All language subtitles for Creep.2004.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,660 --> 00:02:00,912 [WHIMPERING] 2 00:02:07,753 --> 00:02:09,838 [GASPING] 3 00:02:13,675 --> 00:02:15,927 [WOMAN SCREAMING] 4 00:02:19,181 --> 00:02:22,059 [GRUNTING] 5 00:02:56,218 --> 00:02:58,595 Man: IS IT ME, OR IS THE SMELL 6 00:02:58,595 --> 00:03:00,013 GETTING WORSE DOWN HERE? 7 00:03:00,013 --> 00:03:01,181 Second Man: I TOLD YOU BEFORE, 8 00:03:01,181 --> 00:03:03,642 IT CHANGES FROM ONE AREA TO THE NEXT. 9 00:03:03,642 --> 00:03:05,811 THIS IS ACTUALLY THE FRESH PART. 10 00:03:05,811 --> 00:03:07,854 - FRESH? - MM-HMM. 11 00:03:07,854 --> 00:03:10,232 IT'S LIKE HOW MANY DIFFERENT WAYS 12 00:03:10,232 --> 00:03:11,733 CAN SHIT STINK? 13 00:03:11,733 --> 00:03:13,902 IT DEPENDS WHICH AREA YOU'RE IN. 14 00:03:13,902 --> 00:03:16,613 IF YOU'RE IN THE SEWERS UNDER CHINATOWN, 15 00:03:16,613 --> 00:03:18,073 THERE'S A STRANGE KIND OF... 16 00:03:18,073 --> 00:03:20,075 SEAFOOD SMELL TO IT ALL. 17 00:03:20,075 --> 00:03:22,119 WHEREAS IN SOHO, YOU'VE GOT-- 18 00:03:22,119 --> 00:03:23,703 WHOA, WHOA, WHOA. STOP RIGHT THERE. 19 00:03:23,703 --> 00:03:25,956 THIS AIN'T THE FUCKING DISCOVERY CHANNEL. 20 00:03:25,956 --> 00:03:28,125 I ONLY NEED TO KNOW THE BASICS, MAN. 21 00:03:28,125 --> 00:03:29,918 HEH. WELL, I WAS JUST TRYING TO EDUCATE YOU. 22 00:03:29,918 --> 00:03:31,169 TRUST ME, 23 00:03:31,169 --> 00:03:34,089 THERE'S NOTHING I WANT TO KNOW ABOUT SHIT. 24 00:03:35,298 --> 00:03:36,883 NOW... 25 00:03:36,883 --> 00:03:39,845 THIS IS THE KIND OF THING WE'RE ON THE LOOK FOR. 26 00:03:39,845 --> 00:03:41,930 YOU SEE... 27 00:03:41,930 --> 00:03:44,182 IF THIS AIN'T CLEARED, 28 00:03:44,182 --> 00:03:45,809 THE PEOPLE UPSTAIRS 29 00:03:45,809 --> 00:03:47,978 ARE GONNA BE TRADING TURDS 30 00:03:47,978 --> 00:03:49,354 THROUGH THEIR KITCHEN SINKS. 31 00:03:51,440 --> 00:03:52,941 WHAT IS IT? 32 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 IT'S SHIT. 33 00:03:54,943 --> 00:03:57,404 UH, TAMPONS, CONDOMS... 34 00:03:57,404 --> 00:03:59,948 PRETTY MUCH ANYTHING THAT'LL FIT DOWN THE TOILET. 35 00:03:59,948 --> 00:04:02,033 AND SINCE YOU'RE THE NEW BOY-- 36 00:04:02,033 --> 00:04:04,327 YEAH, YEAH, YEAH. ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 37 00:04:04,327 --> 00:04:05,871 I GOT IT. 38 00:04:05,871 --> 00:04:07,289 [SIGHS] 39 00:04:09,332 --> 00:04:10,917 I SWEAR TO GOD, MAN. 40 00:04:10,917 --> 00:04:13,962 IF IT WASN'T FOR MY LITTLE GIRL... 41 00:04:13,962 --> 00:04:15,797 I'D TELL THEM TO... 42 00:04:15,797 --> 00:04:18,133 SHOVE THE PAROLE UP THEIR ARSE. 43 00:04:18,133 --> 00:04:19,342 AAH! 44 00:04:19,342 --> 00:04:21,803 [LAUGHING] 45 00:04:22,888 --> 00:04:24,347 MOTHERFUCKER! 46 00:04:24,347 --> 00:04:25,849 [SNORTS] 47 00:04:25,849 --> 00:04:27,309 WHAT ARE YOU LAUGHING AT, MAN? 48 00:04:27,309 --> 00:04:29,728 I COULD CATCH THE PLAGUE OR SOMETHING! 49 00:04:29,728 --> 00:04:31,062 YOU JUST MIGHT. 50 00:04:31,062 --> 00:04:32,314 [DISTANT SCREAM] 51 00:04:37,402 --> 00:04:40,030 WHAT WAS THAT? 52 00:04:41,740 --> 00:04:43,158 WHAT WAS THAT? 53 00:04:43,158 --> 00:04:45,076 IT'S JUST ECHOES. 54 00:04:45,076 --> 00:04:48,330 ECHOES? FROM WHAT? 55 00:04:48,330 --> 00:04:50,081 THE ZOO? 56 00:04:50,081 --> 00:04:51,917 [HOWLS MOCKINGLY] 57 00:04:51,917 --> 00:04:53,710 VERY FUNNY. 58 00:04:53,710 --> 00:04:56,838 SO WHAT DID YOU GET SENT TO PRISON FOR 59 00:04:56,838 --> 00:04:58,256 IN THE FIRST PLACE? 60 00:04:58,256 --> 00:04:59,883 WHAT? 61 00:04:59,883 --> 00:05:02,928 I SAID WHAT DID YOU GET SENT DOWN FOR? 62 00:05:02,928 --> 00:05:06,348 A FUCKING TRAVESTY, THAT'S WHAT. 63 00:05:06,348 --> 00:05:09,017 I MEAN, I GET SENT DOWN FOR DEALING WEED, 64 00:05:09,017 --> 00:05:10,936 AND THAT SHIT'S LEGAL NOW. 65 00:05:10,936 --> 00:05:12,229 IF I GOT BUSTED NOW 66 00:05:12,229 --> 00:05:13,730 FOR WHAT I HAD ON ME THEN, 67 00:05:13,730 --> 00:05:15,815 THEY WOULD'VE THROWN IT DOWN THE DRAIN 68 00:05:15,815 --> 00:05:17,275 AND NOT ME. 69 00:05:17,275 --> 00:05:18,944 OH, YOU'RE A DRUG DEALER. 70 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 CHAP I HAD LAST WEEK WAS A PIMP. 71 00:05:34,793 --> 00:05:36,378 First Man: NOW WHAT? 72 00:05:36,378 --> 00:05:38,129 I DON'T KNOW. 73 00:05:38,129 --> 00:05:39,548 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? 74 00:05:39,548 --> 00:05:41,049 I DON'T KNOW. 75 00:05:41,049 --> 00:05:43,301 I MEAN, I HAVEN'T BEEN DOWN THIS TUNNEL 76 00:05:43,301 --> 00:05:46,221 FOR ABOUT A YEAR, BUT THIS WASN'T HERE. 77 00:05:46,221 --> 00:05:48,056 I'D HAVE REPORTED IT. 78 00:05:50,809 --> 00:05:52,769 THIS IS AMAZING. 79 00:05:52,769 --> 00:05:54,563 AM I MISSING SOMETHING HERE? 80 00:05:54,563 --> 00:05:57,315 - I'VE GOT A NEW TUNNEL. - SO? 81 00:05:57,315 --> 00:06:00,068 WELL, SO I'VE BEEN WALKING THESE TUNNELS 82 00:06:00,068 --> 00:06:01,861 FOR 20 YEARS, 83 00:06:01,861 --> 00:06:05,407 AND NOW I'VE GOT A NEW ONE. 84 00:06:05,407 --> 00:06:08,410 WELL, IF THAT'S WHAT DOES IT FOR YOU, 85 00:06:08,410 --> 00:06:09,869 I'M SCARED. 86 00:06:09,869 --> 00:06:12,080 COME ON. LET'S TAKE A LOOK. 87 00:06:12,080 --> 00:06:13,415 I AIN'T GOING DOWN THERE! 88 00:06:13,415 --> 00:06:15,250 THAT SHIT'S TOO DEEP. 89 00:06:15,250 --> 00:06:17,085 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 90 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 I CAN'T SWIM... 91 00:06:18,920 --> 00:06:21,006 AND I DON'T SHARE YOUR INTEREST 92 00:06:21,006 --> 00:06:22,882 IN PIPES AND TUNNELS. 93 00:06:22,882 --> 00:06:25,427 ALL RIGHT, YOU STAY THERE. 94 00:06:27,262 --> 00:06:30,015 YOU GO FOR IT, SHERLOCK. 95 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 [CHUCKLING] 96 00:07:02,505 --> 00:07:04,466 First Man: ARTHUR? 97 00:07:06,051 --> 00:07:07,969 YOU OK, ARTHUR? 98 00:07:13,016 --> 00:07:14,559 YOU BETTER NOT BE FUCKING WITH ME. 99 00:07:14,559 --> 00:07:16,478 [SCOFFS] 100 00:07:19,064 --> 00:07:21,358 SHIT. 101 00:07:42,253 --> 00:07:43,838 ARTHUR? 102 00:07:48,593 --> 00:07:50,679 OH, YEAH. 103 00:07:50,679 --> 00:07:54,099 OK, I GET IT. I GET IT. 104 00:07:54,099 --> 00:07:57,852 - FORGIVE ME-- - [WOMAN SCREAMING] 105 00:08:11,116 --> 00:08:14,285 ARTHUR? 106 00:08:14,285 --> 00:08:15,870 ARTHUR! 107 00:08:18,373 --> 00:08:20,041 ARTHUR, MATE... 108 00:08:20,041 --> 00:08:21,376 ARTHUR? 109 00:08:31,720 --> 00:08:35,974 WHAT'D YOU SEE? 110 00:08:35,974 --> 00:08:38,268 [WOMAN GASPING AND SOBBING] 111 00:08:43,148 --> 00:08:44,607 [SCREAMING] 112 00:08:44,607 --> 00:08:47,068 [ROCK MUSIC PLAYING] 113 00:08:51,281 --> 00:08:52,991 HEY, YOU LOOK GORGEOUS. 114 00:08:52,991 --> 00:08:54,576 HAVE YOU SEEN JEMMA? 115 00:08:57,120 --> 00:08:58,455 HI. HEY, SWEET. 116 00:08:58,455 --> 00:08:59,581 HEY, KATE, HOW YOU DOING? 