All language subtitles for L.ideal.2016.FRENCH.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.SDH.fre(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 ... 2 00:00:23,280 --> 00:00:27,200 Female voices sing Douce nuit in Swedish. 3 00:00:27,360 --> 00:00:47,600 ... 4 00:00:48,440 --> 00:00:49,880 -(Shhh...) 5 00:00:54,000 --> 00:00:57,120 "Susie-Q" (José Feliciano) 6 00:00:57,280 --> 00:01:24,360 ... 7 00:01:24,520 --> 00:01:26,840 Laughter and festive hubbub in the distance 8 00:01:27,000 --> 00:02:01,120 ... 9 00:02:01,280 --> 00:02:03,360 -Octave, what are you doing here? 10 00:02:03,520 --> 00:02:05,280 (In English) Merry Christmas! 11 00:02:05,440 --> 00:02:08,360 Shouts of joy Applause 12 00:02:08,520 --> 00:02:22,520 ... 13 00:02:22,680 --> 00:02:24,960 -Do we have the right to marry children in France? 14 00:02:25,120 --> 00:02:26,680 Laughter 15 00:02:26,840 --> 00:02:28,200 -Oh... 16 00:02:30,120 --> 00:02:32,600 -It was that evening that my problems began. 17 00:02:34,440 --> 00:02:37,000 -I have the power to make you beautiful. 18 00:02:37,160 --> 00:02:38,600 Electronic music 19 00:02:38,760 --> 00:02:42,280 I can make you look prettier than your old fat neighbour. 20 00:02:42,440 --> 00:02:45,920 ... 21 00:02:46,640 --> 00:02:48,520 English pronunciation L'Ideal Paris. 22 00:02:48,680 --> 00:02:51,000 ... 23 00:02:51,160 --> 00:02:53,120 I can make your dreams come true. 24 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 You can't escape me. 25 00:02:55,880 --> 00:03:03,120 ... 26 00:03:03,280 --> 00:03:04,720 I can afford all the supermodels. 27 00:03:04,880 --> 00:03:09,280 ... 28 00:03:09,840 --> 00:03:11,600 I can make you so gorgeous. 29 00:03:11,760 --> 00:03:16,720 ... 30 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 Let me help you to become someone better than yourself. 31 00:03:20,800 --> 00:03:23,520 Let me change your boring, ugly life. 32 00:03:23,680 --> 00:03:28,520 ... 33 00:03:28,680 --> 00:03:31,000 I am your favorite utopia. 34 00:03:31,160 --> 00:03:34,800 ... 35 00:03:34,960 --> 00:03:37,160 L'Ideal Paris. 36 00:03:37,320 --> 00:03:39,040 ... 37 00:03:39,200 --> 00:03:42,040 "Because you are only you". 38 00:03:42,200 --> 00:03:44,360 -L'Ideal Paris. 39 00:03:44,520 --> 00:03:46,880 Because frankly, you look like shit. 40 00:03:48,480 --> 00:03:51,640 -My name is Octave Parango. I dress at LVMH. 41 00:03:51,800 --> 00:03:52,600 (In Russian) Hi there. 42 00:03:52,760 --> 00:03:53,640 -Good afternoon. 43 00:03:53,800 --> 00:03:55,360 -Octave Parango, Girls agency. 44 00:03:55,520 --> 00:03:57,360 Moscow, Paris, Singapore, London... 45 00:03:57,520 --> 00:04:00,680 I represent France so my clothes must be 46 00:04:00,840 --> 00:04:05,560 of a brand at least 51% of which owned by my friend Bernard Arnault. 47 00:04:06,840 --> 00:04:07,920 -No, thank you. 48 00:04:08,080 --> 00:04:08,880 -Please follow me. 49 00:04:09,040 --> 00:04:10,360 -Where are the girls? 50 00:04:10,720 --> 00:04:11,560 -Please follow me. 51 00:04:11,720 --> 00:04:12,440 -Here? 52 00:04:12,600 --> 00:04:13,320 Girls? 53 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 -Girls. 54 00:04:14,640 --> 00:04:16,320 -Hello, a little vodka. He refuses. 55 00:04:16,480 --> 00:04:17,240 -Wood. 56 00:04:17,400 --> 00:04:19,520 -I distilled it myself. 57 00:04:20,560 --> 00:04:23,640 -I quit advertising because I found a job that was more fun: 58 00:04:23,800 --> 00:04:24,760 scout. 59 00:04:24,920 --> 00:04:28,440 There are people looking for oil, sometimes for work. 60 00:04:28,600 --> 00:04:31,320 I.., I have to discover new faces. 61 00:04:31,480 --> 00:04:34,800 The new faces, as they say in modeling agencies. 62 00:04:35,560 --> 00:04:37,080 -She's my great-niece. 63 00:04:37,640 --> 00:04:39,240 -All girls have names 64 00:04:39,400 --> 00:04:42,040 that end with "sklerikanova" or "slovintskalaïa". 65 00:04:42,200 --> 00:04:43,600 because guys like me 66 00:04:43,760 --> 00:04:46,760 will unearth them in the depths of Siberia 67 00:04:46,920 --> 00:04:49,040 and bring them out of their turpitude 68 00:04:49,200 --> 00:04:52,480 to lead them into further turpitudes. 69 00:04:52,640 --> 00:04:54,520 "Okay, okay, that's fine." 70 00:04:55,480 --> 00:04:56,960 He stammers on in Russian. 71 00:04:57,520 --> 00:04:58,560 (In English) Thank you for your interest. 72 00:04:59,480 --> 00:05:01,480 (In Russian and English) Hi, everyone! 73 00:05:01,640 --> 00:05:04,920 Beauty is a kind of air-conditioned version 74 00:05:05,080 --> 00:05:07,360 of the ancient slave market. 75 00:05:07,520 --> 00:05:10,560 Self-service instead of meal trays, 76 00:05:10,720 --> 00:05:12,400 there are little girls. 77 00:05:12,560 --> 00:05:13,680 -Girls... 78 00:05:13,840 --> 00:05:14,720 -Girls! 79 00:05:15,280 --> 00:05:16,760 -Come on! -Yes, come on! 80 00:05:17,200 --> 00:05:19,360 Good. The checklist. 81 00:05:19,520 --> 00:05:22,520 I have to tell you that in my line of work, there are standards. 82 00:05:22,680 --> 00:05:25,600 A bit like in carpentry or cabinetmaking. 83 00:05:25,760 --> 00:05:28,800 Does a table have to respect rules? So does a model. 84 00:05:29,280 --> 00:05:30,600 A little common sense! 85 00:05:31,040 --> 00:05:32,440 For example, the distance 86 00:05:32,600 --> 00:05:36,160 base of nose-chin should be equal to the top of the brow. 87 00:05:36,640 --> 00:05:39,440 Like Botticelli's Venus. That's no good. 88 00:05:40,280 --> 00:05:44,600 Let's take a look at the golden ratio: 1,6180339887. 89 00:05:44,760 --> 00:05:45,800 This is the length of the slope 90 00:05:45,960 --> 00:05:48,560 of the Khufu pyramid divided by its half-base. 91 00:05:48,720 --> 00:05:49,760 It must match 92 00:05:49,920 --> 00:05:52,280 as shown by the Study of proportions 93 00:05:52,440 --> 00:05:54,120 by Da Vinci in 1490, 94 00:05:54,280 --> 00:05:56,240 to the soil-to-belly ratio divided by navel-skull, 95 00:05:56,400 --> 00:05:57,960 a ratio of 5/3. 96 00:05:58,120 --> 00:05:59,280 If you don't have that number, 97 00:05:59,440 --> 00:06:01,480 is that you're unbeatable. 98 00:06:02,920 --> 00:06:04,560 Let's check. Silky hair, 99 00:06:04,720 --> 00:06:07,560 shiny, healthy skin, no stretch marks 100 00:06:07,720 --> 00:06:08,800 and cellulite. 101 00:06:08,960 --> 00:06:10,320 (In English) Tooth ? 102 00:06:12,040 --> 00:06:14,320 She doesn't get it, she's as dumb like a broom, that one. 103 00:06:14,480 --> 00:06:16,600 If beauty is rated from 1 to 10, 104 00:06:16,760 --> 00:06:18,720 I can only stand 20. 105 00:06:18,880 --> 00:06:20,280 The others are useless. 106 00:06:20,440 --> 00:06:21,320 Thank you, 107 00:06:21,600 --> 00:06:23,440 but you're too average 108 00:06:23,600 --> 00:06:25,360 for the Girls agency. Sorry. 109 00:06:29,000 --> 00:06:29,760 Wait! 110 00:06:30,560 --> 00:06:33,000 As a great man once said, John Casablancas: 111 00:06:33,160 --> 00:06:37,120 "Beauty is never where where you expect it." 112 00:06:37,280 --> 00:06:40,440 A real flesh hunter must always be on the alert. 113 00:06:40,960 --> 00:06:43,320 This young person has a mixture of Tatar blood, 114 00:06:43,480 --> 00:06:45,120 Cossack, Slav and Kyrgyz. 115 00:06:45,680 --> 00:06:48,240 Prominent cheekbones, almond-shaped, asiat' eyes, 116 00:06:48,400 --> 00:06:50,920 southern mouth stung by a Chechen bee. 117 00:06:51,280 --> 00:06:54,160 A diamond in the rough and she doesn't even know it. 118 00:06:54,640 --> 00:06:55,480 Hey... 119 00:06:55,640 --> 00:06:56,840 A summit of beauty! 120 00:06:57,640 --> 00:07:00,000 What's your name, gorgeous? -Anastasia. 121 00:07:00,400 --> 00:07:02,520 -Anastasia? It's so beautiful. 122 00:07:02,680 --> 00:07:04,000 Can you stand up for me? 123 00:07:04,320 --> 00:07:05,920 Stand up. 124 00:07:06,080 --> 00:07:08,520 Turn around. 125 00:07:08,680 --> 00:07:09,760 Good. Stop. 126 00:07:10,280 --> 00:07:13,280 You're 1.76 m tall and weigh 55 kilos. 127 00:07:13,600 --> 00:07:14,680 Measurements... 128 00:07:14,840 --> 00:07:17,040 91, 63, 92 ? 129 00:07:17,200 --> 00:07:17,880 -Yes. 130 00:07:18,040 --> 00:07:21,200 -It's a little big, but it's back in fashion. 131 00:07:21,680 --> 00:07:25,120 You can find it in food. Do you like food? 132 00:07:25,600 --> 00:07:27,920 Do you eat? Yes ? That's good. 133 00:07:28,080 --> 00:07:29,960 Knock it out a bit. 134 00:07:30,120 --> 00:07:31,280 You know? Vitality? 135 00:07:31,440 --> 00:07:32,720 Something like that. 136 00:07:32,880 --> 00:07:34,240 He babbles on in German. 137 00:07:34,400 --> 00:07:36,200 That's it. Hop. Ah! 138 00:07:36,360 --> 00:07:38,040 That's it, that's it. Just like that. 139 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 Let's take this off. 140 00:07:43,040 --> 00:07:46,160 Who could I sell you to? 141 00:07:46,320 --> 00:07:49,000 I procrastinate, I doubt. Perfume? 142 00:07:49,160 --> 00:07:52,640 Cosmetics, creams... ah! Beautiful skin. Gorgeous. 143 00:07:52,800 --> 00:07:53,400 Pinch. 144 00:07:53,560 --> 00:07:56,880 Traffic, oh... traffic's great. 145 00:07:57,040 --> 00:07:58,800 Tampons? Do you like stamps? 146 00:07:59,120 --> 00:08:00,440 Do you like tampons? 147 00:08:00,840 --> 00:08:02,800 It'll be better than lady pee here. 148 00:08:03,480 --> 00:08:04,200 Listen... 149 00:08:04,440 --> 00:08:05,600 let me explain. 150 00:08:05,960 --> 00:08:08,120 Now you, very poor. 151 00:08:08,280 --> 00:08:10,400 Very poor... forever. 152 00:08:10,680 --> 00:08:12,000 Poor forever. 153 00:08:12,320 --> 00:08:13,400 But with me, 154 00:08:13,920 --> 00:08:15,040 you, rich! 155 00:08:16,800 --> 00:08:20,680 You go tomorrow and I give money for alcoholic family. 156 00:08:20,840 --> 00:08:22,080 Me benefactor! 157 00:08:22,240 --> 00:08:23,560 Forget the past. 158 00:08:23,920 --> 00:08:25,560 A new life for you! 159 00:08:25,920 --> 00:08:28,320 In luxury studios. Paris, NY, Courbevoie. 160 00:08:28,480 --> 00:08:31,120 You pose for famous international artists! 161 00:08:31,680 --> 00:08:33,320 You, star on every street. 162 00:08:34,120 --> 00:08:36,720 You admired, you loved by all. 163 00:08:36,880 --> 00:08:38,640 You eat out 164 00:08:38,800 --> 00:08:40,760 with elegant, refined people. 165 00:08:40,920 --> 00:08:42,720 But you'll never be fat again. 166 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 You... 167 00:08:44,560 --> 00:08:46,400 never old again! 168 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 Never tired again. 169 00:08:47,920 --> 00:08:48,920 Sleeping? 170 00:08:49,080 --> 00:08:49,800 What's the point? 171 00:08:50,400 --> 00:08:51,440 You respected. 172 00:08:51,600 --> 00:08:53,520 You never pay in clubs. 173 00:08:53,680 --> 00:08:54,880 Never, baby. 174 00:08:55,440 --> 00:08:57,520 You can even convert in cinema, 175 00:08:57,680 --> 00:08:59,160 if you like. 176 00:08:59,920 --> 00:09:01,080 The sky is the limit. 177 00:09:01,480 --> 00:09:04,120 If it works. If it doesn't, you pay the money back. 178 00:09:04,280 --> 00:09:07,960 And now you're going to be somewhere, our slave. As I say... 179 00:09:08,120 --> 00:09:09,880 It's PMPDP. Do you know this word? 180 00:09:10,040 --> 00:09:11,600 "Not My Fucking Problem". 181 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 Want to see my jet? -SURE. 182 00:09:14,280 --> 00:09:16,360 -Off to Moscow! 183 00:09:17,840 --> 00:09:21,480 You might ask: aren't you doing your dream job? 184 00:09:21,640 --> 00:09:25,000 Scouting is a tough job. Scouts have problems too. 185 00:09:25,160 --> 00:09:26,240 For example... 186 00:09:30,480 --> 00:09:33,400 Will there be enough kerosene to avoid a stopover? 187 00:09:33,560 --> 00:09:35,840 "Jungle (Emma Louise) 188 00:09:36,000 --> 00:09:39,640 ... 189 00:09:39,800 --> 00:09:43,320 She speaks curtly in Chinese. 190 00:09:43,480 --> 00:09:47,960 ... 191 00:09:48,120 --> 00:09:50,560 The bitch who shouts Chinese on the phone 192 00:09:50,720 --> 00:09:52,040 is Valentine Winfeld. 193 00:09:52,440 --> 00:09:55,440 She walks fast because she thinks she's important. 194 00:09:55,600 --> 00:09:59,880 -Density... oil... bitterness. 195 00:10:00,040 --> 00:10:01,600 -An example of pointless wanking. 196 00:10:01,760 --> 00:10:02,920 -Thorn. 197 00:10:03,080 --> 00:10:05,720 -This film tells the story how this lady saved my life. 198 00:10:05,880 --> 00:10:06,840 Now I'm getting ahead of myself. 199 00:10:07,000 --> 00:10:09,680 Right now, she's just pissing off her employees. 200 00:10:09,840 --> 00:10:14,000 Her job? Visual coach. Salary? 80,000 euros per month. 201 00:10:14,160 --> 00:10:16,440 Not bad for an ex-press agent. 202 00:10:16,600 --> 00:10:19,040 She is 37 years old, no husband, no children, 203 00:10:19,200 --> 00:10:22,200 no friend, no lover. Why bother? 204 00:10:22,360 --> 00:10:24,720 Funny, you don't know her, 205 00:10:24,880 --> 00:10:28,320 but she knows your Google history and despises you. 206 00:10:28,480 --> 00:10:29,880 -Valentine! 207 00:10:30,040 --> 00:10:32,400 You've got to be kidding me! Congratulations! 208 00:10:32,560 --> 00:10:34,560 It's so cute! Are you pregnant? 209 00:10:34,720 --> 00:10:36,240 -Didn't you get the flyer? She's not pregnant. 210 00:10:36,400 --> 00:10:40,600 -What? -We never talk about it, OK? 211 00:10:40,760 --> 00:10:42,360 -Pretend she's fat. 212 00:10:42,520 --> 00:10:43,560 -Hum hum... 213 00:10:44,760 --> 00:10:45,880 -Don't let her smile. 