All language subtitles for Buttwhistle.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,542 --> 00:00:05,143 And yes, you'll, of course, 2 00:00:05,167 --> 00:00:07,601 receive our complimentary football phone. 3 00:00:07,625 --> 00:00:10,351 Yeah, very well. 4 00:00:10,375 --> 00:00:12,625 But do you understand it's yours at no cost? 5 00:00:14,333 --> 00:00:15,518 Oh. 6 00:00:15,542 --> 00:00:17,059 Okay then. 7 00:00:17,083 --> 00:00:17,917 Cheers. 8 00:00:28,625 --> 00:00:30,018 Was that you or me? 9 00:00:30,042 --> 00:00:31,101 You. 10 00:00:31,125 --> 00:00:33,268 ♪ Well, it's hard, it's so hard ♪ 11 00:00:33,292 --> 00:00:35,351 ♪ Well, it's hard ♪ 12 00:00:35,375 --> 00:00:36,684 ♪ Well, it's hard to forget you ♪ 13 00:00:36,708 --> 00:00:38,792 ♪ It's hard, it's so hard ♪ 14 00:01:13,958 --> 00:01:16,809 ♪ I'm on top of the world ♪ 15 00:01:16,833 --> 00:01:21,833 ♪ Don't you know what I mean ♪ 16 00:01:25,667 --> 00:01:30,667 ♪ I am standing in the back so that I am unseen ♪ 17 00:01:34,167 --> 00:01:39,167 ♪ So that I am unseen ♪ 18 00:01:43,417 --> 00:01:48,167 ♪ The quota is set, and the quota is met ♪ 19 00:01:55,208 --> 00:01:59,542 ♪ Don't you mess with love roulette ♪ 20 00:02:11,167 --> 00:02:13,934 ♪ I'm on top of the world ♪ 21 00:02:13,958 --> 00:02:18,958 ♪ Don't you know what I mean ♪ 22 00:02:22,750 --> 00:02:27,750 ♪ I am standing in the back so that I am unseen ♪ 23 00:02:31,417 --> 00:02:36,417 ♪ So that I am unseen ♪ 24 00:02:40,625 --> 00:02:45,375 ♪ The quota is set, and the quota is met ♪ 25 00:02:52,417 --> 00:02:55,000 ♪ Don't you mess with love roulette ♪ 26 00:03:05,750 --> 00:03:09,809 It just comes easy for you, doesn't it? 27 00:03:09,833 --> 00:03:11,625 Like clubbing baby seals. 28 00:03:12,750 --> 00:03:14,934 I hope you appreciate it. 29 00:03:14,958 --> 00:03:18,000 When are you gonna slide this mattress back on the spring? 30 00:03:20,375 --> 00:03:24,018 All right. 31 00:03:24,042 --> 00:03:24,875 Oops. 32 00:03:32,250 --> 00:03:34,268 Nice muscles. 33 00:03:34,292 --> 00:03:35,208 Steroids. 34 00:03:36,083 --> 00:03:36,917 Nice 35 00:03:38,208 --> 00:03:39,601 those. 36 00:03:39,625 --> 00:03:41,268 Those, those, those what? 37 00:03:41,292 --> 00:03:42,518 Boobs. 38 00:03:42,542 --> 00:03:45,708 It's not like the first time you've seen 'em. 39 00:03:46,917 --> 00:03:49,018 Well, they're still action-packed. 40 00:03:49,042 --> 00:03:51,434 You said that before. 41 00:03:51,458 --> 00:03:53,792 I haven't changed my mind. 42 00:03:54,708 --> 00:03:55,542 Thanks. 43 00:04:11,292 --> 00:04:12,708 Brand spanking? 44 00:04:13,750 --> 00:04:14,542 Yeah. 45 00:04:15,708 --> 00:04:16,542 Oh. 46 00:04:18,167 --> 00:04:19,893 You any good? 47 00:04:19,917 --> 00:04:20,750 What? 48 00:04:21,750 --> 00:04:23,000 You any good? 49 00:04:26,042 --> 00:04:27,476 I don't think you are. 50 00:04:27,500 --> 00:04:28,851 You wouldn't be wasting your time talking 51 00:04:28,875 --> 00:04:31,184 to me if I wasn't, am I right? 52 00:04:31,208 --> 00:04:32,726 Roz! 53 00:04:32,750 --> 00:04:33,583 Hey, Roz! 54 00:04:42,417 --> 00:04:43,708 Who's your dork sidekick? 55 00:04:44,750 --> 00:04:46,500 His predictions never come true. 56 00:04:47,958 --> 00:04:49,434 Huh? 57 00:04:49,458 --> 00:04:51,434 Hate Crime John? 58 00:04:51,458 --> 00:04:53,583 Cock-sucker. 59 00:04:58,917 --> 00:05:00,309 What a fucking ponce. 60 00:05:00,333 --> 00:05:01,792 I was gonna kick his ass. 61 00:05:02,750 --> 00:05:03,583 I know. 62 00:05:05,083 --> 00:05:06,333 Thanks for not though. 63 00:05:08,208 --> 00:05:10,792 My God, that is some fine art in Roz, yeah? 64 00:05:13,042 --> 00:05:15,476 You still not rocking no-ink-yourself concept? 65 00:05:15,500 --> 00:05:17,417 I'm all right with no one drawing on me. 66 00:05:21,292 --> 00:05:24,393 Heard you blew off gymnastics. 67 00:05:24,417 --> 00:05:27,518 I said I'd only do the one event, yeah. 68 00:05:27,542 --> 00:05:29,559 Scholarship to a real school. 69 00:05:29,583 --> 00:05:30,833 Yeah, but I got smoked. 70 00:05:31,708 --> 00:05:35,250 Well, you kinda need to go by the format, mate. 71 00:05:36,250 --> 00:05:37,934 At the same time, you were doing shit 72 00:05:37,958 --> 00:05:40,250 that no one else would even dare try. 73 00:05:41,208 --> 00:05:43,476 I mean, why the hell else are you being scouted 74 00:05:43,500 --> 00:05:46,101 after only one event ever? 75 00:05:46,125 --> 00:05:48,250 Figure they can teach you the rules, right? 76 00:05:50,042 --> 00:05:51,583 I'm okay paying my own way. 77 00:05:53,208 --> 00:05:54,042 All right. 78 00:05:54,958 --> 00:05:56,708 Do you know what you've got, Ogden? 79 00:05:57,708 --> 00:05:58,542 What's that? 80 00:06:00,292 --> 00:06:01,125 A governor. 81 00:06:02,875 --> 00:06:04,976 Around age eight or nine, 82 00:06:05,000 --> 00:06:08,268 your rank-and-file honky begins to grow a governor, 83 00:06:08,292 --> 00:06:10,375 and that is what you did. 84 00:06:12,458 --> 00:06:14,250 The Third World just don't get that. 85 00:06:16,333 --> 00:06:17,167 See, 86 00:06:19,000 --> 00:06:20,351 a governor keeps you from acting 87 00:06:20,375 --> 00:06:22,518 on everything and anything that dawns on you. 88 00:06:22,542 --> 00:06:24,643 Gives you an extra gear or two socially, 89 00:06:24,667 --> 00:06:26,476 so you're not just some dopey on-and-off switch. 90 00:06:26,500 --> 00:06:28,851 You can withstand your natural instincts 91 00:06:28,875 --> 00:06:30,351 and behave yourself within the confines 92 00:06:30,375 --> 00:06:31,601 of a developed society. 93 00:06:31,625 --> 00:06:35,309 It makes it so you can listen, focus, process information. 94 00:06:35,333 --> 00:06:38,333 Did you buy five boxes hoping to one find one rookie card? 95 00:06:40,375 --> 00:06:42,583 Might be worth a pretty penny in 20 years. 96 00:06:43,542 --> 00:06:47,083 And I did not buy five boxes. 97 00:06:48,292 --> 00:06:49,292 You crook. 98 00:06:50,250 --> 00:06:53,018 In this life you're either a crook or victim, mate. 99 00:06:53,042 --> 00:06:55,208 You gotta take your pick. 100 00:06:59,792 --> 00:07:01,309 ♪ Don't wanna hear you call on the phone ♪ 101 00:07:01,333 --> 00:07:03,792 ♪ I don't want you around ♪ 102 00:07:13,625 --> 00:07:16,059 Ah, Hate Crime John. 103 00:07:16,083 --> 00:07:17,101 Come on, let's keep this show on the road. 104 00:07:17,125 --> 00:07:19,726 All right, take it easy, give us a moment, 105 00:07:19,750 --> 00:07:22,018 just packin' up over here, mate. 106 00:07:22,042 --> 00:07:24,559 Don't touch it, don't touch it, officer! 107 00:07:24,583 --> 00:07:25,851 I'm a taxpayer, by the way. 108 00:07:25,875 --> 00:07:27,101 I pay your salary. 109 00:07:27,125 --> 00:07:29,393 Oh, me too. You don't seem like the taxpaying type. 110 00:07:29,417 --> 00:07:32,643 Racism, race plus ism equals racism, 111 00:07:32,667 --> 00:07:34,809 and it's just plain John, all right? 112 00:07:34,833 --> 00:07:36,601 Okay, just plain John. 113 00:07:36,625 --> 00:07:40,518 John Decalcomania, to be clear. 