117 00:08:59,581 --> 00:09:02,083 [MUSIC CONTINUES] 118 00:09:12,552 --> 00:09:14,679 HI, KATE. HI. 119 00:09:14,679 --> 00:09:16,973 HEY. 120 00:09:16,973 --> 00:09:19,017 HEY, BOYS. HAVE YOU SEEN JEMMA? 121 00:09:19,017 --> 00:09:21,352 YEAH, YEAH, I HAVE. 122 00:09:21,352 --> 00:09:23,021 SHE'S IN THE BACK OFFICE. 123 00:09:23,021 --> 00:09:24,606 NOW WHY DID I HAVE A FEELING YOU WOULD KNOW? 124 00:09:24,606 --> 00:09:28,359 BECAUSE YOU HAVE A LOT OF FEELINGS FOR ME, KATE. 125 00:09:28,359 --> 00:09:30,987 NO, I HAVE TWO-- PITY AND DISGUST. 126 00:09:30,987 --> 00:09:32,113 WELL, I HOPE YOU REMEMBER THAT 127 00:09:32,113 --> 00:09:33,615 WHEN YOU'RE TRYING TO SCORE LATER. 128 00:09:33,615 --> 00:09:36,367 WHAT DO YOU MEAN? I HAVE TO FLIRT WITH YOU TO GET A LINE? 129 00:09:36,367 --> 00:09:38,119 NO, JUST A FEW COMPLIMENTS, MAYBE. 130 00:09:38,119 --> 00:09:40,622 GUY, I'D RATHER SNIFF GLUE. 131 00:09:40,622 --> 00:09:42,582 WHERE ARE YOU GOING AFTER THIS, KATE? 132 00:09:42,582 --> 00:09:43,792 WHY? WHAT ARE YOU DOING? 133 00:09:43,792 --> 00:09:45,460 I HAVEN'T MADE UP MY MIND YET. 134 00:09:45,460 --> 00:09:48,254 WELL, WHY DON'T YOU MAKE A LIST OF POSSIBILITIES 135 00:09:48,254 --> 00:09:50,340 SO I KNOW WHERE TO AVOID? 136 00:09:50,340 --> 00:09:52,217 SHE'LL BE BACK. 137 00:09:52,217 --> 00:09:55,512 YEAH, LOOKS LIKE YOU NAILED THAT ONE, MATE. 138 00:10:00,266 --> 00:10:01,601 Woman: OH, MY GOD. 139 00:10:01,601 --> 00:10:03,645 - HEY! - THAT DRESS IS AMAZING. 140 00:10:03,645 --> 00:10:06,147 HOW ARE YOU? 141 00:10:06,147 --> 00:10:08,066 WHERE'S THE PARTY, AND WHY AREN'T I INVITED? 142 00:10:08,066 --> 00:10:10,276 JEMMA AND I ARE ON A SECRET MISSION TONIGHT. 143 00:10:10,276 --> 00:10:12,153 GO ON. 144 00:10:12,153 --> 00:10:14,030 TWO WORDS-- 145 00:10:14,030 --> 00:10:15,615 GEORGE CLOONEY. 146 00:10:15,615 --> 00:10:17,158 WHAT, HE'S IN TOWN? 147 00:10:17,158 --> 00:10:20,203 YEP, AND I KNOW WHERE HE'S HANGING OUT TONIGHT. 148 00:10:20,203 --> 00:10:22,455 ARE YOU GOING TO TRY TO PULL HIM? 149 00:10:22,455 --> 00:10:25,291 MY GOD, NO. I'M JUST GOING TO ASK HIM FOR HIS AUTOGRAPH. 150 00:10:25,291 --> 00:10:26,584 WHAT DO YOU THINK? 151 00:10:26,584 --> 00:10:28,545 SO WHAT ARE YOU GOING TO SAY? 152 00:10:28,545 --> 00:10:29,671 Kate: I DON'T KNOW YET. 153 00:10:29,671 --> 00:10:31,256 I HAVEN'T GOT THAT FAR WITH THE PLAN. 154 00:10:31,256 --> 00:10:33,633 BUT YOU KNOW WHAT? IN THE END, HE'S A MAN. 155 00:10:33,633 --> 00:10:34,801 MEN ARE SIMPLE CREATURES. 156 00:10:34,801 --> 00:10:37,679 WATCH THIS. GUY! 157 00:10:40,139 --> 00:10:41,516 SEE? SO SIMPLE. 158 00:10:41,516 --> 00:10:42,684 HEY, KAREN, 159 00:10:42,684 --> 00:10:44,269 KATE'S GONNA SHAG GEORGE CLOONEY. 160 00:10:44,269 --> 00:10:45,478 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 161 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 I KNOW WHERE HE'S HANGING OUT TONIGHT, 162 00:10:46,771 --> 00:10:50,066 AND JEMMA HAS TICKETS TO THE V.I.P. LOUNGE. 163 00:10:50,066 --> 00:10:52,527 AND, YOU KNOW, HOPEFULLY NATURE'S GONNA RUN ITS COURSE. 164 00:10:52,527 --> 00:10:54,195 BUT JEMMA'S ALREADY LEFT. 165 00:10:54,195 --> 00:10:55,363 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 166 00:10:55,363 --> 00:10:57,365 I PUT HER IN A CAB. 167 00:10:57,365 --> 00:10:59,784 - DON'T JOKE. - I SWEAR TO GOD. 168 00:10:59,784 --> 00:11:03,079 KATE, PLEASE, TELL ME YOU'RE STILL GOING. 169 00:11:08,084 --> 00:11:09,711 TAXI! 170 00:11:14,841 --> 00:11:17,594 TAXI. 171 00:11:22,307 --> 00:11:24,392 SPARE SOME CHANGE, PLEASE? 172 00:11:25,768 --> 00:11:27,562 THIS MACHINE DISPENSES NOTES. 173 00:11:27,562 --> 00:11:29,564 IF YOU'RE LOOKING FOR CHANGE, 174 00:11:29,564 --> 00:11:31,733 WHY DON'T YOU HANG AROUND A PHONE BOX? 175 00:11:37,739 --> 00:11:40,325 P.A.: ON THE NORTHERN LINE 176 00:11:40,325 --> 00:11:42,744 BETWEEN CHARING CROSS AND GOLDERS GREEN 177 00:11:42,744 --> 00:11:44,913 AND BETWEEN EUSTON AND EAST FINCHLEY, 178 00:11:44,913 --> 00:11:47,248 BOTH DIRECTIONS. 179 00:11:58,927 --> 00:12:00,929 IT'S EXACT MONEY ONLY. 180 00:12:00,929 --> 00:12:02,430 IT'S NOT GIVING CHANGE, 181 00:12:02,430 --> 00:12:04,515 SO YOU'LL HAVE TO GO TO THE BOOTH. 182 00:12:04,515 --> 00:12:07,143 UH...DO YOU HAVE ANY CHANGE? 183 00:12:07,143 --> 00:12:09,354 I DON'T CARE IF IT'S THE CORRECT AMOUNT. I'M IN A REAL RUSH. 184 00:12:09,354 --> 00:12:12,315 NO, SORRY, YOU'LL HAVE TO GO TO THE BOOTH. 185 00:12:12,315 --> 00:12:14,442 ARE YOU ENJOYING THIS? 186 00:12:14,442 --> 00:12:16,527 I JUST WANT TO GET TO THE MACHINE. 187 00:12:16,527 --> 00:12:17,820 EXCUSE ME. DO YOU NEED A TRAVEL CARD? 188 00:12:17,820 --> 00:12:19,572 YES, I DO. HOW MUCH? 189 00:12:19,572 --> 00:12:21,783 - Woman: POUND 50. - I'LL GIVE YOU 20. 190 00:12:21,783 --> 00:12:22,867 ARE YOU SERIOUS? 191 00:12:22,867 --> 00:12:24,619 ABSOLUTELY, 100%. 192 00:12:24,619 --> 00:12:27,872 IT'S ILLEGAL TO BUY OFF TRAMPS ANYWAY. 193 00:12:27,872 --> 00:12:29,666 THANKS VERY MUCH. 194 00:13:33,980 --> 00:13:36,524 [COUGHS] 195 00:15:07,740 --> 00:15:09,325 HELLO? 196 00:15:22,046 --> 00:15:24,048 [GATE CLATTERING] 197 00:15:24,048 --> 00:15:25,758 HELLO? 198 00:15:25,758 --> 00:15:27,510 HELLO! 199 00:15:32,932 --> 00:15:34,976 [DIALING] 200 00:15:36,102 --> 00:15:38,813 SHIT. 201 00:15:46,612 --> 00:15:48,364 HELLO! 202 00:15:51,617 --> 00:15:52,994 HELLO? 203 00:16:03,129 --> 00:16:05,047 [METAL SCREECHING] 204 00:17:23,876 --> 00:17:25,461 HELLO? 205 00:17:28,172 --> 00:17:29,966 HELLO? 206 00:17:34,136 --> 00:17:36,931 Kate: ANYBODY IN THERE? 207 00:17:40,559 --> 00:17:43,104 HELLO? 208 00:17:43,104 --> 00:17:45,690 HELLO? 209 00:18:00,997 --> 00:18:02,540 EXCUSE ME. 210 00:18:02,540 --> 00:18:05,001 I FELL ASLEEP ON THE PLATFORM. 211 00:18:07,795 --> 00:18:10,131 DON'T YOU CHECK THEM BEFORE YOU LOCK UP? 212 00:18:12,091 --> 00:18:13,592 HUH? 213 00:18:13,592 --> 00:18:15,636 I MEAN, IT'S A LITTLE WEIRD TO ME. 214 00:18:15,636 --> 00:18:17,847 THERE'S NOBODY IN CHARGE HERE? 215 00:18:20,725 --> 00:18:22,518 EXCUSE ME. DO YOU MIND ANSWERING ME? 216 00:18:22,518 --> 00:18:26,981 YOU'RE STARTING TO FREAK ME OUT. 217 00:18:26,981 --> 00:18:29,317 WELL, FINE. MY BOYFRIEND'S UP AT THE FRONT. 218 00:18:29,317 --> 00:18:30,943 I'LL JUST GO GET HIM. 219 00:18:30,943 --> 00:18:32,194 UNH! AAH! 220 00:18:32,194 --> 00:18:35,531 KATE, IT'S ME. IT'S GUY. 221 00:18:35,531 --> 00:18:37,199 GUY? YOU SCARED ME TO DEATH. 222 00:18:39,285 --> 00:18:41,662 HEH HEH. I'M SORRY. 223 00:18:41,662 --> 00:18:45,207 I WAS JUST PLAYING WITH YOU. THAT'S ALL. 224 00:18:45,207 --> 00:18:49,170 HANG ON. WHAT ARE YOU DOING HERE? 225 00:18:49,170 --> 00:18:50,338 WHAT DO YOU MEAN WHAT AM I DOING HERE? 226 00:18:50,338 --> 00:18:51,964 THIS IS WHAT YOU WANTED. 227 00:18:51,964 --> 00:18:53,090 WHAT? 228 00:18:53,090 --> 00:18:54,884 COME ON. 229 00:18:54,884 --> 00:18:58,054 YOU WANTED ME TO COME TONIGHT. 