Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,754 --> 00:00:49,507
(wind whooshing)
2
00:00:56,973 --> 00:01:00,560
(ominous orchestral music)
3
00:01:10,570 --> 00:01:14,240
(dramatic orchestral music)
4
00:01:40,683 --> 00:01:45,688
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
5
00:02:21,599 --> 00:02:26,103
(dramatic orchestral music continues)
6
00:02:51,587 --> 00:02:56,092
(dramatic orchestral music continues)
7
00:03:01,389 --> 00:03:03,974
(bell ringing)
8
00:03:20,783 --> 00:03:25,287
(dramatic orchestral music continues)
9
00:03:28,040 --> 00:03:31,669
(engine sputtering)
10
00:03:31,711 --> 00:03:33,587
- [Alan] Wait a second.
11
00:03:36,340 --> 00:03:38,008
Okay, give it a try.
12
00:03:41,095 --> 00:03:41,929
Ah, shoot!
13
00:03:43,514 --> 00:03:44,432
Okay, stop!
14
00:03:47,476 --> 00:03:48,310
- [Norris] Why me?
15
00:03:48,310 --> 00:03:49,228
Why is it always me?
16
00:03:49,228 --> 00:03:50,104
- [Alan] It's not you!
17
00:03:50,104 --> 00:03:51,856
It's your god damn alternator!
18
00:03:51,856 --> 00:03:52,982
- [Norris] No, no.
19
00:03:52,982 --> 00:03:53,816
It's me Alan.
20
00:03:53,816 --> 00:03:56,235
You got an alternator too,
but it's mine that explodes!
21
00:03:56,277 --> 00:03:58,028
- It didn't explode.
22
00:03:58,028 --> 00:04:01,657
Will you stop whining you just
got a loose wire down here.
23
00:04:01,657 --> 00:04:02,491
(electricity crackling)
24
00:04:02,491 --> 00:04:03,325
Whoa!
25
00:04:06,245 --> 00:04:09,123
Well, th-tha-that should fix it.
26
00:04:09,123 --> 00:04:11,000
Give it a try.
27
00:04:11,000 --> 00:04:11,834
- Now?
28
00:04:13,210 --> 00:04:14,712
- Yeah!
29
00:04:14,712 --> 00:04:15,546
- Okay.
30
00:04:21,135 --> 00:04:22,511
(engine starting)
31
00:04:22,511 --> 00:04:23,345
- Ha ha!
32
00:04:24,388 --> 00:04:25,181
See?
33
00:04:25,222 --> 00:04:26,849
It's not always you.
34
00:04:29,185 --> 00:04:30,186
Turn it off.
35
00:04:32,438 --> 00:04:33,439
What the hell is that?
36
00:04:33,439 --> 00:04:35,065
Is that a car?
37
00:04:35,065 --> 00:04:35,900
- No.
38
00:04:35,900 --> 00:04:37,735
No, that ain't no car.
39
00:04:37,735 --> 00:04:40,571
(engine rumbling)
40
00:04:45,826 --> 00:04:48,245
(tires screeching)
41
00:04:48,245 --> 00:04:50,247
- Sure as hell is.
42
00:04:50,247 --> 00:04:53,167
(tires screeching)
43
00:04:56,462 --> 00:04:58,339
(engine rumbling)
44
00:04:58,339 --> 00:05:02,259
(suspenseful orchestral music)
45
00:05:04,386 --> 00:05:09,391
(bell ringing)
(choir singing)
46
00:05:10,017 --> 00:05:10,851
Jesus!
47
00:05:10,851 --> 00:05:11,769
- Holy cow!
48
00:05:13,854 --> 00:05:16,524
(both shouting)
49
00:05:16,524 --> 00:05:19,109
(car crashing)
50
00:05:21,529 --> 00:05:25,032
(tires screeching)
51
00:05:25,032 --> 00:05:27,701
(siren wailing)
52
00:05:38,462 --> 00:05:39,296
- Shoot.
53
00:05:45,219 --> 00:05:47,763
- This is car number seven,
Castle Rock, I got a 10-32
54
00:05:47,763 --> 00:05:49,306
with a black 50's Mercedes
55
00:05:49,306 --> 00:05:53,143
heading north on Highway
I just past Lighthouse Rd.
56
00:05:53,143 --> 00:05:58,148
(siren wailing)
(suspenseful orchestral music)
57
00:06:03,863 --> 00:06:06,448
(bell ringing)
58
00:06:11,078 --> 00:06:13,205
(siren wailing)
59
00:06:13,205 --> 00:06:15,165
Norris, get your butt up here man!
60
00:06:15,165 --> 00:06:16,166
Hurry up!
61
00:06:16,166 --> 00:06:18,586
Get your car started lets go!
62
00:06:19,545 --> 00:06:23,090
(suspenseful orchestral music)
63
00:06:23,090 --> 00:06:26,010
(tires screeching)
64
00:06:35,102 --> 00:06:36,353
Jesus!
65
00:06:36,353 --> 00:06:39,690
(engine revving)
66
00:06:39,690 --> 00:06:42,359
(siren wailing)
67
00:06:44,570 --> 00:06:47,197
(tires screeching)
68
00:06:47,197 --> 00:06:49,700
Norris, he's coming back at you!
69
00:06:49,700 --> 00:06:54,455
(suspenseful orchestral music continues)
70
00:06:55,372 --> 00:06:58,000
(bell ringing)
71
00:07:04,256 --> 00:07:06,884
(siren wailing)
72
00:07:16,685 --> 00:07:19,271
(bell ringing)
73
00:07:24,735 --> 00:07:27,363
(siren wailing)
74
00:07:31,283 --> 00:07:33,744
(siren wailing)
75
00:07:33,744 --> 00:07:38,499
(suspenseful orchestral music continues)
76
00:07:48,258 --> 00:07:49,093
Pull over!
77
00:07:50,010 --> 00:07:50,844
Pull over!
78
00:07:50,844 --> 00:07:52,304
You son of a bitch!
79
00:07:52,304 --> 00:07:55,224
(tires screeching)
80
00:07:57,476 --> 00:08:00,396
(tires screeching)
81
00:08:01,271 --> 00:08:02,773
(suspenseful orchestral music continues)
82
00:08:02,773 --> 00:08:05,776
(tires screeching)
83
00:08:05,776 --> 00:08:08,362
(car crashing)
84
00:08:14,159 --> 00:08:16,745
(car crashing)
85
00:08:26,505 --> 00:08:29,174
(siren wailing)
86
00:08:38,684 --> 00:08:42,312
(dramatic orchestral music)
87
00:09:06,378 --> 00:09:10,883
(dramatic orchestral music continues)
88
00:09:13,510 --> 00:09:14,344
Hey!
89
00:09:17,598 --> 00:09:19,725
(explosion booming)
90
00:09:19,725 --> 00:09:22,352
(Alan grunting)
91
00:09:26,398 --> 00:09:28,484
(Alan screaming)
92
00:09:28,484 --> 00:09:31,570
(explosions booming)
93
00:09:36,492 --> 00:09:39,119
(siren wailing)
94
00:09:52,049 --> 00:09:52,966
- Oh, Jeez!
95
00:09:55,260 --> 00:09:56,095
Alan!
96
00:10:07,731 --> 00:10:08,982
Alan, you okay?
97
00:10:09,817 --> 00:10:10,651
- Yeah.
98
00:10:12,653 --> 00:10:14,071
Yeah, I think so.
99
00:10:16,907 --> 00:10:18,992
- What the hell happened?
100
00:10:24,248 --> 00:10:25,415
- Car blew up.
101
00:10:27,126 --> 00:10:29,711
(fire roaring)
102
00:10:35,050 --> 00:10:36,468
Just disappeared.
103
00:10:37,594 --> 00:10:38,804
- What do you mean?
104
00:10:38,804 --> 00:10:40,180
- Well, I couldn't believe
he survived the crash
105
00:10:40,180 --> 00:10:41,723
in the first place.
106
00:10:41,723 --> 00:10:43,350
But he was standing there.
107
00:10:43,350 --> 00:10:46,311
Somebody was standing there,
I swear I saw something.
108
00:10:46,311 --> 00:10:49,356
Then the car blew up, and he was gone.
109
00:10:49,356 --> 00:10:51,316
- Maybe he melted like the car.
110
00:10:51,316 --> 00:10:52,192
- Yeah, well there's gotta be something,
111
00:10:52,192 --> 00:10:54,695
you know a shoe for Christ's sakes.
112
00:10:54,695 --> 00:10:56,238
A piece of skull.
113
00:10:56,238 --> 00:10:57,114
I left Norris out there
114
00:10:57,114 --> 00:11:01,618
with the fire department
they're bound to find something.
115
00:11:01,618 --> 00:11:04,538
My watch stopped on me, do
you know what time it is?
116
00:11:04,538 --> 00:11:06,707
- Almost noon.
- Oh, jeez,
117
00:11:08,041 --> 00:11:08,876
I'm late!
118
00:11:10,043 --> 00:11:10,878
Thanks.
119
00:11:12,296 --> 00:11:14,381
Call Everett Peyton at the
state police and Fed-Ex him
120
00:11:14,381 --> 00:11:15,215
that license plate.
121
00:11:15,215 --> 00:11:16,300
- Priority?
- Yeah.
122
00:11:16,300 --> 00:11:17,801
Maybe he can run it through the computer
123
00:11:17,801 --> 00:11:19,219
and find out what those other digits are.
124
00:11:19,219 --> 00:11:20,554
- He'll be lucky to figure
out what state it's from.
125
00:11:20,554 --> 00:11:22,848
There's messages here for you.
126
00:11:22,848 --> 00:11:23,640
- Okay.
127
00:11:25,601 --> 00:11:27,352
Oh you picked up the photos.
128
00:11:27,352 --> 00:11:29,229
Thanks, Sheila!
129
00:11:29,229 --> 00:11:32,399
How do I look?
- Very Pretty.
130
00:11:32,399 --> 00:11:33,984
- Really?
- Uh huh.
131
00:11:38,989 --> 00:11:39,823
Oh!
132
00:11:39,823 --> 00:11:40,657
Do you think maybe I sh-
133
00:11:40,657 --> 00:11:42,159
- No, Alan, relax, you look fine!
134
00:11:42,159 --> 00:11:43,327
Get outta here!
135
00:11:43,327 --> 00:11:45,829
- Okay, I'll be back by three.
136
00:11:49,499 --> 00:11:51,168
(sighing) Sheila, would you marry me?
137
00:11:51,168 --> 00:11:52,502
- Not today.
138
00:11:52,502 --> 00:11:54,755
Alan, you're gonna do fine!
139
00:11:56,131 --> 00:11:56,965
- Thanks!
140
00:12:00,844 --> 00:12:03,597
(birds chirping)
141
00:12:07,309 --> 00:12:10,479
(dramatic orchestral music)
142
00:12:10,479 --> 00:12:13,065
(bell ringing)
143
00:12:30,624 --> 00:12:33,210
(bell ringing)
144
00:12:48,141 --> 00:12:52,646
(dramatic orchestral music continues)
145
00:13:04,408 --> 00:13:05,575
- Yeah I know!
146
00:13:06,660 --> 00:13:07,494
Uh huh.
147
00:13:10,706 --> 00:13:12,207
Well,
148
00:13:12,207 --> 00:13:14,710
who the hell opens an
antique shop around here
149
00:13:14,710 --> 00:13:17,754
after the summer people are gone?
150
00:13:17,754 --> 00:13:20,090
A lunatic that's my opinion.
151
00:13:23,051 --> 00:13:24,928
- Mom, can I have lunch?
152
00:13:24,928 --> 00:13:27,306
- Brian, put something in
the microwave and nuke it,
153
00:13:27,306 --> 00:13:29,057
I'm talking to Myra.
154
00:13:29,057 --> 00:13:31,143
Anyway, you won't see me breaking my neck
155
00:13:31,143 --> 00:13:32,436
to get down there that's for-
156
00:13:32,436 --> 00:13:34,938
- Well, I think it's just
another sick shop with a bunch of
157
00:13:34,938 --> 00:13:36,898
moldy furniture and pictures
158
00:13:36,898 --> 00:13:39,651
of other people's dead relatives.
159
00:13:40,777 --> 00:13:41,737
Oh yeah?
160
00:13:41,778 --> 00:13:43,071
You just wait and see.
161
00:13:43,071 --> 00:13:44,531
- Myra!
162
00:13:44,531 --> 00:13:46,575
No personal calls now, right?
163
00:13:46,575 --> 00:13:47,701
- Uh, I gotta go Cora.
164
00:13:47,701 --> 00:13:49,369
No, I gotta hang up!
165
00:13:56,335 --> 00:13:57,586
- Look at this, Father.
166
00:13:57,586 --> 00:13:59,087
Grand Opening tomorrow.
167
00:13:59,087 --> 00:14:00,922
That's all I need, another opportunity
168
00:14:00,964 --> 00:14:03,675
for Sally to give away all my money.
169
00:14:03,675 --> 00:14:04,926
- Your money?
170
00:14:04,926 --> 00:14:05,761
Heh-heh!
171
00:14:05,761 --> 00:14:08,180
She earns a hell of a lot
more than you do, Fry.
172
00:14:08,180 --> 00:14:09,514
- Well...
173
00:14:09,514 --> 00:14:11,767
- I think they should
call it Needless Things.
174
00:14:11,767 --> 00:14:12,976
- Aye-Yup!
175
00:14:12,976 --> 00:14:14,561
It's a lovely ad though.
176
00:14:14,561 --> 00:14:17,064
Look at all those beautiful angels.
177
00:14:17,064 --> 00:14:19,816
(dramatic music)
178
00:14:24,279 --> 00:14:27,115
(birds squawking)
179
00:14:28,742 --> 00:14:30,827
- Afternoon, Alan.
180
00:14:30,827 --> 00:14:33,830
(brakes screeching)
181
00:14:39,211 --> 00:14:40,629
- I couldn't find a thing.
182
00:14:40,629 --> 00:14:43,256
It was nothing there
anywhere not even dentures.
183
00:14:43,256 --> 00:14:46,343
All's I did was completely
destroy my uniform.
184
00:14:46,343 --> 00:14:49,513
- Okay, um, write it
up, put it on my desk.
185
00:14:49,513 --> 00:14:51,306
- Alan, there's no way anybody
186
00:14:51,306 --> 00:14:53,975
could survive a wreck like that!
187
00:14:55,310 --> 00:14:57,229
- Yeah, I know.
188
00:14:57,229 --> 00:14:59,606
- What do you want me to do?
189
00:14:59,606 --> 00:15:00,816
- Give Buster Keeton a ticket.
190
00:15:00,816 --> 00:15:01,733
- What?
191
00:15:01,733 --> 00:15:04,111
- He's parked in the goddamn
handicapped space again.
192
00:15:04,111 --> 00:15:06,613
- Don't you want that
pleasure for yourself?
193
00:15:06,613 --> 00:15:07,447
- Norris.
194
00:15:07,447 --> 00:15:08,448
I'm gonna go see Polly.
195
00:15:08,448 --> 00:15:10,742
I got a ring with me this time.
196
00:15:10,742 --> 00:15:11,576
- Get outta here!
197
00:15:11,576 --> 00:15:13,078
No way!
198
00:15:13,078 --> 00:15:15,205
Congratulations! (laughing)
199
00:15:15,205 --> 00:15:16,248
- Wish me luck!
200
00:15:16,248 --> 00:15:17,249
- Good luck!
201
00:15:18,417 --> 00:15:20,127
- And Norris!
- Yeah!
202
00:15:20,127 --> 00:15:21,962
- Get your door fixed!
203
00:15:25,632 --> 00:15:28,385
(dramatic music)
204
00:15:33,557 --> 00:15:36,977
(light orchestral music)
205
00:15:39,438 --> 00:15:40,272
- Woo-hoo!
206
00:16:06,506 --> 00:16:10,719
(light orchestral music continues)
207
00:16:21,771 --> 00:16:25,442
(dramatic orchestral music)
208
00:16:36,536 --> 00:16:38,121
(brakes screeching)
209
00:16:38,121 --> 00:16:41,374
- Aren't you supposed to be in school?
210
00:16:41,374 --> 00:16:42,459
- Got a cold.
211
00:16:47,756 --> 00:16:49,966
(window squeaking)
212
00:16:49,966 --> 00:16:53,637
(dramatic orchestral music)
213
00:17:13,448 --> 00:17:16,117
(door clicking)
214
00:17:18,328 --> 00:17:22,832
(dramatic orchestral music continues)
215
00:17:36,846 --> 00:17:39,516
(door creaking)
216
00:17:47,315 --> 00:17:48,316
- Oh my God!
217
00:17:49,609 --> 00:17:53,071
There's an awning on the new store.
218
00:17:53,071 --> 00:17:56,241
There's still soap on all the windows.
219
00:17:57,951 --> 00:17:59,369
- So?
220
00:17:59,369 --> 00:18:01,955
- So, They're hiding something.
221
00:18:04,916 --> 00:18:07,502
- I don't think so, Nettie.
222
00:18:07,502 --> 00:18:08,336
I think it's just going
223
00:18:08,336 --> 00:18:12,048
to be some kind of antique store is all.
224
00:18:12,048 --> 00:18:15,260
- Well I'm never going over there.
225
00:18:15,260 --> 00:18:16,344
(blinds thudding)
226
00:18:16,344 --> 00:18:18,805
(dog barking)
227
00:18:19,889 --> 00:18:20,724
- Hey!
228
00:18:20,724 --> 00:18:21,891
Hey, Raider.
229
00:18:21,891 --> 00:18:23,018
How are you, buddy?
230
00:18:23,018 --> 00:18:24,352
Good to see you.
231
00:18:26,354 --> 00:18:27,606
Hi, Nettie.
232
00:18:27,606 --> 00:18:28,440
- Hi.
233
00:18:28,440 --> 00:18:30,150
- Uh, is Polly around?
234
00:18:30,150 --> 00:18:31,443
- Gosh, yes.
235
00:18:31,443 --> 00:18:32,694
It's lunchtime.
236
00:18:36,406 --> 00:18:37,240
Wow!
237
00:18:41,703 --> 00:18:42,537
- Hi.
238
00:18:45,415 --> 00:18:47,167
Morning, Frank, Father Meehan.
239
00:18:47,167 --> 00:18:49,294
- Hi, Alan.
- Good afternoon.
240
00:18:49,294 --> 00:18:50,795
- Smoked turkey on rye?
241
00:18:50,795 --> 00:18:51,755
- Not today.
242
00:18:51,755 --> 00:18:53,798
I think I'm going to try
one of your specials today.
243
00:18:53,798 --> 00:18:55,467
So I'll have, what's that?
244
00:18:55,467 --> 00:18:56,468
I'll have that.
245
00:18:56,468 --> 00:18:58,720
The delicious salami
provolone, lettuce, tomato,
246
00:18:58,720 --> 00:19:01,723
mayo, and two kinds of
mustard in a pita pocket.
247
00:19:01,723 --> 00:19:02,557
- [Polly] I wouldn't.
248
00:19:02,557 --> 00:19:05,810
- Okay, how about smoked turkey on rye?
249
00:19:06,728 --> 00:19:08,355
- Good order.
250
00:19:08,355 --> 00:19:09,773
Smoked turkey, rye!
251
00:19:09,773 --> 00:19:11,775
- And a big piece of Nettie's apple pie.
252
00:19:11,775 --> 00:19:12,859
- [Woman] Thank you, Father.
253
00:19:12,859 --> 00:19:15,487
(indistinct)
254
00:19:15,528 --> 00:19:17,739
- So how's your day so far?
255
00:19:18,740 --> 00:19:20,533
- A little crazy, actually.
256
00:19:20,533 --> 00:19:22,744
Did I tell you I got the photos
back from the drug store-
257
00:19:22,744 --> 00:19:25,080
- "You won't believe your eyes.
258
00:19:25,080 --> 00:19:26,956
Needful things."
259
00:19:26,956 --> 00:19:29,000
A new kind of store.
260
00:19:29,000 --> 00:19:31,836
You won't believe your eyes."
261
00:19:31,836 --> 00:19:34,255
It says so right there.
262
00:19:34,255 --> 00:19:36,591
- Well then it must be true.
263
00:19:37,425 --> 00:19:38,802
So who's the new owner?
264
00:19:38,802 --> 00:19:39,636
- Nobody knows.
265
00:19:39,636 --> 00:19:41,429
Not from around here is all.
266
00:19:41,429 --> 00:19:44,641
(dramatic orchestral music)
267
00:19:44,641 --> 00:19:48,061
(bell ringing)
268
00:19:48,061 --> 00:19:48,895
- Hello?
269
00:19:51,690 --> 00:19:54,275
(bell ringing)
270
00:19:56,027 --> 00:19:56,861
Hello?
271
00:20:11,626 --> 00:20:16,131
(dramatic orchestral music continues)
272
00:20:35,483 --> 00:20:36,860
Is anyone here?
273
00:20:36,860 --> 00:20:37,819
- I'm here.
274
00:20:37,819 --> 00:20:39,070
(Brian gasping)
275
00:20:39,070 --> 00:20:40,989
- Uh, the door was unlocked.
276
00:20:40,989 --> 00:20:42,907
I, I, I didn't bust in.
277
00:20:45,160 --> 00:20:47,579
- Of course it's unlocked.
278
00:20:47,579 --> 00:20:48,413
I'm open.
279
00:20:49,622 --> 00:20:51,624
You've been here before.
280
00:20:55,503 --> 00:20:56,337
- Uh, no.
281
00:20:57,505 --> 00:20:58,798
- Sure you have.
282
00:20:58,798 --> 00:21:01,134
Sure, I never forget a face.
283
00:21:03,928 --> 00:21:05,096
- Who are you?
284
00:21:06,222 --> 00:21:09,142
- My name is Leland Gaunt.
285
00:21:09,142 --> 00:21:10,477
And you are?
286
00:21:10,477 --> 00:21:11,895
- Uh, Brian Rusk.
287
00:21:13,188 --> 00:21:15,106
Nice meeting you, sir.
288
00:21:15,106 --> 00:21:17,025
- I'm equally pleased to
make your acquaintance,
289
00:21:17,025 --> 00:21:18,109
Master Brian.
290
00:21:19,360 --> 00:21:21,946
Now, what would you fancy?
291
00:21:21,946 --> 00:21:22,781
- Fancy?
292
00:21:22,781 --> 00:21:23,615
- Yeah.
293
00:21:23,615 --> 00:21:24,449
What would you like?
294
00:21:24,449 --> 00:21:25,825
Everything that's here is for sale,
295
00:21:25,825 --> 00:21:28,077
but not everything
that's for sale is here.
296
00:21:28,077 --> 00:21:30,580
I have a basement, you see.
297
00:21:30,580 --> 00:21:34,250
- Are you from overseas somewhere?
298
00:21:34,250 --> 00:21:36,461
- [Leland] I'm from Akron.
299
00:21:36,461 --> 00:21:38,254
- Where's that?
300
00:21:38,254 --> 00:21:39,297
England?
301
00:21:39,297 --> 00:21:40,715
- That's in Ohio.
302
00:21:41,841 --> 00:21:43,802
Oh, what do you know?
303
00:21:43,802 --> 00:21:47,347
There's Wilma Jerzyk and her husband Pete.
304
00:21:47,347 --> 00:21:50,016
What do you suppose they're up to?
305
00:21:50,016 --> 00:21:53,645
- Uh, buying feed for their turkey farm?
306
00:21:53,645 --> 00:21:56,439
- Oh, roast turkey, huh?
307
00:21:56,439 --> 00:21:58,691
- No, she's a crazy person.
308
00:22:01,027 --> 00:22:02,278
- Now, what'll it be, huh?
309
00:22:02,278 --> 00:22:03,905
A Walkman?
310
00:22:03,905 --> 00:22:05,281
A, a mountain bike?
311
00:22:05,281 --> 00:22:07,951
- Uh, I already got one.
312
00:22:07,951 --> 00:22:09,244
- Air Jordans.
313
00:22:09,244 --> 00:22:10,954
- Uh, I don't know.
314
00:22:10,954 --> 00:22:12,789
Sure, yeah, I guess.
315
00:22:12,789 --> 00:22:13,623
- No.
316
00:22:13,623 --> 00:22:14,457
Of course not.
317
00:22:14,457 --> 00:22:15,375
Those are just objects, aren't they?
318
00:22:15,375 --> 00:22:16,209
Huh?
319
00:22:16,209 --> 00:22:17,043
Just things.
320
00:22:17,043 --> 00:22:18,503
Nothing really important.
321
00:22:18,503 --> 00:22:22,006
Well, suppose you had one wish, Brian.
322
00:22:22,006 --> 00:22:24,259
What would you say?
323
00:22:24,259 --> 00:22:25,093
- A wish?
324
00:22:25,093 --> 00:22:25,927
- Ah, just one.
325
00:22:25,927 --> 00:22:27,136
To make you happy.
326
00:22:27,136 --> 00:22:29,097
What would make you happy again?
327
00:22:29,097 --> 00:22:29,931
Spit it out!
328
00:22:29,931 --> 00:22:31,432
What!
- I want my father!
329
00:22:31,432 --> 00:22:33,434
I want my father.
330
00:22:33,434 --> 00:22:34,269
- Why?
331
00:22:34,269 --> 00:22:35,687
I won't hurt you.
332
00:22:35,687 --> 00:22:36,521
- No!
333
00:22:36,521 --> 00:22:38,648
I meant for the wish.
334
00:22:38,648 --> 00:22:39,482
He's gone.
335
00:22:40,650 --> 00:22:41,901
He left me.
336
00:22:41,901 --> 00:22:42,986
- Oh, not you, Brian.
337
00:22:42,986 --> 00:22:45,321
He left your mother.
338
00:22:45,321 --> 00:22:47,657
Well, that will be a father.
339
00:22:48,533 --> 00:22:50,034
Your father.
340
00:22:50,034 --> 00:22:51,703
That's a tall order!
341
00:22:53,079 --> 00:22:55,164
Where do we start?
342
00:22:55,164 --> 00:22:57,208
What could I possibly have around here-
343
00:22:57,208 --> 00:22:58,543
- Mickey Mantle?
344
00:22:59,669 --> 00:23:02,881
You know, the baseball player?
345
00:23:02,881 --> 00:23:04,883
- Little before your time, wasn't he?
346
00:23:04,883 --> 00:23:06,676
- Yeah I meant the card, you know.
347
00:23:06,676 --> 00:23:09,137
My dad and me, we used to collect them.
348
00:23:09,178 --> 00:23:11,222
- Topps or Fleers?
349
00:23:11,222 --> 00:23:12,056
- Topps.
350
00:23:12,056 --> 00:23:14,225
We had a whole collection
of 56 baseball cards.
351
00:23:14,225 --> 00:23:16,436
- Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella,
352
00:23:16,436 --> 00:23:17,520
guys of that caliber?
353
00:23:17,520 --> 00:23:19,981
- We have every Yankee
except Mickey Mantle.
354
00:23:19,981 --> 00:23:20,899
- Uh-huh, uh-huh.
355
00:23:20,899 --> 00:23:24,652
- I mean, Moose Skowron was over 65 bucks.
356
00:23:24,652 --> 00:23:26,863
- Wow, yeah, well Skowron is one thing.
357
00:23:26,863 --> 00:23:28,740
(chuckling) Woo!
358
00:23:28,740 --> 00:23:30,033
Mickey Mantle.
359
00:23:30,033 --> 00:23:33,244
That's got to run six, 700 bucks.
360
00:23:33,244 --> 00:23:36,497
- [Brian] Well, you asked me, right?
361
00:23:36,497 --> 00:23:37,916
- I believe I might have something
362
00:23:37,916 --> 00:23:40,168
that will make you very happy, Brian.
363
00:23:40,168 --> 00:23:41,502
Stay right here.
364
00:23:45,423 --> 00:23:46,257
- Oh my God.
365
00:23:46,257 --> 00:23:47,592
Look at my butt.
366
00:23:51,596 --> 00:23:52,680
I look awful.
367
00:23:52,680 --> 00:23:54,515
- No, you look fabulous.
368
00:23:54,515 --> 00:23:56,351
Pol, you know how, um,
369
00:23:57,602 --> 00:24:00,146
you're always saying that I'm
not all that serious about us?
370
00:24:00,146 --> 00:24:01,814
- This is your camera, right?
371
00:24:01,814 --> 00:24:03,650
I mean, I don't look like this.
372
00:24:03,650 --> 00:24:05,652
I'm gonna commit suicide
if I look like this.
373
00:24:05,652 --> 00:24:07,153
- Polly, I uh, um,
374
00:24:08,279 --> 00:24:09,238
will you marry me?
375
00:24:09,238 --> 00:24:11,074
- Yeah sure, whenever
you're serious about it.
376
00:24:11,074 --> 00:24:12,241
I gotta go check Nettie
377
00:24:12,241 --> 00:24:14,077
make sure she doesn't burn
the French fries again
378
00:24:14,077 --> 00:24:16,621
and put me in the poor house.
379
00:24:16,621 --> 00:24:17,413
- Polly.
380
00:24:18,998 --> 00:24:20,041
I am serious.
381
00:24:24,629 --> 00:24:25,630
- Mickey Mantle!
382
00:24:25,630 --> 00:24:26,422
- Oh!
383
00:24:27,799 --> 00:24:29,133
- "Topps, 1956."
384
00:24:30,468 --> 00:24:33,137
Signed "To my good friend Brian"
385
00:24:34,806 --> 00:24:35,640
- Wait a minute!
386
00:24:35,640 --> 00:24:36,474
Brian!
387
00:24:36,474 --> 00:24:37,308
Th-that's my name!
388
00:24:37,308 --> 00:24:38,142
That's impossible!
389
00:24:38,142 --> 00:24:39,143
- "With best wishes, Mickey Mantle."
390
00:24:39,143 --> 00:24:40,603
Now, close your eyes, Brian.
391
00:24:40,603 --> 00:24:41,771
Close your eyes.
392
00:24:41,771 --> 00:24:43,064
(electricity crackling)
393
00:24:43,064 --> 00:24:48,069
(crowd cheering)
(dramatic orchestral music)
394
00:24:56,536 --> 00:24:57,829
(Brian chuckling)
395
00:24:57,829 --> 00:24:59,038
Now, then.
396
00:24:59,038 --> 00:25:01,833
How much would you pay
for this card, Brian?
397
00:25:01,833 --> 00:25:02,667
Hmm?
398
00:25:06,421 --> 00:25:07,880
Mickey Mantle.
399
00:25:07,880 --> 00:25:08,881
Topps, 1956.
400
00:25:10,133 --> 00:25:12,969
Signed, "To my good friend Brian."
401
00:25:15,930 --> 00:25:19,058
- Uh, no, uh, no, listen,
all I got here is-
402
00:25:19,058 --> 00:25:19,892
- Shhhhh.