114 00:07:40,542 --> 00:07:41,417 And don't come back. 115 00:07:55,167 --> 00:07:57,059 Heard it might rain. 116 00:07:57,083 --> 00:07:59,833 Yeah. 117 00:08:03,250 --> 00:08:05,667 So divide and conquer, right? 118 00:08:07,500 --> 00:08:09,184 Guess so. 119 00:08:09,208 --> 00:08:10,125 Guess so? 120 00:08:11,250 --> 00:08:12,500 It's that easy? 121 00:08:14,125 --> 00:08:16,542 Don't know about that part. 122 00:08:24,042 --> 00:08:26,583 So we're good then, yeah? 123 00:08:28,083 --> 00:08:29,750 So goes the plan, right? 124 00:08:48,208 --> 00:08:50,292 What are you doing, fucking asshole? 125 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 I'll make you cum. 126 00:08:59,625 --> 00:09:00,684 You saved my life. 127 00:09:00,708 --> 00:09:03,101 Ah, uh, you don't know that for sure. 128 00:09:03,125 --> 00:09:05,083 And you really don't owe me. 129 00:09:07,417 --> 00:09:08,458 Do you like to cum? 130 00:09:10,000 --> 00:09:11,143 Well, it beats a back massage, 131 00:09:11,167 --> 00:09:13,351 but I do enjoy those, too. 132 00:09:13,375 --> 00:09:16,208 Listen, you, you, you don't owe me. 133 00:09:21,333 --> 00:09:22,333 Yeah, I do. 134 00:09:24,417 --> 00:09:26,351 All right, give me 10 bucks. 135 00:09:26,375 --> 00:09:27,559 What? 136 00:09:27,583 --> 00:09:29,351 10 bucks, we'll call it a draw. 137 00:09:29,375 --> 00:09:31,768 I don't have 10 bucks. 138 00:09:31,792 --> 00:09:32,625 So... 139 00:09:33,833 --> 00:09:34,667 I'm rusty. 140 00:09:36,333 --> 00:09:37,167 Cool. 141 00:09:38,042 --> 00:09:38,875 I'm Beth. 142 00:09:40,000 --> 00:09:41,726 No, I mean, I'm a little out of practice. 143 00:09:41,750 --> 00:09:43,143 That's all. 144 00:09:43,167 --> 00:09:44,417 So, I'm Ogden. 145 00:09:46,042 --> 00:09:46,875 Yeah. 146 00:09:53,125 --> 00:09:53,958 Goodbye. 147 00:10:04,917 --> 00:10:07,500 You have retard strength, don't you? 148 00:10:13,583 --> 00:10:15,333 Aren't you gonna ask me how I fell? 149 00:10:16,958 --> 00:10:18,625 You gonna tell me? 150 00:10:19,833 --> 00:10:21,184 I was gonna let you use me 151 00:10:21,208 --> 00:10:22,917 for friction back there, you know? 152 00:10:26,708 --> 00:10:28,542 I haven't eaten in two days. 153 00:10:29,458 --> 00:10:30,875 Wish I had your willpower. 154 00:10:36,708 --> 00:10:37,542 Sucker. 155 00:10:45,083 --> 00:10:46,375 I hate being the new kid. 156 00:10:48,833 --> 00:10:50,125 Well, it ain't that bad. 157 00:10:51,833 --> 00:10:54,726 You get to meet all sorts of new folks, 158 00:10:54,750 --> 00:10:56,601 broaden your horizons. 159 00:10:56,625 --> 00:10:57,833 You sound like my dad. 160 00:10:59,458 --> 00:11:00,542 Mine too, I guess. 161 00:11:04,625 --> 00:11:05,750 No way I fit in. 162 00:11:07,708 --> 00:11:08,792 Well, if you did, 163 00:11:10,083 --> 00:11:12,601 you'd just be another sheep in the flock, right? 164 00:11:12,625 --> 00:11:13,602 You can't win either way 165 00:11:13,626 --> 00:11:15,792 if you give a shit about any of that stuff. 166 00:11:17,333 --> 00:11:18,542 Why're you so happy? 167 00:11:22,625 --> 00:11:23,583 Missy Blancmange. 168 00:11:25,208 --> 00:11:26,250 Ogden Confer. 169 00:11:31,500 --> 00:11:33,625 Did you get a load of that dress? 170 00:11:38,250 --> 00:11:40,768 What, you like it? 171 00:11:40,792 --> 00:11:44,643 Don't like dresses enough to not like it. 172 00:11:44,667 --> 00:11:46,417 You don't like dresses? 173 00:11:49,417 --> 00:11:50,667 You wear dresses. 174 00:11:58,125 --> 00:11:59,292 You wear dresses? 175 00:12:00,292 --> 00:12:01,125 So? 176 00:12:03,083 --> 00:12:04,518 Are you a weirdo? 177 00:12:04,542 --> 00:12:05,375 Yeah. 178 00:12:08,625 --> 00:12:10,101 When do you wear dresses? 179 00:12:10,125 --> 00:12:10,958 Wore. 180 00:12:12,125 --> 00:12:13,500 When do you wore dresses? 181 00:12:15,292 --> 00:12:16,851 When I fought. 182 00:12:16,875 --> 00:12:18,018 And now you don't wear dresses? 183 00:12:18,042 --> 00:12:20,143 And I don't fight. 184 00:12:20,167 --> 00:12:24,226 I got called out once, to meet, you know. 185 00:12:24,250 --> 00:12:27,101 So I just showed up dressed for the occasion. 186 00:12:27,125 --> 00:12:29,393 Bet he was surprised. 187 00:12:29,417 --> 00:12:30,417 Impressed. 188 00:12:31,667 --> 00:12:34,101 She was not expecting that, I figured. 189 00:12:34,125 --> 00:12:34,958 She? 190 00:12:36,375 --> 00:12:38,768 Well, you know, I got called out. 191 00:12:38,792 --> 00:12:39,727 What was I gonna do? 192 00:12:39,751 --> 00:12:41,417 Couldn't not show up, right? 193 00:12:43,750 --> 00:12:46,833 Did the dress help you fight better? 194 00:12:48,042 --> 00:12:48,958 Feel looser? 195 00:12:50,000 --> 00:12:51,208 Less constricted? 196 00:12:55,125 --> 00:12:56,292 Didn't really notice. 197 00:12:59,042 --> 00:13:00,083 Did you win? 198 00:13:02,000 --> 00:13:03,559 I don't know. 199 00:13:03,583 --> 00:13:05,083 Didn't get asked back, though. 200 00:13:10,667 --> 00:13:11,500 You're lying. 201 00:13:13,792 --> 00:13:17,125 Yeah, but I was the new kid once. 202 00:13:26,250 --> 00:13:27,083 After you. 203 00:13:30,292 --> 00:13:31,309 You get my milk, kid? 204 00:13:31,333 --> 00:13:32,167 Hold that. 205 00:13:36,042 --> 00:13:37,476 This is Beth. 206 00:13:37,500 --> 00:13:38,310 - Hi. - She is the proprietor 207 00:13:38,334 --> 00:13:39,643 - of your milk. - Your mom and dad, 208 00:13:39,667 --> 00:13:42,351 - I'm guessing. - One and the same. 209 00:13:42,375 --> 00:13:44,476 Mess with one, get the other? 210 00:13:44,500 --> 00:13:46,726 That's pretty much how it goes. 211 00:13:46,750 --> 00:13:48,351 Beth, uh... 212 00:13:48,375 --> 00:13:49,809 Drogeshoot. 213 00:13:49,833 --> 00:13:52,643 Oh, I knew a Marianne Drogeshoot. 214 00:13:52,667 --> 00:13:53,893 And a Marianne Hugazi. 215 00:13:53,917 --> 00:13:56,750 Who turned into Marianne Drogeshoot. 216 00:13:58,333 --> 00:13:59,167 Cool. 217 00:14:01,750 --> 00:14:02,976 It was a painful procedure. 218 00:14:03,000 --> 00:14:04,976 It was before you were born, knucklehead. 219 00:14:05,000 --> 00:14:06,809 I was an accident waiting to happen. 220 00:14:06,833 --> 00:14:08,518 You were not. 221 00:14:08,542 --> 00:14:10,518 Happy anniversary, guys. 222 00:14:10,542 --> 00:14:12,268 - Oh. - Woo-hoo. 223 00:14:12,292 --> 00:14:14,792 - Ogden. - Congratulations. 224 00:14:17,125 --> 00:14:19,726 How thoughtful. 225 00:14:19,750 --> 00:14:20,583 How long? 226 00:14:21,458 --> 00:14:23,018 20 years. 227 00:14:23,042 --> 00:14:24,101 Happy? 228 00:14:24,125 --> 00:14:25,083 Most of the time. 229 00:14:26,958 --> 00:14:27,769 I am a pack rat. 230 00:14:27,793 --> 00:14:29,184 I can't throw anything out. 231 00:14:29,208 --> 00:14:30,185 Really? 232 00:14:30,209 --> 00:14:31,583 Come on, pack rat. 233 00:14:34,167 --> 00:14:35,393 - Hey, Dad. - Yeah? 234 00:14:35,417 --> 00:14:36,333 Can I borrow five bucks? 235 00:14:49,042 --> 00:14:50,667 Jump, Jesus! 236 00:14:52,542 --> 00:14:55,018 When Ogden was a rascal, he crawled into church. 