230 00:18:58,054 --> 00:18:59,764 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 231 00:18:59,764 --> 00:19:01,265 YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 232 00:19:03,267 --> 00:19:05,770 GUY, YOU'RE MENTALLY ILL. 233 00:19:05,770 --> 00:19:07,605 DO YOU KNOW THAT? 234 00:19:07,605 --> 00:19:08,689 FREAK. 235 00:19:08,689 --> 00:19:09,774 KATE, WHERE YOU GOING? 236 00:19:09,774 --> 00:19:11,067 OUT OF HERE. 237 00:19:11,067 --> 00:19:12,318 GOOD LUCK. 238 00:19:12,318 --> 00:19:15,029 NOW, WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 239 00:19:15,029 --> 00:19:17,615 I THINK WE MIGHT BE HERE TILL MORNING. 240 00:19:17,615 --> 00:19:18,908 THAT'S ALL. 241 00:19:18,908 --> 00:19:20,951 NO. YOU MIGHT, WE WON'T. 242 00:19:20,951 --> 00:19:22,870 YOU COULD ALWAYS LOOK ON THE BRIGHT SIDE. 243 00:19:24,705 --> 00:19:27,124 HOW MUCH OF THAT HAVE YOU HAD? 244 00:19:27,124 --> 00:19:28,125 NOT MUCH. 245 00:19:28,125 --> 00:19:29,251 THERE'S PLENTY LEFT. 246 00:19:29,251 --> 00:19:31,087 [SNIFFS] WANT SOME? 247 00:19:31,087 --> 00:19:32,296 NO, I DON'T. 248 00:19:34,965 --> 00:19:37,718 HELLO. 249 00:19:37,718 --> 00:19:39,220 DID YOU KILL THE DRIVER? 250 00:19:39,220 --> 00:19:40,805 [SNIFFS] 251 00:19:43,099 --> 00:19:45,101 I DON'T THINK ANY KNIGHT IN SHINING ARMOR'S 252 00:19:45,101 --> 00:19:46,894 GONNA COME AND RESCUE YOU, KATE. 253 00:19:50,147 --> 00:19:52,566 NOW, WHAT SAY YOU TAKE THAT DRESS OFF? 254 00:19:55,861 --> 00:19:57,363 WHAT DID YOU JUST SAY? 255 00:19:57,363 --> 00:20:00,741 COME ON. YOU HEARD ME. 256 00:20:00,741 --> 00:20:02,368 UH, YEAH, I DID HEAR YOU, 257 00:20:02,368 --> 00:20:04,120 BUT I'M GOING TO FORGET ABOUT WHAT YOU JUST SAID 258 00:20:04,120 --> 00:20:06,247 BECAUSE YOU'RE NOT THINKING STRAIGHT-- 259 00:20:06,247 --> 00:20:07,415 I AM THINKING STRAIGHT. 260 00:20:07,415 --> 00:20:09,583 IT'S YOU THAT'S CONFUSED, KATE. 261 00:20:12,169 --> 00:20:14,672 WHOA. WHOA. WHAT ARE YOU DOING? 262 00:20:14,672 --> 00:20:16,632 I'M JUST BREAKING THE ICE. 263 00:20:16,632 --> 00:20:18,426 COME ON. 264 00:20:18,426 --> 00:20:21,262 ADMIT THAT YOU WANT MY DICK. 265 00:20:21,262 --> 00:20:23,681 YOU'RE JOKING, RIGHT? 266 00:20:23,681 --> 00:20:25,724 BUT YOU LIKE IT, DON'T YOU? 267 00:20:28,352 --> 00:20:30,771 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 268 00:20:32,356 --> 00:20:34,150 UH... 269 00:20:34,150 --> 00:20:38,737 IT'S LIKE A PENIS, JUST SMALLER. 270 00:20:38,737 --> 00:20:40,114 [SQUEALS] 271 00:20:40,114 --> 00:20:42,658 - GUY, WHAT ARE YOU-- - DON'T FUCK WITH ME. 272 00:20:42,658 --> 00:20:43,784 WHAT ARE YOU DOING? 273 00:20:43,784 --> 00:20:45,035 AAH! 274 00:20:45,035 --> 00:20:46,287 GET OFF ME! 275 00:20:46,287 --> 00:20:47,288 UGH. 276 00:20:47,288 --> 00:20:48,456 FUCKING BITCH! 277 00:20:48,456 --> 00:20:50,082 UHH. 278 00:20:50,082 --> 00:20:52,418 AAH! STOP IT! AAH! 279 00:20:52,418 --> 00:20:55,004 [SCREAMING] 280 00:20:58,257 --> 00:20:59,758 GUY! 281 00:21:00,843 --> 00:21:02,970 Guy: AAH! 282 00:21:02,970 --> 00:21:03,971 NO, NO, NO! 283 00:21:03,971 --> 00:21:06,140 AAH! 284 00:21:06,140 --> 00:21:08,392 AH! NO! 285 00:21:08,392 --> 00:21:10,811 [THUD] 286 00:21:18,110 --> 00:21:19,320 GUY? 287 00:21:22,907 --> 00:21:24,658 GUY? 288 00:21:29,455 --> 00:21:31,707 RUN. 289 00:21:31,707 --> 00:21:33,167 WHAT? 290 00:22:56,500 --> 00:22:58,377 COME ON. 291 00:22:58,377 --> 00:23:00,170 NO. 292 00:23:18,439 --> 00:23:19,982 HELLO? 293 00:23:19,982 --> 00:23:21,525 I'M TRAPPED IN HERE! 294 00:23:21,525 --> 00:23:24,945 [GRUNTING] 295 00:23:27,573 --> 00:23:30,034 [BREATHING HEAVILY] 296 00:24:23,170 --> 00:24:24,963 [SQUEAK] 297 00:24:41,438 --> 00:24:44,274 [BARKING] 298 00:24:44,274 --> 00:24:45,526 - OH. - [BARKING] 299 00:24:45,526 --> 00:24:46,527 I KNOW YOU. 300 00:24:46,527 --> 00:24:48,028 HI. 301 00:24:48,028 --> 00:24:50,239 OH, WAIT! WAIT A SECOND! 302 00:24:50,239 --> 00:24:52,700 WAIT. 303 00:24:52,700 --> 00:24:54,201 WAIT! 304 00:25:12,177 --> 00:25:14,221 HELLO? 305 00:25:14,221 --> 00:25:17,224 [FLICKING] 306 00:25:19,518 --> 00:25:21,228 HELLO? 307 00:25:28,652 --> 00:25:31,613 HELLO? 308 00:25:33,657 --> 00:25:35,576 - HELLO? - AAH! 309 00:25:35,576 --> 00:25:37,161 - WHO'S THERE? - JIMMY, WHAT'S GOING ON? 310 00:25:37,161 --> 00:25:38,203 - I'M SORRY. - WHO IS IT? 311 00:25:38,203 --> 00:25:39,288 TURN THE FUCKIN' LIGHT ON. 312 00:25:39,288 --> 00:25:41,415 I'M SORRY. I'M STUCK DOWN HERE. 313 00:25:41,415 --> 00:25:42,666 WHO IS IT, JIM? 314 00:25:42,666 --> 00:25:44,084 I'M THE GIRL THAT GAVE YOU £20 315 00:25:44,084 --> 00:25:45,419 FOR THE TRAVEL CARD, REMEMBER? 316 00:25:47,087 --> 00:25:49,214 WHAT, DO YOU WANT YOUR MONEY BACK OR SOMETHING? 317 00:25:49,214 --> 00:25:51,383 OH, NO, NO, NO, NO. 318 00:25:51,383 --> 00:25:52,968 I'M STUCK DOWN HERE. I GOT LOCKED IN. 319 00:25:52,968 --> 00:25:55,137 SOMEONE'S CHASING ME. 320 00:25:56,138 --> 00:25:57,264 SHE'S FUCKED. 321 00:25:57,264 --> 00:25:58,515 YOU'LL NOT GET ANY SENSE OUT OF HER. 322 00:25:58,515 --> 00:26:00,726 YOU'LL BE LUCKY TO GET ANY SENSE OUT OF ME. 323 00:26:00,726 --> 00:26:03,395 LOOK, SOMEONE'S BEEN ATTACKED, OK? 324 00:26:03,395 --> 00:26:05,189 WHAT YOU GOING ON ABOUT? 325 00:26:05,189 --> 00:26:06,315 I GOT STUCK ON A TRAIN 326 00:26:06,315 --> 00:26:07,566 WITH THIS GUY FROM WORK, RIGHT, 327 00:26:07,566 --> 00:26:09,526 AND HE WAS ATTACKING ME-- 328 00:26:09,526 --> 00:26:10,611 WHAT, THE GUY FROM WORK? 329 00:26:10,611 --> 00:26:12,654 YEAH, HE WENT CRAZY AND HE-- 330 00:26:12,654 --> 00:26:15,157 HE WAS-- HE WAS TRYING TO RAPE ME. 331 00:26:15,157 --> 00:26:17,075 AND THEN THE TRAIN DOORS OPENED, 332 00:26:17,075 --> 00:26:18,619 AND SOMEONE GOT HIM. 333 00:26:18,619 --> 00:26:20,621 WELL, WHAT DO YOU MEAN THEY GOT HIM? 334 00:26:20,621 --> 00:26:22,206 PULLED HIM OFF ME. 335 00:26:22,206 --> 00:26:24,041 AND... I DON'T KNOW. LOOK-- 336 00:26:24,041 --> 00:26:25,292 HEY, ALL RIGHT. ALL RIGHT. 337 00:26:25,292 --> 00:26:26,794 WHAT'S YOUR NAME? 338 00:26:26,794 --> 00:26:28,045 KATE. 339 00:26:28,045 --> 00:26:29,171 KATE. ALL RIGHT, KATE. 340 00:26:29,171 --> 00:26:30,422 WELL, LOOK, I'M JIMMY, ALL RIGHT. 341 00:26:30,422 --> 00:26:31,632 MY WEE BEAUTIFUL LITTLE LADY HERE-- 342 00:26:31,632 --> 00:26:33,759 THIS IS MANDY. 343 00:26:33,759 --> 00:26:36,178 HAVE YOU GOT A CIGARETTE? 344 00:26:36,178 --> 00:26:37,554 YEAH, BUT... 345 00:26:37,554 --> 00:26:38,764 NO, NO, NO. NO BUTS, ALL RIGHT? 346 00:26:38,764 --> 00:26:41,558 LET'S JUST HAVE A CIGARETTE, ALL RIGHT? 347 00:26:41,558 --> 00:26:44,812 - HAVE A SEAT. - OKAY. I'LL SIT. 348 00:26:44,812 --> 00:26:47,314 OKAY. 349 00:27:11,213 --> 00:27:13,090 NOW, FIRST OFF, 350 00:27:13,090 --> 00:27:14,383 YOU CAN'T GET OUT OF HERE AT NIGHT. 