Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,542 --> 00:00:05,143
And yes, you'll, of course,
2
00:00:05,167 --> 00:00:07,601
receive our complimentary
football phone.
3
00:00:07,625 --> 00:00:10,351
Yeah, very well.
4
00:00:10,375 --> 00:00:12,625
But do you understand
it's yours at no cost?
5
00:00:14,333 --> 00:00:15,518
Oh.
6
00:00:15,542 --> 00:00:17,059
Okay then.
7
00:00:17,083 --> 00:00:17,917
Cheers.
8
00:00:28,625 --> 00:00:30,018
Was that you or me?
9
00:00:30,042 --> 00:00:31,101
You.
10
00:00:31,125 --> 00:00:33,268
♪ Well, it's hard, it's so hard ♪
11
00:00:33,292 --> 00:00:35,351
♪ Well, it's hard ♪
12
00:00:35,375 --> 00:00:36,684
♪ Well, it's hard to forget you ♪
13
00:00:36,708 --> 00:00:38,792
♪ It's hard, it's so hard ♪
14
00:01:13,958 --> 00:01:16,809
♪ I'm on top of the world ♪
15
00:01:16,833 --> 00:01:21,833
♪ Don't you know what I mean ♪
16
00:01:25,667 --> 00:01:30,667
♪ I am standing in the
back so that I am unseen ♪
17
00:01:34,167 --> 00:01:39,167
♪ So that I am unseen ♪
18
00:01:43,417 --> 00:01:48,167
♪ The quota is set, and the
quota is met ♪
19
00:01:55,208 --> 00:01:59,542
♪ Don't you mess with love
roulette ♪
20
00:02:11,167 --> 00:02:13,934
♪ I'm on top of the world ♪
21
00:02:13,958 --> 00:02:18,958
♪ Don't you know what I mean ♪
22
00:02:22,750 --> 00:02:27,750
♪ I am standing in the
back so that I am unseen ♪
23
00:02:31,417 --> 00:02:36,417
♪ So that I am unseen ♪
24
00:02:40,625 --> 00:02:45,375
♪ The quota is set, and the
quota is met ♪
25
00:02:52,417 --> 00:02:55,000
♪ Don't you mess with love
roulette ♪
26
00:03:05,750 --> 00:03:09,809
It just comes
easy for you, doesn't it?
27
00:03:09,833 --> 00:03:11,625
Like clubbing baby seals.
28
00:03:12,750 --> 00:03:14,934
I hope you appreciate it.
29
00:03:14,958 --> 00:03:18,000
When are you gonna slide this
mattress back on the spring?
30
00:03:20,375 --> 00:03:24,018
All right.
31
00:03:24,042 --> 00:03:24,875
Oops.
32
00:03:32,250 --> 00:03:34,268
Nice muscles.
33
00:03:34,292 --> 00:03:35,208
Steroids.
34
00:03:36,083 --> 00:03:36,917
Nice
35
00:03:38,208 --> 00:03:39,601
those.
36
00:03:39,625 --> 00:03:41,268
Those, those, those what?
37
00:03:41,292 --> 00:03:42,518
Boobs.
38
00:03:42,542 --> 00:03:45,708
It's not like the first
time you've seen 'em.
39
00:03:46,917 --> 00:03:49,018
Well, they're still
action-packed.
40
00:03:49,042 --> 00:03:51,434
You said that before.
41
00:03:51,458 --> 00:03:53,792
I haven't changed my mind.
42
00:03:54,708 --> 00:03:55,542
Thanks.
43
00:04:11,292 --> 00:04:12,708
Brand spanking?
44
00:04:13,750 --> 00:04:14,542
Yeah.
45
00:04:15,708 --> 00:04:16,542
Oh.
46
00:04:18,167 --> 00:04:19,893
You any good?
47
00:04:19,917 --> 00:04:20,750
What?
48
00:04:21,750 --> 00:04:23,000
You any good?
49
00:04:26,042 --> 00:04:27,476
I don't think you are.
50
00:04:27,500 --> 00:04:28,851
You wouldn't be wasting your
time talking
51
00:04:28,875 --> 00:04:31,184
to me if I wasn't, am I right?
52
00:04:31,208 --> 00:04:32,726
Roz!
53
00:04:32,750 --> 00:04:33,583
Hey, Roz!
54
00:04:42,417 --> 00:04:43,708
Who's your dork sidekick?
55
00:04:44,750 --> 00:04:46,500
His predictions never come true.
56
00:04:47,958 --> 00:04:49,434
Huh?
57
00:04:49,458 --> 00:04:51,434
Hate Crime John?
58
00:04:51,458 --> 00:04:53,583
Cock-sucker.
59
00:04:58,917 --> 00:05:00,309
What a fucking ponce.
60
00:05:00,333 --> 00:05:01,792
I was gonna kick his ass.
61
00:05:02,750 --> 00:05:03,583
I know.
62
00:05:05,083 --> 00:05:06,333
Thanks for not though.
63
00:05:08,208 --> 00:05:10,792
My God, that is some
fine art in Roz, yeah?
64
00:05:13,042 --> 00:05:15,476
You still not rocking
no-ink-yourself concept?
65
00:05:15,500 --> 00:05:17,417
I'm all right with no one
drawing on me.
66
00:05:21,292 --> 00:05:24,393
Heard you blew off gymnastics.
67
00:05:24,417 --> 00:05:27,518
I said I'd only do the one
event, yeah.
68
00:05:27,542 --> 00:05:29,559
Scholarship to a real school.
69
00:05:29,583 --> 00:05:30,833
Yeah, but I got smoked.
70
00:05:31,708 --> 00:05:35,250
Well, you kinda need to
go by the format, mate.
71
00:05:36,250 --> 00:05:37,934
At the same time, you were doing
shit
72
00:05:37,958 --> 00:05:40,250
that no one else would even dare
try.
73
00:05:41,208 --> 00:05:43,476
I mean, why the hell else
are you being scouted
74
00:05:43,500 --> 00:05:46,101
after only one event ever?
75
00:05:46,125 --> 00:05:48,250
Figure they can teach
you the rules, right?
76
00:05:50,042 --> 00:05:51,583
I'm okay paying my own way.
77
00:05:53,208 --> 00:05:54,042
All right.
78
00:05:54,958 --> 00:05:56,708
Do you know what you've got,
Ogden?
79
00:05:57,708 --> 00:05:58,542
What's that?
80
00:06:00,292 --> 00:06:01,125
A governor.
81
00:06:02,875 --> 00:06:04,976
Around age eight or nine,
82
00:06:05,000 --> 00:06:08,268
your rank-and-file honky
begins to grow a governor,
83
00:06:08,292 --> 00:06:10,375
and that is what you did.
84
00:06:12,458 --> 00:06:14,250
The Third World just don't get
that.
85
00:06:16,333 --> 00:06:17,167
See,
86
00:06:19,000 --> 00:06:20,351
a governor keeps you from acting
87
00:06:20,375 --> 00:06:22,518
on everything and anything
that dawns on you.
88
00:06:22,542 --> 00:06:24,643
Gives you an extra gear or two
socially,
89
00:06:24,667 --> 00:06:26,476
so you're not just some
dopey on-and-off switch.
90
00:06:26,500 --> 00:06:28,851
You can withstand your natural
instincts
91
00:06:28,875 --> 00:06:30,351
and behave yourself within the
confines
92
00:06:30,375 --> 00:06:31,601
of a developed society.
93
00:06:31,625 --> 00:06:35,309
It makes it so you can listen,
focus, process information.
94
00:06:35,333 --> 00:06:38,333
Did you buy five boxes hoping
to one find one rookie card?
95
00:06:40,375 --> 00:06:42,583
Might be worth a
pretty penny in 20 years.
96
00:06:43,542 --> 00:06:47,083
And I did not buy five boxes.
97
00:06:48,292 --> 00:06:49,292
You crook.
98
00:06:50,250 --> 00:06:53,018
In this life you're either
a crook or victim, mate.
99
00:06:53,042 --> 00:06:55,208
You gotta take your pick.
100
00:06:59,792 --> 00:07:01,309
♪ Don't wanna hear you call on
the phone ♪
101
00:07:01,333 --> 00:07:03,792
♪ I don't want you around ♪
102
00:07:13,625 --> 00:07:16,059
Ah, Hate Crime John.
103
00:07:16,083 --> 00:07:17,101
Come on, let's keep this show on
the road.
104
00:07:17,125 --> 00:07:19,726
All right, take it
easy, give us a moment,
105
00:07:19,750 --> 00:07:22,018
just packin' up over here, mate.
106
00:07:22,042 --> 00:07:24,559
Don't touch it, don't touch it,
officer!
107
00:07:24,583 --> 00:07:25,851
I'm a taxpayer, by the way.
108
00:07:25,875 --> 00:07:27,101
I pay your salary.
109
00:07:27,125 --> 00:07:29,393
Oh, me too. You don't
seem like the taxpaying type.
110
00:07:29,417 --> 00:07:32,643
Racism, race plus ism equals
racism,
111
00:07:32,667 --> 00:07:34,809
and it's just plain John, all
right?
112
00:07:34,833 --> 00:07:36,601
Okay, just plain John.
113
00:07:36,625 --> 00:07:40,518
John Decalcomania, to be clear.
114
00:07:40,542 --> 00:07:41,417
And don't come back.
115
00:07:55,167 --> 00:07:57,059
Heard it might rain.
116
00:07:57,083 --> 00:07:59,833
Yeah.
117
00:08:03,250 --> 00:08:05,667
So divide and conquer, right?
118
00:08:07,500 --> 00:08:09,184
Guess so.
119
00:08:09,208 --> 00:08:10,125
Guess so?
120
00:08:11,250 --> 00:08:12,500
It's that easy?
121
00:08:14,125 --> 00:08:16,542
Don't know about that part.
122
00:08:24,042 --> 00:08:26,583
So we're good then, yeah?
123
00:08:28,083 --> 00:08:29,750
So goes the plan, right?
124
00:08:48,208 --> 00:08:50,292
What are you doing, fucking
asshole?
125
00:08:57,458 --> 00:08:58,375
I'll make you cum.
126
00:08:59,625 --> 00:09:00,684
You saved my life.
127
00:09:00,708 --> 00:09:03,101
Ah, uh, you don't know that
for sure.
128
00:09:03,125 --> 00:09:05,083
And you really don't owe me.
129
00:09:07,417 --> 00:09:08,458
Do you like to cum?
130
00:09:10,000 --> 00:09:11,143
Well, it beats a back massage,
131
00:09:11,167 --> 00:09:13,351
but I do enjoy those, too.
132
00:09:13,375 --> 00:09:16,208
Listen, you, you, you don't owe
me.
133
00:09:21,333 --> 00:09:22,333
Yeah, I do.
134
00:09:24,417 --> 00:09:26,351
All right, give me 10 bucks.
135
00:09:26,375 --> 00:09:27,559
What?
136
00:09:27,583 --> 00:09:29,351
10 bucks, we'll call it a draw.
137
00:09:29,375 --> 00:09:31,768
I don't have 10 bucks.
138
00:09:31,792 --> 00:09:32,625
So...
139
00:09:33,833 --> 00:09:34,667
I'm rusty.
140
00:09:36,333 --> 00:09:37,167
Cool.
141
00:09:38,042 --> 00:09:38,875
I'm Beth.
142
00:09:40,000 --> 00:09:41,726
No, I mean, I'm a
little out of practice.
143
00:09:41,750 --> 00:09:43,143
That's all.
144
00:09:43,167 --> 00:09:44,417
So, I'm Ogden.
145
00:09:46,042 --> 00:09:46,875
Yeah.
146
00:09:53,125 --> 00:09:53,958
Goodbye.
147
00:10:04,917 --> 00:10:07,500
You have retard strength,
don't you?
148
00:10:13,583 --> 00:10:15,333
Aren't you gonna ask me how I
fell?
149
00:10:16,958 --> 00:10:18,625
You gonna tell me?
150
00:10:19,833 --> 00:10:21,184
I was gonna let you use me
151
00:10:21,208 --> 00:10:22,917
for friction back there, you
know?
152
00:10:26,708 --> 00:10:28,542
I haven't eaten in two days.
153
00:10:29,458 --> 00:10:30,875
Wish I had your willpower.
154
00:10:36,708 --> 00:10:37,542
Sucker.
155
00:10:45,083 --> 00:10:46,375
I hate being the new kid.
156
00:10:48,833 --> 00:10:50,125
Well, it ain't that bad.
157
00:10:51,833 --> 00:10:54,726
You get to meet all sorts of new
folks,
158
00:10:54,750 --> 00:10:56,601
broaden your horizons.
159
00:10:56,625 --> 00:10:57,833
You sound like my dad.
160
00:10:59,458 --> 00:11:00,542
Mine too, I guess.
161
00:11:04,625 --> 00:11:05,750
No way I fit in.
162
00:11:07,708 --> 00:11:08,792
Well, if you did,
163
00:11:10,083 --> 00:11:12,601
you'd just be another
sheep in the flock, right?
164
00:11:12,625 --> 00:11:13,602
You can't win either way
165
00:11:13,626 --> 00:11:15,792
if you give a shit
about any of that stuff.
166
00:11:17,333 --> 00:11:18,542
Why're you so happy?
167
00:11:22,625 --> 00:11:23,583
Missy Blancmange.
168
00:11:25,208 --> 00:11:26,250
Ogden Confer.
169
00:11:31,500 --> 00:11:33,625
Did you get a load of that
dress?
170
00:11:38,250 --> 00:11:40,768
What, you like it?
171
00:11:40,792 --> 00:11:44,643
Don't like dresses
enough to not like it.
172
00:11:44,667 --> 00:11:46,417
You don't like dresses?
173
00:11:49,417 --> 00:11:50,667
You wear dresses.
174
00:11:58,125 --> 00:11:59,292
You wear dresses?
175
00:12:00,292 --> 00:12:01,125
So?
176
00:12:03,083 --> 00:12:04,518
Are you a weirdo?
177
00:12:04,542 --> 00:12:05,375
Yeah.
178
00:12:08,625 --> 00:12:10,101
When do you wear dresses?
179
00:12:10,125 --> 00:12:10,958
Wore.
180
00:12:12,125 --> 00:12:13,500
When do you wore dresses?
181
00:12:15,292 --> 00:12:16,851
When I fought.
182
00:12:16,875 --> 00:12:18,018
And now you don't wear dresses?
183
00:12:18,042 --> 00:12:20,143
And I don't fight.
184
00:12:20,167 --> 00:12:24,226
I got called out once, to meet,
you know.
185
00:12:24,250 --> 00:12:27,101
So I just showed up
dressed for the occasion.
186
00:12:27,125 --> 00:12:29,393
Bet he was surprised.
187
00:12:29,417 --> 00:12:30,417
Impressed.
188
00:12:31,667 --> 00:12:34,101
She was not expecting that, I
figured.
189
00:12:34,125 --> 00:12:34,958
She?
190
00:12:36,375 --> 00:12:38,768
Well, you know, I got called
out.
191
00:12:38,792 --> 00:12:39,727
What was I gonna do?
192
00:12:39,751 --> 00:12:41,417
Couldn't not show up, right?
