Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,824 --> 00:01:28,131
All right, so this
shouldn't take long.
2
00:01:28,262 --> 00:01:29,587
Just need to go over what
happened.
3
00:01:29,611 --> 00:01:31,308
We already answered
questions at the house.
4
00:01:31,526 --> 00:01:33,963
Well, any time there's a
shooting, we need to be thorough.
5
00:01:34,094 --> 00:01:34,964
I'll try to be quick.
6
00:01:35,095 --> 00:01:36,096
Okay.
7
00:01:38,141 --> 00:01:39,882
-Is my wife okay?
-She's fine.
8
00:01:40,012 --> 00:01:41,492
We've got her in another room.
9
00:01:41,797 --> 00:01:43,407
Okay, why is she in another
room?
10
00:01:43,538 --> 00:01:44,539
Standard procedure.
11
00:01:44,669 --> 00:01:46,889
Like I said, it shouldn't take
long.
12
00:01:48,978 --> 00:01:50,066
Okay.
13
00:01:50,675 --> 00:01:53,722
So, at approximately
10:00 p.m., you confronted
14
00:01:53,852 --> 00:01:56,246
a homeless man
who'd broken into your backyard.
15
00:01:56,377 --> 00:01:58,596
He then wrestled
your gun from you and...
16
00:02:00,207 --> 00:02:02,383
I'm sorry, it's a little hard
for me to read this,
17
00:02:02,513 --> 00:02:06,256
"He then wrestled your gun from
you and used it to shoot himself."
18
00:02:06,387 --> 00:02:07,387
That about it?
19
00:02:09,477 --> 00:02:10,565
Yes.
20
00:02:11,305 --> 00:02:12,828
How'd you know he was homeless?
21
00:02:13,133 --> 00:02:14,395
How'd I know he was homeless?
22
00:02:14,525 --> 00:02:15,525
Yes.
23
00:02:17,267 --> 00:02:19,487
Had you seen him
around the neighborhood or?
24
00:02:19,617 --> 00:02:20,617
Yes, I saw him
25
00:02:22,446 --> 00:02:24,535
earlier tonight on the walk
bridge.
26
00:02:33,544 --> 00:02:35,546
A lot of unhoused people live
down there.
27
00:02:35,677 --> 00:02:36,678
"Unhoused"?
28
00:02:37,069 --> 00:02:39,768
Ah, right, that's the better
term these days.
29
00:02:39,898 --> 00:02:41,161
Tough issue in the city. Sad.
30
00:02:41,291 --> 00:02:42,423
It's very.
31
00:02:42,814 --> 00:02:44,207
-Dangerous.
-Yes.
32
00:02:44,338 --> 00:02:45,643
Yes, I guess it can be.
33
00:02:45,774 --> 00:02:47,993
So, why would you be
down there at night?
34
00:02:48,124 --> 00:02:51,432
Well, I was taking a walk after
dinner.
35
00:02:51,562 --> 00:02:54,565
I mean, it's still my
neighborhood.
36
00:02:54,696 --> 00:02:55,696
Hmm.
37
00:02:58,178 --> 00:03:00,528
And, you were alone
at the time of the break-in?
38
00:03:02,965 --> 00:03:04,793
Me and Brett, yes.
39
00:03:05,272 --> 00:03:06,534
So, no kids in the house?
40
00:03:07,056 --> 00:03:08,057
Not yet.
41
00:03:09,450 --> 00:03:12,148
Okay, and are you
normally at home during the day?
42
00:03:12,844 --> 00:03:16,239
I'm an emergency room doctor, so
my schedule's always changing.
43
00:03:16,544 --> 00:03:17,545
That's impressive.
44
00:03:18,285 --> 00:03:19,725
Being in a wheelchair must make
it...
45
00:03:19,808 --> 00:03:21,679
Hospitals are made for
wheelchairs.
46
00:03:22,245 --> 00:03:23,899
Ha, never thought of
it that way.
47
00:03:25,161 --> 00:03:26,945
So, what time did you get home
today?
48
00:03:28,033 --> 00:03:29,252
About 5:00 p.m.
49
00:03:29,426 --> 00:03:30,775
Uh-huh, and Brett?
50
00:03:30,906 --> 00:03:32,124
He works from home.
51
00:04:06,115 --> 00:04:08,335
Jesus Christ.
52
00:04:08,465 --> 00:04:09,684
Guess who's ovulating?
53
00:04:10,032 --> 00:04:11,686
The gardner's still here.
54
00:04:11,816 --> 00:04:13,122
Oh, good.
55
00:04:13,253 --> 00:04:15,037
Well, maybe he can put a baby in
me.
56
00:04:16,256 --> 00:04:17,431
What is your problem?
57
00:04:17,953 --> 00:04:21,696
Ah, clients hire you because
they say they love your vision,
58
00:04:21,826 --> 00:04:24,264
and then they want to change
every good idea that you have.
59
00:04:24,394 --> 00:04:25,613
Oh, is this for Janine?
60
00:04:25,743 --> 00:04:26,831
Um-hmm.
61
00:04:27,092 --> 00:04:29,791
-Oh.
-She wants polished ash for the stairs,
62
00:04:29,921 --> 00:04:31,358
like it's an Apple Store.
63
00:04:31,488 --> 00:04:32,489
It's an art gallery.
64
00:04:32,968 --> 00:04:36,101
Well, it is her money, you could
polish her ash a little.
65
00:04:36,319 --> 00:04:38,103
Oh, you're very funny for a
doctor.
66
00:04:38,234 --> 00:04:39,453
Just throw her a bone.
67
00:04:40,105 --> 00:04:42,934
The stairs are supposed to be
the centerpiece of the whole gallery.
68
00:04:43,065 --> 00:04:45,372
Aren't the paintings the
centerpiece of the whole gallery?
69
00:04:45,502 --> 00:04:46,547
No.
70
00:04:46,895 --> 00:04:48,157
Paintings come and go.
71
00:04:48,288 --> 00:04:51,291
A building is actually there, forever.
72
00:04:52,248 --> 00:04:53,249
Wow.
73
00:04:54,424 --> 00:04:55,817
Okay, yes, sure, that...
74
00:04:56,034 --> 00:04:57,166
Like, massively.
75
00:04:57,297 --> 00:04:58,857
I know, that might have been a
little...
76
00:04:58,907 --> 00:05:00,038
You know what it is?
77
00:05:00,169 --> 00:05:02,954
My ego, it's just...
it's too big-
78
00:05:03,085 --> 00:05:04,478
-Oh, yes?
-For one person,
79
00:05:04,608 --> 00:05:07,002
and I think that we are going
to have to make a baby.
80
00:05:07,132 --> 00:05:08,132
Yeah?
81
00:05:09,047 --> 00:05:10,938
Just so somebody can take
half of it and carry this weight.
82
00:05:10,962 --> 00:05:13,482
Okay, let me... I need to wash
off the emergency room stink. No.
83
00:05:13,530 --> 00:05:14,530
No, you don't.
84
00:05:14,575 --> 00:05:15,575
That is delicious.
85
00:05:15,619 --> 00:05:17,534
It's blood and appendix juice.
86
00:05:17,665 --> 00:05:18,665
I'll suck your...
87
00:05:27,414 --> 00:05:30,286
All right, so you were in a good mood
when you headed out for your walk?
88
00:05:31,418 --> 00:05:32,593
Yeah.
89
00:05:32,723 --> 00:05:33,723
Yes.
90
00:05:34,551 --> 00:05:36,640
And when you saw this
homeless man, did he see you?
91
00:05:36,771 --> 00:05:38,468
We'd literally bumped into each
other.
92
00:05:38,599 --> 00:05:40,122
Was he aggressive toward you?
93
00:05:42,690 --> 00:05:43,908
No, no.
94
00:05:44,909 --> 00:05:45,910
It was my fault.
95
00:05:46,302 --> 00:05:47,303
I was distracted.
96
00:05:47,434 --> 00:05:49,523
I was texting a client.
97
00:05:58,575 --> 00:05:59,968
Oh, I'm so sorry.
98
00:06:00,098 --> 00:06:01,230
I didn't see you there.
99
00:06:03,145 --> 00:06:04,712
What's wrong with you, huh?
100
00:06:05,582 --> 00:06:06,627
What's wrong with you?
101
00:06:13,068 --> 00:06:16,071
Then he showed up at our house
about an hour later.
102
00:06:16,550 --> 00:06:19,509
Just showed up, huh?
103
00:06:20,945 --> 00:06:23,339
He explain why he was there?
104
00:06:23,470 --> 00:06:25,167
You think he was trying to rob
you?
105
00:06:25,863 --> 00:06:27,212
No, no.
106
00:06:27,343 --> 00:06:30,215
It was... It was creepier than
that.
107
00:06:34,219 --> 00:06:37,353
So, at that point, you went
outside to confront him?
108
00:06:37,484 --> 00:06:38,615
Yes.
109
00:06:38,876 --> 00:06:40,400
And you took your
gun at that time?
110
00:06:40,530 --> 00:06:41,575
Yes.
111
00:06:41,836 --> 00:06:44,882
So, you felt
like he was dangerous?
112
00:06:45,579 --> 00:06:48,756
I mean, honestly,
I took it out for Angie.
113
00:06:49,191 --> 00:06:50,975
I just wanted to make her feel
safer.
114
00:06:53,021 --> 00:06:54,065
No.
115
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
No, the gun did not make me feel
safer.
116
00:06:56,633 --> 00:06:59,201
I see the statistics come through
the hospital doors every night,
117
00:06:59,331 --> 00:07:01,638
they are not in the gun owner's
favor.
118
00:07:01,769 --> 00:07:03,031
I hate that gun.
119
00:07:03,292 --> 00:07:06,251
So, Brett went
outside to confront the man.
120
00:07:07,731 --> 00:07:08,906
What did you do?
121
00:07:09,167 --> 00:07:10,647
I called 911.
122
00:07:13,345 --> 00:07:19,351
Hi, yes. Yes, I would like to
report a break-in.
123
00:07:21,049 --> 00:07:25,793
He appears to be having
a psychotic episode.
124
00:07:28,709 --> 00:07:33,061
I called 911, but not
because I was afraid of him.
125
00:07:33,191 --> 00:07:35,324
A total stranger
shows up in my backyard,
126
00:07:35,803 --> 00:07:37,587
I'd be pretty freaked out.
127
00:07:45,290 --> 00:07:46,988
It's not that simple.
128
00:07:49,860 --> 00:07:50,992
I'm confused.
129
00:07:51,906 --> 00:07:55,083
I had a crazy person in my
backyard, what the fuck does it matter
130
00:07:55,213 --> 00:07:56,606
why I brought a gun out?
131
00:07:56,737 --> 00:07:57,955
But you knew him.
132
00:07:58,129 --> 00:08:00,009
Your wife says you all went
to college together.
133
00:08:04,092 --> 00:08:05,833
Okay, yes.
134
00:08:05,963 --> 00:08:08,662
Yes, yes, I should have said
that.
135
00:08:08,792 --> 00:08:09,792
Yes, we knew him.
136
00:08:11,578 --> 00:08:13,667
So, why would you need that gun?