351 00:27:14,383 --> 00:27:16,343 - WHAT? - IT'S TRUE. 352 00:27:16,343 --> 00:27:17,344 ONCE YOU'RE IN, YOU'RE IN. 353 00:27:17,344 --> 00:27:19,304 IT'S TOTALLY LOCKED UP. 354 00:27:20,639 --> 00:27:22,182 BUT... 355 00:27:22,182 --> 00:27:23,350 ISN'T THERE A GUARD? 356 00:27:23,350 --> 00:27:24,852 THERE'S ONE THAT WORKS THE CONTROL ROOM, 357 00:27:24,852 --> 00:27:26,687 BUT WE'RE NOT MESSIN' WITH HIM. 358 00:27:26,687 --> 00:27:28,063 WHAT DO YOU MEAN? WHY NOT? 359 00:27:28,063 --> 00:27:29,648 'CAUSE HE DON'T MESS WITH US. 360 00:27:29,648 --> 00:27:31,108 DON'T YOU LISTEN? 361 00:27:31,108 --> 00:27:32,359 THERE'S A MANIAC OUT THERE! 362 00:27:32,359 --> 00:27:34,194 NO, YOU DON'T KNOW THAT. 363 00:27:34,194 --> 00:27:37,072 IT SOUNDS TO ME LIKE SOME VIGILANTE TRAIN DRIVER'S 364 00:27:37,072 --> 00:27:38,407 GOT A WEE BIT CARRIED AWAY. 365 00:27:38,407 --> 00:27:39,616 THE WAY I SEE IT, 366 00:27:39,616 --> 00:27:40,742 YOU SHOULD BE THANKIN' THE MAN, 367 00:27:40,742 --> 00:27:42,077 NOT RUNNIN' AWAY FROM HIM. 368 00:27:42,077 --> 00:27:43,120 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 369 00:27:43,120 --> 00:27:44,288 YOU HAVE NO IDEA. 370 00:27:44,288 --> 00:27:46,373 YOU DIDN'T SEE WHAT HE DID TO GUY. 371 00:27:46,373 --> 00:27:47,624 THE RAPIST? 372 00:27:47,624 --> 00:27:49,793 YOU GOT A FAG, JIM? 373 00:27:51,211 --> 00:27:52,296 I'M TELLING YOU. 374 00:27:52,296 --> 00:27:56,717 SOMETHING IS NOT RIGHT DOWN HERE. 375 00:27:56,717 --> 00:27:59,052 THERE'S A LOT OF THINGS NOT RIGHT DOWN HERE, SWEETHEART. 376 00:28:00,596 --> 00:28:01,763 A FAG, JIM. 377 00:28:01,763 --> 00:28:05,058 YOU'VE GOT ONE IN YOUR FINGERS, BABE. 378 00:28:07,102 --> 00:28:08,562 NOW, IF YOU DON'T MIND, 379 00:28:08,562 --> 00:28:11,690 I WANNA GET GOOD AND MESSY WITH MY WEE LADY HERE. 380 00:28:11,690 --> 00:28:13,150 YOU'RE WELCOME TO STAY 381 00:28:13,150 --> 00:28:14,735 IF YOU'LL NOT MIND MY HABIT. 382 00:28:15,736 --> 00:28:17,613 SO, UH, 383 00:28:17,613 --> 00:28:20,240 YOU'RE JUST GONNA DO NOTHING? 384 00:28:20,240 --> 00:28:22,784 WELL, I WOULDN'T SAY THAT. 385 00:28:22,784 --> 00:28:25,412 HERE. MOVE. 386 00:28:25,412 --> 00:28:28,665 THAT SLEEPIN' BAG'S NOT AS DAMP AS IT LOOKS. 387 00:28:28,665 --> 00:28:30,083 SIT THERE. 388 00:28:33,337 --> 00:28:34,671 ALL RIGHT. LOOK. 389 00:28:34,671 --> 00:28:36,381 I'M GONNA PAY YOU, ALL RIGHT? 390 00:28:36,381 --> 00:28:37,466 I'M GONNA PAY YOU IF YOU GET ME 391 00:28:37,466 --> 00:28:38,675 TO THE CONTROL ROOM. OKAY? 392 00:28:38,675 --> 00:28:40,344 I ALREADY TOLD YOU, 393 00:28:40,344 --> 00:28:41,637 WE'RE NOT MESSIN' WITH HIM. 394 00:28:45,223 --> 00:28:46,683 HOW MUCH? 395 00:28:49,853 --> 00:28:52,272 £50. 396 00:28:52,272 --> 00:28:53,941 WELL... 397 00:28:53,941 --> 00:28:55,943 AHH. 398 00:28:55,943 --> 00:28:57,152 HMM. 399 00:28:57,152 --> 00:28:59,821 YOU KNOW... 400 00:28:59,821 --> 00:29:02,616 I GUESS RULES ARE MEANT TO BE BROKEN, EH? 401 00:29:02,616 --> 00:29:03,659 THANK YOU. 402 00:29:03,659 --> 00:29:05,410 Jimmy: BABE? 403 00:29:05,410 --> 00:29:08,622 MANDY? 404 00:29:08,622 --> 00:29:11,708 GONNA GO AND HELP THE WEE LADY HERE. 405 00:29:11,708 --> 00:29:12,918 WHO? 406 00:29:12,918 --> 00:29:14,753 GONNA HELP OUR FRIEND KATE HERE. 407 00:29:14,753 --> 00:29:17,756 I'M GONNA TAKE HER TO SEE THE GUARD. 408 00:29:17,756 --> 00:29:20,300 DO YOU FANCY HER? 409 00:29:20,300 --> 00:29:22,761 NO, I FANCY YOU. 410 00:29:27,683 --> 00:29:29,434 Jimmy: SO, WHAT ARE YOU, FRENCH? 411 00:29:29,434 --> 00:29:30,644 Kate: NO, I'M GERMAN. 412 00:29:30,644 --> 00:29:31,937 GERMAN. 413 00:29:31,937 --> 00:29:33,563 I SUPPORT GERMANY WHEN THEY'RE PLAYING 414 00:29:33,563 --> 00:29:36,233 AGAINST ENGLAND AT FOOTBALL. 415 00:29:36,233 --> 00:29:37,526 COME TO THINK OF IT, I SUPPORT ANYONE 416 00:29:37,526 --> 00:29:39,277 WHO'S PLAYING AGAINST ENGLAND AT FOOTBALL. 417 00:29:39,277 --> 00:29:40,696 HOW MUCH FURTHER TO THE GUARD? 418 00:29:40,696 --> 00:29:41,863 OH, IT'S QUITE A WAY YET. 419 00:29:41,863 --> 00:29:44,449 THIS PLACE IS A RABBIT WARREN. 420 00:29:44,449 --> 00:29:46,660 DO YOU KNOW THERE'S 400 MILES OF TRACK DOWN HERE? 421 00:29:46,660 --> 00:29:48,245 PLUS LOADS MORE THAT AIN'T IN USE. 422 00:29:48,245 --> 00:29:50,998 REALLY? 423 00:29:50,998 --> 00:29:54,668 AYE, REALLY. 424 00:30:17,024 --> 00:30:18,483 [THUMP] 425 00:30:25,782 --> 00:30:27,868 [THUMPING] 426 00:30:36,251 --> 00:30:38,003 JIM? 427 00:30:38,003 --> 00:30:40,297 THINK I MIGHT KNOW WHAT HAPPENED TO YOUR FRIEND. 428 00:30:40,297 --> 00:30:41,506 WHAT? 429 00:30:41,506 --> 00:30:42,591 WELL, A WHILE BACK 430 00:30:42,591 --> 00:30:44,509 SOME HOMELESS PEOPLE WENT MISSING. 431 00:30:44,509 --> 00:30:45,510 WHAT DO YOU MEAN, MISSING? 432 00:30:45,510 --> 00:30:46,636 DISAPPEARING. 433 00:30:46,636 --> 00:30:47,846 THERE WAS THESE RUMORS THAT SOMETHING 434 00:30:47,846 --> 00:30:48,972 WAS CREEPING UP ON THEM AT NIGHT 435 00:30:48,972 --> 00:30:50,974 AND TAKIN' THEM. 436 00:30:50,974 --> 00:30:53,226 ARE YOU JOKING? 437 00:30:56,063 --> 00:30:57,773 OF COURSE I'M FUCKIN' JOKING. 438 00:30:57,773 --> 00:30:59,441 HOMELESS PEOPLE DON'T GO MISSIN'. 439 00:30:59,441 --> 00:31:01,693 HOMELESS PEOPLE ARE MISSIN'. 440 00:31:02,819 --> 00:31:04,446 JIM? 441 00:31:08,867 --> 00:31:10,911 [CRASH] 442 00:31:14,915 --> 00:31:17,250 JIM? 443 00:31:27,761 --> 00:31:29,429 SHIT! 444 00:31:29,429 --> 00:31:30,931 - RAY! - [BARKING] 445 00:31:30,931 --> 00:31:32,891 - RAY, COME HERE. - [BARKING] 446 00:31:37,395 --> 00:31:38,939 RAY, COME HERE. 447 00:31:41,775 --> 00:31:43,985 COME HERE. 448 00:31:43,985 --> 00:31:45,445 [SQUEAKING] 449 00:31:50,617 --> 00:31:53,036 [MANDY SCREAMS] 450 00:31:57,791 --> 00:32:00,585 I'VE BEEN TRYING TO GET ME AND MANDY IN A HOSTEL 451 00:32:00,585 --> 00:32:01,795 'CAUSE THE WEATHER'S GETTIN' COLD, 452 00:32:01,795 --> 00:32:02,963 BUT THE HOUSING MAN, 453 00:32:02,963 --> 00:32:04,756 HE'S NOT BEEN AROUND FOR MONTHS. 454 00:32:04,756 --> 00:32:06,133 BUT HE CAN'T GET IN TOUCH WITH ME 455 00:32:06,133 --> 00:32:08,927 ON THE PHONE 'CAUSE I'VE NOT GOT A PHONE. 456 00:32:08,927 --> 00:32:10,387 WE WERE GONNA STAY AT MY MATE TOMMY'S, 457 00:32:10,387 --> 00:32:11,805 BUT HE GOT BUSTED. 458 00:32:11,805 --> 00:32:13,807 HE GOT DONE FOR DEALING. 459 00:32:13,807 --> 00:32:14,933 OK, LISTEN, SWEETIE. I'M SORRY. 460 00:32:14,933 --> 00:32:16,476 I REALLY DON'T MEAN TO BE RUDE, 461 00:32:16,476 --> 00:32:18,478 BUT I DON'T CARE 462 00:32:18,478 --> 00:32:20,355 ABOUT YOUR LIFETIME STORY RIGHT NOW, OKAY? 463 00:32:20,355 --> 00:32:21,815 WE HAVE TO GET TO THE SECURITY GUARD 464 00:32:21,815 --> 00:32:23,650 AS SOON AS POSSIBLE. 465 00:32:23,650 --> 00:32:24,943 YOU'RE A CHEEKY FUCKIN' BITCH. 