All language subtitles for Down-by-Love(CZE)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,951 --> 00:00:57,920 D�vko! 2 00:00:58,040 --> 00:00:59,929 O�uk�me t�, d�vko! 3 00:01:04,040 --> 00:01:05,849 Zav�i hubu! 4 00:01:07,120 --> 00:01:08,684 Ty taky, dr� hubu! 5 00:01:08,960 --> 00:01:10,756 O�uk�m t�! 6 00:01:11,400 --> 00:01:13,716 Dostane� p�es hubu, d�vko! 7 00:01:15,440 --> 00:01:17,982 D�vej se na m�, kdy� s tebou mluv�m! 8 00:01:18,560 --> 00:01:21,484 Moje mal� vod�nka 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,610 Spala v r�kos� 10 00:01:24,880 --> 00:01:27,690 P�i�li mu�i z vesnice 11 00:01:28,000 --> 00:01:30,526 Aby ji zajali 12 00:01:31,120 --> 00:01:36,331 Na dva z�pady ji zamkn�te 13 00:01:37,040 --> 00:01:39,771 Stejn� v�m mezi prsty 14 00:01:40,040 --> 00:01:42,778 Moje vod�nka prote�e 15 00:01:43,040 --> 00:01:45,693 Jako lodi�ka 16 00:01:46,021 --> 00:01:48,799 Un�en� po vod� 17 00:01:49,320 --> 00:01:51,800 Do jej�ch o�� 18 00:01:52,240 --> 00:01:54,766 Chlapci se zahled�li 19 00:01:55,320 --> 00:01:58,005 Vyplujte, vyplujte 20 00:01:58,240 --> 00:02:00,288 Z�tra kotvu spus�te 21 00:02:01,080 --> 00:02:06,491 Moje vodi�ka se ale je�t� neprovd� 22 00:02:07,480 --> 00:02:09,289 - Cennosti. - D�ky. 23 00:02:09,520 --> 00:02:11,434 Nep�i�la zrovna nalehko. 24 00:02:12,160 --> 00:02:13,605 To vid�m. 25 00:02:13,840 --> 00:02:15,729 - Odkud? - Fresnes. 26 00:02:15,880 --> 00:02:18,247 - D�vod? - Chce b�t bl� rodin�. 27 00:02:18,480 --> 00:02:20,525 Dob�e, �ekaly jsme ji. 28 00:02:32,800 --> 00:02:34,643 Po��d 175cm? 29 00:02:49,800 --> 00:02:52,406 Kdo ��kal, �e se m� svl�knout? 30 00:02:53,800 --> 00:02:55,211 Mluv�m s tebou. 31 00:03:01,280 --> 00:03:05,346 Svl�kla se ani� bych j� to �ekla. U� jsi to n�kdy vid�la? 32 00:03:10,840 --> 00:03:13,764 ZNI�ENI L�SKOU 33 00:03:22,640 --> 00:03:27,595 No motivy rom�nu Florent Gon�alvesov� a Catherine Siguretov� 34 00:04:04,640 --> 00:04:06,451 Sn�hurko! 35 00:04:07,400 --> 00:04:08,731 D�my, pros�m! 36 00:04:08,920 --> 00:04:10,251 Hej, ko�i�ko! 37 00:04:33,760 --> 00:04:35,524 D�v�ata jsou na dvo�e. 38 00:04:35,680 --> 00:04:37,569 M��e� si vybalit. 39 00:04:37,840 --> 00:04:41,275 V p�tek m� p�ij�t ministryn�, tak se podle toho chovej. 40 00:05:26,560 --> 00:05:27,280 Nazdar. 41 00:05:27,400 --> 00:05:29,000 Co tam d�l�? 42 00:05:29,120 --> 00:05:32,200 Co to kurva je? Dej to do hajzlu. 43 00:05:32,320 --> 00:05:34,049 V klidu! Nech toho. 44 00:05:34,520 --> 00:05:36,480 Chov� se hrozn�, ale nen� zl�. 45 00:05:36,600 --> 00:05:38,443 Vomrd�m t�, a� bude� sp�t. 46 00:05:38,600 --> 00:05:40,720 Klid, Sonio, nech ji b�t. 47 00:05:40,840 --> 00:05:43,200 Co d�l� ta b�l� �p�na v moj� cele? 48 00:05:43,320 --> 00:05:46,320 Co m� za probl�m? Nen� to tv� cela. 49 00:05:46,440 --> 00:05:48,720 Neber si to, m� kr�my. 50 00:05:48,840 --> 00:05:51,446 Vid� tu sra�ku v televizi? 51 00:05:51,915 --> 00:05:55,298 M�li by nato�it n�co o n�s. Tady se toho d�je v�c. 52 00:05:55,418 --> 00:05:59,738 Nem��u vyst�t ten jej� ksicht. A� zdechne. 53 00:06:00,240 --> 00:06:01,560 Vid� to? 54 00:06:01,680 --> 00:06:03,120 Bude� tady jako doma. 55 00:06:03,240 --> 00:06:05,519 - Kde je m�j lak na nehty? - Tady. 56 00:06:05,639 --> 00:06:07,520 - D�ky. - Chce� taky? 57 00:06:07,640 --> 00:06:10,564 - Nejsem d�vka. - To je kv�li ministryni. 58 00:06:10,684 --> 00:06:13,800 - Ministryn� mi m��e pol�bit prdel. - Kl�dek. 59 00:06:13,920 --> 00:06:17,686 Nav�t�v� na�i v�znici, proto�e je to dobr� pro... 60 00:06:17,840 --> 00:06:22,420 - Na to seru. - Dokonce bude m�dn� p�ehl�dka. 61 00:06:22,840 --> 00:06:24,729 Bude to hust�. 62 00:06:24,920 --> 00:06:27,383 - Je to fajn zm�na. - Po��d bude� ve v�zen�. 63 00:06:27,503 --> 00:06:30,324 Z�vid�, proto�e nebude� jedna z modelek. 64 00:06:30,480 --> 00:06:32,720 - B� do hajzlu. - Nem� na to postavu. 65 00:06:32,840 --> 00:06:35,127 Mo�n� jednou. D�-li All�h. 66 00:06:36,080 --> 00:06:38,600 - Leda ve snu. - B� do hajzlu. 67 00:06:38,720 --> 00:06:41,405 Nikdy se na televizi ned�v�. Na koho to hraje�? 68 00:06:41,560 --> 00:06:42,925 B� do hajzlu. 69 00:06:43,125 --> 00:06:45,195 �t�k�, ale nekou�e. 70 00:06:45,760 --> 00:06:47,205 Kdo m� ohe�? 71 00:06:47,652 --> 00:06:48,939 Tady. 72 00:06:49,800 --> 00:06:52,720 M�lanie? U� jste si to rozdali v n�v�t�vn� m�stnosti? 73 00:06:52,840 --> 00:06:55,446 - Hnus. To nemysl� v�n�!? - Pro� hnus? 74 00:06:55,566 --> 00:06:57,200 Takov� v�ci j� ned�l�m. 75 00:06:57,320 --> 00:06:59,786 To je hnus! Nechci n�co chytit. 76 00:06:59,906 --> 00:07:01,320 Ty tlust� lh��ko. 77 00:07:01,440 --> 00:07:04,080 - V�ichni tam �ukaj. - J� ne. 78 00:07:04,200 --> 00:07:06,800 Ta tam �ukala, ta tam �ukala, 79 00:07:06,920 --> 00:07:07,842 a ta taky. 80 00:07:08,000 --> 00:07:10,643 - J� teda ne. - Blbost. 81 00:07:13,571 --> 00:07:17,369 Po�kej! Ne��kala n�m dokonce minul� t�den polohy? 82 00:07:17,520 --> 00:07:19,724 - Ne��kala. - Bacha! T�pn�te to! 83 00:07:19,960 --> 00:07:22,311 Honem. Rychle, zav�i to okno. 84 00:07:22,920 --> 00:07:24,500 Rychle. 85 00:07:24,840 --> 00:07:27,605 No v�born�. Nem��eme v�s nechat chv�li samotn�. 86 00:07:27,760 --> 00:07:29,968 V kuchyni se nesm� kou�it. 87 00:07:30,160 --> 00:07:31,380 V�te pro�? 88 00:07:31,440 --> 00:07:33,124 Nen� to zdrav�. 89 00:07:33,280 --> 00:07:35,469 Mysl�m to v�n�. V�te pro�? 90 00:07:35,651 --> 00:07:37,085 Ta moc nemluv�. 91 00:07:37,240 --> 00:07:39,200 Ale dob�e rozku�uje. 92 00:07:39,560 --> 00:07:41,130 Ale sly��. 93 00:07:41,280 --> 00:07:43,806 - P�i�la z Fresnes... - P�ed t�emi dny. 94 00:07:43,926 --> 00:07:45,321 V�m, kdo jsi. 95 00:07:46,200 --> 00:07:48,630 Rad�m ti nevystrkovat hlavu. 96 00:07:50,124 --> 00:07:51,257 M�lanie. 97 00:07:52,560 --> 00:07:55,880 Tvoje ��dost o podm�ne�n� propu�t�n� nebyla uzn�na. 98 00:07:56,000 --> 00:07:58,640 - Komise se sejde za t�i m�s�ce. - Za t�i m�s�ce?! 99 00:07:58,760 --> 00:08:01,763 To je moc dlouho. Z t�ch ku�at je mi na blit�. 100 00:08:01,883 --> 00:08:03,560 - Chce� jinou pr�ci? - Ne. 101 00:08:03,680 --> 00:08:06,080 - Lahouel! - Honem, jsi na �ad�. 102 00:08:06,200 --> 00:08:07,516 Honem! 103 00:08:09,600 --> 00:08:12,448 - Co chce�? - Zbylo ti n�co? 104 00:08:12,840 --> 00:08:14,360 - Ne. - No tak, je nov�. 105 00:08:14,480 --> 00:08:16,305 �ekla jsem, �e nic nezbylo! 106 00:08:16,640 --> 00:08:17,801 Co se d�je? 107 00:08:17,960 --> 00:08:20,167 Je nov�. Nem� �aty. 108 00:08:20,840 --> 00:08:21,682 Pro tebe? 109 00:08:23,760 --> 00:08:25,569 Dej j� ty b�l�. 110 00:08:27,200 --> 00:08:28,690 - Tyhle? - Jo. 111 00:08:28,840 --> 00:08:30,569 D�lej, m�me zpo�d�n�. 112 00:08:34,541 --> 00:08:35,560 Boukara! 113 00:08:35,680 --> 00:08:39,000 Vid�las tu str�nou? Ta si mysl�, �e je Beyonc�. 114 00:08:39,120 --> 00:08:41,327 - Je tady ministryn�! - Koukn�te. 115 00:08:44,187 --> 00:08:46,320 Pod�vej, �editel s ministryn�. 116 00:08:46,440 --> 00:08:47,880 M��u se pod�vat? 117 00:08:48,000 --> 00:08:49,550 Vydr� chv�li! 118 00:08:52,922 --> 00:08:55,402 No tak, pohn�te. Za��n�me. 119 00:08:56,560 --> 00:08:58,927 Co to d�l�? Zbl�znila ses? 120 00:08:59,080 --> 00:09:00,366 Takhle je to dobr�. 121 00:09:02,360 --> 00:09:03,566 To je Pilar. 122 00:09:04,080 --> 00:09:05,969 Dr� se od n� d�l, je na hlavu. 123 00:09:06,120 --> 00:09:08,009 Honem, Anno, jsi na �ad�. 124 00:10:28,520 --> 00:10:30,247 Cht�la jsi m� vid�t? 125 00:10:36,000 --> 00:10:37,582 No? Poslouch�m. 126 00:10:37,783 --> 00:10:41,392 Budu moct z�stat v kuchyni i po procesu? 127 00:10:41,760 --> 00:10:45,119 Sly�en� je v Pa��i, tak�e m� p�evezou do Fleury. 128 00:10:45,239 --> 00:10:47,488 - Kdy bude st�n�? - V dubnu. 129 00:10:49,220 --> 00:10:50,842 Za �ty�i m�s�ce? 130 00:10:51,760 --> 00:10:53,967 To m�me �as, n�co vymyslet. 131 00:10:54,120 --> 00:10:56,726 - M�m strach, �e m� nahrad�. - Ch�pu. 132 00:10:56,846 --> 00:10:59,201 Ale budou muset va�it, zat�mco tu nebude�. 133 00:10:59,948 --> 00:11:04,123 Nem��u ti nic sl�bit, z�le�� na za�azen� ostatn�ch d�v�at. 134 00:11:04,243 --> 00:11:06,151 Uvid�me v dubnu. 135 00:11:10,337 --> 00:11:12,540 Soud t� netr�p�? 136 00:11:14,720 --> 00:11:16,468 B�v� to �navn�. 137 00:11:16,680 --> 00:11:18,920 Odjede� brzy, vracet se bude� pozd�. 138 00:11:19,040 --> 00:11:22,049 - Ka�d� den prohl�dky... - J� v�m. 139 00:11:23,139 --> 00:11:24,949 Kolik dostanu? 140 00:11:25,069 --> 00:11:26,613 To nev�m. 141 00:11:27,178 --> 00:11:28,870 V�te, kdo jsem. 142 00:11:29,764 --> 00:11:32,674 - Ano. Trochu. - A? 143 00:11:32,880 --> 00:11:35,997 - A co? - Kolik mysl�te, �e dostanu? 144 00:11:37,940 --> 00:11:39,325 Ne moc. 145 00:11:40,120 --> 00:11:43,854 Ale j� tu nejsem od toho, abych t� soudil. 146 00:11:44,093 --> 00:11:46,360 Mn� nez�le�� na tom, kdo jsi. 147 00:11:46,480 --> 00:11:50,668 To je pr�ce soudu. M� je udr�ovat tady po��dek. 148 00:11:55,600 --> 00:11:57,128 Margaux! 149 00:12:12,977 --> 00:12:15,640 - Jak se m�te, pane �editeli? - Dob�e, d�ky. 150 00:12:15,760 --> 00:12:19,241 - Karine, mohla byste mi don�st slo�ku sle�ny Amariov�? - Hned to bude 151 00:12:19,361 --> 00:12:21,528 - Je tu va�e dcera. - D�ky. 152 00:12:21,648 --> 00:12:23,073 T�hnout k sob�! 153 00:12:25,572 --> 00:12:27,164 Ahoj, zlato. 