Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,381 --> 00:00:05,882
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:08,420 --> 00:00:11,121
Last year, my wife took the wrong pills.
3
00:00:11,657 --> 00:00:13,843
I tried to console my daughter,
4
00:00:13,844 --> 00:00:17,529
she told me that my wife's
death was no accident.
5
00:00:17,531 --> 00:00:19,130
That she killed herself.
6
00:00:22,234 --> 00:00:23,817
BERNARD LOWE: Are we logging records
7
00:00:23,818 --> 00:00:27,454
of guest's experiences and their DNA?
8
00:00:27,455 --> 00:00:29,406
We're not having that
conversation, Bernard.
9
00:00:30,943 --> 00:00:32,492
WILLIAM: The investment
here is in the future.
10
00:00:32,493 --> 00:00:34,327
JAMES DELOS: I'm not
interested in the future,
11
00:00:34,328 --> 00:00:36,363
I'm interested in reality.
12
00:00:36,364 --> 00:00:38,865
And I think in twenty
years, this will be
13
00:00:38,866 --> 00:00:40,250
the only reality that matters.
14
00:00:40,251 --> 00:00:42,819
Maybe so, but I'll be long gone by then.
15
00:00:43,522 --> 00:00:46,790
DELOS: This a retirement party?
Looks more like a coronation.
16
00:00:46,791 --> 00:00:48,375
Our arrangement's been a perfect fit,
17
00:00:48,376 --> 00:00:50,347
you stepping down
doesn't help me at all.
18
00:00:50,349 --> 00:00:51,569
Nor me.
19
00:00:51,571 --> 00:00:54,741
I was told I might... (COUGHS)
I might not have to.
20
00:00:54,742 --> 00:00:57,150
Things are progressing,
but we all need a little patience.
21
00:00:57,151 --> 00:00:59,048
DELOS: Yeah, well, (COUGHS) some of us
22
00:00:59,050 --> 00:01:01,705
can afford to have more
patience than others.
23
00:01:01,706 --> 00:01:03,924
DOLORES ABERNATHY:
You don't know, do you?
24
00:01:03,926 --> 00:01:05,842
The real purpose of this place?
25
00:01:06,424 --> 00:01:07,506
But I do.
26
00:01:07,508 --> 00:01:08,829
ROBERT FORD: And one fine day,
27
00:01:08,830 --> 00:01:10,997
perhaps we, actually,
resurrect the dead.
28
00:01:10,998 --> 00:01:14,183
Call forth Lazarus from his cave.
29
00:01:22,033 --> 00:01:23,992
(THEME MUSIC PLAYING)
30
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
31
00:02:50,087 --> 00:02:56,087
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
32
00:03:09,876 --> 00:03:13,125
THE ROLLING STONES:
♪ Well, you've got your diamonds ♪
33
00:03:13,126 --> 00:03:17,500
♪ And you've got your pretty clothes ♪
34
00:03:17,501 --> 00:03:21,625
♪ And a chauffeur drives your car ♪
35
00:03:21,626 --> 00:03:25,751
♪ You let everybody know ♪
36
00:03:25,752 --> 00:03:29,542
♪ But don't play with me ♪
37
00:03:29,543 --> 00:03:32,167
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
38
00:03:35,543 --> 00:03:38,959
♪ Your mother, she's an heiress ♪
39
00:03:38,960 --> 00:03:43,292
♪ Owns a block in St. John's Wood ♪
40
00:03:43,293 --> 00:03:47,793
♪ And your father'd be there with her ♪
41
00:03:49,042 --> 00:03:52,208
♪ If he only could ♪
42
00:03:52,209 --> 00:03:56,042
♪ But don't play with me ♪
43
00:03:56,043 --> 00:03:58,668
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
44
00:04:11,042 --> 00:04:14,417
♪ Your old man took her diamonds ♪
45
00:04:14,418 --> 00:04:18,959
♪ And tiaras by the score ♪
46
00:04:18,960 --> 00:04:23,292
♪ Now she gets her kicks in Stepney ♪
47
00:04:23,293 --> 00:04:27,584
♪ Not in Knightsbridge anymore ♪
48
00:04:27,585 --> 00:04:31,500
♪ So don't play with me ♪
49
00:04:31,501 --> 00:04:34,334
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
50
00:04:36,084 --> 00:04:37,584
(MUSIC STOPS)
51
00:04:55,042 --> 00:04:57,042
(URINATING)
52
00:04:57,043 --> 00:04:58,251
(GARGLING)
53
00:05:20,710 --> 00:05:21,710
Hmm.
54
00:05:26,876 --> 00:05:28,793
(FAINT CHIME)
55
00:05:31,124 --> 00:05:32,666
You have a visitor, Mr. Delos.
56
00:05:32,667 --> 00:05:34,084
Shall I send him in?
57
00:05:35,334 --> 00:05:37,001
'Bout time.
58
00:05:53,751 --> 00:05:55,084
William, m'boy.
59
00:05:55,467 --> 00:05:57,132
Where the hell have you been?
60
00:05:57,133 --> 00:05:59,109
It's good to see you again, Jim.
61
00:06:01,084 --> 00:06:03,250
Thank fuck for that.
62
00:06:03,251 --> 00:06:05,667
Most potent thing these
cretins'll give me
63
00:06:05,668 --> 00:06:07,042
is grapefruit juice.
64
00:06:07,043 --> 00:06:08,084
(LAUGHS)
65
00:06:20,418 --> 00:06:22,202
It's a little early for me.
66
00:06:24,265 --> 00:06:26,011
A little fuckin' late, you mean.
67
00:06:26,491 --> 00:06:29,389
Besides, if you aim to cheat the devil,
68
00:06:30,207 --> 00:06:31,764
you owe him an offering.
69
00:06:37,626 --> 00:06:38,857
So...
70
00:06:39,501 --> 00:06:41,292
when can I get out of here?
71
00:06:41,293 --> 00:06:42,382
Soon.
72
00:06:43,001 --> 00:06:45,000
The observation period is almost over,
73
00:06:45,001 --> 00:06:47,772
and the last step is a
baseline interview.
74
00:06:48,543 --> 00:06:50,584
It's, uh, it's a conversation
75
00:06:50,585 --> 00:06:53,333
that'll give 'em something
to refer back to.
76
00:06:53,334 --> 00:06:56,816
All right. Well, let's get on with it!
77
00:06:57,511 --> 00:06:58,877
This is the interview.
78
00:07:00,209 --> 00:07:01,712
The thinking is, it should be conducted
79
00:07:01,713 --> 00:07:03,292
by someone that's familiar to you,
80
00:07:03,293 --> 00:07:04,532
a friendly face.
81
00:07:04,533 --> 00:07:06,556
It's about capturing your frame of mind,
82
00:07:06,557 --> 00:07:08,653
your mood, your sense of humor.
83
00:07:08,654 --> 00:07:11,167
I own a biotechnology company,
84
00:07:11,168 --> 00:07:13,917
and I'm dying of a
disease whose research
85
00:07:13,918 --> 00:07:16,876
I defunded 15 years ago.
86
00:07:16,877 --> 00:07:20,042
I think my sense of humor
is fuckin' intact.
87
00:07:20,994 --> 00:07:23,218
My patience, on the other hand...
88
00:07:24,209 --> 00:07:25,570
Fair enough.
89
00:07:26,407 --> 00:07:28,282
I'm gonna ask you a couple of questions.
90
00:07:31,485 --> 00:07:33,244
Do you know where you are?
91
00:07:33,245 --> 00:07:34,272
(SIGHS)
92
00:07:34,273 --> 00:07:36,731
Carlsbad, California,
93
00:07:36,732 --> 00:07:40,917
in some office park I'm
probably overpaying for,
94
00:07:40,918 --> 00:07:43,303
along with the rest of
this fucking endeavor.
95
00:07:43,304 --> 00:07:45,203
And how long you been here?
