All language subtitles for Born.Guilty.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,331 --> 00:00:34,299 Yo, come on, step up. 2 00:00:34,300 --> 00:00:36,260 - You're opening the gate for me like a gentleman. 3 00:00:36,284 --> 00:00:38,470 You want me to walk through and thank you 4 00:00:38,471 --> 00:00:40,439 so you can impress her. 5 00:00:40,440 --> 00:00:41,940 It's okay. I'm not impaired 6 00:00:41,941 --> 00:00:43,301 and you're probably not a gentleman 7 00:00:43,325 --> 00:00:44,410 so just- 8 00:00:44,411 --> 00:00:46,079 - Yo, you got a problem or somethin'? 9 00:00:47,047 --> 00:00:49,081 - With a con artist like you? 10 00:00:49,082 --> 00:00:50,416 Plenty. 11 00:00:50,417 --> 00:00:51,683 What are you, 22? 12 00:00:51,684 --> 00:00:54,520 It's 3:00, you should be in college or working. 13 00:00:54,521 --> 00:00:56,055 Obviously neither. 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,823 Probably don't use protection, do you? 15 00:00:57,824 --> 00:01:00,492 You'll knock her up, provide zero child support, 16 00:01:00,493 --> 00:01:02,227 financially or emotionally. 17 00:01:02,228 --> 00:01:03,868 You're just with her to get your rocks off 18 00:01:03,892 --> 00:01:06,098 using her vagina for your prick's pleasure 19 00:01:06,099 --> 00:01:07,900 while she fakes an orgasm 20 00:01:07,901 --> 00:01:09,435 just so you'll stick around. 21 00:01:09,436 --> 00:01:12,337 Meanwhile, you're too timid to ask that he orally please you 22 00:01:12,338 --> 00:01:14,773 because having your needs met is not a consideration, right? 23 00:01:14,774 --> 00:01:17,142 - Yo, you better shut your mouth and keep it moving. 24 00:01:17,143 --> 00:01:18,743 Cause real talk, you don't know me and... 25 00:01:18,767 --> 00:01:20,646 - You're gonna assault me, huh? 26 00:01:20,647 --> 00:01:21,967 That's the way to end an argument? 27 00:01:21,991 --> 00:01:23,248 - Lady, lady, lady. 28 00:01:23,249 --> 00:01:24,450 First of all, hold up, you don't even know him, okay? 29 00:01:24,451 --> 00:01:25,951 Luther has a job. 30 00:01:25,952 --> 00:01:27,686 He works nights, that's why we're out here right now. 31 00:01:27,687 --> 00:01:29,767 Matter of fact, he works at the Fullway up the block. 32 00:01:29,791 --> 00:01:31,657 He's a security guard, so he's a good dude. 33 00:01:31,658 --> 00:01:32,938 - And I know how to use my tongue 34 00:01:32,962 --> 00:01:35,327 like a goddamn electric eel. 35 00:01:35,328 --> 00:01:36,396 Word. 36 00:01:37,597 --> 00:01:38,597 - Oh. 37 00:01:39,732 --> 00:01:41,266 I'm sorry. 38 00:01:41,267 --> 00:01:44,036 Sometimes I say things that I really shouldn't and... 39 00:01:44,037 --> 00:01:45,504 - Bounce. 40 00:01:45,505 --> 00:01:48,040 - Just because he's a security guard, 41 00:01:48,041 --> 00:01:49,921 doesn't mean that he's an appropriate companion. 42 00:01:49,945 --> 00:01:51,977 I mean, half the security guards in New York 43 00:01:51,978 --> 00:01:53,179 have a criminal record. 44 00:01:54,314 --> 00:01:56,082 Have you told her about your past? 45 00:01:58,685 --> 00:01:59,985 - Luther? 46 00:01:59,986 --> 00:02:01,687 - Yo, this bitch is fucking crazy, man! 47 00:02:01,688 --> 00:02:03,122 - What do you mean she's crazy? 48 00:02:03,123 --> 00:02:04,456 - Why are we even standing here talking about... 49 00:02:04,457 --> 00:02:05,291 - It's evident! 50 00:02:05,292 --> 00:02:07,092 He's no match for you. 51 00:02:07,093 --> 00:02:09,728 You probably have a high school degree 52 00:02:09,729 --> 00:02:12,164 and you're going to community college. 53 00:02:12,165 --> 00:02:13,633 Nursing is your goal, right? 54 00:02:14,434 --> 00:02:15,701 - How did you know that? 55 00:02:15,702 --> 00:02:17,870 - Because 25 years of being a social worker, 56 00:02:17,871 --> 00:02:20,205 I see patterns. 57 00:02:20,206 --> 00:02:21,141 Yeah. 58 00:02:21,142 --> 00:02:22,475 And I know you can do better. 59 00:02:23,576 --> 00:02:25,336 You have a tight window that's open right now 60 00:02:25,360 --> 00:02:28,080 where you can actually find a really great guy. 61 00:02:28,081 --> 00:02:30,916 Find somebody that has similar goals that you do, 62 00:02:30,917 --> 00:02:33,485 not some guy who's gonna spray his sperm around town 63 00:02:33,486 --> 00:02:36,421 and leave you with a baby and a big bag of bye bye 64 00:02:36,422 --> 00:02:38,323 and that window will slam shut 65 00:02:38,324 --> 00:02:41,593 and all that will be left are perverts and man-boys 66 00:02:41,594 --> 00:02:43,729 and disappointments that will make this good dude 67 00:02:43,730 --> 00:02:46,398 who's trying to fuck you in public look like a priest. 68 00:02:46,399 --> 00:02:48,680 - Hey, yo, bitch, I'm bout to slap all the shit outta you. 69 00:02:48,704 --> 00:02:49,704 - No, no, no! 70 00:02:50,436 --> 00:02:52,571 - What do you mean? 71 00:02:52,572 --> 00:02:53,572 Fuck you, bitch! 72 00:02:53,573 --> 00:02:54,541 And fuck you too. 73 00:02:54,542 --> 00:02:57,209 - What do you mean, fuck me? 74 00:02:57,210 --> 00:02:58,777 What is wrong with you, lady? 75 00:02:58,778 --> 00:02:59,646 - Typical. 76 00:02:59,647 --> 00:03:01,146 - But now he's gone! 77 00:03:01,147 --> 00:03:05,717 - Oh no, I just didn't want you to be alone like I am 78 00:03:05,718 --> 00:03:07,253 all these years. 79 00:03:08,288 --> 00:03:09,288 Sorry! 80 00:03:12,358 --> 00:03:13,358 Shit. 81 00:05:29,195 --> 00:05:31,163 - He's insane in the banana brain! 82 00:05:31,164 --> 00:05:35,133 - Tell me where the delicious banana brain cereal is hidden 83 00:05:35,134 --> 00:05:38,237 or else the girl gets milked. 84 00:05:39,940 --> 00:05:40,940 - No, please. 85 00:05:40,941 --> 00:05:42,075 I just got this dress. 86 00:05:43,910 --> 00:05:45,244 - Only bananas. 87 00:05:47,280 --> 00:05:48,614 Only bananas... 88 00:05:51,451 --> 00:05:55,620 Only bananas get milked in the morning. 89 00:05:55,621 --> 00:05:56,723 - Cut, cut, cut! 90 00:05:57,790 --> 00:05:58,924 - Friggin' amateur. 91 00:05:58,925 --> 00:06:01,460 You wanna borrow my training bra? 92 00:06:01,461 --> 00:06:03,463 - You blow that line one more time... 93 00:06:04,564 --> 00:06:06,499 I'll turn you into an altar boy. 94 00:06:09,322 --> 00:06:10,602 - Don't treat the kid like that. 95 00:06:10,603 --> 00:06:12,537 - Why didn't you charge him, shout your line, 96 00:06:12,538 --> 00:06:14,806 and whack his fruity brains out? 97 00:06:14,807 --> 00:06:15,742 Huh? 98 00:06:15,743 --> 00:06:17,008 Answer me, you little brat. 99 00:06:17,009 --> 00:06:19,478 Why didn't you do that? 100 00:06:19,479 --> 00:06:21,213 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 101 00:06:21,214 --> 00:06:22,714 Hey, hey, I got it, I got it, Mitch. 102 00:06:22,715 --> 00:06:23,949 I got it, I got it. 103 00:06:23,950 --> 00:06:25,584 - Fix it, Marty, or I'm gonna fix him. 104 00:06:25,585 --> 00:06:26,618 - Okay, he's fixed. 105 00:06:26,619 --> 00:06:27,719 Okay, see you. 106 00:06:27,720 --> 00:06:28,521 I get it, man. 107 00:06:28,522 --> 00:06:29,688 Sometimes it feels 108 00:06:29,689 --> 00:06:31,523 like no one's ever satisfied with you, huh? 109 00:06:31,524 --> 00:06:35,894 Like claiming "You don't appreciate all the sacrifices." 110 00:06:35,895 --> 00:06:38,930 You only care about yourself, you don't care about me." 111 00:06:38,931 --> 00:06:41,133 So what's gonna happen, right? 112 00:06:41,134 --> 00:06:42,834 You, me, you end up feeling so crappy 113 00:06:42,835 --> 00:06:44,269 that you do whatever you can to make them happy, 114 00:06:44,270 --> 00:06:45,204 become their servant. 115 00:06:45,204 --> 00:06:46,139 You forget that you have a life. 116 00:06:46,139 --> 00:06:47,139 It'll drive you... 117 00:06:48,541 --> 00:06:50,243 Ducking goat nuts. 118 00:06:52,645 --> 00:06:54,312 Okay, I bet you hate math, right? 119 00:06:54,313 --> 00:06:55,781 Of course. 120 00:06:55,782 --> 00:06:58,283 Well, you see that guy over there with the mustache? 121 00:06:58,284 --> 00:06:59,218 Like looking away? 122 00:06:59,219 --> 00:07:00,685 Looks a funny man, right? 123 00:07:00,686 --> 00:07:02,087 Well, you don't like that guy. 124 00:07:02,088 --> 00:07:04,856 He is a kid-hating, homework overloading, 125 00:07:04,857 --> 00:07:07,092 call you out in the middle of class 126 00:07:07,093 --> 00:07:09,694 when he knows you don't know the answer math teacher. 127 00:07:09,695 --> 00:07:11,196 I'm talking about the kind of math 128 00:07:11,197 --> 00:07:13,478 where they tell you letters or numbers, it makes no sense! 129 00:07:13,502 --> 00:07:15,000 Max, take a stand. 130 00:07:15,001 --> 00:07:16,568 Pick up that spoon, this is your time. 131 00:07:16,569 --> 00:07:17,803 Do it for the kids. 132 00:07:17,804 --> 00:07:19,284 Do it for the kids all over the world. 133 00:07:19,308 --> 00:07:20,639 Tell that fun-robbing hate monster 134 00:07:20,640 --> 00:07:24,509 what time the bananas get milked around here! 135 00:07:24,510 --> 00:07:25,545 Go, my boy! 136 00:07:26,612 --> 00:07:30,416 - Only bananas get milked in the morning! 137 00:07:37,056 --> 00:07:38,056 - Fuck. 138 00:07:47,366 --> 00:07:48,967 - I have gun! 139 00:07:48,968 --> 00:07:50,035 Gun. 140 00:07:50,036 --> 00:07:51,204 Gun to shoot. 141 00:07:52,305 --> 00:07:53,772 Go away. 142 00:07:53,773 --> 00:07:58,343 - Mrs. Gonzalez, I'm Judith Weiss, from the social services. 143 00:07:58,344 --> 00:08:00,912 If you want to continue to receive state assistance, 144 00:08:00,913 --> 00:08:04,483 you must allow me to conduct a home inspection. 145 00:08:04,484 --> 00:08:05,484 - Oh. 146 00:08:07,987 --> 00:08:09,688 Without the welfare, I have no home. 147 00:08:09,689 --> 00:08:10,922 Come in, come in, por favor. 148 00:08:10,923 --> 00:08:13,225 - Thank you, thank you, Mrs. Gonzalez. 149 00:08:13,226 --> 00:08:15,161 Oh, actually cold in here. 150 00:08:16,362 --> 00:08:17,930 How many children do you have? 151 00:08:18,998 --> 00:08:19,998 - I... 152 00:08:22,168 --> 00:08:23,168 Three? 153 00:08:24,437 --> 00:08:27,572 - On your welfare papers, it says that you have five. 154 00:08:27,573 --> 00:08:28,574 Five children. 155 00:08:29,809 --> 00:08:32,978 Do you want to reapply for welfare? 156 00:08:32,979 --> 00:08:34,379 - No, no. 157 00:08:34,380 --> 00:08:39,017 Use each of the penny for five children. 158 00:08:39,018 --> 00:08:40,018 - Okay. 159 00:08:40,987 --> 00:08:44,289 Does Mr. Gonzalez provide any assistance? 160 00:08:44,290 --> 00:08:47,325 - No hear or see him in over a year, so no. 161 00:08:47,326 --> 00:08:50,596 - Can you prove to me that you have five children? 162 00:08:52,532 --> 00:08:53,532 Right? 163 00:08:53,533 --> 00:08:54,333 - Yes! 164 00:08:54,333 --> 00:08:55,167 - Somehow? 165 00:08:55,168 --> 00:08:58,904 - They are playing with the neighbors. 166 00:08:58,905 --> 00:09:00,071 I will bring them to you. 167 00:09:00,072 --> 00:09:01,206 - Oh, that's really not necessary. 168 00:09:01,207 --> 00:09:03,074 You can show me their clothes or their diapers. 169 00:09:03,075 --> 00:09:04,376 - No, keep her company, okay? 170 00:09:04,377 --> 00:09:08,346 I'll be right back. 171 00:09:08,347 --> 00:09:12,351 Vamos, vamos, vamos. 172 00:09:13,253 --> 00:09:14,253 See? 173 00:09:14,254 --> 00:09:16,956 These are my five children. 174 00:09:21,929 --> 00:09:22,929 - I see. 175 00:09:22,930 --> 00:09:24,429 Alright, so what is your name? 176 00:09:24,430 --> 00:09:25,430 - Chan Sook. 177 00:09:27,133 --> 00:09:29,768 - Juanita Chan Sook Gonzalez. 178 00:09:29,769 --> 00:09:31,603 - Juanita Chan Sook. 179 00:09:31,604 --> 00:09:32,572 Okay. 180 00:09:32,573 --> 00:09:34,272 And you must be Paco. 181 00:09:34,273 --> 00:09:35,273 - Trey. 182 00:09:51,190 --> 00:09:52,190 - Idea! 183 00:09:53,926 --> 00:09:55,026 Talk to me. 184 00:09:55,027 --> 00:09:55,928 Please. 185 00:09:55,928 --> 00:09:56,928 We'll call it... 186 00:09:59,599 --> 00:10:00,832 Squirtgurt. 187 00:10:00,833 --> 00:10:01,734 Togurt. 188 00:10:01,734 --> 00:10:02,568 Twurt. 189 00:10:02,569 --> 00:10:03,869 Do we have Twister? 190 00:10:04,804 --> 00:10:06,272 Twist in the Mouth. 191 00:10:07,306 --> 00:10:09,074 No good, moving on. 192 00:10:09,075 --> 00:10:11,443 If you whist, you whist. 193 00:10:11,444 --> 00:10:14,446 Tort. 194 00:10:14,447 --> 00:10:16,982 The yogurt that gives you warts, right? 195 00:10:16,983 --> 00:10:22,154 God, why do we need another fucking yogurt, right? 196 00:10:24,056 --> 00:10:26,558 I'll kill you! 197 00:10:26,559 --> 00:10:27,693 Killgurt. 198 00:10:29,161 --> 00:10:31,731 I'm melting, I'm melting! 199 00:10:34,433 --> 00:10:35,668 - Marty, you killed it. 200 00:10:37,204 --> 00:10:38,204 Nailed it. 201 00:10:38,205 --> 00:10:39,471 Marty, you saved the shoot, 202 00:10:39,472 --> 00:10:41,206 the client thinks you're a rock star. 203 00:10:41,207 --> 00:10:44,242 - Unbelievable how you get inside the psychographics 204 00:10:44,243 --> 00:10:45,977 of a preteen demo. 205 00:10:45,978 --> 00:10:48,380 You must have the mind of an advanced 10 year old. 206 00:10:48,381 --> 00:10:50,582 - Shut the fuck up, you're just jealous. 207 00:10:50,583 --> 00:10:53,518 Marty, you have just proven yourself worthy of advance. 208 00:10:53,519 --> 00:10:55,887 - Regardless of your bipolar record. 209 00:10:55,888 --> 00:10:58,790 - We are shifting you to a new demographic, 210 00:10:58,791 --> 00:11:00,693 the constipated young adult. 211 00:11:01,927 --> 00:11:02,928 - The adult market? 212 00:11:03,729 --> 00:11:04,763 Constipated adult? 213 00:11:04,764 --> 00:11:06,364 I can go with that. 214 00:11:06,365 --> 00:11:07,966 I mean, it's a start, right, why not? 215 00:11:07,967 --> 00:11:09,567 Everyone gets constipated once or twice. 216 00:11:09,568 --> 00:11:10,536 I had an enema once. 217 00:11:10,537 --> 00:11:11,836 But wait, I got it. 218 00:11:11,837 --> 00:11:13,071 How about "Life is full of it" 219 00:11:13,072 --> 00:11:15,507 but that doesn't mean you should be." 220 00:11:15,508 --> 00:11:18,843 - Marty, girlfriend on line one. 221 00:11:18,844 --> 00:11:20,312 - Don't be too literal here. 222 00:11:21,647 --> 00:11:23,848 Midway Investments is the client. 223 00:11:23,849 --> 00:11:25,818 They're financial, not medical. 224 00:11:26,919 --> 00:11:29,888 I lovingly ascribe the term constipated 225 00:11:29,889 --> 00:11:32,323 to this particular crop currently turning 30 226 00:11:32,324 --> 00:11:36,928 because they can't seem to get off the proverbial pot 227 00:11:36,929 --> 00:11:37,930 of their childhood. 228 00:11:39,031 --> 00:11:41,133 They have careers, they have money, 229 00:11:42,168 --> 00:11:43,768 but for whatever reason they seem to lack 230 00:11:43,769 --> 00:11:46,938 the emotional maturity to let go of their past 231 00:11:46,939 --> 00:11:49,642 and put stock in their futures. 232 00:11:50,643 --> 00:11:51,643 Literally. 233 00:11:52,845 --> 00:11:54,112 - Really good. 234 00:11:54,113 --> 00:11:55,647 - Marty, mom on line two. 235 00:11:55,648 --> 00:11:57,882 - I'm in a very important meeting, thank you, yep. 236 00:11:57,883 --> 00:11:59,217 Yeah, listening, yeah. 237 00:11:59,218 --> 00:12:00,885 Very attently here. 238 00:12:00,886 --> 00:12:03,988 - It's because they got too many trophies 239 00:12:03,989 --> 00:12:06,057 and awards and medals for nothing. 240 00:12:06,058 --> 00:12:07,392 - Yeah, for sitting on the pot. 241 00:12:07,393 --> 00:12:08,526 - Exactly. 242 00:12:08,527 --> 00:12:10,196 For being a big bunch of babies. 243 00:12:11,664 --> 00:12:15,367 - So you can see why we think you're a natural for this. 244 00:12:17,036 --> 00:12:20,138 10:00 a.m. tomorrow, be in our meeting 245 00:12:20,139 --> 00:12:21,639 to meet the Midway client. 246 00:12:21,640 --> 00:12:25,010 We want you to be the one to tell the constipated adult 247 00:12:26,212 --> 00:12:28,180 it's time to become a confident adult. 248 00:12:35,554 --> 00:12:37,757 - No, I said I'd be home after work. 249 00:12:46,799 --> 00:12:48,433 Hey baby, I was just about to call. 250 00:12:48,434 --> 00:12:49,368 - So why didn't you? 251 00:12:49,369 --> 00:12:50,635 - Mom? 252 00:12:50,636 --> 00:12:51,604 - I left a message at your office. 253 00:12:51,604 --> 00:12:52,571 What could be more important 254 00:12:52,572 --> 00:12:54,739 than your mother's life at risk? 255 00:12:54,740 --> 00:12:57,009 - Wait, Mom, hold on. 256 00:12:57,843 --> 00:12:58,878 I'll call you right back. 257 00:13:00,446 --> 00:13:01,913 - Marty, where the hell are you? 258 00:13:01,914 --> 00:13:03,181 Move it! 259 00:13:03,182 --> 00:13:04,782 We have to be at the restaurant at seven. 260 00:13:04,806 --> 00:13:06,384 I need a glass of wine now. 261 00:13:06,385 --> 00:13:07,952 So pick up a bottle and not a cheap one. 262 00:13:07,953 --> 00:13:10,555 See you on time, assuming you love me. 263 00:13:10,556 --> 00:13:11,723 You understand? 264 00:13:11,724 --> 00:13:12,724 Bye. 265 00:13:14,426 --> 00:13:15,927 - Mom, are you okay? 266 00:13:15,928 --> 00:13:16,961 - I'm fine. 267 00:13:16,962 --> 00:13:17,797 Don't worry. 268 00:13:17,797 --> 00:13:18,631 - Don't worry? 269 00:13:18,632 --> 00:13:19,664 What the hell? 270 00:13:19,665 --> 00:13:20,899 What happened? 271 00:13:20,900 --> 00:13:23,301 - It was a typical young man blowing off steam. 272 00:13:23,302 --> 00:13:26,337 I said a few things I probably shouldn't have, you know. 273 00:13:26,338 --> 00:13:28,239 One woman had to hold him back... 274 00:13:28,240 --> 00:13:30,341 - Held him back, holy shit, Mom. 275 00:13:30,342 --> 00:13:33,244 What did I tell you about mouthing off to the wrong people? 276 00:13:33,245 --> 00:13:34,913 - I know. 277 00:13:34,914 --> 00:13:36,848 Lately I just feel so unsettled. 278 00:13:36,849 --> 00:13:38,383 - God, Mom. 279 00:13:38,384 --> 00:13:40,752 Just don't act out. 280 00:13:40,753 --> 00:13:43,388 - Well, I'm really worried because I... 281 00:13:43,389 --> 00:13:44,923 I did another stupid thing at work. 282 00:13:44,924 --> 00:13:49,995 I let a woman make false claims on her paperwork. 283 00:13:52,064 --> 00:13:53,232 I screw up everything. 