Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,331 --> 00:00:34,299
Yo, come on, step up.
2
00:00:34,300 --> 00:00:36,260
- You're opening the gate
for me like a gentleman.
3
00:00:36,284 --> 00:00:38,470
You want me to walk
through and thank you
4
00:00:38,471 --> 00:00:40,439
so you can impress her.
5
00:00:40,440 --> 00:00:41,940
It's okay. I'm not impaired
6
00:00:41,941 --> 00:00:43,301
and you're probably
not a gentleman
7
00:00:43,325 --> 00:00:44,410
so just-
8
00:00:44,411 --> 00:00:46,079
- Yo, you got a
problem or somethin'?
9
00:00:47,047 --> 00:00:49,081
- With a con artist like you?
10
00:00:49,082 --> 00:00:50,416
Plenty.
11
00:00:50,417 --> 00:00:51,683
What are you, 22?
12
00:00:51,684 --> 00:00:54,520
It's 3:00, you should be
in college or working.
13
00:00:54,521 --> 00:00:56,055
Obviously neither.
14
00:00:56,056 --> 00:00:57,823
Probably don't use
protection, do you?
15
00:00:57,824 --> 00:01:00,492
You'll knock her up, provide
zero child support,
16
00:01:00,493 --> 00:01:02,227
financially or emotionally.
17
00:01:02,228 --> 00:01:03,868
You're just with her
to get your rocks off
18
00:01:03,892 --> 00:01:06,098
using her vagina for
your prick's pleasure
19
00:01:06,099 --> 00:01:07,900
while she fakes an orgasm
20
00:01:07,901 --> 00:01:09,435
just so you'll stick around.
21
00:01:09,436 --> 00:01:12,337
Meanwhile, you're too timid to
ask that he orally please you
22
00:01:12,338 --> 00:01:14,773
because having your needs met
is not a consideration, right?
23
00:01:14,774 --> 00:01:17,142
- Yo, you better shut your
mouth and keep it moving.
24
00:01:17,143 --> 00:01:18,743
Cause real talk, you
don't know me and...
25
00:01:18,767 --> 00:01:20,646
- You're gonna assault me, huh?
26
00:01:20,647 --> 00:01:21,967
That's the way to
end an argument?
27
00:01:21,991 --> 00:01:23,248
- Lady, lady, lady.
28
00:01:23,249 --> 00:01:24,450
First of all, hold up, you
don't even know him, okay?
29
00:01:24,451 --> 00:01:25,951
Luther has a job.
30
00:01:25,952 --> 00:01:27,686
He works nights, that's why
we're out here right now.
31
00:01:27,687 --> 00:01:29,767
Matter of fact, he works at
the Fullway up the block.
32
00:01:29,791 --> 00:01:31,657
He's a security guard,
so he's a good dude.
33
00:01:31,658 --> 00:01:32,938
- And I know how
to use my tongue
34
00:01:32,962 --> 00:01:35,327
like a goddamn electric eel.
35
00:01:35,328 --> 00:01:36,396
Word.
36
00:01:37,597 --> 00:01:38,597
- Oh.
37
00:01:39,732 --> 00:01:41,266
I'm sorry.
38
00:01:41,267 --> 00:01:44,036
Sometimes I say things that
I really shouldn't and...
39
00:01:44,037 --> 00:01:45,504
- Bounce.
40
00:01:45,505 --> 00:01:48,040
- Just because he's
a security guard,
41
00:01:48,041 --> 00:01:49,921
doesn't mean that he's an
appropriate companion.
42
00:01:49,945 --> 00:01:51,977
I mean, half the security
guards in New York
43
00:01:51,978 --> 00:01:53,179
have a criminal record.
44
00:01:54,314 --> 00:01:56,082
Have you told her
about your past?
45
00:01:58,685 --> 00:01:59,985
- Luther?
46
00:01:59,986 --> 00:02:01,687
- Yo, this bitch is
fucking crazy, man!
47
00:02:01,688 --> 00:02:03,122
- What do you mean she's crazy?
48
00:02:03,123 --> 00:02:04,456
- Why are we even standing
here talking about...
49
00:02:04,457 --> 00:02:05,291
- It's evident!
50
00:02:05,292 --> 00:02:07,092
He's no match for you.
51
00:02:07,093 --> 00:02:09,728
You probably have a
high school degree
52
00:02:09,729 --> 00:02:12,164
and you're going to
community college.
53
00:02:12,165 --> 00:02:13,633
Nursing is your goal, right?
54
00:02:14,434 --> 00:02:15,701
- How did you know that?
55
00:02:15,702 --> 00:02:17,870
- Because 25 years of
being a social worker,
56
00:02:17,871 --> 00:02:20,205
I see patterns.
57
00:02:20,206 --> 00:02:21,141
Yeah.
58
00:02:21,142 --> 00:02:22,475
And I know you can do better.
59
00:02:23,576 --> 00:02:25,336
You have a tight window
that's open right now
60
00:02:25,360 --> 00:02:28,080
where you can actually
find a really great guy.
61
00:02:28,081 --> 00:02:30,916
Find somebody that has
similar goals that you do,
62
00:02:30,917 --> 00:02:33,485
not some guy who's gonna
spray his sperm around town
63
00:02:33,486 --> 00:02:36,421
and leave you with a baby
and a big bag of bye bye
64
00:02:36,422 --> 00:02:38,323
and that window will slam shut
65
00:02:38,324 --> 00:02:41,593
and all that will be left
are perverts and man-boys
66
00:02:41,594 --> 00:02:43,729
and disappointments that
will make this good dude
67
00:02:43,730 --> 00:02:46,398
who's trying to fuck you in
public look like a priest.
68
00:02:46,399 --> 00:02:48,680
- Hey, yo, bitch, I'm bout to
slap all the shit outta you.
69
00:02:48,704 --> 00:02:49,704
- No, no, no!
70
00:02:50,436 --> 00:02:52,571
- What do you mean?
71
00:02:52,572 --> 00:02:53,572
Fuck you, bitch!
72
00:02:53,573 --> 00:02:54,541
And fuck you too.
73
00:02:54,542 --> 00:02:57,209
- What do you mean, fuck me?
74
00:02:57,210 --> 00:02:58,777
What is wrong with you, lady?
75
00:02:58,778 --> 00:02:59,646
- Typical.
76
00:02:59,647 --> 00:03:01,146
- But now he's gone!
77
00:03:01,147 --> 00:03:05,717
- Oh no, I just didn't want
you to be alone like I am
78
00:03:05,718 --> 00:03:07,253
all these years.
79
00:03:08,288 --> 00:03:09,288
Sorry!
80
00:03:12,358 --> 00:03:13,358
Shit.
81
00:05:29,195 --> 00:05:31,163
- He's insane in
the banana brain!
82
00:05:31,164 --> 00:05:35,133
- Tell me where the delicious
banana brain cereal is hidden
83
00:05:35,134 --> 00:05:38,237
or else the girl gets milked.
84
00:05:39,940 --> 00:05:40,940
- No, please.
85
00:05:40,941 --> 00:05:42,075
I just got this dress.
86
00:05:43,910 --> 00:05:45,244
- Only bananas.
87
00:05:47,280 --> 00:05:48,614
Only bananas...
88
00:05:51,451 --> 00:05:55,620
Only bananas get
milked in the morning.
89
00:05:55,621 --> 00:05:56,723
- Cut, cut, cut!
90
00:05:57,790 --> 00:05:58,924
- Friggin' amateur.
91
00:05:58,925 --> 00:06:01,460
You wanna borrow
my training bra?
92
00:06:01,461 --> 00:06:03,463
- You blow that line
one more time...
93
00:06:04,564 --> 00:06:06,499
I'll turn you into an altar boy.
94
00:06:09,322 --> 00:06:10,602
- Don't treat the kid like that.
95
00:06:10,603 --> 00:06:12,537
- Why didn't you charge
him, shout your line,
96
00:06:12,538 --> 00:06:14,806
and whack his fruity brains out?
97
00:06:14,807 --> 00:06:15,742
Huh?
98
00:06:15,743 --> 00:06:17,008
Answer me, you little brat.
99
00:06:17,009 --> 00:06:19,478
Why didn't you do that?
100
00:06:19,479 --> 00:06:21,213
- Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
101
00:06:21,214 --> 00:06:22,714
Hey, hey, I got it,
I got it, Mitch.
102
00:06:22,715 --> 00:06:23,949
I got it, I got it.
103
00:06:23,950 --> 00:06:25,584
- Fix it, Marty, or
I'm gonna fix him.
104
00:06:25,585 --> 00:06:26,618
- Okay, he's fixed.
105
00:06:26,619 --> 00:06:27,719
Okay, see you.
106
00:06:27,720 --> 00:06:28,521
I get it, man.
107
00:06:28,522 --> 00:06:29,688
Sometimes it feels
108
00:06:29,689 --> 00:06:31,523
like no one's ever
satisfied with you, huh?
109
00:06:31,524 --> 00:06:35,894
Like claiming "You don't
appreciate all the sacrifices."
110
00:06:35,895 --> 00:06:38,930
You only care about yourself,
you don't care about me."
111
00:06:38,931 --> 00:06:41,133
So what's gonna happen, right?
112
00:06:41,134 --> 00:06:42,834
You, me, you end up
feeling so crappy
113
00:06:42,835 --> 00:06:44,269
that you do whatever you
can to make them happy,
114
00:06:44,270 --> 00:06:45,204
become their servant.
115
00:06:45,204 --> 00:06:46,139
You forget that you have a life.
116
00:06:46,139 --> 00:06:47,139
It'll drive you...
117
00:06:48,541 --> 00:06:50,243
Ducking goat nuts.
118
00:06:52,645 --> 00:06:54,312
Okay, I bet you
hate math, right?
119
00:06:54,313 --> 00:06:55,781
Of course.
120
00:06:55,782 --> 00:06:58,283
Well, you see that guy over
there with the mustache?
121
00:06:58,284 --> 00:06:59,218
Like looking away?
122
00:06:59,219 --> 00:07:00,685
Looks a funny man, right?
123
00:07:00,686 --> 00:07:02,087
Well, you don't like that guy.
124
00:07:02,088 --> 00:07:04,856
He is a kid-hating,
homework overloading,
125
00:07:04,857 --> 00:07:07,092
call you out in the
middle of class
126
00:07:07,093 --> 00:07:09,694
when he knows you don't know
the answer math teacher.
127
00:07:09,695 --> 00:07:11,196
I'm talking about
the kind of math
128
00:07:11,197 --> 00:07:13,478
where they tell you letters or
numbers, it makes no sense!
129
00:07:13,502 --> 00:07:15,000
Max, take a stand.
130
00:07:15,001 --> 00:07:16,568
Pick up that spoon,
this is your time.
131
00:07:16,569 --> 00:07:17,803
Do it for the kids.
132
00:07:17,804 --> 00:07:19,284
Do it for the kids
all over the world.
133
00:07:19,308 --> 00:07:20,639
Tell that fun-robbing
hate monster
134
00:07:20,640 --> 00:07:24,509
what time the bananas
get milked around here!
135
00:07:24,510 --> 00:07:25,545
Go, my boy!
136
00:07:26,612 --> 00:07:30,416
- Only bananas get
milked in the morning!
137
00:07:37,056 --> 00:07:38,056
- Fuck.
138
00:07:47,366 --> 00:07:48,967
- I have gun!
139
00:07:48,968 --> 00:07:50,035
Gun.
140
00:07:50,036 --> 00:07:51,204
Gun to shoot.
141
00:07:52,305 --> 00:07:53,772
Go away.
142
00:07:53,773 --> 00:07:58,343
- Mrs. Gonzalez, I'm Judith
Weiss, from the social services.
143
00:07:58,344 --> 00:08:00,912
If you want to continue to
receive state assistance,
144
00:08:00,913 --> 00:08:04,483
you must allow me to
conduct a home inspection.
145
00:08:04,484 --> 00:08:05,484
- Oh.
146
00:08:07,987 --> 00:08:09,688
Without the welfare,
I have no home.
147
00:08:09,689 --> 00:08:10,922
Come in, come in, por favor.
148
00:08:10,923 --> 00:08:13,225
- Thank you, thank you, Mrs.
Gonzalez.
149
00:08:13,226 --> 00:08:15,161
Oh, actually cold in here.
150
00:08:16,362 --> 00:08:17,930
How many children do you have?
151
00:08:18,998 --> 00:08:19,998
- I...
152
00:08:22,168 --> 00:08:23,168
Three?
153
00:08:24,437 --> 00:08:27,572
- On your welfare papers,
it says that you have five.
154
00:08:27,573 --> 00:08:28,574
Five children.
155
00:08:29,809 --> 00:08:32,978
Do you want to
reapply for welfare?
156
00:08:32,979 --> 00:08:34,379
- No, no.
157
00:08:34,380 --> 00:08:39,017
Use each of the penny
for five children.
158
00:08:39,018 --> 00:08:40,018
- Okay.
159
00:08:40,987 --> 00:08:44,289
Does Mr. Gonzalez
provide any assistance?
160
00:08:44,290 --> 00:08:47,325
- No hear or see him
in over a year, so no.
161
00:08:47,326 --> 00:08:50,596
- Can you prove to me that
you have five children?
162
00:08:52,532 --> 00:08:53,532
Right?
163
00:08:53,533 --> 00:08:54,333
- Yes!
164
00:08:54,333 --> 00:08:55,167
- Somehow?
165
00:08:55,168 --> 00:08:58,904
- They are playing
with the neighbors.
166
00:08:58,905 --> 00:09:00,071
I will bring them to you.
167
00:09:00,072 --> 00:09:01,206
- Oh, that's really
not necessary.
168
00:09:01,207 --> 00:09:03,074
You can show me their
clothes or their diapers.
169
00:09:03,075 --> 00:09:04,376
- No, keep her company, okay?
170
00:09:04,377 --> 00:09:08,346
I'll be right back.
171
00:09:08,347 --> 00:09:12,351
Vamos, vamos, vamos.
172
00:09:13,253 --> 00:09:14,253
See?
173
00:09:14,254 --> 00:09:16,956
These are my five children.
174
00:09:21,929 --> 00:09:22,929
- I see.
175
00:09:22,930 --> 00:09:24,429
Alright, so what is your name?
176
00:09:24,430 --> 00:09:25,430
- Chan Sook.
177
00:09:27,133 --> 00:09:29,768
- Juanita Chan Sook Gonzalez.
178
00:09:29,769 --> 00:09:31,603
- Juanita Chan Sook.
179
00:09:31,604 --> 00:09:32,572
Okay.
180
00:09:32,573 --> 00:09:34,272
And you must be Paco.
181
00:09:34,273 --> 00:09:35,273
- Trey.
182
00:09:51,190 --> 00:09:52,190
- Idea!
183
00:09:53,926 --> 00:09:55,026
Talk to me.
184
00:09:55,027 --> 00:09:55,928
Please.
185
00:09:55,928 --> 00:09:56,928
We'll call it...
186
00:09:59,599 --> 00:10:00,832
Squirtgurt.
187
00:10:00,833 --> 00:10:01,734
Togurt.
188
00:10:01,734 --> 00:10:02,568
Twurt.
189
00:10:02,569 --> 00:10:03,869
Do we have Twister?
190
00:10:04,804 --> 00:10:06,272
Twist in the Mouth.
191
00:10:07,306 --> 00:10:09,074
No good, moving on.
192
00:10:09,075 --> 00:10:11,443
If you whist, you whist.
193
00:10:11,444 --> 00:10:14,446
Tort.
194
00:10:14,447 --> 00:10:16,982
The yogurt that gives
you warts, right?
195
00:10:16,983 --> 00:10:22,154
God, why do we need another
fucking yogurt, right?
196
00:10:24,056 --> 00:10:26,558
I'll kill you!
197
00:10:26,559 --> 00:10:27,693
Killgurt.
198
00:10:29,161 --> 00:10:31,731
I'm melting, I'm melting!
199
00:10:34,433 --> 00:10:35,668
- Marty, you killed it.
200
00:10:37,204 --> 00:10:38,204
Nailed it.
201
00:10:38,205 --> 00:10:39,471
Marty, you saved the shoot,
202
00:10:39,472 --> 00:10:41,206
the client thinks
you're a rock star.
203
00:10:41,207 --> 00:10:44,242
- Unbelievable how you get
inside the psychographics
204
00:10:44,243 --> 00:10:45,977
of a preteen demo.
205
00:10:45,978 --> 00:10:48,380
You must have the mind of
an advanced 10 year old.
206
00:10:48,381 --> 00:10:50,582
- Shut the fuck up,
you're just jealous.
207
00:10:50,583 --> 00:10:53,518
Marty, you have just proven
yourself worthy of advance.
208
00:10:53,519 --> 00:10:55,887
- Regardless of your
bipolar record.
209
00:10:55,888 --> 00:10:58,790
- We are shifting you
to a new demographic,
210
00:10:58,791 --> 00:11:00,693
the constipated young adult.
211
00:11:01,927 --> 00:11:02,928
- The adult market?
212
00:11:03,729 --> 00:11:04,763
Constipated adult?
213
00:11:04,764 --> 00:11:06,364
I can go with that.
214
00:11:06,365 --> 00:11:07,966
I mean, it's a start,
right, why not?
215
00:11:07,967 --> 00:11:09,567
Everyone gets constipated
once or twice.
216
00:11:09,568 --> 00:11:10,536
I had an enema once.
217
00:11:10,537 --> 00:11:11,836
But wait, I got it.
218
00:11:11,837 --> 00:11:13,071
How about "Life is full of it"
219
00:11:13,072 --> 00:11:15,507
but that doesn't
mean you should be."
220
00:11:15,508 --> 00:11:18,843
- Marty, girlfriend on line one.
221
00:11:18,844 --> 00:11:20,312
- Don't be too literal here.
222
00:11:21,647 --> 00:11:23,848
Midway Investments
is the client.
223
00:11:23,849 --> 00:11:25,818
They're financial, not medical.
224
00:11:26,919 --> 00:11:29,888
I lovingly ascribe
the term constipated
225
00:11:29,889 --> 00:11:32,323
to this particular crop
currently turning 30
226
00:11:32,324 --> 00:11:36,928
because they can't seem to
get off the proverbial pot
227
00:11:36,929 --> 00:11:37,930
of their childhood.
228
00:11:39,031 --> 00:11:41,133
They have careers,
they have money,
229
00:11:42,168 --> 00:11:43,768
but for whatever reason
they seem to lack
230
00:11:43,769 --> 00:11:46,938
the emotional maturity
to let go of their past
231
00:11:46,939 --> 00:11:49,642
and put stock in their futures.
232
00:11:50,643 --> 00:11:51,643
Literally.
233
00:11:52,845 --> 00:11:54,112
- Really good.
234
00:11:54,113 --> 00:11:55,647
- Marty, mom on line two.
235
00:11:55,648 --> 00:11:57,882
- I'm in a very important
meeting, thank you, yep.
236
00:11:57,883 --> 00:11:59,217
Yeah, listening, yeah.
237
00:11:59,218 --> 00:12:00,885
Very attently here.
238
00:12:00,886 --> 00:12:03,988
- It's because they
got too many trophies
239
00:12:03,989 --> 00:12:06,057
and awards and
medals for nothing.
240
00:12:06,058 --> 00:12:07,392
- Yeah, for sitting on the pot.
241
00:12:07,393 --> 00:12:08,526
- Exactly.
242
00:12:08,527 --> 00:12:10,196
For being a big bunch of babies.
243
00:12:11,664 --> 00:12:15,367
- So you can see why we think
you're a natural for this.
244
00:12:17,036 --> 00:12:20,138
10:00 a.m. tomorrow,
be in our meeting
245
00:12:20,139 --> 00:12:21,639
to meet the Midway client.
246
00:12:21,640 --> 00:12:25,010
We want you to be the one to
tell the constipated adult
247
00:12:26,212 --> 00:12:28,180
it's time to become
a confident adult.
248
00:12:35,554 --> 00:12:37,757
- No, I said I'd be
home after work.
249
00:12:46,799 --> 00:12:48,433
Hey baby, I was
just about to call.
250
00:12:48,434 --> 00:12:49,368
- So why didn't you?
251
00:12:49,369 --> 00:12:50,635
- Mom?
252
00:12:50,636 --> 00:12:51,604
- I left a message
at your office.
253
00:12:51,604 --> 00:12:52,571
What could be more important
254
00:12:52,572 --> 00:12:54,739
than your mother's life at risk?
255
00:12:54,740 --> 00:12:57,009
- Wait, Mom, hold on.
256
00:12:57,843 --> 00:12:58,878
I'll call you right back.
257
00:13:00,446 --> 00:13:01,913
- Marty, where the hell are you?
258
00:13:01,914 --> 00:13:03,181
Move it!
259
00:13:03,182 --> 00:13:04,782
We have to be at the
restaurant at seven.
260
00:13:04,806 --> 00:13:06,384
I need a glass of wine now.
261
00:13:06,385 --> 00:13:07,952
So pick up a bottle
and not a cheap one.
262
00:13:07,953 --> 00:13:10,555
See you on time,
assuming you love me.
263
00:13:10,556 --> 00:13:11,723
You understand?
264
00:13:11,724 --> 00:13:12,724
Bye.
265
00:13:14,426 --> 00:13:15,927
- Mom, are you okay?
266
00:13:15,928 --> 00:13:16,961
- I'm fine.
267
00:13:16,962 --> 00:13:17,797
Don't worry.
268
00:13:17,797 --> 00:13:18,631
- Don't worry?
269
00:13:18,632 --> 00:13:19,664
What the hell?
270
00:13:19,665 --> 00:13:20,899
What happened?
271
00:13:20,900 --> 00:13:23,301
- It was a typical young
man blowing off steam.
272
00:13:23,302 --> 00:13:26,337
I said a few things I probably
shouldn't have, you know.
273
00:13:26,338 --> 00:13:28,239
One woman had to
hold him back...
274
00:13:28,240 --> 00:13:30,341
- Held him back, holy shit, Mom.
275
00:13:30,342 --> 00:13:33,244
What did I tell you about
mouthing off to the wrong people?
276
00:13:33,245 --> 00:13:34,913
- I know.
277
00:13:34,914 --> 00:13:36,848
Lately I just feel so unsettled.
278
00:13:36,849 --> 00:13:38,383
- God, Mom.
279
00:13:38,384 --> 00:13:40,752
Just don't act out.
280
00:13:40,753 --> 00:13:43,388
- Well, I'm really
worried because I...
281
00:13:43,389 --> 00:13:44,923
I did another stupid
thing at work.
282
00:13:44,924 --> 00:13:49,995
I let a woman make false
claims on her paperwork.
283
00:13:52,064 --> 00:13:53,232
I screw up everything.
284
00:13:54,733 --> 00:13:56,234
All I make is mistakes.
285
00:13:56,235 --> 00:13:57,069
- Come on, Mom.