96
00:07:45,204 --> 00:07:47,322
Far too fuckin' long already.
97
00:07:47,323 --> 00:07:49,552
I've got a business to run.
98
00:07:50,445 --> 00:07:52,917
What is the purpose of these questions?
99
00:07:52,918 --> 00:07:56,361
Like I said, they're just
trying to establish a baseline.
100
00:07:56,362 --> 00:07:57,710
For what?!
101
00:07:58,475 --> 00:08:00,126
Fidelity.
102
00:08:01,918 --> 00:08:03,925
So, what's the idea?
103
00:08:05,176 --> 00:08:09,514
That afterwards you and I have
the exact same conversation?
104
00:08:11,001 --> 00:08:14,269
It seems a little far-fetched,
doesn't it, William?
105
00:08:39,918 --> 00:08:43,705
No whiskey, no tobacco, low on ammo...
106
00:08:43,706 --> 00:08:45,587
Wherever it is you're takin' me,
107
00:08:45,588 --> 00:08:47,292
we best get there soon.
108
00:09:01,751 --> 00:09:03,835
(MEN CHATTERING)
109
00:09:32,741 --> 00:09:35,007
MAN: Let me go! No!
110
00:09:35,008 --> 00:09:36,971
What are you doing?!
111
00:09:36,972 --> 00:09:39,334
(CHOKING)
112
00:09:41,960 --> 00:09:45,042
(MAN SCREAMING)
113
00:09:48,835 --> 00:09:50,751
(SCREAMING STOPS)
114
00:09:52,712 --> 00:09:54,803
These tracks are supposed to head north,
115
00:09:55,334 --> 00:09:56,646
not west.
116
00:09:57,747 --> 00:10:00,667
Seems like Ford's game
has multiple contenders.
117
00:10:01,418 --> 00:10:03,837
Plus it detours through Las Mudas.
118
00:10:05,168 --> 00:10:08,208
What, that two-bit town? There
are better places to...
119
00:10:08,209 --> 00:10:09,734
Oh, cut the crap, Lawrence.
120
00:10:10,251 --> 00:10:13,053
I know you have family there.
121
00:10:13,054 --> 00:10:16,042
Looks like Ford's arranging a reunion.
122
00:10:42,334 --> 00:10:43,793
BERNARD: Clementine.
123
00:10:44,878 --> 00:10:46,254
Where are we?
124
00:11:13,960 --> 00:11:14,960
Hello?
125
00:11:15,988 --> 00:11:16,988
Who's there?
126
00:11:37,126 --> 00:11:38,250
Elsie?
127
00:11:38,251 --> 00:11:40,292
Are you fucking kidding me?
128
00:11:40,293 --> 00:11:41,993
Stay the hell away from me.
129
00:12:01,334 --> 00:12:02,668
You're OK...
130
00:12:04,251 --> 00:12:05,390
Don't move.
131
00:12:06,726 --> 00:12:08,208
I'm not gonna hurt you, Else.
132
00:12:08,209 --> 00:12:09,923
It's too late for that, asshole.
133
00:12:09,924 --> 00:12:12,000
You choked me out and you left me here
134
00:12:12,001 --> 00:12:14,208
with a bunch of fuckin'
protein bars and a bucket.
135
00:12:14,209 --> 00:12:15,375
It wasn't me.
136
00:12:15,376 --> 00:12:17,751
It was Ford. He forced me.
137
00:12:17,752 --> 00:12:19,208
Oh, he forced you?
138
00:12:19,209 --> 00:12:21,125
You knew too much.
139
00:12:21,126 --> 00:12:22,724
He couldn't risk you stopping him.
140
00:12:22,725 --> 00:12:24,584
Stopping him from what?
141
00:12:24,585 --> 00:12:28,459
Ford wrote a g-game,
and we're all in it.
142
00:12:29,107 --> 00:12:31,056
Now all the hosts are free,
143
00:12:31,057 --> 00:12:33,083
with no constraints,
144
00:12:33,084 --> 00:12:34,959
n-n-no safeguards.
145
00:12:34,960 --> 00:12:36,422
What are you talking about?
146
00:12:37,710 --> 00:12:39,333
P-Please. Please.
147
00:12:39,334 --> 00:12:41,292
What the hell is wrong with you?
148
00:12:41,293 --> 00:12:44,417
Please. P-P-Please.
149
00:12:44,418 --> 00:12:46,500
Elsie, please.
150
00:12:46,501 --> 00:12:47,751
Please.
151
00:12:49,042 --> 00:12:50,376
No. Hey.
152
00:12:54,753 --> 00:12:56,919
Elsie, p-p-please.
153
00:12:56,920 --> 00:12:58,921
T-T-Tablet.
154
00:13:04,459 --> 00:13:07,876
Cognitive... l-l-lock.
155
00:13:07,877 --> 00:13:09,251
(SHIVERING)
156
00:13:21,254 --> 00:13:22,959
But you...
157
00:13:22,960 --> 00:13:24,537
You rotated out.
158
00:13:26,389 --> 00:13:28,391
Where did you go when you rotated out?
159
00:13:30,351 --> 00:13:33,438
You have a family. You have an ex-wife.
160
00:13:34,918 --> 00:13:36,049
You have...
161
00:13:37,626 --> 00:13:38,760
a backstory.
162
00:13:39,905 --> 00:13:41,542
Shh... Shh...
163
00:13:41,543 --> 00:13:44,542
Shutting... down.
164
00:13:44,543 --> 00:13:47,209
- Shh... Shh...
- OK. OK.
165
00:13:48,584 --> 00:13:51,709
I can... I can detask your systems,
166
00:13:51,710 --> 00:13:53,833
put you in safe mode.
167
00:13:55,918 --> 00:13:57,917
And don't worry.
168
00:13:57,918 --> 00:13:59,834
I'm not gonna brick you, asshole.
169
00:13:59,835 --> 00:14:03,171
Not yet. You got too
much shit to answer for.
170
00:14:03,172 --> 00:14:06,144
OK. You're gonna be out
171
00:14:06,771 --> 00:14:08,292
in three...
172
00:14:08,293 --> 00:14:10,183
two...
173
00:14:11,218 --> 00:14:12,427
one.
174
00:14:48,096 --> 00:14:49,706
Is this now?
175
00:14:50,873 --> 00:14:53,334
You have extensive cortical damage.
176
00:14:54,644 --> 00:14:57,171
If I didn't know any better,
I'd say you shot yourself.
177
00:14:59,093 --> 00:15:01,625
I altered your code to ignore
the physical damage for now,
178
00:15:01,626 --> 00:15:05,054
but you're not gonna last
long without cortical fluid.
179
00:15:13,209 --> 00:15:14,610
With any luck,
180
00:15:14,611 --> 00:15:17,154
you'll survive till they
call in the cavalry.
181
00:15:22,331 --> 00:15:24,289
Elsie, wait!
182
00:15:25,763 --> 00:15:26,763
Elsie.
183
00:15:28,674 --> 00:15:29,757
Wait.
184
00:15:32,042 --> 00:15:33,766
No one's coming for any of us.
185
00:15:35,084 --> 00:15:38,500
- Delos doesn't want them to.
- What? Why?
186
00:15:38,501 --> 00:15:40,305
There's something here.
187
00:15:40,306 --> 00:15:42,787
Something they've been
working on a long time.
188
00:15:42,788 --> 00:15:45,667
Delos won't call in the rescue
until they've ensured it's safe.
189
00:15:45,668 --> 00:15:47,834
Elsie, please.
190
00:15:47,835 --> 00:15:49,667
I won't last without cortical fluid.
191
00:15:49,668 --> 00:15:51,617
Even if I wanted to,
192
00:15:52,502 --> 00:15:54,292
we don't have any tools.
193
00:15:54,293 --> 00:15:58,167
We're in Sector 22. I mean, there's
nothing out here for miles.
194
00:16:04,918 --> 00:16:06,048
Bernard?