284 00:13:54,733 --> 00:13:56,234 All I make is mistakes. 285 00:13:56,235 --> 00:13:57,069 - Come on, Mom. 286 00:13:57,070 --> 00:13:58,303 You made me. 287 00:13:58,304 --> 00:14:00,004 - And I never see you. 288 00:14:00,005 --> 00:14:03,474 You live in sunny California and you never come here. 289 00:14:03,475 --> 00:14:06,445 - Well, I'm planning on coming to New York soon. 290 00:14:07,514 --> 00:14:08,514 - You promise? 291 00:14:08,515 --> 00:14:09,714 - I don't know. 292 00:14:09,715 --> 00:14:12,217 You know, when I do, we're gonna have some... 293 00:14:12,218 --> 00:14:13,451 We're gonna have a great time 294 00:14:13,452 --> 00:14:16,754 and check out some of those edgy galleries 295 00:14:16,755 --> 00:14:18,623 off the beaten path you like, you know? 296 00:14:18,624 --> 00:14:19,904 And then you'll forget all about 297 00:14:19,928 --> 00:14:22,493 these risky little mistakes, okay? 298 00:14:22,494 --> 00:14:23,494 - Okay. 299 00:14:24,830 --> 00:14:26,130 - $55.95. 300 00:14:26,131 --> 00:14:27,131 - Fuck. 301 00:14:27,132 --> 00:14:27,967 - What, what, what, what? 302 00:14:27,967 --> 00:14:28,801 Are you okay? 303 00:14:28,802 --> 00:14:30,034 - Yeah. 304 00:14:30,035 --> 00:14:31,537 Everything's great. 305 00:14:33,305 --> 00:14:34,905 How long do you think this is gonna take? 306 00:14:34,906 --> 00:14:36,706 Because some big stuff came up at work tonight 307 00:14:36,730 --> 00:14:37,809 and I just gotta get... 308 00:14:37,810 --> 00:14:39,377 - Stop, stop, Marty. 309 00:14:39,378 --> 00:14:40,612 This is important, okay? 310 00:14:40,613 --> 00:14:42,914 I need you to be nice, especially to Ray, 311 00:14:42,915 --> 00:14:44,249 because all of his blogs are 312 00:14:44,250 --> 00:14:46,385 about the major retailer buyers, okay? 313 00:14:47,519 --> 00:14:49,854 And he might do a write up on my line, remember? 314 00:14:49,855 --> 00:14:50,890 Good, okay, so... 315 00:14:52,258 --> 00:14:53,992 He thinks your commercials are funny too, 316 00:14:53,993 --> 00:14:56,294 so they're gonna be encouraging, right? 317 00:14:56,295 --> 00:14:57,129 Right? 318 00:14:57,129 --> 00:14:58,063 - Absolutely. 319 00:14:58,063 --> 00:14:58,898 - Promise? - Yes. 320 00:14:58,899 --> 00:15:00,232 - How perfect, honey. 321 00:15:01,734 --> 00:15:04,736 - Well, you know, I heard you know who is wearing Gucci 322 00:15:04,737 --> 00:15:05,571 to the Oscars. 323 00:15:05,571 --> 00:15:06,405 - Oh gosh. 324 00:15:06,406 --> 00:15:08,173 - How perfect. 325 00:15:10,342 --> 00:15:12,210 - I'd never wear Gucci. 326 00:15:12,211 --> 00:15:17,283 I mean, who wears Gucci anyway? 327 00:15:18,651 --> 00:15:21,052 - How can I convince you to come down to my studio 328 00:15:21,053 --> 00:15:23,721 and see my lingerie line? 329 00:15:23,722 --> 00:15:28,726 - Oh, I'd really love to, Miss Lydia, just love it. 330 00:15:28,727 --> 00:15:32,664 But I'm just so overbooked. 331 00:15:32,665 --> 00:15:34,145 Don't you have a website I can glance? 332 00:15:34,169 --> 00:15:36,067 - Well, the website, it's coming. 333 00:15:36,068 --> 00:15:37,435 - You ain't got no website? 334 00:15:37,436 --> 00:15:38,736 - No, but it's coming. 335 00:15:38,737 --> 00:15:39,971 - On the way. 336 00:15:39,972 --> 00:15:41,492 - Yeah, we're just still in production. 337 00:15:41,516 --> 00:15:43,241 We're trying to get that off the ground. 338 00:15:43,242 --> 00:15:44,475 - It's off, it's off. 339 00:15:44,476 --> 00:15:46,010 - Yeah. 340 00:15:46,011 --> 00:15:48,051 But you know what, Ray, I know if you blog about me. 341 00:15:48,075 --> 00:15:51,215 Listen to me, if you blog about me, I will get orders. 342 00:15:51,216 --> 00:15:52,884 - Raise the play, raise the play. 343 00:15:52,885 --> 00:15:54,118 - Raise the play. 344 00:15:54,119 --> 00:15:56,020 He always says that, I think it's so funny. 345 00:15:56,021 --> 00:15:56,922 - Raise the play. 346 00:15:56,923 --> 00:15:58,190 Raise the play. 347 00:15:59,192 --> 00:16:00,512 - Oh, perfect, honey, I like that. 348 00:16:00,536 --> 00:16:02,126 Would I blog to that one. 349 00:16:02,127 --> 00:16:04,162 - Alright, so let's celebrate that. 350 00:16:04,163 --> 00:16:05,797 Okay, no, champagne. 351 00:16:05,798 --> 00:16:06,732 Let's do champagne. 352 00:16:06,733 --> 00:16:08,700 - Oh, that would be perfect. 353 00:16:08,701 --> 00:16:13,237 You should manufacture your lingerie in Cambodia. 354 00:16:13,238 --> 00:16:14,073 - Really? 355 00:16:14,074 --> 00:16:15,473 - Everyone's there. 356 00:16:15,474 --> 00:16:20,211 It's so inexpensive, fascinating culture, it's perfect. 357 00:16:20,212 --> 00:16:22,080 - Cambodia is slave labor. 358 00:16:22,081 --> 00:16:23,748 Is that what makes it fascinating culture, 359 00:16:23,749 --> 00:16:26,218 kids working in a factory all day for two bucks? 360 00:16:29,188 --> 00:16:30,189 - How perfect. 361 00:16:42,101 --> 00:16:43,501 - I don't feel loved by you, Marty. 362 00:16:43,502 --> 00:16:46,170 You don't respect my friends, you eye on the women, 363 00:16:46,171 --> 00:16:49,307 you don't take me on vacations, and you lie all the time! 364 00:16:49,308 --> 00:16:51,188 And you never let me watch my favorite TV shows. 365 00:16:51,212 --> 00:16:54,612 Marty only cares about Marty! 366 00:16:54,613 --> 00:16:55,847 - Are you kidding? 367 00:16:55,848 --> 00:16:58,216 That's not true! 368 00:16:58,217 --> 00:17:00,318 I mean, who funded the startup cost 369 00:17:00,319 --> 00:17:01,819 for your lingerie company? 370 00:17:01,820 --> 00:17:05,123 I spent $12,000 showing you how much I believe in you. 371 00:17:05,124 --> 00:17:07,693 - Oh my god, Marty, that was just a loan! 372 00:17:09,728 --> 00:17:11,863 - So this is how you pay me back? 373 00:17:11,864 --> 00:17:13,331 By just walking out on me? 374 00:17:13,332 --> 00:17:15,266 I mean, you turn a thank you into fuck you 375 00:17:15,267 --> 00:17:17,769 with 50% interest! 376 00:17:17,770 --> 00:17:19,904 - That's the problem, Marty. 377 00:17:19,905 --> 00:17:21,665 You loaned me money, you didn't give it to me 378 00:17:21,689 --> 00:17:23,574 because you didn't believe in me. 379 00:17:23,575 --> 00:17:26,010 I believed in you! 380 00:17:26,011 --> 00:17:27,879 I thought you were different. 381 00:17:27,880 --> 00:17:30,515 But all you love is being loved or needed, 382 00:17:30,516 --> 00:17:32,550 whatever you think love is. 383 00:17:32,551 --> 00:17:33,852 Just move. 384 00:17:41,026 --> 00:17:42,026 - Back already? 385 00:17:45,164 --> 00:17:47,766 I'll kiss but I don't know about making up. 386 00:17:48,667 --> 00:17:49,934 - Well, if you want a kiss, 387 00:17:49,935 --> 00:17:51,495 you're gonna have to invite me in first. 388 00:17:51,519 --> 00:17:52,519 - Rawl? 389 00:17:52,938 --> 00:17:54,172 Rawl! 390 00:17:54,173 --> 00:17:55,453 - I've returned in body and soul. 391 00:17:56,408 --> 00:17:58,009 - Oh my god, man. 392 00:17:58,010 --> 00:18:00,611 I haven't seen your ass in like nine years. 393 00:18:00,612 --> 00:18:02,213 - And no matter how nicely you ask me, 394 00:18:02,214 --> 00:18:04,115 I'm not gonna let you see it. 395 00:18:04,116 --> 00:18:05,650 - Check this out, man. 396 00:18:05,651 --> 00:18:10,322 I saved all your postcards from Peking to Pittsburgh. 397 00:18:10,989 --> 00:18:12,356 Come on, come on, man. 398 00:18:12,357 --> 00:18:14,459 - Walked around the world. 399 00:18:14,460 --> 00:18:17,729 Sung where Caesar spoke, danced where Attila the Hun hid. 400 00:18:18,864 --> 00:18:20,265 Dined where Jesus last ate. 401 00:18:21,366 --> 00:18:23,135 Now it is time for me to rest. 402 00:18:24,503 --> 00:18:27,071 - Well, your ass is resting on a goose down designer sofa, 403 00:18:27,072 --> 00:18:30,075 so rest up, I gotta get some work done. 404 00:18:50,696 --> 00:18:51,696 Amazing. 405 00:18:52,798 --> 00:18:57,870 You got no home, no cash, nothing. 406 00:19:00,706 --> 00:19:01,907 And you're so together. 407 00:19:03,575 --> 00:19:05,544 - Peace is knowing you're just a part. 408 00:19:11,817 --> 00:19:12,851 - Just a part, huh? 409 00:19:15,187 --> 00:19:17,421 - Marty, my nomadic life of nine years has led me 410 00:19:17,422 --> 00:19:20,092 on a journey, a future path. 411 00:19:21,693 --> 00:19:23,327 Along the way, I've met many craftmakers 412 00:19:23,328 --> 00:19:24,496 whose gifts are golden 413 00:19:25,831 --> 00:19:28,031 yet they sell for pennies and their family ends up broke 414 00:19:28,055 --> 00:19:29,767 and continues to suffer. 415 00:19:29,768 --> 00:19:32,203 What I want to do is sell their gifts to the West 416 00:19:32,204 --> 00:19:33,571 through an importation business. 417 00:19:33,572 --> 00:19:35,006 I've looked into it 418 00:19:35,007 --> 00:19:37,341 and it's gonna cost 10,000 American dollars to get started. 419 00:19:37,342 --> 00:19:39,544 I don't have any family I can borrow from 420 00:19:39,545 --> 00:19:41,046 or friends I can draw from. 421 00:19:43,248 --> 00:19:46,118 Marty, would you lend me that money? 422 00:19:51,290 --> 00:19:52,290 - Are you serious? 423 00:19:55,294 --> 00:19:57,729 - Rawl, man, this is our MSW, not ATM. 424 00:20:00,365 --> 00:20:01,600 - Is that a yes? 425 00:20:04,469 --> 00:20:05,469 - Up his ass. 426 00:20:14,246 --> 00:20:16,347 - So where is this creative director 427 00:20:16,348 --> 00:20:18,250 with his finger on the pulse? 428 00:20:19,117 --> 00:20:20,117 - Oh, with you. 429 00:20:21,119 --> 00:20:22,887 Bill, I would like very much to introduce you 430 00:20:22,888 --> 00:20:25,356 to Martin Weiss, the man who's gonna create 431 00:20:25,357 --> 00:20:28,025 your new campaign for the investor too young 432 00:20:28,026 --> 00:20:30,828 and too insecure to understand why it is 433 00:20:30,829 --> 00:20:32,997 he ought to be investing. 434 00:20:32,998 --> 00:20:34,518 - How you doing, sir, nice to meet you. 435 00:20:34,542 --> 00:20:35,542 - Oh. 436 00:20:36,668 --> 00:20:41,138 - I'm thinking the way to sell investment programs 437 00:20:41,139 --> 00:20:43,674 in this environment might be with someone 438 00:20:43,675 --> 00:20:46,444 who has nothing to lose. 439 00:20:46,445 --> 00:20:48,446 Imagine a spokesman. 440 00:20:48,447 --> 00:20:51,215 An earthy, long haired, zenned out dude 441 00:20:51,216 --> 00:20:52,976 who's been to the edge of the world and back. 442 00:20:53,000 --> 00:20:56,287 He has no money or desire to have anything. 443 00:20:56,288 --> 00:20:59,323 But he has that one thing that everyone wants. 444 00:20:59,324 --> 00:21:01,626 It's the secret of his supreme confidence, 445 00:21:01,627 --> 00:21:03,761 it's the thing that all your potential clients 446 00:21:03,762 --> 00:21:05,663 loaded with responsibilities and mortgages 447 00:21:05,664 --> 00:21:07,899 and families and fears all want. 448 00:21:10,002 --> 00:21:11,002 - And what's that? 449 00:21:13,839 --> 00:21:14,839 - Inner peace. 450 00:21:16,575 --> 00:21:19,010 - There's an urgent call for Marty? 451 00:21:19,011 --> 00:21:20,691 - Summer, we're in the middle of a meeting. 452 00:21:22,581 --> 00:21:24,415 - I'm sorry, sir, I wouldn't interrupt 453 00:21:24,416 --> 00:21:27,084 but there appears to be an emergency. 454 00:21:27,085 --> 00:21:28,153 - Then what is it? 455 00:21:31,890 --> 00:21:33,091 - It's his mother, sir. 456 00:21:49,408 --> 00:21:53,210 - I waited in the freezing cold for two hours 457 00:21:53,211 --> 00:21:55,513 for the locksmith to come. 458 00:21:55,514 --> 00:21:59,050 And without my purse, I didn't have any cash or cards. 459 00:21:59,051 --> 00:22:02,186 I had to give him my mother's ring for collateral. 460 00:22:02,187 --> 00:22:03,421 - You gave him Nana's ring? 461 00:22:03,422 --> 00:22:06,457 That's a $3,000 ring for a $300 collateral. 462 00:22:06,458 --> 00:22:07,859 - Don't make me feel worse. 463 00:22:09,294 --> 00:22:12,797 I had to stand in the street like a homeless person 464 00:22:12,798 --> 00:22:15,599 begging for change just to call the locksmith! 465 00:22:15,600 --> 00:22:17,468 - Mom, please, just don't cry. 466 00:22:17,469 --> 00:22:20,104 I know you left your purse on the train, 467 00:22:20,105 --> 00:22:22,640 but why didn't you just call me collect? 468 00:22:22,641 --> 00:22:25,476 - Because you are 3,000 miles away. 469 00:22:25,477 --> 00:22:26,644 You can't help me. 470 00:22:26,645 --> 00:22:28,045 - I could have wired you the money. 471 00:22:28,046 --> 00:22:29,448 - I don't need your money! 472 00:22:30,782 --> 00:22:34,118 Every god-awful night I come home to an empty house. 473 00:22:34,119 --> 00:22:37,922 Every fucking morning I wake up alone. 474 00:22:37,923 --> 00:22:40,791 I make one stupid decision after another 475 00:22:40,792 --> 00:22:44,695 because I have no one to talk to! 476 00:22:44,696 --> 00:22:46,197 - You have friends... 477 00:22:46,198 --> 00:22:49,934 - My friends are preoccupied with their own useless lives. 478 00:22:49,935 --> 00:22:50,935 - Mom, listen. 479 00:22:50,936 --> 00:22:52,803 You're just upset, okay? 480 00:22:52,804 --> 00:22:55,039 You're probably cold, you're hungry. 481 00:22:55,040 --> 00:22:57,341 Just, why don't you take a nice hot bath. 482 00:22:57,342 --> 00:22:58,310 You know, everything will be... 483 00:22:58,311 --> 00:22:59,577 - I don't want to take a bath! 484 00:22:59,578 --> 00:23:01,512 If you want to get off the phone, just tell me. 485 00:23:01,513 --> 00:23:03,280 Just stop lying to me like everyone else! 486 00:23:03,281 --> 00:23:04,116 - Mom! 487 00:23:04,117 --> 00:23:06,251 Mom. 488 00:23:07,252 --> 00:23:08,686 Just take a deep breath, okay? 489 00:23:08,687 --> 00:23:10,254 Just take a deep breath and calm down. 490 00:23:10,255 --> 00:23:13,324 Let me hear you say there's no emergency, 491 00:23:13,325 --> 00:23:17,396 everything's okay, I'm calm and in control. 492 00:23:17,562 --> 00:23:19,230 Cause you are, right? 493 00:23:19,231 --> 00:23:21,565 You said it before, let me hear you say it again. 494 00:23:21,566 --> 00:23:24,068 Breathe and say it. 495 00:23:24,069 --> 00:23:25,436 - I'm... 496 00:23:25,437 --> 00:23:28,940 I'm calm and in control. 497 00:23:29,909 --> 00:23:30,909 - Right. 498 00:23:30,909 --> 00:23:31,743 Ready? 499 00:23:31,743 --> 00:23:32,611 We're gonna breathe. 500 00:23:32,612 --> 00:23:35,013 One, two, three, hold. 501 00:23:37,949 --> 00:23:42,654 One, two, three, release. 502 00:23:49,361 --> 00:23:51,962 You're the only good thing in my life. 503 00:23:51,963 --> 00:23:53,631 - Come on, Mom. 504 00:23:53,632 --> 00:23:56,167 That's not true. 505 00:23:56,168 --> 00:23:57,435 - It is. 506 00:23:57,436 --> 00:24:02,006 I'm okay, I'm just here, by myself. 507 00:24:02,007 --> 00:24:07,012 Have a good day. 508 00:24:17,022 --> 00:24:18,422 - I'd like to be working for the guy 509 00:24:18,446 --> 00:24:20,081 who scores on the Midway account, 510 00:24:21,126 --> 00:24:24,395 not with cartoon cat ladies. 511 00:24:24,396 --> 00:24:25,764 - Patty the pussy pickler. 512 00:24:26,698 --> 00:24:27,898 - Mmhm. 513 00:24:27,899 --> 00:24:28,899 - Oh, fuck it. 514 00:24:29,968 --> 00:24:31,403 Just clearing my head. 515 00:24:32,804 --> 00:24:35,004 - Why, so your mom can fill it with shit again tomorrow? 516 00:24:36,975 --> 00:24:39,377 - That is an interesting theory, Summer. 517 00:24:42,080 --> 00:24:43,447 Confidence, right? 518 00:24:43,448 --> 00:24:44,715 Confidence. 519 00:24:44,716 --> 00:24:46,650 I can write about confidence, right? 520 00:24:46,651 --> 00:24:48,119 I'm Mr. Confident. 521 00:24:49,421 --> 00:24:51,055 How am I gonna write about confidence 522 00:24:51,056 --> 00:24:52,791 when I can't even get out of bed? 523 00:24:53,592 --> 00:24:54,592 - That's too bad. 524 00:24:55,560 --> 00:24:57,280 I bet if your mom's life didn't suck so bad, 525 00:24:57,304 --> 00:24:58,973 yours wouldn't either. 526 00:25:50,415 --> 00:25:52,984 - Want a three month job to earn that cash you need? 527 00:25:54,019 --> 00:25:56,054 - Marty, I know nothing about advertising. 528 00:25:56,955 --> 00:25:58,088 - No, no. 529 00:25:58,089 --> 00:26:00,792 It's more like looking after someone. 530 00:26:02,160 --> 00:26:03,395 Like babysitting. 531 00:26:04,863 --> 00:26:06,631 - You have a hidden bastard child? 532 00:26:08,099 --> 00:26:09,300 - No. 533 00:26:09,301 --> 00:26:10,901 My parents divorced when I was five. 534 00:26:10,902 --> 00:26:13,671 Dad bailed on alimony so Mom went back to school, 535 00:26:13,672 --> 00:26:16,273 got a career, became a social worker 536 00:26:16,274 --> 00:26:18,176 like her sister, my Aunt Judy. 537 00:26:20,278 --> 00:26:22,212 My Aunt Judy's responsible for getting my mom 538 00:26:22,213 --> 00:26:23,647 back on her feet. 539 00:26:23,648 --> 00:26:25,516 And hundreds of women. 540 00:26:25,517 --> 00:26:26,384 - Hundreds. 541 00:26:26,384 --> 00:26:27,218 - Yeah. 542 00:26:27,219 --> 00:26:28,452 - Wow, that's amazing. 543 00:26:28,453 --> 00:26:30,293 You know, I knew this woman in Guatemala who... 544 00:26:30,317 --> 00:26:33,821 - Well, I mean, you know, it's not amazing. 545 00:26:34,259 --> 00:26:36,026 I mean, sure, I've given her money, 546 00:26:36,027 --> 00:26:38,829 but that doesn't fix the big problem. 547 00:26:38,830 --> 00:26:40,764 Working on countless social cases 548 00:26:40,765 --> 00:26:42,333 where these men abandon their families 549 00:26:42,334 --> 00:26:44,068 has really affected her. 550 00:26:44,069 --> 00:26:46,870 Aunt Judy hasn't had a decent boyfriend since. 551 00:26:46,871 --> 00:26:49,540 She's convinced that all men are pigs. 552 00:26:49,541 --> 00:26:50,575 - How could I help? 553 00:26:51,543 --> 00:26:52,643 - Teach her. 554 00:26:52,644 --> 00:26:54,712 Teach her that men can be good. 555 00:26:54,713 --> 00:26:56,114 Be the man of her dreams. 556 00:26:58,416 --> 00:26:59,783 What? 557 00:26:59,784 --> 00:27:01,119 It's only for a few months. 558 00:27:02,120 --> 00:27:03,354 Alright, a month. 559 00:27:03,355 --> 00:27:05,789 - I'm sorry, Marty, I can't feign romance. 560 00:27:05,790 --> 00:27:06,825 - Wait, wait, wait. 561 00:27:09,060 --> 00:27:12,564 I'm not asking you to go and sleep with her for money. 