214 00:10:46,040 --> 00:10:47,520 -Okay, stop smiling, honey. 215 00:10:48,640 --> 00:10:50,240 -No, it would have to fall. 216 00:10:50,640 --> 00:10:52,160 -Okay, try to fall. 217 00:10:52,320 --> 00:10:54,520 OK. Um hum... 218 00:10:54,680 --> 00:10:56,440 -As if she were going to die. 219 00:10:56,600 --> 00:10:58,160 -Act like you're dying. 220 00:10:58,320 --> 00:10:59,320 OK? 221 00:10:59,640 --> 00:11:00,600 Hum hum... 222 00:11:01,280 --> 00:11:03,200 -All the while standing. 223 00:11:03,360 --> 00:11:05,520 -Don't die too much. Just a little. 224 00:11:07,520 --> 00:11:08,200 -Yes, that's it. 225 00:11:08,360 --> 00:11:10,080 Now something's happening. 226 00:11:11,000 --> 00:11:12,680 You really have to do everything yourself. 227 00:11:12,840 --> 00:11:14,560 -We've got the new packaging 228 00:11:14,720 --> 00:11:17,880 for the new Sublimystique range. 229 00:11:18,040 --> 00:11:21,800 It's for people of a certain age, seniors. 230 00:11:21,960 --> 00:11:24,280 It's a serum, an anti-aging cream. 231 00:11:24,440 --> 00:11:27,000 These are people who are going to live longer. 232 00:11:27,160 --> 00:11:28,680 Introducing our new range 233 00:11:28,840 --> 00:11:31,240 spring color: Sublimystique. 234 00:11:31,400 --> 00:11:32,480 It comes out of the factory. 235 00:11:34,280 --> 00:11:35,320 "Apricot. 236 00:11:36,880 --> 00:11:37,840 "Blue Sky. 237 00:11:39,560 --> 00:11:41,040 "Le Lilas. The freshness... 238 00:11:42,560 --> 00:11:44,400 -Who approved these filthy colors? 239 00:11:44,720 --> 00:11:46,680 Your parents should have had amniocentesis. 240 00:11:47,240 --> 00:11:48,400 What are we looking for? 241 00:11:49,400 --> 00:11:50,840 What are we looking for? 242 00:11:52,240 --> 00:11:53,960 We're looking for something simple. 243 00:11:54,720 --> 00:11:56,280 Something very simple 244 00:11:57,680 --> 00:11:59,120 and complex at the same time. 245 00:11:59,880 --> 00:12:01,680 In fact... what we're looking for... 246 00:12:02,040 --> 00:12:02,960 is... 247 00:12:03,120 --> 00:12:04,280 Cell phone vibrator 248 00:12:04,440 --> 00:12:06,840 The sim-ple-xi-té. 249 00:12:07,000 --> 00:12:07,880 -(Oh yes...) 250 00:12:08,040 --> 00:12:11,200 -Write it down, it's great. -Valentine? This is... 251 00:12:11,360 --> 00:12:13,760 -This better be important, I'm in crea right now. 252 00:12:14,400 --> 00:12:15,280 What? 253 00:12:18,280 --> 00:12:20,000 Oh fuck, the whore. 254 00:12:20,520 --> 00:12:22,040 We don't have any proof, so... 255 00:12:22,200 --> 00:12:24,680 Excuse me? YouTube? 256 00:12:26,440 --> 00:12:29,040 Yeah, well, YouTube, it's not the end of the world. 257 00:12:30,120 --> 00:12:31,520 Yes, of course. 258 00:12:31,680 --> 00:12:32,720 Yes, I hear you. 259 00:12:32,880 --> 00:12:33,720 I beg your pardon? 260 00:12:34,400 --> 00:12:37,200 Of course we'll do what's necessary. 261 00:12:38,360 --> 00:12:39,680 To contact us... 262 00:12:39,840 --> 00:12:40,880 *-Ocular recognition. 263 00:12:41,720 --> 00:12:43,000 *-Octave Parango? 264 00:12:44,360 --> 00:12:45,600 *Who's this jerk? 265 00:12:46,120 --> 00:12:47,840 *-DNA recognition. 266 00:12:48,760 --> 00:12:50,720 -In Russia, there are 1,000 people having fun 267 00:12:50,880 --> 00:12:53,240 and 130 million live in poverty. 268 00:12:53,400 --> 00:12:56,720 Curiously, I don't associate hardly anyone in the 2nd category. 269 00:12:56,880 --> 00:12:59,520 This is Sasha Gorlov, my oligarch friend. 270 00:12:59,680 --> 00:13:03,160 He founded Girls, Russia's largest Model Agency. 271 00:13:03,320 --> 00:13:04,560 -What's your name again? 272 00:13:04,720 --> 00:13:07,240 Ivana! She's the woman of my life. 273 00:13:08,200 --> 00:13:09,840 Incredible how in love we are. 274 00:13:10,000 --> 00:13:12,840 -Model agencies were created 275 00:13:13,000 --> 00:13:16,120 by ugly guys to screw pretty girls. 276 00:13:16,280 --> 00:13:20,040 You two look so good together. Did I introduce you to Anastasia? 277 00:13:20,200 --> 00:13:23,600 This is my new discovery. Anastasia, Sasha. 278 00:13:24,000 --> 00:13:25,560 The big boss. Now, 279 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 you belong to him. 280 00:13:27,480 --> 00:13:28,440 Like me. 281 00:13:28,800 --> 00:13:31,200 -Octave, we need to talk, you and I. 282 00:13:32,920 --> 00:13:34,720 It doesn't work well anymore. 283 00:13:34,880 --> 00:13:37,520 You cost a ton, you make nothing, 284 00:13:37,680 --> 00:13:40,280 you're going to have to get back to work. 285 00:13:40,440 --> 00:13:41,600 -I'm working! 286 00:13:41,760 --> 00:13:45,600 -Otherwise, I'll stop paying your apartment, the caviar, 287 00:13:45,760 --> 00:13:47,760 the Cristal... -Oh no, not the Cristal. 288 00:13:47,920 --> 00:13:49,400 -The plane... -No... 289 00:13:49,560 --> 00:13:52,200 -I'm cutting you off. And then your balls. 290 00:13:53,560 --> 00:13:55,760 -No, but Sacha... it's been a difficult year. 291 00:13:55,920 --> 00:13:57,680 -A year? -Yes. 292 00:13:57,840 --> 00:14:00,520 -Two girls in 3 years. Repeat after me. 293 00:14:00,680 --> 00:14:01,680 -What? 294 00:14:01,840 --> 00:14:04,640 -I'm a little shit. -Sacha... Sacha... 295 00:14:04,800 --> 00:14:08,160 -Repeat after me. -I'm small... 296 00:14:08,920 --> 00:14:11,200 I'm a little... sea... sea... sea... 297 00:14:11,360 --> 00:14:12,560 Sea? Sea? 298 00:14:12,720 --> 00:14:14,840 -A little shit. 299 00:14:15,000 --> 00:14:16,680 -I asked around. 300 00:14:16,840 --> 00:14:20,320 Octave Parango worked for L'Ideal many years ago. 301 00:14:20,920 --> 00:14:23,160 He has since moved to Moscow. 302 00:14:23,320 --> 00:14:24,520 He's more of a sex tourist 303 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 with pedophile tendencies than an elite scouting talent. 304 00:14:29,640 --> 00:14:31,120 What do you mean, that's what we need? 305 00:14:32,320 --> 00:14:33,560 Really? Thinking outside the box? 306 00:14:33,720 --> 00:14:36,640 All we have to do is take a tour of Moscow's brothels! 307 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 *-Don't make me laugh, it shoots. 308 00:14:38,880 --> 00:14:41,280 *Normal agencies will find normal girls. 309 00:14:42,000 --> 00:14:44,640 *Trust me. I've worked with him before. 310 00:14:44,800 --> 00:14:48,320 *I'm sure he can get us out out of this mess. 311 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 *We've got nothing left to lose. 312 00:14:49,880 --> 00:14:51,560 -Well, yes... 313 00:14:51,720 --> 00:14:53,200 Our reputation, 314 00:14:53,360 --> 00:14:56,520 our image of French luxury, our high-end positioning, 315 00:14:56,680 --> 00:14:58,600 *-It's all going up in smoke. 316 00:14:59,120 --> 00:15:02,320 Valentine. In the Middle Ages, redheads were burned. 317 00:15:02,480 --> 00:15:04,040 Don't make me regret this period. 318 00:15:07,480 --> 00:15:09,440 -If you think we have no choice, 319 00:15:10,480 --> 00:15:11,640 I want to tell you... 320 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 *Tone 321 00:15:13,680 --> 00:15:14,360 Hello? 322 00:15:15,840 --> 00:15:19,920 -Me, to relax, I wash with Svetlana and Ulyana. 323 00:15:20,080 --> 00:15:24,360 18 years old, Belarusian, available in all Minsk nightclubs. 324 00:15:24,840 --> 00:15:27,880 We never talk. Slavic modesty, you might say. 325 00:15:28,040 --> 00:15:30,680 Unless it's language barrier. 326 00:15:30,840 --> 00:15:32,760 Svetlana and Oulyana provide me with 327 00:15:32,920 --> 00:15:35,320 soothing throughout the day. 328 00:15:35,480 --> 00:15:38,800 It's important when you have a stressful life life, like mine. 329 00:15:40,600 --> 00:15:43,560 -I haven't slept in two days, I'm tired. 330 00:15:43,720 --> 00:15:44,560 -Yeah... 331 00:15:44,720 --> 00:15:47,440 Melancholy aria from the opera Rusalka 332 00:15:47,600 --> 00:16:06,920 ... 333 00:16:07,080 --> 00:16:08,640 -Octave, are you tired? 334 00:16:11,240 --> 00:16:12,600 -This is the first time. 335 00:16:12,760 --> 00:16:13,680 -Oh... 336 00:16:13,840 --> 00:16:15,640 Broken willy? 337 00:16:17,080 --> 00:16:19,360 -Maybe it's because I'm not in love. 338 00:16:20,120 --> 00:16:21,560 It's your fault. 339 00:16:23,840 --> 00:16:26,120 Journalists shout his name. -No, they don't! 340 00:16:26,280 --> 00:16:28,880 We have no comment to make! 341 00:16:29,040 --> 00:16:31,560 It's probably a fake, 342 00:16:31,720 --> 00:16:34,840 intended to damage the image of L'Ideal. Leave us 343 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 working. 344 00:16:36,600 --> 00:16:39,000 -Please, just two words. 345 00:16:40,040 --> 00:16:41,120 -Go ahead. 346 00:16:41,480 --> 00:16:44,720 -I think you should advance your horse to A4. 347 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 A phone vibrates. 348 00:16:49,880 --> 00:16:51,520 ... 349 00:16:53,120 --> 00:16:53,720 -Yes? 350 00:16:54,240 --> 00:16:55,520 One second. 351 00:16:57,480 --> 00:16:59,240 Please calm down. 352 00:17:00,080 --> 00:17:01,040 Octave? 353 00:17:01,840 --> 00:17:03,240 You have an important call. 354 00:17:03,600 --> 00:17:05,080 He looks very upset. 355 00:17:07,040 --> 00:17:07,840 -Hello? 356 00:17:09,160 --> 00:17:10,080 Hey, Sacha... 357 00:17:11,320 --> 00:17:13,280 What is it? A meeting in Paris tomorrow? 358 00:17:13,440 --> 00:17:16,240 He laughs. Of course, that's it. 359 00:17:19,120 --> 00:17:21,520 I thought you were kidding. 360 00:17:23,000 --> 00:17:25,520 Yes, no... I know... I know I owe you... 361 00:17:25,680 --> 00:17:27,120 Yes, I owe it all to you. 362 00:17:28,560 --> 00:17:30,920 Yes, I want to keep working... 363 00:17:31,080 --> 00:17:32,760 To serve you. 364 00:17:32,920 --> 00:17:34,560 Naturally. Yes. 365 00:17:34,720 --> 00:17:36,600 So tomorrow? Airport? 366 00:17:36,960 --> 00:17:38,160 6 a.m.? 367 00:17:39,720 --> 00:17:41,960 No, I like this schedule. I like it. 368 00:17:42,640 --> 00:17:45,200 Welcome to L'Ideal Paris of L'Ideal Paris, 369 00:17:45,360 --> 00:17:48,320 one of the world's leading in the cosmetics industry. 370 00:17:48,480 --> 00:17:49,520 Annual sales : 371 00:17:49,680 --> 00:17:50,880 30 billion euros. He yawns. 372 00:17:51,040 --> 00:17:53,840 About the GDP of Bolivia. 373 00:17:54,000 --> 00:17:57,120 A country that... I support, financially. 374 00:17:57,280 --> 00:18:00,720 -Take an herb juice: cucumbers, spinach, ginger. 375 00:18:00,880 --> 00:18:03,080 -Do you have any vodka? 376 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 -Have you been briefed? 377 00:18:04,480 --> 00:18:07,680 This is Fukushima. The reactor is in meltdown. 378 00:18:07,840 --> 00:18:10,840 John, we're taking a beating. 379 00:18:11,560 --> 00:18:12,520 You're dead! 380 00:18:12,680 --> 00:18:14,080 Your agency is dead! 381 00:18:14,240 --> 00:18:17,680 This is Zombieland, so go fuck yourself! 382 00:18:17,840 --> 00:18:21,480 -When the bosses arrive, everyone stands at attention. 383 00:18:22,280 --> 00:18:24,800 Waxed shoes, curvy looks, manicured nails, 384 00:18:24,960 --> 00:18:27,920 well-groomed hair. Hair is very important here. 385 00:18:28,080 --> 00:18:29,040 It's their livelihood. 386 00:18:29,520 --> 00:18:32,640 At L'Ideal, the manager must be glamorous. 387 00:18:32,800 --> 00:18:36,120 Another obligation: we only talk to each other by e-mail. 388 00:18:36,280 --> 00:18:38,240 To leave a trace in case of disagreement. 389 00:18:38,400 --> 00:18:40,920 If you don't have breakfast you don't have a relationship. 390 00:18:41,080 --> 00:18:42,960 As a result, you're dead weight. 391 00:18:43,360 --> 00:18:46,560 It's fascinating to see these people who never communicate 392 00:18:47,000 --> 00:18:49,600 orally, verbally... orally. 393 00:18:49,760 --> 00:18:52,320 And this is the War Room. 394 00:18:53,040 --> 00:18:54,680 *-Heil Hitler! 395 00:18:54,840 --> 00:18:57,040 -That's why 396 00:18:57,200 --> 00:18:59,400 we're in the War Room. 397 00:19:00,040 --> 00:19:01,880 *She speaks German. 398 00:19:02,040 --> 00:19:05,520 *... 399 00:19:05,680 --> 00:19:07,440 *Whip stroke *Sexual moan 400 00:19:07,600 --> 00:19:09,960 -Some have already seen it on YouTube. 401 00:19:10,120 --> 00:19:11,360 She is unreachable 402 00:19:11,520 --> 00:19:13,720 since his contract was suspended. 403 00:19:13,880 --> 00:19:17,800 -Her name is Monica Pynchon. A $15,000,000-a-year muse, 404 00:19:17,960 --> 00:19:21,480 all the same. And Monica is just the N°1 muse 405 00:19:21,640 --> 00:19:24,600 of the brand for 3 years, in fact. 406 00:19:24,760 --> 00:19:26,320 *She screams in German. 407 00:19:26,480 --> 00:19:32,120 *... 408 00:19:32,280 --> 00:19:34,960 -Can't we spare the sound? 409 00:19:35,640 --> 00:19:37,280 Can we turn the volume down? 410 00:19:38,520 --> 00:19:39,800 Thank you. Thank you for your time. 411 00:19:39,960 --> 00:19:40,640 -Ah. So, 412 00:19:40,800 --> 00:19:45,160 in Idealistic language, it's called "a product offense". 413 00:19:45,320 --> 00:19:46,200 In other words... 414 00:19:46,360 --> 00:19:47,560 He sighs. 415 00:19:47,720 --> 00:19:51,200 Next to the Mohammed cartoons, are a Carambar joke. 416 00:19:51,360 --> 00:19:53,400 *-You will be... 417 00:19:53,720 --> 00:19:55,080 *Poland. 418 00:19:55,240 --> 00:19:58,680 *-Nein! Nein! Nicht Polen! 419 00:19:59,040 --> 00:20:01,320 -No, go on. Here, this passage... 420 00:20:01,480 --> 00:20:04,200 *The man screams. 421 00:20:04,360 --> 00:20:08,560 *... 