195
00:16:06,943 --> 00:16:08,593
What the hell are you looking at?
196
00:16:30,626 --> 00:16:33,918
Bernard. What the hell
is wrong with you?
197
00:16:35,912 --> 00:16:38,039
There's a facility here.
198
00:16:40,543 --> 00:16:42,834
- What?
- I think Ford
199
00:16:42,835 --> 00:16:45,793
had Clementine bring
me here for a reason.
200
00:17:01,084 --> 00:17:02,542
I told you, there's...
201
00:17:02,543 --> 00:17:05,125
There's really nothing
around here for miles.
202
00:17:05,126 --> 00:17:06,792
It's hidden.
203
00:17:06,793 --> 00:17:08,778
It's part of their project.
204
00:17:26,167 --> 00:17:28,001
What the hell is that?
205
00:17:35,668 --> 00:17:38,292
(MACHINERY POWERS UP)
206
00:17:44,668 --> 00:17:46,668
Where does that go, Bernard?
207
00:17:49,835 --> 00:17:51,543
I don't remember.
208
00:18:34,036 --> 00:18:35,036
(ELSIE GASPS)
209
00:18:36,088 --> 00:18:37,297
It's a whole lab.
210
00:18:44,710 --> 00:18:47,251
(ELECTRICITY CRACKLES)
211
00:18:51,668 --> 00:18:53,584
What the hell happened here?
212
00:18:59,292 --> 00:19:00,542
Oh, my God.
213
00:19:00,543 --> 00:19:02,626
This is a control unit printer.
214
00:19:03,751 --> 00:19:05,876
What are they doing with this?
215
00:19:40,918 --> 00:19:42,250
Bernard.
216
00:19:42,251 --> 00:19:43,333
(GASPING)
217
00:19:43,334 --> 00:19:44,459
What the fuck is that?
218
00:19:47,864 --> 00:19:50,197
Don't threaten it and it won't hurt you.
219
00:19:59,126 --> 00:20:01,625
(PANTING)
220
00:20:02,837 --> 00:20:04,751
What the hell were they doing here?
221
00:20:04,752 --> 00:20:07,584
I think they were watching the guests.
222
00:20:09,793 --> 00:20:11,710
What would they want with the guests?
223
00:20:13,334 --> 00:20:15,459
Great. Cortical fluid.
224
00:20:15,460 --> 00:20:16,543
OK.
225
00:20:27,084 --> 00:20:29,500
Please. (GASPING)
226
00:20:30,438 --> 00:20:31,584
Bernard.
227
00:20:32,273 --> 00:20:34,501
Did you have something
to do with this project?
228
00:20:36,710 --> 00:20:37,959
I don't know.
229
00:20:38,768 --> 00:20:40,417
I don't think so.
230
00:20:40,418 --> 00:20:42,575
Is Ford in control of you now?
231
00:20:44,781 --> 00:20:46,238
Ford's dead.
232
00:20:48,145 --> 00:20:49,444
Fuck me.
233
00:20:50,000 --> 00:20:51,978
(GASPING)
234
00:20:51,979 --> 00:20:53,083
OK.
235
00:20:53,084 --> 00:20:54,834
OK, stay with me, Bernard.
236
00:20:54,835 --> 00:20:55,896
Stay with me.
237
00:20:55,897 --> 00:20:57,209
(BEAKER SHATTERS)
238
00:21:02,541 --> 00:21:03,708
This is gonna hurt.
239
00:21:21,042 --> 00:21:24,125
This can't be happening because
none of this is real, right?
240
00:21:24,126 --> 00:21:26,494
It's gonna be OK. Someone'll rescue us.
241
00:21:27,793 --> 00:21:31,357
Seems to me like our rescue's
in the same boat we are.
242
00:21:34,251 --> 00:21:36,710
(GROANING)
243
00:21:38,334 --> 00:21:40,251
- (SPEAKS LAKOTA)
- Unhh!
244
00:21:43,334 --> 00:21:46,584
(SPEAKING LAKOTA)
245
00:21:56,126 --> 00:21:57,667
She said "time is coming,"
246
00:21:57,668 --> 00:21:59,792
or something "is coming."
247
00:21:59,793 --> 00:22:02,171
You've spent enough time in the park
248
00:22:02,172 --> 00:22:03,751
to learn the language?
249
00:22:05,876 --> 00:22:08,417
A lot of people tend to
ignore their narratives.
250
00:22:08,877 --> 00:22:10,834
I don't like other people very much.
251
00:22:11,789 --> 00:22:14,250
I've been watching 'em since
they ambushed me, and...
252
00:22:14,251 --> 00:22:15,330
they keep the humans close,
253
00:22:15,331 --> 00:22:17,208
but they're not killin'
us... just the hosts.
254
00:22:17,209 --> 00:22:20,046
No offense, but I'm not gonna
stick around to test that theory.
255
00:22:20,047 --> 00:22:21,792
Safer to wait for the first responders.
256
00:22:21,793 --> 00:22:24,584
There's a protocol for evacuation.
257
00:22:24,585 --> 00:22:26,208
They'll get you out of here.
258
00:22:26,209 --> 00:22:27,720
Thanks.
259
00:22:27,721 --> 00:22:29,625
But, uh...
260
00:22:29,626 --> 00:22:31,709
I'm not looking to get out of here.
261
00:22:38,334 --> 00:22:40,668
Home, sweet home, Lawrence.
262
00:22:42,918 --> 00:22:43,918
(GRUNTS)
263
00:22:56,320 --> 00:22:57,946
Where the hell is everybody?
264
00:23:14,876 --> 00:23:16,417
Whiskey.
265
00:23:16,418 --> 00:23:18,459
Nothin' fancy.
266
00:23:22,001 --> 00:23:24,528
You don't seem too happy
to be home, Lawrence.
267
00:23:25,126 --> 00:23:27,031
I've never been the domestic type.
268
00:23:27,865 --> 00:23:31,000
By some fluke of nature I got
myself a wife and a daughter
269
00:23:31,384 --> 00:23:32,751
who think I hung the moon.
270
00:23:33,245 --> 00:23:36,248
Truth is, I'm a son of a bitch.
271
00:23:36,877 --> 00:23:39,189
Kindest thing I ever
did was to keep away.
272
00:23:44,215 --> 00:23:47,008
The Gran Reserva. Only for our
most distinguished guest.
273
00:23:49,178 --> 00:23:50,387
Hey, hey, hey.
274
00:23:51,168 --> 00:23:53,098
I haven't even shot anybody yet.
275
00:23:54,391 --> 00:23:55,751
What's your problem?
276
00:23:58,543 --> 00:24:01,751
(COCKING REVOLVERS)
277
00:24:06,918 --> 00:24:10,775
You harbor even the faintest
ambition of using that thing
278
00:24:11,268 --> 00:24:14,876
and I'll turn that pretty
face of yours inside-out.
279
00:24:24,277 --> 00:24:27,007
Someone took a chunk out of you boys.
280
00:24:27,741 --> 00:24:29,243
What happened to the rest of you?
281
00:24:29,785 --> 00:24:31,136
Double-crossed...
282
00:24:31,667 --> 00:24:33,846
by some bitch name of Wyatt.
283
00:24:35,730 --> 00:24:37,605
- Good for her.
- On your feet.
284
00:24:44,548 --> 00:24:46,542
Go on. In here.
285
00:24:46,543 --> 00:24:48,292
(MUTTERING)
286
00:24:50,501 --> 00:24:52,626
(DISTRESSED CHATTER)
287
00:24:59,126 --> 00:25:00,126
GIRL: Papa!
288
00:25:01,251 --> 00:25:02,751
Ah, mija.
289
00:25:08,668 --> 00:25:12,125
Now, me and my men here
290
00:25:12,126 --> 00:25:14,626
have a long journey ahead of us.
291
00:25:16,501 --> 00:25:17,521
Mm.