154 00:12:27,360 --> 00:12:28,282 M� se? 155 00:12:28,440 --> 00:12:30,433 Sed� v m�m k�esle? 156 00:12:31,557 --> 00:12:35,669 Promi�, nem�l jsem moc �asu. U� jenom minutku. 157 00:12:36,054 --> 00:12:37,928 Uka�, co kresl�? 158 00:12:38,524 --> 00:12:39,999 Moc hezk�. 159 00:12:40,198 --> 00:12:42,904 To jsme my za p�r dn�. D�kuji. 160 00:12:47,880 --> 00:12:51,123 Karine, mohla byste jim ��ct, aby m�� topili. 161 00:12:51,243 --> 00:12:53,761 - M�m zav��t? - Ano, zatla�it. 162 00:13:42,924 --> 00:13:45,440 S va�� dcerou nejsou ��dn� probl�my. 163 00:13:45,560 --> 00:13:48,820 M� v�born� prosp�ch. Je velmi bystr�. 164 00:13:49,160 --> 00:13:53,640 - Ale m�li byste si s n� promluvit. - O �em? 165 00:13:53,760 --> 00:13:56,390 Spolu��ci si z n� utahuj�. 166 00:13:57,800 --> 00:14:01,443 - M�t oba rodi�e ve v�zen�, nen� obvykl�. - Jak pros�m? 167 00:14:02,880 --> 00:14:05,939 - Ostatn� rodi�e se ob�vaj�. - Ob�vaj� �eho? 168 00:14:06,059 --> 00:14:08,901 My pracujeme ve v�zen�, nejsme p�ece v�zni. 169 00:14:09,525 --> 00:14:14,360 - Jsme st�tn� zam�stnanci jako vy. - Uklidn�te se. Tak jsem to nemyslel. 170 00:14:14,480 --> 00:14:17,800 Pro� bych se m�l uklidnit. P�esn� tak jste to myslel. 171 00:14:17,920 --> 00:14:21,737 M�li by n�m d�kovat m�sto kritizov�n� na�� dcery. 172 00:14:25,068 --> 00:14:27,523 Nemyslel jsem to tak. Promi�te. 173 00:14:29,680 --> 00:14:31,760 P�esko�ilo ti? Co bl�zn�? 174 00:14:31,880 --> 00:14:34,840 Takovej byrokrat s jeho bezv�znamn�m �ivotem 175 00:14:34,960 --> 00:14:37,930 - A co jsi ty? - Um�lec. 176 00:14:38,640 --> 00:14:41,211 - Nedocen�n� um�lec. - A frustrovan�. 177 00:14:41,360 --> 00:14:46,191 - Jsem tak frustrovan�, �e u� to nevydr��m. - Ty jsi bl�zen. 178 00:14:50,147 --> 00:14:53,360 U� t�i dny �ek�m na o�et�ovnu. 179 00:14:53,480 --> 00:14:55,080 Nem��u sp�t. 180 00:14:55,200 --> 00:14:57,808 V�bec jsem nespala. 181 00:14:58,135 --> 00:15:02,163 Co m�m d�lat? To se m�m zab�t? 182 00:15:06,851 --> 00:15:09,000 - L�b� se ti m�j svetr? - P�knej. 183 00:15:09,120 --> 00:15:12,019 M�l by. Ty jsi mi ho koupila. 184 00:15:15,730 --> 00:15:18,080 Co je? Nel�b� se ti? 185 00:15:18,200 --> 00:15:20,680 L�b�, ale na tohle ti pen�ze nepos�l�m. 186 00:15:20,800 --> 00:15:23,441 Nikdy jsem si na sebe nic nekoupila. 187 00:15:24,043 --> 00:15:26,211 No tak, v�dy� jsou V�noce. 188 00:15:27,720 --> 00:15:29,247 Kdo to je? 189 00:15:30,400 --> 00:15:31,834 Nikdo. 190 00:15:32,880 --> 00:15:35,841 - Ned�l� ti probl�my? - Ned�l�. 191 00:15:37,565 --> 00:15:40,020 - Pracuje� tady taky? - Jasn�. 192 00:15:40,140 --> 00:15:42,724 - Nat�r�? - Ne, jsem v kuchyni. 193 00:15:43,160 --> 00:15:45,920 U� ve Fresnes jsem o to ��dala. 194 00:15:46,127 --> 00:15:49,896 - Nev��ili mi s no�em. - P�ece nejsi krimin�ln�k. 195 00:15:50,160 --> 00:15:52,200 - Kolik si vyd�l�? - Dev�t euro. 196 00:15:52,320 --> 00:15:54,844 - To je dobr�. Za hodinu? - Za den. 197 00:15:56,600 --> 00:15:58,175 Nebyl drahej. 198 00:15:58,360 --> 00:16:00,681 Koupila jsem ho na trhu. 199 00:16:00,801 --> 00:16:02,205 To je dob�e. 200 00:16:03,952 --> 00:16:05,358 A co tv� p��tel�? 201 00:16:06,202 --> 00:16:09,121 Moc je nev�d�m, kdy� jsi tady. 202 00:16:09,241 --> 00:16:10,288 Pro�? 203 00:16:10,868 --> 00:16:13,040 Nev�m. Necht�j� m� v�dat. 204 00:16:13,160 --> 00:16:15,040 U� jsi s n� n�kdy bojovala? 205 00:16:15,160 --> 00:16:16,571 Ve v�zen� jo. 206 00:16:16,720 --> 00:16:19,000 V norm�ln�m boxu by m� porazila. 207 00:16:19,120 --> 00:16:22,200 Ale v Thajsk�m boxu m��e� pou��vat nohy. 208 00:16:22,320 --> 00:16:25,440 - V Thajsk�m bych ji dala... - Nazdar d�my. 209 00:16:25,560 --> 00:16:29,080 - Bylo to fajn s m�mou? - D�le�it� jsou holen�. 210 00:16:29,200 --> 00:16:32,249 Vid�las jej� m�mu? Ta m� ale kozy. 211 00:16:32,400 --> 00:16:34,164 Ty bych l�zala. 212 00:16:34,320 --> 00:16:36,920 Zaj�malo by m�, jestli m� taky takov�. 213 00:16:37,120 --> 00:16:38,240 M��u se pod�vat? 214 00:16:38,360 --> 00:16:40,062 - Odprejskni. - Jen se bav�me. 215 00:16:40,182 --> 00:16:43,010 - Mo�n� ji zprzn�m pozd�ji. - Mysl�? 216 00:16:43,400 --> 00:16:45,250 Ne�ahej na ni. 217 00:16:45,600 --> 00:16:46,726 B� do prdele! 218 00:16:47,120 --> 00:16:48,474 Nechte toho! 219 00:16:51,160 --> 00:16:53,244 Do toho, Pilar! Dej j�! 220 00:17:00,280 --> 00:17:02,308 Dej j� r�nu! D�lej, Anno! 221 00:17:03,600 --> 00:17:04,840 D�vko! 222 00:17:16,160 --> 00:17:17,812 Pus�te m�! 223 00:17:25,000 --> 00:17:27,867 - U� jse� v klidu? - Pust m�. 224 00:17:37,440 --> 00:17:38,601 D�ky. 225 00:17:40,480 --> 00:17:41,677 Zdrav�m. 226 00:17:42,720 --> 00:17:44,085 Zav�i dve�e. 227 00:17:46,080 --> 00:17:47,534 Posa� se. 228 00:17:52,720 --> 00:17:56,680 Cht�l jsem s tebou probrat incident z minul�ho t�dne. 229 00:17:57,400 --> 00:17:59,640 U� se to nesm� opakovat. 230 00:18:00,646 --> 00:18:02,549 Mus� se ovl�dat. 231 00:18:03,080 --> 00:18:05,914 P��t� zah�j�me disciplin�rn� ��zen�. 232 00:18:06,782 --> 00:18:10,564 - Soud je brzy, mus� se podle toho chovat. - Ch�pu, d�ky. 233 00:18:10,684 --> 00:18:12,955 Kam si mysl�, �e jde�? 234 00:18:16,095 --> 00:18:17,962 Sna��m se ti pomoct. 235 00:18:18,986 --> 00:18:20,811 J� tady nejsem zav�en�. 236 00:18:22,889 --> 00:18:24,924 Nechce� si promluvit? 237 00:18:25,726 --> 00:18:28,374 M�me tu psychologa. Mohl by ti pomoct. 238 00:18:28,618 --> 00:18:30,181 Rad�ji mluv�m s v�mi. 239 00:18:30,426 --> 00:18:32,222 Moc to tak nevypad�. 240 00:18:32,520 --> 00:18:35,663 P�ed soudem se p��le�itostn� potkat m��eme. 241 00:18:35,783 --> 00:18:38,049 - Abychom si promluvili. - Skon�ili jsme? 242 00:18:38,169 --> 00:18:40,182 Ne, j� m�m spoustu �asu. 243 00:18:40,302 --> 00:18:42,189 Vtipn�, j� taky. 244 00:18:46,788 --> 00:18:49,760 Pro m�mu je to beze m� t�k�. M� jen m�. 245 00:18:49,880 --> 00:18:52,147 - A tv�j t�ta? - Jakej t�ta? 246 00:18:52,267 --> 00:18:54,726 - Je mrtev? - To fakt nev�m. 247 00:18:55,136 --> 00:18:59,080 - Co je na tom vtipn�ho? - Jste tak v�nej: "Je mrtev?" 248 00:18:59,480 --> 00:19:01,378 Klid, jen vtipkuju. 249 00:19:01,680 --> 00:19:03,762 Sotva jsem ho znala. 250 00:19:04,680 --> 00:19:08,405 Nebu�te smutnej. Bylo to tak nejlep�� pro n�s oba. 251 00:19:08,525 --> 00:19:10,835 Chod� na studijn� kurzy? 252 00:19:11,160 --> 00:19:12,161 Tady? 253 00:19:12,889 --> 00:19:14,148 Ne, na Harvardu. 254 00:19:16,765 --> 00:19:19,401 - Taky um�m vtipkovat. - Vy ale nejste vtipnej. 255 00:19:20,105 --> 00:19:23,681 Jo, chod�m. Cht�la bych j�t na vysokou. 256 00:19:23,922 --> 00:19:27,415 - To je dob�e. - Ale kv�li soudu budu pozadu. 257 00:19:27,694 --> 00:19:31,302 Nic nen� ztraceno, jestli to bere� v�n�. 258 00:19:36,720 --> 00:19:38,320 Co te� d�l�? 259 00:19:38,440 --> 00:19:39,924 Na kurzu? 260 00:19:41,442 --> 00:19:43,637 Analyzuju text a tak. 261 00:19:43,757 --> 00:19:45,764 - Jak� text? - Faidru. 262 00:19:46,044 --> 00:19:47,379 Racine. 263 00:19:47,499 --> 00:19:49,597 Autor toho textu je Racine. 264 00:19:50,153 --> 00:19:53,076 J� nev�m. Jestli si ze m� ned�l�te srandu. 265 00:19:53,948 --> 00:19:55,880 Mysl�te "Racine", jako "racing"? 266 00:19:56,000 --> 00:19:56,683 Ano. 267 00:19:56,873 --> 00:20:00,181 Jeho k�estn� jm�no je Jean, jako moje. Jean Racine. 268 00:20:00,807 --> 00:20:02,967 - To je ujet�. - Jo, asi m� pravdu. 269 00:20:08,246 --> 00:20:10,106 L�b� se ti ten text? 270 00:20:10,560 --> 00:20:15,717 Jsem teprve na za��tku, ale m� to t�k�. P�ijde mi jako ob� sv�ho osudu. 271 00:20:15,837 --> 00:20:18,460 - V��� na osud? - J� nev�m. 272 00:20:19,090 --> 00:20:22,586 Faidra �ila p�ed 2000 lety. Dneska je to jin�. 273 00:20:24,533 --> 00:20:26,209 Ano, to je. 274 00:20:37,584 --> 00:20:38,947 Do prdele. 275 00:20:53,459 --> 00:20:55,242 Nebol� to? 276 00:20:58,004 --> 00:21:00,482 To by m�lo do z�t�ka sta�it. 277 00:21:00,640 --> 00:21:02,045 D�ky, jsi and�l. 278 00:21:04,800 --> 00:21:07,280 - Co to d�l�? - Promi�, myslela jsem... 279 00:21:07,400 --> 00:21:09,468 Proto jsi na m� tak mil�? 280 00:21:10,561 --> 00:21:13,834 Do prdele, tady se fakt ned� v��it nikomu. 281 00:21:29,040 --> 00:21:33,166 Tys jim vyt�ela zrak. P�kn� jsme jim to nat�ely. 282 00:21:33,444 --> 00:21:34,851 Ta jim to nandala. 283 00:21:35,000 --> 00:21:37,004 Co je, trucuje�? 284 00:21:37,880 --> 00:21:39,774 Spolknulas jazyk? 285 00:21:41,000 --> 00:21:43,128 Co se tu kurva d�je? 286 00:21:43,920 --> 00:21:45,800 - Pan� advok�tko. - Pane �editeli. 287 00:21:45,920 --> 00:21:49,360 - Jak to vypad� s jej�m p��padem? - Komplikovan�. 288 00:21:49,574 --> 00:21:53,560 Ale v dob� �inu byla nezletil� a nem� ��dn� p�edchoz� z�znam. 289 00:21:53,680 --> 00:21:56,390 - Tak uvid�me. Hodn� �t�st�. - Nashle. - Nashle 290 00:22:01,800 --> 00:22:03,245 Tak�e n�s opou�t�? 291 00:22:03,400 --> 00:22:05,607 - Nechce se mi. - To ti v���m. 292 00:22:05,840 --> 00:22:08,793 M�j pr�vn�k ��k� patn�ct let, to je skoro v�c ne� mi je. 293 00:22:08,840 --> 00:22:10,950 To nikdo nev�. M��e to b�t dvan�ct. 294 00:22:11,360 --> 00:22:12,920 Hned se c�t�m l�p. 295 00:22:13,040 --> 00:22:14,729 Jen d�l�m svou pr�ci. 296 00:22:16,080 --> 00:22:17,366 Jak� je to ve Fleury? 297 00:22:17,486 --> 00:22:21,363 Je to tam kr�sn�. Velk� parky, ��dn� m��e na oknech... 298 00:22:22,360 --> 00:22:23,885 D�l�m si legraci. 299 00:22:24,093 --> 00:22:27,960 Je to tam obrovsk�, hlu�n�. Bude� r�da, a� se vr�t�. 