286
00:13:57,070 --> 00:13:58,303
You made me.
287
00:13:58,304 --> 00:14:00,004
- And I never see you.
288
00:14:00,005 --> 00:14:03,474
You live in sunny California
and you never come here.
289
00:14:03,475 --> 00:14:06,445
- Well, I'm planning on
coming to New York soon.
290
00:14:07,514 --> 00:14:08,514
- You promise?
291
00:14:08,515 --> 00:14:09,714
- I don't know.
292
00:14:09,715 --> 00:14:12,217
You know, when I do,
we're gonna have some...
293
00:14:12,218 --> 00:14:13,451
We're gonna have a great time
294
00:14:13,452 --> 00:14:16,754
and check out some of
those edgy galleries
295
00:14:16,755 --> 00:14:18,623
off the beaten path
you like, you know?
296
00:14:18,624 --> 00:14:19,904
And then you'll forget all about
297
00:14:19,928 --> 00:14:22,493
these risky little
mistakes, okay?
298
00:14:22,494 --> 00:14:23,494
- Okay.
299
00:14:24,830 --> 00:14:26,130
- $55.95.
300
00:14:26,131 --> 00:14:27,131
- Fuck.
301
00:14:27,132 --> 00:14:27,967
- What, what, what, what?
302
00:14:27,967 --> 00:14:28,801
Are you okay?
303
00:14:28,802 --> 00:14:30,034
- Yeah.
304
00:14:30,035 --> 00:14:31,537
Everything's great.
305
00:14:33,305 --> 00:14:34,905
How long do you think
this is gonna take?
306
00:14:34,906 --> 00:14:36,706
Because some big stuff
came up at work tonight
307
00:14:36,730 --> 00:14:37,809
and I just gotta get...
308
00:14:37,810 --> 00:14:39,377
- Stop, stop, Marty.
309
00:14:39,378 --> 00:14:40,612
This is important, okay?
310
00:14:40,613 --> 00:14:42,914
I need you to be nice,
especially to Ray,
311
00:14:42,915 --> 00:14:44,249
because all of his blogs are
312
00:14:44,250 --> 00:14:46,385
about the major
retailer buyers, okay?
313
00:14:47,519 --> 00:14:49,854
And he might do a write
up on my line, remember?
314
00:14:49,855 --> 00:14:50,890
Good, okay, so...
315
00:14:52,258 --> 00:14:53,992
He thinks your commercials
are funny too,
316
00:14:53,993 --> 00:14:56,294
so they're gonna be
encouraging, right?
317
00:14:56,295 --> 00:14:57,129
Right?
318
00:14:57,129 --> 00:14:58,063
- Absolutely.
319
00:14:58,063 --> 00:14:58,898
- Promise?
- Yes.
320
00:14:58,899 --> 00:15:00,232
- How perfect, honey.
321
00:15:01,734 --> 00:15:04,736
- Well, you know, I heard you
know who is wearing Gucci
322
00:15:04,737 --> 00:15:05,571
to the Oscars.
323
00:15:05,571 --> 00:15:06,405
- Oh gosh.
324
00:15:06,406 --> 00:15:08,173
- How perfect.
325
00:15:10,342 --> 00:15:12,210
- I'd never wear Gucci.
326
00:15:12,211 --> 00:15:17,283
I mean, who wears Gucci anyway?
327
00:15:18,651 --> 00:15:21,052
- How can I convince you
to come down to my studio
328
00:15:21,053 --> 00:15:23,721
and see my lingerie line?
329
00:15:23,722 --> 00:15:28,726
- Oh, I'd really love to,
Miss Lydia, just love it.
330
00:15:28,727 --> 00:15:32,664
But I'm just so overbooked.
331
00:15:32,665 --> 00:15:34,145
Don't you have a
website I can glance?
332
00:15:34,169 --> 00:15:36,067
- Well, the website,
it's coming.
333
00:15:36,068 --> 00:15:37,435
- You ain't got no website?
334
00:15:37,436 --> 00:15:38,736
- No, but it's coming.
335
00:15:38,737 --> 00:15:39,971
- On the way.
336
00:15:39,972 --> 00:15:41,492
- Yeah, we're just
still in production.
337
00:15:41,516 --> 00:15:43,241
We're trying to get
that off the ground.
338
00:15:43,242 --> 00:15:44,475
- It's off, it's off.
339
00:15:44,476 --> 00:15:46,010
- Yeah.
340
00:15:46,011 --> 00:15:48,051
But you know what, Ray, I
know if you blog about me.
341
00:15:48,075 --> 00:15:51,215
Listen to me, if you blog
about me, I will get orders.
342
00:15:51,216 --> 00:15:52,884
- Raise the play,
raise the play.
343
00:15:52,885 --> 00:15:54,118
- Raise the play.
344
00:15:54,119 --> 00:15:56,020
He always says that, I
think it's so funny.
345
00:15:56,021 --> 00:15:56,922
- Raise the play.
346
00:15:56,923 --> 00:15:58,190
Raise the play.
347
00:15:59,192 --> 00:16:00,512
- Oh, perfect,
honey, I like that.
348
00:16:00,536 --> 00:16:02,126
Would I blog to that one.
349
00:16:02,127 --> 00:16:04,162
- Alright, so let's
celebrate that.
350
00:16:04,163 --> 00:16:05,797
Okay, no, champagne.
351
00:16:05,798 --> 00:16:06,732
Let's do champagne.
352
00:16:06,733 --> 00:16:08,700
- Oh, that would be perfect.
353
00:16:08,701 --> 00:16:13,237
You should manufacture
your lingerie in Cambodia.
354
00:16:13,238 --> 00:16:14,073
- Really?
355
00:16:14,074 --> 00:16:15,473
- Everyone's there.
356
00:16:15,474 --> 00:16:20,211
It's so inexpensive, fascinating
culture, it's perfect.
357
00:16:20,212 --> 00:16:22,080
- Cambodia is slave labor.
358
00:16:22,081 --> 00:16:23,748
Is that what makes it
fascinating culture,
359
00:16:23,749 --> 00:16:26,218
kids working in a factory
all day for two bucks?
360
00:16:29,188 --> 00:16:30,189
- How perfect.
361
00:16:42,101 --> 00:16:43,501
- I don't feel loved
by you, Marty.
362
00:16:43,502 --> 00:16:46,170
You don't respect my friends,
you eye on the women,
363
00:16:46,171 --> 00:16:49,307
you don't take me on vacations,
and you lie all the time!
364
00:16:49,308 --> 00:16:51,188
And you never let me watch
my favorite TV shows.
365
00:16:51,212 --> 00:16:54,612
Marty only cares about Marty!
366
00:16:54,613 --> 00:16:55,847
- Are you kidding?
367
00:16:55,848 --> 00:16:58,216
That's not true!
368
00:16:58,217 --> 00:17:00,318
I mean, who funded
the startup cost
369
00:17:00,319 --> 00:17:01,819
for your lingerie company?
370
00:17:01,820 --> 00:17:05,123
I spent $12,000 showing you
how much I believe in you.
371
00:17:05,124 --> 00:17:07,693
- Oh my god, Marty,
that was just a loan!
372
00:17:09,728 --> 00:17:11,863
- So this is how
you pay me back?
373
00:17:11,864 --> 00:17:13,331
By just walking out on me?
374
00:17:13,332 --> 00:17:15,266
I mean, you turn a thank
you into fuck you
375
00:17:15,267 --> 00:17:17,769
with 50% interest!
376
00:17:17,770 --> 00:17:19,904
- That's the problem, Marty.
377
00:17:19,905 --> 00:17:21,665
You loaned me money, you
didn't give it to me
378
00:17:21,689 --> 00:17:23,574
because you didn't
believe in me.
379
00:17:23,575 --> 00:17:26,010
I believed in you!
380
00:17:26,011 --> 00:17:27,879
I thought you were different.
381
00:17:27,880 --> 00:17:30,515
But all you love is
being loved or needed,
382
00:17:30,516 --> 00:17:32,550
whatever you think love is.
383
00:17:32,551 --> 00:17:33,852
Just move.
384
00:17:41,026 --> 00:17:42,026
- Back already?
385
00:17:45,164 --> 00:17:47,766
I'll kiss but I don't
know about making up.
386
00:17:48,667 --> 00:17:49,934
- Well, if you want a kiss,
387
00:17:49,935 --> 00:17:51,495
you're gonna have to
invite me in first.
388
00:17:51,519 --> 00:17:52,519
- Rawl?
389
00:17:52,938 --> 00:17:54,172
Rawl!
390
00:17:54,173 --> 00:17:55,453
- I've returned
in body and soul.
391
00:17:56,408 --> 00:17:58,009
- Oh my god, man.
392
00:17:58,010 --> 00:18:00,611
I haven't seen your ass
in like nine years.
393
00:18:00,612 --> 00:18:02,213
- And no matter how
nicely you ask me,
394
00:18:02,214 --> 00:18:04,115
I'm not gonna let you see it.
395
00:18:04,116 --> 00:18:05,650
- Check this out, man.
396
00:18:05,651 --> 00:18:10,322
I saved all your postcards
from Peking to Pittsburgh.
397
00:18:10,989 --> 00:18:12,356
Come on, come on, man.
398
00:18:12,357 --> 00:18:14,459
- Walked around the world.
399
00:18:14,460 --> 00:18:17,729
Sung where Caesar spoke, danced
where Attila the Hun hid.
400
00:18:18,864 --> 00:18:20,265
Dined where Jesus last ate.
401
00:18:21,366 --> 00:18:23,135
Now it is time for me to rest.
402
00:18:24,503 --> 00:18:27,071
- Well, your ass is resting on
a goose down designer sofa,
403
00:18:27,072 --> 00:18:30,075
so rest up, I gotta
get some work done.
404
00:18:50,696 --> 00:18:51,696
Amazing.
405
00:18:52,798 --> 00:18:57,870
You got no home,
no cash, nothing.
406
00:19:00,706 --> 00:19:01,907
And you're so together.
407
00:19:03,575 --> 00:19:05,544
- Peace is knowing
you're just a part.
408
00:19:11,817 --> 00:19:12,851
- Just a part, huh?
409
00:19:15,187 --> 00:19:17,421
- Marty, my nomadic life
of nine years has led me
410
00:19:17,422 --> 00:19:20,092
on a journey, a future path.
411
00:19:21,693 --> 00:19:23,327
Along the way, I've
met many craftmakers
412
00:19:23,328 --> 00:19:24,496
whose gifts are golden
413
00:19:25,831 --> 00:19:28,031
yet they sell for pennies and
their family ends up broke
414
00:19:28,055 --> 00:19:29,767
and continues to suffer.
415
00:19:29,768 --> 00:19:32,203
What I want to do is sell
their gifts to the West
416
00:19:32,204 --> 00:19:33,571
through an importation business.
417
00:19:33,572 --> 00:19:35,006
I've looked into it
418
00:19:35,007 --> 00:19:37,341
and it's gonna cost 10,000
American dollars to get started.
419
00:19:37,342 --> 00:19:39,544
I don't have any family
I can borrow from
420
00:19:39,545 --> 00:19:41,046
or friends I can draw from.
421
00:19:43,248 --> 00:19:46,118
Marty, would you
lend me that money?
422
00:19:51,290 --> 00:19:52,290
- Are you serious?
423
00:19:55,294 --> 00:19:57,729
- Rawl, man, this is
our MSW, not ATM.
424
00:20:00,365 --> 00:20:01,600
- Is that a yes?
425
00:20:04,469 --> 00:20:05,469
- Up his ass.
426
00:20:14,246 --> 00:20:16,347
- So where is this
creative director
427
00:20:16,348 --> 00:20:18,250
with his finger on the pulse?
428
00:20:19,117 --> 00:20:20,117
- Oh, with you.
429
00:20:21,119 --> 00:20:22,887
Bill, I would like very
much to introduce you
430
00:20:22,888 --> 00:20:25,356
to Martin Weiss, the
man who's gonna create
431
00:20:25,357 --> 00:20:28,025
your new campaign for
the investor too young
432
00:20:28,026 --> 00:20:30,828
and too insecure to
understand why it is
433
00:20:30,829 --> 00:20:32,997
he ought to be investing.
434
00:20:32,998 --> 00:20:34,518
- How you doing, sir,
nice to meet you.
435
00:20:34,542 --> 00:20:35,542
- Oh.
436
00:20:36,668 --> 00:20:41,138
- I'm thinking the way to
sell investment programs
437
00:20:41,139 --> 00:20:43,674
in this environment
might be with someone
438
00:20:43,675 --> 00:20:46,444
who has nothing to lose.
439
00:20:46,445 --> 00:20:48,446
Imagine a spokesman.
440
00:20:48,447 --> 00:20:51,215
An earthy, long haired,
zenned out dude
441
00:20:51,216 --> 00:20:52,976
who's been to the edge
of the world and back.
442
00:20:53,000 --> 00:20:56,287
He has no money or
desire to have anything.
443
00:20:56,288 --> 00:20:59,323
But he has that one thing
that everyone wants.
444
00:20:59,324 --> 00:21:01,626
It's the secret of his
supreme confidence,
445
00:21:01,627 --> 00:21:03,761
it's the thing that all
your potential clients
446
00:21:03,762 --> 00:21:05,663
loaded with responsibilities
and mortgages
447
00:21:05,664 --> 00:21:07,899
and families and fears all want.
448
00:21:10,002 --> 00:21:11,002
- And what's that?
449
00:21:13,839 --> 00:21:14,839
- Inner peace.
450
00:21:16,575 --> 00:21:19,010
- There's an urgent
call for Marty?
451
00:21:19,011 --> 00:21:20,691
- Summer, we're in the
middle of a meeting.
452
00:21:22,581 --> 00:21:24,415
- I'm sorry, sir, I
wouldn't interrupt
453
00:21:24,416 --> 00:21:27,084
but there appears
to be an emergency.
454
00:21:27,085 --> 00:21:28,153
- Then what is it?
455
00:21:31,890 --> 00:21:33,091
- It's his mother, sir.
456
00:21:49,408 --> 00:21:53,210
- I waited in the freezing
cold for two hours
457
00:21:53,211 --> 00:21:55,513
for the locksmith to come.
458
00:21:55,514 --> 00:21:59,050
And without my purse, I didn't
have any cash or cards.
459
00:21:59,051 --> 00:22:02,186
I had to give him my mother's
ring for collateral.
460
00:22:02,187 --> 00:22:03,421
- You gave him Nana's ring?
461
00:22:03,422 --> 00:22:06,457
That's a $3,000 ring
for a $300 collateral.
462
00:22:06,458 --> 00:22:07,859
- Don't make me feel worse.
463
00:22:09,294 --> 00:22:12,797
I had to stand in the street
like a homeless person
464
00:22:12,798 --> 00:22:15,599
begging for change just
to call the locksmith!
465
00:22:15,600 --> 00:22:17,468
- Mom, please, just don't cry.
466
00:22:17,469 --> 00:22:20,104
I know you left your
purse on the train,
467
00:22:20,105 --> 00:22:22,640
but why didn't you
just call me collect?
468
00:22:22,641 --> 00:22:25,476
- Because you are
3,000 miles away.
469
00:22:25,477 --> 00:22:26,644
You can't help me.
470
00:22:26,645 --> 00:22:28,045
- I could have wired
you the money.
471
00:22:28,046 --> 00:22:29,448
- I don't need your money!
472
00:22:30,782 --> 00:22:34,118
Every god-awful night I come
home to an empty house.
473
00:22:34,119 --> 00:22:37,922
Every fucking morning
I wake up alone.
474
00:22:37,923 --> 00:22:40,791
I make one stupid
decision after another
475
00:22:40,792 --> 00:22:44,695
because I have no
one to talk to!
476
00:22:44,696 --> 00:22:46,197
- You have friends...
477
00:22:46,198 --> 00:22:49,934
- My friends are preoccupied
with their own useless lives.
478
00:22:49,935 --> 00:22:50,935
- Mom, listen.
479
00:22:50,936 --> 00:22:52,803
You're just upset, okay?
480
00:22:52,804 --> 00:22:55,039
You're probably cold,
you're hungry.
481
00:22:55,040 --> 00:22:57,341
Just, why don't you
take a nice hot bath.
482
00:22:57,342 --> 00:22:58,310
You know, everything will be...
483
00:22:58,311 --> 00:22:59,577
- I don't want to take a bath!
484
00:22:59,578 --> 00:23:01,512
If you want to get off
the phone, just tell me.
485
00:23:01,513 --> 00:23:03,280
Just stop lying to me
like everyone else!
486
00:23:03,281 --> 00:23:04,116
- Mom!
487
00:23:04,117 --> 00:23:06,251
Mom.
488
00:23:07,252 --> 00:23:08,686
Just take a deep breath, okay?
489
00:23:08,687 --> 00:23:10,254
Just take a deep
breath and calm down.
490
00:23:10,255 --> 00:23:13,324
Let me hear you say
there's no emergency,
491
00:23:13,325 --> 00:23:17,396
everything's okay, I'm
calm and in control.
492
00:23:17,562 --> 00:23:19,230
Cause you are, right?
493
00:23:19,231 --> 00:23:21,565
You said it before, let
me hear you say it again.
494
00:23:21,566 --> 00:23:24,068
Breathe and say it.
495
00:23:24,069 --> 00:23:25,436
- I'm...
496
00:23:25,437 --> 00:23:28,940
I'm calm and in control.
497
00:23:29,909 --> 00:23:30,909
- Right.
498
00:23:30,909 --> 00:23:31,743
Ready?
499
00:23:31,743 --> 00:23:32,611
We're gonna breathe.
500
00:23:32,612 --> 00:23:35,013
One, two, three, hold.
501
00:23:37,949 --> 00:23:42,654
One, two, three, release.
502
00:23:49,361 --> 00:23:51,962
You're the only good
thing in my life.
503
00:23:51,963 --> 00:23:53,631
- Come on, Mom.
504
00:23:53,632 --> 00:23:56,167
That's not true.
505
00:23:56,168 --> 00:23:57,435
- It is.
506
00:23:57,436 --> 00:24:02,006
I'm okay, I'm just
here, by myself.
507
00:24:02,007 --> 00:24:07,012
Have a good day.
508
00:24:17,022 --> 00:24:18,422
- I'd like to be
working for the guy
509
00:24:18,446 --> 00:24:20,081
who scores on the
Midway account,
510
00:24:21,126 --> 00:24:24,395
not with cartoon cat ladies.
511
00:24:24,396 --> 00:24:25,764
- Patty the pussy pickler.
512
00:24:26,698 --> 00:24:27,898
- Mmhm.
513
00:24:27,899 --> 00:24:28,899
- Oh, fuck it.
514
00:24:29,968 --> 00:24:31,403
Just clearing my head.
515
00:24:32,804 --> 00:24:35,004
- Why, so your mom can fill
it with shit again tomorrow?
516
00:24:36,975 --> 00:24:39,377
- That is an interesting
theory, Summer.
517
00:24:42,080 --> 00:24:43,447
Confidence, right?
518
00:24:43,448 --> 00:24:44,715
Confidence.
519
00:24:44,716 --> 00:24:46,650
I can write about
confidence, right?
520
00:24:46,651 --> 00:24:48,119
I'm Mr. Confident.
521
00:24:49,421 --> 00:24:51,055
How am I gonna write
about confidence
522
00:24:51,056 --> 00:24:52,791
when I can't even
get out of bed?
523
00:24:53,592 --> 00:24:54,592
- That's too bad.
524
00:24:55,560 --> 00:24:57,280
I bet if your mom's life
didn't suck so bad,
525
00:24:57,304 --> 00:24:58,973
yours wouldn't either.
526
00:25:50,415 --> 00:25:52,984
- Want a three month job to
earn that cash you need?
527
00:25:54,019 --> 00:25:56,054
- Marty, I know nothing
about advertising.
528
00:25:56,955 --> 00:25:58,088
- No, no.
529
00:25:58,089 --> 00:26:00,792
It's more like looking
after someone.
530
00:26:02,160 --> 00:26:03,395
Like babysitting.
531
00:26:04,863 --> 00:26:06,631
- You have a hidden
bastard child?
532
00:26:08,099 --> 00:26:09,300
- No.
533
00:26:09,301 --> 00:26:10,901
My parents divorced
when I was five.
534
00:26:10,902 --> 00:26:13,671
Dad bailed on alimony so
Mom went back to school,
535
00:26:13,672 --> 00:26:16,273
got a career, became
a social worker
536
00:26:16,274 --> 00:26:18,176
like her sister, my Aunt Judy.
537
00:26:20,278 --> 00:26:22,212
My Aunt Judy's responsible
for getting my mom
538
00:26:22,213 --> 00:26:23,647
back on her feet.
539
00:26:23,648 --> 00:26:25,516
And hundreds of women.
540
00:26:25,517 --> 00:26:26,384
- Hundreds.
541
00:26:26,384 --> 00:26:27,218
- Yeah.
542
00:26:27,219 --> 00:26:28,452
- Wow, that's amazing.
543
00:26:28,453 --> 00:26:30,293
You know, I knew this
woman in Guatemala who...
544
00:26:30,317 --> 00:26:33,821
- Well, I mean, you
know, it's not amazing.
545
00:26:34,259 --> 00:26:36,026
I mean, sure, I've
given her money,
546
00:26:36,027 --> 00:26:38,829
but that doesn't fix
the big problem.
547
00:26:38,830 --> 00:26:40,764
Working on countless
social cases
548
00:26:40,765 --> 00:26:42,333
where these men abandon
their families
549
00:26:42,334 --> 00:26:44,068
has really affected her.
550
00:26:44,069 --> 00:26:46,870
Aunt Judy hasn't had a
decent boyfriend since.
551
00:26:46,871 --> 00:26:49,540
She's convinced that
all men are pigs.
552
00:26:49,541 --> 00:26:50,575
- How could I help?
553
00:26:51,543 --> 00:26:52,643
- Teach her.
554
00:26:52,644 --> 00:26:54,712
Teach her that men can be good.
555
00:26:54,713 --> 00:26:56,114
Be the man of her dreams.
556
00:26:58,416 --> 00:26:59,783
What?
557
00:26:59,784 --> 00:27:01,119
It's only for a few months.
558
00:27:02,120 --> 00:27:03,354
Alright, a month.
559
00:27:03,355 --> 00:27:05,789
- I'm sorry, Marty, I
can't feign romance.
560
00:27:05,790 --> 00:27:06,825
- Wait, wait, wait.
561
00:27:09,060 --> 00:27:12,564
I'm not asking you to go and
sleep with her for money.
562
00:27:14,466 --> 00:27:16,300
Let me show you this.
563
00:27:16,301 --> 00:27:21,373
You go to New York and
you show this woman
564
00:27:22,173 --> 00:27:23,607
how good a true man can be.
565
00:27:23,608 --> 00:27:25,876
I mean, she's a champion
of the downtrodden.