562 00:27:14,466 --> 00:27:16,300 Let me show you this. 563 00:27:16,301 --> 00:27:21,373 You go to New York and you show this woman 564 00:27:22,173 --> 00:27:23,607 how good a true man can be. 565 00:27:23,608 --> 00:27:25,876 I mean, she's a champion of the downtrodden. 566 00:27:25,877 --> 00:27:28,117 She makes sure that working moms on government assistance 567 00:27:28,141 --> 00:27:29,913 get all the assistance they truly need. 568 00:27:29,914 --> 00:27:31,649 You know, but now she needs assistance 569 00:27:31,650 --> 00:27:35,185 and I can't help her, I'm too tied down. 570 00:27:35,186 --> 00:27:36,620 I'm worried. 571 00:27:36,621 --> 00:27:38,622 You'd be like a personal trainer. 572 00:27:38,623 --> 00:27:40,424 You know, instead of making a fat person thin, 573 00:27:40,425 --> 00:27:44,194 you'd be making a scared person brave, you know? 574 00:27:44,195 --> 00:27:45,929 You show Aunt Judy life, 575 00:27:45,930 --> 00:27:47,097 you give her what you've got. 576 00:27:47,098 --> 00:27:49,400 Culture, stories, attention. 577 00:27:49,401 --> 00:27:51,268 You know, you fix her wounds. 578 00:27:51,269 --> 00:27:52,903 - Like a healer. 579 00:27:52,904 --> 00:27:53,904 - Exactly. 580 00:27:55,140 --> 00:27:57,776 You're a healer, restoring her emotional health. 581 00:28:00,445 --> 00:28:02,714 - Marty, I don't understand how I'd do this. 582 00:28:06,284 --> 00:28:10,321 - Rawl, do you understand $10,000? 583 00:28:17,562 --> 00:28:20,798 Dress a little sharper and I'll get you a haircut. 584 00:28:20,799 --> 00:28:23,133 I'll take you to my barber and you can crash at Rupert's. 585 00:28:23,134 --> 00:28:25,903 Remember him, the guy who ran poetry slams in Venice? 586 00:28:25,904 --> 00:28:28,238 Well, he now lives in Brooklyn and he owes me. 587 00:28:28,239 --> 00:28:30,274 I'll even throw in 500 a week for expenses. 588 00:28:30,275 --> 00:28:32,543 Just give Aunt Judy all your attention, 589 00:28:32,544 --> 00:28:34,011 share your learnings. 590 00:28:34,012 --> 00:28:35,979 But remember, under no circumstances let her know 591 00:28:35,980 --> 00:28:36,815 that we're friends. 592 00:28:36,816 --> 00:28:38,015 It would trip her up. 593 00:28:38,016 --> 00:28:39,751 Promise, man, keep this a secret. 594 00:28:40,518 --> 00:28:42,286 This is serious, Rawl. 595 00:28:42,287 --> 00:28:43,354 You're on a mission. 596 00:28:44,389 --> 00:28:45,557 - A healing mission. 597 00:28:48,893 --> 00:28:50,327 - Shit. 598 00:28:50,328 --> 00:28:51,695 Hey, how about a coffee? 599 00:28:51,696 --> 00:28:52,863 - Oh, not for me. 600 00:28:52,864 --> 00:28:55,032 I haven't had caffeine in eight years. 601 00:28:55,033 --> 00:28:56,533 Sends me loopy. 602 00:28:56,534 --> 00:28:58,602 - Oh, well, I can't say I'm technically drug free 603 00:28:58,603 --> 00:29:00,723 because I basically survive off coffee and cigarettes, 604 00:29:00,747 --> 00:29:03,874 but I haven't done coke, dope, or green smoke in five years. 605 00:29:03,875 --> 00:29:05,175 Thank you. 606 00:29:05,176 --> 00:29:06,844 But problem is, I also haven't been beyond 607 00:29:06,845 --> 00:29:10,013 like three blocks of this shithole either, so... 608 00:29:10,014 --> 00:29:11,482 - You know, I've never stayed in the same place 609 00:29:11,483 --> 00:29:13,563 for longer than three months in the last seven years. 610 00:29:13,587 --> 00:29:14,755 - Holy shit, I got it! 611 00:29:15,454 --> 00:29:16,454 You're homophobic. 612 00:29:16,454 --> 00:29:17,388 - Oh, no, no, no. 613 00:29:17,389 --> 00:29:18,522 I embrace all my brothers. 614 00:29:18,523 --> 00:29:20,390 - See, I'm diagnosed agoraphobic. 615 00:29:20,391 --> 00:29:22,426 Agora's the Greek word, it means outside. 616 00:29:22,427 --> 00:29:25,263 I am afraid of leaving my home. 617 00:29:26,598 --> 00:29:29,399 That makes you home-ophobic, afraid of having a home. 618 00:29:29,400 --> 00:29:30,868 See, it's a little. 619 00:29:30,869 --> 00:29:32,169 - I think comfort's an illusion. 620 00:29:32,170 --> 00:29:33,604 - Bullshit, it's contagious. 621 00:29:33,605 --> 00:29:35,172 - Are you a shut in or a shrink? 622 00:29:35,173 --> 00:29:36,540 - Both. 623 00:29:36,541 --> 00:29:38,242 I have a degree in psychology from Brute College. 624 00:29:38,243 --> 00:29:39,576 Classes were just full of nuts 625 00:29:39,577 --> 00:29:41,311 trying to manage their own psychoses. 626 00:29:41,312 --> 00:29:43,072 Why do you think I'm so afraid to go outside? 627 00:29:43,096 --> 00:29:46,150 Because the world is one big affliction if you go outside. 628 00:29:46,151 --> 00:29:48,619 You are sure to suffer. 629 00:29:48,620 --> 00:29:52,089 Look at all these fucking books! 630 00:29:52,090 --> 00:29:53,824 I know too much, you know? 631 00:29:53,825 --> 00:29:54,825 - Know too much? 632 00:29:55,493 --> 00:29:56,760 About what? 633 00:29:56,761 --> 00:29:58,662 - Oh, like disaster and disappointment. 634 00:29:58,663 --> 00:30:00,964 They wait for you around every little turn. 635 00:30:00,965 --> 00:30:02,199 And love, love. 636 00:30:02,200 --> 00:30:04,401 Oh god, it just fucking kills you. 637 00:30:04,402 --> 00:30:07,905 So we just repeat and we repeat until we just give up 638 00:30:07,906 --> 00:30:10,240 or we end up frantically demanding satisfaction 639 00:30:10,241 --> 00:30:12,201 from someone who's not even capable of taking care 640 00:30:12,225 --> 00:30:13,610 of themselves. 641 00:30:13,611 --> 00:30:15,312 Or, or, or we spend most of our lives trying to make up 642 00:30:15,313 --> 00:30:17,014 for what our parents never gave us 643 00:30:17,015 --> 00:30:19,850 and so the words then are meaningless next to the message. 644 00:30:19,851 --> 00:30:21,251 - The message? 645 00:30:21,252 --> 00:30:22,252 - Yes, the message, the message, the big fucking message! 646 00:30:22,253 --> 00:30:23,754 - What's the message? 647 00:30:23,755 --> 00:30:25,023 - There is no message. 648 00:30:26,057 --> 00:30:27,491 Ah. 649 00:30:27,492 --> 00:30:29,427 Or is there? 650 00:30:32,230 --> 00:30:33,230 - Yeah. 651 00:30:37,068 --> 00:30:38,635 - I got presents. 652 00:30:38,636 --> 00:30:42,005 I got presents, I got presents, 653 00:30:42,006 --> 00:30:45,342 I got aloha, aloha. 654 00:30:45,343 --> 00:30:46,710 - A vacation? 655 00:30:46,711 --> 00:30:48,212 - A vacation, baby. 656 00:30:48,213 --> 00:30:49,847 - Marty! 657 00:30:49,848 --> 00:30:52,282 Thank you, oh my god. 658 00:30:52,283 --> 00:30:54,017 I forgive you, I forgive you. 659 00:30:54,018 --> 00:30:56,987 Let me see, when are we going? 660 00:30:56,988 --> 00:30:57,988 - Next month. 661 00:30:58,990 --> 00:31:02,260 I'm going to screw you in Honolulu, baby. 662 00:31:04,529 --> 00:31:05,562 Come on. 663 00:31:05,563 --> 00:31:07,030 I meant make love. 664 00:31:07,031 --> 00:31:09,299 - I like to screw, I don't like being screwed. 665 00:31:09,300 --> 00:31:11,835 And I know that's what will happen if I forgive you. 666 00:31:11,836 --> 00:31:12,870 - I... 667 00:31:12,871 --> 00:31:15,173 - Marty, do you believe in me? 668 00:31:16,207 --> 00:31:17,541 - Yes. 669 00:31:17,542 --> 00:31:20,244 - Then help me with my career. 670 00:31:20,245 --> 00:31:22,379 - I told you, I'll do everything I can... 671 00:31:22,380 --> 00:31:23,314 - Okay, Marty. 672 00:31:23,315 --> 00:31:24,748 - Once your line is finished. 673 00:31:24,749 --> 00:31:27,384 I'll create a promotional campaign, a website, everything. 674 00:31:27,385 --> 00:31:28,619 - Marty, my line is finished! 675 00:31:28,620 --> 00:31:29,620 It's just excuses. 676 00:31:30,722 --> 00:31:32,789 Why did I think you were different? 677 00:31:32,790 --> 00:31:34,825 You said I could be somebody. 678 00:31:34,826 --> 00:31:36,560 - Yes, you can! 679 00:31:36,561 --> 00:31:38,596 - So call your fancy friends, Marty. 680 00:31:39,964 --> 00:31:43,267 Get them to profile me and my lingerie in a damn magazine. 681 00:31:43,268 --> 00:31:44,568 Okay? 682 00:31:44,569 --> 00:31:45,904 Get my name out there. 683 00:31:48,006 --> 00:31:49,374 Show me you believe in me! 684 00:32:04,490 --> 00:32:05,490 - Rupert? 685 00:32:05,491 --> 00:32:07,090 - Yeah. 686 00:32:07,091 --> 00:32:08,492 - What's in those bottles? 687 00:32:08,493 --> 00:32:10,194 - Oh, just a little health drink. 688 00:32:11,095 --> 00:32:12,996 - Some kind of juice? 689 00:32:12,997 --> 00:32:14,365 - You could say that. 690 00:32:15,234 --> 00:32:16,234 - What kind? 691 00:32:16,235 --> 00:32:17,634 - Mine. 692 00:32:17,635 --> 00:32:18,469 - It's not. 693 00:32:18,470 --> 00:32:19,536 - Oh, it is. 694 00:32:19,537 --> 00:32:21,438 100% pee from me. 695 00:32:21,439 --> 00:32:23,173 Healthiest drink on the planet, my friend. 696 00:32:23,174 --> 00:32:24,675 Forget the apple a day lie. 697 00:32:24,676 --> 00:32:26,957 All you really need each day is a glass of your own urine. 698 00:32:26,981 --> 00:32:29,546 Now the AMA, they hide the truth, okay, 699 00:32:29,547 --> 00:32:32,816 to keep us all sick and popping their pills. 700 00:32:32,817 --> 00:32:33,651 - Fascinating. 701 00:32:33,651 --> 00:32:34,585 - Yeah. 702 00:32:34,586 --> 00:32:35,686 Have a drink from me, bud. 703 00:32:35,687 --> 00:32:37,020 There's plenty. 704 00:32:37,021 --> 00:32:38,021 Want one? 705 00:32:40,258 --> 00:32:42,526 Knock that back, I'm gonna go take a dump. 706 00:32:42,527 --> 00:32:43,727 - I'm good for now. 707 00:32:43,728 --> 00:32:44,696 - Sure. 708 00:32:44,697 --> 00:32:46,163 Maybe later. 709 00:32:46,164 --> 00:32:47,265 Anytime you want it. 710 00:33:20,398 --> 00:33:23,401 - Hey, a pack of Rex, please. 711 00:33:30,008 --> 00:33:31,008 Thanks. 712 00:33:32,911 --> 00:33:33,911 - Can I get a lighter, please? 713 00:33:33,911 --> 00:33:34,746 - What kind do you want? 714 00:33:34,746 --> 00:33:35,746 - Any lighter's fine. 715 00:33:39,918 --> 00:33:40,918 - Whoa! 716 00:33:40,919 --> 00:33:41,919 Lady, you alright? 717 00:33:41,920 --> 00:33:43,220 - No, this freak is following me. 718 00:33:43,221 --> 00:33:44,454 - Hey, buddy, you... 719 00:33:44,455 --> 00:33:45,975 - Hey, I just want to give her a light. 720 00:33:47,426 --> 00:33:48,426 - Here's a light. 721 00:33:48,426 --> 00:33:49,426 Lights out! 722 00:34:00,605 --> 00:34:01,705 - You got Marty. 723 00:34:01,706 --> 00:34:02,939 - Yeah, well, you got trouble. 724 00:34:02,940 --> 00:34:04,580 Some man attacked Rawl while he was trying 725 00:34:04,604 --> 00:34:06,209 to give your aunt a light. 726 00:34:06,210 --> 00:34:08,278 - Aunt Judy doesn't smoke. 727 00:34:08,279 --> 00:34:09,613 - Judy don't smoke? 728 00:34:09,614 --> 00:34:10,614 - What? 729 00:34:11,382 --> 00:34:13,116 She doesn't smoke? 730 00:34:13,117 --> 00:34:15,352 - No, always told me, bad for your health. 731 00:34:15,353 --> 00:34:16,686 - Bad? 732 00:34:16,687 --> 00:34:18,322 It almost gave me a concussion. 733 00:34:19,690 --> 00:34:21,224 - I'm sorry, it wasn't her. 734 00:34:21,225 --> 00:34:22,785 You know what, I meant to tell you this, 735 00:34:22,809 --> 00:34:24,728 but you can ambush her at the Coffee Clash 736 00:34:24,729 --> 00:34:25,929 around where she lives. 737 00:34:25,930 --> 00:34:27,998 She's there almost every morning at 9:00 a.m. 738 00:34:27,999 --> 00:34:29,759 - Is that cold, is that helping the swelling? 739 00:34:29,783 --> 00:34:30,783 - Yeah. 740 00:34:40,912 --> 00:34:42,879 - Relax, take a breath, Judy. 741 00:34:42,880 --> 00:34:44,014 I got your bagel waiting. 742 00:34:44,015 --> 00:34:44,816 Gluten free, right? 743 00:34:44,816 --> 00:34:45,650 That's what you want. 744 00:34:45,651 --> 00:34:46,651 - Yeah, great. 745 00:34:46,652 --> 00:34:47,818 - Everything alright? 746 00:34:47,819 --> 00:34:49,486 - No, I gotta go across town to the office 747 00:34:49,487 --> 00:34:51,488 of management and budget to formally request 748 00:34:51,489 --> 00:34:52,823 an increase in textbook funding 749 00:34:52,824 --> 00:34:54,291 for children in public housing. 750 00:34:54,292 --> 00:34:56,726 Sons of bitches won't cough up another red cent 751 00:34:56,727 --> 00:34:58,929 unless it's for a fucking animal shelter. 752 00:34:58,930 --> 00:35:00,397 - Hey, politicians. 753 00:35:00,398 --> 00:35:02,132 They care more about cats and dogs than the gutter kids. 754 00:35:02,133 --> 00:35:03,800 You know, the man knows exactly where the votes 755 00:35:03,801 --> 00:35:04,635 are coming from. 756 00:35:04,635 --> 00:35:05,470 Don't let 'em shit ya. 757 00:35:05,470 --> 00:35:06,437 - Screw the mayor. 758 00:35:06,437 --> 00:35:07,405 - Absolutely. 759 00:35:07,406 --> 00:35:08,572 He's a supreme sell out. 760 00:35:08,573 --> 00:35:10,240 - Yeah, bear in a bullshit. 761 00:35:10,241 --> 00:35:11,641 - Crapload of corruption. 762 00:35:11,642 --> 00:35:12,477 - Asshole. 763 00:35:12,478 --> 00:35:13,710 Assassin of democracy. 764 00:35:13,711 --> 00:35:16,913 - Asshole assassin of democracy, alright. 765 00:35:16,914 --> 00:35:18,715 Hey, voice of the people right here. 766 00:35:18,716 --> 00:35:20,250 Coffee's on the house. 767 00:35:20,251 --> 00:35:21,185 - Oh, thank you, Larry. 768 00:35:21,185 --> 00:35:22,120 - Kick some ass, will you? 769 00:35:22,120 --> 00:35:22,820 - How's your wife? 770 00:35:22,820 --> 00:35:23,654 - She's good. 771 00:35:23,654 --> 00:35:24,589 - Okay, good. 772 00:35:24,590 --> 00:35:26,389 - Buddy, what do you need? 773 00:35:26,390 --> 00:35:27,325 Hey, hey. 774 00:35:27,325 --> 00:35:28,259 Hey, over here. 775 00:35:28,260 --> 00:35:29,493 - Do you recycle these? 776 00:35:29,494 --> 00:35:31,161 - These, let me see. 777 00:35:31,162 --> 00:35:33,530 Yeah, we fill 'em with dirt and we plant daisies. 778 00:35:33,531 --> 00:35:34,465 - Fantastic. 779 00:35:34,466 --> 00:35:35,546 Hold on to that, thank you! 780 00:35:53,451 --> 00:35:55,051 - Hey, what can I get you? 781 00:35:55,052 --> 00:35:57,187 - Babs, when are you gonna get gluten free? 782 00:35:57,188 --> 00:35:58,522 - I'm working on it. 783 00:35:58,523 --> 00:35:59,357 The usual? 784 00:35:59,357 --> 00:36:00,158 - Yes, please. 785 00:36:00,158 --> 00:36:00,958 - Alright. 786 00:36:00,958 --> 00:36:01,958 And for your friend? 787 00:36:04,529 --> 00:36:06,096 - He's not... 788 00:36:06,097 --> 00:36:07,597 - Oh, too bad. 789 00:36:07,598 --> 00:36:08,966 Kid's got nice cheekbones. 790 00:36:10,668 --> 00:36:11,668 - Oh, uh... 791 00:36:12,837 --> 00:36:13,838 I will get... 792 00:36:15,606 --> 00:36:16,606 Same as her. 793 00:36:17,743 --> 00:36:18,743 - Sounds delicious. 794 00:36:18,743 --> 00:36:19,743 - Thank you. 795 00:36:27,285 --> 00:36:29,086 Reading anything interesting there? 796 00:36:31,022 --> 00:36:33,357 - Yeah, death, disease, poverty. 797 00:36:34,659 --> 00:36:37,228 The New York City quarterly social service report. 798 00:36:38,863 --> 00:36:40,731 - Reminds me of Phnom Penh. 799 00:36:42,133 --> 00:36:44,669 - Well, it's right here in the wealthiest city in the world. 800 00:36:46,037 --> 00:36:48,157 - You know, the US has the highest teen pregnancy rate 801 00:36:48,181 --> 00:36:49,439 in the industrialized world? 802 00:36:49,440 --> 00:36:51,208 - And the highest TV rate. 803 00:36:51,209 --> 00:36:53,410 And childhood abandonment. 804 00:36:53,411 --> 00:36:54,911 And lowest reading skills. 805 00:36:54,912 --> 00:36:59,282 And it goes on and on and on. 806 00:36:59,283 --> 00:37:01,051 - Well, there are more toxic places. 807 00:37:01,052 --> 00:37:01,886 - Oh yeah? 808 00:37:01,886 --> 00:37:02,720 Name 'em. 809 00:37:02,720 --> 00:37:03,554 - Nairobi. 810 00:37:03,554 --> 00:37:04,388 Kabul. 811 00:37:04,389 --> 00:37:05,956 Calcutta. 812 00:37:05,957 --> 00:37:06,791 Chernobyl. 813 00:37:06,791 --> 00:37:07,625 Beijing. 814 00:37:07,626 --> 00:37:08,892 - Newark, New Jersey. 815 00:37:08,893 --> 00:37:10,360 - Newark, New Jersey? 816 00:37:10,361 --> 00:37:12,361 - Place is so toxic the only thing that grows there 817 00:37:12,385 --> 00:37:13,486 is the crime rate. 818 00:37:20,571 --> 00:37:22,405 Let me ask you something. 819 00:37:22,406 --> 00:37:24,774 Have you ever been to any of those places? 820 00:37:24,775 --> 00:37:26,309 - All of them. 821 00:37:26,310 --> 00:37:27,310 Even Chernobyl. 822 00:37:28,913 --> 00:37:30,213 - Really, isn't it radioactive? 823 00:37:30,214 --> 00:37:31,414 I thought that was off limits. 824 00:37:31,438 --> 00:37:34,941 The only thing off limits in Russia is other man's vodka. 825 00:37:38,489 --> 00:37:40,190 - What did you do there? 826 00:37:40,191 --> 00:37:43,960 - I started washing dishes and making omelets. 827 00:37:43,961 --> 00:37:45,481 Soon enough, I was teaching cooks there 828 00:37:45,505 --> 00:37:47,831 how to cook things other than boiled cabbage. 829 00:37:47,832 --> 00:37:49,132 - So I take it you're a cook. 830 00:37:49,133 --> 00:37:51,702 - I like to spread out my resources. 831 00:37:52,803 --> 00:37:54,170 - What were you doing in Calcutta? 832 00:37:54,171 --> 00:37:56,106 - In Calcutta, I was working 833 00:37:56,107 --> 00:37:57,774 for a German relief organization 834 00:37:57,775 --> 00:38:00,176 distributing water purification tablets for women 835 00:38:00,177 --> 00:38:01,846 drawing water from unsafe wells. 836 00:38:03,214 --> 00:38:05,515 I realized I get the most bountiful joy by giving. 837 00:38:05,516 --> 00:38:07,017 - Please. 838 00:38:07,018 --> 00:38:10,388 Been giving my whole life and I'd really like it back. 839 00:38:11,822 --> 00:38:14,024 - That seems like a very wounded sentiment. 840 00:38:14,025 --> 00:38:15,091 - Save your tears. 841 00:38:15,092 --> 00:38:16,559 Salt stings. 842 00:38:16,560 --> 00:38:17,727 - Can I ask what it is 843 00:38:17,728 --> 00:38:19,897 that you're so deeply regretful about? 844 00:38:21,399 --> 00:38:22,932 - You have a couple hours? 845 00:38:22,933 --> 00:38:24,101 - Actually yeah, I do. 846 00:38:26,137 --> 00:38:27,837 - Well, I don't. 847 00:38:27,838 --> 00:38:29,639 And even if I did have a life, 848 00:38:29,640 --> 00:38:31,641 wouldn't have time to enjoy it, so. 849 00:38:31,642 --> 00:38:33,143 Babs, I'm gonna need my check. 