193
00:12:43,750 --> 00:12:46,833
Did the dress help you fight
better?
194
00:12:48,042 --> 00:12:48,958
Feel looser?
195
00:12:50,000 --> 00:12:51,208
Less constricted?
196
00:12:55,125 --> 00:12:56,292
Didn't really notice.
197
00:12:59,042 --> 00:13:00,083
Did you win?
198
00:13:02,000 --> 00:13:03,559
I don't know.
199
00:13:03,583 --> 00:13:05,083
Didn't get asked back, though.
200
00:13:10,667 --> 00:13:11,500
You're lying.
201
00:13:13,792 --> 00:13:17,125
Yeah, but I was the new kid
once.
202
00:13:26,250 --> 00:13:27,083
After you.
203
00:13:30,292 --> 00:13:31,309
You get my milk, kid?
204
00:13:31,333 --> 00:13:32,167
Hold that.
205
00:13:36,042 --> 00:13:37,476
This is Beth.
206
00:13:37,500 --> 00:13:38,310
- Hi.
- She is the proprietor
207
00:13:38,334 --> 00:13:39,643
- of your milk.
- Your mom and dad,
208
00:13:39,667 --> 00:13:42,351
- I'm guessing.
- One and the same.
209
00:13:42,375 --> 00:13:44,476
Mess with one, get the other?
210
00:13:44,500 --> 00:13:46,726
That's pretty much how it goes.
211
00:13:46,750 --> 00:13:48,351
Beth, uh...
212
00:13:48,375 --> 00:13:49,809
Drogeshoot.
213
00:13:49,833 --> 00:13:52,643
Oh, I knew a Marianne
Drogeshoot.
214
00:13:52,667 --> 00:13:53,893
And a Marianne Hugazi.
215
00:13:53,917 --> 00:13:56,750
Who turned into Marianne
Drogeshoot.
216
00:13:58,333 --> 00:13:59,167
Cool.
217
00:14:01,750 --> 00:14:02,976
It was a painful procedure.
218
00:14:03,000 --> 00:14:04,976
It was before you
were born, knucklehead.
219
00:14:05,000 --> 00:14:06,809
I was an accident waiting to
happen.
220
00:14:06,833 --> 00:14:08,518
You were not.
221
00:14:08,542 --> 00:14:10,518
Happy anniversary, guys.
222
00:14:10,542 --> 00:14:12,268
- Oh.
- Woo-hoo.
223
00:14:12,292 --> 00:14:14,792
- Ogden.
- Congratulations.
224
00:14:17,125 --> 00:14:19,726
How thoughtful.
225
00:14:19,750 --> 00:14:20,583
How long?
226
00:14:21,458 --> 00:14:23,018
20 years.
227
00:14:23,042 --> 00:14:24,101
Happy?
228
00:14:24,125 --> 00:14:25,083
Most of the time.
229
00:14:26,958 --> 00:14:27,769
I am a pack rat.
230
00:14:27,793 --> 00:14:29,184
I can't throw anything out.
231
00:14:29,208 --> 00:14:30,185
Really?
232
00:14:30,209 --> 00:14:31,583
Come on, pack rat.
233
00:14:34,167 --> 00:14:35,393
- Hey, Dad.
- Yeah?
234
00:14:35,417 --> 00:14:36,333
Can I borrow five bucks?
235
00:14:49,042 --> 00:14:50,667
Jump, Jesus!
236
00:14:52,542 --> 00:14:55,018
When Ogden was a rascal,
he crawled into church.
237
00:14:55,042 --> 00:14:56,976
He looked way up, at the
big Lord on the cross,
238
00:14:57,000 --> 00:14:58,750
and yelled, "Jump, Jesus!"
239
00:15:01,583 --> 00:15:02,583
First words.
240
00:15:04,792 --> 00:15:06,042
- Ever?
- Close.
241
00:15:07,875 --> 00:15:08,976
What did you do?
242
00:15:09,000 --> 00:15:10,809
Laughed, quietly, you know.
243
00:15:10,833 --> 00:15:11,727
I was teaching Sunday school at
the time,
244
00:15:11,751 --> 00:15:14,167
if you can believe that.
245
00:15:15,875 --> 00:15:18,417
I think you're some
steel-spiked biker chick now.
246
00:15:19,875 --> 00:15:21,059
Yes.
247
00:15:21,083 --> 00:15:23,792
Anyway, this is our little
family memento to that day.
248
00:15:29,417 --> 00:15:31,559
- Hey, Dad.
- Mm.
249
00:15:31,583 --> 00:15:33,726
You think the lunar landing
was a hoax?
250
00:15:33,750 --> 00:15:35,809
I think it'd take more
people to make the hoax happen
251
00:15:35,833 --> 00:15:36,810
than can keep a secret.
252
00:15:36,834 --> 00:15:38,643
Oh.
253
00:15:38,667 --> 00:15:41,417
So, um, are you in any of
Ogden's classes then, Beth?
254
00:15:46,875 --> 00:15:48,559
I'm thinking about changing my
name.
255
00:15:48,583 --> 00:15:49,477
Oh?
256
00:15:49,501 --> 00:15:52,875
Yeah, from now on, I'd
like to be addressed as, uh...
257
00:15:59,625 --> 00:16:00,434
Yeah?
258
00:16:00,458 --> 00:16:01,434
Would you pass
the potatoes, please?
259
00:16:01,458 --> 00:16:02,292
Sure.
260
00:16:05,875 --> 00:16:07,125
So how do you spell...
261
00:16:09,500 --> 00:16:11,184
Still working on that.
262
00:16:11,208 --> 00:16:13,393
I got a couple of options
in test market right now.
263
00:16:13,417 --> 00:16:15,684
Good to see that you're
getting some learning, son.
264
00:16:15,708 --> 00:16:16,542
Good thinking.
265
00:16:17,542 --> 00:16:20,809
Testing proves testing works.
266
00:16:20,833 --> 00:16:21,727
- Abubakar?
- Here.
267
00:16:21,751 --> 00:16:23,059
- Dainter?
- Here.
268
00:16:23,083 --> 00:16:24,208
- Morada?
- Here.
269
00:16:25,042 --> 00:16:26,851
- Here! - Lamange?
- Here.
270
00:16:26,875 --> 00:16:28,643
- Tacockamamia?
- Oy!
271
00:16:28,667 --> 00:16:30,893
Well, you make me proud.
272
00:16:30,917 --> 00:16:32,268
Uh, middle name?
273
00:16:32,292 --> 00:16:34,476
For Which It Stands.
274
00:16:34,500 --> 00:16:35,667
- Nice.
- Yeah.
275
00:16:36,542 --> 00:16:37,976
Are you Whistler's Mother?
276
00:16:38,000 --> 00:16:38,833
Yes.
277
00:16:40,417 --> 00:16:41,601
So he wasn't lying.
278
00:16:41,625 --> 00:16:42,976
About what?
279
00:16:43,000 --> 00:16:44,833
He told me to call him
Buttwhistle.
280
00:16:46,792 --> 00:16:47,893
Said everybody does.
281
00:16:47,917 --> 00:16:50,125
Well, yes, but now
he wants to be called...
282
00:16:53,208 --> 00:16:54,393
And in related news,
283
00:16:54,417 --> 00:16:55,976
Elizabeth Bergsrud, daughter
284
00:16:56,000 --> 00:16:59,143
of Griswold Peter Kaiser
Bergsrud, whose head exploded
285
00:16:59,167 --> 00:17:02,018
in his office yesterday is still
missing.
286
00:17:02,042 --> 00:17:05,184
A spokesperson for her
mother, Esmeralda Gilstrap,
287
00:17:05,208 --> 00:17:06,833
could not be reached for
comment.
288
00:17:12,792 --> 00:17:14,393
It was nice of your folks
289
00:17:14,417 --> 00:17:15,352
to let me stay here
290
00:17:15,376 --> 00:17:17,417
while mine are organizing the
move.
291
00:17:19,542 --> 00:17:21,583
Seems like one of 'em are in the
pooper.
292
00:17:23,625 --> 00:17:26,934
So did he ever call you
to call him Buttwhistle?
293
00:17:26,958 --> 00:17:27,792
No.
294
00:17:28,625 --> 00:17:30,000
Hmm.
295
00:17:31,917 --> 00:17:33,934
You never told me to
call you Buttwhistle.
296
00:17:33,958 --> 00:17:35,458
No, but feel free to.
297
00:17:39,458 --> 00:17:42,101
Messin' with
nature again, ain't ya?
298
00:17:42,125 --> 00:17:42,958
Hmm?
299
00:17:44,500 --> 00:17:46,375
Ever thought about killing
yourself?
300
00:17:47,333 --> 00:17:48,559
Recall a few times being on top
301
00:17:48,583 --> 00:17:50,184
of a building or a tall bridge
302
00:17:50,208 --> 00:17:51,976
and wondering what it
would be like if I jumped?
303
00:17:52,000 --> 00:17:53,184
Yeah?
304
00:17:53,208 --> 00:17:54,726
And?
305
00:17:54,750 --> 00:17:56,125
I figured it'd hurt some,
306
00:17:57,458 --> 00:17:58,768
or I'd pass out on the plummet.
307
00:17:58,792 --> 00:18:00,333
I heard that could happen, too.
308
00:18:01,708 --> 00:18:03,226
But I can't say I pondered it
much more
309
00:18:03,250 --> 00:18:06,018
than any passing curiosity.
310
00:18:06,042 --> 00:18:07,059
Mm.
311
00:18:07,083 --> 00:18:09,851
Though if I did, I'd
go for style points.
312
00:18:09,875 --> 00:18:11,917
- Oh, would you?
- Flips, twists,
313
00:18:13,000 --> 00:18:14,059
that sort of thing.
314
00:18:14,083 --> 00:18:16,625
No sense going out flailing
around and junk, right?
315
00:18:21,083 --> 00:18:22,893
I know that life isn't for
everyone,
316
00:18:22,917 --> 00:18:24,309
if that's what you're driving
at.
317
00:18:24,333 --> 00:18:25,333
Good catch.
318
00:18:27,125 --> 00:18:28,018
What?
319
00:18:28,042 --> 00:18:28,875
Me.
320
00:18:30,292 --> 00:18:32,226
Oh, thanks.
321
00:18:32,250 --> 00:18:33,083
No.
322
00:18:34,250 --> 00:18:35,083
Thank you.
323
00:18:35,917 --> 00:18:37,000
Do you see a doctor?
324
00:18:39,208 --> 00:18:40,042
Do I?
325
00:18:42,208 --> 00:18:43,292
Or do I need to?
326
00:18:44,958 --> 00:18:46,167
Do, need.
327
00:18:47,125 --> 00:18:49,375
I don't need to,
because I didn't get hurt.
328
00:18:51,042 --> 00:18:51,875
You saved me.
329
00:18:55,500 --> 00:18:56,583
Lucky to be alive.
330
00:18:57,792 --> 00:18:59,333
If being alive is lucky.
331
00:19:08,083 --> 00:19:09,083
What do I owe you?
332
00:19:11,000 --> 00:19:13,184
You don't.
333
00:19:13,208 --> 00:19:18,208
Oh, you didn't seem to
like what I offered before.
334
00:19:18,750 --> 00:19:20,559
Like didn't much enter into it.
335
00:19:20,583 --> 00:19:22,875
Nothing much
seemed to enter into it.
336
00:19:24,375 --> 00:19:27,833
Yeah, what, what's up
with that, buddy boy?
337
00:19:29,583 --> 00:19:31,226
What's up with what?
338
00:19:31,250 --> 00:19:35,768
Um, she seemed to have a
pretty good handle on things,
339
00:19:35,792 --> 00:19:38,375
if you know what I mean, I mean,
no pun...
340
00:19:40,000 --> 00:19:41,708
- I already got my Valentine.
- Do you?
341
00:19:43,000 --> 00:19:43,833
Mm.
342
00:19:45,250 --> 00:19:46,601
Grow up, pal.
343
00:19:46,625 --> 00:19:49,625
What, is it gonna change your
outcome?
344
00:20:01,625 --> 00:20:03,833
Couple of critters follow
you home there, quick draw?
345
00:20:21,583 --> 00:20:23,018
I'm a model, you know?
346
00:20:23,042 --> 00:20:25,125
I didn't, but I'm not surprised.
347
00:20:26,792 --> 00:20:27,792
Nothing dirty.
348
00:20:29,167 --> 00:20:34,167
Just a bikini or two.
349
00:20:37,125 --> 00:20:39,643
No salt and dots, though.
350
00:20:39,667 --> 00:20:41,934
No way I show my nips or front
butt
351
00:20:41,958 --> 00:20:43,625
to some perv photog.
352
00:20:45,042 --> 00:20:45,977
If you hear applauding,
353
00:20:46,001 --> 00:20:48,375
it's this perv dog, right here.
354
00:20:51,500 --> 00:20:52,708
Wanna see more?
355
00:20:59,625 --> 00:21:01,958
You don't owe me anything.
356
00:21:03,125 --> 00:21:04,125
Keep reminding me.
357
00:21:05,125 --> 00:21:05,958
Come on.
358
00:21:08,792 --> 00:21:09,708
Did you hire me?
359
00:21:11,333 --> 00:21:12,167
No.
360
00:21:13,833 --> 00:21:14,667
Then it's free.
361
00:21:17,500 --> 00:21:18,625
Well, so it this.
362
00:21:28,667 --> 00:21:31,333
Do these boobs make me look fat?
363
00:21:36,083 --> 00:21:37,851
Well, I did die.
364
00:21:37,875 --> 00:21:40,018
Ogden!
365
00:21:40,042 --> 00:21:41,059
Yeah?
366
00:21:41,083 --> 00:21:44,333
Phone, it's the Blancmanges!
367
00:21:45,583 --> 00:21:48,184
Who are the Blancmanges?
368
00:21:48,208 --> 00:21:49,042
Neighbors.
369
00:21:51,042 --> 00:21:51,875
Missy?
370
00:21:53,750 --> 00:21:57,167
Why is it your responsibility
to fix her burnt-up house?
371
00:21:58,125 --> 00:21:59,976
They paying you?
372
00:22:00,000 --> 00:22:01,393
Just lendin' a hand, is all.
373
00:22:01,417 --> 00:22:03,208
You go, John Book.
374
00:22:19,042 --> 00:22:20,518
Are you going to Europe?
375
00:22:20,542 --> 00:22:22,893
Well, we thought we'd
give the Caymans a try.
376
00:22:22,917 --> 00:22:24,601
We did the Europe trip last
year.
377
00:22:24,625 --> 00:22:26,083
Did you meet any Europeans?
378
00:22:27,083 --> 00:22:28,434
Okay, you kids be good.
379
00:22:28,458 --> 00:22:29,976
There's tuna casserole in the
fridge.
380
00:22:30,000 --> 00:22:32,143
All relevant numbers on the
fridge.
381
00:22:32,167 --> 00:22:33,060
See you in a few.
382
00:22:33,084 --> 00:22:34,268
Yahoo!
383
00:22:34,292 --> 00:22:36,559
- Thank you.
- Mm-hmm.
384
00:22:36,583 --> 00:22:37,519
Safe trip, you guys.