422 00:20:08,720 --> 00:20:10,480 -At the very least, she has historical references. 423 00:20:10,640 --> 00:20:11,520 -You've just come 424 00:20:11,680 --> 00:20:13,640 to make valves? 425 00:20:13,800 --> 00:20:15,880 -Mr Delasalle has the floor. 426 00:20:16,240 --> 00:20:18,760 Chief Operating Officer. -Yes... no... 427 00:20:18,920 --> 00:20:21,280 We can't reach him. 428 00:20:21,440 --> 00:20:23,200 I'm replacing him. 429 00:20:23,840 --> 00:20:26,640 Bernard Moulard. Hello. -We didn't know Delasalle. 430 00:20:26,800 --> 00:20:29,520 We don't know you, so your name doesn't matter. 431 00:20:29,680 --> 00:20:31,320 We'll be there. -That's nice, 432 00:20:31,480 --> 00:20:33,080 Bernard Moulard. 433 00:20:34,800 --> 00:20:35,840 -Thank you. 434 00:20:36,400 --> 00:20:37,600 All right, then. So... 435 00:20:38,040 --> 00:20:40,160 As far as the "fab" part is concerned, 436 00:20:40,920 --> 00:20:42,680 we have stopped production 437 00:20:42,840 --> 00:20:46,240 new colorators, launched a week ago, 438 00:20:46,400 --> 00:20:50,280 on all fab' chains German, Chinese, Canadian 439 00:20:50,440 --> 00:20:53,200 and Brazil. Of course, we don't deliver anymore. 440 00:20:53,360 --> 00:20:55,560 Store withdrawals have been requested. 441 00:20:55,720 --> 00:20:59,760 We're still talking about 4-5 million units blocked. 442 00:20:59,920 --> 00:21:02,280 To transport and destock. -Holy crap. 443 00:21:03,200 --> 00:21:05,600 -Uh... so, removal of the POS, 444 00:21:06,000 --> 00:21:10,280 in-store displays in Europe, America, Asia, Middle East. 445 00:21:10,440 --> 00:21:15,560 The TV spots with the new campaign are all currently being edited... 446 00:21:15,720 --> 00:21:17,080 without the lady. 447 00:21:17,760 --> 00:21:20,280 With new films in all languages. 448 00:21:20,440 --> 00:21:24,480 -Can anyone tell me how this affects me? 449 00:21:24,640 --> 00:21:26,080 -Doesn't that seem obvious? 450 00:21:27,920 --> 00:21:29,600 What do you mean, you don't understand? 451 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 -Ah. Finally. 452 00:21:31,280 --> 00:21:35,440 Her name is Carine Wang. International CIO of L'Ideal Monde. 453 00:21:35,600 --> 00:21:36,680 The big boss. 454 00:21:36,840 --> 00:21:38,240 -Then listen to me. 455 00:21:38,400 --> 00:21:40,720 No, no, no, no, no. You listen to me. 456 00:21:40,880 --> 00:21:42,760 If you bring up the subject at 8pm, 457 00:21:42,920 --> 00:21:45,840 you can forget about on space purchases. 458 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 Take a seat, please. 459 00:21:48,720 --> 00:21:50,680 Don't fuck with me with freedom of the press. 460 00:21:50,840 --> 00:21:54,600 You know that's conditional. We represent 40% of your ads! 461 00:21:54,760 --> 00:21:58,320 Without us, there are no more cameras, you don't get paid! 462 00:21:58,480 --> 00:22:00,160 Suit yourself, I warned you. 463 00:22:00,320 --> 00:22:03,040 At your age, it's hard to find a job. 464 00:22:03,200 --> 00:22:03,800 Fuck! 465 00:22:05,080 --> 00:22:07,760 It was easier in Claire Chazal's day, damn it! 466 00:22:11,960 --> 00:22:13,160 (I need an aspirin.) I need an aspirin. 467 00:22:14,720 --> 00:22:15,760 Where were we? 468 00:22:15,920 --> 00:22:18,840 -We were talking about... -What are you doing in the mouth? 469 00:22:19,240 --> 00:22:20,520 -Uh... digital bug. 470 00:22:20,680 --> 00:22:25,400 -I have the Israeli ambassador who insists on speaking to you. 471 00:22:25,560 --> 00:22:29,080 The Minister of Industry is harassing me. The CRIF wants to have dinner. 472 00:22:29,760 --> 00:22:31,400 -In this order: later, later and later. 473 00:22:31,560 --> 00:22:32,560 Ludovic? 474 00:22:32,720 --> 00:22:36,000 -A lot of bad news on social networks. 475 00:22:36,160 --> 00:22:38,720 We've made it in Trending Topics World. 476 00:22:38,880 --> 00:22:41,920 We're the most shared link on Facebook. 477 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 Image captures are on Instagram 478 00:22:44,760 --> 00:22:46,000 on 23,649 accounts. 479 00:22:46,160 --> 00:22:48,880 Not to mention the Snapchat who pick them up. 480 00:22:49,320 --> 00:22:51,960 Our fan page is invaded. 17,000 comments. 481 00:22:52,120 --> 00:22:53,720 Boycott groups 482 00:22:53,880 --> 00:22:55,600 are springing up all over the place. 483 00:22:55,760 --> 00:22:59,560 We stall them. The most important is American. Ideal Nazi. 484 00:23:00,560 --> 00:23:01,800 3 million likes 485 00:23:02,280 --> 00:23:04,320 in less than 2 hours. They're hateful, aren't they? 486 00:23:04,480 --> 00:23:07,280 but it's huge. Can you imagine? 487 00:23:07,440 --> 00:23:10,120 It's sick, it's crazy. 488 00:23:10,280 --> 00:23:11,800 It's historic. 489 00:23:12,560 --> 00:23:15,360 And catastrophic at the same time. -Can't we shut down the Internet? 490 00:23:19,160 --> 00:23:22,480 -Actually, we checked, it's not possible. 491 00:23:23,480 --> 00:23:25,280 -What do you think, Valentine? 492 00:23:25,920 --> 00:23:28,360 -I told you that whore tastes like shit. 493 00:23:29,360 --> 00:23:32,720 -Wait, that was your mission as Visual Coach World, wasn't it? 494 00:23:33,360 --> 00:23:35,640 We pay you 80,000 a month to get us into this mess 495 00:23:35,800 --> 00:23:37,680 and you're telling us this? 496 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 The one that tastes like shit, 497 00:23:40,160 --> 00:23:42,400 she's the one who signed the whore contract. 498 00:23:42,800 --> 00:23:43,760 Laughter 499 00:23:43,920 --> 00:23:48,680 ... 500 00:23:49,120 --> 00:23:50,120 The Nazi Ideal... 501 00:23:51,040 --> 00:23:52,280 Sounds a bit reheated, doesn't it? 502 00:23:53,360 --> 00:23:55,840 -Yes, of course, it's a bit embarrassing, this story. 503 00:23:56,000 --> 00:23:58,840 We don't talk about it on TV or in the newspapers, 504 00:23:59,000 --> 00:24:01,520 compared with the 40% mentioned above. 505 00:24:01,680 --> 00:24:03,560 Under German occupation, 506 00:24:04,280 --> 00:24:07,320 it's a company that has always followed trends. 507 00:24:08,960 --> 00:24:10,320 Let's say one thing 508 00:24:10,480 --> 00:24:11,840 that we don't learn much at school. 509 00:24:12,000 --> 00:24:13,240 During the war, 510 00:24:13,400 --> 00:24:17,200 many French people were hoping for Adolf Hitler's victory 511 00:24:17,360 --> 00:24:20,480 with the aim of eliminating certain fellow citizens. 512 00:24:20,640 --> 00:24:22,120 Back then, it was all the rage! 513 00:24:22,280 --> 00:24:25,000 Let's move on. Created by a pharmacist 514 00:24:25,160 --> 00:24:27,440 in the 1920s, 515 00:24:27,600 --> 00:24:29,680 L'Ideal dominates 516 00:24:29,840 --> 00:24:33,000 the beauty products market which represents a cake 517 00:24:33,160 --> 00:24:34,840 of $350 billion 518 00:24:35,360 --> 00:24:36,120 per year. 519 00:24:37,440 --> 00:24:40,000 The company now aims to to sell soap, 520 00:24:40,160 --> 00:24:43,040 shampoo, perfume, moisturizers 521 00:24:43,200 --> 00:24:45,600 petroleum-based, lightening creams 522 00:24:45,760 --> 00:24:48,600 the skin of black and Indian women, 523 00:24:48,760 --> 00:24:50,920 nail polish containing phthalates, 524 00:24:51,080 --> 00:24:54,320 anti-wrinkle creams, creams that have never 525 00:24:54,480 --> 00:24:56,840 no wrinkles to anyone. 526 00:24:57,480 --> 00:24:59,040 Over the course of his life, 527 00:24:59,200 --> 00:25:02,720 a woman swallows an average 3 kilos of lipstick. 528 00:25:02,880 --> 00:25:04,600 She eats L'Ideal. 529 00:25:05,200 --> 00:25:07,560 To sell beauty products, 530 00:25:07,720 --> 00:25:10,120 we need to activate the desire for youth. 531 00:25:10,280 --> 00:25:13,400 The same frustration, the same race against time, 532 00:25:13,560 --> 00:25:16,480 the same criteria, the same model for all. 533 00:25:16,640 --> 00:25:18,120 (German accent) Sound familiar? 534 00:25:19,000 --> 00:25:20,360 -At the same time, 535 00:25:20,520 --> 00:25:23,280 couldn't we surf on this? What I mean is, 536 00:25:23,440 --> 00:25:26,080 it's just a sex tape, it's buzz. 537 00:25:26,240 --> 00:25:28,560 Look at Kim Kardashian, Miley Cyrus. 538 00:25:29,000 --> 00:25:31,120 -Did she make a sex tape? -Coming soon. 539 00:25:31,520 --> 00:25:34,720 It's not that shocking. Yes, the form, all right. 540 00:25:34,880 --> 00:25:36,840 Form, OK. -Dressing up like a Nazi, 541 00:25:37,000 --> 00:25:39,240 we've all done it. 542 00:25:42,360 --> 00:25:44,640 -All right, then. Regarding the new muse, 543 00:25:44,800 --> 00:25:45,720 it would take... 544 00:25:45,880 --> 00:25:47,400 -Well, a Jewess. 545 00:25:47,560 --> 00:25:48,560 -A black woman. 546 00:25:48,960 --> 00:25:50,560 Uh, sorry, a Black. 547 00:25:50,720 --> 00:25:52,520 A black, one-eyed Jewess. 548 00:25:52,680 --> 00:25:54,800 Moshe Dayan and Rihanna's child? 549 00:25:54,960 --> 00:25:56,040 -Just listen, 550 00:25:56,200 --> 00:25:58,520 we use Blacks for the African market. 551 00:25:58,680 --> 00:25:59,800 We've got yellow 552 00:25:59,960 --> 00:26:02,520 in Asia, Indian women in India, etc... 553 00:26:02,680 --> 00:26:05,040 We're very open about niches. 554 00:26:05,200 --> 00:26:07,280 We're looking for the European muse. 555 00:26:08,080 --> 00:26:09,720 We need Caucasian. 556 00:26:10,720 --> 00:26:13,640 -Caucasian, that's the word, in fashion, for White 557 00:26:13,800 --> 00:26:16,400 without being bothered by SOS Racisme. 558 00:26:17,520 --> 00:26:19,480 If I may say so, 559 00:26:19,640 --> 00:26:21,640 the reality is that in Europe, 560 00:26:21,800 --> 00:26:24,760 there are non-Caucasians. -We're not demographers. 561 00:26:24,920 --> 00:26:28,640 There are Blacks in Finland and albinos in Portugal, 562 00:26:28,800 --> 00:26:31,880 but now we're trying to save an international brand. 563 00:26:35,600 --> 00:26:37,360 Do you realize why we're here? 564 00:26:43,840 --> 00:26:44,640 If you don't know, 565 00:26:44,800 --> 00:26:46,560 you don't have to do anything 566 00:26:46,720 --> 00:26:49,000 in this room! Our work, 567 00:26:49,160 --> 00:26:52,880 is to turn women into Snow White villains. 568 00:26:53,040 --> 00:26:55,680 The one dressed in Mugler with the collar turned up 569 00:26:55,840 --> 00:26:59,320 who every morning asks her mirror if she's the most beautiful. 570 00:26:59,480 --> 00:27:02,880 Our job is to say "no"! "You're ugly, fat, 571 00:27:03,040 --> 00:27:04,600 "old... 572 00:27:04,760 --> 00:27:07,120 "and you smell bad." To sell perfumes. 573 00:27:07,880 --> 00:27:08,720 The most beautiful, 574 00:27:08,880 --> 00:27:12,480 is her. The one in shape. The model we created. 575 00:27:12,640 --> 00:27:16,360 And today, she wears an SS cap on her head. 576 00:27:16,520 --> 00:27:18,080 Give me a break from reality. 577 00:27:18,680 --> 00:27:19,600 -Well... 578 00:27:19,760 --> 00:27:21,480 -Do we need a return to safe values? 579 00:27:21,640 --> 00:27:24,520 I don't know. A new Claudia Schiffer? 580 00:27:25,240 --> 00:27:27,080 -A German woman, very good idea. 581 00:27:27,240 --> 00:27:28,920 -I understand your interest 582 00:27:29,080 --> 00:27:32,360 for the folklore of the Third Reich, but let's try to be mainstream. 583 00:27:33,680 --> 00:27:36,600 Enough about actresses. They're all bitches. 584 00:27:36,760 --> 00:27:38,360 Now, let me be clear 585 00:27:38,520 --> 00:27:41,440 that all agencies were scanned in vain. 586 00:27:41,800 --> 00:27:43,680 So here's Octave Parango. 587 00:27:44,280 --> 00:27:45,600 He's the star of the Moscow scouts. 588 00:27:45,760 --> 00:27:46,560 (English style) -Scout. 589 00:27:47,720 --> 00:27:48,880 Model Scout. 590 00:27:51,240 --> 00:27:53,960 Well, good evening to you all. 591 00:27:54,560 --> 00:27:56,400 It's true that the apocalypse 592 00:27:56,560 --> 00:27:58,400 is my ecosystem. 593 00:27:58,560 --> 00:28:02,520 What's on that screen, is no accident. 594 00:28:03,160 --> 00:28:03,880 No. 595 00:28:04,040 --> 00:28:06,160 It makes perfect sense. 596 00:28:06,320 --> 00:28:10,360 This muse simply expresses who you are, all of you, here. 597 00:28:11,400 --> 00:28:12,520 Nazis. 598 00:28:13,600 --> 00:28:15,160 That's all right. 599 00:28:16,120 --> 00:28:17,320 It's only human. 600 00:28:17,480 --> 00:28:18,920 -You have 20 seconds left. 601 00:28:19,080 --> 00:28:19,960 -Good. 602 00:28:21,320 --> 00:28:22,440 And it's perfect timing. 603 00:28:22,600 --> 00:28:25,360 I know the one that will make you forget 604 00:28:26,320 --> 00:28:27,600 Snow White SS. 605 00:28:28,480 --> 00:28:31,200 -Cut the bullshit. Where is it? Do you have a JPEG? 606 00:28:31,360 --> 00:28:34,040 -But I have more than a JPEG. I've got a story. 607 00:28:34,680 --> 00:28:35,560 A real one. 608 00:28:38,200 --> 00:28:40,280 That was 6 months ago, 609 00:28:40,920 --> 00:28:42,360 deep in the Urals... 610 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 I was off to Samara 611 00:28:47,320 --> 00:28:48,560 for a beauty contest. 612 00:28:51,880 --> 00:28:54,320 The contest had come to nothing. So... 613 00:28:54,480 --> 00:28:56,720 I went for a walk 614 00:28:56,880 --> 00:29:00,720 in the deep steppe for this is the land of the fairies. 615 00:29:03,160 --> 00:29:05,240 There, the legend of the... 616 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Roussalka. 