237 00:14:55,042 --> 00:14:56,976 He looked way up, at the big Lord on the cross, 238 00:14:57,000 --> 00:14:58,750 and yelled, "Jump, Jesus!" 239 00:15:01,583 --> 00:15:02,583 First words. 240 00:15:04,792 --> 00:15:06,042 - Ever? - Close. 241 00:15:07,875 --> 00:15:08,976 What did you do? 242 00:15:09,000 --> 00:15:10,809 Laughed, quietly, you know. 243 00:15:10,833 --> 00:15:11,727 I was teaching Sunday school at the time, 244 00:15:11,751 --> 00:15:14,167 if you can believe that. 245 00:15:15,875 --> 00:15:18,417 I think you're some steel-spiked biker chick now. 246 00:15:19,875 --> 00:15:21,059 Yes. 247 00:15:21,083 --> 00:15:23,792 Anyway, this is our little family memento to that day. 248 00:15:29,417 --> 00:15:31,559 - Hey, Dad. - Mm. 249 00:15:31,583 --> 00:15:33,726 You think the lunar landing was a hoax? 250 00:15:33,750 --> 00:15:35,809 I think it'd take more people to make the hoax happen 251 00:15:35,833 --> 00:15:36,810 than can keep a secret. 252 00:15:36,834 --> 00:15:38,643 Oh. 253 00:15:38,667 --> 00:15:41,417 So, um, are you in any of Ogden's classes then, Beth? 254 00:15:46,875 --> 00:15:48,559 I'm thinking about changing my name. 255 00:15:48,583 --> 00:15:49,477 Oh? 256 00:15:49,501 --> 00:15:52,875 Yeah, from now on, I'd like to be addressed as, uh... 257 00:15:59,625 --> 00:16:00,434 Yeah? 258 00:16:00,458 --> 00:16:01,434 Would you pass the potatoes, please? 259 00:16:01,458 --> 00:16:02,292 Sure. 260 00:16:05,875 --> 00:16:07,125 So how do you spell... 261 00:16:09,500 --> 00:16:11,184 Still working on that. 262 00:16:11,208 --> 00:16:13,393 I got a couple of options in test market right now. 263 00:16:13,417 --> 00:16:15,684 Good to see that you're getting some learning, son. 264 00:16:15,708 --> 00:16:16,542 Good thinking. 265 00:16:17,542 --> 00:16:20,809 Testing proves testing works. 266 00:16:20,833 --> 00:16:21,727 - Abubakar? - Here. 267 00:16:21,751 --> 00:16:23,059 - Dainter? - Here. 268 00:16:23,083 --> 00:16:24,208 - Morada? - Here. 269 00:16:25,042 --> 00:16:26,851 - Here! - Lamange? - Here. 270 00:16:26,875 --> 00:16:28,643 - Tacockamamia? - Oy! 271 00:16:28,667 --> 00:16:30,893 Well, you make me proud. 272 00:16:30,917 --> 00:16:32,268 Uh, middle name? 273 00:16:32,292 --> 00:16:34,476 For Which It Stands. 274 00:16:34,500 --> 00:16:35,667 - Nice. - Yeah. 275 00:16:36,542 --> 00:16:37,976 Are you Whistler's Mother? 276 00:16:38,000 --> 00:16:38,833 Yes. 277 00:16:40,417 --> 00:16:41,601 So he wasn't lying. 278 00:16:41,625 --> 00:16:42,976 About what? 279 00:16:43,000 --> 00:16:44,833 He told me to call him Buttwhistle. 280 00:16:46,792 --> 00:16:47,893 Said everybody does. 281 00:16:47,917 --> 00:16:50,125 Well, yes, but now he wants to be called... 282 00:16:53,208 --> 00:16:54,393 And in related news, 283 00:16:54,417 --> 00:16:55,976 Elizabeth Bergsrud, daughter 284 00:16:56,000 --> 00:16:59,143 of Griswold Peter Kaiser Bergsrud, whose head exploded 285 00:16:59,167 --> 00:17:02,018 in his office yesterday is still missing. 286 00:17:02,042 --> 00:17:05,184 A spokesperson for her mother, Esmeralda Gilstrap, 287 00:17:05,208 --> 00:17:06,833 could not be reached for comment. 288 00:17:12,792 --> 00:17:14,393 It was nice of your folks 289 00:17:14,417 --> 00:17:15,352 to let me stay here 290 00:17:15,376 --> 00:17:17,417 while mine are organizing the move. 291 00:17:19,542 --> 00:17:21,583 Seems like one of 'em are in the pooper. 292 00:17:23,625 --> 00:17:26,934 So did he ever call you to call him Buttwhistle? 293 00:17:26,958 --> 00:17:27,792 No. 294 00:17:28,625 --> 00:17:30,000 Hmm. 295 00:17:31,917 --> 00:17:33,934 You never told me to call you Buttwhistle. 296 00:17:33,958 --> 00:17:35,458 No, but feel free to. 297 00:17:39,458 --> 00:17:42,101 Messin' with nature again, ain't ya? 298 00:17:42,125 --> 00:17:42,958 Hmm? 299 00:17:44,500 --> 00:17:46,375 Ever thought about killing yourself? 300 00:17:47,333 --> 00:17:48,559 Recall a few times being on top 301 00:17:48,583 --> 00:17:50,184 of a building or a tall bridge 302 00:17:50,208 --> 00:17:51,976 and wondering what it would be like if I jumped? 303 00:17:52,000 --> 00:17:53,184 Yeah? 304 00:17:53,208 --> 00:17:54,726 And? 305 00:17:54,750 --> 00:17:56,125 I figured it'd hurt some, 306 00:17:57,458 --> 00:17:58,768 or I'd pass out on the plummet. 307 00:17:58,792 --> 00:18:00,333 I heard that could happen, too. 308 00:18:01,708 --> 00:18:03,226 But I can't say I pondered it much more 309 00:18:03,250 --> 00:18:06,018 than any passing curiosity. 310 00:18:06,042 --> 00:18:07,059 Mm. 311 00:18:07,083 --> 00:18:09,851 Though if I did, I'd go for style points. 312 00:18:09,875 --> 00:18:11,917 - Oh, would you? - Flips, twists, 313 00:18:13,000 --> 00:18:14,059 that sort of thing. 314 00:18:14,083 --> 00:18:16,625 No sense going out flailing around and junk, right? 315 00:18:21,083 --> 00:18:22,893 I know that life isn't for everyone, 316 00:18:22,917 --> 00:18:24,309 if that's what you're driving at. 317 00:18:24,333 --> 00:18:25,333 Good catch. 318 00:18:27,125 --> 00:18:28,018 What? 319 00:18:28,042 --> 00:18:28,875 Me. 320 00:18:30,292 --> 00:18:32,226 Oh, thanks. 321 00:18:32,250 --> 00:18:33,083 No. 322 00:18:34,250 --> 00:18:35,083 Thank you. 323 00:18:35,917 --> 00:18:37,000 Do you see a doctor? 324 00:18:39,208 --> 00:18:40,042 Do I? 325 00:18:42,208 --> 00:18:43,292 Or do I need to? 326 00:18:44,958 --> 00:18:46,167 Do, need. 327 00:18:47,125 --> 00:18:49,375 I don't need to, because I didn't get hurt. 328 00:18:51,042 --> 00:18:51,875 You saved me. 329 00:18:55,500 --> 00:18:56,583 Lucky to be alive. 330 00:18:57,792 --> 00:18:59,333 If being alive is lucky. 331 00:19:08,083 --> 00:19:09,083 What do I owe you? 332 00:19:11,000 --> 00:19:13,184 You don't. 333 00:19:13,208 --> 00:19:18,208 Oh, you didn't seem to like what I offered before. 334 00:19:18,750 --> 00:19:20,559 Like didn't much enter into it. 335 00:19:20,583 --> 00:19:22,875 Nothing much seemed to enter into it. 336 00:19:24,375 --> 00:19:27,833 Yeah, what, what's up with that, buddy boy? 337 00:19:29,583 --> 00:19:31,226 What's up with what? 338 00:19:31,250 --> 00:19:35,768 Um, she seemed to have a pretty good handle on things, 339 00:19:35,792 --> 00:19:38,375 if you know what I mean, I mean, no pun... 340 00:19:40,000 --> 00:19:41,708 - I already got my Valentine. - Do you? 341 00:19:43,000 --> 00:19:43,833 Mm. 342 00:19:45,250 --> 00:19:46,601 Grow up, pal. 343 00:19:46,625 --> 00:19:49,625 What, is it gonna change your outcome? 344 00:20:01,625 --> 00:20:03,833 Couple of critters follow you home there, quick draw? 345 00:20:21,583 --> 00:20:23,018 I'm a model, you know? 346 00:20:23,042 --> 00:20:25,125 I didn't, but I'm not surprised. 347 00:20:26,792 --> 00:20:27,792 Nothing dirty. 348 00:20:29,167 --> 00:20:34,167 Just a bikini or two. 349 00:20:37,125 --> 00:20:39,643 No salt and dots, though. 