137
00:08:15,495 --> 00:08:18,628
Because I haven't seen the guy
in nearly 10 years, it's...
138
00:08:20,500 --> 00:08:21,738
I didn't even recognize
him tonight.
139
00:08:21,762 --> 00:08:23,067
It's not the same person.
140
00:08:23,372 --> 00:08:25,612
I didn't recognize him when I
saw him on the walk bridge.
141
00:08:28,899 --> 00:08:30,814
So, let's go back to
that bridge.
142
00:08:31,380 --> 00:08:33,556
You ran into him,
and then you just kept walking?
143
00:08:33,687 --> 00:08:34,687
No.
144
00:08:34,775 --> 00:08:36,080
So, you recognized him?
145
00:08:38,126 --> 00:08:40,084
No, he recognized me.
146
00:08:40,215 --> 00:08:42,347
I just said that I didn't
recognize him.
147
00:08:42,478 --> 00:08:44,219
Right, right,
right, right, right.
148
00:08:45,873 --> 00:08:47,744
I'm so sorry, I didn't see you
there.
149
00:08:51,835 --> 00:08:52,835
Brett?
150
00:08:57,580 --> 00:08:58,973
It's Kevin.
151
00:08:59,103 --> 00:09:00,322
Kevin Broady.
152
00:09:04,544 --> 00:09:06,589
-Come on, man.
-Yeah, yeah, yeah.
153
00:09:07,416 --> 00:09:09,331
Crazy, what?
154
00:09:13,030 --> 00:09:14,554
Crazy. That's crazy.
155
00:09:14,684 --> 00:09:16,207
Yeah, yeah, yeah, yeah.
156
00:09:18,122 --> 00:09:19,384
How are you?
157
00:09:19,689 --> 00:09:20,429
I'm good.
158
00:09:20,560 --> 00:09:21,386
Good, yes.
159
00:09:21,517 --> 00:09:22,518
How've you been?
160
00:09:22,823 --> 00:09:23,954
Oh, good.
161
00:09:24,085 --> 00:09:25,085
Good.
162
00:09:25,173 --> 00:09:26,304
Good.
163
00:09:26,653 --> 00:09:28,132
Better than good.
164
00:09:30,134 --> 00:09:35,009
I would have called you,
but I lost my phone.
165
00:09:35,139 --> 00:09:36,010
Then I broke it.
166
00:09:36,140 --> 00:09:37,185
Then I lost it.
167
00:09:37,315 --> 00:09:39,274
No, I lost... I broke it, then I
lost it.
168
00:09:44,627 --> 00:09:45,627
Kev?
169
00:09:47,978 --> 00:09:51,286
Just, I'm glad to see you're
alive, man.
170
00:09:55,638 --> 00:09:56,638
Wow, okay.
171
00:09:56,683 --> 00:09:58,728
Okay.
172
00:09:59,599 --> 00:10:01,252
Oh, man.
173
00:10:01,949 --> 00:10:03,690
-Wow.
-Yeah.
174
00:10:06,867 --> 00:10:07,867
Are you married?
175
00:10:10,348 --> 00:10:11,132
Yeah.
176
00:10:11,262 --> 00:10:12,916
Okay.
177
00:10:13,047 --> 00:10:14,048
Angie.
178
00:10:18,966 --> 00:10:20,097
Wow.
179
00:10:21,098 --> 00:10:24,232
Why was he upset when you
told him you were with Angie?
180
00:10:27,235 --> 00:10:29,498
Maybe he was jealous?
How do I know?
181
00:10:29,629 --> 00:10:31,456
But, at that point...
182
00:10:32,457 --> 00:10:34,155
yeah, at that point, he got
violent.
183
00:10:38,463 --> 00:10:39,595
Got some money?
184
00:10:43,251 --> 00:10:45,209
Yeah. Yeah, sure.
185
00:10:46,994 --> 00:10:48,058
I don't want your taco money.
186
00:10:48,082 --> 00:10:50,214
No, it's $60. Here you go, Kev.
187
00:10:50,345 --> 00:10:52,185
No, I don't want your fucking
gas money either.
188
00:10:52,216 --> 00:10:53,391
Calm down. What the...?
189
00:10:53,522 --> 00:10:54,847
What's wrong with you?
We were friends, huh.
190
00:10:54,871 --> 00:10:57,395
What's wrong with you, huh?
191
00:10:57,961 --> 00:11:00,224
What's wrong with you?
We were friends.
192
00:11:23,421 --> 00:11:24,988
Kevin was never violent.
193
00:11:25,467 --> 00:11:28,165
I mean, I'm not saying he was
stable, but not violent.
194
00:11:28,470 --> 00:11:30,167
Unstable, how?
195
00:11:30,298 --> 00:11:31,342
I don't know.
196
00:11:31,908 --> 00:11:35,172
At first, it was more like a
crazy-genius sort of unstable.
197
00:11:35,303 --> 00:11:36,434
You're a doctor,
198
00:11:36,957 --> 00:11:38,175
can you be more precise?
199
00:11:38,741 --> 00:11:39,916
I'm not a psychologist.
200
00:11:44,486 --> 00:11:45,748
Okay.
201
00:11:48,708 --> 00:11:51,972
For example, one morning,
our final year of school,
202
00:11:52,102 --> 00:11:53,625
I woke up to the smell of fish.
203
00:11:55,976 --> 00:11:57,717
Kevin was cutting the scales
off...
204
00:12:00,067 --> 00:12:02,373
he was cutting the scales off a
live trout
205
00:12:03,548 --> 00:12:06,551
and applying them to a painting
because, according to him,
206
00:12:06,682 --> 00:12:08,728
sometimes you just can't
replicate nature.
207
00:12:10,468 --> 00:12:13,645
He was tragic and unpredictable.
208
00:12:13,950 --> 00:12:16,823
I loved that about him,
209
00:12:17,780 --> 00:12:18,825
but not violent.
210
00:12:19,303 --> 00:12:20,304
He was never violent.
211
00:12:26,571 --> 00:12:27,964
So, he was a painter?
212
00:12:29,357 --> 00:12:30,532
Yes.
213
00:12:30,662 --> 00:12:32,273
We were all Art majors, it's how
we met.
214
00:12:32,403 --> 00:12:34,014
And you and Kevin were a couple?
215
00:12:36,581 --> 00:12:38,366
Yeah, for a while.
216
00:12:38,714 --> 00:12:41,195
So, like a college fling, or?
217
00:12:42,631 --> 00:12:43,632
No.
218
00:12:44,764 --> 00:12:45,765
I loved him,
219
00:12:47,331 --> 00:12:50,508
but eventually,
220
00:12:50,639 --> 00:12:53,555
his illness got so bad that I
couldn't be with him anymore.
221
00:12:53,947 --> 00:12:55,949
And when did you and
Brett get together?
222
00:12:56,253 --> 00:12:57,254
After.
223
00:12:58,299 --> 00:12:59,299
After Kevin.
224
00:12:59,779 --> 00:13:00,780
Right after?
225
00:13:03,260 --> 00:13:04,260
Too soon.
226
00:13:04,479 --> 00:13:06,220
Was Kevin jealous of Brett?
227
00:13:12,792 --> 00:13:14,924
No, it's more like the other way
around.
228
00:13:16,926 --> 00:13:18,058
Were you jealous of Kevin?
229
00:13:19,407 --> 00:13:21,539
I was never jealous of Kevin.
230
00:13:23,150 --> 00:13:25,021
Why would I be jealous?
I got the girl.
231
00:13:27,415 --> 00:13:29,460
Okay, did you ever see the movie
Amadeus?
232
00:13:31,332 --> 00:13:32,855
Won an Academy Award, right?
233
00:13:32,986 --> 00:13:33,986
It's about...
234
00:13:34,814 --> 00:13:40,732
Well, it's about this composer in
the 1700s named Salieri who is...
235
00:13:40,863 --> 00:13:44,867
he's so dedicated to his art,
he's literally willing
236
00:13:44,998 --> 00:13:47,087
to give everything to it,
237
00:13:47,565 --> 00:13:49,263
and it breaks his heart.
238
00:13:49,393 --> 00:13:50,394
Why?
239
00:13:52,832 --> 00:13:54,050
Because he meets Mozart.
240
00:13:55,269 --> 00:14:01,449
And he realizes that he'll never
be able to compete with this wild,
241
00:14:02,363 --> 00:14:07,934
inappropriate, instinctual force of
nature with this seemingly God-given gift.
242
00:14:08,935 --> 00:14:12,634
So, Brett was
Salieri and Kevin was Mozart?
243
00:14:17,857 --> 00:14:21,077
Maybe in college, a little bit.
244
00:14:21,556 --> 00:14:24,472
He was talented, but obviously I
don't feel that way
245
00:14:24,602 --> 00:14:25,602
anymore.
246
00:14:25,690 --> 00:14:26,691
What changed?
247
00:14:29,738 --> 00:14:33,481
I have spent the last 10 years building
a pretty decent architectural business,
248
00:14:33,611 --> 00:14:37,528
and he has spent it living on
the street, eating out of trash cans,
249
00:14:39,008 --> 00:14:43,883
and it's hard to feel anything but sad
about the way it turned out for Kevin.
250
00:14:44,013 --> 00:14:45,058
Okay.
251
00:14:46,015 --> 00:14:49,410
So, you tussle on the bridge,
and then he follows you home?
252
00:14:49,540 --> 00:14:50,541
No.
253
00:14:51,586 --> 00:14:53,196
He had my address.
254
00:14:54,197 --> 00:14:55,982
What makes you so sure of that?
255
00:14:56,373 --> 00:14:58,767
Because he stole my wallet on
the bridge.
256
00:15:01,161 --> 00:15:03,119
Yes, he got to the house before
me.
257
00:15:23,966 --> 00:15:26,273
-Ooh.
-Oh, fuck.
258
00:15:26,403 --> 00:15:28,971
-You scared the shit out of me.
-Okay, it's just me.
259
00:15:29,102 --> 00:15:30,103
Don't be dramatic.
260
00:15:31,060 --> 00:15:33,758
Why are you always
sneaking up on me?
261
00:15:33,889 --> 00:15:35,325
Why am I always...?
262
00:15:35,760 --> 00:15:37,501
Sneaking up on me?
263
00:15:37,632 --> 00:15:39,939
-Coming into my own bedroom, Angie?
-Okay.
264
00:15:40,374 --> 00:15:41,374
-Hey?
-What?
265
00:15:41,418 --> 00:15:42,419
Look at me.
266
00:15:43,290 --> 00:15:44,900
Wait, why is your face all
dirty?
267
00:15:46,380 --> 00:15:48,251
Can we just talk about
this tomorrow?
268
00:16:14,364 --> 00:16:15,364
Please.
269
00:16:24,070 --> 00:16:25,070
Hey?
270
00:16:27,116 --> 00:16:28,116
What?
271
00:16:30,076 --> 00:16:31,164
Listen.
272
00:16:31,294 --> 00:16:32,034
Can we go to bed?
273
00:16:32,165 --> 00:16:32,948
I am exhausted.
274
00:16:33,079 --> 00:16:33,949
Wait, wait, wait, wait, wait.
275
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Shh.
276
00:16:35,995 --> 00:16:36,996
Listen.