385
00:22:37,543 --> 00:22:38,625
Be a good boy.
386
00:22:42,625 --> 00:22:43,667
I owe dough.
387
00:22:44,542 --> 00:22:45,851
Who?
388
00:22:45,875 --> 00:22:47,726
To what, more like.
389
00:22:47,750 --> 00:22:48,809
How much?
390
00:22:48,833 --> 00:22:49,667
Hundy.
391
00:22:57,458 --> 00:22:58,934
Why?
392
00:22:58,958 --> 00:23:00,268
Why not?
393
00:23:00,292 --> 00:23:01,292
I'll pay you back.
394
00:23:03,875 --> 00:23:05,083
Maybe...
395
00:23:07,417 --> 00:23:09,476
Missy!
396
00:23:09,500 --> 00:23:12,333
Missy, Missy, Missy, Missy,
Missy!
397
00:23:19,208 --> 00:23:20,042
Hello.
398
00:23:32,125 --> 00:23:35,018
Sorry. I just hit ya
in the tit, didn't I?
399
00:23:35,042 --> 00:23:37,434
Ah, tit hit, it happens.
400
00:23:37,458 --> 00:23:38,394
It's accidental.
401
00:23:38,418 --> 00:23:40,934
Just wait till it's on purpose
next time.
402
00:23:40,958 --> 00:23:42,625
Bummer about your crispy digs.
403
00:23:43,458 --> 00:23:44,934
Yeah, just a bit.
404
00:23:44,958 --> 00:23:46,059
But hey, what's not to like
405
00:23:46,083 --> 00:23:48,292
about the Lee Harvey Oswald
suite, right?
406
00:23:50,375 --> 00:23:52,083
Got a view of the book
depository.
407
00:23:53,958 --> 00:23:55,958
Got a license to fly that bird,
darling?
408
00:23:59,375 --> 00:24:01,625
- Sorry again about Mr.
- And Mrs Brain Sample.
409
00:24:04,000 --> 00:24:05,393
Who?
410
00:24:05,417 --> 00:24:06,250
My dogs.
411
00:24:07,833 --> 00:24:09,309
Daring monikers.
412
00:24:09,333 --> 00:24:10,351
They survived the fire
413
00:24:10,375 --> 00:24:12,893
and then some asshole poisoned
them.
414
00:24:12,917 --> 00:24:13,875
Yeah, it sucks.
415
00:24:17,542 --> 00:24:20,167
I was thinking we should
open our own T-shirt shop.
416
00:24:25,917 --> 00:24:27,726
Well, we were on Maui and...
417
00:24:27,750 --> 00:24:29,917
There's one on every corner.
418
00:24:33,375 --> 00:24:36,667
I'm sorry, not outside
the box enough for you?
419
00:24:37,958 --> 00:24:39,708
We did say no wrong answers.
420
00:24:42,208 --> 00:24:46,667
Is saying outside the
box even outside the box?
421
00:24:47,583 --> 00:24:49,851
How did I wind up with you two?
422
00:24:49,875 --> 00:24:51,292
By-product of being born.
423
00:24:52,208 --> 00:24:56,393
What about band-aids for people
of color?
424
00:24:56,417 --> 00:24:57,310
Oh.
425
00:24:57,334 --> 00:24:58,643
Racist.
426
00:24:58,667 --> 00:24:59,477
Why?
427
00:24:59,501 --> 00:25:01,851
He said people of color.
428
00:25:01,875 --> 00:25:04,393
Yes, and that's acknowledging
a difference among races.
429
00:25:04,417 --> 00:25:08,226
So you're saying that a
band-aid should only match
430
00:25:08,250 --> 00:25:10,226
the paint job of a honky?
431
00:25:10,250 --> 00:25:11,333
Fair is fair, right?
432
00:25:12,417 --> 00:25:14,184
Pretty sure there could
be a market for this.
433
00:25:14,208 --> 00:25:15,102
Could be?
434
00:25:15,126 --> 00:25:17,601
They're whaling out spanking
new brothers left and right,
435
00:25:17,625 --> 00:25:19,476
and when they get scuffed
up, they're gonna need...
436
00:25:19,500 --> 00:25:20,768
A band-aid.
437
00:25:20,792 --> 00:25:21,601
There she is.
438
00:25:21,625 --> 00:25:22,625
And any one will do.
439
00:25:23,667 --> 00:25:25,559
It's too controversial.
440
00:25:25,583 --> 00:25:26,417
We'll flunk.
441
00:25:27,958 --> 00:25:28,792
Sorry.
442
00:25:31,167 --> 00:25:32,292
What else?
443
00:25:38,125 --> 00:25:39,726
Grades matter to you?
444
00:25:39,750 --> 00:25:41,101
Sure.
445
00:25:41,125 --> 00:25:42,601
Gotta think of something.
446
00:25:42,625 --> 00:25:45,268
Yeah, probably ought to.
447
00:25:45,292 --> 00:25:46,309
Who made her the group
leader, by the way?
448
00:25:46,333 --> 00:25:47,351
The teacher.
449
00:25:47,375 --> 00:25:48,643
She's okay.
450
00:25:48,667 --> 00:25:49,726
No, she's horrible, mate.
451
00:25:49,750 --> 00:25:50,602
God, she's trying.
452
00:25:50,626 --> 00:25:51,934
You had the only ideas.
453
00:25:51,958 --> 00:25:53,184
She just stirred you around.
454
00:25:53,208 --> 00:25:54,434
She's the group leader.
455
00:25:54,458 --> 00:25:55,768
So?
456
00:25:55,792 --> 00:25:57,893
So not everybody gets a
opportunity
457
00:25:57,917 --> 00:25:59,684
to be in charge of stuff.
458
00:25:59,708 --> 00:26:01,268
Let her make the most of hers.
459
00:26:01,292 --> 00:26:02,726
You only put a girl in charge
460
00:26:02,750 --> 00:26:04,351
if you need a babysitter, mate,
461
00:26:04,375 --> 00:26:05,726
not if you're trying to make
your mark.
462
00:26:05,750 --> 00:26:07,375
Uh-uh, I'm sorry.
463
00:26:09,000 --> 00:26:11,333
Makes sense, huh, Grandma?
464
00:26:12,667 --> 00:26:14,000
Slow down, now.
465
00:26:14,917 --> 00:26:16,309
Slow down?
466
00:26:16,333 --> 00:26:19,875
Hey, I'm a Yale grad, kid.
467
00:26:21,167 --> 00:26:23,059
Then you know what I mean.
468
00:26:23,083 --> 00:26:25,768
Might want to swap that
diploma for a driver's license,
469
00:26:25,792 --> 00:26:27,893
right about now, huh, Mrs.
Confer?
470
00:26:27,917 --> 00:26:29,559
Hate Crime John.
471
00:26:29,583 --> 00:26:30,976
Yes, ma'am.
472
00:26:31,000 --> 00:26:34,042
I had a pit bull, never bit
anybody.
473
00:26:34,875 --> 00:26:39,101
True story, true story,
wouldn't hurt a fly.
474
00:26:39,125 --> 00:26:40,684
It was like you in a dog suit.
475
00:26:40,708 --> 00:26:42,750
I hurt flies, sometimes.
476
00:26:44,000 --> 00:26:45,625
We'll mail prizes to ya.
477
00:26:56,625 --> 00:26:57,519
Here you go, kid.
478
00:26:57,543 --> 00:26:59,101
Oh!
479
00:26:59,125 --> 00:27:00,768
Victory!
480
00:27:00,792 --> 00:27:03,125
Grandma, you rule in a savage
way.
481
00:27:04,875 --> 00:27:05,708
Bye!
482
00:27:06,542 --> 00:27:08,143
Quick question,
483
00:27:08,167 --> 00:27:10,726
did she just stash those in the
bushes?
484
00:27:10,750 --> 00:27:12,268
I don't know.
485
00:27:12,292 --> 00:27:14,268
How come you just didn't
drop her off at her house?
486
00:27:14,292 --> 00:27:16,559
She doesn't like having
anyone knowing where she lives.
487
00:27:16,583 --> 00:27:18,268
How long have I known her?
488
00:27:18,292 --> 00:27:20,393
How long have you not
known where she lives?
489
00:27:20,417 --> 00:27:22,143
Heard they glossed her Dale
Carnegie.
490
00:27:22,167 --> 00:27:23,083
Do you know why?
491
00:27:25,292 --> 00:27:26,768
My grandma?
492
00:27:26,792 --> 00:27:28,434
No.
493
00:27:28,458 --> 00:27:29,684
Oh.
494
00:27:29,708 --> 00:27:31,018
Who, why?
495
00:27:31,042 --> 00:27:32,726
'Cause she uses her little
region
496
00:27:32,750 --> 00:27:35,601
to win friends and influence
people.
497
00:27:35,625 --> 00:27:36,768
How many guesses do I get?
498
00:27:36,792 --> 00:27:38,934
Did you finish your lunch, mate?
499
00:27:38,958 --> 00:27:40,143
'Cause I'd be more than willin'
500
00:27:40,167 --> 00:27:41,809
to stir up her guts if you're
not gonna,
501
00:27:41,833 --> 00:27:44,958
or alternatively, even if you
are.
502
00:27:45,833 --> 00:27:46,851
Why not mix me in for a dose,
503
00:27:46,875 --> 00:27:48,393
and I'll chuck her back
over when I'm done?
504
00:27:48,417 --> 00:27:51,143
It'll be a classic case
of regifting, my friend.
505
00:27:51,167 --> 00:27:52,309
I give up.
506
00:27:52,333 --> 00:27:53,167
Who's her?
507
00:27:54,875 --> 00:27:56,184
Come on, mate.
508
00:27:56,208 --> 00:27:57,976
That frothy, little plum
daiquiri you've been chuggin',
509
00:27:58,000 --> 00:27:59,601
she's your new girl, isn't she?
510
00:27:59,625 --> 00:28:00,477
How you figure?
511
00:28:00,501 --> 00:28:01,792
You eat her pussy?
512
00:28:03,292 --> 00:28:04,893
Personally, I don't eat
nothin' that gets up
513
00:28:04,917 --> 00:28:06,375
and walks away when I'm done.
514
00:28:07,917 --> 00:28:08,875
Beth, right?
515
00:28:10,750 --> 00:28:11,560
Where she from?
516
00:28:11,584 --> 00:28:12,708
She fell from the sky.
517
00:28:13,833 --> 00:28:16,684
You got an answer for
everything, don't you, mate?
518
00:28:16,708 --> 00:28:18,476
I'm not gonna answer that.
519
00:28:18,500 --> 00:28:19,768
Come on, mate.
520
00:28:19,792 --> 00:28:20,893
She sign up for any classes,
521
00:28:20,917 --> 00:28:22,625
'cause I never see her at
college?
522
00:28:23,792 --> 00:28:24,602
Where's she from?
523
00:28:24,626 --> 00:28:25,809
You got the goods.
524
00:28:25,833 --> 00:28:27,268
I should be asking you.
525
00:28:27,292 --> 00:28:28,102
Called her this morning.
526
00:28:28,126 --> 00:28:29,393
She told me not to call anymore.
527
00:28:29,417 --> 00:28:31,726
Said it'd be better for me
to wait till you call me.
528
00:28:31,750 --> 00:28:32,560
That's funny.
529
00:28:32,584 --> 00:28:34,309
You said the same thing to my
sister.
530
00:28:34,333 --> 00:28:35,144
Funny?
531
00:28:35,168 --> 00:28:37,643
I bet you wish Rose weren't
dead, don't you, mate?
532
00:28:37,667 --> 00:28:38,500
I know I do.
533
00:28:46,875 --> 00:28:47,976
Catch.
534
00:28:48,000 --> 00:28:49,833
Oh, for moi?
535
00:28:50,792 --> 00:28:52,351
You bet.
536
00:28:52,375 --> 00:28:53,185
You make this
537
00:28:53,209 --> 00:28:55,292
at the world's largest
shopping mall, big boy?
538
00:28:56,167 --> 00:28:56,977
I'm a professional.
539
00:28:57,001 --> 00:28:58,292
It's part of the job, ma'am.
540
00:29:04,167 --> 00:29:06,143
It's not really my color.
541
00:29:06,167 --> 00:29:07,000
Sorry.
542
00:29:11,750 --> 00:29:14,083
Aren't you going to ask me my
color?
543
00:29:15,083 --> 00:29:16,750
Yeah, what's your color?
544
00:29:20,458 --> 00:29:21,292
Forget it.
545
00:29:22,792 --> 00:29:24,351
You, uh, want a cookie?
546
00:29:24,375 --> 00:29:25,184
No.
547
00:29:25,208 --> 00:29:26,019
You sure?
548
00:29:26,043 --> 00:29:27,393
They're tip-top little babies.
549
00:29:27,417 --> 00:29:28,375
I said no.
550
00:29:30,625 --> 00:29:31,684
My grandma whaled them out.
551
00:29:31,708 --> 00:29:32,851
You can't go wrong.
552
00:29:32,875 --> 00:29:34,667
You can if you're allergic.
553
00:29:35,917 --> 00:29:37,083
You should know better.
554
00:29:40,125 --> 00:29:41,309
Whatever happened to the,
555
00:29:41,333 --> 00:29:44,417
the thought-that-counts
school of gift receiving?
556
00:29:53,000 --> 00:29:54,726
You're kind of funny-looking.
557
00:29:54,750 --> 00:29:56,351
I'm not necessarily
lovin' the mug myself,
558
00:29:56,375 --> 00:29:57,185
but I'm in here drivin' the
thing,
559
00:29:57,209 --> 00:29:59,042
'cause that's what they gave me.
560
00:30:02,792 --> 00:30:03,976
What are you doing?
561
00:30:04,000 --> 00:30:05,309
Calling my grandma.
562
00:30:05,333 --> 00:30:06,250
Answer me.
563
00:30:07,458 --> 00:30:09,726
You just talked to her last
night.
564
00:30:09,750 --> 00:30:12,083
Yeah, probably call
her again tomorrow, too.
565
00:30:13,667 --> 00:30:15,625
You're a mama's boy?
566
00:30:16,667 --> 00:30:17,583
I guess.
567
00:30:18,458 --> 00:30:19,292
Pussy?
568
00:30:21,625 --> 00:30:23,101
My grandpa died.
569
00:30:23,125 --> 00:30:23,977
She's probably lonely.
570
00:30:24,001 --> 00:30:25,250
Four months ago.
571
00:30:26,458 --> 00:30:27,542
Hang up.
572
00:30:31,167 --> 00:30:32,750
You're taking time away from us.
573
00:30:56,125 --> 00:30:57,375
Mrs. Diffenderfer?
574
00:30:58,667 --> 00:31:00,934
No, two doors down.
575
00:31:00,958 --> 00:31:01,935
They're evading.
576
00:31:01,959 --> 00:31:04,643
No, no, actually,
Diffenderfer is two doors down.
577
00:31:04,667 --> 00:31:06,184
We were just there.
578
00:31:06,208 --> 00:31:09,208
Oh, Mrs., uh, Inglehoffer?
579
00:31:11,542 --> 00:31:12,833
Next door.
580
00:31:32,458 --> 00:31:33,292
Cookies?
581
00:31:34,792 --> 00:31:36,875
Mr. Diffenderfer.
