Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,609 --> 00:00:04,482
Previously on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,614
I don'’t think you've got
the experience for super yachts,
3
00:00:06,614 --> 00:00:09,139
and that anchor being
dropped underway...
4
00:00:10,357 --> 00:00:11,924
Wait, no, no, no,
stop, stop.
5
00:00:11,924 --> 00:00:14,796
...is where I draw the line.
I'’m going to let you go.
6
00:00:14,796 --> 00:00:18,887
Joao has brought me a bit of
a list of things about yourself.
7
00:00:18,887 --> 00:00:20,106
God, bro.
8
00:00:20,106 --> 00:00:22,456
I will say this...
9
00:00:23,544 --> 00:00:24,502
Luka.
10
00:00:24,502 --> 00:00:26,591
Hello, darling.
11
00:00:26,591 --> 00:00:29,028
He'’s going to take lead
and go to him if I'’m not there.
12
00:00:29,028 --> 00:00:31,422
I don'’t think Jason could
have found anyone better looking
13
00:00:31,422 --> 00:00:34,686
than me,
but he came pretty close.
14
00:00:34,686 --> 00:00:36,253
Charter seven.
15
00:00:36,253 --> 00:00:39,038
Tom Sheldon is a highly
successful property developer.
16
00:00:39,038 --> 00:00:40,344
How are you, then?
17
00:00:40,344 --> 00:00:42,041
A bunch of Aussies.
What could go wrong?
18
00:00:42,041 --> 00:00:46,611
For next charter, I would
love to have you on service.
19
00:00:46,611 --> 00:00:47,568
Yeah?
20
00:00:50,441 --> 00:00:52,269
Um, okay.
21
00:00:52,269 --> 00:00:54,184
This app is my nightmare.
22
00:00:54,184 --> 00:00:55,533
- A shot of simple syrup.
- Yeah.
23
00:00:55,533 --> 00:00:57,970
- Three, two, one?
- Three, two, one, yeah.
24
00:00:57,970 --> 00:00:59,102
Spin the wheel, mate.
25
00:00:59,102 --> 00:01:00,407
It'’s the wheel of death.
26
00:01:00,407 --> 00:01:02,888
Welcome to the evening.
27
00:01:02,888 --> 00:01:04,411
[chattering]
28
00:01:06,109 --> 00:01:08,589
[gagging]
29
00:01:08,589 --> 00:01:10,852
Jason, we need you down on
the main deck aft, please.
30
00:01:10,852 --> 00:01:12,637
There'’s a medical emergency.
31
00:01:16,249 --> 00:01:18,033
Keep breathing. Joshy.
That'’s it, mate.
32
00:01:18,033 --> 00:01:19,339
Aesha, go and
call the medic.
33
00:01:19,339 --> 00:01:21,385
- There'’s a guest...
- Passing out.
34
00:01:21,385 --> 00:01:23,865
You'’ve had a little episode
like you did at Myrnos.
35
00:01:23,865 --> 00:01:25,258
It'’s a seizure.
36
00:01:28,131 --> 00:01:29,219
Relax.
Relax.
37
00:01:29,219 --> 00:01:31,221
Relax. Breathing.
38
00:01:36,226 --> 00:01:37,749
We'’re all here.
39
00:01:37,749 --> 00:01:40,143
Two, three...
40
00:01:40,143 --> 00:01:41,361
Oxygen?
41
00:01:43,755 --> 00:01:45,931
This is the nurse
that'’s wanting to talk.
42
00:01:45,931 --> 00:01:49,021
Yeah, one of the guests
is fainted.
43
00:01:49,021 --> 00:01:50,936
Had a bit of a seizure.
44
00:01:50,936 --> 00:01:52,155
We'’ll definitely get a doctor.
45
00:01:53,243 --> 00:01:54,461
Okay, thanks.
46
00:01:56,463 --> 00:01:57,856
The ferry'’s coming and
47
00:01:57,856 --> 00:01:59,814
there'’s two medical
trained people on there.
48
00:02:04,863 --> 00:02:06,212
It'’s just one of the
guests that'’s having
49
00:02:06,212 --> 00:02:08,345
a medical like issue.
50
00:02:08,345 --> 00:02:09,998
You had a little episode again.
51
00:02:09,998 --> 00:02:12,871
Okay.
Don'’t get up quickly.
52
00:02:12,871 --> 00:02:14,655
It'’s pretty scary when
something like this happens.
53
00:02:14,655 --> 00:02:20,183
We are trained in first aid
and emergency response,
54
00:02:20,183 --> 00:02:21,793
but we'’re not doctors.
55
00:02:21,793 --> 00:02:24,274
All we can do is
provide stability
56
00:02:24,274 --> 00:02:25,536
until the medics arrive.
57
00:02:25,536 --> 00:02:27,015
Put your ass on the pillow.
58
00:02:27,015 --> 00:02:29,366
- Jump up.
- Yeah, beautiful.
59
00:02:29,366 --> 00:02:30,976
Is this boat coming in for us?
60
00:02:30,976 --> 00:02:34,284
Deck crew, deck crew.
We have the taxi on our aft.
61
00:02:34,284 --> 00:02:35,720
Copy that, on my way.
62
00:02:42,248 --> 00:02:44,163
Can you move your legs
around a little bit?
63
00:02:44,163 --> 00:02:46,470
Yeah.
Just to get some blood going?
64
00:02:46,470 --> 00:02:48,602
Good.
All good?
65
00:02:48,602 --> 00:02:50,038
Jamie'’s going to go
with ya, mate.
66
00:02:50,038 --> 00:02:53,216
Slow.
67
00:02:53,216 --> 00:02:54,739
How do you feel now?
68
00:02:54,739 --> 00:02:56,262
- Yeah, good.
- Yeah, yeah, yeah.
69
00:02:56,262 --> 00:02:57,481
Just to get your bearings.
70
00:02:57,481 --> 00:02:58,786
This is what happened last time.
71
00:02:58,786 --> 00:03:00,223
- And then you were good, yeah?
- Yeah.
72
00:03:00,223 --> 00:03:03,835
Get your sea legs, mate.
73
00:03:03,835 --> 00:03:05,967
More people up there.
Get up, jump up there.
74
00:03:05,967 --> 00:03:08,187
Step on there.
That'’s it, that's it.
75
00:03:08,187 --> 00:03:09,710
Good man.
76
00:03:09,710 --> 00:03:11,712
Please pass me the cushion.
One cushion for his head.
77
00:03:11,712 --> 00:03:13,671
Yeah, that cushion'’s fine.
Thank you.
78
00:03:13,671 --> 00:03:15,455
We have seen this
before with Josh.
79
00:03:15,455 --> 00:03:19,416
He'’s gone to hospital.
Yeah, and he will be okay.
80
00:03:22,593 --> 00:03:23,507
Yeah.
81
00:03:23,507 --> 00:03:26,727
- Dude...
- Yeah, right.
82
00:03:28,425 --> 00:03:29,730
He'’s got a lot going on.
He hasn'’t had a stroke.
83
00:03:29,730 --> 00:03:31,166
Yeah.
84
00:03:31,166 --> 00:03:33,995
It'’s a seizure and it
draws all that out of you.
85
00:03:33,995 --> 00:03:36,302
Of course.
86
00:03:36,302 --> 00:03:37,956
- Are you okay?
- You okay?
87
00:03:37,956 --> 00:03:39,087
Okay.
88
00:03:39,087 --> 00:03:40,741
Take a break if you need to.
89
00:03:40,741 --> 00:03:44,049
It just really triggers me and
hits home to me in that moment
90
00:03:44,049 --> 00:03:47,052
because my brother passed
away from a brain tumor
91
00:03:47,052 --> 00:03:48,358
when he was 24.
92
00:03:48,358 --> 00:03:50,055
Two golf ball-sized
tumors in his head
93
00:03:50,055 --> 00:03:51,709
and he was having seizures.
94
00:03:51,709 --> 00:03:54,973
I think about him all the time
and if I really focus on it,
95
00:03:54,973 --> 00:03:56,322
it does make me quite upset.
96
00:03:56,322 --> 00:03:58,237
I don'’t know, it's so hard.
97
00:03:58,237 --> 00:04:01,632
- Sorry.
- No, don'’t have to be sorry.
98
00:04:01,632 --> 00:04:02,937
You'’re allowed to have emotions.
99
00:04:02,937 --> 00:04:04,156
You'’ve got to understand
your emotions.
100
00:04:04,156 --> 00:04:05,549
Yeah.
101
00:04:05,549 --> 00:04:06,811
Yeah, that'’s what
I kept telling Cheffy.
102
00:04:09,944 --> 00:04:11,381
How do you do it?
103
00:04:13,339 --> 00:04:18,388
He'’s on the cat now, so I would
say they might sit down soon.
104
00:04:19,998 --> 00:04:21,173
Ah, Jamie went, yeah.
105
00:04:21,173 --> 00:04:22,174
So there will be...
106
00:04:22,174 --> 00:04:23,175
- Six.
- Six.
107
00:04:23,175 --> 00:04:24,437
I like Jamie.
108
00:04:25,960 --> 00:04:28,963
If you ever need to find
Culver, he'’ll be in the galley.
109
00:04:36,971 --> 00:04:38,538
Sorry, I just feel bad for him.
110
00:04:40,410 --> 00:04:42,455
No, it'’s not.
111
00:04:42,455 --> 00:04:44,065
That'’s why we all got
to be there for each other.
112
00:04:47,199 --> 00:04:48,331
Boats and hos. Yeah.
113
00:04:50,376 --> 00:04:51,334
Yes, shall we?
114
00:04:51,334 --> 00:04:52,987
Chef, chef.
115
00:04:52,987 --> 00:04:56,295
The guests said they would
like to start when you'’re ready.
116
00:04:56,295 --> 00:04:57,470
So I just need about
three minutes
117
00:04:57,470 --> 00:04:58,732
if you want to come down.
118
00:04:58,732 --> 00:04:59,907
Copy.
119
00:05:02,475 --> 00:05:04,782
I'’m going to
try this one, too.
120
00:05:10,527 --> 00:05:12,398
Mmm. Very nice.
121
00:05:12,398 --> 00:05:13,921
- Okay, so...
- Yeah?
122
00:05:13,921 --> 00:05:17,621
Crab summer rolls
with spicy mango sauce.
123
00:05:17,621 --> 00:05:18,665
Yum!
124
00:05:18,665 --> 00:05:20,319
Oh, they'’re beautiful.
125
00:05:20,319 --> 00:05:21,494
You look good, Chef.