850 00:38:33,144 --> 00:38:35,078 - I feel your spirit. 851 00:38:35,079 --> 00:38:36,719 I'd love to share some more time with you, 852 00:38:36,743 --> 00:38:38,412 maybe go for a drink. 853 00:38:38,884 --> 00:38:39,884 - A drink? 854 00:38:39,885 --> 00:38:41,318 - Yeah. 855 00:38:41,319 --> 00:38:43,520 - Kid, you sure you haven't had a few already? 856 00:38:43,521 --> 00:38:45,855 I mean, I'm probably twice your age. 857 00:38:45,856 --> 00:38:47,490 - With double the wisdom. 858 00:38:47,491 --> 00:38:49,291 I mean, I know that I would definitely find it 859 00:38:49,315 --> 00:38:50,950 very stimulating. 860 00:38:52,963 --> 00:38:55,203 - I haven't been stimulated since I ran out of Duracells. 861 00:38:55,227 --> 00:38:56,227 - Excuse me? 862 00:38:56,901 --> 00:39:00,937 - I said it's been a long time since I said what the hell. 863 00:39:00,938 --> 00:39:02,339 - So it's settled then. 864 00:39:02,340 --> 00:39:04,374 9:00 p.m. tonight at the Algonquin. 865 00:39:04,375 --> 00:39:05,409 - The Algonquin? 866 00:39:06,944 --> 00:39:08,178 How can I say no to that? 867 00:39:08,179 --> 00:39:09,412 - Exactly. 868 00:39:09,413 --> 00:39:10,715 - What's your name? 869 00:39:11,549 --> 00:39:12,615 - Rawl. 870 00:39:12,616 --> 00:39:13,750 - Rawl? 871 00:39:13,751 --> 00:39:14,751 - Correct. 872 00:39:26,831 --> 00:39:27,831 - Oh, god. 873 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 My god... 874 00:39:40,778 --> 00:39:41,812 Oh my god. 875 00:39:44,181 --> 00:39:45,181 Shit. 876 00:39:47,251 --> 00:39:48,251 Who am I kidding? 877 00:39:49,553 --> 00:39:50,987 The only man I'm seeing tonight 878 00:39:50,988 --> 00:39:52,957 is the one who's delivering the pizza. 879 00:39:59,563 --> 00:40:03,299 - I think Papa Smurf wants to play. 880 00:40:03,300 --> 00:40:07,037 - Yeah, well, Smurfette is going to sleep. 881 00:40:09,740 --> 00:40:11,075 - How about one little kiss? 882 00:40:12,410 --> 00:40:15,279 - Just give me a kiss, Marty, don't announce it. 883 00:40:17,748 --> 00:40:18,783 - Rawr! 884 00:40:23,587 --> 00:40:25,356 - I'm still going to sleep. 885 00:40:27,725 --> 00:40:28,725 - Baby. 886 00:40:30,428 --> 00:40:31,661 It's been a while. 887 00:40:31,662 --> 00:40:33,430 - You always get me at the wrong time. 888 00:40:33,431 --> 00:40:35,733 Sunsets are my time, that's when I feel sexy. 889 00:40:47,645 --> 00:40:50,214 - Wake up, the sunset, it's killer. 890 00:40:51,048 --> 00:40:52,449 - Honey, I've just gotten up. 891 00:40:52,450 --> 00:40:53,551 - Look. 892 00:40:56,187 --> 00:40:57,787 - Marty. 893 00:40:57,788 --> 00:40:59,422 Oh. 894 00:40:59,423 --> 00:41:00,423 That's beautiful. 895 00:41:01,425 --> 00:41:04,360 That's so sweet honey. Come here. 896 00:41:04,361 --> 00:41:05,863 Get on top of me. 897 00:41:11,035 --> 00:41:12,035 Oh shit. 898 00:41:12,903 --> 00:41:15,305 Oh. 899 00:41:15,306 --> 00:41:16,440 Fuck. 900 00:41:17,274 --> 00:41:18,508 Oh shit. 901 00:41:18,509 --> 00:41:19,789 - You've got Marty's home phone, 902 00:41:19,813 --> 00:41:21,110 tell me something good! 903 00:41:21,111 --> 00:41:22,579 - I'm fucking you, I'm... 904 00:41:22,580 --> 00:41:23,980 - Marty, Marty, it's me. 905 00:41:23,981 --> 00:41:25,849 Please pick up the phone, it's an emergency, 906 00:41:25,850 --> 00:41:27,984 I really need to talk to you. 907 00:41:27,985 --> 00:41:28,985 Marty! 908 00:41:30,387 --> 00:41:31,621 - Wait, wait. 909 00:41:31,622 --> 00:41:32,782 - Marty, I know you're there. 910 00:41:32,806 --> 00:41:34,357 Please answer the phone. 911 00:41:34,358 --> 00:41:36,793 I know you're there and I really, really need 912 00:41:36,794 --> 00:41:38,695 to talk to you, it's very important. 913 00:41:38,696 --> 00:41:39,964 Please answer the phone! 914 00:41:41,265 --> 00:41:43,299 It's your mother, I really need to talk to you. 915 00:41:43,300 --> 00:41:45,735 Please answer the phone, it's very, very important. 916 00:41:45,736 --> 00:41:47,837 - Oh my god, Marty! 917 00:41:47,838 --> 00:41:49,339 - No! 918 00:41:49,340 --> 00:41:50,860 - You are so selfish, it's your mother. 919 00:41:50,861 --> 00:41:52,528 Damn it, I really need to talk to you. 920 00:41:52,529 --> 00:41:54,377 Will you please answer the phone. 921 00:41:54,378 --> 00:41:55,845 - No! 922 00:41:55,846 --> 00:41:59,582 - Marty, I am really, really in trouble here. 923 00:41:59,583 --> 00:42:01,385 I need you to pick up the phone now! 924 00:42:03,187 --> 00:42:04,521 - Sorry. 925 00:42:04,522 --> 00:42:05,522 I'm sorry. 926 00:42:09,193 --> 00:42:10,727 - Marty? 927 00:42:10,728 --> 00:42:11,995 Marty? 928 00:42:11,996 --> 00:42:13,029 - Oh shit. 929 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 - Marty? 930 00:42:15,799 --> 00:42:18,368 Oh my god, Marty, are you being attacked? 931 00:42:18,369 --> 00:42:19,602 Should I call the police? 932 00:42:19,603 --> 00:42:21,337 - Oh, shit, I got it. 933 00:42:21,338 --> 00:42:22,338 - Marty! 934 00:42:23,975 --> 00:42:24,975 - Hello? 935 00:42:24,975 --> 00:42:25,809 - Marty? 936 00:42:25,810 --> 00:42:28,545 - Yeah, just, the TV. 937 00:42:28,546 --> 00:42:30,079 TV was on too loud. 938 00:42:30,080 --> 00:42:32,649 - What, you couldn't turn off the TV to talk to your mother? 939 00:42:32,650 --> 00:42:33,817 - PBS doc, you know. 940 00:42:34,885 --> 00:42:36,219 - What's wrong with you? 941 00:42:36,220 --> 00:42:38,521 - Couldn't finish fucking your girlfriend? 942 00:42:38,522 --> 00:42:39,757 What is wrong with you? 943 00:42:40,658 --> 00:42:42,058 Get off of me. 944 00:42:42,059 --> 00:42:43,427 - What's the emergency? 945 00:42:44,695 --> 00:42:46,896 - I have been working on this report all week 946 00:42:46,897 --> 00:42:50,934 and the printer that you told me to buy, it's not printing. 947 00:42:50,935 --> 00:42:52,569 It's not working, I'm pressing the button 948 00:42:52,570 --> 00:42:54,571 and it's not working and I really need it to work. 949 00:42:54,572 --> 00:42:56,239 It's not printing. 950 00:42:56,240 --> 00:42:57,774 - The printer won't work? 951 00:42:57,775 --> 00:42:59,695 - I've gotta be at work and I need to turn it in. 952 00:42:59,719 --> 00:43:02,312 - Oh god, 4:00 a.m. in the morning. 953 00:43:02,313 --> 00:43:05,682 - Mom, Mom, Mom, Mom. 954 00:43:05,683 --> 00:43:07,384 We can solve this. 955 00:43:09,219 --> 00:43:10,920 - I really need your help! 956 00:43:10,921 --> 00:43:15,625 - What color lights are flashing on the printer? 957 00:43:15,626 --> 00:43:16,527 - What lights? 958 00:43:16,528 --> 00:43:17,727 There are no lights. 959 00:43:17,728 --> 00:43:19,495 There's no flashing fucking lights. 960 00:43:19,496 --> 00:43:20,598 - On the power strip. 961 00:43:21,865 --> 00:43:25,602 The orange light, is it on? 962 00:43:25,603 --> 00:43:26,603 - Oh. 963 00:43:30,207 --> 00:43:31,608 - What's going on? 964 00:43:31,609 --> 00:43:32,609 - Oh. 965 00:43:34,012 --> 00:43:35,012 I see green lights! 966 00:43:35,012 --> 00:43:36,012 Okay. 967 00:43:38,282 --> 00:43:40,183 It's printing, it's printing! 968 00:43:40,184 --> 00:43:41,317 Oh, thank you, honey. 969 00:43:41,318 --> 00:43:42,752 Thank you so much. 970 00:43:42,753 --> 00:43:45,655 Oh, it must be really early in the morning there. 971 00:43:45,656 --> 00:43:47,056 I'm so sorry. 972 00:43:47,057 --> 00:43:49,125 - No, no, no, it's okay, really. 973 00:43:49,126 --> 00:43:50,393 - Thank you so much. 974 00:43:50,394 --> 00:43:52,195 I'm sorry, honey, I'm really sorry. 975 00:43:52,196 --> 00:43:53,764 - No, it's fine. 976 00:43:55,666 --> 00:44:00,403 โ™ช When you're tired and you need love โ™ช 977 00:44:00,404 --> 00:44:05,174 - Eat a Twister, a taffy coated pretzel, a real gift. 978 00:44:05,175 --> 00:44:07,977 โ™ช From above โ™ช 979 00:44:07,978 --> 00:44:08,978 - Cute. 980 00:44:10,247 --> 00:44:12,415 Shouldn't you be working on Midway Investments? 981 00:44:12,416 --> 00:44:14,884 They want proposals by the end of the week. 982 00:44:14,885 --> 00:44:17,688 Not to mention Gummy Rats, Bigkidsworld.com. 983 00:44:18,989 --> 00:44:20,124 - How was the jingle? 984 00:44:27,631 --> 00:44:28,898 - Hi. 985 00:44:28,899 --> 00:44:30,900 - Just calling to see how that report went. 986 00:44:30,901 --> 00:44:32,368 - Huh, what? 987 00:44:32,369 --> 00:44:33,803 Oh, the report, yes, yes. 988 00:44:33,804 --> 00:44:35,872 It went fine, thank you. 989 00:44:35,873 --> 00:44:37,840 - You know, I'm just wondering 990 00:44:37,841 --> 00:44:41,177 if there was anything going on, 991 00:44:41,178 --> 00:44:43,881 anything freaking you out, you know? 992 00:44:45,015 --> 00:44:46,449 - Well, yeah. 993 00:44:46,450 --> 00:44:49,218 I fell into a conversation with this young man 994 00:44:49,219 --> 00:44:52,022 at a diner and he casually asked me out for a drink. 995 00:44:53,357 --> 00:44:57,928 So probably being polite or stroking his ego, I don't know, 996 00:44:58,729 --> 00:45:00,697 but I knew he would never show. 997 00:45:00,698 --> 00:45:02,699 I mean, who am I kidding? 998 00:45:02,700 --> 00:45:04,233 - Wait, wait, wait. 999 00:45:04,234 --> 00:45:07,504 So this joker didn't show up for a drink at the bar? 1000 00:45:08,338 --> 00:45:09,605 - No. 1001 00:45:09,606 --> 00:45:11,775 Well, maybe he did, but I didn't. 1002 00:45:13,811 --> 00:45:14,978 - Oh, Mom. 1003 00:45:16,480 --> 00:45:17,947 Why not? 1004 00:45:17,948 --> 00:45:19,817 - I'm old and unattractive. 1005 00:45:21,418 --> 00:45:23,586 Nobody's interested in that. 1006 00:45:23,587 --> 00:45:26,789 And if, if I find someone who is interested, 1007 00:45:26,790 --> 00:45:28,257 I mean, guess what? 1008 00:45:28,258 --> 00:45:30,193 They screw you because they've just been screwed. 1009 00:45:30,194 --> 00:45:32,395 - Come on, what do you have to lose? 1010 00:45:32,396 --> 00:45:33,763 - My sanity, for one. 1011 00:45:33,764 --> 00:45:35,299 If another man pisses on me, 1012 00:45:36,333 --> 00:45:38,601 I don't think I'll survive the humiliation. 1013 00:45:38,602 --> 00:45:40,370 - Mom, it's a date, not an attack. 1014 00:45:42,506 --> 00:45:44,107 - Yeah, well, maybe. 1015 00:45:44,108 --> 00:45:45,575 I blew it. 1016 00:45:45,576 --> 00:45:48,177 I mean, nothing ever works out for me. 1017 00:45:48,178 --> 00:45:50,046 - Well, hey, wait a minute, wait a minute. 1018 00:45:50,047 --> 00:45:51,514 What if it did? 1019 00:45:51,515 --> 00:45:54,550 What if you go back to the diner and he's there? 1020 00:45:54,551 --> 00:45:56,119 Maybe it's a place he frequents a lot 1021 00:45:56,120 --> 00:45:57,587 and he works in the area. 1022 00:45:57,588 --> 00:46:01,090 I mean, you go there, you say it was a mistake, 1023 00:46:01,091 --> 00:46:03,659 and ask if he'll take a rain check. 1024 00:46:03,660 --> 00:46:06,229 - Yeah, well, even if I did, why would he want to? 1025 00:46:06,230 --> 00:46:07,764 - Because you're great, you know. 1026 00:46:07,765 --> 00:46:12,668 You're intelligent and vivacious and opinionated. 1027 00:46:12,669 --> 00:46:14,772 Some guys like the insides too. 1028 00:46:41,266 --> 00:46:42,266 - Thank you, sir. 1029 00:46:42,267 --> 00:46:44,767 Here, keep the change. Thank you so much. 1030 00:46:44,768 --> 00:46:46,969 - I've always wanted to breathe in this space. 1031 00:46:46,970 --> 00:46:50,239 The spirits here helped shape our culture. 1032 00:46:50,240 --> 00:46:51,441 - Yes, the Algonquin. 1033 00:46:52,943 --> 00:46:54,177 This was the breeding ground 1034 00:46:54,178 --> 00:46:56,078 for some of our greatest literati. 1035 00:46:56,079 --> 00:46:58,080 This is the room where Dorothy Parker said. 1036 00:46:58,081 --> 00:46:59,649 "You can lead a whore to culture, 1037 00:46:59,650 --> 00:47:01,218 but you cannot make her think." 1038 00:47:02,753 --> 00:47:03,921 - We're all whores. 1039 00:47:04,755 --> 00:47:06,956 I was told that in Algiers. 1040 00:47:06,957 --> 00:47:08,357 - Algiers. 1041 00:47:08,358 --> 00:47:11,027 It's funny it took coming to New York to really understand 1042 00:47:11,028 --> 00:47:12,461 what that meant. 1043 00:47:12,462 --> 00:47:15,097 - Well, guess New York is a place 1044 00:47:15,098 --> 00:47:17,967 where people do have to sell their souls sometimes 1045 00:47:17,968 --> 00:47:18,968 just to pay the rent. 1046 00:47:20,304 --> 00:47:22,172 - I was requested to bring our best. 1047 00:47:23,674 --> 00:47:24,875 - Oh, champagne. 1048 00:47:26,543 --> 00:47:27,611 Can you afford this? 1049 00:47:29,012 --> 00:47:32,515 - Sometimes when I let myself go, I really let myself go. 1050 00:47:32,516 --> 00:47:33,749 Thank you. 1051 00:47:33,750 --> 00:47:37,554 - Well, here's to letting yourself go. 1052 00:47:39,323 --> 00:47:41,090 - It's a common Romanian toast. 1053 00:47:41,091 --> 00:47:44,294 To this day, this year, this world. 1054 00:47:47,064 --> 00:47:49,800 - Usually when I drink, I drink to forget this world. 1055 00:47:51,802 --> 00:47:53,336 - Too many do. 1056 00:47:53,337 --> 00:47:56,239 People dwell on success but success is just an outcome, 1057 00:47:56,240 --> 00:47:58,407 a concept, it's trivial. 1058 00:47:58,408 --> 00:48:00,544 Why focus on a goal instead of reality? 1059 00:48:01,879 --> 00:48:05,381 I mean, what's real, what's crucial is right here right now. 1060 00:48:05,382 --> 00:48:08,852 You and I here together, not desiring anything else. 1061 00:48:10,254 --> 00:48:11,254 Know this. 1062 00:48:12,890 --> 00:48:13,890 - Know this. 1063 00:48:15,425 --> 00:48:17,961 So what brings you to New York? 1064 00:48:19,997 --> 00:48:21,564 - Curiosity. 1065 00:48:21,565 --> 00:48:23,032 I've never been. 1066 00:48:23,033 --> 00:48:24,533 I'm gonna be here for two months, 1067 00:48:24,534 --> 00:48:27,536 but I don't really have anyone to show me around, 1068 00:48:27,537 --> 00:48:28,572 show me the sights. 1069 00:48:30,140 --> 00:48:31,675 I was hoping maybe you could. 1070 00:48:32,542 --> 00:48:33,542 Be my friend. 1071 00:48:35,112 --> 00:48:36,112 - Your friend? 1072 00:48:37,547 --> 00:48:39,081 What does that mean, your friend? 1073 00:48:39,082 --> 00:48:42,219 You want something from me, I want something from you. 1074 00:48:43,687 --> 00:48:47,490 Usually someone is always taken for a ride. 1075 00:48:47,491 --> 00:48:49,626 - Maybe you've never had the right friend. 1076 00:48:50,761 --> 00:48:52,161 - That is for sure. 1077 00:48:52,162 --> 00:48:56,133 - A real friendship is one mind in two bodies. 1078 00:48:58,835 --> 00:49:01,837 - Let's toast to real friendship. 1079 00:49:01,838 --> 00:49:03,639 - To real friendship. 1080 00:49:03,640 --> 00:49:04,640 - Real friendship. 1081 00:49:07,678 --> 00:49:09,845 - I never even left Australia until I went to college 1082 00:49:09,846 --> 00:49:10,846 in California. 1083 00:49:12,616 --> 00:49:16,285 At about 21, I soon realized just how self-serving 1084 00:49:16,286 --> 00:49:17,454 people were, you know? 1085 00:49:18,855 --> 00:49:21,658 Felt like I had no purpose in life, no reason to be. 1086 00:49:23,460 --> 00:49:26,028 So right before I was ready to end it all 1087 00:49:26,029 --> 00:49:28,732 and throw myself off a roof, I had this thought. 1088 00:49:30,100 --> 00:49:31,820 I at least owe it to myself to see the world 1089 00:49:31,844 --> 00:49:33,178 before I leave it, right? 1090 00:49:34,137 --> 00:49:37,306 So I set off on a journey, adventures. 1091 00:49:37,307 --> 00:49:40,242 Set out to see the world, suck the life out of the world 1092 00:49:40,243 --> 00:49:42,779 instead of letting the world suck the life out of me. 1093 00:49:44,147 --> 00:49:48,118 - So becoming a global hobo saved you from yourself? 1094 00:49:49,486 --> 00:49:50,486 - I guess so. 1095 00:49:53,590 --> 00:49:54,758 - Why'd you wanna die? 1096 00:49:57,027 --> 00:49:58,328 - That was my birthright. 1097 00:49:59,296 --> 00:50:00,763 Vindication. 1098 00:50:00,764 --> 00:50:03,232 Can thank my parents for that one. 1099 00:50:03,233 --> 00:50:07,937 I started to feel my thoughts, actions mimicking them. 1100 00:50:07,938 --> 00:50:08,938 It terrified me. 1101 00:50:10,173 --> 00:50:13,509 I thought I'd end up like them, just abusive and bitter. 1102 00:50:13,510 --> 00:50:16,179 - I can't imagine you ever being abusive and bitter. 1103 00:50:19,483 --> 00:50:22,718 I want to hear your stories, stuff you've seen. 1104 00:50:22,719 --> 00:50:27,791 - I see a lot of tragedy, pain, and sorrow. 1105 00:50:28,458 --> 00:50:29,692 - You have a choice. 1106 00:50:29,693 --> 00:50:31,293 I could choose to see good or bad. 1107 00:50:31,294 --> 00:50:33,864 Choose to see the good and life can be good. 1108 00:50:38,902 --> 00:50:41,505 - You dropped her off in a cab when the sun was coming up? 1109 00:50:42,272 --> 00:50:43,739 Phenomenal! 1110 00:50:43,740 --> 00:50:45,708 Rawl, you fucking Casanova! 1111 00:50:45,709 --> 00:50:47,710 - Don't mislead yourself, Marty. 1112 00:50:47,711 --> 00:50:50,413 We merely engaged on a profound conversational level. 1113 00:50:50,414 --> 00:50:51,947 I have no romantic interest. 1114 00:50:51,948 --> 00:50:52,916 I made that clear. 1115 00:50:52,917 --> 00:50:54,483 - Right, right. 1116 00:50:54,484 --> 00:50:57,386 I'm just saying it's great, you guys are getting along. 1117 00:50:57,387 --> 00:50:58,547 - Well, Judy's a good person. 1118 00:50:58,571 --> 00:51:00,423 She just has a few life issues. 1119 00:51:00,424 --> 00:51:02,158 - Yeah, and I'm one of them. 1120 00:51:02,159 --> 00:51:04,126 - I plan to take out Judith on the town. 1121 00:51:04,127 --> 00:51:05,694 - Yeah, go for it, you have my card. 1122 00:51:05,695 --> 00:51:06,863 Holy fucking home run! 1123 00:51:07,664 --> 00:51:08,799 - Are the Dodgers playing? 1124 00:51:12,669 --> 00:51:13,669 - Summer. 1125 00:51:14,938 --> 00:51:17,873 Just a few things for your nephew, right? 1126 00:51:17,874 --> 00:51:19,241 No distractions. 1127 00:51:19,242 --> 00:51:22,211 You know, we need to hone the no role models concept 1128 00:51:22,212 --> 00:51:24,012 into a reason to let Midway invest your money. 1129 00:51:24,036 --> 00:51:26,382 It can't just be a diatribe about the state of affairs. 