300 00:22:28,600 --> 00:22:32,017 Tady to taky nen� zrovna r�j na zemi. 301 00:22:33,854 --> 00:22:35,371 D�vej na sebe pozor. 302 00:22:35,680 --> 00:22:38,075 - U� odch�z�te? - Ne, ale ty ano. 303 00:22:42,066 --> 00:22:45,744 - Nezapome�te na m� s tou kuchyn�. - Nezapomenu. 304 00:23:50,000 --> 00:23:51,570 Amariov�. Mus�me j�t. 305 00:24:16,935 --> 00:24:18,376 Tu bundu. 306 00:24:22,280 --> 00:24:23,596 �aty. 307 00:24:36,110 --> 00:24:37,515 Podprsenku. 308 00:24:42,200 --> 00:24:43,668 Kalhotky. 309 00:24:50,322 --> 00:24:51,720 Oto�it. 310 00:24:54,239 --> 00:24:55,605 Otev��t pusu. 311 00:24:58,091 --> 00:24:59,608 M��e� se obl�ct. 312 00:25:03,840 --> 00:25:05,245 Ahoj, Anno. 313 00:25:05,677 --> 00:25:07,299 Jak se c�t�? 314 00:25:08,040 --> 00:25:11,044 Zbl�znila ses? Pro� jsi takhle oble�en�? 315 00:25:12,080 --> 00:25:13,809 Mus� se trochu zakr�t. 316 00:25:14,400 --> 00:25:15,686 Proboha. 317 00:25:17,800 --> 00:25:19,433 To je lep��. 318 00:25:54,560 --> 00:25:55,717 Tak? 319 00:25:55,960 --> 00:25:57,485 Jak to �lo? 320 00:26:06,920 --> 00:26:09,054 Trochu jsem ti nechala. 321 00:26:14,360 --> 00:26:16,089 Cht�la jsem ud�lat dojem. 322 00:26:16,240 --> 00:26:18,447 B�t hezk� a p�kn� oble�en�. 323 00:26:19,120 --> 00:26:20,910 To jsem se spletla. 324 00:26:21,720 --> 00:26:23,360 Jsem takov� b��dil. 325 00:26:23,480 --> 00:26:25,684 ��kaj�: "Skl�z�, cos zasela." 326 00:26:26,320 --> 00:26:28,368 Asi si to zaslou��m. 327 00:26:29,400 --> 00:26:31,129 C�t�m se vinna. 328 00:26:31,920 --> 00:26:35,367 Douf�m, �e se brzy vr�t�m a budu pracovat v kuchyni. 329 00:26:35,760 --> 00:26:36,907 Anna. 330 00:26:40,160 --> 00:26:41,127 Jeane? 331 00:26:41,440 --> 00:26:42,930 Co tu d�l�? 332 00:26:44,676 --> 00:26:46,221 Nep�jde� do postele? 333 00:27:04,960 --> 00:27:06,640 Jedn�n� za zav�en�mi dve�mi, pane. 334 00:27:06,760 --> 00:27:09,160 Je mi l�to, jedin�, �e byste byl sv�dek. 335 00:27:09,280 --> 00:27:12,600 Sle�na Amariov� mi p�ipom�n� mnoho dne�n�ch �en, 336 00:27:12,720 --> 00:27:16,663 kter� se zdaj� b�t zmateny jejich "p�eerotizovan�mi" t�ly. 337 00:27:16,783 --> 00:27:19,529 Hore�n� tou�� po stabiln�m citov�m �ivot�. 338 00:27:19,649 --> 00:27:24,640 Tato velk�, nebezpe�n� propast symbolizuje ztr�tu z�klad� cel� generace. 339 00:27:24,760 --> 00:27:29,023 T�mto navrhuji trest odn�t� svobody v trv�n� deseti a� dvan�cti let. 340 00:27:29,358 --> 00:27:33,142 Dostala jsi dev�t let. Ur�it� nedostane� dvacet, kdy� se odvol�. 341 00:27:33,156 --> 00:27:34,873 Kolik u� m� odsezeno? 342 00:27:34,993 --> 00:27:36,960 - �ty�i roky? - Trochu v�c. 343 00:27:37,080 --> 00:27:40,922 P�i sn�en� trestu t� propust� hned po odvol�n�. 344 00:27:41,042 --> 00:27:43,640 - To ti bude 24 nebo 25? - 24. 345 00:27:43,760 --> 00:27:46,937 Spousta �en za��n� nov� �ivot mnohem pozd�ji. 346 00:27:48,022 --> 00:27:51,183 - Jak m��u sn�it sv�j trest? - To p�eci v�. 347 00:27:51,303 --> 00:27:54,734 - Z�le�� na tv�m chov�n�. - Tak�e i na v�s. 348 00:27:54,854 --> 00:27:57,822 - Jak to mysl�? - P�ete p�eci hl�en�. 349 00:27:58,040 --> 00:28:01,639 S dal��mi dozorci. Ned�l�m to s�m. 350 00:28:03,137 --> 00:28:05,290 Um� pou��vat po��ta�? 351 00:28:06,800 --> 00:28:09,280 Ne v�ichni tady to um�. 352 00:28:09,400 --> 00:28:13,424 M�m pro tebe jeden projekt. Zabere ti to jedno odpoledne t�dn�. 353 00:28:13,544 --> 00:28:17,760 - U� pracuji v kuchyni. - Kuchyn� te� nep�ich�z� v �vahu. 354 00:28:17,880 --> 00:28:20,189 D�me t� k �dr�b�. 355 00:28:21,475 --> 00:28:25,960 Nen� to konec sv�ta. Aspo� se dostane� ven z cely. 356 00:28:26,080 --> 00:28:27,969 Co m�m teda je�t� d�lat? 357 00:28:28,840 --> 00:28:32,400 Vypracoval jsem projekt na n�kup zbo�� od maloobchodn�ka. 358 00:28:32,520 --> 00:28:34,440 - Jako kant�na? - N�co takov�ho. 359 00:28:34,560 --> 00:28:39,362 Akor�t zbo�� bude levn�j��, proto�e se bude bl�it expiraci. 360 00:28:39,689 --> 00:28:41,600 - V tom je ten trik? - Ano. 361 00:28:41,720 --> 00:28:45,063 Lep�� zaplatit za m�dlo 2 eura ne� 6. 362 00:28:45,800 --> 00:28:51,384 Tv�m �kolem bude ��dit objedn�vky v�z�� a jejich pen�ze... 363 00:28:51,504 --> 00:28:55,951 V z�vislosti na rozsahu produkt� nab�zen� maloobchodn�kem. 364 00:28:59,120 --> 00:29:02,120 - Tak, jak to jde? - Dob�e. 365 00:29:02,240 --> 00:29:05,200 Se�adila jsem polo�ky podle kategori�: hygiena, strava apod. 366 00:29:05,320 --> 00:29:07,994 A pak jsem p�i�adila datum expirace. 367 00:29:08,114 --> 00:29:11,600 Kdy� zbo�� projde, automaticky zmiz�. 368 00:29:11,795 --> 00:29:13,326 To je skv�l�. 369 00:29:14,665 --> 00:29:16,130 Ale tady to? 370 00:29:16,440 --> 00:29:17,808 Co to je? 371 00:29:21,520 --> 00:29:24,046 To je kapit�l v�z��. 372 00:29:26,320 --> 00:29:28,288 Dob�e, jen tak d�l. 373 00:29:44,000 --> 00:29:47,209 D�my, ticho pros�m. M��eme za��t znovu? 374 00:29:47,520 --> 00:29:49,841 M��ete mi v�novat pozornost? 375 00:29:50,000 --> 00:29:56,135 R�d bych pokra�oval v na�� p�edchoz� diskuzi o Faid�e, kterou jste si mohli p�e��st. 376 00:29:56,640 --> 00:30:01,120 R�d bych probral p�r bod� a dostal od v�s zp�tnou vazbu. 377 00:30:01,240 --> 00:30:02,810 Nap��klad: 378 00:30:02,960 --> 00:30:05,088 Rozhodujeme o tom, 379 00:30:05,477 --> 00:30:06,880 jestli se zamilujeme? 380 00:30:07,600 --> 00:30:09,170 Co je to "zamilovat se"? 381 00:30:09,320 --> 00:30:12,360 Fakt milujeme nebo se n�m jenom l�b� ta p�edstava? 382 00:30:12,480 --> 00:30:15,131 Zaj�mav� post�eh. Co si mysl� ostatn�? 383 00:30:15,280 --> 00:30:17,726 Co n�s nut� zamilovat se? 384 00:30:17,920 --> 00:30:19,604 J� si mysl�m... 385 00:30:20,320 --> 00:30:22,561 - Vyklop to. - Nech m� domluvit. 386 00:30:23,160 --> 00:30:26,004 - Nech m� mluvit! - Pov�z n�m o n�v�t�vn� m�stnosti. 387 00:30:26,160 --> 00:30:27,660 Pokra�uj, M�lanie. 388 00:30:28,440 --> 00:30:32,472 Nerozhodujeme se zamilovat, ale z�stat. 389 00:30:33,000 --> 00:30:34,840 Nerozhodujeme o ni�em. 390 00:30:34,960 --> 00:30:37,451 Stane se to, kdy� se to m� st�t. 391 00:30:38,121 --> 00:30:42,200 - Jde o to b�t slad�n�. - Co je pot�eba, abyste byli "slad�n�"? 392 00:30:42,320 --> 00:30:45,200 - Mus� b�t kusanec. - Kusanec! 393 00:30:45,320 --> 00:30:48,244 - Dob�e. Fyzick� vzhled. - Osobnost? 394 00:30:48,440 --> 00:30:50,480 - Osobnost. - �arm. 395 00:30:50,600 --> 00:30:52,409 Jde o to, jak se c�t�te. 396 00:30:52,560 --> 00:30:54,688 M�te divnej pocit v b�ichu. 397 00:30:55,720 --> 00:30:56,960 Hlavu v oblac�ch. 398 00:30:57,080 --> 00:31:00,129 Jsou r�zn� druhy l�sky: Romantick�, v�niv�... 399 00:31:00,320 --> 00:31:01,970 L�ska... 400 00:31:02,600 --> 00:31:04,680 Ob�as d�l� lidi panova�n�. 401 00:31:04,800 --> 00:31:07,929 Co ty o tom v�? Jse� po��d panna. 402 00:31:09,720 --> 00:31:11,210 Je po��d panna! 403 00:31:11,600 --> 00:31:13,728 Je nepol�ben�! 404 00:31:14,680 --> 00:31:18,000 N�kdy je l�ska mor�ln� tabu. 405 00:31:18,120 --> 00:31:20,726 - P�esn� tak. - Ale srdce chce n�co jin�ho. 406 00:31:20,920 --> 00:31:23,287 Je to souboj mezi srdcem a rozumem. 407 00:31:23,440 --> 00:31:27,365 Pr�v� Faidra miluje n�koho, koho nem� pr�vo milovat. 408 00:31:27,520 --> 00:31:29,320 Zastav� ji to v jej� l�sce? 409 00:31:29,440 --> 00:31:32,523 To m� �tve. ��k�te: "nem� pr�vo." 410 00:31:32,680 --> 00:31:35,840 - Ale kdo rozhoduje, �e nem� pr�vo. - Nev�m. 411 00:31:35,960 --> 00:31:38,240 Vy jste vyt�hli mor�ln� tabu. 412 00:31:38,360 --> 00:31:41,523 Jak� mohou b�t mor�ln� tabu? 413 00:31:41,680 --> 00:31:43,045 Jako kdy�... 414 00:31:43,200 --> 00:31:46,400 Kdy� je to zak�zan�, ale stejn� se to stane. 415 00:31:46,520 --> 00:31:47,487 Souhlas�m. 416 00:31:47,607 --> 00:31:49,960 - To se taky stane v t� h�e. - Ano. 417 00:31:50,080 --> 00:31:53,402 P�e�t�me si kousek. Mohla bys, A?do? 418 00:31:54,760 --> 00:31:56,735 Jo, A?da, to jsem j�. 419 00:32:02,329 --> 00:32:04,177 "Zlo sah� mnohem d�l." 420 00:32:04,297 --> 00:32:09,023 "Kdy� v onom d�vn�m �ase, za syna Aigea j� ��astn� provdala se." 421 00:32:09,200 --> 00:32:13,123 "M� radost a m�j klid se zd�l b�t �pln�." 422 00:32:13,530 --> 00:32:16,186 "Le� brzy zjevil se nep��tel vzne�en�," 423 00:32:16,242 --> 00:32:19,527 "jej� v m�sto At�ny zl� sudba p�ivolala." 424 00:32:19,647 --> 00:32:22,380 "J� bledla, rd�la se, m� du�e byla mal�," 425 00:32:22,500 --> 00:32:25,880 "mluvit jsem nemohla, z�ela jsem ho i v sn�ch," 426 00:32:26,000 --> 00:32:29,364 "m� t�lo bylo led - a hned zas v hore�k�ch." 427 00:32:46,732 --> 00:32:47,721 Ahoj, Prisko. 428 00:32:53,180 --> 00:32:54,908 Studuje�? To je dob�e. 429 00:32:55,467 --> 00:32:56,950 To je Faidra? 430 00:32:57,528 --> 00:32:59,164 Ne, to nen� Faidra. 431 00:32:59,400 --> 00:33:01,665 - Pros�m? - Nen� to Faidra. 432 00:33:04,599 --> 00:33:06,263 D�je se n�co? 433 00:33:07,903 --> 00:33:09,218 �ekni. 434 00:33:11,240 --> 00:33:13,049 Chci odtud pry�. 435 00:33:14,729 --> 00:33:15,932 Ch�pu. 436 00:33:16,560 --> 00:33:18,369 Ne, nech�pete. 437 00:33:22,993 --> 00:33:24,259 M��u? 438 00:33:25,560 --> 00:33:28,320 - Anno, ve v�zen�... - To nen� kv�li v�zen�. 439 00:33:28,440 --> 00:33:31,949 "To nen� kv�li v�zen�." Tak v �em je probl�m. 440 00:33:33,697 --> 00:33:34,601 Vy. 441 00:33:36,614 --> 00:33:37,800 Pros�m? 442 00:33:45,973 --> 00:33:47,679 Vy to nech�pete, �e? 443 00:33:51,793 --> 00:33:54,534 - Kam jde�? - Nem�m pr�vo odej�t? 444 00:33:55,155 --> 00:33:58,442 - A co tvoje pozn�mky? - To je pro v�s. P�e�t�te si to. 445 00:34:07,840 --> 00:34:09,734 "M� bolest nen� chvilkov�." 