566
00:27:25,877 --> 00:27:28,117
She makes sure that working
moms on government assistance
567
00:27:28,141 --> 00:27:29,913
get all the assistance
they truly need.
568
00:27:29,914 --> 00:27:31,649
You know, but now she
needs assistance
569
00:27:31,650 --> 00:27:35,185
and I can't help her,
I'm too tied down.
570
00:27:35,186 --> 00:27:36,620
I'm worried.
571
00:27:36,621 --> 00:27:38,622
You'd be like a
personal trainer.
572
00:27:38,623 --> 00:27:40,424
You know, instead of
making a fat person thin,
573
00:27:40,425 --> 00:27:44,194
you'd be making a scared
person brave, you know?
574
00:27:44,195 --> 00:27:45,929
You show Aunt Judy life,
575
00:27:45,930 --> 00:27:47,097
you give her what you've got.
576
00:27:47,098 --> 00:27:49,400
Culture, stories, attention.
577
00:27:49,401 --> 00:27:51,268
You know, you fix her wounds.
578
00:27:51,269 --> 00:27:52,903
- Like a healer.
579
00:27:52,904 --> 00:27:53,904
- Exactly.
580
00:27:55,140 --> 00:27:57,776
You're a healer, restoring
her emotional health.
581
00:28:00,445 --> 00:28:02,714
- Marty, I don't understand
how I'd do this.
582
00:28:06,284 --> 00:28:10,321
- Rawl, do you
understand $10,000?
583
00:28:17,562 --> 00:28:20,798
Dress a little sharper and
I'll get you a haircut.
584
00:28:20,799 --> 00:28:23,133
I'll take you to my barber and
you can crash at Rupert's.
585
00:28:23,134 --> 00:28:25,903
Remember him, the guy who
ran poetry slams in Venice?
586
00:28:25,904 --> 00:28:28,238
Well, he now lives in
Brooklyn and he owes me.
587
00:28:28,239 --> 00:28:30,274
I'll even throw in 500
a week for expenses.
588
00:28:30,275 --> 00:28:32,543
Just give Aunt Judy
all your attention,
589
00:28:32,544 --> 00:28:34,011
share your learnings.
590
00:28:34,012 --> 00:28:35,979
But remember, under no
circumstances let her know
591
00:28:35,980 --> 00:28:36,815
that we're friends.
592
00:28:36,816 --> 00:28:38,015
It would trip her up.
593
00:28:38,016 --> 00:28:39,751
Promise, man, keep
this a secret.
594
00:28:40,518 --> 00:28:42,286
This is serious, Rawl.
595
00:28:42,287 --> 00:28:43,354
You're on a mission.
596
00:28:44,389 --> 00:28:45,557
- A healing mission.
597
00:28:48,893 --> 00:28:50,327
- Shit.
598
00:28:50,328 --> 00:28:51,695
Hey, how about a coffee?
599
00:28:51,696 --> 00:28:52,863
- Oh, not for me.
600
00:28:52,864 --> 00:28:55,032
I haven't had caffeine
in eight years.
601
00:28:55,033 --> 00:28:56,533
Sends me loopy.
602
00:28:56,534 --> 00:28:58,602
- Oh, well, I can't say
I'm technically drug free
603
00:28:58,603 --> 00:29:00,723
because I basically survive
off coffee and cigarettes,
604
00:29:00,747 --> 00:29:03,874
but I haven't done coke, dope,
or green smoke in five years.
605
00:29:03,875 --> 00:29:05,175
Thank you.
606
00:29:05,176 --> 00:29:06,844
But problem is, I also
haven't been beyond
607
00:29:06,845 --> 00:29:10,013
like three blocks of this
shithole either, so...
608
00:29:10,014 --> 00:29:11,482
- You know, I've never
stayed in the same place
609
00:29:11,483 --> 00:29:13,563
for longer than three months
in the last seven years.
610
00:29:13,587 --> 00:29:14,755
- Holy shit, I got it!
611
00:29:15,454 --> 00:29:16,454
You're homophobic.
612
00:29:16,454 --> 00:29:17,388
- Oh, no, no, no.
613
00:29:17,389 --> 00:29:18,522
I embrace all my brothers.
614
00:29:18,523 --> 00:29:20,390
- See, I'm diagnosed
agoraphobic.
615
00:29:20,391 --> 00:29:22,426
Agora's the Greek word,
it means outside.
616
00:29:22,427 --> 00:29:25,263
I am afraid of leaving my home.
617
00:29:26,598 --> 00:29:29,399
That makes you home-ophobic,
afraid of having a home.
618
00:29:29,400 --> 00:29:30,868
See, it's a little.
619
00:29:30,869 --> 00:29:32,169
- I think comfort's an illusion.
620
00:29:32,170 --> 00:29:33,604
- Bullshit, it's contagious.
621
00:29:33,605 --> 00:29:35,172
- Are you a shut in or a shrink?
622
00:29:35,173 --> 00:29:36,540
- Both.
623
00:29:36,541 --> 00:29:38,242
I have a degree in psychology
from Brute College.
624
00:29:38,243 --> 00:29:39,576
Classes were just full of nuts
625
00:29:39,577 --> 00:29:41,311
trying to manage
their own psychoses.
626
00:29:41,312 --> 00:29:43,072
Why do you think I'm so
afraid to go outside?
627
00:29:43,096 --> 00:29:46,150
Because the world is one big
affliction if you go outside.
628
00:29:46,151 --> 00:29:48,619
You are sure to suffer.
629
00:29:48,620 --> 00:29:52,089
Look at all these fucking books!
630
00:29:52,090 --> 00:29:53,824
I know too much, you know?
631
00:29:53,825 --> 00:29:54,825
- Know too much?
632
00:29:55,493 --> 00:29:56,760
About what?
633
00:29:56,761 --> 00:29:58,662
- Oh, like disaster
and disappointment.
634
00:29:58,663 --> 00:30:00,964
They wait for you around
every little turn.
635
00:30:00,965 --> 00:30:02,199
And love, love.
636
00:30:02,200 --> 00:30:04,401
Oh god, it just
fucking kills you.
637
00:30:04,402 --> 00:30:07,905
So we just repeat and we
repeat until we just give up
638
00:30:07,906 --> 00:30:10,240
or we end up frantically
demanding satisfaction
639
00:30:10,241 --> 00:30:12,201
from someone who's not even
capable of taking care
640
00:30:12,225 --> 00:30:13,610
of themselves.
641
00:30:13,611 --> 00:30:15,312
Or, or, or we spend most of
our lives trying to make up
642
00:30:15,313 --> 00:30:17,014
for what our parents
never gave us
643
00:30:17,015 --> 00:30:19,850
and so the words then are
meaningless next to the message.
644
00:30:19,851 --> 00:30:21,251
- The message?
645
00:30:21,252 --> 00:30:22,252
- Yes, the message, the message,
the big fucking message!
646
00:30:22,253 --> 00:30:23,754
- What's the message?
647
00:30:23,755 --> 00:30:25,023
- There is no message.
648
00:30:26,057 --> 00:30:27,491
Ah.
649
00:30:27,492 --> 00:30:29,427
Or is there?
650
00:30:32,230 --> 00:30:33,230
- Yeah.
651
00:30:37,068 --> 00:30:38,635
- I got presents.
652
00:30:38,636 --> 00:30:42,005
I got presents, I got presents,
653
00:30:42,006 --> 00:30:45,342
I got aloha, aloha.
654
00:30:45,343 --> 00:30:46,710
- A vacation?
655
00:30:46,711 --> 00:30:48,212
- A vacation, baby.
656
00:30:48,213 --> 00:30:49,847
- Marty!
657
00:30:49,848 --> 00:30:52,282
Thank you, oh my god.
658
00:30:52,283 --> 00:30:54,017
I forgive you, I forgive you.
659
00:30:54,018 --> 00:30:56,987
Let me see, when are we going?
660
00:30:56,988 --> 00:30:57,988
- Next month.
661
00:30:58,990 --> 00:31:02,260
I'm going to screw you
in Honolulu, baby.
662
00:31:04,529 --> 00:31:05,562
Come on.
663
00:31:05,563 --> 00:31:07,030
I meant make love.
664
00:31:07,031 --> 00:31:09,299
- I like to screw, I don't
like being screwed.
665
00:31:09,300 --> 00:31:11,835
And I know that's what will
happen if I forgive you.
666
00:31:11,836 --> 00:31:12,870
- I...
667
00:31:12,871 --> 00:31:15,173
- Marty, do you believe in me?
668
00:31:16,207 --> 00:31:17,541
- Yes.
669
00:31:17,542 --> 00:31:20,244
- Then help me with my career.
670
00:31:20,245 --> 00:31:22,379
- I told you, I'll do
everything I can...
671
00:31:22,380 --> 00:31:23,314
- Okay, Marty.
672
00:31:23,315 --> 00:31:24,748
- Once your line is finished.
673
00:31:24,749 --> 00:31:27,384
I'll create a promotional
campaign, a website, everything.
674
00:31:27,385 --> 00:31:28,619
- Marty, my line is finished!
675
00:31:28,620 --> 00:31:29,620
It's just excuses.
676
00:31:30,722 --> 00:31:32,789
Why did I think you
were different?
677
00:31:32,790 --> 00:31:34,825
You said I could be somebody.
678
00:31:34,826 --> 00:31:36,560
- Yes, you can!
679
00:31:36,561 --> 00:31:38,596
- So call your fancy
friends, Marty.
680
00:31:39,964 --> 00:31:43,267
Get them to profile me and my
lingerie in a damn magazine.
681
00:31:43,268 --> 00:31:44,568
Okay?
682
00:31:44,569 --> 00:31:45,904
Get my name out there.
683
00:31:48,006 --> 00:31:49,374
Show me you believe in me!
684
00:32:04,490 --> 00:32:05,490
- Rupert?
685
00:32:05,491 --> 00:32:07,090
- Yeah.
686
00:32:07,091 --> 00:32:08,492
- What's in those bottles?
687
00:32:08,493 --> 00:32:10,194
- Oh, just a little
health drink.
688
00:32:11,095 --> 00:32:12,996
- Some kind of juice?
689
00:32:12,997 --> 00:32:14,365
- You could say that.
690
00:32:15,234 --> 00:32:16,234
- What kind?
691
00:32:16,235 --> 00:32:17,634
- Mine.
692
00:32:17,635 --> 00:32:18,469
- It's not.
693
00:32:18,470 --> 00:32:19,536
- Oh, it is.
694
00:32:19,537 --> 00:32:21,438
100% pee from me.
695
00:32:21,439 --> 00:32:23,173
Healthiest drink on the
planet, my friend.
696
00:32:23,174 --> 00:32:24,675
Forget the apple a day lie.
697
00:32:24,676 --> 00:32:26,957
All you really need each day
is a glass of your own urine.
698
00:32:26,981 --> 00:32:29,546
Now the AMA, they
hide the truth, okay,
699
00:32:29,547 --> 00:32:32,816
to keep us all sick and
popping their pills.
700
00:32:32,817 --> 00:32:33,651
- Fascinating.
701
00:32:33,651 --> 00:32:34,585
- Yeah.
702
00:32:34,586 --> 00:32:35,686
Have a drink from me, bud.
703
00:32:35,687 --> 00:32:37,020
There's plenty.
704
00:32:37,021 --> 00:32:38,021
Want one?
705
00:32:40,258 --> 00:32:42,526
Knock that back, I'm
gonna go take a dump.
706
00:32:42,527 --> 00:32:43,727
- I'm good for now.
707
00:32:43,728 --> 00:32:44,696
- Sure.
708
00:32:44,697 --> 00:32:46,163
Maybe later.
709
00:32:46,164 --> 00:32:47,265
Anytime you want it.
710
00:33:20,398 --> 00:33:23,401
- Hey, a pack of Rex, please.
711
00:33:30,008 --> 00:33:31,008
Thanks.
712
00:33:32,911 --> 00:33:33,911
- Can I get a lighter, please?
713
00:33:33,911 --> 00:33:34,746
- What kind do you want?
714
00:33:34,746 --> 00:33:35,746
- Any lighter's fine.
715
00:33:39,918 --> 00:33:40,918
- Whoa!
716
00:33:40,919 --> 00:33:41,919
Lady, you alright?
717
00:33:41,920 --> 00:33:43,220
- No, this freak
is following me.
718
00:33:43,221 --> 00:33:44,454
- Hey, buddy, you...
719
00:33:44,455 --> 00:33:45,975
- Hey, I just want
to give her a light.
720
00:33:47,426 --> 00:33:48,426
- Here's a light.
721
00:33:48,426 --> 00:33:49,426
Lights out!
722
00:34:00,605 --> 00:34:01,705
- You got Marty.
723
00:34:01,706 --> 00:34:02,939
- Yeah, well, you got trouble.
724
00:34:02,940 --> 00:34:04,580
Some man attacked Rawl
while he was trying
725
00:34:04,604 --> 00:34:06,209
to give your aunt a light.
726
00:34:06,210 --> 00:34:08,278
- Aunt Judy doesn't smoke.
727
00:34:08,279 --> 00:34:09,613
- Judy don't smoke?
728
00:34:09,614 --> 00:34:10,614
- What?
729
00:34:11,382 --> 00:34:13,116
She doesn't smoke?
730
00:34:13,117 --> 00:34:15,352
- No, always told me,
bad for your health.
731
00:34:15,353 --> 00:34:16,686
- Bad?
732
00:34:16,687 --> 00:34:18,322
It almost gave me a concussion.
733
00:34:19,690 --> 00:34:21,224
- I'm sorry, it wasn't her.
734
00:34:21,225 --> 00:34:22,785
You know what, I meant
to tell you this,
735
00:34:22,809 --> 00:34:24,728
but you can ambush her
at the Coffee Clash
736
00:34:24,729 --> 00:34:25,929
around where she lives.
737
00:34:25,930 --> 00:34:27,998
She's there almost every
morning at 9:00 a.m.
738
00:34:27,999 --> 00:34:29,759
- Is that cold, is that
helping the swelling?
739
00:34:29,783 --> 00:34:30,783
- Yeah.
740
00:34:40,912 --> 00:34:42,879
- Relax, take a breath, Judy.
741
00:34:42,880 --> 00:34:44,014
I got your bagel waiting.
742
00:34:44,015 --> 00:34:44,816
Gluten free, right?
743
00:34:44,816 --> 00:34:45,650
That's what you want.
744
00:34:45,651 --> 00:34:46,651
- Yeah, great.
745
00:34:46,652 --> 00:34:47,818
- Everything alright?
746
00:34:47,819 --> 00:34:49,486
- No, I gotta go across
town to the office
747
00:34:49,487 --> 00:34:51,488
of management and budget
to formally request
748
00:34:51,489 --> 00:34:52,823
an increase in textbook funding
749
00:34:52,824 --> 00:34:54,291
for children in public housing.
750
00:34:54,292 --> 00:34:56,726
Sons of bitches won't
cough up another red cent
751
00:34:56,727 --> 00:34:58,929
unless it's for a
fucking animal shelter.
752
00:34:58,930 --> 00:35:00,397
- Hey, politicians.
753
00:35:00,398 --> 00:35:02,132
They care more about cats and
dogs than the gutter kids.
754
00:35:02,133 --> 00:35:03,800
You know, the man knows
exactly where the votes
755
00:35:03,801 --> 00:35:04,635
are coming from.
756
00:35:04,635 --> 00:35:05,470
Don't let 'em shit ya.
757
00:35:05,470 --> 00:35:06,437
- Screw the mayor.
758
00:35:06,437 --> 00:35:07,405
- Absolutely.
759
00:35:07,406 --> 00:35:08,572
He's a supreme sell out.
760
00:35:08,573 --> 00:35:10,240
- Yeah, bear in a bullshit.
761
00:35:10,241 --> 00:35:11,641
- Crapload of corruption.
762
00:35:11,642 --> 00:35:12,477
- Asshole.
763
00:35:12,478 --> 00:35:13,710
Assassin of democracy.
764
00:35:13,711 --> 00:35:16,913
- Asshole assassin of
democracy, alright.
765
00:35:16,914 --> 00:35:18,715
Hey, voice of the
people right here.
766
00:35:18,716 --> 00:35:20,250
Coffee's on the house.
767
00:35:20,251 --> 00:35:21,185
- Oh, thank you, Larry.
768
00:35:21,185 --> 00:35:22,120
- Kick some ass, will you?
769
00:35:22,120 --> 00:35:22,820
- How's your wife?
770
00:35:22,820 --> 00:35:23,654
- She's good.
771
00:35:23,654 --> 00:35:24,589
- Okay, good.
772
00:35:24,590 --> 00:35:26,389
- Buddy, what do you need?
773
00:35:26,390 --> 00:35:27,325
Hey, hey.
774
00:35:27,325 --> 00:35:28,259
Hey, over here.
775
00:35:28,260 --> 00:35:29,493
- Do you recycle these?
776
00:35:29,494 --> 00:35:31,161
- These, let me see.
777
00:35:31,162 --> 00:35:33,530
Yeah, we fill 'em with
dirt and we plant daisies.
778
00:35:33,531 --> 00:35:34,465
- Fantastic.
779
00:35:34,466 --> 00:35:35,546
Hold on to that, thank you!
780
00:35:53,451 --> 00:35:55,051
- Hey, what can I get you?
781
00:35:55,052 --> 00:35:57,187
- Babs, when are you
gonna get gluten free?
782
00:35:57,188 --> 00:35:58,522
- I'm working on it.
783
00:35:58,523 --> 00:35:59,357
The usual?
784
00:35:59,357 --> 00:36:00,158
- Yes, please.
785
00:36:00,158 --> 00:36:00,958
- Alright.
786
00:36:00,958 --> 00:36:01,958
And for your friend?
787
00:36:04,529 --> 00:36:06,096
- He's not...
788
00:36:06,097 --> 00:36:07,597
- Oh, too bad.
789
00:36:07,598 --> 00:36:08,966
Kid's got nice cheekbones.
790
00:36:10,668 --> 00:36:11,668
- Oh, uh...
791
00:36:12,837 --> 00:36:13,838
I will get...
792
00:36:15,606 --> 00:36:16,606
Same as her.
793
00:36:17,743 --> 00:36:18,743
- Sounds delicious.
794
00:36:18,743 --> 00:36:19,743
- Thank you.
795
00:36:27,285 --> 00:36:29,086
Reading anything
interesting there?
796
00:36:31,022 --> 00:36:33,357
- Yeah, death, disease, poverty.
797
00:36:34,659 --> 00:36:37,228
The New York City quarterly
social service report.
798
00:36:38,863 --> 00:36:40,731
- Reminds me of Phnom Penh.
799
00:36:42,133 --> 00:36:44,669
- Well, it's right here in the
wealthiest city in the world.
800
00:36:46,037 --> 00:36:48,157
- You know, the US has the
highest teen pregnancy rate
801
00:36:48,181 --> 00:36:49,439
in the industrialized world?
802
00:36:49,440 --> 00:36:51,208
- And the highest TV rate.
803
00:36:51,209 --> 00:36:53,410
And childhood abandonment.
804
00:36:53,411 --> 00:36:54,911
And lowest reading skills.
805
00:36:54,912 --> 00:36:59,282
And it goes on and on and on.
806
00:36:59,283 --> 00:37:01,051
- Well, there are
more toxic places.
807
00:37:01,052 --> 00:37:01,886
- Oh yeah?
808
00:37:01,886 --> 00:37:02,720
Name 'em.
809
00:37:02,720 --> 00:37:03,554
- Nairobi.
810
00:37:03,554 --> 00:37:04,388
Kabul.
811
00:37:04,389 --> 00:37:05,956
Calcutta.
812
00:37:05,957 --> 00:37:06,791
Chernobyl.
813
00:37:06,791 --> 00:37:07,625
Beijing.
814
00:37:07,626 --> 00:37:08,892
- Newark, New Jersey.
815
00:37:08,893 --> 00:37:10,360
- Newark, New Jersey?
816
00:37:10,361 --> 00:37:12,361
- Place is so toxic the
only thing that grows there
817
00:37:12,385 --> 00:37:13,486
is the crime rate.
818
00:37:20,571 --> 00:37:22,405
Let me ask you something.
819
00:37:22,406 --> 00:37:24,774
Have you ever been to
any of those places?
820
00:37:24,775 --> 00:37:26,309
- All of them.
821
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
Even Chernobyl.
822
00:37:28,913 --> 00:37:30,213
- Really, isn't it radioactive?
823
00:37:30,214 --> 00:37:31,414
I thought that was off limits.
824
00:37:31,438 --> 00:37:34,941
The only thing off limits in
Russia is other man's vodka.
825
00:37:38,489 --> 00:37:40,190
- What did you do there?
826
00:37:40,191 --> 00:37:43,960
- I started washing dishes
and making omelets.
827
00:37:43,961 --> 00:37:45,481
Soon enough, I was
teaching cooks there
828
00:37:45,505 --> 00:37:47,831
how to cook things other
than boiled cabbage.
829
00:37:47,832 --> 00:37:49,132
- So I take it you're a cook.
830
00:37:49,133 --> 00:37:51,702
- I like to spread
out my resources.
831
00:37:52,803 --> 00:37:54,170
- What were you
doing in Calcutta?
832
00:37:54,171 --> 00:37:56,106
- In Calcutta, I was working
833
00:37:56,107 --> 00:37:57,774
for a German relief organization
834
00:37:57,775 --> 00:38:00,176
distributing water
purification tablets for women
835
00:38:00,177 --> 00:38:01,846
drawing water from unsafe wells.
836
00:38:03,214 --> 00:38:05,515
I realized I get the most
bountiful joy by giving.
837
00:38:05,516 --> 00:38:07,017
- Please.
838
00:38:07,018 --> 00:38:10,388
Been giving my whole life and
I'd really like it back.
839
00:38:11,822 --> 00:38:14,024
- That seems like a
very wounded sentiment.
840
00:38:14,025 --> 00:38:15,091
- Save your tears.
841
00:38:15,092 --> 00:38:16,559
Salt stings.
842
00:38:16,560 --> 00:38:17,727
- Can I ask what it is
843
00:38:17,728 --> 00:38:19,897
that you're so deeply
regretful about?
844
00:38:21,399 --> 00:38:22,932
- You have a couple hours?
845
00:38:22,933 --> 00:38:24,101
- Actually yeah, I do.
846
00:38:26,137 --> 00:38:27,837
- Well, I don't.
847
00:38:27,838 --> 00:38:29,639
And even if I did have a life,
848
00:38:29,640 --> 00:38:31,641
wouldn't have time
to enjoy it, so.
849
00:38:31,642 --> 00:38:33,143
Babs, I'm gonna need my check.
850
00:38:33,144 --> 00:38:35,078
- I feel your spirit.
851
00:38:35,079 --> 00:38:36,719
I'd love to share some
more time with you,
852
00:38:36,743 --> 00:38:38,412
maybe go for a drink.