617 00:29:09,600 --> 00:29:11,000 A naiad dressed 618 00:29:11,160 --> 00:29:14,160 in a splendid dress of mist 619 00:29:14,320 --> 00:29:16,000 drifting on the waves. 620 00:29:18,360 --> 00:29:19,280 She was there. 621 00:29:21,480 --> 00:29:22,800 It's gone. 622 00:29:22,960 --> 00:29:25,880 Sweet air from the opera Rusalka 623 00:29:26,040 --> 00:29:33,440 ... 624 00:29:34,520 --> 00:29:36,000 Mademoiselle? 625 00:29:36,840 --> 00:29:37,680 Natacha? 626 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 Ludmilla? 627 00:29:39,840 --> 00:29:40,920 Hello? 628 00:29:42,560 --> 00:29:45,280 Now, you poor, but soon, you very rich! 629 00:29:48,160 --> 00:29:49,120 Soaring. 630 00:29:50,280 --> 00:29:52,720 I dived into the river to catch her. 631 00:29:55,200 --> 00:29:56,160 To no avail. 632 00:29:57,800 --> 00:29:59,760 Normally, I would have charged 50,000 euros, 633 00:29:59,920 --> 00:30:02,640 but now I'm in a good mood. It's a gift. 634 00:30:03,960 --> 00:30:06,000 -It's a bit cheesy, but I'll buy it. 635 00:30:06,560 --> 00:30:08,240 What has the girl become? 636 00:30:09,160 --> 00:30:11,400 -Ah... Gone, vanished, I don't know. 637 00:30:11,560 --> 00:30:12,520 I almost drowned. 638 00:30:12,680 --> 00:30:14,160 -You have to be careful. 639 00:30:14,320 --> 00:30:16,480 -You must be joking. What do you mean, gone? 640 00:30:16,640 --> 00:30:18,920 -I've been looking for it for 3 months. 641 00:30:19,080 --> 00:30:21,040 -We're going to find her, aren't we? 642 00:30:21,200 --> 00:30:22,880 -Which agency is she with? 643 00:30:23,040 --> 00:30:24,840 -Nobody knows her. Call Sacha 644 00:30:25,000 --> 00:30:27,480 for him to release my remuneration. 645 00:30:27,640 --> 00:30:30,760 And just like that, I can finally get to work. 646 00:30:30,920 --> 00:30:34,120 Research, it's long, it's hard work. 647 00:30:34,280 --> 00:30:36,520 I won't see my friends, my family. 648 00:30:37,640 --> 00:30:41,280 -We checked on Wikipedia, you have no family or friends. 649 00:30:41,440 --> 00:30:43,440 -Yes, but then again, Wikipedia... 650 00:30:43,600 --> 00:30:45,120 -OK, I'll give you green light. 651 00:30:45,280 --> 00:30:48,680 You go to Russia and bring me the little virgin. 652 00:30:48,840 --> 00:30:51,560 Both of us. -What do you mean, both of you? 653 00:30:51,720 --> 00:30:53,920 -The best... the ideal... 654 00:30:54,080 --> 00:30:55,560 -Ah yes, it's good. 655 00:30:56,640 --> 00:30:57,920 -It would be 656 00:30:58,080 --> 00:30:59,720 Valentine to accompany you. 657 00:30:59,880 --> 00:31:01,520 That's good, a woman. 658 00:31:01,680 --> 00:31:03,800 We don't have the same look as you men do. 659 00:31:04,640 --> 00:31:06,520 -All right, let's do it. I'll go with him. 660 00:31:07,160 --> 00:31:08,240 And we're bringing back the Ruskaia. 661 00:31:08,400 --> 00:31:10,320 -La Roussalka. -You have 7 days. 662 00:31:10,480 --> 00:31:11,560 -Huh? -Come on! 663 00:31:11,720 --> 00:31:14,000 Since the start of this meeting I've lost the equivalent 664 00:31:14,160 --> 00:31:16,400 of 12 houses in Corsica! This meeting is over. 665 00:31:16,560 --> 00:31:18,520 I remind you that it never took place. 666 00:31:20,480 --> 00:31:24,240 -We can't stand each other and we're going to have to work together. 667 00:31:24,400 --> 00:31:25,200 -Exactly. 668 00:31:25,360 --> 00:31:27,520 Give me five. -No physical contact. 669 00:31:27,680 --> 00:31:29,840 -Shall we? I've got the Volga to climb. 670 00:31:30,360 --> 00:31:32,000 By submarine, if need be. 671 00:31:34,960 --> 00:31:37,760 *Skype ringtone 672 00:31:37,920 --> 00:31:40,080 -Hey, Sacha. *-Octave, I missed you. 673 00:31:40,240 --> 00:31:41,520 *My little rabbit... 674 00:31:42,080 --> 00:31:42,800 -Excuse me? 675 00:31:43,360 --> 00:31:45,600 Have you seen Monica Pynchon's Monica Pynchon on YouTube? 676 00:31:45,760 --> 00:31:48,080 *-Who's the redhead talking? 677 00:31:48,240 --> 00:31:50,560 *Is this what you found? 678 00:31:50,720 --> 00:31:53,280 -No, no, no, no. -Yes, then, the redhead, 679 00:31:53,440 --> 00:31:54,480 her name is Valentine. 680 00:31:54,640 --> 00:31:57,840 I'm going to try to work with Octave. 681 00:31:58,400 --> 00:32:00,240 L'Ideal is looking for its new face. 682 00:32:00,400 --> 00:32:01,520 -We're looking for a girl 683 00:32:01,680 --> 00:32:04,720 sublime, minor and virgin. 684 00:32:05,320 --> 00:32:06,360 Do you have this in stock? 685 00:32:06,520 --> 00:32:08,440 *-Sublime and minor, why not. 686 00:32:08,600 --> 00:32:11,680 *But virgin... I don't have any more. 687 00:32:13,160 --> 00:32:14,360 *He snorts. 688 00:32:15,680 --> 00:32:19,120 *"They'll never be these vignette beauties. 689 00:32:19,280 --> 00:32:23,920 *Tainted products born of a rascally century. 690 00:32:24,480 --> 00:32:26,600 *"Those brodequin feet, 691 00:32:26,760 --> 00:32:28,960 *"those castanet fingers, 692 00:32:29,360 --> 00:32:31,600 *that will satisfy 693 00:32:33,360 --> 00:32:34,680 *"a heart... 694 00:32:34,840 --> 00:32:36,280 *"like mine." 695 00:32:37,000 --> 00:32:38,160 *Charles Baudelaire. 696 00:32:38,320 --> 00:32:40,760 *The Ideal. -Good. Sacha. 697 00:32:41,480 --> 00:32:42,600 We already have a good feeling. 698 00:32:43,200 --> 00:32:44,760 On the other hand, remind Octave 699 00:32:44,920 --> 00:32:48,000 we're here to work. No more parties. 700 00:32:48,160 --> 00:32:49,520 *Exaggerated laughter 701 00:32:49,680 --> 00:32:50,720 *-That's funny. 702 00:32:50,880 --> 00:32:52,880 *Electro music 703 00:32:53,040 --> 00:33:00,240 *... 704 00:33:00,400 --> 00:33:04,080 -This is Igor. Sasha's partner. He was fed up 705 00:33:04,240 --> 00:33:07,000 to sell copper. So he invested in the 706 00:33:07,160 --> 00:33:10,400 and since then, he's much more fulfilled in his work. 707 00:33:10,560 --> 00:33:39,080 *... 708 00:33:39,680 --> 00:33:40,840 -Hello everyone! 709 00:33:41,000 --> 00:33:42,760 -Here's our friend Octave 710 00:33:42,920 --> 00:33:46,000 arriving at 5:47pm! A beautiful day ahead. 711 00:33:46,800 --> 00:33:50,040 -There's nothing on this board, damn it! 712 00:33:50,200 --> 00:33:52,800 Here, we're looking for a top-of-the-range at the top end of the market. 713 00:33:52,960 --> 00:33:55,960 She's not the little cagole on a TV show! 714 00:33:56,120 --> 00:33:58,720 A piece of shit in Grazia! -Yeah, right. 715 00:33:58,880 --> 00:34:02,920 -Do you know what's going on? Calm down! Calm the fuck down! 716 00:34:03,280 --> 00:34:05,440 -But yes. -You have to think differently. 717 00:34:05,600 --> 00:34:08,880 I fucked her, I fucked her, I've got to call her back. 718 00:34:09,040 --> 00:34:10,800 Cuni, sodomy, lesbian. 719 00:34:10,960 --> 00:34:12,840 -There's some kind of noise pollution 720 00:34:13,000 --> 00:34:15,600 accompanied of alcohol and urine. 721 00:34:15,760 --> 00:34:17,440 He imitates her. 722 00:34:17,600 --> 00:34:20,840 Can someone open a window? -Do you know who this is? 723 00:34:21,000 --> 00:34:24,680 1.72m, 85B. 17 BMI is good. 724 00:34:24,840 --> 00:34:28,400 It is necessary to inject 250 cm3 into each breast. 725 00:34:28,560 --> 00:34:31,000 To the left, to the right. We have one week! 726 00:34:31,160 --> 00:34:33,920 Does everyone know? We've got a week. 727 00:34:34,080 --> 00:34:37,200 Oh fuck.... This casting sucks! 728 00:34:37,360 --> 00:34:40,120 -OK... Here we go. 729 00:34:41,000 --> 00:34:43,160 -You only introduce me to my exes. 730 00:34:43,320 --> 00:34:46,120 -That was a very interesting, Octave. 731 00:34:46,280 --> 00:34:49,040 Now, let's calm down. There we are. 732 00:34:49,200 --> 00:34:53,080 Everything's going to be fine. There's no problem. 733 00:34:53,240 --> 00:34:55,280 Mommy's here, okay? 734 00:34:55,440 --> 00:34:56,480 Here. You. 735 00:34:56,640 --> 00:35:00,160 You, massage his sinuses, you go get a misting bottle. 736 00:35:00,320 --> 00:35:02,720 You turn on Zen TV. Mouth spray. 737 00:35:02,880 --> 00:35:04,720 Pauline, Corinne, machine : Lexo. 738 00:35:04,880 --> 00:35:07,720 -It's still Victoria. That's all right. 739 00:35:07,880 --> 00:35:08,880 -You, Octave, 740 00:35:09,040 --> 00:35:11,760 you're going to take two Tic Tacs from this box. 741 00:35:11,920 --> 00:35:13,760 Come on, come on, come on. There you go, there you go. 742 00:35:13,920 --> 00:35:15,640 Come on, relax. 743 00:35:16,680 --> 00:35:18,600 Calm down. 744 00:35:18,760 --> 00:35:19,880 We breathe. 745 00:35:21,080 --> 00:35:24,440 Imagine a mountain lake. 746 00:35:24,600 --> 00:35:27,960 All is calm... peaceful... 747 00:35:28,120 --> 00:35:29,920 Oh, look... 748 00:35:30,080 --> 00:35:33,080 In a meadow, ponies graze on green grass. 749 00:35:33,240 --> 00:35:35,440 -A squirrel goes by. He's so cute. 750 00:35:35,600 --> 00:35:39,040 Perhaps he's looking for nuts to take back to the burrow? 751 00:35:40,680 --> 00:35:41,440 -But... 752 00:35:42,280 --> 00:35:44,440 Squirrels live in trees. 753 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 Not in the burrows. 754 00:35:45,760 --> 00:35:48,880 -Oh... well, he's better now. 755 00:35:51,440 --> 00:35:53,240 -No, but... hey hey hey! 756 00:35:54,040 --> 00:35:55,160 Real girls, 757 00:35:55,320 --> 00:35:59,240 you won't find them in agencies or in Miss contests. 758 00:35:59,640 --> 00:36:02,280 It's up to us to find them. Not them. 759 00:36:03,280 --> 00:36:06,360 This is the reason why you need to open this window. 760 00:36:06,520 --> 00:36:08,720 For example, I don't know... Kate Moss. 761 00:36:08,880 --> 00:36:11,360 It was discovered at JFK. 762 00:36:11,520 --> 00:36:14,240 Er... Gisèle Bündchen? Amusement park. 763 00:36:14,400 --> 00:36:18,120 -Yes, Laëtitia Casta on a beach, Lara Stone in the metro, 764 00:36:18,280 --> 00:36:21,120 Elle Macpherson skiing. We know. 765 00:36:21,280 --> 00:36:23,880 -Christy Turlington? -She rode horses. 766 00:36:24,040 --> 00:36:24,720 Naomi Campbell? 767 00:36:24,880 --> 00:36:28,200 -In a shoe store. Claudia Schiffer? 768 00:36:28,360 --> 00:36:31,040 -In a discotheque called... ? 769 00:36:31,400 --> 00:36:32,960 -THE CHECKER'S! 770 00:36:34,960 --> 00:36:36,800 -Now, Octavian... look at me. 771 00:36:37,040 --> 00:36:38,520 Look at me. -Yes? 772 00:36:38,680 --> 00:36:39,480 -Roussalka? 773 00:36:39,920 --> 00:36:42,040 Isn't it real? 774 00:36:44,000 --> 00:36:47,080 -I had an affair in Samara with a chick and... 775 00:36:47,240 --> 00:36:49,680 And then I embroidered a little. I added. 776 00:36:49,840 --> 00:36:52,440 -Ah yes, well... I figured as much. 777 00:36:52,600 --> 00:36:54,440 I googled Rusalka it's a play by Pushkin. 778 00:36:55,120 --> 00:36:57,760 It doesn't matter, your storytelling is sold, 779 00:36:57,920 --> 00:36:58,960 your salary is justified. 780 00:36:59,600 --> 00:37:02,160 Now.., you're going to have to let us work. 781 00:37:02,320 --> 00:37:05,680 -I'm sure she's out there. I can feel it. 782 00:37:05,840 --> 00:37:07,600 -Yes, Mr. Waste. 783 00:37:07,760 --> 00:37:09,960 We'll find her, your mythical Rusalka. 784 00:37:10,120 --> 00:37:11,800 Valentine takes care of it. 785 00:37:12,240 --> 00:37:14,320 -Wait, does that mean... 786 00:37:14,480 --> 00:37:15,760 you're not mad at me? 787 00:37:16,120 --> 00:37:18,680 -Oh no, I stopped making since yesterday. 788 00:37:18,840 --> 00:37:20,320 No physical contact. 789 00:37:21,680 --> 00:37:23,560 All right, suckers, you heard it 790 00:37:23,720 --> 00:37:26,640 what our hobo friend told us. Rake it all in. 791 00:37:26,800 --> 00:37:29,280 Airports, train stations, subways, 792 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 markets, parks, 793 00:37:31,400 --> 00:37:34,280 schools, kindergartens, nurseries, everything. 794 00:37:34,920 --> 00:37:37,640 -I have a theory. In the capitalist system, 795 00:37:37,800 --> 00:37:40,160 life is a casting. 796 00:37:40,320 --> 00:37:43,400 We spend our existence trying to be chosen. 797 00:37:43,560 --> 00:37:47,040 I could expand on this idea, but you get the idea. 798 00:37:47,200 --> 00:37:47,880 Good evening. 799 00:37:48,240 --> 00:37:49,760 Are you a minor or an adult? 800 00:37:49,920 --> 00:37:51,080 -I'm fifteen years old. 801 00:37:51,240 --> 00:37:54,040 -Minor? We'll keep it. 802 00:37:54,200 --> 00:37:55,720 Don't change your age. 803 00:37:55,880 --> 00:37:57,040 Wait for me there. 804 00:37:57,200 --> 00:37:58,400 -Next! 805 00:37:59,640 --> 00:38:00,600 What's all this? 806 00:38:00,760 --> 00:38:02,200 -What the hell is this? 807 00:38:02,360 --> 00:38:04,640 -What if you stopped eating for 1 year? 808 00:38:04,800 --> 00:38:06,400 And then you call us back. 809 00:38:09,360 --> 00:38:10,760 -Are you kidding me? 810 00:38:11,240 --> 00:38:13,360 -We love stockings, but we don't know 811 00:38:13,520 --> 00:38:16,280 what to do with the top. It's unsellable. 812 00:38:16,440 --> 00:38:17,360 Next! 813 00:38:17,520 --> 00:38:21,600 -Distressing, pathetic, appalling. Dirty. 814 00:38:21,760 --> 00:38:23,120 -Poupinette saw the light 815 00:38:23,280 --> 00:38:25,120 so she's back? 816 00:38:25,280 --> 00:38:27,480 Yes? -Come on. Beat it. 817 00:38:27,640 --> 00:38:28,960 -Natacha. 818 00:38:29,120 --> 00:38:30,640 -Is there only one first name in this country? 819 00:38:30,800 --> 00:38:32,520 That's boring. 820 00:38:32,680 --> 00:38:33,800 -Come on, next. 821 00:38:33,960 --> 00:38:36,280 -Too many gums. 822 00:38:36,440 --> 00:38:37,960 -And she's a redhead. 823 00:38:38,120 --> 00:38:39,920 We can't have a redhead. 