466 00:32:24,943 --> 00:32:26,820 DO YOU KNOW THAT? 467 00:32:26,820 --> 00:32:27,988 Guy: KATE. 468 00:32:29,990 --> 00:32:30,991 GUY? 469 00:32:30,991 --> 00:32:33,660 OH, MY GOD. IT'S GUY. 470 00:32:33,660 --> 00:32:36,121 [COUGHS] 471 00:32:36,121 --> 00:32:37,497 WE JUST GOTTA GET HELP. 472 00:32:37,497 --> 00:32:38,999 WE'LL BE RIGHT BACK, OK? 473 00:32:38,999 --> 00:32:41,835 [SOBBING] 474 00:32:43,378 --> 00:32:45,922 WHAT YOU LOOKIN' AT ME FOR? 475 00:32:45,922 --> 00:32:47,465 I DON'T KNOW. 476 00:32:47,465 --> 00:32:49,134 CAN'T WE JUST GET HIM OFF THE RAILS? 477 00:32:49,134 --> 00:32:51,428 HE TRIED TO RAPE YOU. 478 00:32:51,428 --> 00:32:52,679 LET HIM ROT. 479 00:32:52,679 --> 00:32:53,930 Guy: PLEASE, HELP ME. 480 00:32:53,930 --> 00:32:55,515 FUCK OFF. 481 00:32:58,768 --> 00:33:00,687 OKAY, LISTEN. 482 00:33:00,687 --> 00:33:02,564 LISTEN. 483 00:33:03,565 --> 00:33:06,359 WILL ANOTHER 50 DO IT, HUH? 484 00:33:10,447 --> 00:33:13,033 YOU'RE LUCKY SHE'S A SOFT TOUCH, YOU KNOW. 485 00:33:13,033 --> 00:33:14,743 IF YOU TRIED TO DO THAT TO MY GIRL, 486 00:33:14,743 --> 00:33:17,370 I'D CUT YOUR FUCKIN' BALLS OFF. 487 00:33:18,788 --> 00:33:20,373 OH, FUCKING HELL. 488 00:33:21,750 --> 00:33:23,043 [GUY GROANS] 489 00:33:24,753 --> 00:33:27,172 ALL RIGHT. PUT YOUR ARMS AROUND MY NECK. 490 00:33:27,172 --> 00:33:29,883 AAH! 491 00:33:32,010 --> 00:33:33,053 [GROANS] 492 00:33:33,053 --> 00:33:35,138 FUCK. 493 00:33:45,023 --> 00:33:47,067 [GRUNTS] 494 00:33:48,235 --> 00:33:52,113 JIMMY, IS THAT YOUR DOG? 495 00:33:54,741 --> 00:33:56,576 MANDY. 496 00:33:58,119 --> 00:34:01,581 JIMMY? WE SHOULD STAY TOGETHER! 497 00:34:03,124 --> 00:34:05,835 AH... 498 00:34:05,835 --> 00:34:08,088 - GUY... - [GROANING] 499 00:34:08,088 --> 00:34:10,757 WHO DID THIS TO YOU? 500 00:34:12,175 --> 00:34:14,511 I'M SORRY, KATE. 501 00:34:14,511 --> 00:34:16,680 I'M SORRY. 502 00:34:16,680 --> 00:34:18,765 MANDY! 503 00:34:29,192 --> 00:34:30,777 MANDY! 504 00:34:35,657 --> 00:34:37,450 WHERE IS SHE?! 505 00:34:42,289 --> 00:34:44,791 [MOANS] 506 00:34:45,792 --> 00:34:47,794 [SCREAMS] 507 00:34:47,794 --> 00:34:49,546 MANDY! 508 00:35:05,812 --> 00:35:08,023 MANDY! 509 00:35:10,233 --> 00:35:12,819 FUCK! 510 00:35:19,618 --> 00:35:22,287 GUY, LISTEN. 511 00:35:22,287 --> 00:35:24,039 I'M GONNA GO AND GET JIMMY, OKAY? 512 00:35:24,039 --> 00:35:25,999 AND THEN I'M GONNA GO AND GET THE SECURITY GUARD, 513 00:35:25,999 --> 00:35:28,668 AND THEN WE'LL GET OUT OF HERE, OK? 514 00:35:28,668 --> 00:35:30,003 JUST STAY HERE. YOU'LL BE FINE. 515 00:35:30,003 --> 00:35:31,212 YOU'LL BE FINE. 516 00:35:34,716 --> 00:35:35,842 STAY AWAKE. 517 00:35:35,842 --> 00:35:37,844 YOU'LL BE FINE. 518 00:35:37,844 --> 00:35:40,138 KATE. 519 00:35:40,138 --> 00:35:42,015 YOU'LL BE FINE. 520 00:35:42,015 --> 00:35:43,850 YOU WILL. 521 00:35:51,024 --> 00:35:52,859 [BUZZ] 522 00:35:53,902 --> 00:35:55,987 - Kate: COME ON. - [BUZZ] 523 00:35:55,987 --> 00:36:00,867 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 524 00:36:00,867 --> 00:36:02,952 [BUZZ] 525 00:36:03,995 --> 00:36:06,122 [BUZZ] 526 00:36:09,292 --> 00:36:11,294 [BUZZ] 527 00:36:15,799 --> 00:36:17,801 - HELLO? - HELLO? 528 00:36:17,801 --> 00:36:19,052 WHO IS THAT? 529 00:36:19,052 --> 00:36:21,137 HELLO? ARE YOU THE SECURITY GUARD? 530 00:36:21,137 --> 00:36:24,224 I'M THE SECURITY SUPERVISOR. NOW, WHO ARE YOU? 531 00:36:24,224 --> 00:36:26,309 I'M--WELL, I GOT LOCKED IN HERE, 532 00:36:26,309 --> 00:36:28,311 AND, LOOK, YOU HAVE TO HELP ME. 533 00:36:28,311 --> 00:36:31,106 SOMEBODY'S REALLY BADLY HURT DOWN HERE, 534 00:36:31,106 --> 00:36:32,607 AND... HE'S DYING. 535 00:36:32,607 --> 00:36:34,275 ARE YOU PART OF THE HOMELESS CROWD? 536 00:36:34,275 --> 00:36:36,069 WHAT? NO, NO. 537 00:36:36,069 --> 00:36:37,237 WELL, YES, BUT NO. 538 00:36:37,237 --> 00:36:39,072 WELL, WHICH IS IT? 539 00:36:39,072 --> 00:36:40,657 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 540 00:36:40,657 --> 00:36:42,075 CALL AN AMBULANCE. 541 00:36:42,075 --> 00:36:44,744 WHERE IS THIS PERSON? I DON'T SEE HIM. 542 00:36:44,744 --> 00:36:45,912 WHERE ARE YOU? 543 00:36:45,912 --> 00:36:47,664 UH, IS THAT YOU? 544 00:36:47,664 --> 00:36:48,998 WELL, HE'S DOWN HERE. 545 00:36:48,998 --> 00:36:51,251 THEN YOU'LL HAVE TO PUT HIM INTO VIEW. 546 00:36:51,251 --> 00:36:53,044 ARE YOU KIDDING ME? 547 00:36:53,044 --> 00:36:55,630 JUST CALL AN AMBULANCE FOR GOD'S SAKE. 548 00:36:55,630 --> 00:36:58,383 I'M NOT CALLING ANYONE UNTIL I'VE ESTABLISHED EXACTLY 549 00:36:58,383 --> 00:37:00,427 WHAT IT IS I'M DEALING WITH HERE. 550 00:37:00,427 --> 00:37:02,637 FOR ALL I KNOW, THERE COULD BE A GANG OF CRACK HEADS 551 00:37:02,637 --> 00:37:04,139 DOWN THERE WITH YOU. 552 00:37:04,139 --> 00:37:07,267 DO I LOOK LIKE A CRACK HEAD TO YOU? HUH? 553 00:37:07,267 --> 00:37:08,768 IT'S HARD TO TELL. 554 00:37:08,768 --> 00:37:10,770 I'M WATCHING YOU ON A BLACK AND WHITE MONITOR 555 00:37:10,770 --> 00:37:12,230 IN A LONG SHOT. 556 00:37:12,230 --> 00:37:15,358 LISTEN, JUST CALL A FUCKING AMBULANCE. 557 00:37:15,358 --> 00:37:17,277 THE GUY'S BLEEDING TO DEATH. 558 00:37:17,277 --> 00:37:20,155 AND AS SOON AS YOU CONFIRM THAT, I WILL. 559 00:37:20,155 --> 00:37:21,948 - ASSHOLE. - I HEARD THAT. 560 00:37:21,948 --> 00:37:23,867 WELL, GOOD. 561 00:37:25,118 --> 00:37:26,911 I'M GONNA GO GET HIM, OKAY? 562 00:37:26,911 --> 00:37:28,121 [SIGHS] 563 00:37:28,121 --> 00:37:29,956 OKAY, GUY. I'M SORRY. 564 00:37:29,956 --> 00:37:31,416 I'M GONNA HAVE TO MOVE YOU ONE MORE TIME. 565 00:37:31,416 --> 00:37:33,126 YOU'LL BE FINE, OK? 566 00:37:33,126 --> 00:37:36,212 GUY? WHAT ARE YOU... 567 00:37:36,212 --> 00:37:37,380 GUY? 568 00:37:38,840 --> 00:37:40,675 GUY? 569 00:37:48,308 --> 00:37:50,894 OKAY, OKAY. 570 00:37:50,894 --> 00:37:53,980 OKAY, OKAY. 571 00:37:53,980 --> 00:37:55,231 [SPEAKING GERMAN] 572 00:37:55,231 --> 00:37:57,025 WHERE THE FUCKER CAN SEE YOU. 573 00:37:57,025 --> 00:37:58,902 LOOK, ASSHOLE. 574 00:37:58,902 --> 00:38:00,320 IS THIS ENOUGH? 575 00:38:00,320 --> 00:38:02,113 HE'S DEAD! 576 00:38:03,323 --> 00:38:06,701 NOW GET ME OUT OF HERE. 577 00:38:06,701 --> 00:38:08,077 OK, UH, WAIT THERE. 578 00:38:12,207 --> 00:38:14,334 WHAT THE... 579 00:38:14,334 --> 00:38:15,919 GET OFF. 580 00:38:15,919 --> 00:38:18,963 GO ON. GET OUT, YOU... 581 00:38:18,963 --> 00:38:20,340 SHOO. GET AWAY. 582 00:38:22,717 --> 00:38:24,677 [GURGLING] 583 00:38:36,940 --> 00:38:38,316 OH, FUCK. 584 00:39:08,054 --> 00:39:10,056 JIMMY. 585 00:39:21,568 --> 00:39:23,152 JIMMY. 586 00:39:23,152 --> 00:39:24,904 WHERE'S MANDY? 587 00:39:26,239 --> 00:39:28,408 DID HE GET MANDY? 588 00:39:28,408 --> 00:39:31,369 THE SECURITY GUARD'S KILLED, AND GUY IS DEAD. 589 00:39:31,369 --> 00:39:34,163 WE HAVE TO LEAVE RIGHT NOW. 590 00:39:34,163 --> 00:39:36,541 JIMMY. 