853
00:38:38,884 --> 00:38:39,884
- A drink?
854
00:38:39,885 --> 00:38:41,318
- Yeah.
855
00:38:41,319 --> 00:38:43,520
- Kid, you sure you haven't
had a few already?
856
00:38:43,521 --> 00:38:45,855
I mean, I'm probably
twice your age.
857
00:38:45,856 --> 00:38:47,490
- With double the wisdom.
858
00:38:47,491 --> 00:38:49,291
I mean, I know that I
would definitely find it
859
00:38:49,315 --> 00:38:50,950
very stimulating.
860
00:38:52,963 --> 00:38:55,203
- I haven't been stimulated
since I ran out of Duracells.
861
00:38:55,227 --> 00:38:56,227
- Excuse me?
862
00:38:56,901 --> 00:39:00,937
- I said it's been a long time
since I said what the hell.
863
00:39:00,938 --> 00:39:02,339
- So it's settled then.
864
00:39:02,340 --> 00:39:04,374
9:00 p.m. tonight
at the Algonquin.
865
00:39:04,375 --> 00:39:05,409
- The Algonquin?
866
00:39:06,944 --> 00:39:08,178
How can I say no to that?
867
00:39:08,179 --> 00:39:09,412
- Exactly.
868
00:39:09,413 --> 00:39:10,715
- What's your name?
869
00:39:11,549 --> 00:39:12,615
- Rawl.
870
00:39:12,616 --> 00:39:13,750
- Rawl?
871
00:39:13,751 --> 00:39:14,751
- Correct.
872
00:39:26,831 --> 00:39:27,831
- Oh, god.
873
00:39:37,708 --> 00:39:38,708
My god...
874
00:39:40,778 --> 00:39:41,812
Oh my god.
875
00:39:44,181 --> 00:39:45,181
Shit.
876
00:39:47,251 --> 00:39:48,251
Who am I kidding?
877
00:39:49,553 --> 00:39:50,987
The only man I'm seeing tonight
878
00:39:50,988 --> 00:39:52,957
is the one who's
delivering the pizza.
879
00:39:59,563 --> 00:40:03,299
- I think Papa Smurf
wants to play.
880
00:40:03,300 --> 00:40:07,037
- Yeah, well, Smurfette
is going to sleep.
881
00:40:09,740 --> 00:40:11,075
- How about one little kiss?
882
00:40:12,410 --> 00:40:15,279
- Just give me a kiss,
Marty, don't announce it.
883
00:40:17,748 --> 00:40:18,783
- Rawr!
884
00:40:23,587 --> 00:40:25,356
- I'm still going to sleep.
885
00:40:27,725 --> 00:40:28,725
- Baby.
886
00:40:30,428 --> 00:40:31,661
It's been a while.
887
00:40:31,662 --> 00:40:33,430
- You always get me
at the wrong time.
888
00:40:33,431 --> 00:40:35,733
Sunsets are my time,
that's when I feel sexy.
889
00:40:47,645 --> 00:40:50,214
- Wake up, the
sunset, it's killer.
890
00:40:51,048 --> 00:40:52,449
- Honey, I've just gotten up.
891
00:40:52,450 --> 00:40:53,551
- Look.
892
00:40:56,187 --> 00:40:57,787
- Marty.
893
00:40:57,788 --> 00:40:59,422
Oh.
894
00:40:59,423 --> 00:41:00,423
That's beautiful.
895
00:41:01,425 --> 00:41:04,360
That's so sweet honey.
Come here.
896
00:41:04,361 --> 00:41:05,863
Get on top of me.
897
00:41:11,035 --> 00:41:12,035
Oh shit.
898
00:41:12,903 --> 00:41:15,305
Oh.
899
00:41:15,306 --> 00:41:16,440
Fuck.
900
00:41:17,274 --> 00:41:18,508
Oh shit.
901
00:41:18,509 --> 00:41:19,789
- You've got Marty's home phone,
902
00:41:19,813 --> 00:41:21,110
tell me something good!
903
00:41:21,111 --> 00:41:22,579
- I'm fucking you, I'm...
904
00:41:22,580 --> 00:41:23,980
- Marty, Marty, it's me.
905
00:41:23,981 --> 00:41:25,849
Please pick up the phone,
it's an emergency,
906
00:41:25,850 --> 00:41:27,984
I really need to talk to you.
907
00:41:27,985 --> 00:41:28,985
Marty!
908
00:41:30,387 --> 00:41:31,621
- Wait, wait.
909
00:41:31,622 --> 00:41:32,782
- Marty, I know you're there.
910
00:41:32,806 --> 00:41:34,357
Please answer the phone.
911
00:41:34,358 --> 00:41:36,793
I know you're there and
I really, really need
912
00:41:36,794 --> 00:41:38,695
to talk to you, it's
very important.
913
00:41:38,696 --> 00:41:39,964
Please answer the phone!
914
00:41:41,265 --> 00:41:43,299
It's your mother, I really
need to talk to you.
915
00:41:43,300 --> 00:41:45,735
Please answer the phone,
it's very, very important.
916
00:41:45,736 --> 00:41:47,837
- Oh my god, Marty!
917
00:41:47,838 --> 00:41:49,339
- No!
918
00:41:49,340 --> 00:41:50,860
- You are so selfish,
it's your mother.
919
00:41:50,861 --> 00:41:52,528
Damn it, I really
need to talk to you.
920
00:41:52,529 --> 00:41:54,377
Will you please
answer the phone.
921
00:41:54,378 --> 00:41:55,845
- No!
922
00:41:55,846 --> 00:41:59,582
- Marty, I am really,
really in trouble here.
923
00:41:59,583 --> 00:42:01,385
I need you to pick
up the phone now!
924
00:42:03,187 --> 00:42:04,521
- Sorry.
925
00:42:04,522 --> 00:42:05,522
I'm sorry.
926
00:42:09,193 --> 00:42:10,727
- Marty?
927
00:42:10,728 --> 00:42:11,995
Marty?
928
00:42:11,996 --> 00:42:13,029
- Oh shit.
929
00:42:13,030 --> 00:42:14,030
- Marty?
930
00:42:15,799 --> 00:42:18,368
Oh my god, Marty, are
you being attacked?
931
00:42:18,369 --> 00:42:19,602
Should I call the police?
932
00:42:19,603 --> 00:42:21,337
- Oh, shit, I got it.
933
00:42:21,338 --> 00:42:22,338
- Marty!
934
00:42:23,975 --> 00:42:24,975
- Hello?
935
00:42:24,975 --> 00:42:25,809
- Marty?
936
00:42:25,810 --> 00:42:28,545
- Yeah, just, the TV.
937
00:42:28,546 --> 00:42:30,079
TV was on too loud.
938
00:42:30,080 --> 00:42:32,649
- What, you couldn't turn off
the TV to talk to your mother?
939
00:42:32,650 --> 00:42:33,817
- PBS doc, you know.
940
00:42:34,885 --> 00:42:36,219
- What's wrong with you?
941
00:42:36,220 --> 00:42:38,521
- Couldn't finish fucking
your girlfriend?
942
00:42:38,522 --> 00:42:39,757
What is wrong with you?
943
00:42:40,658 --> 00:42:42,058
Get off of me.
944
00:42:42,059 --> 00:42:43,427
- What's the emergency?
945
00:42:44,695 --> 00:42:46,896
- I have been working
on this report all week
946
00:42:46,897 --> 00:42:50,934
and the printer that you told
me to buy, it's not printing.
947
00:42:50,935 --> 00:42:52,569
It's not working, I'm
pressing the button
948
00:42:52,570 --> 00:42:54,571
and it's not working and I
really need it to work.
949
00:42:54,572 --> 00:42:56,239
It's not printing.
950
00:42:56,240 --> 00:42:57,774
- The printer won't work?
951
00:42:57,775 --> 00:42:59,695
- I've gotta be at work
and I need to turn it in.
952
00:42:59,719 --> 00:43:02,312
- Oh god, 4:00 a.m.
in the morning.
953
00:43:02,313 --> 00:43:05,682
- Mom, Mom, Mom, Mom.
954
00:43:05,683 --> 00:43:07,384
We can solve this.
955
00:43:09,219 --> 00:43:10,920
- I really need your help!
956
00:43:10,921 --> 00:43:15,625
- What color lights are
flashing on the printer?
957
00:43:15,626 --> 00:43:16,527
- What lights?
958
00:43:16,528 --> 00:43:17,727
There are no lights.
959
00:43:17,728 --> 00:43:19,495
There's no flashing
fucking lights.
960
00:43:19,496 --> 00:43:20,598
- On the power strip.
961
00:43:21,865 --> 00:43:25,602
The orange light, is it on?
962
00:43:25,603 --> 00:43:26,603
- Oh.
963
00:43:30,207 --> 00:43:31,608
- What's going on?
964
00:43:31,609 --> 00:43:32,609
- Oh.
965
00:43:34,012 --> 00:43:35,012
I see green lights!
966
00:43:35,012 --> 00:43:36,012
Okay.
967
00:43:38,282 --> 00:43:40,183
It's printing, it's printing!
968
00:43:40,184 --> 00:43:41,317
Oh, thank you, honey.
969
00:43:41,318 --> 00:43:42,752
Thank you so much.
970
00:43:42,753 --> 00:43:45,655
Oh, it must be really early
in the morning there.
971
00:43:45,656 --> 00:43:47,056
I'm so sorry.
972
00:43:47,057 --> 00:43:49,125
- No, no, no, it's okay, really.
973
00:43:49,126 --> 00:43:50,393
- Thank you so much.
974
00:43:50,394 --> 00:43:52,195
I'm sorry, honey,
I'm really sorry.
975
00:43:52,196 --> 00:43:53,764
- No, it's fine.
976
00:43:55,666 --> 00:44:00,403
โช When you're tired
and you need love โช
977
00:44:00,404 --> 00:44:05,174
- Eat a Twister, a taffy
coated pretzel, a real gift.
978
00:44:05,175 --> 00:44:07,977
โช From above โช
979
00:44:07,978 --> 00:44:08,978
- Cute.
980
00:44:10,247 --> 00:44:12,415
Shouldn't you be working
on Midway Investments?
981
00:44:12,416 --> 00:44:14,884
They want proposals by
the end of the week.
982
00:44:14,885 --> 00:44:17,688
Not to mention Gummy
Rats, Bigkidsworld.com.
983
00:44:18,989 --> 00:44:20,124
- How was the jingle?
984
00:44:27,631 --> 00:44:28,898
- Hi.
985
00:44:28,899 --> 00:44:30,900
- Just calling to see
how that report went.
986
00:44:30,901 --> 00:44:32,368
- Huh, what?
987
00:44:32,369 --> 00:44:33,803
Oh, the report, yes, yes.
988
00:44:33,804 --> 00:44:35,872
It went fine, thank you.
989
00:44:35,873 --> 00:44:37,840
- You know, I'm just wondering
990
00:44:37,841 --> 00:44:41,177
if there was anything going on,
991
00:44:41,178 --> 00:44:43,881
anything freaking
you out, you know?
992
00:44:45,015 --> 00:44:46,449
- Well, yeah.
993
00:44:46,450 --> 00:44:49,218
I fell into a conversation
with this young man
994
00:44:49,219 --> 00:44:52,022
at a diner and he casually
asked me out for a drink.
995
00:44:53,357 --> 00:44:57,928
So probably being polite or
stroking his ego, I don't know,
996
00:44:58,729 --> 00:45:00,697
but I knew he would never show.
997
00:45:00,698 --> 00:45:02,699
I mean, who am I kidding?
998
00:45:02,700 --> 00:45:04,233
- Wait, wait, wait.
999
00:45:04,234 --> 00:45:07,504
So this joker didn't show
up for a drink at the bar?
1000
00:45:08,338 --> 00:45:09,605
- No.
1001
00:45:09,606 --> 00:45:11,775
Well, maybe he
did, but I didn't.
1002
00:45:13,811 --> 00:45:14,978
- Oh, Mom.
1003
00:45:16,480 --> 00:45:17,947
Why not?
1004
00:45:17,948 --> 00:45:19,817
- I'm old and unattractive.
1005
00:45:21,418 --> 00:45:23,586
Nobody's interested in that.
1006
00:45:23,587 --> 00:45:26,789
And if, if I find someone
who is interested,
1007
00:45:26,790 --> 00:45:28,257
I mean, guess what?
1008
00:45:28,258 --> 00:45:30,193
They screw you because
they've just been screwed.
1009
00:45:30,194 --> 00:45:32,395
- Come on, what do
you have to lose?
1010
00:45:32,396 --> 00:45:33,763
- My sanity, for one.
1011
00:45:33,764 --> 00:45:35,299
If another man pisses on me,
1012
00:45:36,333 --> 00:45:38,601
I don't think I'll
survive the humiliation.
1013
00:45:38,602 --> 00:45:40,370
- Mom, it's a date,
not an attack.
1014
00:45:42,506 --> 00:45:44,107
- Yeah, well, maybe.
1015
00:45:44,108 --> 00:45:45,575
I blew it.
1016
00:45:45,576 --> 00:45:48,177
I mean, nothing ever
works out for me.
1017
00:45:48,178 --> 00:45:50,046
- Well, hey, wait a
minute, wait a minute.
1018
00:45:50,047 --> 00:45:51,514
What if it did?
1019
00:45:51,515 --> 00:45:54,550
What if you go back to the
diner and he's there?
1020
00:45:54,551 --> 00:45:56,119
Maybe it's a place
he frequents a lot
1021
00:45:56,120 --> 00:45:57,587
and he works in the area.
1022
00:45:57,588 --> 00:46:01,090
I mean, you go there, you
say it was a mistake,
1023
00:46:01,091 --> 00:46:03,659
and ask if he'll
take a rain check.
1024
00:46:03,660 --> 00:46:06,229
- Yeah, well, even if I
did, why would he want to?
1025
00:46:06,230 --> 00:46:07,764
- Because you're
great, you know.
1026
00:46:07,765 --> 00:46:12,668
You're intelligent and
vivacious and opinionated.
1027
00:46:12,669 --> 00:46:14,772
Some guys like the insides too.
1028
00:46:41,266 --> 00:46:42,266
- Thank you, sir.
1029
00:46:42,267 --> 00:46:44,767
Here, keep the change.
Thank you so much.
1030
00:46:44,768 --> 00:46:46,969
- I've always wanted to
breathe in this space.
1031
00:46:46,970 --> 00:46:50,239
The spirits here helped
shape our culture.
1032
00:46:50,240 --> 00:46:51,441
- Yes, the Algonquin.
1033
00:46:52,943 --> 00:46:54,177
This was the breeding ground
1034
00:46:54,178 --> 00:46:56,078
for some of our
greatest literati.
1035
00:46:56,079 --> 00:46:58,080
This is the room where
Dorothy Parker said.
1036
00:46:58,081 --> 00:46:59,649
"You can lead a
whore to culture,
1037
00:46:59,650 --> 00:47:01,218
but you cannot make her think."
1038
00:47:02,753 --> 00:47:03,921
- We're all whores.
1039
00:47:04,755 --> 00:47:06,956
I was told that in Algiers.
1040
00:47:06,957 --> 00:47:08,357
- Algiers.
1041
00:47:08,358 --> 00:47:11,027
It's funny it took coming to
New York to really understand
1042
00:47:11,028 --> 00:47:12,461
what that meant.
1043
00:47:12,462 --> 00:47:15,097
- Well, guess New
York is a place
1044
00:47:15,098 --> 00:47:17,967
where people do have to
sell their souls sometimes
1045
00:47:17,968 --> 00:47:18,968
just to pay the rent.
1046
00:47:20,304 --> 00:47:22,172
- I was requested
to bring our best.
1047
00:47:23,674 --> 00:47:24,875
- Oh, champagne.
1048
00:47:26,543 --> 00:47:27,611
Can you afford this?
1049
00:47:29,012 --> 00:47:32,515
- Sometimes when I let myself
go, I really let myself go.
1050
00:47:32,516 --> 00:47:33,749
Thank you.
1051
00:47:33,750 --> 00:47:37,554
- Well, here's to
letting yourself go.
1052
00:47:39,323 --> 00:47:41,090
- It's a common Romanian toast.
1053
00:47:41,091 --> 00:47:44,294
To this day, this
year, this world.
1054
00:47:47,064 --> 00:47:49,800
- Usually when I drink, I
drink to forget this world.
1055
00:47:51,802 --> 00:47:53,336
- Too many do.
1056
00:47:53,337 --> 00:47:56,239
People dwell on success but
success is just an outcome,
1057
00:47:56,240 --> 00:47:58,407
a concept, it's trivial.
1058
00:47:58,408 --> 00:48:00,544
Why focus on a goal
instead of reality?
1059
00:48:01,879 --> 00:48:05,381
I mean, what's real, what's
crucial is right here right now.
1060
00:48:05,382 --> 00:48:08,852
You and I here together, not
desiring anything else.
1061
00:48:10,254 --> 00:48:11,254
Know this.
1062
00:48:12,890 --> 00:48:13,890
- Know this.
1063
00:48:15,425 --> 00:48:17,961
So what brings you to New York?
1064
00:48:19,997 --> 00:48:21,564
- Curiosity.
1065
00:48:21,565 --> 00:48:23,032
I've never been.
1066
00:48:23,033 --> 00:48:24,533
I'm gonna be here
for two months,
1067
00:48:24,534 --> 00:48:27,536
but I don't really have
anyone to show me around,
1068
00:48:27,537 --> 00:48:28,572
show me the sights.
1069
00:48:30,140 --> 00:48:31,675
I was hoping maybe you could.
1070
00:48:32,542 --> 00:48:33,542
Be my friend.
1071
00:48:35,112 --> 00:48:36,112
- Your friend?
1072
00:48:37,547 --> 00:48:39,081
What does that
mean, your friend?
1073
00:48:39,082 --> 00:48:42,219
You want something from me,
I want something from you.
1074
00:48:43,687 --> 00:48:47,490
Usually someone is
always taken for a ride.
1075
00:48:47,491 --> 00:48:49,626
- Maybe you've never
had the right friend.
1076
00:48:50,761 --> 00:48:52,161
- That is for sure.
1077
00:48:52,162 --> 00:48:56,133
- A real friendship is
one mind in two bodies.
1078
00:48:58,835 --> 00:49:01,837
- Let's toast to
real friendship.
1079
00:49:01,838 --> 00:49:03,639
- To real friendship.
1080
00:49:03,640 --> 00:49:04,640
- Real friendship.
1081
00:49:07,678 --> 00:49:09,845
- I never even left Australia
until I went to college
1082
00:49:09,846 --> 00:49:10,846
in California.
1083
00:49:12,616 --> 00:49:16,285
At about 21, I soon realized
just how self-serving
1084
00:49:16,286 --> 00:49:17,454
people were, you know?
1085
00:49:18,855 --> 00:49:21,658
Felt like I had no purpose
in life, no reason to be.
1086
00:49:23,460 --> 00:49:26,028
So right before I was
ready to end it all
1087
00:49:26,029 --> 00:49:28,732
and throw myself off a
roof, I had this thought.
1088
00:49:30,100 --> 00:49:31,820
I at least owe it to
myself to see the world
1089
00:49:31,844 --> 00:49:33,178
before I leave it, right?
1090
00:49:34,137 --> 00:49:37,306
So I set off on a
journey, adventures.
1091
00:49:37,307 --> 00:49:40,242
Set out to see the world, suck
the life out of the world
1092
00:49:40,243 --> 00:49:42,779
instead of letting the world
suck the life out of me.
1093
00:49:44,147 --> 00:49:48,118
- So becoming a global hobo
saved you from yourself?
1094
00:49:49,486 --> 00:49:50,486
- I guess so.
1095
00:49:53,590 --> 00:49:54,758
- Why'd you wanna die?
1096
00:49:57,027 --> 00:49:58,328
- That was my birthright.
1097
00:49:59,296 --> 00:50:00,763
Vindication.
1098
00:50:00,764 --> 00:50:03,232
Can thank my parents
for that one.
1099
00:50:03,233 --> 00:50:07,937
I started to feel my thoughts,
actions mimicking them.
1100
00:50:07,938 --> 00:50:08,938
It terrified me.
1101
00:50:10,173 --> 00:50:13,509
I thought I'd end up like them,
just abusive and bitter.
1102
00:50:13,510 --> 00:50:16,179
- I can't imagine you ever
being abusive and bitter.
1103
00:50:19,483 --> 00:50:22,718
I want to hear your
stories, stuff you've seen.
1104
00:50:22,719 --> 00:50:27,791
- I see a lot of tragedy,
pain, and sorrow.
1105
00:50:28,458 --> 00:50:29,692
- You have a choice.
1106
00:50:29,693 --> 00:50:31,293
I could choose to
see good or bad.
1107
00:50:31,294 --> 00:50:33,864
Choose to see the good
and life can be good.
1108
00:50:38,902 --> 00:50:41,505
- You dropped her off in a cab
when the sun was coming up?
1109
00:50:42,272 --> 00:50:43,739
Phenomenal!
1110
00:50:43,740 --> 00:50:45,708
Rawl, you fucking Casanova!
1111
00:50:45,709 --> 00:50:47,710
- Don't mislead yourself, Marty.
1112
00:50:47,711 --> 00:50:50,413
We merely engaged on a
profound conversational level.
1113
00:50:50,414 --> 00:50:51,947
I have no romantic interest.
1114
00:50:51,948 --> 00:50:52,916
I made that clear.
1115
00:50:52,917 --> 00:50:54,483
- Right, right.
1116
00:50:54,484 --> 00:50:57,386
I'm just saying it's great,
you guys are getting along.
1117
00:50:57,387 --> 00:50:58,547
- Well, Judy's a good person.
1118
00:50:58,571 --> 00:51:00,423
She just has a few life issues.
1119
00:51:00,424 --> 00:51:02,158
- Yeah, and I'm one of them.
1120
00:51:02,159 --> 00:51:04,126
- I plan to take out
Judith on the town.
1121
00:51:04,127 --> 00:51:05,694
- Yeah, go for it,
you have my card.
1122
00:51:05,695 --> 00:51:06,863
Holy fucking home run!
1123
00:51:07,664 --> 00:51:08,799
- Are the Dodgers playing?
1124
00:51:12,669 --> 00:51:13,669
- Summer.
1125
00:51:14,938 --> 00:51:17,873
Just a few things for
your nephew, right?
1126
00:51:17,874 --> 00:51:19,241
No distractions.
1127
00:51:19,242 --> 00:51:22,211
You know, we need to hone
the no role models concept
1128
00:51:22,212 --> 00:51:24,012
into a reason to let
Midway invest your money.
1129
00:51:24,036 --> 00:51:26,382
It can't just be a diatribe
about the state of affairs.
1130
00:51:26,383 --> 00:51:28,317
- Yeah, it should be both.
1131
00:51:28,318 --> 00:51:29,585
More fun, less glum.