824 00:38:43,240 --> 00:38:44,920 Let me show you something. 825 00:38:45,080 --> 00:38:45,800 Look at you. 826 00:38:45,960 --> 00:38:47,920 Would you let yourself into a club? 827 00:38:48,080 --> 00:38:49,640 I don't think so. 828 00:38:49,800 --> 00:38:51,480 I'm going to degrease it a bit. 829 00:38:51,640 --> 00:38:54,120 Even here, there's still some rind left. 830 00:38:54,560 --> 00:38:56,320 Let's try it in 95C. 831 00:38:56,480 --> 00:38:58,280 We plane the nose, cut off his head. 832 00:38:59,080 --> 00:38:59,880 Sorry. 833 00:39:00,040 --> 00:39:02,080 -She's disgusting! 834 00:39:02,240 --> 00:39:04,120 She's filthy! 835 00:39:04,680 --> 00:39:07,840 -Now we've found our muse! 836 00:39:08,000 --> 00:39:09,160 -Fuck you! 837 00:39:10,400 --> 00:39:12,120 I'm a real woman! 838 00:39:12,400 --> 00:39:13,920 Fuck you all! 839 00:39:14,080 --> 00:39:14,920 -Next. 840 00:39:15,080 --> 00:39:18,120 All we have are non-choices. -It's a non-day. 841 00:39:18,280 --> 00:39:21,440 Any girl who is a candidate for a casting 842 00:39:21,600 --> 00:39:23,000 instantly loses its purity. 843 00:39:23,160 --> 00:39:25,560 "Broken Robots (Soom T) 844 00:39:25,720 --> 00:39:41,760 ... 845 00:39:41,920 --> 00:39:43,600 *-Debout, Starsky and Hutch. 846 00:39:44,600 --> 00:39:47,040 *I don't pay you to sleep. Did you see that? 847 00:39:52,080 --> 00:39:53,120 Delasalle. 848 00:39:55,160 --> 00:39:56,160 -Er... Moulard. 849 00:39:56,320 --> 00:39:57,160 Good evening. 850 00:39:57,320 --> 00:39:58,760 Er... 851 00:40:03,400 --> 00:40:05,000 -I'm truly sincerely sorry. 852 00:40:07,040 --> 00:40:09,080 I regret what happened. 853 00:40:09,480 --> 00:40:11,200 I'm not a National Socialist. 854 00:40:12,040 --> 00:40:15,200 *I didn't know what this disguise meant. 855 00:40:15,920 --> 00:40:17,080 *In fact, 856 00:40:17,680 --> 00:40:20,360 I didn't know the camera was rolling. 857 00:40:22,080 --> 00:40:24,200 I apologize my apologies to all those 858 00:40:24,360 --> 00:40:26,920 whom I have offended with my sexual practices. 859 00:40:29,120 --> 00:40:32,360 *I really like Jews. 860 00:40:33,160 --> 00:40:36,040 *My agent is Jewish. 861 00:40:36,840 --> 00:40:38,640 My banker is Jewish. 862 00:40:39,960 --> 00:40:42,720 And I work in the film industry, so... 863 00:40:43,000 --> 00:40:43,600 You see. 864 00:40:46,240 --> 00:40:48,240 *I often go to New York. 865 00:40:50,320 --> 00:40:52,000 *They're brave, 866 00:40:52,400 --> 00:40:53,680 *workers... 867 00:40:55,920 --> 00:40:57,760 That's why they they have so much money. 868 00:41:00,000 --> 00:41:01,120 *I didn't want 869 00:41:01,280 --> 00:41:03,800 provoke them by saying "Heil Hitler". 870 00:41:03,960 --> 00:41:05,480 It was purely sexual. 871 00:41:05,840 --> 00:41:07,080 -Of course. 872 00:41:07,240 --> 00:41:08,440 *-I've never 873 00:41:08,600 --> 00:41:11,320 *Nazi ideology. 874 00:41:11,840 --> 00:41:15,000 I'm actually I'm all for tolerance 875 00:41:15,160 --> 00:41:16,880 between all races. 876 00:41:17,280 --> 00:41:20,040 Whether they are higher or lower . 877 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 *-We can't kill this person. 878 00:41:26,080 --> 00:41:28,800 *Unfortunately, it's illegal in France. 879 00:41:29,480 --> 00:41:32,200 This morning, our share price dropped another 4 points 880 00:41:32,360 --> 00:41:35,280 following this idiotic monologue and your inefficiency. 881 00:41:35,440 --> 00:41:36,240 I've lost 882 00:41:36,400 --> 00:41:39,800 20 million this week and the company, 2 billion. 883 00:41:39,960 --> 00:41:40,880 *-This Monica 884 00:41:41,040 --> 00:41:43,320 *is always where you least expect it. 885 00:41:45,160 --> 00:41:46,480 *-I don't like your tone. 886 00:41:47,040 --> 00:41:48,720 *Let me summarize the situation. 887 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 *On the one hand, our share price is plummeting, 888 00:41:52,240 --> 00:41:54,760 since the brand synonymous with the Holocaust. 889 00:41:54,920 --> 00:41:57,480 Our shareholders are calling for an announcement 890 00:41:57,640 --> 00:41:58,840 in the very short term. 891 00:41:59,280 --> 00:42:02,560 I have to help them regain the taste of living comfortably 892 00:42:02,720 --> 00:42:03,840 by making others work. 893 00:42:04,440 --> 00:42:07,720 *You're going to find me the Volga redhead, and fast! 894 00:42:07,880 --> 00:42:11,000 My patience expired 30 seconds ago. 895 00:42:15,040 --> 00:42:16,400 *We want a girl so young 896 00:42:16,560 --> 00:42:19,600 that when she hears 39-45, she thinks of a shoe size. 897 00:42:20,480 --> 00:42:21,760 I'll give you 2 days. 898 00:42:24,160 --> 00:42:24,960 Moulard? 899 00:42:28,040 --> 00:42:29,440 -Where are my Xanax? 900 00:42:30,920 --> 00:42:33,320 I've sacrificed everything for this job. 901 00:42:34,280 --> 00:42:36,800 The Ideal is my life. I'm in the middle 902 00:42:36,960 --> 00:42:38,600 burn out. Where are the Xanax? 903 00:42:38,760 --> 00:42:39,640 -I'm looking. 904 00:42:39,800 --> 00:42:41,600 -M. Parango has finished the box. -What's up? 905 00:42:41,760 --> 00:42:43,200 -I've seen it. 906 00:42:43,360 --> 00:42:44,960 -Go back to the photocopier. 907 00:42:45,120 --> 00:42:47,760 -Cigarette, cigarette. -Come on, let's go. 908 00:42:48,640 --> 00:42:50,720 -Where in God's name is it? 909 00:42:50,880 --> 00:42:52,720 We've turned the whole of Russia upside down! 910 00:42:52,880 --> 00:42:54,840 Where can we find it in 2 days? 911 00:43:00,040 --> 00:43:01,400 -We're on the wrong track. 912 00:43:01,560 --> 00:43:04,000 Perfection, the golden ratio, it's all bullshit. 913 00:43:04,480 --> 00:43:06,760 This whole thing is a karmic thing. 914 00:43:07,160 --> 00:43:09,200 If you look, you won't find it. 915 00:43:10,320 --> 00:43:12,200 You have to stop looking. 916 00:43:13,400 --> 00:43:15,200 You have to let go. 917 00:43:15,360 --> 00:43:17,680 -Are you in the middle of a descent? 918 00:43:18,440 --> 00:43:21,640 -Let's be humble before destiny. 919 00:43:21,800 --> 00:43:24,160 You have to go sincere emotion, 920 00:43:24,320 --> 00:43:25,680 deeply human. 921 00:43:26,040 --> 00:43:27,880 And we sell emotion to puddings. 922 00:43:28,360 --> 00:43:32,000 -Okay, now you're talking. Concretely, what do we do? 923 00:43:32,160 --> 00:43:35,440 -We have to watch out for the slightest sign that will... 924 00:43:36,040 --> 00:43:38,040 -Sasha Gorlov invites you to his party. 925 00:43:38,200 --> 00:43:39,320 -Yes, thank you. 926 00:43:40,120 --> 00:43:43,240 What's up? No. You're not even thinking about it. 927 00:43:43,400 --> 00:43:46,120 Hip hop music 928 00:43:46,280 --> 00:43:55,960 ... 929 00:43:56,120 --> 00:43:57,920 -Octave! -Igor! 930 00:43:58,080 --> 00:44:01,080 I forgot to tell you, Igor doesn't speak French 931 00:44:01,240 --> 00:44:05,120 or English. Well, in English, he knows two words. 932 00:44:05,280 --> 00:44:07,400 -Funny! -Funny. 933 00:44:07,560 --> 00:44:08,720 -Party! Party! 934 00:44:09,480 --> 00:44:11,960 -That's all there is to it. He's used up all his vocabulary. 935 00:44:14,640 --> 00:44:15,640 Oh well! 936 00:44:15,800 --> 00:44:17,360 -Yes, well, we're going out. 937 00:44:17,520 --> 00:44:18,480 We're going out. 938 00:44:21,480 --> 00:44:22,920 Party! 939 00:44:23,080 --> 00:44:24,160 Your phones. 940 00:44:24,320 --> 00:44:26,480 -A little clarification: Sacha is so rich, 941 00:44:26,640 --> 00:44:29,880 than at home, garden gnomes are alive. 942 00:44:30,880 --> 00:44:32,080 -Funny. Party. 943 00:44:35,280 --> 00:44:36,000 Come on! 944 00:44:37,320 --> 00:44:40,120 -Good evening, welcome to Sachaland. 945 00:44:40,280 --> 00:44:41,000 -Good evening, madame. 946 00:44:44,440 --> 00:44:45,760 -Bon voyage. 947 00:44:46,720 --> 00:44:48,000 -Funny! 948 00:44:49,240 --> 00:44:50,440 Party! 949 00:44:50,600 --> 00:44:53,520 "Putin Light Up The Flames" (Pussy Riot) 950 00:44:53,680 --> 00:45:12,200 ... 951 00:45:13,120 --> 00:45:14,800 -Blue Vodka, cheers! 952 00:45:14,960 --> 00:45:17,160 -Oh, no, no. Not during work. 953 00:45:17,320 --> 00:45:19,280 Is it possible to have a Perrier ? 954 00:45:19,440 --> 00:45:20,080 -Cheers! 955 00:45:21,080 --> 00:45:22,360 -Party. 956 00:45:23,200 --> 00:45:24,000 Party. 957 00:45:24,720 --> 00:45:25,520 Drink! 958 00:45:26,760 --> 00:45:28,840 -Ah, Igor has learned a new word. 959 00:45:29,000 --> 00:46:06,520 ... 960 00:46:06,680 --> 00:46:09,240 -Live from Bogota! 961 00:46:09,400 --> 00:46:11,000 -Niet, niet, niet. 962 00:46:12,200 --> 00:46:13,600 No, Octave, we came 963 00:46:13,760 --> 00:46:14,800 to work. 964 00:46:16,840 --> 00:46:18,080 -Party! 965 00:46:18,240 --> 00:46:46,480 ... 966 00:46:51,080 --> 00:46:53,160 -Say, how hospitable these Russians are! 967 00:46:53,320 --> 00:46:55,320 -We're here to work. 968 00:46:56,160 --> 00:46:57,040 -Party! 969 00:46:57,200 --> 00:46:59,840 Electro music 970 00:47:00,000 --> 00:47:25,800 ... 971 00:47:25,960 --> 00:47:27,800 -Oh! Octave! 972 00:47:27,960 --> 00:47:29,280 -Hey, Sacha! 973 00:47:29,920 --> 00:47:31,800 -Welcome to Sachaland! 974 00:47:31,960 --> 00:47:34,160 ... 975 00:47:34,320 --> 00:47:35,160 -Great party! 976 00:47:35,320 --> 00:47:36,480 -Thank you, thank you! 977 00:47:36,640 --> 00:47:38,560 ... 978 00:47:38,720 --> 00:47:40,840 -Octave, this is Milana. 979 00:47:41,000 --> 00:47:44,240 She's the woman of my life. We're in love. 980 00:47:44,400 --> 00:47:46,880 -Isn't it the same as last week? 981 00:47:47,040 --> 00:47:48,800 -No. With her, it's serious business. 982 00:47:48,960 --> 00:47:50,120 We're getting married. 983 00:47:50,280 --> 00:47:52,000 -I wish you a week of happiness. 984 00:47:52,160 --> 00:47:54,880 -I can't... I can't hear you. 985 00:47:55,200 --> 00:47:56,920 -You're both beautiful. 986 00:47:59,280 --> 00:48:01,000 -The redhead! 987 00:48:01,960 --> 00:48:03,440 It's Valentine's Day! 988 00:48:03,600 --> 00:48:04,360 -At night! 989 00:48:04,680 --> 00:48:06,760 It's Valentine's night! 990 00:48:07,160 --> 00:48:09,600 -Do you like my drugs? 991 00:48:09,920 --> 00:48:11,280 -No, I'm sorry. 992 00:48:11,440 --> 00:48:13,680 Sorry, Sasha, I never take drugs. 993 00:48:13,840 --> 00:48:14,640 -Yes, it is! 994 00:48:15,240 --> 00:48:17,280 Blue Vodka is full of drugs. 995 00:48:18,760 --> 00:48:19,400 -Sacha? 996 00:48:20,400 --> 00:48:22,040 Sacha! 997 00:48:26,160 --> 00:48:26,960 -Shit! 998 00:48:27,120 --> 00:48:29,200 The music fades. 999 00:48:29,360 --> 00:48:35,800 ... 1000 00:48:35,960 --> 00:48:41,000 Tchaikovsky's Waltz of the Flowers resonates in Valentine's head. 1001 00:48:41,160 --> 00:49:01,160 ... 1002 00:49:01,320 --> 00:49:02,960 -I'm a drone, damn it! 1003 00:49:03,640 --> 00:49:06,160 And I fly up into the sky! 1004 00:49:06,320 --> 00:49:48,960 ... 1005 00:49:49,120 --> 00:49:52,720 Electro music resumes. 1006 00:49:52,880 --> 00:50:00,680 ... 1007 00:50:00,840 --> 00:50:01,720 -Drink. 1008 00:50:01,880 --> 00:50:05,120 ... 1009 00:50:05,280 --> 00:50:06,920 Party! Party! 1010 00:50:07,080 --> 00:50:09,240 ... 1011 00:50:09,400 --> 00:50:10,560 Drink! 1012 00:50:10,720 --> 00:50:11,880 -Igor. Igor. 1013 00:50:12,040 --> 00:50:14,280 Party = No fun. 1014 00:50:14,920 --> 00:50:16,320 Life = Funny. 1015 00:50:16,480 --> 00:50:18,640 Party = No fun. 1016 00:50:20,880 --> 00:50:21,920 -Funny? 1017 00:50:24,120 --> 00:50:26,720 -Oh, it's beautiful. 1018 00:50:29,360 --> 00:50:32,160 Oh, I get it, it works better that way. 1019 00:50:32,320 --> 00:50:33,520 -Octave? 1020 00:50:33,680 --> 00:50:34,560 -Yes? 1021 00:50:35,960 --> 00:50:37,720 -Don't you remember me? 1022 00:50:37,880 --> 00:50:39,040 -No, it's not. -Olga. 1023 00:50:39,720 --> 00:50:41,520 -I know a lot of Olga. 1024 00:50:41,680 --> 00:50:43,280 -Oh yes, I know that. 1025 00:50:44,720 --> 00:50:45,960 -Did we sleep together? 1026 00:50:48,040 --> 00:50:49,760 -Yes, Octave. 1027 00:50:50,160 --> 00:50:51,960 -That's why I forgot about you. 1028 00:50:53,440 --> 00:50:55,840 -You haven't changed at all, Octave. 1029 00:50:56,000 --> 00:50:57,960 You're such an asshole! 1030 00:50:58,960 --> 00:51:01,320 -God, you're so beautiful. 1031 00:51:01,480 --> 00:51:03,720 I want to marry you. 1032 00:51:04,320 --> 00:51:06,240 -That's a bit fast for me. 1033 00:51:06,400 --> 00:51:08,720 -You know it's possible in France? 1034 00:51:09,600 --> 00:51:12,000 -Really? -I like the way you smell. 1035 00:51:12,160 --> 00:51:13,200 I like the way you smell. 1036 00:51:13,360 --> 00:51:15,000 -It's my shampoo. 1037 00:51:15,160 --> 00:51:17,360 -No, it's you. 1038 00:51:17,520 --> 00:51:18,760 I like the way you smell. 1039 00:51:18,920 --> 00:51:20,840 -What was in your glass? 1040 00:51:21,560 --> 00:51:24,360 -Blue Vodka is full of drugs! 1041 00:51:25,120 --> 00:51:26,160 -Of course! 1042 00:51:27,040 --> 00:51:29,040 -Cheers! Hey! 1043 00:51:29,920 --> 00:51:32,240 Frankly... I feel comfortable with you. 1044 00:51:32,400 --> 00:51:36,200 There's something nice going on, I like it. 1045 00:51:36,960 --> 00:51:41,400 I think that, you know, we're too dependent on this crap. 1046 00:51:41,560 --> 00:51:42,880 Fuck cell phones! 1047 00:51:44,800 --> 00:51:46,160 Take that in your mouth. 1048 00:51:46,320 --> 00:51:47,960 She laughs. 1049 00:51:48,120 --> 00:51:48,960 She screams. 1050 00:51:49,120 --> 00:51:50,360 ... 