591 00:39:36,541 --> 00:39:38,167 NO. 592 00:39:38,167 --> 00:39:40,378 NO! 593 00:39:40,378 --> 00:39:42,005 LISTEN, CAN YOU HEAR ME? 594 00:39:42,005 --> 00:39:44,090 CAN YOU HEAR ME? 595 00:39:44,090 --> 00:39:45,258 I'M MAKING IT VERY SIMPLE FOR YOU, OK? 596 00:39:45,258 --> 00:39:48,261 IF... IF I GO THROUGH THE NEXT TUNNEL 597 00:39:48,261 --> 00:39:50,888 TO THE NEXT STATION, 598 00:39:50,888 --> 00:39:52,181 IS THERE GONNA BE ANOTHER GUARD? 599 00:39:52,181 --> 00:39:54,434 HUH? 600 00:39:54,434 --> 00:39:56,185 ANSWER ME, PLEASE! 601 00:39:59,480 --> 00:40:02,275 FUCK YOU, I'LL DO IT BY MYSELF. 602 00:40:02,275 --> 00:40:04,110 ARE YOU FINISHED? 603 00:40:07,822 --> 00:40:09,282 THERE'S A TORCH OVER THERE. 604 00:40:09,282 --> 00:40:11,909 YOU'LL NEED A PAIR OF BOOTS. 605 00:40:14,037 --> 00:40:16,456 [SQUEAKING] 606 00:40:40,605 --> 00:40:42,482 JIMMY? 607 00:40:42,482 --> 00:40:44,609 HOW FAR IS IT TO THE NEXT STATION? 608 00:40:44,609 --> 00:40:46,903 HUH? 609 00:40:48,112 --> 00:40:51,407 JIMMY, HOW FAR IS IT? 610 00:40:51,407 --> 00:40:54,869 UH... DON'T KNOW. 611 00:40:54,869 --> 00:40:56,329 WHAT ABOUT THE LIVE TRACK? 612 00:40:56,329 --> 00:40:58,247 UH, YOU'LL BE ALL RIGHT 613 00:40:58,247 --> 00:41:03,002 IF YOU DON'T TOUCH THAT ONE, THAT ONE. 614 00:41:03,002 --> 00:41:05,171 WAIT. WAIT. WHICH... WHICH ONE? 615 00:41:05,171 --> 00:41:07,090 UM... 616 00:41:07,090 --> 00:41:09,258 DON'T TOUCH ANY OF THEM. 617 00:41:09,258 --> 00:41:11,260 OKAY. 618 00:41:11,260 --> 00:41:12,929 WAIT. 619 00:41:15,306 --> 00:41:17,850 WAIT. 620 00:41:39,497 --> 00:41:41,249 Jimmy: I WAS GONNA TAKE HER HOME. 621 00:41:41,249 --> 00:41:44,335 I WAS GONNA TAKE HER BACK TO SCOTLAND 622 00:41:44,335 --> 00:41:46,671 AND GET HER OFF THE GEAR. 623 00:41:46,671 --> 00:41:49,465 I WAS GONNA LET MY MOM LOOK AFTER HER, 624 00:41:49,465 --> 00:41:50,675 BUT I DIDN'T. 625 00:41:50,675 --> 00:41:52,510 [METAL SCREECHING] 626 00:41:52,510 --> 00:41:53,928 WHAT WAS THAT? 627 00:41:53,928 --> 00:41:55,304 JIMMY, WHAT WAS THAT? 628 00:42:01,978 --> 00:42:03,396 A TRAIN. 629 00:42:03,396 --> 00:42:05,064 DON'T JOKE. 630 00:42:05,064 --> 00:42:07,608 I DON'T JOKE ON RAILWAY LINES. 631 00:42:07,608 --> 00:42:10,528 COME ON THEN. SHIT. 632 00:42:10,528 --> 00:42:12,989 [METAL SCREECHING] 633 00:42:30,757 --> 00:42:32,550 IT'S STOPPING. IT'S STOPPING! 634 00:42:32,550 --> 00:42:33,593 WHAT IF IT'S HIM? 635 00:42:33,593 --> 00:42:35,094 IT'LL JUST BE A DRIVER. 636 00:42:35,094 --> 00:42:36,095 WE DON'T KNOW THAT, DO WE? 637 00:42:36,095 --> 00:42:37,096 WHAT ARE YOU GOING ON ABOUT? 638 00:42:37,096 --> 00:42:38,514 THEY DRIVE TRAINS ALL NIGHT. 639 00:42:38,514 --> 00:42:40,600 THEY HAVE TO STOP IF THEY SEE SOMEONE ON THE LINE. 640 00:42:40,600 --> 00:42:43,144 KATE, ARE YOU NOT LISTENING? 641 00:42:43,144 --> 00:42:44,604 THE DRIVER'S GONNA GET US OUT OF HERE. 642 00:42:44,604 --> 00:42:46,063 NO, I'M NOT LISTENING TO YOU 643 00:42:46,063 --> 00:42:47,106 'CAUSE YOU'RE NOT THINKING STRAIGHT. 644 00:42:47,106 --> 00:42:48,191 YOU'RE FUCKED OUT OF YOUR HEAD. 645 00:42:48,191 --> 00:42:49,484 WE HAVE TO ASSUME IT'S HIM, 646 00:42:49,484 --> 00:42:51,360 DO YOU UNDERSTAND? MAYBE YOU'RE RIGHT, 647 00:42:51,360 --> 00:42:52,737 BUT WE HAVE TO ASSUME. 648 00:42:52,737 --> 00:42:54,530 LOOK, THERE'S A PASSAGEWAY BACK HERE. 649 00:42:54,530 --> 00:42:56,449 LET'S GO. 650 00:42:58,159 --> 00:43:01,204 DO YOU THINK WHOEVER'S DRIVING THE TRAIN KILLED MANDY? 651 00:43:01,204 --> 00:43:02,455 I DON'T KNOW, 652 00:43:02,455 --> 00:43:05,041 BUT I REALLY DON'T WANNA STAY AND FIND OUT. 653 00:43:05,041 --> 00:43:06,209 I THINK I DO. 654 00:43:06,209 --> 00:43:07,460 NO, COME ON. 655 00:43:07,460 --> 00:43:08,753 SERIOUSLY, COME ON. 656 00:43:08,753 --> 00:43:11,422 YOU DON'T UNDERSTAND. I WANNA MEET HIM. 657 00:43:11,422 --> 00:43:12,799 DON'T BE STUPID. 658 00:43:12,799 --> 00:43:14,300 COME WITH ME. 659 00:43:15,468 --> 00:43:17,595 LOOK, IF IT IS THE DRIVER, 660 00:43:17,595 --> 00:43:19,722 I'LL CALL FOR YOU, ALL RIGHT? 661 00:43:19,722 --> 00:43:21,599 IF IT'S NOT... 662 00:43:21,599 --> 00:43:23,309 I WON'T. 663 00:43:23,309 --> 00:43:25,478 NO. I'M NOT LEAVING YOU HERE. 664 00:43:25,478 --> 00:43:26,729 THAT'S EXACTLY WHAT YOU'RE GONNA DO. 665 00:43:26,729 --> 00:43:29,607 TAKE RAY AND GO. 666 00:43:29,607 --> 00:43:31,484 GO! 667 00:43:31,484 --> 00:43:33,653 OKAY. OKAY. 668 00:43:33,653 --> 00:43:35,530 FINE. 669 00:43:38,407 --> 00:43:40,660 [BREATHING HEAVILY] 670 00:43:53,256 --> 00:43:55,508 Jimmy: HERE I AM! 671 00:43:59,679 --> 00:44:01,722 WHERE ARE YOU, YOU FUCKER? 672 00:44:06,435 --> 00:44:08,521 [THUMPING] 673 00:44:12,567 --> 00:44:15,069 HERE, YOU FUCK! 674 00:44:19,532 --> 00:44:21,701 COME ON! 675 00:44:21,701 --> 00:44:23,786 FUCKING COME ON! 676 00:44:37,675 --> 00:44:40,469 MATE? MATE? 677 00:44:45,725 --> 00:44:47,101 Kate: JIMMY? 678 00:44:48,519 --> 00:44:49,770 JIMMY! 679 00:44:49,770 --> 00:44:52,481 [SCREAMING] 680 00:44:54,567 --> 00:44:56,360 [SPLAT] 681 00:44:56,360 --> 00:44:58,571 [KATE SCREAMING] 682 00:45:05,369 --> 00:45:06,662 [BREATHING HEAVILY] 683 00:45:25,723 --> 00:45:28,184 AAH! 684 00:45:36,275 --> 00:45:37,652 [GASPING] 685 00:46:21,654 --> 00:46:23,864 [SCREAMING] 686 00:46:34,625 --> 00:46:36,836 [PANTING] 687 00:46:48,681 --> 00:46:50,266 HELLO? 688 00:47:17,626 --> 00:47:20,337 [METAL CLANGING] 689 00:47:20,337 --> 00:47:21,630 [RUNNING FOOTSTEPS] 690 00:47:22,882 --> 00:47:25,676 AAH! 691 00:47:25,676 --> 00:47:28,262 [THUDS] 692 00:47:28,262 --> 00:47:30,556 UNH... 693 00:47:30,556 --> 00:47:31,932 UHH... 694 00:47:42,693 --> 00:47:44,904 [PANTING] 695 00:47:50,367 --> 00:47:52,578 [WHIMPERS] 696 00:47:52,578 --> 00:47:54,413 AAH! 697 00:47:54,413 --> 00:47:55,748 AAH! AAH! 698 00:47:55,748 --> 00:47:57,666 [GROWLS] 699 00:48:00,753 --> 00:48:02,922 [METAL CREAKING] 700 00:48:20,439 --> 00:48:21,774 [METAL CREAKING] 701 00:48:47,800 --> 00:48:50,344 [SCRAPES] 702 00:48:56,142 --> 00:48:58,602 [SAWING] 703 00:49:03,774 --> 00:49:06,819 [PANTING] 704 00:49:08,946 --> 00:49:10,406 [CLANK] 705 00:49:10,406 --> 00:49:11,740 [NECK CRACKS] 706 00:49:15,661 --> 00:49:17,621 [SQUISHING] 707 00:49:17,621 --> 00:49:19,081 [PANTING] 708 00:49:31,594 --> 00:49:33,345 [SCREAMS] 709 00:49:34,555 --> 00:49:36,432 [SPLAT] 710 00:49:41,604 --> 00:49:43,480 [SQUEAKS] 711 00:49:46,025 --> 00:49:48,485 [WATER DRIPPING] 712 00:49:52,489 --> 00:49:53,782 [METAL SCRAPING] 713 00:50:05,794 --> 00:50:08,047 [RUNNING WATER] 714 00:50:57,471 --> 00:51:00,099 GET THAT THING AWAY FROM ME. 715 00:51:00,099 --> 00:51:02,017 I AIN'T DEAD. 716 00:51:11,777 --> 00:51:13,946 [METAL SCRAPES AND STABS] 717 00:51:27,251 --> 00:51:31,130 [GROANS] 718 00:51:31,130 --> 00:51:33,007 UNH. 719 00:51:33,007 --> 00:51:36,593 [PANTING] 720 00:51:36,593 --> 00:51:37,886 UNH! 721 00:51:37,886 --> 00:51:38,887 [CLANGS] 722 00:51:38,887 --> 00:51:40,806 UGH. 723 00:51:41,932 --> 00:51:43,517 [GRUNTS] 724 00:52:03,912 --> 00:52:06,165 Kate: [COUGHING] 725 00:52:10,836 --> 00:52:13,047 [PANTING] 726 00:52:13,047 --> 00:52:15,841 OH! [GASPS] 727 00:52:21,638 --> 00:52:23,265 UGH! 728 00:52:24,558 --> 00:52:25,976 UNH. 729 00:52:29,646 --> 00:52:31,565 UNH. 730 00:52:37,279 --> 00:52:39,031 I THOUGHT YOU WAS DEAD WHEN HE BROUGHT YOU IN. 731 00:52:42,576 --> 00:52:43,744 LOOK... 732 00:52:43,744 --> 00:52:46,038 ARE YOU INJURED? 