292
00:25:17,522 --> 00:25:20,461
We need food, whiskey,
293
00:25:21,128 --> 00:25:22,379
and ammunition.
294
00:25:23,088 --> 00:25:25,250
You people have some village elder
295
00:25:25,251 --> 00:25:26,584
who can speak for you?
296
00:25:26,585 --> 00:25:28,260
Make some kind of a deal?
297
00:25:43,835 --> 00:25:45,209
(GUNSHOT)
298
00:25:46,626 --> 00:25:48,252
(ALL MURMURING)
299
00:25:48,253 --> 00:25:51,992
I ain't interested in
makin' fuckin' deals.
300
00:25:53,243 --> 00:25:54,703
You understand?
301
00:25:58,209 --> 00:26:00,417
We know you motherfuckers are rebels.
302
00:26:03,668 --> 00:26:06,125
So you're gonna tell me where the fuck
303
00:26:06,126 --> 00:26:08,816
you hid your weapons,
or you're gonna die.
304
00:26:08,817 --> 00:26:10,277
The second we tell him
305
00:26:11,209 --> 00:26:13,305
he's gonna kill us all anyway.
306
00:26:19,001 --> 00:26:20,292
(GIRL WHIMPERING)
307
00:26:20,293 --> 00:26:21,668
They got my family.
308
00:26:22,548 --> 00:26:24,047
My daughter.
309
00:26:26,459 --> 00:26:28,378
You told me you had a daughter.
310
00:26:34,042 --> 00:26:35,124
Did I?
311
00:26:35,887 --> 00:26:37,971
I don't know. At some point.
312
00:26:39,001 --> 00:26:41,166
You ain't exactly forthcoming...
313
00:26:43,710 --> 00:26:45,379
but I remember that much.
314
00:26:47,710 --> 00:26:48,841
The point is,
315
00:26:50,300 --> 00:26:54,083
you think she'd want to watch you
gunned down in front of her?
316
00:26:54,084 --> 00:26:55,801
- (GUNSHOT)
- (THUD)
317
00:26:55,802 --> 00:26:56,802
Probably.
318
00:27:00,710 --> 00:27:02,663
Well, I'm not gonna fuckin' die here.
319
00:27:03,406 --> 00:27:05,302
We just need to get the weapons.
320
00:27:08,344 --> 00:27:09,878
You know where they are?
321
00:27:11,488 --> 00:27:13,876
They're in an unmarked grave out back.
322
00:27:15,167 --> 00:27:17,025
We'll wait till they're drunk,
323
00:27:17,026 --> 00:27:18,542
make a run for it.
324
00:27:18,543 --> 00:27:20,543
Sound like a plan?
325
00:27:23,918 --> 00:27:25,251
Yeah.
326
00:27:29,626 --> 00:27:31,044
What the fuck are you doin'?
327
00:27:31,045 --> 00:27:32,249
You.
328
00:27:32,250 --> 00:27:33,966
(SIGHS)
329
00:27:34,932 --> 00:27:36,584
Let's make a deal.
330
00:27:40,492 --> 00:27:44,542
The weapons are in an unmarked
grave behind the church.
331
00:27:44,543 --> 00:27:48,000
For a man who wants to deal, you
ain't very proficient at it.
332
00:27:48,001 --> 00:27:49,440
Supposed to set the terms
333
00:27:49,441 --> 00:27:50,917
before you give up what you got.
334
00:27:50,918 --> 00:27:52,792
That's not what I'm offering.
335
00:27:52,793 --> 00:27:53,855
Hmm.
336
00:27:53,856 --> 00:27:55,841
I know something you don't.
337
00:27:56,575 --> 00:27:58,243
I know where you're goin'.
338
00:28:00,192 --> 00:28:02,372
You've been telling your men you know...
339
00:28:03,307 --> 00:28:04,625
but you don't.
340
00:28:05,851 --> 00:28:08,937
Just someplace you think
your dreams are comin' true
341
00:28:10,380 --> 00:28:12,216
and you call it Glory, but...
342
00:28:13,175 --> 00:28:14,927
it's got a lot of names.
343
00:28:17,751 --> 00:28:19,459
And I know the way.
344
00:28:24,960 --> 00:28:26,496
Go check the graveyard.
345
00:28:37,668 --> 00:28:39,361
ROXY MUSIC: ♪ There's a new sensation ♪
346
00:28:40,710 --> 00:28:42,579
♪ A fabulous creation ♪
347
00:28:44,460 --> 00:28:46,208
♪ A danceable solution ♪
348
00:28:47,793 --> 00:28:49,670
♪ To teenage revolution ♪
349
00:28:51,460 --> 00:28:54,049
♪ Do the Strand, love ♪
350
00:28:54,918 --> 00:28:57,344
♪ When you feel love ♪
351
00:28:58,251 --> 00:29:00,764
♪ It's the new way ♪
352
00:29:01,793 --> 00:29:04,476
♪ And that's why we say ♪
353
00:29:05,506 --> 00:29:07,381
♪ Do the Strand ♪
354
00:29:09,027 --> 00:29:10,902
♪ Do the Strand ♪
355
00:29:36,292 --> 00:29:37,584
(FAINT CHIME)
356
00:29:38,588 --> 00:29:40,233
You have a visitor, sir.
357
00:29:42,341 --> 00:29:43,754
'Bout time.
358
00:30:01,209 --> 00:30:02,743
William, m'boy.
359
00:30:03,535 --> 00:30:05,120
Where the hell have you been?
360
00:30:05,668 --> 00:30:07,372
It's good to see you again, Jim.
361
00:30:15,042 --> 00:30:16,298
A little early for me.
362
00:30:17,016 --> 00:30:18,707
A little fuckin' late, you mean.
363
00:30:18,708 --> 00:30:19,722
(CHUCKLES)
364
00:30:19,723 --> 00:30:22,487
Besides, you aim to cheat the devil,
365
00:30:23,418 --> 00:30:24,765
you owe him an offering.
366
00:30:25,477 --> 00:30:26,726
(SIPS DRINK)
367
00:30:26,727 --> 00:30:27,978
Ahh.
368
00:30:30,921 --> 00:30:33,375
DELOS: What is the purpose
of these questions?
369
00:30:33,376 --> 00:30:35,333
WILLIAM: Like I said,
they're just trying
370
00:30:35,334 --> 00:30:37,042
to establish a baseline.
371
00:30:37,043 --> 00:30:38,236
For what?
372
00:30:39,043 --> 00:30:40,280
Fidelity.
373
00:30:42,501 --> 00:30:45,786
So... what's the idea?
374
00:30:46,585 --> 00:30:48,500
That afterwards,
375
00:30:48,501 --> 00:30:50,500
we'd have the exact same conversation?
376
00:30:51,183 --> 00:30:55,020
Seems a a little far-fetched,
doesn't it, William?
377
00:30:55,710 --> 00:30:57,506
It did... at first.
378
00:31:39,751 --> 00:31:41,292
(SOFT CHUCKLE)
379
00:31:42,668 --> 00:31:43,709
(PUFFS)
380
00:31:43,710 --> 00:31:46,083
And here I thought...
381
00:31:46,084 --> 00:31:48,835
you were just pissin' away my money.
382
00:31:50,876 --> 00:31:53,083
(PAPERS RUSTLE)
383
00:31:53,084 --> 00:31:55,459
You little fucking chancer.
384
00:31:57,334 --> 00:31:59,334
I take it I didn't recover.
385
00:32:00,245 --> 00:32:01,835
I'm afraid not.
386
00:32:05,088 --> 00:32:06,254
How long's it been?
387
00:32:06,255 --> 00:32:08,500
Seven years.
388
00:32:08,501 --> 00:32:10,053
Give or take.
389
00:32:19,543 --> 00:32:23,083
I'm not in California anymore, am I?
390
00:32:23,567 --> 00:32:26,209
If you can't tell, does it matter?
391
00:32:32,751 --> 00:32:34,119
So...
