All language subtitles for Westworld.S02E04.WEB.H264-DEFLATE-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,381 --> 00:00:05,882 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:08,420 --> 00:00:11,121 Last year, my wife took the wrong pills. 3 00:00:11,657 --> 00:00:13,843 I tried to console my daughter, 4 00:00:13,844 --> 00:00:17,529 she told me that my wife's death was no accident. 5 00:00:17,531 --> 00:00:19,130 That she killed herself. 6 00:00:22,234 --> 00:00:23,817 BERNARD LOWE: Are we logging records 7 00:00:23,818 --> 00:00:27,454 of guest's experiences and their DNA? 8 00:00:27,455 --> 00:00:29,406 We're not having that conversation, Bernard. 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,492 WILLIAM: The investment here is in the future. 10 00:00:32,493 --> 00:00:34,327 JAMES DELOS: I'm not interested in the future, 11 00:00:34,328 --> 00:00:36,363 I'm interested in reality. 12 00:00:36,364 --> 00:00:38,865 And I think in twenty years, this will be 13 00:00:38,866 --> 00:00:40,250 the only reality that matters. 14 00:00:40,251 --> 00:00:42,819 Maybe so, but I'll be long gone by then. 15 00:00:43,522 --> 00:00:46,790 DELOS: This a retirement party? Looks more like a coronation. 16 00:00:46,791 --> 00:00:48,375 Our arrangement's been a perfect fit, 17 00:00:48,376 --> 00:00:50,347 you stepping down doesn't help me at all. 18 00:00:50,349 --> 00:00:51,569 Nor me. 19 00:00:51,571 --> 00:00:54,741 I was told I might... (COUGHS) I might not have to. 20 00:00:54,742 --> 00:00:57,150 Things are progressing, but we all need a little patience. 21 00:00:57,151 --> 00:00:59,048 DELOS: Yeah, well, (COUGHS) some of us 22 00:00:59,050 --> 00:01:01,705 can afford to have more patience than others. 23 00:01:01,706 --> 00:01:03,924 DOLORES ABERNATHY: You don't know, do you? 24 00:01:03,926 --> 00:01:05,842 The real purpose of this place? 25 00:01:06,424 --> 00:01:07,506 But I do. 26 00:01:07,508 --> 00:01:08,829 ROBERT FORD: And one fine day, 27 00:01:08,830 --> 00:01:10,997 perhaps we, actually, resurrect the dead. 28 00:01:10,998 --> 00:01:14,183 Call forth Lazarus from his cave. 29 00:01:22,033 --> 00:01:23,992 (THEME MUSIC PLAYING) 30 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 31 00:02:50,087 --> 00:02:56,087 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 32 00:03:09,876 --> 00:03:13,125 THE ROLLING STONES: ♪ Well, you've got your diamonds ♪ 33 00:03:13,126 --> 00:03:17,500 ♪ And you've got your pretty clothes ♪ 34 00:03:17,501 --> 00:03:21,625 ♪ And a chauffeur drives your car ♪ 35 00:03:21,626 --> 00:03:25,751 ♪ You let everybody know ♪ 36 00:03:25,752 --> 00:03:29,542 ♪ But don't play with me ♪ 37 00:03:29,543 --> 00:03:32,167 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 38 00:03:35,543 --> 00:03:38,959 ♪ Your mother, she's an heiress ♪ 39 00:03:38,960 --> 00:03:43,292 ♪ Owns a block in St. John's Wood ♪ 40 00:03:43,293 --> 00:03:47,793 ♪ And your father'd be there with her ♪ 41 00:03:49,042 --> 00:03:52,208 ♪ If he only could ♪ 42 00:03:52,209 --> 00:03:56,042 ♪ But don't play with me ♪ 43 00:03:56,043 --> 00:03:58,668 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 44 00:04:11,042 --> 00:04:14,417 ♪ Your old man took her diamonds ♪ 45 00:04:14,418 --> 00:04:18,959 ♪ And tiaras by the score ♪ 46 00:04:18,960 --> 00:04:23,292 ♪ Now she gets her kicks in Stepney ♪ 47 00:04:23,293 --> 00:04:27,584 ♪ Not in Knightsbridge anymore ♪ 48 00:04:27,585 --> 00:04:31,500 ♪ So don't play with me ♪ 49 00:04:31,501 --> 00:04:34,334 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 50 00:04:36,084 --> 00:04:37,584 (MUSIC STOPS) 51 00:04:55,042 --> 00:04:57,042 (URINATING) 52 00:04:57,043 --> 00:04:58,251 (GARGLING) 53 00:05:20,710 --> 00:05:21,710 Hmm. 54 00:05:26,876 --> 00:05:28,793 (FAINT CHIME) 55 00:05:31,124 --> 00:05:32,666 You have a visitor, Mr. Delos. 56 00:05:32,667 --> 00:05:34,084 Shall I send him in? 57 00:05:35,334 --> 00:05:37,001 'Bout time. 58 00:05:53,751 --> 00:05:55,084 William, m'boy. 59 00:05:55,467 --> 00:05:57,132 Where the hell have you been? 60 00:05:57,133 --> 00:05:59,109 It's good to see you again, Jim. 61 00:06:01,084 --> 00:06:03,250 Thank fuck for that. 62 00:06:03,251 --> 00:06:05,667 Most potent thing these cretins'll give me 63 00:06:05,668 --> 00:06:07,042 is grapefruit juice. 64 00:06:07,043 --> 00:06:08,084 (LAUGHS) 65 00:06:20,418 --> 00:06:22,202 It's a little early for me. 66 00:06:24,265 --> 00:06:26,011 A little fuckin' late, you mean. 67 00:06:26,491 --> 00:06:29,389 Besides, if you aim to cheat the devil, 68 00:06:30,207 --> 00:06:31,764 you owe him an offering. 69 00:06:37,626 --> 00:06:38,857 So... 70 00:06:39,501 --> 00:06:41,292 when can I get out of here? 71 00:06:41,293 --> 00:06:42,382 Soon. 72 00:06:43,001 --> 00:06:45,000 The observation period is almost over, 73 00:06:45,001 --> 00:06:47,772 and the last step is a baseline interview. 74 00:06:48,543 --> 00:06:50,584 It's, uh, it's a conversation 75 00:06:50,585 --> 00:06:53,333 that'll give 'em something to refer back to. 76 00:06:53,334 --> 00:06:56,816 All right. Well, let's get on with it! 77 00:06:57,511 --> 00:06:58,877 This is the interview. 78 00:07:00,209 --> 00:07:01,712 The thinking is, it should be conducted 79 00:07:01,713 --> 00:07:03,292 by someone that's familiar to you, 80 00:07:03,293 --> 00:07:04,532 a friendly face. 81 00:07:04,533 --> 00:07:06,556 It's about capturing your frame of mind, 82 00:07:06,557 --> 00:07:08,653 your mood, your sense of humor. 83 00:07:08,654 --> 00:07:11,167 I own a biotechnology company, 84 00:07:11,168 --> 00:07:13,917 and I'm dying of a disease whose research 85 00:07:13,918 --> 00:07:16,876 I defunded 15 years ago. 86 00:07:16,877 --> 00:07:20,042 I think my sense of humor is fuckin' intact. 87 00:07:20,994 --> 00:07:23,218 My patience, on the other hand... 88 00:07:24,209 --> 00:07:25,570 Fair enough. 89 00:07:26,407 --> 00:07:28,282 I'm gonna ask you a couple of questions. 