403
00:25:21,352 --> 00:25:23,438
The buyer must never tell
the seller how much he has.
404
00:25:23,438 --> 00:25:26,566
If you can't tell a lie, then be still.
405
00:25:26,566 --> 00:25:30,153
The first rule of fair
trade, Master Brian.
406
00:25:38,369 --> 00:25:39,203
- Well?
407
00:25:42,165 --> 00:25:44,250
- I can't breathe yet.
408
00:25:44,292 --> 00:25:45,376
- It's not as great as it looks.
409
00:25:45,376 --> 00:25:47,045
I got it off the TV.
410
00:25:48,087 --> 00:25:49,255
- Such a liar.
411
00:25:50,423 --> 00:25:51,716
Put it on?
412
00:25:51,716 --> 00:25:52,508
- Yeah.
413
00:26:00,600 --> 00:26:02,226
(Polly gasping)
414
00:26:02,226 --> 00:26:03,311
Sorry.
415
00:26:03,311 --> 00:26:04,645
- Oh, It's okay.
416
00:26:05,980 --> 00:26:07,815
- They acting up again?
417
00:26:07,815 --> 00:26:10,359
- [Polly] Just out of the blue.
418
00:26:10,359 --> 00:26:11,569
- What are ya doing?
419
00:26:11,569 --> 00:26:12,403
- Looking for my pills.
420
00:26:12,403 --> 00:26:13,321
- No, no, no, no.
421
00:26:13,321 --> 00:26:14,155
Polly hey!
422
00:26:14,155 --> 00:26:15,823
Why don't you just put splints on, okay?
423
00:26:15,823 --> 00:26:16,824
- Oh, not at work.
424
00:26:16,824 --> 00:26:17,909
- Well, why not it's your place?
425
00:26:17,909 --> 00:26:19,160
Where are they?
426
00:26:19,160 --> 00:26:20,161
Where's your purse?
427
00:26:20,161 --> 00:26:21,829
- Under the counter.
428
00:26:37,637 --> 00:26:40,389
(water spraying)
429
00:26:46,312 --> 00:26:47,313
- Here!
430
00:26:47,313 --> 00:26:48,147
Here!
431
00:26:49,357 --> 00:26:50,733
Put these on or you're under arrest
432
00:26:50,733 --> 00:26:52,902
for disturbing my piece of mind.
433
00:26:52,902 --> 00:26:56,572
(dramatic orchestral music)
434
00:26:58,324 --> 00:26:59,158
Got it?
435
00:27:26,018 --> 00:27:27,603
Does that mean yes?
436
00:27:32,733 --> 00:27:33,776
- Yes,
- Yeah?
437
00:27:33,776 --> 00:27:34,610
- Yes.
438
00:27:35,611 --> 00:27:36,445
Yes!
439
00:27:37,363 --> 00:27:38,197
Oh, yes!
440
00:27:39,282 --> 00:27:40,116
Yes.
441
00:27:40,116 --> 00:27:41,284
Yes, yes, yes.
442
00:27:56,924 --> 00:27:57,758
- No.
443
00:28:02,513 --> 00:28:03,764
Well, 95 cents!
444
00:28:07,268 --> 00:28:08,269
Wah!
445
00:28:08,269 --> 00:28:11,147
Well now we're getting somewhere.
446
00:28:11,147 --> 00:28:13,858
Uh, not quite enough, okay?
447
00:28:13,858 --> 00:28:17,445
But an intriguing offer nonetheless.
448
00:28:17,445 --> 00:28:20,656
Let's call it half the price, shall we?
449
00:28:21,741 --> 00:28:23,284
Yes.
450
00:28:23,284 --> 00:28:26,245
Half the price is 95 cents.
451
00:28:26,245 --> 00:28:28,164
The price you pay cash.
452
00:28:29,373 --> 00:28:30,208
The rest,
453
00:28:31,500 --> 00:28:33,586
the other half is a deed.
454
00:28:35,004 --> 00:28:35,963
You understand?
455
00:28:35,963 --> 00:28:37,423
(dramatic orchestral music)
456
00:28:37,423 --> 00:28:38,466
- A deed?
457
00:28:38,466 --> 00:28:39,425
- A trick.
458
00:28:39,425 --> 00:28:41,844
Well, more like a tiny prank.
459
00:28:41,844 --> 00:28:43,304
No big deal.
460
00:28:43,304 --> 00:28:46,349
And no one's ever going to suspect you.
461
00:28:46,349 --> 00:28:47,183
I promise.
462
00:28:48,517 --> 00:28:50,686
Do you remember that lady we peeked at
463
00:28:50,686 --> 00:28:53,606
buying feed across the street?
464
00:28:53,606 --> 00:28:55,524
- Yeah, Wilma Jerzyk.
465
00:28:55,524 --> 00:28:57,026
The turkey farmer.
466
00:28:57,902 --> 00:29:00,404
- Do you know where she lives?
467
00:29:01,322 --> 00:29:02,406
- Yeah, sure.
468
00:29:11,666 --> 00:29:14,252
(bell ringing)
469
00:29:28,057 --> 00:29:30,726
(car horn honking)
(tires screeching)
470
00:29:30,726 --> 00:29:33,354
- Next time I'm gonna run you down!
471
00:29:33,354 --> 00:29:35,856
Make you squeak, little buddy!
472
00:29:38,484 --> 00:29:42,154
(dramatic orchestral music)
473
00:29:56,085 --> 00:29:59,088
(voices whispering)
474
00:30:06,721 --> 00:30:11,225
(dramatic orchestral music continues)
475
00:30:37,293 --> 00:30:41,797
(dramatic orchestral music continues)
476
00:30:53,351 --> 00:30:55,269
- Out of the car.
477
00:30:55,269 --> 00:30:57,688
I said, "Get out of the car."
478
00:31:01,192 --> 00:31:02,651
Now.
479
00:31:02,651 --> 00:31:03,486
Owww!
480
00:31:03,486 --> 00:31:04,403
Oh!
481
00:31:04,403 --> 00:31:07,698
- Is this your name on this
goddamn ticket, Ridgewick?
482
00:31:07,698 --> 00:31:09,241
Or maybe this is some kind of forgery?
483
00:31:09,241 --> 00:31:10,076
Huh?
484
00:31:10,076 --> 00:31:10,993
- You were parked in the crip space.
485
00:31:10,993 --> 00:31:11,827
- The what?
- Wait a minute!
486
00:31:11,827 --> 00:31:13,037
You can't come in here.
- The what?
487
00:31:13,037 --> 00:31:14,372
- The handicapped space!
488
00:31:14,372 --> 00:31:15,331
And you've been told about it
489
00:31:15,331 --> 00:31:16,457
before too Buster and you know it!
490
00:31:16,457 --> 00:31:17,750
- Bud, what'd you call me?
491
00:31:17,750 --> 00:31:19,210
Did you call me Buster?
492
00:31:19,210 --> 00:31:20,294
- You touch me again I'll throw you
493
00:31:20,294 --> 00:31:22,088
in the god damn cell, I mean it!
494
00:31:22,088 --> 00:31:23,464
- It's Danforth!
495
00:31:23,464 --> 00:31:25,549
Danforth Keeton III!
496
00:31:25,549 --> 00:31:28,135
Who is Head Selectman of
this poor pot little town.
497
00:31:28,135 --> 00:31:30,805
Could get you fired off the force in two,
498
00:31:30,805 --> 00:31:32,306
make that one second flat.
499
00:31:32,306 --> 00:31:34,392
Am I getting through to you, Norris?
500
00:31:34,392 --> 00:31:36,352
- I'm the on who told
him to write the ticket.
501
00:31:36,352 --> 00:31:37,186
- Oh!
502
00:31:37,186 --> 00:31:38,562
Well in that case, my mistake, huh?
503
00:31:38,562 --> 00:31:41,732
- Jesus, Dan, what in
hell's got into you today?
504
00:31:41,732 --> 00:31:42,566
- Nothing's got into me!
505
00:31:42,566 --> 00:31:45,152
I'm just sick and tired of
self-important little peons.
506
00:31:45,152 --> 00:31:46,404
Pusillanimous animals-
507
00:31:46,404 --> 00:31:47,738
- That's enough!
508
00:31:47,738 --> 00:31:49,865
- Because I try to do a lot for this town,
509
00:31:49,865 --> 00:31:51,283
I accomplish a lot for this town.
510
00:31:51,283 --> 00:31:52,451
In fact, I am this town.
511
00:31:52,451 --> 00:31:55,287
And I am sick and tired of
this goddamn persecution.
512
00:31:55,287 --> 00:31:57,164
- I am not persecuting you, Danforth.
513
00:31:57,206 --> 00:31:58,582
- He called me Buster!
514
00:31:58,582 --> 00:31:59,875
You know how I feel about that.
515
00:31:59,875 --> 00:32:02,461
- Then he'll apologize.
516
00:32:02,461 --> 00:32:04,338
Won't you, Norris?
517
00:32:04,338 --> 00:32:05,214
- I don't know that I will.
518
00:32:05,214 --> 00:32:06,382
- You will.
519
00:32:06,382 --> 00:32:07,216
Now.
520
00:32:11,595 --> 00:32:13,389
- I'm sorry.
521
00:32:13,389 --> 00:32:14,890
I'm sorry that I called you Buster.
522
00:32:14,890 --> 00:32:16,642
- Yeah, you little mama's boy.
523
00:32:16,642 --> 00:32:17,977
You candy-lickin-
524
00:32:17,977 --> 00:32:21,063
- Oh shut up, you bloated,
cigar-sucking used car salesman.
525
00:32:21,063 --> 00:32:22,815
- Boats, shaved tail!
526
00:32:22,815 --> 00:32:24,900
I sell quality pre-owned yachts,
527
00:32:24,900 --> 00:32:27,069
you miserable sucking scuzz bucket-
528
00:32:27,069 --> 00:32:27,903
- Shut up!
529
00:32:27,903 --> 00:32:28,737
Shut up!
530
00:32:28,737 --> 00:32:29,572
Shut up!
531
00:32:30,865 --> 00:32:32,658
You know guys I moved here and I thought,
532
00:32:32,658 --> 00:32:34,785
"Great, I'm out of the
big city and I'm finally
533
00:32:34,785 --> 00:32:36,328
in a place where everybody isn't gonna be
534
00:32:36,328 --> 00:32:37,913
crawling up everybody's back every day.
535
00:32:37,913 --> 00:32:39,540
A place where maybe my
biggest nightmare was
536
00:32:39,540 --> 00:32:41,917
gonna be gettin' some god
darn cat out of a tree."
537
00:32:41,917 --> 00:32:43,002
But forget that!
538
00:32:43,002 --> 00:32:46,380
Everybody is insane everywhere!
539
00:32:46,380 --> 00:32:48,382
So you guys just fight it out between you.
540
00:32:48,382 --> 00:32:50,050
One of you kill each
other, and who's ever left,
541
00:32:50,050 --> 00:32:51,635
I'll throw in jail.
542
00:32:52,845 --> 00:32:55,514
(door slamming)
543
00:32:57,141 --> 00:32:58,184
- Hey, Alan.
544
00:32:58,184 --> 00:32:59,018
Alan!
545
00:32:59,018 --> 00:33:02,771
Alan, look, heh-heh, We're
both adults, right, huh?
546
00:33:02,771 --> 00:33:05,274
Can't we do something about this ticket?
547
00:33:05,274 --> 00:33:06,108
- Yeah.
548
00:33:06,108 --> 00:33:08,027
You can pay it.
549
00:33:08,027 --> 00:33:10,321
And if you every lay a hand
on one of my deputies again,
550
00:33:10,321 --> 00:33:14,909
I'm gonna book you on a charge
of third degree assault.
551
00:33:21,081 --> 00:33:23,751
- What are you looking at?
552
00:33:23,751 --> 00:33:27,171
(light orchestral music)
553
00:33:56,492 --> 00:33:57,576
- [Polly] Hi!
554
00:33:58,911 --> 00:34:00,037
- Hey!
555
00:34:00,037 --> 00:34:02,248
- [Polly] Can't we ever finish this thing?
556
00:34:02,248 --> 00:34:04,166
- Probably not.
557
00:34:04,166 --> 00:34:06,544
- Will you ever take her out you think?
558
00:34:06,544 --> 00:34:07,419
You know.
559
00:34:07,419 --> 00:34:09,129
Actually out in the ocean?
560
00:34:09,129 --> 00:34:10,381
- Probably not.
561
00:34:11,632 --> 00:34:13,759
- Oh, you're chatty tonight.
562
00:34:13,759 --> 00:34:15,970
- Well, other than the fact that
563
00:34:15,970 --> 00:34:17,221
we got engaged,
564
00:34:18,097 --> 00:34:19,098
which is probably the
greatest single thing
565
00:34:19,098 --> 00:34:20,766
that ever happened to me,
566
00:34:20,766 --> 00:34:22,309
it's been an unbelievable lousy day!
567
00:34:22,309 --> 00:34:24,019
- [Polly] Well yeah, what happened?
568
00:34:24,019 --> 00:34:25,854
They ever find a body?
569
00:34:25,854 --> 00:34:28,857
- Norris thinks it was space aliens.
570
00:34:29,692 --> 00:34:32,736
(Polly laughing)
571
00:34:32,736 --> 00:34:33,571
- So,
572
00:34:35,239 --> 00:34:37,866
how long you gonna be?
573
00:34:37,866 --> 00:34:38,701
- Why?
574
00:34:38,701 --> 00:34:41,287
What do you got in mind?
575
00:34:41,287 --> 00:34:43,038
- I dunno, I was just
576
00:34:44,123 --> 00:34:46,250
wondering if maybe
577
00:34:46,250 --> 00:34:49,670
engaged people did it any differently.
578
00:34:49,670 --> 00:34:51,672
- Well, it sounds like a
579
00:34:53,382 --> 00:34:55,217
worthwhile experiment.
580
00:35:07,021 --> 00:35:08,188
What?
581
00:35:08,188 --> 00:35:11,066
- I don't know, I don't
know, someone might see us.
582
00:35:11,066 --> 00:35:11,900
- What are they gonna do?
583
00:35:11,900 --> 00:35:12,735
Arrest us?
584
00:35:15,487 --> 00:35:16,572
- Yeah!
585
00:35:16,572 --> 00:35:19,992
(light orchestral music)
586
00:35:37,176 --> 00:35:38,260
You can do it.
587
00:35:38,260 --> 00:35:39,595
I know you can.
588
00:35:39,595 --> 00:35:41,555
He's not gonna bite.
589
00:35:41,555 --> 00:35:44,141
- But wh, what?, what will I say?
590
00:35:46,226 --> 00:35:47,561
- You introduce yourself.
591
00:35:47,603 --> 00:35:48,395
"Hi.
592
00:35:48,395 --> 00:35:49,980
I'm Nettie."
593
00:35:49,980 --> 00:35:50,981
- Then what?
594
00:35:52,149 --> 00:35:52,983
- Nettie, just go.
595
00:35:52,983 --> 00:35:54,234
You'll be fine.
596
00:35:57,071 --> 00:35:58,530
Go on.
597
00:35:58,530 --> 00:36:01,575
(light orchestral music)
598
00:36:01,575 --> 00:36:02,409
- Hi.
599
00:36:02,409 --> 00:36:03,327
I'm Nettie.
600
00:36:04,203 --> 00:36:05,954
- Think she'll do it?
601
00:36:06,955 --> 00:36:08,123
- Yeah.
602
00:36:08,123 --> 00:36:09,750
- Bet she won't.
603
00:36:09,750 --> 00:36:11,126
(car horn honking)
604
00:36:11,126 --> 00:36:14,046
(Nettie screaming)
605
00:36:19,510 --> 00:36:22,137
(both laughing)
606
00:36:23,222 --> 00:36:24,932
- Thank you, Mrs. Patterfields!
607
00:36:24,932 --> 00:36:27,643
Thank you, Mrs. Patterfield.
608
00:36:27,643 --> 00:36:29,812
Well, it's only 19th century.
609
00:36:29,812 --> 00:36:30,771
I'm sorry.
610
00:36:30,771 --> 00:36:31,605
Ah!
611
00:36:31,605 --> 00:36:35,609
Enjoy your purchases!
(bell ringing)
612
00:36:35,609 --> 00:36:36,694
Come and see.
613
00:36:43,659 --> 00:36:44,493
- What's this?
614
00:36:44,493 --> 00:36:45,994
Some old wood chisel?
615
00:36:45,994 --> 00:36:48,706
- It belonged to a cabinet
maker at Château de Versailles
616
00:36:48,706 --> 00:36:50,791
in the days of Louis XVI.
617
00:36:54,461 --> 00:36:55,295
- Look at this, Pete.
618
00:36:55,295 --> 00:36:57,256
Looks pretty old.
619
00:36:57,256 --> 00:36:58,716
- Yep.
620
00:36:58,716 --> 00:37:01,301
(bell ringing)
621
00:37:04,388 --> 00:37:05,222
- Oh my God.
622
00:37:05,222 --> 00:37:07,933
I didn't think we had room
for another soul in here.
623
00:37:07,933 --> 00:37:08,892
- Hi.
624
00:37:08,892 --> 00:37:10,394
My name is Nettie.
625
00:37:11,270 --> 00:37:13,731
(dog barking)
626
00:37:14,606 --> 00:37:17,234
- That stupid dog barks
at me one more time,
627
00:37:17,234 --> 00:37:19,737
I won't bother complaining
to Sheriff Pangborn again.
628
00:37:19,737 --> 00:37:22,281
I'll come over your place, skin him alive.
629
00:37:22,281 --> 00:37:23,449
- No, not in here.
630
00:37:23,449 --> 00:37:24,908
Dear God, please!
631
00:37:24,908 --> 00:37:26,744
(speaking foreign language)
632
00:37:26,744 --> 00:37:30,205
(dog whimpering)
633
00:37:30,205 --> 00:37:31,081
I will not.
634
00:37:31,081 --> 00:37:33,125
Dear ladies, let's all be friends.
635
00:37:33,125 --> 00:37:34,585
Can't we all be friends?
636
00:37:34,585 --> 00:37:36,170
- Not in this life.
637
00:37:37,212 --> 00:37:39,423
- Oh please, not in my place.
638
00:37:39,423 --> 00:37:40,257
I'm sorry.
639
00:37:40,257 --> 00:37:41,550
Ladies, excuse me!
640
00:37:41,550 --> 00:37:42,968
Uh!
641
00:37:42,968 --> 00:37:43,969
Mrs. Jerzyk!
642
00:37:49,808 --> 00:37:53,228
(light orchestral music)
643
00:38:03,822 --> 00:38:06,408
(bell ringing)
644
00:38:12,581 --> 00:38:13,707
Pick it up.
645
00:38:13,707 --> 00:38:14,541
Go ahead.
646
00:38:14,541 --> 00:38:15,375
Go on.
647
00:38:15,375 --> 00:38:17,628
Don't be afraid, Miss Cobb.
648
00:38:20,255 --> 00:38:21,632
- No.
649
00:38:21,632 --> 00:38:24,051
I had one just like it years ago.
650
00:38:24,051 --> 00:38:24,885
- Oh.
651
00:38:24,885 --> 00:38:26,720
- But it got broke.
652
00:38:26,720 --> 00:38:28,096
My husband-
653
00:38:28,096 --> 00:38:29,431
- Oh, your husband?
654
00:38:29,431 --> 00:38:31,642
Then it's Mrs. Cobb.
655
00:38:31,642 --> 00:38:36,063
- Although my George has been
passed on for some time now.
656
00:38:36,063 --> 00:38:38,690
Oh, he died, untimely.
657
00:38:38,690 --> 00:38:41,401
- I'm so sorry to hear that.
658
00:38:41,401 --> 00:38:42,402
- No need to be sorry.
659
00:38:42,402 --> 00:38:44,488
It's been seven years since he was-
660
00:38:44,488 --> 00:38:45,989
- Murder is awful.
661
00:38:48,283 --> 00:38:49,952
- I didn't mean to-
662
00:38:49,952 --> 00:38:51,620
- Of course not.
663
00:38:51,620 --> 00:38:54,164
It wasn't you who took that
meat fork from the drawer
664
00:38:54,164 --> 00:38:55,916
and stuck it in Mr. Cobb's throat.
665
00:38:55,916 --> 00:38:56,875
(bell ringing)
666
00:38:56,875 --> 00:38:59,294
Are you leaving, Mrs. Roberts?
667
00:38:59,294 --> 00:39:01,505
- Well I'll, I'll have to think about it.
668
00:39:01,505 --> 00:39:02,965
It is a lot of money.
669
00:39:02,965 --> 00:39:04,883
- While you think about it, so will I.
670
00:39:04,883 --> 00:39:08,136
Perhaps the price is a bit unrealistic.
671
00:39:09,513 --> 00:39:11,056
Any time.
672
00:39:11,056 --> 00:39:13,642
(bell ringing)
673
00:39:17,771 --> 00:39:19,690
Oh, Oh, you baked this?
674
00:39:24,236 --> 00:39:25,237
- Of course.
675
00:39:26,280 --> 00:39:28,490
Homemade every day from apples picked down
676
00:39:28,490 --> 00:39:30,784
at the Mayflowers'.
677
00:39:30,784 --> 00:39:33,370
Polly Chalmers, my boss.
678
00:39:33,370 --> 00:39:35,330
She sent it over.
679
00:39:35,330 --> 00:39:38,584
- Poor Polly, how do her hands feel today?
680
00:39:38,584 --> 00:39:39,793
- Awful.
681
00:39:39,793 --> 00:39:42,462
They been acting up awful since yesterday.
682
00:39:42,504 --> 00:39:43,797
(Leland clicking tongue)
683
00:39:43,797 --> 00:39:46,300
- And with our lovely weather!
684
00:39:51,513 --> 00:39:53,098
Go ahead.
685
00:39:53,098 --> 00:39:53,932
Take him.
686
00:39:57,686 --> 00:39:59,897
- I'm scared I'll drop it again.
687
00:39:59,897 --> 00:40:01,815
- Oh you won't drop it.
688
00:40:03,108 --> 00:40:04,443
Come, Mrs. Cobb.
689
00:40:06,069 --> 00:40:07,487
Please, sit down.
690
00:40:08,739 --> 00:40:12,951
(light orchestral music continues)
691
00:40:14,786 --> 00:40:15,621
Listen.
692
00:40:17,164 --> 00:40:21,084
Sometimes I think I can
hear the tiniest laugh.
693
00:40:21,960 --> 00:40:23,086
(soft giggling)
694
00:40:23,086 --> 00:40:26,256
(Nettie laughing)
695
00:40:26,298 --> 00:40:27,925
I like you, Netitia.
696
00:40:29,301 --> 00:40:30,636
- Oh.
697
00:40:30,636 --> 00:40:34,181
- I won't yell at you, like George did.
698
00:40:34,181 --> 00:40:36,308
(electricity crackling)
699
00:40:36,308 --> 00:40:37,142
- Moron!
700
00:40:38,143 --> 00:40:39,061
(porcelain shattering)
701
00:40:39,061 --> 00:40:41,897
- No! (screaming)
702
00:40:43,190 --> 00:40:45,567
(Nettie gasping)
703
00:40:45,567 --> 00:40:48,820
(porcelain shattering)
704
00:40:51,657 --> 00:40:54,409
(wind whooshing)
705
00:40:56,995 --> 00:40:59,581
- I think it should be yours, Netitia.
706
00:40:59,581 --> 00:41:02,668
(Nettie breathing heavily)
707
00:41:02,668 --> 00:41:05,504
- I need to, I need to go to work.
708
00:41:07,381 --> 00:41:09,341
- I'll see you soon.
709
00:41:09,341 --> 00:41:12,052
I'll drop by for a bite.
710
00:41:12,052 --> 00:41:16,390
Mr. Keeton eats there most
every day, does he not?
711
00:41:16,390 --> 00:41:17,265
- Oh yeah, yeah, yeah.
712
00:41:17,265 --> 00:41:18,600
Danforth Keeton.
713
00:41:20,018 --> 00:41:24,356
And everybody calls him Buster
behind his back. (laughing)
714
00:41:24,356 --> 00:41:25,983
- Why is that?
715
00:41:25,983 --> 00:41:26,817
Pray tell.
716
00:41:29,528 --> 00:41:31,571
- I don't know.
717
00:41:31,571 --> 00:41:35,200
- Maybe someone should
play a trick on Buster.
718
00:41:35,200 --> 00:41:37,661
Teach him to be nice.
719
00:41:37,661 --> 00:41:40,163
(dramatic orchestral music)
720
00:41:40,163 --> 00:41:43,083
- My husband played a lot of tricks on me.
721
00:41:43,083 --> 00:41:46,128
- Maybe it would be fun to
play one on someone else.
722
00:41:46,169 --> 00:41:50,257
Nobody would ever know
it was you, I promise.
723
00:41:50,257 --> 00:41:53,093
(bell ringing)
724
00:41:53,093 --> 00:41:55,679
Welcome to Needful Things.
725
00:41:55,679 --> 00:41:56,888
- Hiya Nettie!
726
00:41:56,888 --> 00:41:58,765
You buying something
you can't live without?
727
00:41:58,765 --> 00:42:01,560
- Uh-
- We're negotiating.
728
00:42:01,560 --> 00:42:03,645
Mrs. Cobb here has taken quite a shine
729
00:42:03,645 --> 00:42:07,649
to this lovely little
porcelain school boy.
730
00:42:07,649 --> 00:42:09,443
- I gotta go now.
731
00:42:09,443 --> 00:42:11,486
Polly will think I died.
732
00:42:11,486 --> 00:42:12,487
- You think about it!
733
00:42:12,487 --> 00:42:13,405
(bell ringing)
734
00:42:13,405 --> 00:42:14,823
Drop by tomorrow!
735
00:42:16,825 --> 00:42:18,243
- Alan Pangborn.
736
00:42:18,243 --> 00:42:19,870
Sheriff around these parts.
737
00:42:19,870 --> 00:42:20,704
- Leland Gaunt.
738
00:42:20,704 --> 00:42:21,496
Owner.
739
00:42:22,998 --> 00:42:25,792
So, what can I sell you, Sheriff?
740
00:42:25,792 --> 00:42:26,626
- Me?
741
00:42:27,669 --> 00:42:28,920
Oh, nothing.
742
00:42:28,920 --> 00:42:31,590
I got everything I need, thanks.
743
00:42:33,091 --> 00:42:34,259
- Fair enough.
744
00:42:35,302 --> 00:42:37,596
How about a piece of pie?
745
00:42:37,596 --> 00:42:40,682
Your fiancée Ms. Chalmers sent it over.
746
00:42:40,724 --> 00:42:41,516
- My fiancée?
747
00:42:41,516 --> 00:42:42,934
- Oh, such a pretty lady.
748
00:42:42,934 --> 00:42:45,645
You're a lucky man, Sheriff.
749
00:42:45,645 --> 00:42:47,230
I'll be right back!
750
00:43:03,413 --> 00:43:04,998
- You met Polly already?
751
00:43:04,998 --> 00:43:08,043
- I observed her through my windows.
752
00:43:08,043 --> 00:43:10,879
I've observed almost everybody.
753
00:43:10,879 --> 00:43:12,881
That's my job.
754
00:43:12,881 --> 00:43:14,758
Much like yours.
755
00:43:14,758 --> 00:43:17,761
- What do you mean that's your job?
756
00:43:17,761 --> 00:43:19,638
- Step right in.
757
00:43:19,638 --> 00:43:21,598
- Thanks.
- Have a seat.
758
00:43:24,518 --> 00:43:26,770
Well, to know my customers,
759
00:43:28,313 --> 00:43:30,524
Understand their hopes
760
00:43:30,524 --> 00:43:31,441
and dreams.
761
00:43:37,030 --> 00:43:38,115
Oh, Goodness.
762
00:43:39,783 --> 00:43:42,994
I wish I had some cheddar cheese.
763
00:43:42,994 --> 00:43:46,373
But, Beggars can't be choosers, can they?
764
00:43:47,541 --> 00:43:51,628
Certain we haven't met
somewhere before, have we?
765
00:43:52,629 --> 00:43:54,840
- What, you and me?
766
00:43:54,881 --> 00:43:56,174
- In a big city.
767
00:43:57,801 --> 00:43:59,594
You look familiar, Al.
768
00:44:00,846 --> 00:44:03,932
You look out of place here, actually.
769
00:44:06,184 --> 00:44:10,689
- Well you don't mind my
saying so, so do you, Leland.
770
00:44:12,357 --> 00:44:14,276
So, where are you from?
771
00:44:16,820 --> 00:44:17,654
- Ohio.
772
00:44:18,488 --> 00:44:20,240
Akron, to be precise.
773
00:44:21,992 --> 00:44:23,076
- Pittsburgh.
774
00:44:24,244 --> 00:44:25,912
I'm from Pittsburgh.
775
00:44:27,080 --> 00:44:29,082
- So, why did you leave?
776
00:44:30,250 --> 00:44:32,252
- Well, I was a cop there and uh,
777
00:44:32,252 --> 00:44:35,630
I got tired of all that stuff going down.
778
00:44:36,506 --> 00:44:38,758
And one day I just lost it.
779
00:44:40,510 --> 00:44:41,678
I hit this guy
780
00:44:45,348 --> 00:44:46,433
way too hard.
781
00:44:47,475 --> 00:44:50,812
- Well, I reckon he needed some killing.
782
00:44:55,233 --> 00:44:57,652
- But it was uh, still wrong.
783
00:45:00,113 --> 00:45:01,656
- Of course it was.
784
00:45:04,659 --> 00:45:07,329
- Yeah, so I left, now I'm here.
785
00:45:13,126 --> 00:45:13,960
- So am I.
786
00:45:21,218 --> 00:45:24,888
(dramatic orchestral music)
787
00:45:26,598 --> 00:45:28,099
- Oh, good morning, Cora.
788
00:45:28,099 --> 00:45:29,267
- Hi, Sheriff.
789
00:45:31,603 --> 00:45:36,107
(dramatic orchestral music continues)
790
00:45:41,404 --> 00:45:44,908
(police radio chattering)
791
00:46:20,986 --> 00:46:25,865
(dramatic orchestral music continues)
792
00:46:25,865 --> 00:46:27,617
(phone ringing)
793
00:46:27,617 --> 00:46:30,453
- Good morning, sheriff's department.
794
00:46:30,453 --> 00:46:31,288
Yes?
795
00:46:32,372 --> 00:46:33,206
I see.
796
00:46:34,124 --> 00:46:35,500
Well he's just come in.
797
00:46:35,500 --> 00:46:38,211
So I'm gonna put you on hold.
798
00:46:38,211 --> 00:46:39,796
Some Lawyer named Michael
Burke at the Bureau
799
00:46:39,796 --> 00:46:41,506
of Taxation wants to talk to you.