1130 00:51:26,383 --> 00:51:28,317 - Yeah, it should be both. 1131 00:51:28,318 --> 00:51:29,585 More fun, less glum. 1132 00:51:29,586 --> 00:51:30,786 - Yes. 1133 00:51:30,787 --> 00:51:32,147 So let's brainstorm this bitch now. 1134 00:51:32,171 --> 00:51:33,171 - Right on. 1135 00:51:33,657 --> 00:51:36,425 Oh, your buddy Rawl called, 1136 00:51:36,426 --> 00:51:40,029 said something about your Aunt Judith canceling 1137 00:51:40,030 --> 00:51:42,699 on their date and not wanting to see him again? 1138 00:51:43,834 --> 00:51:45,001 Marty? 1139 00:51:45,769 --> 00:51:46,769 What's that about? 1140 00:51:47,604 --> 00:51:48,904 Is that talking about your mom? 1141 00:51:48,905 --> 00:51:50,906 - No, just give me a minute, please. 1142 00:51:50,907 --> 00:51:51,741 Rupert. 1143 00:51:51,741 --> 00:51:52,709 - Yeah. 1144 00:51:52,709 --> 00:51:53,709 - I need to talk to Rawl. 1145 00:51:54,811 --> 00:51:57,947 Well, untangle him out of his lotus position. 1146 00:51:57,948 --> 00:51:59,628 - Take a deep breath, bud, he's right here. 1147 00:51:59,652 --> 00:52:00,652 Hold on. 1148 00:52:01,985 --> 00:52:03,586 - What the fuck's going on? 1149 00:52:03,587 --> 00:52:04,421 - Marty? 1150 00:52:04,421 --> 00:52:05,421 - Yeah! 1151 00:52:06,690 --> 00:52:09,258 - I got her asking what time she wanted me to pick her up. 1152 00:52:09,259 --> 00:52:11,894 She said never and told me to never call her again. 1153 00:52:11,895 --> 00:52:13,362 - She's just freaked out, you know, 1154 00:52:13,363 --> 00:52:17,566 because it's been a while since Aunt Judy had a new friend, 1155 00:52:17,567 --> 00:52:19,135 so just call her back. 1156 00:52:19,136 --> 00:52:21,537 Call her back and be insistent. 1157 00:52:21,538 --> 00:52:23,305 - Marty, I swore I'd never impose my will 1158 00:52:23,306 --> 00:52:25,174 on anybody ever again. 1159 00:52:25,175 --> 00:52:26,575 - Come on. 1160 00:52:26,576 --> 00:52:28,778 Just call her back, right? 1161 00:52:29,880 --> 00:52:31,815 Do something big, something romantic. 1162 00:52:32,916 --> 00:52:34,217 - I'm sorry, Marty, okay? 1163 00:52:35,318 --> 00:52:37,353 I understand if our deal is now void. 1164 00:52:37,354 --> 00:52:38,354 - Come on. 1165 00:52:40,724 --> 00:52:43,226 You fucking tofu-eating pussy! 1166 00:52:44,995 --> 00:52:48,030 - Marty, I can't force myself on her like a salesman. 1167 00:52:48,031 --> 00:52:51,333 - Oh, BS, B fucking S, man. 1168 00:52:51,334 --> 00:52:53,502 And this is a healing mission, remember? 1169 00:52:53,503 --> 00:52:56,105 Why'd you call my office, why didn't you call my cell? 1170 00:52:56,106 --> 00:52:57,573 You're running scared, rambling man. 1171 00:52:57,574 --> 00:52:58,807 I mean, what are you gonna do? 1172 00:52:58,808 --> 00:53:00,809 What, are you just gonna go and medicate. 1173 00:53:00,810 --> 00:53:02,879 Oops, I mean meditate your life away? 1174 00:53:03,747 --> 00:53:05,047 - What do you want me to do? 1175 00:53:05,048 --> 00:53:06,515 Bang down her door? 1176 00:53:06,516 --> 00:53:08,718 - Come on, man, if you give up, if you give up... 1177 00:53:10,053 --> 00:53:11,588 Don't send me a postcard. 1178 00:53:13,658 --> 00:53:14,658 - Postcards? 1179 00:53:14,658 --> 00:53:15,658 Who writes those anymore? 1180 00:53:16,694 --> 00:53:18,014 Where do they even sell postcards? 1181 00:53:18,038 --> 00:53:19,038 It's weird. 1182 00:53:23,166 --> 00:53:24,767 - Hey. 1183 00:53:24,768 --> 00:53:27,703 Are we gonna brainstorm this bitch or what? 1184 00:53:27,704 --> 00:53:29,504 - What time's the presentation again tomorrow? 1185 00:53:29,528 --> 00:53:30,629 9:00 a.m. 1186 00:53:32,309 --> 00:53:34,109 - Fuck, I gotta get out of here, I gotta go. 1187 00:53:34,110 --> 00:53:35,078 I'll be back. 1188 00:53:35,079 --> 00:53:36,579 Maybe I will, maybe I won't. 1189 00:53:36,580 --> 00:53:38,215 - Not without me, you don't. 1190 00:53:51,995 --> 00:53:52,995 - Judith! 1191 00:53:54,164 --> 00:53:55,164 Judith! 1192 00:53:59,002 --> 00:54:01,171 Hey! 1193 00:54:02,939 --> 00:54:03,940 It's beautiful out here! 1194 00:54:10,347 --> 00:54:11,414 Need a lift? 1195 00:54:13,116 --> 00:54:14,450 Come on. 1196 00:54:14,451 --> 00:54:15,451 - What? 1197 00:54:19,522 --> 00:54:21,023 You've come for me? 1198 00:54:21,024 --> 00:54:22,024 - Yes. 1199 00:54:26,062 --> 00:54:30,065 โ™ช I want to learn the world โ™ช 1200 00:54:30,066 --> 00:54:34,036 โ™ช It's not the same anymore โ™ช 1201 00:54:34,037 --> 00:54:37,706 โ™ช We can be friends โ™ช 1202 00:54:37,707 --> 00:54:40,209 โ™ช I love you, I can't pretend โ™ช 1203 00:54:40,210 --> 00:54:41,677 - Wow! 1204 00:54:41,678 --> 00:54:45,414 โ™ช I can finally start again โ™ช 1205 00:54:45,415 --> 00:54:49,318 โ™ช You make my heart mend โ™ช 1206 00:54:49,319 --> 00:54:51,388 - The city has never felt this intimate. 1207 00:54:52,489 --> 00:54:53,956 I feel like I'm on a magic carpet. 1208 00:54:53,957 --> 00:54:58,594 โ™ช It was you โ™ช 1209 00:54:58,595 --> 00:55:03,165 โ™ช It was you and now I'm a fool โ™ช 1210 00:55:03,166 --> 00:55:04,768 - Why were you afraid to see me? 1211 00:55:07,637 --> 00:55:09,906 - You remind me of a man I gave my heart to. 1212 00:55:11,574 --> 00:55:13,677 Young, idealistic Gordon. 1213 00:55:15,512 --> 00:55:18,348 I ran from him straight into the arms of my ex-husband. 1214 00:55:21,051 --> 00:55:22,152 - I know the feeling. 1215 00:55:23,320 --> 00:55:24,320 - I know you do. 1216 00:55:31,394 --> 00:55:36,466 โ™ช It was you, it was you and now I'm a fool โ™ช 1217 00:55:37,300 --> 00:55:41,604 โ™ช It was you, it was you โ™ช 1218 00:55:42,439 --> 00:55:45,308 โ™ช It was you and now I'm a fool โ™ช 1219 00:56:00,690 --> 00:56:02,124 - Oh yeah. 1220 00:56:02,125 --> 00:56:03,592 This is what I'm talking about. 1221 00:56:03,593 --> 00:56:06,762 - I've never had it so good. 1222 00:56:06,763 --> 00:56:09,198 - Marty, take your fingers out of there. 1223 00:56:09,199 --> 00:56:10,767 Don't you want the real thing? 1224 00:56:11,901 --> 00:56:14,036 - I mean, it's so delicious. 1225 00:56:14,037 --> 00:56:16,238 Your mother taught you right. 1226 00:56:16,239 --> 00:56:18,040 - When it comes to this, 1227 00:56:18,041 --> 00:56:20,477 there isn't anything my mother didn't teach me. 1228 00:56:21,444 --> 00:56:23,747 - You want this. 1229 00:56:27,684 --> 00:56:29,084 Oh shit. 1230 00:56:29,085 --> 00:56:30,365 - Are you gonna answer the phone 1231 00:56:30,389 --> 00:56:31,857 or are you gonna give it to me? 1232 00:56:37,361 --> 00:56:38,361 - Hello? 1233 00:56:38,362 --> 00:56:39,396 - Hey, Marty! 1234 00:56:41,332 --> 00:56:42,332 - Hey. 1235 00:56:42,333 --> 00:56:44,700 - What you doing? 1236 00:56:44,701 --> 00:56:47,303 - I am home, 1237 00:56:48,405 --> 00:56:51,641 cooking up some ideas for the Midway proposal. 1238 00:56:52,475 --> 00:56:55,377 - Are you with anyone? 1239 00:56:55,378 --> 00:56:56,645 - Am I... 1240 00:56:56,646 --> 00:56:58,247 Am I with anybody? 1241 00:56:58,248 --> 00:57:00,168 What kind of question is that, am I with anybody? 1242 00:57:00,169 --> 00:57:01,289 Why would I be with anybody? 1243 00:57:01,313 --> 00:57:03,352 I'm with God, right? 1244 00:57:03,353 --> 00:57:05,021 - Well, are you, Marty? 1245 00:57:10,627 --> 00:57:13,530 - No, I'm here alone, working. 1246 00:57:15,032 --> 00:57:16,032 - Where? 1247 00:57:16,033 --> 00:57:18,400 Where are you working? 1248 00:57:18,401 --> 00:57:19,235 - Where? 1249 00:57:19,236 --> 00:57:21,003 I'm at my easel. 1250 00:57:21,004 --> 00:57:23,572 I mean, meter maids aren't gonna pay for 1251 00:57:23,573 --> 00:57:26,608 first class tickets to Hawaii baby. Daddy got to do his thing. 1252 00:57:26,609 --> 00:57:28,477 - Prove it. 1253 00:57:28,478 --> 00:57:30,879 I want to hear your computer make some noise. 1254 00:57:30,880 --> 00:57:32,214 - Computer noise? 1255 00:57:32,215 --> 00:57:34,483 Come on, baby, you don't trust me? 1256 00:57:34,484 --> 00:57:38,922 - I want to hear some noise, Marty! 1257 00:57:43,193 --> 00:57:44,633 Well, even if you're at the computer, 1258 00:57:44,657 --> 00:57:46,428 doesn't mean that you're alone. 1259 00:57:46,429 --> 00:57:48,897 Okay, I want to hear you scream from the top of your lungs 1260 00:57:48,898 --> 00:57:50,365 that you love me. 1261 00:57:50,366 --> 00:57:53,302 - Babe, I mean, isn't this just a little silly? 1262 00:57:53,303 --> 00:57:54,137 - Who's there? 1263 00:57:54,138 --> 00:57:55,804 - I love you! 1264 00:57:55,805 --> 00:57:57,005 - Again. 1265 00:57:57,006 --> 00:58:00,976 - I love you, I love you, love you, love you! 1266 00:58:00,977 --> 00:58:01,945 Fuck! 1267 00:58:01,945 --> 00:58:02,779 - Bitch... 1268 00:58:02,780 --> 00:58:04,513 - It's okay, it's okay. 1269 00:58:04,514 --> 00:58:06,015 - Oh my god! 1270 00:58:08,985 --> 00:58:10,319 - Summer, get out of here. 1271 00:58:10,320 --> 00:58:11,320 Summer. 1272 00:58:12,655 --> 00:58:14,857 Get out. 1273 00:58:14,858 --> 00:58:18,061 Stop it, stop it, just get out. 1274 00:58:27,470 --> 00:58:29,805 - You look like a million pesos. 1275 00:58:29,806 --> 00:58:32,307 What happened after I left last night? 1276 00:58:32,308 --> 00:58:34,508 - Well, the good news is I made up with her at 5:00 a.m. 1277 00:58:34,532 --> 00:58:37,112 And the bad news is she says I have to fire you. 1278 00:58:37,113 --> 00:58:37,947 - Ha! 1279 00:58:37,948 --> 00:58:39,114 That's funny. 1280 00:58:39,115 --> 00:58:41,049 You're lucky I don't sue your ass. 1281 00:58:41,050 --> 00:58:42,730 Okay, they're all waiting in there for you. 1282 00:58:42,754 --> 00:58:44,586 I told them that you were polishing stats. 1283 00:58:44,587 --> 00:58:45,822 You do have stats? 1284 00:58:48,091 --> 00:58:49,324 That's what I thought. 1285 00:58:49,325 --> 00:58:51,093 Thank god I looked them up for you. 1286 00:58:51,094 --> 00:58:52,094 Shall we? 1287 00:58:56,933 --> 00:58:58,100 - Hey, guys. 1288 00:58:58,101 --> 00:59:01,336 Sorry I'm late, I was just... 1289 00:59:01,337 --> 00:59:02,171 - Oh! 1290 00:59:02,172 --> 00:59:03,338 Marty. 1291 00:59:03,339 --> 00:59:04,740 - I got it, I got it. 1292 00:59:04,741 --> 00:59:06,461 Start talking, say something, say something. 1293 00:59:06,485 --> 00:59:07,342 - Mr. Milk, hello. 1294 00:59:07,343 --> 00:59:09,478 Can I get anybody any drinks? 1295 00:59:09,479 --> 00:59:10,812 - Summer, please, take a seat. 1296 00:59:10,813 --> 00:59:13,715 Marty, we have all seen great work from you 1297 00:59:13,716 --> 00:59:15,050 in the juvenile division. 1298 00:59:15,051 --> 00:59:16,518 - Thanks, Lee. 1299 00:59:16,519 --> 00:59:18,954 - What do you propose for the Midway Investment account? 1300 00:59:18,955 --> 00:59:20,556 - Well, you know, Midway, right? 1301 00:59:20,557 --> 00:59:24,861 Midway Investment Firm, Midway Investors, Midway. 1302 00:59:25,662 --> 00:59:28,530 Who is the Midway investor? 1303 00:59:28,531 --> 00:59:29,898 You know, I don't know, right? 1304 00:59:29,899 --> 00:59:31,700 Who the hell are these assholes? 1305 00:59:31,701 --> 00:59:33,536 - You're talking to one right here. 1306 00:59:36,606 --> 00:59:37,707 - I'll be right back. 1307 00:59:41,044 --> 00:59:42,244 - Oh. 1308 00:59:42,245 --> 00:59:43,879 Maybe we got the wrong guy for this. 1309 00:59:43,880 --> 00:59:46,782 - No, Marty is absolutely the right guy for this. 1310 00:59:46,783 --> 00:59:51,854 I mean, he has some really advanced angles on this thing. 1311 00:59:52,655 --> 00:59:53,989 - Hey, everyone! 1312 00:59:53,990 --> 00:59:55,858 I got some toys, guys. 1313 00:59:57,594 --> 00:59:59,227 Playtime, everyone. 1314 00:59:59,228 --> 01:00:00,228 Everyone play. 1315 01:00:01,498 --> 01:00:02,498 What's the matter? 1316 01:00:02,499 --> 01:00:04,032 You've forgotten how to play? 1317 01:00:04,033 --> 01:00:06,468 Look, we're trying to have a sophisticated meeting here, 1318 01:00:06,469 --> 01:00:09,871 now back in the 80s when the dudes and dudettes 1319 01:00:09,872 --> 01:00:11,173 that Midway's trying to target, 1320 01:00:11,174 --> 01:00:13,709 when they were primetime TV loving kids, 1321 01:00:13,710 --> 01:00:15,911 I was the undisputed king of cool. 1322 01:00:15,912 --> 01:00:17,546 Never needed a gun to solve my problems. 1323 01:00:17,547 --> 01:00:19,114 There wasn't a jam I couldn't get out of 1324 01:00:19,115 --> 01:00:21,116 with a little ingenuity and a paperclip. 1325 01:00:21,117 --> 01:00:23,885 I was their role model who convinced them 1326 01:00:23,886 --> 01:00:26,788 there is always an easy way out. 1327 01:00:26,789 --> 01:00:29,591 They were convinced that easy times would open arms, 1328 01:00:29,592 --> 01:00:32,027 lay ahead, but when they got out of college, 1329 01:00:32,028 --> 01:00:36,131 they got welcomed into the adult world full of indecision. 1330 01:00:36,132 --> 01:00:39,768 The 9/11, the terrorism, and a clueless president 1331 01:00:39,769 --> 01:00:43,438 and weapons of financial destruction, no decent jobs, 1332 01:00:43,439 --> 01:00:46,675 and the promise of being the first American generation 1333 01:00:46,676 --> 01:00:49,778 to have a worse quality of life than their parents. 1334 01:00:49,779 --> 01:00:51,179 What kind of life is that? 1335 01:00:51,180 --> 01:00:52,547 I don't know, I'm outta here! 1336 01:00:52,548 --> 01:00:55,151 That's a life that I don't want. 1337 01:00:56,352 --> 01:00:59,354 Well, that may be so, Marty. 1338 01:00:59,355 --> 01:01:00,189 Don't hit me now. 1339 01:01:00,189 --> 01:01:00,990 Well, why isn't there? 1340 01:01:00,991 --> 01:01:02,024 It's not my fault. 1341 01:01:02,025 --> 01:01:02,859 Whose fault is it? 1342 01:01:02,860 --> 01:01:05,560 See, I believe trust is dead. 1343 01:01:05,561 --> 01:01:08,196 We need the Midway campaign to focus 1344 01:01:08,197 --> 01:01:11,034 on the absence of role models. 1345 01:01:16,072 --> 01:01:21,144 - In the 25 years that I've been running this company, 1346 01:01:22,445 --> 01:01:26,983 I can't think of a more original, unique presentation. 1347 01:01:29,352 --> 01:01:33,655 Generation brought up without a credible role model. 1348 01:01:33,656 --> 01:01:35,323 I like the premise. 1349 01:01:35,324 --> 01:01:39,494 Suppose we were to invent the ideal role model 1350 01:01:39,495 --> 01:01:44,000 and then market it directly to this lost generation. 1351 01:01:45,401 --> 01:01:47,503 Think that's something you can come up with, Marty? 1352 01:01:48,805 --> 01:01:51,106 - Of course it is, Mr. Milk. 1353 01:01:51,107 --> 01:01:52,908 - Five companies bidding for the same job, 1354 01:01:52,909 --> 01:01:55,010 so Monday I'd like to hear very much 1355 01:01:55,011 --> 01:01:57,180 what your idea for the spokesman might be. 1356 01:01:58,648 --> 01:01:59,648 Good luck. 1357 01:02:01,017 --> 01:02:02,684 - You really pulled it off. 1358 01:02:02,685 --> 01:02:04,987 I don't know how you did, but you did it. 1359 01:02:07,323 --> 01:02:10,225 So to get the low self-esteemer to invest, 1360 01:02:10,226 --> 01:02:12,227 we need to understand how they learned 1361 01:02:12,228 --> 01:02:14,864 to not value themselves in the first place. 1362 01:02:19,603 --> 01:02:20,603 - You got Marty. 1363 01:02:20,604 --> 01:02:22,738 - She's a fountain girl! 1364 01:02:22,739 --> 01:02:23,639 - Rawl? 1365 01:02:23,639 --> 01:02:24,574 Fountain girl? 1366 01:02:24,575 --> 01:02:25,907 What are you talking about? 1367 01:02:25,908 --> 01:02:26,876 - Judith. 1368 01:02:26,877 --> 01:02:28,176 My wonder entered her garden 1369 01:02:28,177 --> 01:02:30,846 and then I discovered her life flow. 1370 01:02:30,847 --> 01:02:33,548 Marty, the French say if you find a fountain girl, 1371 01:02:33,549 --> 01:02:35,417 you'll forever bathe in love. 1372 01:02:35,418 --> 01:02:36,952 Pierre is right. 1373 01:02:36,953 --> 01:02:38,953 Marty, it was like having a hot bottle of champagne 1374 01:02:38,977 --> 01:02:41,022 just exploded all over my face! 1375 01:02:41,023 --> 01:02:43,325 - A bottle of hot champagne on your face? 1376 01:02:43,326 --> 01:02:45,260 What are you talking about? 1377 01:02:45,261 --> 01:02:47,562 - Sounds like female ejaculation to me. 1378 01:02:47,563 --> 01:02:50,565 - She was deep in passion and I was gripped in fear, 1379 01:02:50,566 --> 01:02:52,067 holding onto the bedposts. 1380 01:02:52,068 --> 01:02:54,269 She guided my kisses down to her garden 1381 01:02:54,270 --> 01:02:55,737 and my tongue tickled her joy. 1382 01:02:55,738 --> 01:02:58,306 And soon came a sudden whoosh! 1383 01:02:58,307 --> 01:03:00,347 I mean, I'd heard it in France about fountain girls, 1384 01:03:00,371 --> 01:03:01,943 but I didn't think it was true. 1385 01:03:01,944 --> 01:03:03,779 - Shh, stop talking, please. 1386 01:03:03,780 --> 01:03:06,214 - Oh, Marty, I was so excited that my force was unleashed 1387 01:03:06,215 --> 01:03:09,417 and she wasn't even touching my wonder. 1388 01:03:09,418 --> 01:03:10,818 - Look, no more talking about force. 1389 01:03:10,842 --> 01:03:12,888 Please, just calm down and slow down. 1390 01:03:12,889 --> 01:03:14,422 - I mean, it was an emotional journey. 1391 01:03:14,423 --> 01:03:18,426 We held nothing back in mind, in body, in soul. 1392 01:03:18,427 --> 01:03:19,661 We shared everything! 1393 01:03:19,662 --> 01:03:22,364 I mean secrets, dreams, desires. 1394 01:03:22,365 --> 01:03:23,665 - Wait, desires? 1395 01:03:23,666 --> 01:03:24,900 - Marty, this is it. 1396 01:03:24,901 --> 01:03:26,701 I mean, this is what being in love is. 1397 01:03:26,702 --> 01:03:28,703 It's not being afraid. 1398 01:03:28,704 --> 01:03:31,173 And finally, finally this is it. 1399 01:03:31,174 --> 01:03:32,641 - What are you talking about? 1400 01:03:32,642 --> 01:03:35,243 - She spoke of past loves, even tragedies. 1401 01:03:35,244 --> 01:03:36,745 - Tragedies, what tragedies? 1402 01:03:36,746 --> 01:03:40,148 - She spoke of Gordon, young love she had when she was 22. 1403 01:03:40,149 --> 01:03:42,884 Some idealistic motorcyclist dropout, 1404 01:03:42,885 --> 01:03:44,119 used to write a novel a week. 1405 01:03:44,120 --> 01:03:45,987 I mean, her family hated him. 1406 01:03:45,988 --> 01:03:47,828 Her father convinced him that it would kill him 1407 01:03:47,852 --> 01:03:49,457 if they got married. 