392
00:32:34,877 --> 00:32:39,125
let's get me the fuck out of here!
393
00:32:39,126 --> 00:32:40,709
(LAUGHS)
394
00:32:40,710 --> 00:32:42,043
I am ready...
395
00:32:42,710 --> 00:32:45,208
to smoke my cigars,
396
00:32:45,209 --> 00:32:47,757
sail my boat, fuck my wife.
397
00:32:54,272 --> 00:32:57,417
I take it that last
part isn't an option.
398
00:32:57,877 --> 00:32:59,211
I'm afraid not.
399
00:33:02,459 --> 00:33:03,648
What did her in?
400
00:33:04,363 --> 00:33:05,740
It was a stroke.
401
00:33:08,084 --> 00:33:10,418
Juliet had her buried
in the family plot.
402
00:33:14,584 --> 00:33:18,375
Juliet. You're lookin' after her?
403
00:33:18,376 --> 00:33:19,709
(SOFTLY) Yeah.
404
00:33:19,710 --> 00:33:22,042
And my granddaughter, she... she...
405
00:33:22,043 --> 00:33:23,959
She's whip-smart.
406
00:33:23,960 --> 00:33:25,463
- Capable.
- Ouff.
407
00:33:44,001 --> 00:33:47,084
I assume my house is ready for me?
408
00:33:49,334 --> 00:33:52,624
I'm afraid it's not that...
simple, Jim. We...
409
00:33:53,418 --> 00:33:56,917
We're gonna need to keep you
here just a little bit longer.
410
00:33:56,918 --> 00:33:58,667
OK? For some observation.
411
00:33:58,668 --> 00:34:02,917
These fuckers have poked and
prodded me ad infinitum.
412
00:34:02,918 --> 00:34:04,667
Yeah, but we don't want to rush it.
413
00:34:04,668 --> 00:34:06,208
We don't want to wear you out.
414
00:34:06,209 --> 00:34:10,037
Wear me out? I feel fuckin' brand-new.
415
00:34:10,038 --> 00:34:13,228
I am ready to get out there
416
00:34:13,229 --> 00:34:14,578
and see the sun.
417
00:34:15,203 --> 00:34:17,543
Get some fresh aid...
418
00:34:20,626 --> 00:34:21,626
Air.
419
00:34:24,459 --> 00:34:25,626
Get some...
420
00:34:28,042 --> 00:34:29,301
Get back to...
421
00:34:34,193 --> 00:34:35,818
Mmm...
422
00:34:35,819 --> 00:34:37,361
I'll come back tomorrow.
423
00:34:39,167 --> 00:34:40,459
Hmmp.
424
00:34:42,908 --> 00:34:44,082
You come...
425
00:34:44,793 --> 00:34:46,083
Yeah.
426
00:34:46,084 --> 00:34:47,542
In the...
427
00:34:47,543 --> 00:34:49,192
It's good to have you back, Jim.
428
00:35:13,666 --> 00:35:15,083
WILLIAM: Same problems as before.
429
00:35:15,639 --> 00:35:18,783
Made it to Day 7 this time,
so... that's progress.
430
00:35:19,586 --> 00:35:21,411
Would you like to go ahead
and terminate, sir?
431
00:35:25,529 --> 00:35:26,570
Go ahead.
432
00:35:36,710 --> 00:35:38,418
(HISSING SOUND)
433
00:35:43,543 --> 00:35:45,584
(WHOOSHING)
434
00:35:52,084 --> 00:35:53,459
Whew.
435
00:35:54,793 --> 00:35:56,696
Great-lookin' piece.
436
00:35:57,335 --> 00:35:59,035
Got stolen at the border.
437
00:35:59,036 --> 00:36:00,784
Ain't that right, amigo?
438
00:36:05,084 --> 00:36:06,376
(WHISTLES)
439
00:36:09,334 --> 00:36:11,584
Hmm. Nitro.
440
00:36:13,960 --> 00:36:15,250
(SNIFFS)
441
00:36:15,251 --> 00:36:17,965
CRADDOCK: Whoo! Oh, boy!
442
00:36:17,966 --> 00:36:21,746
We are going to blast
our way clear to Glory.
443
00:36:25,876 --> 00:36:28,042
- What the...
- Ahh.
444
00:36:28,043 --> 00:36:29,334
Sorry. So sorry.
445
00:36:31,292 --> 00:36:32,292
I'm sorry.
446
00:36:35,126 --> 00:36:39,423
Hey. You need steadier
hands in your occupation.
447
00:36:39,424 --> 00:36:41,007
Let me teach you.
448
00:37:00,167 --> 00:37:04,289
Now, how 'bout you try and
measure a dozen paces?
449
00:37:04,918 --> 00:37:06,167
(CLICKS TONGUE)
450
00:37:44,977 --> 00:37:46,769
Well done, my friend.
451
00:37:49,668 --> 00:37:51,042
(ALL EXCLAIM)
452
00:37:55,334 --> 00:37:57,500
(SIGHS)
453
00:38:22,895 --> 00:38:24,526
(BOTH SPEAKING LAKOTA)
454
00:38:24,880 --> 00:38:26,787
_
455
00:38:26,788 --> 00:38:28,711
_
456
00:38:28,712 --> 00:38:32,227
_
457
00:38:33,459 --> 00:38:34,859
_
458
00:38:34,860 --> 00:38:36,939
_
459
00:38:36,940 --> 00:38:38,323
_
460
00:38:49,418 --> 00:38:51,251
(SOBS)
461
00:39:03,507 --> 00:39:07,720
_
462
00:39:08,501 --> 00:39:09,521
Ai! Ai!
463
00:39:09,522 --> 00:39:12,187
Oh, God. It's too late.
464
00:39:12,188 --> 00:39:14,119
You and your stupid fucking fantasy.
465
00:39:14,120 --> 00:39:15,645
You've gotten us killed.
466
00:39:21,126 --> 00:39:22,126
(SHRIEKS)
467
00:39:39,376 --> 00:39:43,501
You live only as long as the
last person who remembers you.
468
00:39:50,835 --> 00:39:52,209
(GASPS)
469
00:40:14,135 --> 00:40:15,315
Elsie.
470
00:40:15,835 --> 00:40:17,302
Pint or so of the good stuff.
471
00:40:18,043 --> 00:40:20,126
You should be feeling a
bit more like yourself.
472
00:40:20,668 --> 00:40:21,898
Thank you.
473
00:40:22,545 --> 00:40:23,988
I still don't trust you.
474
00:40:25,031 --> 00:40:27,075
I also figure I might need your help.
475
00:40:27,842 --> 00:40:29,751
Whoever did this really didn't want us
476
00:40:29,752 --> 00:40:32,125
accessing whatever's on this processor.
477
00:40:32,126 --> 00:40:34,792
It's an entirely different
OS than our systems.
478
00:40:34,793 --> 00:40:36,584
A language I've never seen.
479
00:40:37,501 --> 00:40:40,414
I've seen this kind of
encryption scheme before.
480
00:40:41,081 --> 00:40:42,333
Where?
481
00:40:42,334 --> 00:40:45,167
In Peter Abernathy's head.
482
00:40:45,168 --> 00:40:47,329
In reference to a database much larger
483
00:40:47,330 --> 00:40:49,280
than anything I know of in the park.
484
00:40:53,710 --> 00:40:56,667
I think I've been here before.
485
00:40:56,668 --> 00:41:00,000
- Can you remember?
- I think Ford sent me here.
486
00:41:00,001 --> 00:41:01,693
I'm not sure.
487
00:41:02,710 --> 00:41:05,630
The damage is repaired,
but my memories, I...
488
00:41:06,339 --> 00:41:07,667
I get lost in them.
489
00:41:07,668 --> 00:41:11,208
I can't tell if this is now or then.
490
00:41:11,209 --> 00:41:15,208
Yeah. I saw that when I was
digging around in your code.
491
00:41:15,209 --> 00:41:17,375
Your memories aren't addressed.