350 00:20:39,667 --> 00:20:41,934 No way I show my nips or front butt 351 00:20:41,958 --> 00:20:43,625 to some perv photog. 352 00:20:45,042 --> 00:20:45,977 If you hear applauding, 353 00:20:46,001 --> 00:20:48,375 it's this perv dog, right here. 354 00:20:51,500 --> 00:20:52,708 Wanna see more? 355 00:20:59,625 --> 00:21:01,958 You don't owe me anything. 356 00:21:03,125 --> 00:21:04,125 Keep reminding me. 357 00:21:05,125 --> 00:21:05,958 Come on. 358 00:21:08,792 --> 00:21:09,708 Did you hire me? 359 00:21:11,333 --> 00:21:12,167 No. 360 00:21:13,833 --> 00:21:14,667 Then it's free. 361 00:21:17,500 --> 00:21:18,625 Well, so it this. 362 00:21:28,667 --> 00:21:31,333 Do these boobs make me look fat? 363 00:21:36,083 --> 00:21:37,851 Well, I did die. 364 00:21:37,875 --> 00:21:40,018 Ogden! 365 00:21:40,042 --> 00:21:41,059 Yeah? 366 00:21:41,083 --> 00:21:44,333 Phone, it's the Blancmanges! 367 00:21:45,583 --> 00:21:48,184 Who are the Blancmanges? 368 00:21:48,208 --> 00:21:49,042 Neighbors. 369 00:21:51,042 --> 00:21:51,875 Missy? 370 00:21:53,750 --> 00:21:57,167 Why is it your responsibility to fix her burnt-up house? 371 00:21:58,125 --> 00:21:59,976 They paying you? 372 00:22:00,000 --> 00:22:01,393 Just lendin' a hand, is all. 373 00:22:01,417 --> 00:22:03,208 You go, John Book. 374 00:22:19,042 --> 00:22:20,518 Are you going to Europe? 375 00:22:20,542 --> 00:22:22,893 Well, we thought we'd give the Caymans a try. 376 00:22:22,917 --> 00:22:24,601 We did the Europe trip last year. 377 00:22:24,625 --> 00:22:26,083 Did you meet any Europeans? 378 00:22:27,083 --> 00:22:28,434 Okay, you kids be good. 379 00:22:28,458 --> 00:22:29,976 There's tuna casserole in the fridge. 380 00:22:30,000 --> 00:22:32,143 All relevant numbers on the fridge. 381 00:22:32,167 --> 00:22:33,060 See you in a few. 382 00:22:33,084 --> 00:22:34,268 Yahoo! 383 00:22:34,292 --> 00:22:36,559 - Thank you. - Mm-hmm. 384 00:22:36,583 --> 00:22:37,519 Safe trip, you guys. 385 00:22:37,543 --> 00:22:38,625 Be a good boy. 386 00:22:42,625 --> 00:22:43,667 I owe dough. 387 00:22:44,542 --> 00:22:45,851 Who? 388 00:22:45,875 --> 00:22:47,726 To what, more like. 389 00:22:47,750 --> 00:22:48,809 How much? 390 00:22:48,833 --> 00:22:49,667 Hundy. 391 00:22:57,458 --> 00:22:58,934 Why? 392 00:22:58,958 --> 00:23:00,268 Why not? 393 00:23:00,292 --> 00:23:01,292 I'll pay you back. 394 00:23:03,875 --> 00:23:05,083 Maybe... 395 00:23:07,417 --> 00:23:09,476 Missy! 396 00:23:09,500 --> 00:23:12,333 Missy, Missy, Missy, Missy, Missy! 397 00:23:19,208 --> 00:23:20,042 Hello. 398 00:23:32,125 --> 00:23:35,018 Sorry. I just hit ya in the tit, didn't I? 399 00:23:35,042 --> 00:23:37,434 Ah, tit hit, it happens. 400 00:23:37,458 --> 00:23:38,394 It's accidental. 401 00:23:38,418 --> 00:23:40,934 Just wait till it's on purpose next time. 402 00:23:40,958 --> 00:23:42,625 Bummer about your crispy digs. 403 00:23:43,458 --> 00:23:44,934 Yeah, just a bit. 404 00:23:44,958 --> 00:23:46,059 But hey, what's not to like 405 00:23:46,083 --> 00:23:48,292 about the Lee Harvey Oswald suite, right? 406 00:23:50,375 --> 00:23:52,083 Got a view of the book depository. 407 00:23:53,958 --> 00:23:55,958 Got a license to fly that bird, darling? 408 00:23:59,375 --> 00:24:01,625 - Sorry again about Mr. - And Mrs Brain Sample. 409 00:24:04,000 --> 00:24:05,393 Who? 410 00:24:05,417 --> 00:24:06,250 My dogs. 411 00:24:07,833 --> 00:24:09,309 Daring monikers. 412 00:24:09,333 --> 00:24:10,351 They survived the fire 413 00:24:10,375 --> 00:24:12,893 and then some asshole poisoned them. 414 00:24:12,917 --> 00:24:13,875 Yeah, it sucks. 415 00:24:17,542 --> 00:24:20,167 I was thinking we should open our own T-shirt shop. 416 00:24:25,917 --> 00:24:27,726 Well, we were on Maui and... 417 00:24:27,750 --> 00:24:29,917 There's one on every corner. 418 00:24:33,375 --> 00:24:36,667 I'm sorry, not outside the box enough for you? 419 00:24:37,958 --> 00:24:39,708 We did say no wrong answers. 420 00:24:42,208 --> 00:24:46,667 Is saying outside the box even outside the box? 421 00:24:47,583 --> 00:24:49,851 How did I wind up with you two? 422 00:24:49,875 --> 00:24:51,292 By-product of being born. 423 00:24:52,208 --> 00:24:56,393 What about band-aids for people of color? 424 00:24:56,417 --> 00:24:57,310 Oh. 425 00:24:57,334 --> 00:24:58,643 Racist. 426 00:24:58,667 --> 00:24:59,477 Why? 427 00:24:59,501 --> 00:25:01,851 He said people of color. 428 00:25:01,875 --> 00:25:04,393 Yes, and that's acknowledging a difference among races. 429 00:25:04,417 --> 00:25:08,226 So you're saying that a band-aid should only match 430 00:25:08,250 --> 00:25:10,226 the paint job of a honky? 431 00:25:10,250 --> 00:25:11,333 Fair is fair, right? 432 00:25:12,417 --> 00:25:14,184 Pretty sure there could be a market for this. 433 00:25:14,208 --> 00:25:15,102 Could be? 434 00:25:15,126 --> 00:25:17,601 They're whaling out spanking new brothers left and right, 435 00:25:17,625 --> 00:25:19,476 and when they get scuffed up, they're gonna need... 436 00:25:19,500 --> 00:25:20,768 A band-aid. 437 00:25:20,792 --> 00:25:21,601 There she is. 438 00:25:21,625 --> 00:25:22,625 And any one will do. 439 00:25:23,667 --> 00:25:25,559 It's too controversial. 440 00:25:25,583 --> 00:25:26,417 We'll flunk. 441 00:25:27,958 --> 00:25:28,792 Sorry. 442 00:25:31,167 --> 00:25:32,292 What else? 443 00:25:38,125 --> 00:25:39,726 Grades matter to you? 444 00:25:39,750 --> 00:25:41,101 Sure. 445 00:25:41,125 --> 00:25:42,601 Gotta think of something. 446 00:25:42,625 --> 00:25:45,268 Yeah, probably ought to. 447 00:25:45,292 --> 00:25:46,309 Who made her the group leader, by the way? 448 00:25:46,333 --> 00:25:47,351 The teacher. 449 00:25:47,375 --> 00:25:48,643 She's okay. 450 00:25:48,667 --> 00:25:49,726 No, she's horrible, mate. 451 00:25:49,750 --> 00:25:50,602 God, she's trying. 452 00:25:50,626 --> 00:25:51,934 You had the only ideas. 453 00:25:51,958 --> 00:25:53,184 She just stirred you around. 454 00:25:53,208 --> 00:25:54,434 She's the group leader. 455 00:25:54,458 --> 00:25:55,768 So? 456 00:25:55,792 --> 00:25:57,893 So not everybody gets a opportunity 457 00:25:57,917 --> 00:25:59,684 to be in charge of stuff. 458 00:25:59,708 --> 00:26:01,268 Let her make the most of hers. 459 00:26:01,292 --> 00:26:02,726 You only put a girl in charge 460 00:26:02,750 --> 00:26:04,351 if you need a babysitter, mate, 461 00:26:04,375 --> 00:26:05,726 not if you're trying to make your mark. 462 00:26:05,750 --> 00:26:07,375 Uh-uh, I'm sorry. 463 00:26:09,000 --> 00:26:11,333 Makes sense, huh, Grandma? 464 00:26:12,667 --> 00:26:14,000 Slow down, now. 465 00:26:14,917 --> 00:26:16,309 Slow down? 466 00:26:16,333 --> 00:26:19,875 Hey, I'm a Yale grad, kid. 467 00:26:21,167 --> 00:26:23,059 Then you know what I mean. 468 00:26:23,083 --> 00:26:25,768 Might want to swap that diploma for a driver's license, 469 00:26:25,792 --> 00:26:27,893 right about now, huh, Mrs. Confer? 