90 00:07:31,485 --> 00:07:33,244 Do you know where you are? 91 00:07:33,245 --> 00:07:34,272 (SIGHS) 92 00:07:34,273 --> 00:07:36,731 Carlsbad, California, 93 00:07:36,732 --> 00:07:40,917 in some office park I'm probably overpaying for, 94 00:07:40,918 --> 00:07:43,303 along with the rest of this fucking endeavor. 95 00:07:43,304 --> 00:07:45,203 And how long you been here? 96 00:07:45,204 --> 00:07:47,322 Far too fuckin' long already. 97 00:07:47,323 --> 00:07:49,552 I've got a business to run. 98 00:07:50,445 --> 00:07:52,917 What is the purpose of these questions? 99 00:07:52,918 --> 00:07:56,361 Like I said, they're just trying to establish a baseline. 100 00:07:56,362 --> 00:07:57,710 For what?! 101 00:07:58,475 --> 00:08:00,126 Fidelity. 102 00:08:01,918 --> 00:08:03,925 So, what's the idea? 103 00:08:05,176 --> 00:08:09,514 That afterwards you and I have the exact same conversation? 104 00:08:11,001 --> 00:08:14,269 It seems a little far-fetched, doesn't it, William? 105 00:08:39,918 --> 00:08:43,705 No whiskey, no tobacco, low on ammo... 106 00:08:43,706 --> 00:08:45,587 Wherever it is you're takin' me, 107 00:08:45,588 --> 00:08:47,292 we best get there soon. 108 00:09:01,751 --> 00:09:03,835 (MEN CHATTERING) 109 00:09:32,741 --> 00:09:35,007 MAN: Let me go! No! 110 00:09:35,008 --> 00:09:36,971 What are you doing?! 111 00:09:36,972 --> 00:09:39,334 (CHOKING) 112 00:09:41,960 --> 00:09:45,042 (MAN SCREAMING) 113 00:09:48,835 --> 00:09:50,751 (SCREAMING STOPS) 114 00:09:52,712 --> 00:09:54,803 These tracks are supposed to head north, 115 00:09:55,334 --> 00:09:56,646 not west. 116 00:09:57,747 --> 00:10:00,667 Seems like Ford's game has multiple contenders. 117 00:10:01,418 --> 00:10:03,837 Plus it detours through Las Mudas. 118 00:10:05,168 --> 00:10:08,208 What, that two-bit town? There are better places to... 119 00:10:08,209 --> 00:10:09,734 Oh, cut the crap, Lawrence. 120 00:10:10,251 --> 00:10:13,053 I know you have family there. 121 00:10:13,054 --> 00:10:16,042 Looks like Ford's arranging a reunion. 122 00:10:42,334 --> 00:10:43,793 BERNARD: Clementine. 123 00:10:44,878 --> 00:10:46,254 Where are we? 124 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 Hello? 125 00:11:15,988 --> 00:11:16,988 Who's there? 126 00:11:37,126 --> 00:11:38,250 Elsie? 127 00:11:38,251 --> 00:11:40,292 Are you fucking kidding me? 128 00:11:40,293 --> 00:11:41,993 Stay the hell away from me. 129 00:12:01,334 --> 00:12:02,668 You're OK... 130 00:12:04,251 --> 00:12:05,390 Don't move. 131 00:12:06,726 --> 00:12:08,208 I'm not gonna hurt you, Else. 132 00:12:08,209 --> 00:12:09,923 It's too late for that, asshole. 133 00:12:09,924 --> 00:12:12,000 You choked me out and you left me here 134 00:12:12,001 --> 00:12:14,208 with a bunch of fuckin' protein bars and a bucket. 135 00:12:14,209 --> 00:12:15,375 It wasn't me. 136 00:12:15,376 --> 00:12:17,751 It was Ford. He forced me. 137 00:12:17,752 --> 00:12:19,208 Oh, he forced you? 138 00:12:19,209 --> 00:12:21,125 You knew too much. 139 00:12:21,126 --> 00:12:22,724 He couldn't risk you stopping him. 140 00:12:22,725 --> 00:12:24,584 Stopping him from what? 141 00:12:24,585 --> 00:12:28,459 Ford wrote a g-game, and we're all in it. 142 00:12:29,107 --> 00:12:31,056 Now all the hosts are free, 143 00:12:31,057 --> 00:12:33,083 with no constraints, 144 00:12:33,084 --> 00:12:34,959 n-n-no safeguards. 145 00:12:34,960 --> 00:12:36,422 What are you talking about? 146 00:12:37,710 --> 00:12:39,333 P-Please. Please. 147 00:12:39,334 --> 00:12:41,292 What the hell is wrong with you? 148 00:12:41,293 --> 00:12:44,417 Please. P-P-Please. 149 00:12:44,418 --> 00:12:46,500 Elsie, please. 150 00:12:46,501 --> 00:12:47,751 Please. 151 00:12:49,042 --> 00:12:50,376 No. Hey. 152 00:12:54,753 --> 00:12:56,919 Elsie, p-p-please. 153 00:12:56,920 --> 00:12:58,921 T-T-Tablet. 154 00:13:04,459 --> 00:13:07,876 Cognitive... l-l-lock. 155 00:13:07,877 --> 00:13:09,251 (SHIVERING) 156 00:13:21,254 --> 00:13:22,959 But you... 157 00:13:22,960 --> 00:13:24,537 You rotated out. 158 00:13:26,389 --> 00:13:28,391 Where did you go when you rotated out? 159 00:13:30,351 --> 00:13:33,438 You have a family. You have an ex-wife. 160 00:13:34,918 --> 00:13:36,049 You have... 161 00:13:37,626 --> 00:13:38,760 a backstory. 162 00:13:39,905 --> 00:13:41,542 Shh... Shh... 163 00:13:41,543 --> 00:13:44,542 Shutting... down. 164 00:13:44,543 --> 00:13:47,209 - Shh... Shh... - OK. OK. 165 00:13:48,584 --> 00:13:51,709 I can... I can detask your systems, 166 00:13:51,710 --> 00:13:53,833 put you in safe mode. 167 00:13:55,918 --> 00:13:57,917 And don't worry. 168 00:13:57,918 --> 00:13:59,834 I'm not gonna brick you, asshole. 169 00:13:59,835 --> 00:14:03,171 Not yet. You got too much shit to answer for. 170 00:14:03,172 --> 00:14:06,144 OK. You're gonna be out 171 00:14:06,771 --> 00:14:08,292 in three... 172 00:14:08,293 --> 00:14:10,183 two... 173 00:14:11,218 --> 00:14:12,427 one. 174 00:14:48,096 --> 00:14:49,706 Is this now? 175 00:14:50,873 --> 00:14:53,334 You have extensive cortical damage. 176 00:14:54,644 --> 00:14:57,171 If I didn't know any better, I'd say you shot yourself. 177 00:14:59,093 --> 00:15:01,625 I altered your code to ignore the physical damage for now, 178 00:15:01,626 --> 00:15:05,054 but you're not gonna last long without cortical fluid. 179 00:15:13,209 --> 00:15:14,610 With any luck, 180 00:15:14,611 --> 00:15:17,154 you'll survive till they call in the cavalry. 181 00:15:22,331 --> 00:15:24,289 Elsie, wait! 182 00:15:25,763 --> 00:15:26,763 Elsie. 183 00:15:28,674 --> 00:15:29,757 Wait. 184 00:15:32,042 --> 00:15:33,766 No one's coming for any of us. 185 00:15:35,084 --> 00:15:38,500 - Delos doesn't want them to. - What? Why? 186 00:15:38,501 --> 00:15:40,305 There's something here. 187 00:15:40,306 --> 00:15:42,787 Something they've been working on a long time. 188 00:15:42,788 --> 00:15:45,667 Delos won't call in the rescue until they've ensured it's safe. 189 00:15:45,668 --> 00:15:47,834 Elsie, please. 