582
00:31:39,000 --> 00:31:39,833
Confer.
583
00:31:41,250 --> 00:31:42,125
Mr. Confer,
584
00:31:44,917 --> 00:31:46,143
were you ever in a sexual
relationship
585
00:31:46,167 --> 00:31:49,042
with a Mr. and Mrs. Brain
Sample?
586
00:31:52,042 --> 00:31:53,000
They're dogs.
587
00:31:55,167 --> 00:31:56,476
How do you ask a question like
that?
588
00:31:56,500 --> 00:31:58,018
With words.
589
00:31:58,042 --> 00:32:00,000
Same questions, all the
neighbors.
590
00:32:03,792 --> 00:32:04,625
No.
591
00:32:06,458 --> 00:32:08,583
Did you love them?
592
00:32:11,333 --> 00:32:12,809
- I feared them.
- Okay,
593
00:32:12,833 --> 00:32:14,518
answer the question please.
594
00:32:14,542 --> 00:32:17,518
- Did you love Mr. and Mrs.
- Brain Sample?
595
00:32:17,542 --> 00:32:19,143
What's love?
596
00:32:19,167 --> 00:32:21,309
Sure, I guess, they were cool.
597
00:32:21,333 --> 00:32:22,351
I liked them.
598
00:32:22,375 --> 00:32:23,559
Did you get that, Fenwick?
599
00:32:23,583 --> 00:32:25,184
Yup.
600
00:32:25,208 --> 00:32:26,102
You guys don't think that I...
601
00:32:26,126 --> 00:32:28,976
I don't know.
602
00:32:29,000 --> 00:32:31,434
I couldn't feel worse about
the two dead dogs, okay?
603
00:32:31,458 --> 00:32:32,292
Dead?
604
00:32:33,250 --> 00:32:34,060
Did you say dead?
605
00:32:34,084 --> 00:32:35,268
- Did I say dead?
- You said dead,
606
00:32:35,292 --> 00:32:37,042
but he said dead first.
607
00:32:38,500 --> 00:32:40,726
Mr. Diffenderfer.
608
00:32:40,750 --> 00:32:42,351
Confer.
609
00:32:42,375 --> 00:32:44,851
Mr. Confer, the dogs aren't
dead.
610
00:32:44,875 --> 00:32:46,542
They're doing really well.
611
00:32:47,833 --> 00:32:49,059
Oh, well, so am I.
612
00:32:49,083 --> 00:32:51,500
But they've, uh, turned up
missing.
613
00:32:54,167 --> 00:32:57,268
Turned up missing, you
said turned up missing?
614
00:32:57,292 --> 00:32:58,101
I did.
615
00:32:58,125 --> 00:32:58,958
Oh.
616
00:33:00,292 --> 00:33:02,809
Well, it doesn't really
make sense, does it,
617
00:33:02,833 --> 00:33:05,792
I mean, 'cause how can anyone
turn up and still be missing?
618
00:33:07,708 --> 00:33:08,851
I mean, do you hear
what I'm trying to say?
619
00:33:08,875 --> 00:33:11,143
Do you recognize it as a valid
point?
620
00:33:11,167 --> 00:33:13,268
Our business is done here,
621
00:33:13,292 --> 00:33:14,542
for the moment.
622
00:33:19,375 --> 00:33:22,601
Stay in town in case we,
uh, got anything further.
623
00:33:22,625 --> 00:33:24,726
- Okay.
- Excellent.
624
00:33:24,750 --> 00:33:27,976
- And I hope that Mr. and Mrs.
- Brain Sample turn up pronto.
625
00:33:28,000 --> 00:33:29,667
Oh yeah, thank you, ma'am.
626
00:33:31,042 --> 00:33:33,726
Bowling shirt and jeans, I got
it.
627
00:33:33,750 --> 00:33:34,667
He's an athlete.
628
00:33:35,583 --> 00:33:36,726
Well, I mean, he may be,
629
00:33:36,750 --> 00:33:38,809
but wearing a bowling
shirt doesn't necessarily
630
00:33:38,833 --> 00:33:40,625
indicate any kind of
athleticism.
631
00:33:42,125 --> 00:33:44,059
You sayin' bowlers aren't
athletes?
632
00:33:44,083 --> 00:33:45,393
No, I mean, I'm not saying that.
633
00:33:45,417 --> 00:33:46,227
I'm just saying that...
634
00:33:46,251 --> 00:33:48,226
I mean, in my opinion, athletes
wear
635
00:33:48,250 --> 00:33:49,351
- jerseys, not shirts.
- Hello.
636
00:33:49,375 --> 00:33:51,309
And also I believe in
the last name on the back,
637
00:33:51,333 --> 00:33:52,434
instead of the first name on the
front.
638
00:33:52,458 --> 00:33:53,269
I mean, that's just apparel...
639
00:33:53,293 --> 00:33:55,226
He is.
640
00:33:55,250 --> 00:33:56,792
Would you like to speak to him?
641
00:34:00,458 --> 00:34:01,292
It's for you.
642
00:34:05,625 --> 00:34:06,601
Excuse me.
643
00:34:06,625 --> 00:34:07,458
Hello.
644
00:34:10,708 --> 00:34:12,726
Why did you, uh, do that?
645
00:34:12,750 --> 00:34:14,250
Why did I do what, sir?
646
00:34:15,083 --> 00:34:16,060
Why did you ask that party
647
00:34:16,084 --> 00:34:18,518
if they wanted to speak
to Officer Grumisch?
648
00:34:18,542 --> 00:34:19,768
Made sense at the time.
649
00:34:19,792 --> 00:34:21,476
Made sense, really?
650
00:34:21,500 --> 00:34:23,601
It would've made sense for them
to call
651
00:34:23,625 --> 00:34:24,934
and ask if Officer Grumisch was
there
652
00:34:24,958 --> 00:34:26,417
but not want to speak to him?
653
00:34:29,125 --> 00:34:29,958
I suppose not.
654
00:34:32,917 --> 00:34:36,726
So why did you ask, "Do
you want to talk to him?"
655
00:34:36,750 --> 00:34:38,226
Let me put it for you another
way.
656
00:34:38,250 --> 00:34:39,934
Would you have been surprised
657
00:34:39,958 --> 00:34:42,559
if the party had said, no, we do
not want
658
00:34:42,583 --> 00:34:43,560
to speak to Officer Grumisch.
659
00:34:43,584 --> 00:34:46,059
We're just wondering if he's
there.
660
00:34:46,083 --> 00:34:47,684
Yes.
661
00:34:47,708 --> 00:34:48,583
Precisely.
662
00:34:49,792 --> 00:34:52,000
So what were you thinking?
663
00:34:54,083 --> 00:34:55,750
Why didn't they call his phone?
664
00:34:59,250 --> 00:35:00,060
- Thank you.
- You watch it
665
00:35:00,084 --> 00:35:01,976
in the future, okay?
666
00:35:02,000 --> 00:35:04,851
All right.
667
00:35:04,875 --> 00:35:06,375
What's that smell?
668
00:35:07,375 --> 00:35:08,559
It smells weird.
669
00:35:08,583 --> 00:35:09,917
It's disturbing.
670
00:35:18,417 --> 00:35:21,018
Not digging the home
cookin' there, huh, mama?
671
00:35:21,042 --> 00:35:21,958
Dickhead.
672
00:35:26,375 --> 00:35:27,500
It smells good to me.
673
00:35:31,542 --> 00:35:36,042
Okay, I'll have sex with you
now.
674
00:35:42,875 --> 00:35:43,708
Hmm?
675
00:35:57,667 --> 00:35:58,500
What?
676
00:36:00,333 --> 00:36:01,167
What?
677
00:36:05,792 --> 00:36:07,018
You're gonna say this is the
first time
678
00:36:07,042 --> 00:36:08,625
that ever happened?
679
00:36:09,708 --> 00:36:11,958
No, it happens sometimes.
680
00:36:16,000 --> 00:36:17,250
You're lying.
681
00:36:20,458 --> 00:36:21,292
Really?
682
00:36:26,292 --> 00:36:27,125
Hmm.
683
00:36:29,542 --> 00:36:30,875
Some other time.
684
00:36:33,458 --> 00:36:35,434
Where're you going?
685
00:36:35,458 --> 00:36:36,684
I thought we were friends.
686
00:36:36,708 --> 00:36:37,560
What are you doing?
687
00:36:37,584 --> 00:36:39,851
Did you get my Christmas card?
688
00:36:39,875 --> 00:36:42,309
I didn't know you at
Christmastime.
689
00:36:42,333 --> 00:36:43,917
Go fuck yourself.
690
00:36:53,625 --> 00:36:55,000
Psst.
691
00:37:32,458 --> 00:37:34,667
Where'd you learn to act that
way?
692
00:39:23,583 --> 00:39:24,583
- Hey.
- Hey.
693
00:39:25,625 --> 00:39:27,184
No classes today?
694
00:39:27,208 --> 00:39:28,042
Church.
695
00:39:29,542 --> 00:39:30,458
Is it even open?
696
00:39:32,083 --> 00:39:33,542
How many jobs do you have?
697
00:39:35,250 --> 00:39:37,018
Did you get in touch
with the Drogeshoots?
698
00:39:37,042 --> 00:39:38,059
The who?
699
00:39:38,083 --> 00:39:38,917
Your folks.
700
00:39:40,417 --> 00:39:41,833
What's with the quiz show?
701
00:39:43,458 --> 00:39:46,167
I don't know, probably
worried, you know, wondering.
702
00:39:47,167 --> 00:39:48,019
When are you, uh,
703
00:39:48,043 --> 00:39:50,167
gonna stop driving your granny
everywhere?
704
00:39:51,125 --> 00:39:53,434
When she scores a license, I
suppose.
705
00:39:53,458 --> 00:39:55,625
Why is it your
responsibility now?
706
00:39:56,792 --> 00:39:58,167
Well, Gramps always drove.
707
00:40:00,417 --> 00:40:01,976
What's that?
708
00:40:02,000 --> 00:40:04,958
- It's a heat shield.
- - Pretty hand with that stuff, huh?
709
00:40:06,042 --> 00:40:07,083
My dad taught me.
710
00:40:08,458 --> 00:40:09,976
I can show you.
711
00:40:10,000 --> 00:40:11,643
I'm hungry.
712
00:40:11,667 --> 00:40:12,851
You hungry?
713
00:40:12,875 --> 00:40:14,059
I can always eat.
714
00:40:14,083 --> 00:40:15,143
Let's then.
715
00:40:15,167 --> 00:40:17,726
I have a lawn
or two to cut first.
716
00:40:17,750 --> 00:40:18,583
Peasant's work?
717
00:40:19,750 --> 00:40:22,434
Yeah, well, I've been a
peasant since I was nine.
718
00:40:22,458 --> 00:40:24,101
Wanna be my partner today?
719
00:40:24,125 --> 00:40:25,809
No, thanks.
720
00:40:25,833 --> 00:40:26,750
You sure?
721
00:40:29,000 --> 00:40:30,833
Spit everything 50-50.
722
00:40:45,917 --> 00:40:48,101
♪ Stand still, boy, take your
fill ♪
723
00:40:48,125 --> 00:40:50,143
♪ The black widow will wait ♪
724
00:40:50,167 --> 00:40:52,143
♪ Wait for the kill ♪
725
00:40:52,167 --> 00:40:54,893
♪ Wait here, wait,
stay, stay, stay still ♪
726
00:40:54,917 --> 00:40:58,226
♪ I think that the end
is worth the thrill ♪
727
00:40:58,250 --> 00:41:01,667
♪ I'm all around you ♪
728
00:41:35,708 --> 00:41:38,101
I bet your folks are real
proud of you.
729
00:41:38,125 --> 00:41:39,768
- Don't think so Mrs.
- Podgorney.
730
00:41:39,792 --> 00:41:41,351
You're a grown man.
731
00:41:41,375 --> 00:41:43,833
What are you doing still
living living with you parents?
732
00:41:45,125 --> 00:41:47,250
Nobody's raised the
same anymore, are they?
733
00:42:02,458 --> 00:42:03,976
What do you say, Big O?
734
00:42:04,000 --> 00:42:04,833
Hey, Roz.
735
00:42:05,833 --> 00:42:07,333
You comin' by the oldie later?
736
00:42:08,667 --> 00:42:09,500
Oh, we'll see.
737
00:42:10,417 --> 00:42:11,851
Gonna party.
738
00:42:11,875 --> 00:42:13,125
Yeah, what's the theme?
739
00:42:15,042 --> 00:42:16,101
Get loaded.
740
00:42:16,125 --> 00:42:17,768
Didn't get the invite.
741
00:42:17,792 --> 00:42:18,833
You just did.
742
00:42:19,917 --> 00:42:20,792
What about Ray?
743
00:42:23,750 --> 00:42:26,667
Oh, Ray and I broke up.
744
00:42:28,292 --> 00:42:31,809
The psychic hotline
confirmed he was cheating.
745
00:42:31,833 --> 00:42:33,309
Really?
746
00:42:33,333 --> 00:42:34,167
No.
747
00:42:35,500 --> 00:42:36,976
Why did you say that then?
748
00:42:37,000 --> 00:42:38,851
See if you'd say cool,
749
00:42:38,875 --> 00:42:41,518
which would mean you're
cool with dumb chicks.
750
00:42:41,542 --> 00:42:43,309
Oh.
751
00:42:43,333 --> 00:42:46,167
Well, guess I'm glad I
didn't say cool then.
752
00:42:47,000 --> 00:42:50,309
Yeah, so after 3 1/2 years,
753
00:42:50,333 --> 00:42:51,958
I'm back out lookin' for love.
754
00:42:53,500 --> 00:42:54,333
It's weird, huh?
755
00:42:55,917 --> 00:42:56,750
Dudes.
756
00:42:58,333 --> 00:42:59,167
Dudes.
757
00:43:01,125 --> 00:43:02,167
You ever try a chick?
758
00:43:03,917 --> 00:43:05,101
Hmm?
759
00:43:05,125 --> 00:43:05,958
Worked for me.
760
00:43:09,917 --> 00:43:13,458
You know, there's
something not wrong with you?
761
00:43:16,000 --> 00:43:17,208
What do I say to that?
762
00:43:19,333 --> 00:43:20,333
Whatever you want.
763
00:43:22,958 --> 00:43:24,458
So what are you going to say?
764
00:43:25,417 --> 00:43:26,250
Nothing.
765
00:43:28,083 --> 00:43:28,917
Cool.
766
00:43:31,375 --> 00:43:34,768
So swinging by the oldie later
then?
767
00:43:34,792 --> 00:43:36,708
Hey, I got your back with those
slobs.
768
00:43:37,917 --> 00:43:39,042
Those slobs.
769
00:43:40,542 --> 00:43:41,375
What?
770
00:43:43,250 --> 00:43:44,083
Thanks.
771
00:43:49,542 --> 00:43:50,375
Hey, Roz.
772
00:43:53,250 --> 00:43:54,083
Yeah?
773
00:43:55,250 --> 00:43:57,208
Um, hold on a sec.
774
00:44:08,792 --> 00:44:09,708
What's that for?