470 00:26:27,917 --> 00:26:29,559 Hate Crime John. 471 00:26:29,583 --> 00:26:30,976 Yes, ma'am. 472 00:26:31,000 --> 00:26:34,042 I had a pit bull, never bit anybody. 473 00:26:34,875 --> 00:26:39,101 True story, true story, wouldn't hurt a fly. 474 00:26:39,125 --> 00:26:40,684 It was like you in a dog suit. 475 00:26:40,708 --> 00:26:42,750 I hurt flies, sometimes. 476 00:26:44,000 --> 00:26:45,625 We'll mail prizes to ya. 477 00:26:56,625 --> 00:26:57,519 Here you go, kid. 478 00:26:57,543 --> 00:26:59,101 Oh! 479 00:26:59,125 --> 00:27:00,768 Victory! 480 00:27:00,792 --> 00:27:03,125 Grandma, you rule in a savage way. 481 00:27:04,875 --> 00:27:05,708 Bye! 482 00:27:06,542 --> 00:27:08,143 Quick question, 483 00:27:08,167 --> 00:27:10,726 did she just stash those in the bushes? 484 00:27:10,750 --> 00:27:12,268 I don't know. 485 00:27:12,292 --> 00:27:14,268 How come you just didn't drop her off at her house? 486 00:27:14,292 --> 00:27:16,559 She doesn't like having anyone knowing where she lives. 487 00:27:16,583 --> 00:27:18,268 How long have I known her? 488 00:27:18,292 --> 00:27:20,393 How long have you not known where she lives? 489 00:27:20,417 --> 00:27:22,143 Heard they glossed her Dale Carnegie. 490 00:27:22,167 --> 00:27:23,083 Do you know why? 491 00:27:25,292 --> 00:27:26,768 My grandma? 492 00:27:26,792 --> 00:27:28,434 No. 493 00:27:28,458 --> 00:27:29,684 Oh. 494 00:27:29,708 --> 00:27:31,018 Who, why? 495 00:27:31,042 --> 00:27:32,726 'Cause she uses her little region 496 00:27:32,750 --> 00:27:35,601 to win friends and influence people. 497 00:27:35,625 --> 00:27:36,768 How many guesses do I get? 498 00:27:36,792 --> 00:27:38,934 Did you finish your lunch, mate? 499 00:27:38,958 --> 00:27:40,143 'Cause I'd be more than willin' 500 00:27:40,167 --> 00:27:41,809 to stir up her guts if you're not gonna, 501 00:27:41,833 --> 00:27:44,958 or alternatively, even if you are. 502 00:27:45,833 --> 00:27:46,851 Why not mix me in for a dose, 503 00:27:46,875 --> 00:27:48,393 and I'll chuck her back over when I'm done? 504 00:27:48,417 --> 00:27:51,143 It'll be a classic case of regifting, my friend. 505 00:27:51,167 --> 00:27:52,309 I give up. 506 00:27:52,333 --> 00:27:53,167 Who's her? 507 00:27:54,875 --> 00:27:56,184 Come on, mate. 508 00:27:56,208 --> 00:27:57,976 That frothy, little plum daiquiri you've been chuggin', 509 00:27:58,000 --> 00:27:59,601 she's your new girl, isn't she? 510 00:27:59,625 --> 00:28:00,477 How you figure? 511 00:28:00,501 --> 00:28:01,792 You eat her pussy? 512 00:28:03,292 --> 00:28:04,893 Personally, I don't eat nothin' that gets up 513 00:28:04,917 --> 00:28:06,375 and walks away when I'm done. 514 00:28:07,917 --> 00:28:08,875 Beth, right? 515 00:28:10,750 --> 00:28:11,560 Where she from? 516 00:28:11,584 --> 00:28:12,708 She fell from the sky. 517 00:28:13,833 --> 00:28:16,684 You got an answer for everything, don't you, mate? 518 00:28:16,708 --> 00:28:18,476 I'm not gonna answer that. 519 00:28:18,500 --> 00:28:19,768 Come on, mate. 520 00:28:19,792 --> 00:28:20,893 She sign up for any classes, 521 00:28:20,917 --> 00:28:22,625 'cause I never see her at college? 522 00:28:23,792 --> 00:28:24,602 Where's she from? 523 00:28:24,626 --> 00:28:25,809 You got the goods. 524 00:28:25,833 --> 00:28:27,268 I should be asking you. 525 00:28:27,292 --> 00:28:28,102 Called her this morning. 526 00:28:28,126 --> 00:28:29,393 She told me not to call anymore. 527 00:28:29,417 --> 00:28:31,726 Said it'd be better for me to wait till you call me. 528 00:28:31,750 --> 00:28:32,560 That's funny. 529 00:28:32,584 --> 00:28:34,309 You said the same thing to my sister. 530 00:28:34,333 --> 00:28:35,144 Funny? 531 00:28:35,168 --> 00:28:37,643 I bet you wish Rose weren't dead, don't you, mate? 532 00:28:37,667 --> 00:28:38,500 I know I do. 533 00:28:46,875 --> 00:28:47,976 Catch. 534 00:28:48,000 --> 00:28:49,833 Oh, for moi? 535 00:28:50,792 --> 00:28:52,351 You bet. 536 00:28:52,375 --> 00:28:53,185 You make this 537 00:28:53,209 --> 00:28:55,292 at the world's largest shopping mall, big boy? 538 00:28:56,167 --> 00:28:56,977 I'm a professional. 539 00:28:57,001 --> 00:28:58,292 It's part of the job, ma'am. 540 00:29:04,167 --> 00:29:06,143 It's not really my color. 541 00:29:06,167 --> 00:29:07,000 Sorry. 542 00:29:11,750 --> 00:29:14,083 Aren't you going to ask me my color? 543 00:29:15,083 --> 00:29:16,750 Yeah, what's your color? 544 00:29:20,458 --> 00:29:21,292 Forget it. 545 00:29:22,792 --> 00:29:24,351 You, uh, want a cookie? 546 00:29:24,375 --> 00:29:25,184 No. 547 00:29:25,208 --> 00:29:26,019 You sure? 548 00:29:26,043 --> 00:29:27,393 They're tip-top little babies. 549 00:29:27,417 --> 00:29:28,375 I said no. 550 00:29:30,625 --> 00:29:31,684 My grandma whaled them out. 551 00:29:31,708 --> 00:29:32,851 You can't go wrong. 552 00:29:32,875 --> 00:29:34,667 You can if you're allergic. 553 00:29:35,917 --> 00:29:37,083 You should know better. 554 00:29:40,125 --> 00:29:41,309 Whatever happened to the, 555 00:29:41,333 --> 00:29:44,417 the thought-that-counts school of gift receiving? 556 00:29:53,000 --> 00:29:54,726 You're kind of funny-looking. 557 00:29:54,750 --> 00:29:56,351 I'm not necessarily lovin' the mug myself, 558 00:29:56,375 --> 00:29:57,185 but I'm in here drivin' the thing, 559 00:29:57,209 --> 00:29:59,042 'cause that's what they gave me. 560 00:30:02,792 --> 00:30:03,976 What are you doing? 561 00:30:04,000 --> 00:30:05,309 Calling my grandma. 562 00:30:05,333 --> 00:30:06,250 Answer me. 563 00:30:07,458 --> 00:30:09,726 You just talked to her last night. 564 00:30:09,750 --> 00:30:12,083 Yeah, probably call her again tomorrow, too. 565 00:30:13,667 --> 00:30:15,625 You're a mama's boy? 566 00:30:16,667 --> 00:30:17,583 I guess. 567 00:30:18,458 --> 00:30:19,292 Pussy? 568 00:30:21,625 --> 00:30:23,101 My grandpa died. 569 00:30:23,125 --> 00:30:23,977 She's probably lonely. 570 00:30:24,001 --> 00:30:25,250 Four months ago. 571 00:30:26,458 --> 00:30:27,542 Hang up. 572 00:30:31,167 --> 00:30:32,750 You're taking time away from us. 573 00:30:56,125 --> 00:30:57,375 Mrs. Diffenderfer? 574 00:30:58,667 --> 00:31:00,934 No, two doors down. 575 00:31:00,958 --> 00:31:01,935 They're evading. 576 00:31:01,959 --> 00:31:04,643 No, no, actually, Diffenderfer is two doors down. 577 00:31:04,667 --> 00:31:06,184 We were just there. 578 00:31:06,208 --> 00:31:09,208 Oh, Mrs., uh, Inglehoffer? 579 00:31:11,542 --> 00:31:12,833 Next door. 580 00:31:32,458 --> 00:31:33,292 Cookies? 581 00:31:34,792 --> 00:31:36,875 Mr. Diffenderfer. 582 00:31:39,000 --> 00:31:39,833 Confer. 583 00:31:41,250 --> 00:31:42,125 Mr. Confer, 584 00:31:44,917 --> 00:31:46,143 were you ever in a sexual relationship 585 00:31:46,167 --> 00:31:49,042 with a Mr. and Mrs. Brain Sample? 586 00:31:52,042 --> 00:31:53,000 They're dogs. 587 00:31:55,167 --> 00:31:56,476 How do you ask a question like that? 588 00:31:56,500 --> 00:31:58,018 With words. 589 00:31:58,042 --> 00:32:00,000 Same questions, all the neighbors. 