1132
00:51:29,586 --> 00:51:30,786
- Yes.
1133
00:51:30,787 --> 00:51:32,147
So let's brainstorm
this bitch now.
1134
00:51:32,171 --> 00:51:33,171
- Right on.
1135
00:51:33,657 --> 00:51:36,425
Oh, your buddy Rawl called,
1136
00:51:36,426 --> 00:51:40,029
said something about your
Aunt Judith canceling
1137
00:51:40,030 --> 00:51:42,699
on their date and not
wanting to see him again?
1138
00:51:43,834 --> 00:51:45,001
Marty?
1139
00:51:45,769 --> 00:51:46,769
What's that about?
1140
00:51:47,604 --> 00:51:48,904
Is that talking about your mom?
1141
00:51:48,905 --> 00:51:50,906
- No, just give me
a minute, please.
1142
00:51:50,907 --> 00:51:51,741
Rupert.
1143
00:51:51,741 --> 00:51:52,709
- Yeah.
1144
00:51:52,709 --> 00:51:53,709
- I need to talk to Rawl.
1145
00:51:54,811 --> 00:51:57,947
Well, untangle him out
of his lotus position.
1146
00:51:57,948 --> 00:51:59,628
- Take a deep breath,
bud, he's right here.
1147
00:51:59,652 --> 00:52:00,652
Hold on.
1148
00:52:01,985 --> 00:52:03,586
- What the fuck's going on?
1149
00:52:03,587 --> 00:52:04,421
- Marty?
1150
00:52:04,421 --> 00:52:05,421
- Yeah!
1151
00:52:06,690 --> 00:52:09,258
- I got her asking what time
she wanted me to pick her up.
1152
00:52:09,259 --> 00:52:11,894
She said never and told me
to never call her again.
1153
00:52:11,895 --> 00:52:13,362
- She's just freaked
out, you know,
1154
00:52:13,363 --> 00:52:17,566
because it's been a while since
Aunt Judy had a new friend,
1155
00:52:17,567 --> 00:52:19,135
so just call her back.
1156
00:52:19,136 --> 00:52:21,537
Call her back and be insistent.
1157
00:52:21,538 --> 00:52:23,305
- Marty, I swore I'd
never impose my will
1158
00:52:23,306 --> 00:52:25,174
on anybody ever again.
1159
00:52:25,175 --> 00:52:26,575
- Come on.
1160
00:52:26,576 --> 00:52:28,778
Just call her back, right?
1161
00:52:29,880 --> 00:52:31,815
Do something big,
something romantic.
1162
00:52:32,916 --> 00:52:34,217
- I'm sorry, Marty, okay?
1163
00:52:35,318 --> 00:52:37,353
I understand if our
deal is now void.
1164
00:52:37,354 --> 00:52:38,354
- Come on.
1165
00:52:40,724 --> 00:52:43,226
You fucking tofu-eating pussy!
1166
00:52:44,995 --> 00:52:48,030
- Marty, I can't force myself
on her like a salesman.
1167
00:52:48,031 --> 00:52:51,333
- Oh, BS, B fucking S, man.
1168
00:52:51,334 --> 00:52:53,502
And this is a healing
mission, remember?
1169
00:52:53,503 --> 00:52:56,105
Why'd you call my office, why
didn't you call my cell?
1170
00:52:56,106 --> 00:52:57,573
You're running scared,
rambling man.
1171
00:52:57,574 --> 00:52:58,807
I mean, what are you gonna do?
1172
00:52:58,808 --> 00:53:00,809
What, are you just
gonna go and medicate.
1173
00:53:00,810 --> 00:53:02,879
Oops, I mean meditate
your life away?
1174
00:53:03,747 --> 00:53:05,047
- What do you want me to do?
1175
00:53:05,048 --> 00:53:06,515
Bang down her door?
1176
00:53:06,516 --> 00:53:08,718
- Come on, man, if you
give up, if you give up...
1177
00:53:10,053 --> 00:53:11,588
Don't send me a postcard.
1178
00:53:13,658 --> 00:53:14,658
- Postcards?
1179
00:53:14,658 --> 00:53:15,658
Who writes those anymore?
1180
00:53:16,694 --> 00:53:18,014
Where do they even
sell postcards?
1181
00:53:18,038 --> 00:53:19,038
It's weird.
1182
00:53:23,166 --> 00:53:24,767
- Hey.
1183
00:53:24,768 --> 00:53:27,703
Are we gonna brainstorm
this bitch or what?
1184
00:53:27,704 --> 00:53:29,504
- What time's the
presentation again tomorrow?
1185
00:53:29,528 --> 00:53:30,629
9:00 a.m.
1186
00:53:32,309 --> 00:53:34,109
- Fuck, I gotta get out
of here, I gotta go.
1187
00:53:34,110 --> 00:53:35,078
I'll be back.
1188
00:53:35,079 --> 00:53:36,579
Maybe I will, maybe I won't.
1189
00:53:36,580 --> 00:53:38,215
- Not without me, you don't.
1190
00:53:51,995 --> 00:53:52,995
- Judith!
1191
00:53:54,164 --> 00:53:55,164
Judith!
1192
00:53:59,002 --> 00:54:01,171
Hey!
1193
00:54:02,939 --> 00:54:03,940
It's beautiful out here!
1194
00:54:10,347 --> 00:54:11,414
Need a lift?
1195
00:54:13,116 --> 00:54:14,450
Come on.
1196
00:54:14,451 --> 00:54:15,451
- What?
1197
00:54:19,522 --> 00:54:21,023
You've come for me?
1198
00:54:21,024 --> 00:54:22,024
- Yes.
1199
00:54:26,062 --> 00:54:30,065
โช I want to learn the world โช
1200
00:54:30,066 --> 00:54:34,036
โช It's not the same anymore โช
1201
00:54:34,037 --> 00:54:37,706
โช We can be friends โช
1202
00:54:37,707 --> 00:54:40,209
โช I love you, I can't pretend โช
1203
00:54:40,210 --> 00:54:41,677
- Wow!
1204
00:54:41,678 --> 00:54:45,414
โช I can finally start again โช
1205
00:54:45,415 --> 00:54:49,318
โช You make my heart mend โช
1206
00:54:49,319 --> 00:54:51,388
- The city has never
felt this intimate.
1207
00:54:52,489 --> 00:54:53,956
I feel like I'm on
a magic carpet.
1208
00:54:53,957 --> 00:54:58,594
โช It was you โช
1209
00:54:58,595 --> 00:55:03,165
โช It was you and
now I'm a fool โช
1210
00:55:03,166 --> 00:55:04,768
- Why were you afraid to see me?
1211
00:55:07,637 --> 00:55:09,906
- You remind me of a man
I gave my heart to.
1212
00:55:11,574 --> 00:55:13,677
Young, idealistic Gordon.
1213
00:55:15,512 --> 00:55:18,348
I ran from him straight into
the arms of my ex-husband.
1214
00:55:21,051 --> 00:55:22,152
- I know the feeling.
1215
00:55:23,320 --> 00:55:24,320
- I know you do.
1216
00:55:31,394 --> 00:55:36,466
โช It was you, it was you
and now I'm a fool โช
1217
00:55:37,300 --> 00:55:41,604
โช It was you, it was you โช
1218
00:55:42,439 --> 00:55:45,308
โช It was you and
now I'm a fool โช
1219
00:56:00,690 --> 00:56:02,124
- Oh yeah.
1220
00:56:02,125 --> 00:56:03,592
This is what I'm talking about.
1221
00:56:03,593 --> 00:56:06,762
- I've never had it so good.
1222
00:56:06,763 --> 00:56:09,198
- Marty, take your
fingers out of there.
1223
00:56:09,199 --> 00:56:10,767
Don't you want the real thing?
1224
00:56:11,901 --> 00:56:14,036
- I mean, it's so delicious.
1225
00:56:14,037 --> 00:56:16,238
Your mother taught you right.
1226
00:56:16,239 --> 00:56:18,040
- When it comes to this,
1227
00:56:18,041 --> 00:56:20,477
there isn't anything my
mother didn't teach me.
1228
00:56:21,444 --> 00:56:23,747
- You want this.
1229
00:56:27,684 --> 00:56:29,084
Oh shit.
1230
00:56:29,085 --> 00:56:30,365
- Are you gonna answer the phone
1231
00:56:30,389 --> 00:56:31,857
or are you gonna give it to me?
1232
00:56:37,361 --> 00:56:38,361
- Hello?
1233
00:56:38,362 --> 00:56:39,396
- Hey, Marty!
1234
00:56:41,332 --> 00:56:42,332
- Hey.
1235
00:56:42,333 --> 00:56:44,700
- What you doing?
1236
00:56:44,701 --> 00:56:47,303
- I am home,
1237
00:56:48,405 --> 00:56:51,641
cooking up some ideas for
the Midway proposal.
1238
00:56:52,475 --> 00:56:55,377
- Are you with anyone?
1239
00:56:55,378 --> 00:56:56,645
- Am I...
1240
00:56:56,646 --> 00:56:58,247
Am I with anybody?
1241
00:56:58,248 --> 00:57:00,168
What kind of question is
that, am I with anybody?
1242
00:57:00,169 --> 00:57:01,289
Why would I be with anybody?
1243
00:57:01,313 --> 00:57:03,352
I'm with God, right?
1244
00:57:03,353 --> 00:57:05,021
- Well, are you, Marty?
1245
00:57:10,627 --> 00:57:13,530
- No, I'm here alone, working.
1246
00:57:15,032 --> 00:57:16,032
- Where?
1247
00:57:16,033 --> 00:57:18,400
Where are you working?
1248
00:57:18,401 --> 00:57:19,235
- Where?
1249
00:57:19,236 --> 00:57:21,003
I'm at my easel.
1250
00:57:21,004 --> 00:57:23,572
I mean, meter maids
aren't gonna pay for
1251
00:57:23,573 --> 00:57:26,608
first class tickets to Hawaii baby.
Daddy got to do his thing.
1252
00:57:26,609 --> 00:57:28,477
- Prove it.
1253
00:57:28,478 --> 00:57:30,879
I want to hear your
computer make some noise.
1254
00:57:30,880 --> 00:57:32,214
- Computer noise?
1255
00:57:32,215 --> 00:57:34,483
Come on, baby, you
don't trust me?
1256
00:57:34,484 --> 00:57:38,922
- I want to hear
some noise, Marty!
1257
00:57:43,193 --> 00:57:44,633
Well, even if you're
at the computer,
1258
00:57:44,657 --> 00:57:46,428
doesn't mean that you're alone.
1259
00:57:46,429 --> 00:57:48,897
Okay, I want to hear you scream
from the top of your lungs
1260
00:57:48,898 --> 00:57:50,365
that you love me.
1261
00:57:50,366 --> 00:57:53,302
- Babe, I mean, isn't
this just a little silly?
1262
00:57:53,303 --> 00:57:54,137
- Who's there?
1263
00:57:54,138 --> 00:57:55,804
- I love you!
1264
00:57:55,805 --> 00:57:57,005
- Again.
1265
00:57:57,006 --> 00:58:00,976
- I love you, I love
you, love you, love you!
1266
00:58:00,977 --> 00:58:01,945
Fuck!
1267
00:58:01,945 --> 00:58:02,779
- Bitch...
1268
00:58:02,780 --> 00:58:04,513
- It's okay, it's okay.
1269
00:58:04,514 --> 00:58:06,015
- Oh my god!
1270
00:58:08,985 --> 00:58:10,319
- Summer, get out of here.
1271
00:58:10,320 --> 00:58:11,320
Summer.
1272
00:58:12,655 --> 00:58:14,857
Get out.
1273
00:58:14,858 --> 00:58:18,061
Stop it, stop it, just get out.
1274
00:58:27,470 --> 00:58:29,805
- You look like a million pesos.
1275
00:58:29,806 --> 00:58:32,307
What happened after
I left last night?
1276
00:58:32,308 --> 00:58:34,508
- Well, the good news is I
made up with her at 5:00 a.m.
1277
00:58:34,532 --> 00:58:37,112
And the bad news is she
says I have to fire you.
1278
00:58:37,113 --> 00:58:37,947
- Ha!
1279
00:58:37,948 --> 00:58:39,114
That's funny.
1280
00:58:39,115 --> 00:58:41,049
You're lucky I don't
sue your ass.
1281
00:58:41,050 --> 00:58:42,730
Okay, they're all waiting
in there for you.
1282
00:58:42,754 --> 00:58:44,586
I told them that you
were polishing stats.
1283
00:58:44,587 --> 00:58:45,822
You do have stats?
1284
00:58:48,091 --> 00:58:49,324
That's what I thought.
1285
00:58:49,325 --> 00:58:51,093
Thank god I looked
them up for you.
1286
00:58:51,094 --> 00:58:52,094
Shall we?
1287
00:58:56,933 --> 00:58:58,100
- Hey, guys.
1288
00:58:58,101 --> 00:59:01,336
Sorry I'm late, I was just...
1289
00:59:01,337 --> 00:59:02,171
- Oh!
1290
00:59:02,172 --> 00:59:03,338
Marty.
1291
00:59:03,339 --> 00:59:04,740
- I got it, I got it.
1292
00:59:04,741 --> 00:59:06,461
Start talking, say
something, say something.
1293
00:59:06,485 --> 00:59:07,342
- Mr. Milk, hello.
1294
00:59:07,343 --> 00:59:09,478
Can I get anybody any drinks?
1295
00:59:09,479 --> 00:59:10,812
- Summer, please, take a seat.
1296
00:59:10,813 --> 00:59:13,715
Marty, we have all seen
great work from you
1297
00:59:13,716 --> 00:59:15,050
in the juvenile division.
1298
00:59:15,051 --> 00:59:16,518
- Thanks, Lee.
1299
00:59:16,519 --> 00:59:18,954
- What do you propose for the
Midway Investment account?
1300
00:59:18,955 --> 00:59:20,556
- Well, you know, Midway, right?
1301
00:59:20,557 --> 00:59:24,861
Midway Investment Firm,
Midway Investors, Midway.
1302
00:59:25,662 --> 00:59:28,530
Who is the Midway investor?
1303
00:59:28,531 --> 00:59:29,898
You know, I don't know, right?
1304
00:59:29,899 --> 00:59:31,700
Who the hell are these assholes?
1305
00:59:31,701 --> 00:59:33,536
- You're talking
to one right here.
1306
00:59:36,606 --> 00:59:37,707
- I'll be right back.
1307
00:59:41,044 --> 00:59:42,244
- Oh.
1308
00:59:42,245 --> 00:59:43,879
Maybe we got the
wrong guy for this.
1309
00:59:43,880 --> 00:59:46,782
- No, Marty is absolutely
the right guy for this.
1310
00:59:46,783 --> 00:59:51,854
I mean, he has some really
advanced angles on this thing.
1311
00:59:52,655 --> 00:59:53,989
- Hey, everyone!
1312
00:59:53,990 --> 00:59:55,858
I got some toys, guys.
1313
00:59:57,594 --> 00:59:59,227
Playtime, everyone.
1314
00:59:59,228 --> 01:00:00,228
Everyone play.
1315
01:00:01,498 --> 01:00:02,498
What's the matter?
1316
01:00:02,499 --> 01:00:04,032
You've forgotten how to play?
1317
01:00:04,033 --> 01:00:06,468
Look, we're trying to have a
sophisticated meeting here,
1318
01:00:06,469 --> 01:00:09,871
now back in the 80s when
the dudes and dudettes
1319
01:00:09,872 --> 01:00:11,173
that Midway's trying to target,
1320
01:00:11,174 --> 01:00:13,709
when they were primetime
TV loving kids,
1321
01:00:13,710 --> 01:00:15,911
I was the undisputed
king of cool.
1322
01:00:15,912 --> 01:00:17,546
Never needed a gun to
solve my problems.
1323
01:00:17,547 --> 01:00:19,114
There wasn't a jam I
couldn't get out of
1324
01:00:19,115 --> 01:00:21,116
with a little ingenuity
and a paperclip.
1325
01:00:21,117 --> 01:00:23,885
I was their role model
who convinced them
1326
01:00:23,886 --> 01:00:26,788
there is always an easy way out.
1327
01:00:26,789 --> 01:00:29,591
They were convinced that
easy times would open arms,
1328
01:00:29,592 --> 01:00:32,027
lay ahead, but when they
got out of college,
1329
01:00:32,028 --> 01:00:36,131
they got welcomed into the adult
world full of indecision.
1330
01:00:36,132 --> 01:00:39,768
The 9/11, the terrorism,
and a clueless president
1331
01:00:39,769 --> 01:00:43,438
and weapons of financial
destruction, no decent jobs,
1332
01:00:43,439 --> 01:00:46,675
and the promise of being the
first American generation
1333
01:00:46,676 --> 01:00:49,778
to have a worse quality of
life than their parents.
1334
01:00:49,779 --> 01:00:51,179
What kind of life is that?
1335
01:00:51,180 --> 01:00:52,547
I don't know, I'm outta here!
1336
01:00:52,548 --> 01:00:55,151
That's a life that I don't want.
1337
01:00:56,352 --> 01:00:59,354
Well, that may be so, Marty.
1338
01:00:59,355 --> 01:01:00,189
Don't hit me now.
1339
01:01:00,189 --> 01:01:00,990
Well, why isn't there?
1340
01:01:00,991 --> 01:01:02,024
It's not my fault.
1341
01:01:02,025 --> 01:01:02,859
Whose fault is it?
1342
01:01:02,860 --> 01:01:05,560
See, I believe trust is dead.
1343
01:01:05,561 --> 01:01:08,196
We need the Midway
campaign to focus
1344
01:01:08,197 --> 01:01:11,034
on the absence of role models.
1345
01:01:16,072 --> 01:01:21,144
- In the 25 years that I've
been running this company,
1346
01:01:22,445 --> 01:01:26,983
I can't think of a more
original, unique presentation.
1347
01:01:29,352 --> 01:01:33,655
Generation brought up without
a credible role model.
1348
01:01:33,656 --> 01:01:35,323
I like the premise.
1349
01:01:35,324 --> 01:01:39,494
Suppose we were to invent
the ideal role model
1350
01:01:39,495 --> 01:01:44,000
and then market it directly
to this lost generation.
1351
01:01:45,401 --> 01:01:47,503
Think that's something you
can come up with, Marty?
1352
01:01:48,805 --> 01:01:51,106
- Of course it is, Mr. Milk.
1353
01:01:51,107 --> 01:01:52,908
- Five companies bidding
for the same job,
1354
01:01:52,909 --> 01:01:55,010
so Monday I'd like
to hear very much
1355
01:01:55,011 --> 01:01:57,180
what your idea for the
spokesman might be.
1356
01:01:58,648 --> 01:01:59,648
Good luck.
1357
01:02:01,017 --> 01:02:02,684
- You really pulled it off.
1358
01:02:02,685 --> 01:02:04,987
I don't know how you
did, but you did it.
1359
01:02:07,323 --> 01:02:10,225
So to get the low
self-esteemer to invest,
1360
01:02:10,226 --> 01:02:12,227
we need to understand
how they learned
1361
01:02:12,228 --> 01:02:14,864
to not value themselves
in the first place.
1362
01:02:19,603 --> 01:02:20,603
- You got Marty.
1363
01:02:20,604 --> 01:02:22,738
- She's a fountain girl!
1364
01:02:22,739 --> 01:02:23,639
- Rawl?
1365
01:02:23,639 --> 01:02:24,574
Fountain girl?
1366
01:02:24,575 --> 01:02:25,907
What are you talking about?
1367
01:02:25,908 --> 01:02:26,876
- Judith.
1368
01:02:26,877 --> 01:02:28,176
My wonder entered her garden
1369
01:02:28,177 --> 01:02:30,846
and then I discovered
her life flow.
1370
01:02:30,847 --> 01:02:33,548
Marty, the French say if
you find a fountain girl,
1371
01:02:33,549 --> 01:02:35,417
you'll forever bathe in love.
1372
01:02:35,418 --> 01:02:36,952
Pierre is right.
1373
01:02:36,953 --> 01:02:38,953
Marty, it was like having
a hot bottle of champagne
1374
01:02:38,977 --> 01:02:41,022
just exploded all over my face!
1375
01:02:41,023 --> 01:02:43,325
- A bottle of hot
champagne on your face?
1376
01:02:43,326 --> 01:02:45,260
What are you talking about?
1377
01:02:45,261 --> 01:02:47,562
- Sounds like female
ejaculation to me.
1378
01:02:47,563 --> 01:02:50,565
- She was deep in passion
and I was gripped in fear,
1379
01:02:50,566 --> 01:02:52,067
holding onto the bedposts.
1380
01:02:52,068 --> 01:02:54,269
She guided my kisses
down to her garden
1381
01:02:54,270 --> 01:02:55,737
and my tongue tickled her joy.
1382
01:02:55,738 --> 01:02:58,306
And soon came a sudden whoosh!
1383
01:02:58,307 --> 01:03:00,347
I mean, I'd heard it in
France about fountain girls,
1384
01:03:00,371 --> 01:03:01,943
but I didn't think it was true.
1385
01:03:01,944 --> 01:03:03,779
- Shh, stop talking, please.
1386
01:03:03,780 --> 01:03:06,214
- Oh, Marty, I was so excited
that my force was unleashed
1387
01:03:06,215 --> 01:03:09,417
and she wasn't even
touching my wonder.
1388
01:03:09,418 --> 01:03:10,818
- Look, no more
talking about force.
1389
01:03:10,842 --> 01:03:12,888
Please, just calm
down and slow down.
1390
01:03:12,889 --> 01:03:14,422
- I mean, it was an
emotional journey.
1391
01:03:14,423 --> 01:03:18,426
We held nothing back in
mind, in body, in soul.
1392
01:03:18,427 --> 01:03:19,661
We shared everything!
1393
01:03:19,662 --> 01:03:22,364
I mean secrets, dreams, desires.
1394
01:03:22,365 --> 01:03:23,665
- Wait, desires?
1395
01:03:23,666 --> 01:03:24,900
- Marty, this is it.
1396
01:03:24,901 --> 01:03:26,701
I mean, this is what
being in love is.
1397
01:03:26,702 --> 01:03:28,703
It's not being afraid.
1398
01:03:28,704 --> 01:03:31,173
And finally, finally this is it.
1399
01:03:31,174 --> 01:03:32,641
- What are you talking about?
1400
01:03:32,642 --> 01:03:35,243
- She spoke of past
loves, even tragedies.
1401
01:03:35,244 --> 01:03:36,745
- Tragedies, what tragedies?
1402
01:03:36,746 --> 01:03:40,148
- She spoke of Gordon, young
love she had when she was 22.
1403
01:03:40,149 --> 01:03:42,884
Some idealistic
motorcyclist dropout,
1404
01:03:42,885 --> 01:03:44,119
used to write a novel a week.
1405
01:03:44,120 --> 01:03:45,987
I mean, her family hated him.