775
00:44:12,000 --> 00:44:12,917
Whatever.
776
00:44:15,958 --> 00:44:17,184
Thanks?
777
00:44:17,208 --> 00:44:19,018
It's got a lifetime guarantee,
778
00:44:19,042 --> 00:44:20,000
built to withstand.
779
00:44:20,833 --> 00:44:21,833
By?
780
00:44:22,708 --> 00:44:24,917
Me, at the office.
781
00:44:26,292 --> 00:44:27,125
Thanks.
782
00:44:28,375 --> 00:44:30,375
You can chuck it if you think
it sucks.
783
00:44:33,083 --> 00:44:35,601
It's kind of a corny thing to
say, huh?
784
00:44:35,625 --> 00:44:36,458
Saying corny,
785
00:44:37,333 --> 00:44:39,851
it's kind of a corny thing to
say, huh?
786
00:44:39,875 --> 00:44:40,708
Guess so.
787
00:44:42,000 --> 00:44:45,684
You know, the right person
can say pretty much anything,
788
00:44:45,708 --> 00:44:46,583
won't sound corny.
789
00:44:48,708 --> 00:44:51,226
- Really?
- Yeah, I don't know.
790
00:44:51,250 --> 00:44:52,768
It's kind of weird.
791
00:44:52,792 --> 00:44:54,309
I don't know why it's that way,
792
00:44:54,333 --> 00:44:57,375
but it kinda is.
793
00:44:59,583 --> 00:45:01,059
So...
794
00:45:01,083 --> 00:45:02,917
So no big.
795
00:45:08,375 --> 00:45:10,768
Could the wrong person
say just about anything
796
00:45:10,792 --> 00:45:11,833
and have it be corny?
797
00:45:14,167 --> 00:45:15,708
See you at the soiree, Big O.
798
00:45:22,500 --> 00:45:25,018
You want to fuck her up the ass.
799
00:45:25,042 --> 00:45:27,250
Maybe get yourself a good, hot
cock.
800
00:45:31,042 --> 00:45:33,667
Not really interested in
gambling in the poo area.
801
00:45:35,417 --> 00:45:36,352
I'm good with all points of
attack
802
00:45:36,376 --> 00:45:37,875
on the original recipe though.
803
00:45:38,833 --> 00:45:40,292
So you do want to fuck her?
804
00:45:43,042 --> 00:45:43,875
Answer me.
805
00:45:46,792 --> 00:45:48,750
What's with all the wanna fuck
stuff?
806
00:45:50,667 --> 00:45:53,059
Folks either want to fuck or
they don't.
807
00:45:53,083 --> 00:45:54,851
They either fuckin' more than
you think
808
00:45:54,875 --> 00:45:56,976
or less than you think but never
exactly how much you think,
809
00:45:57,000 --> 00:46:00,958
so what's the use of givin'
any space to the thinkin'?
810
00:46:04,250 --> 00:46:05,500
Comin' to church,
811
00:46:06,792 --> 00:46:07,625
Big O?
812
00:46:09,625 --> 00:46:11,809
No, gonna have to sit this one
out.
813
00:46:11,833 --> 00:46:12,644
Got some work.
814
00:46:12,668 --> 00:46:13,893
- But thanks.
- Hey, Ogden.
815
00:46:13,917 --> 00:46:14,917
Hey, Luna.
816
00:46:35,333 --> 00:46:36,144
I'm not your dad,
817
00:46:36,168 --> 00:46:38,059
but you might wanna
think about droppin' in
818
00:46:38,083 --> 00:46:39,893
on a class or two, huh?
819
00:46:39,917 --> 00:46:41,268
That's right.
820
00:46:41,292 --> 00:46:42,125
You're not.
821
00:46:45,042 --> 00:46:48,601
Hey, can you give me
a hand for a sec, chief?
822
00:46:48,625 --> 00:46:50,184
Sure.
823
00:46:50,208 --> 00:46:51,500
Show 'em who's boss, mama.
824
00:46:59,625 --> 00:47:01,268
Damn, brah.
825
00:47:01,292 --> 00:47:02,976
What happened to your mom's car?
826
00:47:03,000 --> 00:47:05,684
Oh, hit and run.
827
00:47:05,708 --> 00:47:07,059
No shite?
828
00:47:07,083 --> 00:47:08,375
We're in a town.
829
00:47:11,750 --> 00:47:13,417
Can you come back after dinner?
830
00:47:17,083 --> 00:47:18,393
Sure.
831
00:47:18,417 --> 00:47:20,018
Not you.
832
00:47:20,042 --> 00:47:21,309
The kid.
833
00:47:21,333 --> 00:47:22,768
Roadcap.
834
00:47:22,792 --> 00:47:23,851
What?
835
00:47:23,875 --> 00:47:25,309
Roadcap.
836
00:47:25,333 --> 00:47:26,583
I heard what he said.
837
00:47:28,375 --> 00:47:29,833
Don't call me Roadcap, kid.
838
00:47:31,042 --> 00:47:33,184
Oh, I didn't.
839
00:47:33,208 --> 00:47:34,268
It's his name.
840
00:47:34,292 --> 00:47:35,102
Yeah.
841
00:47:35,126 --> 00:47:37,000
What kind of name is Roadcap?
842
00:47:38,875 --> 00:47:39,685
I don't know.
843
00:47:39,709 --> 00:47:42,434
Hmm, good a name as any.
844
00:47:42,458 --> 00:47:44,833
Well, can you come back
after dinner, Roadcap?
845
00:47:47,000 --> 00:47:48,750
Is that any way to treat
company?
846
00:47:50,125 --> 00:47:51,125
Man's got a point.
847
00:47:52,417 --> 00:47:53,851
There's only two steaks.
848
00:47:53,875 --> 00:47:54,708
Right.
849
00:47:55,625 --> 00:47:58,726
Could be burning right now, huh?
850
00:47:58,750 --> 00:48:01,351
Dick.
851
00:48:01,375 --> 00:48:02,208
Roadcap.
852
00:48:07,125 --> 00:48:09,643
Dude, why you letting
that chick drive the bus?
853
00:48:09,667 --> 00:48:12,625
Oh, everybody deserves a try,
right?
854
00:48:13,667 --> 00:48:14,625
No, not really.
855
00:48:16,417 --> 00:48:17,250
It's America.
856
00:48:20,083 --> 00:48:20,917
So?
857
00:48:32,125 --> 00:48:34,643
Roadcap here has joined
the Tournament of Thrills.
858
00:48:34,667 --> 00:48:35,768
Cool.
859
00:48:35,792 --> 00:48:37,643
Shouldn't he be going to school?
860
00:48:37,667 --> 00:48:39,309
I am, straight B's.
861
00:48:39,333 --> 00:48:41,143
The stunts are just a side gig.
862
00:48:41,167 --> 00:48:42,893
You'll shoot your eye out.
863
00:48:42,917 --> 00:48:44,434
He can jump seven cars.
864
00:48:44,458 --> 00:48:47,184
No shit, me too,
865
00:48:47,208 --> 00:48:48,583
with jumper cables.
866
00:48:55,208 --> 00:48:56,809
Sorry to motor.
867
00:48:56,833 --> 00:48:57,958
Eat and run?
868
00:48:59,167 --> 00:49:00,542
Where's you manners, boy?
869
00:49:01,708 --> 00:49:04,375
Gotta go help Ferzonki
put a top end on his Harley.
870
00:49:14,125 --> 00:49:15,917
- Hey, Cap.
- Hi.
871
00:49:17,042 --> 00:49:18,059
You gettin' paid?
872
00:49:18,083 --> 00:49:20,518
Uh, no, the dude's broke.
873
00:49:20,542 --> 00:49:22,500
Bank won't fund the shop any
more loot.
874
00:49:24,417 --> 00:49:26,309
Well, just be careful.
875
00:49:26,333 --> 00:49:27,269
I am.
876
00:49:27,293 --> 00:49:28,917
Man, dude knows his shit though.
877
00:49:29,917 --> 00:49:30,833
How do you know?
878
00:49:31,833 --> 00:49:32,667
Ask him.
879
00:49:34,458 --> 00:49:35,458
The guy's like 30.
880
00:49:37,000 --> 00:49:38,292
Figure I'd help him out.
881
00:49:40,792 --> 00:49:41,602
What?
882
00:49:41,626 --> 00:49:43,125
There's no dipshit you won't
help.
883
00:49:44,333 --> 00:49:45,292
Don't be like me.
884
00:49:47,375 --> 00:49:48,893
Yank the thorn out of the
critter's foot,
885
00:49:48,917 --> 00:49:51,184
doesn't mean he's not gonna eat
ya.
886
00:49:51,208 --> 00:49:53,042
And there's still too much play
down here.
887
00:49:55,542 --> 00:49:56,458
Was that for me?
888
00:49:58,500 --> 00:49:59,750
It's all for you, baby.
889
00:50:15,208 --> 00:50:17,893
Hello, this is Agnes Pitmore.
890
00:50:17,917 --> 00:50:19,684
You seem to have crashed into my
car.
891
00:50:19,708 --> 00:50:24,125
Could you please give me
a call back at 555-8246?
892
00:50:41,500 --> 00:50:42,333
Grandma.
893
00:50:44,500 --> 00:50:46,601
They used to call me Rab Fats.
894
00:50:46,625 --> 00:50:47,434
You're okay?
895
00:50:47,458 --> 00:50:48,292
Mm.
896
00:50:57,458 --> 00:51:01,976
♪ I've been holding my hands out ♪
897
00:51:02,000 --> 00:51:05,917
♪ Trying to find my way around ♪
898
00:51:11,833 --> 00:51:16,184
♪ Like the bush I've been
blinded ♪
899
00:51:16,208 --> 00:51:20,375
♪ So I keep staring at the
ground ♪
900
00:51:54,875 --> 00:51:58,250
Guess I was playin'
magic chef again, huh, kid?
901
00:52:00,500 --> 00:52:01,518
You okay?
902
00:52:01,542 --> 00:52:03,143
Oh, sure.
903
00:52:03,167 --> 00:52:06,559
I don't remember crashing out,
though.
904
00:52:06,583 --> 00:52:10,851
And I was in the kitchen,
last thing I remember.
905
00:52:10,875 --> 00:52:12,684
I mean, but you're okay,
though, right?
906
00:52:12,708 --> 00:52:14,083
Oh yeah, yeah.
907
00:52:17,417 --> 00:52:18,643
Sorry about Stanley.
908
00:52:18,667 --> 00:52:21,268
Oh, that's okay.
909
00:52:21,292 --> 00:52:23,351
He's a homing parrot.
910
00:52:23,375 --> 00:52:24,601
Cool.
911
00:52:24,625 --> 00:52:25,833
You want some cookies?
912
00:52:26,708 --> 00:52:28,667
From a previous batch though.
913
00:52:32,417 --> 00:52:35,226
Come on, take 'em, kid,
914
00:52:35,250 --> 00:52:36,958
or the terrorists win.
915
00:52:54,333 --> 00:52:55,476
Elizabeth Bergsrud,
916
00:52:55,500 --> 00:52:57,809
daughter of Griswold
Peter Kaiser Bergsrud,
917
00:52:57,833 --> 00:52:59,476
whose head exploded in his
office,
918
00:52:59,500 --> 00:53:00,809
remains missing.
919
00:53:00,833 --> 00:53:02,851
Or is the correct term at large?
920
00:53:02,875 --> 00:53:04,518
And a scary situation off the
coast
921
00:53:04,542 --> 00:53:06,184
of East Africa this morning,
922
00:53:06,208 --> 00:53:08,268
Somali pirates struck again,
923
00:53:08,292 --> 00:53:12,226
capturing yet another yacht
and taking five hostages.
924
00:53:12,250 --> 00:53:14,184
You think Sally Struthers
would have gone ahead
925
00:53:14,208 --> 00:53:16,125
and let the flies buzz in
hindsight.
926
00:53:17,042 --> 00:53:18,976
If Struthers had her druthers.
927
00:53:19,000 --> 00:53:19,833
Hmm.
928
00:53:21,000 --> 00:53:22,184
Delicious.
929
00:53:22,208 --> 00:53:23,976
Yeah, she whips up
some choice ones, huh?
930
00:53:24,000 --> 00:53:25,083
Yeah, that she does.
931
00:53:28,042 --> 00:53:29,042
Dogs feelin' better?
932
00:53:30,167 --> 00:53:31,976
Yes, they were missing.
933
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
Then they came home.
934
00:53:34,167 --> 00:53:36,559
We still haven't arrived
at a proper business.
935
00:53:36,583 --> 00:53:37,500
Sure we have.
936
00:53:38,458 --> 00:53:40,684
I don't think the band-aid
concept is gonna cut it.
937
00:53:40,708 --> 00:53:41,958
Let's put it to a vote.
938
00:53:42,917 --> 00:53:44,292
This is a democracy, right?
939
00:53:49,250 --> 00:53:50,625
Old ladies' cookies.
940
00:53:51,583 --> 00:53:52,417
Hmm?
941
00:53:53,625 --> 00:53:55,518
Something like that.
942
00:53:55,542 --> 00:53:57,976
Something like what?
943
00:53:58,000 --> 00:54:01,559
Well, figure everybody's
pretty okay
944
00:54:01,583 --> 00:54:04,184
with fresh-baked goods, wouldn't
you say?
945
00:54:04,208 --> 00:54:05,934
Everybody loves baked goods.
946
00:54:05,958 --> 00:54:07,184
And it's just plain given
947
00:54:07,208 --> 00:54:11,184
that an old lady has a way of
givin' an oven the bidness.
948
00:54:11,208 --> 00:54:13,601
Am I right? I mean, it's a known
fact.
949
00:54:13,625 --> 00:54:14,934
Yeah, I guess.
950
00:54:14,958 --> 00:54:16,268
It's the law of the way, Missy.
951
00:54:16,292 --> 00:54:18,434
I mean, old ladies'
baked stuff is a winner.
952
00:54:18,458 --> 00:54:19,643
You can't go wrong.
953
00:54:19,667 --> 00:54:21,083
Aging population, Missy,
954
00:54:22,333 --> 00:54:23,934
gives them something to do,
955
00:54:23,958 --> 00:54:24,935
something that they like to do,
956
00:54:24,959 --> 00:54:26,792
something that they're good at
doing.
957
00:54:27,750 --> 00:54:28,976
They're gonna do it anyway,
right?
958
00:54:29,000 --> 00:54:31,750
- I like it.
- Why not make a little money doing so?
959
00:54:33,208 --> 00:54:36,059
It could double as a
decent social cause, too,
960
00:54:36,083 --> 00:54:37,851
if you do it properly.
961
00:54:37,875 --> 00:54:39,625
- We.
- If we do it properly.
962
00:54:40,750 --> 00:54:41,934
Folks'll make a special trip
963
00:54:41,958 --> 00:54:43,976
to get what these gals are
doling out.
964
00:54:44,000 --> 00:54:45,917
I mean, I know I would.
965
00:54:47,542 --> 00:54:48,375
I just did.
966
00:54:49,208 --> 00:54:50,833
Bake it and they will come.
967
00:54:52,333 --> 00:54:55,250
Oh, you're feelin' it, aren't
you?
968
00:55:12,042 --> 00:55:12,875
Hello.