590 00:32:03,792 --> 00:32:04,625 No. 591 00:32:06,458 --> 00:32:08,583 Did you love them? 592 00:32:11,333 --> 00:32:12,809 - I feared them. - Okay, 593 00:32:12,833 --> 00:32:14,518 answer the question please. 594 00:32:14,542 --> 00:32:17,518 - Did you love Mr. and Mrs. - Brain Sample? 595 00:32:17,542 --> 00:32:19,143 What's love? 596 00:32:19,167 --> 00:32:21,309 Sure, I guess, they were cool. 597 00:32:21,333 --> 00:32:22,351 I liked them. 598 00:32:22,375 --> 00:32:23,559 Did you get that, Fenwick? 599 00:32:23,583 --> 00:32:25,184 Yup. 600 00:32:25,208 --> 00:32:26,102 You guys don't think that I... 601 00:32:26,126 --> 00:32:28,976 I don't know. 602 00:32:29,000 --> 00:32:31,434 I couldn't feel worse about the two dead dogs, okay? 603 00:32:31,458 --> 00:32:32,292 Dead? 604 00:32:33,250 --> 00:32:34,060 Did you say dead? 605 00:32:34,084 --> 00:32:35,268 - Did I say dead? - You said dead, 606 00:32:35,292 --> 00:32:37,042 but he said dead first. 607 00:32:38,500 --> 00:32:40,726 Mr. Diffenderfer. 608 00:32:40,750 --> 00:32:42,351 Confer. 609 00:32:42,375 --> 00:32:44,851 Mr. Confer, the dogs aren't dead. 610 00:32:44,875 --> 00:32:46,542 They're doing really well. 611 00:32:47,833 --> 00:32:49,059 Oh, well, so am I. 612 00:32:49,083 --> 00:32:51,500 But they've, uh, turned up missing. 613 00:32:54,167 --> 00:32:57,268 Turned up missing, you said turned up missing? 614 00:32:57,292 --> 00:32:58,101 I did. 615 00:32:58,125 --> 00:32:58,958 Oh. 616 00:33:00,292 --> 00:33:02,809 Well, it doesn't really make sense, does it, 617 00:33:02,833 --> 00:33:05,792 I mean, 'cause how can anyone turn up and still be missing? 618 00:33:07,708 --> 00:33:08,851 I mean, do you hear what I'm trying to say? 619 00:33:08,875 --> 00:33:11,143 Do you recognize it as a valid point? 620 00:33:11,167 --> 00:33:13,268 Our business is done here, 621 00:33:13,292 --> 00:33:14,542 for the moment. 622 00:33:19,375 --> 00:33:22,601 Stay in town in case we, uh, got anything further. 623 00:33:22,625 --> 00:33:24,726 - Okay. - Excellent. 624 00:33:24,750 --> 00:33:27,976 - And I hope that Mr. and Mrs. - Brain Sample turn up pronto. 625 00:33:28,000 --> 00:33:29,667 Oh yeah, thank you, ma'am. 626 00:33:31,042 --> 00:33:33,726 Bowling shirt and jeans, I got it. 627 00:33:33,750 --> 00:33:34,667 He's an athlete. 628 00:33:35,583 --> 00:33:36,726 Well, I mean, he may be, 629 00:33:36,750 --> 00:33:38,809 but wearing a bowling shirt doesn't necessarily 630 00:33:38,833 --> 00:33:40,625 indicate any kind of athleticism. 631 00:33:42,125 --> 00:33:44,059 You sayin' bowlers aren't athletes? 632 00:33:44,083 --> 00:33:45,393 No, I mean, I'm not saying that. 633 00:33:45,417 --> 00:33:46,227 I'm just saying that... 634 00:33:46,251 --> 00:33:48,226 I mean, in my opinion, athletes wear 635 00:33:48,250 --> 00:33:49,351 - jerseys, not shirts. - Hello. 636 00:33:49,375 --> 00:33:51,309 And also I believe in the last name on the back, 637 00:33:51,333 --> 00:33:52,434 instead of the first name on the front. 638 00:33:52,458 --> 00:33:53,269 I mean, that's just apparel... 639 00:33:53,293 --> 00:33:55,226 He is. 640 00:33:55,250 --> 00:33:56,792 Would you like to speak to him? 641 00:34:00,458 --> 00:34:01,292 It's for you. 642 00:34:05,625 --> 00:34:06,601 Excuse me. 643 00:34:06,625 --> 00:34:07,458 Hello. 644 00:34:10,708 --> 00:34:12,726 Why did you, uh, do that? 645 00:34:12,750 --> 00:34:14,250 Why did I do what, sir? 646 00:34:15,083 --> 00:34:16,060 Why did you ask that party 647 00:34:16,084 --> 00:34:18,518 if they wanted to speak to Officer Grumisch? 648 00:34:18,542 --> 00:34:19,768 Made sense at the time. 649 00:34:19,792 --> 00:34:21,476 Made sense, really? 650 00:34:21,500 --> 00:34:23,601 It would've made sense for them to call 651 00:34:23,625 --> 00:34:24,934 and ask if Officer Grumisch was there 652 00:34:24,958 --> 00:34:26,417 but not want to speak to him? 653 00:34:29,125 --> 00:34:29,958 I suppose not. 654 00:34:32,917 --> 00:34:36,726 So why did you ask, "Do you want to talk to him?" 655 00:34:36,750 --> 00:34:38,226 Let me put it for you another way. 656 00:34:38,250 --> 00:34:39,934 Would you have been surprised 657 00:34:39,958 --> 00:34:42,559 if the party had said, no, we do not want 658 00:34:42,583 --> 00:34:43,560 to speak to Officer Grumisch. 659 00:34:43,584 --> 00:34:46,059 We're just wondering if he's there. 660 00:34:46,083 --> 00:34:47,684 Yes. 661 00:34:47,708 --> 00:34:48,583 Precisely. 662 00:34:49,792 --> 00:34:52,000 So what were you thinking? 663 00:34:54,083 --> 00:34:55,750 Why didn't they call his phone? 664 00:34:59,250 --> 00:35:00,060 - Thank you. - You watch it 665 00:35:00,084 --> 00:35:01,976 in the future, okay? 666 00:35:02,000 --> 00:35:04,851 All right. 667 00:35:04,875 --> 00:35:06,375 What's that smell? 668 00:35:07,375 --> 00:35:08,559 It smells weird. 669 00:35:08,583 --> 00:35:09,917 It's disturbing. 670 00:35:18,417 --> 00:35:21,018 Not digging the home cookin' there, huh, mama? 671 00:35:21,042 --> 00:35:21,958 Dickhead. 672 00:35:26,375 --> 00:35:27,500 It smells good to me. 673 00:35:31,542 --> 00:35:36,042 Okay, I'll have sex with you now. 674 00:35:42,875 --> 00:35:43,708 Hmm? 675 00:35:57,667 --> 00:35:58,500 What? 676 00:36:00,333 --> 00:36:01,167 What? 677 00:36:05,792 --> 00:36:07,018 You're gonna say this is the first time 678 00:36:07,042 --> 00:36:08,625 that ever happened? 679 00:36:09,708 --> 00:36:11,958 No, it happens sometimes. 680 00:36:16,000 --> 00:36:17,250 You're lying. 681 00:36:20,458 --> 00:36:21,292 Really? 682 00:36:26,292 --> 00:36:27,125 Hmm. 683 00:36:29,542 --> 00:36:30,875 Some other time. 684 00:36:33,458 --> 00:36:35,434 Where're you going? 685 00:36:35,458 --> 00:36:36,684 I thought we were friends. 686 00:36:36,708 --> 00:36:37,560 What are you doing? 687 00:36:37,584 --> 00:36:39,851 Did you get my Christmas card? 688 00:36:39,875 --> 00:36:42,309 I didn't know you at Christmastime. 689 00:36:42,333 --> 00:36:43,917 Go fuck yourself. 690 00:36:53,625 --> 00:36:55,000 Psst. 691 00:37:32,458 --> 00:37:34,667 Where'd you learn to act that way? 692 00:39:23,583 --> 00:39:24,583 - Hey. - Hey. 693 00:39:25,625 --> 00:39:27,184 No classes today? 694 00:39:27,208 --> 00:39:28,042 Church. 695 00:39:29,542 --> 00:39:30,458 Is it even open? 696 00:39:32,083 --> 00:39:33,542 How many jobs do you have? 697 00:39:35,250 --> 00:39:37,018 Did you get in touch with the Drogeshoots? 698 00:39:37,042 --> 00:39:38,059 The who? 699 00:39:38,083 --> 00:39:38,917 Your folks. 700 00:39:40,417 --> 00:39:41,833 What's with the quiz show? 701 00:39:43,458 --> 00:39:46,167 I don't know, probably worried, you know, wondering. 702 00:39:47,167 --> 00:39:48,019 When are you, uh, 703 00:39:48,043 --> 00:39:50,167 gonna stop driving your granny everywhere? 704 00:39:51,125 --> 00:39:53,434 When she scores a license, I suppose. 705 00:39:53,458 --> 00:39:55,625 Why is it your responsibility now? 706 00:39:56,792 --> 00:39:58,167 Well, Gramps always drove. 