126
00:05:23,366 --> 00:05:25,411
All righty.
Here we go.
127
00:05:25,411 --> 00:05:26,630
Thank you.
128
00:05:26,630 --> 00:05:28,458
- Wow, look at this.
- Look at this.
129
00:05:28,458 --> 00:05:29,459
Isn'’t it pretty?
130
00:05:29,459 --> 00:05:30,938
It'’s beautiful.
131
00:05:30,938 --> 00:05:33,811
This is a crab summer roll
with mango sauce.
132
00:05:33,811 --> 00:05:35,508
Thank you, ladies.
133
00:05:35,508 --> 00:05:36,640
You'’re welcome.
134
00:05:36,640 --> 00:05:37,989
- All right, here we go.
- Mmm.
135
00:05:37,989 --> 00:05:39,164
- Mmm.
- Mmm.
136
00:05:39,164 --> 00:05:41,384
- Oh, yeah.
- The sauce is fire.
137
00:05:43,516 --> 00:05:44,996
This is a palate cleanser.
138
00:05:44,996 --> 00:05:46,867
As a shot.
139
00:05:50,480 --> 00:05:52,395
What is it for?
140
00:05:52,395 --> 00:05:55,093
To cleanse a palate
before the next course.
141
00:05:55,093 --> 00:05:56,050
Oh.
142
00:05:58,139 --> 00:05:59,706
We'’ve just had
this medical emergency
143
00:05:59,706 --> 00:06:01,099
and, obviously,
emotions are down.
144
00:06:01,099 --> 00:06:02,579
And rather than coming
to see me,
145
00:06:02,579 --> 00:06:04,319
he'’s gone to see Tzarina.
146
00:06:04,319 --> 00:06:05,930
But I'’m not really good at
talking about my emotions,
147
00:06:05,930 --> 00:06:08,062
so silent treatment
it is for a little bit.
148
00:06:10,064 --> 00:06:11,675
- Wheel time?
- We'’re spinning the wheel.
149
00:06:11,675 --> 00:06:13,154
- Right, here we go.
- Here we go.
150
00:06:13,154 --> 00:06:14,591
What have we got?
151
00:06:14,591 --> 00:06:16,680
- Whiskey sour.
- Perfect drink.
152
00:06:16,680 --> 00:06:18,246
- I'’ve got a porn star.
- All right.
153
00:06:18,246 --> 00:06:20,466
Wait, wait.
154
00:06:20,466 --> 00:06:22,468
- Tequila
- Okay.
155
00:06:22,468 --> 00:06:23,513
- Lychee martini.
- Your favorite.
156
00:06:23,513 --> 00:06:26,429
Okay, I'’ve got some work to do.
157
00:06:26,429 --> 00:06:29,040
Do you want to make
a pina colada?
158
00:06:29,040 --> 00:06:30,084
[phone vibrating]
159
00:06:45,839 --> 00:06:47,232
So what are you going to make?
160
00:06:47,232 --> 00:06:49,060
I'’ll do the martinis.
161
00:06:49,060 --> 00:06:51,584
- Do you want me to do the sours?
- That'’d be great.
162
00:06:51,584 --> 00:06:53,847
I am on service and
I need to perform.
163
00:06:53,847 --> 00:06:55,501
But, of course,
I get this charter.
164
00:06:55,501 --> 00:06:58,461
Seizures, drink wheels.
165
00:06:58,461 --> 00:07:00,724
I would like to spin the wheel.
166
00:07:02,465 --> 00:07:03,944
Yeah, girl.
167
00:07:16,391 --> 00:07:17,958
Oh, [bleep] yes.
168
00:07:19,264 --> 00:07:21,266
Good job, B.
169
00:07:21,266 --> 00:07:23,311
Welcome to service, Margot.
170
00:07:23,311 --> 00:07:25,183
Thank you guys,
this is so fun.
171
00:07:25,183 --> 00:07:26,445
Go, girl!
172
00:07:26,445 --> 00:07:28,752
- You off to bed?
- Yes.
173
00:07:28,752 --> 00:07:30,275
- Enjoy.
- Sleep well, honey.
174
00:07:30,275 --> 00:07:31,755
Oh, my word.
175
00:07:31,755 --> 00:07:33,452
Who'’s got the pina colada?
176
00:07:33,452 --> 00:07:35,715
Tequila, Lychee.
177
00:07:35,715 --> 00:07:36,760
Thank you, Margot.
178
00:07:36,760 --> 00:07:37,761
- Porn star.
- All right.
179
00:07:37,761 --> 00:07:38,936
Isn'’t it beautiful?
180
00:07:38,936 --> 00:07:41,286
- Thank you.
- You'’re welcome.
181
00:07:41,286 --> 00:07:43,984
Pina colada. Enjoy.
182
00:07:49,686 --> 00:07:51,601
Have you been shown
the bridge at night?
183
00:07:51,601 --> 00:07:52,906
- What to do?
- No.
184
00:07:56,083 --> 00:07:57,345
Just feel the boat.
185
00:07:57,345 --> 00:08:00,218
If you feel the wind,
feel it moving around,
186
00:08:00,218 --> 00:08:01,611
be conscious about it.
187
00:08:06,659 --> 00:08:09,706
So if we drag out
of that circle, wake me up,
188
00:08:09,706 --> 00:08:11,316
be diligent on the heading
189
00:08:11,316 --> 00:08:12,796
because we'’ve got that vessel
on a mooring over there.
190
00:08:12,796 --> 00:08:14,145
- Yeah.
- Have a walk around.
191
00:08:14,145 --> 00:08:15,668
See what'’s going.
Check on the tender.
192
00:08:15,668 --> 00:08:17,931
- Good first day, eh?
- Yeah, it was good.
193
00:08:17,931 --> 00:08:19,542
- Okay.
- Hey, Jaimee.
194
00:08:19,542 --> 00:08:21,892
- Yeah?
- I'’ll be up at 7:30. So...
195
00:08:21,892 --> 00:08:23,676
- I'’ll see you then.
- Easy.
196
00:08:23,676 --> 00:08:26,157
All right.
Thank you so much.
197
00:08:26,157 --> 00:08:27,158
Thanks, Margot.
198
00:08:27,158 --> 00:08:28,333
Here we go.
199
00:08:28,333 --> 00:08:29,682
Oh, my God.
Here it is.
200
00:08:29,682 --> 00:08:31,858
Here it is.
Here it is.
201
00:08:31,858 --> 00:08:33,556
Some chocolata mousse.
202
00:08:33,556 --> 00:08:36,689
Wow.
203
00:08:36,689 --> 00:08:39,170
- Wow!
- It'’s unbelievable.
204
00:08:39,170 --> 00:08:40,127
Oh.
205
00:08:53,706 --> 00:08:54,881
I'’m sorry.
206
00:08:59,582 --> 00:09:00,974
It'’s okay.
207
00:09:00,974 --> 00:09:03,455
Girls, they'’re something else.
208
00:09:03,455 --> 00:09:10,027
I'’m learning every experience
how to read them more.
209
00:09:10,027 --> 00:09:12,072
I tell you what,
I feel like I'’m starting
210
00:09:12,072 --> 00:09:14,597
to add things up and
put them together.
211
00:09:14,597 --> 00:09:16,294
And I think
she cares a lot about me.
212
00:09:16,294 --> 00:09:17,687
I care a lot about her.
213
00:09:17,687 --> 00:09:19,602
Our relationship is progressing.
214
00:09:27,697 --> 00:09:29,960
I think that you should ask her.
215
00:09:29,960 --> 00:09:31,657
I would love to
make this official.
216
00:09:31,657 --> 00:09:34,834
So now, I'’ve got to come up
with a good way of asking her.
217
00:09:39,143 --> 00:09:40,623
Coming up...
218
00:09:43,016 --> 00:09:44,235
I could smell alcohol
on her breath,
219
00:09:44,235 --> 00:09:46,629
and now she seems
a little bit drunk.
220
00:09:46,629 --> 00:09:47,978
Are you serious?
221
00:09:55,942 --> 00:09:57,770
I'’m about to get really nervous.
222
00:09:57,770 --> 00:09:59,685
- How'’s dinner?
- Good.
223
00:09:59,685 --> 00:10:02,340
Honestly, amazing.
224
00:10:02,340 --> 00:10:04,908
He'’s comfortable.
Thank you for your help.
225
00:10:04,908 --> 00:10:06,344
You guys had it
all under control.
226
00:10:06,344 --> 00:10:07,432
You guys were sorted.
227
00:10:07,432 --> 00:10:09,390
- It was good.
- You guys did well.
228
00:10:09,390 --> 00:10:11,001
Mates, we look after our mates.
229
00:10:11,001 --> 00:10:13,264
Hi, mate.
How are you?
230
00:10:15,570 --> 00:10:17,007
- So I can clear?
- Yeah.
231
00:10:17,007 --> 00:10:19,009
You know the drill, just
before you go to bed,
232
00:10:19,009 --> 00:10:20,750
make sure the pantries
are clean.
233
00:10:20,750 --> 00:10:23,187
And then, if you can
just write on the board
234
00:10:23,187 --> 00:10:25,189
when they go to bed and
then when you go to bed.
235
00:10:25,189 --> 00:10:27,104
I'’m just having a
look at the chart, mate.
236
00:10:27,104 --> 00:10:30,673
- Thank you.
- I'’m doing it!
237
00:10:30,673 --> 00:10:32,065
Yay!
238
00:10:32,065 --> 00:10:33,501
All right, mate,
see you tomorrow.
239
00:10:33,501 --> 00:10:35,373
- I'’m just going to bed.
- See you in the morning.
240
00:10:35,373 --> 00:10:36,853
Bye!
241
00:10:36,853 --> 00:10:39,551
Really good job tonight.
242
00:10:39,551 --> 00:10:40,639
- Thanks, guys.
- See you, mate.
243
00:10:40,639 --> 00:10:42,336
Night, night.
244
00:11:00,877 --> 00:11:02,095
[alarm blaring]
245
00:11:04,315 --> 00:11:05,533
Carry on.
246
00:11:05,533 --> 00:11:07,927
There'’s only enough
space for two of us.
247
00:11:10,756 --> 00:11:12,453
You can push it that way.
248
00:11:12,453 --> 00:11:15,239
I knew that.
249
00:11:15,239 --> 00:11:16,283
Slut.
250
00:11:20,113 --> 00:11:22,376
Coming in so late in the season,
I really want to jump in
251
00:11:22,376 --> 00:11:23,508
and prove myself.
252
00:11:23,508 --> 00:11:24,857
Joao seems like
a really strong leader.