800
00:46:41,506 --> 00:46:42,507
- Oh, great!
801
00:46:44,467 --> 00:46:45,885
- And Father Meehan called.
802
00:46:45,885 --> 00:46:47,304
He's very upset.
803
00:46:47,304 --> 00:46:48,722
He's gonna call you back at 2:30.
804
00:46:48,722 --> 00:46:50,390
- Let Norris handle him.
805
00:46:50,390 --> 00:46:52,434
Put the tax guy through.
806
00:46:52,434 --> 00:46:53,393
Come on you guys.
807
00:46:53,393 --> 00:46:54,561
Where the hell is Norris?
808
00:46:54,561 --> 00:46:56,187
- Down at the clip joint
getting his ears lowered.
809
00:46:56,187 --> 00:46:57,939
- Any news on that license plate?
810
00:46:57,939 --> 00:46:58,773
- Nothing so far.
811
00:46:58,773 --> 00:47:01,026
- Alright let me know.
812
00:47:01,026 --> 00:47:04,821
- Thanks for holding,
he'll be right with you.
813
00:47:07,157 --> 00:47:09,909
- How long you guys been on this?
814
00:47:10,910 --> 00:47:13,038
Well you're sure now.
815
00:47:13,038 --> 00:47:14,873
You know it happens, right?
816
00:47:14,873 --> 00:47:16,833
Records do get mixed up.
817
00:47:18,501 --> 00:47:20,420
I can't do that without a search warrant.
818
00:47:20,420 --> 00:47:21,463
You know that.
819
00:47:21,463 --> 00:47:22,714
Look, if you guys want to come down here
820
00:47:22,714 --> 00:47:24,215
and investigate him fine.
821
00:47:24,215 --> 00:47:27,969
I, I'll open up my books
that's all I can do.
822
00:47:29,012 --> 00:47:30,513
He, he's no saint.
823
00:47:30,513 --> 00:47:31,389
But he's not a criminal.
824
00:47:31,389 --> 00:47:32,223
Keeton is what Keeton is,
825
00:47:32,223 --> 00:47:36,227
he's a son of a bitch
half the time but so am I.
826
00:47:37,312 --> 00:47:40,315
Well, handle it the way you need to.
827
00:47:42,442 --> 00:47:45,403
- Is that you defending Buster Keeton?
828
00:47:45,403 --> 00:47:46,988
- What do you want?
829
00:47:48,114 --> 00:47:49,532
- Come on, I wouldn't, God,
830
00:47:49,532 --> 00:47:51,159
- I didn't mean that.
831
00:47:51,159 --> 00:47:52,869
And I'm sorry.
- Alan, it's Father Meehan
832
00:47:52,869 --> 00:47:54,329
on line three.
833
00:47:54,329 --> 00:47:56,790
- What happened to 2:30?
834
00:47:56,790 --> 00:47:58,792
- Father Meehan?
- Yeah.
835
00:48:00,210 --> 00:48:01,586
Yeah, Father, it's Alan.
836
00:48:01,586 --> 00:48:03,421
- Tell Father Meehan right
now that I'm on your lap.
837
00:48:03,421 --> 00:48:04,422
- What's up?
838
00:48:05,840 --> 00:48:08,927
Well, Father, just, Father calm down.
839
00:48:09,761 --> 00:48:11,137
Will you stop that, please.
840
00:48:11,137 --> 00:48:11,971
Stop that.
841
00:48:14,891 --> 00:48:18,144
Father just take, take it easy will ya?
842
00:48:20,397 --> 00:48:21,856
Alright.
843
00:48:21,856 --> 00:48:23,191
(sighing) Yeah.
844
00:48:23,191 --> 00:48:27,487
Okay, I'll, I'll come right over, alright.
845
00:48:27,487 --> 00:48:30,323
(Alan sighing)
846
00:48:30,323 --> 00:48:33,993
(dramatic orchestral music)
847
00:49:04,315 --> 00:49:05,984
Reverend.
- Sheriff.
848
00:49:11,698 --> 00:49:13,825
- Just mop the floor
with a little Mr. Clean
849
00:49:13,825 --> 00:49:14,868
in the bucket Eddie.
850
00:49:14,868 --> 00:49:17,454
You don't get that damn streaking.
851
00:49:17,454 --> 00:49:19,330
- [Eddie] Mop the floor
with a little Mr. Clean
852
00:49:19,330 --> 00:49:20,623
in the bucket Eddie.
853
00:49:20,623 --> 00:49:21,458
(door clicking)
854
00:49:21,458 --> 00:49:22,292
- Alan!
855
00:49:22,292 --> 00:49:23,376
Thanks for coming!
856
00:49:23,376 --> 00:49:26,796
- Afternoon, Father.
- Hi, Sheriff.
857
00:49:26,796 --> 00:49:30,175
- I got this in the mail this morning.
858
00:49:30,175 --> 00:49:33,136
"Listen up, you mackerel snapper."
859
00:49:33,136 --> 00:49:35,221
(Alan chuckling)
860
00:49:35,221 --> 00:49:36,222
- Excuse me.
861
00:49:36,222 --> 00:49:37,891
- "We've have tried to reason with you
862
00:49:37,891 --> 00:49:39,517
but it's been no use.
863
00:49:39,517 --> 00:49:42,187
We have put up with your Popish idolatry
864
00:49:42,187 --> 00:49:46,608
and even with your licentious
worship of the Babylon whore
865
00:49:46,608 --> 00:49:48,651
but now you've gone too far."
866
00:49:48,651 --> 00:49:49,527
"Babylon whore."
867
00:49:49,527 --> 00:49:51,779
I mean, saints preserve us.
868
00:49:51,779 --> 00:49:53,615
"Heed our warning.
869
00:49:53,615 --> 00:49:55,992
Give up your plan to turn this town
870
00:49:55,992 --> 00:49:57,827
into a den of thieves and gamblers,
871
00:49:57,827 --> 00:50:00,747
or you will smell the brimstone.
872
00:50:00,747 --> 00:50:02,916
The wicked shall be turned into hell.
873
00:50:02,916 --> 00:50:04,709
Psalms 9:17."
874
00:50:04,751 --> 00:50:07,879
The concerned Baptist men of Castle Rock."
875
00:50:07,879 --> 00:50:10,423
It's that eejit, Reverend Willie Rose.
876
00:50:10,423 --> 00:50:12,550
- Maybe you shouldn't have
called it "Casino Night."
877
00:50:12,550 --> 00:50:13,801
- Oh, for God's sake, Alan.
878
00:50:13,801 --> 00:50:15,929
It's only a little charity gambling.
879
00:50:15,929 --> 00:50:18,723
I mean, I don't know why
it upsets the Baptists so.
880
00:50:18,723 --> 00:50:19,891
- Well I'll go talk to Rever-
881
00:50:19,891 --> 00:50:23,645
- When I was younger,
people got along better!
882
00:50:23,645 --> 00:50:24,854
- I'll go talk to him.
883
00:50:24,854 --> 00:50:27,190
I'll get to the bottom of it.
884
00:50:27,190 --> 00:50:28,983
- Oh, you do that, Alan.
885
00:50:28,983 --> 00:50:32,862
And when you do, you tell Rose
that if he tries to bump us,
886
00:50:32,862 --> 00:50:36,616
he'll find out just how
hard we "mackerel snappers"
887
00:50:36,616 --> 00:50:38,535
can bump back!
888
00:50:38,535 --> 00:50:42,205
(dramatic orchestral music)
889
00:50:52,215 --> 00:50:53,049
- Hello.
890
00:50:53,967 --> 00:50:55,468
- I'll lock up.
891
00:50:55,468 --> 00:50:57,011
- Oh that's okay, Nettie I'll get it.
892
00:50:57,011 --> 00:50:59,764
You go home have a nice night.
893
00:50:59,764 --> 00:51:00,890
- Good night.
894
00:51:00,890 --> 00:51:01,724
- Good night.
895
00:51:01,724 --> 00:51:03,351
- You alright?
896
00:51:03,351 --> 00:51:04,811
- Yeah I'm fine.
897
00:51:04,811 --> 00:51:07,438
Don't worry, I'll see you tomorrow.
898
00:51:07,438 --> 00:51:09,274
- Okay.
- Sleep tight.
899
00:51:10,483 --> 00:51:12,193
- Uh, wait a minute!
900
00:51:12,193 --> 00:51:13,361
Night Polly.
901
00:51:13,361 --> 00:51:15,446
- See you tomorrow, Myra.
902
00:51:33,590 --> 00:51:36,634
(dramatic orchestral music)
903
00:51:36,634 --> 00:51:38,553
- [Myra] Night, Nettie.
904
00:52:05,622 --> 00:52:06,914
(Polly gasping)
905
00:52:06,956 --> 00:52:08,291
- Hello, Ms. Chalmers.
906
00:52:08,291 --> 00:52:09,334
Oh my goodness!
907
00:52:09,334 --> 00:52:12,545
What's wrong?
- Where did you-
908
00:52:12,545 --> 00:52:13,796
How long have you been there?
909
00:52:13,796 --> 00:52:15,214
- Oh I was just hoping
for a cup of coffee.
910
00:52:15,214 --> 00:52:18,051
I didn't realize you were closing.
911
00:52:19,761 --> 00:52:20,595
- Coffee?
912
00:52:20,595 --> 00:52:22,013
Sure, no problem.
913
00:52:23,514 --> 00:52:24,932
You're Mr. Gaunt.
914
00:52:25,808 --> 00:52:28,144
- And you're Polly Chalmers.
915
00:52:29,937 --> 00:52:33,107
- I'm sorry, I don't shake hands.
916
00:52:33,107 --> 00:52:33,941
I have uh-
917
00:52:33,941 --> 00:52:34,776
- Arthritis.
918
00:52:34,776 --> 00:52:36,069
Forgive me, I forgot.
919
00:52:36,069 --> 00:52:39,739
(dramatic orchestral music)
920
00:52:44,619 --> 00:52:46,079
You've been having a devil
921
00:52:46,079 --> 00:52:49,916
of a time with it lately, haven't you?
922
00:52:49,916 --> 00:52:51,542
- Yes.
923
00:52:51,542 --> 00:52:53,127
How did you know?
924
00:52:53,127 --> 00:52:54,587
- Nettie told me.
925
00:52:56,506 --> 00:52:57,340
Oh, here,
926
00:52:58,716 --> 00:53:03,179
Just a tiny thank-you note
for that remarkable pie.
927
00:53:03,221 --> 00:53:07,684
(dramatic orchestral music continues)
928
00:53:09,143 --> 00:53:10,436
Oh, my lord.
929
00:53:10,436 --> 00:53:14,524
I don't think I ever had
a tastier cup of coffee.
930
00:53:17,527 --> 00:53:18,945
You wouldn't, by any
chance, have something
931
00:53:18,945 --> 00:53:21,030
in the way of a doughnut?
932
00:53:21,030 --> 00:53:24,117
Something I might dunk, Ms. Chalmers?
933
00:53:25,451 --> 00:53:28,162
- Oh, please, we're going to be neighbors.
934
00:53:28,162 --> 00:53:30,498
Why don't you call me Polly?
935
00:53:31,791 --> 00:53:36,295
(dramatic orchestral music continues)
936
00:53:47,640 --> 00:53:50,560
(turkeys gobbling)
937
00:53:57,942 --> 00:54:01,612
(dramatic orchestral music)
938
00:54:16,836 --> 00:54:19,505
(choir singing)
939
00:54:28,806 --> 00:54:31,726
(turkeys gobbling)
940
00:54:56,125 --> 00:54:58,961
(mud splattering)
941
00:55:36,415 --> 00:55:37,792
(turkeys gobbling)
942
00:55:37,792 --> 00:55:40,920
- Pete, get me a gobbler from the pen!
943
00:55:40,920 --> 00:55:43,047
I feel like turkey tonight.
944
00:55:43,047 --> 00:55:47,260
- You feel like turkey every night, Wilma.
945
00:55:47,260 --> 00:55:50,888
(dramatic orchestral music)
946
00:55:57,061 --> 00:55:59,939
(Wilma screaming)
947
00:55:59,939 --> 00:56:00,773
Wilma!
948
00:56:02,400 --> 00:56:04,193
(Wilma grunting)
949
00:56:04,193 --> 00:56:05,695
Wilma!
950
00:56:05,695 --> 00:56:07,446
What happened?
951
00:56:07,446 --> 00:56:08,906
- Mud!
952
00:56:08,906 --> 00:56:10,366
Mud and (sniffing),
953
00:56:10,366 --> 00:56:11,200
mud and stink!
954
00:56:11,200 --> 00:56:13,327
Gall darn turkey stink!
955
00:56:13,327 --> 00:56:16,330
- Why'd someone go and do that?
956
00:56:16,330 --> 00:56:18,332
- Because I told her I'll kill it.
957
00:56:18,332 --> 00:56:19,292
- Told who?
958
00:56:20,251 --> 00:56:23,754
(Wilma breathing heavily)
959
00:56:40,855 --> 00:56:42,481
- Nettie?
960
00:56:42,481 --> 00:56:44,191
Do you think you could lock up tonight?
961
00:56:44,191 --> 00:56:45,818
- Uh huh.
962
00:56:45,818 --> 00:56:46,652
- You sure?
963
00:56:46,652 --> 00:56:47,486
- Uh huh!
964
00:56:47,486 --> 00:56:48,321
- Okay, good.
965
00:56:48,321 --> 00:56:49,155
'Cause, uh, I was gonna go find Al
966
00:56:49,155 --> 00:56:50,823
and see if he wanted to see a movie.
967
00:56:50,823 --> 00:56:53,492
(phone ringing)
968
00:56:56,078 --> 00:56:57,580
Dot.
969
00:56:57,580 --> 00:56:58,998
Yes, just a sec.
970
00:56:58,998 --> 00:56:59,832
- It's for you.
971
00:56:59,832 --> 00:57:01,083
- Me?
972
00:57:01,083 --> 00:57:02,585
- Okay, it's the square key.
973
00:57:02,585 --> 00:57:03,544
- Mm-hmm.
974
00:57:03,544 --> 00:57:04,670
- All the doors.
975
00:57:04,670 --> 00:57:06,547
Don't forget the lights.
976
00:57:06,547 --> 00:57:07,381
You can do it.
977
00:57:07,381 --> 00:57:08,716
You'll be fine.
(Nettie laughing)
978
00:57:08,716 --> 00:57:10,009
I'll see you in the morning.
979
00:57:10,009 --> 00:57:10,843
- Night.
980
00:57:13,721 --> 00:57:14,555
Hi.
981
00:57:14,555 --> 00:57:16,182
This is Nettie.
982
00:57:16,182 --> 00:57:19,310
- I know what you done, you crazy bitch!
983
00:57:19,310 --> 00:57:22,188
- (stuttering) Done what?
984
00:57:22,188 --> 00:57:23,272
- [Wilma] Fooling with me
985
00:57:23,272 --> 00:57:25,775
was the worst mistake you ever made.
986
00:57:25,775 --> 00:57:27,985
I'm going to get you for
this, you understand?
987
00:57:27,985 --> 00:57:29,403
You and your mutt!
988
00:57:29,403 --> 00:57:30,529
- Wha, what?
989
00:57:31,822 --> 00:57:33,324
You don't dare!
990
00:57:33,324 --> 00:57:37,078
You stop bothering me and my Raider!
991
00:57:37,078 --> 00:57:38,746
He's a good doggie!
992
00:57:38,746 --> 00:57:40,915
- You won't see me coming!
993
00:57:42,625 --> 00:57:46,545
(suspenseful orchestral music)
994
00:57:47,505 --> 00:57:48,673
(Nettie grunting)
995
00:57:48,673 --> 00:57:50,007
(glass shattering)
996
00:57:50,007 --> 00:57:52,760
(Nettie sobbing)
997
00:57:59,433 --> 00:58:00,643
- Good Raider.
998
00:58:02,103 --> 00:58:04,188
We'll get yummy, at home.
999
00:58:06,023 --> 00:58:09,694
Oh, we don't want to be
out too late after dark.
1000
00:58:09,694 --> 00:58:12,613
That nutty lady running around now.
1001
00:58:14,115 --> 00:58:15,533
Do we?
1002
00:58:15,533 --> 00:58:16,617
Do we?
1003
00:58:16,617 --> 00:58:17,952
Do we?
1004
00:58:17,952 --> 00:58:18,786
(Nettie screaming)
1005
00:58:18,786 --> 00:58:19,620
- Oh, my!
1006
00:58:19,620 --> 00:58:21,038
(dog barking)
I'm sorry, Mrs. Cobb.
1007
00:58:21,038 --> 00:58:22,331
I'm so sorry!
1008
00:58:22,331 --> 00:58:23,708
Did I frighten you?
1009
00:58:23,708 --> 00:58:24,542
(Nettie gasping)
1010
00:58:24,542 --> 00:58:27,461
I was just out for a little stroll.
1011
00:58:27,461 --> 00:58:29,380
Oh, you look terrified!
1012
00:58:29,380 --> 00:58:31,507
What ever can the matter be?
1013
00:58:31,507 --> 00:58:33,259
Raider, sit.
1014
00:58:33,259 --> 00:58:35,428
- I thought you were Wilma Jerzyck.
1015
00:58:35,428 --> 00:58:36,721
- Me?
1016
00:58:36,721 --> 00:58:38,472
I hardly see the resemblance.
1017
00:58:38,472 --> 00:58:39,640
Do you?
1018
00:58:39,640 --> 00:58:41,017
- No.
1019
00:58:41,058 --> 00:58:44,145
- Oh, I just love these fall nights.
1020
00:58:44,145 --> 00:58:46,313
Bit of a nip in the air.
1021
00:58:46,313 --> 00:58:49,150
The smell of the sea at low tide.
1022
00:58:49,150 --> 00:58:50,568
All that glorious
1023
00:58:51,652 --> 00:58:52,820
rot and decay.
1024
00:58:55,531 --> 00:58:56,699
Netitia, here.
1025
00:58:58,826 --> 00:59:00,161
This is for you.
1026
00:59:01,328 --> 00:59:03,456
(light orchestral music)
Netitia.
1027
00:59:03,456 --> 00:59:04,957
- Oh, but I can't.
1028
00:59:06,042 --> 00:59:09,045
- You mustn't ever say that
awful little word to me, Nettie.
1029
00:59:09,045 --> 00:59:10,796
- What word?
- But.
1030
00:59:10,796 --> 00:59:12,465
I hate that word.
1031
00:59:12,465 --> 00:59:14,467
It's a word for weak people.
1032
00:59:14,467 --> 00:59:16,177
People who need excuses.
1033
00:59:16,177 --> 00:59:21,182
Now why don't you say some
words that I absolutely adore?
1034
00:59:21,432 --> 00:59:22,516
- What words?
1035
00:59:23,392 --> 00:59:25,311
- Mr. Gaunt knows best.
1036
00:59:26,979 --> 00:59:27,813
Say it.
1037
00:59:30,149 --> 00:59:30,983
- Mis,
1038
00:59:32,151 --> 00:59:33,903
Mr. Gaunt knows best.
1039
00:59:40,826 --> 00:59:41,994
We have to go,
1040
00:59:45,247 --> 00:59:46,957
Come on, Raider.
1041
00:59:46,957 --> 00:59:51,462
(dramatic orchestral music continues)
1042
00:59:59,345 --> 01:00:02,139
- Mr. Gaunt always knows best.
1043
01:00:02,139 --> 01:00:06,644
(dramatic orchestral music continues)
1044
01:00:13,400 --> 01:00:14,235
- Come on.
1045
01:00:15,903 --> 01:00:16,737
Come on.
1046
01:00:22,118 --> 01:00:23,494
Oh no,
1047
01:00:23,494 --> 01:00:24,328
ah, no!
1048
01:00:24,328 --> 01:00:25,412
No, no, nooo!
1049
01:00:26,664 --> 01:00:27,498
Ah, shoot!
1050
01:00:32,169 --> 01:00:33,170
(phone ringing)
1051
01:00:33,170 --> 01:00:34,588
Yeah, yeah, yeah,
1052
01:00:36,132 --> 01:00:36,966
Hello?
1053
01:00:38,092 --> 01:00:38,926
Hello?
1054
01:00:40,427 --> 01:00:42,179
Ah, shi, you suckers.
1055
01:00:44,098 --> 01:00:45,391
- Hey, whoa, whoa, whoa!
1056
01:00:45,391 --> 01:00:46,559
- Dan, it's me.
1057
01:00:47,434 --> 01:00:48,561
Jeez!
1058
01:00:48,561 --> 01:00:49,478
- Jesus!
1059
01:00:49,478 --> 01:00:50,396
Well what the hell are you doing?
1060
01:00:50,396 --> 01:00:52,815
You scared the hell out of me,
sneaking up on me like that.
1061
01:00:52,815 --> 01:00:55,401
- [Alan] Put the gun down, Dan.
1062
01:00:55,401 --> 01:00:58,320
- Yeah. (laughing)
1063
01:01:01,115 --> 01:01:02,783
Jeez, another couple of seconds,
1064
01:01:02,783 --> 01:01:04,118
uh, I would've been out of here.
1065
01:01:04,118 --> 01:01:04,952
You would've missed me.
1066
01:01:04,952 --> 01:01:05,786
What can I do for ya?
1067
01:01:05,786 --> 01:01:06,620
What?
1068
01:01:06,620 --> 01:01:07,454
Are you here to, uh,
1069
01:01:07,454 --> 01:01:09,123
trade in that hunk of
yours on some new uh-
1070
01:01:09,123 --> 01:01:13,627
- I got a call from the
state auditors, this morning.
1071
01:01:13,627 --> 01:01:14,628
- Yeah?
1072
01:01:14,628 --> 01:01:16,755
- We have an Appropriations
Committee meeting next week
1073
01:01:16,755 --> 01:01:18,966
to discuss budgetary matters.
1074
01:01:18,966 --> 01:01:19,800
- Hey, guess what?
1075
01:01:19,800 --> 01:01:20,634
It's on my calendar.
1076
01:01:20,634 --> 01:01:22,303
- They wanna be there.
1077
01:01:22,303 --> 01:01:24,221
They want me to bring them printouts.
1078
01:01:24,221 --> 01:01:26,891
Straight from city hall.
1079
01:01:26,891 --> 01:01:28,392
- Yeah, well,
1080
01:01:28,392 --> 01:01:29,226
you know those bastards.
1081
01:01:29,226 --> 01:01:31,395
They're on some kind of
fishing expedition, something-
1082
01:01:31,395 --> 01:01:33,647
- What the hell's going on?
1083
01:01:35,316 --> 01:01:37,818
(Dan sighing)
1084
01:01:39,403 --> 01:01:40,237
- It's um,
1085
01:01:42,907 --> 01:01:43,908
it's Myrtle.
1086
01:01:45,534 --> 01:01:47,328
I love her, Alan.
1087
01:01:47,328 --> 01:01:50,915
And I need her and I don't
wanna break her heart.
1088
01:01:50,915 --> 01:01:54,877
But uh, I've been having some
bad luck at the track lately.
1089
01:01:54,877 --> 01:01:57,838
She thinks I'm off the horses.
1090
01:01:57,838 --> 01:01:59,506
It'd kill her.
1091
01:01:59,506 --> 01:02:00,341
So I, uh,
1092
01:02:01,217 --> 01:02:03,552
borrowed some money from
the town petty cash fund
1093
01:02:03,552 --> 01:02:05,679
just to cover the shortfall.
1094
01:02:05,679 --> 01:02:06,805
- Jesus, Dan.
1095
01:02:08,724 --> 01:02:12,394
(dramatic orchestral music)
1096
01:02:38,254 --> 01:02:39,630
- I'm gonna pay it back.
1097
01:02:39,630 --> 01:02:43,968
I was gonna pay it back before
next week, honest to God.
1098
01:02:43,968 --> 01:02:47,346
- How much we talking about here?
1099
01:02:47,346 --> 01:02:48,264
- 20 grand.
1100
01:02:48,264 --> 01:02:49,181
- 20 grand?
1101
01:02:50,307 --> 01:02:51,725
Jesus Christ!
1102
01:02:51,725 --> 01:02:53,644
- I'm getting a loan on my dealership
1103
01:02:53,644 --> 01:02:55,980
to pay it back, from Boston.
1104
01:02:55,980 --> 01:02:58,315
- When?
- Any day now.
1105
01:02:58,315 --> 01:03:00,567
Two days, four days, next week.
1106
01:03:00,567 --> 01:03:01,568
- Four days?
1107
01:03:02,653 --> 01:03:03,487
Four days.
1108
01:03:08,826 --> 01:03:09,660
- Done.
1109
01:03:11,287 --> 01:03:12,663
And listen,
1110
01:03:12,663 --> 01:03:13,497
if uh,
1111
01:03:14,665 --> 01:03:19,295
if they call before that
You'll stall them for me right?
1112
01:03:19,295 --> 01:03:20,629
The persecutors,
1113
01:03:22,172 --> 01:03:23,716
- Yeah.
1114
01:03:23,716 --> 01:03:24,842
I will.
1115
01:03:24,842 --> 01:03:26,302
Till Monday.
1116
01:03:26,302 --> 01:03:27,136
- Okay.
1117
01:03:27,136 --> 01:03:28,637
Thanks a lot, man.
1118
01:03:29,763 --> 01:03:34,268
(dramatic orchestral music continues)
1119
01:03:37,688 --> 01:03:39,648
And believe me, I'll
make it worth your while.
1120
01:03:39,648 --> 01:03:40,482
- Yeah, like hell you will.
1121
01:03:40,482 --> 01:03:41,442
Just pay it back.
1122
01:03:41,442 --> 01:03:43,902
- I just meant if you
wanted a deal on a new boat.
1123
01:03:43,902 --> 01:03:45,779
It's all I meant, I swear to God!
1124
01:03:45,779 --> 01:03:47,072
Whatever you want.
1125
01:03:47,072 --> 01:03:48,032
And for Polly, too.
1126
01:03:48,032 --> 01:03:49,491
She'd be real impressed, you know?
1127
01:03:49,491 --> 01:03:51,201
I can get her a deal on of those-
1128
01:03:51,201 --> 01:03:52,536
- Monday!
1129
01:03:52,536 --> 01:03:53,370
Monday!
1130
01:04:00,044 --> 01:04:02,546
(Dan sighing)
1131
01:04:09,762 --> 01:04:12,473
♪ Think you'd understand ♪
1132
01:04:12,473 --> 01:04:14,350
♪ And if you tell my heart ♪
1133
01:04:14,350 --> 01:04:16,352
♪ My achey-breaky heart ♪
1134
01:04:16,352 --> 01:04:18,103
♪ My achey-breaky heart ♪
1135
01:04:18,103 --> 01:04:20,105
♪ My achey-breaky heart ♪
1136
01:04:20,147 --> 01:04:21,940
♪ My achey-breaky heart ♪
1137
01:04:21,940 --> 01:04:23,567
♪ My achey-breaky heart ♪
1138
01:04:23,567 --> 01:04:24,735
♪ My achey-breaky heart ♪
1139
01:04:24,735 --> 01:04:28,322
- Guy sounds like he's havin'
a freaking pepoleptic fit.
1140
01:04:28,322 --> 01:04:29,406
- Yep.
1141
01:04:29,406 --> 01:04:31,116
♪ My achey-breaky heart ♪
1142
01:04:31,116 --> 01:04:32,951
♪ My achey-breaky heart ♪
1143
01:04:32,951 --> 01:04:34,161
♪ My achey-breaky heart ♪
1144
01:04:34,161 --> 01:04:35,829
- Don't kick the Rock-Ola, Hugh.
1145
01:04:35,829 --> 01:04:36,914
(foot thudding)
1146
01:04:36,914 --> 01:04:37,915
You hear me?
1147
01:04:39,750 --> 01:04:41,710
How you doing at the tracks, Dan?
1148
01:04:41,710 --> 01:04:43,837
Horses finally running your way?
1149
01:04:43,837 --> 01:04:45,297
- Every time, Henry.
1150
01:04:45,297 --> 01:04:47,341
Every goddamn time.
1151
01:04:47,341 --> 01:04:49,093
- I'm gonna kick that jukebox wide open,
1152
01:04:49,093 --> 01:04:51,595
you don't fix it, Henry.
1153
01:04:51,595 --> 01:04:52,513
(foot thudding)
1154
01:04:52,513 --> 01:04:53,639
- All right.
1155
01:04:53,639 --> 01:04:54,473
That's it.
1156
01:04:54,473 --> 01:04:55,849
You're out of here.
1157
01:04:55,849 --> 01:04:56,683
- Hey!
1158
01:04:56,683 --> 01:04:57,518
Give me that back.
1159
01:04:57,518 --> 01:04:58,644
- Any of you fellas
heading up to Castle Hill?
1160
01:04:58,644 --> 01:05:00,854
Hugh needs a lift.
1161
01:05:00,854 --> 01:05:03,857
- Pink slip is what Hugh needs.
1162
01:05:03,857 --> 01:05:06,151
For a city employee
making an ass of himself
1163
01:05:06,151 --> 01:05:08,028
in a public tavern.
1164
01:05:08,028 --> 01:05:08,862
- Yep.
1165
01:05:11,281 --> 01:05:13,200
- Nice to have friends.
1166
01:05:14,993 --> 01:05:15,828
(foot thudding)
1167
01:05:15,828 --> 01:05:17,413
♪ Don't tell my heart ♪
1168
01:05:17,413 --> 01:05:19,456
♪ My achey-breaky heart ♪
1169
01:05:19,456 --> 01:05:22,126
♪ I just don't think it'd understand ♪
1170
01:05:22,126 --> 01:05:23,085
- You know, Henry?
1171
01:05:23,085 --> 01:05:24,169
You know what they do?
1172
01:05:24,169 --> 01:05:25,003
They do it at night.
1173
01:05:25,003 --> 01:05:27,631
They come in, and they
take out the mirrors
1174
01:05:27,631 --> 01:05:31,009
and they put in a piece of
one-way glass and stick a camera
1175
01:05:31,009 --> 01:05:32,928
on the other side of it.
1176
01:05:32,970 --> 01:05:36,348
Then they watch ya, and they laugh at ya.
1177
01:05:39,268 --> 01:05:42,980
And they take down every
single word you say.
1178
01:05:45,065 --> 01:05:45,899
Yeah.
1179
01:05:47,526 --> 01:05:50,529
(singer vocalizing)
1180
01:05:54,408 --> 01:05:56,577
- Here you go.
- Can't wait.
1181
01:05:56,577 --> 01:05:58,745
- Spaghetti Pangborn.
1182
01:05:58,745 --> 01:06:00,205
- Uh oh!
1183
01:06:00,205 --> 01:06:03,250
- And some very potent garlic bread.
1184
01:06:03,250 --> 01:06:04,793
- Beautiful!
1185
01:06:04,793 --> 01:06:06,336
You're so sweet!