1051 00:51:51,600 --> 00:51:54,160 Cheerful children's music 1052 00:51:54,320 --> 00:52:24,760 ... 1053 00:52:24,920 --> 00:52:25,760 Funny. 1054 00:52:25,920 --> 00:52:26,840 Party. 1055 00:52:27,880 --> 00:52:31,640 What's the matter with you? Are you out of your mind? 1056 00:52:33,400 --> 00:52:34,640 Fuck, I'm having a flash. 1057 00:52:35,200 --> 00:52:37,520 I got tased by a dwarf, it was violent. 1058 00:52:38,160 --> 00:52:40,440 Holy cow! -Say, there... 1059 00:52:40,600 --> 00:52:42,720 The two of us, we wouldn't have... -Wouldn't what? 1060 00:52:42,880 --> 00:52:43,480 -Here. 1061 00:52:43,840 --> 00:52:46,280 -Ah! No idea. 1062 00:52:46,440 --> 00:52:49,040 You told me about your mother for hours. 1063 00:52:49,200 --> 00:52:51,400 -What? -But the rest... 1064 00:52:51,560 --> 00:52:52,600 Oh, yes! 1065 00:52:52,760 --> 00:52:55,640 Yes, we tried, but you just couldn't do it. 1066 00:52:56,120 --> 00:52:57,720 -I don't think so. -Yes, it would. 1067 00:52:57,880 --> 00:53:00,120 -It's never happened to me. -I don't mind. 1068 00:53:00,280 --> 00:53:02,560 -That wasn't me. -It was cute. 1069 00:53:02,720 --> 00:53:04,600 It was cute. -That wasn't me. 1070 00:53:05,400 --> 00:53:07,480 -I'm in. -Can't be cute. 1071 00:53:07,640 --> 00:53:08,720 Or if it was cute... 1072 00:53:08,880 --> 00:53:11,080 It was a bit beastly. -No, it wasn't. 1073 00:53:11,240 --> 00:53:14,120 You're more talkative than active. -What's up? 1074 00:53:14,280 --> 00:53:16,960 -It was cute. It was cute. 1075 00:53:17,120 --> 00:53:18,960 We were like two little kittens. 1076 00:53:19,120 --> 00:53:21,200 It was cute, I tell you. 1077 00:53:21,360 --> 00:53:22,560 -A kitten? -Yeah, a kitten. 1078 00:53:22,720 --> 00:53:23,440 -Go for it! 1079 00:53:23,600 --> 00:53:26,680 I'm not used to with pregnant women. 1080 00:53:26,840 --> 00:53:30,960 -If you like, I can fly my helicopter my helicopter to bring you back. 1081 00:53:32,840 --> 00:53:35,000 - Niet. Niet. 1082 00:53:35,160 --> 00:53:37,600 -We're fine, it's good. 1083 00:53:38,200 --> 00:53:40,640 Huh? -No, it's all right. 1084 00:53:40,800 --> 00:53:41,920 -All is well. 1085 00:53:42,200 --> 00:53:43,320 Thank you very much. 1086 00:53:45,000 --> 00:53:47,240 *-In 12 metres, turn right. 1087 00:53:49,480 --> 00:53:50,920 *Turn right. 1088 00:53:52,200 --> 00:53:53,520 *You have arrived. 1089 00:53:54,960 --> 00:53:56,280 *You have arrived. 1090 00:54:00,000 --> 00:54:01,840 *You're on a steep descent. 1091 00:54:02,000 --> 00:54:03,680 *Take 5 Stilnox. 1092 00:54:07,040 --> 00:54:08,960 *Your life has no meaning. 1093 00:54:10,720 --> 00:54:14,320 *I'd rather be a GPS watch than a piece of trash like this. 1094 00:54:15,040 --> 00:54:16,840 *-Advertising. Increase size 1095 00:54:17,000 --> 00:54:20,080 *penis, fast, discreet service. 1096 00:54:20,240 --> 00:54:23,000 *-You're going to end up badly. If I were you, 1097 00:54:23,520 --> 00:54:24,960 *I would kill myself. 1098 00:54:25,600 --> 00:54:29,240 *Violence is the recourse of those who have run out of arguments. 1099 00:54:29,400 --> 00:54:31,400 *Violence... arguments... 1100 00:54:31,560 --> 00:54:33,920 *Pop music on television 1101 00:54:34,080 --> 00:54:46,200 *... 1102 00:54:47,920 --> 00:54:50,080 -Hello, Valentine. Your wife is waiting for you. 1103 00:54:50,240 --> 00:54:51,160 -I beg your pardon? 1104 00:54:52,120 --> 00:54:53,080 -Good afternoon. 1105 00:54:53,560 --> 00:54:54,360 -Crap. 1106 00:54:54,800 --> 00:54:56,600 -You asked me to marry you, last night... 1107 00:54:56,760 --> 00:54:57,960 -Yeah... 1108 00:55:00,560 --> 00:55:03,400 A lot happened, last night. 1109 00:55:03,560 --> 00:55:06,040 I got tased by a dwarf! 1110 00:55:06,480 --> 00:55:08,360 -Oh no, my God... 1111 00:55:08,520 --> 00:55:11,920 Last time I was there, I woke up naked in a zoo. 1112 00:55:13,280 --> 00:55:14,480 Pretty scary. 1113 00:55:15,600 --> 00:55:16,440 Sacha said 1114 00:55:16,600 --> 00:55:19,200 that you were casting, so I came along. 1115 00:55:19,760 --> 00:55:21,080 I need to see Octave. 1116 00:55:21,960 --> 00:55:23,080 -Well... 1117 00:55:23,240 --> 00:55:25,360 Currently, Octave is... 1118 00:55:25,600 --> 00:55:27,240 In a sleep meeting with himself. 1119 00:55:28,880 --> 00:55:30,640 You're very beautiful, but... 1120 00:55:31,200 --> 00:55:32,600 How can I tell you? 1121 00:55:32,760 --> 00:55:35,320 You really don't have the age we're looking for. 1122 00:55:35,960 --> 00:55:37,520 -Well, it's not for me. 1123 00:55:38,440 --> 00:55:40,760 I'd like to introduce him to his daughter. 1124 00:55:42,040 --> 00:55:43,480 -Octave? -Hum hum. 1125 00:55:43,640 --> 00:55:45,080 -Octave has a child? 1126 00:55:45,240 --> 00:55:46,320 -He doesn't know. 1127 00:55:46,480 --> 00:55:48,440 He paid for the abortion. 1128 00:55:48,600 --> 00:55:50,800 But I kept the money and the child. 1129 00:55:51,320 --> 00:55:52,000 -Clever. 1130 00:55:52,160 --> 00:55:52,800 -Right. 1131 00:55:52,960 --> 00:55:53,880 You've got to see it. 1132 00:55:54,480 --> 00:55:56,920 Can I show it to you? -Of course. 1133 00:55:57,080 --> 00:55:58,520 -She's very beautiful. 1134 00:55:59,840 --> 00:56:01,000 Right? 1135 00:56:02,120 --> 00:56:04,160 -How old is she? -Under 15. 1136 00:56:04,520 --> 00:56:06,200 -And what's her name? -Lena. 1137 00:56:06,600 --> 00:56:07,960 She needs to travel. 1138 00:56:08,120 --> 00:56:10,040 It's a real opportunity for her. 1139 00:56:10,760 --> 00:56:11,880 -Where does she live? 1140 00:56:12,040 --> 00:56:13,400 -Here, in Moscow. 1141 00:56:13,720 --> 00:56:16,600 Well, now, she's at her grandmother's in Samara. 1142 00:56:18,360 --> 00:56:19,360 -In Samara? 1143 00:56:24,280 --> 00:56:25,360 -Hey, motherfucker! 1144 00:56:25,800 --> 00:56:26,600 -This way! 1145 00:56:26,760 --> 00:56:29,040 -So this is how we don't respect women? 1146 00:56:29,200 --> 00:56:31,280 Shouting and hubbub 1147 00:56:31,440 --> 00:56:35,360 ... 1148 00:56:35,720 --> 00:56:37,960 Come here, you sexist pig! 1149 00:56:38,480 --> 00:56:39,480 Hits 1150 00:56:39,640 --> 00:56:43,000 ... 1151 00:56:43,160 --> 00:56:44,520 -There's been a mistake! 1152 00:56:45,800 --> 00:56:48,440 -So Valentine, you're pregnant? 1153 00:56:48,600 --> 00:56:50,280 -Yes. -And who's the father? 1154 00:56:50,440 --> 00:56:53,760 -I chose it from the of the California Sperm Bank. 1155 00:56:54,360 --> 00:56:56,200 Because he looked like Mark Ruffalo. 1156 00:56:58,960 --> 00:57:00,560 Olga? -Hmm? 1157 00:57:02,880 --> 00:57:05,280 -Can I ask you a personal question? 1158 00:57:06,320 --> 00:57:07,040 -Yes. 1159 00:57:08,000 --> 00:57:10,520 -What did you see in Octave? 1160 00:57:10,920 --> 00:57:13,200 What attracted you to him? 1161 00:57:13,360 --> 00:57:14,200 -I know. 1162 00:57:14,920 --> 00:57:18,200 I know, it's gonna sound crazy. I know it's gonna sound crazy. 1163 00:57:18,560 --> 00:57:21,480 But I don't know, I was young. 1164 00:57:21,960 --> 00:57:25,840 He looked... lost. He looked like an abandoned child. 1165 00:57:26,680 --> 00:57:28,240 But the French way. 1166 00:57:29,400 --> 00:57:31,960 "Oh... Valentine... 1167 00:57:32,400 --> 00:57:34,280 "Obey Mr. French." 1168 00:57:35,320 --> 00:57:36,880 "Kiss me, baby." 1169 00:57:37,160 --> 00:57:41,440 "You're so beautiful, I want to devour you." 1170 00:57:42,280 --> 00:57:42,960 "Come here!" 1171 00:57:58,680 --> 00:58:02,120 -It's an impressive imitation, you know? 1172 00:58:03,200 --> 00:58:04,400 You're very talented. 1173 00:58:07,360 --> 00:58:08,880 Octave groaned. 1174 00:58:10,520 --> 00:58:13,040 -I just don't get it, I'm a feminist... 1175 00:58:13,480 --> 00:58:15,040 -Hi, pig! -Anastasia... 1176 00:58:15,200 --> 00:58:16,040 Hi, there. 1177 00:58:16,400 --> 00:58:18,360 -You said I'd have a good life. Lies! 1178 00:58:18,840 --> 00:58:21,440 I ended up at a porn shoot! -It was a charming film. 1179 00:58:21,600 --> 00:58:24,840 It was very good, I saw it three times. It was great, you were... 1180 00:58:25,000 --> 00:58:26,920 -You selfish, sexist son of a bitch! selfish, sexist son of a bitch! 1181 00:58:27,080 --> 00:58:28,600 -My mother is not a whore. 1182 00:58:29,280 --> 00:58:31,160 I'm doing this because I need the money. 1183 00:58:31,640 --> 00:58:33,360 Do you want to sleep together? 1184 00:58:34,080 --> 00:58:34,880 Octave screams. 1185 00:58:35,040 --> 00:58:36,160 We knock. 1186 00:58:36,320 --> 00:58:37,840 No, please, don't hit! 1187 00:58:38,000 --> 00:58:39,080 -It's Valentine! 1188 00:58:41,440 --> 00:58:42,680 -I quit! 1189 00:58:43,520 --> 00:58:45,880 Valentine drums. 1190 00:58:51,400 --> 00:58:53,000 -It's Valentine. 1191 00:58:53,640 --> 00:58:56,640 I've been calling you. Didn't you get my messages? 1192 00:58:57,400 --> 00:58:59,520 What happened to you? 1193 00:58:59,680 --> 00:59:01,160 -I'm the victim of an attack. 1194 00:59:01,760 --> 00:59:03,800 -An attack? -Yes, an attack. 1195 00:59:05,880 --> 00:59:10,000 Feminism is painful. Sing me a lullaby in Swedish. 1196 00:59:10,160 --> 00:59:11,520 -I don't speak Swedish. 1197 00:59:12,120 --> 00:59:13,840 -Ouch! -Don't touch. 1198 00:59:14,000 --> 00:59:14,640 -You're crazy! 1199 00:59:14,800 --> 00:59:16,960 -Stop it, it's okay, hey oh. 1200 00:59:17,280 --> 00:59:19,560 -I feel sorry for your future kid. 1201 00:59:19,720 --> 00:59:20,400 Ah, but... 1202 00:59:21,720 --> 00:59:24,800 -Good news: we're off to Samara with Sacha's chopper. 1203 00:59:24,960 --> 00:59:26,560 -I hate choppers. -Oh hey... 1204 00:59:26,720 --> 00:59:27,680 -To do what? 1205 00:59:29,040 --> 00:59:30,800 -This is a surprise. -I hate surprises. 1206 00:59:30,960 --> 00:59:32,920 -It was all talk: 1207 00:59:33,080 --> 00:59:35,880 "be humble to the power of destiny"? 1208 00:59:36,040 --> 00:59:38,640 Mr. Parango is afraid of a surprise. 1209 00:59:38,800 --> 00:59:40,840 -Go by yourself, if you like. 1210 00:59:41,000 --> 00:59:43,320 I need to recover. I've been assaulted. 1211 00:59:43,480 --> 00:59:45,920 I'll stop, it's not for me. 1212 00:59:46,080 --> 00:59:50,080 "You're beautiful, you're ugly", it's vulgar, it's not like me. 1213 00:59:50,240 --> 00:59:52,080 I dream of a small village, 1214 00:59:52,240 --> 00:59:54,400 lost in nature, 1215 00:59:54,560 --> 00:59:56,560 I would go fishing, live by my hands. 1216 00:59:56,720 --> 00:59:57,440 -Of course you can. 1217 00:59:57,600 --> 00:59:59,640 -I'd fish for caviar... -Yes... 1218 01:00:04,160 --> 01:00:06,160 -Where did you find it? 1219 01:00:08,880 --> 01:00:10,000 -It's complicated. 1220 01:00:10,440 --> 01:00:13,160 -What, is it complicated? -I'll explain later. 1221 01:00:14,200 --> 01:00:16,160 -Woke up lost 1222 01:00:16,320 --> 01:00:18,480 In a world I didn't know 1223 01:00:20,040 --> 01:00:21,840 I shook it off and... 1224 01:00:22,120 --> 01:00:23,560 I'm trying to make a go 1225 01:00:23,720 --> 01:00:25,480 ... 1226 01:00:25,640 --> 01:00:29,480 Ever get the feeling That the story isn't done 1227 01:00:30,800 --> 01:00:33,280 And you know that you are not 1228 01:00:33,440 --> 01:00:34,720 The only one 1229 01:00:36,680 --> 01:00:39,320 And I know you're out there somewhere 1230 01:00:39,480 --> 01:00:41,920 And I know that you are well 1231 01:00:42,760 --> 01:00:44,240 Looking for an answer 1232 01:00:44,400 --> 01:00:45,280 -Good afternoon. 1233 01:00:47,480 --> 01:00:48,560 Good afternoon, gentlemen. 1234 01:00:51,480 --> 01:00:54,720 I'm Valentine Winfeld, visual coach for L'Ideal Paris. 1235 01:00:56,840 --> 01:00:57,520 OK. 1236 01:00:58,640 --> 01:00:59,880 Do you know L'Ideal Paris? 1237 01:01:00,960 --> 01:01:02,200 "Because you're you." 1238 01:01:02,680 --> 01:01:03,600 "Because you're you." 1239 01:01:07,160 --> 01:01:09,520 My best friend is Calvin Klein! 1240 01:01:10,400 --> 01:01:12,360 Don't you have a TV? -Never mind. 1241 01:01:12,520 --> 01:01:15,440 This is ZZ Top, not here. 1242 01:01:15,600 --> 01:01:17,960 -We're looking for a girl: her name is Lena Doytcheva. 1243 01:01:18,120 --> 01:01:19,400 -Ah yes, over there! 1244 01:01:19,560 --> 01:01:20,440 Lena! 1245 01:01:20,600 --> 01:01:21,200 -Yes? 1246 01:01:27,240 --> 01:01:28,800 -She's all right. -Yeah, she is. 1247 01:01:29,760 --> 01:01:32,000 -She's even very good. -Yes, I'm telling you! 1248 01:01:32,160 --> 01:01:36,080 You invented it in the boardroom. You almost made it! 1249 01:01:36,240 --> 01:01:37,000 Hi, Lena! 1250 01:01:37,160 --> 01:01:39,640 I'm Valentine, a friend of your mother's. 1251 01:01:40,040 --> 01:01:42,000 -I called you yesterday, remember? -Yes, I remember. 1252 01:01:42,160 --> 01:01:43,040 -Well, here we are. 1253 01:01:45,720 --> 01:01:50,040 -His eyes are exactly Pantone Blue Horizon 4. 1254 01:01:50,800 --> 01:01:51,920 -Who is this patient? 1255 01:01:52,080 --> 01:01:53,280 -She speaks French! 1256 01:01:53,440 --> 01:01:56,120 You can stand in profile, front? Hands? 1257 01:01:56,560 --> 01:01:57,760 -Would you like some fish? 1258 01:01:58,600 --> 01:02:01,120 -A little surly. It adds to his charm. 1259 01:02:01,280 --> 01:02:03,080 But... are you possible? 1260 01:02:03,240 --> 01:02:05,480 -You're finally getting it, Octave. 1261 01:02:06,080 --> 01:02:08,080 -Octave? I've heard that name before. 1262 01:02:08,720 --> 01:02:10,840 -I never want to leave you again. 