253
00:11:24,857 --> 00:11:26,206
I want to be that support
to take whatever
254
00:11:26,206 --> 00:11:28,121
weight I can off his shoulders.
255
00:11:28,121 --> 00:11:31,081
Is there anything specific you
want to do, like, this morning?
256
00:11:31,081 --> 00:11:33,257
Start chucking cushions up.
257
00:11:33,257 --> 00:11:35,738
And then make sure we
just keep up on bins
258
00:11:35,738 --> 00:11:37,478
and all that sh--,
do you know what I mean?
259
00:11:41,265 --> 00:11:43,180
[phone dings]
260
00:11:50,840 --> 00:11:53,625
I get this text from Luke.
261
00:11:53,625 --> 00:11:55,583
The next thing I know,
the producers are like
262
00:11:55,583 --> 00:11:58,543
slamming on your door
like no, no, no, no, no.
263
00:11:58,543 --> 00:12:01,372
And apparently he'’d gone
into your bed naked
264
00:12:01,372 --> 00:12:03,809
when you were----ing
passed out.
265
00:12:03,809 --> 00:12:05,202
Unfortunately, I'’ve got
nothing else but
266
00:12:05,202 --> 00:12:07,682
to terminate your employment.
267
00:12:07,682 --> 00:12:08,988
No, I accept that.
268
00:12:10,511 --> 00:12:13,819
"Hey Margot, please excuse
my silence during this time
269
00:12:13,819 --> 00:12:15,995
"as respecting your boundaries.
270
00:12:15,995 --> 00:12:19,129
"If you are willing,
I would like to give you a call
271
00:12:19,129 --> 00:12:22,393
"when you are free and
let you hear my words please.
272
00:12:22,393 --> 00:12:24,264
Kindest regards."
273
00:12:26,701 --> 00:12:28,355
I didn'’t respond.
274
00:12:32,751 --> 00:12:37,974
I just really wasn'’t expecting
to hear from Luke this soon.
275
00:12:37,974 --> 00:12:41,151
I put it to the side and
I just have so many
276
00:12:41,151 --> 00:12:43,022
other things going on that
I'’m trying to focus on.
277
00:12:43,022 --> 00:12:46,373
It'’s just like not what I need
right now during this charter.
278
00:12:47,853 --> 00:12:49,202
[sighs]
279
00:12:50,247 --> 00:12:51,857
- Good morning.
- How are ya?
280
00:12:51,857 --> 00:12:53,728
How are we?
281
00:12:53,728 --> 00:12:54,991
Not too bad.
282
00:12:54,991 --> 00:12:56,427
Looks pretty good.
283
00:12:56,427 --> 00:12:57,994
- Good morning, gentlemen.
- Good morning.
284
00:12:57,994 --> 00:12:59,517
I just spoke to my mate
285
00:12:59,517 --> 00:13:02,389
and he'’s booking to go
back to Melbourne now.
286
00:13:02,389 --> 00:13:04,174
Oh really?
287
00:13:07,046 --> 00:13:08,221
Right on.
288
00:13:08,221 --> 00:13:09,396
Well, at least he'’s okay.
289
00:13:09,396 --> 00:13:11,746
- Yeah.
- That'’s the first thing.
290
00:13:11,746 --> 00:13:13,139
Good morning.
291
00:13:13,139 --> 00:13:14,793
Shall I start putting
some stuff on the table?
292
00:13:14,793 --> 00:13:15,881
Yes, please.
293
00:13:15,881 --> 00:13:18,144
All right guys.
294
00:13:18,144 --> 00:13:19,798
All crew, all crew.
295
00:13:19,798 --> 00:13:22,845
The other charter guest from
last night will be returning.
296
00:13:22,845 --> 00:13:24,237
So when everyone'’s ready to go,
297
00:13:24,237 --> 00:13:25,543
we'’re going to start
picking up.
298
00:13:25,543 --> 00:13:26,761
- Copy.
- Thank you.
299
00:13:26,761 --> 00:13:29,025
- Oh, oh wow. Okay.
- Beautiful.
300
00:13:37,729 --> 00:13:40,166
- Hi, gorgeous pants.
- Hi.
301
00:13:41,646 --> 00:13:43,430
They can be good.
302
00:13:43,430 --> 00:13:45,563
- My close down?
- Oh yeah, it was great.
303
00:13:45,563 --> 00:13:47,565
Thank you.
304
00:13:49,088 --> 00:13:50,220
Oh well done.
305
00:13:54,964 --> 00:13:58,228
Smell this.
Isn'’t this just divine?
306
00:13:58,228 --> 00:14:01,448
I'’m always wary
when you say smell something.
307
00:14:01,448 --> 00:14:04,060
Anyone else
I'’d just go, yeah.
308
00:14:04,060 --> 00:14:05,583
What do you got?
309
00:14:05,583 --> 00:14:08,325
You? Oh, no.
I want to check first.
310
00:14:08,325 --> 00:14:09,630
[laughing]
311
00:14:13,983 --> 00:14:15,375
What did you make them?
312
00:14:15,375 --> 00:14:18,030
Fried eggs on a platter,
bacon, sausages,
313
00:14:18,030 --> 00:14:19,945
breakfast, potatoes,
salmon platter.
314
00:14:19,945 --> 00:14:21,077
- Pastries.
- Yum.
315
00:14:21,077 --> 00:14:23,122
I love it.
316
00:14:23,122 --> 00:14:25,385
Getting this message
from Luke is just like
317
00:14:25,385 --> 00:14:27,735
taking me back to
that terrible day where
318
00:14:27,735 --> 00:14:30,521
like two people got fired
and everybody was stressed out.
319
00:14:30,521 --> 00:14:32,610
I don'’t want to go back
to that place
320
00:14:32,610 --> 00:14:33,916
and I don'’t want to bring
the rest of the crew
321
00:14:33,916 --> 00:14:35,308
back there with me.
322
00:14:35,308 --> 00:14:38,268
So I'’m just kind of
keeping it to myself.
323
00:14:45,362 --> 00:14:47,755
Interior, interior.
Our guest has returned.
324
00:14:47,755 --> 00:14:50,236
Deck crew, deck crew.
325
00:14:50,236 --> 00:14:51,281
- Thanks.
- All good?
326
00:14:51,281 --> 00:14:52,630
Good on you.
All good.
327
00:14:52,630 --> 00:14:54,197
Josh good?
328
00:14:54,197 --> 00:14:55,285
- Heading back home?
- Yeah.
329
00:14:55,285 --> 00:14:57,200
- Welcome.
- Welcome back.
330
00:14:57,200 --> 00:14:58,418
Thank you.
Happy to be back.
331
00:14:58,418 --> 00:15:00,203
- How are you?
- Good to be back.
332
00:15:00,203 --> 00:15:01,334
I missed you.
333
00:15:01,334 --> 00:15:02,509
There they all are.
334
00:15:02,509 --> 00:15:04,424
Hey! Welcome back.
335
00:15:04,424 --> 00:15:06,557
Get the old crew back together.
336
00:15:06,557 --> 00:15:07,645
You good?
337
00:15:10,126 --> 00:15:11,649
What'’s that?
338
00:15:11,649 --> 00:15:13,390
- What are you doing?
- It'’s affection.
339
00:15:13,390 --> 00:15:15,609
- Oh, is that affection?
- Yeah.
340
00:15:15,609 --> 00:15:17,394
Oh, he loves me.
341
00:15:17,394 --> 00:15:18,482
[laughing]
342
00:15:18,482 --> 00:15:20,658
I really enjoy what
Joao and I have.
343
00:15:20,658 --> 00:15:21,920
I love the banter.
344
00:15:21,920 --> 00:15:24,140
I love the flirting
and I love attention.
345
00:15:24,140 --> 00:15:26,577
I think everyone has a side
of them that makes them
346
00:15:26,577 --> 00:15:28,361
want to play with fire
a bit, you know?
347
00:15:28,361 --> 00:15:30,494
I'’ve got a gorgeous woman
in there today.
348
00:15:30,494 --> 00:15:31,495
What'’s her name?
349
00:15:31,495 --> 00:15:34,019
- Her name'’s Tzarina.
- Nice.
350
00:15:34,019 --> 00:15:39,024
- Luke, is it L-O-U-C-A?
- L-U-K-A.
351
00:15:39,024 --> 00:15:42,245
Oh, that'’s what Harry said
and I was like, no.
352
00:15:43,115 --> 00:15:44,464
The girls are pretty cute.
353
00:15:44,464 --> 00:15:46,684
Jaimee'’s really hot.
354
00:15:46,684 --> 00:15:48,120
[laughing]
355
00:15:48,120 --> 00:15:49,295
I don'’t see myself settling down
with anyone soon.
356
00:15:49,295 --> 00:15:51,254
Still young, travelling.
357
00:15:51,254 --> 00:15:53,343
But if Jaimee
wasn'’t with Culver,
358
00:15:53,343 --> 00:15:57,303
then I might try and
chat to her a bit more.
359
00:15:57,303 --> 00:16:01,177
But yeah, Culver beat me to it.
360
00:16:01,177 --> 00:16:03,179
- There you go.
- Thank you.
361
00:16:03,179 --> 00:16:04,658
No worries.
362
00:16:09,011 --> 00:16:10,055
Coming up...
363
00:16:10,055 --> 00:16:11,839
What is in
a pina colada?
364
00:16:11,839 --> 00:16:13,189
Lots of rum.
365
00:16:13,189 --> 00:16:16,192
Receiving that text is
just weighing on me.
366
00:16:16,192 --> 00:16:18,194
You seem like you'’re
a little bit...
367
00:16:18,194 --> 00:16:19,804
- What?
- Tipsy.
368
00:16:25,940 --> 00:16:28,682
Deck, deck, deck.
We'’re moving locations.
369
00:16:28,682 --> 00:16:31,294
Bridge, I'’m heading to start
prepping the anchor.
370
00:16:31,294 --> 00:16:32,817
- Copy that.
- Here we go.
371
00:16:34,166 --> 00:16:36,212
- Harry, Harry, Luka.
- On my way.
372
00:16:38,344 --> 00:16:40,085
That'’s good.
373
00:16:40,085 --> 00:16:41,130
Start picking up
anchor, please.
374
00:16:41,130 --> 00:16:42,261
Roger that, lifting now.
375
00:16:45,003 --> 00:16:47,527
It'’s really good having
Luka instead of Adam,
376
00:16:47,527 --> 00:16:49,834
because now the deck team
has more of a backbone.
377
00:16:49,834 --> 00:16:51,966
Like, we can all actually
rely on each other.