446 00:34:09,752 --> 00:34:12,126 "Sv� city nemohu d�le tajit." 447 00:34:12,360 --> 00:34:14,801 "Ve Fleury jsem na v�s st�le myslela." 448 00:34:14,840 --> 00:34:17,030 "Tady je to je�t� hor��." 449 00:34:17,400 --> 00:34:20,318 "V�m, �e m�mu srdci neporu��m." 450 00:34:20,880 --> 00:34:24,395 "Proto chci odej�t. P�elo�te m� pros�m." 451 00:34:24,640 --> 00:34:25,626 "Anna." 452 00:34:33,320 --> 00:34:34,446 Jeane? 453 00:34:39,913 --> 00:34:42,130 - Hned jsem tam. - Co se d�je? 454 00:34:42,513 --> 00:34:44,628 Probl�m s jedn�m d�v�etem. 455 00:34:44,880 --> 00:34:46,211 Mus�m j�t. 456 00:35:18,194 --> 00:35:19,634 Ud�lala to Pilar. 457 00:35:19,840 --> 00:35:23,320 Byla s n� na cele. St�ovala si na bolest, tak ji zbila. 458 00:35:23,440 --> 00:35:25,538 P�ib�hly jsme, co nejrychleji. 459 00:35:26,160 --> 00:35:27,446 Nechte m�! 460 00:35:27,600 --> 00:35:28,477 D�vko! 461 00:35:28,714 --> 00:35:30,568 D�me ji na samotku. 462 00:35:31,720 --> 00:35:32,801 Ano? 463 00:35:34,492 --> 00:35:36,655 - M�m �patn� zpr�vy. - Co je? 464 00:35:36,861 --> 00:35:39,095 To d�vka byla t�hotn�. 465 00:35:39,215 --> 00:35:40,721 P�i�la o to. 466 00:35:41,575 --> 00:35:44,142 Podle doktor� se z toho dostane. 467 00:35:48,066 --> 00:35:49,724 M�me zavolat rodin�? 468 00:35:52,000 --> 00:35:54,571 Ne, z�tra se o to postar�m. 469 00:35:54,899 --> 00:35:56,126 Dobrou noc. 470 00:36:45,133 --> 00:36:46,604 Jak to jde? 471 00:36:53,240 --> 00:36:55,163 Mus� pochopit, �e... 472 00:36:55,720 --> 00:36:58,244 To, co d�l�me, je d�le�it�. 473 00:36:58,744 --> 00:37:01,640 Jsme jedin� v�znice ve Francii, co tohle d�l�. 474 00:37:01,760 --> 00:37:04,240 V�ude jinde ceny stoupaj�... 475 00:37:17,560 --> 00:37:18,971 Pomalu. 476 00:37:20,240 --> 00:37:21,241 Co je? 477 00:37:27,880 --> 00:37:29,689 Po��d chce� pry�? 478 00:37:48,560 --> 00:37:50,608 Koupe� se po tm�? 479 00:37:54,480 --> 00:37:55,447 Co? 480 00:37:55,600 --> 00:37:58,926 Jen se na tebe d�v�m. Je na tom n�co �patn�? 481 00:38:11,628 --> 00:38:12,844 Dobrou noc. 482 00:38:30,523 --> 00:38:31,924 Co to je? 483 00:38:33,480 --> 00:38:34,997 To je n� byt. 484 00:38:37,680 --> 00:38:40,480 - Mohl bys mi ud�lat kl��. - Kl��? 485 00:38:40,600 --> 00:38:43,171 Jo. U� jsem to tu vyzdobila. 486 00:38:43,800 --> 00:38:45,053 To jsme my? 487 00:38:45,173 --> 00:38:47,321 Jo. Trochu tlust�. 488 00:38:52,160 --> 00:38:54,736 Tv�j byt je p�kn�. Chci ��ct n� byt. 489 00:38:55,120 --> 00:38:56,947 L�b� se ti v�hled? 490 00:38:57,520 --> 00:38:59,397 L�b� se mi v�echno. 491 00:39:17,323 --> 00:39:20,211 Rad�ji hodiny �van� ne� zp�v�. 492 00:39:34,520 --> 00:39:36,284 Koukejte, �editel. 493 00:39:36,440 --> 00:39:38,471 Chci, abys m� nau�ila "Ya Zina." 494 00:40:02,240 --> 00:40:04,400 Nem��eme se navz�jem vyst�t. 495 00:40:04,520 --> 00:40:08,730 Vymyk� se to kontrole. Jen se h�d�me, hlavn� ona. 496 00:40:08,850 --> 00:40:10,006 Te� ne. 497 00:40:10,276 --> 00:40:13,006 Ale co se d�je konkr�tn�? 498 00:40:13,960 --> 00:40:15,883 Ur�� m�. 499 00:40:16,560 --> 00:40:18,927 H�z� po mn�, co m� po ruce. 500 00:40:19,080 --> 00:40:21,173 Z�le��, jakou m� n�ladu. 501 00:40:22,539 --> 00:40:24,170 Jak dlouho se to d�je? 502 00:40:24,320 --> 00:40:25,810 P�es m�s�c. 503 00:40:26,600 --> 00:40:28,920 Tvoje z�znamy jsou v�born�, Alhem. 504 00:40:29,040 --> 00:40:32,240 Nevid�m d�vod, pro� by to komise zam�tla. 505 00:40:32,360 --> 00:40:34,886 - Ale nem��u nic sl�bit. - Dob�e, d�ky. 506 00:40:35,040 --> 00:40:37,088 - M�j se p�kn�. - Nashle. 507 00:40:42,680 --> 00:40:44,444 Cht�l jsi m� vid�t? 508 00:40:44,960 --> 00:40:47,571 - Posa� se. - Z�stanu st�t. 509 00:40:48,254 --> 00:40:49,451 Jak chce�. 510 00:40:49,720 --> 00:40:51,131 N�jak� probl�m? 511 00:40:52,225 --> 00:40:53,323 Mluv. 512 00:40:55,952 --> 00:40:58,497 Ud�lali jsme hloupost. Nem�lo se to st�t. 513 00:40:58,617 --> 00:41:02,446 Za��d�m tvoje p�em�st�n�. M�la jsi pravdu, bude to lep�� pro oba. 514 00:41:02,566 --> 00:41:04,513 - To je vtip, �e? - Ne. 515 00:41:05,719 --> 00:41:08,999 - Je mi to l�to. - Nen�. To mysl� v�n�? 516 00:41:09,927 --> 00:41:12,423 - Anno, bude to pro n�s... - Ne, pro tebe. 517 00:41:12,543 --> 00:41:15,079 Napsala jsem ti dopis, ne� jsi m� sbalil. 518 00:41:15,199 --> 00:41:16,730 - V�m, �etl jsem ho. - A? 519 00:41:20,960 --> 00:41:22,325 Jse� srab. 520 00:41:22,508 --> 00:41:23,766 Ne�ahej na m�. 521 00:41:24,120 --> 00:41:25,263 Str�. 522 00:41:28,000 --> 00:41:30,103 - Skon�ili jste? - Ano, skon�ili. 523 00:41:38,720 --> 00:41:43,408 Ahoj, j� jsem Elise a jsem str�n� z v�znice Sant� v Pa��i. 524 00:41:45,040 --> 00:41:49,776 A jak m��ete vid�t, organizuji tak� kurzy malby. 525 00:41:50,558 --> 00:41:52,579 Jsem tady poprv�... 526 00:41:53,026 --> 00:41:55,946 Ale sly�ela jsem toho o v�s hodn�. 527 00:41:56,504 --> 00:42:00,040 Nebudeme ztr�cet �as. Budu pot�ebovat modelku. 528 00:42:00,160 --> 00:42:01,847 To jako topmodelku? 529 00:42:03,538 --> 00:42:07,502 Pot�ebuji, aby jedna z v�s p�zovala a ostatn� ji mohli kreslit. 530 00:42:07,622 --> 00:42:10,047 - J� to ur�it� nebudu. - Ani ve snu. 531 00:42:10,167 --> 00:42:12,956 No tak. Modelku budeme b�hem hodiny m�nit. 532 00:42:13,076 --> 00:42:14,365 Pro� nejde� ty? 533 00:42:15,480 --> 00:42:16,606 V�born�. 534 00:42:16,726 --> 00:42:18,075 Poj�te sem. 535 00:42:24,572 --> 00:42:26,926 P�ipn�te si pap�r k desce. 536 00:42:32,080 --> 00:42:33,240 To jako fakt? 537 00:42:33,360 --> 00:42:35,044 Sexy! 538 00:42:39,232 --> 00:42:41,983 To nen� nutn�, ale jestli nikdo nenam�t�. 539 00:42:42,240 --> 00:42:43,844 Tak�e budeme kreslit jej� kozy? 540 00:42:47,360 --> 00:42:49,529 Nezakr�vej se. Uka� kozy. 541 00:42:58,120 --> 00:42:59,884 To von� dob�e. 542 00:43:00,360 --> 00:43:03,703 - Louisa u� je v posteli? - Vykoupan� a vy�i�t�n� zuby. 543 00:43:03,823 --> 00:43:05,324 Vykoupan� a vy�i�t�n� zuby? 544 00:43:07,760 --> 00:43:09,540 Ve�e�e je skoro hotov�. 545 00:43:15,080 --> 00:43:16,081 Jeane? 546 00:43:17,800 --> 00:43:19,161 Co to d�l�? 547 00:43:21,920 --> 00:43:23,833 Co? Nel�b� se ti to? 548 00:43:26,000 --> 00:43:29,453 Vid�la jsem t�, kdy� se ta d�vka svl�kla. 549 00:43:30,480 --> 00:43:34,173 - Nemohl jsi z n� spustit o�i. - Nebu� bl�zen. 550 00:44:25,880 --> 00:44:29,697 Bude� p�evezena p��t� t�den. Do t� doby z�stane� na samotce. 551 00:44:29,760 --> 00:44:31,300 U� si t� tady nem��eme nechat. 552 00:44:31,420 --> 00:44:33,769 - To nem��ete. - Bohu�el m��u. 553 00:44:34,195 --> 00:44:38,229 - Za�la jsi p��li� daleko. Varoval jsem t�. - Jestli to ud�l�te, ud�m v�s. 554 00:44:38,349 --> 00:44:41,278 - Za co? - Pr�sknu v�s, �eknu v�echno. 555 00:44:41,466 --> 00:44:43,589 V�echno jsem vid�la. V�ichni to v�. 556 00:44:43,709 --> 00:44:48,330 - Nic nev� a nic jsi nevid�la. - Zjist�, �e si to s n� rozd�v�te. 557 00:44:50,797 --> 00:44:53,167 Mezi n�ma. Byla bych opatrn�. 558 00:44:53,520 --> 00:44:55,522 Ona je bl�zen. Fakt je. 559 00:45:00,280 --> 00:45:01,884 D�ky za radu. 560 00:45:02,360 --> 00:45:05,320 Kdybych m��il, kam ty, ud�lal bych tot�. 561 00:45:05,440 --> 00:45:09,117 Mysl�, �e se� chytrej, ale ona s tebou vyjebe! 562 00:45:09,237 --> 00:45:10,027 Hajzle! 563 00:45:27,000 --> 00:45:29,128 - Co to d�l�te? - Nevid�te? 564 00:45:29,280 --> 00:45:31,400 Pro� nejsi v po��ta�ov� u�ebn�. 565 00:45:31,520 --> 00:45:33,602 - Stejn� odch�z�m. - U� ne. 566 00:45:34,943 --> 00:45:37,087 Co tu d�l�te? M�te pauzu? 567 00:45:37,240 --> 00:45:38,287 Odchod. 568 00:45:39,660 --> 00:45:41,994 - Zp�tky do pr�ce. - Je�t� nejsme hotov�. 569 00:45:46,040 --> 00:45:48,202 Ty taky, Castej�nov�, zp�tky na celu. 570 00:45:49,800 --> 00:45:51,529 Zat�m, Anno. 571 00:45:54,040 --> 00:45:55,704 Dod�l�te to pozd�ji. 572 00:46:01,280 --> 00:46:03,926 - Tohle jsem je�t� ned�lal. - Lh��i. 573 00:46:04,134 --> 00:46:05,973 �ekl jsem, neh�bej se. 574 00:46:06,960 --> 00:46:09,248 Nikdy nest��h� vlasy sv� �en�? 575 00:46:10,120 --> 00:46:13,016 Nen� to ��dn� tajemstv�. Nos� prsten. 576 00:46:18,345 --> 00:46:20,760 To je hr�za. Kdybychom tak m�li zrcadlo. 577 00:46:20,880 --> 00:46:22,245 M� d�ti? 578 00:46:28,040 --> 00:46:29,883 Pro� mi neodpov�? 579 00:46:30,040 --> 00:46:32,452 Jestli jse� �enatej, tak m� d�ti. 580 00:46:35,200 --> 00:46:38,216 Kdy� nemluv�, je to hor��. P�edstavuju si to. 581 00:46:40,240 --> 00:46:42,051 Co si p�edstavuje�? 582 00:46:42,360 --> 00:46:46,126 P�ijde� ve�er dom�, d�ti t� b�� obejmout... 583 00:46:50,960 --> 00:46:52,689 M�m ti to ��ct? 584 00:46:54,680 --> 00:46:56,808 Ne, vlastn� je to lep�� nev�d�t. 585 00:46:57,360 --> 00:46:59,681 Dnes ne. Mo�n� jindy. 586 00:47:03,120 --> 00:47:05,524 J� d�ti nem�m, jestli t� to zaj�m�. 587 00:47:05,929 --> 00:47:07,476 Ale ne na po��d. 588 00:47:08,361 --> 00:47:09,648 To je mi jasn�. 589 00:47:09,880 --> 00:47:12,397 Varuju t�, jednou chci m�t d�ti. 590 00:47:16,972 --> 00:47:17,895 Tak? 591 00:47:18,160 --> 00:47:20,322 - Nen� to �patn�. - Fakt? 592 00:47:21,640 --> 00:47:23,580 Taky bys mohl zkusit nov� sest�ih. 593 00:47:23,700 --> 00:47:24,567 Pro�? 594 00:47:24,943 --> 00:47:27,048 Nen� to nic moc. M��u t� ost��hat. 595 00:47:27,344 --> 00:47:29,260 Ty m� chce� ost��hat? 596 00:47:30,160 --> 00:47:32,128 Jakto�e odtud najednou neodch�z�m? 597 00:47:34,438 --> 00:47:36,550 Nevy�lo to. Necht�li t�. 