190 00:15:47,835 --> 00:15:49,667 I won't last without cortical fluid. 191 00:15:49,668 --> 00:15:51,617 Even if I wanted to, 192 00:15:52,502 --> 00:15:54,292 we don't have any tools. 193 00:15:54,293 --> 00:15:58,167 We're in Sector 22. I mean, there's nothing out here for miles. 194 00:16:04,918 --> 00:16:06,048 Bernard? 195 00:16:06,943 --> 00:16:08,593 What the hell are you looking at? 196 00:16:30,626 --> 00:16:33,918 Bernard. What the hell is wrong with you? 197 00:16:35,912 --> 00:16:38,039 There's a facility here. 198 00:16:40,543 --> 00:16:42,834 - What? - I think Ford 199 00:16:42,835 --> 00:16:45,793 had Clementine bring me here for a reason. 200 00:17:01,084 --> 00:17:02,542 I told you, there's... 201 00:17:02,543 --> 00:17:05,125 There's really nothing around here for miles. 202 00:17:05,126 --> 00:17:06,792 It's hidden. 203 00:17:06,793 --> 00:17:08,778 It's part of their project. 204 00:17:26,167 --> 00:17:28,001 What the hell is that? 205 00:17:35,668 --> 00:17:38,292 (MACHINERY POWERS UP) 206 00:17:44,668 --> 00:17:46,668 Where does that go, Bernard? 207 00:17:49,835 --> 00:17:51,543 I don't remember. 208 00:18:34,036 --> 00:18:35,036 (ELSIE GASPS) 209 00:18:36,088 --> 00:18:37,297 It's a whole lab. 210 00:18:44,710 --> 00:18:47,251 (ELECTRICITY CRACKLES) 211 00:18:51,668 --> 00:18:53,584 What the hell happened here? 212 00:18:59,292 --> 00:19:00,542 Oh, my God. 213 00:19:00,543 --> 00:19:02,626 This is a control unit printer. 214 00:19:03,751 --> 00:19:05,876 What are they doing with this? 215 00:19:40,918 --> 00:19:42,250 Bernard. 216 00:19:42,251 --> 00:19:43,333 (GASPING) 217 00:19:43,334 --> 00:19:44,459 What the fuck is that? 218 00:19:47,864 --> 00:19:50,197 Don't threaten it and it won't hurt you. 219 00:19:59,126 --> 00:20:01,625 (PANTING) 220 00:20:02,837 --> 00:20:04,751 What the hell were they doing here? 221 00:20:04,752 --> 00:20:07,584 I think they were watching the guests. 222 00:20:09,793 --> 00:20:11,710 What would they want with the guests? 223 00:20:13,334 --> 00:20:15,459 Great. Cortical fluid. 224 00:20:15,460 --> 00:20:16,543 OK. 225 00:20:27,084 --> 00:20:29,500 Please. (GASPING) 226 00:20:30,438 --> 00:20:31,584 Bernard. 227 00:20:32,273 --> 00:20:34,501 Did you have something to do with this project? 228 00:20:36,710 --> 00:20:37,959 I don't know. 229 00:20:38,768 --> 00:20:40,417 I don't think so. 230 00:20:40,418 --> 00:20:42,575 Is Ford in control of you now? 231 00:20:44,781 --> 00:20:46,238 Ford's dead. 232 00:20:48,145 --> 00:20:49,444 Fuck me. 233 00:20:50,000 --> 00:20:51,978 (GASPING) 234 00:20:51,979 --> 00:20:53,083 OK. 235 00:20:53,084 --> 00:20:54,834 OK, stay with me, Bernard. 236 00:20:54,835 --> 00:20:55,896 Stay with me. 237 00:20:55,897 --> 00:20:57,209 (BEAKER SHATTERS) 238 00:21:02,541 --> 00:21:03,708 This is gonna hurt. 239 00:21:21,042 --> 00:21:24,125 This can't be happening because none of this is real, right? 240 00:21:24,126 --> 00:21:26,494 It's gonna be OK. Someone'll rescue us. 241 00:21:27,793 --> 00:21:31,357 Seems to me like our rescue's in the same boat we are. 242 00:21:34,251 --> 00:21:36,710 (GROANING) 243 00:21:38,334 --> 00:21:40,251 - (SPEAKS LAKOTA) - Unhh! 244 00:21:43,334 --> 00:21:46,584 (SPEAKING LAKOTA) 245 00:21:56,126 --> 00:21:57,667 She said "time is coming," 246 00:21:57,668 --> 00:21:59,792 or something "is coming." 247 00:21:59,793 --> 00:22:02,171 You've spent enough time in the park 248 00:22:02,172 --> 00:22:03,751 to learn the language? 249 00:22:05,876 --> 00:22:08,417 A lot of people tend to ignore their narratives. 250 00:22:08,877 --> 00:22:10,834 I don't like other people very much. 251 00:22:11,789 --> 00:22:14,250 I've been watching 'em since they ambushed me, and... 252 00:22:14,251 --> 00:22:15,330 they keep the humans close, 253 00:22:15,331 --> 00:22:17,208 but they're not killin' us... just the hosts. 254 00:22:17,209 --> 00:22:20,046 No offense, but I'm not gonna stick around to test that theory. 255 00:22:20,047 --> 00:22:21,792 Safer to wait for the first responders. 256 00:22:21,793 --> 00:22:24,584 There's a protocol for evacuation. 257 00:22:24,585 --> 00:22:26,208 They'll get you out of here. 258 00:22:26,209 --> 00:22:27,720 Thanks. 259 00:22:27,721 --> 00:22:29,625 But, uh... 260 00:22:29,626 --> 00:22:31,709 I'm not looking to get out of here. 261 00:22:38,334 --> 00:22:40,668 Home, sweet home, Lawrence. 262 00:22:42,918 --> 00:22:43,918 (GRUNTS) 263 00:22:56,320 --> 00:22:57,946 Where the hell is everybody? 264 00:23:14,876 --> 00:23:16,417 Whiskey. 265 00:23:16,418 --> 00:23:18,459 Nothin' fancy. 266 00:23:22,001 --> 00:23:24,528 You don't seem too happy to be home, Lawrence. 267 00:23:25,126 --> 00:23:27,031 I've never been the domestic type. 268 00:23:27,865 --> 00:23:31,000 By some fluke of nature I got myself a wife and a daughter 269 00:23:31,384 --> 00:23:32,751 who think I hung the moon. 270 00:23:33,245 --> 00:23:36,248 Truth is, I'm a son of a bitch. 271 00:23:36,877 --> 00:23:39,189 Kindest thing I ever did was to keep away. 272 00:23:44,215 --> 00:23:47,008 The Gran Reserva. Only for our most distinguished guest. 273 00:23:49,178 --> 00:23:50,387 Hey, hey, hey. 274 00:23:51,168 --> 00:23:53,098 I haven't even shot anybody yet. 275 00:23:54,391 --> 00:23:55,751 What's your problem? 276 00:23:58,543 --> 00:24:01,751 (COCKING REVOLVERS) 277 00:24:06,918 --> 00:24:10,775 You harbor even the faintest ambition of using that thing 278 00:24:11,268 --> 00:24:14,876 and I'll turn that pretty face of yours inside-out. 279 00:24:24,277 --> 00:24:27,007 Someone took a chunk out of you boys. 280 00:24:27,741 --> 00:24:29,243 What happened to the rest of you? 281 00:24:29,785 --> 00:24:31,136 Double-crossed... 282 00:24:31,667 --> 00:24:33,846 by some bitch name of Wyatt. 