1263 01:02:11,440 --> 01:02:14,000 Just listen. You, very poor now, 1264 01:02:14,240 --> 01:02:16,000 but you, soon to be very rich. 1265 01:02:16,440 --> 01:02:18,320 We'll sell it for a fortune. 1266 01:02:18,480 --> 01:02:20,880 -Hang on a sec. -You, TV campaign... 1267 01:02:21,040 --> 01:02:23,880 Nice people, very nice to you. 1268 01:02:24,040 --> 01:02:26,600 PPDA, Jean Dujardin, Jean-Yves Le Fur. 1269 01:02:27,600 --> 01:02:28,360 Just listen. 1270 01:02:29,400 --> 01:02:30,760 What are you doing tonight? 1271 01:02:31,440 --> 01:02:33,200 Do you like old people? Jets? 1272 01:02:33,360 --> 01:02:34,000 -No! 1273 01:02:34,160 --> 01:02:36,880 I have something important to tell you. 1274 01:02:37,040 --> 01:02:38,400 I don't know how to put it. 1275 01:02:38,560 --> 01:02:40,400 -We solemnly announce 1276 01:02:40,560 --> 01:02:43,200 that you will become the new face of Europe 1277 01:02:43,360 --> 01:02:46,080 from L'Ideal. -Did my mother send you? 1278 01:02:46,720 --> 01:02:48,160 She's crazy. -Where's your dad? 1279 01:02:48,880 --> 01:02:50,760 A lot of money. -I didn't know him. 1280 01:02:50,920 --> 01:02:54,320 He just gave my mother money to abort me. 1281 01:02:54,480 --> 01:02:57,520 -By the way, Lena, I'd like you to meet your father. 1282 01:02:57,960 --> 01:03:00,520 Octave, meet your daughter. Ta da! 1283 01:03:01,160 --> 01:03:03,920 Ah... here we are. -What's all this crap? 1284 01:03:04,080 --> 01:03:06,640 You don't have to make up myths. 1285 01:03:06,800 --> 01:03:08,600 -It's not a myth. -What's not a myth? 1286 01:03:08,760 --> 01:03:09,520 -She's your daughter. 1287 01:03:10,240 --> 01:03:12,960 -The unfunny, smelly old man, is that my dad? 1288 01:03:13,120 --> 01:03:14,760 -That's it. That's it. -No, it isn't. 1289 01:03:14,920 --> 01:03:17,600 -Octave, Olga's lover, 1290 01:03:18,080 --> 01:03:19,360 it was you! 1291 01:03:24,200 --> 01:03:25,320 -Shit... 1292 01:03:28,360 --> 01:03:30,520 Olga would be your mother? 1293 01:03:30,960 --> 01:03:31,960 -Here we are. 1294 01:03:32,120 --> 01:03:34,680 -It means... If you're my daughter, 1295 01:03:34,840 --> 01:03:37,760 I'm your father? -Well, yes. 1296 01:03:38,480 --> 01:03:40,320 -Am I his father? -Yes, you are. 1297 01:03:41,800 --> 01:03:44,920 -No way, I didn't do that. 1298 01:03:45,080 --> 01:03:46,400 I didn't write this. 1299 01:03:46,560 --> 01:03:48,080 Me? That's not... 1300 01:03:48,240 --> 01:03:49,760 I just... 1301 01:03:49,920 --> 01:03:51,120 I'm not prepared. 1302 01:03:51,280 --> 01:03:52,840 It's great. 1303 01:03:53,000 --> 01:03:55,080 Children usually cost money. 1304 01:03:55,240 --> 01:03:58,840 You, you're going to bring me some. Sorry, I'm clumsy. 1305 01:04:00,480 --> 01:04:01,560 Ah, that's... 1306 01:04:02,680 --> 01:04:03,840 It's crazy. 1307 01:04:04,920 --> 01:04:05,840 -Don't come any closer! 1308 01:04:06,240 --> 01:04:08,520 I can't swim. -Where are you going? 1309 01:04:08,680 --> 01:04:10,160 Come on, let's talk. 1310 01:04:10,320 --> 01:04:12,240 What are you doing? 1311 01:04:12,720 --> 01:04:15,440 If you jump, I'll jump with you. Is that what you want? 1312 01:04:15,600 --> 01:04:18,600 Dramatic aria from the opera Rusalka 1313 01:04:18,760 --> 01:05:11,000 ... 1314 01:05:11,160 --> 01:05:13,200 -Octave, I don't know if you can hear me. 1315 01:05:14,600 --> 01:05:16,120 I beg your pardon. 1316 01:05:16,600 --> 01:05:17,920 I blame myself. 1317 01:05:18,360 --> 01:05:21,120 I shouldn't have interfered in what was none of my business. 1318 01:05:23,760 --> 01:05:26,360 I was happy to have found the Roussalka. 1319 01:05:27,520 --> 01:05:28,480 Do you understand? 1320 01:05:30,720 --> 01:05:32,480 Oh, don't leave me... 1321 01:05:37,080 --> 01:05:37,880 Oh... 1322 01:05:38,640 --> 01:05:40,360 Octave, oh! 1323 01:05:40,640 --> 01:05:42,960 But you gave me such a fright! 1324 01:05:43,120 --> 01:05:45,000 You were underwater for a long time! 1325 01:05:46,680 --> 01:05:48,080 You've been freediving. 1326 01:05:48,840 --> 01:05:50,880 -I heard everything you said. 1327 01:05:51,560 --> 01:05:53,240 In fact, you're crazy about me. 1328 01:05:53,760 --> 01:05:55,480 -What's wrong? Hello? 1329 01:05:55,640 --> 01:05:58,840 I'm glad you're okay, but we're not... 1330 01:06:00,400 --> 01:06:01,120 -Where is my daughter? 1331 01:06:01,680 --> 01:06:04,320 -Er... -Lena? Where's Lena? 1332 01:06:09,000 --> 01:06:09,800 Lena! 1333 01:06:10,600 --> 01:06:11,280 Lena! 1334 01:06:12,560 --> 01:06:14,200 I don't know if you can hear me. 1335 01:06:15,160 --> 01:06:17,480 I don't want you to die. Do you understand? Understand? 1336 01:06:20,680 --> 01:06:21,920 -I fucking hate sushi! 1337 01:06:22,840 --> 01:06:24,800 -You two are very lucky. 1338 01:06:27,920 --> 01:06:29,360 Don't go to the Volga. 1339 01:06:30,040 --> 01:06:31,920 If you can't... swim. 1340 01:06:33,280 --> 01:06:35,120 -I'm sorry. I'm sorry. I blame myself. 1341 01:06:35,280 --> 01:06:37,240 It's my fault, I... 1342 01:06:37,400 --> 01:06:39,880 -This is your fault. Just leave us alone. Go away. 1343 01:06:40,480 --> 01:06:41,440 Get out of here. 1344 01:06:46,360 --> 01:06:47,120 What? 1345 01:06:49,800 --> 01:06:51,040 -She's doing well. 1346 01:06:51,760 --> 01:06:53,600 -Oh, my God, that's such a relief. 1347 01:06:53,760 --> 01:06:55,680 Valentine groaned in pain. 1348 01:06:55,840 --> 01:06:56,880 What is it? 1349 01:06:57,040 --> 01:06:58,400 What's going on? 1350 01:06:58,800 --> 01:07:00,280 -I think you're in labor. 1351 01:07:00,800 --> 01:07:04,480 -I don't think so, I'm giving birth November 14 at the American Hospital. 1352 01:07:04,640 --> 01:07:05,680 Impossible. Ouch! 1353 01:07:05,840 --> 01:07:08,480 -I'll get the doctor. You're going to be fine. 1354 01:07:08,640 --> 01:07:09,880 -It really hurts. 1355 01:07:10,040 --> 01:07:11,720 -Doctor! Doctor! -Don't leave me! 1356 01:07:11,880 --> 01:07:12,760 No, no... 1357 01:07:12,920 --> 01:07:16,200 Stay away from me. You're not even real doctors. 1358 01:07:16,360 --> 01:07:20,200 Have you ever had a C-section? I want a C-section. 1359 01:07:24,880 --> 01:07:25,760 -Good morning! 1360 01:07:26,920 --> 01:07:27,640 I'm home! 1361 01:07:28,840 --> 01:07:30,280 My daughter is here! 1362 01:07:30,440 --> 01:07:32,320 My daughter is here! 1363 01:07:32,480 --> 01:07:34,520 Come on, I'll call you back later! 1364 01:07:34,680 --> 01:07:36,240 Work's done! -Goodbye, little dick. 1365 01:07:36,560 --> 01:07:38,480 -Goodbye, Octave. -Goodbye, Octave. 1366 01:07:39,040 --> 01:07:41,320 We often have business meetings. 1367 01:07:41,480 --> 01:07:44,080 They stay a while to fine-tune the collections. 1368 01:07:44,240 --> 01:07:45,400 -Don't call me. 1369 01:07:46,360 --> 01:07:48,400 -It's a little tense. -You're not even hard. 1370 01:07:49,480 --> 01:07:50,440 -The door! 1371 01:07:51,360 --> 01:07:53,560 You'll e-mail me the memo, won't you? 1372 01:07:53,720 --> 01:07:55,880 Would you like a drink? -No, I'm fine. 1373 01:07:56,040 --> 01:07:57,680 -Yes, look, I have some... 1374 01:07:59,520 --> 01:08:00,200 Would you like to? 1375 01:08:01,560 --> 01:08:02,680 Maybe not. 1376 01:08:02,840 --> 01:08:03,480 So come on. 1377 01:08:03,640 --> 01:08:04,760 This is the living room. 1378 01:08:05,200 --> 01:08:09,080 This is where I receive all the... all the financial partners... 1379 01:08:09,400 --> 01:08:10,960 work... Come. 1380 01:08:11,120 --> 01:08:12,640 I don't know, sit down. 1381 01:08:13,040 --> 01:08:16,600 What are we going to do? Want to watch a cartoon? 1382 01:08:16,760 --> 01:08:19,080 I've got Ratatouille, The Lion King. 1383 01:08:19,680 --> 01:08:21,520 -I'm 15, I listen to Die Antwoord, 1384 01:08:21,680 --> 01:08:24,000 I watch Saw and I read Our Opposite Stars, OK? 1385 01:08:24,160 --> 01:08:28,440 -OK, well... my daughter is a goth. 1386 01:08:29,200 --> 01:08:30,320 My daughter is a goth. 1387 01:08:36,680 --> 01:08:40,240 What do you want to be when you grow up? -Film director. 1388 01:08:40,400 --> 01:08:43,360 I've filmed people I think are beautiful. -You have? 1389 01:08:51,480 --> 01:08:52,600 Did you do this? 1390 01:08:52,960 --> 01:08:53,760 -Yes. 1391 01:08:53,920 --> 01:08:55,400 -Interesting stuff. 1392 01:08:56,400 --> 01:08:58,960 How long have you been doing this? -About a year. 1393 01:08:59,720 --> 01:09:00,720 -You're good, aren't you? 1394 01:09:02,520 --> 01:09:03,880 You're really good. 1395 01:09:07,160 --> 01:09:08,120 Is that fake fire? 1396 01:09:08,920 --> 01:09:10,080 -What? -Here. 1397 01:09:10,480 --> 01:09:14,120 -Ah yes, uh... It's fake fire. Well, no, it's real. 1398 01:09:14,880 --> 01:09:16,120 -What's wood for? 1399 01:09:16,760 --> 01:09:19,480 -It's for authenticity. It's important to... 1400 01:09:20,880 --> 01:09:21,960 to do... 1401 01:09:23,120 --> 01:09:24,520 a little authenticity. 1402 01:09:25,880 --> 01:09:27,640 -Is guitar for girls? 1403 01:09:33,400 --> 01:09:35,000 -What's up? -Do you play? 1404 01:09:38,080 --> 01:09:38,880 -Well... 1405 01:09:42,280 --> 01:09:45,040 What kind of gothic as a gothic song? 1406 01:09:46,840 --> 01:09:48,520 Ah, maybe I'll do that. 1407 01:09:49,360 --> 01:09:50,760 I'm not used to it, I warn you. 1408 01:09:52,200 --> 01:09:54,120 Sweet melody 1409 01:09:54,280 --> 01:09:57,440 Intro to My Girl by Nirvana 1410 01:09:57,600 --> 01:10:00,280 -My daughter, my daughter 1411 01:10:01,440 --> 01:10:04,680 Don't lie to me 1412 01:10:05,200 --> 01:10:10,080 Where did you sleep last night? 1413 01:10:10,240 --> 01:10:12,160 ... 1414 01:10:12,320 --> 01:10:15,800 In the woods, in the woods 1415 01:10:15,960 --> 01:10:18,600 Where the sun don't shine 1416 01:10:20,040 --> 01:10:24,840 How could I have wasted all this time 1417 01:10:25,000 --> 01:10:26,840 Without you 1418 01:10:28,960 --> 01:10:32,360 My daughter, my daughter 1419 01:10:32,520 --> 01:10:49,440 ... 1420 01:10:49,920 --> 01:10:50,920 -It's lovely. 1421 01:11:00,000 --> 01:11:01,080 This place is weird, isn't it? 1422 01:11:02,520 --> 01:11:03,200 Yeah. 1423 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Show me a place that looks like you. 1424 01:11:11,240 --> 01:11:13,800 -First you have to change your look. 1425 01:11:13,960 --> 01:11:17,040 *Russian partisan song 1426 01:11:17,200 --> 01:11:18,760 *... 1427 01:11:18,920 --> 01:11:20,000 -Hi there... 1428 01:11:20,160 --> 01:11:24,320 *... 1429 01:11:24,480 --> 01:11:25,360 -Hi, there. 1430 01:11:25,520 --> 01:11:28,320 *... 1431 01:11:28,480 --> 01:11:31,000 -Ah yes, you really are a communist. 1432 01:11:31,160 --> 01:11:37,440 *... 1433 01:11:37,600 --> 01:11:40,000 -Password? -Fuck Putin's mother. 1434 01:11:46,280 --> 01:11:47,080 -Lena! 1435 01:11:52,440 --> 01:11:54,240 -Good evening. 1436 01:11:54,400 --> 01:11:55,840 -Ah, here's the friend 1437 01:11:56,000 --> 01:11:57,280 oligarchs. 1438 01:11:57,840 --> 01:11:59,240 Despite my best efforts, 1439 01:11:59,400 --> 01:12:01,360 you've got enough balls left to make it this far. 1440 01:12:01,720 --> 01:12:04,000 What would you like? A second beating? 1441 01:12:05,400 --> 01:12:06,760 -I'm bringing my daughter. 1442 01:12:06,920 --> 01:12:08,240 I'm a friend. 1443 01:12:08,560 --> 01:12:09,960 -Listen, I present to you 1444 01:12:10,120 --> 01:12:13,040 my biological father. He works for L'Ideal . 1445 01:12:13,200 --> 01:12:15,160 Shouting and hullabaloo And thanks to him, 1446 01:12:15,320 --> 01:12:16,280 this multinational 1447 01:12:16,440 --> 01:12:18,320 capitalist wants to make me my muse. 1448 01:12:18,480 --> 01:12:20,640 Cries of protest 1449 01:12:20,800 --> 01:12:21,560 -Hush! 1450 01:12:22,840 --> 01:12:24,400 We're sorry that your dad's a pig. 1451 01:12:24,640 --> 01:12:28,080 But you're not going to work for this totalitarian empire? 1452 01:12:28,840 --> 01:12:30,680 -Listen, an opportunity like this will never happen again. 1453 01:12:31,200 --> 01:12:33,400 I have a serious proposal to you. 1454 01:12:36,280 --> 01:12:37,080 -Yes. 1455 01:12:41,280 --> 01:12:42,760 -What's with the bitch? 1456 01:12:42,920 --> 01:12:45,000 I don't fucking believe it! 1457 01:12:45,160 --> 01:12:46,720 That bitch Wang! 1458 01:12:46,880 --> 01:12:50,680 She chose another chick without telling me? That bitch! 1459 01:12:51,320 --> 01:12:53,360 Don't look, they want to format you 1460 01:12:53,520 --> 01:12:55,880 but Mom's here. Don't worry. Don't worry. Baby crying 1461 01:12:57,120 --> 01:12:59,440 Damn, it's everywhere! 1462 01:12:59,600 --> 01:13:01,640 -Valentine, stop. 1463 01:13:01,800 --> 01:13:04,600 -I don't believe it, she's sending me to Moscow for this? 1464 01:13:04,760 --> 01:13:07,640 Bullshit! We don't want any more of this crap! 1465 01:13:07,800 --> 01:13:10,640 Look what Mom's doing to cardboard girls! 1466 01:13:10,800 --> 01:13:13,600 Look what she's doing to them! -Police! 1467 01:13:13,760 --> 01:13:15,520 -A bonfire! 1468 01:13:15,680 --> 01:13:17,360 A fire of... ah, sorry. 1469 01:13:17,520 --> 01:13:18,920 No. 1470 01:13:19,080 --> 01:13:22,680 I recognize the slip. I'm going to pull myself together. 1471 01:13:22,840 --> 01:13:24,240 I'm becoming aware of it. 1472 01:13:25,000 --> 01:13:27,320 -Maybe you should stop burning everything, Valentine! 1473 01:13:29,200 --> 01:13:29,960 -Good afternoon. 1474 01:13:30,120 --> 01:13:31,560 -Monsieur... madame... 1475 01:13:31,720 --> 01:13:35,280 -Carine Wang. You got a call from a friend, from the ministry. 