277
00:16:41,870 --> 00:16:43,002
-Brett?
-Look, it's okay.
278
00:16:43,132 --> 00:16:44,133
Wait.
279
00:16:44,351 --> 00:16:45,351
It's fine.
280
00:17:25,696 --> 00:17:27,568
Sorry I stole your wallet.
281
00:17:28,917 --> 00:17:29,917
Not cool.
282
00:17:31,311 --> 00:17:32,834
Thanks for bringing it back.
283
00:17:32,964 --> 00:17:35,228
You should leave, Kevin.
284
00:17:35,358 --> 00:17:37,752
Hey, you can't be here.
You need to leave.
285
00:17:38,753 --> 00:17:40,146
Architecture, huh?
286
00:17:41,582 --> 00:17:42,626
Hmm.
287
00:17:45,586 --> 00:17:46,717
Makes sense,
288
00:17:47,979 --> 00:17:50,025
all those straight lines.
289
00:17:56,988 --> 00:17:57,989
What's so funny?
290
00:17:58,816 --> 00:18:01,819
I find it ironic that someone
who couldn't fucking paint
291
00:18:01,950 --> 00:18:04,213
is building an art gallery.
292
00:18:04,344 --> 00:18:06,476
At least I didn't waste
the time that I had.
293
00:18:09,871 --> 00:18:10,872
I'm sorry.
294
00:18:12,003 --> 00:18:14,789
Saying you sucked isn't cool.
295
00:18:14,919 --> 00:18:19,402
Yes, that's why I just want you
to leave.
296
00:18:26,235 --> 00:18:27,497
My soul is fucked.
297
00:18:28,803 --> 00:18:29,978
Hey.
298
00:18:32,285 --> 00:18:34,809
Your soul is not my problem,
Kevin,
299
00:18:35,375 --> 00:18:36,811
but I need you to leave.
300
00:18:37,246 --> 00:18:38,639
Okay? I need you to leave.
301
00:18:38,769 --> 00:18:39,944
No, it's real this time.
302
00:18:40,075 --> 00:18:43,948
It's real, intertwined,
and I've seen shit.
303
00:18:44,123 --> 00:18:45,863
I've seen just...
304
00:18:45,994 --> 00:18:47,343
Man, nothing.
305
00:18:47,561 --> 00:18:48,823
Nothing. I just...
306
00:18:53,001 --> 00:18:54,437
I get a little dazed and
confused,
307
00:18:54,568 --> 00:18:56,874
I ain't going to lie. It's bad.
308
00:19:04,143 --> 00:19:05,796
Maybe you shouldn't be getting
high then.
309
00:19:10,018 --> 00:19:11,802
It's a little late for that,
Brett.
310
00:19:16,981 --> 00:19:19,506
You know, I broke
the two rules to better health.
311
00:19:20,071 --> 00:19:22,291
Number one, avoid stressful
situations.
312
00:19:22,422 --> 00:19:24,226
Now, good luck with that,
living on the street.
313
00:19:24,250 --> 00:19:26,687
Number two, stay away
from drugs and alcohol
314
00:19:28,167 --> 00:19:30,560
unless you were
being prescribed by your doctor,
315
00:19:30,691 --> 00:19:33,737
and then you can just keep
pumping fucking pills until you turn
316
00:19:33,868 --> 00:19:34,869
into a zombie.
317
00:19:50,537 --> 00:19:52,452
You know, you can get
bionic legs.
318
00:19:55,063 --> 00:19:56,064
Just stop.
319
00:19:59,415 --> 00:20:00,460
Okay?
320
00:20:00,808 --> 00:20:03,027
You've done enough.
What the fuck do you want?
321
00:20:04,768 --> 00:20:06,205
Oh, yeah. I'm sorry,
322
00:20:06,335 --> 00:20:07,336
I...
323
00:20:07,945 --> 00:20:09,425
Forgiveness, I should have...
324
00:20:09,556 --> 00:20:10,296
I should have said that.
325
00:20:10,426 --> 00:20:11,601
I should have led with that.
326
00:20:11,732 --> 00:20:13,603
I need forgiveness.
327
00:20:13,734 --> 00:20:15,475
I want forgiveness.
328
00:20:16,780 --> 00:20:19,087
Did you have any
idea what he was talking about?
329
00:20:23,047 --> 00:20:24,571
Yeah.
330
00:20:24,701 --> 00:20:25,701
And?
331
00:20:27,704 --> 00:20:28,749
Angie.
332
00:20:29,097 --> 00:20:31,099
What happened to her, it was...
333
00:20:34,407 --> 00:20:34,885
it was his fault.
334
00:20:35,016 --> 00:20:36,974
He crippled her.
335
00:20:37,105 --> 00:20:38,106
What happened?
336
00:20:44,112 --> 00:20:45,244
It was...
337
00:20:49,160 --> 00:20:50,597
Sorry. It was a car accident.
338
00:20:53,643 --> 00:20:54,949
I think it was an accident,
339
00:20:55,079 --> 00:20:56,385
I don't know for sure,
340
00:20:59,258 --> 00:21:02,522
but that is the last time that
we saw Kevin before tonight.
341
00:21:03,000 --> 00:21:05,307
He went to jail
or the psych ward, whatever,
342
00:21:05,438 --> 00:21:06,438
and...
343
00:21:08,179 --> 00:21:09,939
Angie and I went on
with our lives, you know?
344
00:21:09,964 --> 00:21:11,444
We recovered.
345
00:21:11,574 --> 00:21:13,794
It was hard.
346
00:21:15,056 --> 00:21:17,363
Okay.
347
00:21:17,493 --> 00:21:19,887
So, when he asked
for forgiveness, what'd you say?
348
00:21:21,889 --> 00:21:22,889
"You're forgiven."
349
00:21:25,196 --> 00:21:26,197
You're forgiven.
350
00:21:26,676 --> 00:21:27,677
Okay.
351
00:21:28,243 --> 00:21:29,897
You were forgiven.
352
00:21:30,027 --> 00:21:31,027
You are forgiven.
353
00:21:31,115 --> 00:21:32,856
Just please leave.
354
00:21:33,204 --> 00:21:35,381
Not from you, you jackass.
355
00:21:35,511 --> 00:21:37,296
-From her.
-She doesn't deserve this.
356
00:21:37,426 --> 00:21:38,645
Oh, she does.
357
00:21:38,862 --> 00:21:40,647
I do, I need...
358
00:21:42,518 --> 00:21:43,519
forgiveness.
359
00:21:44,390 --> 00:21:45,826
She needs an apology.
360
00:21:45,956 --> 00:21:47,088
I need forgiveness.
361
00:21:47,262 --> 00:21:50,352
Apologies and forgiveness,
we're...
362
00:22:01,145 --> 00:22:03,017
I need apologies and
forgiveness.
363
00:22:03,147 --> 00:22:06,194
She needs apologies, I need
forgiveness.
364
00:22:07,195 --> 00:22:08,849
Ah, shit.
365
00:22:11,634 --> 00:22:12,896
Apologies and forgiveness.
366
00:22:13,027 --> 00:22:13,897
Apologies and forgiveness.
367
00:22:14,028 --> 00:22:15,334
Apologies and forgiveness.
368
00:22:24,255 --> 00:22:25,692
Apologies and forgiveness.
369
00:22:25,909 --> 00:22:26,780
Brett?
370
00:22:26,910 --> 00:22:27,910
Stay over there.
371
00:22:35,005 --> 00:22:36,050
It's all right.
372
00:22:36,442 --> 00:22:37,897
What? No. If you need that,
then it's not all right.
373
00:22:37,921 --> 00:22:39,053
Just wanna make sure.
374
00:22:39,183 --> 00:22:40,291
I'm just going to make
sure that he's gone,
375
00:22:40,315 --> 00:22:41,185
-all right?
-Who...
376
00:22:41,316 --> 00:22:42,099
-Who was that?
-Don't worry.
377
00:22:42,230 --> 00:22:43,057
-Angie...
-No, no, no.
378
00:22:43,187 --> 00:22:43,884
No, you're not going out there.
379
00:22:44,014 --> 00:22:46,452
Angie, give me one second.
380
00:22:46,582 --> 00:22:49,062
-Yes, I hear... Okay?
-You're not going out there in the dark.
381
00:23:03,294 --> 00:23:04,426
What is he doing here?
382
00:23:08,735 --> 00:23:10,824
I bumped into him when I was out
walking.
383
00:23:10,954 --> 00:23:12,652
What do you mean you bumped into
him?
384
00:23:12,782 --> 00:23:14,622
Tonight, on the walk bridge,
I bumped into him.
385
00:23:14,654 --> 00:23:15,892
What were you doing on the walk
bridge?
386
00:23:15,916 --> 00:23:17,787
I was taking a walk, Angie.
387
00:23:17,918 --> 00:23:19,765
-It's my fucking neighborhood.
-What do you fucking mean?
388
00:23:19,789 --> 00:23:20,877
Okay.
389
00:23:21,138 --> 00:23:23,184
-What do you mean?
-I know how this must feel.
390
00:23:23,314 --> 00:23:24,553
If I just... if I go talk to him.
391
00:23:24,577 --> 00:23:25,839
Just give me a sec.
392
00:23:25,969 --> 00:23:27,667
Was he... Was he waiting for you?
393
00:23:27,797 --> 00:23:29,886
No, okay?
I think it was a coincidence.
394
00:23:30,409 --> 00:23:32,474
I'm pretty sure he's hearing
more voices than just mine,
395
00:23:32,498 --> 00:23:33,324
all right?
396
00:23:33,455 --> 00:23:34,587
Just do me a favor,
397
00:23:36,066 --> 00:23:38,417
call 911 and lock the door
behind me.
398
00:23:40,549 --> 00:23:42,246
Angie?
399
00:23:44,684 --> 00:23:45,684
Yeah.
400
00:24:02,745 --> 00:24:03,745
You need to go.
401
00:24:12,059 --> 00:24:15,497
Fucking breaks my heart
to see her in that chair.
402
00:24:18,457 --> 00:24:20,217
I'm guessing that means
she doesn't want to talk to me.
403
00:24:20,241 --> 00:24:21,721
For the last time, Kevin,
404
00:24:23,679 --> 00:24:24,679
you need to leave.
405
00:24:26,769 --> 00:24:28,902
It's like a beautiful fish
406
00:24:29,032 --> 00:24:30,773
caught in a fish bowl.
407
00:24:31,600 --> 00:24:33,297
We already called the
cops, Kevin.
408
00:24:37,650 --> 00:24:38,738
Please, just...
409
00:24:39,303 --> 00:24:41,088
can you just get her
so I could talk to her?
410
00:24:41,218 --> 00:24:43,220
What happened, happened, okay?
411
00:24:43,438 --> 00:24:44,438
A long time ago.
412
00:24:44,483 --> 00:24:45,701
There's nothing left to say.
413
00:24:45,832 --> 00:24:47,311
I never got to say anything,
414
00:24:47,834 --> 00:24:50,445
just stuck in a bed
at a fucking psych ward.
415
00:24:50,576 --> 00:24:52,229
What would you even say, Kevin?