598 00:47:39,386 --> 00:47:41,243 L�e�. Vym�knuls. 599 00:47:41,760 --> 00:47:43,364 Ne, p��sah�m. 600 00:47:47,040 --> 00:47:48,485 �ekni mi pravdu. 601 00:47:50,360 --> 00:47:52,249 Pro m� to nen� hra. 602 00:47:55,040 --> 00:47:56,644 P�esta� mi lh�t. 603 00:47:58,960 --> 00:48:00,769 Za prv� je to zbab�l�. 604 00:48:02,094 --> 00:48:04,045 A za druh� ti to nejde. 605 00:48:04,587 --> 00:48:07,279 Slib mi, �e u� mi nebude� lh�t. 606 00:48:10,880 --> 00:48:12,325 Slibuji. 607 00:48:27,600 --> 00:48:29,193 Tak�e mi te� �ekni... 608 00:48:29,520 --> 00:48:31,679 Pr�v� te�, chce� m�? 609 00:48:39,067 --> 00:48:40,486 Neodpov�? 610 00:48:42,019 --> 00:48:43,840 Chci, abychom to ud�lali spr�vn�. 611 00:48:43,960 --> 00:48:45,822 J� chci ud�lat tebe. 612 00:49:01,360 --> 00:49:02,805 Poj� sem. 613 00:49:49,560 --> 00:49:51,349 Jestli odj�d� v p�tek... 614 00:49:51,469 --> 00:49:54,680 Chci, aby si na m� vzpomn�la, kdy� se pod�v� na tenhle n�ramek. 615 00:49:54,800 --> 00:49:57,531 V�d�la jsem to je�t� p�edt�m, ne� mi ho dala. 616 00:50:04,000 --> 00:50:06,236 Co sis to provedl s vlasy? 617 00:50:07,560 --> 00:50:09,562 Vypad� to dob�e. 618 00:50:12,920 --> 00:50:14,915 Od kdy to sleduje�? 619 00:50:18,360 --> 00:50:20,840 Mysl�m, �e nechci star�� sestru. 620 00:50:20,960 --> 00:50:23,361 A ty si na ni hraje�. 621 00:50:23,481 --> 00:50:25,480 Kv�li �emu to d�l�? 622 00:50:25,600 --> 00:50:28,660 - M�m ho r�da. Hodn�. - Jse� pro n�j jen povyra�en�. 623 00:50:28,780 --> 00:50:29,507 Uvid�me. 624 00:50:29,542 --> 00:50:34,720 - Mysl�, �e spolu budete, a� t� pust�? - Nev�m. To je daleko. Nepl�nuju. 625 00:50:34,840 --> 00:50:38,360 Nev�m ani, kdy m� pust�, nato� s k�m budu. 626 00:50:38,480 --> 00:50:39,796 M� pravdu. 627 00:50:39,916 --> 00:50:41,517 M��e� to vypnout? 628 00:50:41,760 --> 00:50:43,407 Je to �pln� debiln�. 629 00:50:43,800 --> 00:50:45,623 Deprimuje� m�. 630 00:51:06,770 --> 00:51:08,170 Je�t� jednou. 631 00:51:09,520 --> 00:51:11,443 No tak, naposledy. 632 00:51:14,000 --> 00:51:15,650 Naposledy. 633 00:51:15,800 --> 00:51:18,246 To u� jsi ��kala t�ikr�t. 634 00:51:19,228 --> 00:51:21,128 A potom m��eme znovu. 635 00:51:35,240 --> 00:51:36,765 "Jak na n�j... 636 00:51:40,960 --> 00:51:44,009 "pohl�dnu, m� rty jsou n�hle n�m�." 637 00:51:45,360 --> 00:51:47,328 "S�la v�t��" 638 00:51:47,480 --> 00:51:49,005 "nut� mne v�ak promluvit" 639 00:51:49,160 --> 00:51:51,481 "a siln�j�� zas ml�eti." 640 00:51:51,640 --> 00:51:53,449 "� nebesk� s�ly," 641 00:51:53,600 --> 00:51:57,082 "bu�te mi sv�dky. Po �em tou��m, �e j� nechci." 642 00:52:00,240 --> 00:52:04,580 "Copak slovy vyj�d�it nelze, co ��ci jste mi cht�la?" 643 00:52:05,560 --> 00:52:08,086 "City obvykl� se snadno vyslovuj�," 644 00:52:08,240 --> 00:52:11,289 "zat�mco vzne�en� nevysloven� z�st�vaj�." 645 00:52:11,840 --> 00:52:13,604 "Strach sv�j za�e�te," 646 00:52:13,880 --> 00:52:15,485 "� matko," 647 00:52:16,920 --> 00:52:19,082 "a sv�j �al mi sv��te." 648 00:52:19,455 --> 00:52:21,758 "Za svoji sestru mne berte," 649 00:52:22,360 --> 00:52:23,983 "�i otrokyni l�pe." 650 00:52:24,475 --> 00:52:25,633 "Ano, otrokyni." 651 00:52:27,320 --> 00:52:30,307 "Rad�ji nevolnictv� sn�et budu." 652 00:52:36,800 --> 00:52:37,920 Ano, Karine. 653 00:52:38,040 --> 00:52:39,743 Va�e sch�zka, pane. 654 00:52:39,863 --> 00:52:41,216 Str�n� �ekaj�. 655 00:52:41,336 --> 00:52:42,880 �pln� jsem zapomn�l. 656 00:52:43,000 --> 00:52:45,002 Amariov�, zvl�dnete to tu sama? 657 00:52:45,240 --> 00:52:46,082 Ano, pane. 658 00:52:56,920 --> 00:53:00,560 Cht�ly by m�t na cel�ch lednice. Objedn�vaj� si toho hodn�. 659 00:53:00,680 --> 00:53:02,920 To je kv�li na�� nov� kant�n�. 660 00:53:03,040 --> 00:53:06,920 Promi�te, ale m�m dotaz ohledn� t� va�� kant�ny. 661 00:53:07,040 --> 00:53:12,040 Je dob�e, �e si mohou objednat v�ce zbo��, ale za jakou cenu? 662 00:53:12,160 --> 00:53:15,074 - M�m obavu z vyd�r�n�. - Mysl�m, �e... 663 00:53:15,867 --> 00:53:21,720 N�kup v�c� za norm�ln� ceny by m�l vytv��et pocit spravedlnosti a vlastn� i sn�it zlo�innost. 664 00:53:21,840 --> 00:53:23,440 Z dlouhodob�ho hlediska. 665 00:53:23,560 --> 00:53:24,766 Je�t� n�co? 666 00:53:25,160 --> 00:53:29,113 N�kte�� lid� zpochyb�uj� v�zn�, kter� jste vybral pro spr�vu z�sob. 667 00:53:29,440 --> 00:53:31,160 M��ete to specifikovat, Herv�? 668 00:53:31,280 --> 00:53:33,440 Pro� jste to nekonzultoval s komis�? 669 00:53:33,560 --> 00:53:37,160 Je to jedno odpoledne t�dn�. Krom toho pracuje v �dr�b�. 670 00:53:37,280 --> 00:53:40,160 Vypad� to, �e s n� tr�v�te spoustu �asu. 671 00:53:40,280 --> 00:53:41,471 Mluv� se o tom. 672 00:53:41,591 --> 00:53:45,160 Pracujete ve v�znici u� dlouho, v�te, jak to chod�. 673 00:53:45,280 --> 00:53:47,307 Klepy, klepy, klepy. 674 00:53:47,427 --> 00:53:51,859 Lidi v takov�m prost�ed� prost� drbou. To nezastav�me. 675 00:53:51,979 --> 00:53:56,451 ��k�m, �e ten program je �sp�ch. Jsme prvn�, kte�� to ve Francii vymysleli. 676 00:53:56,571 --> 00:53:58,560 Bu�me pro jednou r�di. 677 00:53:58,680 --> 00:54:00,887 - Je to v�e? - Pro dne�ek ano. 678 00:54:01,095 --> 00:54:02,640 D�kuji, p�kn� den. 679 00:54:07,640 --> 00:54:08,941 Z�st�v� tu? 680 00:54:09,061 --> 00:54:11,287 Nem��ou beze m� b�t. 681 00:54:11,407 --> 00:54:12,680 V�... 682 00:54:14,560 --> 00:54:17,117 Volala jsem Mon�, v�tkyni. 683 00:54:18,640 --> 00:54:20,979 - Ona je�t� �ije? - Ano, �ije. 684 00:54:21,226 --> 00:54:23,407 - Pro� jsi j� volala? - Kv�li tob�. 685 00:54:23,560 --> 00:54:26,462 - Kv�li mn�? - Aby mi o tob� n�co �ekla. 686 00:54:26,840 --> 00:54:30,616 - Vyc�tila jsem, �e n�co skr�v�. - Tak ses zeptala Mony? 687 00:54:31,160 --> 00:54:32,650 Skr�v� n�co? 688 00:54:32,870 --> 00:54:34,640 S n�k�m se v�d�! 689 00:54:34,760 --> 00:54:37,800 Mus� ho nechat. Ten nen� pro tebe. 690 00:54:37,920 --> 00:54:39,320 Jak to m��e� v�d�t? 691 00:54:39,440 --> 00:54:42,440 Jak m��e� v�d�t, kdo je pro m�? Pro� jsi p�i�la? 692 00:54:42,560 --> 00:54:44,160 - Pomoct ti. - Pro�? 693 00:54:44,395 --> 00:54:47,389 - Mona mi to �ekla. - Mona m� nezn�, kurva! 694 00:54:47,571 --> 00:54:49,360 A ty m� taky nezn�! 695 00:54:49,480 --> 00:54:52,004 Necho� sem za mnou a nevykl�dej mi takov� sra�ky. 696 00:54:52,124 --> 00:54:53,760 - Tohle ale nen�... - P�esta�! 697 00:54:53,880 --> 00:54:55,920 P�esta�. Pro� jsi p�i�la? 698 00:54:56,040 --> 00:54:58,720 Nic o mn� nev� a chce� m� soudit? 699 00:54:58,840 --> 00:55:01,640 Od kdy ty v�, co je pro m� dobr�? 700 00:55:01,760 --> 00:55:03,760 - Ty mi pomoct nem��e�! - To ne��kej. 701 00:55:03,880 --> 00:55:07,833 - U� se mi nepokou�ej pom�hat! - Nek�i� nebo p�ijdou. 702 00:55:08,040 --> 00:55:11,328 Chci ti pomoct. Zkus to pochopit. 703 00:55:11,960 --> 00:55:14,494 Je to pro tvoje dobro. Ni�� se t�m. 704 00:55:14,709 --> 00:55:17,040 V�� mi, je to tak. Poj� sem. 705 00:55:17,160 --> 00:55:18,680 Nem� ani tu�en�. 706 00:55:18,800 --> 00:55:21,167 To se� slep� nebo co? 707 00:55:21,287 --> 00:55:24,280 U� sem necho�! P�esta� sem chodit! 708 00:55:24,400 --> 00:55:26,440 V�bec nev�, kdo jsem. 709 00:55:26,560 --> 00:55:29,131 - Poslouchej, jsem tv� matka! - Od kdy? 710 00:55:29,251 --> 00:55:32,280 Jse� na sebe py�n�, kdy� se na m� pod�v�? 711 00:55:32,400 --> 00:55:36,291 Jsi py�n�? I kdy� jsem ��astn�, tak to nepozn�! 712 00:55:36,560 --> 00:55:38,812 - Ani kdy� jsem ��astn�! - Anno! 713 00:55:39,294 --> 00:55:40,581 Anno! 714 00:55:40,960 --> 00:55:43,884 Moje hol�i�ka je jak z vody 715 00:55:44,040 --> 00:55:47,054 Je jako z �iv� vody 716 00:55:47,280 --> 00:55:50,090 Te�e jako pot��ek 717 00:55:50,320 --> 00:55:53,130 Za kter�m b�� d�ti 718 00:55:53,440 --> 00:55:56,091 Ut�kej, ut�kej 719 00:55:56,320 --> 00:55:58,607 Rychle, jak jen m��e� 720 00:55:59,280 --> 00:56:01,886 Nikdy, nikdy 721 00:56:02,120 --> 00:56:04,441 Nikdy t� nechyt� 722 00:56:05,080 --> 00:56:07,686 Kdy� dudy hraj� 723 00:56:07,920 --> 00:56:10,810 A voda je jak �iv� 724 00:56:11,040 --> 00:56:13,884 Povede st�da 725 00:56:14,120 --> 00:56:16,885 do zem� oliv... 726 00:56:18,398 --> 00:56:19,748 Je��i! 727 00:56:26,840 --> 00:56:28,763 Co to poslouch�? 728 00:56:29,200 --> 00:56:30,281 Poslouchej. 729 00:56:34,520 --> 00:56:35,760 To je tvoje matka? 730 00:56:43,360 --> 00:56:45,924 S t�tou jsme j� zni�ili �ivot. 731 00:56:46,880 --> 00:56:48,705 Na jednu �enu to sta��. 732 00:56:48,960 --> 00:56:50,179 To nen� vtipn�. 733 00:56:50,299 --> 00:56:51,032 Ne. 734 00:56:53,560 --> 00:56:54,925 Co d�l�? 735 00:56:55,080 --> 00:56:56,684 Je zdravotn� asistentka. 736 00:56:57,720 --> 00:56:59,927 - V nemocnici? - Ne, chod� k lidem dom�. 737 00:57:00,080 --> 00:57:03,288 Ke star�m lidem. Taky se star� o svou sestru. 738 00:57:06,345 --> 00:57:08,089 Co se stalo? 739 00:57:08,280 --> 00:57:10,442 Byla zv�dav�. 740 00:57:13,520 --> 00:57:16,808 To je norm�ln�. M� o tebe strach, je to tvoje matka. 741 00:57:17,440 --> 00:57:19,586 Jen kdy� se j� chce. 742 00:57:19,840 --> 00:57:22,240 Krom toho jsem j� �ekla, �e je mi dob�e. 743 00:57:22,360 --> 00:57:25,659 Co jsem ve v�zen�, jsem takhle ��astn� nebyla. 744 00:57:26,400 --> 00:57:29,325 Ani ��astn� b�t nesm�m. To je na hlavu. 745 00:57:32,918 --> 00:57:34,869 Mysl�, �e je to �patn�? 