378
00:16:51,966 --> 00:16:53,881
Tender is on.
Full tow.
379
00:16:53,881 --> 00:16:56,145
Bridge, home and secure.
380
00:16:56,145 --> 00:16:57,450
Very good work.
381
00:17:00,192 --> 00:17:01,367
How'’s it going?
382
00:17:01,367 --> 00:17:02,412
Good, mate.
383
00:17:02,412 --> 00:17:03,848
When we get in there,
384
00:17:03,848 --> 00:17:05,067
we'’ll just use the
little one to go ashore.
385
00:17:05,067 --> 00:17:06,111
And then get them on the beach.
386
00:17:06,111 --> 00:17:07,895
A few little cracks and VBs.
387
00:17:07,895 --> 00:17:09,375
- Okay, perfect.
- Okay.
388
00:17:09,375 --> 00:17:11,247
Yep, cheers.
All right, thank you.
389
00:17:11,247 --> 00:17:13,205
Does anybody need anything?
390
00:17:14,859 --> 00:17:15,860
Okay.
391
00:17:21,170 --> 00:17:22,475
Yeah.
392
00:17:25,783 --> 00:17:26,784
Beer time.
393
00:17:26,784 --> 00:17:28,525
Oh, I'’m so glad I didn't drop.
394
00:17:28,525 --> 00:17:30,527
- Got to get it all the way up.
- It'’s so rocky.
395
00:17:31,919 --> 00:17:33,095
Anchors ready to drop.
396
00:17:33,095 --> 00:17:34,139
All clear back here, Cap.
397
00:17:34,139 --> 00:17:35,358
Drop one in the water, please.
398
00:17:35,358 --> 00:17:37,360
Yep, down fast.
399
00:17:38,491 --> 00:17:40,885
Drop, drop, drop.
One in the water.
400
00:17:45,977 --> 00:17:47,326
One shackle in the water.
401
00:17:47,326 --> 00:17:49,459
That'’s good, thank you.
402
00:17:49,459 --> 00:17:51,156
Do you want to go
to the beach, Margot?
403
00:17:51,156 --> 00:17:53,158
- I mean...
- Oh, you go.
404
00:17:53,158 --> 00:17:54,464
Do you want me to?
405
00:17:56,379 --> 00:17:58,772
Oh, okay.
Okay, yeah, I'’ll go.
406
00:17:58,772 --> 00:17:59,817
That'’s fine.
407
00:17:59,817 --> 00:18:01,601
- Sorry, is that all good?
- Yeah.
408
00:18:06,606 --> 00:18:08,217
Copy that.
Let'’s make it snappy.
409
00:18:08,217 --> 00:18:09,783
Yeah.
410
00:18:11,959 --> 00:18:14,397
- Cheers.
- Thanks, Margot.
411
00:18:14,397 --> 00:18:15,963
[chatter]
412
00:18:15,963 --> 00:18:17,095
Great.
Perfect, yeah.
413
00:18:17,095 --> 00:18:18,444
Thank you.
414
00:18:18,444 --> 00:18:21,578
Receiving that text
is just weighing on me.
415
00:18:21,578 --> 00:18:23,580
While I'’m doing
all this other stuff,
416
00:18:23,580 --> 00:18:24,972
trying to do
a good job in service
417
00:18:24,972 --> 00:18:26,670
and make sure that
I'’m impressing Aesha,
418
00:18:26,670 --> 00:18:30,587
it'’s just in
the back of my mind.
419
00:18:35,287 --> 00:18:37,681
Dude, that laundry
is----ing spotless.
420
00:18:37,681 --> 00:18:38,595
Thank you.
421
00:18:38,595 --> 00:18:40,292
That'’s just great.
422
00:18:44,992 --> 00:18:46,255
Hello, brother.
423
00:18:46,255 --> 00:18:48,300
Jump on.
424
00:18:48,300 --> 00:18:49,910
- I'’m going to go.
- All right.
425
00:18:50,998 --> 00:18:52,304
Ready.
426
00:18:52,304 --> 00:18:53,436
Okay, bud, we'’re going
to throw these on there
427
00:18:53,436 --> 00:18:55,002
and then go all of us one hit.
428
00:18:55,002 --> 00:18:57,614
Timing for this type of
excursion is so critical.
429
00:18:57,614 --> 00:18:59,616
If I was to pick
up that little ball of sand
430
00:18:59,616 --> 00:19:01,792
and throw it away, we don'’t
have an island anymore.
431
00:19:01,792 --> 00:19:03,272
It'’s the second time
we'’ve been there.
432
00:19:03,272 --> 00:19:06,449
I feel like it'’s just got
a little smaller as well.
433
00:19:12,542 --> 00:19:14,631
- Aesha?
- Yeah.
434
00:19:14,631 --> 00:19:17,242
- Can I go over the menu?
- Yes. Menu.
435
00:19:17,242 --> 00:19:19,462
Keep pulling.
436
00:19:19,462 --> 00:19:22,029
- Yeah.
- Thank you.
437
00:19:24,075 --> 00:19:25,598
Welcome to Paradise.
438
00:19:25,598 --> 00:19:27,252
This is going to disappear soon.
439
00:19:27,252 --> 00:19:29,689
It'’s getting smaller and smaller
every wave that comes up.
440
00:19:29,689 --> 00:19:31,952
I'’m doing half pineapple.
441
00:19:31,952 --> 00:19:33,345
Yeah.
442
00:19:33,345 --> 00:19:34,564
Each person gets one,
and it'’s stuffed
443
00:19:34,564 --> 00:19:36,609
with the crab fried rice.
444
00:19:36,609 --> 00:19:38,437
For tonight'’s
Hawaiian-themed dinner,
445
00:19:38,437 --> 00:19:40,744
I decided not to go too formal.
446
00:19:40,744 --> 00:19:43,312
I'’m thinking just naked
people with pineapples
447
00:19:43,312 --> 00:19:46,663
on the beach having a good time
eating rice out of pineapples.
448
00:19:46,663 --> 00:19:48,099
After everything that
these guys have gone through
449
00:19:48,099 --> 00:19:49,666
with their friend,
450
00:19:49,666 --> 00:19:52,625
let'’s have some fun party food
and have a good time.
451
00:19:52,625 --> 00:19:55,324
We'’re going to do the bugs,
lobster and steak
452
00:19:55,324 --> 00:19:56,890
bam I'’m on there
for them just to...
453
00:19:56,890 --> 00:19:59,850
Yeah, yum.
There'’s a great menu.
454
00:19:59,850 --> 00:20:02,592
Hey, welcome.
Do you want a drink?
455
00:20:04,376 --> 00:20:05,856
Here you go.
456
00:20:05,856 --> 00:20:07,379
Oh, nice one, mate.
Thank you.
457
00:20:07,379 --> 00:20:08,989
That'’s nice, though.
You'’re welcome.
458
00:20:10,034 --> 00:20:12,123
Yeah.
459
00:20:12,123 --> 00:20:14,952
How'’s your day been?
How'’s being on service?
460
00:20:14,952 --> 00:20:16,649
It'’s great.
461
00:20:16,649 --> 00:20:20,479
I mean, with these guys,
it'’s so easy.
462
00:20:20,479 --> 00:20:21,611
You'’re going to the beach.
463
00:20:21,611 --> 00:20:24,222
Well, I know you'’re not.
464
00:20:24,222 --> 00:20:25,310
So I got you something from it.
465
00:20:25,310 --> 00:20:26,572
Did you get me a shell?
466
00:20:28,792 --> 00:20:31,447
I know you don'’t get to
get over there to get one.
467
00:20:34,014 --> 00:20:34,928
Cute.
468
00:20:48,072 --> 00:20:49,552
That looks so good.
469
00:20:49,552 --> 00:20:51,641
Thank you.
470
00:20:51,641 --> 00:20:53,207
- Hey, guys.
- Hey.
471
00:20:53,207 --> 00:20:54,948
- How was it?
- Good.
472
00:20:59,126 --> 00:20:59,953
Mm.
473
00:20:59,953 --> 00:21:01,128
Ready to start heading back?
474
00:21:01,128 --> 00:21:02,173
Yeah, yeah, yeah, yeah.
475
00:21:02,173 --> 00:21:03,609
Awesome.
476
00:21:08,353 --> 00:21:10,616
I'’ll be there in two minutes.
477
00:21:12,836 --> 00:21:14,707
Here you go, boss.
That'’s that one.
478
00:21:14,707 --> 00:21:17,754
Jaimee, do you want
to do a tray of towels?
479
00:21:17,754 --> 00:21:19,321
Yeah, I got them ready to go.
480
00:21:19,321 --> 00:21:20,452
Amazing.
481
00:21:23,150 --> 00:21:24,587
Hi, guys.
482
00:21:30,332 --> 00:21:34,292
Welcome back to Hawaii, aloha.
483
00:21:34,292 --> 00:21:35,337
Aloha.
484
00:21:35,337 --> 00:21:36,381
- Going back?
- Yep.
485
00:21:36,381 --> 00:21:38,644
Oh, yeah.
Nice choice.
486
00:21:38,644 --> 00:21:39,819
Thanks, doll.
487
00:21:39,819 --> 00:21:42,779
How heavy is this?
Oh! Oh, no.
488
00:21:42,779 --> 00:21:45,825
It'’s happening.
Oh, it'’s happening.
489
00:21:45,825 --> 00:21:47,218
Do you need any
help with anything?
490
00:21:47,218 --> 00:21:50,439
Mmm. Nah.
491
00:21:50,439 --> 00:21:52,005
This is kind of crazy, eh?
492
00:21:52,005 --> 00:21:54,747
We'’re on a sinking sand island,
but I love it.
493
00:21:54,747 --> 00:21:57,402
I reckon we should
just stay in our blues tonight
494
00:21:57,402 --> 00:22:00,840
with the Lulu skirt.
It'’s more casual Hawaii.
495
00:22:00,840 --> 00:22:01,841
Thank you.
496
00:22:03,147 --> 00:22:05,279
There'’s so much sand
in this thing, eh?
497
00:22:05,279 --> 00:22:07,325
Hi!
Welcome back!
498
00:22:07,325 --> 00:22:08,544
Welcome back!
499
00:22:08,544 --> 00:22:10,110
Cool man.
500
00:22:10,110 --> 00:22:11,634
Yeah.
501
00:22:11,634 --> 00:22:13,026
I'’m going to change my shorts.
These got really wet.
502
00:22:13,026 --> 00:22:14,245
Yep.
503
00:22:14,245 --> 00:22:16,378
Can I move these pina coladas?