1186
01:06:06,336 --> 01:06:07,171
- Yeah.
1187
01:06:09,131 --> 01:06:10,883
- Look what you did.
1188
01:06:10,883 --> 01:06:12,509
- Well I wanted to.
1189
01:06:12,509 --> 01:06:14,261
You serve people all day.
1190
01:06:14,261 --> 01:06:18,765
I figured, it's about
time somebody served you.
1191
01:06:18,765 --> 01:06:22,436
- [Polly] Well, I'll make it up to you.
1192
01:06:22,436 --> 01:06:23,353
I'll tell you what.
1193
01:06:23,353 --> 01:06:25,147
You sleep in tomorrow morning, okay?
1194
01:06:25,147 --> 01:06:27,900
I'll get up early and go arrest somebody.
1195
01:06:27,900 --> 01:06:29,318
- You got a deal!
1196
01:06:34,823 --> 01:06:37,326
- What's going on with
you and Buster Keeton?
1197
01:06:37,326 --> 01:06:38,619
- What do you mean?
1198
01:06:38,619 --> 01:06:43,123
- Well, I saw the two
of you earlier tonight.
1199
01:06:43,123 --> 01:06:45,709
Looked like you were really going at it.
1200
01:06:45,709 --> 01:06:46,793
- You saw us?
1201
01:06:48,170 --> 01:06:50,339
- This is really good.
1202
01:06:50,339 --> 01:06:52,716
Oh yeah, I was, uh, um,
1203
01:06:52,716 --> 01:06:54,218
I made way down at the boat.
1204
01:06:54,218 --> 01:06:55,469
I was gonna poke my head in and say hi
1205
01:06:55,469 --> 01:06:57,804
but it didn't look like fun.
1206
01:06:59,181 --> 01:07:00,182
- It wasn't.
1207
01:07:03,101 --> 01:07:05,854
- So, what's going on?
- Nothing.
1208
01:07:08,982 --> 01:07:11,610
Just people and their problems.
1209
01:07:11,610 --> 01:07:15,531
I always seem to get
stuck in the middle of it.
1210
01:07:16,615 --> 01:07:18,534
- Is everything okay?
1211
01:07:18,534 --> 01:07:19,368
- Yeah.
1212
01:07:20,869 --> 01:07:22,621
- You sure?
- Mm-hmm.
1213
01:07:24,581 --> 01:07:26,250
I just sometimes, I,
1214
01:07:27,251 --> 01:07:30,003
I long for the peace and quiet of
1215
01:07:31,088 --> 01:07:32,756
downtown Pittsburgh.
1216
01:07:35,634 --> 01:07:38,178
- It ain't easy is it?
1217
01:07:38,178 --> 01:07:40,222
- No, it isn't.
1218
01:07:40,222 --> 01:07:42,015
- So stop complaining.
1219
01:07:43,016 --> 01:07:43,850
- Was I?
1220
01:07:45,269 --> 01:07:46,103
No.
1221
01:07:46,103 --> 01:07:46,895
No.
1222
01:07:46,895 --> 01:07:49,648
No, Not me you got the wrong guy.
1223
01:07:52,442 --> 01:07:56,655
(light orchestral music)
1224
01:07:56,655 --> 01:07:57,489
- No way!
1225
01:08:04,204 --> 01:08:09,209
(thunder crashing)
(dramatic orchestral music)
1226
01:08:35,068 --> 01:08:37,613
(bell ringing)
1227
01:08:41,950 --> 01:08:42,951
(Hugh gasping)
1228
01:08:42,951 --> 01:08:46,079
- (laughing) You're drenched to your soul.
1229
01:08:46,079 --> 01:08:47,748
- They threw me out!
1230
01:08:49,041 --> 01:08:50,208
I'm sorry.
1231
01:08:50,208 --> 01:08:51,043
- Here!
1232
01:08:51,043 --> 01:08:53,795
Let me help you peel this thing off.
1233
01:08:53,795 --> 01:08:56,131
Before you catch your death.
1234
01:08:58,091 --> 01:09:00,594
- You got a nice jacket in the window.
1235
01:09:00,594 --> 01:09:03,096
- A classic early '50s beauty.
1236
01:09:04,264 --> 01:09:05,515
Warm as toast.
1237
01:09:05,515 --> 01:09:06,933
Dry as a bone.
1238
01:09:06,933 --> 01:09:09,102
- It's just like the one I
used to have in high school,
1239
01:09:09,102 --> 01:09:10,937
before I was a bum.
1240
01:09:10,937 --> 01:09:12,898
Well no I mean,
1241
01:09:12,898 --> 01:09:14,316
when I was a kid.
1242
01:09:14,316 --> 01:09:17,110
- I'll bet there are quite a
few people in this snake pit
1243
01:09:17,110 --> 01:09:20,405
of a town who wouldn't
believe you ever were a kid.
1244
01:09:20,405 --> 01:09:21,573
- I know.
1245
01:09:21,573 --> 01:09:22,574
It's not fair.
1246
01:09:22,574 --> 01:09:23,742
I try so hard.
1247
01:09:24,951 --> 01:09:26,787
- Not hard enough.
1248
01:09:26,787 --> 01:09:28,205
So they crushed you.
1249
01:09:28,205 --> 01:09:29,498
Huh?
1250
01:09:29,498 --> 01:09:33,460
And they buried that
wonderful boy deep inside you.
1251
01:09:33,460 --> 01:09:35,462
- Which boy?
- This one.
1252
01:09:37,381 --> 01:09:40,258
We'll find him again, Hugh.
1253
01:09:40,258 --> 01:09:42,469
We'll resurrect him together.
1254
01:09:42,469 --> 01:09:43,804
Huh?
1255
01:09:43,804 --> 01:09:48,642
Because, all of a sudden,
it's 1955 all over again.
1256
01:09:48,642 --> 01:09:49,726
(wind whooshing)
1257
01:09:49,726 --> 01:09:52,312
♪ You shake my nerves
and you rattle my brain ♪
1258
01:09:52,312 --> 01:09:55,565
♪ Too much love drives a man insane ♪
1259
01:09:55,565 --> 01:09:58,318
♪ You broke my will, but what a thrill ♪
1260
01:09:58,318 --> 01:10:01,405
♪ Goodness gracious, great balls of fire ♪
1261
01:10:01,405 --> 01:10:04,366
♪ I laughed at love 'cause
I thought it was funny ♪
1262
01:10:04,366 --> 01:10:05,325
♪ You came along ♪
1263
01:10:05,325 --> 01:10:06,618
(wind whooshing)
1264
01:10:06,618 --> 01:10:10,789
- It was the best hour of
the best day of my life.
1265
01:10:12,499 --> 01:10:14,751
God, I loved that jacket.
1266
01:10:14,751 --> 01:10:15,836
- Which jacket?
1267
01:10:15,836 --> 01:10:17,212
This one.
1268
01:10:17,212 --> 01:10:19,297
This jacket, Hugh.
1269
01:10:19,297 --> 01:10:23,093
You could recover, retrace your steps.
1270
01:10:23,093 --> 01:10:24,886
Take charge of your life again.
1271
01:10:24,928 --> 01:10:26,471
Huh?
1272
01:10:26,471 --> 01:10:28,640
- God, this is still so beautiful.
1273
01:10:28,640 --> 01:10:31,476
- Say, Hugh, do you happen to know
1274
01:10:32,686 --> 01:10:36,898
a nice little Baptist
lady called Nettie Cobb?
1275
01:10:36,898 --> 01:10:37,858
- Sure.
1276
01:10:37,858 --> 01:10:41,653
Crazy old wretch killed her husband.
1277
01:10:41,653 --> 01:10:43,989
How much do you want for it?
1278
01:10:51,496 --> 01:10:54,708
♪ Love me tender ♪
1279
01:10:54,708 --> 01:10:58,044
♪ Love me sweet ♪
1280
01:10:58,044 --> 01:11:03,049
♪ Never let me go ♪
1281
01:11:04,217 --> 01:11:09,222
♪ You have made my life complete ♪
1282
01:11:09,890 --> 01:11:14,895
♪ And I love you so ♪
1283
01:11:16,438 --> 01:11:19,900
♪ Love me tender ♪
1284
01:11:19,900 --> 01:11:22,944
♪ Love me true ♪
1285
01:11:22,944 --> 01:11:27,949
♪ All my dreams fulfilled ♪
1286
01:11:29,159 --> 01:11:34,164
♪ For my darling I love you ♪
1287
01:11:36,041 --> 01:11:41,046
♪ And I always will ♪
1288
01:11:42,672 --> 01:11:45,425
♪ Love me tender ♪
1289
01:11:46,718 --> 01:11:48,428
- I'll never give you back, Mickey.
1290
01:11:48,428 --> 01:11:50,430
(phone ringing)
1291
01:11:50,430 --> 01:11:51,264
Ever.
1292
01:11:52,808 --> 01:11:55,477
(phone ringing)
1293
01:11:57,604 --> 01:12:00,524
- (sighing) Hello?
1294
01:12:03,944 --> 01:12:06,071
Well, hello Mr. Gaunt.
1295
01:12:06,071 --> 01:12:06,905
Yes I am.
1296
01:12:08,073 --> 01:12:12,744
He's right here next to me
singing his little heart out.
1297
01:12:14,663 --> 01:12:15,497
You can?
1298
01:12:17,457 --> 01:12:19,125
Yes.
1299
01:12:19,125 --> 01:12:19,960
Oh yes!
1300
01:12:22,254 --> 01:12:26,258
(laughing) Well no you can not.
1301
01:12:28,009 --> 01:12:28,844
Uh, what?
1302
01:12:30,720 --> 01:12:32,180
Oh, uh, yeah.
1303
01:12:32,180 --> 01:12:36,268
Yeah sure he's in the kitchen, hang on.
1304
01:12:36,268 --> 01:12:37,143
Brian!
1305
01:12:37,143 --> 01:12:40,981
It's Mr. Gaunt, wants to talk to you!
1306
01:12:40,981 --> 01:12:41,815
Brian!
1307
01:12:43,108 --> 01:12:43,942
- Me?
1308
01:12:47,237 --> 01:12:48,071
Hello?
1309
01:12:49,865 --> 01:12:50,991
Yeah.
1310
01:12:50,991 --> 01:12:52,409
Yes sir.
1311
01:12:52,409 --> 01:12:53,326
Okay, okay.
1312
01:12:56,288 --> 01:12:58,373
Yeah, the old lighthouse.
1313
01:12:59,332 --> 01:13:00,166
Sure.
1314
01:13:01,334 --> 01:13:03,211
I-I-I guess.
1315
01:13:06,423 --> 01:13:11,428
♪ All my dreams fulfilled ♪
1316
01:13:12,888 --> 01:13:17,893
♪ Oh my darling, I love you ♪
1317
01:13:19,561 --> 01:13:22,564
♪ And I always will ♪
1318
01:13:24,900 --> 01:13:26,067
- I have to do
1319
01:13:27,277 --> 01:13:29,446
a favor for Mr. Gaunt, El.
1320
01:13:36,828 --> 01:13:39,497
Then we can be together forever.
1321
01:13:55,847 --> 01:13:57,098
- How's my boy?
1322
01:13:58,600 --> 01:14:01,144
Did we have a successful
adventure yesterday?
1323
01:14:01,144 --> 01:14:03,647
- It was, it was fun.
1324
01:14:03,647 --> 01:14:04,814
I did okay.
1325
01:14:04,814 --> 01:14:07,400
- Well, you have something
that's mine Brian,
1326
01:14:07,400 --> 01:14:10,362
that you haven't finished paying for.
1327
01:14:10,362 --> 01:14:11,696
- But you said I could have it if-
1328
01:14:11,696 --> 01:14:14,240
- The dealing isn't done, you see.
1329
01:14:14,240 --> 01:14:17,661
Until Mr. Gaunt says the dealing is done.
1330
01:14:21,206 --> 01:14:24,876
(dramatic orchestral music)
1331
01:14:50,110 --> 01:14:51,987
(wind whooshing)
1332
01:14:51,987 --> 01:14:53,071
- [Announcer] Away they go!
1333
01:14:53,071 --> 01:14:55,240
She's A Hell-Raiser breaks on top
1334
01:14:55,240 --> 01:14:56,282
and goes straight to the lead
1335
01:14:56,282 --> 01:14:58,743
followed by Confucius Sings and Mr. Lee.
1336
01:14:58,743 --> 01:15:00,912
Lots Of Luck having a go wide, turning!
1337
01:15:00,912 --> 01:15:03,206
She's A Hell-Raiser going...
1338
01:15:03,206 --> 01:15:04,958
(dramatic orchestral music)
1339
01:15:04,958 --> 01:15:06,459
- Yeah!
1340
01:15:06,459 --> 01:15:08,628
Ho-Ho, boy, what the hell?
1341
01:15:10,213 --> 01:15:12,173
That was pretty fine.
1342
01:15:12,173 --> 01:15:13,341
Fine as paint.
1343
01:15:14,175 --> 01:15:15,010
Can I, uh-
1344
01:15:15,010 --> 01:15:15,844
- Well be careful!
1345
01:15:15,844 --> 01:15:16,678
Careful!
1346
01:15:16,678 --> 01:15:19,472
See, this is no ordinary toy.
1347
01:15:19,472 --> 01:15:20,724
- What is it?
1348
01:15:20,724 --> 01:15:24,477
- Well, You see, the
man who sold this to me,
1349
01:15:25,395 --> 01:15:28,565
his father made their fortune from it.
1350
01:15:30,191 --> 01:15:33,570
Every morning he'd take
the day's racing form
1351
01:15:33,570 --> 01:15:36,448
and run its races before
they ever happened
1352
01:15:36,448 --> 01:15:39,576
one by one, right on this board.
1353
01:15:39,576 --> 01:15:43,955
He'd give each tin horse
the real name from the paper
1354
01:15:43,955 --> 01:15:47,208
do it just by touching, and whispering.
1355
01:15:48,710 --> 01:15:50,670
A brand-new name.
1356
01:15:50,712 --> 01:15:52,088
- Citation.
1357
01:15:52,088 --> 01:15:54,716
- Well, Sea Biscuit, Well Away,
1358
01:15:54,716 --> 01:15:56,342
Seattle Slew.
1359
01:15:56,342 --> 01:15:57,385
Man O' War.
1360
01:15:57,385 --> 01:16:00,055
Whoever were running that day.
1361
01:16:00,055 --> 01:16:02,057
Wind her up, let her go.
1362
01:16:03,183 --> 01:16:06,061
Run the whole damn slate that way!
1363
01:16:06,061 --> 01:16:08,104
- Northern Dancer.
1364
01:16:08,104 --> 01:16:09,606
- Eight, 10, a dozen races.
1365
01:16:09,606 --> 01:16:12,650
Then go right to the track,
and bet on those fillies
1366
01:16:12,650 --> 01:16:16,863
that won on this astonishing
toy from Japan Incorporated.
1367
01:16:16,863 --> 01:16:19,032
He'd rake in the cash, Dan.
1368
01:16:19,032 --> 01:16:21,284
Rake in the goddamn cash.
1369
01:16:21,284 --> 01:16:25,205
- Rake in the cash. (laughing)
1370
01:16:27,332 --> 01:16:28,166
How much?
1371
01:16:29,000 --> 01:16:31,336
- Well, that would depend on
1372
01:16:32,295 --> 01:16:35,882
how much the buyer would be able to pay.
1373
01:16:35,882 --> 01:16:37,801
Open your wallet, Danforth.
1374
01:16:37,801 --> 01:16:41,346
Give me the first bill you find there.
1375
01:16:41,346 --> 01:16:45,517
(dramatic orchestral music)
1376
01:16:45,517 --> 01:16:46,684
I, uh, no, no.
1377
01:16:47,727 --> 01:16:49,395
That'll do, for now.
1378
01:16:52,982 --> 01:16:53,817
Say, uh,
1379
01:16:55,235 --> 01:16:58,363
you won't let Pangborn set
his paws on this will you?
1380
01:16:58,363 --> 01:16:59,823
- Alan Pangborn?
1381
01:16:59,823 --> 01:17:02,575
(laughing) No, no.
1382
01:17:02,575 --> 01:17:03,535
Never.
1383
01:17:03,576 --> 01:17:04,369
Never.
1384
01:17:04,369 --> 01:17:05,703
- Thank god.
1385
01:17:05,703 --> 01:17:08,581
Because Pangborn's in league with them.
1386
01:17:08,623 --> 01:17:09,457
- He is?
1387
01:17:10,542 --> 01:17:12,252
They're everywhere aren't they?
1388
01:17:12,252 --> 01:17:13,086
- Oh, tell about it.
1389
01:17:13,086 --> 01:17:14,129
The town's infested.
1390
01:17:14,129 --> 01:17:15,421
Seems to be full of them.
1391
01:17:15,421 --> 01:17:17,799
I've been opened less
than a week, Danforth.
1392
01:17:17,799 --> 01:17:20,135
And I think they'll soon be after me too.
1393
01:17:20,135 --> 01:17:22,137
In fact, I'm sure of it.
1394
01:17:24,389 --> 01:17:26,474
And I may need your help.
1395
01:17:32,605 --> 01:17:36,276
(dramatic orchestral music)
1396
01:17:39,737 --> 01:17:42,365
- Good day to you.
- Good morning, Father.
1397
01:17:42,365 --> 01:17:43,199
- Morning.
- Father.
1398
01:17:43,199 --> 01:17:47,078
- What do you want?
- Ah, Coffee and the usual.
1399
01:17:50,039 --> 01:17:51,708
- Hey, Corn Cobb.
1400
01:17:51,708 --> 01:17:53,418
What's the button on your blouse?
1401
01:17:53,418 --> 01:17:54,669
- You're crazy.
1402
01:17:56,588 --> 01:17:57,755
(glass shattering)
1403
01:17:57,755 --> 01:17:59,966
You leave me alone!
1404
01:17:59,966 --> 01:18:02,177
- Take it easy, Nettie, Nettie!
1405
01:18:02,177 --> 01:18:04,179
Put the knife down.
1406
01:18:04,179 --> 01:18:05,180
Put it down.
1407
01:18:06,097 --> 01:18:07,182
(dramatic orchestral music)
1408
01:18:07,182 --> 01:18:10,935
(Nettie breathing heavily)
1409
01:18:10,935 --> 01:18:12,312
Okay, Wilma.
1410
01:18:12,312 --> 01:18:14,063
What'll it be?
1411
01:18:14,063 --> 01:18:17,567
- Raider on rye, a little
glass of puppy pus,
1412
01:18:17,567 --> 01:18:19,611
and two nice doggie eyes.
1413
01:18:19,611 --> 01:18:21,112
- Why don't you just order up or get out?
1414
01:18:21,112 --> 01:18:21,946
- Wilma.
1415
01:18:24,282 --> 01:18:25,491
- Oh, shoot.
1416
01:18:25,491 --> 01:18:26,326
- It's okay.
1417
01:18:26,326 --> 01:18:27,660
It's okay.
1418
01:18:27,660 --> 01:18:29,329
I'll go talk to her.
1419
01:18:33,833 --> 01:18:37,503
(dramatic orchestral music)
1420
01:18:51,601 --> 01:18:54,687
- April Dreaming, Junction Salute.
1421
01:18:54,687 --> 01:18:57,607
She's A Hell-Raiser. (chuckling)
1422
01:18:57,607 --> 01:18:59,859
Tammy's Wonder, Easy Sweep.
1423
01:19:01,361 --> 01:19:02,528
That's My Boy.
1424
01:19:04,906 --> 01:19:07,200
Yes, okay, little puppies.
1425
01:19:07,242 --> 01:19:08,076
You ready now?
1426
01:19:08,076 --> 01:19:09,661
Let's run a good race.
1427
01:19:09,661 --> 01:19:10,662
Ready, set, go!
1428
01:19:10,662 --> 01:19:11,704
- [Announcer] And away they go!
1429
01:19:11,704 --> 01:19:13,706
And it's Tammy's Wonder.
1430
01:19:14,707 --> 01:19:15,583
April Dreaming.
1431
01:19:15,583 --> 01:19:16,876
Junction Salute on the outside.
1432
01:19:16,876 --> 01:19:19,545
And Easy Sweep is far back.
1433
01:19:19,545 --> 01:19:21,089
Into the far turn.
1434
01:19:21,089 --> 01:19:21,923
- Ooh!
1435
01:19:21,923 --> 01:19:23,424
Neck and neck!
1436
01:19:23,424 --> 01:19:24,259
- [Announcer] Tammy's
Wonder on the inside.
1437
01:19:24,259 --> 01:19:25,343
- Yes!
1438
01:19:25,343 --> 01:19:26,177
Woo!
1439
01:19:26,177 --> 01:19:27,011
- [Both] Tammy's Wonder!
1440
01:19:27,011 --> 01:19:28,054
- [Announcer] Gonna go on to win.
1441
01:19:28,054 --> 01:19:30,974
Tammy's Wonder from April Dreaming.
1442
01:19:32,517 --> 01:19:36,229
- We've got Love My Martinis, Trentier,
1443
01:19:36,229 --> 01:19:39,107
Doubter's Ridge, Rancadoo,
1444
01:19:39,107 --> 01:19:42,193
By George, and Confucius Sings.
1445
01:19:42,193 --> 01:19:44,070
Little Japanese puppy.
1446
01:19:44,070 --> 01:19:45,238
Okay fellas.
1447
01:19:45,238 --> 01:19:46,114
Now let's go.
1448
01:19:46,114 --> 01:19:46,948
Come on.
1449
01:19:46,948 --> 01:19:49,075
Make money for daddy!
1450
01:19:49,075 --> 01:19:50,743
- [Announcer] And they're off!
1451
01:19:50,743 --> 01:19:51,577
- Whoa!
1452
01:19:51,577 --> 01:19:52,745
Yeah!
1453
01:19:52,745 --> 01:19:53,579
It's the white one.
1454
01:19:53,579 --> 01:19:54,414
It's the red one.
1455
01:19:54,414 --> 01:19:55,248
It's the pink one.
1456
01:19:55,248 --> 01:19:56,082
- Danforth?
- It's the blue one.
1457
01:19:56,082 --> 01:19:56,916
It's the green one.
1458
01:19:56,916 --> 01:19:57,750
Oh, god, they're beautiful!
1459
01:19:57,750 --> 01:19:59,919
Look at those beautiful fucking horses!
1460
01:19:59,919 --> 01:20:00,753
Come on!
1461
01:20:00,753 --> 01:20:01,671
Run, run, run!
1462
01:20:01,671 --> 01:20:02,505
Come on!
1463
01:20:02,505 --> 01:20:03,464
That's it.
1464
01:20:03,464 --> 01:20:04,632
Come on, horsies.
1465
01:20:04,632 --> 01:20:06,009
Who's gonna win here?
1466
01:20:06,009 --> 01:20:08,094
(door knocking)
1467
01:20:08,094 --> 01:20:09,637
- Danforth?
- Goddamn it!
1468
01:20:09,637 --> 01:20:11,055
Go away!
1469
01:20:11,055 --> 01:20:12,932
I'll be out when I'm out.
1470
01:20:12,932 --> 01:20:14,350
- Aren't you going to work?
1471
01:20:14,350 --> 01:20:15,601
- I am at work!
1472
01:20:17,228 --> 01:20:18,187
- Well then, would you like me
1473
01:20:18,187 --> 01:20:20,356
to go down to the bakery, Danforth and
1474
01:20:20,356 --> 01:20:22,942
maybe get some honey dipped doughnuts?
1475
01:20:22,942 --> 01:20:24,652
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
1476
01:20:24,652 --> 01:20:26,321
Honey dipped doughnuts!
1477
01:20:26,321 --> 01:20:27,280
Yeah!
1478
01:20:27,280 --> 01:20:29,949
Yeah, toilet paper, a nose job.
1479
01:20:29,991 --> 01:20:32,368
Just leave me alone!
1480
01:20:32,368 --> 01:20:33,411
You ready now?
1481
01:20:33,453 --> 01:20:34,704
Let's run a good race.
1482
01:20:34,704 --> 01:20:35,913
Ready, set, go!
1483
01:20:35,913 --> 01:20:37,040
They're off!
1484
01:20:37,040 --> 01:20:38,082
And they're coming around the corner.
1485
01:20:38,082 --> 01:20:39,125
And they're coming around the corner.
1486
01:20:39,125 --> 01:20:40,293
And they're coming around the corner.
1487
01:20:40,293 --> 01:20:41,127
The big corner!
1488
01:20:41,127 --> 01:20:41,961
Whoa!
1489
01:20:41,961 --> 01:20:43,254
It's a runaway victory!
1490
01:20:43,254 --> 01:20:44,380
Yes!
1491
01:20:44,380 --> 01:20:46,090
Come on, come on!
1492
01:20:46,090 --> 01:20:46,924
Yeah!
1493
01:20:48,134 --> 01:20:51,429
(light classical music)
1494
01:21:03,900 --> 01:21:07,737
(singing in foreign language)
1495
01:21:10,615 --> 01:21:14,202
(Leland breathing heavily)
1496
01:21:20,500 --> 01:21:23,419
(thunder rumbling)
1497
01:21:27,507 --> 01:21:28,341
- Stay.
1498
01:21:32,303 --> 01:21:33,137
Stay.
1499
01:21:33,137 --> 01:21:37,100
Mommy's gotta go scoot and
do something for Mr. Gaunt.
1500
01:21:37,100 --> 01:21:39,310
Before it gets dark.
1501
01:21:39,310 --> 01:21:42,647
(laughing) Don't you worry.
1502
01:21:42,688 --> 01:21:46,859
Mommy's gonna lock all
our doors for now on.
1503
01:21:46,859 --> 01:21:47,735
Yeah.
1504
01:21:49,737 --> 01:21:50,571
Stay!
1505
01:21:53,324 --> 01:21:58,329
(light classical music)
(singing in foreign language)
1506
01:22:07,213 --> 01:22:10,883
(dramatic orchestral music)
1507
01:22:16,055 --> 01:22:18,808
(turkeys gobbling)
1508
01:22:18,808 --> 01:22:20,393
- You hungry today.
1509
01:22:25,523 --> 01:22:26,774
Come on, girls.
1510
01:22:30,653 --> 01:22:32,113
- [Announcer] The crowd is tense.
1511
01:22:32,113 --> 01:22:34,157
Brian Rusk doing the pitching.
1512
01:22:34,157 --> 01:22:37,285
And let me tell you, he
is really sensational.
1513
01:22:37,285 --> 01:22:38,953
He's working on the no-hitter.
1514
01:22:38,953 --> 01:22:40,580
And we're in the bottom
of the ninth inning.
1515
01:22:40,580 --> 01:22:42,665
A count of two and two on the batter.
1516
01:22:42,665 --> 01:22:45,376
Two men on base, but Brian
has walked them both.
1517
01:22:45,376 --> 01:22:46,794
And right now, he's checking the runners
1518
01:22:46,794 --> 01:22:48,796
leading off first and second.
1519
01:22:48,796 --> 01:22:50,756
He's gotten the sign from the catcher,
1520
01:22:50,756 --> 01:22:52,300
the runners lead away
1521
01:22:52,300 --> 01:22:53,134
and here's the pitch!
1522
01:22:53,134 --> 01:22:54,051
(glass shattering)
1523
01:22:54,051 --> 01:22:55,678
Strike three!
1524
01:22:55,678 --> 01:22:56,929
How about that?
1525
01:22:57,972 --> 01:23:00,725
Will he make that
no-hitter, or will he not?
1526
01:23:00,725 --> 01:23:02,018
(glass shattering)
1527
01:23:02,018 --> 01:23:04,228
(grand orchestral music)
1528
01:23:04,228 --> 01:23:05,855
Brian Rusk is alive!
1529
01:23:05,855 --> 01:23:07,857
Is he really sharp today.
1530
01:23:07,857 --> 01:23:10,401
Sensational control of his
90 mile-an-hour fast ball.
1531
01:23:10,401 --> 01:23:12,195
(glass shattering)
(electricity crackling)
1532
01:23:12,195 --> 01:23:15,281
Still the chance of the
no-hitter, and he's ready to work.
1533
01:23:15,281 --> 01:23:18,201
(glass shattering)
1534
01:23:20,244 --> 01:23:22,788
Rusk has got a swift curve ball that's
1535
01:23:22,788 --> 01:23:27,543
dipping and darting and his
fast ball, they can't touch it!
1536
01:23:27,543 --> 01:23:29,879
Brian Rusk is delivering a performance
1537
01:23:29,879 --> 01:23:32,632
that can take the Yankees
to another World Series!
1538
01:23:32,632 --> 01:23:34,675
How about that?
1539
01:23:34,675 --> 01:23:38,137
(glass shattering)
(electricity crackling)
1540
01:23:38,179 --> 01:23:41,098
Brian Rusk is ready and he delivers.
1541
01:23:41,098 --> 01:23:42,850
And the pitch...
1542
01:23:42,850 --> 01:23:45,603
(apple thudding)
1543
01:23:48,481 --> 01:23:49,315
- Jesus.
1544
01:23:51,275 --> 01:23:52,360
- Good girls.
1545
01:23:53,778 --> 01:23:57,990
(grand orchestral music continues)
1546
01:24:00,493 --> 01:24:01,494
- Yes siree.
1547
01:24:02,453 --> 01:24:04,205
We're having fun now.
1548
01:24:05,831 --> 01:24:10,086
(grand orchestral music continues)
1549
01:24:13,089 --> 01:24:15,591
(dog barking)
1550
01:24:25,393 --> 01:24:29,021
(dramatic orchestral music)
1551
01:24:40,449 --> 01:24:41,534
- Hey Raider!
1552
01:24:42,868 --> 01:24:44,120
Hey little pal!
1553
01:24:48,541 --> 01:24:50,459
(dog growling)
1554
01:24:50,459 --> 01:24:52,962
(dog barking)
1555
01:24:53,838 --> 01:24:55,298
Hey Raider.
1556
01:24:55,298 --> 01:24:56,716
How they hanging?
1557
01:24:57,800 --> 01:25:00,428
(speaking foreign language)
1558
01:25:00,428 --> 01:25:01,679
Ah, good fella.
1559
01:25:03,014 --> 01:25:04,140
Good fella.
1560
01:25:04,140 --> 01:25:05,016
Yeah.
1561
01:25:05,016 --> 01:25:06,017
Ain't you?
1562
01:25:06,017 --> 01:25:09,562
And ain't you got a face
just cute as a baby pug?
1563
01:25:09,562 --> 01:25:11,188
Yes, you do.
1564
01:25:11,188 --> 01:25:12,064
Yes.
1565
01:25:12,064 --> 01:25:13,399
And you know what I got?
1566
01:25:13,399 --> 01:25:14,483
Huh?
1567
01:25:14,483 --> 01:25:16,485
I got a beautiful jacket.