746 00:57:37,080 --> 00:57:38,241 Co? 747 00:58:15,680 --> 00:58:17,284 P�esta�. Co to d�l�? 748 00:58:17,852 --> 00:58:19,450 Na pam�tku. 749 00:58:22,080 --> 00:58:23,640 Na co pam�tku? 750 00:58:23,760 --> 00:58:26,047 Kdy� tady nejsem. 751 00:58:27,247 --> 00:58:29,409 - Nech toho. - Jsi n�dhern�. 752 00:58:29,715 --> 00:58:31,562 M��u ti n�co uk�zat? 753 00:58:31,880 --> 00:58:33,086 Do toho. 754 00:58:34,553 --> 00:58:36,407 Jo, to je ono. 755 00:58:37,553 --> 00:58:38,560 Blb�e. 756 00:58:38,680 --> 00:58:40,661 Koukni, taky m�m jeden. 757 00:58:41,798 --> 00:58:42,734 Co to je? 758 00:58:42,854 --> 00:58:46,053 D�l�me se o n�j. Ka�d� m�me svoji simku. 759 00:58:47,146 --> 00:58:49,040 Kl�dek. Neche� moje ��slo? 760 00:58:49,160 --> 00:58:50,366 To nen� vtipn�. 761 00:58:50,609 --> 00:58:52,875 D�m ti ho. Je to na tob�. 762 00:58:58,360 --> 00:58:59,930 To je absurdn�. 763 00:59:05,240 --> 00:59:06,287 Tak. 764 00:59:06,480 --> 00:59:09,180 Myslel sis, �e tady m� mobil jen ty? 765 00:59:11,680 --> 00:59:13,846 - Co to d�l�? - Odch�z�m. 766 00:59:14,661 --> 00:59:16,160 Chv�li tu nebudu. 767 00:59:16,280 --> 00:59:19,627 �kola m� pr�zdniny. M�m rodinu, vzpom�n�? 768 00:59:42,480 --> 00:59:46,121 Pojedeme na stejn� m�sto jako vloni. 769 00:59:46,400 --> 00:59:48,209 Bude� si hr�t s Mathildou. 770 00:59:48,360 --> 00:59:51,125 M��ete se spolu u�it ly�ovat. 771 00:59:51,280 --> 00:59:52,850 Odpov�z! 772 00:59:53,000 --> 00:59:55,162 Mathilda ��k�, �e je rychlej�� ne� j�. 773 00:59:55,400 --> 00:59:57,209 M� pr� dv� hv�zdi�ky. 774 00:59:58,640 --> 00:59:59,448 Tati? 775 01:00:00,600 --> 01:00:03,251 - Ano, mil��ku? - Vezme� m� na ly�ov�n�? 776 01:00:05,440 --> 01:00:07,204 U� s tebou nechci nikdy mluvit. 777 01:00:07,360 --> 01:00:10,125 - Jeane? Jsi tu? - Promi�. 778 01:00:10,280 --> 01:00:12,169 Louise se t� na n�co ptala. 779 01:00:12,520 --> 01:00:14,488 Vezme� m� na kurz ly�ov�n�? 780 01:00:14,640 --> 01:00:18,464 S�m t� to nau��m a ly�ovat bude� rychleji ne� Anna. 781 01:00:21,480 --> 01:00:22,766 Mathilda. 782 01:00:38,240 --> 01:00:41,130 Kdo m� �klidovou slu�bu? Pot�ebuji uklidit v kancel��i. 783 01:00:41,280 --> 01:00:42,566 M� den volna. 784 01:00:42,760 --> 01:00:44,922 Tak se�e�te n�koho z �dr�by. 785 01:00:45,120 --> 01:00:46,645 T�eba Amariovou. 786 01:00:47,040 --> 01:00:48,405 Jste si jist�, pane? 787 01:00:48,560 --> 01:00:49,721 Karine! 788 01:01:10,654 --> 01:01:11,344 Ano? 789 01:01:11,840 --> 01:01:14,446 - Pane, chovankyn� je tu. - Po�lete ji d�l. 790 01:01:20,000 --> 01:01:21,126 Zdrav�m. 791 01:01:21,360 --> 01:01:23,089 D�kuji. M��ete j�t. 792 01:01:24,960 --> 01:01:28,407 - Co to m� b�t? Mezi n�ma je konec. - Usly�� t�. 793 01:01:28,560 --> 01:01:30,722 To je mi u prdele. Nejsem tvoje d�vka. 794 01:01:30,880 --> 01:01:32,966 Nemus�me se navz�jem zra�ovat. 795 01:01:33,000 --> 01:01:35,128 To ty zra�uje� m�. 796 01:01:35,280 --> 01:01:37,567 - Nebu� hloup�. - Je to pravda. 797 01:01:37,760 --> 01:01:39,246 Neuv�domuje� si to. 798 01:01:39,440 --> 01:01:41,010 Nem� ani pon�t�. 799 01:01:44,600 --> 01:01:46,090 M�m jenom tebe. 800 01:01:46,880 --> 01:01:49,406 Sed� si tu za sv�m velk�m stolem. 801 01:01:51,360 --> 01:01:53,522 Vypl�uje� si tu pap�ry. 802 01:01:56,880 --> 01:01:58,882 A pak jde� ve�er dom�. 803 01:02:01,680 --> 01:02:02,488 Ne. 804 01:02:03,320 --> 01:02:04,508 Ned�lej to. 805 01:02:07,480 --> 01:02:08,845 Nechej to. 806 01:02:10,400 --> 01:02:12,323 - Je t�k�. - Dej mi ji. 807 01:02:12,480 --> 01:02:13,481 M� strach? 808 01:02:13,640 --> 01:02:14,766 Z �eho? 809 01:02:49,160 --> 01:02:52,164 Ob�as m�m chu� to v�echno skoncovat, ale nem��u. 810 01:02:52,840 --> 01:02:55,161 Nem�m s�lu to ud�lat. 811 01:02:57,840 --> 01:02:59,171 Jsem tu. 812 01:02:59,960 --> 01:03:01,962 Ne. Jsem ti u prdele. 813 01:03:02,120 --> 01:03:05,129 - Akor�t t� to rajcuje. - Nech toho. 814 01:03:34,320 --> 01:03:37,369 - Co dostala k V�noc�m? - Panenky. 815 01:03:38,200 --> 01:03:39,361 Opravdu? 816 01:03:40,080 --> 01:03:41,730 Moje d�rky byly lep��. 817 01:03:42,920 --> 01:03:46,049 A je�t� m� d�rky od babi�ky a d�de�ka. 818 01:03:49,800 --> 01:03:51,564 Co jsi od nich dostala? 819 01:03:52,480 --> 01:03:53,531 Playmobil. 820 01:03:54,600 --> 01:03:56,489 Je��ek byl letos �t�dr�. 821 01:04:54,000 --> 01:04:55,525 K �ertu s tebou. 822 01:05:06,280 --> 01:05:09,779 Tvoje matka nep�i�la. M��e� se vr�tit na celu. 823 01:05:41,360 --> 01:05:42,407 Po�kej, po�kej. 824 01:05:42,560 --> 01:05:44,130 Takhle ne. 825 01:06:04,760 --> 01:06:05,921 Zbl�znila ses? 826 01:06:10,720 --> 01:06:11,767 Po�kej. 827 01:06:13,120 --> 01:06:14,326 Do prdele. 828 01:06:14,880 --> 01:06:16,086 Kurva. 829 01:06:22,160 --> 01:06:26,199 Dovolali jste se do hlasov� schr�nky Jeana Firmino. 830 01:08:22,760 --> 01:08:23,807 Dobr� den. 831 01:08:24,280 --> 01:08:25,520 D�ky. 832 01:08:51,120 --> 01:08:52,724 Pro� jsi to ud�lala? 833 01:08:55,720 --> 01:08:57,290 Pro� jsi p�i�el? 834 01:09:42,520 --> 01:09:44,409 Je�t� jednu rundu. 835 01:09:47,160 --> 01:09:48,685 Nalej i jemu. 836 01:09:57,000 --> 01:09:58,286 D�ky. 837 01:11:01,560 --> 01:11:02,809 - Nech toho! - Polib m�. 838 01:11:02,840 --> 01:11:05,605 Nech m�! Nebudu t� l�bat! 839 01:11:05,840 --> 01:11:07,001 Ruce pry�. 840 01:11:08,520 --> 01:11:10,000 �ekla ne! Ztra� se! 841 01:11:10,120 --> 01:11:11,690 Co m� za probl�m? 842 01:11:42,960 --> 01:11:45,697 Nemus�te m�t obavy. Brzy na shledanou. 843 01:11:46,000 --> 01:11:48,162 Pan� Amariov�? Dobr� den, jsem �editel... 844 01:11:48,320 --> 01:11:50,766 V�m kdo jste. Dcera o v�s mluvila. 845 01:11:51,080 --> 01:11:53,481 - Jak je j�? - Vrac� se j� s�la. 846 01:11:53,601 --> 01:11:55,232 A vy jste v po��dku? 847 01:11:55,280 --> 01:11:57,282 To bych se m�la pt�t sp� j� v�s. 848 01:11:58,553 --> 01:12:00,682 B�te. Po�k�m tady. 849 01:12:01,920 --> 01:12:03,001 Zdrav�m. 850 01:12:03,600 --> 01:12:05,284 Promi�te, pane, dovnit� nesm�te. 851 01:12:05,486 --> 01:12:06,680 Byl jsem tu v�era. 852 01:12:06,729 --> 01:12:11,758 Bylo zah�jeno soudn� vy�et�ov�n�. V�ze�sk� person�l dovnit� nesm�. 853 01:12:16,640 --> 01:12:19,689 M��ete j� d�t tohle? V�m, �e m� r�da �okol�du. 854 01:12:26,600 --> 01:12:28,090 Je n�kdo doma? 855 01:12:31,960 --> 01:12:32,688 Elise? 856 01:12:32,840 --> 01:12:34,251 Vzbud� Louise. 857 01:12:36,680 --> 01:12:39,800 - Vr�tili jste se? - �ekaly jsme na tebe na n�dra��. 858 01:12:39,920 --> 01:12:41,570 Sakra, zapomn�l jsem. 859 01:12:42,120 --> 01:12:44,361 - Ty bude� sp�t tady? - J� ne. Ty! 860 01:12:45,807 --> 01:12:46,782 P�knej nos. 861 01:13:07,280 --> 01:13:09,520 M��ete mi ��ct, co se tu d�je? 862 01:13:09,640 --> 01:13:13,610 V�ze�sk� spr�va byla informov�na o probl�mech ve va�em za��zen�. 863 01:13:13,640 --> 01:13:16,000 - O jak�ch probl�mech? - Posa�te se. 864 01:13:16,120 --> 01:13:18,566 Nem�m moc �asu. Co pot�ebujete? 865 01:13:18,595 --> 01:13:22,288 Posa�te se pros�m. Na p�r v�c� se v�s zept�m. 866 01:13:24,360 --> 01:13:26,681 - Dal byste si k�vu? - Ne, d�kuji. 867 01:13:27,126 --> 01:13:29,120 Kde jste se nach�zel 30. �ervna? 868 01:13:29,240 --> 01:13:32,546 Jak to m�m v�d�t? To bylo p�ed �esti m�s�ci. 869 01:13:33,179 --> 01:13:35,215 Budete se muset zeptat m� sekret��ky. 870 01:13:35,240 --> 01:13:38,520 Pravd�podobn� v kancel��i nebo doma. Nev�m. 871 01:13:38,640 --> 01:13:42,480 - Nebyl jste u soudu jedn� z chovanky�? - Kter�? 872 01:13:42,600 --> 01:13:45,440 - To chod�te k soudu tak �asto? - Jak kdy. 873 01:13:45,560 --> 01:13:47,382 Asi jako do nemocnice? 874 01:13:50,080 --> 01:13:51,446 - Pane Firmino... - Major. 875 01:13:51,480 --> 01:13:53,005 Majore Firmino. 876 01:13:53,160 --> 01:13:56,096 Dostali jsme dopis od b�val� chovankyn�, 877 01:13:56,120 --> 01:13:59,811 kde popisuje v� bl�zk� vztah se sle�nou Amariovou. 878 01:13:59,840 --> 01:14:01,700 To ale neberete v�n�? 879 01:14:01,720 --> 01:14:04,284 - To d�v�e nen� v po��dku. - Vy v�te o kom mluv�m? 880 01:14:04,320 --> 01:14:08,126 Vyhro�ovala mi, pokud ji p�elo��m. Nic neobvykl�ho. 881 01:14:08,160 --> 01:14:11,245 B�hem va�� nep��tomnosti jsme zah�jili p�edb�n� �et�en�. 882 01:14:11,280 --> 01:14:13,290 St�uj� si i ostatn�. 883 01:14:13,410 --> 01:14:15,084 P�edb�n� �et�en�? 884 01:14:15,240 --> 01:14:18,767 Je pravda, �e chovanci m�vaj� v�ce zam�stn�n�? 885 01:14:18,804 --> 01:14:20,995 V rozporu s v�ze�sk�m ��dem? 886 01:14:21,040 --> 01:14:24,249 Sle�na Amariov� je v odd�len� �dr�by. 887 01:14:24,400 --> 01:14:29,360 Jedno odpoledne t�dn� d�l� spr�vu z�sob. Jedn� se sp� o v�pomoc. 888 01:14:29,480 --> 01:14:32,484 Pro� jste v�b�rem na tuto pozici nepov��il v�bor? 889 01:14:32,640 --> 01:14:34,483 Byla jedin� kvalifikovan�. 890 01:14:34,880 --> 01:14:39,338 Pot�ebovali jsme n�koho se slu�nou slovn� z�sobou a schopnost� pou��vat Excel. 891 01:14:39,360 --> 01:14:40,327 To b�v� vz�cn�. 892 01:14:42,240 --> 01:14:45,423 - V�te jak se ��k� sle�n� Amariov�? - Ne. 893 01:14:45,862 --> 01:14:48,964 "�editel�v mazl��ek" Nic v�m to ne��k�? 894 01:14:49,885 --> 01:14:50,834 Ne. 895 01:14:51,438 --> 01:14:53,124 Nic jste nezaslechl? 896 01:14:54,400 --> 01:14:58,200 Kdybych v��il drb�m, tak sp�m s celou v�znic�. 