504
00:22:16,378 --> 00:22:17,596
Oh, yeah.
505
00:22:22,558 --> 00:22:23,689
Mmm.
506
00:22:25,343 --> 00:22:27,214
Oh, it'’s so good.
507
00:22:34,439 --> 00:22:35,527
What is it in a pina colada?
508
00:22:35,527 --> 00:22:37,007
Lots of rum.
509
00:22:42,229 --> 00:22:43,535
Coming up...
510
00:22:43,535 --> 00:22:45,537
I was thinking I'’d pop
the question.
511
00:22:45,537 --> 00:22:47,321
Official girlfriend question.
512
00:22:47,321 --> 00:22:49,019
If this happened in Australia,
513
00:22:49,019 --> 00:22:50,629
your mates would----ing
throw you on the street
514
00:22:50,629 --> 00:22:52,109
and say good riddance.
515
00:22:52,109 --> 00:22:53,719
Oh, my God.
516
00:23:00,987 --> 00:23:02,206
Yeah.
517
00:23:02,206 --> 00:23:03,599
Oh!
518
00:23:03,599 --> 00:23:05,339
Aloha!
519
00:23:07,994 --> 00:23:09,692
I guess I can probably
go start some turn down.
520
00:23:09,692 --> 00:23:10,693
Probably.
521
00:23:10,693 --> 00:23:12,346
See you soon, angel face.
522
00:23:15,219 --> 00:23:16,481
Ta-da!
523
00:23:16,481 --> 00:23:18,875
- Oh, I love it!
- Yeah?
524
00:23:18,875 --> 00:23:20,267
Why have you got your top on?
525
00:23:20,267 --> 00:23:21,486
What?
526
00:23:21,486 --> 00:23:24,271
Captain, you need
some Hawaiian clothes.
527
00:23:24,271 --> 00:23:27,187
Would you like the shirt
and then I'’ll wear the skirt?
528
00:23:30,887 --> 00:23:32,366
You want a shirt?
Here you go.
529
00:23:34,151 --> 00:23:35,108
Oh, you just took
your shirt off.
530
00:23:35,108 --> 00:23:38,111
Wow!
Okay, thanks.
531
00:23:38,111 --> 00:23:39,417
- Thank you.
- I'’m gonna go like this.
532
00:23:39,417 --> 00:23:41,245
You could.
533
00:23:41,245 --> 00:23:42,333
Oh, my God.
534
00:23:47,338 --> 00:23:48,295
- Margot?
- Yes?
535
00:23:48,295 --> 00:23:50,472
Can you try this?
536
00:23:50,472 --> 00:23:51,777
- Is it hot?
- No.
537
00:23:53,997 --> 00:23:55,433
Does it taste like anything?
538
00:23:55,433 --> 00:23:57,870
- Yes. Good job.
- Okay.
539
00:23:57,870 --> 00:23:59,350
- Mmm.
- Are you sure?
540
00:23:59,350 --> 00:24:00,438
Yeah.
541
00:24:00,438 --> 00:24:02,048
- Hello, Doll.
- Hey.
542
00:24:02,048 --> 00:24:03,702
- How are you?
- Good.
543
00:24:03,702 --> 00:24:06,531
Um...
544
00:24:06,531 --> 00:24:09,012
Yeah.
545
00:24:09,012 --> 00:24:10,230
Okay.
546
00:24:11,057 --> 00:24:12,319
Can I clean this out?
547
00:24:12,319 --> 00:24:14,191
Yes, that would be lovely.
Thank you.
548
00:24:14,191 --> 00:24:15,322
Okay.
549
00:24:15,322 --> 00:24:18,456
- Are we still good for eight?
- Yeah.
550
00:24:18,456 --> 00:24:20,023
Oops.
Damn it.
551
00:24:21,938 --> 00:24:23,635
How are you feeling, doll?
552
00:24:23,635 --> 00:24:24,854
Good.
553
00:24:24,854 --> 00:24:26,420
- You feel good?
- Yeah.
554
00:24:31,600 --> 00:24:33,515
The boat is rocking,
but it'’s isn't that.
555
00:24:33,515 --> 00:24:34,864
Like, I'’m fine.
556
00:24:34,864 --> 00:24:36,169
We'’re not allowed
to drink on charter.
557
00:24:36,169 --> 00:24:37,606
- I know.
- I don'’t want Captain to...
558
00:24:37,606 --> 00:24:38,868
- Yeah.
- Notice it.
559
00:24:38,868 --> 00:24:41,348
- Did he say something?
- No, I just...
560
00:24:41,348 --> 00:24:45,048
I just felt like you
seemed a bit like you were...
561
00:24:45,048 --> 00:24:49,356
I want to disintegrate
into the ground.
562
00:24:49,356 --> 00:24:52,490
I mean, honestly, these,
like, feelings and emotions
563
00:24:52,490 --> 00:24:54,492
just, like, caught up to me.
564
00:24:54,492 --> 00:24:55,537
Yeah.
565
00:24:55,537 --> 00:24:56,755
And they hit me all at once.
566
00:24:56,755 --> 00:24:58,452
- Yeah.
- It was really hard.
567
00:25:00,803 --> 00:25:03,153
But I was definitely down
in the dumps.
568
00:25:03,153 --> 00:25:04,894
Yeah. I just didn'’t want you
569
00:25:04,894 --> 00:25:06,809
to start drinking
your problems away.
570
00:25:06,809 --> 00:25:08,898
- No. I won'’t do that.
- Okay.
571
00:25:08,898 --> 00:25:11,422
But I did for a second.
572
00:25:11,422 --> 00:25:16,601
I really don'’t want
to tell on Margot.
573
00:25:16,601 --> 00:25:19,169
But she has crossed a line.
574
00:25:19,169 --> 00:25:22,041
I hate being put
in this position.
575
00:25:22,041 --> 00:25:24,478
- I'’m sorry.
- I love you.
576
00:25:24,478 --> 00:25:27,307
I'’ll never do it again.
I love you, too.
577
00:25:35,141 --> 00:25:37,361
Hey, there.
How are you feeling?
578
00:25:37,361 --> 00:25:39,363
Ha-ha!
579
00:25:39,363 --> 00:25:41,408
Oh!
580
00:25:41,408 --> 00:25:43,193
[knocking]
Captain?
581
00:25:44,977 --> 00:25:48,024
Dang!
Nice!
582
00:25:48,024 --> 00:25:49,591
You'’re looking fresh.
583
00:25:49,591 --> 00:25:50,766
I need a little bit more.
584
00:25:50,766 --> 00:25:52,332
- Hey.
- I need a little bit more.
585
00:25:52,332 --> 00:25:55,901
You do. You need some, like,
cool glasses, maybe a lei.
586
00:25:55,901 --> 00:25:58,034
I know, I need a lei.
587
00:25:58,034 --> 00:26:00,950
Yes, you do. Honestly.
588
00:26:00,950 --> 00:26:03,039
Where do you want this?
589
00:26:04,693 --> 00:26:07,086
What'’s up? I'm going to go
down there in a minute.
590
00:26:07,086 --> 00:26:08,827
No, I just wanted to...
591
00:26:11,134 --> 00:26:13,832
I was just a little bit
concerned about Margot.
592
00:26:13,832 --> 00:26:15,225
I thought she was doing well.
593
00:26:15,225 --> 00:26:17,140
She'’s doing well,
but she came up before,
594
00:26:17,140 --> 00:26:19,142
and I could smell alcohol
in her breath,
595
00:26:19,142 --> 00:26:22,580
and now she seems like she
could be a little bit drunk.
596
00:26:22,580 --> 00:26:23,799
Are you serious?
597
00:26:23,799 --> 00:26:25,278
She was cleaning up
my pina coladas,
598
00:26:25,278 --> 00:26:27,150
and there was quite a
lot left in the machine,
599
00:26:27,150 --> 00:26:29,326
and then now there'’s
none left in the machine.
600
00:26:29,326 --> 00:26:34,505
I just am concerned that
she might have downed them all,
601
00:26:34,505 --> 00:26:38,204
but I'’m concerned she is
going through something,
602
00:26:38,204 --> 00:26:43,122
and she'’s, like, trying
to hide it somehow.
603
00:26:43,122 --> 00:26:44,471
If you feel that she can'’t,
604
00:26:44,471 --> 00:26:46,343
she shouldn'’t be
doing service tonight.
605
00:26:46,343 --> 00:26:47,692
Take her off.
606
00:26:47,692 --> 00:26:49,172
After what happened last night,
607
00:26:49,172 --> 00:26:54,960
I cannot have crew in
any state other than 100%.
608
00:26:54,960 --> 00:26:57,571
Wow.
Disappointing.
609
00:27:00,531 --> 00:27:01,619
Thanks for telling me.
610
00:27:01,619 --> 00:27:02,751
No worries,
I'’ll keep an eye on it.
611
00:27:02,751 --> 00:27:06,493
Cheers.
Okay, off we go.
612
00:27:06,493 --> 00:27:08,626
- Ha!
- Whoa!
613
00:27:08,626 --> 00:27:09,845
Have to be a flower child.
614
00:27:09,845 --> 00:27:11,498
You look great.
Oh, yeah, right?
615
00:27:11,498 --> 00:27:12,761
What is that?
616
00:27:12,761 --> 00:27:14,937
It'’s panda-monium.
617
00:27:14,937 --> 00:27:16,286
Tequila on the rocks.
618
00:27:16,286 --> 00:27:17,722
- Thank you very much.
- You'’re welcome.
619
00:27:17,722 --> 00:27:20,594
I know you feel
like a snitch.
620
00:27:20,594 --> 00:27:21,595
Yeah.
621
00:27:21,595 --> 00:27:22,727
That'’s part of your job.
622
00:27:22,727 --> 00:27:23,728
Yeah, okay.
623
00:27:23,728 --> 00:27:25,687
- All right.
- You know?
624
00:27:29,734 --> 00:27:30,822
Hello.
625
00:27:30,822 --> 00:27:32,781
What'’s that?
626
00:27:32,781 --> 00:27:34,043
Okay.
627
00:27:38,743 --> 00:27:40,136
Oh, [bleep].
628
00:27:40,136 --> 00:27:42,225
I was just saying,
if one more person gets fired,
629
00:27:42,225 --> 00:27:43,313
I'’m going to lose it,
630
00:27:43,313 --> 00:27:44,836
and oh, turns out it'’s me.
631
00:27:44,836 --> 00:27:46,620
Take your glasses off.
632
00:27:50,799 --> 00:27:52,235
I don'’t know.