416
00:24:52,491 --> 00:24:55,189
Huh? Do you remember anything
from that night, huh?
417
00:24:55,319 --> 00:24:57,800
Because you were out of your
fucking mind, no offense.
418
00:24:58,888 --> 00:25:00,063
I stole her life.
419
00:25:01,630 --> 00:25:02,762
She has a life, okay?
420
00:25:03,066 --> 00:25:06,243
We have a life, and you're not
part of it anymore.
421
00:25:08,768 --> 00:25:11,205
I'm begging you, please.
422
00:25:12,554 --> 00:25:15,165
-I'm begging you, please.
-She has no interest in talking to you.
423
00:25:15,296 --> 00:25:16,950
Please, please.
424
00:25:17,080 --> 00:25:18,908
-Stop.
-You get out of here.
425
00:25:19,039 --> 00:25:20,780
-Go.
-Stop. Stop.
426
00:25:25,654 --> 00:25:26,654
Hi, Angie.
427
00:25:27,569 --> 00:25:29,266
Oh, God.
428
00:25:44,064 --> 00:25:44,804
I'm so sorry.
429
00:25:44,934 --> 00:25:45,413
-I'm so...
-Stop.
430
00:25:45,544 --> 00:25:46,196
I'm so sorry.
431
00:25:46,327 --> 00:25:47,197
I'm so sorry.
432
00:25:47,328 --> 00:25:49,112
Stop. Stop saying that.
433
00:25:49,765 --> 00:25:52,285
If you take one more step
towards her, I will fucking shoot you.
434
00:25:57,468 --> 00:25:59,079
No.
435
00:25:59,209 --> 00:26:01,211
No, you're not a killer.
436
00:26:01,385 --> 00:26:02,909
I will fucking shoot you.
437
00:26:05,302 --> 00:26:06,477
Why are you whispering?
438
00:26:06,608 --> 00:26:08,915
Because I don't want
to wake up my neighbors.
439
00:26:09,263 --> 00:26:10,525
God, that's so you.
440
00:26:14,529 --> 00:26:18,272
-So, then you shot him?
-No. No.
441
00:26:18,402 --> 00:26:20,796
That's so you. Just do it.
442
00:26:20,927 --> 00:26:22,581
Wait!
443
00:26:22,711 --> 00:26:24,191
Just say the word, Angie.
444
00:26:24,365 --> 00:26:26,672
-I swear to God I'll...
-Kevin, put the gun down.
445
00:26:28,804 --> 00:26:31,546
I need mercy.
I can't carry this any longer.
446
00:26:31,677 --> 00:26:34,418
Put the gun down, Kevin.
447
00:26:36,333 --> 00:26:37,813
I can't carry this anymore.
448
00:26:40,773 --> 00:26:43,514
Kevin, put the gun down.
449
00:26:45,473 --> 00:26:47,606
You don't get to change
what happened that night.
450
00:26:47,736 --> 00:26:48,737
Then why?
451
00:26:49,520 --> 00:26:54,656
Why would the universe put me
on that bridge with Brett tonight...
452
00:26:55,048 --> 00:26:57,137
if not for some greater purpose?
453
00:26:58,747 --> 00:26:59,792
Huh?
454
00:27:00,444 --> 00:27:02,098
I'm asking for forgiveness.
455
00:27:11,499 --> 00:27:12,631
He shot himself.
456
00:27:13,675 --> 00:27:15,198
That's not what your wife says.
457
00:27:18,593 --> 00:27:19,768
What?
458
00:27:20,116 --> 00:27:21,291
She says you shot him.
459
00:27:23,946 --> 00:27:25,469
No.
460
00:27:25,861 --> 00:27:28,231
I was there when she talked to
you when you first got to the house,
461
00:27:28,255 --> 00:27:29,691
when she told you the story.
462
00:27:29,865 --> 00:27:32,085
You're fucking... Are you trying
to gaslight me?
463
00:27:32,607 --> 00:27:34,130
Your wife's changed her story.
464
00:27:35,479 --> 00:27:37,457
It happens once a person's
had some time to process...
465
00:27:37,481 --> 00:27:39,481
No, that's not... there's no way
that would happen.
466
00:27:39,614 --> 00:27:42,399
Look, look, look, look, look. Maybe
you were acting in self-defense.
467
00:27:42,530 --> 00:27:43,770
He trespassed on your property.
468
00:27:43,879 --> 00:27:45,315
He wasn't in his right mind.
469
00:27:47,143 --> 00:27:50,277
Of course, on the other hand,
you were jealous of him.
470
00:27:50,407 --> 00:27:51,670
He crippled your wife.
471
00:27:51,974 --> 00:27:52,974
It's complicated.
472
00:27:59,329 --> 00:28:00,330
Do I need a lawyer?
473
00:28:01,288 --> 00:28:02,332
Do you?
474
00:28:02,724 --> 00:28:05,335
Look, I'm just trying
to untangle the truth here.
475
00:28:09,862 --> 00:28:12,516
I'm sorry. This is crazy.
476
00:28:12,647 --> 00:28:14,910
Can I speak to her, please?
477
00:28:15,041 --> 00:28:16,042
Your wife?
478
00:28:16,172 --> 00:28:18,479
Yes, my wife.
479
00:28:18,609 --> 00:28:19,610
Sure.
480
00:28:27,662 --> 00:28:28,663
Are you all right?
481
00:28:34,974 --> 00:28:36,149
They're recording this.
482
00:28:47,987 --> 00:28:51,381
Just... Why would you say that?
483
00:28:53,122 --> 00:28:54,122
What?
484
00:28:57,823 --> 00:28:58,998
Angie, don't do this.
485
00:29:00,956 --> 00:29:02,001
Angie, don't do this.
486
00:29:06,222 --> 00:29:07,267
Please don't do this.
487
00:29:08,659 --> 00:29:09,660
Angie?
488
00:29:13,142 --> 00:29:14,491
Angie, don't do...
489
00:29:17,756 --> 00:29:19,255
Don't do this
to me. Don't fucking do this.
490
00:29:19,279 --> 00:29:20,759
Don't do this. Don't do this.
491
00:29:21,411 --> 00:29:23,022
Don't do this.
492
00:29:24,545 --> 00:29:26,286
Don't fucking do this.
493
00:29:30,507 --> 00:29:32,248
I don't ever want to see you
again.
494
00:29:34,120 --> 00:29:35,120
We're done.
495
00:29:38,646 --> 00:29:40,256
-We're done here.
-Don't.
496
00:29:42,041 --> 00:29:43,042
Angie.
497
00:29:55,315 --> 00:29:58,797
♪ Drunk in the morning,
Sunlight warming ♪
498
00:30:01,451 --> 00:30:04,628
♪ The shadows fade across my
Face ♪
499
00:30:07,544 --> 00:30:10,809
♪ Long way down below the
Rainbow ♪
500
00:30:13,420 --> 00:30:16,597
♪ Wait for the voices
To speak our names ♪
501
00:30:22,559 --> 00:30:25,911
♪ There is no rest along this
Journey ♪
502
00:30:28,696 --> 00:30:31,655
♪ And your love must be sincere
♪
503
00:30:34,310 --> 00:30:39,228
♪ When I was young
And not so lonely once ♪
504
00:30:40,447 --> 00:30:43,667
♪ I knew that love and felt no
Fear ♪
505
00:30:49,108 --> 00:30:53,068
♪ I had a dream in the mirror ♪
506
00:30:54,722 --> 00:30:58,334
♪ We were wandering some
Faraway place ♪
507
00:31:01,424 --> 00:31:05,037
♪ I am no stranger to a
Stranger ♪
508
00:31:07,256 --> 00:31:10,477
♪ Oblivion in search of grace ♪
509
00:31:16,744 --> 00:31:20,095
♪ I found you in a movie
Theatre ♪
510
00:31:22,184 --> 00:31:26,014
♪ The lights are dim across
Your face ♪
511
00:31:27,755 --> 00:31:33,456
♪ You speak the truth
Like a knife fighter ♪
512
00:31:34,240 --> 00:31:37,504
♪ Cut like a shining steely
Blade ♪
513
00:32:13,801 --> 00:32:14,802
Kevin!
514
00:32:14,933 --> 00:32:15,803
Kevin!
515
00:32:15,934 --> 00:32:17,413
Kevin!
516
00:32:17,544 --> 00:32:18,719
Kevin!
517
00:32:19,111 --> 00:32:20,199
Kevin!
518
00:32:21,026 --> 00:32:22,027
Kevin!
519
00:32:23,767 --> 00:32:25,204
Kevin!
520
00:32:25,421 --> 00:32:26,683
Kevin!
521
00:32:27,597 --> 00:32:28,903
Kevin.
522
00:32:30,383 --> 00:32:31,950
Fuck.
523
00:32:32,907 --> 00:32:35,866
-Kevin!
-Okay.
524
00:32:35,997 --> 00:32:37,801
-It's going to be okay.
-Do you think he's okay?
525
00:32:37,825 --> 00:32:39,348
Yes. It's going to be okay.
526
00:32:39,783 --> 00:32:42,873
-How do you know?
-He swims all the time.
527
00:32:43,004 --> 00:32:43,787
He's going to be...
528
00:32:43,918 --> 00:32:46,138
Ooh.
529
00:32:46,268 --> 00:32:50,316
I just went swimming with the
most beautiful dolphins...
530
00:32:52,144 --> 00:32:55,190
or maybe they could have been
sharks.
531
00:32:56,844 --> 00:32:59,151
It's exciting.
532
00:33:05,331 --> 00:33:07,550
So, what happened next?
533
00:33:07,681 --> 00:33:08,987
What happened next?
534
00:33:10,379 --> 00:33:11,859
Honestly, Detective...?
535
00:33:11,990 --> 00:33:13,600
-Mike.
-Detective,
536
00:33:13,948 --> 00:33:17,430
why exactly do you need to know the
details of what happened 10 years ago?
537
00:33:17,560 --> 00:33:18,605
Context.
538
00:33:19,649 --> 00:33:22,454
To understand what Kevin's mindset
was when he broke into your house tonight.
539
00:33:22,478 --> 00:33:25,307
The context is that Kevin had
a fucking mental episode
540
00:33:25,438 --> 00:33:27,266
and ran me over with his fucking
car.
541
00:33:29,964 --> 00:33:30,965
Sorry.
542
00:33:34,534 --> 00:33:36,014
I need you, Angie.
543
00:33:37,015 --> 00:33:38,016
Sorry.
544
00:33:39,495 --> 00:33:40,844
Was he trying to kill you?
545
00:33:46,720 --> 00:33:47,721
When...
546
00:33:51,725 --> 00:33:52,987
When a person...
547
00:33:57,557 --> 00:33:58,557
When Kevin's...
548
00:34:00,603 --> 00:34:03,041
illness became acute...
549
00:34:09,656 --> 00:34:12,398
Maybe if you just give me the
facts as you remember them.
550
00:34:17,664 --> 00:34:18,665
Ha.
551
00:34:23,496 --> 00:34:25,759
Brett went to get a towel out of
his car.
552
00:34:25,976 --> 00:34:27,867
He didn't want to leave me alone,
but I told him that I needed
553
00:34:27,891 --> 00:34:30,155
to talk to Kevin alone.