1408 01:03:49,458 --> 01:03:51,218 So she went and married the first college boy 1409 01:03:51,242 --> 01:03:52,127 she could find. 1410 01:03:52,128 --> 01:03:53,295 Nervous New Yorker. 1411 01:03:53,296 --> 01:03:54,930 - Yes, yes, exactly, right, right. 1412 01:03:54,931 --> 01:03:57,265 Who she divorced when her son was five 1413 01:03:57,266 --> 01:03:59,034 because she found him cheating. 1414 01:03:59,035 --> 01:04:00,235 - Yes, yes! 1415 01:04:00,236 --> 01:04:01,916 But no, she was the one doing the cheating. 1416 01:04:01,917 --> 01:04:02,751 Hey, how do you know? 1417 01:04:02,752 --> 01:04:04,439 - She was cheating? 1418 01:04:04,440 --> 01:04:06,040 Wait, wait, wait, who the hell is Gordon? 1419 01:04:06,064 --> 01:04:08,109 My dad was the first love of her life. 1420 01:04:08,110 --> 01:04:09,078 - Your dad? 1421 01:04:09,079 --> 01:04:12,248 Aunt Judy's my mom, you fucking French found fuck. 1422 01:04:13,149 --> 01:04:14,149 - What? 1423 01:04:15,618 --> 01:04:17,085 I had sex with your mom? 1424 01:04:17,086 --> 01:04:18,320 - Yes. 1425 01:04:18,321 --> 01:04:20,890 And it sounds like you liked it, motherfucker. 1426 01:04:22,926 --> 01:04:23,926 - I don't believe this. 1427 01:04:23,926 --> 01:04:24,926 - Believe it! 1428 01:04:26,296 --> 01:04:27,296 I thought... 1429 01:04:27,297 --> 01:04:28,763 I'm a freak. 1430 01:04:28,764 --> 01:04:30,232 I thought it would, I don't know what I thought. 1431 01:04:30,233 --> 01:04:32,400 I'm sorry, man, I should have been straight with you. 1432 01:04:32,401 --> 01:04:33,735 You can keep the money... 1433 01:04:33,736 --> 01:04:35,605 - I don't know what to say except... 1434 01:04:36,606 --> 01:04:38,673 Except thank you. 1435 01:04:38,674 --> 01:04:39,674 - Thank you? 1436 01:04:40,509 --> 01:04:42,010 Thank you? 1437 01:04:42,011 --> 01:04:44,813 - Marty, you can keep the money. 1438 01:04:44,814 --> 01:04:46,715 I never thought I'd say these three words. 1439 01:04:46,716 --> 01:04:48,116 I'm in love! 1440 01:04:48,117 --> 01:04:49,417 - You're not in love, man. 1441 01:04:49,418 --> 01:04:51,319 You're talking about my mom, alright? 1442 01:04:51,320 --> 01:04:53,321 She collects rubber bands. 1443 01:04:53,322 --> 01:04:54,522 - No, I am in love. 1444 01:04:54,523 --> 01:04:56,243 Marty, she opened up something inside of me. 1445 01:04:56,244 --> 01:04:58,204 - Just stop talking about anything being opened up 1446 01:04:58,228 --> 01:05:00,195 inside of you, please, okay? 1447 01:05:00,196 --> 01:05:02,230 - She is like an epic living novel. 1448 01:05:02,231 --> 01:05:03,431 I can't put her down, I won't. 1449 01:05:03,455 --> 01:05:04,566 - Rawl, stop! 1450 01:05:04,567 --> 01:05:06,067 I don't want to hear any more of the bullshit 1451 01:05:06,068 --> 01:05:07,302 about you sticking the fucking wonder in her fucking garden 1452 01:05:07,303 --> 01:05:08,937 and if there's any more fucking face 1453 01:05:08,938 --> 01:05:10,472 about how you lost your fucking dick. 1454 01:05:10,473 --> 01:05:12,713 You're celibate, you haven't has sex for 10 fucking years 1455 01:05:12,737 --> 01:05:13,608 you motherfucker. 1456 01:05:13,609 --> 01:05:15,611 Rawl, stop talking about fucking my fucking mother! 1457 01:05:21,618 --> 01:05:22,618 - So sweet. 1458 01:05:22,619 --> 01:05:24,452 And it's not even Mother's Day. 1459 01:05:24,453 --> 01:05:25,521 - You must go! 1460 01:05:43,572 --> 01:05:44,572 - I have a gift. 1461 01:05:49,545 --> 01:05:50,779 - You cooked. 1462 01:05:50,780 --> 01:05:52,620 - Traveling on a budget, you learn some things. 1463 01:05:52,644 --> 01:05:54,316 This is my favorite dish. 1464 01:05:54,317 --> 01:05:56,952 Couscous taught to me by Kabal Kan Katak. 1465 01:05:56,953 --> 01:05:59,121 He's the leader of an anti-Taliban force. 1466 01:06:00,456 --> 01:06:03,124 This couscous has recruited more men than Uncle Sam. 1467 01:06:03,125 --> 01:06:03,960 - Let me take your coat. 1468 01:06:03,961 --> 01:06:05,727 - Oh, thank you. 1469 01:06:05,728 --> 01:06:08,264 - You've really done some stuff, you know that? 1470 01:06:09,632 --> 01:06:11,266 You should write a novel. 1471 01:06:11,267 --> 01:06:12,834 - It would be incomplete. 1472 01:06:12,835 --> 01:06:16,137 I'm living the most exciting chapter now. 1473 01:06:16,138 --> 01:06:18,940 - I'm sorry, it's such a mess and... 1474 01:06:18,941 --> 01:06:20,942 I had no time to clean up. 1475 01:06:20,943 --> 01:06:22,383 - No, it doesn't look too bad at all. 1476 01:06:22,407 --> 01:06:23,912 - I've got this dinner here. 1477 01:06:23,913 --> 01:06:25,433 I don't know if you'll like my cooking. 1478 01:06:25,457 --> 01:06:26,348 - Hey, who's that? 1479 01:06:26,349 --> 01:06:28,750 - Oh yeah, that's my fucking ex-husband. 1480 01:06:28,751 --> 01:06:30,619 He's such an asshole. 1481 01:06:31,754 --> 01:06:33,621 I mean, he was in the best pictures of Marty 1482 01:06:33,622 --> 01:06:36,257 so I had to cut the prick's head off. 1483 01:06:36,258 --> 01:06:37,727 Too bad it wasn't his prick. 1484 01:06:39,629 --> 01:06:40,629 Marty? 1485 01:06:40,630 --> 01:06:41,897 That's my son, you know. 1486 01:06:42,832 --> 01:06:44,166 He's the same age as you. 1487 01:06:45,368 --> 01:06:46,368 - Oh. 1488 01:06:46,369 --> 01:06:47,902 - Yeah. 1489 01:06:47,903 --> 01:06:50,263 I hope that when he comes into town, we can all have dinner. 1490 01:06:51,741 --> 01:06:53,074 - Oh god. 1491 01:06:53,075 --> 01:06:54,342 - It's okay, it's okay. 1492 01:06:54,343 --> 01:06:55,543 - Don't touch it, it's ruined. 1493 01:06:55,544 --> 01:06:56,479 - No, it's okay. 1494 01:06:56,480 --> 01:06:57,720 - No, I made a mess everywhere. 1495 01:06:57,721 --> 01:06:58,788 I think I should just go. 1496 01:06:58,789 --> 01:07:00,081 - No, no, no, no! 1497 01:07:00,082 --> 01:07:02,442 It's just one less dish to wash, what are you talking about? 1498 01:07:02,466 --> 01:07:03,518 Fuck it, let's just go. 1499 01:07:03,519 --> 01:07:05,239 There's a restaurant right around the corner 1500 01:07:05,263 --> 01:07:07,198 that I've always wanted to check out and... 1501 01:07:08,257 --> 01:07:11,093 You said that we would create our own path. 1502 01:07:13,629 --> 01:07:15,731 - Everything happens for a reason, right? 1503 01:07:16,665 --> 01:07:18,567 - Yeah, not necessarily a good one. 1504 01:07:19,902 --> 01:07:22,203 I always hated that New Age bullshit, 1505 01:07:22,204 --> 01:07:24,473 but coming from you it's worth listening to. 1506 01:07:28,144 --> 01:07:30,278 You're such a goon, you know that? 1507 01:07:30,279 --> 01:07:31,747 What do you see in me? 1508 01:07:33,449 --> 01:07:35,217 - I see everything. 1509 01:07:59,108 --> 01:08:00,108 Lunch. 1510 01:08:04,213 --> 01:08:05,448 - Could get used to this. 1511 01:08:18,294 --> 01:08:21,530 I could get used to this? 1512 01:08:42,918 --> 01:08:46,187 - Summer, I am way overloaded on accounts. 1513 01:08:46,188 --> 01:08:48,756 I am promoting you from my assistant to creative director 1514 01:08:48,757 --> 01:08:51,226 and you're gonna be responsible for Sour Licks Candy 1515 01:08:51,227 --> 01:08:52,628 and Bigkidsworld.com. 1516 01:08:53,462 --> 01:08:54,630 - Are you shitting me? 1517 01:08:56,465 --> 01:08:57,899 Can you do that? 1518 01:08:57,900 --> 01:08:58,900 - Absolutely not. 1519 01:09:00,169 --> 01:09:02,409 But I've gotta do it if we're gonna land our firm Midway. 1520 01:09:02,433 --> 01:09:03,771 I'll beg Milk. 1521 01:09:03,772 --> 01:09:06,208 But for now it's just gonna be our little secret. 1522 01:09:07,009 --> 01:09:08,009 - Me likey. 1523 01:09:09,311 --> 01:09:11,846 But I still want in on the Midway account, okay? 1524 01:09:11,847 --> 01:09:14,007 Which reminds me, let me get you those Austin weeklies. 1525 01:09:14,031 --> 01:09:15,733 I've been hunting them down forever. 1526 01:09:21,490 --> 01:09:22,490 - Thank you. 1527 01:09:45,047 --> 01:09:46,548 - Don't say a word. 1528 01:09:46,549 --> 01:09:49,084 Just put on some rags and grab yourself a roller. 1529 01:09:54,156 --> 01:09:56,124 - No one gets in the fashion show 1530 01:09:56,125 --> 01:09:57,326 unless they're on the list. 1531 01:09:59,461 --> 01:10:00,695 - Ladies, how you doing? 1532 01:10:00,696 --> 01:10:02,496 Hey, I'm with one of the models, Leslie White? 1533 01:10:04,233 --> 01:10:05,767 - I know these bitches are skinny, 1534 01:10:05,768 --> 01:10:08,737 but unless she's invisible, I'd say you're on your own. 1535 01:10:09,838 --> 01:10:11,439 - Come on, hawk, I just need to get by. 1536 01:10:11,440 --> 01:10:13,809 - My my my my my my. 1537 01:10:15,110 --> 01:10:17,646 Haven't seen you at one of these outings in donkey's years. 1538 01:10:18,981 --> 01:10:19,981 He's with us. 1539 01:10:23,587 --> 01:10:24,587 - In you go. 1540 01:10:24,587 --> 01:10:25,421 - You're a prince. 1541 01:10:25,422 --> 01:10:27,021 - Queen, honey. 1542 01:10:27,022 --> 01:10:28,289 I'm a queen. 1543 01:10:28,290 --> 01:10:29,325 - Oh, yes, you are. 1544 01:10:42,505 --> 01:10:43,505 - Marty! 1545 01:10:43,506 --> 01:10:45,206 What are you doing here? 1546 01:10:45,207 --> 01:10:47,242 You surprised me. 1547 01:10:47,243 --> 01:10:48,977 Hey. 1548 01:10:48,978 --> 01:10:50,478 These new bitches dress so slow 1549 01:10:50,479 --> 01:10:51,779 it's making us all look bad. 1550 01:10:51,780 --> 01:10:53,300 I hope they take as many pictures of me 1551 01:10:53,324 --> 01:10:55,049 as they did the girl before me. 1552 01:10:55,050 --> 01:10:56,284 - Are you kidding? 1553 01:10:56,285 --> 01:10:57,965 I saw more flashes than the fourth of July. 1554 01:10:58,921 --> 01:11:01,023 - Oh, what would I do without you? 1555 01:11:07,263 --> 01:11:08,596 - What would you do? 1556 01:11:08,597 --> 01:11:09,865 - I don't know. 1557 01:11:14,203 --> 01:11:16,705 - Leslie, I'm here because I... 1558 01:11:19,441 --> 01:11:22,544 Because I need to close our relationship. 1559 01:11:24,713 --> 01:11:27,048 - God, Marty, I never know when you're playing. 1560 01:11:27,049 --> 01:11:28,816 - I'm not playing. 1561 01:11:28,817 --> 01:11:29,952 I'm not playing. 1562 01:11:33,889 --> 01:11:35,423 - What? 1563 01:11:35,424 --> 01:11:38,493 - You know what, I tried to do what you wanted me to do. 1564 01:11:38,494 --> 01:11:42,096 I pieced together a PR portfolio about you 1565 01:11:42,097 --> 01:11:44,766 to show some of my fancy magazine friends 1566 01:11:44,767 --> 01:11:47,769 and so I searched for some of the restaurant ads 1567 01:11:47,770 --> 01:11:49,937 that you said you did back in Austin. 1568 01:11:49,938 --> 01:11:51,839 You know, and like this is what I found. 1569 01:11:51,840 --> 01:11:52,974 It's just like... 1570 01:11:52,975 --> 01:11:54,343 I just, I... 1571 01:11:56,445 --> 01:11:59,714 Mandy Hot Talk, XXX. 1572 01:11:59,715 --> 01:12:00,948 Hot, right? 1573 01:12:00,949 --> 01:12:03,686 I guess you're just good with your words. 1574 01:12:05,187 --> 01:12:09,925 I don't need your deceit or your manipulation anymore. 1575 01:12:10,993 --> 01:12:14,195 I'm tired of wasting my fucking time for you 1576 01:12:14,196 --> 01:12:16,464 and you're just driving me all over 1577 01:12:16,465 --> 01:12:18,299 and it just doesn't work, you know? 1578 01:12:18,300 --> 01:12:20,168 - Why is it, Marty, that I never know 1579 01:12:20,169 --> 01:12:22,870 what you're really feeling unless you're screaming about it? 1580 01:12:22,871 --> 01:12:24,706 Because you have no balls, Marty, 1581 01:12:24,707 --> 01:12:27,175 that's why I never know what you're fucking thinking. 1582 01:12:27,176 --> 01:12:29,578 And so I fibbed on a resume. 1583 01:12:30,679 --> 01:12:32,359 You're a fucking liar, that's what you are. 1584 01:12:32,383 --> 01:12:35,416 Lied about loving me, lied about respecting me in any way, 1585 01:12:35,417 --> 01:12:37,285 and you lied about believing in me. 1586 01:12:37,286 --> 01:12:39,126 All you had to do was make a phone call, Marty. 1587 01:12:39,150 --> 01:12:40,755 - I tried to do what you wanted to do! 1588 01:12:40,756 --> 01:12:41,789 - Fuck you. 1589 01:12:41,790 --> 01:12:43,624 Fuck you every fucking day. 1590 01:12:43,625 --> 01:12:45,226 I give two shits about you. 1591 01:12:45,227 --> 01:12:47,695 You're too much of a pussy to ever get some balls 1592 01:12:47,696 --> 01:12:49,731 and change for yourself! 1593 01:12:49,732 --> 01:12:51,699 And I will never spend another moment 1594 01:12:51,700 --> 01:12:54,469 with tears coming down my eyes for your fucking mess. 1595 01:12:54,470 --> 01:12:55,470 How about that? 1596 01:12:59,575 --> 01:13:01,143 - I can still make a few calls. 1597 01:13:03,479 --> 01:13:05,046 - Did you get all of that on tape? 1598 01:13:05,047 --> 01:13:05,981 Yes. 1599 01:13:05,982 --> 01:13:07,182 - Can I talk to you for a sec? 1600 01:13:08,150 --> 01:13:09,984 We need someone on set behind the scenes 1601 01:13:09,985 --> 01:13:12,920 to publicize what it's like to advertise with the stars, 1602 01:13:12,921 --> 01:13:14,122 you know? 1603 01:13:14,123 --> 01:13:16,824 Someone with a top fashion blog. 1604 01:13:16,825 --> 01:13:19,360 - I love Justin Bibi. 1605 01:13:19,361 --> 01:13:20,895 Who must I kill? 1606 01:13:20,896 --> 01:13:23,765 - Just type some hype on Leslie's lingerie line, okay, 1607 01:13:23,766 --> 01:13:25,500 and you got a deal. 1608 01:13:25,501 --> 01:13:27,101 - Okay, how perfect. 1609 01:13:27,102 --> 01:13:28,237 I can do that, yes. 1610 01:13:30,072 --> 01:13:33,040 - I had this theory that if you ever had an experience 1611 01:13:33,041 --> 01:13:37,779 where you felt like you can sense other people's thoughts? 1612 01:13:37,780 --> 01:13:40,248 - Yes. 1613 01:13:40,249 --> 01:13:42,683 I'm certain that's how certain animals communicate. 1614 01:13:42,684 --> 01:13:43,885 I also think in a way 1615 01:13:43,886 --> 01:13:46,154 that we choose our own facial structure. 1616 01:13:46,155 --> 01:13:47,589 - You're definitely a lion. 1617 01:13:48,390 --> 01:13:49,390 - Really? 1618 01:13:51,794 --> 01:13:53,128 - What do you think I am? 1619 01:13:58,867 --> 01:13:59,968 - Something in water. 1620 01:14:01,870 --> 01:14:03,305 Definitely with wings. 1621 01:14:09,978 --> 01:14:10,978 You're a swan. 1622 01:14:12,514 --> 01:14:14,550 - You are real. 1623 01:14:15,617 --> 01:14:17,337 I said something to you before, I must have. 1624 01:14:17,361 --> 01:14:18,486 - No, no, no, no, no. 1625 01:14:18,487 --> 01:14:19,988 You're so graceful and proud and... 1626 01:14:21,089 --> 01:14:22,089 Regal. 1627 01:14:23,959 --> 01:14:25,027 - This is too much. 1628 01:14:27,196 --> 01:14:29,230 When my father was still alive, 1629 01:14:29,231 --> 01:14:31,667 he would take me every Sunday to Prospect Park 1630 01:14:32,734 --> 01:14:35,971 and we would pass the swans in the lake. 1631 01:14:37,339 --> 01:14:40,275 He would fall silent and become mesmerized by them. 1632 01:14:41,643 --> 01:14:45,713 It was something that I never saw in him anywhere else. 1633 01:14:45,714 --> 01:14:49,050 I knew that if I wanted to catch the love of a man 1634 01:14:49,051 --> 01:14:52,821 like my father, I had to be a swan. 1635 01:14:56,258 --> 01:14:58,961 He was solid, always knew what to do. 1636 01:14:59,795 --> 01:15:02,029 His advice was golden. 1637 01:15:02,030 --> 01:15:03,432 If he'd only lived longer, 1638 01:15:04,933 --> 01:15:07,468 I probably wouldn't have made all the stupid mistakes 1639 01:15:07,469 --> 01:15:08,469 that I made. 1640 01:15:09,838 --> 01:15:12,608 It's because I had no one to consult with. 1641 01:15:14,176 --> 01:15:19,047 I've been foolish most of my life. 1642 01:15:32,127 --> 01:15:33,829 Have you ever been in love, Rawl? 1643 01:15:36,231 --> 01:15:37,231 - Once. 1644 01:15:38,166 --> 01:15:39,434 - Why did you leave her? 1645 01:15:41,203 --> 01:15:42,203 - I was weak. 1646 01:15:48,310 --> 01:15:53,382 - I've decided that the no role models idea 1647 01:15:54,182 --> 01:15:58,520 is a craptastic idea, right? 1648 01:15:59,821 --> 01:16:01,088 Let me tell you why. 1649 01:16:01,089 --> 01:16:05,894 Because see, most people are pathetic, you know? 1650 01:16:06,695 --> 01:16:07,935 They're either lying to someone 1651 01:16:08,697 --> 01:16:10,598 or they're lying to themselves. 1652 01:16:10,599 --> 01:16:12,833 We're gonna get 'em from a different... 1653 01:16:12,834 --> 01:16:15,937 We're gonna give 'em someone who tells the truth. 1654 01:16:15,938 --> 01:16:18,806 Someone who's not afraid to tell them 1655 01:16:18,807 --> 01:16:21,776 what the fuck is up, right? 1656 01:16:21,777 --> 01:16:25,446 And we'll call this guy Mr. Absolute Truth. 1657 01:16:25,447 --> 01:16:27,982 And we'll put him in situations 1658 01:16:27,983 --> 01:16:30,017 that everyone can identify with. 1659 01:16:30,018 --> 01:16:32,086 Like let's say you're going to your boss 1660 01:16:32,087 --> 01:16:33,607 and you need a little itty bitty raise. 1661 01:16:33,608 --> 01:16:35,142 "I've been working really, really hard for you" 1662 01:16:35,143 --> 01:16:37,391 and just want to take my wife on a cruise to Alaska 1663 01:16:37,392 --> 01:16:38,893 and I think it'd be great... 1664 01:16:38,894 --> 01:16:40,127 No! 1665 01:16:40,128 --> 01:16:42,163 And we throw in our guy. 1666 01:16:42,164 --> 01:16:45,700 Mr. Absolute Truth Man, here to save the day! 1667 01:16:45,701 --> 01:16:48,002 "Listen, boss man, alright, bust me out a raise" 1668 01:16:48,003 --> 01:16:49,503 or I'm gonna take my ass, 1669 01:16:49,504 --> 01:16:51,464 "I'm gonna run off to the competition, comprende?" 1670 01:16:51,488 --> 01:16:53,474 How about another scene where a guy's girlfriend 1671 01:16:53,475 --> 01:16:57,144 won't oblige him with a little BJ, just a little one. 1672 01:16:57,145 --> 01:16:59,013 He's gonna have to sit in the middle of the bed 1673 01:16:59,014 --> 01:17:00,848 and just masturbate while she's sleeping 1674 01:17:00,849 --> 01:17:02,216 in the middle of the fucking night. 