633
00:27:52,235 --> 00:27:53,584
What'’s going on?
634
00:28:02,462 --> 00:28:03,550
What'’s going on?
635
00:28:05,117 --> 00:28:07,729
I tried some of her pina colada.
636
00:28:09,905 --> 00:28:13,386
I'’ve had, like, little sips
of wine here and there.
637
00:28:13,386 --> 00:28:14,692
Well, there'’s absolutely
no drinking on board.
638
00:28:14,692 --> 00:28:16,172
- Yeah.
- Okay?
639
00:28:16,172 --> 00:28:18,000
If you need to take something,
sometimes you have to,
640
00:28:18,000 --> 00:28:19,305
especially if you'’re making it.
641
00:28:19,305 --> 00:28:22,004
You need to do
the straw thing, okay?
642
00:28:22,004 --> 00:28:23,701
Just do it properly.
We'’ve got to be professionals.
643
00:28:23,701 --> 00:28:26,312
I'’m really ashamed of myself.
I really am.
644
00:28:26,312 --> 00:28:27,705
I will not do that anymore.
645
00:28:27,705 --> 00:28:30,360
I promise this isn'’t,
like, who I am.
646
00:28:30,360 --> 00:28:32,666
I don'’t know what
I'’m going to do yet.
647
00:28:32,666 --> 00:28:35,800
I'’m going to have to give this
some time and thought. Okay?
648
00:28:35,800 --> 00:28:37,106
Yeah.
Okay.
649
00:28:37,106 --> 00:28:40,196
Am I okay?
Do you trust me to go down?
650
00:28:40,196 --> 00:28:42,198
Well, I know.
That'’s what I wanted to...
651
00:28:42,198 --> 00:28:43,852
I feel fine.
I really do, I promise.
652
00:28:43,852 --> 00:28:45,549
I know it'’s been a big couple
of weeks for you.
653
00:28:45,549 --> 00:28:48,030
I don'’t want you skulling
drinks down there
654
00:28:48,030 --> 00:28:49,553
thinking you'’re going
to get over it.
655
00:28:49,553 --> 00:28:52,208
So if you need any
help with that,
656
00:28:52,208 --> 00:28:53,731
we can offer
your assistance as well.
657
00:28:53,731 --> 00:28:55,254
Okay.
658
00:28:55,254 --> 00:28:57,039
Get back to work.
659
00:28:57,039 --> 00:28:58,823
Thank you.
660
00:28:58,823 --> 00:29:00,129
Hey!
661
00:29:00,129 --> 00:29:01,870
- Look at this!
- Oi!
662
00:29:01,870 --> 00:29:03,654
This is crab fried rice.
663
00:29:03,654 --> 00:29:04,742
All right.
664
00:29:04,742 --> 00:29:05,787
- Wow!
- All right.
665
00:29:05,787 --> 00:29:07,005
Here we go.
666
00:29:07,005 --> 00:29:08,572
- Thank you so much.
- Whoa!
667
00:29:08,572 --> 00:29:12,837
So here we just have
some crab fried rice
668
00:29:12,837 --> 00:29:15,971
inside a pineapple.
669
00:29:15,971 --> 00:29:17,189
This pineapple is amazing.
670
00:29:17,189 --> 00:29:18,364
All right.
671
00:29:20,671 --> 00:29:24,240
This is like a
big wake-up call.
672
00:29:24,240 --> 00:29:26,416
Like I have work to do.
673
00:29:26,416 --> 00:29:30,420
Whenever I'’m stressed
or anxious,
674
00:29:30,420 --> 00:29:35,425
I reach for alcohol and
I hate that about myself.
675
00:29:35,425 --> 00:29:37,427
Cause how is that gonna make
that better for anybody?
676
00:29:37,427 --> 00:29:40,386
It'’s not, but like
my brain thinks it will.
677
00:29:40,386 --> 00:29:42,606
I'’m not mad at
Aesha for telling him.
678
00:29:42,606 --> 00:29:45,565
I take full responsibility
for what I did.
679
00:29:45,565 --> 00:29:50,483
And if he fires me,
I completely accept that.
680
00:29:50,483 --> 00:29:52,311
I'’m never doing that again.
681
00:29:52,311 --> 00:29:53,922
Did you want me to clear?
682
00:29:53,922 --> 00:29:55,749
- Yes, yes.
- Wonderful.
683
00:29:55,749 --> 00:29:56,707
Thank you, thank you.
684
00:29:56,707 --> 00:29:58,404
Cheffy, we'’re gonna clear.
685
00:29:58,404 --> 00:30:00,842
Perfect, I'’ll get the
lobsters on properly.
686
00:30:01,930 --> 00:30:05,759
That'’s really delicious.
687
00:30:05,759 --> 00:30:08,284
Okay, so you'’re gonna
take this up, Culver?
688
00:30:08,284 --> 00:30:09,415
All right.
689
00:30:09,415 --> 00:30:11,461
Lobster, bugs and wagyu. Lovely.
690
00:30:15,247 --> 00:30:16,596
Sweet.
691
00:30:16,596 --> 00:30:18,642
Here we go.
692
00:30:18,642 --> 00:30:19,469
Boys, boys.
693
00:30:19,469 --> 00:30:21,253
Does that need to go out?
694
00:30:21,253 --> 00:30:23,865
In a bit, yeah, that'’d
be lovely, darling.
695
00:30:23,865 --> 00:30:25,214
This is so good.
696
00:30:25,214 --> 00:30:27,042
- Really nice.
- Really good.
697
00:30:27,042 --> 00:30:29,174
- Hey, mate, how are you?
- Good.
698
00:30:29,174 --> 00:30:30,523
Just going to be
doing towels.
699
00:30:30,523 --> 00:30:32,656
Upstairs is all done.
Towels?
700
00:30:32,656 --> 00:30:35,441
- Towels.
- Looks neat and tidy.
701
00:30:35,441 --> 00:30:37,835
I'’ll see you in the morning.
702
00:30:39,532 --> 00:30:42,361
but I'’m not relying on him
anymore, which is the key.
703
00:30:42,361 --> 00:30:45,147
It'’s not...
he'’s where he needs to be,
704
00:30:45,147 --> 00:30:49,194
and Luka is pushing everything,
everyone'’s good, so...
705
00:30:49,194 --> 00:30:50,326
Yeah, it'’s good work, mate.
706
00:30:50,326 --> 00:30:52,502
This is me learning from Jason.
707
00:30:52,502 --> 00:30:55,287
Regardless of our personal feelings
708
00:30:55,287 --> 00:30:56,680
or connections with Adam,
709
00:30:56,680 --> 00:30:59,726
captain made the best
decision for the team.
710
00:30:59,726 --> 00:31:01,728
It just made me realize
what was missing,
711
00:31:01,728 --> 00:31:04,340
and really what was missing
was a bit of experience.
712
00:31:04,340 --> 00:31:05,645
- A big step up.
- Yeah.
713
00:31:05,645 --> 00:31:07,169
Awesome.
714
00:31:07,169 --> 00:31:08,170
Harry.
715
00:31:08,170 --> 00:31:09,780
What'’s happened?
716
00:31:09,780 --> 00:31:10,824
I miss you.
717
00:31:10,824 --> 00:31:11,956
I know.
718
00:31:11,956 --> 00:31:13,740
I feel like I just
never see you now.
719
00:31:13,740 --> 00:31:14,872
I know.
720
00:31:14,872 --> 00:31:16,874
Mmm.
721
00:31:16,874 --> 00:31:17,919
Do you want anything else?
722
00:31:17,919 --> 00:31:19,007
Nothing, thank you.
723
00:31:19,007 --> 00:31:20,225
Okay.
724
00:31:21,966 --> 00:31:23,359
Let'’s go.
725
00:31:23,359 --> 00:31:24,534
- Where are we headed?
- We'’re gonna go to bed.
726
00:31:24,534 --> 00:31:25,752
- All right.
- Get some sleep.
727
00:31:25,752 --> 00:31:27,363
All right, are you
gonna be okay?
728
00:31:27,363 --> 00:31:28,886
- Yes.
- Got Harry.
729
00:31:28,886 --> 00:31:31,715
- I will not let you down.
- I know.
730
00:31:31,715 --> 00:31:32,977
Okay.
731
00:31:32,977 --> 00:31:36,285
I really hope that
Jason doesn'’t fire her.
732
00:31:36,285 --> 00:31:38,591
I mean, she needs
a good kick up the butt,
733
00:31:38,591 --> 00:31:40,985
and she needs to be scared
into not doing it again.
734
00:31:40,985 --> 00:31:42,378
I'’m so sorry.
735
00:31:42,378 --> 00:31:44,554
But I don'’t want
her to be fired,
736
00:31:44,554 --> 00:31:46,904
because she'’s making
such good progress.
737
00:31:46,904 --> 00:31:49,602
- Love you.
- Good night. Love you.
738
00:31:49,602 --> 00:31:51,604
God, I just feel terrible.
739
00:32:15,498 --> 00:32:16,803
Good morning, honey.
740
00:32:27,336 --> 00:32:30,817
- Hello.
- Hey, beautiful.
741
00:32:30,817 --> 00:32:33,429
So we'’ll probably start
that jacuzzi, I would think.
742
00:32:33,429 --> 00:32:35,953
I might come up with you
and just see how you do it.
743
00:32:35,953 --> 00:32:37,346
Okay.
744
00:32:43,743 --> 00:32:45,484
Bubbles are just like
one and two.
745
00:32:45,484 --> 00:32:47,051
You just tap them.
746
00:32:50,663 --> 00:32:53,840
Sweet.
Yeah, jets work really well.
747
00:32:59,237 --> 00:33:00,282
What did you say?
748
00:33:00,282 --> 00:33:02,110
That we are a dry boat.
749
00:33:02,110 --> 00:33:03,241
We have to set that standard.
750
00:33:03,241 --> 00:33:04,808
And she was so apologetic.
751
00:33:04,808 --> 00:33:07,680
Yeah, she was really,
really sorry.
752
00:33:07,680 --> 00:33:09,073
I don'’t think you'll
have another problem.
753
00:33:09,073 --> 00:33:10,466
No, I don'’t think so either.
754
00:33:10,466 --> 00:33:11,815
We'’ll close that one off.
755
00:33:11,815 --> 00:33:13,338
I think she'’s
a really good person.
756
00:33:13,338 --> 00:33:15,166
It'’s her only
indiscretion to date.
757
00:33:15,166 --> 00:33:16,733
Yeah.
758
00:33:16,733 --> 00:33:18,474
- So it'’s closed, okay?