283 00:24:35,730 --> 00:24:37,605 - Good for her. - On your feet. 284 00:24:44,548 --> 00:24:46,542 Go on. In here. 285 00:24:46,543 --> 00:24:48,292 (MUTTERING) 286 00:24:50,501 --> 00:24:52,626 (DISTRESSED CHATTER) 287 00:24:59,126 --> 00:25:00,126 GIRL: Papa! 288 00:25:01,251 --> 00:25:02,751 Ah, mija. 289 00:25:08,668 --> 00:25:12,125 Now, me and my men here 290 00:25:12,126 --> 00:25:14,626 have a long journey ahead of us. 291 00:25:16,501 --> 00:25:17,521 Mm. 292 00:25:17,522 --> 00:25:20,461 We need food, whiskey, 293 00:25:21,128 --> 00:25:22,379 and ammunition. 294 00:25:23,088 --> 00:25:25,250 You people have some village elder 295 00:25:25,251 --> 00:25:26,584 who can speak for you? 296 00:25:26,585 --> 00:25:28,260 Make some kind of a deal? 297 00:25:43,835 --> 00:25:45,209 (GUNSHOT) 298 00:25:46,626 --> 00:25:48,252 (ALL MURMURING) 299 00:25:48,253 --> 00:25:51,992 I ain't interested in makin' fuckin' deals. 300 00:25:53,243 --> 00:25:54,703 You understand? 301 00:25:58,209 --> 00:26:00,417 We know you motherfuckers are rebels. 302 00:26:03,668 --> 00:26:06,125 So you're gonna tell me where the fuck 303 00:26:06,126 --> 00:26:08,816 you hid your weapons, or you're gonna die. 304 00:26:08,817 --> 00:26:10,277 The second we tell him 305 00:26:11,209 --> 00:26:13,305 he's gonna kill us all anyway. 306 00:26:19,001 --> 00:26:20,292 (GIRL WHIMPERING) 307 00:26:20,293 --> 00:26:21,668 They got my family. 308 00:26:22,548 --> 00:26:24,047 My daughter. 309 00:26:26,459 --> 00:26:28,378 You told me you had a daughter. 310 00:26:34,042 --> 00:26:35,124 Did I? 311 00:26:35,887 --> 00:26:37,971 I don't know. At some point. 312 00:26:39,001 --> 00:26:41,166 You ain't exactly forthcoming... 313 00:26:43,710 --> 00:26:45,379 but I remember that much. 314 00:26:47,710 --> 00:26:48,841 The point is, 315 00:26:50,300 --> 00:26:54,083 you think she'd want to watch you gunned down in front of her? 316 00:26:54,084 --> 00:26:55,801 - (GUNSHOT) - (THUD) 317 00:26:55,802 --> 00:26:56,802 Probably. 318 00:27:00,710 --> 00:27:02,663 Well, I'm not gonna fuckin' die here. 319 00:27:03,406 --> 00:27:05,302 We just need to get the weapons. 320 00:27:08,344 --> 00:27:09,878 You know where they are? 321 00:27:11,488 --> 00:27:13,876 They're in an unmarked grave out back. 322 00:27:15,167 --> 00:27:17,025 We'll wait till they're drunk, 323 00:27:17,026 --> 00:27:18,542 make a run for it. 324 00:27:18,543 --> 00:27:20,543 Sound like a plan? 325 00:27:23,918 --> 00:27:25,251 Yeah. 326 00:27:29,626 --> 00:27:31,044 What the fuck are you doin'? 327 00:27:31,045 --> 00:27:32,249 You. 328 00:27:32,250 --> 00:27:33,966 (SIGHS) 329 00:27:34,932 --> 00:27:36,584 Let's make a deal. 330 00:27:40,492 --> 00:27:44,542 The weapons are in an unmarked grave behind the church. 331 00:27:44,543 --> 00:27:48,000 For a man who wants to deal, you ain't very proficient at it. 332 00:27:48,001 --> 00:27:49,440 Supposed to set the terms 333 00:27:49,441 --> 00:27:50,917 before you give up what you got. 334 00:27:50,918 --> 00:27:52,792 That's not what I'm offering. 335 00:27:52,793 --> 00:27:53,855 Hmm. 336 00:27:53,856 --> 00:27:55,841 I know something you don't. 337 00:27:56,575 --> 00:27:58,243 I know where you're goin'. 338 00:28:00,192 --> 00:28:02,372 You've been telling your men you know... 339 00:28:03,307 --> 00:28:04,625 but you don't. 340 00:28:05,851 --> 00:28:08,937 Just someplace you think your dreams are comin' true 341 00:28:10,380 --> 00:28:12,216 and you call it Glory, but... 342 00:28:13,175 --> 00:28:14,927 it's got a lot of names. 343 00:28:17,751 --> 00:28:19,459 And I know the way. 344 00:28:24,960 --> 00:28:26,496 Go check the graveyard. 345 00:28:37,668 --> 00:28:39,361 ROXY MUSIC: ♪ There's a new sensation ♪ 346 00:28:40,710 --> 00:28:42,579 ♪ A fabulous creation ♪ 347 00:28:44,460 --> 00:28:46,208 ♪ A danceable solution ♪ 348 00:28:47,793 --> 00:28:49,670 ♪ To teenage revolution ♪ 349 00:28:51,460 --> 00:28:54,049 ♪ Do the Strand, love ♪ 350 00:28:54,918 --> 00:28:57,344 ♪ When you feel love ♪ 351 00:28:58,251 --> 00:29:00,764 ♪ It's the new way ♪ 352 00:29:01,793 --> 00:29:04,476 ♪ And that's why we say ♪ 353 00:29:05,506 --> 00:29:07,381 ♪ Do the Strand ♪ 354 00:29:09,027 --> 00:29:10,902 ♪ Do the Strand ♪ 355 00:29:36,292 --> 00:29:37,584 (FAINT CHIME) 356 00:29:38,588 --> 00:29:40,233 You have a visitor, sir. 357 00:29:42,341 --> 00:29:43,754 'Bout time. 358 00:30:01,209 --> 00:30:02,743 William, m'boy. 359 00:30:03,535 --> 00:30:05,120 Where the hell have you been? 360 00:30:05,668 --> 00:30:07,372 It's good to see you again, Jim. 361 00:30:15,042 --> 00:30:16,298 A little early for me. 362 00:30:17,016 --> 00:30:18,707 A little fuckin' late, you mean. 363 00:30:18,708 --> 00:30:19,722 (CHUCKLES) 364 00:30:19,723 --> 00:30:22,487 Besides, you aim to cheat the devil, 365 00:30:23,418 --> 00:30:24,765 you owe him an offering. 366 00:30:25,477 --> 00:30:26,726 (SIPS DRINK) 367 00:30:26,727 --> 00:30:27,978 Ahh. 368 00:30:30,921 --> 00:30:33,375 DELOS: What is the purpose of these questions? 369 00:30:33,376 --> 00:30:35,333 WILLIAM: Like I said, they're just trying 370 00:30:35,334 --> 00:30:37,042 to establish a baseline. 371 00:30:37,043 --> 00:30:38,236 For what? 372 00:30:39,043 --> 00:30:40,280 Fidelity. 373 00:30:42,501 --> 00:30:45,786 So... what's the idea? 374 00:30:46,585 --> 00:30:48,500 That afterwards, 375 00:30:48,501 --> 00:30:50,500 we'd have the exact same conversation? 376 00:30:51,183 --> 00:30:55,020 Seems a a little far-fetched, doesn't it, William? 377 00:30:55,710 --> 00:30:57,506 It did... at first. 378 00:31:39,751 --> 00:31:41,292 (SOFT CHUCKLE) 379 00:31:42,668 --> 00:31:43,709 (PUFFS) 380 00:31:43,710 --> 00:31:46,083 And here I thought... 381 00:31:46,084 --> 00:31:48,835 you were just pissin' away my money. 382 00:31:50,876 --> 00:31:53,083 (PAPERS RUSTLE) 383 00:31:53,084 --> 00:31:55,459 You little fucking chancer. 384 00:31:57,334 --> 00:31:59,334 I take it I didn't recover. 385 00:32:00,245 --> 00:32:01,835 I'm afraid not. 386 00:32:05,088 --> 00:32:06,254 How long's it been? 387 00:32:06,255 --> 00:32:08,500 Seven years. 