733 00:52:46,038 --> 00:52:48,707 DON'T THINK SO. 734 00:52:48,707 --> 00:52:50,709 WELL, CHECK YOURSELF. 735 00:52:56,715 --> 00:52:58,884 OH, I THINK I'M ALL RIGHT. 736 00:52:58,884 --> 00:53:00,177 [GROANS] 737 00:53:01,970 --> 00:53:03,972 WHAT IS THIS PLACE? 738 00:53:03,972 --> 00:53:05,974 UNH. OH. 739 00:53:05,974 --> 00:53:06,975 SEWAGE SYSTEM. 740 00:53:06,975 --> 00:53:09,061 [SIGHS] 741 00:53:09,061 --> 00:53:12,147 [RETCHING] 742 00:53:20,989 --> 00:53:23,242 WHAT'S YOUR NAME? 743 00:53:23,242 --> 00:53:25,244 GEORGE. 744 00:53:25,244 --> 00:53:27,287 GEORGE? REALLY? 745 00:53:27,287 --> 00:53:28,622 [LAUGHS] 746 00:53:28,622 --> 00:53:31,291 WHAT'S SO FUNNY? 747 00:53:31,291 --> 00:53:35,587 I... I WAS SUPPOSED TO MEET A GEORGE TONIGHT. 748 00:53:36,922 --> 00:53:38,841 THIS IS NOT QUITE WHAT I HAD IN MIND. 749 00:53:38,841 --> 00:53:40,384 - [GROANS] - [METAL BANGS] 750 00:53:40,384 --> 00:53:42,594 [EERIE MUSIC PLAYING] 751 00:53:55,441 --> 00:53:58,152 OH! [COUGHS] 752 00:53:58,152 --> 00:53:59,278 UGH. 753 00:53:59,278 --> 00:54:02,156 [PANTING AND SPITTING] 754 00:54:02,156 --> 00:54:05,033 [WOMAN SCREAMS] 755 00:54:05,033 --> 00:54:07,202 WHAT WAS THAT? 756 00:54:07,202 --> 00:54:09,079 HUH? 757 00:54:09,079 --> 00:54:10,247 IGNORE IT. 758 00:54:10,247 --> 00:54:12,374 WHAT DO YOU MEAN, IGNORE IT? 759 00:54:12,374 --> 00:54:14,293 HAS A GIRL BEEN HERE? HUH? 760 00:54:14,293 --> 00:54:16,295 I DON'T KNOW. 761 00:54:21,800 --> 00:54:23,260 OH, GOD! 762 00:54:23,260 --> 00:54:24,303 WHAT, WHAT? 763 00:54:24,303 --> 00:54:25,888 TH-THERE'S SOMETHING IN HERE! 764 00:54:25,888 --> 00:54:26,889 SOMETHING JUST TOUCHED MY LEG! 765 00:54:26,889 --> 00:54:28,056 THERE'S SOMETHING IN HERE! 766 00:54:28,056 --> 00:54:29,057 WHAT IS IT? 767 00:54:29,057 --> 00:54:30,642 DUNNO. 768 00:54:32,144 --> 00:54:35,939 IT'S JUST SOME BLOCKAGE FROM THE PLANT. 769 00:54:35,939 --> 00:54:38,275 HOW'D IT GET IN THE CAGE? 770 00:54:38,275 --> 00:54:40,319 HOW SHOULD I KNOW? 771 00:54:40,319 --> 00:54:43,322 MAYBE IT FLOATED UNDERNEATH. 772 00:54:43,322 --> 00:54:44,907 SO? 773 00:54:44,907 --> 00:54:46,116 MAYBE THE BARS IN-BETWEEN THE CAGES 774 00:54:46,116 --> 00:54:48,827 DON'T TOUCH THE FLOOR. 775 00:54:48,827 --> 00:54:50,329 SO? 776 00:54:50,329 --> 00:54:52,331 SO, MAYBE 777 00:54:52,331 --> 00:54:54,082 WE CAN SWIM UNDERNEATH, 778 00:54:54,082 --> 00:54:57,836 PULL OURSELVES OUT, 779 00:54:57,836 --> 00:55:00,088 AND GET OUT. 780 00:55:00,088 --> 00:55:04,301 YOU SEE, OVER THERE, THERE'S AN OPEN CAGE. 781 00:55:04,301 --> 00:55:07,888 SWIM THROUGH, PULL YOURSELF OUT, 782 00:55:07,888 --> 00:55:09,431 THEN OPEN MINE. 783 00:55:10,516 --> 00:55:12,100 I CAN'T. 784 00:55:12,100 --> 00:55:14,102 WHY? 785 00:55:14,102 --> 00:55:15,395 CAN'T SWIM. 786 00:55:15,395 --> 00:55:17,105 YOU DON'T NEED TO SWIM. 787 00:55:17,105 --> 00:55:18,106 JUST PULL YOURSELF UNDER, OK? 788 00:55:18,106 --> 00:55:19,983 I CAN'T DO THAT, EITHER. 789 00:55:19,983 --> 00:55:21,109 - ARE YOU KIDDING ME? - NO! 790 00:55:21,109 --> 00:55:22,945 I CAN'T HOLD MY BREATH UNDERWATER! 791 00:55:22,945 --> 00:55:25,155 LISTEN-- 792 00:55:25,155 --> 00:55:27,741 YOU BETTER LEARN NOW, 'CAUSE IF YOU DON'T, 793 00:55:27,741 --> 00:55:29,034 THE ONLY WAY YOU'RE GOING TO GET OUT 794 00:55:29,034 --> 00:55:30,369 IS IF HE PULLS YOU OUT. 795 00:55:31,453 --> 00:55:32,871 SORRY. 796 00:55:32,871 --> 00:55:34,873 THIS AIN'T NO TIME FOR SWIMMING LESSONS, 797 00:55:34,873 --> 00:55:36,291 ALL RIGHT, LADY? 798 00:55:40,337 --> 00:55:41,964 [INHALES] 799 00:55:55,227 --> 00:55:56,353 [DISTANT BOOM] 800 00:55:56,353 --> 00:55:58,814 [GASPING] 801 00:56:01,233 --> 00:56:02,818 JUST ONE MORE CAGE. 802 00:56:02,818 --> 00:56:05,195 GO ON! 803 00:56:05,195 --> 00:56:08,073 [EERIE MUSIC PLAYING] 804 00:57:02,252 --> 00:57:04,504 [SCREAMING] 805 00:57:08,508 --> 00:57:10,302 [SCREAMS] 806 00:57:10,302 --> 00:57:13,305 [SCREAMING] 807 00:57:13,305 --> 00:57:15,641 [GROANING] 808 00:57:15,641 --> 00:57:18,268 UNH! UGH! 809 00:57:18,268 --> 00:57:20,228 COME ON! COME ON! 810 00:57:27,152 --> 00:57:30,155 [PANTING] 811 00:57:30,155 --> 00:57:33,283 - [BOTH PANTING] - [RATS SQUEAKING] 812 00:57:33,283 --> 00:57:35,535 [BOTH PANTING] 813 00:57:38,455 --> 00:57:40,082 UNH! 814 00:57:45,087 --> 00:57:47,339 [SCREAMS] 815 00:57:48,590 --> 00:57:50,092 COME ON! 816 00:57:51,343 --> 00:57:53,970 HERE, TAKE THIS! 817 00:57:55,222 --> 00:57:58,475 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 818 00:58:01,061 --> 00:58:02,354 [PANTING] 819 00:58:12,656 --> 00:58:14,074 OH! 820 00:58:14,074 --> 00:58:15,242 [GROANS] 821 00:58:15,242 --> 00:58:17,494 UNH! 822 00:58:17,494 --> 00:58:19,955 [PANTING] 823 00:58:47,441 --> 00:58:49,943 WHAT IS THIS PLACE? 824 00:58:50,986 --> 00:58:53,238 [XYLOPHONE PLAYING] 825 00:59:20,056 --> 00:59:22,392 THAT'S MANDY. 826 00:59:22,392 --> 00:59:24,019 YOU KNOW HER? 827 00:59:24,019 --> 00:59:25,437 YEAH. 828 00:59:26,605 --> 00:59:27,689 YOU THINK SHE'S ALIVE? 829 00:59:27,689 --> 00:59:28,982 WHAT? 830 00:59:28,982 --> 00:59:31,568 - COULD YOU--? - NO. 831 00:59:31,568 --> 00:59:35,322 COULD YOU PLEASE CHECK IF SHE'S BREATHING? 832 00:59:35,322 --> 00:59:38,450 - LOOK AT HER. - PLEASE! PLEASE CHECK. 833 00:59:52,672 --> 00:59:54,341 ARE YOU OKAY? 834 01:00:09,314 --> 01:00:10,982 SHE'S DEAD. 835 01:00:12,734 --> 01:00:14,277 [SOBBING] 836 01:00:14,277 --> 01:00:15,403 NO! [SOBBING] 837 01:00:15,403 --> 01:00:17,405 COME ON! COME ON! COME ON! 838 01:00:17,405 --> 01:00:19,366 - OH! - SHH. SHH. 839 01:00:19,366 --> 01:00:21,493 - OHH! - SHH! 840 01:00:21,493 --> 01:00:22,744 SHH! 841 01:00:22,744 --> 01:00:25,038 - IT'S MY FAULT! - LISTEN, LISTEN-- 842 01:00:25,038 --> 01:00:26,164 I PAID JIMMY TO COME WITH ME. 843 01:00:26,164 --> 01:00:27,499 IT'S NO ONE'S FAULT. ALL WE'VE GOT 844 01:00:27,499 --> 01:00:29,334 TO THINK ABOUT IS GETTING OUT OF HERE. 845 01:00:29,334 --> 01:00:30,627 HE WOULD HAVE PROTECTED HER! 846 01:00:30,627 --> 01:00:31,795 SHE WOULD NOT BE DEAD! 847 01:00:31,795 --> 01:00:34,089 LISTEN! LISTEN UP! I'VE GOT A DAUGHTER! 848 01:00:36,341 --> 01:00:39,219 AND I REALLY WANT TO SEE HER AGAIN. 849 01:00:41,555 --> 01:00:45,559 ALL RIGHT? SHH. LISTEN. 