554
00:34:30,459 --> 00:34:33,854
Told him that we would meet him
back at his car.
555
00:34:33,984 --> 00:34:35,421
But that's not what happened.
556
00:34:39,207 --> 00:34:40,339
What did you do?
557
00:35:16,505 --> 00:35:18,159
So, you never heard it coming?
558
00:35:18,768 --> 00:35:19,769
No.
559
00:35:21,771 --> 00:35:24,774
No, not until the last second,
I guess, because of the waves.
560
00:35:25,340 --> 00:35:27,212
Do you think he
intentionally hit you?
561
00:35:29,823 --> 00:35:30,954
Angie.
562
00:35:31,433 --> 00:35:33,435
No.
563
00:35:33,566 --> 00:35:34,741
What makes you so sure?
564
00:35:35,611 --> 00:35:38,397
Because I saw his face when he
saw me.
565
00:35:38,614 --> 00:35:40,399
Help!
566
00:35:40,529 --> 00:35:43,532
He was destroyed.
567
00:35:52,933 --> 00:35:55,370
Your wife says you
went to get the car.
568
00:35:56,066 --> 00:35:57,067
I did, yes,
569
00:35:58,243 --> 00:35:59,505
but when I got down there,
570
00:36:00,593 --> 00:36:02,160
it was gone, and then I just...
571
00:36:03,639 --> 00:36:05,337
I saw the headlights down on the
beach.
572
00:36:07,730 --> 00:36:09,210
Worst night of my life.
573
00:36:35,367 --> 00:36:38,196
I blacked out after that
and woke up in the hospital.
574
00:36:40,937 --> 00:36:44,854
It was a long recovery...
575
00:36:47,205 --> 00:36:51,034
and Brett was there every day
that I can remember.
576
00:36:51,557 --> 00:36:53,428
He's been there every day since,
577
00:36:55,343 --> 00:36:56,583
and it was the last time, here,
578
00:36:56,649 --> 00:36:57,693
I ever saw Kevin.
579
00:36:58,651 --> 00:37:01,001
Until Brett accidentally
ran into Kevin tonight,
580
00:37:01,131 --> 00:37:02,132
on the bridge?
581
00:37:08,313 --> 00:37:10,576
-No. -What do you mean no?
582
00:37:13,709 --> 00:37:16,408
Kevin didn't accidentally run
into Brett tonight.
583
00:37:16,973 --> 00:37:18,236
He was waiting for him.
584
00:37:40,910 --> 00:37:42,825
Oh, I'm sorry, I didn't see you
there.
585
00:37:44,218 --> 00:37:45,306
How do you know that?
586
00:37:45,654 --> 00:37:47,047
Because Kevin told us.
587
00:37:47,482 --> 00:37:48,482
Did he mention why?
588
00:37:56,665 --> 00:38:02,105
Everything that I thought
was true for the last 10 years...
589
00:38:03,977 --> 00:38:05,108
it's a fucking lie.
590
00:38:06,893 --> 00:38:08,547
It's why Kevin came back.
591
00:38:12,594 --> 00:38:13,726
Because he remembered.
592
00:38:18,121 --> 00:38:20,123
She has no interest in talking
to you.
593
00:38:20,254 --> 00:38:22,517
-You get out of here. Go.
-Stop!
594
00:38:28,654 --> 00:38:29,654
Stop.
595
00:38:33,093 --> 00:38:34,442
Hi, Angie.
596
00:38:34,877 --> 00:38:36,357
You look good.
597
00:38:38,228 --> 00:38:39,839
What are you doing here, Kevin?
598
00:38:41,057 --> 00:38:43,973
I just wanted to talk to you,
to tell you that...
599
00:38:44,104 --> 00:38:47,237
You take one more step towards
her and I will fucking shoot you.
600
00:38:50,545 --> 00:38:53,113
No, you're not a killer.
601
00:38:54,506 --> 00:38:55,768
You're a liar.
602
00:38:57,944 --> 00:38:59,443
I bet you he didn't even tell
you, did he?
603
00:38:59,467 --> 00:39:00,686
Tell me what?
604
00:39:01,513 --> 00:39:03,471
About what really went down that
night.
605
00:39:04,994 --> 00:39:06,474
You've done enough, Kevin.
606
00:39:07,214 --> 00:39:10,739
Oh, no. I mean, really, you're
going to want to hear this.
607
00:39:10,870 --> 00:39:13,351
-You should...
-I will fucking shoot you.
608
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
Look at him.
609
00:39:16,919 --> 00:39:18,312
Look how scared he is...
610
00:39:18,965 --> 00:39:22,577
because he knows
that I am the destroyer of lies.
611
00:39:22,708 --> 00:39:26,494
No, I just... I think you're
very, very confused.
612
00:39:26,625 --> 00:39:27,626
No, no.
613
00:39:28,061 --> 00:39:30,846
I'm as clear as a bell,
and I'm here to ring, Brett.
614
00:39:30,977 --> 00:39:33,066
It's the shock of bumping into
me on the bridge.
615
00:39:33,196 --> 00:39:35,285
-Explain it to him, Angie.
-Explain what?
616
00:39:35,634 --> 00:39:38,550
Explain how bumping into me
on the bridge
617
00:39:38,680 --> 00:39:41,074
has probably set his mind off
into some state of paranoia
618
00:39:41,204 --> 00:39:42,249
or something.
619
00:39:42,554 --> 00:39:44,773
I wasn't surprised
to see you on the bridge.
620
00:39:44,904 --> 00:39:46,688
I was waiting for you.
621
00:39:46,819 --> 00:39:47,819
What?
622
00:39:49,561 --> 00:39:52,825
You know, when I got out,
I got off those fucking meds...
623
00:39:54,435 --> 00:39:56,394
and the fog lifted,
624
00:39:56,524 --> 00:39:58,700
and it all came rushing back to
me.
625
00:39:58,831 --> 00:40:00,136
The fucking voices? Come on.
626
00:40:00,267 --> 00:40:02,095
You know, that gun
doesn't give you license
627
00:40:02,225 --> 00:40:03,705
to be a fucking dick, Brett.
628
00:40:03,836 --> 00:40:04,836
She needs to know.
629
00:40:06,404 --> 00:40:07,709
This is bullshit.
630
00:40:07,840 --> 00:40:08,841
It is bullshit.
631
00:40:08,971 --> 00:40:10,146
It was a coincidence.
632
00:40:10,277 --> 00:40:12,148
I saw the surprise on his face, okay?
633
00:40:13,280 --> 00:40:14,716
Street people, street people,
634
00:40:16,022 --> 00:40:17,066
are able to be invisible.
635
00:40:17,589 --> 00:40:20,505
You can just walk through the
world and just be a ghost,
636
00:40:20,635 --> 00:40:23,595
nobody wants to see you,
and you can just walk
637
00:40:23,725 --> 00:40:26,598
to your local library, find a
computer, and sit down,
638
00:40:26,728 --> 00:40:27,990
unbothered.
639
00:40:28,817 --> 00:40:29,862
Focus.
640
00:40:30,210 --> 00:40:32,691
Ten years finding you.
641
00:40:33,039 --> 00:40:35,104
-Come on, this is fucking...
-Shut the fuck up, Brett!
642
00:40:35,128 --> 00:40:36,129
He's nuts.
643
00:40:41,047 --> 00:40:44,442
Tell me what you need to tell
me, and then you leave.
644
00:40:45,530 --> 00:40:47,096
-Okay?
-Okay, sounds good.
645
00:40:47,227 --> 00:40:48,097
Come on.
646
00:40:48,228 --> 00:40:48,968
-Angie.
-Let him talk.
647
00:40:49,098 --> 00:40:50,099
Now let him talk.
648
00:40:51,536 --> 00:40:53,015
What are you afraid of?
649
00:40:53,494 --> 00:40:54,539
What did he remember?
650
00:40:58,543 --> 00:41:00,143
-He said...
-I wasn't alone that night?
651
00:41:00,196 --> 00:41:01,415
No, he wasn't alone.
652
00:41:02,068 --> 00:41:04,940
Because we were all there, and
you were the one behind the wheel.
653
00:41:05,071 --> 00:41:06,072
It is time to go.
654
00:41:06,202 --> 00:41:07,247
-Let's go.
-Hey.
655
00:41:07,377 --> 00:41:08,944
Don't touch me. Come on, Brett.
656
00:41:11,469 --> 00:41:12,470
Come on, Angie.
657
00:41:13,949 --> 00:41:16,778
You need to apologize, Brett.
658
00:41:16,909 --> 00:41:18,998
Stop fucking talking.
659
00:41:19,259 --> 00:41:21,000
No. No. No. That is bullshit,
660
00:41:21,130 --> 00:41:22,305
that is not how it happened.
661
00:41:22,567 --> 00:41:23,785
So, Angie's lying?
662
00:41:28,616 --> 00:41:29,617
I'm listening.
663
00:41:39,584 --> 00:41:40,628
It's okay.
664
00:41:41,150 --> 00:41:43,762
No, wait, just wait, just wait,
there's more to the story,
665
00:41:43,892 --> 00:41:44,892
okay?
666
00:41:45,024 --> 00:41:46,852
Just fucking wait, wait for one
second.
667
00:41:46,982 --> 00:41:48,133
You want to fucking hear this?
668
00:41:48,157 --> 00:41:49,245
Just fucking wait.
669
00:41:52,292 --> 00:41:53,902
Brett's got a story to tell.
670
00:41:54,642 --> 00:41:55,882
You want to hear Brett's story?
671
00:41:55,948 --> 00:41:57,993
-Yeah, I want to hear his story.
-Okay.
672
00:41:58,124 --> 00:41:59,778
We want to hear the story,
Brett.
673
00:42:00,387 --> 00:42:01,388
Go for it.
674
00:42:29,372 --> 00:42:31,549
Caught you. Where are you going, huh?
675
00:42:32,158 --> 00:42:33,594
I'm just getting you a towel.
676
00:42:33,725 --> 00:42:34,769
Getting a towel?
677
00:42:35,901 --> 00:42:37,337
Going to see your girlfriend.
678
00:42:38,599 --> 00:42:39,600
Oh, no wait.
679
00:42:40,166 --> 00:42:44,213
You're going to see my
girlfriend.
680
00:42:45,127 --> 00:42:46,955
-No, Kevin.
-No, of course not.
681
00:42:47,652 --> 00:42:48,696
Of course not.
682
00:42:48,914 --> 00:42:50,132
Bullshit, me.
683
00:42:50,263 --> 00:42:51,264
Huh?
684
00:42:53,875 --> 00:42:55,007
I can see it now, man.
685
00:42:55,311 --> 00:42:56,661
The blinders are off, bitch.
686
00:42:57,966 --> 00:43:01,013
It's so clear. I can see you.
687
00:43:02,188 --> 00:43:03,755
I see you.
688
00:43:03,885 --> 00:43:07,193
Kevin, you've been raging
for 48 hours straight,
689
00:43:07,323 --> 00:43:09,519
so I don't think you're seeing
anything very clearly right now.
690
00:43:09,543 --> 00:43:11,676
That's a fucking bale.
691
00:43:13,199 --> 00:43:16,724
I see the whole fucked up
equation.