1406
01:03:45,988 --> 01:03:47,828
Her father convinced him
that it would kill him
1407
01:03:47,852 --> 01:03:49,457
if they got married.
1408
01:03:49,458 --> 01:03:51,218
So she went and married
the first college boy
1409
01:03:51,242 --> 01:03:52,127
she could find.
1410
01:03:52,128 --> 01:03:53,295
Nervous New Yorker.
1411
01:03:53,296 --> 01:03:54,930
- Yes, yes, exactly,
right, right.
1412
01:03:54,931 --> 01:03:57,265
Who she divorced when
her son was five
1413
01:03:57,266 --> 01:03:59,034
because she found him cheating.
1414
01:03:59,035 --> 01:04:00,235
- Yes, yes!
1415
01:04:00,236 --> 01:04:01,916
But no, she was the one
doing the cheating.
1416
01:04:01,917 --> 01:04:02,751
Hey, how do you know?
1417
01:04:02,752 --> 01:04:04,439
- She was cheating?
1418
01:04:04,440 --> 01:04:06,040
Wait, wait, wait, who
the hell is Gordon?
1419
01:04:06,064 --> 01:04:08,109
My dad was the first
love of her life.
1420
01:04:08,110 --> 01:04:09,078
- Your dad?
1421
01:04:09,079 --> 01:04:12,248
Aunt Judy's my mom, you
fucking French found fuck.
1422
01:04:13,149 --> 01:04:14,149
- What?
1423
01:04:15,618 --> 01:04:17,085
I had sex with your mom?
1424
01:04:17,086 --> 01:04:18,320
- Yes.
1425
01:04:18,321 --> 01:04:20,890
And it sounds like you
liked it, motherfucker.
1426
01:04:22,926 --> 01:04:23,926
- I don't believe this.
1427
01:04:23,926 --> 01:04:24,926
- Believe it!
1428
01:04:26,296 --> 01:04:27,296
I thought...
1429
01:04:27,297 --> 01:04:28,763
I'm a freak.
1430
01:04:28,764 --> 01:04:30,232
I thought it would, I don't
know what I thought.
1431
01:04:30,233 --> 01:04:32,400
I'm sorry, man, I should
have been straight with you.
1432
01:04:32,401 --> 01:04:33,735
You can keep the money...
1433
01:04:33,736 --> 01:04:35,605
- I don't know what
to say except...
1434
01:04:36,606 --> 01:04:38,673
Except thank you.
1435
01:04:38,674 --> 01:04:39,674
- Thank you?
1436
01:04:40,509 --> 01:04:42,010
Thank you?
1437
01:04:42,011 --> 01:04:44,813
- Marty, you can keep the money.
1438
01:04:44,814 --> 01:04:46,715
I never thought I'd say
these three words.
1439
01:04:46,716 --> 01:04:48,116
I'm in love!
1440
01:04:48,117 --> 01:04:49,417
- You're not in love, man.
1441
01:04:49,418 --> 01:04:51,319
You're talking about
my mom, alright?
1442
01:04:51,320 --> 01:04:53,321
She collects rubber bands.
1443
01:04:53,322 --> 01:04:54,522
- No, I am in love.
1444
01:04:54,523 --> 01:04:56,243
Marty, she opened up
something inside of me.
1445
01:04:56,244 --> 01:04:58,204
- Just stop talking about
anything being opened up
1446
01:04:58,228 --> 01:05:00,195
inside of you, please, okay?
1447
01:05:00,196 --> 01:05:02,230
- She is like an
epic living novel.
1448
01:05:02,231 --> 01:05:03,431
I can't put her down, I won't.
1449
01:05:03,455 --> 01:05:04,566
- Rawl, stop!
1450
01:05:04,567 --> 01:05:06,067
I don't want to hear any
more of the bullshit
1451
01:05:06,068 --> 01:05:07,302
about you sticking the fucking
wonder in her fucking garden
1452
01:05:07,303 --> 01:05:08,937
and if there's any
more fucking face
1453
01:05:08,938 --> 01:05:10,472
about how you lost
your fucking dick.
1454
01:05:10,473 --> 01:05:12,713
You're celibate, you haven't
has sex for 10 fucking years
1455
01:05:12,737 --> 01:05:13,608
you motherfucker.
1456
01:05:13,609 --> 01:05:15,611
Rawl, stop talking about
fucking my fucking mother!
1457
01:05:21,618 --> 01:05:22,618
- So sweet.
1458
01:05:22,619 --> 01:05:24,452
And it's not even Mother's Day.
1459
01:05:24,453 --> 01:05:25,521
- You must go!
1460
01:05:43,572 --> 01:05:44,572
- I have a gift.
1461
01:05:49,545 --> 01:05:50,779
- You cooked.
1462
01:05:50,780 --> 01:05:52,620
- Traveling on a budget,
you learn some things.
1463
01:05:52,644 --> 01:05:54,316
This is my favorite dish.
1464
01:05:54,317 --> 01:05:56,952
Couscous taught to me
by Kabal Kan Katak.
1465
01:05:56,953 --> 01:05:59,121
He's the leader of an
anti-Taliban force.
1466
01:06:00,456 --> 01:06:03,124
This couscous has recruited
more men than Uncle Sam.
1467
01:06:03,125 --> 01:06:03,960
- Let me take your coat.
1468
01:06:03,961 --> 01:06:05,727
- Oh, thank you.
1469
01:06:05,728 --> 01:06:08,264
- You've really done some
stuff, you know that?
1470
01:06:09,632 --> 01:06:11,266
You should write a novel.
1471
01:06:11,267 --> 01:06:12,834
- It would be incomplete.
1472
01:06:12,835 --> 01:06:16,137
I'm living the most
exciting chapter now.
1473
01:06:16,138 --> 01:06:18,940
- I'm sorry, it's
such a mess and...
1474
01:06:18,941 --> 01:06:20,942
I had no time to clean up.
1475
01:06:20,943 --> 01:06:22,383
- No, it doesn't
look too bad at all.
1476
01:06:22,407 --> 01:06:23,912
- I've got this dinner here.
1477
01:06:23,913 --> 01:06:25,433
I don't know if you'll
like my cooking.
1478
01:06:25,457 --> 01:06:26,348
- Hey, who's that?
1479
01:06:26,349 --> 01:06:28,750
- Oh yeah, that's my
fucking ex-husband.
1480
01:06:28,751 --> 01:06:30,619
He's such an asshole.
1481
01:06:31,754 --> 01:06:33,621
I mean, he was in the
best pictures of Marty
1482
01:06:33,622 --> 01:06:36,257
so I had to cut the
prick's head off.
1483
01:06:36,258 --> 01:06:37,727
Too bad it wasn't his prick.
1484
01:06:39,629 --> 01:06:40,629
Marty?
1485
01:06:40,630 --> 01:06:41,897
That's my son, you know.
1486
01:06:42,832 --> 01:06:44,166
He's the same age as you.
1487
01:06:45,368 --> 01:06:46,368
- Oh.
1488
01:06:46,369 --> 01:06:47,902
- Yeah.
1489
01:06:47,903 --> 01:06:50,263
I hope that when he comes into
town, we can all have dinner.
1490
01:06:51,741 --> 01:06:53,074
- Oh god.
1491
01:06:53,075 --> 01:06:54,342
- It's okay, it's okay.
1492
01:06:54,343 --> 01:06:55,543
- Don't touch it, it's ruined.
1493
01:06:55,544 --> 01:06:56,479
- No, it's okay.
1494
01:06:56,480 --> 01:06:57,720
- No, I made a mess everywhere.
1495
01:06:57,721 --> 01:06:58,788
I think I should just go.
1496
01:06:58,789 --> 01:07:00,081
- No, no, no, no!
1497
01:07:00,082 --> 01:07:02,442
It's just one less dish to wash,
what are you talking about?
1498
01:07:02,466 --> 01:07:03,518
Fuck it, let's just go.
1499
01:07:03,519 --> 01:07:05,239
There's a restaurant
right around the corner
1500
01:07:05,263 --> 01:07:07,198
that I've always wanted
to check out and...
1501
01:07:08,257 --> 01:07:11,093
You said that we would
create our own path.
1502
01:07:13,629 --> 01:07:15,731
- Everything happens
for a reason, right?
1503
01:07:16,665 --> 01:07:18,567
- Yeah, not necessarily
a good one.
1504
01:07:19,902 --> 01:07:22,203
I always hated that
New Age bullshit,
1505
01:07:22,204 --> 01:07:24,473
but coming from you it's
worth listening to.
1506
01:07:28,144 --> 01:07:30,278
You're such a goon,
you know that?
1507
01:07:30,279 --> 01:07:31,747
What do you see in me?
1508
01:07:33,449 --> 01:07:35,217
- I see everything.
1509
01:07:59,108 --> 01:08:00,108
Lunch.
1510
01:08:04,213 --> 01:08:05,448
- Could get used to this.
1511
01:08:18,294 --> 01:08:21,530
I could get used to this?
1512
01:08:42,918 --> 01:08:46,187
- Summer, I am way
overloaded on accounts.
1513
01:08:46,188 --> 01:08:48,756
I am promoting you from my
assistant to creative director
1514
01:08:48,757 --> 01:08:51,226
and you're gonna be responsible
for Sour Licks Candy
1515
01:08:51,227 --> 01:08:52,628
and Bigkidsworld.com.
1516
01:08:53,462 --> 01:08:54,630
- Are you shitting me?
1517
01:08:56,465 --> 01:08:57,899
Can you do that?
1518
01:08:57,900 --> 01:08:58,900
- Absolutely not.
1519
01:09:00,169 --> 01:09:02,409
But I've gotta do it if we're
gonna land our firm Midway.
1520
01:09:02,433 --> 01:09:03,771
I'll beg Milk.
1521
01:09:03,772 --> 01:09:06,208
But for now it's just gonna
be our little secret.
1522
01:09:07,009 --> 01:09:08,009
- Me likey.
1523
01:09:09,311 --> 01:09:11,846
But I still want in on the
Midway account, okay?
1524
01:09:11,847 --> 01:09:14,007
Which reminds me, let me get
you those Austin weeklies.
1525
01:09:14,031 --> 01:09:15,733
I've been hunting
them down forever.
1526
01:09:21,490 --> 01:09:22,490
- Thank you.
1527
01:09:45,047 --> 01:09:46,548
- Don't say a word.
1528
01:09:46,549 --> 01:09:49,084
Just put on some rags and
grab yourself a roller.
1529
01:09:54,156 --> 01:09:56,124
- No one gets in
the fashion show
1530
01:09:56,125 --> 01:09:57,326
unless they're on the list.
1531
01:09:59,461 --> 01:10:00,695
- Ladies, how you doing?
1532
01:10:00,696 --> 01:10:02,496
Hey, I'm with one of the
models, Leslie White?
1533
01:10:04,233 --> 01:10:05,767
- I know these
bitches are skinny,
1534
01:10:05,768 --> 01:10:08,737
but unless she's invisible,
I'd say you're on your own.
1535
01:10:09,838 --> 01:10:11,439
- Come on, hawk, I
just need to get by.
1536
01:10:11,440 --> 01:10:13,809
- My my my my my my.
1537
01:10:15,110 --> 01:10:17,646
Haven't seen you at one of these
outings in donkey's years.
1538
01:10:18,981 --> 01:10:19,981
He's with us.
1539
01:10:23,587 --> 01:10:24,587
- In you go.
1540
01:10:24,587 --> 01:10:25,421
- You're a prince.
1541
01:10:25,422 --> 01:10:27,021
- Queen, honey.
1542
01:10:27,022 --> 01:10:28,289
I'm a queen.
1543
01:10:28,290 --> 01:10:29,325
- Oh, yes, you are.
1544
01:10:42,505 --> 01:10:43,505
- Marty!
1545
01:10:43,506 --> 01:10:45,206
What are you doing here?
1546
01:10:45,207 --> 01:10:47,242
You surprised me.
1547
01:10:47,243 --> 01:10:48,977
Hey.
1548
01:10:48,978 --> 01:10:50,478
These new bitches dress so slow
1549
01:10:50,479 --> 01:10:51,779
it's making us all look bad.
1550
01:10:51,780 --> 01:10:53,300
I hope they take as
many pictures of me
1551
01:10:53,324 --> 01:10:55,049
as they did the girl before me.
1552
01:10:55,050 --> 01:10:56,284
- Are you kidding?
1553
01:10:56,285 --> 01:10:57,965
I saw more flashes than
the fourth of July.
1554
01:10:58,921 --> 01:11:01,023
- Oh, what would I
do without you?
1555
01:11:07,263 --> 01:11:08,596
- What would you do?
1556
01:11:08,597 --> 01:11:09,865
- I don't know.
1557
01:11:14,203 --> 01:11:16,705
- Leslie, I'm here because I...
1558
01:11:19,441 --> 01:11:22,544
Because I need to close
our relationship.
1559
01:11:24,713 --> 01:11:27,048
- God, Marty, I never
know when you're playing.
1560
01:11:27,049 --> 01:11:28,816
- I'm not playing.
1561
01:11:28,817 --> 01:11:29,952
I'm not playing.
1562
01:11:33,889 --> 01:11:35,423
- What?
1563
01:11:35,424 --> 01:11:38,493
- You know what, I tried to
do what you wanted me to do.
1564
01:11:38,494 --> 01:11:42,096
I pieced together a PR
portfolio about you
1565
01:11:42,097 --> 01:11:44,766
to show some of my
fancy magazine friends
1566
01:11:44,767 --> 01:11:47,769
and so I searched for some
of the restaurant ads
1567
01:11:47,770 --> 01:11:49,937
that you said you
did back in Austin.
1568
01:11:49,938 --> 01:11:51,839
You know, and like
this is what I found.
1569
01:11:51,840 --> 01:11:52,974
It's just like...
1570
01:11:52,975 --> 01:11:54,343
I just, I...
1571
01:11:56,445 --> 01:11:59,714
Mandy Hot Talk, XXX.
1572
01:11:59,715 --> 01:12:00,948
Hot, right?
1573
01:12:00,949 --> 01:12:03,686
I guess you're just
good with your words.
1574
01:12:05,187 --> 01:12:09,925
I don't need your deceit or
your manipulation anymore.
1575
01:12:10,993 --> 01:12:14,195
I'm tired of wasting my
fucking time for you
1576
01:12:14,196 --> 01:12:16,464
and you're just
driving me all over
1577
01:12:16,465 --> 01:12:18,299
and it just doesn't
work, you know?
1578
01:12:18,300 --> 01:12:20,168
- Why is it, Marty,
that I never know
1579
01:12:20,169 --> 01:12:22,870
what you're really feeling unless
you're screaming about it?
1580
01:12:22,871 --> 01:12:24,706
Because you have
no balls, Marty,
1581
01:12:24,707 --> 01:12:27,175
that's why I never know what
you're fucking thinking.
1582
01:12:27,176 --> 01:12:29,578
And so I fibbed on a resume.
1583
01:12:30,679 --> 01:12:32,359
You're a fucking liar,
that's what you are.
1584
01:12:32,383 --> 01:12:35,416
Lied about loving me, lied about
respecting me in any way,
1585
01:12:35,417 --> 01:12:37,285
and you lied about
believing in me.
1586
01:12:37,286 --> 01:12:39,126
All you had to do was
make a phone call, Marty.
1587
01:12:39,150 --> 01:12:40,755
- I tried to do what
you wanted to do!
1588
01:12:40,756 --> 01:12:41,789
- Fuck you.
1589
01:12:41,790 --> 01:12:43,624
Fuck you every fucking day.
1590
01:12:43,625 --> 01:12:45,226
I give two shits about you.
1591
01:12:45,227 --> 01:12:47,695
You're too much of a pussy
to ever get some balls
1592
01:12:47,696 --> 01:12:49,731
and change for yourself!
1593
01:12:49,732 --> 01:12:51,699
And I will never
spend another moment
1594
01:12:51,700 --> 01:12:54,469
with tears coming down my
eyes for your fucking mess.
1595
01:12:54,470 --> 01:12:55,470
How about that?
1596
01:12:59,575 --> 01:13:01,143
- I can still make a few calls.
1597
01:13:03,479 --> 01:13:05,046
- Did you get all
of that on tape?
1598
01:13:05,047 --> 01:13:05,981
Yes.
1599
01:13:05,982 --> 01:13:07,182
- Can I talk to you for a sec?
1600
01:13:08,150 --> 01:13:09,984
We need someone on set
behind the scenes
1601
01:13:09,985 --> 01:13:12,920
to publicize what it's like
to advertise with the stars,
1602
01:13:12,921 --> 01:13:14,122
you know?
1603
01:13:14,123 --> 01:13:16,824
Someone with a top fashion blog.
1604
01:13:16,825 --> 01:13:19,360
- I love Justin Bibi.
1605
01:13:19,361 --> 01:13:20,895
Who must I kill?
1606
01:13:20,896 --> 01:13:23,765
- Just type some hype on
Leslie's lingerie line, okay,
1607
01:13:23,766 --> 01:13:25,500
and you got a deal.
1608
01:13:25,501 --> 01:13:27,101
- Okay, how perfect.
1609
01:13:27,102 --> 01:13:28,237
I can do that, yes.
1610
01:13:30,072 --> 01:13:33,040
- I had this theory that if
you ever had an experience
1611
01:13:33,041 --> 01:13:37,779
where you felt like you can
sense other people's thoughts?
1612
01:13:37,780 --> 01:13:40,248
- Yes.
1613
01:13:40,249 --> 01:13:42,683
I'm certain that's how
certain animals communicate.
1614
01:13:42,684 --> 01:13:43,885
I also think in a way
1615
01:13:43,886 --> 01:13:46,154
that we choose our own
facial structure.
1616
01:13:46,155 --> 01:13:47,589
- You're definitely a lion.
1617
01:13:48,390 --> 01:13:49,390
- Really?
1618
01:13:51,794 --> 01:13:53,128
- What do you think I am?
1619
01:13:58,867 --> 01:13:59,968
- Something in water.
1620
01:14:01,870 --> 01:14:03,305
Definitely with wings.
1621
01:14:09,978 --> 01:14:10,978
You're a swan.
1622
01:14:12,514 --> 01:14:14,550
- You are real.
1623
01:14:15,617 --> 01:14:17,337
I said something to you
before, I must have.
1624
01:14:17,361 --> 01:14:18,486
- No, no, no, no, no.
1625
01:14:18,487 --> 01:14:19,988
You're so graceful
and proud and...
1626
01:14:21,089 --> 01:14:22,089
Regal.
1627
01:14:23,959 --> 01:14:25,027
- This is too much.
1628
01:14:27,196 --> 01:14:29,230
When my father was still alive,
1629
01:14:29,231 --> 01:14:31,667
he would take me every
Sunday to Prospect Park
1630
01:14:32,734 --> 01:14:35,971
and we would pass the
swans in the lake.
1631
01:14:37,339 --> 01:14:40,275
He would fall silent and
become mesmerized by them.
1632
01:14:41,643 --> 01:14:45,713
It was something that I never
saw in him anywhere else.
1633
01:14:45,714 --> 01:14:49,050
I knew that if I wanted to
catch the love of a man
1634
01:14:49,051 --> 01:14:52,821
like my father, I
had to be a swan.
1635
01:14:56,258 --> 01:14:58,961
He was solid, always
knew what to do.
1636
01:14:59,795 --> 01:15:02,029
His advice was golden.
1637
01:15:02,030 --> 01:15:03,432
If he'd only lived longer,
1638
01:15:04,933 --> 01:15:07,468
I probably wouldn't have
made all the stupid mistakes
1639
01:15:07,469 --> 01:15:08,469
that I made.
1640
01:15:09,838 --> 01:15:12,608
It's because I had no
one to consult with.
1641
01:15:14,176 --> 01:15:19,047
I've been foolish
most of my life.
1642
01:15:32,127 --> 01:15:33,829
Have you ever been
in love, Rawl?
1643
01:15:36,231 --> 01:15:37,231
- Once.
1644
01:15:38,166 --> 01:15:39,434
- Why did you leave her?
1645
01:15:41,203 --> 01:15:42,203
- I was weak.
1646
01:15:48,310 --> 01:15:53,382
- I've decided that the
no role models idea
1647
01:15:54,182 --> 01:15:58,520
is a craptastic idea, right?
1648
01:15:59,821 --> 01:16:01,088
Let me tell you why.
1649
01:16:01,089 --> 01:16:05,894
Because see, most people
are pathetic, you know?
1650
01:16:06,695 --> 01:16:07,935
They're either lying to someone
1651
01:16:08,697 --> 01:16:10,598
or they're lying to themselves.
1652
01:16:10,599 --> 01:16:12,833
We're gonna get 'em
from a different...
1653
01:16:12,834 --> 01:16:15,937
We're gonna give 'em someone
who tells the truth.
1654
01:16:15,938 --> 01:16:18,806
Someone who's not
afraid to tell them
1655
01:16:18,807 --> 01:16:21,776
what the fuck is up, right?
1656
01:16:21,777 --> 01:16:25,446
And we'll call this guy Mr.
Absolute Truth.
1657
01:16:25,447 --> 01:16:27,982
And we'll put him in situations
1658
01:16:27,983 --> 01:16:30,017
that everyone can identify with.
1659
01:16:30,018 --> 01:16:32,086
Like let's say you're
going to your boss
1660
01:16:32,087 --> 01:16:33,607
and you need a little
itty bitty raise.
1661
01:16:33,608 --> 01:16:35,142
"I've been working really,
really hard for you"
1662
01:16:35,143 --> 01:16:37,391
and just want to take my
wife on a cruise to Alaska
1663
01:16:37,392 --> 01:16:38,893
and I think it'd be great...
1664
01:16:38,894 --> 01:16:40,127
No!
1665
01:16:40,128 --> 01:16:42,163
And we throw in our guy.
1666
01:16:42,164 --> 01:16:45,700
Mr. Absolute Truth Man,
here to save the day!
1667
01:16:45,701 --> 01:16:48,002
"Listen, boss man, alright,
bust me out a raise"
1668
01:16:48,003 --> 01:16:49,503
or I'm gonna take my ass,
1669
01:16:49,504 --> 01:16:51,464
"I'm gonna run off to the
competition, comprende?"
1670
01:16:51,488 --> 01:16:53,474
How about another scene
where a guy's girlfriend
1671
01:16:53,475 --> 01:16:57,144
won't oblige him with a
little BJ, just a little one.
1672
01:16:57,145 --> 01:16:59,013
He's gonna have to sit
in the middle of the bed
1673
01:16:59,014 --> 01:17:00,848
and just masturbate
while she's sleeping
1674
01:17:00,849 --> 01:17:02,216
in the middle of
the fucking night.
1675
01:17:02,217 --> 01:17:04,051
And he says to her "Sweetheart,
now I would appreciate"
1676
01:17:04,052 --> 01:17:06,020
a little hummer if you
just would go downtown
1677
01:17:06,021 --> 01:17:07,701
and make things a little
bit easier for me.