707 00:40:00,417 --> 00:40:01,976 What's that? 708 00:40:02,000 --> 00:40:04,958 - It's a heat shield. - - Pretty hand with that stuff, huh? 709 00:40:06,042 --> 00:40:07,083 My dad taught me. 710 00:40:08,458 --> 00:40:09,976 I can show you. 711 00:40:10,000 --> 00:40:11,643 I'm hungry. 712 00:40:11,667 --> 00:40:12,851 You hungry? 713 00:40:12,875 --> 00:40:14,059 I can always eat. 714 00:40:14,083 --> 00:40:15,143 Let's then. 715 00:40:15,167 --> 00:40:17,726 I have a lawn or two to cut first. 716 00:40:17,750 --> 00:40:18,583 Peasant's work? 717 00:40:19,750 --> 00:40:22,434 Yeah, well, I've been a peasant since I was nine. 718 00:40:22,458 --> 00:40:24,101 Wanna be my partner today? 719 00:40:24,125 --> 00:40:25,809 No, thanks. 720 00:40:25,833 --> 00:40:26,750 You sure? 721 00:40:29,000 --> 00:40:30,833 Spit everything 50-50. 722 00:40:45,917 --> 00:40:48,101 ♪ Stand still, boy, take your fill ♪ 723 00:40:48,125 --> 00:40:50,143 ♪ The black widow will wait ♪ 724 00:40:50,167 --> 00:40:52,143 ♪ Wait for the kill ♪ 725 00:40:52,167 --> 00:40:54,893 ♪ Wait here, wait, stay, stay, stay still ♪ 726 00:40:54,917 --> 00:40:58,226 ♪ I think that the end is worth the thrill ♪ 727 00:40:58,250 --> 00:41:01,667 ♪ I'm all around you ♪ 728 00:41:35,708 --> 00:41:38,101 I bet your folks are real proud of you. 729 00:41:38,125 --> 00:41:39,768 - Don't think so Mrs. - Podgorney. 730 00:41:39,792 --> 00:41:41,351 You're a grown man. 731 00:41:41,375 --> 00:41:43,833 What are you doing still living living with you parents? 732 00:41:45,125 --> 00:41:47,250 Nobody's raised the same anymore, are they? 733 00:42:02,458 --> 00:42:03,976 What do you say, Big O? 734 00:42:04,000 --> 00:42:04,833 Hey, Roz. 735 00:42:05,833 --> 00:42:07,333 You comin' by the oldie later? 736 00:42:08,667 --> 00:42:09,500 Oh, we'll see. 737 00:42:10,417 --> 00:42:11,851 Gonna party. 738 00:42:11,875 --> 00:42:13,125 Yeah, what's the theme? 739 00:42:15,042 --> 00:42:16,101 Get loaded. 740 00:42:16,125 --> 00:42:17,768 Didn't get the invite. 741 00:42:17,792 --> 00:42:18,833 You just did. 742 00:42:19,917 --> 00:42:20,792 What about Ray? 743 00:42:23,750 --> 00:42:26,667 Oh, Ray and I broke up. 744 00:42:28,292 --> 00:42:31,809 The psychic hotline confirmed he was cheating. 745 00:42:31,833 --> 00:42:33,309 Really? 746 00:42:33,333 --> 00:42:34,167 No. 747 00:42:35,500 --> 00:42:36,976 Why did you say that then? 748 00:42:37,000 --> 00:42:38,851 See if you'd say cool, 749 00:42:38,875 --> 00:42:41,518 which would mean you're cool with dumb chicks. 750 00:42:41,542 --> 00:42:43,309 Oh. 751 00:42:43,333 --> 00:42:46,167 Well, guess I'm glad I didn't say cool then. 752 00:42:47,000 --> 00:42:50,309 Yeah, so after 3 1/2 years, 753 00:42:50,333 --> 00:42:51,958 I'm back out lookin' for love. 754 00:42:53,500 --> 00:42:54,333 It's weird, huh? 755 00:42:55,917 --> 00:42:56,750 Dudes. 756 00:42:58,333 --> 00:42:59,167 Dudes. 757 00:43:01,125 --> 00:43:02,167 You ever try a chick? 758 00:43:03,917 --> 00:43:05,101 Hmm? 759 00:43:05,125 --> 00:43:05,958 Worked for me. 760 00:43:09,917 --> 00:43:13,458 You know, there's something not wrong with you? 761 00:43:16,000 --> 00:43:17,208 What do I say to that? 762 00:43:19,333 --> 00:43:20,333 Whatever you want. 763 00:43:22,958 --> 00:43:24,458 So what are you going to say? 764 00:43:25,417 --> 00:43:26,250 Nothing. 765 00:43:28,083 --> 00:43:28,917 Cool. 766 00:43:31,375 --> 00:43:34,768 So swinging by the oldie later then? 767 00:43:34,792 --> 00:43:36,708 Hey, I got your back with those slobs. 768 00:43:37,917 --> 00:43:39,042 Those slobs. 769 00:43:40,542 --> 00:43:41,375 What? 770 00:43:43,250 --> 00:43:44,083 Thanks. 771 00:43:49,542 --> 00:43:50,375 Hey, Roz. 772 00:43:53,250 --> 00:43:54,083 Yeah? 773 00:43:55,250 --> 00:43:57,208 Um, hold on a sec. 774 00:44:08,792 --> 00:44:09,708 What's that for? 775 00:44:12,000 --> 00:44:12,917 Whatever. 776 00:44:15,958 --> 00:44:17,184 Thanks? 777 00:44:17,208 --> 00:44:19,018 It's got a lifetime guarantee, 778 00:44:19,042 --> 00:44:20,000 built to withstand. 779 00:44:20,833 --> 00:44:21,833 By? 780 00:44:22,708 --> 00:44:24,917 Me, at the office. 781 00:44:26,292 --> 00:44:27,125 Thanks. 782 00:44:28,375 --> 00:44:30,375 You can chuck it if you think it sucks. 783 00:44:33,083 --> 00:44:35,601 It's kind of a corny thing to say, huh? 784 00:44:35,625 --> 00:44:36,458 Saying corny, 785 00:44:37,333 --> 00:44:39,851 it's kind of a corny thing to say, huh? 786 00:44:39,875 --> 00:44:40,708 Guess so. 787 00:44:42,000 --> 00:44:45,684 You know, the right person can say pretty much anything, 788 00:44:45,708 --> 00:44:46,583 won't sound corny. 789 00:44:48,708 --> 00:44:51,226 - Really? - Yeah, I don't know. 790 00:44:51,250 --> 00:44:52,768 It's kind of weird. 791 00:44:52,792 --> 00:44:54,309 I don't know why it's that way, 792 00:44:54,333 --> 00:44:57,375 but it kinda is. 793 00:44:59,583 --> 00:45:01,059 So... 794 00:45:01,083 --> 00:45:02,917 So no big. 795 00:45:08,375 --> 00:45:10,768 Could the wrong person say just about anything 796 00:45:10,792 --> 00:45:11,833 and have it be corny? 797 00:45:14,167 --> 00:45:15,708 See you at the soiree, Big O. 798 00:45:22,500 --> 00:45:25,018 You want to fuck her up the ass. 799 00:45:25,042 --> 00:45:27,250 Maybe get yourself a good, hot cock. 800 00:45:31,042 --> 00:45:33,667 Not really interested in gambling in the poo area. 801 00:45:35,417 --> 00:45:36,352 I'm good with all points of attack 802 00:45:36,376 --> 00:45:37,875 on the original recipe though. 803 00:45:38,833 --> 00:45:40,292 So you do want to fuck her? 804 00:45:43,042 --> 00:45:43,875 Answer me. 805 00:45:46,792 --> 00:45:48,750 What's with all the wanna fuck stuff? 806 00:45:50,667 --> 00:45:53,059 Folks either want to fuck or they don't. 807 00:45:53,083 --> 00:45:54,851 They either fuckin' more than you think 808 00:45:54,875 --> 00:45:56,976 or less than you think but never exactly how much you think, 809 00:45:57,000 --> 00:46:00,958 so what's the use of givin' any space to the thinkin'? 810 00:46:04,250 --> 00:46:05,500 Comin' to church, 811 00:46:06,792 --> 00:46:07,625 Big O? 812 00:46:09,625 --> 00:46:11,809 No, gonna have to sit this one out. 813 00:46:11,833 --> 00:46:12,644 Got some work. 814 00:46:12,668 --> 00:46:13,893 - But thanks. - Hey, Ogden. 815 00:46:13,917 --> 00:46:14,917 Hey, Luna. 816 00:46:35,333 --> 00:46:36,144 I'm not your dad, 817 00:46:36,168 --> 00:46:38,059 but you might wanna think about droppin' in 818 00:46:38,083 --> 00:46:39,893 on a class or two, huh? 819 00:46:39,917 --> 00:46:41,268 That's right. 820 00:46:41,292 --> 00:46:42,125 You're not. 821 00:46:45,042 --> 00:46:48,601 Hey, can you give me a hand for a sec, chief? 822 00:46:48,625 --> 00:46:50,184 Sure. 823 00:46:50,208 --> 00:46:51,500 Show 'em who's boss, mama. 824 00:46:59,625 --> 00:47:01,268 Damn, brah. 825 00:47:01,292 --> 00:47:02,976 What happened to your mom's car? 826 00:47:03,000 --> 00:47:05,684 Oh, hit and run. 827 00:47:05,708 --> 00:47:07,059 No shite? 