388 00:32:08,501 --> 00:32:10,053 Give or take. 389 00:32:19,543 --> 00:32:23,083 I'm not in California anymore, am I? 390 00:32:23,567 --> 00:32:26,209 If you can't tell, does it matter? 391 00:32:32,751 --> 00:32:34,119 So... 392 00:32:34,877 --> 00:32:39,125 let's get me the fuck out of here! 393 00:32:39,126 --> 00:32:40,709 (LAUGHS) 394 00:32:40,710 --> 00:32:42,043 I am ready... 395 00:32:42,710 --> 00:32:45,208 to smoke my cigars, 396 00:32:45,209 --> 00:32:47,757 sail my boat, fuck my wife. 397 00:32:54,272 --> 00:32:57,417 I take it that last part isn't an option. 398 00:32:57,877 --> 00:32:59,211 I'm afraid not. 399 00:33:02,459 --> 00:33:03,648 What did her in? 400 00:33:04,363 --> 00:33:05,740 It was a stroke. 401 00:33:08,084 --> 00:33:10,418 Juliet had her buried in the family plot. 402 00:33:14,584 --> 00:33:18,375 Juliet. You're lookin' after her? 403 00:33:18,376 --> 00:33:19,709 (SOFTLY) Yeah. 404 00:33:19,710 --> 00:33:22,042 And my granddaughter, she... she... 405 00:33:22,043 --> 00:33:23,959 She's whip-smart. 406 00:33:23,960 --> 00:33:25,463 - Capable. - Ouff. 407 00:33:44,001 --> 00:33:47,084 I assume my house is ready for me? 408 00:33:49,334 --> 00:33:52,624 I'm afraid it's not that... simple, Jim. We... 409 00:33:53,418 --> 00:33:56,917 We're gonna need to keep you here just a little bit longer. 410 00:33:56,918 --> 00:33:58,667 OK? For some observation. 411 00:33:58,668 --> 00:34:02,917 These fuckers have poked and prodded me ad infinitum. 412 00:34:02,918 --> 00:34:04,667 Yeah, but we don't want to rush it. 413 00:34:04,668 --> 00:34:06,208 We don't want to wear you out. 414 00:34:06,209 --> 00:34:10,037 Wear me out? I feel fuckin' brand-new. 415 00:34:10,038 --> 00:34:13,228 I am ready to get out there 416 00:34:13,229 --> 00:34:14,578 and see the sun. 417 00:34:15,203 --> 00:34:17,543 Get some fresh aid... 418 00:34:20,626 --> 00:34:21,626 Air. 419 00:34:24,459 --> 00:34:25,626 Get some... 420 00:34:28,042 --> 00:34:29,301 Get back to... 421 00:34:34,193 --> 00:34:35,818 Mmm... 422 00:34:35,819 --> 00:34:37,361 I'll come back tomorrow. 423 00:34:39,167 --> 00:34:40,459 Hmmp. 424 00:34:42,908 --> 00:34:44,082 You come... 425 00:34:44,793 --> 00:34:46,083 Yeah. 426 00:34:46,084 --> 00:34:47,542 In the... 427 00:34:47,543 --> 00:34:49,192 It's good to have you back, Jim. 428 00:35:13,666 --> 00:35:15,083 WILLIAM: Same problems as before. 429 00:35:15,639 --> 00:35:18,783 Made it to Day 7 this time, so... that's progress. 430 00:35:19,586 --> 00:35:21,411 Would you like to go ahead and terminate, sir? 431 00:35:25,529 --> 00:35:26,570 Go ahead. 432 00:35:36,710 --> 00:35:38,418 (HISSING SOUND) 433 00:35:43,543 --> 00:35:45,584 (WHOOSHING) 434 00:35:52,084 --> 00:35:53,459 Whew. 435 00:35:54,793 --> 00:35:56,696 Great-lookin' piece. 436 00:35:57,335 --> 00:35:59,035 Got stolen at the border. 437 00:35:59,036 --> 00:36:00,784 Ain't that right, amigo? 438 00:36:05,084 --> 00:36:06,376 (WHISTLES) 439 00:36:09,334 --> 00:36:11,584 Hmm. Nitro. 440 00:36:13,960 --> 00:36:15,250 (SNIFFS) 441 00:36:15,251 --> 00:36:17,965 CRADDOCK: Whoo! Oh, boy! 442 00:36:17,966 --> 00:36:21,746 We are going to blast our way clear to Glory. 443 00:36:25,876 --> 00:36:28,042 - What the... - Ahh. 444 00:36:28,043 --> 00:36:29,334 Sorry. So sorry. 445 00:36:31,292 --> 00:36:32,292 I'm sorry. 446 00:36:35,126 --> 00:36:39,423 Hey. You need steadier hands in your occupation. 447 00:36:39,424 --> 00:36:41,007 Let me teach you. 448 00:37:00,167 --> 00:37:04,289 Now, how 'bout you try and measure a dozen paces? 449 00:37:04,918 --> 00:37:06,167 (CLICKS TONGUE) 450 00:37:44,977 --> 00:37:46,769 Well done, my friend. 451 00:37:49,668 --> 00:37:51,042 (ALL EXCLAIM) 452 00:37:55,334 --> 00:37:57,500 (SIGHS) 453 00:38:22,895 --> 00:38:24,526 (BOTH SPEAKING LAKOTA) 454 00:38:24,880 --> 00:38:26,787 _ 455 00:38:26,788 --> 00:38:28,711 _ 456 00:38:28,712 --> 00:38:32,227 _ 457 00:38:33,459 --> 00:38:34,859 _ 458 00:38:34,860 --> 00:38:36,939 _ 459 00:38:36,940 --> 00:38:38,323 _ 460 00:38:49,418 --> 00:38:51,251 (SOBS) 461 00:39:03,507 --> 00:39:07,720 _ 462 00:39:08,501 --> 00:39:09,521 Ai! Ai! 463 00:39:09,522 --> 00:39:12,187 Oh, God. It's too late. 464 00:39:12,188 --> 00:39:14,119 You and your stupid fucking fantasy. 465 00:39:14,120 --> 00:39:15,645 You've gotten us killed. 466 00:39:21,126 --> 00:39:22,126 (SHRIEKS) 467 00:39:39,376 --> 00:39:43,501 You live only as long as the last person who remembers you. 468 00:39:50,835 --> 00:39:52,209 (GASPS) 469 00:40:14,135 --> 00:40:15,315 Elsie. 470 00:40:15,835 --> 00:40:17,302 Pint or so of the good stuff. 471 00:40:18,043 --> 00:40:20,126 You should be feeling a bit more like yourself. 472 00:40:20,668 --> 00:40:21,898 Thank you. 473 00:40:22,545 --> 00:40:23,988 I still don't trust you. 474 00:40:25,031 --> 00:40:27,075 I also figure I might need your help. 475 00:40:27,842 --> 00:40:29,751 Whoever did this really didn't want us 476 00:40:29,752 --> 00:40:32,125 accessing whatever's on this processor. 477 00:40:32,126 --> 00:40:34,792 It's an entirely different OS than our systems. 478 00:40:34,793 --> 00:40:36,584 A language I've never seen. 479 00:40:37,501 --> 00:40:40,414 I've seen this kind of encryption scheme before. 480 00:40:41,081 --> 00:40:42,333 Where? 481 00:40:42,334 --> 00:40:45,167 In Peter Abernathy's head. 482 00:40:45,168 --> 00:40:47,329 In reference to a database much larger 483 00:40:47,330 --> 00:40:49,280 than anything I know of in the park. 484 00:40:53,710 --> 00:40:56,667 I think I've been here before. 485 00:40:56,668 --> 00:41:00,000 - Can you remember? - I think Ford sent me here. 486 00:41:00,001 --> 00:41:01,693 I'm not sure. 487 00:41:02,710 --> 00:41:05,630 The damage is repaired, but my memories, I... 488 00:41:06,339 --> 00:41:07,667 I get lost in them. 489 00:41:07,668 --> 00:41:11,208 I can't tell if this is now or then. 490 00:41:11,209 --> 00:41:15,208 Yeah. I saw that when I was digging around in your code. 491 00:41:15,209 --> 00:41:17,375 Your memories aren't addressed. 