1675 01:17:02,217 --> 01:17:04,051 And he says to her "Sweetheart, now I would appreciate" 1676 01:17:04,052 --> 01:17:06,020 a little hummer if you just would go downtown 1677 01:17:06,021 --> 01:17:07,701 and make things a little bit easier for me. 1678 01:17:07,702 --> 01:17:08,982 "I'd really appreciate it, baby." 1679 01:17:09,006 --> 01:17:11,659 Absolute Truth comes in and says "Listen, baby." 1680 01:17:11,660 --> 01:17:14,762 Either bust out a blowjob or I will go get a pro 1681 01:17:14,763 --> 01:17:17,331 "come and guzzle my shit like champagne, click, click." 1682 01:17:17,332 --> 01:17:18,332 Boom! 1683 01:17:19,101 --> 01:17:20,368 Hold on, I got the best one. 1684 01:17:20,369 --> 01:17:22,136 This is one we can all identify with. 1685 01:17:22,137 --> 01:17:24,372 How about you got a guy who has a, 1686 01:17:24,373 --> 01:17:26,040 let's just say a nagging sister. 1687 01:17:26,041 --> 01:17:28,042 She's a class A complainer, alright? 1688 01:17:28,043 --> 01:17:30,177 A real fucking woo! 1689 01:17:30,178 --> 01:17:33,514 "I give you love all my life and nobody loves me." 1690 01:17:33,515 --> 01:17:36,417 She's just nagging the shit out of him, right? 1691 01:17:36,418 --> 01:17:39,620 And so our guy, he hires his buddy to date her 1692 01:17:39,621 --> 01:17:41,255 and to take her and bingo! 1693 01:17:41,256 --> 01:17:43,624 The fucking sister's off his ass and the problem is solved. 1694 01:17:43,625 --> 01:17:44,892 You wanna know why? 1695 01:17:44,893 --> 01:17:45,861 Because this guy had the money, he had the money! 1696 01:17:45,862 --> 01:17:47,022 How'd he get the money, Greg? 1697 01:17:47,046 --> 01:17:48,229 I'll answer the question. 1698 01:17:48,230 --> 01:17:50,898 He got the money because he invests with Midway. 1699 01:17:50,899 --> 01:17:52,099 Boom! 1700 01:17:52,100 --> 01:17:54,301 That's it, money solved the fucking problem. 1701 01:17:54,302 --> 01:17:55,603 And here's the tagline. 1702 01:17:55,604 --> 01:17:57,371 Afraid to invest with Midway? 1703 01:17:57,372 --> 01:17:59,607 Then you don't deserve money. 1704 01:17:59,608 --> 01:18:01,976 It's a no excuses campaign, right? 1705 01:18:01,977 --> 01:18:04,913 You got the balls and we'll get you the money! 1706 01:18:06,948 --> 01:18:08,215 - Meeting's over. 1707 01:18:08,216 --> 01:18:09,216 Out. 1708 01:18:18,026 --> 01:18:19,026 Sit down. 1709 01:18:19,795 --> 01:18:20,795 Take a seat. 1710 01:18:22,864 --> 01:18:24,800 I gather you're under a little bit of stress. 1711 01:18:26,201 --> 01:18:27,201 What's going on? 1712 01:18:29,037 --> 01:18:30,037 - It's me. 1713 01:18:31,840 --> 01:18:33,240 - Excuse me? 1714 01:18:33,241 --> 01:18:34,309 - It's my mess. 1715 01:18:35,343 --> 01:18:36,663 - Who the hell else's would it be? 1716 01:18:36,687 --> 01:18:41,692 - Everybody else's... I thought. 1717 01:18:42,684 --> 01:18:44,652 All I wanted was just to nail this campaign. 1718 01:18:44,653 --> 01:18:47,021 You know, I just don't want to be stuck 1719 01:18:47,022 --> 01:18:49,557 making kids commercials for the rest of my life! 1720 01:18:49,558 --> 01:18:50,392 - Calm down. 1721 01:18:50,393 --> 01:18:51,625 - I can't calm down. 1722 01:18:51,626 --> 01:18:53,427 If I'm calm, people just walk all over me. 1723 01:18:53,428 --> 01:18:54,995 I just let them walk all over me 1724 01:18:54,996 --> 01:18:56,564 and I can't be walked over anymore. 1725 01:18:56,565 --> 01:18:57,665 I've got to do this. 1726 01:18:57,666 --> 01:18:59,433 I want Midway, I need Midway, 1727 01:18:59,434 --> 01:19:02,069 and I don't know why I just couldn't fucking do it! 1728 01:19:02,070 --> 01:19:03,070 - Grow up! 1729 01:19:04,372 --> 01:19:05,674 God's sakes. 1730 01:19:06,975 --> 01:19:08,710 You're great with the kids stuff. 1731 01:19:09,511 --> 01:19:11,245 So you hit a wall. 1732 01:19:11,246 --> 01:19:14,148 It's not the end of the world, it's not defeat. 1733 01:19:14,149 --> 01:19:15,749 I've seen people waste their entire lives 1734 01:19:15,773 --> 01:19:18,776 trying to become something that they're never gonna become. 1735 01:19:19,955 --> 01:19:22,056 So maybe this is who you are. 1736 01:19:22,057 --> 01:19:23,892 Maybe you're the little kid guy. 1737 01:19:25,393 --> 01:19:28,696 - No, no, you're not getting me, Mr. Milk. 1738 01:19:28,697 --> 01:19:32,867 - I get that you are out of your depth here 1739 01:19:32,868 --> 01:19:35,236 and that you're off of Midway. 1740 01:19:35,237 --> 01:19:37,139 - I'm either off Midway or I'm fired? 1741 01:19:38,907 --> 01:19:40,142 Then I guess I'm fired. 1742 01:19:41,610 --> 01:19:44,079 - Talent is a harder thing to ride than pity is. 1743 01:19:46,047 --> 01:19:47,047 It's your call. 1744 01:19:54,456 --> 01:19:59,460 - How about I take my vacation time next week 1745 01:19:59,461 --> 01:20:01,930 and I earn back the Midway account? 1746 01:20:06,334 --> 01:20:07,402 - Oh, what the hell. 1747 01:20:08,637 --> 01:20:10,272 Everybody fucks up once, right? 1748 01:20:11,640 --> 01:20:13,874 I know I did. 1749 01:20:13,875 --> 01:20:17,611 Thanks for the driving directions to Palm Springs. 1750 01:20:17,612 --> 01:20:21,048 I will have my cell, but I am not checking email. 1751 01:20:21,049 --> 01:20:22,550 - Okay. 1752 01:20:22,551 --> 01:20:24,886 Well, I will be available 24-7 to bounce ideas off of. 1753 01:20:25,954 --> 01:20:27,454 - I might just take you up on that. 1754 01:20:27,455 --> 01:20:30,925 But please, please do not give out my hotel information 1755 01:20:30,926 --> 01:20:33,327 to anyone, especially my mom. 1756 01:20:33,328 --> 01:20:34,495 - Okay. 1757 01:20:34,496 --> 01:20:35,831 Go, mad man, go. 1758 01:20:40,475 --> 01:20:41,635 - You got Marty's home phone, 1759 01:20:41,636 --> 01:20:42,871 tell me something good. 1760 01:20:53,582 --> 01:20:55,015 - Mom, are you okay? 1761 01:20:55,016 --> 01:20:56,483 - I'm not okay. 1762 01:20:56,484 --> 01:20:58,152 I'm not okay, I'm not okay, I'm not... 1763 01:20:58,153 --> 01:20:58,987 - Rawl? 1764 01:20:58,987 --> 01:20:59,955 What the fuck? 1765 01:20:59,956 --> 01:21:01,155 - She said if I truly loved her, 1766 01:21:01,156 --> 01:21:02,716 I'd understand and I'd stop bugging her, 1767 01:21:02,717 --> 01:21:04,397 but I don't understand, I don't understand. 1768 01:21:04,421 --> 01:21:05,826 I mean, I want to see her. 1769 01:21:05,827 --> 01:21:06,827 I need to see her. 1770 01:21:07,896 --> 01:21:09,376 You must have told her about our deal. 1771 01:21:09,400 --> 01:21:10,998 - I didn't tell her shit. 1772 01:21:10,999 --> 01:21:12,633 - I've never needed anyone before. 1773 01:21:12,634 --> 01:21:13,934 It hurts. 1774 01:21:13,935 --> 01:21:15,769 I can't take it, I need to make it stop. 1775 01:21:15,770 --> 01:21:17,204 - You're overreacting. 1776 01:21:17,205 --> 01:21:19,440 She's probably just playing hard to get again. 1777 01:21:19,441 --> 01:21:21,576 - She put call blocking on my number. 1778 01:21:22,410 --> 01:21:23,577 - Oh. 1779 01:21:23,578 --> 01:21:25,179 - Can't take it. 1780 01:21:25,180 --> 01:21:29,617 I can't take it, I can't take it, I can't take it, 1781 01:21:29,618 --> 01:21:30,418 I can't take it! 1782 01:21:30,419 --> 01:21:32,120 - So don't take it, man. 1783 01:21:35,657 --> 01:21:37,324 - Okay. 1784 01:21:37,325 --> 01:21:38,325 - Okay what? 1785 01:21:40,095 --> 01:21:41,095 - I won't take it. 1786 01:21:47,235 --> 01:21:48,503 - How you gonna do that? 1787 01:21:50,171 --> 01:21:51,171 - Sorry, Marty. 1788 01:21:52,340 --> 01:21:53,974 I've ruined everything. 1789 01:21:53,975 --> 01:21:54,975 - Not your fault. 1790 01:21:56,278 --> 01:21:57,278 It's mine. 1791 01:21:58,280 --> 01:22:00,048 - I will make these feelings stop. 1792 01:22:01,850 --> 01:22:06,388 - Rawl, you're not gonna do anything stupid, are you? 1793 01:22:07,155 --> 01:22:09,724 - I'll make them stop. 1794 01:22:11,927 --> 01:22:12,927 - What? 1795 01:22:36,651 --> 01:22:37,918 - Come on, come on, come on. 1796 01:22:37,919 --> 01:22:39,620 We are fucked, we are fucked. 1797 01:22:39,621 --> 01:22:41,088 He's been gone 1798 01:22:41,089 --> 01:22:42,323 since you got off the phone with him yesterday. 1799 01:22:42,324 --> 01:22:43,958 I have no concept of where he is. 1800 01:22:43,959 --> 01:22:44,793 - I do. 1801 01:22:44,793 --> 01:22:45,627 - The laundromat? 1802 01:22:45,628 --> 01:22:47,161 - Why, does he stink? 1803 01:22:47,162 --> 01:22:48,762 - No, actually I liked the way he smells. 1804 01:22:48,786 --> 01:22:51,131 It smells like baseball cards fresh out of the package. 1805 01:22:51,132 --> 01:22:52,366 It's nice. 1806 01:22:52,367 --> 01:22:53,767 The laundromat, that's a good place. 1807 01:22:53,791 --> 01:22:56,236 Something about all those clothes are going round and round 1808 01:22:56,237 --> 01:22:57,438 and they're sudsy. 1809 01:22:57,439 --> 01:22:59,039 And the more they spin, the more you see. 1810 01:22:59,063 --> 01:23:01,709 The more you see, so, okay, he thinks he's in love, right? 1811 01:23:01,710 --> 01:23:02,544 - No. 1812 01:23:02,545 --> 01:23:03,978 I've been there before. 1813 01:23:03,979 --> 01:23:06,580 It's not love anymore. 1814 01:23:06,581 --> 01:23:07,815 - Alright, you're right. 1815 01:23:07,816 --> 01:23:09,783 Maybe love has a way of tilting into crazy. 1816 01:23:09,784 --> 01:23:11,552 - Fuck, man, we gotta find him. 1817 01:23:11,553 --> 01:23:13,593 In college, I had to talk him out of killing himself 1818 01:23:13,617 --> 01:23:14,755 almost every semester. 1819 01:23:14,756 --> 01:23:16,190 - Oh. 1820 01:23:16,191 --> 01:23:17,324 Well, I checked the laundry room and the basement, 1821 01:23:17,325 --> 01:23:18,845 I called the laundromat down the block. 1822 01:23:18,869 --> 01:23:20,627 - He's not at a fucking laundromat! 1823 01:23:20,628 --> 01:23:22,228 - Then he doesn't know what he's missing. 1824 01:23:22,252 --> 01:23:24,498 - Look, he's probably just lurking around my mom's place. 1825 01:23:24,499 --> 01:23:25,532 - You think he's gonna drop the bomb, 1826 01:23:25,533 --> 01:23:26,401 tell your mom he's your whore? 1827 01:23:26,402 --> 01:23:27,634 - I don't think so. 1828 01:23:27,635 --> 01:23:28,503 I mean, that's what I love about him, 1829 01:23:28,504 --> 01:23:29,504 he'd never hurt anyone. 1830 01:23:29,504 --> 01:23:30,504 - Or pay them to. 1831 01:23:31,639 --> 01:23:32,840 - Thanks. 1832 01:23:32,841 --> 01:23:34,201 I guess that's what I'm born to do. 1833 01:23:34,225 --> 01:23:35,542 - Come on, buddy, I'm sorry. 1834 01:23:35,543 --> 01:23:37,911 I've seen those bananas for brains ads you wrote. 1835 01:23:37,912 --> 01:23:40,047 โ™ช Bananas for brains, bananas for brains โ™ช 1836 01:23:40,048 --> 01:23:42,683 โ™ช You can think all you want but it's bananas the same โ™ช 1837 01:23:42,684 --> 01:23:44,118 - It's cute, you're a sweetheart. 1838 01:23:44,119 --> 01:23:46,279 - Rupert, I know you're afraid to leave this apartment, 1839 01:23:46,303 --> 01:23:48,522 but I need your help searching for him. 1840 01:23:48,523 --> 01:23:49,958 Can you handle the outside? 1841 01:23:52,627 --> 01:23:53,627 You can. 1842 01:23:54,662 --> 01:23:56,797 - I used to be afraid, but now I'm like afraid 1843 01:23:56,798 --> 01:23:58,798 of not being afraid, it's a whole other level of... 1844 01:23:58,822 --> 01:24:00,391 - Right, are you coming or not? 1845 01:24:04,239 --> 01:24:05,439 - Yes. 1846 01:24:05,440 --> 01:24:07,474 Yes, yes. 1847 01:24:07,475 --> 01:24:10,344 I'm coming, but I'm gonna need you to hold my hand 1848 01:24:10,345 --> 01:24:12,914 because I haven't left this building in 27 months. 1849 01:24:13,982 --> 01:24:15,050 Please hold my hand. 1850 01:24:20,456 --> 01:24:21,456 - You okay? 1851 01:24:21,456 --> 01:24:22,456 - Yeah, yeah. 1852 01:24:27,028 --> 01:24:30,265 Oh, do you think we can get some ice cream later? 1853 01:24:41,609 --> 01:24:42,609 - Hey, guy. 1854 01:24:43,845 --> 01:24:45,212 Guy. 1855 01:24:45,213 --> 01:24:46,047 Buddy, over here. 1856 01:24:46,048 --> 01:24:47,648 - What? 1857 01:24:47,649 --> 01:24:49,416 - It wouldn't kill you to order something. 1858 01:24:49,417 --> 01:24:51,351 - If only suicide was that easy. 1859 01:24:51,352 --> 01:24:52,512 - We're fresh out of cyanide. 1860 01:24:52,536 --> 01:24:54,121 How about an espresso? 1861 01:24:54,122 --> 01:24:55,122 - Why not? 1862 01:24:58,194 --> 01:25:00,194 - So you keeping your eyes peeled on the other side 1863 01:25:00,195 --> 01:25:01,196 of the street, man? 1864 01:25:02,198 --> 01:25:03,198 - Yeah. 1865 01:25:03,199 --> 01:25:04,565 It's nice being out. 1866 01:25:04,566 --> 01:25:06,100 I'm really set being inside. 1867 01:25:06,101 --> 01:25:10,972 It's just a solid feeling, not needing anything. 1868 01:25:12,340 --> 01:25:15,008 - So does this mean I can let go of your fucking hand? 1869 01:25:15,009 --> 01:25:16,043 - No! 1870 01:25:16,044 --> 01:25:18,312 No, no, no, no! 1871 01:25:18,313 --> 01:25:19,147 No. 1872 01:25:19,148 --> 01:25:20,747 - Okay. 1873 01:25:20,748 --> 01:25:22,217 Come on. 1874 01:25:27,790 --> 01:25:28,790 - Hey, easy, maestro. 1875 01:25:28,791 --> 01:25:30,224 Hey, relax. 1876 01:25:30,225 --> 01:25:32,345 You slugged back enough caffeine to wire a small city. 1877 01:25:32,369 --> 01:25:33,660 Hey, you're done. 1878 01:25:33,661 --> 01:25:35,101 I'm cutting your ass off, this is it. 1879 01:25:35,125 --> 01:25:36,660 $37.12. 1880 01:25:37,999 --> 01:25:38,999 - Why not? 1881 01:25:46,648 --> 01:25:47,808 - No, no, no, no, no, no, no! 1882 01:25:47,809 --> 01:25:49,042 Get down, get down. 1883 01:25:49,043 --> 01:25:50,611 Come on, man, get off the counter. 1884 01:25:50,612 --> 01:25:51,612 Not on the walls! 1885 01:25:52,447 --> 01:25:54,014 - Why not? 1886 01:25:54,015 --> 01:25:55,249 - Don't touch the customers. 1887 01:25:55,250 --> 01:25:56,184 - Why not? 1888 01:25:56,185 --> 01:25:57,305 - Don't touch the customers. 1889 01:25:57,329 --> 01:25:59,453 No, come on, no, no. 1890 01:25:59,454 --> 01:26:00,721 Hey, what did I just say? 1891 01:26:00,722 --> 01:26:03,458 Hey, I just said no customers, no customers. 1892 01:26:04,559 --> 01:26:05,993 Alright, show's over, okay, pal? 1893 01:26:05,994 --> 01:26:08,275 Show's over, you're done, you're done, you're out of here. 1894 01:26:08,299 --> 01:26:10,164 Go home, take a powder, buddy. 1895 01:26:10,165 --> 01:26:11,065 - Why not? 1896 01:26:11,066 --> 01:26:12,533 Why not? 1897 01:26:12,534 --> 01:26:15,035 Why not! 1898 01:26:15,036 --> 01:26:17,604 - Yeah, and people say "Oh, it's a bad thing," 1899 01:26:17,605 --> 01:26:19,540 the internet making it easy for guys like me 1900 01:26:19,541 --> 01:26:20,874 to stay at home. 1901 01:26:20,875 --> 01:26:22,176 I think they're right, you know? 1902 01:26:22,177 --> 01:26:24,846 It's kind of fun getting out in the world. 1903 01:26:26,481 --> 01:26:27,482 I really like it. 1904 01:26:31,719 --> 01:26:34,087 - Because if you do, I'll knock your ass backwards. 1905 01:26:34,088 --> 01:26:35,088 - Why not? 1906 01:26:42,764 --> 01:26:43,764 - Rawl in his undies. 1907 01:26:43,765 --> 01:26:44,699 Rawl in his undies! 1908 01:26:44,700 --> 01:26:46,466 That's Rawl, Rawl in his undies! 1909 01:26:46,467 --> 01:26:48,035 - I gotta put you down. 1910 01:26:48,036 --> 01:26:50,071 - Oh, oh. - Shit. 1911 01:26:52,740 --> 01:26:54,007 Oh, I'm outside. 1912 01:26:54,008 --> 01:26:58,780 I'm touching the ground, I'm touching the ground! 1913 01:26:59,248 --> 01:27:00,248 - Got another asshole. 1914 01:27:00,249 --> 01:27:05,119 - Let's get this nutjob. 1915 01:27:06,888 --> 01:27:08,655 - Then he goes like this. 1916 01:27:08,656 --> 01:27:11,325 Come on, cut him on that side. 1917 01:27:11,326 --> 01:27:12,994 Son of a bitch. 1918 01:27:17,999 --> 01:27:19,166 - Rawl. 1919 01:27:19,167 --> 01:27:20,601 There he goes. 1920 01:27:20,602 --> 01:27:21,602 - Stay right there. 1921 01:27:22,437 --> 01:27:23,597 Up against the car, let's go. 1922 01:27:23,621 --> 01:27:24,805 - Wait, wait! 1923 01:27:24,806 --> 01:27:26,246 - Police brutality, police brutality! 1924 01:27:26,270 --> 01:27:28,008 - What happened, what happened? 1925 01:27:28,009 --> 01:27:29,977 - She took the love away man. 1926 01:27:29,978 --> 01:27:30,912 - Police brutality! 1927 01:27:30,913 --> 01:27:31,953 - Hey, stay the hell back. 1928 01:27:31,977 --> 01:27:34,047 - Okay, okay, okay! 1929 01:27:34,048 --> 01:27:34,983 - Where are you taking him? 1930 01:27:34,984 --> 01:27:36,264 - He's going to second precinct. 1931 01:27:36,288 --> 01:27:37,217 - It's alright, Rawl. 1932 01:27:37,218 --> 01:27:38,819 - No peace, no justice. 1933 01:27:38,820 --> 01:27:39,987 No peace, no justice! 1934 01:27:39,988 --> 01:27:40,988 - Shut up. 1935 01:27:40,989 --> 01:27:43,190 Just shut up. 1936 01:27:43,191 --> 01:27:44,125 Shut up. 1937 01:27:44,125 --> 01:27:44,959 - No peace, no justice! 1938 01:27:44,960 --> 01:27:46,294 - Shut up! 1939 01:27:47,729 --> 01:27:48,729 - I needed that. 1940 01:27:54,035 --> 01:27:55,902 - So he's gonna be okay, right? 1941 01:27:55,903 --> 01:27:57,271 - He seems fine for right now, 1942 01:27:57,272 --> 01:27:58,552 but we're holding him overnight. 1943 01:27:58,576 --> 01:28:00,374 If he passes the psych evaluation, 1944 01:28:00,375 --> 01:28:02,442 the judge will let him out with counseling. 1945 01:28:02,443 --> 01:28:04,212 If he can pay the $1,800 fine. 1946 01:28:06,381 --> 01:28:07,482 - I got that covered. 1947 01:28:08,750 --> 01:28:10,751 So where do I pick him up tomorrow? 1948 01:28:10,752 --> 01:28:12,352 - Tomorrow? 1949 01:28:12,353 --> 01:28:14,087 He's gotta go through the system. 1950 01:28:14,088 --> 01:28:16,456 He ain't gonna be out for at least three days. 1951 01:28:16,457 --> 01:28:17,791 - You said he's fine. 1952 01:28:17,792 --> 01:28:19,626 Why is it gonna take three days? 1953 01:28:19,627 --> 01:28:21,094 - Don't ask me. 1954 01:28:21,095 --> 01:28:24,098 That's just the way they've always done things around here. 1955 01:28:32,473 --> 01:28:33,473 - Mom? 1956 01:28:34,175 --> 01:28:35,743 It's me, it's Marty, you here? 1957 01:28:39,080 --> 01:28:40,448 Mom! 1958 01:28:41,582 --> 01:28:42,582 Fuck. 1959 01:28:45,320 --> 01:28:46,787 Hey, Larry. 