:47:02,378 Uncle HyungMan. 1284 01:47:04,251 --> 01:47:07,186 She came to see me yesterday. 1285 01:47:07,854 --> 01:47:10,186 Why are you looking at me like that? 1286 01:47:10,257 --> 01:47:12,589 All right, go on. 1287 01:47:13,860 --> 01:47:15,691 She came to see me during lunch. 1288 01:47:16,563 --> 01:47:18,190 She brought some food. 1289 01:47:18,865 --> 01:47:21,197 She had never done it before. 1290 01:47:21,768 --> 01:47:23,793 She made it with all her heart. 1291 01:47:23,870 --> 01:47:25,804 Let's get to the main story. 1292 01:47:27,774 --> 01:47:30,504 That means she wants something from me. 1293 01:47:30,977 --> 01:47:33,411 I thought about it very carefully over lunch. 1294 01:47:34,481 --> 01:47:37,109 Do I have to tell her or not? 1295 01:47:37,184 --> 01:47:39,414 So did you? 1296 01:47:43,089 --> 01:47:44,920 I just said I loved her. 1297 01:47:45,292 --> 01:47:47,920 And her reaction was bad? 1298 01:47:48,795 --> 01:47:50,126 It's not like that. 1299 01:47:52,699 --> 01:47:54,428 The moment. 1300 01:47:55,502 --> 01:47:57,436 I told her I loved her. 1301 01:47:59,506 --> 01:48:01,030 I realized that. 1302 01:48:05,111 --> 01:48:07,136 I didn't. 1303 01:48:09,616 --> 01:48:11,743 Let's just get drunk. 1304 01:48:13,820 --> 01:48:15,048 Let's. 1305 01:48:16,223 --> 01:48:17,952 Sorry for you guys. 1306 01:48:20,227 --> 01:48:22,161 You guys have a hard time. 1307 01:48:22,629 --> 01:48:24,153 Sorry for you guys. 1308 01:48:25,031 --> 01:48:27,158 I was so cowardly. 1309 01:48:28,034 --> 01:48:29,558 Sorry for JinTae. 1310 01:48:30,036 --> 01:48:31,469 Sorry for Jungseok. 1311 01:48:31,838 --> 01:48:34,272 Sorry for Jae Hyung, JaeWoong. 1312 01:48:35,342 --> 01:48:37,469 I was so cowardly. 1313 01:48:39,045 --> 01:48:41,070 Everybody is having a difficult time. 1314 01:48:41,548 --> 01:48:43,778 Everybody is... 1315 01:48:43,850 --> 01:48:45,283 I am sorry. 1316 01:48:46,152 --> 01:48:47,278 I am so sorry. 1317 01:49:00,367 --> 01:49:03,803 Mr. Kim HyungMan! 1318 01:49:09,376 --> 01:49:12,106 Why did you bring it to the hospital? 1319 01:49:13,079 --> 01:49:14,910 I have to finish with it. 1320 01:49:15,382 --> 01:49:17,907 Just try and get some rest. 1321 01:49:22,589 --> 01:49:25,922 You didn't call her, did you? 1322 01:49:29,596 --> 01:49:31,530 I don't know 1323 01:49:31,598 --> 01:49:34,123 It's none of my business. 1324 01:49:35,201 --> 01:49:39,831 But let's just act our age. 1325 01:49:44,010 --> 01:49:46,035 There is no fear in love. 1326 01:49:46,613 --> 01:49:49,343 But perfect love drives out fear. 1327 01:49:50,817 --> 01:49:52,148 What is that? 1328 01:49:53,119 --> 01:49:56,953 I don't know why these words came to my mind. 1329 01:49:57,824 --> 01:50:00,952 You are a priest, so you have to know about the Bible. 1330 01:50:01,628 --> 01:50:03,960 Do you have to know everything when you fix something? 1331 01:50:04,331 --> 01:50:06,060 Why is the camera here? 1332 01:50:12,238 --> 01:50:14,570 You should get ever test done. 1333 01:50:14,641 --> 01:50:17,769 Just get some rest. 1334 01:50:19,245 --> 01:50:20,678 Anything else? 1335 01:50:21,448 --> 01:50:24,576 - What? - Anything else you want to tell me. 1336 01:50:25,952 --> 01:50:28,386 Not from the Bible. 1337 01:50:28,855 --> 01:50:30,982 But from your mind. 1338 01:50:33,960 --> 01:50:38,897 The seed of ever sin and pain is fear. 1339 01:50:39,666 --> 01:50:41,099 Are they from your mind? 1340 01:50:42,068 --> 01:50:44,093 They just came up. 1341 01:50:44,871 --> 01:50:47,305 I don't know if they are from my mind or not. 1342 01:50:52,078 --> 01:50:54,308 How long have you had digestive disorder? 1343 01:50:54,881 --> 01:50:58,715 Well, I don't really know 1344 01:50:59,085 --> 01:51:00,916 It's your body. 1345 01:51:03,289 --> 01:51:06,417 I found out something strange on your X-ray. 1346 01:51:07,193 --> 01:51:09,320 It's 50/50 right now 1347 01:51:11,498 --> 01:51:14,228 Just try to stay positive. 1348 01:52:04,050 --> 01:52:08,282 I haven't slept in days. 1349 01:52:12,358 --> 01:52:17,386 I've been up late studying. 1350 01:52:18,965 --> 01:52:21,092 ...and had to submit my reports. 1351 01:52:23,169 --> 01:52:25,194 It's been so hard. 1352 01:52:30,276 --> 01:52:34,804 You have a habit of... Rubbing your face. 1353 01:52:37,484 --> 01:52:40,510 I found out why. 1354 01:52:43,490 --> 01:52:45,219 when you are so exhausted. 1355 01:52:51,297 --> 01:52:54,733 I didn't know anything about you. 1356 01:53:00,807 --> 01:53:03,833 - Aren't you allergic to sashimi? - It's the only thing I can eat. 1357 01:53:04,911 --> 01:53:08,745 What a flexible eater! 1358 01:53:09,415 --> 01:53:13,044 Where are you going? Get some more clams! 1359 01:53:18,525 --> 01:53:21,050 I may change 1360 01:53:22,428 --> 01:53:24,953 I may get dull of mind 1361 01:53:26,533 --> 01:53:28,865 ...and you might change yourself 1362 01:53:30,837 --> 01:53:35,171 Nobody can have a perfect life 1363 01:53:38,444 --> 01:53:40,969 ...at any given moment 1364 01:53:42,949 --> 01:53:45,281 Everything in the world 1365 01:53:46,252 --> 01:53:48,379 ...is 50/50 1366 01:54:03,570 --> 01:54:05,800 Let's start over 1367 01:54:12,879 --> 01:54:15,313 Let's start over 1368 01:54:18,885 --> 01:54:24,323 Let's start over 1369 01:54:34,400 --> 01:54:36,231 Get some more clams! 1370 01:54:37,403 --> 01:54:41,134 Who are you, Stieglitz? Stop taking pictures of clouds. 1371 01:54:44,711 --> 01:54:47,839 Get yourself here! 1372 01:54:52,919 --> 01:54:55,251 Let's start over. 1373 01:55:10,803 --> 01:55:12,202 Let's start over. 1374 01:55:26,552 --> 01:55:28,884 Let's start over. 94978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.