- Yeah.
759
00:33:18,474 --> 00:33:19,779
- She'’s good.
- Awesome.
760
00:33:19,779 --> 00:33:21,346
- Right on.
- Thanks, Jason.
761
00:33:21,346 --> 00:33:24,219
Okay, aft deck,
I'’d like everything in.
762
00:33:24,219 --> 00:33:26,873
Copy, cap, we'’re
about five minutes out.
763
00:33:28,310 --> 00:33:30,790
- Hello.
- Hello, good morning.
764
00:33:30,790 --> 00:33:33,010
Oh, I need one more
little morning with us.
765
00:33:33,010 --> 00:33:34,577
Oh, I know.
766
00:33:34,577 --> 00:33:36,709
We are going to start putting
the tender on her tow.
767
00:33:36,709 --> 00:33:38,320
- Hey, Culver.
- Yeah.
768
00:33:38,320 --> 00:33:39,538
You'’re going to come give
us a hand with the anchor?
769
00:33:39,538 --> 00:33:40,887
Yeah, yeah.
770
00:33:43,368 --> 00:33:45,153
Start lifting the anchor.
771
00:33:45,153 --> 00:33:46,502
Copy that.
772
00:33:48,852 --> 00:33:51,246
Jaimee, do you want
to jump into cabins?
773
00:33:51,246 --> 00:33:54,118
Oh, yeah, sure.
774
00:33:54,118 --> 00:33:55,728
Anchors home.
775
00:33:58,731 --> 00:34:00,168
I'’ll take these up.
776
00:34:00,168 --> 00:34:01,865
I'’ll take down the ball.
777
00:34:03,171 --> 00:34:05,173
Black pudding.
Woo-hoo!
778
00:34:05,173 --> 00:34:06,522
Yum!
779
00:34:06,522 --> 00:34:07,740
Should we pull some
lines up forward?
780
00:34:07,740 --> 00:34:09,046
We can do.
781
00:34:09,046 --> 00:34:10,221
Singles first, and
then doubles in the lead.
782
00:34:10,221 --> 00:34:11,396
- And the lead.
- Yeah, okay.
783
00:34:11,396 --> 00:34:13,137
Oh, just get your
hands in there.
784
00:34:13,137 --> 00:34:14,878
- Incredible.
- These'’ll go to the heart.
785
00:34:18,447 --> 00:34:20,188
I still just feel so stupid.
786
00:34:20,188 --> 00:34:23,234
I'’m trying really hard
to get it together
787
00:34:23,234 --> 00:34:25,715
and go out there with the
smiley face and act normal,
788
00:34:25,715 --> 00:34:28,848
but, like, kind of expecting
this to be my last day.
789
00:34:38,510 --> 00:34:40,382
I am, too.
790
00:34:40,382 --> 00:34:42,079
Should we go as a couple?
791
00:34:44,734 --> 00:34:45,474
Mm-hmm.
792
00:34:45,474 --> 00:34:47,476
You know...
793
00:34:47,476 --> 00:34:48,999
Honestly, over and
above everything,
794
00:34:48,999 --> 00:34:51,915
I do absolutely
love having fun with you.
795
00:34:51,915 --> 00:34:53,221
I think you'’re incredible.
796
00:34:53,221 --> 00:34:55,136
I am incredible.
797
00:34:55,136 --> 00:34:56,615
Yeah, I don'’t know.
798
00:34:56,615 --> 00:34:58,313
Tzarina makes me feel good.
799
00:34:58,313 --> 00:35:00,880
You know, it'’s all smiles and
banter when it comes to her,
800
00:35:00,880 --> 00:35:02,621
and what more do you want
in a relationship
801
00:35:02,621 --> 00:35:07,409
other than trust and everything
else we'’re not doing right now?
802
00:35:07,409 --> 00:35:08,932
Obviously, with Billy and stuff,
803
00:35:08,932 --> 00:35:10,238
I know that as soon
as I get back,
804
00:35:10,238 --> 00:35:11,761
she'’s going to be
running to my house.
805
00:35:11,761 --> 00:35:13,850
Yeah, there'’s that.
806
00:35:13,850 --> 00:35:15,504
And then it'’s having to
be me like,
807
00:35:15,504 --> 00:35:18,724
"Hey, so basically..."
808
00:35:20,291 --> 00:35:21,640
Imagine that.
809
00:35:21,640 --> 00:35:23,120
You know that guy
who really hurt you?
810
00:35:23,120 --> 00:35:25,253
She was just like,
what you'’re doing now,
811
00:35:25,253 --> 00:35:26,602
that'’s the----ing problem.
812
00:35:26,602 --> 00:35:28,125
I know because it
gets drilled into us
813
00:35:28,125 --> 00:35:29,996
that guys that are
actually probably like us,
814
00:35:29,996 --> 00:35:31,955
- so we have to keep...
- You can'’t blame us for it.
815
00:35:31,955 --> 00:35:33,348
You can'’t blame me for it.
816
00:35:33,348 --> 00:35:34,566
Oh, I really don'’t
want to do this, dude.
817
00:35:34,566 --> 00:35:35,915
I really hate it.
818
00:35:35,915 --> 00:35:38,091
Glad we figured that out.
819
00:35:38,091 --> 00:35:40,050
- Did we?
- No.
820
00:35:49,755 --> 00:35:51,670
All right, so we'’re going
to get ready, do we?
821
00:35:51,670 --> 00:35:53,542
That was nice.
822
00:35:53,542 --> 00:35:54,934
Should we change?
823
00:35:54,934 --> 00:35:56,545
- Yeah, let'’s do it.
- All crew, all crew.
824
00:35:56,545 --> 00:35:59,896
We'’ll be arriving at our
destination in half an hour.
825
00:36:01,332 --> 00:36:03,421
I want to do something
special for Jaimee and ask her
826
00:36:03,421 --> 00:36:05,031
to be my girlfriend.
827
00:36:05,031 --> 00:36:06,816
Oh, I love it.
828
00:36:06,816 --> 00:36:08,644
And I just want to set
it up and have, like,
829
00:36:08,644 --> 00:36:10,733
the champagne little
nautical theme.
830
00:36:10,733 --> 00:36:12,082
I can hear you.
831
00:36:12,082 --> 00:36:13,910
Oh, [bleep]
832
00:36:13,910 --> 00:36:15,433
How much did you hear?
833
00:36:15,433 --> 00:36:16,913
What are you doing?
834
00:36:16,913 --> 00:36:19,916
I was just saying,
I got to take his towel up.
835
00:36:19,916 --> 00:36:22,701
Yeah, he'’s going to take
the towel to the toy store.
836
00:36:22,701 --> 00:36:24,050
- Oh, God.
- Yeah.
837
00:36:24,050 --> 00:36:25,661
I'’d like to go on
a date with Culver
838
00:36:25,661 --> 00:36:27,793
and have some quality time, but, like,
839
00:36:27,793 --> 00:36:29,708
this is just
moving really fast.
840
00:36:29,708 --> 00:36:32,494
I'’ve known this guy
for less than two weeks.
841
00:36:32,494 --> 00:36:34,626
It'’s just like a lot.
842
00:36:35,627 --> 00:36:37,063
Right.
843
00:36:37,063 --> 00:36:38,630
Ah!
844
00:36:38,630 --> 00:36:40,763
I was thinking this evening,
845
00:36:40,763 --> 00:36:45,985
I get a little romantic
and I pop the question.
846
00:36:45,985 --> 00:36:47,422
What'’s the question?
847
00:36:47,422 --> 00:36:49,554
I think a little official
girlfriend question.
848
00:36:49,554 --> 00:36:50,860
Oh, yeah? Oh!
849
00:36:50,860 --> 00:36:52,296
You'’re pretty good
with the computer.
850
00:36:52,296 --> 00:36:53,906
So I'’d like a card...
851
00:36:55,473 --> 00:36:58,650
Yeah, I'’ll do it for you.
No problem, bro.
852
00:36:58,650 --> 00:37:01,044
Deck team, please be
crack on in your blues?
853
00:37:01,044 --> 00:37:03,394
Right, that was such
a good trip.
854
00:37:03,394 --> 00:37:04,656
I really enjoyed it.
855
00:37:05,657 --> 00:37:08,094
- Aesha, this is yours.
- Okay.
856
00:37:08,094 --> 00:37:10,793
We are three meters
on our stern.
857
00:37:10,793 --> 00:37:13,404
The bow in line
with the firebox.
858
00:37:13,404 --> 00:37:14,884
Sending spring line on.
859
00:37:14,884 --> 00:37:17,539
Culver, you can send it over.
860
00:37:17,539 --> 00:37:19,280
We can tighten
up on that spring.
861
00:37:19,280 --> 00:37:21,325
- Nice, well done.
- Thanks, mate.
862
00:37:21,325 --> 00:37:22,718
Well done, everybody.
863
00:37:22,718 --> 00:37:25,155
- Yeah, buddy.
- Dialed in.
864
00:37:25,155 --> 00:37:27,418
Holy.
865
00:37:27,418 --> 00:37:28,811
- Shall we get changed?
- Yeah.
866
00:37:28,811 --> 00:37:30,116
Let'’s go.
867
00:37:30,116 --> 00:37:32,989
There you go,
the one in the books.
868
00:37:32,989 --> 00:37:34,164
I'’ve done like a full circle.
869
00:37:34,164 --> 00:37:37,123
I'’ve gone in, I've come out.
870
00:37:37,123 --> 00:37:39,430
Hey!
871
00:37:40,518 --> 00:37:41,867
Man, thank you so much.
872
00:37:41,867 --> 00:37:44,522
It was so good.
I just loved every minute.
873
00:37:44,522 --> 00:37:46,481
[chattering]
874
00:37:46,481 --> 00:37:47,830
Do you want it down or up?
875
00:37:51,050 --> 00:37:52,878
- Tom.
- Jason, thank you, mate.
876
00:37:52,878 --> 00:37:54,227
You too, mate.
877
00:37:54,227 --> 00:37:56,665
When we first embarked
on this adventure,
878
00:37:56,665 --> 00:37:59,189
we didn'’t know
what would unfold.
879
00:37:59,189 --> 00:38:01,409
But you guys are so good,
all of you,
880
00:38:01,409 --> 00:38:03,672
as a token of appreciation,
many thanks.
881
00:38:03,672 --> 00:38:05,151
Thanks, Tom.
882
00:38:05,151 --> 00:38:06,501
I really appreciate it.
Really lovely meeting you, man.
883
00:38:06,501 --> 00:38:08,546
- All the best, you guys.
- Thank you very much.