1568
01:25:16,485 --> 01:25:17,320
Yes, I do.
1569
01:25:18,654 --> 01:25:21,198
And you know what else?
1570
01:25:21,198 --> 01:25:22,742
I'm gonna keep it.
1571
01:25:22,742 --> 01:25:24,452
(knife clicking)
1572
01:25:24,452 --> 01:25:27,872
(grand orchestral music)
1573
01:25:38,007 --> 01:25:43,012
- They're rounding the bend,
and yellow and white and pink.
1574
01:25:43,012 --> 01:25:47,266
(grand orchestral music continues)
1575
01:25:55,691 --> 01:25:57,193
Yeah, "Punky Boy".
1576
01:25:59,403 --> 01:26:00,237
Yeah!
1577
01:26:01,781 --> 01:26:06,035
(grand orchestral music continues)
1578
01:26:24,011 --> 01:26:28,265
(grand orchestral music continues)
1579
01:26:31,936 --> 01:26:36,399
Gasco Thunder, Hooded
Lady, Mr. P, Lotsa Luck,
1580
01:26:36,399 --> 01:26:38,275
and Rosie D, yeah, oh,
1581
01:26:38,317 --> 01:26:42,446
Punky Boy, Raise The Dead,
Frank's The Name, Gimme Shelter
1582
01:26:42,446 --> 01:26:43,447
Sudden Fame.
1583
01:26:44,782 --> 01:26:49,036
(grand orchestral music continues)
1584
01:27:23,946 --> 01:27:28,200
(grand orchestral music continues)
1585
01:27:44,341 --> 01:27:47,428
(footsteps thudding)
1586
01:28:01,942 --> 01:28:05,196
(grand orchestral music)
1587
01:28:05,196 --> 01:28:07,948
(Nettie gasping)
1588
01:28:15,956 --> 01:28:17,666
(door slamming)
1589
01:28:17,666 --> 01:28:18,501
Oh God!
1590
01:28:18,501 --> 01:28:19,710
I'll kill him!
1591
01:28:19,710 --> 01:28:21,629
I'll freaking kill him!
1592
01:28:26,217 --> 01:28:27,384
(birds chirping)
1593
01:28:27,384 --> 01:28:30,137
(Nettie humming)
1594
01:29:03,170 --> 01:29:05,840
(door creaking)
1595
01:29:07,341 --> 01:29:08,175
- Raider?
1596
01:29:15,474 --> 01:29:16,559
Mommy's home.
1597
01:29:18,269 --> 01:29:19,103
Raid?
1598
01:29:31,240 --> 01:29:34,910
(dramatic orchestral music)
1599
01:29:39,081 --> 01:29:44,086
(leather creaking)
(fly buzzing)
1600
01:30:01,562 --> 01:30:02,354
(door creaking)
1601
01:30:02,354 --> 01:30:07,359
(Nettie screaming)
(suspenseful orchestral music)
1602
01:30:14,700 --> 01:30:16,076
Oh, Jesus Christ,
1603
01:30:21,415 --> 01:30:26,378
(Nettie sobbing)
(dramatic orchestral music)
1604
01:30:29,882 --> 01:30:32,718
(sobbing) Raider!
1605
01:30:34,011 --> 01:30:38,974
(singing in foreign language)
(light classical music)
1606
01:30:45,689 --> 01:30:48,484
(Leland laughing)
1607
01:30:53,405 --> 01:30:56,450
(turkeys gobbling)
1608
01:30:56,450 --> 01:31:01,121
(singing in foreign language continues)
1609
01:31:26,730 --> 01:31:29,483
(apple thudding)
1610
01:31:36,031 --> 01:31:37,366
- Why that fool!
1611
01:31:44,415 --> 01:31:45,332
That bitch!
1612
01:31:52,006 --> 01:31:54,508
(Wilma gasping)
(thunder crashing)
1613
01:31:54,508 --> 01:31:57,469
- You killed my doggie, you bitch!
1614
01:31:57,469 --> 01:32:00,889
- You broke my microwave, you crazy fool!
1615
01:32:02,099 --> 01:32:04,768
(both grunting)
1616
01:32:10,357 --> 01:32:13,277
(Nettie screaming)
1617
01:32:15,154 --> 01:32:17,823
(both grunting)
1618
01:32:25,205 --> 01:32:27,875
(both grunting)
1619
01:32:29,209 --> 01:32:32,129
(light orchestral music continues)
1620
01:32:32,129 --> 01:32:32,963
- Wilma?
1621
01:32:34,089 --> 01:32:35,424
See the windows?
1622
01:32:36,925 --> 01:32:38,761
They're busted!
1623
01:32:38,761 --> 01:32:42,598
(singing in foreign language)
1624
01:32:50,814 --> 01:32:54,401
(Nettie breathing heavily)
1625
01:33:28,685 --> 01:33:30,104
(Wilma screaming)
1626
01:33:30,104 --> 01:33:32,856
(both screaming)
1627
01:33:35,192 --> 01:33:36,568
Wilma?
1628
01:33:36,568 --> 01:33:37,778
You all right?
1629
01:33:41,573 --> 01:33:45,452
(singing in foreign language)
1630
01:33:56,421 --> 01:33:58,674
- Come on, bitch.
1631
01:33:58,674 --> 01:34:01,218
Come for me, if you're coming.
1632
01:34:01,218 --> 01:34:02,636
(thunder crashing)
1633
01:34:02,636 --> 01:34:05,305
(Nettie screaming)
1634
01:34:05,305 --> 01:34:08,225
(glass shattering)
1635
01:34:11,186 --> 01:34:13,313
(bodies thudding)
1636
01:34:13,313 --> 01:34:14,148
- Wilma!
1637
01:34:16,400 --> 01:34:19,403
Ah, I reckon you done it now, Wilma.
1638
01:34:20,612 --> 01:34:21,488
Yup.
1639
01:34:33,208 --> 01:34:36,044
(Leland laughing)
1640
01:34:39,631 --> 01:34:43,343
(dramatic orchestral music)
1641
01:35:04,907 --> 01:35:07,576
(Polly gasping)
1642
01:35:17,794 --> 01:35:20,130
- There's nothing quite so invigorating
1643
01:35:20,130 --> 01:35:22,382
as a crisp fall day in New England.
1644
01:35:22,382 --> 01:35:23,634
Don't you agree?
1645
01:35:23,634 --> 01:35:24,468
- Mr. Gaunt-
1646
01:35:24,468 --> 01:35:25,552
- Oh, Leland.
1647
01:35:26,678 --> 01:35:28,222
- Leland.
1648
01:35:28,222 --> 01:35:29,056
I'm sorry.
1649
01:35:29,056 --> 01:35:30,974
I can't even think.
1650
01:35:30,974 --> 01:35:32,976
- Forgive me, Polly, I
know you are in pain.
1651
01:35:32,976 --> 01:35:36,230
So I shall dispense with
the small talk, hmm?
1652
01:35:36,271 --> 01:35:41,235
I'll give you the item I called
you about and send you home.
1653
01:35:41,693 --> 01:35:42,527
- Give it to me?
1654
01:35:42,527 --> 01:35:43,362
- More or less.
1655
01:35:43,362 --> 01:35:46,531
But let us leave that
until later, shall we, hmm?
1656
01:35:46,531 --> 01:35:49,618
(bell ringing)
1657
01:35:49,618 --> 01:35:51,620
When it rains, it pours.
1658
01:35:56,416 --> 01:35:57,251
- Come on.
1659
01:35:57,251 --> 01:35:58,085
Come here.
1660
01:35:59,461 --> 01:36:00,921
They're after me.
1661
01:36:00,921 --> 01:36:03,423
- Go upstairs, Mr.
Keeton, to my apartment.
1662
01:36:03,423 --> 01:36:05,050
Make yourself a nice cup of tea.
1663
01:36:05,050 --> 01:36:06,551
I'll be with you in a minute.
1664
01:36:06,551 --> 01:36:07,386
- I don't have a minute.
1665
01:36:07,386 --> 01:36:08,553
- Go upstairs.
1666
01:36:11,598 --> 01:36:15,269
(dramatic orchestral music)
1667
01:36:23,610 --> 01:36:26,363
(sirens wailing)
1668
01:36:28,323 --> 01:36:31,994
(dramatic orchestral music)
1669
01:36:33,161 --> 01:36:34,037
- It was funny.
1670
01:36:34,037 --> 01:36:36,873
They were actually feeling much better.
1671
01:36:36,873 --> 01:36:39,418
And then just a few
minutes before you called
1672
01:36:39,418 --> 01:36:40,711
they started swelling up like-
1673
01:36:40,711 --> 01:36:41,545
- Polly?
1674
01:36:44,214 --> 01:36:47,134
I know a great deal about the past.
1675
01:36:48,093 --> 01:36:50,429
And this, is very, very old.
1676
01:36:51,513 --> 01:36:52,347
Egyptian.
1677
01:36:54,182 --> 01:36:57,060
Not as old as the pyramids, no, but still-
1678
01:36:57,060 --> 01:36:58,687
- Um, do you have a glass of water?
1679
01:36:58,687 --> 01:37:00,439
I need to take my pills.
1680
01:37:00,439 --> 01:37:02,149
- Not any longer.
1681
01:37:02,149 --> 01:37:04,818
You see, this is called an Azca.
1682
01:37:06,486 --> 01:37:08,822
It is a tool of Bencalitis.
1683
01:37:08,822 --> 01:37:10,574
White magic.
1684
01:37:10,574 --> 01:37:13,243
They say it wards off pain.
1685
01:37:13,243 --> 01:37:14,077
- Yes.
1686
01:37:14,077 --> 01:37:16,121
Please, my pills.
1687
01:37:16,163 --> 01:37:17,873
Really, I'm not superstitious.
1688
01:37:17,873 --> 01:37:19,708
- Doesn't matter, Polly.
1689
01:37:19,708 --> 01:37:20,751
This is-
1690
01:37:20,751 --> 01:37:21,793
(electricity crackling)
1691
01:37:21,793 --> 01:37:22,627
- Oh!
1692
01:37:24,087 --> 01:37:25,047
- I'm sorry.
1693
01:37:25,047 --> 01:37:26,923
Must be the storm.
1694
01:37:26,923 --> 01:37:27,758
- Ah.
1695
01:37:30,135 --> 01:37:31,428
What storm?
1696
01:37:31,428 --> 01:37:34,765
- Oh, I assure you, there is one coming.
1697
01:37:39,686 --> 01:37:40,520
Now,
1698
01:37:45,400 --> 01:37:47,903
put it inside your sweater.
1699
01:37:47,903 --> 01:37:51,156
Wear it right next to your skin, Polly.
1700
01:37:54,326 --> 01:37:55,160
- My hands.
1701
01:37:55,160 --> 01:37:57,913
I can't even unbutton my sweater.
1702
01:38:07,047 --> 01:38:10,425
(Polly gasping)
(electricity crackling)
1703
01:38:10,425 --> 01:38:13,261
(Leland growling)
1704
01:38:18,683 --> 01:38:21,353
(Polly gasping)
1705
01:38:29,444 --> 01:38:32,447
- You must never take it off, Polly.
1706
01:38:33,657 --> 01:38:34,491
Not ever.
1707
01:38:40,288 --> 01:38:44,626
- Found by husband Pete,
locked in a deadly embrace.
1708
01:38:51,967 --> 01:38:54,177
- Alan, we got, ah...
1709
01:38:54,177 --> 01:38:55,011
- Now, sweetie.
1710
01:38:55,011 --> 01:38:55,929
Give me a break.
1711
01:38:55,929 --> 01:38:56,763
Can you let me do my job?
1712
01:38:56,763 --> 01:38:58,014
Get these people away from me.
1713
01:38:58,014 --> 01:38:59,641
- Back up, alright folks.
1714
01:38:59,641 --> 01:39:01,268
Give the sheriff some
room and he'll talk to ya.
1715
01:39:01,268 --> 01:39:02,102
Alright?
1716
01:39:02,102 --> 01:39:02,936
- You got everything secure?
1717
01:39:02,936 --> 01:39:03,770
- Yup.
1718
01:39:05,021 --> 01:39:05,939
- Good Job.
1719
01:39:07,107 --> 01:39:08,525
Bring the camera.
1720
01:39:12,654 --> 01:39:16,324
(dramatic orchestral music)
1721
01:39:25,625 --> 01:39:28,044
- [Man] You let that man
though with the evidence kit.
1722
01:39:28,044 --> 01:39:29,296
- Brian!
1723
01:39:29,296 --> 01:39:30,172
What are you doing here?
1724
01:39:30,172 --> 01:39:31,840
Get behind the tape.
1725
01:39:32,841 --> 01:39:35,594
There's no reason for you to be here.
1726
01:39:35,594 --> 01:39:36,428
Come on!
1727
01:39:40,223 --> 01:39:41,391
Any witnesses?
1728
01:39:43,185 --> 01:39:45,562
- Um, I think Mr. Jerzyck saw something
1729
01:39:45,562 --> 01:39:47,314
but he's not talking.
1730
01:39:52,986 --> 01:39:55,363
(dramatic orchestral music)
1731
01:39:55,363 --> 01:39:57,949
(Alan sighing)
1732
01:40:03,663 --> 01:40:05,499
(door clicking)
(gun cocking)
1733
01:40:05,499 --> 01:40:06,333
- Oops.
1734
01:40:14,591 --> 01:40:15,842
Oh, don't tell me.
1735
01:40:15,842 --> 01:40:17,511
They've been in your house.
1736
01:40:17,511 --> 01:40:19,262
They sent Norris Ridgewick.
1737
01:40:19,262 --> 01:40:20,597
- Yes.
1738
01:40:20,597 --> 01:40:23,099
Yeah, how did you know?
1739
01:40:23,099 --> 01:40:25,143
- They're so predictable.
1740
01:40:30,774 --> 01:40:32,651
- I need your advice.
1741
01:40:32,651 --> 01:40:34,945
I think I should kill Norris Ridgewick.
1742
01:40:34,945 --> 01:40:36,112
- Oh, no.
1743
01:40:36,112 --> 01:40:39,074
That would make things far
too easy for them, Dan.
1744
01:40:39,074 --> 01:40:43,161
They'd come get you, hunt
you down like an animal.
1745
01:40:43,161 --> 01:40:44,204
Cop killer.
1746
01:40:44,204 --> 01:40:45,038
No.
1747
01:40:45,038 --> 01:40:46,373
They'd have a party.
1748
01:40:46,373 --> 01:40:49,167
They'd get all liquored up
at Sheriff Pangborn's office.
1749
01:40:49,167 --> 01:40:50,919
They'd go out to Homeland Cemetery
1750
01:40:50,919 --> 01:40:52,546
and urinate on your grave.
1751
01:40:52,546 --> 01:40:53,380
- Shhh.
1752
01:40:54,422 --> 01:40:56,675
I hate this place.
1753
01:40:56,675 --> 01:40:58,218
I hate these people.
1754
01:40:58,218 --> 01:41:00,136
- But they're all part of it, Dan.
1755
01:41:00,136 --> 01:41:01,680
You know that.
1756
01:41:01,680 --> 01:41:03,682
All your weaselly fellow selectmen,
1757
01:41:03,682 --> 01:41:05,225
all your so-called friends.
1758
01:41:05,225 --> 01:41:06,142
(Dan scoffing)
1759
01:41:06,142 --> 01:41:11,106
But Sheriff Pangborn, he's
the big-shot ringleader.
1760
01:41:11,106 --> 01:41:15,026
He came in from the outside,
Dan, to take over your town.
1761
01:41:15,026 --> 01:41:17,529
And ho boy, would he love it
1762
01:41:17,529 --> 01:41:20,574
if you blew away one of his little drones.
1763
01:41:20,574 --> 01:41:23,743
(gun clicking)
1764
01:41:23,743 --> 01:41:26,413
(Dan chuckling)
1765
01:41:29,958 --> 01:41:31,626
- So what should I do?
1766
01:41:31,626 --> 01:41:33,336
- Eh, Nothing.
1767
01:41:33,336 --> 01:41:36,006
Well I'll keep this gun for a while.
1768
01:41:36,006 --> 01:41:37,924
Save you from yourself.
1769
01:41:40,176 --> 01:41:42,887
You just go to the races tonight, Dan.
1770
01:41:42,887 --> 01:41:44,723
Win yourself a bundle.
1771
01:41:45,682 --> 01:41:49,978
Sow confusion and uncertainty
amidst the enemy, yes?
1772
01:41:50,979 --> 01:41:51,813
- Yeah.
1773
01:41:53,940 --> 01:41:58,445
Confusion and uncertainty. (laughing)
1774
01:41:58,445 --> 01:42:00,405
- That's my boy.
1775
01:42:00,405 --> 01:42:02,824
See, in the meantime
1776
01:42:02,824 --> 01:42:04,826
I'm laying my own plans.
1777
01:42:06,202 --> 01:42:09,080
And when the great moment comes
1778
01:42:09,080 --> 01:42:11,666
for everything you do, Danforth
1779
01:42:12,876 --> 01:42:14,461
this one's for you.
1780
01:42:17,380 --> 01:42:20,342
(Dan laughing)
(dramatic orchestral music)
1781
01:42:20,342 --> 01:42:22,927
- O mighty and eternal God,
1782
01:42:22,927 --> 01:42:24,804
hear our prayers for your daughter Wilma
1783
01:42:24,804 --> 01:42:29,351
whom you have taken from
this life, to yourself.
1784
01:42:29,351 --> 01:42:32,437
Grant her light, happiness and peace.
1785
01:42:34,105 --> 01:42:38,193
Let her pass in safety
through the gates of death
1786
01:42:41,446 --> 01:42:44,908
and dwell with all your
saints in the blessed light-
1787
01:42:44,908 --> 01:42:48,828
- The Lord is my shepherd,
I shall not want.
1788
01:42:48,828 --> 01:42:51,873
He maketh me to lie
down in green pastures.
1789
01:42:51,873 --> 01:42:54,918
He leadeth me beside the still waters.
1790
01:42:54,918 --> 01:42:57,379
He restoreth my soul.
1791
01:42:57,379 --> 01:42:59,923
He leadeth me in the
paths of righteousness
1792
01:42:59,923 --> 01:43:01,800
for his namesake.
1793
01:43:01,800 --> 01:43:03,551
Yea, though I walk through the valley
1794
01:43:03,551 --> 01:43:05,470
of the shadow of death.
1795
01:43:06,721 --> 01:43:08,264
- [Brian] Listen, I need
to talk to the sheriff.
1796
01:43:08,264 --> 01:43:10,392
- Now now, son, sheriff's
got his hands full.
1797
01:43:10,392 --> 01:43:14,896
- Brian you didn't happen
to see this happen, did you?
1798
01:43:18,066 --> 01:43:18,900
- No.
1799
01:43:20,318 --> 01:43:21,152
- Well,
1800
01:43:22,404 --> 01:43:26,574
do you have any idea
who threw these apples?
1801
01:43:26,574 --> 01:43:27,534
- No.
1802
01:43:27,534 --> 01:43:30,829
- Well then maybe you better go on home.
1803
01:43:33,456 --> 01:43:35,458
- [Man] Watch it, kid.
1804
01:43:35,458 --> 01:43:36,459
- Easy.
1805
01:43:36,459 --> 01:43:37,877
Whoa, easy Brian.
1806
01:43:43,007 --> 01:43:47,262
- Why'd they do it, I
mean, if you had to guess?
1807
01:43:47,262 --> 01:43:49,723
- You're asking the wrong guy.
1808
01:43:49,723 --> 01:43:52,559
I don't understand anyone anymore.
1809
01:44:02,777 --> 01:44:03,611
- Brian,
1810
01:44:04,821 --> 01:44:05,655
bang!
1811
01:44:12,746 --> 01:44:16,416
(dramatic orchestral music)
1812
01:44:17,917 --> 01:44:21,212
- You want the knife or the cleaver?
1813
01:44:21,212 --> 01:44:22,088
- Mmm.
1814
01:44:23,214 --> 01:44:25,550
(phone ringing)
1815
01:44:25,550 --> 01:44:26,968
- Yeah!
1816
01:44:26,968 --> 01:44:27,802
Right.
1817
01:44:27,802 --> 01:44:28,636
Yes.
1818
01:44:28,636 --> 01:44:29,471
Right.
1819
01:44:29,471 --> 01:44:30,305
Okay.
1820
01:44:30,305 --> 01:44:32,307
Now, it's the Exact in the third.
1821
01:44:32,307 --> 01:44:33,308
Yup.
1822
01:44:33,308 --> 01:44:35,643
Tammy's Wonder in the fourth.
1823
01:44:35,643 --> 01:44:36,728
Yes, damn it!
1824
01:44:37,896 --> 01:44:39,939
By George in the fifth.
1825
01:44:39,939 --> 01:44:41,816
Then Pucky Boy,
1826
01:44:41,816 --> 01:44:42,984
Casco Thunder,
1827
01:44:44,235 --> 01:44:46,571
yes, god damn it, I am sure.
1828
01:44:47,447 --> 01:44:48,782
$10,000 on each.
1829
01:44:50,450 --> 01:44:51,618
Hey, Marty,
1830
01:44:51,659 --> 01:44:54,078
Marty, Marty, you know
I'm good for it, okay.
1831
01:44:54,078 --> 01:44:55,705
Yeah, of course!
1832
01:44:55,705 --> 01:44:59,083
(laughing) Yeah.
1833
01:44:59,083 --> 01:45:02,253
Now, let's talk about the eighth, Hmm?
1834
01:45:07,383 --> 01:45:08,802
- Norris?
- Yeah.
1835
01:45:09,761 --> 01:45:11,846
- Smell something?
- Yeah.
1836
01:45:11,846 --> 01:45:14,516
(flies buzzing)
1837
01:45:19,187 --> 01:45:20,188
- Oh, Jesus!
1838
01:45:21,523 --> 01:45:22,357
Oh, no.
1839
01:45:26,903 --> 01:45:30,573
(dramatic orchestral music)
1840
01:45:34,786 --> 01:45:37,539
(Brian groaning)
1841
01:45:55,306 --> 01:45:58,059
(Brian groaning)
1842
01:46:05,859 --> 01:46:09,779
(suspenseful orchestral music)
1843
01:46:39,267 --> 01:46:44,022
(suspenseful orchestral music continues)
1844
01:46:47,150 --> 01:46:52,155
(explosion booming)
(Brian breathing heavily)
1845
01:46:54,324 --> 01:46:57,368
(Leland sighing)
1846
01:46:57,368 --> 01:47:00,330
(Leland chuckling)
1847
01:47:04,042 --> 01:47:06,836
(birds squawking)
1848
01:47:17,138 --> 01:47:19,223
- I can't believe that
somebody didn't hear
1849
01:47:19,223 --> 01:47:20,683
or see something.
1850
01:47:20,683 --> 01:47:21,643
- Morning, Norris.
1851
01:47:21,643 --> 01:47:23,728
- Nice of you to drop
by, Deputy Ridgewick.
1852
01:47:23,728 --> 01:47:25,647
- Went by Nettie's again this morning.
1853
01:47:25,647 --> 01:47:29,067
Found this in the alley behind her house.
1854
01:47:31,736 --> 01:47:32,570
- Yup.
1855
01:47:32,570 --> 01:47:34,030
I bet Wilma could've
done the job on the dog
1856
01:47:34,030 --> 01:47:35,990
with that knife, all right.
1857
01:47:35,990 --> 01:47:37,867
- Well congratulations, Deputy.
1858
01:47:37,867 --> 01:47:39,077
Nice work.
1859
01:47:39,077 --> 01:47:40,662
Run it for prints.
1860
01:47:40,662 --> 01:47:43,122
I'll bet you 10-to-one
they're not Wilma's.
1861
01:47:43,122 --> 01:47:43,957
- Wh-why not?
1862
01:47:43,957 --> 01:47:46,542
I mean, it figures, if
Nettie threw the apples,
1863
01:47:46,542 --> 01:47:48,336
Wilma must've killed the dog.
1864
01:47:48,336 --> 01:47:51,089
- 'Cause Nettie didn't throw those apples.
1865
01:47:51,089 --> 01:47:52,632
Would you go to someone to kill 'em
1866
01:47:52,632 --> 01:47:55,343
and then spend a half hour
breaking all their windows first?
1867
01:47:55,343 --> 01:47:56,302
- I don't think so.
1868
01:47:56,302 --> 01:47:57,595
Not Nettie Cobb.
1869
01:47:57,595 --> 01:48:00,056
- But if Nettie didn't throw
those apples, then who did?
1870
01:48:00,056 --> 01:48:02,392
- Maybe the same person who
through the turkey stuff.
1871
01:48:02,392 --> 01:48:04,852
- Same person who killed her damn dog.
1872
01:48:04,852 --> 01:48:05,895
- Where you going?
1873
01:48:05,895 --> 01:48:07,522
- I'm gonna pay Brian Rusk a visit.
1874
01:48:07,522 --> 01:48:08,982
And I want you guys to
canvass the neighborhood.
1875
01:48:08,982 --> 01:48:11,651
Somebody must've seen something.
1876
01:48:13,319 --> 01:48:15,989
- You heard the man.
- Sure did.
1877
01:48:27,333 --> 01:48:31,462
♪ Brown paper packages
tied up with strings ♪
1878
01:48:31,462 --> 01:48:36,175
♪ These are a few of my favorite things ♪
1879
01:48:38,553 --> 01:48:39,387
- Oh, yes!
1880
01:48:40,388 --> 01:48:41,723
I'm so thrilled!
1881
01:48:42,682 --> 01:48:44,434
Thank you, Mr. Gaunt.
1882
01:48:45,268 --> 01:48:46,185
- Allow me.
1883
01:48:55,486 --> 01:48:57,488
Now don't forget.
1884
01:48:57,488 --> 01:48:58,364
- Oh, no.
1885
01:48:59,407 --> 01:49:00,992
No, I won't forget.
1886
01:49:04,620 --> 01:49:07,206
(bell ringing)
1887
01:49:10,918 --> 01:49:13,504
(bell ringing)
1888
01:49:14,881 --> 01:49:17,884
(phone ringing)
1889
01:49:17,884 --> 01:49:19,093
- Sheila, I'm not kidding ya.
1890
01:49:19,093 --> 01:49:21,512
Most disgusting murder
I've seen in my six years.
1891
01:49:21,512 --> 01:49:23,723
I mean even worse than that
lady with the meat grinder.
1892
01:49:23,723 --> 01:49:25,224
- I don't want to hear.
1893
01:49:25,224 --> 01:49:27,143
Hello, sheriff's department.
1894
01:49:27,143 --> 01:49:28,436
I'm sorry, Father.
1895
01:49:28,436 --> 01:49:29,771
He's uh, not here right now.
1896
01:49:29,771 --> 01:49:30,605
Can I take a message?
1897
01:49:30,605 --> 01:49:31,439
- Sheila, is this for me?
1898
01:49:31,439 --> 01:49:32,273
- I'll tell him.
1899
01:49:32,273 --> 01:49:33,107
Thank you.
- Is this for me?
1900
01:49:33,107 --> 01:49:34,525
- I have no idea what that is, Norris.
1901
01:49:34,525 --> 01:49:35,485
- It looks like a present, Norris.
1902
01:49:35,485 --> 01:49:37,945
Why don't you go and open it?
1903
01:49:37,945 --> 01:49:38,988
(trap clicking)
1904
01:49:38,988 --> 01:49:39,822
- Shoot!
1905
01:49:39,822 --> 01:49:40,656
Ow!
1906
01:49:40,656 --> 01:49:41,491
Gosh darn it!
1907
01:49:41,491 --> 01:49:42,325
Get it off!
1908
01:49:42,325 --> 01:49:43,159
Get it off!
- Norris hold still!
1909
01:49:43,159 --> 01:49:45,161
Hold still, Norris!
1910
01:49:45,161 --> 01:49:45,995
- Shoot!
1911
01:49:47,080 --> 01:49:47,955
Shoot!
1912
01:49:47,955 --> 01:49:48,790
- There's a note come with it.
1913
01:49:48,790 --> 01:49:50,792
- Shoot!
- Let me see that.
1914
01:49:50,792 --> 01:49:53,461
- "Crip space is all yours now."
1915
01:49:55,463 --> 01:49:57,840
- Buster, That son of a bitch!
1916
01:49:57,840 --> 01:49:58,716
Damn!
1917
01:49:58,716 --> 01:50:01,385
- Should've read the card first.
1918
01:50:02,720 --> 01:50:03,805
(bell ringing)
1919
01:50:03,805 --> 01:50:06,224
- Good morning.
- I'm Frank Jewett, principle-
1920
01:50:06,224 --> 01:50:08,226
- Principle of Castle Rock High School.
1921
01:50:08,226 --> 01:50:09,560
I'm honored sir.
1922
01:50:10,561 --> 01:50:12,897
- May I see that book?
1923
01:50:12,897 --> 01:50:14,148
- "Treasure Island".
1924
01:50:14,148 --> 01:50:16,234
First edition actually.
1925
01:50:16,234 --> 01:50:19,654
Signed by Robert Louis Stevenson himself.
1926
01:50:21,072 --> 01:50:23,449
- It's magnificent.
1927
01:50:23,449 --> 01:50:24,784
- Take a gander.
1928
01:50:25,993 --> 01:50:28,454
If it's too hot in here Mr. Jewett,
1929
01:50:28,454 --> 01:50:29,956
just say the word.
1930
01:50:31,541 --> 01:50:35,586
I'm afraid I have a tendency
to turn up the heat.
1931
01:51:00,194 --> 01:51:03,698
(police radio chattering)
1932
01:51:10,496 --> 01:51:15,501
♪ Shall I stay ♪
1933
01:51:17,295 --> 01:51:20,298
♪ Would it be a sin ♪
1934
01:51:26,053 --> 01:51:28,973
(doorbell ringing)
1935
01:51:30,474 --> 01:51:35,479
♪ Falling in love with you ♪
1936
01:51:39,275 --> 01:51:42,403
♪ Like a river flows ♪
1937
01:51:42,403 --> 01:51:45,781
♪ Surely to the sea ♪
1938
01:51:45,781 --> 01:51:47,575
♪ Darling, so it goes ♪
1939
01:51:47,575 --> 01:51:49,619
- [Alan] Mrs. Rusk?
1940
01:51:49,619 --> 01:51:53,456
♪ Some things are meant to be ♪
1941
01:51:54,498 --> 01:51:55,333
- Brian!
1942
01:51:55,333 --> 01:51:56,250
You around?
1943
01:51:57,627 --> 01:52:02,632
♪ Take my hand ♪
1944
01:52:03,341 --> 01:52:06,761
♪ Take my whole life too ♪
1945
01:52:19,357 --> 01:52:22,026
♪ Love with you ♪
1946
01:52:24,195 --> 01:52:25,571
- Oh.