1960 01:28:46,788 --> 01:28:47,788 - Hey, Marty, man. 1961 01:28:47,789 --> 01:28:48,723 What are you doing in town? 1962 01:28:48,724 --> 01:28:50,223 It's not even the holidays. 1963 01:28:50,224 --> 01:28:52,426 - Yeah, I'm surprising my mom, but she's not home yet. 1964 01:28:52,427 --> 01:28:53,593 Do you know where she is? 1965 01:28:53,594 --> 01:28:54,529 - Well, let me see. 1966 01:28:54,530 --> 01:28:55,696 She was in this morning bitching 1967 01:28:55,697 --> 01:28:57,130 about the Staverson Senior Center. 1968 01:28:57,131 --> 01:28:58,531 They're employing unlicensed nurses. 1969 01:28:58,555 --> 01:28:59,666 - Alright, Staverson. 1970 01:28:59,667 --> 01:29:00,901 Thanks, Larry. 1971 01:29:00,902 --> 01:29:01,902 Take care. 1972 01:29:05,006 --> 01:29:06,006 - Alice. 1973 01:29:06,808 --> 01:29:08,242 Do you like the nurses? 1974 01:29:09,210 --> 01:29:10,410 - What? 1975 01:29:10,411 --> 01:29:11,851 - The nurses, do you like the nurses? 1976 01:29:13,748 --> 01:29:15,549 - Are the nurses treating you alright? 1977 01:29:15,550 --> 01:29:18,151 Do you like the nurses? 1978 01:29:18,152 --> 01:29:20,455 - No, they yell too much. 1979 01:29:24,359 --> 01:29:26,226 - Hi everybody, how's it going? 1980 01:29:26,227 --> 01:29:29,296 Just wanted to know how the staff is treating everyone. 1981 01:29:29,297 --> 01:29:30,764 - Hey, what do you expect? 1982 01:29:30,765 --> 01:29:33,734 These days, young people are a disgrace. 1983 01:29:33,735 --> 01:29:37,105 - Now, Herb, there's nothing wrong with kids these days. 1984 01:29:39,073 --> 01:29:41,141 - I'm a little concerned about him. 1985 01:29:41,142 --> 01:29:42,110 What's going on? 1986 01:29:42,111 --> 01:29:43,343 - He's taking Percocet. 1987 01:29:43,344 --> 01:29:45,612 - I think they're overmedicating him. 1988 01:29:45,613 --> 01:29:46,514 I don't think this is good. 1989 01:29:46,514 --> 01:29:47,514 - Mom. 1990 01:29:48,117 --> 01:29:49,117 Mom. 1991 01:29:49,118 --> 01:29:50,150 - Oh my god. 1992 01:29:50,151 --> 01:29:51,184 Marty? 1993 01:29:51,185 --> 01:29:52,652 Oh my god! 1994 01:29:52,653 --> 01:29:55,322 Everybody, this is my son Marty, Marty from California! 1995 01:29:55,323 --> 01:29:56,257 - I need to talk to you. 1996 01:29:56,257 --> 01:29:57,058 - What are you doing here? 1997 01:29:57,059 --> 01:29:58,525 - I need to talk to you. 1998 01:29:58,526 --> 01:30:00,366 I need to talk to you about your new boyfriend. 1999 01:30:01,062 --> 01:30:02,062 - What? 2000 01:30:03,164 --> 01:30:05,132 Is everything okay? 2001 01:30:05,133 --> 01:30:09,503 Marty, what's going on? 2002 01:30:09,504 --> 01:30:11,438 What? 2003 01:30:11,439 --> 01:30:13,206 - I paid him. 2004 01:30:13,207 --> 01:30:14,975 I paid him to see you. 2005 01:30:14,976 --> 01:30:15,810 - Excuse me? 2006 01:30:15,811 --> 01:30:16,878 - Your boyfriend, Rawl. 2007 01:30:17,779 --> 01:30:19,613 He's an old buddy of mine. 2008 01:30:19,614 --> 01:30:20,948 He needed the cash, so... 2009 01:30:22,283 --> 01:30:24,352 So I got him to romance you. 2010 01:30:27,622 --> 01:30:33,795 - So you're saying that you paid Rawl to see me? 2011 01:30:34,061 --> 01:30:36,096 - All I knew was just that you were suffocating me, 2012 01:30:36,097 --> 01:30:37,264 you know? 2013 01:30:37,265 --> 01:30:39,300 I needed your misery off my back! 2014 01:30:42,570 --> 01:30:49,277 - You ungrateful, rotten, spoiled bastard. 2015 01:30:49,644 --> 01:30:51,778 - What's so ungrateful? 2016 01:30:51,779 --> 01:30:55,482 The best thing my son ever gave me was a dishwasher. 2017 01:30:55,483 --> 01:30:57,083 - Shut up! 2018 01:30:57,084 --> 01:31:00,420 How dare you manipulate my life like this? 2019 01:31:00,421 --> 01:31:02,023 - Benny, Benny, Benny, wake up. 2020 01:31:03,458 --> 01:31:05,778 - They serving Jello? - You want my misery off of your back? 2021 01:31:05,802 --> 01:31:08,829 - No, this kid just sent a whore to seduce his mom. 2022 01:31:08,830 --> 01:31:10,997 - I have made so many sacrifices for you. 2023 01:31:10,998 --> 01:31:12,833 I have fed you, I have clothed you, 2024 01:31:12,834 --> 01:31:15,435 I'm still paying off your fucking education. 2025 01:31:15,436 --> 01:31:18,038 How dare you manipulate my life like this! 2026 01:31:18,039 --> 01:31:19,606 - You punish me! 2027 01:31:19,607 --> 01:31:21,374 You punish me for being born! 2028 01:31:21,375 --> 01:31:22,742 - You are out of your mind! 2029 01:31:22,743 --> 01:31:23,611 - You just said it. 2030 01:31:23,612 --> 01:31:24,744 Look what you said, 2031 01:31:24,745 --> 01:31:26,613 after all the sacrifices you made for me. 2032 01:31:26,614 --> 01:31:27,881 - That's not what I meant. 2033 01:31:27,882 --> 01:31:30,584 You're making me so angry and confused! 2034 01:31:30,585 --> 01:31:33,019 - But that's what it feels like to me! 2035 01:31:33,020 --> 01:31:34,521 You understand? 2036 01:31:34,522 --> 01:31:36,842 I mean, maybe that's why you blanket me with all your shit, 2037 01:31:36,843 --> 01:31:38,323 constantly complaining about problems, 2038 01:31:38,347 --> 01:31:39,659 problems I can't solve. 2039 01:31:39,660 --> 01:31:41,661 I mean, whenever I have moments of happiness, 2040 01:31:41,662 --> 01:31:42,863 it just turns into guilt 2041 01:31:42,864 --> 01:31:46,633 because I know you're fucking miserable. 2042 01:31:46,634 --> 01:31:49,269 - I am not trying to sabotage your life. 2043 01:31:49,270 --> 01:31:52,272 Who am I supposed to talk to if not my son? 2044 01:31:52,273 --> 01:31:54,608 - But that's it, you see, just you turn to me. 2045 01:31:54,609 --> 01:31:56,449 You turn to me with problems that I can't solve 2046 01:31:56,473 --> 01:31:58,278 and you don't want solutions. 2047 01:31:58,279 --> 01:31:59,746 - Of course I want solutions! 2048 01:31:59,747 --> 01:32:01,248 - No, you don't! 2049 01:32:01,249 --> 01:32:03,416 No, you don't, because at some point in your life, 2050 01:32:03,417 --> 01:32:06,386 you decided that life is one big fucking problem. 2051 01:32:06,387 --> 01:32:08,154 All my life, you played the victim, 2052 01:32:08,155 --> 01:32:09,856 from blaming your dad for not doing enough 2053 01:32:09,857 --> 01:32:13,961 to blaming my father, my father for screwing you over. 2054 01:32:15,162 --> 01:32:16,363 Right? 2055 01:32:16,364 --> 01:32:17,965 It's always the world that shit on you. 2056 01:32:19,133 --> 01:32:21,269 I was just so sick of sharing your pain. 2057 01:32:22,670 --> 01:32:24,304 So yeah, yeah, I sent you a man, I sent you a good man, 2058 01:32:24,305 --> 01:32:26,225 a man of compassion just to show you a little joy 2059 01:32:26,249 --> 01:32:27,340 and what do you do? 2060 01:32:27,341 --> 01:32:29,175 You just kick him right out of your life. 2061 01:32:29,176 --> 01:32:30,944 What was it this time, right? 2062 01:32:30,945 --> 01:32:32,512 Not pretty enough? 2063 01:32:32,513 --> 01:32:33,747 Too old? 2064 01:32:33,748 --> 01:32:35,448 It's the government's fault? 2065 01:32:35,449 --> 01:32:38,218 We live in a sad, brutal fucking world, right, Mom? 2066 01:32:38,219 --> 01:32:41,955 - I don't have to listen to this! 2067 01:32:41,956 --> 01:32:44,025 - Well, I don't have to live it anymore! 2068 01:32:44,959 --> 01:32:46,294 It's killing me! 2069 01:32:47,795 --> 01:32:49,697 You forget you have a son! 2070 01:32:51,132 --> 01:32:52,132 You have a son! 2071 01:33:16,424 --> 01:33:17,424 - Hey. 2072 01:33:21,395 --> 01:33:22,629 - You're smiling. 2073 01:33:22,630 --> 01:33:25,198 I can't believe you're smiling, you're in jail. 2074 01:33:25,199 --> 01:33:26,700 It's my fault. 2075 01:33:26,701 --> 01:33:29,903 - Marty, I once spent three weeks in a ditch in Damascus. 2076 01:33:29,904 --> 01:33:32,639 By comparison, this place is pretty much a boutique hotel. 2077 01:33:32,640 --> 01:33:34,075 - I selfishly used you. 2078 01:33:34,976 --> 01:33:36,544 How can you be okay with that? 2079 01:33:37,411 --> 01:33:39,145 - I've transcended. 2080 01:33:39,146 --> 01:33:41,215 - You've got cappuccino in your cell? 2081 01:33:42,650 --> 01:33:45,619 - Marty, I've spent the last nine years 2082 01:33:45,620 --> 01:33:48,888 as a traveling nomad, seeking to find myself. 2083 01:33:48,889 --> 01:33:51,157 I can feel this. 2084 01:33:51,158 --> 01:33:53,078 I've done everything, everything you can imagine, 2085 01:33:53,102 --> 01:33:55,238 from Zen to acid. 2086 01:33:56,597 --> 01:33:59,166 I thought I'd changed, but I haven't, not really. 2087 01:34:00,334 --> 01:34:03,203 My needs weren't met. 2088 01:34:03,204 --> 01:34:04,204 Until Judith. 2089 01:34:05,373 --> 01:34:07,007 - You need my mom? 2090 01:34:07,008 --> 01:34:07,942 - Yeah. 2091 01:34:07,943 --> 01:34:09,476 But not anymore. 2092 01:34:09,477 --> 01:34:10,517 It's thanks to your setup. 2093 01:34:10,541 --> 01:34:11,645 You know, I felt safe in it 2094 01:34:11,646 --> 01:34:13,947 because I knew the connection wasn't real. 2095 01:34:13,948 --> 01:34:15,749 I'd nothing to lose. 2096 01:34:15,750 --> 01:34:18,619 I could finally let my walls down after all these years. 2097 01:34:19,687 --> 01:34:21,521 And then it became real. 2098 01:34:21,522 --> 01:34:24,191 With me, not Judith, but... 2099 01:34:25,593 --> 01:34:27,661 Then I finally survived my fear of what would happen 2100 01:34:27,662 --> 01:34:30,031 if I exposed myself and then I was left alone. 2101 01:34:30,965 --> 01:34:32,298 - But I... 2102 01:34:32,299 --> 01:34:33,700 I conned you, man... 2103 01:34:33,701 --> 01:34:34,868 - Wait, buddy. 2104 01:34:34,869 --> 01:34:36,803 - You were hurt badly, you flipped out, 2105 01:34:36,804 --> 01:34:39,839 and you're in jail, and you could have died. 2106 01:34:39,840 --> 01:34:41,574 - I've never felt more alive! 2107 01:34:41,575 --> 01:34:44,612 I don't fear love, I don't fear losing it. 2108 01:34:45,513 --> 01:34:46,514 I have courage now. 2109 01:34:47,848 --> 01:34:50,283 Marty, all these years I thought the key to happiness 2110 01:34:50,284 --> 01:34:51,284 was freedom. 2111 01:34:52,520 --> 01:34:56,223 So I traveled, I left, I spent years bumming around rootless. 2112 01:34:58,159 --> 01:34:59,693 It felt good. 2113 01:34:59,694 --> 01:35:01,661 I felt good a lot of the time, but real happiness, 2114 01:35:01,662 --> 01:35:05,299 Marty, real happiness was eluding me till now. 2115 01:35:07,468 --> 01:35:09,370 Now I know the key to freedom. 2116 01:35:11,238 --> 01:35:12,238 It's courage. 2117 01:35:13,841 --> 01:35:16,577 I have courage now, thanks to you. 2118 01:35:19,880 --> 01:35:21,815 - Jesus, man. 2119 01:35:21,816 --> 01:35:23,136 If you were so scared of intimacy, 2120 01:35:23,160 --> 01:35:24,962 why didn't you just use a condom? 2121 01:35:27,354 --> 01:35:28,354 - Oh. 2122 01:35:28,355 --> 01:35:29,622 Time to go. 2123 01:35:29,623 --> 01:35:30,357 I'm teaching yoga in here at the moment. 2124 01:35:30,358 --> 01:35:31,658 - It's great. - Yoga? 2125 01:35:31,659 --> 01:35:33,728 - See ya, bye. 2126 01:35:38,065 --> 01:35:39,566 - Hey, when do we get to go to Peru? 2127 01:35:39,567 --> 01:35:41,647 They have this shaman there that can read your future 2128 01:35:41,671 --> 01:35:43,903 by the rings around your anus. 2129 01:35:43,904 --> 01:35:45,438 - That's good. 2130 01:35:45,439 --> 01:35:46,606 - Are you sure you want to take that 2131 01:35:46,607 --> 01:35:47,727 to be your business partner? 2132 01:35:47,751 --> 01:35:48,775 - You kidding me? 2133 01:35:48,776 --> 01:35:50,610 He's got more drive than a tank. 2134 01:35:50,611 --> 01:35:53,114 - Woohoo, world, here I come! 2135 01:35:59,053 --> 01:36:00,373 - Great, planetary Herpes for all. 2136 01:36:01,388 --> 01:36:03,590 - You ever traveled this long by yourself before? 2137 01:36:03,591 --> 01:36:05,159 - No, never. 2138 01:36:07,261 --> 01:36:08,495 But I'm taking a bus to LA, 2139 01:36:08,496 --> 01:36:09,896 I'm gonna get my thoughts together, 2140 01:36:09,897 --> 01:36:11,699 and I'm doing it, man. 2141 01:36:14,835 --> 01:36:16,936 You know, I want to thank you, Marty. 2142 01:36:16,937 --> 01:36:18,506 Being used never felt so good. 2143 01:36:20,040 --> 01:36:22,175 - You think maybe it's getting laid after 10 years 2144 01:36:22,176 --> 01:36:23,711 that felt good, you asshole? 2145 01:36:25,012 --> 01:36:26,981 - You freed me in more ways than you'll ever know. 2146 01:36:29,750 --> 01:36:31,418 - Just stick to the decaf, okay? 2147 01:36:35,322 --> 01:36:36,790 - You're late! 2148 01:36:36,791 --> 01:36:39,493 - They were just all being maintained, the subway system. 2149 01:36:41,061 --> 01:36:44,063 Okay, I may have left a little late. 2150 01:36:44,064 --> 01:36:45,224 - How'd you know I'd be here? 2151 01:36:45,248 --> 01:36:46,248 - I called her. 2152 01:36:47,802 --> 01:36:50,103 - All I know is that you made too much damn sense 2153 01:36:50,104 --> 01:36:52,306 the other day for me not to give you a hug. 2154 01:36:55,643 --> 01:36:56,643 - Mom. - I love you honey. 2155 01:36:57,678 --> 01:37:00,814 - I just want you to be happy. 2156 01:37:00,815 --> 01:37:02,048 - I know. 2157 01:37:02,049 --> 01:37:04,118 I'm so proud of the man that you have become. 2158 01:37:05,853 --> 01:37:08,422 - Hey, you son of a bitch, you got a bus to catch. 2159 01:37:10,357 --> 01:37:11,357 - Alright. 2160 01:37:14,862 --> 01:37:16,630 - Don't forget to send a postcard. 2161 01:37:19,433 --> 01:37:20,800 - You know, I've never written one. 2162 01:37:20,801 --> 01:37:22,035 - It's easy. 2163 01:37:22,036 --> 01:37:23,716 Just write about why you are where you are. 2164 01:37:23,740 --> 01:37:25,608 - And the hand you held to get there. 2165 01:37:31,879 --> 01:37:33,814 - Midway wants us to invest. 2166 01:37:34,949 --> 01:37:37,017 Investing is taking charge of your life. 2167 01:37:38,352 --> 01:37:40,512 And I've learned if you don't take charge of your life, 2168 01:37:40,536 --> 01:37:41,704 somebody else will. 2169 01:37:42,022 --> 01:37:43,724 Could be your boss, your lover, 2170 01:37:44,592 --> 01:37:46,292 even your mother. 2171 01:37:46,293 --> 01:37:49,329 We unknowingly take responsibility for everyone's happiness 2172 01:37:49,330 --> 01:37:50,797 but our own. 2173 01:37:50,798 --> 01:37:53,467 We're gonna show challenging your assumptions 2174 01:37:55,102 --> 01:37:56,102 is the Midway. 2175 01:37:57,972 --> 01:38:01,808 In a laboratory, three blue-collared monkeys sit in a cage 2176 01:38:01,809 --> 01:38:03,343 with a staircase inside. 2177 01:38:03,344 --> 01:38:06,379 A scientist places a banana on the top step. 2178 01:38:06,380 --> 01:38:08,815 The first monkey darts up the steps to snatch it. 2179 01:38:08,816 --> 01:38:10,316 Right before he can grab the banana, 2180 01:38:10,317 --> 01:38:12,485 a scientist stops him by spraying all three monkeys 2181 01:38:12,486 --> 01:38:14,087 with ice cold water. 2182 01:38:14,088 --> 01:38:16,856 Now, the second monkey takes his chances. 2183 01:38:16,857 --> 01:38:18,091 He goes for the banana, 2184 01:38:18,092 --> 01:38:19,772 but the other monkeys, they force him back, 2185 01:38:19,796 --> 01:38:21,327 not wanting another ice bath. 2186 01:38:21,328 --> 01:38:24,530 Now the scientist lifts monkey one out of the cage 2187 01:38:24,531 --> 01:38:27,800 and replaces him with a new chimp wearing a red collar. 2188 01:38:27,801 --> 01:38:30,470 He spots that yummy banana and he heads up the steps, 2189 01:38:30,471 --> 01:38:32,272 but the other two monkeys grab his butt 2190 01:38:32,273 --> 01:38:33,740 and refuse to let him go up. 2191 01:38:33,741 --> 01:38:36,109 Now the science nerds take out the second monkey 2192 01:38:36,110 --> 01:38:39,279 and put in a chimp also strapped with a red collar. 2193 01:38:39,280 --> 01:38:40,780 This poor little guy. 2194 01:38:40,781 --> 01:38:43,583 He heads to the steps, but the other two beat him back. 2195 01:38:43,584 --> 01:38:46,853 Now those science guys take out the original third monkey 2196 01:38:46,854 --> 01:38:49,956 and replace him with one wearing another red collar. 2197 01:38:49,957 --> 01:38:52,392 This newest chimp, feeling like a bite, 2198 01:38:52,393 --> 01:38:54,394 he goes for the banana steps. 2199 01:38:54,395 --> 01:38:55,955 But wouldn't you know it, the other two, 2200 01:38:55,979 --> 01:38:57,697 they beat his ass down. 2201 01:38:57,698 --> 01:38:59,899 This victimized little chimp, he turns to the others 2202 01:38:59,900 --> 01:39:01,669 and says "What was that all about?" 2203 01:39:02,736 --> 01:39:04,496 The other monkey answers "That's just the way 2204 01:39:04,520 --> 01:39:06,255 life's always been around here." 2205 01:39:08,343 --> 01:39:09,343 Words appear. 2206 01:39:09,344 --> 01:39:11,811 Monkey see, monkey do? 2207 01:39:11,812 --> 01:39:12,980 Make your fate. 2208 01:39:13,781 --> 01:39:14,781 Just you. 2209 01:39:15,916 --> 01:39:17,651 Midway Investments. 2210 01:39:38,973 --> 01:39:40,239 - Nice job, Marty. 2211 01:39:40,240 --> 01:39:41,240 Good going. 2212 01:41:24,278 --> 01:41:27,880 โ™ช I want to learn the world โ™ช 2213 01:41:27,881 --> 01:41:31,984 โ™ช It's not the same anymore โ™ช 2214 01:41:31,985 --> 01:41:35,588 โ™ช We can be friends โ™ช 2215 01:41:35,589 --> 01:41:39,025 โ™ช I love you, I can't pretend โ™ช 2216 01:41:39,026 --> 01:41:43,663 โ™ช I can finally start again โ™ช 2217 01:41:43,664 --> 01:41:47,134 โ™ช You make my heart mend โ™ช 2218 01:41:55,509 --> 01:42:03,509 โ™ช It was you โ™ช 2219 01:42:06,220 --> 01:42:08,921 โ™ช It was you and now I'm a fool โ™ช 2220 01:42:08,922 --> 01:42:13,926 โ™ช It was you, it was you โ™ช 2221 01:42:13,927 --> 01:42:16,696 โ™ช It was you and now I'm a fool โ™ช 2222 01:42:16,697 --> 01:42:21,701 โ™ช It was you, it was you โ™ช 2223 01:42:21,702 --> 01:42:25,839 โ™ช It was you and now I'm a fool โ™ช 2224 01:42:57,838 --> 01:43:05,838 โ™ช It was you โ™ช 2225 01:43:08,348 --> 01:43:10,917 โ™ช It was you and now I'm a fool โ™ช 2226 01:43:10,918 --> 01:43:14,388 โ™ช It was you, it was you โ™ช 156671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.