492
00:41:17,376 --> 00:41:19,208
They're just kind of
drifting around in there,
493
00:41:19,209 --> 00:41:22,086
so when you're experiencing
one, you have no idea
494
00:41:22,087 --> 00:41:24,065
whether it comes before
or after the others.
495
00:41:54,209 --> 00:41:57,626
(CRACKLING, WHOOSHING)
496
00:41:59,417 --> 00:42:03,444
I've been here recently.
497
00:42:03,445 --> 00:42:04,959
Why?
498
00:42:04,960 --> 00:42:06,542
What were you doing?
499
00:42:06,543 --> 00:42:08,025
I don't know...
500
00:42:08,594 --> 00:42:11,404
but I think I know what
they were doing here.
501
00:42:12,710 --> 00:42:14,940
They weren't building hosts...
502
00:42:14,941 --> 00:42:16,534
Not exactly.
503
00:42:21,793 --> 00:42:24,370
What were they building
here, if not hosts?
504
00:42:24,371 --> 00:42:26,457
The same hardware,
505
00:42:26,458 --> 00:42:28,709
but the code is different,
the language...
506
00:42:28,710 --> 00:42:31,792
Not code at all, not really.
507
00:42:31,793 --> 00:42:34,501
(DISTANT CLATTER)
508
00:42:37,001 --> 00:42:38,542
Elsie.
509
00:42:39,663 --> 00:42:40,663
Don't.
510
00:42:42,668 --> 00:42:45,668
Whatever they're making here,
it's behind this door.
511
00:42:47,921 --> 00:42:50,064
Maybe we don't want to know.
512
00:42:52,942 --> 00:42:55,156
We have to see what's inside.
513
00:42:56,425 --> 00:42:57,801
Elsie.
514
00:42:58,981 --> 00:43:00,398
Elsie.
515
00:43:02,126 --> 00:43:04,106
I'm not here with you, am I?
516
00:43:10,334 --> 00:43:12,428
I'm trying to remember.
517
00:43:13,716 --> 00:43:16,835
I'm trying to remember
what we found here.
518
00:43:18,543 --> 00:43:20,915
It wasn't hosts they were making.
519
00:43:22,334 --> 00:43:24,668
It was something else.
520
00:43:39,376 --> 00:43:41,459
- (ELSIE GASPS)
- (DOOR OPENS)
521
00:43:41,460 --> 00:43:42,710
Elsie, don't!
522
00:43:44,209 --> 00:43:46,084
(THUNDER RUMBLING)
523
00:43:47,710 --> 00:43:50,042
CRADDOCK: If you wanted this nitro,
524
00:43:50,043 --> 00:43:52,377
you didn't have to steal it.
525
00:43:52,378 --> 00:43:53,445
Open up!
526
00:43:54,217 --> 00:43:55,313
No?
527
00:44:04,626 --> 00:44:06,751
(SPANISH-STYLE GUITAR PLAYING)
528
00:44:07,712 --> 00:44:09,547
Keep fuckin' playin'.
529
00:44:11,758 --> 00:44:13,209
- (RESUMES PLAYING)
- There ya go.
530
00:44:17,793 --> 00:44:19,209
Ahhh.
531
00:44:22,751 --> 00:44:24,687
You look restless.
532
00:44:25,229 --> 00:44:28,459
Are you upset the way we're
treatin' your friend?
533
00:44:28,460 --> 00:44:29,984
He's not my friend,
534
00:44:30,693 --> 00:44:32,653
and we're wasting time.
535
00:44:39,334 --> 00:44:41,078
I've known men like you.
536
00:44:41,918 --> 00:44:45,793
All the death... makes you agitated.
537
00:44:48,459 --> 00:44:49,754
Don't worry.
538
00:44:50,563 --> 00:44:51,859
Me and death...
539
00:44:54,956 --> 00:44:56,532
we go way back.
540
00:45:01,960 --> 00:45:03,626
(WHISTLES)
541
00:45:06,793 --> 00:45:08,119
Come over here...
542
00:45:08,981 --> 00:45:10,416
mamacita.
543
00:45:11,793 --> 00:45:14,334
(CRYING)
544
00:45:23,015 --> 00:45:24,347
Death...
545
00:45:25,877 --> 00:45:29,607
is an old... amigo of mine.
546
00:45:30,960 --> 00:45:34,006
I died just recently, in fact.
547
00:45:34,710 --> 00:45:38,052
But death can't bear to lay claim on me.
548
00:45:38,676 --> 00:45:40,363
So it sent me back here...
549
00:45:41,251 --> 00:45:42,865
to do its bidding.
550
00:45:43,543 --> 00:45:45,266
Because I...
551
00:45:45,267 --> 00:45:49,886
I do it with such goddamn style.
552
00:45:50,418 --> 00:45:52,334
(CRYING)
553
00:45:55,876 --> 00:45:57,711
Your husband looks parched, huh?
554
00:45:58,399 --> 00:46:00,132
Let's get him a drink. What do you say?
555
00:46:06,751 --> 00:46:08,001
Mmm.
556
00:46:09,876 --> 00:46:12,042
Nice and slow, ya hear?
557
00:46:14,126 --> 00:46:16,667
- (BLOW LANDS)
- (LAWRENCE GROANS)
558
00:46:16,668 --> 00:46:17,710
No...
559
00:46:27,251 --> 00:46:29,001
(GRUNTING)
560
00:46:39,334 --> 00:46:41,419
I've served death well.
561
00:46:42,426 --> 00:46:43,721
And in turn,
562
00:46:43,722 --> 00:46:46,918
it'll be watching over us
as we cross these lands.
563
00:47:54,167 --> 00:47:56,023
You think death favors you,
564
00:47:57,349 --> 00:47:58,931
that it brought you back.
565
00:48:02,387 --> 00:48:04,965
But death's decisions are final.
566
00:48:09,835 --> 00:48:11,497
It's only the living that...
567
00:48:12,248 --> 00:48:15,417
That are inconstant... and waver,
568
00:48:15,418 --> 00:48:17,878
don't know who they are
or what they want.
569
00:48:22,334 --> 00:48:24,051
Death is always true.
570
00:48:27,883 --> 00:48:31,142
You haven't known a true
thing in all your life.
571
00:48:33,501 --> 00:48:35,438
You think you know death...
572
00:48:37,559 --> 00:48:39,267
but you don't.
573
00:48:43,418 --> 00:48:45,001
Is that so?
574
00:48:46,876 --> 00:48:50,876
You didn't recognize him sittin'
across from you this whole time.
575
00:49:07,376 --> 00:49:08,959
(GRUNTING)
576
00:49:08,960 --> 00:49:10,001
(GUNSHOT)
577
00:49:13,751 --> 00:49:14,751
(RELOADS)
578
00:49:43,418 --> 00:49:45,793
(CRADDOCK GRUNTING, GASPING)
579
00:49:55,584 --> 00:49:57,626
Open up.
580
00:50:02,710 --> 00:50:04,251
(GAGS)
581
00:50:10,138 --> 00:50:11,932
Don't worry, amigo.
582
00:50:13,084 --> 00:50:14,470
I'm here now...
583
00:50:14,918 --> 00:50:16,372
watching over you.
584
00:50:31,960 --> 00:50:33,292
(GRUNTS)
585
00:50:38,751 --> 00:50:41,084
I believe you said this was yours.
586
00:51:26,418 --> 00:51:27,501
(FAINT CHIME)
587
00:51:29,348 --> 00:51:31,973
You have a visitor, sir.
Shall I send him in?
588
00:51:34,626 --> 00:51:35,751
'Bout time.
589
00:51:59,376 --> 00:52:00,684
Who the fuck are you?
590
00:52:01,198 --> 00:52:02,911
Been a long time, Jim.
591
00:52:04,496 --> 00:52:06,251
Good to see you again.
592
00:52:10,626 --> 00:52:11,626
William?