1678
01:17:07,702 --> 01:17:08,982
"I'd really
appreciate it, baby."
1679
01:17:09,006 --> 01:17:11,659
Absolute Truth comes in
and says "Listen, baby."
1680
01:17:11,660 --> 01:17:14,762
Either bust out a blowjob
or I will go get a pro
1681
01:17:14,763 --> 01:17:17,331
"come and guzzle my shit like
champagne, click, click."
1682
01:17:17,332 --> 01:17:18,332
Boom!
1683
01:17:19,101 --> 01:17:20,368
Hold on, I got the best one.
1684
01:17:20,369 --> 01:17:22,136
This is one we can
all identify with.
1685
01:17:22,137 --> 01:17:24,372
How about you got
a guy who has a,
1686
01:17:24,373 --> 01:17:26,040
let's just say a nagging sister.
1687
01:17:26,041 --> 01:17:28,042
She's a class A
complainer, alright?
1688
01:17:28,043 --> 01:17:30,177
A real fucking woo!
1689
01:17:30,178 --> 01:17:33,514
"I give you love all my
life and nobody loves me."
1690
01:17:33,515 --> 01:17:36,417
She's just nagging the
shit out of him, right?
1691
01:17:36,418 --> 01:17:39,620
And so our guy, he hires
his buddy to date her
1692
01:17:39,621 --> 01:17:41,255
and to take her and bingo!
1693
01:17:41,256 --> 01:17:43,624
The fucking sister's off his
ass and the problem is solved.
1694
01:17:43,625 --> 01:17:44,892
You wanna know why?
1695
01:17:44,893 --> 01:17:45,861
Because this guy had the
money, he had the money!
1696
01:17:45,862 --> 01:17:47,022
How'd he get the money, Greg?
1697
01:17:47,046 --> 01:17:48,229
I'll answer the question.
1698
01:17:48,230 --> 01:17:50,898
He got the money because
he invests with Midway.
1699
01:17:50,899 --> 01:17:52,099
Boom!
1700
01:17:52,100 --> 01:17:54,301
That's it, money solved
the fucking problem.
1701
01:17:54,302 --> 01:17:55,603
And here's the tagline.
1702
01:17:55,604 --> 01:17:57,371
Afraid to invest with Midway?
1703
01:17:57,372 --> 01:17:59,607
Then you don't deserve money.
1704
01:17:59,608 --> 01:18:01,976
It's a no excuses
campaign, right?
1705
01:18:01,977 --> 01:18:04,913
You got the balls and
we'll get you the money!
1706
01:18:06,948 --> 01:18:08,215
- Meeting's over.
1707
01:18:08,216 --> 01:18:09,216
Out.
1708
01:18:18,026 --> 01:18:19,026
Sit down.
1709
01:18:19,795 --> 01:18:20,795
Take a seat.
1710
01:18:22,864 --> 01:18:24,800
I gather you're under a
little bit of stress.
1711
01:18:26,201 --> 01:18:27,201
What's going on?
1712
01:18:29,037 --> 01:18:30,037
- It's me.
1713
01:18:31,840 --> 01:18:33,240
- Excuse me?
1714
01:18:33,241 --> 01:18:34,309
- It's my mess.
1715
01:18:35,343 --> 01:18:36,663
- Who the hell
else's would it be?
1716
01:18:36,687 --> 01:18:41,692
- Everybody else's... I thought.
1717
01:18:42,684 --> 01:18:44,652
All I wanted was just
to nail this campaign.
1718
01:18:44,653 --> 01:18:47,021
You know, I just don't
want to be stuck
1719
01:18:47,022 --> 01:18:49,557
making kids commercials
for the rest of my life!
1720
01:18:49,558 --> 01:18:50,392
- Calm down.
1721
01:18:50,393 --> 01:18:51,625
- I can't calm down.
1722
01:18:51,626 --> 01:18:53,427
If I'm calm, people
just walk all over me.
1723
01:18:53,428 --> 01:18:54,995
I just let them walk all over me
1724
01:18:54,996 --> 01:18:56,564
and I can't be
walked over anymore.
1725
01:18:56,565 --> 01:18:57,665
I've got to do this.
1726
01:18:57,666 --> 01:18:59,433
I want Midway, I need Midway,
1727
01:18:59,434 --> 01:19:02,069
and I don't know why I just
couldn't fucking do it!
1728
01:19:02,070 --> 01:19:03,070
- Grow up!
1729
01:19:04,372 --> 01:19:05,674
God's sakes.
1730
01:19:06,975 --> 01:19:08,710
You're great with
the kids stuff.
1731
01:19:09,511 --> 01:19:11,245
So you hit a wall.
1732
01:19:11,246 --> 01:19:14,148
It's not the end of the
world, it's not defeat.
1733
01:19:14,149 --> 01:19:15,749
I've seen people waste
their entire lives
1734
01:19:15,773 --> 01:19:18,776
trying to become something that
they're never gonna become.
1735
01:19:19,955 --> 01:19:22,056
So maybe this is who you are.
1736
01:19:22,057 --> 01:19:23,892
Maybe you're the little kid guy.
1737
01:19:25,393 --> 01:19:28,696
- No, no, you're not getting me, Mr.
Milk.
1738
01:19:28,697 --> 01:19:32,867
- I get that you are
out of your depth here
1739
01:19:32,868 --> 01:19:35,236
and that you're off of Midway.
1740
01:19:35,237 --> 01:19:37,139
- I'm either off
Midway or I'm fired?
1741
01:19:38,907 --> 01:19:40,142
Then I guess I'm fired.
1742
01:19:41,610 --> 01:19:44,079
- Talent is a harder thing
to ride than pity is.
1743
01:19:46,047 --> 01:19:47,047
It's your call.
1744
01:19:54,456 --> 01:19:59,460
- How about I take my
vacation time next week
1745
01:19:59,461 --> 01:20:01,930
and I earn back the
Midway account?
1746
01:20:06,334 --> 01:20:07,402
- Oh, what the hell.
1747
01:20:08,637 --> 01:20:10,272
Everybody fucks up once, right?
1748
01:20:11,640 --> 01:20:13,874
I know I did.
1749
01:20:13,875 --> 01:20:17,611
Thanks for the driving
directions to Palm Springs.
1750
01:20:17,612 --> 01:20:21,048
I will have my cell, but
I am not checking email.
1751
01:20:21,049 --> 01:20:22,550
- Okay.
1752
01:20:22,551 --> 01:20:24,886
Well, I will be available
24-7 to bounce ideas off of.
1753
01:20:25,954 --> 01:20:27,454
- I might just take
you up on that.
1754
01:20:27,455 --> 01:20:30,925
But please, please do not
give out my hotel information
1755
01:20:30,926 --> 01:20:33,327
to anyone, especially my mom.
1756
01:20:33,328 --> 01:20:34,495
- Okay.
1757
01:20:34,496 --> 01:20:35,831
Go, mad man, go.
1758
01:20:40,475 --> 01:20:41,635
- You got Marty's home phone,
1759
01:20:41,636 --> 01:20:42,871
tell me something good.
1760
01:20:53,582 --> 01:20:55,015
- Mom, are you okay?
1761
01:20:55,016 --> 01:20:56,483
- I'm not okay.
1762
01:20:56,484 --> 01:20:58,152
I'm not okay, I'm not
okay, I'm not...
1763
01:20:58,153 --> 01:20:58,987
- Rawl?
1764
01:20:58,987 --> 01:20:59,955
What the fuck?
1765
01:20:59,956 --> 01:21:01,155
- She said if I truly loved her,
1766
01:21:01,156 --> 01:21:02,716
I'd understand and I'd
stop bugging her,
1767
01:21:02,717 --> 01:21:04,397
but I don't understand,
I don't understand.
1768
01:21:04,421 --> 01:21:05,826
I mean, I want to see her.
1769
01:21:05,827 --> 01:21:06,827
I need to see her.
1770
01:21:07,896 --> 01:21:09,376
You must have told
her about our deal.
1771
01:21:09,400 --> 01:21:10,998
- I didn't tell her shit.
1772
01:21:10,999 --> 01:21:12,633
- I've never needed
anyone before.
1773
01:21:12,634 --> 01:21:13,934
It hurts.
1774
01:21:13,935 --> 01:21:15,769
I can't take it, I
need to make it stop.
1775
01:21:15,770 --> 01:21:17,204
- You're overreacting.
1776
01:21:17,205 --> 01:21:19,440
She's probably just playing
hard to get again.
1777
01:21:19,441 --> 01:21:21,576
- She put call
blocking on my number.
1778
01:21:22,410 --> 01:21:23,577
- Oh.
1779
01:21:23,578 --> 01:21:25,179
- Can't take it.
1780
01:21:25,180 --> 01:21:29,617
I can't take it, I can't
take it, I can't take it,
1781
01:21:29,618 --> 01:21:30,418
I can't take it!
1782
01:21:30,419 --> 01:21:32,120
- So don't take it, man.
1783
01:21:35,657 --> 01:21:37,324
- Okay.
1784
01:21:37,325 --> 01:21:38,325
- Okay what?
1785
01:21:40,095 --> 01:21:41,095
- I won't take it.
1786
01:21:47,235 --> 01:21:48,503
- How you gonna do that?
1787
01:21:50,171 --> 01:21:51,171
- Sorry, Marty.
1788
01:21:52,340 --> 01:21:53,974
I've ruined everything.
1789
01:21:53,975 --> 01:21:54,975
- Not your fault.
1790
01:21:56,278 --> 01:21:57,278
It's mine.
1791
01:21:58,280 --> 01:22:00,048
- I will make these
feelings stop.
1792
01:22:01,850 --> 01:22:06,388
- Rawl, you're not gonna do
anything stupid, are you?
1793
01:22:07,155 --> 01:22:09,724
- I'll make them stop.
1794
01:22:11,927 --> 01:22:12,927
- What?
1795
01:22:36,651 --> 01:22:37,918
- Come on, come on, come on.
1796
01:22:37,919 --> 01:22:39,620
We are fucked, we are fucked.
1797
01:22:39,621 --> 01:22:41,088
He's been gone
1798
01:22:41,089 --> 01:22:42,323
since you got off the
phone with him yesterday.
1799
01:22:42,324 --> 01:22:43,958
I have no concept
of where he is.
1800
01:22:43,959 --> 01:22:44,793
- I do.
1801
01:22:44,793 --> 01:22:45,627
- The laundromat?
1802
01:22:45,628 --> 01:22:47,161
- Why, does he stink?
1803
01:22:47,162 --> 01:22:48,762
- No, actually I liked
the way he smells.
1804
01:22:48,786 --> 01:22:51,131
It smells like baseball cards
fresh out of the package.
1805
01:22:51,132 --> 01:22:52,366
It's nice.
1806
01:22:52,367 --> 01:22:53,767
The laundromat,
that's a good place.
1807
01:22:53,791 --> 01:22:56,236
Something about all those clothes
are going round and round
1808
01:22:56,237 --> 01:22:57,438
and they're sudsy.
1809
01:22:57,439 --> 01:22:59,039
And the more they spin,
the more you see.
1810
01:22:59,063 --> 01:23:01,709
The more you see, so, okay, he
thinks he's in love, right?
1811
01:23:01,710 --> 01:23:02,544
- No.
1812
01:23:02,545 --> 01:23:03,978
I've been there before.
1813
01:23:03,979 --> 01:23:06,580
It's not love anymore.
1814
01:23:06,581 --> 01:23:07,815
- Alright, you're right.
1815
01:23:07,816 --> 01:23:09,783
Maybe love has a way
of tilting into crazy.
1816
01:23:09,784 --> 01:23:11,552
- Fuck, man, we gotta find him.
1817
01:23:11,553 --> 01:23:13,593
In college, I had to talk
him out of killing himself
1818
01:23:13,617 --> 01:23:14,755
almost every semester.
1819
01:23:14,756 --> 01:23:16,190
- Oh.
1820
01:23:16,191 --> 01:23:17,324
Well, I checked the laundry
room and the basement,
1821
01:23:17,325 --> 01:23:18,845
I called the laundromat
down the block.
1822
01:23:18,869 --> 01:23:20,627
- He's not at a
fucking laundromat!
1823
01:23:20,628 --> 01:23:22,228
- Then he doesn't know
what he's missing.
1824
01:23:22,252 --> 01:23:24,498
- Look, he's probably just
lurking around my mom's place.
1825
01:23:24,499 --> 01:23:25,532
- You think he's
gonna drop the bomb,
1826
01:23:25,533 --> 01:23:26,401
tell your mom he's your whore?
1827
01:23:26,402 --> 01:23:27,634
- I don't think so.
1828
01:23:27,635 --> 01:23:28,503
I mean, that's what
I love about him,
1829
01:23:28,504 --> 01:23:29,504
he'd never hurt anyone.
1830
01:23:29,504 --> 01:23:30,504
- Or pay them to.
1831
01:23:31,639 --> 01:23:32,840
- Thanks.
1832
01:23:32,841 --> 01:23:34,201
I guess that's what
I'm born to do.
1833
01:23:34,225 --> 01:23:35,542
- Come on, buddy, I'm sorry.
1834
01:23:35,543 --> 01:23:37,911
I've seen those bananas
for brains ads you wrote.
1835
01:23:37,912 --> 01:23:40,047
โช Bananas for brains,
bananas for brains โช
1836
01:23:40,048 --> 01:23:42,683
โช You can think all you want
but it's bananas the same โช
1837
01:23:42,684 --> 01:23:44,118
- It's cute, you're
a sweetheart.
1838
01:23:44,119 --> 01:23:46,279
- Rupert, I know you're afraid
to leave this apartment,
1839
01:23:46,303 --> 01:23:48,522
but I need your help
searching for him.
1840
01:23:48,523 --> 01:23:49,958
Can you handle the outside?
1841
01:23:52,627 --> 01:23:53,627
You can.
1842
01:23:54,662 --> 01:23:56,797
- I used to be afraid,
but now I'm like afraid
1843
01:23:56,798 --> 01:23:58,798
of not being afraid, it's
a whole other level of...
1844
01:23:58,822 --> 01:24:00,391
- Right, are you coming or not?
1845
01:24:04,239 --> 01:24:05,439
- Yes.
1846
01:24:05,440 --> 01:24:07,474
Yes, yes.
1847
01:24:07,475 --> 01:24:10,344
I'm coming, but I'm gonna
need you to hold my hand
1848
01:24:10,345 --> 01:24:12,914
because I haven't left this
building in 27 months.
1849
01:24:13,982 --> 01:24:15,050
Please hold my hand.
1850
01:24:20,456 --> 01:24:21,456
- You okay?
1851
01:24:21,456 --> 01:24:22,456
- Yeah, yeah.
1852
01:24:27,028 --> 01:24:30,265
Oh, do you think we can
get some ice cream later?
1853
01:24:41,609 --> 01:24:42,609
- Hey, guy.
1854
01:24:43,845 --> 01:24:45,212
Guy.
1855
01:24:45,213 --> 01:24:46,047
Buddy, over here.
1856
01:24:46,048 --> 01:24:47,648
- What?
1857
01:24:47,649 --> 01:24:49,416
- It wouldn't kill you
to order something.
1858
01:24:49,417 --> 01:24:51,351
- If only suicide was that easy.
1859
01:24:51,352 --> 01:24:52,512
- We're fresh out of cyanide.
1860
01:24:52,536 --> 01:24:54,121
How about an espresso?
1861
01:24:54,122 --> 01:24:55,122
- Why not?
1862
01:24:58,194 --> 01:25:00,194
- So you keeping your eyes
peeled on the other side
1863
01:25:00,195 --> 01:25:01,196
of the street, man?
1864
01:25:02,198 --> 01:25:03,198
- Yeah.
1865
01:25:03,199 --> 01:25:04,565
It's nice being out.
1866
01:25:04,566 --> 01:25:06,100
I'm really set being inside.
1867
01:25:06,101 --> 01:25:10,972
It's just a solid feeling,
not needing anything.
1868
01:25:12,340 --> 01:25:15,008
- So does this mean I can let
go of your fucking hand?
1869
01:25:15,009 --> 01:25:16,043
- No!
1870
01:25:16,044 --> 01:25:18,312
No, no, no, no!
1871
01:25:18,313 --> 01:25:19,147
No.
1872
01:25:19,148 --> 01:25:20,747
- Okay.
1873
01:25:20,748 --> 01:25:22,217
Come on.
1874
01:25:27,790 --> 01:25:28,790
- Hey, easy, maestro.
1875
01:25:28,791 --> 01:25:30,224
Hey, relax.
1876
01:25:30,225 --> 01:25:32,345
You slugged back enough
caffeine to wire a small city.
1877
01:25:32,369 --> 01:25:33,660
Hey, you're done.
1878
01:25:33,661 --> 01:25:35,101
I'm cutting your ass
off, this is it.
1879
01:25:35,125 --> 01:25:36,660
$37.12.
1880
01:25:37,999 --> 01:25:38,999
- Why not?
1881
01:25:46,648 --> 01:25:47,808
- No, no, no, no, no, no, no!
1882
01:25:47,809 --> 01:25:49,042
Get down, get down.
1883
01:25:49,043 --> 01:25:50,611
Come on, man, get
off the counter.
1884
01:25:50,612 --> 01:25:51,612
Not on the walls!
1885
01:25:52,447 --> 01:25:54,014
- Why not?
1886
01:25:54,015 --> 01:25:55,249
- Don't touch the customers.
1887
01:25:55,250 --> 01:25:56,184
- Why not?
1888
01:25:56,185 --> 01:25:57,305
- Don't touch the customers.
1889
01:25:57,329 --> 01:25:59,453
No, come on, no, no.
1890
01:25:59,454 --> 01:26:00,721
Hey, what did I just say?
1891
01:26:00,722 --> 01:26:03,458
Hey, I just said no
customers, no customers.
1892
01:26:04,559 --> 01:26:05,993
Alright, show's over, okay, pal?
1893
01:26:05,994 --> 01:26:08,275
Show's over, you're done, you're
done, you're out of here.
1894
01:26:08,299 --> 01:26:10,164
Go home, take a powder, buddy.
1895
01:26:10,165 --> 01:26:11,065
- Why not?
1896
01:26:11,066 --> 01:26:12,533
Why not?
1897
01:26:12,534 --> 01:26:15,035
Why not!
1898
01:26:15,036 --> 01:26:17,604
- Yeah, and people say
"Oh, it's a bad thing,"
1899
01:26:17,605 --> 01:26:19,540
the internet making it
easy for guys like me
1900
01:26:19,541 --> 01:26:20,874
to stay at home.
1901
01:26:20,875 --> 01:26:22,176
I think they're right, you know?
1902
01:26:22,177 --> 01:26:24,846
It's kind of fun getting
out in the world.
1903
01:26:26,481 --> 01:26:27,482
I really like it.
1904
01:26:31,719 --> 01:26:34,087
- Because if you do, I'll
knock your ass backwards.
1905
01:26:34,088 --> 01:26:35,088
- Why not?
1906
01:26:42,764 --> 01:26:43,764
- Rawl in his undies.
1907
01:26:43,765 --> 01:26:44,699
Rawl in his undies!
1908
01:26:44,700 --> 01:26:46,466
That's Rawl, Rawl in his undies!
1909
01:26:46,467 --> 01:26:48,035
- I gotta put you down.
1910
01:26:48,036 --> 01:26:50,071
- Oh, oh.
- Shit.
1911
01:26:52,740 --> 01:26:54,007
Oh, I'm outside.
1912
01:26:54,008 --> 01:26:58,780
I'm touching the ground,
I'm touching the ground!
1913
01:26:59,248 --> 01:27:00,248
- Got another asshole.
1914
01:27:00,249 --> 01:27:05,119
- Let's get this nutjob.
1915
01:27:06,888 --> 01:27:08,655
- Then he goes like this.
1916
01:27:08,656 --> 01:27:11,325
Come on, cut him on that side.
1917
01:27:11,326 --> 01:27:12,994
Son of a bitch.
1918
01:27:17,999 --> 01:27:19,166
- Rawl.
1919
01:27:19,167 --> 01:27:20,601
There he goes.
1920
01:27:20,602 --> 01:27:21,602
- Stay right there.
1921
01:27:22,437 --> 01:27:23,597
Up against the car, let's go.
1922
01:27:23,621 --> 01:27:24,805
- Wait, wait!
1923
01:27:24,806 --> 01:27:26,246
- Police brutality,
police brutality!
1924
01:27:26,270 --> 01:27:28,008
- What happened, what happened?
1925
01:27:28,009 --> 01:27:29,977
- She took the love away man.
1926
01:27:29,978 --> 01:27:30,912
- Police brutality!
1927
01:27:30,913 --> 01:27:31,953
- Hey, stay the hell back.
1928
01:27:31,977 --> 01:27:34,047
- Okay, okay, okay!
1929
01:27:34,048 --> 01:27:34,983
- Where are you taking him?
1930
01:27:34,984 --> 01:27:36,264
- He's going to second precinct.
1931
01:27:36,288 --> 01:27:37,217
- It's alright, Rawl.
1932
01:27:37,218 --> 01:27:38,819
- No peace, no justice.
1933
01:27:38,820 --> 01:27:39,987
No peace, no justice!
1934
01:27:39,988 --> 01:27:40,988
- Shut up.
1935
01:27:40,989 --> 01:27:43,190
Just shut up.
1936
01:27:43,191 --> 01:27:44,125
Shut up.
1937
01:27:44,125 --> 01:27:44,959
- No peace, no justice!
1938
01:27:44,960 --> 01:27:46,294
- Shut up!
1939
01:27:47,729 --> 01:27:48,729
- I needed that.
1940
01:27:54,035 --> 01:27:55,902
- So he's gonna be okay, right?
1941
01:27:55,903 --> 01:27:57,271
- He seems fine for right now,
1942
01:27:57,272 --> 01:27:58,552
but we're holding him overnight.
1943
01:27:58,576 --> 01:28:00,374
If he passes the
psych evaluation,
1944
01:28:00,375 --> 01:28:02,442
the judge will let him
out with counseling.
1945
01:28:02,443 --> 01:28:04,212
If he can pay the $1,800 fine.
1946
01:28:06,381 --> 01:28:07,482
- I got that covered.
1947
01:28:08,750 --> 01:28:10,751
So where do I pick
him up tomorrow?
1948
01:28:10,752 --> 01:28:12,352
- Tomorrow?
1949
01:28:12,353 --> 01:28:14,087
He's gotta go
through the system.
1950
01:28:14,088 --> 01:28:16,456
He ain't gonna be out for
at least three days.
1951
01:28:16,457 --> 01:28:17,791
- You said he's fine.
1952
01:28:17,792 --> 01:28:19,626
Why is it gonna take three days?
1953
01:28:19,627 --> 01:28:21,094
- Don't ask me.