1947
01:52:25,571 --> 01:52:28,699
♪ Like a river flows ♪
1948
01:52:28,699 --> 01:52:32,245
♪ Surely to the sea ♪
1949
01:52:32,245 --> 01:52:35,665
♪ Darling, so it goes ♪
1950
01:52:35,665 --> 01:52:40,670
♪ Some things are meant to be ♪
1951
01:52:43,047 --> 01:52:45,174
♪ Take my hand ♪
1952
01:52:45,174 --> 01:52:48,678
(Leland laughing)
1953
01:52:48,678 --> 01:52:49,971
- Well,
1954
01:52:49,971 --> 01:52:51,889
I think we have a deal.
1955
01:52:54,558 --> 01:52:56,227
Enjoy your purchase.
1956
01:52:58,729 --> 01:52:59,730
- Thank you.
1957
01:53:13,286 --> 01:53:14,287
- Brian, hi.
1958
01:53:15,454 --> 01:53:17,039
Is your mom around?
1959
01:53:17,873 --> 01:53:19,166
- I don't know.
1960
01:53:19,166 --> 01:53:21,168
I mean what difference does it make?
1961
01:53:21,168 --> 01:53:22,712
All she does is sit in her room and talk
1962
01:53:22,712 --> 01:53:24,547
to that stupid statue.
1963
01:53:25,881 --> 01:53:28,426
- You were trying to tell me
something last night back there
1964
01:53:28,426 --> 01:53:31,637
out at the Jerzyk farm, weren't you?
1965
01:53:31,637 --> 01:53:32,638
What was it?
1966
01:53:34,056 --> 01:53:35,641
- Nothing, anymore.
1967
01:53:37,310 --> 01:53:40,062
- Well what's bothering you, son?
1968
01:53:40,062 --> 01:53:41,564
Hmm?
1969
01:53:41,564 --> 01:53:43,316
You don't have to be afraid.
1970
01:53:43,316 --> 01:53:45,401
- I'm not afraid.
1971
01:53:45,401 --> 01:53:47,903
- Between you and me, baloney.
1972
01:53:53,200 --> 01:53:54,785
- Look, he's a monster.
1973
01:53:54,785 --> 01:53:56,287
- A what?
1974
01:53:56,287 --> 01:53:57,163
Who?
1975
01:53:57,163 --> 01:53:59,749
- I dreamt about him last night.
1976
01:53:59,749 --> 01:54:01,334
Only he's real.
1977
01:54:01,334 --> 01:54:03,711
- Sometimes if you talk about
it, the scary stuff goes away.
1978
01:54:03,711 --> 01:54:05,629
- No, No, not monsters.
1979
01:54:07,131 --> 01:54:08,883
- Even monsters, Bri.
1980
01:54:14,138 --> 01:54:14,972
Whoa.
1981
01:54:16,307 --> 01:54:17,725
(gun cocking)
1982
01:54:17,725 --> 01:54:19,727
- Don't come any closer.
1983
01:54:21,270 --> 01:54:23,981
You'll get the stuff on ya.
1984
01:54:23,981 --> 01:54:26,400
(suspenseful orchestral music)
1985
01:54:26,400 --> 01:54:27,234
- Okay, Brian.
1986
01:54:27,234 --> 01:54:28,319
Take it easy.
1987
01:54:29,612 --> 01:54:31,113
Take it easy, now.
1988
01:54:34,241 --> 01:54:35,284
You tell me what you're really scared of
1989
01:54:35,284 --> 01:54:37,453
and I know we can make it go away.
1990
01:54:37,453 --> 01:54:38,704
- No.
1991
01:54:38,704 --> 01:54:39,997
It's too late.
1992
01:54:40,039 --> 01:54:41,290
I got to go.
1993
01:54:41,290 --> 01:54:42,958
I got to go to Hell!
1994
01:54:45,503 --> 01:54:47,088
- What do you mean?
1995
01:54:48,214 --> 01:54:50,466
- Don't go in that store.
1996
01:54:50,466 --> 01:54:52,218
Don't go near it!
1997
01:54:52,218 --> 01:54:53,636
- Okay, I promise.
1998
01:54:53,636 --> 01:54:55,221
I promise ya I'll never go in there.
1999
01:54:55,221 --> 01:54:57,348
What store are you talking about?
2000
01:54:57,348 --> 01:54:58,599
Needful Things?
2001
01:54:59,725 --> 01:55:02,144
- It's a poison place.
2002
01:55:02,144 --> 01:55:03,979
And he's a poison man.
2003
01:55:06,315 --> 01:55:08,317
- Who's a poison man?
2004
01:55:08,359 --> 01:55:09,318
- Mr. Gaunt.
2005
01:55:11,278 --> 01:55:12,947
Only he's not a man.
2006
01:55:15,199 --> 01:55:19,954
(suspenseful orchestral music continues)
2007
01:55:23,249 --> 01:55:24,041
- Ah!
2008
01:55:24,083 --> 01:55:25,209
Mickey Mantle.
2009
01:55:26,585 --> 01:55:27,420
1956.
2010
01:55:29,296 --> 01:55:31,674
It's signed to you and everything.
2011
01:55:31,674 --> 01:55:33,008
It's yours, huh?
2012
01:55:34,427 --> 01:55:36,429
Boy, you sure don't want to
lose something like this.
2013
01:55:36,429 --> 01:55:38,556
- Mickey Mantle sucks!
2014
01:55:38,556 --> 01:55:39,849
- Nooo!
2015
01:55:39,849 --> 01:55:41,600
(gun firing)
2016
01:55:41,600 --> 01:55:44,520
(thunder crashing)
2017
01:55:52,778 --> 01:55:55,364
(bell ringing)
2018
01:56:01,662 --> 01:56:04,373
- Mr. Gaunt?
- I am he.
2019
01:56:04,373 --> 01:56:05,207
- Reverend Rose, sir,
2020
01:56:05,207 --> 01:56:07,793
of the First Baptist
Church of Castle Rock.
2021
01:56:07,793 --> 01:56:11,255
May I take this opportunity
to welcome you to Castle Rock
2022
01:56:11,255 --> 01:56:13,424
on the good Lord's behalf?
2023
01:56:14,758 --> 01:56:15,593
- Why not?
2024
01:56:15,593 --> 01:56:16,427
- Excellent.
2025
01:56:16,427 --> 01:56:17,261
Excellent.
2026
01:56:17,261 --> 01:56:19,346
And now, because time is so short-
2027
01:56:19,346 --> 01:56:21,265
- Oh I quite agree.
2028
01:56:21,265 --> 01:56:22,683
- Pardon?
2029
01:56:22,683 --> 01:56:25,853
- Time, it's much later than we think.
2030
01:56:27,521 --> 01:56:28,564
- Indeed.
2031
01:56:28,564 --> 01:56:32,067
Hence my unusual urgency when I ask,
2032
01:56:32,067 --> 01:56:34,153
what faith, sir, are you?
2033
01:56:35,779 --> 01:56:37,364
- What faith?
2034
01:56:37,364 --> 01:56:38,240
- Religion.
2035
01:56:38,240 --> 01:56:39,408
You're not, uh
2036
01:56:40,784 --> 01:56:42,953
Catholic, are you?
2037
01:56:42,953 --> 01:56:45,456
- You might say that I am,
2038
01:56:45,456 --> 01:56:47,458
well, nondenominational.
2039
01:56:48,334 --> 01:56:49,168
- Ah-hah!
2040
01:56:49,168 --> 01:56:49,960
I knew it!
2041
01:56:49,960 --> 01:56:51,253
Then you will have little objection
2042
01:56:51,253 --> 01:56:54,590
to my placing this in your front window.
2043
01:56:57,843 --> 01:57:00,054
- Uh, I couldn't possibly do that.
2044
01:57:00,054 --> 01:57:01,680
You see, in, in, eh,
2045
01:57:01,680 --> 01:57:05,559
you see I, like you, am
here to serve everyone.
2046
01:57:06,560 --> 01:57:09,772
However, by way of compensation,
2047
01:57:09,772 --> 01:57:13,317
perhaps I may offer you something,
which might interest you.
2048
01:57:13,317 --> 01:57:15,778
Say, how about an objet d'art?
2049
01:57:17,655 --> 01:57:20,658
What is your preference, Reverend?
2050
01:57:20,658 --> 01:57:21,742
Asian, Roman?
2051
01:57:24,078 --> 01:57:26,580
That is 2nd century, Reverend.
2052
01:57:28,791 --> 01:57:31,877
See, wasn't it St. Augustine who said,
2053
01:57:31,877 --> 01:57:34,255
"Make me chaste, O Lord.
2054
01:57:34,255 --> 01:57:36,423
But not-not yet, not yet?"
2055
01:57:37,299 --> 01:57:42,304
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
2056
01:57:49,520 --> 01:57:50,354
- Father.
2057
01:57:53,524 --> 01:57:54,441
- Reverend.
2058
01:57:56,610 --> 01:57:59,280
(choir singing)
2059
01:58:14,336 --> 01:58:16,964
(bell ringing)
2060
01:58:16,964 --> 01:58:17,798
Hello.
2061
01:58:18,716 --> 01:58:20,050
- Father Meehan.
2062
01:58:20,968 --> 01:58:23,304
- I was simp, wondering, eh,
2063
01:58:24,179 --> 01:58:25,180
the chalice.
2064
01:58:26,473 --> 01:58:31,478
- (laughing) You look like a
man who can't resist anything.
2065
01:58:32,730 --> 01:58:36,358
(dramatic orchestral music)
2066
01:58:37,693 --> 01:58:39,194
Except temptation.
2067
01:58:41,322 --> 01:58:44,033
(dramatic orchestral music continues)
2068
01:58:44,033 --> 01:58:46,118
- Mrs. Rusk are you okay?
2069
01:58:46,994 --> 01:58:47,828
Mrs. Rusk?
2070
01:58:49,580 --> 01:58:51,874
Officer Clutterbuck is
going to give you a ride
2071
01:58:51,874 --> 01:58:53,208
to the hospital.
2072
01:58:55,044 --> 01:58:55,878
- Mam.
2073
01:58:59,340 --> 01:59:00,174
- Is he uh-
2074
01:59:00,174 --> 01:59:02,384
- Doc says he's gonna be fine.
2075
01:59:02,384 --> 01:59:03,802
No thanks to me.
2076
01:59:03,802 --> 01:59:06,513
If I'd been a split second
quicker I could have stopped it.
2077
01:59:06,513 --> 01:59:08,724
- That's not true Alan
you saved that kid's life.
2078
01:59:08,724 --> 01:59:10,476
- Where'd he get the gun?
2079
01:59:10,517 --> 01:59:13,687
- Oh, it's registered to Dan Keeton.
2080
01:59:13,687 --> 01:59:15,397
- That son of a bitch!
2081
01:59:15,397 --> 01:59:17,399
First he sends me a rat trap in a bag.
2082
01:59:17,399 --> 01:59:19,610
Now he's giving guns to kids.
2083
01:59:19,610 --> 01:59:21,195
- I need some information, Norris.
2084
01:59:21,195 --> 01:59:22,029
Fast.
2085
01:59:22,029 --> 01:59:24,448
I want you to call the Attorney
General's office in Augusta.
2086
01:59:24,448 --> 01:59:26,533
Have them check on a Leland Gaunt.
2087
01:59:26,533 --> 01:59:29,411
He's the guy who runs
that Needful Things store.
2088
01:59:29,411 --> 01:59:31,163
He says he's from Akron, Ohio.
2089
01:59:31,163 --> 01:59:33,123
He's running some kind of con.
2090
01:59:33,123 --> 01:59:35,209
- Alan, almost forgot, the, uh,
2091
01:59:35,250 --> 01:59:37,211
the fingerprints on the knife,
2092
01:59:37,211 --> 01:59:38,045
you were right.
2093
01:59:38,045 --> 01:59:40,547
They belong to Hugh Priest.
2094
01:59:40,547 --> 01:59:41,382
- Oh, boy.
2095
01:59:42,299 --> 01:59:44,093
- You want I should pick him up?
2096
01:59:44,093 --> 01:59:44,927
- You bet.
2097
02:00:53,287 --> 02:00:56,206
(thunder crashing)
2098
02:00:59,460 --> 02:01:01,962
(air hissing)
2099
02:01:04,298 --> 02:01:08,469
♪ Going down the road ♪
2100
02:01:08,469 --> 02:01:11,180
♪ Same old same old ♪
2101
02:01:11,180 --> 02:01:13,515
♪ Oh I know ♪
2102
02:01:16,852 --> 02:01:19,354
(air hissing)
2103
02:01:20,355 --> 02:01:24,151
♪ Steady as you go ♪
2104
02:01:24,151 --> 02:01:27,237
♪ Underneath it all ♪
2105
02:01:27,237 --> 02:01:31,116
♪ I won't go, you know ♪
2106
02:01:31,116 --> 02:01:33,118
♪ One of you is mine ♪
2107
02:01:33,118 --> 02:01:34,536
♪ One of you is mine ♪
2108
02:01:34,536 --> 02:01:35,370
♪ One of ♪
2109
02:01:35,370 --> 02:01:36,371
(foot thudding)
2110
02:01:36,371 --> 02:01:38,165
- You asshole!
2111
02:01:38,165 --> 02:01:39,625
That's it for you.
2112
02:01:39,625 --> 02:01:41,210
No, you're out of here!
2113
02:01:41,210 --> 02:01:43,378
- Watch the jacket, Henry!
2114
02:01:44,505 --> 02:01:47,633
- [Henry] Miserable little drunk!
2115
02:01:47,633 --> 02:01:49,593
- I'm gonna fire his butt
first thing Monday morning.
2116
02:01:49,593 --> 02:01:51,470
Everybody that's got it coming
2117
02:01:51,470 --> 02:01:56,016
is gonna get it now. (laughing)
2118
02:01:56,016 --> 02:01:58,018
- Including you, Buster.
2119
02:01:58,852 --> 02:01:59,686
- Meaning?
2120
02:02:03,190 --> 02:02:06,109
- (sighing) Meaning, Norris Ridgewick
2121
02:02:06,109 --> 02:02:08,195
is hunting your fat head.
2122
02:02:09,196 --> 02:02:10,656
Buster.
2123
02:02:10,656 --> 02:02:12,282
- Is he?
2124
02:02:12,282 --> 02:02:14,451
- They're all talking about it too.
2125
02:02:14,451 --> 02:02:16,370
Norris told John LaPointe.
2126
02:02:16,370 --> 02:02:19,289
John LaPointe told his wife.
2127
02:02:19,289 --> 02:02:21,625
And she told everybody else.
2128
02:02:22,751 --> 02:02:25,295
We all know what you're hiding,
2129
02:02:30,926 --> 02:02:34,012
(Mrs. Rusk coughing)
2130
02:02:35,472 --> 02:02:36,974
- Get out of here!
2131
02:02:38,225 --> 02:02:40,894
(Hugh grunting)
2132
02:02:44,898 --> 02:02:48,610
(thunder crashing)
2133
02:02:48,610 --> 02:02:49,778
- You bastard!
2134
02:02:54,783 --> 02:02:58,453
(dramatic orchestral music)
2135
02:03:05,127 --> 02:03:05,961
Oh, no.
2136
02:03:07,754 --> 02:03:09,423
You can't be closed!
2137
02:03:12,801 --> 02:03:14,219
I need your help!
2138
02:03:18,181 --> 02:03:20,100
(Hugh screaming)
(thunder crashing)
2139
02:03:20,100 --> 02:03:22,811
- My friend, you look a fright.
2140
02:03:22,811 --> 02:03:24,646
Please, step right in.
2141
02:03:26,106 --> 02:03:29,776
(dramatic orchestral music)
2142
02:03:41,997 --> 02:03:44,666
(door knocking)
2143
02:04:05,187 --> 02:04:06,605
- Alan, what's wrong?
2144
02:04:06,605 --> 02:04:09,524
- Brian Rusk tried to kill himself.
2145
02:04:10,400 --> 02:04:11,276
- Oh God!
2146
02:04:12,694 --> 02:04:14,529
- He's alive.
2147
02:04:14,529 --> 02:04:18,200
But I was there, and I
could've stopped him.
2148
02:04:19,785 --> 02:04:22,955
11-year-old kid tries to eat a bullet.
2149
02:04:26,500 --> 02:04:27,334
- Why?
2150
02:04:27,334 --> 02:04:28,585
- I don't know.
2151
02:04:33,799 --> 02:04:35,133
Polly, when,
2152
02:04:35,133 --> 02:04:39,137
did Nettie ever say
anything to you about Gaunt?
2153
02:04:40,263 --> 02:04:41,682
Anything strange?
2154
02:04:45,185 --> 02:04:46,770
- What do you mean?
2155
02:04:48,105 --> 02:04:48,939
- You got any aspirin?
2156
02:04:48,939 --> 02:04:50,857
My head's ripped apart.
2157
02:04:52,693 --> 02:04:54,111
- Henry Beaufort.
2158
02:04:55,195 --> 02:04:58,657
That bastard runs the
Mellow Tiger, cut my tires,
2159
02:04:58,657 --> 02:05:02,744
threw me out in the rain
in my beautiful jacket.
2160
02:05:02,744 --> 02:05:05,998
- Maybe then you should
just go take care of Henry
2161
02:05:05,998 --> 02:05:07,916
once and for all, Hugh.
2162
02:05:10,919 --> 02:05:13,171
- Once and for all?
- Yeah.
2163
02:05:15,173 --> 02:05:17,134
But don't be afraid of it, Hugh.
2164
02:05:17,134 --> 02:05:19,553
Guns don't kill people.
2165
02:05:19,553 --> 02:05:21,138
People kill people.
2166
02:05:22,723 --> 02:05:26,977
You know, Hugh, I've been in
this business a long time.
2167
02:05:26,977 --> 02:05:28,228
And I've learned the pleasure
2168
02:05:28,228 --> 02:05:32,149
of offering my customers
what they really need.
2169
02:05:34,609 --> 02:05:39,406
When I started out, I was
just a poor wandering peddler
2170
02:05:39,406 --> 02:05:42,367
on the blind face of a distant land.
2171
02:05:42,367 --> 02:05:44,411
Moving, always moving.
2172
02:05:44,411 --> 02:05:45,412
Always gone.
2173
02:05:46,705 --> 02:05:47,914
Asia, Anatolia,
2174
02:05:49,499 --> 02:05:51,293
Palestine, Macedonia,
2175
02:05:52,544 --> 02:05:54,796
year after year after year.
2176
02:05:57,924 --> 02:05:59,468
In Europe,
2177
02:05:59,468 --> 02:06:02,429
when the plague raged and
the dead carts rolled,
2178
02:06:02,429 --> 02:06:05,265
I had to travel quickly from town to town,
2179
02:06:05,265 --> 02:06:07,768
from country to country.
2180
02:06:07,768 --> 02:06:10,062
I sold my wares from a wagon,
2181
02:06:10,062 --> 02:06:13,565
drawn by a slat-thin
horse with burning eyes,
2182
02:06:13,565 --> 02:06:16,818
and a tongue black as a killer's heart.
2183
02:06:18,945 --> 02:06:22,741
But in the end, I always
offered them weapons.
2184
02:06:24,785 --> 02:06:26,703
And they always bought.
2185
02:06:29,831 --> 02:06:31,500
But of course, I was gone
2186
02:06:31,500 --> 02:06:35,504
before they finally
realized what I'd purchased.
2187
02:06:36,338 --> 02:06:37,339
- Oh, Jesus!
2188
02:06:39,716 --> 02:06:42,511
- The young carpenter from Nazareth?
2189
02:06:42,511 --> 02:06:44,554
I knew him well.
2190
02:06:44,554 --> 02:06:46,223
Promising young man.
2191
02:06:48,141 --> 02:06:49,309
He died badly.
2192
02:06:55,398 --> 02:06:56,817
Good night, Hugh.
2193
02:06:56,817 --> 02:06:57,651
God Bless.
2194
02:06:58,527 --> 02:07:01,113
(bell ringing)
2195
02:07:03,907 --> 02:07:04,741
Next!
2196
02:07:19,673 --> 02:07:21,091
- What's this?
2197
02:07:21,091 --> 02:07:21,967
- What's what?
2198
02:07:21,967 --> 02:07:22,801
- This.
2199
02:07:22,801 --> 02:07:23,593
- Percadan.
2200
02:07:23,593 --> 02:07:25,137
It's empty.
2201
02:07:25,137 --> 02:07:26,429
- Can't be empty.
2202
02:07:26,429 --> 02:07:27,681
- Yeah, it can.
2203
02:07:44,239 --> 02:07:45,991
Just don't lie to me.
2204
02:07:49,536 --> 02:07:51,621
You know it hurts.
2205
02:07:51,621 --> 02:07:53,456
- I didn't lie to you.
2206
02:07:55,458 --> 02:07:57,502
And they don't hurt.
2207
02:07:57,502 --> 02:07:58,503
Not anymore.
2208
02:08:01,173 --> 02:08:03,633
But I didn't take these pills.
2209
02:08:03,633 --> 02:08:06,094
I haven't taken any in a long while.
2210
02:08:06,094 --> 02:08:06,928
- Fine.
2211
02:08:08,972 --> 02:08:10,223
Fine, whatever.
2212
02:08:12,559 --> 02:08:15,145
(Alan sighing)
2213
02:08:21,610 --> 02:08:22,444
Here.
2214
02:08:23,904 --> 02:08:25,447
What is this?
2215
02:08:25,447 --> 02:08:27,490
Gaunt gave this to you.
2216
02:08:27,490 --> 02:08:29,326
- Well, he didn't give it to me.
2217
02:08:29,326 --> 02:08:33,955
- And then it made the
pain go away, didn't it?
2218
02:08:33,955 --> 02:08:34,789
Take it off.
2219
02:08:34,789 --> 02:08:37,125
It's a disease it looks like a cure.
2220
02:08:37,125 --> 02:08:37,959
- Are you crazy?
2221
02:08:37,959 --> 02:08:38,793
- Take it off.
2222
02:08:38,793 --> 02:08:39,794
I want to see what's inside this
2223
02:08:39,794 --> 02:08:40,629
god damn thing.
2224
02:08:40,629 --> 02:08:41,463
- Stop it, Alan!
2225
02:08:41,463 --> 02:08:42,297
No!
2226
02:08:49,095 --> 02:08:50,430
It's Bencalitis.
2227
02:08:51,640 --> 02:08:52,474
- Bencalitis?
2228
02:08:52,474 --> 02:08:54,184
Will you listen to yourself?
2229
02:08:54,184 --> 02:08:55,644
- All I know is it works.
2230
02:08:55,644 --> 02:08:57,145
- You've had remissions before.
2231
02:08:57,145 --> 02:08:58,355
- This is not a remission.
2232
02:08:58,355 --> 02:08:59,814
What's the matter with you?
2233
02:08:59,814 --> 02:09:00,732
Don't you want me to feel better?
2234
02:09:00,732 --> 02:09:01,566
- Take it easy, will you?
2235
02:09:01,566 --> 02:09:02,484
- No, you take it easy!
2236
02:09:02,484 --> 02:09:04,444
They're my hands!
2237
02:09:04,444 --> 02:09:07,697
You're not the one who
can't sleep at night.
2238
02:09:07,697 --> 02:09:09,574
You're not the one with the
2239
02:09:09,574 --> 02:09:11,701
goddamn oversized
buttons on the telephone.
2240
02:09:11,701 --> 02:09:12,535
- Yeah.
2241
02:09:12,535 --> 02:09:14,996
And an oversized Percadan prescription.
2242
02:09:14,996 --> 02:09:17,666
(phone ringing)
2243
02:09:22,879 --> 02:09:23,713
- Hello.
2244
02:09:24,673 --> 02:09:25,882
Yes, he is.
2245
02:09:25,882 --> 02:09:27,217
He's right here,
2246
02:09:28,134 --> 02:09:29,302
whoever he is.
2247
02:09:31,137 --> 02:09:31,930
- Yeah?
2248
02:09:35,350 --> 02:09:36,184
Okay.
2249
02:09:36,184 --> 02:09:37,018
Okay.
2250
02:09:37,018 --> 02:09:38,520
That's what I thought.
2251
02:09:38,520 --> 02:09:39,771
Thanks, Norris.
2252
02:09:40,689 --> 02:09:45,402
Mr. Leland Gaunt never ran
a business in Akron, Ohio.
2253
02:09:45,402 --> 02:09:46,528
- You checked on him?
2254
02:09:46,528 --> 02:09:49,239
- You bet your life I did!
2255
02:09:49,239 --> 02:09:50,657
- Why?
2256
02:09:50,699 --> 02:09:51,741
He's a good man.
2257
02:09:51,741 --> 02:09:53,868
- He's a con man, Polly,
or something worse.
2258
02:09:53,868 --> 02:09:56,079
There've been two murders
and an attempted suicide
2259
02:09:56,079 --> 02:09:58,415
in this quiet little
town in the last 48 hours
2260
02:09:58,415 --> 02:10:01,876
and Mr. Leland Gaunt
is at the bottom of it.
2261
02:10:01,876 --> 02:10:04,296
- Wilma Jerzyk killed Nettie.
2262
02:10:05,255 --> 02:10:07,382
Brian shot himself.
2263
02:10:07,382 --> 02:10:08,633
You were there.
2264
02:10:09,884 --> 02:10:11,094
Where you going?
2265
02:10:11,094 --> 02:10:11,928
It's pouring.
2266
02:10:11,928 --> 02:10:12,762
- I know.
2267
02:10:12,762 --> 02:10:13,596
Good.
2268
02:10:13,596 --> 02:10:14,764
He'll be home.
2269
02:10:32,782 --> 02:10:35,702
(suspenseful orchestral music)
2270
02:10:35,702 --> 02:10:38,621
(thunder crashing)
2271
02:10:51,676 --> 02:10:55,180
(police radio chattering)
2272
02:11:16,117 --> 02:11:18,787
(door knocking)
2273
02:11:24,292 --> 02:11:26,961
(door knocking)
2274
02:11:39,641 --> 02:11:44,562
(thunder crashing)
(suspenseful orchestral music)
2275
02:11:44,562 --> 02:11:47,232
(Polly gasping)
2276
02:12:01,037 --> 02:12:03,957
(thunder crashing)
2277
02:12:05,667 --> 02:12:08,336
(Polly gasping)
2278
02:12:09,254 --> 02:12:12,173
(dramatic orchestral music)
2279
02:12:12,173 --> 02:12:16,094
(suspenseful orchestral music)
2280
02:12:28,106 --> 02:12:31,067
(object clattering)
2281
02:12:41,453 --> 02:12:44,038
(door banging)
2282
02:12:50,503 --> 02:12:54,174
(dramatic orchestral music)
2283
02:13:02,849 --> 02:13:05,518
(soft clicking)
2284
02:13:08,688 --> 02:13:13,401
(electricity crackling)
(Polly screaming)
2285
02:13:13,401 --> 02:13:16,070
(Polly gasping)
2286
02:13:26,039 --> 02:13:28,791
(Polly groaning)
2287
02:13:32,921 --> 02:13:35,757
(Polly screaming)
2288
02:13:39,302 --> 02:13:43,223
(suspenseful orchestral music)
2289
02:14:22,554 --> 02:14:26,224
(thunder crashing)
2290
02:14:26,224 --> 02:14:29,894
(dramatic orchestral music)
2291
02:14:54,627 --> 02:14:59,632
(Polly gasping)
(Polly sobbing)
2292
02:15:02,594 --> 02:15:06,514
(suspenseful orchestral music)
2293
02:15:15,690 --> 02:15:18,610
(thunder crashing)
2294
02:15:40,965 --> 02:15:41,966
- Put it on.
2295
02:15:46,012 --> 02:15:48,348
Put it back on, Polly.
2296
02:15:48,348 --> 02:15:50,183
The pain will go away.
2297
02:15:52,101 --> 02:15:52,935
I promise.
2298
02:15:53,978 --> 02:15:55,563
- What's inside it?
2299
02:15:56,898 --> 02:15:58,149
I have to know.
2300
02:15:59,067 --> 02:16:00,068
- I'm terribly sorry.
2301
02:16:00,068 --> 02:16:02,153
I can't tell you that.
2302
02:16:02,153 --> 02:16:05,323
That would spoil the fun, wouldn't it?
2303
02:16:07,116 --> 02:16:11,037
(suspenseful orchestral music)
2304
02:16:40,817 --> 02:16:44,278
(thunder crashing)
2305
02:16:44,278 --> 02:16:45,113
$20.
2306
02:16:47,323 --> 02:16:51,077
Does that seem a fair
price to ease the pain?
2307
02:16:57,375 --> 02:16:58,292
- My purse.
2308
02:17:02,755 --> 02:17:03,589
- $20.
2309
02:17:06,050 --> 02:17:07,719
And a small favor.
2310
02:17:07,719 --> 02:17:11,305
(dramatic orchestral music)
2311
02:17:11,305 --> 02:17:13,057
- What sort of favor?
2312
02:17:15,518 --> 02:17:18,730
- You won't squeal to
your boytriend now, huh?
2313
02:17:18,730 --> 02:17:21,983
About this little transaction will you?
2314
02:17:23,317 --> 02:17:26,404
Pittsburgh they say is a brutal sort.
2315
02:17:29,115 --> 02:17:30,867
- What sort of favor?
2316
02:17:34,620 --> 02:17:35,955
- Nothing grand.
2317
02:17:38,124 --> 02:17:39,125
Just a kiss.
2318
02:17:41,836 --> 02:17:45,757
(suspenseful orchestral music)
2319
02:18:08,571 --> 02:18:13,326
(suspenseful orchestral music continues)
2320
02:18:26,297 --> 02:18:28,883
(bell ringing)
2321
02:18:30,927 --> 02:18:33,930
(voices whispering)
2322
02:18:52,198 --> 02:18:54,951
(fire whooshing)
2323
02:18:59,997 --> 02:19:02,333
You don't look happy, Polly.
2324
02:19:04,043 --> 02:19:06,379
The pain may be gone but I warn you,
2325
02:19:06,379 --> 02:19:09,757
blessings like mine won't work for long
2326
02:19:09,757 --> 02:19:11,843
when people aren't happy.
2327
02:19:18,933 --> 02:19:20,184
- What are you?
2328
02:19:21,894 --> 02:19:24,105
- And you don't want things to go back
2329
02:19:24,146 --> 02:19:26,816
the way they were do you?
2330
02:19:26,816 --> 02:19:28,484
- [Polly] No.
2331
02:19:28,484 --> 02:19:30,361
- Because nobody understands.
2332
02:19:30,361 --> 02:19:31,529
Not even Alan.
2333
02:19:38,411 --> 02:19:39,996
He doesn't know what it's like,
2334
02:19:39,996 --> 02:19:42,123
to wake up two in the morning
with hell in his hands,
2335
02:19:42,123 --> 02:19:42,957
does he?