692
00:43:16,985 --> 00:43:19,205
Yeah, you don't even want her.
693
00:43:20,119 --> 00:43:21,119
Did you know that?
694
00:43:23,601 --> 00:43:24,602
You want me.
695
00:43:26,299 --> 00:43:27,822
You settled for her.
696
00:43:29,084 --> 00:43:30,564
You settled for her.
697
00:43:30,912 --> 00:43:31,565
You settled.
698
00:43:31,696 --> 00:43:32,696
You settled.
699
00:43:32,784 --> 00:43:34,916
You sinister little fucking
vampire.
700
00:43:35,047 --> 00:43:36,047
You settled.
701
00:43:37,876 --> 00:43:38,876
You want me.
702
00:43:41,706 --> 00:43:43,011
You want my fucking skin.
703
00:43:48,843 --> 00:43:50,149
But you can't steal it.
704
00:43:52,107 --> 00:43:53,892
Because it's God-given.
705
00:43:56,938 --> 00:43:59,767
You fucking talentless hack.
706
00:44:00,725 --> 00:44:01,725
Aww.
707
00:44:02,683 --> 00:44:03,771
Aww, is it...
708
00:44:04,250 --> 00:44:05,643
Hey, you want to be me?
709
00:44:06,905 --> 00:44:09,516
You want to kill me.
710
00:44:11,300 --> 00:44:12,345
Hey.
711
00:44:12,650 --> 00:44:13,999
You want to kill me.
712
00:44:14,173 --> 00:44:15,174
Huh?
713
00:44:15,914 --> 00:44:16,915
Huh?
714
00:44:17,132 --> 00:44:19,221
-No?
-Yes.
715
00:44:20,309 --> 00:44:22,442
Fucking frowler.
716
00:44:22,572 --> 00:44:25,401
You blood sucking fraud.
717
00:44:25,793 --> 00:44:27,665
Whatever Angie says I'll live
by.
718
00:44:27,795 --> 00:44:31,407
That is so you.
719
00:44:32,017 --> 00:44:34,497
Waiting for somebody to say
it's okay.
720
00:44:34,846 --> 00:44:37,631
It's okay, go ahead.
721
00:44:37,762 --> 00:44:41,330
How can you be an artist
and you're afraid of risk?
722
00:44:41,461 --> 00:44:42,462
Huh?
723
00:44:49,295 --> 00:44:50,600
Oh. Okay.
724
00:44:50,731 --> 00:44:52,167
Okay, where are we going?
725
00:44:52,298 --> 00:44:53,298
Buckle up.
726
00:44:55,257 --> 00:44:56,432
I'll risk it.
727
00:45:27,159 --> 00:45:29,291
You'll never know.
728
00:45:29,639 --> 00:45:31,598
You'll never know what it's
really like.
729
00:45:32,599 --> 00:45:34,601
Shit is torcher.
730
00:45:39,780 --> 00:45:40,999
What are you doing?
731
00:45:41,390 --> 00:45:43,523
How's this for risk? Huh, bitch?
732
00:45:44,306 --> 00:45:46,221
Hey man, turn the lights on.
733
00:45:47,657 --> 00:45:49,747
Who's afraid now?
Who's afraid now?
734
00:45:50,138 --> 00:45:52,532
This is not risk. This
is just...
735
00:45:52,662 --> 00:45:54,186
Just turn your lights on!
736
00:47:17,704 --> 00:47:18,705
It was me.
737
00:47:27,540 --> 00:47:31,109
That's a hell of a secret to
hold on to for all these years.
738
00:47:31,457 --> 00:47:32,588
Say, you double back
739
00:47:33,415 --> 00:47:35,548
and acted like you weren't
in the car all this time.
740
00:47:35,678 --> 00:47:36,679
Until now.
741
00:47:39,682 --> 00:47:40,770
But then...
742
00:47:41,467 --> 00:47:42,903
why would he shoot himself?
743
00:47:44,035 --> 00:47:46,056
If anything, I think Kevin would
have turned the gun on you.
744
00:47:46,080 --> 00:47:47,168
Okay, well, he didn't.
745
00:47:48,430 --> 00:47:49,954
Obviously, he didn't shoot me.
746
00:47:50,519 --> 00:47:53,044
Well, you see the problem
I'm having with your story here.
747
00:47:53,174 --> 00:47:54,262
Right, Brett?
748
00:47:54,436 --> 00:47:57,526
What do you want me to say?
749
00:47:57,657 --> 00:48:00,834
I ruined my marriage to try to
stop a friend from killing himself.
750
00:48:06,057 --> 00:48:08,296
Angie doesn't want to speak to
me, and he's dead anyways,
751
00:48:08,320 --> 00:48:09,321
so.
752
00:48:13,151 --> 00:48:14,500
You could judge me.
753
00:48:14,630 --> 00:48:17,155
You could call me a liar,
but I didn't kill anyone.
754
00:48:17,459 --> 00:48:19,200
Nobody's saying you
killed anybody.
755
00:48:20,898 --> 00:48:23,813
Okay, so then you believe me
that I didn't shoot Kevin.
756
00:48:24,510 --> 00:48:25,511
No.
757
00:48:26,555 --> 00:48:28,122
I just know you didn't kill him.
758
00:48:49,970 --> 00:48:51,667
Here, it's cold tonight.
759
00:48:53,191 --> 00:48:55,236
The MT said the bullet barely
grazed you.
760
00:48:57,760 --> 00:48:59,066
It's just coffee.
761
00:48:59,327 --> 00:49:00,459
You brew it yourself?
762
00:49:01,155 --> 00:49:04,942
Yes, if you call throwing
some grinds at a coffee maker.
763
00:49:05,072 --> 00:49:07,031
You didn't put any meds in here,
did you?
764
00:49:07,161 --> 00:49:08,380
Because I'm off that shit.
765
00:49:08,510 --> 00:49:09,510
Huh.
766
00:49:10,034 --> 00:49:11,034
No meds.
767
00:49:13,559 --> 00:49:14,879
You wouldn't lie to me, would
you?
768
00:49:14,908 --> 00:49:16,562
I could ask you the same thing.
769
00:49:19,434 --> 00:49:23,395
I just got shot in the head, so
I'm not the most reliable narrator.
770
00:49:23,525 --> 00:49:25,701
Let's just say
we'll trust each other, deal?
771
00:49:27,834 --> 00:49:30,315
So, you are currently homeless,
is that correct?
772
00:49:31,316 --> 00:49:33,361
Look, it's not a crime to be
homeless.
773
00:49:33,492 --> 00:49:35,233
I have two houses.
774
00:49:36,016 --> 00:49:38,627
One in Chicago, one in Hawaii,
on the Big Island.
775
00:49:39,280 --> 00:49:40,800
Didn't we just agree
that we were going
776
00:49:40,847 --> 00:49:41,955
to be honest with each other?
777
00:49:41,979 --> 00:49:43,850
No, I'm trying to do that.
778
00:49:44,633 --> 00:49:45,633
Okay.
779
00:49:45,721 --> 00:49:49,508
Ask me if I am currently
unhoused.
780
00:49:49,638 --> 00:49:50,944
Ah, I got it.
781
00:49:51,075 --> 00:49:52,859
Sorry. Didn't mean to offend
you.
782
00:49:53,033 --> 00:49:55,166
Are you currently unhoused?
783
00:49:55,296 --> 00:49:56,384
Yes, sir.
784
00:49:57,298 --> 00:49:58,430
Thank you.
785
00:49:58,691 --> 00:50:01,085
When I choose not to live
in my other two houses.
786
00:50:03,609 --> 00:50:05,872
Yes, we're honestly
going to be honest.
787
00:50:06,003 --> 00:50:08,005
We're going to be honest
because we said honestly.
788
00:50:08,135 --> 00:50:09,615
Let's go then and be honest.
789
00:50:09,745 --> 00:50:11,269
So...
790
00:50:11,617 --> 00:50:14,177
You live on the street by choice,
is that what you're telling me?
791
00:50:17,579 --> 00:50:19,364
No.
792
00:50:19,494 --> 00:50:23,498
No, I had a heavy heart.
793
00:50:25,500 --> 00:50:30,418
I needed to be around other
heavy-hearted individuals.
794
00:50:30,592 --> 00:50:31,592
I don't follow.
795
00:50:33,378 --> 00:50:35,032
Certain unnamed professionals
796
00:50:35,815 --> 00:50:38,252
told me that I have
a need to self-flagellate
797
00:50:38,731 --> 00:50:40,385
and I wanted to inflict pain.
798
00:50:45,390 --> 00:50:46,869
You want to hurt other people?
799
00:50:47,000 --> 00:50:48,436
No, on myself.
800
00:50:49,046 --> 00:50:51,178
I want to inflict pain on
myself.
801
00:50:52,136 --> 00:50:54,399
Look, man, please don't put
words in my mouth.
802
00:50:54,573 --> 00:50:56,705
Okay. Okay, look, I'm
just trying to help you here,
803
00:50:56,836 --> 00:50:57,489
Kevin.
804
00:50:57,619 --> 00:50:58,707
Help.
805
00:50:59,491 --> 00:51:01,469
Maybe we can even become friends
and I can come stay at your house
806
00:51:01,493 --> 00:51:02,493
in Hawaii.
807
00:51:04,017 --> 00:51:05,062
Are you being funny?
808
00:51:06,585 --> 00:51:08,065
Are you being funny right now?
809
00:51:08,935 --> 00:51:10,067
Are you the funny guy?
810
00:51:11,981 --> 00:51:13,809
Did you track down
your old college friends
811
00:51:13,940 --> 00:51:16,500
in order to tell Angie the truth
about the night of the accident?
812
00:51:17,596 --> 00:51:21,165
How can you be an artist
when you're afraid of risk?
813
00:51:22,688 --> 00:51:23,863
No.
814
00:51:24,516 --> 00:51:26,596
You didn't tell Angie that
Brett was driving the car?
815
00:51:27,040 --> 00:51:29,825
No. Do we have to talk about
this.
816
00:51:29,956 --> 00:51:31,566
So, up until
tonight, you thought...
817
00:51:34,265 --> 00:51:36,267
Every day, I wake up
818
00:51:36,397 --> 00:51:37,920
and I see Angie in the sand.
819
00:51:38,051 --> 00:51:39,052
In the sand.
820
00:51:41,707 --> 00:51:42,707
Over and over
821
00:51:42,751 --> 00:51:44,057
and fuck!
822
00:51:44,275 --> 00:51:46,494
-You didn't kill Angie?
-Help!
823
00:51:46,625 --> 00:51:47,887
Help!
824
00:51:48,279 --> 00:51:52,457
When I woke up and I had bloody
hands on the steering wheel
825
00:51:52,587 --> 00:51:55,460
and I saw Angie out in the sand
and that's all I had.
826
00:51:55,590 --> 00:51:58,245
Every day, over and over and
over, every day.
827
00:51:58,376 --> 00:52:00,943
Seeing her out there
from that day until today,
828
00:52:01,074 --> 00:52:02,206
it's all I had.
829
00:52:02,336 --> 00:52:03,468
That's all I had to...