969
00:55:14,208 --> 00:55:15,792
Yeah, this is Ogden.
970
00:55:16,875 --> 00:55:17,708
What?
971
00:55:19,000 --> 00:55:20,875
Yeah, it's a girl name, twat.
972
00:55:24,417 --> 00:55:25,375
You heard me.
973
00:55:27,292 --> 00:55:28,208
Crashed nothing.
974
00:55:30,542 --> 00:55:32,559
I don't know what you're talking
about.
975
00:55:32,583 --> 00:55:35,375
Don't call here again, okay?
976
00:55:37,583 --> 00:55:38,417
Twat.
977
00:55:46,167 --> 00:55:48,184
You know what I think?
978
00:55:48,208 --> 00:55:49,875
Sometimes.
979
00:55:50,708 --> 00:55:54,792
I think you, uh, adopt people.
980
00:55:55,708 --> 00:55:56,542
- Ah.
- Ah!
981
00:55:59,667 --> 00:56:02,458
No big fat plan, if that's
what you're angling for.
982
00:56:03,875 --> 00:56:05,434
You realize you've surrounded
yourself
983
00:56:05,458 --> 00:56:08,042
with people who are in no way
like you.
984
00:56:09,708 --> 00:56:11,583
And they're no way like each
other.
985
00:56:16,000 --> 00:56:16,833
Answer me.
986
00:56:18,792 --> 00:56:20,250
What was the question?
987
00:56:21,375 --> 00:56:24,143
First one to breath in lose.
988
00:56:24,167 --> 00:56:25,000
What?
989
00:56:26,792 --> 00:56:28,542
Do you like Mentos?
990
00:56:30,208 --> 00:56:31,809
Are those the two mints in one?
991
00:56:31,833 --> 00:56:34,351
No, that's Certs.
992
00:56:34,375 --> 00:56:35,208
Oh.
993
00:56:37,625 --> 00:56:39,768
You're going to drag dorks to
the soiree
994
00:56:39,792 --> 00:56:42,601
so many times so that
they don't ask you back.
995
00:56:42,625 --> 00:56:44,393
You know who said that?
996
00:56:44,417 --> 00:56:45,934
Gravy trainin' my glossary
again,
997
00:56:45,958 --> 00:56:48,684
- huh, Slim?
- Uh-huh, as it applies.
998
00:56:48,708 --> 00:56:49,542
Yeah.
999
00:56:52,042 --> 00:56:53,893
I was an asshole, huh?
1000
00:56:53,917 --> 00:56:56,934
Hmm, maybe you were right.
1001
00:56:56,958 --> 00:56:58,684
You know what else?
1002
00:56:58,708 --> 00:57:00,143
What else?
1003
00:57:00,167 --> 00:57:02,101
Start hanging around dorks,
1004
00:57:02,125 --> 00:57:04,434
they're gonna think that
you're one of 'em, you know.
1005
00:57:04,458 --> 00:57:06,792
And you become their peer.
1006
00:57:09,208 --> 00:57:10,625
I heard that somewhere, too.
1007
00:57:12,167 --> 00:57:15,601
Maybe I'm just seeing
how it is with handicap.
1008
00:57:15,625 --> 00:57:18,143
You're not that good.
1009
00:57:18,167 --> 00:57:19,833
Maybe I'm not bad.
1010
00:57:30,833 --> 00:57:33,167
♪ Wah, yeah ♪
1011
00:57:39,625 --> 00:57:41,476
Do you even like these dummies?
1012
00:57:41,500 --> 00:57:43,351
No, they power suck.
1013
00:57:43,375 --> 00:57:44,768
Why you hang around them then?
1014
00:57:44,792 --> 00:57:46,101
Oh they're okay.
1015
00:57:46,125 --> 00:57:47,792
Make up your mind.
1016
00:57:48,833 --> 00:57:50,351
Do you like every grocery
bag that you went through
1017
00:57:50,375 --> 00:57:52,101
when you went through grocery
bags?
1018
00:57:52,125 --> 00:57:53,292
So it's a job?
1019
00:57:54,583 --> 00:57:56,434
How many jobs do you need?
1020
00:57:56,458 --> 00:57:58,101
You don't even get paid.
1021
00:57:58,125 --> 00:57:59,708
Who hired you, hmm?
1022
00:58:00,917 --> 00:58:02,917
Who, who even asked you?
1023
00:58:07,250 --> 00:58:08,185
Excuse me.
1024
00:58:08,209 --> 00:58:11,042
♪ Yeah, like a motorcycle hassle ♪
1025
00:58:23,250 --> 00:58:26,726
♪ I'm here hoppin' four lanes
in a single bound, yeah ♪
1026
00:58:26,750 --> 00:58:28,208
♪ I gotta hit the path ♪
1027
00:58:29,667 --> 00:58:32,643
♪ I'll be here tossin'
hippies all over the road ♪
1028
00:58:32,667 --> 00:58:35,708
♪ Yeah, I hope my friend gets
one ♪
1029
00:58:44,500 --> 00:58:46,893
Get on down there, then, go,
Brewster!
1030
00:58:46,917 --> 00:58:48,726
Come on, baby, or else I'm gonna
eat you!
1031
00:58:48,750 --> 00:58:50,976
I don't want to.
1032
00:58:51,000 --> 00:58:51,792
I have to!
1033
00:58:52,792 --> 00:58:54,726
All I had for lunch are
this little loudmouth soup,
1034
00:58:54,750 --> 00:58:56,167
and I'm starving.
1035
00:58:57,167 --> 00:59:00,226
♪ I'm bound to and fro ♪
1036
00:59:00,250 --> 00:59:01,792
And stop calling me Teddy Jo.
1037
00:59:02,750 --> 00:59:03,583
All right.
1038
00:59:04,458 --> 00:59:06,684
Go ahead, DeGunion, fire it up.
1039
00:59:06,708 --> 00:59:09,143
♪ Oh all right ♪
1040
00:59:09,167 --> 00:59:14,167
♪ Know that was low ♪
1041
00:59:15,042 --> 00:59:17,226
♪ Oh he could be lost with you ♪
1042
00:59:17,250 --> 00:59:18,667
♪ He could be passing around ♪
1043
00:59:25,542 --> 00:59:28,559
Hey, don't you think...
1044
00:59:28,583 --> 00:59:31,143
Don't I think what, huh?
1045
00:59:31,167 --> 00:59:32,417
Take it back.
1046
00:59:33,333 --> 00:59:37,417
He called you cow tits.
1047
00:59:40,625 --> 00:59:41,976
What?
1048
00:59:42,000 --> 00:59:44,268
♪ So how you go so low, you
creep ♪
1049
00:59:44,292 --> 00:59:46,434
♪ You land them blows in
tropical heat ♪
1050
00:59:46,458 --> 00:59:48,768
♪ A squeaking door will always
squeak ♪
1051
00:59:48,792 --> 00:59:51,101
♪ So up two, down one, we'll
never be ♪
1052
00:59:51,125 --> 00:59:52,167
♪ Please leave us ♪
1053
00:59:55,750 --> 00:59:57,809
♪ Those are all right ♪
1054
00:59:57,833 --> 01:00:01,583
♪ Do it all, 'cause it's fun ♪
1055
01:00:17,542 --> 01:00:18,542
That's it!
1056
01:00:28,583 --> 01:00:31,333
Ferzonki, he's a piece of shit.
1057
01:00:34,958 --> 01:00:37,625
He's an over-the-counter douche.
1058
01:00:42,667 --> 01:00:44,458
Um, do you ever feel bad
1059
01:00:47,875 --> 01:00:49,917
for someone you kicked the shit
out of?
1060
01:00:50,792 --> 01:00:51,625
No.
1061
01:00:53,417 --> 01:00:54,583
I feel bad for the mom.
1062
01:00:55,667 --> 01:00:57,750
No mom wants to see her kid's
ass kicked.
1063
01:00:59,125 --> 01:01:01,167
Unless she's the one doing the
kicking.
1064
01:01:02,208 --> 01:01:05,018
Go out and get a new outfit
just to have some asshole
1065
01:01:05,042 --> 01:01:08,018
in a dress drag it and the
kid in it through the dirt.
1066
01:01:08,042 --> 01:01:10,250
- Tough to find charm in that.
- Go, Mom.
1067
01:01:11,125 --> 01:01:14,018
Whoa.
1068
01:01:14,042 --> 01:01:16,476
Whoa!
1069
01:01:16,500 --> 01:01:19,518
Roadcrap, hey, get me a beer!
1070
01:01:19,542 --> 01:01:21,375
Hey, yeah Roadcrap.
1071
01:01:23,500 --> 01:01:25,417
Hop to it, fuzz nuts!
1072
01:01:34,458 --> 01:01:35,476
What?
1073
01:01:35,500 --> 01:01:36,667
Had a blonde moment.
1074
01:01:37,792 --> 01:01:39,851
What do you want?
1075
01:01:39,875 --> 01:01:42,792
You probably ought to not
bring that girl around no more.
1076
01:01:46,625 --> 01:01:51,625
Yeah.
1077
01:01:52,167 --> 01:01:53,167
Fuzz nuts?
1078
01:01:56,500 --> 01:01:58,000
Yeah, fuzz nuts.
1079
01:02:07,250 --> 01:02:10,000
Mom and Dad know you're using
their tub?
1080
01:02:11,625 --> 01:02:13,726
I'm a troublemaker, so.
1081
01:02:13,750 --> 01:02:16,208
And a party pooper.
1082
01:02:17,500 --> 01:02:18,333
How's that?
1083
01:02:19,458 --> 01:02:21,875
You should've
let Roadcrap make the jump
1084
01:02:22,750 --> 01:02:26,000
or let cow tits eat that fat
kid.
1085
01:02:28,875 --> 01:02:31,101
Thanks for the help, by the way.
1086
01:02:31,125 --> 01:02:32,708
Well, you said it, too.
1087
01:02:34,375 --> 01:02:35,809
Cow tits?
1088
01:02:35,833 --> 01:02:37,542
Worked in a pinch.
1089
01:02:38,417 --> 01:02:40,726
You know what you're problem is?
1090
01:02:40,750 --> 01:02:41,750
What's my problem?
1091
01:02:42,875 --> 01:02:46,833
Your problem is that
you don't have a problem.
1092
01:02:47,750 --> 01:02:49,143
You never have.
1093
01:02:49,167 --> 01:02:50,934
Hmm, I'm workin' on it.
1094
01:02:50,958 --> 01:02:51,917
I can tell.
1095
01:02:55,375 --> 01:02:56,333
What are you doing?
1096
01:02:57,792 --> 01:03:01,518
Yeah, uh, yeah, I know
what you're,
1097
01:03:01,542 --> 01:03:02,352
I know what you're doing.
1098
01:03:02,376 --> 01:03:03,875
Then why are you asking?
1099
01:03:06,167 --> 01:03:08,226
Just trying to lend a hand.
1100
01:03:08,250 --> 01:03:10,143
- Share maybe.
- Share what?
1101
01:03:10,167 --> 01:03:11,000
I'm lucky.
1102
01:03:12,542 --> 01:03:15,059
Maybe your luck isn't yours to
give.
1103
01:03:15,083 --> 01:03:16,434
Mate!
1104
01:03:16,458 --> 01:03:18,393
How many people do you
know who blow a shot,
1105
01:03:18,417 --> 01:03:20,726
more than one shot, by
the way, at the pros,
1106
01:03:20,750 --> 01:03:22,309
only to stick around in the
minors
1107
01:03:22,333 --> 01:03:23,684
and help out a bunch of
shitheads?
1108
01:03:23,708 --> 01:03:26,851
Well, the answer is
none, zero, the null set,
1109
01:03:26,875 --> 01:03:28,518
the set whose numbers are none.
1110
01:03:28,542 --> 01:03:29,768
You're America, motherfucker.
1111
01:03:29,792 --> 01:03:32,018
You put a rock on the
trailer in 10 seconds flat,
1112
01:03:32,042 --> 01:03:33,643
and now you're gonna
get your ass blown up,
1113
01:03:33,667 --> 01:03:35,226
passing out fuckin' candy bars.
1114
01:03:35,250 --> 01:03:36,268
What the fuck?
1115
01:03:36,292 --> 01:03:40,476
Um, look, Ogden, I, I see
where you're going with this.
1116
01:03:40,500 --> 01:03:41,643
I do.
1117
01:03:41,667 --> 01:03:45,125
You know, it must suck,
going through life sucking.
1118
01:03:46,125 --> 01:03:47,893
What if someone had given them a
chance?
1119
01:03:47,917 --> 01:03:52,643
All right, but you'll
find there's a reason
1120
01:03:52,667 --> 01:03:54,667
why they don't get a chance,
brah.
1121
01:03:58,375 --> 01:04:00,958
- Diggin' the brah part.
- Yeah.
1122
01:04:02,000 --> 01:04:06,559
There's shit these dorks don't
get that they can't learn.
1123
01:04:06,583 --> 01:04:08,167
Maybe they don't want to.
1124
01:04:09,500 --> 01:04:12,934
Maybe whining about being second
fiddle
1125
01:04:12,958 --> 01:04:16,476
is just their freaking destiny,
you know.
1126
01:04:16,500 --> 01:04:17,542
Sound familiar?
1127
01:04:21,875 --> 01:04:24,125
You're not an asshole, Ogden.
1128
01:04:25,167 --> 01:04:28,101
You're fine, normal.
1129
01:04:28,125 --> 01:04:29,434
A normal asshole.
1130
01:04:29,458 --> 01:04:33,643
In fact, the more you
try not to be an asshole,
1131
01:04:33,667 --> 01:04:38,667
the more monumental an asshole
you become.
1132
01:04:39,292 --> 01:04:41,184
You bring out the worst in
people,
1133
01:04:41,208 --> 01:04:43,101
because you're a sucker.
1134
01:04:43,125 --> 01:04:46,333
You can't will talent
1135
01:04:47,167 --> 01:04:49,333
or initiative on someone, you
know,
1136
01:04:51,458 --> 01:04:52,893
or kindness.
1137
01:04:52,917 --> 01:04:54,643
You're already out of
the burnin' building, mate.
1138
01:04:54,667 --> 01:04:56,059
Why do you keep on goin' back in
1139
01:04:56,083 --> 01:04:57,019
and pullin' fuckers out?
1140
01:04:57,043 --> 01:04:58,893
I don't understand.
1141
01:04:58,917 --> 01:05:00,750
Can I say one more thing?
1142
01:05:01,667 --> 01:05:02,768
Just one?
1143
01:05:02,792 --> 01:05:03,976
Mm-hmm.
1144
01:05:04,000 --> 01:05:05,726
- Yeah, shoot.
- Why do it?
1145
01:05:05,750 --> 01:05:07,542
Why does a dog lick his
clankers?
1146
01:05:30,000 --> 01:05:31,726
My God, did you see that?
1147
01:05:31,750 --> 01:05:32,934
That thing's a flea-bitten
beast.
1148
01:05:32,958 --> 01:05:34,851
It looks like someone
stepped on a tarantula egg
1149
01:05:34,875 --> 01:05:37,309
or saw Don King.