2336
02:19:50,214 --> 02:19:51,299
- I love him.
2337
02:19:52,133 --> 02:19:54,093
- He's a liar.
2338
02:19:54,093 --> 02:19:55,344
- No, he's not.
2339
02:19:56,679 --> 02:19:58,180
- And a thief.
2340
02:19:58,180 --> 02:19:59,015
- No.
2341
02:19:59,932 --> 02:20:01,934
- Alan and old Buster Keeton
2342
02:20:01,934 --> 02:20:05,313
have been embezzling from
the town treasury, dear lady.
2343
02:20:05,313 --> 02:20:07,815
And the tax man is closing in.
2344
02:20:10,067 --> 02:20:11,861
Have I struck a nerve?
2345
02:20:13,112 --> 02:20:16,365
All he's going to do is cause you pain.
2346
02:20:21,203 --> 02:20:22,788
Do as I say
2347
02:20:22,788 --> 02:20:26,125
and you'll never feel pain again, Polly.
2348
02:20:27,793 --> 02:20:31,088
You see when everything else is gone,
2349
02:20:31,088 --> 02:20:34,342
isn't a young woman at least entitled
2350
02:20:34,342 --> 02:20:35,259
to a prize,
2351
02:20:36,719 --> 02:20:41,140
to the coin without which your
purse is entirely empty, huh?
2352
02:20:41,140 --> 02:20:42,558
- Oh, oh, please!
2353
02:20:43,684 --> 02:20:44,602
Oh, please!
2354
02:20:45,645 --> 02:20:46,562
Oh, please!
2355
02:20:48,397 --> 02:20:49,231
- Oh, I've always
2356
02:20:49,231 --> 02:20:54,153
so enjoyed those ladies who
take great pride in themselves.
2357
02:20:57,239 --> 02:21:02,244
(dramatic orchestral music)
(thunder crashing)
2358
02:21:08,793 --> 02:21:10,044
Oh, Polly.
2359
02:21:10,044 --> 02:21:11,796
You must realize what
a deep pleasure it is
2360
02:21:11,796 --> 02:21:13,798
doing business with you.
2361
02:21:19,095 --> 02:21:24,100
(wind howling)
(voices whispering)
2362
02:21:26,852 --> 02:21:30,481
(dramatic orchestral music)
2363
02:21:53,212 --> 02:21:57,717
(dramatic orchestral music continues)
2364
02:22:30,875 --> 02:22:33,794
(thunder crashing)
2365
02:22:49,060 --> 02:22:49,894
- Alan?
2366
02:22:53,189 --> 02:22:54,023
Alan?
2367
02:22:57,234 --> 02:23:00,154
(thunder crashing)
2368
02:23:23,010 --> 02:23:26,680
(dramatic orchestral music)
2369
02:23:36,148 --> 02:23:36,982
Oh, Alan.
2370
02:23:40,778 --> 02:23:45,783
(thunder crashing)
(Norris snoring)
2371
02:23:53,874 --> 02:23:55,543
- Jesus Christ, Alan.
2372
02:23:55,543 --> 02:23:56,377
- He was there.
2373
02:23:56,377 --> 02:23:58,254
Every time, he was there.
2374
02:23:58,254 --> 02:23:59,380
- What?
2375
02:23:59,380 --> 02:24:00,214
Who?
2376
02:24:01,340 --> 02:24:02,299
- Look at this.
2377
02:24:02,299 --> 02:24:06,595
England, Ohio, Honolulu,
Chicago, Sacramento,
2378
02:24:06,595 --> 02:24:07,930
Cuba.
2379
02:24:07,930 --> 02:24:08,931
Castle Rock.
2380
02:24:11,392 --> 02:24:12,226
- Who?
2381
02:24:12,226 --> 02:24:13,394
Who was where?
2382
02:24:14,353 --> 02:24:15,271
- Gaunt.
2383
02:24:15,271 --> 02:24:16,564
Mr. Leland Gaunt.
2384
02:24:16,564 --> 02:24:18,440
Every goddamn time.
2385
02:24:18,440 --> 02:24:19,441
- Co-come on, Alan.
2386
02:24:19,441 --> 02:24:20,526
1894?
2387
02:24:20,526 --> 02:24:22,945
(phone ringing)
2388
02:24:22,945 --> 02:24:25,239
- Sheriff's Department.
- It's Polly, Alan.
2389
02:24:25,239 --> 02:24:26,073
Where the hell are you?
2390
02:24:26,073 --> 02:24:27,741
I just tried calling your place.
2391
02:24:27,741 --> 02:24:28,951
- [Polly] I'm on your boat.
2392
02:24:28,951 --> 02:24:29,910
How could you?
2393
02:24:29,910 --> 02:24:30,911
- How could I what?
2394
02:24:30,911 --> 02:24:32,413
Listen, I want to find him.
2395
02:24:32,413 --> 02:24:33,497
Call up Andy and John.
2396
02:24:33,497 --> 02:24:34,331
APB, the works.
2397
02:24:34,331 --> 02:24:35,416
Also state.
2398
02:24:35,416 --> 02:24:37,710
I also want an APB on
Dan Keeton, Hugh Priest.
2399
02:24:37,710 --> 02:24:38,544
Yeah, I'm sorry.
2400
02:24:38,544 --> 02:24:39,378
What?
2401
02:24:39,378 --> 02:24:41,005
- I found the money, Alan.
- Hold it.
2402
02:24:41,005 --> 02:24:41,922
What money?
2403
02:24:43,090 --> 02:24:44,216
- The money that you and Dan Keeton
2404
02:24:44,216 --> 02:24:47,261
have been embezzling
from the town treasury.
2405
02:24:47,261 --> 02:24:48,095
- Wait.
2406
02:24:48,095 --> 02:24:48,929
Wait, wait, wait.
2407
02:24:48,929 --> 02:24:50,472
Wha, what are you talking about?
2408
02:24:50,472 --> 02:24:52,600
- [Polly]I can put two
and two together, Alan.
2409
02:24:52,600 --> 02:24:53,851
I'm not stupid.
2410
02:24:53,851 --> 02:24:55,936
I heard you covering
up for him on the phone
2411
02:24:55,936 --> 02:24:56,770
with that tax guy.
2412
02:24:56,770 --> 02:24:58,981
I saw the two of you at his
dealership the other night.
2413
02:24:58,981 --> 02:25:00,774
I'm standing here looking at thousands
2414
02:25:00,774 --> 02:25:02,776
of dollars on your desk.
2415
02:25:04,111 --> 02:25:05,905
- Who the hell's been planting
this idea in your head?
2416
02:25:05,905 --> 02:25:08,032
You been talking to Gaunt?
2417
02:25:08,032 --> 02:25:08,949
Polly, listen to me.
2418
02:25:08,949 --> 02:25:10,326
I don't know what you found but first
2419
02:25:10,326 --> 02:25:11,952
of all, if I stole some money
2420
02:25:11,952 --> 02:25:14,955
you think I'd le-leave it
laying around on my desk?
2421
02:25:14,955 --> 02:25:16,290
The guy is evil.
2422
02:25:18,584 --> 02:25:20,127
Don't go near him.
2423
02:25:20,127 --> 02:25:22,254
He's Brian's monster.
2424
02:25:22,254 --> 02:25:26,926
Somehow, I've, there, there
are newspapers, Polly.
2425
02:25:26,926 --> 02:25:28,844
He's not a human being.
2426
02:25:30,179 --> 02:25:31,013
- Andy.
2427
02:25:31,013 --> 02:25:31,847
Andy, this is Norris.
2428
02:25:31,847 --> 02:25:32,681
Listen.
2429
02:25:32,681 --> 02:25:33,515
Get over to the office right now.
2430
02:25:33,515 --> 02:25:34,350
- Leland?
2431
02:25:34,350 --> 02:25:35,434
You're calling him Leland?
- Don't ask why.
2432
02:25:35,434 --> 02:25:36,352
Just do it.
2433
02:25:37,519 --> 02:25:38,395
- Polly, listen to me.
2434
02:25:38,395 --> 02:25:40,606
Stay where you are, okay?
2435
02:25:40,606 --> 02:25:41,774
Look, stay there will ya.
2436
02:25:41,774 --> 02:25:43,192
I'm coming right over, okay?
2437
02:25:43,192 --> 02:25:44,526
I'm coming home.
2438
02:25:44,526 --> 02:25:45,778
- Alan, wait a minute.
2439
02:25:45,778 --> 02:25:47,154
What do you mean, "He's a monster?"
2440
02:25:47,154 --> 02:25:47,988
I met the guy.
2441
02:25:47,988 --> 02:25:50,115
Listen, he looks like my uncle.
2442
02:25:50,115 --> 02:25:51,116
(car crashing)
2443
02:25:51,158 --> 02:25:54,036
(suspenseful orchestral music)
2444
02:25:54,036 --> 02:25:54,870
M-my car!
2445
02:25:56,372 --> 02:25:59,375
(car crashing)
2446
02:25:59,375 --> 02:26:00,960
You son of a bitch!
2447
02:26:02,461 --> 02:26:05,047
(car crashing)
2448
02:26:06,173 --> 02:26:07,967
- I'll get you!
2449
02:26:07,967 --> 02:26:09,551
I'll get all of ya!
2450
02:26:10,594 --> 02:26:13,430
- Get this, you fat freak.
2451
02:26:13,430 --> 02:26:15,015
(Dan grunting)
2452
02:26:15,015 --> 02:26:15,849
Shoot!
2453
02:26:17,268 --> 02:26:19,937
(both grunting)
2454
02:26:24,942 --> 02:26:27,611
(both grunting)
2455
02:26:29,488 --> 02:26:30,364
- Look!
2456
02:26:30,364 --> 02:26:32,408
What, you think I wouldn't know?
2457
02:26:32,408 --> 02:26:33,242
Huh?
2458
02:26:33,242 --> 02:26:35,995
With your name on every god damn ticket!
2459
02:26:35,995 --> 02:26:38,163
Making fun of me?
2460
02:26:38,163 --> 02:26:40,499
God damn you son of a bitch!
2461
02:26:41,500 --> 02:26:43,252
(both grunting)
2462
02:26:43,252 --> 02:26:44,086
You!
2463
02:26:44,086 --> 02:26:46,922
The little punk works for you!
2464
02:26:46,922 --> 02:26:49,216
(both grunting)
2465
02:26:49,216 --> 02:26:51,802
(Dan grunting)
2466
02:26:53,595 --> 02:26:55,472
- Son of a bitch!
2467
02:26:55,472 --> 02:26:56,598
Gave that little kid your gun!
2468
02:26:56,598 --> 02:26:58,767
What the hell are you
thinking about, Keeton?
2469
02:26:58,767 --> 02:27:01,770
Hey Norris, you still alive?
2470
02:27:01,770 --> 02:27:02,604
Huh?
2471
02:27:02,604 --> 02:27:03,439
(Dan screaming)
2472
02:27:03,439 --> 02:27:05,691
Can you handle this or not?
2473
02:27:06,942 --> 02:27:08,193
Get your breath.
2474
02:27:08,193 --> 02:27:09,236
Okay, you all right?
2475
02:27:09,236 --> 02:27:10,070
You okay?
2476
02:27:10,070 --> 02:27:10,904
- Yeah.
2477
02:27:10,904 --> 02:27:12,031
- Look at me.
- Yeah!
2478
02:27:12,031 --> 02:27:12,948
Yeah, yeah, yeah!
2479
02:27:12,948 --> 02:27:14,241
- Get your self together.
2480
02:27:14,241 --> 02:27:15,659
Lock this idiot up!
2481
02:27:15,659 --> 02:27:17,411
I gotta go see Polly.
2482
02:27:22,708 --> 02:27:25,753
(engine starting)
2483
02:27:25,753 --> 02:27:28,422
(siren wailing)
2484
02:27:32,468 --> 02:27:35,054
(Dan groaning)
2485
02:27:36,930 --> 02:27:38,265
- Alone at last.
2486
02:27:39,600 --> 02:27:41,935
You pathetic piece of slime.
2487
02:27:44,897 --> 02:27:46,857
- I am not a piece of slime!
2488
02:27:46,857 --> 02:27:47,691
- Shut up!
2489
02:27:49,485 --> 02:27:52,071
This is for my surprise package.
2490
02:27:52,071 --> 02:27:52,905
- No!
2491
02:27:52,905 --> 02:27:53,739
No,
2492
02:27:53,739 --> 02:27:55,157
(gun clicking)
2493
02:27:55,157 --> 02:27:55,991
Oh!
2494
02:27:55,991 --> 02:27:56,825
No, no!
2495
02:27:56,825 --> 02:27:57,993
- Buster.
2496
02:27:57,993 --> 02:28:00,871
(suspenseful orchestral music)
2497
02:28:00,871 --> 02:28:03,457
(gun clicking)
2498
02:28:06,251 --> 02:28:07,086
- Gotcha.
2499
02:28:08,003 --> 02:28:10,839
(Norris grunting)
2500
02:28:14,593 --> 02:28:19,014
- Na, na na, na na, naaa! (laughing)
2501
02:28:23,894 --> 02:28:24,728
- Polly?
2502
02:28:26,939 --> 02:28:27,773
You here?
2503
02:28:29,858 --> 02:28:30,692
Pol?
2504
02:28:33,946 --> 02:28:37,616
(dramatic orchestral music)
2505
02:29:26,039 --> 02:29:28,917
(car horn honking)
2506
02:29:32,463 --> 02:29:33,297
- Myrtle!
2507
02:29:35,674 --> 02:29:38,927
(car horn honking)
2508
02:29:38,927 --> 02:29:39,761
Come on!
2509
02:29:42,389 --> 02:29:43,223
Myrtle!
2510
02:29:47,644 --> 02:29:48,479
Ha!
2511
02:29:48,479 --> 02:29:51,523
I thought you died on the john.
2512
02:29:51,523 --> 02:29:53,108
- Danforth.
2513
02:29:53,108 --> 02:29:54,443
What's wrong?
2514
02:29:54,443 --> 02:29:55,569
- Oh, nothing's wrong.
2515
02:29:55,569 --> 02:29:57,779
Things are better than
they've been in years.
2516
02:29:57,779 --> 02:29:59,781
I just, uh, need a little help.
2517
02:29:59,781 --> 02:30:01,450
That's all.
2518
02:30:01,450 --> 02:30:03,160
- Danforth, you're handcuffed to the door.
2519
02:30:03,160 --> 02:30:06,079
- Aren't you the freaking
genius? (laughing)
2520
02:30:06,079 --> 02:30:07,915
Give me that hacksaw, will you?
2521
02:30:07,915 --> 02:30:08,749
- What did you do?
2522
02:30:08,749 --> 02:30:09,583
- Forget the hacksaw.
2523
02:30:09,583 --> 02:30:13,212
Give me that hammer and
the big screwdriver.
2524
02:30:13,212 --> 02:30:14,463
Now, you moron!
2525
02:30:16,673 --> 02:30:18,425
(Myrtle gasping)
2526
02:30:18,425 --> 02:30:20,093
Where do you think you're going?
2527
02:30:20,093 --> 02:30:22,262
- Danforth, I can't reach.
2528
02:30:23,555 --> 02:30:25,307
- Oh, that's a drill.
2529
02:30:26,725 --> 02:30:28,852
Did I ask for a drill?
2530
02:30:28,852 --> 02:30:30,437
Why won't you help me?
2531
02:30:30,437 --> 02:30:32,606
- Danforth, I-I can't see.
2532
02:30:32,606 --> 02:30:34,942
- Guess you want me to let you, uh, go
2533
02:30:34,942 --> 02:30:39,279
so you can run back in the
house and call them, huh?
2534
02:30:40,989 --> 02:30:42,491
Ah.
2535
02:30:42,491 --> 02:30:43,492
That's one.
2536
02:30:43,492 --> 02:30:45,911
Now how about trying for two?
2537
02:30:49,122 --> 02:30:51,625
(Dan laughing)
2538
02:30:51,625 --> 02:30:52,459
Yeah.
2539
02:31:04,888 --> 02:31:08,517
- Danforth, you broke the law, didn't ya?
2540
02:31:08,517 --> 02:31:11,562
- (scoffing) Did I break their law?
2541
02:31:11,562 --> 02:31:12,396
Huh?
2542
02:31:12,396 --> 02:31:14,356
How about you, Myrtle?
2543
02:31:14,356 --> 02:31:16,149
Did you break the law?
2544
02:31:16,149 --> 02:31:19,152
Did you sleep with him
just to humiliate me?
2545
02:31:19,152 --> 02:31:19,987
- Who?
2546
02:31:19,987 --> 02:31:21,196
Did I what?
2547
02:31:21,196 --> 02:31:23,490
- Norris Ridgewick.
2548
02:31:23,490 --> 02:31:24,908
Did you love him?
2549
02:31:25,909 --> 02:31:27,786
After the two of you, put up all those
2550
02:31:27,786 --> 02:31:30,163
goddamn parking tickets all over my house?
2551
02:31:30,163 --> 02:31:31,039
- No.
2552
02:31:31,039 --> 02:31:33,625
And it's our house, Buster.
2553
02:31:33,625 --> 02:31:37,546
(suspenseful orchestral music)
2554
02:31:45,804 --> 02:31:46,638
- Ah.
2555
02:32:03,780 --> 02:32:05,532
Stop looking at me!
2556
02:32:05,532 --> 02:32:06,617
All of you!
2557
02:32:06,617 --> 02:32:07,451
(glass shattering)
2558
02:32:07,451 --> 02:32:08,994
(phone ringing)
2559
02:32:08,994 --> 02:32:09,995
Who are you?
2560
02:32:13,415 --> 02:32:14,833
- It's me, Dan.
2561
02:32:14,833 --> 02:32:17,085
Your master's voice.
2562
02:32:17,085 --> 02:32:18,920
How is it going?
2563
02:32:18,920 --> 02:32:20,505
- I killed my wife.
2564
02:32:21,340 --> 02:32:23,050
Is that wrong?
2565
02:32:23,050 --> 02:32:24,635
I didn't mean to.
2566
02:32:24,635 --> 02:32:26,803
- Hey, these things happen.
2567
02:32:26,803 --> 02:32:28,388
Did she deserve it?
2568
02:32:28,388 --> 02:32:30,140
- I don't know.
2569
02:32:30,140 --> 02:32:32,476
I really loved her.
2570
02:32:32,476 --> 02:32:34,353
- Well, there are those
times when you simply must
2571
02:32:34,353 --> 02:32:36,355
hurt the ones you love, Dan.
2572
02:32:36,355 --> 02:32:38,899
I just can't picture Danforth Keeton
2573
02:32:38,899 --> 02:32:42,486
doing something to someone
who didn't deserve it.
2574
02:32:42,486 --> 02:32:45,697
You aren't that kind of guy, are you?
2575
02:32:45,697 --> 02:32:46,531
- No.
2576
02:32:49,117 --> 02:32:51,036
I don't know anymore.
2577
02:32:51,036 --> 02:32:52,788
- Get a hold of yourself, Danforth.
2578
02:32:52,788 --> 02:32:55,123
It's no good, all this self-pity.
2579
02:32:55,123 --> 02:32:57,125
Why don't you hop in
your car, come see me?
2580
02:32:57,125 --> 02:32:57,959
Huh?
2581
02:32:57,959 --> 02:32:59,544
I've got something for you.
2582
02:32:59,544 --> 02:33:02,547
I think you'll get a bang out of it.
2583
02:33:03,840 --> 02:33:05,384
- Right now?
2584
02:33:05,384 --> 02:33:07,636
- No time like the present.
2585
02:33:12,265 --> 02:33:13,100
Humanity.
2586
02:33:14,142 --> 02:33:14,976
So noble.
2587
02:33:15,894 --> 02:33:18,146
Always willing to sacrifice
2588
02:33:19,523 --> 02:33:20,941
the other fellow.
2589
02:33:30,492 --> 02:33:32,119
- Good night.
2590
02:33:32,119 --> 02:33:33,453
Good night, Rob.
2591
02:33:40,877 --> 02:33:43,964
(soft country music)
2592
02:33:46,383 --> 02:33:49,302
(thunder rumbling)
2593
02:33:54,057 --> 02:33:57,602
♪ It brings memories tonight ♪
2594
02:33:57,602 --> 02:34:00,731
♪ But tomorrow ♪
2595
02:34:00,731 --> 02:34:02,733
♪ It wasn't dark ♪
2596
02:34:02,733 --> 02:34:05,736
♪ In the honky tonk ♪
2597
02:34:09,740 --> 02:34:13,744
- (sobbing) "Holy Mary, Mother of God.
2598
02:34:13,744 --> 02:34:17,080
Pray for us sinners now and
at the hour of our death.
2599
02:34:17,080 --> 02:34:19,833
Holy Mary, Mother of God.
2600
02:34:19,833 --> 02:34:22,919
Pray for us sinners now and
at the hour of our death.
2601
02:34:22,919 --> 02:34:24,129
Amen.
2602
02:34:24,129 --> 02:34:26,006
Holy Mary, Mother of God.
2603
02:34:26,006 --> 02:34:28,467
Pray for us sinners now and
at the hour of our death.
2604
02:34:28,467 --> 02:34:29,426
Amen.
2605
02:34:29,426 --> 02:34:32,679
(upbeat country music)
2606
02:34:34,014 --> 02:34:36,516
(gun cocking)
2607
02:34:37,601 --> 02:34:40,020
(gun firing)
2608
02:34:41,062 --> 02:34:42,230
(gun cocking)
2609
02:34:42,230 --> 02:34:44,608
(suspenseful orchestral music)
2610
02:34:44,608 --> 02:34:45,859
- Hello, Henry.
2611
02:34:52,574 --> 02:34:53,742
- Hello, Hugh.
2612
02:34:58,413 --> 02:35:00,665
(guns firing)
2613
02:35:00,665 --> 02:35:01,833
- "Amen.
2614
02:35:01,833 --> 02:35:04,085
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now
2615
02:35:04,127 --> 02:35:05,796
and at the hour of our death.
2616
02:35:05,796 --> 02:35:07,964
Amen." (gasping)
2617
02:35:07,964 --> 02:35:10,717
- Who are you talking to there, Danny boy?
2618
02:35:10,717 --> 02:35:11,635
- God.
2619
02:35:11,635 --> 02:35:12,803
Just God.
2620
02:35:12,803 --> 02:35:14,179
- On my time?
2621
02:35:14,179 --> 02:35:16,973
- I ju-just want to tell you
that, um, I'm really scared.
2622
02:35:16,973 --> 02:35:18,934
- You tell me nothing.
2623
02:35:18,934 --> 02:35:20,769
I tell you everything.
2624
02:35:22,813 --> 02:35:24,189
They have it coming, Dan.
2625
02:35:24,189 --> 02:35:25,440
You know that do you?
2626
02:35:25,440 --> 02:35:26,274
- Yeah, yeah I know.
2627
02:35:26,274 --> 02:35:27,651
So why don't you just crush 'em all now?
2628
02:35:27,651 --> 02:35:29,402
Why don't you just split
the earth wide open?
2629
02:35:29,402 --> 02:35:32,572
- Because I don't work miracles.
2630
02:35:32,572 --> 02:35:35,534
I'm not the Father, the
Son, and the Holy Ghost.
2631
02:35:35,534 --> 02:35:37,536
I'm just one lonely guy.
2632
02:35:39,079 --> 02:35:39,913
- Please!
2633
02:35:39,913 --> 02:35:41,665
Please, please,
2634
02:35:41,665 --> 02:35:43,416
I just want to die.
2635
02:35:43,416 --> 02:35:45,544
Please, I just want to die.
2636
02:35:45,585 --> 02:35:47,254
- I won't disappoint you.
2637
02:35:47,254 --> 02:35:48,630
I promise.
2638
02:35:48,630 --> 02:35:50,340
Come see me when you're done.
2639
02:35:50,340 --> 02:35:51,174
- Yeah,
2640
02:35:53,468 --> 02:35:55,637
- Oh, Dan, one more thing.
2641
02:35:55,637 --> 02:35:57,055
You know,
2642
02:35:57,055 --> 02:35:58,056
the steeple?
2643
02:35:59,266 --> 02:36:01,434
I hate those things.
2644
02:36:01,434 --> 02:36:04,729
Now dig.
- Yeah I'm gonna, I'll dig.
2645
02:36:04,729 --> 02:36:05,564
Here.
2646
02:36:05,564 --> 02:36:06,398
I'll dig.
2647
02:36:08,525 --> 02:36:09,609
Dig.
2648
02:36:09,609 --> 02:36:10,610
Dig.
2649
02:36:10,652 --> 02:36:11,778
Dig, dig, dig!
2650
02:36:11,778 --> 02:36:13,446
I'm digging!
2651
02:36:13,446 --> 02:36:15,574
- You're disgusting, Dan.
- Yes!
2652
02:36:15,574 --> 02:36:17,075
Yes.
2653
02:36:17,075 --> 02:36:18,785
- I like that in a person.
2654
02:36:18,785 --> 02:36:20,829
- Yeah, I know.
2655
02:36:20,829 --> 02:36:21,663
Yes!
2656
02:36:21,663 --> 02:36:22,497
Yes!
2657
02:36:22,497 --> 02:36:23,290
Thank you!
2658
02:36:23,331 --> 02:36:24,124
Thank you!
2659
02:36:24,124 --> 02:36:25,250
Thank you!
2660
02:36:25,250 --> 02:36:26,585
Thank you!
2661
02:36:26,585 --> 02:36:30,255
(dramatic orchestral music)
2662
02:37:00,869 --> 02:37:05,373
(dramatic orchestral music continues)
2663
02:37:06,249 --> 02:37:09,711
- Near as I can figure,
Hugh came in had this gun.
2664
02:37:09,711 --> 02:37:10,712
Henry as you know
2665
02:37:10,712 --> 02:37:13,715
kept his bartender
special behind the bar and
2666
02:37:13,715 --> 02:37:17,385
evidently they had an
old fashioned shoot out.
2667
02:37:17,427 --> 02:37:22,349
And I can't figures out Hugh
got a hold of a gun like this.
2668
02:37:24,684 --> 02:37:25,769
Sorry about Buster.
2669
02:37:25,769 --> 02:37:27,437
I messed up.
2670
02:37:27,437 --> 02:37:29,856
I'll get that son of a bitch.
2671
02:37:48,833 --> 02:37:53,797
(thunder crashing)
(police radio chattering)
2672
02:38:14,317 --> 02:38:17,112
- I gotta make this stop.
2673
02:38:17,112 --> 02:38:17,946
- How?
2674
02:38:26,371 --> 02:38:30,000
(dramatic orchestral music)
2675
02:38:51,688 --> 02:38:53,106
- Howdy, Sheriff.
2676
02:38:56,526 --> 02:38:57,777
- Where is she?
2677
02:38:59,195 --> 02:39:01,406
- Going on with her life.
2678
02:39:01,406 --> 02:39:03,116
Without you.
2679
02:39:03,116 --> 02:39:05,160
She doesn't believe in you anymore, Alan.
2680
02:39:05,160 --> 02:39:06,745
She believes in me.
2681
02:39:08,163 --> 02:39:10,957
- The Devil's voice is sweet to hear.
2682
02:39:10,957 --> 02:39:14,377
- (chuckling) The Devil.
2683
02:39:17,881 --> 02:39:19,799
I wouldn't go around saying anything crazy
2684
02:39:19,799 --> 02:39:21,801
like that to all those people down there.
2685
02:39:21,801 --> 02:39:24,429
They might just put you away for good.
2686
02:39:24,429 --> 02:39:26,514
- I want her back, Gaunt.
2687
02:39:30,810 --> 02:39:31,936
- Why?
2688
02:39:31,936 --> 02:39:33,104
Say, just say,
2689
02:39:34,898 --> 02:39:37,817
you need her. (laughing)
2690
02:39:37,817 --> 02:39:39,611
- You son of a bitch!
2691
02:39:39,611 --> 02:39:42,447
(Leland grunting)
2692
02:39:43,615 --> 02:39:45,867
- Temper, temper, Sheriff.
2693
02:39:45,867 --> 02:39:47,410
It's a waste of energy.
2694
02:39:47,410 --> 02:39:49,287
You can't win.
2695
02:39:49,287 --> 02:39:52,082
I've got God on my side.
2696
02:39:52,082 --> 02:39:54,626
I make him look good you see.
2697
02:39:54,626 --> 02:39:56,669
So in his infinite wisdom he tolerates
2698
02:39:56,669 --> 02:39:59,255
my little shenanigans.
2699
02:39:59,255 --> 02:40:01,633
A famine here, a flood there.
2700
02:40:01,633 --> 02:40:03,218
A little blood lust.
2701
02:40:03,218 --> 02:40:04,886
A broken heart.
2702
02:40:04,886 --> 02:40:06,721
So get off my case copper.
2703
02:40:06,721 --> 02:40:08,389
I'm just a fall guy.
2704
02:40:09,516 --> 02:40:14,521
(dramatic orchestral music)
(Leland grunting)
2705
02:40:14,687 --> 02:40:16,439
- Come on, damn you!
2706
02:40:16,439 --> 02:40:17,357
Fight back!
2707
02:40:19,359 --> 02:40:20,193
Get up!
2708
02:40:22,529 --> 02:40:24,030
Fight back!
2709
02:40:24,072 --> 02:40:29,035
(Leland grunting)
(dramatic orchestral music)
2710
02:40:31,037 --> 02:40:32,622
Fight back!
2711
02:40:32,622 --> 02:40:33,957
Come on!
2712
02:40:33,957 --> 02:40:37,043
(Leland grunting)
2713
02:40:37,043 --> 02:40:38,920
- Alan!
- Fight back!
2714
02:40:38,920 --> 02:40:40,296
- Alan!
2715
02:40:40,296 --> 02:40:41,172
Alan!
2716
02:40:41,172 --> 02:40:42,048
Whoa, easy baby.
2717
02:40:42,048 --> 02:40:44,467
Easy, easy, easy, easy.
2718
02:40:44,467 --> 02:40:46,761
- You'd better stop him, Norris.
2719
02:40:46,761 --> 02:40:50,348
He looks like a man
who's done this before.
2720
02:40:51,850 --> 02:40:52,934
- You okay, Sir?
2721
02:40:52,934 --> 02:40:55,353
- Oh, that poor man is crazy!
2722
02:40:57,939 --> 02:40:59,899
But don't worry.
2723
02:40:59,899 --> 02:41:01,734
I won't press charges.
2724
02:41:03,027 --> 02:41:06,698
(dramatic orchestral music)
2725
02:41:32,599 --> 02:41:35,268
(door clicking)
2726
02:41:39,189 --> 02:41:41,566
- Why are you here?
2727
02:41:41,566 --> 02:41:43,735
- Got no where else to go.
2728
02:41:47,238 --> 02:41:48,406
Polly, listen to me.