884
00:38:08,546 --> 00:38:11,201
- Thank you.
- Bye.
885
00:38:11,201 --> 00:38:13,769
Bye.
886
00:38:13,769 --> 00:38:16,119
I love them!
887
00:38:16,119 --> 00:38:17,207
Let'’s have a
tip meeting later on.
888
00:38:17,207 --> 00:38:18,382
I'’ll call you on the radio.
889
00:38:18,382 --> 00:38:20,036
All right, then.
Let'’s get changed.
890
00:38:20,036 --> 00:38:21,472
- I'’ll take the garbage.
- Thanks, mate.
891
00:38:21,472 --> 00:38:23,082
Thanks.
892
00:38:23,082 --> 00:38:24,257
Ugh!
893
00:38:30,481 --> 00:38:31,830
Hey, brother.
894
00:38:32,744 --> 00:38:34,224
Okay, so...
895
00:38:34,224 --> 00:38:37,227
- We have different...
- Oh, wow!
896
00:38:38,097 --> 00:38:39,490
Just put the check box.
897
00:38:39,490 --> 00:38:41,187
Okay.
898
00:38:41,187 --> 00:38:43,233
When it comes to me and Joao,
I know we have our differences,
899
00:38:43,233 --> 00:38:44,843
but we put them aside
a lot of times
900
00:38:44,843 --> 00:38:46,236
and we come together,
and I tell you what,
901
00:38:46,236 --> 00:38:47,716
he ain'’t bad on the computer,
902
00:38:47,716 --> 00:38:50,022
so, thank you, Joao,
I appreciate you.
903
00:38:50,022 --> 00:38:51,284
- That'’s all right, eh?
- Yeah.
904
00:38:51,284 --> 00:38:53,156
That'’s great.
Thanks so much.
905
00:38:53,156 --> 00:38:54,810
No worries.
Of course, mate.
906
00:38:54,810 --> 00:38:56,072
Attention, all crew,
attention all crew.
907
00:38:56,072 --> 00:38:58,727
Tip meeting immediately
in the main salon.
908
00:38:58,727 --> 00:39:00,511
I'’m about to get fired.
909
00:39:04,254 --> 00:39:05,298
Boy!
910
00:39:06,604 --> 00:39:09,041
- Hey, guys.
- Hello, Captain.
911
00:39:10,347 --> 00:39:12,088
Well, that was a pretty
good charter, all in all.
912
00:39:12,088 --> 00:39:14,177
We had a bit of an incident
with one of the guests,
913
00:39:14,177 --> 00:39:16,440
but I think we handed
ourselves well.
914
00:39:16,440 --> 00:39:18,529
Deck crew, I think you
guys pulled it off.
915
00:39:18,529 --> 00:39:20,923
I think the addition of
Luka helped us out.
916
00:39:20,923 --> 00:39:22,751
You guys have got a good
structure, so well done.
917
00:39:22,751 --> 00:39:25,449
Um... Tip money.
918
00:39:26,885 --> 00:39:31,107
It was a total of
$17,980 U.S. dollars.
919
00:39:31,107 --> 00:39:34,589
$1,498 U.S.
dollars each.
920
00:39:34,589 --> 00:39:36,417
Nice!
921
00:39:37,896 --> 00:39:39,202
- Well done.
- Yay!
922
00:39:39,202 --> 00:39:40,812
- That'’ll do.
- That'’ll do.
923
00:39:40,812 --> 00:39:43,772
Amazing.
924
00:39:43,772 --> 00:39:45,295
Wow.
925
00:39:45,295 --> 00:39:46,470
Anyway, the helmet'’s going
to go to someone
926
00:39:46,470 --> 00:39:47,819
with two charters left.
927
00:39:47,819 --> 00:39:50,605
I want them to keep
their head together.
928
00:39:50,605 --> 00:39:51,606
So, Margot?
929
00:39:51,606 --> 00:39:53,303
Oh!
930
00:39:54,696 --> 00:39:56,349
Finally!
931
00:39:58,700 --> 00:39:59,701
Yay!
932
00:39:59,701 --> 00:40:01,050
He could
have fired me,
933
00:40:01,050 --> 00:40:02,486
but instead he gave me
this stupid thing.
934
00:40:02,486 --> 00:40:05,968
So now, I'’m the luckiest
dumbass in Australia,
935
00:40:05,968 --> 00:40:07,926
and it'’s a big continent.
936
00:40:13,192 --> 00:40:14,803
- Are we all good?
- Yeah.
937
00:40:14,803 --> 00:40:16,457
You'’re fine.
938
00:40:16,457 --> 00:40:18,894
I deserve this, and I know
why you really gave it to me.
939
00:40:18,894 --> 00:40:20,112
That'’s fair.
940
00:40:20,112 --> 00:40:21,592
This is
a verbal warning, okay?
941
00:40:21,592 --> 00:40:22,811
Yeah.
942
00:40:22,811 --> 00:40:24,203
You slip up again, finished.
943
00:40:24,203 --> 00:40:26,858
Okay.
I will not slip up again.
944
00:40:26,858 --> 00:40:28,991
Good on you.
Subject closed.
945
00:40:28,991 --> 00:40:30,166
- Enjoy your night.
- Thank you.
946
00:40:36,999 --> 00:40:38,609
- That'’s for you.
- Perfect.
947
00:40:40,785 --> 00:40:43,135
I think I'’ve worn these
undies for, like, three days.
948
00:40:43,135 --> 00:40:46,095
[bleep]
949
00:40:46,095 --> 00:40:49,359
Bro, that is amazing.
950
00:40:49,359 --> 00:40:51,361
Oh, let'’s go have
a quick look at that.
951
00:40:51,361 --> 00:40:53,189
Okay.
952
00:40:53,189 --> 00:40:54,538
Wow!
953
00:40:54,538 --> 00:40:55,713
- Culver.
- Yeah.
954
00:40:55,713 --> 00:40:57,019
You all good?
955
00:40:57,019 --> 00:40:58,586
Yeah, bud.
I'’m just finishing up.
956
00:40:58,586 --> 00:41:00,544
Oh!
957
00:41:00,544 --> 00:41:01,676
- Oh, yeah.
- Really?
958
00:41:01,676 --> 00:41:03,547
- Oh, yeah.
- I really...
959
00:41:03,547 --> 00:41:05,027
I took that photo.
960
00:41:05,027 --> 00:41:06,681
I haven'’t spent a lot
of time in America,
961
00:41:06,681 --> 00:41:08,683
but maybe that'’s what
they do over there.
962
00:41:08,683 --> 00:41:10,859
They give each other cards
and say yes or no.
963
00:41:10,859 --> 00:41:12,425
If this happened in Australia,
964
00:41:12,425 --> 00:41:14,819
your mates will----ing throw
you on the street
965
00:41:14,819 --> 00:41:15,994
and say good riddance.
966
00:41:15,994 --> 00:41:17,692
Oh, good luck, mate.
967
00:41:17,692 --> 00:41:18,910
Thanks, brother.
968
00:41:21,043 --> 00:41:22,871
I was going to invite
you to Happy Hour.
969
00:41:22,871 --> 00:41:24,089
- Are we going?
- Yeah.
970
00:41:24,089 --> 00:41:26,439
- Are you excited?
- Yeah. Are you?
971
00:41:26,439 --> 00:41:28,398
I am excited.
972
00:41:28,398 --> 00:41:29,660
[gasps]
973
00:41:29,660 --> 00:41:31,575
What?
974
00:41:31,575 --> 00:41:32,881
Look at you.
975
00:41:32,881 --> 00:41:34,012
Welcome to your beach set up.
976
00:41:34,012 --> 00:41:35,753
Oh, are you okay?
977
00:41:35,753 --> 00:41:37,581
Yeah.
978
00:41:37,581 --> 00:41:38,626
[gasps]
979
00:41:38,626 --> 00:41:39,888
- Thank you.
- Yeah.
980
00:41:39,888 --> 00:41:42,020
- I see...
- Oh!
981
00:41:42,020 --> 00:41:43,413
Pop it off.
982
00:41:46,024 --> 00:41:47,373
- Cheers.
- Mm-hmm.
983
00:41:47,373 --> 00:41:48,723
[belches]
984
00:41:48,723 --> 00:41:51,073
I'’ve got something
very important to ask you.
985
00:41:51,073 --> 00:41:52,465
You'’ll need this.
986
00:41:52,465 --> 00:41:54,511
What? A pen?
987
00:41:54,511 --> 00:41:56,948
You'’ll need this, too.
I made you this.
988
00:41:58,297 --> 00:41:59,516
It'’s a little card.
989
00:42:00,952 --> 00:42:03,607
Why do I need a pen?
990
00:42:03,607 --> 00:42:06,305
You can read it and
you can make a decision.
991
00:42:06,305 --> 00:42:08,569
You want me to tick the box?
992
00:42:12,007 --> 00:42:13,617
Oh, my God.
993
00:42:13,617 --> 00:42:18,622
It'’s cute, but
like you'’re 30 years old.
994
00:42:18,622 --> 00:42:20,276
You can read it out loud.
995
00:42:20,276 --> 00:42:21,799
I don'’t want to read it.
996
00:42:21,799 --> 00:42:23,235
You can read it out loud.
997
00:42:23,235 --> 00:42:25,237
I don'’t know if I can read
it out loud.
998
00:42:29,502 --> 00:42:31,853
Next on "Below Deck
Down Under"...
999
00:42:31,853 --> 00:42:34,507
I shaved my body
like a slippery dolphin.
1000
00:42:36,640 --> 00:42:39,382
Oh!
1001
00:42:39,382 --> 00:42:41,166
Hi!
1002
00:42:41,166 --> 00:42:43,125
Long time
friends, Zara Rowbotham
1003
00:42:43,125 --> 00:42:44,474
and Melissa Peroni,
1004
00:42:44,474 --> 00:42:46,519
are travelling for
the ultimate girls trip.
1005
00:42:46,519 --> 00:42:48,347
Okay, boys!
1006
00:42:48,347 --> 00:42:50,523
Boys, this is our charter.
1007
00:42:50,523 --> 00:42:52,308
If one of these women
pulls me into their cabin,
1008
00:42:52,308 --> 00:42:54,223
I reckon they'’ll eat me alive.
1009
00:42:56,573 --> 00:42:57,661
Oh, my God!
1010
00:42:57,661 --> 00:42:59,445
Oh, yeah!
1011
00:42:59,445 --> 00:43:00,795
Woo!
1012
00:43:00,795 --> 00:43:03,362
Oh, my God!
This is perfect!65380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.