897 01:14:58,880 --> 01:15:00,609 Neposlouch�m je. 898 01:15:01,040 --> 01:15:03,710 Krom� sv� matky nem� n�v�t�vy. 899 01:15:03,760 --> 01:15:04,807 Ano. 900 01:15:05,440 --> 01:15:09,923 Ale nev�m, kdo ji nav�t�vuje. Jej� soukrom� �ivot m� nezaj�m�. 901 01:15:10,080 --> 01:15:14,341 P�i prohled�v�n� cely jsme na�li mobiln� telefon. V�d�l jste o n�m? 902 01:15:14,360 --> 01:15:17,284 Ve v�zen� jsou mobily? To jsou teda v�ci. 903 01:15:17,440 --> 01:15:20,388 - Pane, neskon�ili jsme. - Oslovujte m� majore. 904 01:15:20,640 --> 01:15:25,134 Vedu v�znici. Jsem v kontaktu s v�zni, nesed�m za monitorem. 905 01:15:25,168 --> 01:15:28,515 Vypracoval jsem se z nuly. Dnes je ze m� major. 906 01:15:28,560 --> 01:15:33,360 Jestli jsem to zvl�dl rychleji ne� jin�, tak kv�li autorit� a psychologii. 907 01:15:33,480 --> 01:15:35,448 Krom� drb� nem�te nic. 908 01:15:35,473 --> 01:15:40,175 Chovankyn� bude do odvolac�ho soudu p�em�st�na do Fleury-M�rogis. 909 01:15:40,200 --> 01:15:41,440 To je mi fuk. 910 01:15:41,600 --> 01:15:42,362 Majore. 911 01:15:43,280 --> 01:15:45,479 V�e z�znamy jsou vynikaj�c�. 912 01:15:45,599 --> 01:15:47,238 Nezkazte si je. 913 01:15:52,200 --> 01:15:53,690 V�echno nejlep��! 914 01:15:59,280 --> 01:16:00,566 V�echno nejlep��, tati. 915 01:16:02,840 --> 01:16:04,273 D�kuju, zlat��ko. 916 01:16:10,520 --> 01:16:11,654 O co ti jde? 917 01:16:11,680 --> 01:16:13,921 - Nejsi r�d? - A ty? 918 01:16:14,189 --> 01:16:17,873 J�? To ty m� dnes �ty�icet. J� ne. 919 01:16:20,640 --> 01:16:22,927 Chce�, abych zm�nil pr�ci? 920 01:16:23,080 --> 01:16:24,809 Ne. Byt. 921 01:16:25,025 --> 01:16:29,986 Nem��u u� d�l p�edst�rat. Bu� se n�co zm�n�, nebo si sbal�. 922 01:16:33,720 --> 01:16:35,802 Hodn� �t�st�, mil� Jeane! 923 01:16:35,960 --> 01:16:38,804 Hodn� �t�st�, �t�st�, zdrav�! 924 01:17:55,320 --> 01:17:57,641 - Hal�? - To jsme my. 925 01:17:58,360 --> 01:18:00,044 Sakra, zapomn�l jsem. 926 01:18:00,240 --> 01:18:01,526 D�l� si srandu, �e? 927 01:18:01,720 --> 01:18:03,961 Ne, promi�, j�... 928 01:18:04,400 --> 01:18:05,970 Dneska nem��u. 929 01:18:06,120 --> 01:18:07,360 Co t�m chce� ��ct? 930 01:18:07,560 --> 01:18:10,006 M�m n�co hodn� d�le�it�ho. 931 01:18:10,320 --> 01:18:13,085 No tak Jeane. Jednou t�dn� nen� tak moc. 932 01:18:13,240 --> 01:18:15,689 Vynahrad�m ti to, slibuju. 933 01:18:16,040 --> 01:18:17,405 Omlouv�m se. 934 01:20:43,000 --> 01:20:45,571 - Co to bylo? - �lo to ze st�echy. 935 01:20:52,760 --> 01:20:54,762 L�bilo se ti moje p�ekvapen�? 936 01:20:54,920 --> 01:20:56,968 Jo. Jsi bl�zen. Co t� to napadlo. 937 01:20:57,120 --> 01:20:59,122 To proto, �e z�tra nep�ijde�? 938 01:20:59,280 --> 01:21:00,930 Je to rozumn�j��. 939 01:21:01,200 --> 01:21:02,964 Zase t� otravovali? 940 01:21:04,760 --> 01:21:06,000 Ne, ale... 941 01:21:06,760 --> 01:21:08,638 Bude lep�� b�t diskr�tn�. 942 01:21:09,040 --> 01:21:12,169 Proto mi vol� z m�min�ho telefonu? 943 01:21:13,040 --> 01:21:14,615 Mimo jin�. 944 01:21:14,840 --> 01:21:17,047 Proto jsi seknul s prac�? 945 01:21:17,320 --> 01:21:20,240 Ne, to je jinak. Vzal jsem si volno. 946 01:21:21,120 --> 01:21:23,407 Bez tebe to nest�lo za nic. 947 01:21:23,600 --> 01:21:25,125 M�s�c je dlouh� doba. 948 01:21:26,720 --> 01:21:29,133 Co ty v�, co je dlouh� doba. 949 01:21:30,160 --> 01:21:32,288 Promi�, nemyslela jsem to tak. 950 01:21:32,880 --> 01:21:35,326 Brzo u� se uvid�me. 951 01:21:35,480 --> 01:21:39,201 Po odvol�n� bude� m�t pr�vo na den venku. 952 01:21:39,440 --> 01:21:40,965 Vyzvedne� m�? 953 01:21:41,120 --> 01:21:42,531 Samoz�ejm�. 954 01:21:43,000 --> 01:21:46,288 - Budu �ekat venku. - Bez uniformy? 955 01:21:46,760 --> 01:21:48,364 Bez uniformy. 956 01:21:52,723 --> 01:21:54,448 Co bys cht�la d�lat? 957 01:21:55,480 --> 01:21:57,625 Cht�la bych k mo�i. 958 01:21:58,200 --> 01:22:00,152 To nebude tak lehk�. 959 01:22:00,800 --> 01:22:03,565 Tak nev�m, t�eba do p�kn�ho hotelu. 960 01:22:04,080 --> 01:22:05,889 Dob�e, hotel. 961 01:22:06,040 --> 01:22:08,122 Ne hotel, p�knej hotel. 962 01:22:08,320 --> 01:22:09,731 Nic zable�en�ho. 963 01:22:09,880 --> 01:22:11,166 Slibuji. 964 01:22:11,800 --> 01:22:13,165 P�kn� hotel. 965 01:22:15,560 --> 01:22:17,896 V�, kdy� se c�t�m pod psa, 966 01:22:18,240 --> 01:22:20,554 mysl�m na n�s dva spolu. 967 01:22:21,000 --> 01:22:24,269 I kdy� to nebylo snadn�, bylo to super. 968 01:22:27,200 --> 01:22:29,043 P�edstavuju si n�s i venku. 969 01:22:29,200 --> 01:22:30,247 I j�. 970 01:22:30,760 --> 01:22:32,410 Nezapomene� na m�? 971 01:23:45,815 --> 01:23:47,765 - Dobr� den. - Dobr� den. 972 01:23:48,560 --> 01:23:51,867 - M�m rezervaci na jm�no Firmino. - Firmino. 973 01:25:01,920 --> 01:25:04,161 - Na co kouk�? - Na tebe. 974 01:25:05,360 --> 01:25:06,771 Vad� ti to? 975 01:25:09,000 --> 01:25:10,286 To je novinka. 976 01:25:10,520 --> 01:25:13,410 Tohle je jin�. U� nejsem tv�j v�ze�. 977 01:25:13,840 --> 01:25:15,490 D�je se n�co? 978 01:25:16,240 --> 01:25:17,605 Nel�b� se ti tady? 979 01:25:17,983 --> 01:25:18,838 M� l�sko? 980 01:25:18,958 --> 01:25:20,683 Ne��kej mi tak. 981 01:25:22,426 --> 01:25:23,720 Co se d�je? 982 01:25:26,640 --> 01:25:29,999 - Pov�z. - Nem��e� si d�t n�co na sebe? 983 01:25:36,680 --> 01:25:37,841 Tak. 984 01:25:39,120 --> 01:25:41,566 Na tenhle den jsme �ekali m�s�c. 985 01:25:42,080 --> 01:25:46,214 - Proto jsem cht�la, aby to bylo v�jime�n�. - Nel�b� se ti tady? 986 01:25:47,320 --> 01:25:50,051 Nev�m. M� �enu a dceru. 987 01:25:50,200 --> 01:25:51,804 To je m�j probl�m, ne tv�j. 988 01:25:51,960 --> 01:25:55,362 Nech m� n�co ��ct. Ve v�zen� spl�c�m sv�j dluh. 989 01:25:55,520 --> 01:25:57,090 Buduju si novej �ivot. 990 01:25:57,680 --> 01:25:58,920 A tohle... 991 01:26:00,000 --> 01:26:01,604 U� ti moc nezb�v�. 992 01:26:01,760 --> 01:26:05,082 A� t� pust�, budu tam. A na tom z�l��. 993 01:26:05,240 --> 01:26:09,589 A� m� pust�, nechci se c�tit v�c vinn�, ne� kdy� m� zav�eli. 994 01:26:11,520 --> 01:26:14,046 Kdy� t� zav�eli, byla jsi v�c oble�en�. 995 01:26:15,810 --> 01:26:17,000 To nen� vtipn�. 996 01:26:30,920 --> 01:26:32,206 Kam jde�? 997 01:26:33,240 --> 01:26:34,446 Hned jsem zp�tky. 998 01:26:34,720 --> 01:26:36,051 Aha, ch�pu. 999 01:26:36,200 --> 01:26:37,645 V�d�la jsem to. 1000 01:26:38,400 --> 01:26:40,129 - Opou�t� m�. - Nech toho. 1001 01:26:40,280 --> 01:26:41,520 To je v�bornej za��tek. 1002 01:26:41,680 --> 01:26:43,730 - Fakt odch�z�? - Pot�ebuju ohe�. 1003 01:26:43,800 --> 01:26:46,041 - Tak�e ty te� kou��? - Ob�as. 1004 01:26:46,800 --> 01:26:49,121 Pozor, kou�en� �kod� zdrav�. 1005 01:26:57,880 --> 01:26:59,723 Zapalova�, pros�m. 1006 01:27:01,800 --> 01:27:03,723 Taky si vezmu sim kartu. 1007 01:27:03,960 --> 01:27:06,440 - Na kolik minut? - M�te neomezenou? 1008 01:27:06,600 --> 01:27:07,487 Ne. 1009 01:27:09,000 --> 01:27:10,525 Vezmu si tuhle. 1010 01:27:11,120 --> 01:27:12,042 Dvan�ct euro. 1011 01:27:28,400 --> 01:27:30,243 To je pro tebe. 1012 01:27:30,840 --> 01:27:34,400 Je p�edplacen� jen na �ty�i hodiny, ale m��u ji dob�t. 1013 01:27:34,520 --> 01:27:38,360 Vezmi si jen �ip a kartu mi dej. Kv�li ��slu. 1014 01:27:38,480 --> 01:27:41,643 - V�, jak to schovat? - Jo, na to jsem zvykl�. 1015 01:27:46,800 --> 01:27:47,562 D�ky. 1016 01:27:58,240 --> 01:28:00,447 - Tati? - Otev�e� mi? 1017 01:28:02,040 --> 01:28:03,804 Ty jsi je�t� v py�amu? 1018 01:28:04,640 --> 01:28:06,370 To snad nen� pravda. 1019 01:28:07,753 --> 01:28:09,349 Ty jsi je�t� v polosp�nku. 1020 01:28:11,000 --> 01:28:12,729 P�kn� velk� objet�. 1021 01:28:14,600 --> 01:28:16,682 Posp� a oble� se. 1022 01:28:16,840 --> 01:28:18,683 Vezmu t� do �koly. 1023 01:28:19,160 --> 01:28:20,981 Po��d v�, kde to je? 1024 01:28:21,960 --> 01:28:24,247 M�m p�ij�t, a� se oble�e? 1025 01:28:24,760 --> 01:28:26,603 Donesl jsem croissanty. 1026 01:28:38,320 --> 01:28:40,850 �ty�i minuty. U� se to va��. 1027 01:28:41,240 --> 01:28:43,527 - ��kala jsem, �e nem�m hlad. - Nech m� to ud�lat. 1028 01:28:44,120 --> 01:28:47,668 U� jsem ti ��kala, abys p�estal hr�t hodn�ho. 1029 01:28:50,520 --> 01:28:52,090 Nech toho, pros�m. 1030 01:28:56,971 --> 01:28:58,463 Je to v�n�? 1031 01:29:01,720 --> 01:29:02,721 Nev�m. 1032 01:29:03,240 --> 01:29:04,605 Je to komplikovan�. 1033 01:29:05,520 --> 01:29:07,423 Co t� to napadlo? 1034 01:29:09,720 --> 01:29:11,882 V�, jak mi te� lidi ��kaj�? 1035 01:29:12,120 --> 01:29:13,485 To jsou jen �e�i. 1036 01:29:14,000 --> 01:29:16,097 Pro ostatn� ur�it� taky. 1037 01:29:18,720 --> 01:29:20,529 - Miluje� ji? - Ano. 1038 01:29:25,320 --> 01:29:29,332 V�, �e na tebe zapomene, jakmile se dostane ven? 1039 01:29:29,840 --> 01:29:31,763 - V� to? - To si nemysl�m. 1040 01:29:31,920 --> 01:29:33,160 Opravdu? 1041 01:29:33,520 --> 01:29:35,522 - Co bude� d�lat? - Nech toho. 1042 01:29:35,680 --> 01:29:37,315 �ekni. Zaj�m� m� to. 1043 01:29:37,435 --> 01:29:38,966 Co m� v pl�nu? 1044 01:29:39,120 --> 01:29:42,038 - Otev��t si spolu pizzerii? - J� nev�m. 1045 01:29:43,840 --> 01:29:47,976 - Cht�l bych za��t znovu malovat. - To je k sm�chu. 1046 01:29:48,320 --> 01:29:50,400 Nikdy z tebe nebude mal��. 1047 01:29:50,520 --> 01:29:51,995 Nejsi um�lec. 1048 01:29:52,640 --> 01:29:55,138 To je akor�t tv�j komplex. 1049 01:29:55,840 --> 01:29:58,925 Tv�j otec byl mechanik a ty jsi vedl v�znici. 1050 01:29:58,960 --> 01:30:02,640 M� �enu a dceru, co t� miluj�. To ti nesta��? 1051 01:30:02,760 --> 01:30:04,489 Co je�t� pot�ebuje�? 