850 01:00:45,559 --> 01:00:48,770 WE'RE GOING TO GET OUT. 851 01:00:48,770 --> 01:00:50,814 George: OKAY? 852 01:00:50,814 --> 01:00:52,732 YEAH? COME ON. 853 01:00:59,406 --> 01:01:02,409 P--S-- 854 01:01:30,854 --> 01:01:32,230 HANG ON. 855 01:01:32,230 --> 01:01:33,773 GIVE ME YOUR TORCH. 856 01:01:42,866 --> 01:01:44,743 THERE'S A TUNNEL BEHIND THIS WALL. 857 01:01:44,743 --> 01:01:46,703 [DISTANT METALLIC BANG] 858 01:01:46,703 --> 01:01:48,538 THE BRICKS ARE LOOSE. GIVE ME A HAND. 859 01:01:48,538 --> 01:01:49,748 OH, RIGHT. 860 01:01:49,748 --> 01:01:53,126 FUCK THE BRICKS. MOVE, MOVE, MOVE! 861 01:01:53,126 --> 01:01:54,502 OOF! 862 01:01:54,502 --> 01:01:55,795 UNH! 863 01:01:55,795 --> 01:01:57,297 - YEAH! - UGH! 864 01:01:57,297 --> 01:01:58,423 OOF! 865 01:01:58,423 --> 01:01:59,716 - UNH! - OKAY! OKAY! 866 01:01:59,716 --> 01:02:01,301 HANG ON. IT'S ALL RIGHT. 867 01:02:01,301 --> 01:02:03,553 HANG ON. HANG ON. HANG ON. 868 01:02:04,554 --> 01:02:07,265 [STALKER LAUGHS] 869 01:02:07,265 --> 01:02:08,433 George : QUICK! 870 01:02:08,433 --> 01:02:09,768 [LAUGHS] 871 01:02:09,768 --> 01:02:11,811 QUICK, QUICK! MOVE, MOVE! 872 01:02:14,147 --> 01:02:16,608 [BOTH PANTING] 873 01:02:16,608 --> 01:02:19,819 [SCREAMS] 874 01:02:25,283 --> 01:02:28,745 [SCREAMS] 875 01:02:28,745 --> 01:02:31,206 [MANDY SOBBING] 876 01:02:54,312 --> 01:02:55,605 [SOBBING] 877 01:03:16,251 --> 01:03:18,211 [CRIES] 878 01:03:21,589 --> 01:03:24,676 [SOBBING] 879 01:03:33,727 --> 01:03:36,563 JIMMY! 880 01:03:36,563 --> 01:03:38,606 JIMMY! 881 01:03:42,444 --> 01:03:43,695 [CRYING] 882 01:03:55,749 --> 01:03:58,835 [SOBBING] 883 01:03:58,835 --> 01:04:00,712 JIMMY... 884 01:04:00,712 --> 01:04:04,007 JIMMY! 885 01:04:04,007 --> 01:04:05,925 NO. 886 01:04:05,925 --> 01:04:07,385 PLEASE. 887 01:04:07,385 --> 01:04:09,262 NO. 888 01:04:09,262 --> 01:04:11,556 PLEASE. PLEASE! 889 01:04:11,556 --> 01:04:15,560 DON'T HURT ME! [CRIES] 890 01:04:15,560 --> 01:04:17,604 I'LL DO ANYTHING YOU WANT. 891 01:04:18,855 --> 01:04:20,482 PLEASE. 892 01:04:23,818 --> 01:04:25,945 I'LL DO ANYTHING. 893 01:04:27,739 --> 01:04:30,492 PLEASE. 894 01:04:32,911 --> 01:04:35,497 PLEASE, NO. 895 01:04:37,874 --> 01:04:40,001 IF YOU LET ME GO, 896 01:04:40,001 --> 01:04:43,463 I WON'T TELL ANYONE, I PROMISE. 897 01:04:43,463 --> 01:04:45,799 PLEASE, DON'T HURT ME. 898 01:04:50,678 --> 01:04:52,764 NO. NO! 899 01:04:56,518 --> 01:04:57,769 NO! 900 01:05:00,605 --> 01:05:02,524 JIMMY! 901 01:05:06,778 --> 01:05:08,571 JIMMY. 902 01:05:10,448 --> 01:05:11,866 JIMMY. 903 01:05:13,451 --> 01:05:15,537 JIMMY! 904 01:05:17,622 --> 01:05:19,040 JIMMY... [CRYING] 905 01:05:20,625 --> 01:05:22,669 [EERIE MUSIC PLAYING] 906 01:05:32,470 --> 01:05:33,721 [TOOLS CLANGING] 907 01:05:43,857 --> 01:05:46,317 [CRIES] 908 01:05:59,747 --> 01:06:01,374 [MASK DROPS] 909 01:06:16,055 --> 01:06:17,807 NO. NO! 910 01:06:20,393 --> 01:06:22,896 NO. 911 01:06:22,896 --> 01:06:24,522 [GASPS] 912 01:06:25,899 --> 01:06:29,027 [GASPING] PLEASE. 913 01:06:31,863 --> 01:06:33,072 NO! 914 01:06:33,072 --> 01:06:34,699 PLEASE. 915 01:06:36,993 --> 01:06:38,494 [SCREAMS] 916 01:06:41,039 --> 01:06:43,917 WHAT WAS THAT? 917 01:06:43,917 --> 01:06:45,877 WAS MANDY STILL ALIVE? 918 01:06:45,877 --> 01:06:47,712 HUH? 919 01:06:47,712 --> 01:06:50,715 NO. NO, SHE WASN'T. 920 01:06:50,715 --> 01:06:53,468 WAIT! UNH! 921 01:06:53,468 --> 01:06:54,886 WAS SHE ALIVE? 922 01:06:54,886 --> 01:06:56,179 NO! 923 01:06:56,179 --> 01:06:58,932 AND I AIN'T GOING BACK THERE TO FIND OUT! 924 01:07:04,896 --> 01:07:07,148 [STOMACH SQUISHING] 925 01:08:02,537 --> 01:08:04,789 [BABIES CRYING] 926 01:08:53,838 --> 01:08:55,798 [CRASH] 927 01:09:27,705 --> 01:09:28,915 Kate: WHAT DO YOU SEE? 928 01:09:28,915 --> 01:09:31,584 George: A DOG IN A BIRDCAGE. 929 01:09:36,923 --> 01:09:38,800 RAY. 930 01:09:45,598 --> 01:09:48,559 ARE YOU OKAY? COME ON. 931 01:10:02,031 --> 01:10:04,117 LOOK AT THIS. 932 01:10:04,117 --> 01:10:07,078 [THUD] 933 01:10:07,078 --> 01:10:08,579 UH! 934 01:10:25,304 --> 01:10:26,389 WHO IS THAT? 935 01:10:26,389 --> 01:10:28,015 [DOG YELPS] 936 01:10:30,935 --> 01:10:33,396 WHERE ARE YOU, HUH? 937 01:10:33,396 --> 01:10:35,815 HUH? 938 01:10:37,150 --> 01:10:39,444 WHERE ARE YOU, MAN? COME OUT! 939 01:10:39,444 --> 01:10:40,820 SHOW YOURSELF! 940 01:10:40,820 --> 01:10:42,822 STOP IT, GEORGE! STOP IT! 941 01:10:42,822 --> 01:10:44,782 I CAN'T TAKE THIS SHIT NO MORE! 942 01:10:44,782 --> 01:10:46,784 CALM DOWN, CALM DOWN. 943 01:10:46,784 --> 01:10:48,911 [SCREAMING] 944 01:10:48,911 --> 01:10:51,747 WHAT ARE YOU DOING? 945 01:10:58,296 --> 01:10:59,755 [GASPING FOR BREATH] 946 01:11:04,010 --> 01:11:06,679 I CAN'T TAKE THIS SHIT NO MORE, MAN. 947 01:11:06,679 --> 01:11:07,889 YOU KNOW WHAT? 948 01:11:07,889 --> 01:11:10,099 I'D SAY, LET'S GET THE FUCK OUT OF HERE. 949 01:11:10,099 --> 01:11:12,143 ALL RIGHT. OKAY. 950 01:11:18,816 --> 01:11:20,693 [SCREAMS] 951 01:11:31,996 --> 01:11:36,834 NOT SO CLEVER NOW, ARE YOU, MOTHERFUCKER? 952 01:11:36,834 --> 01:11:38,002 WAIT, WAIT, WAIT! 953 01:11:38,002 --> 01:11:39,253 YOU STAND ASIDE. I'LL GET HIM WITH THIS! 954 01:11:39,253 --> 01:11:40,796 I'LL KILL HIM! 955 01:11:40,796 --> 01:11:43,049 PLEASE. 956 01:11:43,049 --> 01:11:45,134 PLEASE...DON'T... 957 01:11:45,134 --> 01:11:48,971 HURT...ME. 958 01:11:48,971 --> 01:11:51,307 I'LL DO... ANYTHING 959 01:11:51,307 --> 01:11:55,019 YOU... WANT. 960 01:11:55,019 --> 01:11:57,980 George: KILL HIM, KATE! 961 01:11:57,980 --> 01:12:00,066 IF YOU LET ME GO, 962 01:12:00,066 --> 01:12:04,904 I WON'T TELL ANYONE, I PROMISE. 963 01:12:08,533 --> 01:12:11,494 KILL ME. 964 01:12:11,494 --> 01:12:13,955 KILL ME. 965 01:12:13,955 --> 01:12:16,249 KILL ME. 966 01:12:17,542 --> 01:12:19,794 KILL ME. 967 01:12:19,794 --> 01:12:22,213 AHHH! 968 01:12:23,506 --> 01:12:25,007 AHHH! 969 01:13:53,179 --> 01:13:55,473 [GASPING] 970 01:14:06,025 --> 01:14:08,110 UHHH! 971 01:14:09,987 --> 01:14:12,907 [GROANING] 972 01:14:50,069 --> 01:14:52,530 [GROANING] 973 01:15:03,541 --> 01:15:05,960 CRAIG? 974 01:15:05,960 --> 01:15:08,421 IS THAT YOUR FUCKING NAME? 975 01:15:08,421 --> 01:15:10,381 AH! 976 01:15:18,389 --> 01:15:20,391 [SPUTTERING] 977 01:15:25,563 --> 01:15:28,065 [SHRIEKING] 978 01:15:37,450 --> 01:15:40,953 [HIGH PITCHED SHRIEKING] 979 01:16:14,445 --> 01:16:16,572 [GRUNTING] 980 01:17:00,574 --> 01:17:01,659 NO, NO, NO! 981 01:17:01,659 --> 01:17:03,494 AHHH! 982 01:17:06,539 --> 01:17:08,666 [SHRIEKING] 983 01:17:22,680 --> 01:17:25,182 [MOANING] 984 01:17:30,563 --> 01:17:33,649 [HIGH PITCHED SHRIEKING] 985 01:17:36,527 --> 01:17:38,779 [GASPING FOR BREATH] 986 01:17:49,164 --> 01:17:51,667 [MOANING] 987 01:20:31,869 --> 01:20:35,539 [LAUGHING] 988 01:20:39,543 --> 01:20:42,713 [CRYING] 989 01:21:07,905 --> 01:21:10,324 [EERIE MUSIC PLAYING] 55585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.