1954
01:28:21,095 --> 01:28:24,098
That's just the way they've
always done things around here.
1955
01:28:32,473 --> 01:28:33,473
- Mom?
1956
01:28:34,175 --> 01:28:35,743
It's me, it's Marty, you here?
1957
01:28:39,080 --> 01:28:40,448
Mom!
1958
01:28:41,582 --> 01:28:42,582
Fuck.
1959
01:28:45,320 --> 01:28:46,787
Hey, Larry.
1960
01:28:46,788 --> 01:28:47,788
- Hey, Marty, man.
1961
01:28:47,789 --> 01:28:48,723
What are you doing in town?
1962
01:28:48,724 --> 01:28:50,223
It's not even the holidays.
1963
01:28:50,224 --> 01:28:52,426
- Yeah, I'm surprising my
mom, but she's not home yet.
1964
01:28:52,427 --> 01:28:53,593
Do you know where she is?
1965
01:28:53,594 --> 01:28:54,529
- Well, let me see.
1966
01:28:54,530 --> 01:28:55,696
She was in this morning bitching
1967
01:28:55,697 --> 01:28:57,130
about the Staverson
Senior Center.
1968
01:28:57,131 --> 01:28:58,531
They're employing
unlicensed nurses.
1969
01:28:58,555 --> 01:28:59,666
- Alright, Staverson.
1970
01:28:59,667 --> 01:29:00,901
Thanks, Larry.
1971
01:29:00,902 --> 01:29:01,902
Take care.
1972
01:29:05,006 --> 01:29:06,006
- Alice.
1973
01:29:06,808 --> 01:29:08,242
Do you like the nurses?
1974
01:29:09,210 --> 01:29:10,410
- What?
1975
01:29:10,411 --> 01:29:11,851
- The nurses, do you
like the nurses?
1976
01:29:13,748 --> 01:29:15,549
- Are the nurses
treating you alright?
1977
01:29:15,550 --> 01:29:18,151
Do you like the nurses?
1978
01:29:18,152 --> 01:29:20,455
- No, they yell too much.
1979
01:29:24,359 --> 01:29:26,226
- Hi everybody, how's it going?
1980
01:29:26,227 --> 01:29:29,296
Just wanted to know how the
staff is treating everyone.
1981
01:29:29,297 --> 01:29:30,764
- Hey, what do you expect?
1982
01:29:30,765 --> 01:29:33,734
These days, young
people are a disgrace.
1983
01:29:33,735 --> 01:29:37,105
- Now, Herb, there's nothing
wrong with kids these days.
1984
01:29:39,073 --> 01:29:41,141
- I'm a little
concerned about him.
1985
01:29:41,142 --> 01:29:42,110
What's going on?
1986
01:29:42,111 --> 01:29:43,343
- He's taking Percocet.
1987
01:29:43,344 --> 01:29:45,612
- I think they're
overmedicating him.
1988
01:29:45,613 --> 01:29:46,514
I don't think this is good.
1989
01:29:46,514 --> 01:29:47,514
- Mom.
1990
01:29:48,117 --> 01:29:49,117
Mom.
1991
01:29:49,118 --> 01:29:50,150
- Oh my god.
1992
01:29:50,151 --> 01:29:51,184
Marty?
1993
01:29:51,185 --> 01:29:52,652
Oh my god!
1994
01:29:52,653 --> 01:29:55,322
Everybody, this is my son
Marty, Marty from California!
1995
01:29:55,323 --> 01:29:56,257
- I need to talk to you.
1996
01:29:56,257 --> 01:29:57,058
- What are you doing here?
1997
01:29:57,059 --> 01:29:58,525
- I need to talk to you.
1998
01:29:58,526 --> 01:30:00,366
I need to talk to you
about your new boyfriend.
1999
01:30:01,062 --> 01:30:02,062
- What?
2000
01:30:03,164 --> 01:30:05,132
Is everything okay?
2001
01:30:05,133 --> 01:30:09,503
Marty, what's going on?
2002
01:30:09,504 --> 01:30:11,438
What?
2003
01:30:11,439 --> 01:30:13,206
- I paid him.
2004
01:30:13,207 --> 01:30:14,975
I paid him to see you.
2005
01:30:14,976 --> 01:30:15,810
- Excuse me?
2006
01:30:15,811 --> 01:30:16,878
- Your boyfriend, Rawl.
2007
01:30:17,779 --> 01:30:19,613
He's an old buddy of mine.
2008
01:30:19,614 --> 01:30:20,948
He needed the cash, so...
2009
01:30:22,283 --> 01:30:24,352
So I got him to romance you.
2010
01:30:27,622 --> 01:30:33,795
- So you're saying that
you paid Rawl to see me?
2011
01:30:34,061 --> 01:30:36,096
- All I knew was just that
you were suffocating me,
2012
01:30:36,097 --> 01:30:37,264
you know?
2013
01:30:37,265 --> 01:30:39,300
I needed your
misery off my back!
2014
01:30:42,570 --> 01:30:49,277
- You ungrateful, rotten,
spoiled bastard.
2015
01:30:49,644 --> 01:30:51,778
- What's so ungrateful?
2016
01:30:51,779 --> 01:30:55,482
The best thing my son ever
gave me was a dishwasher.
2017
01:30:55,483 --> 01:30:57,083
- Shut up!
2018
01:30:57,084 --> 01:31:00,420
How dare you manipulate
my life like this?
2019
01:31:00,421 --> 01:31:02,023
- Benny, Benny, Benny, wake up.
2020
01:31:03,458 --> 01:31:05,778
- They serving Jello?
- You want my misery off of your back?
2021
01:31:05,802 --> 01:31:08,829
- No, this kid just sent a
whore to seduce his mom.
2022
01:31:08,830 --> 01:31:10,997
- I have made so many
sacrifices for you.
2023
01:31:10,998 --> 01:31:12,833
I have fed you, I
have clothed you,
2024
01:31:12,834 --> 01:31:15,435
I'm still paying off
your fucking education.
2025
01:31:15,436 --> 01:31:18,038
How dare you manipulate
my life like this!
2026
01:31:18,039 --> 01:31:19,606
- You punish me!
2027
01:31:19,607 --> 01:31:21,374
You punish me for being born!
2028
01:31:21,375 --> 01:31:22,742
- You are out of your mind!
2029
01:31:22,743 --> 01:31:23,611
- You just said it.
2030
01:31:23,612 --> 01:31:24,744
Look what you said,
2031
01:31:24,745 --> 01:31:26,613
after all the sacrifices
you made for me.
2032
01:31:26,614 --> 01:31:27,881
- That's not what I meant.
2033
01:31:27,882 --> 01:31:30,584
You're making me so
angry and confused!
2034
01:31:30,585 --> 01:31:33,019
- But that's what it
feels like to me!
2035
01:31:33,020 --> 01:31:34,521
You understand?
2036
01:31:34,522 --> 01:31:36,842
I mean, maybe that's why you
blanket me with all your shit,
2037
01:31:36,843 --> 01:31:38,323
constantly complaining
about problems,
2038
01:31:38,347 --> 01:31:39,659
problems I can't solve.
2039
01:31:39,660 --> 01:31:41,661
I mean, whenever I have
moments of happiness,
2040
01:31:41,662 --> 01:31:42,863
it just turns into guilt
2041
01:31:42,864 --> 01:31:46,633
because I know you're
fucking miserable.
2042
01:31:46,634 --> 01:31:49,269
- I am not trying to
sabotage your life.
2043
01:31:49,270 --> 01:31:52,272
Who am I supposed to
talk to if not my son?
2044
01:31:52,273 --> 01:31:54,608
- But that's it, you see,
just you turn to me.
2045
01:31:54,609 --> 01:31:56,449
You turn to me with
problems that I can't solve
2046
01:31:56,473 --> 01:31:58,278
and you don't want solutions.
2047
01:31:58,279 --> 01:31:59,746
- Of course I want solutions!
2048
01:31:59,747 --> 01:32:01,248
- No, you don't!
2049
01:32:01,249 --> 01:32:03,416
No, you don't, because at
some point in your life,
2050
01:32:03,417 --> 01:32:06,386
you decided that life is
one big fucking problem.
2051
01:32:06,387 --> 01:32:08,154
All my life, you
played the victim,
2052
01:32:08,155 --> 01:32:09,856
from blaming your dad
for not doing enough
2053
01:32:09,857 --> 01:32:13,961
to blaming my father, my
father for screwing you over.
2054
01:32:15,162 --> 01:32:16,363
Right?
2055
01:32:16,364 --> 01:32:17,965
It's always the world
that shit on you.
2056
01:32:19,133 --> 01:32:21,269
I was just so sick of
sharing your pain.
2057
01:32:22,670 --> 01:32:24,304
So yeah, yeah, I sent you a
man, I sent you a good man,
2058
01:32:24,305 --> 01:32:26,225
a man of compassion just
to show you a little joy
2059
01:32:26,249 --> 01:32:27,340
and what do you do?
2060
01:32:27,341 --> 01:32:29,175
You just kick him right
out of your life.
2061
01:32:29,176 --> 01:32:30,944
What was it this time, right?
2062
01:32:30,945 --> 01:32:32,512
Not pretty enough?
2063
01:32:32,513 --> 01:32:33,747
Too old?
2064
01:32:33,748 --> 01:32:35,448
It's the government's fault?
2065
01:32:35,449 --> 01:32:38,218
We live in a sad, brutal
fucking world, right, Mom?
2066
01:32:38,219 --> 01:32:41,955
- I don't have to
listen to this!
2067
01:32:41,956 --> 01:32:44,025
- Well, I don't have
to live it anymore!
2068
01:32:44,959 --> 01:32:46,294
It's killing me!
2069
01:32:47,795 --> 01:32:49,697
You forget you have a son!
2070
01:32:51,132 --> 01:32:52,132
You have a son!
2071
01:33:16,424 --> 01:33:17,424
- Hey.
2072
01:33:21,395 --> 01:33:22,629
- You're smiling.
2073
01:33:22,630 --> 01:33:25,198
I can't believe you're
smiling, you're in jail.
2074
01:33:25,199 --> 01:33:26,700
It's my fault.
2075
01:33:26,701 --> 01:33:29,903
- Marty, I once spent three
weeks in a ditch in Damascus.
2076
01:33:29,904 --> 01:33:32,639
By comparison, this place is
pretty much a boutique hotel.
2077
01:33:32,640 --> 01:33:34,075
- I selfishly used you.
2078
01:33:34,976 --> 01:33:36,544
How can you be okay with that?
2079
01:33:37,411 --> 01:33:39,145
- I've transcended.
2080
01:33:39,146 --> 01:33:41,215
- You've got cappuccino
in your cell?
2081
01:33:42,650 --> 01:33:45,619
- Marty, I've spent
the last nine years
2082
01:33:45,620 --> 01:33:48,888
as a traveling nomad,
seeking to find myself.
2083
01:33:48,889 --> 01:33:51,157
I can feel this.
2084
01:33:51,158 --> 01:33:53,078
I've done everything,
everything you can imagine,
2085
01:33:53,102 --> 01:33:55,238
from Zen to acid.
2086
01:33:56,597 --> 01:33:59,166
I thought I'd changed, but
I haven't, not really.
2087
01:34:00,334 --> 01:34:03,203
My needs weren't met.
2088
01:34:03,204 --> 01:34:04,204
Until Judith.
2089
01:34:05,373 --> 01:34:07,007
- You need my mom?
2090
01:34:07,008 --> 01:34:07,942
- Yeah.
2091
01:34:07,943 --> 01:34:09,476
But not anymore.
2092
01:34:09,477 --> 01:34:10,517
It's thanks to your setup.
2093
01:34:10,541 --> 01:34:11,645
You know, I felt safe in it
2094
01:34:11,646 --> 01:34:13,947
because I knew the
connection wasn't real.
2095
01:34:13,948 --> 01:34:15,749
I'd nothing to lose.
2096
01:34:15,750 --> 01:34:18,619
I could finally let my walls
down after all these years.
2097
01:34:19,687 --> 01:34:21,521
And then it became real.
2098
01:34:21,522 --> 01:34:24,191
With me, not Judith, but...
2099
01:34:25,593 --> 01:34:27,661
Then I finally survived my
fear of what would happen
2100
01:34:27,662 --> 01:34:30,031
if I exposed myself and
then I was left alone.
2101
01:34:30,965 --> 01:34:32,298
- But I...
2102
01:34:32,299 --> 01:34:33,700
I conned you, man...
2103
01:34:33,701 --> 01:34:34,868
- Wait, buddy.
2104
01:34:34,869 --> 01:34:36,803
- You were hurt badly,
you flipped out,
2105
01:34:36,804 --> 01:34:39,839
and you're in jail, and
you could have died.
2106
01:34:39,840 --> 01:34:41,574
- I've never felt more alive!
2107
01:34:41,575 --> 01:34:44,612
I don't fear love, I
don't fear losing it.
2108
01:34:45,513 --> 01:34:46,514
I have courage now.
2109
01:34:47,848 --> 01:34:50,283
Marty, all these years I
thought the key to happiness
2110
01:34:50,284 --> 01:34:51,284
was freedom.
2111
01:34:52,520 --> 01:34:56,223
So I traveled, I left, I spent
years bumming around rootless.
2112
01:34:58,159 --> 01:34:59,693
It felt good.
2113
01:34:59,694 --> 01:35:01,661
I felt good a lot of the
time, but real happiness,
2114
01:35:01,662 --> 01:35:05,299
Marty, real happiness was
eluding me till now.
2115
01:35:07,468 --> 01:35:09,370
Now I know the key to freedom.
2116
01:35:11,238 --> 01:35:12,238
It's courage.
2117
01:35:13,841 --> 01:35:16,577
I have courage now,
thanks to you.
2118
01:35:19,880 --> 01:35:21,815
- Jesus, man.
2119
01:35:21,816 --> 01:35:23,136
If you were so
scared of intimacy,
2120
01:35:23,160 --> 01:35:24,962
why didn't you
just use a condom?
2121
01:35:27,354 --> 01:35:28,354
- Oh.
2122
01:35:28,355 --> 01:35:29,622
Time to go.
2123
01:35:29,623 --> 01:35:30,357
I'm teaching yoga in
here at the moment.
2124
01:35:30,358 --> 01:35:31,658
- It's great.
- Yoga?
2125
01:35:31,659 --> 01:35:33,728
- See ya, bye.
2126
01:35:38,065 --> 01:35:39,566
- Hey, when do we
get to go to Peru?
2127
01:35:39,567 --> 01:35:41,647
They have this shaman there
that can read your future
2128
01:35:41,671 --> 01:35:43,903
by the rings around your anus.
2129
01:35:43,904 --> 01:35:45,438
- That's good.
2130
01:35:45,439 --> 01:35:46,606
- Are you sure you
want to take that
2131
01:35:46,607 --> 01:35:47,727
to be your business partner?
2132
01:35:47,751 --> 01:35:48,775
- You kidding me?
2133
01:35:48,776 --> 01:35:50,610
He's got more drive than a tank.
2134
01:35:50,611 --> 01:35:53,114
- Woohoo, world, here I come!
2135
01:35:59,053 --> 01:36:00,373
- Great, planetary
Herpes for all.
2136
01:36:01,388 --> 01:36:03,590
- You ever traveled this
long by yourself before?
2137
01:36:03,591 --> 01:36:05,159
- No, never.
2138
01:36:07,261 --> 01:36:08,495
But I'm taking a bus to LA,
2139
01:36:08,496 --> 01:36:09,896
I'm gonna get my
thoughts together,
2140
01:36:09,897 --> 01:36:11,699
and I'm doing it, man.
2141
01:36:14,835 --> 01:36:16,936
You know, I want to
thank you, Marty.
2142
01:36:16,937 --> 01:36:18,506
Being used never felt so good.
2143
01:36:20,040 --> 01:36:22,175
- You think maybe it's
getting laid after 10 years
2144
01:36:22,176 --> 01:36:23,711
that felt good, you asshole?
2145
01:36:25,012 --> 01:36:26,981
- You freed me in more ways
than you'll ever know.
2146
01:36:29,750 --> 01:36:31,418
- Just stick to the decaf, okay?
2147
01:36:35,322 --> 01:36:36,790
- You're late!
2148
01:36:36,791 --> 01:36:39,493
- They were just all being
maintained, the subway system.
2149
01:36:41,061 --> 01:36:44,063
Okay, I may have
left a little late.
2150
01:36:44,064 --> 01:36:45,224
- How'd you know I'd be here?
2151
01:36:45,248 --> 01:36:46,248
- I called her.
2152
01:36:47,802 --> 01:36:50,103
- All I know is that you
made too much damn sense
2153
01:36:50,104 --> 01:36:52,306
the other day for me
not to give you a hug.
2154
01:36:55,643 --> 01:36:56,643
- Mom.
- I love you honey.
2155
01:36:57,678 --> 01:37:00,814
- I just want you to be happy.
2156
01:37:00,815 --> 01:37:02,048
- I know.
2157
01:37:02,049 --> 01:37:04,118
I'm so proud of the man
that you have become.
2158
01:37:05,853 --> 01:37:08,422
- Hey, you son of a bitch,
you got a bus to catch.
2159
01:37:10,357 --> 01:37:11,357
- Alright.
2160
01:37:14,862 --> 01:37:16,630
- Don't forget to
send a postcard.
2161
01:37:19,433 --> 01:37:20,800
- You know, I've
never written one.
2162
01:37:20,801 --> 01:37:22,035
- It's easy.
2163
01:37:22,036 --> 01:37:23,716
Just write about why
you are where you are.
2164
01:37:23,740 --> 01:37:25,608
- And the hand you
held to get there.
2165
01:37:31,879 --> 01:37:33,814
- Midway wants us to invest.
2166
01:37:34,949 --> 01:37:37,017
Investing is taking
charge of your life.
2167
01:37:38,352 --> 01:37:40,512
And I've learned if you don't
take charge of your life,
2168
01:37:40,536 --> 01:37:41,704
somebody else will.
2169
01:37:42,022 --> 01:37:43,724
Could be your boss, your lover,
2170
01:37:44,592 --> 01:37:46,292
even your mother.
2171
01:37:46,293 --> 01:37:49,329
We unknowingly take responsibility
for everyone's happiness
2172
01:37:49,330 --> 01:37:50,797
but our own.
2173
01:37:50,798 --> 01:37:53,467
We're gonna show challenging
your assumptions
2174
01:37:55,102 --> 01:37:56,102
is the Midway.
2175
01:37:57,972 --> 01:38:01,808
In a laboratory, three blue-collared
monkeys sit in a cage
2176
01:38:01,809 --> 01:38:03,343
with a staircase inside.
2177
01:38:03,344 --> 01:38:06,379
A scientist places a
banana on the top step.
2178
01:38:06,380 --> 01:38:08,815
The first monkey darts up
the steps to snatch it.
2179
01:38:08,816 --> 01:38:10,316
Right before he can
grab the banana,
2180
01:38:10,317 --> 01:38:12,485
a scientist stops him by
spraying all three monkeys
2181
01:38:12,486 --> 01:38:14,087
with ice cold water.
2182
01:38:14,088 --> 01:38:16,856
Now, the second monkey
takes his chances.
2183
01:38:16,857 --> 01:38:18,091
He goes for the banana,
2184
01:38:18,092 --> 01:38:19,772
but the other monkeys,
they force him back,
2185
01:38:19,796 --> 01:38:21,327
not wanting another ice bath.
2186
01:38:21,328 --> 01:38:24,530
Now the scientist lifts
monkey one out of the cage
2187
01:38:24,531 --> 01:38:27,800
and replaces him with a new
chimp wearing a red collar.
2188
01:38:27,801 --> 01:38:30,470
He spots that yummy banana
and he heads up the steps,
2189
01:38:30,471 --> 01:38:32,272
but the other two
monkeys grab his butt
2190
01:38:32,273 --> 01:38:33,740
and refuse to let him go up.
2191
01:38:33,741 --> 01:38:36,109
Now the science nerds take
out the second monkey
2192
01:38:36,110 --> 01:38:39,279
and put in a chimp also
strapped with a red collar.
2193
01:38:39,280 --> 01:38:40,780
This poor little guy.
2194
01:38:40,781 --> 01:38:43,583
He heads to the steps, but
the other two beat him back.
2195
01:38:43,584 --> 01:38:46,853
Now those science guys take
out the original third monkey
2196
01:38:46,854 --> 01:38:49,956
and replace him with one
wearing another red collar.
2197
01:38:49,957 --> 01:38:52,392
This newest chimp,
feeling like a bite,
2198
01:38:52,393 --> 01:38:54,394
he goes for the banana steps.
2199
01:38:54,395 --> 01:38:55,955
But wouldn't you know
it, the other two,
2200
01:38:55,979 --> 01:38:57,697
they beat his ass down.
2201
01:38:57,698 --> 01:38:59,899
This victimized little chimp,
he turns to the others
2202
01:38:59,900 --> 01:39:01,669
and says "What was
that all about?"
2203
01:39:02,736 --> 01:39:04,496
The other monkey answers
"That's just the way
2204
01:39:04,520 --> 01:39:06,255
life's always been around here."
2205
01:39:08,343 --> 01:39:09,343
Words appear.
2206
01:39:09,344 --> 01:39:11,811
Monkey see, monkey do?
2207
01:39:11,812 --> 01:39:12,980
Make your fate.
2208
01:39:13,781 --> 01:39:14,781
Just you.
2209
01:39:15,916 --> 01:39:17,651
Midway Investments.
2210
01:39:38,973 --> 01:39:40,239
- Nice job, Marty.
2211
01:39:40,240 --> 01:39:41,240
Good going.
2212
01:41:24,278 --> 01:41:27,880
โช I want to learn the world โช
2213
01:41:27,881 --> 01:41:31,984
โช It's not the same anymore โช
2214
01:41:31,985 --> 01:41:35,588
โช We can be friends โช
2215
01:41:35,589 --> 01:41:39,025
โช I love you, I can't pretend โช
2216
01:41:39,026 --> 01:41:43,663
โช I can finally start again โช
2217
01:41:43,664 --> 01:41:47,134
โช You make my heart mend โช
2218
01:41:55,509 --> 01:42:03,509
โช It was you โช
2219
01:42:06,220 --> 01:42:08,921
โช It was you and
now I'm a fool โช
2220
01:42:08,922 --> 01:42:13,926
โช It was you, it was you โช
2221
01:42:13,927 --> 01:42:16,696
โช It was you and
now I'm a fool โช
2222
01:42:16,697 --> 01:42:21,701
โช It was you, it was you โช
2223
01:42:21,702 --> 01:42:25,839
โช It was you and
now I'm a fool โช
2224
01:42:57,838 --> 01:43:05,838
โช It was you โช
2225
01:43:08,348 --> 01:43:10,917
โช It was you and
now I'm a fool โช
2226
01:43:10,918 --> 01:43:14,388
โช It was you, it was you โช
156671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.