1052 01:30:06,160 --> 01:30:08,930 Mladou holku, aby ses c�til siln�j��? 1053 01:30:08,960 --> 01:30:11,400 To je tvoje um�leck� d�lo? 1054 01:30:11,520 --> 01:30:12,646 To je uboh�. 1055 01:30:13,160 --> 01:30:14,321 Jsem hotov�. 1056 01:30:16,520 --> 01:30:19,729 Louise, po�kej na t�tu na chodb�. 1057 01:30:31,880 --> 01:30:33,530 Prober se, pros�m. 1058 01:30:33,880 --> 01:30:35,245 Prober se. 1059 01:30:38,213 --> 01:30:40,922 Nebudu na tebe �ekat v��nost. 1060 01:30:42,200 --> 01:30:44,680 Poj�, zlat��ko. Vezmi si ta�ku. 1061 01:31:05,077 --> 01:31:06,121 Hal�? 1062 01:31:08,880 --> 01:31:10,291 Kdo je tam? 1063 01:31:11,280 --> 01:31:12,805 Je tam Jean? 1064 01:31:13,400 --> 01:31:17,080 Ne, Jean te� veze svoji dceru do �koly. 1065 01:31:17,200 --> 01:31:18,188 Kdo vol�? 1066 01:31:21,640 --> 01:31:26,160 - Copak jsi toho nenap�chala u� dost? - �ivot by byl beze m� leh��, co? 1067 01:31:26,280 --> 01:31:29,541 Ano, mnohem. Pro v�echny, v�etn� tebe. 1068 01:31:32,520 --> 01:31:33,806 Co bude� d�lat? 1069 01:31:34,280 --> 01:31:35,061 Nev�m. 1070 01:31:47,223 --> 01:31:49,410 M�la by sis s n�k�m promluvit. 1071 01:31:49,440 --> 01:31:51,285 Mus� to n�komu ��ct. 1072 01:31:51,320 --> 01:31:53,770 V�� mi. B� na o�et�ovnu. 1073 01:31:55,760 --> 01:31:57,030 Pro� nechce�? 1074 01:31:57,960 --> 01:32:00,029 To, abys ho chr�nila? 1075 01:32:02,320 --> 01:32:04,476 Mohl by p�ij�t o v�echno. 1076 01:32:04,520 --> 01:32:07,281 A co ty? Ty nem�, co ztratit? 1077 01:32:10,206 --> 01:32:13,688 Nem��u mu to ud�lat. M� kari�ru, rodinu. 1078 01:32:13,720 --> 01:32:16,940 - Na to mohl myslet d��v. - Nen� to jeho chyba. 1079 01:32:16,960 --> 01:32:20,373 Tak ��? Sama neot�hotn�. 1080 01:32:20,493 --> 01:32:24,780 - Kde je te�, aby to �e�il? - V�bec o tom nev�. 1081 01:32:24,800 --> 01:32:28,520 Mus� j�t na o�et�ovnu. Dokto�i nic ne�eknou. 1082 01:32:28,640 --> 01:32:29,832 Krom toho... 1083 01:32:29,880 --> 01:32:32,804 Jak by se dozv�d�li, kdo je otec? 1084 01:32:33,720 --> 01:32:35,810 Proto�e nikdo jin� nen�. 1085 01:32:36,200 --> 01:32:37,884 To v� jen ty. 1086 01:32:38,040 --> 01:32:40,520 V�ichni v�, pro� jsem tady. 1087 01:32:41,200 --> 01:32:45,090 - Nem� ��dn�ho kluka, co by t� nav�t�voval? - Ne. 1088 01:32:46,000 --> 01:32:50,059 Mohla jsi s n�k�m b�t, kdy� jsi m�la vych�zku. 1089 01:32:55,760 --> 01:33:00,295 Kdy� to neud�l� kv�li sob�, ud�lej to kv�li sv�mu d�cku. 1090 01:33:02,640 --> 01:33:04,210 Chce� si to nechat? 1091 01:33:08,920 --> 01:33:10,251 Nev�m. 1092 01:33:14,800 --> 01:33:16,723 Jen jsem cht�la rodinu. 1093 01:33:18,160 --> 01:33:21,089 Necht�la jsem mu ukr�st tu jeho. 1094 01:33:36,400 --> 01:33:39,048 Zdrav�m, Karine. Rozhodl jsem se vr�tit d��v. 1095 01:33:39,080 --> 01:33:41,475 - Byl jste na dovolen�? - Vlastn� ne. 1096 01:33:41,509 --> 01:33:44,209 - Vypad�te odpo�at�. - D�kuji. 1097 01:34:05,360 --> 01:34:07,318 Nemohl jsem se ozvat. 1098 01:34:07,520 --> 01:34:11,922 Zapomn�l jsem si telefon, tak�e jestli ses mi sna�ila dovolat... 1099 01:34:11,960 --> 01:34:13,840 - Moment! - Pane �editeli... 1100 01:34:13,960 --> 01:34:15,024 Pan Firmino? 1101 01:34:15,144 --> 01:34:16,049 Ano. 1102 01:34:19,560 --> 01:34:22,280 - Co to m� znamenat? - Jste zat�en. 1103 01:34:22,400 --> 01:34:23,277 J�? 1104 01:34:23,840 --> 01:34:24,966 To nem��ete. 1105 01:34:26,120 --> 01:34:27,485 - Tady ne. - Pane... 1106 01:34:28,920 --> 01:34:30,261 Co se tu d�je? 1107 01:34:30,280 --> 01:34:32,128 Prohledej kancel��. 1108 01:34:37,363 --> 01:34:39,157 Nemohl jsem se ozvat. 1109 01:34:39,165 --> 01:34:44,281 Zapomn�l jsem si telefon, tak�e jestli ses mi sna�ila dovolat... 1110 01:34:46,120 --> 01:34:47,246 Moment! 1111 01:34:47,400 --> 01:34:48,731 Miluju t�. 1112 01:34:49,280 --> 01:34:51,153 Sundejte si kalhoty. 1113 01:34:59,240 --> 01:35:00,374 Oto�te se. 1114 01:35:00,400 --> 01:35:02,402 St�hn�te si tren�rky. 1115 01:35:04,960 --> 01:35:07,558 V po��dku. M��ete se obl�ct. 1116 01:35:15,000 --> 01:35:16,286 Pane Firmino... 1117 01:35:16,440 --> 01:35:20,288 P�ed �ty�mi m�s�ci n�s v�znice po��dala, abychom vy�et�ili 1118 01:35:20,320 --> 01:35:24,720 a prozkoumali povahu va�ich vztah� s jistou v�zenkyn�. 1119 01:35:24,840 --> 01:35:26,922 Sle�nou Annou Amariovou. 1120 01:35:27,080 --> 01:35:30,079 Vztah, kter� podle v�ze�sk�ch org�n�, 1121 01:35:30,120 --> 01:35:34,205 m��e ohrozit bezpe�nost va�eho deten�n�ho centra. 1122 01:35:34,602 --> 01:35:37,466 St�le tento vztah pop�r�te? 1123 01:35:41,599 --> 01:35:45,671 M�me v�pis telefonn�ch hovor�. Pozn�v�te to ��slo? 1124 01:35:47,401 --> 01:35:52,396 To je zvl�tn�, proto�e jste tu kartu koupil vy. M�me fotografii. 1125 01:35:56,560 --> 01:35:57,891 Pane Firmino... 1126 01:35:58,600 --> 01:36:00,871 Chcete si udr�et pr�ci? 1127 01:36:09,836 --> 01:36:12,217 Prost� mi �ekn�te pravdu. 1128 01:36:13,160 --> 01:36:15,400 - Zmanipulovala v�s? - Pros�m? 1129 01:36:15,520 --> 01:36:17,880 P�iznejte si to. Vyu�ila v�s. 1130 01:36:18,000 --> 01:36:19,741 Nebudete odsouzen. 1131 01:36:19,861 --> 01:36:22,853 Pravd�podobn� dostannete jen napomenut�. 1132 01:36:22,898 --> 01:36:24,560 Nikdo se to nedozv�. 1133 01:36:24,680 --> 01:36:26,170 O �em to mluv�te? 1134 01:36:26,320 --> 01:36:28,564 Je to va�e jedin� nad�je. 1135 01:36:30,376 --> 01:36:32,610 Nen� to, jak si mysl�te. 1136 01:36:32,920 --> 01:36:34,551 Je zamilovan�, �e? 1137 01:36:40,814 --> 01:36:42,081 Rad�ji ml�te. 1138 01:36:42,589 --> 01:36:46,306 - Nic o n� nev�te. - V�m dost, abych si ud�lala n�zor. 1139 01:36:46,341 --> 01:36:47,324 J� taky. 1140 01:36:48,740 --> 01:36:51,932 No, rozhodne vy�et�uj�c� soudce. 1141 01:36:52,520 --> 01:36:56,800 Dal jste sim kartu v�zenkyni, s n� jste m�li d�v�rn� vztah. 1142 01:36:56,846 --> 01:36:58,894 Budete obvin�n ze spoluviny. 1143 01:36:58,929 --> 01:37:02,120 Trestn� sazba a� t�i roky nepodm�n�n�. 1144 01:37:02,696 --> 01:37:08,160 Do kon�n� soudu, budete pod dohledem a nesm�te kontaktovat sle�nu Amariovou. 1145 01:37:08,203 --> 01:37:11,637 Co� by nem�l b�t probl�m, jeliko� se vrac� do v�zen�. 1146 01:37:11,680 --> 01:37:14,941 �koda, m�la n�rok na podm�ne�n� propu�t�n�. 1147 01:38:01,724 --> 01:38:02,578 Anno. 1148 01:38:03,240 --> 01:38:04,651 Co tady d�l�? 1149 01:38:04,681 --> 01:38:06,792 V�d�l jsem, �e bude� m�t vych�zku. 1150 01:38:06,840 --> 01:38:09,326 - Nesm� tady b�t. - Nikdo m� nevid�l. 1151 01:38:09,360 --> 01:38:12,250 - V�ude jsou policajti. - No tak, nasko�. 1152 01:38:14,920 --> 01:38:16,410 Co je s tebou? 1153 01:38:19,640 --> 01:38:21,085 Sly�� m�? 1154 01:38:21,320 --> 01:38:22,640 Pod�vej se na m�. 1155 01:38:22,760 --> 01:38:25,081 - To nesm�me. - Koho to zaj�m�?! 1156 01:38:25,280 --> 01:38:27,886 - Mysli aspo� na m�. - Poj� sem. 1157 01:38:28,400 --> 01:38:29,731 Miluju t�. 1158 01:38:30,640 --> 01:38:31,800 Pros�m, b�. 1159 01:38:31,825 --> 01:38:34,355 - Pro�? - Nem��u v tom pokra�ovat. 1160 01:38:34,400 --> 01:38:35,890 - Mus�m j�t. - Kdo je to. 1161 01:38:36,080 --> 01:38:37,809 Kamar�d, ��kala jsem ti o n�m. 1162 01:38:37,960 --> 01:38:39,510 - Kam jedete? - Nikam. 1163 01:38:39,520 --> 01:38:41,488 - Svezu v�s. - Rad�i ne. 1164 01:38:41,680 --> 01:38:43,444 - Kdo to je? - Nikdo. 1165 01:39:07,080 --> 01:39:08,491 Pro� tohle d�l�? 1166 01:39:08,640 --> 01:39:09,846 Pro�? 1167 01:39:10,120 --> 01:39:13,562 Co jsem ti ud�lal? Vzdal jsem se pro tebe v�eho! 1168 01:39:13,600 --> 01:39:15,170 Nech ji b�t! 1169 01:40:19,760 --> 01:40:23,166 Promyslela jste si to pe�liv�? Jste si jist�? 1170 01:40:23,440 --> 01:40:25,777 Tohle si pros�m vezm�te. 1171 01:40:30,080 --> 01:40:31,320 Tady. 1172 01:41:10,640 --> 01:41:14,122 O ROK POZD�JI 1173 01:41:22,560 --> 01:41:25,070 Jak jsme se dohodli, ano? 1174 01:41:27,080 --> 01:41:29,128 Zmanipulovala v�s. 1175 01:41:29,280 --> 01:41:30,139 Ano? 1176 01:41:36,040 --> 01:41:38,463 Je to jedin� mo�n� �e�en�. 1177 01:41:48,880 --> 01:41:52,436 Zased�n� soudu za��n�. Posa�te se pros�m. 1178 01:41:54,800 --> 01:41:58,888 Shrom�dili jsme se tu dnes, abychom rozhodli o p��padu Firmino - Amariov�. 1179 01:41:58,920 --> 01:42:02,049 Ano, prohr�li jsme v�lku 1180 01:42:02,240 --> 01:42:05,164 Ano, to p�izn�v�m 1181 01:42:05,480 --> 01:42:08,404 Ano, �ivot n�s nakonec dostane 1182 01:42:08,720 --> 01:42:11,486 Ano, �ivot je pes 1183 01:42:11,880 --> 01:42:15,009 Ano, cht�l bych ti uk�zat 1184 01:42:15,240 --> 01:42:18,210 �e nemus�me po��d ut�kat 1185 01:42:18,400 --> 01:42:21,006 Ano, nem�m ��dn� pen�ze 1186 01:42:21,160 --> 01:42:25,051 Tak kdy� m�me pr�zdn� kapsy, aspo� se zasm�jme 1187 01:42:25,320 --> 01:42:28,085 Nezlobme se na sebe 1188 01:42:28,283 --> 01:42:30,871 Opravdu to za to nestoj� 1189 01:42:30,991 --> 01:42:33,972 Ano, hory jsou kr�sn� 1190 01:42:34,092 --> 01:42:36,934 Ano, jsou tu i �dol� 1191 01:42:37,054 --> 01:42:39,963 A d�ti �lapou na miny 1192 01:42:40,083 --> 01:42:43,137 Ano, ale v jin�m �dol� 1193 01:42:43,257 --> 01:42:46,495 Ano, ryby jsou studen� 1194 01:42:46,529 --> 01:42:49,532 Z toho jak plavou v mo�i 1195 01:42:49,652 --> 01:42:52,723 Ano, st�le to ve mn� je 1196 01:42:53,094 --> 01:42:56,087 Nen� to lehk� pochopit 1197 01:42:56,381 --> 01:42:59,616 Nezlobme se na sebe 1198 01:42:59,736 --> 01:43:02,600 Opravdu to za to nestoj� 88008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.