830
00:52:03,990 --> 00:52:07,994
Can we please just stop talking
about that night already now,
831
00:52:08,125 --> 00:52:09,474
please?
832
00:52:09,691 --> 00:52:12,041
So, tonight was
purely by accident?
833
00:52:15,001 --> 00:52:17,525
I... I don't think anything
in the world is pure chance.
834
00:52:17,917 --> 00:52:20,049
I mean there's...
835
00:52:21,442 --> 00:52:24,663
I mean, that gets into a whole
metaphysical belief system.
836
00:52:24,793 --> 00:52:26,708
That's just dependent on what
you believe.
837
00:52:26,839 --> 00:52:27,839
-Kevin.
-But...
838
00:52:27,927 --> 00:52:28,928
Kevin.
839
00:52:30,364 --> 00:52:31,733
I don't know.
Is there really free will?
840
00:52:31,757 --> 00:52:33,585
-Kevin.
-I mean, who am I to say?
841
00:52:33,715 --> 00:52:36,196
Were you waiting for
Brett on the bridge?
842
00:52:36,327 --> 00:52:38,372
Did you come looking for him
tonight?
843
00:52:43,290 --> 00:52:44,291
I mean...
844
00:52:45,249 --> 00:52:46,467
Maybe.
845
00:52:46,598 --> 00:52:48,556
Maybe? Maybe what?
846
00:52:49,427 --> 00:52:55,520
It's just it's possible that I've
been carrying that day around.
847
00:52:55,911 --> 00:52:57,304
Dragging it through the dirt.
848
00:52:58,218 --> 00:52:59,219
Sleeping with it.
849
00:53:00,829 --> 00:53:03,397
It was in my pain.
It was in my fucking...
850
00:53:05,617 --> 00:53:07,009
He's never getting it.
851
00:53:08,707 --> 00:53:10,709
We're all just never getting
this.
852
00:53:20,240 --> 00:53:22,416
Stop. Stop.
853
00:53:22,547 --> 00:53:23,547
Stop saying that!
854
00:53:28,683 --> 00:53:30,990
You know, maybe I just had an
ulterior motive.
855
00:53:33,645 --> 00:53:34,646
Brett?
856
00:53:38,824 --> 00:53:39,825
Kevin.
857
00:53:40,608 --> 00:53:41,696
It's Kevin Broady.
858
00:53:45,526 --> 00:53:47,485
Wow.
859
00:53:47,746 --> 00:53:48,747
It's crazy.
860
00:53:55,623 --> 00:53:56,494
Yeah.
861
00:53:56,624 --> 00:53:57,669
Yeah.
862
00:53:58,452 --> 00:53:59,532
Did he invite you up to his
863
00:53:59,627 --> 00:54:01,673
house when you ran into
him on the bridge?
864
00:54:05,285 --> 00:54:06,373
No.
865
00:54:07,113 --> 00:54:09,985
So, why did you
break into his house tonight?
866
00:54:17,166 --> 00:54:18,777
To return his wallet, I guess.
867
00:54:18,951 --> 00:54:20,692
The one you stole on the bridge?
868
00:54:22,781 --> 00:54:24,261
I didn't steal his wallet.
869
00:54:25,740 --> 00:54:27,307
He dropped it when he shoved me.
870
00:54:28,047 --> 00:54:29,047
He shoved you?
871
00:54:33,966 --> 00:54:35,533
Maybe I shook him first.
872
00:54:42,670 --> 00:54:44,498
I don't want your taco money.
873
00:54:46,413 --> 00:54:49,068
It's $60, Kevin.
Take it.
874
00:54:49,198 --> 00:54:51,853
-I don't want your fucking gas money.
-What's wrong with you?
875
00:54:51,984 --> 00:54:53,384
-Take the money.
-We were friends.
876
00:54:53,420 --> 00:54:54,615
-What's wrong with you?
-What's wrong?
877
00:54:54,639 --> 00:54:55,944
Take the money.
878
00:54:56,075 --> 00:54:58,512
-What's wrong with you, man?
-What's wrong with you?
879
00:54:58,643 --> 00:54:59,643
Huh? What's wrong with?
880
00:55:00,297 --> 00:55:02,168
What's wrong
with you? What's wrong with you?
881
00:55:02,299 --> 00:55:03,450
What's wrong with you?
What's wrong?
882
00:55:03,474 --> 00:55:05,302
What's wrong with you?
883
00:55:05,432 --> 00:55:09,436
What's wrong with you?
What's wrong with you?
884
00:55:10,002 --> 00:55:14,267
Stay the fuck away from us,
Kevin. Stay the fuck away from us.
885
00:55:16,574 --> 00:55:18,532
Stay the fuck away from us,
Kevin.
886
00:55:25,104 --> 00:55:27,280
Hey, hey.
887
00:55:28,803 --> 00:55:32,154
What's wrong with you?
888
00:55:54,438 --> 00:55:55,830
I was just returning his wallet.
889
00:55:55,961 --> 00:55:56,962
That's it.
890
00:56:08,669 --> 00:56:09,669
Dropped your wallet.
891
00:56:12,760 --> 00:56:13,760
Okay.
892
00:56:13,935 --> 00:56:15,502
Thanks... Thanks for bringing it
back.
893
00:56:24,293 --> 00:56:25,643
Architecture. huh?
894
00:56:28,472 --> 00:56:29,690
Makes sense.
895
00:56:30,778 --> 00:56:32,301
All those straight lines.
896
00:56:32,432 --> 00:56:34,608
You were so good with order.
897
00:56:38,003 --> 00:56:41,006
You stole my wallet so you could
come here and talk to Angie?
898
00:56:42,573 --> 00:56:43,269
Hm?
899
00:56:43,400 --> 00:56:44,749
I didn't steal your wallet
900
00:56:46,620 --> 00:56:48,274
but I wouldn't mind seeing
Angie.
901
00:56:49,928 --> 00:56:52,017
Some things that need to be
said.
902
00:56:53,845 --> 00:56:55,934
I got a lot hanging on me,
Brett.
903
00:56:56,804 --> 00:56:57,849
Heavy.
904
00:56:58,110 --> 00:56:59,633
Heavy.
905
00:56:59,764 --> 00:57:00,764
Heavy.
906
00:57:05,900 --> 00:57:08,425
Guess I always knew
you would come back eventually.
907
00:57:11,689 --> 00:57:13,865
Maybe you shouldn't be
getting high, Kevin.
908
00:57:17,521 --> 00:57:19,000
It's a little late for that.
909
00:57:19,523 --> 00:57:21,046
A little late for that, Brett.
910
00:57:21,220 --> 00:57:24,484
Get the fuck out of my house.
911
00:57:26,834 --> 00:57:27,835
Now.
912
00:57:32,666 --> 00:57:34,451
Look, I can't change what
happened.
913
00:57:34,581 --> 00:57:38,106
But Angie and I, we have a good
thing now that we have built over hard,
914
00:57:38,237 --> 00:57:39,238
hard time.
915
00:57:43,155 --> 00:57:44,156
Sounds like love.
916
00:57:47,289 --> 00:57:52,033
I'm begging you, man,
just fucking... leave.
917
00:57:55,036 --> 00:57:56,884
You bring this back,
then she's going to leave me
918
00:57:56,908 --> 00:57:59,084
and she's the only fucking thing
that I have.
919
00:58:04,785 --> 00:58:05,785
Please.
920
00:58:07,745 --> 00:58:08,745
There he is.
921
00:58:15,448 --> 00:58:18,059
Brett wanted to come clean too,
I just couldn't see it.
922
00:58:18,190 --> 00:58:19,321
I just couldn't see it.
923
00:58:24,022 --> 00:58:29,070
I'm not going to leave
until I get my forgiveness.
924
00:58:29,288 --> 00:58:30,550
So, clearly,
925
00:58:30,768 --> 00:58:32,223
Brett was afraid that you knew
what really happened
926
00:58:32,247 --> 00:58:34,075
and you're telling me you had no
idea.
927
00:58:34,249 --> 00:58:35,250
No.
928
00:58:35,512 --> 00:58:36,513
No idea.
929
00:58:38,819 --> 00:58:41,518
I guess I...
930
00:58:41,648 --> 00:58:43,998
I guess I tend to
miss out on social cues.
931
00:58:46,435 --> 00:58:48,220
I just wanted to apologize to
her.
932
00:58:49,395 --> 00:58:51,919
Brett says you were
going to shoot yourself tonight.
933
00:58:53,486 --> 00:58:54,966
I couldn't carry it anymore.
934
00:58:55,749 --> 00:58:57,708
And he tried to stop
you by admitting
935
00:58:57,838 --> 00:58:59,057
the truth about the accident.
936
00:58:59,274 --> 00:59:01,494
Yeah, but I wouldn't give him
a fucking medal.
937
00:59:02,626 --> 00:59:05,324
He let me carry that around for
10 fucking years.
938
00:59:05,498 --> 00:59:07,718
Not to mention what he did to
Angie.
939
00:59:07,892 --> 00:59:08,892
Not cool.
940
00:59:09,546 --> 00:59:13,114
Yeah, well, he also
said you shot yourself anyway.
941
00:59:13,245 --> 00:59:14,725
Why the fuck would I do that?
942
00:59:15,029 --> 00:59:17,902
So how did you end up shot?
943
00:59:24,256 --> 00:59:25,387
You were driving?
944
00:59:27,085 --> 00:59:28,521
You did this to her?
945
00:59:42,100 --> 00:59:43,318
Why now?
946
00:59:44,319 --> 00:59:46,670
Because I don't want your blood
on my conscience?
947
00:59:46,800 --> 00:59:49,150
It's a little late for that,
Brett.
948
00:59:49,281 --> 00:59:50,456
Put the gun down.
949
00:59:50,891 --> 00:59:51,891
You ran.
950
00:59:54,155 --> 00:59:55,853
Yes, to get an ambulance.
951
00:59:55,983 --> 00:59:58,899
People call me delusional.
952
01:00:00,858 --> 01:00:04,078
Hold on, let me remind you
of something, okay?
953
01:00:04,209 --> 01:00:07,212
I've been there for you
ever since that night, Angie.
954
01:00:07,342 --> 01:00:09,693
Oh, God. It's all been a big
fucking lie.
955
01:00:09,823 --> 01:00:11,172
No, it has not. Not to me.
956
01:00:11,303 --> 01:00:15,394
What we have here,
what we have built, I love you.
957
01:00:17,265 --> 01:00:18,266
Love?
958
01:00:19,877 --> 01:00:21,835
Love?
You fucking call this love?
959
01:00:21,966 --> 01:00:22,966
Fuck.
960
01:00:23,010 --> 01:00:24,577
Fuck.
961
01:00:25,752 --> 01:00:28,102
Kevin, oh, fuck.
962
01:00:28,233 --> 01:00:30,322
I...
963
01:00:30,452 --> 01:00:32,193
I owe you an apology.
964
01:00:35,109 --> 01:00:35,936
Okay, hold on!
965
01:00:36,067 --> 01:00:37,067
Hold on!
966
01:00:37,242 --> 01:00:39,897
No one here is fucking innocent, okay?
967
01:00:40,027 --> 01:00:42,639
You needed me
when he started losing his shit.