1476 01:13:36,360 --> 01:13:37,080 -The arsonist? 1477 01:13:37,920 --> 01:13:38,680 Um... 1478 01:13:39,480 --> 01:13:40,680 Does it make you smile? 1479 01:13:42,000 --> 01:13:44,240 Let me explain it again. 1480 01:13:45,320 --> 01:13:47,240 Vigipirate plan. 1481 01:13:47,400 --> 01:13:49,040 Attentat alert. 1482 01:13:51,120 --> 01:13:52,600 Normally, she's exhausted. 1483 01:13:53,000 --> 01:13:54,560 Because the state of emergency, 1484 01:13:55,040 --> 01:13:57,680 we've got the green light! And now to set things on fire 1485 01:13:57,840 --> 01:13:59,120 in an airport... 1486 01:13:59,480 --> 01:14:00,160 not good. 1487 01:14:00,480 --> 01:14:01,840 And in a case like this... 1488 01:14:03,160 --> 01:14:04,120 we draw. -Holy shit. 1489 01:14:04,280 --> 01:14:05,080 -Well, yeah. 1490 01:14:06,360 --> 01:14:07,360 And we shoot. -Yeah. 1491 01:14:07,520 --> 01:14:08,360 -And we shoot. -Ah. 1492 01:14:08,520 --> 01:14:10,360 -We're all energized. 1493 01:14:11,320 --> 01:14:12,800 The safety catch is gone. 1494 01:14:14,240 --> 01:14:17,000 Can you see a safety catch? 1495 01:14:21,120 --> 01:14:23,120 You can't take people for fools. 1496 01:14:28,680 --> 01:14:30,240 And at the same time, I understand her. 1497 01:14:32,520 --> 01:14:34,640 We all have our little problems, 1498 01:14:35,280 --> 01:14:36,840 our little delusions, our little worries. 1499 01:14:37,440 --> 01:14:38,560 Our little vices. 1500 01:14:39,040 --> 01:14:40,080 You can find 1501 01:14:40,680 --> 01:14:43,360 videos on the Internet... -May I? 1502 01:14:43,640 --> 01:14:44,640 -Yes. 1503 01:14:48,360 --> 01:14:49,560 -What's wrong with your head? 1504 01:14:50,040 --> 01:14:51,920 Do you think we need this? 1505 01:14:52,640 --> 01:14:56,440 Your little auto-da-fé was filmed, it could have ended up on the net. 1506 01:14:57,120 --> 01:14:59,600 What's going on under that orange hair of yours? 1507 01:15:00,520 --> 01:15:02,520 -What's this, this shitty new campaign 1508 01:15:02,680 --> 01:15:04,400 behind my back? 1509 01:15:04,560 --> 01:15:06,920 I'm still the visual coach, aren't I? 1510 01:15:07,080 --> 01:15:09,160 -We're happy with Lena. 1511 01:15:09,440 --> 01:15:12,800 -Ah well, thanks. -But someone had to jump. 1512 01:15:13,320 --> 01:15:16,360 It couldn't have been me. So here. Sign this. 1513 01:15:17,000 --> 01:15:19,480 Bottom right. It's better for everyone. 1514 01:15:20,120 --> 01:15:21,680 -You don't fire me, I quit. 1515 01:15:22,120 --> 01:15:25,480 -It's amazing, you can guess the letters before you read them. 1516 01:15:25,640 --> 01:15:26,400 -You know what? 1517 01:15:26,560 --> 01:15:28,280 I don't give a shit about this job. 1518 01:15:28,760 --> 01:15:30,400 I've moved on. 1519 01:15:30,560 --> 01:15:33,000 Did you hear? I'm a mother. 1520 01:15:33,160 --> 01:15:34,280 I have real responsibilities. 1521 01:15:34,440 --> 01:15:35,440 You don't know what this is. 1522 01:15:36,120 --> 01:15:38,320 -When can she come out? -Calm down. 1523 01:15:38,920 --> 01:15:40,480 She'll be out when I say so. 1524 01:15:46,720 --> 01:15:48,320 Now is good. Now is good. 1525 01:15:49,160 --> 01:15:50,200 He opens the door. 1526 01:15:51,160 --> 01:15:54,920 -Voilà... It'll do you good to work harder. 1527 01:15:55,080 --> 01:15:56,880 You'll be able to take care of your daughter. 1528 01:15:57,200 --> 01:16:00,960 More responsibility, more stress, more money. 1529 01:16:02,000 --> 01:16:03,520 I almost envy you. 1530 01:16:03,680 --> 01:16:05,800 -You're so full of shit that you believe it. 1531 01:16:05,960 --> 01:16:09,800 -This isn't a tea room. -Stop making sexist remarks. 1532 01:16:10,280 --> 01:16:12,800 -It's ok... -Don't you want me to walk you home? 1533 01:16:12,960 --> 01:16:13,680 -You know what? 1534 01:16:13,840 --> 01:16:15,760 You don't deserve to be a woman. 1535 01:16:15,920 --> 01:16:18,040 -Fuck you, Christine Boutin! 1536 01:16:18,200 --> 01:16:20,720 If you're going to be a woman, you might as well be a bitch! 1537 01:16:20,880 --> 01:16:23,440 Audience standing ovation 1538 01:16:23,600 --> 01:16:27,720 ... 1539 01:16:27,880 --> 01:16:29,000 Beauty is you. 1540 01:16:31,040 --> 01:16:31,880 That's us. 1541 01:16:33,120 --> 01:16:33,880 It's a bit like me. 1542 01:16:34,040 --> 01:16:36,000 Laughter 1543 01:16:36,160 --> 01:16:37,080 L'Ideal has always been , 1544 01:16:37,240 --> 01:16:39,920 we have a goal: that 3 billion women 1545 01:16:40,080 --> 01:16:42,280 want to look the same. 1546 01:16:43,520 --> 01:16:44,520 The past year 1547 01:16:44,680 --> 01:16:46,600 was full of twists and turns. 1548 01:16:47,000 --> 01:16:49,960 I'm referring to that skid at the start of the season. 1549 01:16:50,120 --> 01:16:52,680 I can say today it's all in the past. 1550 01:16:52,840 --> 01:16:54,040 Even if we all know 1551 01:16:54,200 --> 01:16:57,240 what I'm talking about. I'm proud to present 1552 01:16:57,400 --> 01:16:59,960 our new muse. But... 1553 01:17:00,120 --> 01:17:01,800 before discovering it... 1554 01:17:02,120 --> 01:17:04,200 I'd like to recall its history. 1555 01:17:05,200 --> 01:17:06,040 It's a... 1556 01:17:06,680 --> 01:17:07,880 modern fairy tale. 1557 01:17:09,080 --> 01:17:11,000 His dad, who works for us 1558 01:17:11,160 --> 01:17:14,480 long ago, didn't know her. Inaudible remarks 1559 01:17:15,000 --> 01:17:17,640 So for her, a rebirth. 1560 01:17:18,000 --> 01:17:19,280 And for us, 1561 01:17:20,000 --> 01:17:23,120 it's very moving to offer him this second life. 1562 01:17:25,120 --> 01:17:26,520 As far as I'm concerned, 1563 01:17:27,800 --> 01:17:29,480 it evokes things for me. 1564 01:17:30,400 --> 01:17:31,600 A new life. 1565 01:17:31,760 --> 01:17:33,080 Sorry, I... 1566 01:17:33,240 --> 01:17:34,680 This lovely story, 1567 01:17:34,840 --> 01:17:37,720 you can read about it in the press kit. 1568 01:17:37,880 --> 01:17:40,720 Without further ado, I ask you to welcome him. 1569 01:17:40,880 --> 01:17:42,560 It's fresh and bright, 1570 01:17:42,880 --> 01:17:45,040 she is the new Ideal Woman: 1571 01:17:45,200 --> 01:17:47,840 Miss Lena Doytcheva-Parango! 1572 01:17:48,000 --> 01:17:50,200 Acoustic version of Barbie Girl 1573 01:17:50,840 --> 01:17:51,640 -Well done! 1574 01:17:51,800 --> 01:17:56,360 ... 1575 01:17:56,520 --> 01:17:58,360 -I'm a Barbie girl 1576 01:17:58,760 --> 01:18:01,320 In a Barbie world 1577 01:18:01,480 --> 01:18:02,480 Life in plastic 1578 01:18:03,560 --> 01:18:05,000 It's fantastic 1579 01:18:05,160 --> 01:18:06,640 You can brush my hair 1580 01:18:07,040 --> 01:18:09,440 Undress me everywhere 1581 01:18:09,920 --> 01:18:11,120 Imagination 1582 01:18:11,680 --> 01:18:13,800 Life is your creation 1583 01:18:15,320 --> 01:18:17,240 I'm a blond bimbo girl 1584 01:18:17,400 --> 01:18:19,160 In a fantasy world 1585 01:18:19,600 --> 01:18:23,120 Dress me up, make me talk, I'm your dollie 1586 01:18:23,280 --> 01:18:23,960 -(What's that?) 1587 01:18:24,120 --> 01:18:25,600 -You're my doll Rock'n'roll 1588 01:18:25,760 --> 01:18:28,040 Feel the glamour and pain -What's that? 1589 01:18:28,200 --> 01:18:31,640 -Kiss me here, touch me there Hanky panky 1590 01:18:32,200 --> 01:18:34,280 -Octave, she's the woman of my life! 1591 01:18:34,800 --> 01:18:36,520 -No way, get lost. 1592 01:18:37,200 --> 01:18:40,200 If you say I'm always yours 1593 01:18:42,600 --> 01:18:46,880 I'm a Barbie girl In a Barbie world 1594 01:18:47,040 --> 01:18:48,880 Life in plastic 1595 01:18:49,040 --> 01:18:51,560 It's fantastic You can brush my hair 1596 01:18:51,720 --> 01:18:53,800 Undress me everywhere 1597 01:18:53,960 --> 01:18:55,600 ... 1598 01:18:55,760 --> 01:18:57,640 Imagination 1599 01:18:57,800 --> 01:18:59,320 Life is your creation 1600 01:18:59,480 --> 01:19:03,520 Come on Barbie, let's go party Ah ah ah yeah 1601 01:19:03,880 --> 01:19:05,960 Come on Barbie, let's go party 1602 01:19:06,960 --> 01:19:07,920 Fuck L'Ideal! 1603 01:19:08,080 --> 01:19:10,840 *Hardrock version of Barbie Girl 1604 01:19:11,000 --> 01:19:12,240 Cries of revolt 1605 01:19:12,400 --> 01:19:21,920 *... ... 1606 01:19:22,080 --> 01:19:23,480 -Fuck L'Ideal! 1607 01:19:23,640 --> 01:19:32,360 *... ... 1608 01:19:32,520 --> 01:19:34,480 -Fuck L'Ideal! 1609 01:19:34,640 --> 01:19:44,680 *... ... 1610 01:19:44,840 --> 01:19:45,480 -Fascists! 1611 01:19:45,640 --> 01:19:48,000 *... ... 1612 01:19:48,160 --> 01:19:50,560 *TV jingle 1613 01:19:50,720 --> 01:19:52,640 *-L'Ideal press press conference was sabotaged 1614 01:19:52,800 --> 01:19:54,200 *by a group of feminist activists. 1615 01:19:54,360 --> 01:19:55,800 *Actually, flames 1616 01:19:55,960 --> 01:19:57,600 *and smoke from the building. 1617 01:19:57,760 --> 01:20:00,400 *We have new information: 1618 01:20:00,560 --> 01:20:03,720 *just in, the company spokesman announces 1619 01:20:03,880 --> 01:20:06,480 *that Carine Wang had a nervous breakdown. 1620 01:20:07,200 --> 01:20:08,680 *Ms. Carine Wang... 1621 01:20:09,600 --> 01:20:11,520 *It's a bloodbath ladies and gentlemen. 1622 01:20:11,680 --> 01:20:13,960 *She just hit a black woman in the face. 1623 01:20:14,120 --> 01:20:16,640 *This is a horrible situation, I'm sorry. 1624 01:20:16,800 --> 01:20:19,000 *The images are coming. If you're sensitive, 1625 01:20:19,160 --> 01:20:20,080 *leave the room! 1626 01:20:23,240 --> 01:20:26,040 -You just have to do the crossing out. You know what I mean? 1627 01:20:26,200 --> 01:20:28,000 It's great. 1628 01:20:28,160 --> 01:20:29,480 She swears in Russian. 1629 01:20:29,640 --> 01:20:32,000 It's very good what you've done. 1630 01:20:32,160 --> 01:20:34,960 -AC/DC have never played the balalaika. 1631 01:20:35,120 --> 01:20:40,040 -No, we don't know. Maybe it didn't sell as well 1632 01:20:40,200 --> 01:20:41,800 and never bragged about it. 1633 01:20:41,960 --> 01:20:44,720 They all started with the balalaika. 1634 01:20:45,200 --> 01:20:48,240 I'm sure, sweetheart. Work a little. 1635 01:20:48,400 --> 01:20:50,600 It'll be great. Someday you'll thank me. 1636 01:20:52,280 --> 01:20:55,000 "My Girl" (The Jesus And Mary Chain) 1637 01:20:55,160 --> 01:20:58,440 -I've got sunshine On a cloudy day 1638 01:20:58,600 --> 01:21:00,880 ... 1639 01:21:01,040 --> 01:21:04,000 -How sweet they are, my little women. 1640 01:21:04,720 --> 01:21:06,000 Oh, and you... 1641 01:21:06,160 --> 01:21:08,880 He chirps. 1642 01:21:09,040 --> 01:21:11,680 He's so cute. -You know something? 1643 01:21:11,840 --> 01:21:13,120 -What's up? -Good timing. 1644 01:21:13,280 --> 01:21:17,000 It's your shift. Be good, take care of it. 1645 01:21:17,160 --> 01:21:19,040 We need a little privacy. 1646 01:21:19,920 --> 01:21:22,520 -My girl 1647 01:21:23,160 --> 01:21:25,960 Talking 'bout my girl My girl 1648 01:21:26,120 --> 01:21:28,720 ... 1649 01:21:28,880 --> 01:21:31,160 -They need privacy. 1650 01:21:31,320 --> 01:21:32,400 That's the way it is. 1651 01:21:33,600 --> 01:21:36,320 We'll just be the two of us. 1652 01:21:36,480 --> 01:21:39,800 But of course. Let's look at the frogs. 1653 01:21:39,960 --> 01:21:42,520 Look at the frogs going "ploc". 1654 01:21:42,680 --> 01:21:45,280 Take a look. See that? 1655 01:21:45,640 --> 01:21:47,600 There, just like you. 1656 01:21:47,760 --> 01:21:51,080 -I guess you'd say 1657 01:21:51,240 --> 01:21:55,640 What can make me feel this way? 1658 01:21:55,800 --> 01:21:57,080 My girl 1659 01:21:57,240 --> 01:21:58,560 My girl 1660 01:21:59,080 --> 01:22:01,760 Talking 'bout my girl 1661 01:22:01,920 --> 01:22:09,320 ... 1662 01:22:09,480 --> 01:22:11,720 -So, who's the boss? 1663 01:22:11,880 --> 01:22:21,920 ... 1664 01:22:22,080 --> 01:22:25,400 -I don't need no money 1665 01:22:25,560 --> 01:22:27,640 Fortune, or fame 1666 01:22:27,800 --> 01:22:29,960 ... 1667 01:22:30,120 --> 01:22:31,000 We knock. 1668 01:22:31,160 --> 01:22:34,680 I've got all the riches 1669 01:22:34,840 --> 01:22:36,120 -Good morning to you. -Good morning to you. 1670 01:22:36,280 --> 01:22:38,320 -Did you request a babysitter? 1671 01:22:39,680 --> 01:22:40,880 -Baby-sitter? 1672 01:22:41,040 --> 01:22:45,800 -I guess you'd say 1673 01:22:45,960 --> 01:22:48,600 What can make me feel this way? 1674 01:22:49,000 --> 01:22:50,200 My girl 1675 01:22:50,360 --> 01:22:52,040 My girl 1676 01:22:52,400 --> 01:22:55,120 Talking 'bout my girl 1677 01:22:55,280 --> 01:22:57,960 ... 1678 01:22:58,120 --> 01:23:01,840 I got sunshine On a cloudy day 1679 01:23:02,000 --> 01:23:03,840 ... 1680 01:23:04,000 --> 01:23:07,920 I even got the month of May 1681 01:23:08,080 --> 01:23:09,960 I got 1682 01:23:10,120 --> 01:23:12,760 I got what she 1683 01:23:12,920 --> 01:23:15,880 ... 1684 01:23:16,040 --> 01:23:18,600 I got my girl in the month of May 1685 01:23:18,760 --> 01:23:22,000 Talking 'bout my girl 1686 01:23:22,160 --> 01:23:24,120 My girl 1687 01:23:24,280 --> 01:23:37,720 ... 1688 01:23:37,880 --> 01:23:41,400 - Shama Izrel Adènè. 1689 01:23:41,880 --> 01:23:45,920 -Shema Israel Adonai. 1690 01:23:46,080 --> 01:23:47,120 She sighs. 1691 01:23:49,640 --> 01:23:53,120 "Russian Partisan's Song" (The Red Army Choir) 1692 01:23:53,280 --> 01:24:59,120 ... 1693 01:24:59,280 --> 01:25:54,960 ... 1694 01:25:55,120 --> 01:25:56,800 Soft music 1695 01:25:56,960 --> 01:27:35,600 ... 1696 01:27:35,760 --> 01:27:38,040 Subtitles: HIVENTY 107909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.