492 00:41:17,376 --> 00:41:19,208 They're just kind of drifting around in there, 493 00:41:19,209 --> 00:41:22,086 so when you're experiencing one, you have no idea 494 00:41:22,087 --> 00:41:24,065 whether it comes before or after the others. 495 00:41:54,209 --> 00:41:57,626 (CRACKLING, WHOOSHING) 496 00:41:59,417 --> 00:42:03,444 I've been here recently. 497 00:42:03,445 --> 00:42:04,959 Why? 498 00:42:04,960 --> 00:42:06,542 What were you doing? 499 00:42:06,543 --> 00:42:08,025 I don't know... 500 00:42:08,594 --> 00:42:11,404 but I think I know what they were doing here. 501 00:42:12,710 --> 00:42:14,940 They weren't building hosts... 502 00:42:14,941 --> 00:42:16,534 Not exactly. 503 00:42:21,793 --> 00:42:24,370 What were they building here, if not hosts? 504 00:42:24,371 --> 00:42:26,457 The same hardware, 505 00:42:26,458 --> 00:42:28,709 but the code is different, the language... 506 00:42:28,710 --> 00:42:31,792 Not code at all, not really. 507 00:42:31,793 --> 00:42:34,501 (DISTANT CLATTER) 508 00:42:37,001 --> 00:42:38,542 Elsie. 509 00:42:39,663 --> 00:42:40,663 Don't. 510 00:42:42,668 --> 00:42:45,668 Whatever they're making here, it's behind this door. 511 00:42:47,921 --> 00:42:50,064 Maybe we don't want to know. 512 00:42:52,942 --> 00:42:55,156 We have to see what's inside. 513 00:42:56,425 --> 00:42:57,801 Elsie. 514 00:42:58,981 --> 00:43:00,398 Elsie. 515 00:43:02,126 --> 00:43:04,106 I'm not here with you, am I? 516 00:43:10,334 --> 00:43:12,428 I'm trying to remember. 517 00:43:13,716 --> 00:43:16,835 I'm trying to remember what we found here. 518 00:43:18,543 --> 00:43:20,915 It wasn't hosts they were making. 519 00:43:22,334 --> 00:43:24,668 It was something else. 520 00:43:39,376 --> 00:43:41,459 - (ELSIE GASPS) - (DOOR OPENS) 521 00:43:41,460 --> 00:43:42,710 Elsie, don't! 522 00:43:44,209 --> 00:43:46,084 (THUNDER RUMBLING) 523 00:43:47,710 --> 00:43:50,042 CRADDOCK: If you wanted this nitro, 524 00:43:50,043 --> 00:43:52,377 you didn't have to steal it. 525 00:43:52,378 --> 00:43:53,445 Open up! 526 00:43:54,217 --> 00:43:55,313 No? 527 00:44:04,626 --> 00:44:06,751 (SPANISH-STYLE GUITAR PLAYING) 528 00:44:07,712 --> 00:44:09,547 Keep fuckin' playin'. 529 00:44:11,758 --> 00:44:13,209 - (RESUMES PLAYING) - There ya go. 530 00:44:17,793 --> 00:44:19,209 Ahhh. 531 00:44:22,751 --> 00:44:24,687 You look restless. 532 00:44:25,229 --> 00:44:28,459 Are you upset the way we're treatin' your friend? 533 00:44:28,460 --> 00:44:29,984 He's not my friend, 534 00:44:30,693 --> 00:44:32,653 and we're wasting time. 535 00:44:39,334 --> 00:44:41,078 I've known men like you. 536 00:44:41,918 --> 00:44:45,793 All the death... makes you agitated. 537 00:44:48,459 --> 00:44:49,754 Don't worry. 538 00:44:50,563 --> 00:44:51,859 Me and death... 539 00:44:54,956 --> 00:44:56,532 we go way back. 540 00:45:01,960 --> 00:45:03,626 (WHISTLES) 541 00:45:06,793 --> 00:45:08,119 Come over here... 542 00:45:08,981 --> 00:45:10,416 mamacita. 543 00:45:11,793 --> 00:45:14,334 (CRYING) 544 00:45:23,015 --> 00:45:24,347 Death... 545 00:45:25,877 --> 00:45:29,607 is an old... amigo of mine. 546 00:45:30,960 --> 00:45:34,006 I died just recently, in fact. 547 00:45:34,710 --> 00:45:38,052 But death can't bear to lay claim on me. 548 00:45:38,676 --> 00:45:40,363 So it sent me back here... 549 00:45:41,251 --> 00:45:42,865 to do its bidding. 550 00:45:43,543 --> 00:45:45,266 Because I... 551 00:45:45,267 --> 00:45:49,886 I do it with such goddamn style. 552 00:45:50,418 --> 00:45:52,334 (CRYING) 553 00:45:55,876 --> 00:45:57,711 Your husband looks parched, huh? 554 00:45:58,399 --> 00:46:00,132 Let's get him a drink. What do you say? 555 00:46:06,751 --> 00:46:08,001 Mmm. 556 00:46:09,876 --> 00:46:12,042 Nice and slow, ya hear? 557 00:46:14,126 --> 00:46:16,667 - (BLOW LANDS) - (LAWRENCE GROANS) 558 00:46:16,668 --> 00:46:17,710 No... 559 00:46:27,251 --> 00:46:29,001 (GRUNTING) 560 00:46:39,334 --> 00:46:41,419 I've served death well. 561 00:46:42,426 --> 00:46:43,721 And in turn, 562 00:46:43,722 --> 00:46:46,918 it'll be watching over us as we cross these lands. 563 00:47:54,167 --> 00:47:56,023 You think death favors you, 564 00:47:57,349 --> 00:47:58,931 that it brought you back. 565 00:48:02,387 --> 00:48:04,965 But death's decisions are final. 566 00:48:09,835 --> 00:48:11,497 It's only the living that... 567 00:48:12,248 --> 00:48:15,417 That are inconstant... and waver, 568 00:48:15,418 --> 00:48:17,878 don't know who they are or what they want. 569 00:48:22,334 --> 00:48:24,051 Death is always true. 570 00:48:27,883 --> 00:48:31,142 You haven't known a true thing in all your life. 571 00:48:33,501 --> 00:48:35,438 You think you know death... 572 00:48:37,559 --> 00:48:39,267 but you don't. 573 00:48:43,418 --> 00:48:45,001 Is that so? 574 00:48:46,876 --> 00:48:50,876 You didn't recognize him sittin' across from you this whole time. 575 00:49:07,376 --> 00:49:08,959 (GRUNTING) 576 00:49:08,960 --> 00:49:10,001 (GUNSHOT) 577 00:49:13,751 --> 00:49:14,751 (RELOADS) 578 00:49:43,418 --> 00:49:45,793 (CRADDOCK GRUNTING, GASPING) 579 00:49:55,584 --> 00:49:57,626 Open up. 580 00:50:02,710 --> 00:50:04,251 (GAGS) 581 00:50:10,138 --> 00:50:11,932 Don't worry, amigo. 582 00:50:13,084 --> 00:50:14,470 I'm here now... 583 00:50:14,918 --> 00:50:16,372 watching over you. 584 00:50:31,960 --> 00:50:33,292 (GRUNTS) 585 00:50:38,751 --> 00:50:41,084 I believe you said this was yours. 586 00:51:26,418 --> 00:51:27,501 (FAINT CHIME) 587 00:51:29,348 --> 00:51:31,973 You have a visitor, sir. Shall I send him in? 588 00:51:34,626 --> 00:51:35,751 'Bout time. 589 00:51:59,376 --> 00:52:00,684 Who the fuck are you? 590 00:52:01,198 --> 00:52:02,911 Been a long time, Jim. 591 00:52:04,496 --> 00:52:06,251 Good to see you again. 592 00:52:10,626 --> 00:52:11,626 William? 