2729
02:41:48,406 --> 02:41:50,992
- I watched you beat up Leland.
2730
02:41:52,452 --> 02:41:53,786
You're gone, Al.
2731
02:41:56,122 --> 02:41:58,374
(thunder crashing)
2732
02:41:58,374 --> 02:41:59,459
- I love you.
2733
02:42:03,296 --> 02:42:05,298
I didn't take any money.
2734
02:42:06,299 --> 02:42:07,550
I swear to god.
2735
02:42:15,642 --> 02:42:17,435
This town's going bad.
2736
02:42:18,394 --> 02:42:22,649
- Hell, I think maybe you're
a part of the madness.
2737
02:42:23,816 --> 02:42:28,321
- Yeah, well I'm going
to stop it or die trying.
2738
02:42:28,321 --> 02:42:31,324
(thunder crashing)
2739
02:42:31,324 --> 02:42:36,329
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
2740
02:42:43,795 --> 02:42:45,380
(door creaking)
2741
02:42:45,380 --> 02:42:46,547
- Who's there?
2742
02:42:49,968 --> 02:42:50,802
Oh, Alan.
2743
02:42:51,928 --> 02:42:52,720
It's late.
2744
02:42:57,642 --> 02:43:00,103
- I need to talk to you, Father.
2745
02:43:00,103 --> 02:43:01,854
- What's the matter?
2746
02:43:01,854 --> 02:43:03,273
You look, oh, certainly, come in.
2747
02:43:03,273 --> 02:43:04,107
Come in.
2748
02:43:08,236 --> 02:43:09,404
- Father, I'm,
2749
02:43:12,323 --> 02:43:14,701
I'm not a religious man.
2750
02:43:14,701 --> 02:43:15,868
I mean I don't
2751
02:43:17,161 --> 02:43:19,580
know what I believe, exactly.
2752
02:43:22,083 --> 02:43:24,502
I used to think it didn't
matter along as you
2753
02:43:24,502 --> 02:43:26,879
did a decent thing.
2754
02:43:26,879 --> 02:43:28,840
- Well, as long as you do it doesn't.
2755
02:43:28,840 --> 02:43:30,675
Don't say I said that.
2756
02:43:32,218 --> 02:43:35,388
- Do you believe in the Devil, Father?
2757
02:43:37,307 --> 02:43:38,933
- I guess I have to.
2758
02:43:38,933 --> 02:43:42,437
You can't have one without the other.
2759
02:43:42,437 --> 02:43:45,106
But do you believe in God, Alan?
2760
02:43:56,200 --> 02:43:59,495
- What's he look like?
- Look like?
2761
02:43:59,495 --> 02:44:00,330
- Yeah.
2762
02:44:00,330 --> 02:44:01,164
The Devil.
2763
02:44:01,164 --> 02:44:04,417
What the hell does he look like?
2764
02:44:04,417 --> 02:44:07,754
- He looks like you and me, I imagine.
2765
02:44:07,754 --> 02:44:09,464
- So he could get his claws in us
2766
02:44:09,464 --> 02:44:11,716
without our ever knowing it.
2767
02:44:11,716 --> 02:44:15,887
Make us do things that we
normally would never do.
2768
02:44:17,805 --> 02:44:19,140
Terrible things.
2769
02:44:21,809 --> 02:44:23,269
- No, no.
2770
02:44:23,269 --> 02:44:25,104
No, I don't think so, Alan.
2771
02:44:25,104 --> 02:44:26,856
People have a choice.
2772
02:44:28,733 --> 02:44:30,234
- I'm not so sure.
2773
02:44:38,326 --> 02:44:40,620
This is a good town.
2774
02:44:40,620 --> 02:44:42,121
- Right.
2775
02:44:42,121 --> 02:44:43,623
- Was a good town.
2776
02:44:45,792 --> 02:44:48,544
A lot of decent, ordinary people.
2777
02:44:51,422 --> 02:44:54,842
A little confused, a little messed up but
2778
02:44:55,760 --> 02:44:57,261
still a good town.
2779
02:45:06,854 --> 02:45:07,855
Huh.
2780
02:45:07,855 --> 02:45:10,233
Only now the Devil is here.
2781
02:45:10,233 --> 02:45:12,402
- Oh, the Devil's always here, Alan.
2782
02:45:12,443 --> 02:45:14,112
And he's always in our hearts.
2783
02:45:14,112 --> 02:45:15,696
But with the good Lord's help,
we can help cast him out.
2784
02:45:15,696 --> 02:45:16,656
- Not in our freaking hearts.
2785
02:45:16,656 --> 02:45:17,782
In our town.
2786
02:45:17,782 --> 02:45:20,827
Right outside, in our streets.
2787
02:45:20,827 --> 02:45:23,162
The Devil is in Castle Rock.
2788
02:45:24,539 --> 02:45:26,541
His name's Leland Gaunt.
2789
02:45:34,882 --> 02:45:35,716
Father.
2790
02:45:35,716 --> 02:45:39,178
(dramatic orchestral music)
2791
02:45:39,178 --> 02:45:40,012
Father.
2792
02:45:42,432 --> 02:45:45,309
I need your help to get rid of him.
2793
02:45:48,187 --> 02:45:49,730
- No.
2794
02:45:49,730 --> 02:45:52,150
Leland Gaunt is a decent man.
2795
02:45:54,026 --> 02:45:54,861
- My God.
2796
02:45:56,404 --> 02:45:58,197
He got to you, too.
2797
02:45:58,239 --> 02:46:00,283
- If there's a devil in this town,
2798
02:46:00,283 --> 02:46:03,202
it's that damned Reverend Willie Rose.
2799
02:46:03,202 --> 02:46:06,289
(explosions booming)
2800
02:46:21,429 --> 02:46:24,182
(fire crackling)
2801
02:46:32,398 --> 02:46:34,817
- You believe me now, Father?
2802
02:46:42,241 --> 02:46:44,994
You still think he's a decent man?
2803
02:46:45,036 --> 02:46:47,246
The Devil just blew up your damn church!
2804
02:46:47,246 --> 02:46:49,457
- That's not the Devil.
2805
02:46:49,457 --> 02:46:52,502
It's those stupid Baptists!
2806
02:46:52,502 --> 02:46:57,507
(suspenseful orchestral music)
(choir singing)
2807
02:47:28,996 --> 02:47:29,830
Rose!
2808
02:47:37,088 --> 02:47:38,506
Rose!
2809
02:47:38,506 --> 02:47:40,466
Damn you to hell!
2810
02:47:40,466 --> 02:47:41,259
(thunder crashing)
2811
02:47:41,300 --> 02:47:42,885
(electricity crackling)
2812
02:47:42,885 --> 02:47:43,928
(explosion booming)
2813
02:47:43,928 --> 02:47:44,762
No!
2814
02:47:48,558 --> 02:47:50,434
(wood crashing)
2815
02:47:50,434 --> 02:47:51,978
(bell clanging)
2816
02:47:51,978 --> 02:47:53,521
(explosion booming)
2817
02:47:53,521 --> 02:47:54,355
No!
2818
02:48:00,236 --> 02:48:03,155
(Father screaming)
2819
02:48:08,119 --> 02:48:10,871
(Father gasping)
2820
02:48:17,837 --> 02:48:20,214
(thunder crashing)
2821
02:48:20,214 --> 02:48:23,134
(people screaming)
2822
02:48:27,430 --> 02:48:28,723
(woman screaming)
2823
02:48:28,723 --> 02:48:31,851
(glass shattering)
2824
02:48:31,851 --> 02:48:35,521
(dramatic orchestral music)
2825
02:48:42,945 --> 02:48:43,779
- Father!
2826
02:48:53,873 --> 02:48:55,207
Get out of here!
2827
02:48:57,293 --> 02:48:58,085
Myra.
2828
02:48:58,085 --> 02:48:58,961
Myra, what are you doing here?
2829
02:48:58,961 --> 02:49:01,088
- The baptist church
is on fire, too, Alan.
2830
02:49:01,088 --> 02:49:02,715
The Catholics bombed it.
2831
02:49:02,715 --> 02:49:04,008
- That's not true, just calm down.
2832
02:49:04,008 --> 02:49:05,092
Will you go home.
2833
02:49:05,092 --> 02:49:06,302
Everybody get out of here!
2834
02:49:06,302 --> 02:49:07,678
Get off the streets!
2835
02:49:07,678 --> 02:49:08,638
(woman screaming)
2836
02:49:08,638 --> 02:49:09,805
There's no reason to be out.
2837
02:49:09,805 --> 02:49:11,140
Just go on home!
2838
02:49:12,099 --> 02:49:13,434
Go home!
2839
02:49:13,434 --> 02:49:15,269
Everything's gonna be alright, Myra.
2840
02:49:15,269 --> 02:49:17,730
- No it's not, Alan.
2841
02:49:17,730 --> 02:49:20,650
(tires screeching)
2842
02:49:22,026 --> 02:49:24,862
(cars crashing)
2843
02:49:24,862 --> 02:49:27,448
(all shouting)
2844
02:49:29,283 --> 02:49:31,410
- Son of a bitch!
2845
02:49:31,410 --> 02:49:32,662
I'll teach you.
2846
02:49:34,914 --> 02:49:36,957
(men grunting)
2847
02:49:36,957 --> 02:49:38,125
- Whoa, whoa, whoa!
2848
02:49:38,125 --> 02:49:39,669
Frank, Frank, Frank!
2849
02:49:39,669 --> 02:49:41,504
What are, what are you doing?
2850
02:49:41,504 --> 02:49:43,547
- The bastard took my "Huckleberry Finn".
2851
02:49:43,547 --> 02:49:44,382
- What?
2852
02:49:44,382 --> 02:49:46,717
- Mark Twain, first edition!
2853
02:49:48,511 --> 02:49:51,138
Get out of my way!
- He's crazy!
2854
02:49:53,099 --> 02:49:55,142
- You okay?
- Think so.
2855
02:49:55,142 --> 02:49:55,976
- Huh?
2856
02:49:55,976 --> 02:49:56,811
You all right?
2857
02:49:56,811 --> 02:49:57,645
- Yeah, yeah.
- Get in the truck, go home,
2858
02:49:57,645 --> 02:49:59,647
watch some television or something.
2859
02:49:59,647 --> 02:50:01,565
- [Man] Son of a bitch!
2860
02:50:03,150 --> 02:50:05,152
That's my needful thing!
2861
02:50:07,738 --> 02:50:09,407
I'll break your arm!
2862
02:50:10,449 --> 02:50:15,454
(engine revving)
(all shouting)
2863
02:50:15,705 --> 02:50:19,625
(suspenseful orchestral music)
2864
02:50:21,919 --> 02:50:24,422
(gun cocking)
2865
02:50:34,890 --> 02:50:37,560
(siren wailing)
2866
02:50:45,484 --> 02:50:47,528
- You crazy son of a bitch!
2867
02:50:47,528 --> 02:50:50,114
(all shouting)
2868
02:50:53,033 --> 02:50:53,868
(glass shattering)
2869
02:50:53,868 --> 02:50:54,702
Hey!
2870
02:50:59,248 --> 02:51:00,082
Hey!
2871
02:51:00,082 --> 02:51:00,916
(gun firing)
2872
02:51:00,916 --> 02:51:03,210
Get away from there!
2873
02:51:03,210 --> 02:51:04,670
Come on, move it!
2874
02:51:05,921 --> 02:51:07,798
(suspenseful orchestral music)
2875
02:51:07,798 --> 02:51:08,632
Go!
2876
02:51:12,052 --> 02:51:12,887
Move it!
2877
02:51:15,723 --> 02:51:20,436
(suspenseful orchestral music continues)
2878
02:51:24,523 --> 02:51:27,193
(siren wailing)
2879
02:51:33,866 --> 02:51:36,744
- Jesus Christ, Alan,
all hell's broke loose.
2880
02:51:36,744 --> 02:51:38,496
Them Baptists are running around crazy
2881
02:51:38,496 --> 02:51:40,331
'cause their church is on fire.
2882
02:51:40,331 --> 02:51:41,832
Plus somebody went and,
2883
02:51:41,832 --> 02:51:44,543
and killed Myrtle Keeton with a hammer.
2884
02:51:44,543 --> 02:51:47,171
What the hell happened here?
2885
02:51:47,171 --> 02:51:48,005
Jeez.
2886
02:51:48,005 --> 02:51:49,590
(glass shattering)
2887
02:51:49,590 --> 02:51:51,967
You son of a bitch!
- Norris!
2888
02:51:51,967 --> 02:51:54,970
(explosion booming)
2889
02:52:13,030 --> 02:52:14,949
You all right?
2890
02:52:14,949 --> 02:52:15,783
- What?
2891
02:52:15,783 --> 02:52:17,701
- Are you all right?
2892
02:52:17,701 --> 02:52:19,370
- Never felt better.
2893
02:52:22,623 --> 02:52:25,876
(explosion booming)
- Call the state police.
2894
02:52:25,876 --> 02:52:28,170
Tell them we got a riot on our hands.
2895
02:52:28,170 --> 02:52:29,296
- My pleasure.
2896
02:52:33,884 --> 02:52:36,136
Where the hell did Buster get dynamite?
2897
02:52:36,136 --> 02:52:38,013
- It wasn't Buster.
2898
02:52:38,013 --> 02:52:38,848
- What?
2899
02:52:38,848 --> 02:52:39,932
- It wasn't Buster!
2900
02:52:39,932 --> 02:52:42,351
(gun firing)
2901
02:52:43,769 --> 02:52:44,979
- Rose!
2902
02:52:44,979 --> 02:52:48,482
In the name of Christ,
man, beg for his mercy!
2903
02:52:48,482 --> 02:52:50,484
'Cause you'll get none from me.
2904
02:52:50,484 --> 02:52:54,405
- Be struck down by his
almighty, swift sword!
2905
02:52:54,405 --> 02:52:56,949
- Stop it!
- Meehan, you godless heathen!
2906
02:52:56,949 --> 02:52:58,409
- Rot in hell, Willie Rose!
2907
02:52:58,409 --> 02:53:02,329
(suspenseful orchestral music)
2908
02:53:08,294 --> 02:53:11,422
(men grunting)
2909
02:53:11,422 --> 02:53:12,256
- Stop it!
2910
02:53:12,256 --> 02:53:13,757
Father, stop it!
2911
02:53:13,757 --> 02:53:15,092
You'll kill him!
2912
02:53:15,092 --> 02:53:16,302
- Go to hell!
2913
02:53:16,302 --> 02:53:19,263
- So help me stop it or
I'll blow your head off!
2914
02:53:19,263 --> 02:53:21,181
- Now, there's an idea.
2915
02:53:22,433 --> 02:53:23,684
- Put the ax down now.
2916
02:53:23,684 --> 02:53:24,643
- Go to hell!
2917
02:53:24,643 --> 02:53:25,603
- Shoot him.
2918
02:53:25,603 --> 02:53:26,437
- Put it down!
2919
02:53:26,437 --> 02:53:27,688
- Forget you!
2920
02:53:27,688 --> 02:53:28,647
- Kill them, kill them!
2921
02:53:28,647 --> 02:53:29,648
Kill them all!
2922
02:53:29,648 --> 02:53:31,317
Let god sort them out!
2923
02:53:31,317 --> 02:53:33,652
(suspenseful orchestral music)
2924
02:53:33,652 --> 02:53:34,904
(Rose gasping)
2925
02:53:34,904 --> 02:53:35,738
- No!
2926
02:53:36,947 --> 02:53:39,366
(gun firing)
2927
02:53:43,954 --> 02:53:44,788
No!
2928
02:53:47,166 --> 02:53:48,500
- Oh, you wussy!
2929
02:53:49,919 --> 02:53:51,378
- No more killing.
2930
02:53:53,088 --> 02:53:54,924
Not in Castle Rock!
2931
02:53:54,924 --> 02:53:55,758
Not me!
2932
02:53:55,758 --> 02:53:56,592
Not you!
2933
02:53:56,592 --> 02:53:57,384
Not anybody!
2934
02:53:57,384 --> 02:53:59,136
This thing stops now!
2935
02:54:02,097 --> 02:54:03,182
Listen to me!
2936
02:54:04,475 --> 02:54:05,392
All of you!
2937
02:54:07,394 --> 02:54:08,562
This man here,
2938
02:54:12,316 --> 02:54:13,400
Leland Gaunt.
2939
02:54:16,654 --> 02:54:17,988
- We're waiting.
2940
02:54:18,906 --> 02:54:21,325
- He came here to destroy us.
2941
02:54:22,868 --> 02:54:25,287
To make us destroy ourselves.
2942
02:54:27,289 --> 02:54:29,333
Can't you see what's happening here?
2943
02:54:29,333 --> 02:54:31,961
This is what he needs.
2944
02:54:31,961 --> 02:54:34,004
This is what he wants.
2945
02:54:34,004 --> 02:54:36,298
He's got us all lined up like a
2946
02:54:36,298 --> 02:54:38,425
bunch of human fuse boxes.
2947
02:54:40,427 --> 02:54:43,555
He hot wires Wilma Jerzyk to Nettie Cobb,
2948
02:54:43,555 --> 02:54:45,391
except he does it with wires
2949
02:54:45,391 --> 02:54:47,101
from two other fuse boxes,
2950
02:54:47,101 --> 02:54:50,229
Brian Rusk and whoever it was
that skinned that poor dog
2951
02:54:50,229 --> 02:54:52,856
because it sure as wasn't
Wilma, was it, Pete?
2952
02:54:52,856 --> 02:54:53,691
- No, sir.
2953
02:54:53,691 --> 02:54:56,235
- Then he cross-wires all
the rest of us the same way.
2954
02:54:56,235 --> 02:55:00,155
What did he make you
do, Eddie, Myra, Frank?
2955
02:55:00,155 --> 02:55:01,991
How about you, Karen?
2956
02:55:01,991 --> 02:55:06,787
What price did you have to
pay for your needful thing?
2957
02:55:06,787 --> 02:55:07,621
Hmm?
2958
02:55:09,164 --> 02:55:10,874
Father Meehan,
2959
02:55:10,874 --> 02:55:14,128
Reverend Rose, look at yourselves.
2960
02:55:14,128 --> 02:55:15,796
Is this who you are?
2961
02:55:17,756 --> 02:55:18,924
You really wanna kill each other
2962
02:55:18,924 --> 02:55:21,176
over a difference of ideas?
2963
02:55:23,345 --> 02:55:24,722
Cora.
2964
02:55:24,722 --> 02:55:28,142
Your little boy's in a
hospital because he knew
2965
02:55:28,142 --> 02:55:29,560
what this man is.
2966
02:55:30,436 --> 02:55:31,979
And he tried to tell me,
2967
02:55:31,979 --> 02:55:35,315
but I got sucked in just
like everybody else.
2968
02:55:35,315 --> 02:55:37,735
Don't you see what he's done?
2969
02:55:38,777 --> 02:55:41,572
We're all decent people!
2970
02:55:41,572 --> 02:55:43,198
We are!
2971
02:55:43,198 --> 02:55:45,325
And he's preyed on our weaknesses and our
2972
02:55:45,325 --> 02:55:47,411
hatred and our greed!
2973
02:55:47,411 --> 02:55:49,997
And our prejudice and our fear!
2974
02:55:51,749 --> 02:55:54,918
Don't you understand, he runs on hate.
2975
02:55:58,630 --> 02:56:00,674
And he's used it,
2976
02:56:00,674 --> 02:56:03,510
to turn us all against each other.
2977
02:56:05,095 --> 02:56:07,264
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb,
2978
02:56:09,099 --> 02:56:12,311
Dan Keeton, Norris Ridgewick,
2979
02:56:12,311 --> 02:56:15,230
- Alan Pangborn and Polly Chalmers.
2980
02:56:22,863 --> 02:56:25,532
(all murmuring)
2981
02:56:27,659 --> 02:56:32,122
- He made me go steal Mr.
Jewett's "Huckleberry Finn".
2982
02:56:32,122 --> 02:56:35,542
- Frank, what did he make you do?
2983
02:56:35,542 --> 02:56:39,129
- He made me rip up Ruth
Roberts' flower bed.
2984
02:56:39,129 --> 02:56:42,341
- He made me send that
letter to Father Meehan.
2985
02:56:42,341 --> 02:56:44,676
- I gave the rat trap to Norris Ridgewick.
2986
02:56:44,676 --> 02:56:47,262
(all gasping)
2987
02:56:47,262 --> 02:56:50,432
- He had me slash Hugh Priest's tires.
2988
02:56:52,101 --> 02:56:55,896
- I was the one that planted
the money on your boat, Alan.
2989
02:56:55,896 --> 02:56:57,147
I'm sorry.
2990
02:56:57,147 --> 02:56:57,981
- This is pathetic.
2991
02:56:57,981 --> 02:56:59,900
You're all so pathetic.
2992
02:56:59,900 --> 02:57:00,901
Look at you.
2993
02:57:00,901 --> 02:57:02,319
Puppets, all of you.
2994
02:57:02,361 --> 02:57:04,822
And he's pulling the strings.
2995
02:57:04,822 --> 02:57:07,324
Listen, I dealt as I always do.
2996
02:57:07,324 --> 02:57:09,034
I show people what I have to sell
2997
02:57:09,034 --> 02:57:13,122
and then I let them
make up their own minds.
2998
02:57:13,122 --> 02:57:14,665
Is that so wrong?
2999
02:57:14,665 --> 02:57:16,041
I ask you?
3000
02:57:16,041 --> 02:57:18,210
- You're done here, Gaunt.
3001
02:57:19,419 --> 02:57:20,587
You're busted.
3002
02:57:22,005 --> 02:57:24,341
You're finished in this town.
3003
02:57:24,341 --> 02:57:27,928
(gun firing)
(all shouting)
3004
02:57:27,928 --> 02:57:28,762
- Alan!
3005
02:57:29,763 --> 02:57:30,597
- Oops!
3006
02:57:32,474 --> 02:57:33,642
(gun cocking)
3007
02:57:33,642 --> 02:57:37,187
- Anybody's finished in this
town it's you, Pangborn.
3008
02:57:37,187 --> 02:57:39,273
- Finally, a man with some sense.
3009
02:57:39,273 --> 02:57:41,066
- You guys sound like
a freaking AA meeting.
3010
02:57:41,066 --> 02:57:41,900
"Hi.
3011
02:57:41,900 --> 02:57:43,777
My name is Dan
3012
02:57:43,777 --> 02:57:46,280
and I'm here to blow up your stupid town!"
3013
02:57:46,280 --> 02:57:48,532
(all shouting)
3014
02:57:48,532 --> 02:57:50,617
You're all gonna pay big!
3015
02:57:52,077 --> 02:57:55,164
Pay huge! (laughing)
3016
02:57:56,039 --> 02:57:56,874
- Be calm, folks.
3017
02:57:56,874 --> 02:57:58,125
Don't give him a reason.
3018
02:57:58,125 --> 02:57:59,918
- I got a reason, you pinhead!
3019
02:57:59,918 --> 02:58:01,879
I got a lifetime full of reasons!
3020
02:58:01,879 --> 02:58:02,713
- Talk, talk, talk.
3021
02:58:02,713 --> 02:58:03,630
For Christ's sake!
3022
02:58:03,630 --> 02:58:05,549
Just blow them away, Dan.
3023
02:58:05,549 --> 02:58:07,217
- Don't do it, Dan.
3024
02:58:07,217 --> 02:58:08,218
Don't let this third-rate
3025
02:58:08,218 --> 02:58:10,345
bastard turn you into
something worse than he is.
3026
02:58:10,345 --> 02:58:12,014
- Shut up, Pangborn!
3027
02:58:12,973 --> 02:58:14,183
It's too late.
3028
02:58:14,183 --> 02:58:15,017
- Listen to me.
- Don't move!
3029
02:58:15,017 --> 02:58:16,894
Don't you move!
3030
02:58:16,894 --> 02:58:19,313
- Time's running out, Buster.
3031
02:58:22,357 --> 02:58:25,360
- I killed my Myrtle already.
3032
02:58:25,402 --> 02:58:27,196
Now I just got to die.
3033
02:58:30,991 --> 02:58:32,743
- No, you don't, Dan.
3034
02:58:33,869 --> 02:58:36,288
You didn't kill your Myrtle.
3035
02:58:36,288 --> 02:58:37,122
He did.
3036
02:58:38,415 --> 02:58:40,417
You don't have to do this.
3037
02:58:40,417 --> 02:58:41,585
- Yes, you do.
3038
02:58:43,212 --> 02:58:44,880
- Yes, I do.
- Yes, you do.
3039
02:58:44,880 --> 02:58:45,881
- Yeah I do.
3040
02:58:47,966 --> 02:58:50,510
- Well then take me with you.
3041
02:58:50,510 --> 02:58:51,678
Just me.
3042
02:58:51,678 --> 02:58:53,096
I'm the ringleader.
3043
02:58:53,096 --> 02:58:54,473
Let these other people go.
3044
02:58:54,473 --> 02:58:55,432
- No.
3045
02:58:55,432 --> 02:58:57,100
- No.
- Oh, for Christ's sake!
3046
02:58:57,100 --> 02:59:00,812
Put this town out of its misery, Buster!
3047
02:59:00,812 --> 02:59:02,272
They're whipping you, Buster.
3048
02:59:02,272 --> 02:59:05,567
They're making you walk their
walk and talk their talk.
3049
02:59:05,567 --> 02:59:07,778
Just do it, Buster.
3050
02:59:07,778 --> 02:59:10,572
- You're just like the rest of them.
3051
02:59:10,572 --> 02:59:11,406
It's you!
3052
02:59:13,200 --> 02:59:15,827
It was you all along, you scuzzbucket.
3053
02:59:15,827 --> 02:59:18,497
- Oh, sticks and stones will
break my bones, but names
3054
02:59:18,497 --> 02:59:20,457
will never hurt me.
3055
02:59:20,457 --> 02:59:24,544
(dramatic orchestral music)
3056
02:59:24,544 --> 02:59:26,964
- Yeah, You killed my Myrtle.
3057
02:59:28,465 --> 02:59:30,509
Move back.
- I killed Myrtle?
3058
02:59:30,509 --> 02:59:31,843
Oh hey,
3059
02:59:31,843 --> 02:59:33,637
don't blame me.
3060
02:59:33,637 --> 02:59:36,056
Blame it on the bossa nova.
3061
02:59:36,056 --> 02:59:38,475
But how about you take some
responsibility yourself
3062
02:59:38,475 --> 02:59:40,978
for once in your life, Buster?
3063
02:59:45,732 --> 02:59:48,819
- I just got one thing to say to you.
3064
02:59:49,820 --> 02:59:51,571
Don't call me Buster.
3065
02:59:54,283 --> 02:59:57,494
(glass shattering)
(suspenseful orchestral music)
3066
02:59:57,494 --> 03:00:00,580
(explosions booming)
3067
03:00:51,506 --> 03:00:54,509
(explosion booming)
3068
03:01:06,521 --> 03:01:08,690
- [Man] Help me over here!
3069
03:01:18,158 --> 03:01:20,243
Give me a hand over here.
3070
03:01:25,999 --> 03:01:26,833
Over here!
3071
03:01:31,088 --> 03:01:33,924
(all chattering)
3072
03:01:39,012 --> 03:01:40,138
- You okay, buddy?
3073
03:01:40,138 --> 03:01:41,473
- Yeah, you?
3074
03:01:41,473 --> 03:01:42,307
- Yeah.
3075
03:01:55,153 --> 03:02:00,158
- Shouldn't have called
him Buster. (chuckling)
3076
03:02:28,979 --> 03:02:30,188
- Oh!
3077
03:02:30,188 --> 03:02:35,152
Well, you know, there are days
when I really hate this job.
3078
03:02:35,152 --> 03:02:38,864
This is not my best
work, not by a long shot.
3079
03:02:38,864 --> 03:02:39,865
No.
3080
03:02:39,865 --> 03:02:41,283
Sure, a few murders
3081
03:02:41,283 --> 03:02:44,536
and a couple of rather lovely explosions.
3082
03:02:44,536 --> 03:02:48,206
I would hardly call it
a rousing success, but,
3083
03:02:48,206 --> 03:02:49,791
what the hell?
3084
03:02:49,791 --> 03:02:51,126
I'll be back.
3085
03:02:51,126 --> 03:02:52,752
- Not in this town.
3086
03:02:52,794 --> 03:02:54,796
- (chuckling) In the meantime,
3087
03:02:54,796 --> 03:02:57,841
you and Polly, you are two terrific kids.
3088
03:02:57,841 --> 03:02:59,384
Eh, you'll marry her.
3089
03:02:59,384 --> 03:03:00,385
Trust me.
3090
03:03:00,385 --> 03:03:02,220
She's a lovely girl, Al.
3091
03:03:02,220 --> 03:03:04,473
You'll have a wonderful family.
3092
03:03:04,473 --> 03:03:05,724
And oh,
3093
03:03:05,724 --> 03:03:08,477
by the way, give my
regards to your grandson.
3094
03:03:08,477 --> 03:03:10,479
Bob will be his name.
3095
03:03:10,479 --> 03:03:13,064
International trade his game.
3096
03:03:13,064 --> 03:03:15,567
I'll see him in Jakarta, 2053.
3097
03:03:16,776 --> 03:03:18,445
August 14th, 10 a.m.
3098
03:03:20,071 --> 03:03:21,573
A nice, sunny day.
3099
03:03:24,201 --> 03:03:25,952
We'll make headlines.
3100
03:03:27,412 --> 03:03:28,246
Catch.
3101
03:03:29,414 --> 03:03:30,499
- Ow!
3102
03:03:30,499 --> 03:03:33,251
(metal sizzling)
3103
03:03:34,753 --> 03:03:39,716
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
3104
03:03:47,682 --> 03:03:50,519
(engine starting)
3105
03:03:58,109 --> 03:04:00,820
(engine revving)
3106
03:04:04,157 --> 03:04:06,826
(siren wailing)
3107
03:04:19,798 --> 03:04:23,218
(light orchestral music)
3108
03:04:32,310 --> 03:04:34,479
- May I have my ring back?
3109
03:04:36,898 --> 03:04:41,903
(light orchestral music)
(choir singing)
3110
03:05:03,883 --> 03:05:08,888
(light orchestral music)
(choir singing)
3111
03:05:43,882 --> 03:05:48,887
(light orchestral music)
(choir singing)
3112
03:06:14,663 --> 03:06:19,668
(light orchestral music)
(choir singing)
3113
03:06:42,982 --> 03:06:47,987
(light orchestral music)
(choir singing)
3114
03:07:10,468 --> 03:07:15,473
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
3115
03:07:44,127 --> 03:07:49,132
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
3116
03:08:13,907 --> 03:08:18,912
(dramatic orchestral music)
(choir singing)
3117
03:08:44,395 --> 03:08:48,900
(dramatic orchestral music continues)
201523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.