1150
01:05:37,333 --> 01:05:40,333
And it's Ogden's wings are
fuckin'.
1151
01:07:36,458 --> 01:07:38,601
You want fries with that?
1152
01:07:38,625 --> 01:07:40,792
I want thighs with that.
1153
01:07:44,750 --> 01:07:45,792
Did you make me some?
1154
01:07:47,875 --> 01:07:49,000
Make your own.
1155
01:07:54,125 --> 01:07:55,208
Your folks called.
1156
01:07:56,708 --> 01:07:57,542
Liar.
1157
01:08:01,708 --> 01:08:03,809
Did you see my belt kickin'
around here somewhere?
1158
01:08:03,833 --> 01:08:07,667
No, quit blaming me
for losing everything.
1159
01:08:20,125 --> 01:08:21,102
Yello!
1160
01:08:21,126 --> 01:08:22,893
What's with the yello?
1161
01:08:22,917 --> 01:08:24,476
I ain't feelin' blue.
1162
01:08:24,500 --> 01:08:26,184
You can get clear band-aids.
1163
01:08:26,208 --> 01:08:27,768
- Really?
- Yeah.
1164
01:08:27,792 --> 01:08:28,602
You know what that means?
1165
01:08:28,626 --> 01:08:31,434
I know that it means that
there are still none specific
1166
01:08:31,458 --> 01:08:33,143
to any skin tone but one.
1167
01:08:33,167 --> 01:08:35,768
Nope, ebony, a
band-aid in every shade.
1168
01:08:35,792 --> 01:08:36,685
That's funny.
1169
01:08:36,709 --> 01:08:38,833
Pretty sure we moved
on to cookies, though.
1170
01:08:41,708 --> 01:08:44,059
Okay, yeah, I'll be there.
1171
01:08:44,083 --> 01:08:45,042
All right, bye-bye.
1172
01:08:47,417 --> 01:08:49,101
You're defensive.
1173
01:08:49,125 --> 01:08:50,518
That's 'cause I
know that we are missin' out
1174
01:08:50,542 --> 01:08:51,750
on a market opportunity.
1175
01:08:53,042 --> 01:08:54,309
We?
1176
01:08:54,333 --> 01:08:55,167
Yeah.
1177
01:09:00,083 --> 01:09:00,917
Ah.
1178
01:09:03,167 --> 01:09:04,708
I think you want to fuck her.
1179
01:09:07,958 --> 01:09:10,667
Well, I noticed that there
was a few photos missing.
1180
01:09:12,917 --> 01:09:14,542
- Photos of?
- Rose.
1181
01:09:16,000 --> 01:09:17,333
- Rose?
- Yeah.
1182
01:09:19,542 --> 01:09:21,934
Why would you be looking
at photos of Rose anyway?
1183
01:09:21,958 --> 01:09:23,518
I was gonna
ask you the same thing.
1184
01:09:23,542 --> 01:09:25,542
How do you know I was?
1185
01:09:26,625 --> 01:09:28,083
Where's my kiss?
1186
01:09:50,208 --> 01:09:52,542
I would've tossed her
when she stole my money.
1187
01:09:53,792 --> 01:09:56,851
Grandma always figures that
everybody's basically good,
1188
01:09:56,875 --> 01:09:58,143
deep down, you know.
1189
01:09:58,167 --> 01:09:59,184
And you?
1190
01:09:59,208 --> 01:10:01,167
Stuff's more fun that way, I
suppose.
1191
01:10:02,667 --> 01:10:04,101
But what do you think?
1192
01:10:04,125 --> 01:10:06,042
I think nobody's all bad.
1193
01:10:10,625 --> 01:10:12,268
What are you doing?
1194
01:10:12,292 --> 01:10:13,393
Walking to work.
1195
01:10:13,417 --> 01:10:15,309
Why are you going this way?
1196
01:10:15,333 --> 01:10:16,726
I don't know, it's the way I go.
1197
01:10:16,750 --> 01:10:21,542
I know, every fuckin'
time, and I can't stand it.
1198
01:10:23,208 --> 01:10:24,893
Creature of habit, I guess.
1199
01:10:24,917 --> 01:10:27,042
Did you just call me creature,
fuckwad!
1200
01:10:28,458 --> 01:10:31,018
I called me a creature, of
habit.
1201
01:10:31,042 --> 01:10:33,101
I don't want to go this way.
1202
01:10:33,125 --> 01:10:36,643
I don't want to go this way!
1203
01:10:36,667 --> 01:10:40,684
Fuck, I don't want to go this
way!
1204
01:10:40,708 --> 01:10:42,375
Let me the fuck out!
1205
01:10:50,208 --> 01:10:51,875
Let me the fuck out!
1206
01:10:57,250 --> 01:10:58,167
Hey, asshole!
1207
01:11:04,083 --> 01:11:04,917
Which one?
1208
01:11:05,833 --> 01:11:06,667
Fuck off!
1209
01:11:07,917 --> 01:11:09,434
Me or him?
1210
01:11:09,458 --> 01:11:10,958
You, Peaches.
1211
01:11:15,917 --> 01:11:16,750
Stop chewing.
1212
01:11:19,667 --> 01:11:21,000
I'm goin' to the red door.
1213
01:11:48,375 --> 01:11:49,208
What?
1214
01:11:51,000 --> 01:11:54,809
Most people fight when they're
pissed.
1215
01:11:54,833 --> 01:11:56,167
You're pissed?
1216
01:12:02,708 --> 01:12:03,542
Do you take
1217
01:12:05,000 --> 01:12:08,417
the Lord Jesus Christ as your
Savior?
1218
01:12:12,625 --> 01:12:14,042
It's cool if you do, though.
1219
01:12:17,125 --> 01:12:18,583
You're not going to Heaven.
1220
01:12:21,333 --> 01:12:23,976
Hopin' it all works
out, but how do you know?
1221
01:12:24,000 --> 01:12:27,000
Duh, everybody knows.
1222
01:12:28,667 --> 01:12:31,333
Outside chance God doesn't
have the ego of a human?
1223
01:12:35,208 --> 01:12:37,167
Doesn't give two if you believe
or not.
1224
01:12:38,708 --> 01:12:41,309
Might not be angling for the
savior level accolades either,
1225
01:12:41,333 --> 01:12:42,333
for all we know.
1226
01:12:43,292 --> 01:12:44,976
And you don't know.
1227
01:12:45,000 --> 01:12:46,601
Then that makes two of us.
1228
01:12:46,625 --> 01:12:47,458
No.
1229
01:12:54,417 --> 01:12:55,518
What?
1230
01:12:55,542 --> 01:12:57,250
Pushy little mofos, aren't they?
1231
01:12:58,292 --> 01:12:59,934
Whatever.
1232
01:12:59,958 --> 01:13:02,583
Do you care if they think
that you're their savior?
1233
01:13:08,833 --> 01:13:13,042
I am their savior.
1234
01:13:26,083 --> 01:13:26,917
Sorry.
1235
01:13:42,500 --> 01:13:43,333
Excuse me.
1236
01:13:44,292 --> 01:13:45,144
Hi.
1237
01:13:45,168 --> 01:13:46,667
Do you have Ogden's money?
1238
01:13:48,167 --> 01:13:49,559
I'm sorry.
1239
01:13:49,583 --> 01:13:50,684
Don't be.
1240
01:13:50,708 --> 01:13:52,309
Just pay up.
1241
01:13:52,333 --> 01:13:53,768
For?
1242
01:13:53,792 --> 01:13:56,184
He's been stopping by
every day after work,
1243
01:13:56,208 --> 01:13:57,667
fixing up your digs.
1244
01:13:58,958 --> 01:14:01,018
Says you owe him some
money for the effort,
1245
01:14:01,042 --> 01:14:03,934
and it's past due, and he's
been bugging me to collect it.
1246
01:14:03,958 --> 01:14:06,434
Sorry, he's been bugging you.
1247
01:14:06,458 --> 01:14:08,226
Only in passing.
1248
01:14:08,250 --> 01:14:09,083
Got the money?
1249
01:14:12,083 --> 01:14:14,226
Well, did he say how much?
1250
01:14:14,250 --> 01:14:15,976
Don't you know?
1251
01:14:16,000 --> 01:14:18,625
- Sorry, I don't.
- You're sorry a lot, 300.
1252
01:14:27,542 --> 01:14:28,375
Um...
1253
01:14:29,625 --> 01:14:30,542
He insisted.
1254
01:14:31,500 --> 01:14:33,000
Says he doesn't work for free.
1255
01:14:40,125 --> 01:14:40,958
20.
1256
01:14:44,333 --> 01:14:47,601
Looks like we're gonna
have to owe you the rest.
1257
01:14:47,625 --> 01:14:48,458
Him.
1258
01:14:49,417 --> 01:14:50,292
I'll let him know.
1259
01:14:52,000 --> 01:14:53,434
Hope he doesn't take it out on
me.
1260
01:14:53,458 --> 01:14:55,351
Kill the messenger, right?
1261
01:14:55,375 --> 01:14:56,208
Hate that.
1262
01:14:57,542 --> 01:15:00,667
I'm, uh, Mr. Blancmange,
by the way, Angus.
1263
01:15:02,208 --> 01:15:03,042
I know.
1264
01:15:18,208 --> 01:15:19,042
Hey!
1265
01:15:23,542 --> 01:15:24,375
Hey.
1266
01:15:27,417 --> 01:15:30,143
Um, yeah, okay, we've, uh,
1267
01:15:30,167 --> 01:15:32,476
we've gone ahead and
knocked off for today.
1268
01:15:32,500 --> 01:15:33,292
Okay.
1269
01:15:35,000 --> 01:15:36,851
You guys gonna take
advantage of the nice day?
1270
01:15:36,875 --> 01:15:37,958
Yeah, yeah.
1271
01:15:39,958 --> 01:15:42,059
Thanks so much for offering.
1272
01:15:42,083 --> 01:15:43,893
- Made great progress.
- Yeah, great progress.
1273
01:15:43,917 --> 01:15:45,875
Well, okay.
1274
01:15:47,083 --> 01:15:49,726
Guess I'll just swing back by
tomorrow.
1275
01:15:49,750 --> 01:15:50,727
Try and get off work early,
1276
01:15:50,751 --> 01:15:52,851
but I'm sure it'll be okay.
1277
01:15:52,875 --> 01:15:53,684
I'll see you then.
1278
01:15:53,708 --> 01:15:54,519
You guys enjoy your afternoon.
1279
01:15:54,543 --> 01:15:55,875
Here, have some lemonade.
1280
01:15:56,875 --> 01:15:58,208
No, didn't earn it today.
1281
01:16:16,750 --> 01:16:19,601
Hey, you haven't
noticed anything strange
1282
01:16:19,625 --> 01:16:22,167
about lately?
1283
01:16:23,458 --> 01:16:24,292
No.
1284
01:16:26,042 --> 01:16:26,875
Come on.
1285
01:16:41,792 --> 01:16:42,601
Hello.
1286
01:16:42,625 --> 01:16:43,476
It's me.
1287
01:16:43,500 --> 01:16:44,310
Hi, Dad.
1288
01:16:44,334 --> 01:16:47,226
You didn't see
my pillow mint, did you?
1289
01:16:47,250 --> 01:16:48,309
Still here.
1290
01:16:48,333 --> 01:16:49,809
Save that for me, will you?
1291
01:16:49,833 --> 01:16:51,768
Sure, no problem.
1292
01:16:51,792 --> 01:16:54,309
Say, you haven't
seen Ogden, have you?
1293
01:16:54,333 --> 01:16:55,875
No, why?
1294
01:16:57,125 --> 01:16:58,792
Nothing, just curious.
1295
01:16:59,917 --> 01:17:01,476
Is someone there with you?
1296
01:17:01,500 --> 01:17:02,684
Hate Crime John.
1297
01:17:02,708 --> 01:17:03,893
Who?
1298
01:17:03,917 --> 01:17:06,059
- John.
- Oh, okay.
1299
01:17:06,083 --> 01:17:06,958
- Bye, sweetie.
- Bye.
1300
01:17:15,417 --> 01:17:17,059
This is kind of like in-flight
refueling
1301
01:17:17,083 --> 01:17:18,333
for you, innit?
1302
01:17:20,333 --> 01:17:22,351
You're a World War I SPAD,
1303
01:17:22,375 --> 01:17:25,309
and I'm a C-130 Hercules tanker.
1304
01:17:25,333 --> 01:17:26,167
Woo, yeah.
1305
01:17:31,542 --> 01:17:35,601
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
1306
01:17:35,625 --> 01:17:38,833
♪ Bomp, shu bomp, shu bomp ♪
1307
01:17:42,083 --> 01:17:43,809
What the fuck, cow tits?
1308
01:17:43,833 --> 01:17:46,934
Ow, God!
1309
01:17:46,958 --> 01:17:48,268
Gangrene set in.
1310
01:17:48,292 --> 01:17:49,351
He doesn't have insurance.
1311
01:17:49,375 --> 01:17:52,768
He just chopped the mofo clean
off.
1312
01:17:52,792 --> 01:17:54,500
Why are you helping this fucker?
1313
01:17:56,958 --> 01:17:59,601
Cooked it and ate it too.
1314
01:17:59,625 --> 01:18:02,184
He swapped a '57l Fl 74 Panhead
1315
01:18:02,208 --> 01:18:03,643
for those trick pinchers right
there.
1316
01:18:03,667 --> 01:18:05,768
It's a plastic toy.
1317
01:18:05,792 --> 01:18:06,769
There's a little metal.
1318
01:18:06,793 --> 01:18:09,684
Do they come with a cover piece,
1319
01:18:09,708 --> 01:18:11,059
like a sleeve housing thing
1320
01:18:11,083 --> 01:18:13,268
that makes it look like a hand
and an arm?
1321
01:18:13,292 --> 01:18:14,518
Yeah, I didn't get that part,
1322
01:18:14,542 --> 01:18:15,934
but the mechanics are good,
right?
1323
01:18:15,958 --> 01:18:17,417
I mean, it's solid?
1324
01:18:19,750 --> 01:18:21,643
Probably should swing
back by in a day or two,
1325
01:18:21,667 --> 01:18:24,518
and we should re-torque the
joints.
1326
01:18:24,542 --> 01:18:25,375
Fuck.
1327
01:18:26,500 --> 01:18:27,893
What?
1328
01:18:27,917 --> 01:18:30,601
Aren't you tired of paying
someone
1329
01:18:30,625 --> 01:18:33,417
to treat you like an
asshole in your spare time?
1330
01:18:37,750 --> 01:18:39,226
Let me go.
1331
01:18:39,250 --> 01:18:40,083
Okay.
1332
01:18:41,375 --> 01:18:42,208
Got any money?
1333
01:18:43,083 --> 01:18:44,833
I don't know, do I?
1334
01:18:45,958 --> 01:18:46,917
What's that supposed to mean?
1335
01:18:49,792 --> 01:18:50,625
Hello.
1336
01:18:53,375 --> 01:18:54,792
Yes, this is Ogden.
1337
01:18:56,208 --> 01:18:58,000
No, I am not a girl.
1338
01:18:59,917 --> 01:19:00,750
Oh really?
1339
01:19:02,292 --> 01:19:04,292
Someone crashed into your car,
too, huh?