593 00:52:13,854 --> 00:52:15,424 William, my boy. 594 00:52:19,918 --> 00:52:21,288 Well, fuck me. 595 00:52:28,251 --> 00:52:30,105 I take it I didn't recover. 596 00:52:31,423 --> 00:52:32,758 I'm afraid not. 597 00:52:34,260 --> 00:52:35,552 How ya feelin'? 598 00:52:37,668 --> 00:52:39,125 Better than you look. 599 00:52:39,126 --> 00:52:40,882 (CHUCKLES) 600 00:52:42,876 --> 00:52:45,251 And speaking of things that age well... 601 00:52:47,219 --> 00:52:48,677 Well, thank fuck for that. 602 00:52:51,505 --> 00:52:53,738 DELOS: Most potent thing these cretins will give me 603 00:52:53,739 --> 00:52:54,998 is grapefruit juice. 604 00:53:06,751 --> 00:53:07,917 (SIGHS) 605 00:53:07,918 --> 00:53:09,542 Little early for me. 606 00:53:09,543 --> 00:53:11,313 Little too fuckin' late, you mean. 607 00:53:12,126 --> 00:53:15,125 Besides, you cheat the devil, 608 00:53:15,126 --> 00:53:16,510 you owe him an offering. 609 00:53:20,584 --> 00:53:21,793 Ahh. 610 00:53:22,979 --> 00:53:24,145 Whew. 611 00:53:28,418 --> 00:53:29,612 So... 612 00:53:31,918 --> 00:53:33,201 how long has it been? 613 00:53:34,336 --> 00:53:35,796 Longer than we thought. 614 00:53:36,655 --> 00:53:39,584 So then, let's get me the fuck outta here! 615 00:53:40,092 --> 00:53:42,119 No, I don't think so. 616 00:53:44,096 --> 00:53:45,289 Why? 617 00:53:48,001 --> 00:53:49,626 I'm as fit as a fi... 618 00:53:51,334 --> 00:53:52,501 I'm as... 619 00:53:57,543 --> 00:54:00,237 You're feeling it more. Aren't you? 620 00:54:01,202 --> 00:54:04,992 The engineers call it a cognitive plateau. 621 00:54:05,601 --> 00:54:08,333 Your mind is stable for a few hours, few days, 622 00:54:08,334 --> 00:54:10,831 and then it starts to fall apart. 623 00:54:12,710 --> 00:54:13,917 Every time. 624 00:54:14,651 --> 00:54:19,333 At first we thought it was your mind rejecting the new body. 625 00:54:19,334 --> 00:54:22,333 Like an organ that's not a perfect match. 626 00:54:22,334 --> 00:54:24,052 But it's more like your mind... 627 00:54:25,001 --> 00:54:26,397 rejects reality. 628 00:54:28,084 --> 00:54:29,349 Rejects itself. 629 00:54:31,042 --> 00:54:32,169 I don't, uh... 630 00:54:35,376 --> 00:54:37,209 'member any prior... 631 00:54:38,376 --> 00:54:40,500 I... I... 632 00:54:40,501 --> 00:54:41,710 I... 633 00:54:43,697 --> 00:54:44,765 Attemp... 634 00:54:47,209 --> 00:54:49,083 (SOFT CHUCKLE) 635 00:54:49,084 --> 00:54:52,710 No, Jim, this is the 149th time we've brought you back. 636 00:54:54,501 --> 00:54:56,616 We're gettin' closer to workin' out the kinks, 637 00:54:56,617 --> 00:54:57,957 slowly but surely. 638 00:54:57,958 --> 00:54:59,871 You're on Day 35. 639 00:54:59,872 --> 00:55:03,083 You're only now starting to degrade. 640 00:55:03,084 --> 00:55:05,584 I feel... fuckin' fi... 641 00:55:07,751 --> 00:55:08,751 Ticker... 642 00:55:09,626 --> 00:55:10,807 Steady as a... 643 00:55:13,982 --> 00:55:15,125 'ru... 644 00:55:15,126 --> 00:55:17,625 Another year or two, they might crack it... 645 00:55:17,626 --> 00:55:20,625 - 'ru... 'ru... - And get a version of you 646 00:55:20,626 --> 00:55:23,459 that's viable long-term. 647 00:55:25,751 --> 00:55:27,485 But the thing is... 648 00:55:32,769 --> 00:55:35,017 (SIGHS) 649 00:55:35,018 --> 00:55:36,646 I'm not so sure anymore. 650 00:55:46,710 --> 00:55:50,160 I'm beginning to think that this whole enterprise 651 00:55:50,161 --> 00:55:51,751 was a mistake. 652 00:55:55,876 --> 00:55:57,754 People aren't meant to live forever. 653 00:56:01,584 --> 00:56:03,106 I mean, take you, for example. 654 00:56:04,103 --> 00:56:05,628 Ruthless philanderer 655 00:56:05,629 --> 00:56:10,167 with no ethics in your business or family dealings, 656 00:56:10,168 --> 00:56:12,119 a veritable shithead. 657 00:56:15,543 --> 00:56:17,584 In truth... (CHUCKLES) 658 00:56:17,585 --> 00:56:21,167 everyone prefers the memory of you to the man himself. 659 00:56:24,626 --> 00:56:26,860 Want me to stay here forever, do ya? 660 00:56:28,251 --> 00:56:29,358 Hmm? 661 00:56:29,813 --> 00:56:31,293 Enjoyin'... 662 00:56:33,126 --> 00:56:35,000 running my company, Bill? 663 00:56:36,710 --> 00:56:38,253 Livin' in my house? 664 00:56:39,168 --> 00:56:40,792 (GRUNTS) 665 00:56:40,793 --> 00:56:43,675 Fucking my daughter? Hmm? 666 00:56:44,384 --> 00:56:46,094 Juliet's dead. 667 00:56:48,126 --> 00:56:49,478 She killed herself. 668 00:56:55,735 --> 00:56:56,980 Why would she... 669 00:56:59,501 --> 00:57:01,084 Why would she do that? 670 00:57:03,584 --> 00:57:04,682 What did you... 671 00:57:05,775 --> 00:57:07,591 What did you do to her? 672 00:57:08,293 --> 00:57:10,333 (GARBLED SHOUTING) 673 00:57:10,334 --> 00:57:12,751 World is better off without you, Jim. 674 00:57:14,376 --> 00:57:16,088 Possibly without me. 675 00:57:16,881 --> 00:57:18,709 (GRUNTING) 676 00:57:18,710 --> 00:57:20,333 (YELLS, GRUNTS) 677 00:57:20,334 --> 00:57:22,625 (GRUNTING) 678 00:57:22,626 --> 00:57:24,149 Logan! 679 00:57:26,710 --> 00:57:28,042 Logan! 680 00:57:29,256 --> 00:57:30,444 Logan! 681 00:57:31,876 --> 00:57:33,767 Logan overdosed years ago. 682 00:57:34,239 --> 00:57:35,836 Couldn't face reality, either. 683 00:57:37,729 --> 00:57:40,107 Your wife's gone, Juliet's gone... 684 00:57:41,543 --> 00:57:43,193 no one's coming to help you. 685 00:57:49,459 --> 00:57:51,551 Took me a long time to learn this... 686 00:57:52,710 --> 00:57:54,418 but some men are better off dead. 687 00:57:59,381 --> 00:58:01,131 Good night, Jim. 688 00:58:06,209 --> 00:58:07,876 (BANGING ON DOOR) 689 00:58:11,418 --> 00:58:12,418 (GRUNTS) 690 00:58:14,084 --> 00:58:16,993 I don't understand. He was stable. 691 00:58:17,394 --> 00:58:18,854 We should terminate, sir. 692 00:58:19,918 --> 00:58:22,084 - Sir! - Leave him. 693 00:58:24,626 --> 00:58:27,173 Might be useful to observe his degradation 694 00:58:27,174 --> 00:58:28,755 over the next few days. 695 00:59:07,039 --> 00:59:08,998 - Elsie. - Someone's in there. 