593
00:52:13,854 --> 00:52:15,424
William, my boy.
594
00:52:19,918 --> 00:52:21,288
Well, fuck me.
595
00:52:28,251 --> 00:52:30,105
I take it I didn't recover.
596
00:52:31,423 --> 00:52:32,758
I'm afraid not.
597
00:52:34,260 --> 00:52:35,552
How ya feelin'?
598
00:52:37,668 --> 00:52:39,125
Better than you look.
599
00:52:39,126 --> 00:52:40,882
(CHUCKLES)
600
00:52:42,876 --> 00:52:45,251
And speaking of things that age well...
601
00:52:47,219 --> 00:52:48,677
Well, thank fuck for that.
602
00:52:51,505 --> 00:52:53,738
DELOS: Most potent thing
these cretins will give me
603
00:52:53,739 --> 00:52:54,998
is grapefruit juice.
604
00:53:06,751 --> 00:53:07,917
(SIGHS)
605
00:53:07,918 --> 00:53:09,542
Little early for me.
606
00:53:09,543 --> 00:53:11,313
Little too fuckin' late, you mean.
607
00:53:12,126 --> 00:53:15,125
Besides, you cheat the devil,
608
00:53:15,126 --> 00:53:16,510
you owe him an offering.
609
00:53:20,584 --> 00:53:21,793
Ahh.
610
00:53:22,979 --> 00:53:24,145
Whew.
611
00:53:28,418 --> 00:53:29,612
So...
612
00:53:31,918 --> 00:53:33,201
how long has it been?
613
00:53:34,336 --> 00:53:35,796
Longer than we thought.
614
00:53:36,655 --> 00:53:39,584
So then, let's get me
the fuck outta here!
615
00:53:40,092 --> 00:53:42,119
No, I don't think so.
616
00:53:44,096 --> 00:53:45,289
Why?
617
00:53:48,001 --> 00:53:49,626
I'm as fit as a fi...
618
00:53:51,334 --> 00:53:52,501
I'm as...
619
00:53:57,543 --> 00:54:00,237
You're feeling it more. Aren't you?
620
00:54:01,202 --> 00:54:04,992
The engineers call it
a cognitive plateau.
621
00:54:05,601 --> 00:54:08,333
Your mind is stable for
a few hours, few days,
622
00:54:08,334 --> 00:54:10,831
and then it starts to fall apart.
623
00:54:12,710 --> 00:54:13,917
Every time.
624
00:54:14,651 --> 00:54:19,333
At first we thought it was your
mind rejecting the new body.
625
00:54:19,334 --> 00:54:22,333
Like an organ that's
not a perfect match.
626
00:54:22,334 --> 00:54:24,052
But it's more like your mind...
627
00:54:25,001 --> 00:54:26,397
rejects reality.
628
00:54:28,084 --> 00:54:29,349
Rejects itself.
629
00:54:31,042 --> 00:54:32,169
I don't, uh...
630
00:54:35,376 --> 00:54:37,209
'member any prior...
631
00:54:38,376 --> 00:54:40,500
I... I...
632
00:54:40,501 --> 00:54:41,710
I...
633
00:54:43,697 --> 00:54:44,765
Attemp...
634
00:54:47,209 --> 00:54:49,083
(SOFT CHUCKLE)
635
00:54:49,084 --> 00:54:52,710
No, Jim, this is the 149th
time we've brought you back.
636
00:54:54,501 --> 00:54:56,616
We're gettin' closer to
workin' out the kinks,
637
00:54:56,617 --> 00:54:57,957
slowly but surely.
638
00:54:57,958 --> 00:54:59,871
You're on Day 35.
639
00:54:59,872 --> 00:55:03,083
You're only now starting to degrade.
640
00:55:03,084 --> 00:55:05,584
I feel... fuckin' fi...
641
00:55:07,751 --> 00:55:08,751
Ticker...
642
00:55:09,626 --> 00:55:10,807
Steady as a...
643
00:55:13,982 --> 00:55:15,125
'ru...
644
00:55:15,126 --> 00:55:17,625
Another year or two,
they might crack it...
645
00:55:17,626 --> 00:55:20,625
- 'ru... 'ru...
- And get a version of you
646
00:55:20,626 --> 00:55:23,459
that's viable long-term.
647
00:55:25,751 --> 00:55:27,485
But the thing is...
648
00:55:32,769 --> 00:55:35,017
(SIGHS)
649
00:55:35,018 --> 00:55:36,646
I'm not so sure anymore.
650
00:55:46,710 --> 00:55:50,160
I'm beginning to think
that this whole enterprise
651
00:55:50,161 --> 00:55:51,751
was a mistake.
652
00:55:55,876 --> 00:55:57,754
People aren't meant to live forever.
653
00:56:01,584 --> 00:56:03,106
I mean, take you, for example.
654
00:56:04,103 --> 00:56:05,628
Ruthless philanderer
655
00:56:05,629 --> 00:56:10,167
with no ethics in your
business or family dealings,
656
00:56:10,168 --> 00:56:12,119
a veritable shithead.
657
00:56:15,543 --> 00:56:17,584
In truth... (CHUCKLES)
658
00:56:17,585 --> 00:56:21,167
everyone prefers the memory
of you to the man himself.
659
00:56:24,626 --> 00:56:26,860
Want me to stay here forever, do ya?
660
00:56:28,251 --> 00:56:29,358
Hmm?
661
00:56:29,813 --> 00:56:31,293
Enjoyin'...
662
00:56:33,126 --> 00:56:35,000
running my company, Bill?
663
00:56:36,710 --> 00:56:38,253
Livin' in my house?
664
00:56:39,168 --> 00:56:40,792
(GRUNTS)
665
00:56:40,793 --> 00:56:43,675
Fucking my daughter? Hmm?
666
00:56:44,384 --> 00:56:46,094
Juliet's dead.
667
00:56:48,126 --> 00:56:49,478
She killed herself.
668
00:56:55,735 --> 00:56:56,980
Why would she...
669
00:56:59,501 --> 00:57:01,084
Why would she do that?
670
00:57:03,584 --> 00:57:04,682
What did you...
671
00:57:05,775 --> 00:57:07,591
What did you do to her?
672
00:57:08,293 --> 00:57:10,333
(GARBLED SHOUTING)
673
00:57:10,334 --> 00:57:12,751
World is better off without you, Jim.
674
00:57:14,376 --> 00:57:16,088
Possibly without me.
675
00:57:16,881 --> 00:57:18,709
(GRUNTING)
676
00:57:18,710 --> 00:57:20,333
(YELLS, GRUNTS)
677
00:57:20,334 --> 00:57:22,625
(GRUNTING)
678
00:57:22,626 --> 00:57:24,149
Logan!
679
00:57:26,710 --> 00:57:28,042
Logan!
680
00:57:29,256 --> 00:57:30,444
Logan!
681
00:57:31,876 --> 00:57:33,767
Logan overdosed years ago.
682
00:57:34,239 --> 00:57:35,836
Couldn't face reality, either.
683
00:57:37,729 --> 00:57:40,107
Your wife's gone, Juliet's gone...
684
00:57:41,543 --> 00:57:43,193
no one's coming to help you.
685
00:57:49,459 --> 00:57:51,551
Took me a long time to learn this...
686
00:57:52,710 --> 00:57:54,418
but some men are better off dead.
687
00:57:59,381 --> 00:58:01,131
Good night, Jim.
688
00:58:06,209 --> 00:58:07,876
(BANGING ON DOOR)
689
00:58:11,418 --> 00:58:12,418
(GRUNTS)
690
00:58:14,084 --> 00:58:16,993
I don't understand. He was stable.
691
00:58:17,394 --> 00:58:18,854
We should terminate, sir.
692
00:58:19,918 --> 00:58:22,084
- Sir!
- Leave him.
693
00:58:24,626 --> 00:58:27,173
Might be useful to
observe his degradation
694
00:58:27,174 --> 00:58:28,755
over the next few days.