1340
01:19:05,458 --> 01:19:09,684
I'm sure if we put our
heads together, one sec.
1341
01:19:09,708 --> 01:19:11,375
Well, that sounds like it'd
hurt.
1342
01:19:13,542 --> 01:19:17,768
There are no girls here,
at least, not right now.
1343
01:19:17,792 --> 01:19:19,917
You're more than welcome to come
by and...
1344
01:19:21,625 --> 01:19:22,458
Okay.
1345
01:19:28,542 --> 01:19:30,559
Would you treat her friends
the way
1346
01:19:30,583 --> 01:19:31,667
that she treats yours?
1347
01:19:33,833 --> 01:19:38,833
Okay, um, would you do to her
stuff what she does to yours?
1348
01:19:40,583 --> 01:19:43,268
No, and would you do any of the
stuff
1349
01:19:43,292 --> 01:19:46,500
that she does to you, to her?
1350
01:19:50,375 --> 01:19:51,684
What's good for the goose?
1351
01:19:51,708 --> 01:19:53,292
Mm, sorta.
1352
01:20:10,208 --> 01:20:13,059
Dumb, mean, lazy and crooked,
1353
01:20:13,083 --> 01:20:15,726
gonna ride that combo to glory,
big fella.
1354
01:20:15,750 --> 01:20:17,726
Wonder if it's something
that can't be helped.
1355
01:20:17,750 --> 01:20:18,560
She is kind of hot though.
1356
01:20:18,584 --> 01:20:20,893
Like when a dog craps on the
road,
1357
01:20:20,917 --> 01:20:23,309
it craps on it because it's a
dog.
1358
01:20:23,333 --> 01:20:25,059
Can't really help it.
1359
01:20:25,083 --> 01:20:27,018
No ill intent, it just is.
1360
01:20:27,042 --> 01:20:28,851
You talkin' to the soap, bro?
1361
01:20:28,875 --> 01:20:29,833
Oy!
1362
01:20:41,500 --> 01:20:43,309
Okay, try not to be too much
1363
01:20:43,333 --> 01:20:44,976
of a sucker, buddy boy.
1364
01:20:45,000 --> 01:20:47,059
Being a sucker's the
biggest luxury there is.
1365
01:20:47,083 --> 01:20:48,726
You know better.
1366
01:20:48,750 --> 01:20:49,684
That's the weird part, right?
1367
01:20:49,708 --> 01:20:50,708
Mm.
1368
01:20:51,958 --> 01:20:54,042
You haven't seen my wallet
kicking around, have you?
1369
01:21:00,833 --> 01:21:01,667
Hi.
1370
01:21:04,125 --> 01:21:05,542
Heard it might rain.
1371
01:21:06,875 --> 01:21:07,708
It is raining.
1372
01:21:14,792 --> 01:21:15,833
Are you following me?
1373
01:21:17,708 --> 01:21:18,893
I don't know.
1374
01:21:18,917 --> 01:21:20,226
Where you going?
1375
01:21:20,250 --> 01:21:21,083
Home.
1376
01:21:23,458 --> 01:21:25,643
- Look, Beth...
- My name's not Beth.
1377
01:21:25,667 --> 01:21:28,101
Do you wish it was?
1378
01:21:28,125 --> 01:21:30,601
Can I call you Eric?
1379
01:21:30,625 --> 01:21:31,458
No.
1380
01:21:32,750 --> 01:21:34,476
You can call me Eric?
1381
01:21:34,500 --> 01:21:35,583
I, I, I, I!
1382
01:21:38,208 --> 01:21:39,583
Aye-aye, Captain!
1383
01:21:40,500 --> 01:21:41,333
What?
1384
01:21:42,500 --> 01:21:43,851
It's all about you.
1385
01:21:43,875 --> 01:21:44,708
No.
1386
01:21:45,542 --> 01:21:46,934
You know what else?
1387
01:21:46,958 --> 01:21:47,792
What?
1388
01:21:52,083 --> 01:21:54,083
I'd jump on a grenade to save
your life.
1389
01:21:56,500 --> 01:21:57,333
Why?
1390
01:21:58,583 --> 01:22:00,542
'Cause it would make
me feel better about me.
1391
01:22:35,333 --> 01:22:37,000
How you been since we last
spoke?
1392
01:22:39,458 --> 01:22:40,292
Great.
1393
01:22:41,667 --> 01:22:42,500
Thanks.
1394
01:22:46,750 --> 01:22:49,292
Here's your change for the tape.
1395
01:22:52,292 --> 01:22:54,458
Lost your wallet, sorry.
1396
01:22:59,375 --> 01:23:01,375
You don't have to succeed at
this, okay?
1397
01:23:03,458 --> 01:23:04,500
For once.
1398
01:23:07,583 --> 01:23:09,667
Fuck you, fuckin' fucker.
1399
01:23:50,792 --> 01:23:52,684
Ogden, I don't want you there
1400
01:23:52,708 --> 01:23:54,875
when the time comes, okay?
1401
01:23:57,000 --> 01:23:58,333
- Look...
- Mm-mm.
1402
01:24:02,708 --> 01:24:06,208
I don't want you to remember me
like that.
1403
01:24:07,333 --> 01:24:08,417
I wouldn't.
1404
01:24:09,750 --> 01:24:10,750
You would.
1405
01:24:12,167 --> 01:24:14,958
And it would power suck.
1406
01:24:20,542 --> 01:24:21,875
I can take it.
1407
01:24:26,625 --> 01:24:30,792
Maybe it ain't all about you,
huh?
1408
01:24:32,875 --> 01:24:35,833
Can, can I have my vanity,
please?
1409
01:24:37,875 --> 01:24:38,708
Friend?
1410
01:24:45,625 --> 01:24:48,875
I just want to see you off,
you know.
1411
01:24:50,083 --> 01:24:51,583
You already did.
1412
01:24:58,167 --> 01:24:59,583
I'll catch you later.
1413
01:25:05,625 --> 01:25:07,542
Divide and conquer, right?
1414
01:25:11,833 --> 01:25:12,917
Get out of here.
1415
01:25:34,750 --> 01:25:37,643
♪ Yeah, I know that we are
through ♪
1416
01:25:37,667 --> 01:25:40,184
♪ But there's nothing left I can
do now ♪
1417
01:25:40,208 --> 01:25:42,601
♪ Better not, not go by ♪
1418
01:25:42,625 --> 01:25:45,268
♪ I should've known, and
oh man, I wanna die ♪
1419
01:25:45,292 --> 01:25:47,809
♪ I don't want to, but I can't
find ♪
1420
01:25:47,833 --> 01:25:49,684
♪ 'Cause I can't get you out of
my mind ♪
1421
01:25:49,708 --> 01:25:52,059
♪ Well, it's hard, it's so hard ♪
1422
01:25:52,083 --> 01:25:54,059
♪ Well, it's hard ♪
1423
01:25:54,083 --> 01:25:55,309
♪ Well, it's hard to forget you ♪
1424
01:25:55,333 --> 01:25:57,018
♪ It's hard, it's so hard ♪
1425
01:25:57,042 --> 01:25:58,934
♪ Well, it's hard ♪
1426
01:25:58,958 --> 01:26:00,434
♪ Yeah, it's hard to forget you ♪
1427
01:26:00,458 --> 01:26:02,768
♪ Spring, summer, winter, fall ♪
1428
01:26:02,792 --> 01:26:04,476
♪ And I ain't seen you at all ♪
1429
01:26:04,500 --> 01:26:07,768
♪ Now, I'm gonna do is get the
rain ♪
1430
01:26:07,792 --> 01:26:09,726
♪ And pour it to the bottle of
pain ♪
1431
01:26:09,750 --> 01:26:12,934
♪ Well, I know that we are
through ♪
1432
01:26:12,958 --> 01:26:14,851
♪ And there's nothin' left I can
do ♪
1433
01:26:14,875 --> 01:26:17,226
♪ Well, it's hard, it's so hard ♪
1434
01:26:17,250 --> 01:26:19,226
♪ Well, it's hard ♪
1435
01:26:19,250 --> 01:26:22,809
♪ Well, it's hard to forget ♪
1436
01:26:22,833 --> 01:26:23,976
What's your name?
1437
01:26:24,000 --> 01:26:24,875
Pardon?
1438
01:26:26,917 --> 01:26:28,184
- What's your name?
- Name?
1439
01:26:28,208 --> 01:26:30,934
- Uh, guys, it's me, Mrs.
- Diffenderfer.
1440
01:26:30,958 --> 01:26:32,542
Hey, what's your name, real
name?
1441
01:26:34,000 --> 01:26:35,042
- Hey!
- Grabbed it.
1442
01:26:40,000 --> 01:26:40,833
Get up.
1443
01:27:02,417 --> 01:27:04,375
So you misplaced your wallet,
huh, kid?
1444
01:27:06,833 --> 01:27:09,309
Why you?
1445
01:27:09,333 --> 01:27:10,144
I don't know.
1446
01:27:10,168 --> 01:27:12,393
I should probably find out soon
though.
1447
01:27:12,417 --> 01:27:17,125
Next time, you know, just
don't talk to her, okay?
1448
01:28:24,625 --> 01:28:26,208
851!
1449
01:28:30,792 --> 01:28:33,000
Nothing compares to
these little beauties.
1450
01:28:35,417 --> 01:28:37,667
So you're saying they're
better than nothing?
1451
01:28:39,000 --> 01:28:42,518
No, I'm saying they're
better than crullers.
1452
01:28:42,542 --> 01:28:44,625
Right, but crullers are
something.
1453
01:28:45,500 --> 01:28:47,934
And if you add anything to
nothing,
1454
01:28:47,958 --> 01:28:48,769
then it becomes something.
1455
01:28:48,793 --> 01:28:50,393
It's no longer part
1456
01:28:50,417 --> 01:28:51,851
- of your comparison.
- No.
1457
01:28:51,875 --> 01:28:53,393
That's different.
1458
01:28:53,417 --> 01:28:55,059
No, it isn't.
1459
01:28:55,083 --> 01:28:58,000
Well, then it's the
same, but it's different.
1460
01:28:58,958 --> 01:29:01,643
- It can't be, really.
- Sure, it can.
1461
01:29:01,667 --> 01:29:05,059
No, I mean, how can something
be the same but different?
1462
01:29:05,083 --> 01:29:06,208
It can't.
1463
01:29:07,083 --> 01:29:08,000
It's not possible.
1464
01:29:08,833 --> 01:29:12,167
The same, different,
the two things are, uh,
1465
01:29:13,917 --> 01:29:15,250
mutually exclusive.
1466
01:29:17,917 --> 01:29:19,875
If I stick my thumb up my ass,
1467
01:29:20,917 --> 01:29:22,458
that's one thing, right?
1468
01:29:23,875 --> 01:29:25,809
But if you stick your thumb up
my ass,
1469
01:29:25,833 --> 01:29:28,125
that's the same but different.
1470
01:29:52,375 --> 01:29:54,643
♪ Stand still, boy, take your
fill ♪
1471
01:29:54,667 --> 01:29:58,809
♪ A black widow will
wait, wait for the kill ♪
1472
01:29:58,833 --> 01:30:01,518
♪ Wait here, wait,
stay, stay, stay still ♪
1473
01:30:01,542 --> 01:30:04,809
♪ I think that the end
is worth the thrill ♪
1474
01:30:04,833 --> 01:30:07,351
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1475
01:30:07,375 --> 01:30:10,976
♪ Like napalm gas, I will
surround you ♪
1476
01:30:11,000 --> 01:30:13,393
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1477
01:30:13,417 --> 01:30:18,417
♪ Like a heat-seeking
missile, I'm gonna find you ♪
1478
01:30:23,042 --> 01:30:26,226
♪ I'm a female weapon
of mass destruction ♪
1479
01:30:26,250 --> 01:30:29,476
♪ You can try to resist but
your heart will not function ♪
1480
01:30:29,500 --> 01:30:30,976
♪ Bring me your religion ♪
1481
01:30:31,000 --> 01:30:32,143
♪ Bring me your gods ♪
1482
01:30:32,167 --> 01:30:35,851
♪ But I'm a clerical
weapon, a cocktail bomb ♪
1483
01:30:35,875 --> 01:30:38,393
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1484
01:30:38,417 --> 01:30:41,976
♪ Like napalm gas, I will
surround you ♪
1485
01:30:42,000 --> 01:30:44,434
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1486
01:30:44,458 --> 01:30:49,458
♪ Like a heat-seeking
missile, I'm gonna find you ♪
1487
01:31:00,833 --> 01:31:03,434
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1488
01:31:03,458 --> 01:31:06,893
♪ Like napalm gas, I will
surround you ♪
1489
01:31:06,917 --> 01:31:09,518
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1490
01:31:09,542 --> 01:31:14,542
♪ Like a heat-seeking missile,
I could still find you ♪
1491
01:31:19,000 --> 01:31:22,268
♪ I'm the forces of good
in an apocalyptic vision ♪
1492
01:31:22,292 --> 01:31:25,393
♪ I slice up your dreams
with a surgeon's precision ♪
1493
01:31:25,417 --> 01:31:26,684
♪ I take more than I need ♪
1494
01:31:26,708 --> 01:31:28,559
♪ But I leave you a little
something ♪
1495
01:31:28,583 --> 01:31:31,893
♪ The spell of love's demise
under my consumption ♪
1496
01:31:31,917 --> 01:31:34,726
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1497
01:31:34,750 --> 01:31:38,184
♪ Like napalm gas, I will
surround you ♪
1498
01:31:38,208 --> 01:31:40,684
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1499
01:31:40,708 --> 01:31:44,643
♪ Like a heat-seeking
missile, I'm gonna find you ♪
1500
01:31:44,667 --> 01:31:47,184
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1501
01:31:47,208 --> 01:31:50,976
♪ Like napalm gas, I will
surround you ♪
1502
01:31:51,000 --> 01:31:53,476
♪ I'm all around you, I'm all
around you ♪
1503
01:31:53,500 --> 01:31:58,500
♪ Like a heat-seeking
missile, I'm gonna find you ♪
1504
01:32:02,667 --> 01:32:07,667
♪ I'm gonna find you ♪
1505
01:32:08,625 --> 01:32:11,708
♪ I'm gonna find you ♪
1506
01:32:40,667 --> 01:32:43,250
Pronounced Bute-Weizel.
1507
01:32:46,708 --> 01:32:48,184
Yes, I will be clear and uh...
1508
01:32:48,208 --> 01:32:50,809
What's with, uh, people
always associating cops
1509
01:32:50,833 --> 01:32:51,768
with doughnuts, you know?
1510
01:32:51,792 --> 01:32:52,625
It's so trite.
1511
01:32:53,583 --> 01:32:54,958
Like, we eat other things.
1512
01:32:56,333 --> 01:32:57,792
Slim Jims, for example.
1513
01:32:59,292 --> 01:33:00,750
And the coffee thing, too,
1514
01:33:01,917 --> 01:33:04,292
you know, it's not the
only thing we ever drink.
1515
01:33:05,667 --> 01:33:07,917
I myself sometimes bring Tang
from home.
1516
01:33:11,542 --> 01:33:12,375
Ah!
100208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.