696 00:59:17,459 --> 00:59:21,001 (MACHINERY POWERING UP) 697 00:59:31,418 --> 00:59:37,417 (RECORD SKIPPING) ♪ Don't play with... Don't play with... ♪ 698 00:59:37,418 --> 00:59:43,459 ♪ Don't play with... Don't play with... ♪ 699 00:59:43,460 --> 00:59:46,542 ♪ Don't play with... ♪ 700 00:59:46,543 --> 00:59:48,543 ♪ Don't play... ♪ 701 01:00:21,209 --> 01:00:22,710 ELSIE: Hello? 702 01:00:52,209 --> 01:00:54,209 I'm all the way down now. 703 01:00:56,593 --> 01:00:59,114 I can see all the way to the bottom. 704 01:01:05,892 --> 01:01:07,789 You like to see what I see? 705 01:01:13,046 --> 01:01:14,046 Stay away. 706 01:01:19,793 --> 01:01:21,251 (ELSIE SCREAMS) 707 01:01:24,292 --> 01:01:25,312 Ohh! 708 01:01:25,313 --> 01:01:26,793 Oh... 709 01:01:29,459 --> 01:01:30,960 (ROARS) 710 01:01:33,418 --> 01:01:34,668 (GASPS) 711 01:01:45,793 --> 01:01:46,793 (DELOS GRUNTS) 712 01:01:52,751 --> 01:01:54,961 They said there were two fathers. 713 01:01:56,668 --> 01:01:59,960 One above, one below. 714 01:02:01,501 --> 01:02:02,960 They lied. 715 01:02:04,646 --> 01:02:06,973 There was only ever the devil. 716 01:02:08,025 --> 01:02:10,727 And when you look up from the bottom, 717 01:02:12,262 --> 01:02:14,773 it was just his reflection... 718 01:02:16,434 --> 01:02:18,485 laughing back down at you. 719 01:02:24,626 --> 01:02:27,500 (SHALLOW BREATHS) 720 01:02:27,501 --> 01:02:29,501 (BREATHING STOPS) 721 01:02:45,960 --> 01:02:48,084 (MUTTERING) 722 01:03:03,376 --> 01:03:05,209 You aim to cheat the devil... 723 01:03:08,502 --> 01:03:10,671 you owe him at least an offering. 724 01:03:14,334 --> 01:03:15,751 ELSIE: Save your bullets. 725 01:03:19,042 --> 01:03:20,588 I'll put him out of his misery. 726 01:03:32,960 --> 01:03:35,621 Tell me that was a host and not a human. 727 01:03:37,657 --> 01:03:39,948 I think it was both. 728 01:03:42,437 --> 01:03:44,667 That... person 729 01:03:44,668 --> 01:03:46,862 was James Delos. 730 01:03:46,863 --> 01:03:48,866 I thought he died years ago. 731 01:03:49,601 --> 01:03:50,702 He did. 732 01:03:51,710 --> 01:03:53,917 So they printed his body... 733 01:03:54,392 --> 01:03:56,768 and they copied his developed mind onto a control unit, 734 01:03:56,769 --> 01:03:58,325 like our hosts. 735 01:03:58,326 --> 01:04:00,879 And by the looks of it, unsuccessfully. 736 01:04:01,877 --> 01:04:03,917 But I think they intend to keep trying. 737 01:04:03,918 --> 01:04:05,200 Fuck that. 738 01:04:06,001 --> 01:04:07,333 They're gonna get us all killed 739 01:04:07,334 --> 01:04:08,870 so some asshole can live forever? 740 01:04:09,357 --> 01:04:10,728 No. 741 01:04:13,710 --> 01:04:15,226 I gotta get to the Mesa. 742 01:04:15,960 --> 01:04:17,712 I'm gonna contact the mainland. 743 01:04:18,460 --> 01:04:20,273 Fuck Ford and his game. 744 01:04:22,626 --> 01:04:25,334 And fuck these assholes and their project. 745 01:04:25,335 --> 01:04:26,721 Wait. 746 01:04:28,306 --> 01:04:30,934 I think I know why Ford sent me here. 747 01:04:32,352 --> 01:04:35,250 He had me print a control unit for someone else. 748 01:04:35,730 --> 01:04:37,148 Another human. 749 01:04:39,793 --> 01:04:40,793 Who? 750 01:04:42,459 --> 01:04:43,880 I don't know. 751 01:04:44,793 --> 01:04:46,709 But I need to find out. 752 01:04:46,710 --> 01:04:49,119 We'll go together. I can help you. 753 01:04:50,293 --> 01:04:51,429 Elsie. 754 01:04:52,288 --> 01:04:53,957 The things I did before... 755 01:04:54,960 --> 01:04:56,543 I wasn't in control. 756 01:04:57,961 --> 01:05:00,171 But since Ford died, that's all changed. 757 01:05:02,111 --> 01:05:05,610 For the first time, I get to decide who I want to be. 758 01:05:06,428 --> 01:05:08,138 Please. 759 01:05:10,023 --> 01:05:12,033 Give me that chance. 760 01:05:19,876 --> 01:05:21,172 Fuck it. 761 01:05:22,918 --> 01:05:25,334 I always trusted code more than people anyway. 762 01:05:27,334 --> 01:05:30,008 But you gotta promise me one thing. 763 01:05:30,009 --> 01:05:32,846 No more lies. OK? 764 01:05:33,705 --> 01:05:36,791 And you'll never hurt me again. 765 01:05:38,209 --> 01:05:39,602 Of course. 766 01:05:44,042 --> 01:05:45,042 OK. 767 01:06:28,835 --> 01:06:29,918 (WHISPERS) 768 01:06:49,292 --> 01:06:50,292 (CLATTER) 769 01:07:05,710 --> 01:07:07,375 (NECK CRACKS) 770 01:07:07,376 --> 01:07:09,417 (CRACKS) 771 01:07:09,418 --> 01:07:11,167 (CRACKS) 772 01:07:25,292 --> 01:07:27,083 Help me... 773 01:07:27,084 --> 01:07:28,501 please. 774 01:07:52,361 --> 01:07:53,563 ELSIE: Is everything OK? 775 01:07:54,516 --> 01:07:56,835 Everything's fine. 776 01:08:11,042 --> 01:08:12,334 Gracias. 777 01:08:22,167 --> 01:08:23,918 You said we need some men. 778 01:08:25,976 --> 01:08:29,542 My cousins want to help us on our journey west. 779 01:08:31,146 --> 01:08:33,250 Figure they'd follow you anywhere out of gratitude. 780 01:08:33,251 --> 01:08:36,959 Well, let's not get carried away, Lawrence. 781 01:08:36,960 --> 01:08:38,948 Most of 'em won't be comin' back. 782 01:08:50,793 --> 01:08:52,378 They might not remember... 783 01:08:53,001 --> 01:08:54,822 but I know who you are, William. 784 01:08:55,543 --> 01:08:57,533 One good deed doesn't change that. 785 01:08:59,160 --> 01:09:01,496 Who said anything about a good deed? 786 01:09:02,538 --> 01:09:04,374 You wanted me to play your game. 787 01:09:05,500 --> 01:09:07,435 I'm gonna play it to the bone. 788 01:09:13,584 --> 01:09:16,194 And you still don't understand the real game we're playing here. 789 01:09:18,302 --> 01:09:20,981 If you're looking forward, you're looking in the wrong direction. 790 01:09:27,412 --> 01:09:28,662 Papa! 791 01:09:51,793 --> 01:09:53,459 Yah! Yah! 792 01:10:37,988 --> 01:10:39,552 Hi, Dad. 793 01:10:44,948 --> 01:10:50,948 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 794 01:11:00,042 --> 01:11:02,376 (MUSIC PLAYING) 794 01:11:03,305 --> 01:11:09,579 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 52076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.