695
00:59:07,039 --> 00:59:08,998
- Elsie.
- Someone's in there.
696
00:59:17,459 --> 00:59:21,001
(MACHINERY POWERING UP)
697
00:59:31,418 --> 00:59:37,417
(RECORD SKIPPING) ♪ Don't play
with... Don't play with... ♪
698
00:59:37,418 --> 00:59:43,459
♪ Don't play with...
Don't play with... ♪
699
00:59:43,460 --> 00:59:46,542
♪ Don't play with... ♪
700
00:59:46,543 --> 00:59:48,543
♪ Don't play... ♪
701
01:00:21,209 --> 01:00:22,710
ELSIE: Hello?
702
01:00:52,209 --> 01:00:54,209
I'm all the way down now.
703
01:00:56,593 --> 01:00:59,114
I can see all the way to the bottom.
704
01:01:05,892 --> 01:01:07,789
You like to see what I see?
705
01:01:13,046 --> 01:01:14,046
Stay away.
706
01:01:19,793 --> 01:01:21,251
(ELSIE SCREAMS)
707
01:01:24,292 --> 01:01:25,312
Ohh!
708
01:01:25,313 --> 01:01:26,793
Oh...
709
01:01:29,459 --> 01:01:30,960
(ROARS)
710
01:01:33,418 --> 01:01:34,668
(GASPS)
711
01:01:45,793 --> 01:01:46,793
(DELOS GRUNTS)
712
01:01:52,751 --> 01:01:54,961
They said there were two fathers.
713
01:01:56,668 --> 01:01:59,960
One above, one below.
714
01:02:01,501 --> 01:02:02,960
They lied.
715
01:02:04,646 --> 01:02:06,973
There was only ever the devil.
716
01:02:08,025 --> 01:02:10,727
And when you look up from the bottom,
717
01:02:12,262 --> 01:02:14,773
it was just his reflection...
718
01:02:16,434 --> 01:02:18,485
laughing back down at you.
719
01:02:24,626 --> 01:02:27,500
(SHALLOW BREATHS)
720
01:02:27,501 --> 01:02:29,501
(BREATHING STOPS)
721
01:02:45,960 --> 01:02:48,084
(MUTTERING)
722
01:03:03,376 --> 01:03:05,209
You aim to cheat the devil...
723
01:03:08,502 --> 01:03:10,671
you owe him at least an offering.
724
01:03:14,334 --> 01:03:15,751
ELSIE: Save your bullets.
725
01:03:19,042 --> 01:03:20,588
I'll put him out of his misery.
726
01:03:32,960 --> 01:03:35,621
Tell me that was a host and not a human.
727
01:03:37,657 --> 01:03:39,948
I think it was both.
728
01:03:42,437 --> 01:03:44,667
That... person
729
01:03:44,668 --> 01:03:46,862
was James Delos.
730
01:03:46,863 --> 01:03:48,866
I thought he died years ago.
731
01:03:49,601 --> 01:03:50,702
He did.
732
01:03:51,710 --> 01:03:53,917
So they printed his body...
733
01:03:54,392 --> 01:03:56,768
and they copied his developed
mind onto a control unit,
734
01:03:56,769 --> 01:03:58,325
like our hosts.
735
01:03:58,326 --> 01:04:00,879
And by the looks of it, unsuccessfully.
736
01:04:01,877 --> 01:04:03,917
But I think they intend to keep trying.
737
01:04:03,918 --> 01:04:05,200
Fuck that.
738
01:04:06,001 --> 01:04:07,333
They're gonna get us all killed
739
01:04:07,334 --> 01:04:08,870
so some asshole can live forever?
740
01:04:09,357 --> 01:04:10,728
No.
741
01:04:13,710 --> 01:04:15,226
I gotta get to the Mesa.
742
01:04:15,960 --> 01:04:17,712
I'm gonna contact the mainland.
743
01:04:18,460 --> 01:04:20,273
Fuck Ford and his game.
744
01:04:22,626 --> 01:04:25,334
And fuck these assholes
and their project.
745
01:04:25,335 --> 01:04:26,721
Wait.
746
01:04:28,306 --> 01:04:30,934
I think I know why Ford sent me here.
747
01:04:32,352 --> 01:04:35,250
He had me print a control
unit for someone else.
748
01:04:35,730 --> 01:04:37,148
Another human.
749
01:04:39,793 --> 01:04:40,793
Who?
750
01:04:42,459 --> 01:04:43,880
I don't know.
751
01:04:44,793 --> 01:04:46,709
But I need to find out.
752
01:04:46,710 --> 01:04:49,119
We'll go together. I can help you.
753
01:04:50,293 --> 01:04:51,429
Elsie.
754
01:04:52,288 --> 01:04:53,957
The things I did before...
755
01:04:54,960 --> 01:04:56,543
I wasn't in control.
756
01:04:57,961 --> 01:05:00,171
But since Ford died, that's all changed.
757
01:05:02,111 --> 01:05:05,610
For the first time, I get
to decide who I want to be.
758
01:05:06,428 --> 01:05:08,138
Please.
759
01:05:10,023 --> 01:05:12,033
Give me that chance.
760
01:05:19,876 --> 01:05:21,172
Fuck it.
761
01:05:22,918 --> 01:05:25,334
I always trusted code
more than people anyway.
762
01:05:27,334 --> 01:05:30,008
But you gotta promise me one thing.
763
01:05:30,009 --> 01:05:32,846
No more lies. OK?
764
01:05:33,705 --> 01:05:36,791
And you'll never hurt me again.
765
01:05:38,209 --> 01:05:39,602
Of course.
766
01:05:44,042 --> 01:05:45,042
OK.
767
01:06:28,835 --> 01:06:29,918
(WHISPERS)
768
01:06:49,292 --> 01:06:50,292
(CLATTER)
769
01:07:05,710 --> 01:07:07,375
(NECK CRACKS)
770
01:07:07,376 --> 01:07:09,417
(CRACKS)
771
01:07:09,418 --> 01:07:11,167
(CRACKS)
772
01:07:25,292 --> 01:07:27,083
Help me...
773
01:07:27,084 --> 01:07:28,501
please.
774
01:07:52,361 --> 01:07:53,563
ELSIE: Is everything OK?
775
01:07:54,516 --> 01:07:56,835
Everything's fine.
776
01:08:11,042 --> 01:08:12,334
Gracias.
777
01:08:22,167 --> 01:08:23,918
You said we need some men.
778
01:08:25,976 --> 01:08:29,542
My cousins want to help
us on our journey west.
779
01:08:31,146 --> 01:08:33,250
Figure they'd follow you
anywhere out of gratitude.
780
01:08:33,251 --> 01:08:36,959
Well, let's not get
carried away, Lawrence.
781
01:08:36,960 --> 01:08:38,948
Most of 'em won't be comin' back.
782
01:08:50,793 --> 01:08:52,378
They might not remember...
783
01:08:53,001 --> 01:08:54,822
but I know who you are, William.
784
01:08:55,543 --> 01:08:57,533
One good deed doesn't change that.
785
01:08:59,160 --> 01:09:01,496
Who said anything about a good deed?
786
01:09:02,538 --> 01:09:04,374
You wanted me to play your game.
787
01:09:05,500 --> 01:09:07,435
I'm gonna play it to the bone.
788
01:09:13,584 --> 01:09:16,194
And you still don't understand the
real game we're playing here.
789
01:09:18,302 --> 01:09:20,981
If you're looking forward, you're
looking in the wrong direction.
790
01:09:27,412 --> 01:09:28,662
Papa!
791
01:09:51,793 --> 01:09:53,459
Yah! Yah!
792
01:10:37,988 --> 01:10:39,552
Hi, Dad.
793
01:10:44,948 --> 01:10:50,948
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
794
01:11:00,042 --> 01:11:02,376
(MUSIC PLAYING)
794
01:11:03,305 --> 01:11:09,579
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
52076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.