968
01:00:42,769 --> 01:00:43,944
I was there for you.
969
01:00:44,075 --> 01:00:45,075
Fuck off, Brett!
970
01:00:45,119 --> 01:00:48,209
-Fuck off!
-Yeah, fuck off, Brett.
971
01:00:53,171 --> 01:00:54,172
Run.
972
01:00:54,912 --> 01:00:55,912
No.
973
01:00:58,263 --> 01:00:59,699
That's what you'll do.
974
01:01:12,538 --> 01:01:13,538
Angie...
975
01:01:14,801 --> 01:01:15,933
don't do this.
976
01:01:16,673 --> 01:01:20,372
Yeah, ain't that much fun when
the rabbit got the gun, huh?
977
01:01:25,507 --> 01:01:27,248
That girl's got some serious
rage.
978
01:01:28,989 --> 01:01:30,208
She shot you?
979
01:01:30,512 --> 01:01:31,600
Of course.
980
01:01:31,862 --> 01:01:33,907
I like to think
that she was aiming for Brett.
981
01:02:04,155 --> 01:02:04,982
Okay.
982
01:02:05,112 --> 01:02:06,113
Hey...
983
01:02:06,853 --> 01:02:07,853
let it go.
984
01:02:08,550 --> 01:02:09,247
Angie.
985
01:02:09,377 --> 01:02:10,465
Angie.
986
01:02:12,946 --> 01:02:13,555
Listen to me.
987
01:02:13,686 --> 01:02:15,253
Hey, hey, Angie.
988
01:02:16,297 --> 01:02:17,342
Look at me, look at me.
989
01:02:17,472 --> 01:02:18,691
The cops are up front, okay?
990
01:02:18,822 --> 01:02:20,016
They're going to be back here
any second.
991
01:02:20,040 --> 01:02:21,781
We need to get our story
straight.
992
01:02:22,347 --> 01:02:23,914
I was aiming for you.
993
01:02:25,959 --> 01:02:27,004
That's okay.
994
01:02:27,178 --> 01:02:28,875
Hey, I know this is fucked up.
995
01:02:29,093 --> 01:02:32,923
I know that we have
a lot of unpacking to do.
996
01:02:33,967 --> 01:02:35,055
You think?
997
01:02:36,187 --> 01:02:37,971
We can't change
what happened 10 seconds ago.
998
01:02:38,102 --> 01:02:39,886
We can't change
what happened 10 years ago.
999
01:02:40,017 --> 01:02:42,846
I can keep you from going
to jail for murder.
1000
01:02:45,022 --> 01:02:47,198
I'm not going to let
you go to prison, okay?
1001
01:02:47,415 --> 01:02:48,416
I love you.
1002
01:02:48,852 --> 01:02:49,916
They don't need to know
anything about our history.
1003
01:02:49,940 --> 01:02:51,898
They don't need to know our
story.
1004
01:02:52,072 --> 01:02:55,859
He broke into our... A homeless
man broke into our backyard.
1005
01:02:55,989 --> 01:02:57,338
Had a psychotic breakdown.
1006
01:02:57,469 --> 01:02:58,862
I went outside to talk to him.
1007
01:02:58,992 --> 01:03:00,080
I took my gun.
1008
01:03:00,602 --> 01:03:03,867
He wrestled my gun from me,
and he shot himself in the head.
1009
01:03:04,302 --> 01:03:07,479
That's our story.
That is the story.
1010
01:03:10,134 --> 01:03:11,831
Aren't you tired of lying?
1011
01:03:12,527 --> 01:03:14,791
The truth is a luxury
we don't have right now.
1012
01:03:15,704 --> 01:03:16,923
And you will go to jail
1013
01:03:18,098 --> 01:03:19,665
if you do not listen to me.
1014
01:03:19,796 --> 01:03:22,494
So please.
1015
01:03:22,624 --> 01:03:24,452
Police officers.
Let me see your hands.
1016
01:03:24,583 --> 01:03:26,082
-Get your hands up.
-We're the homeowners.
1017
01:03:26,106 --> 01:03:27,629
We're the ones who called you.
1018
01:03:30,937 --> 01:03:32,025
Where's the weapon?
1019
01:03:32,504 --> 01:03:33,504
He's in the pool.
1020
01:03:34,723 --> 01:03:36,682
He shot himself.
The gun's in there, too.
1021
01:03:38,771 --> 01:03:40,294
Control, have medics roll in.
1022
01:03:42,209 --> 01:03:44,342
We need you to step away from
the pool.
1023
01:03:44,603 --> 01:03:46,605
Just stay calm and follow our
directions.
1024
01:03:59,270 --> 01:04:00,270
You're free to go.
1025
01:04:02,142 --> 01:04:03,274
What?
1026
01:04:04,188 --> 01:04:06,886
I guess you can file a report on
Kevin for breaking and entering.
1027
01:04:07,017 --> 01:04:09,125
But, personally, I think you've
already done enough to him
1028
01:04:09,149 --> 01:04:10,149
for a lifetime.
1029
01:04:10,803 --> 01:04:11,804
Don't you think?
1030
01:04:20,030 --> 01:04:21,030
So?
1031
01:04:21,596 --> 01:04:24,164
Please get the fuck
out of my police station.
1032
01:04:24,295 --> 01:04:25,295
Get the fuck out.
1033
01:04:27,254 --> 01:04:28,254
Please.
1034
01:04:29,909 --> 01:04:30,909
Now.
1035
01:04:34,087 --> 01:04:37,264
Thank you. I guess...
1036
01:04:40,267 --> 01:04:41,660
You're free to go, Kevin.
1037
01:04:44,271 --> 01:04:45,882
I... I can just go?
1038
01:04:47,013 --> 01:04:48,058
Yeah.
1039
01:04:48,841 --> 01:04:51,254
Unless you want to file a report
against Angie for attempted murder.
1040
01:04:51,278 --> 01:04:52,497
But I mean...
1041
01:04:53,280 --> 01:04:56,327
She was trying to shoot Brett who
you probably feel kind of deserved it.
1042
01:04:56,457 --> 01:04:58,372
No, no, no. I'm... I'm good, man.
1043
01:04:58,546 --> 01:05:00,418
I'll go. I'll go.
1044
01:05:03,508 --> 01:05:05,249
I know that was a
lot to process tonight,
1045
01:05:05,379 --> 01:05:08,905
but the good news is... that's
it.
1046
01:05:09,035 --> 01:05:10,036
You're done.
1047
01:05:10,341 --> 01:05:11,342
That's it?
1048
01:05:11,995 --> 01:05:15,259
You can file a report against
Brett for vehicular assault.
1049
01:05:15,389 --> 01:05:16,521
Not too late for that.
1050
01:05:17,087 --> 01:05:20,220
Kevin would end up back in jail
since he was in the car,
1051
01:05:20,351 --> 01:05:21,415
and seeing how you shot him
tonight,
1052
01:05:21,439 --> 01:05:23,876
maybe you can cut him
some slack.
1053
01:05:25,312 --> 01:05:26,376
I don't want to file a report.
1054
01:05:26,400 --> 01:05:27,400
Okay.
1055
01:05:31,231 --> 01:05:32,363
Angie.
1056
01:05:33,103 --> 01:05:37,194
Kevin asked me to tell you
apologies and forgiveness.
1057
01:06:44,565 --> 01:06:45,566
Brett?
1058
01:06:47,829 --> 01:06:48,829
Brett?
1059
01:06:51,746 --> 01:06:52,747
Brett?
1060
01:06:55,707 --> 01:06:57,622
-The stairs.
-Hm?
1061
01:06:57,796 --> 01:07:00,494
They're still that recycled wood
I mixed.
1062
01:07:00,886 --> 01:07:03,280
They're upcycled, not recycled.
1063
01:07:03,628 --> 01:07:06,065
Oh, okay. Let's just call
a thing what it is, okay?
1064
01:07:06,196 --> 01:07:08,372
Remember, it's not about the
space.
1065
01:07:08,502 --> 01:07:10,156
It's about the fucking
paintings.
1066
01:07:11,157 --> 01:07:12,157
Please.
1067
01:07:13,899 --> 01:07:14,987
Okay, what else then?
1068
01:07:15,596 --> 01:07:16,815
Please don't touch that.
1069
01:07:19,383 --> 01:07:21,907
-Ah.
-My wife must have done that as a joke.
1070
01:07:22,038 --> 01:07:23,126
She moved out, right?
1071
01:07:27,173 --> 01:07:29,393
This leaf blower is...
1072
01:07:29,523 --> 01:07:31,003
I can't think straight.
1073
01:07:31,134 --> 01:07:32,174
-Give me one second.
-Hm.
1074
01:07:34,920 --> 01:07:38,054
Can you... Can you
turn that thing off?
1075
01:07:38,184 --> 01:07:40,360
No, turn it off.
1076
01:07:42,058 --> 01:07:43,320
Thank you.
1077
01:07:49,413 --> 01:07:50,457
Is this a Broady?
1078
01:07:52,198 --> 01:07:53,634
What?
1079
01:07:53,765 --> 01:07:54,765
This painting...
1080
01:07:55,897 --> 01:07:59,466
isn't this a Kevin Broady?
1081
01:08:01,773 --> 01:08:04,297
You... You know him?
1082
01:08:04,471 --> 01:08:05,994
Nobody knows him.
1083
01:08:06,473 --> 01:08:09,563
Allegedly, he lives on the street
and drops his paintings off
1084
01:08:09,694 --> 01:08:12,000
at the back of the Marks
Gallery.
1085
01:08:12,131 --> 01:08:14,090
This is worth over $100,000.
1086
01:08:27,146 --> 01:08:30,584
♪ Jump in the morning so that
I'm warming ♪
1087
01:08:33,326 --> 01:08:36,242
♪ The shadows fade across my
Face ♪
1088
01:08:39,115 --> 01:08:42,901
♪ No way tell me love, no way
Back ♪
1089
01:08:45,164 --> 01:08:48,341
♪ We follow the voices we can
Reach ♪
1090
01:08:54,304 --> 01:08:57,611
♪ There is no rest along this
Journey ♪
1091
01:09:00,266 --> 01:09:03,661
♪ And your love must be so
Silly ♪
1092
01:09:06,229 --> 01:09:12,017
♪ When I was young
And not so lonely at once ♪
1093
01:09:12,148 --> 01:09:15,151
♪ I knew that loving felt no
Fear ♪
1094
01:09:21,244 --> 01:09:24,725
♪ I had a dream in the mirror ♪
1095
01:09:26,510 --> 01:09:30,166
♪ We're wandering to a faraway
Place ♪
1096
01:09:33,125 --> 01:09:36,911
♪ I am no stranger to a
Stranger ♪
1097
01:09:39,392 --> 01:09:42,221
♪ Oblivion in search of peace ♪
1098
01:09:48,358 --> 01:09:51,230
♪ I found you in
A movie piece ♪
1099
01:09:53,841 --> 01:09:57,323
♪ The lights are dim across
Your face ♪
1100
01:09:59,978 --> 01:10:05,636
♪ You speak the truth
1101
01:10:06,114 --> 01:10:09,509
♪ Collect the shining steel
You've laid ♪
75061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.