828 00:47:07,083 --> 00:47:08,375 We're in a town. 829 00:47:11,750 --> 00:47:13,417 Can you come back after dinner? 830 00:47:17,083 --> 00:47:18,393 Sure. 831 00:47:18,417 --> 00:47:20,018 Not you. 832 00:47:20,042 --> 00:47:21,309 The kid. 833 00:47:21,333 --> 00:47:22,768 Roadcap. 834 00:47:22,792 --> 00:47:23,851 What? 835 00:47:23,875 --> 00:47:25,309 Roadcap. 836 00:47:25,333 --> 00:47:26,583 I heard what he said. 837 00:47:28,375 --> 00:47:29,833 Don't call me Roadcap, kid. 838 00:47:31,042 --> 00:47:33,184 Oh, I didn't. 839 00:47:33,208 --> 00:47:34,268 It's his name. 840 00:47:34,292 --> 00:47:35,102 Yeah. 841 00:47:35,126 --> 00:47:37,000 What kind of name is Roadcap? 842 00:47:38,875 --> 00:47:39,685 I don't know. 843 00:47:39,709 --> 00:47:42,434 Hmm, good a name as any. 844 00:47:42,458 --> 00:47:44,833 Well, can you come back after dinner, Roadcap? 845 00:47:47,000 --> 00:47:48,750 Is that any way to treat company? 846 00:47:50,125 --> 00:47:51,125 Man's got a point. 847 00:47:52,417 --> 00:47:53,851 There's only two steaks. 848 00:47:53,875 --> 00:47:54,708 Right. 849 00:47:55,625 --> 00:47:58,726 Could be burning right now, huh? 850 00:47:58,750 --> 00:48:01,351 Dick. 851 00:48:01,375 --> 00:48:02,208 Roadcap. 852 00:48:07,125 --> 00:48:09,643 Dude, why you letting that chick drive the bus? 853 00:48:09,667 --> 00:48:12,625 Oh, everybody deserves a try, right? 854 00:48:13,667 --> 00:48:14,625 No, not really. 855 00:48:16,417 --> 00:48:17,250 It's America. 856 00:48:20,083 --> 00:48:20,917 So? 857 00:48:32,125 --> 00:48:34,643 Roadcap here has joined the Tournament of Thrills. 858 00:48:34,667 --> 00:48:35,768 Cool. 859 00:48:35,792 --> 00:48:37,643 Shouldn't he be going to school? 860 00:48:37,667 --> 00:48:39,309 I am, straight B's. 861 00:48:39,333 --> 00:48:41,143 The stunts are just a side gig. 862 00:48:41,167 --> 00:48:42,893 You'll shoot your eye out. 863 00:48:42,917 --> 00:48:44,434 He can jump seven cars. 864 00:48:44,458 --> 00:48:47,184 No shit, me too, 865 00:48:47,208 --> 00:48:48,583 with jumper cables. 866 00:48:55,208 --> 00:48:56,809 Sorry to motor. 867 00:48:56,833 --> 00:48:57,958 Eat and run? 868 00:48:59,167 --> 00:49:00,542 Where's you manners, boy? 869 00:49:01,708 --> 00:49:04,375 Gotta go help Ferzonki put a top end on his Harley. 870 00:49:14,125 --> 00:49:15,917 - Hey, Cap. - Hi. 871 00:49:17,042 --> 00:49:18,059 You gettin' paid? 872 00:49:18,083 --> 00:49:20,518 Uh, no, the dude's broke. 873 00:49:20,542 --> 00:49:22,500 Bank won't fund the shop any more loot. 874 00:49:24,417 --> 00:49:26,309 Well, just be careful. 875 00:49:26,333 --> 00:49:27,269 I am. 876 00:49:27,293 --> 00:49:28,917 Man, dude knows his shit though. 877 00:49:29,917 --> 00:49:30,833 How do you know? 878 00:49:31,833 --> 00:49:32,667 Ask him. 879 00:49:34,458 --> 00:49:35,458 The guy's like 30. 880 00:49:37,000 --> 00:49:38,292 Figure I'd help him out. 881 00:49:40,792 --> 00:49:41,602 What? 882 00:49:41,626 --> 00:49:43,125 There's no dipshit you won't help. 883 00:49:44,333 --> 00:49:45,292 Don't be like me. 884 00:49:47,375 --> 00:49:48,893 Yank the thorn out of the critter's foot, 885 00:49:48,917 --> 00:49:51,184 doesn't mean he's not gonna eat ya. 886 00:49:51,208 --> 00:49:53,042 And there's still too much play down here. 887 00:49:55,542 --> 00:49:56,458 Was that for me? 888 00:49:58,500 --> 00:49:59,750 It's all for you, baby. 889 00:50:15,208 --> 00:50:17,893 Hello, this is Agnes Pitmore. 890 00:50:17,917 --> 00:50:19,684 You seem to have crashed into my car. 891 00:50:19,708 --> 00:50:24,125 Could you please give me a call back at 555-8246? 892 00:50:41,500 --> 00:50:42,333 Grandma. 893 00:50:44,500 --> 00:50:46,601 They used to call me Rab Fats. 894 00:50:46,625 --> 00:50:47,434 You're okay? 895 00:50:47,458 --> 00:50:48,292 Mm. 896 00:50:57,458 --> 00:51:01,976 ♪ I've been holding my hands out ♪ 897 00:51:02,000 --> 00:51:05,917 ♪ Trying to find my way around ♪ 898 00:51:11,833 --> 00:51:16,184 ♪ Like the bush I've been blinded ♪ 899 00:51:16,208 --> 00:51:20,375 ♪ So I keep staring at the ground ♪ 900 00:51:54,875 --> 00:51:58,250 Guess I was playin' magic chef again, huh, kid? 901 00:52:00,500 --> 00:52:01,518 You okay? 902 00:52:01,542 --> 00:52:03,143 Oh, sure. 903 00:52:03,167 --> 00:52:06,559 I don't remember crashing out, though. 904 00:52:06,583 --> 00:52:10,851 And I was in the kitchen, last thing I remember. 905 00:52:10,875 --> 00:52:12,684 I mean, but you're okay, though, right? 906 00:52:12,708 --> 00:52:14,083 Oh yeah, yeah. 907 00:52:17,417 --> 00:52:18,643 Sorry about Stanley. 908 00:52:18,667 --> 00:52:21,268 Oh, that's okay. 909 00:52:21,292 --> 00:52:23,351 He's a homing parrot. 910 00:52:23,375 --> 00:52:24,601 Cool. 911 00:52:24,625 --> 00:52:25,833 You want some cookies? 912 00:52:26,708 --> 00:52:28,667 From a previous batch though. 913 00:52:32,417 --> 00:52:35,226 Come on, take 'em, kid, 914 00:52:35,250 --> 00:52:36,958 or the terrorists win. 915 00:52:54,333 --> 00:52:55,476 Elizabeth Bergsrud, 916 00:52:55,500 --> 00:52:57,809 daughter of Griswold Peter Kaiser Bergsrud, 917 00:52:57,833 --> 00:52:59,476 whose head exploded in his office, 918 00:52:59,500 --> 00:53:00,809 remains missing. 919 00:53:00,833 --> 00:53:02,851 Or is the correct term at large? 920 00:53:02,875 --> 00:53:04,518 And a scary situation off the coast 921 00:53:04,542 --> 00:53:06,184 of East Africa this morning, 922 00:53:06,208 --> 00:53:08,268 Somali pirates struck again, 923 00:53:08,292 --> 00:53:12,226 capturing yet another yacht and taking five hostages. 924 00:53:12,250 --> 00:53:14,184 You think Sally Struthers would have gone ahead 925 00:53:14,208 --> 00:53:16,125 and let the flies buzz in hindsight. 926 00:53:17,042 --> 00:53:18,976 If Struthers had her druthers. 927 00:53:19,000 --> 00:53:19,833 Hmm. 928 00:53:21,000 --> 00:53:22,184 Delicious. 929 00:53:22,208 --> 00:53:23,976 Yeah, she whips up some choice ones, huh? 930 00:53:24,000 --> 00:53:25,083 Yeah, that she does. 931 00:53:28,042 --> 00:53:29,042 Dogs feelin' better? 932 00:53:30,167 --> 00:53:31,976 Yes, they were missing. 933 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Then they came home. 934 00:53:34,167 --> 00:53:36,559 We still haven't arrived at a proper business. 935 00:53:36,583 --> 00:53:37,500 Sure we have. 936 00:53:38,458 --> 00:53:40,684 I don't think the band-aid concept is gonna cut it. 937 00:53:40,708 --> 00:53:41,958 Let's put it to a vote. 938 00:53:42,917 --> 00:53:44,292 This is a democracy, right? 939 00:53:49,250 --> 00:53:50,625 Old ladies' cookies. 940 00:53:51,583 --> 00:53:52,417 Hmm? 941 00:53:53,625 --> 00:53:55,518 Something like that. 942 00:53:55,542 --> 00:53:57,976 Something like what? 943 00:53:58,000 --> 00:54:01,559 Well, figure everybody's pretty okay 944 00:54:01,583 --> 00:54:04,184 with fresh-baked goods, wouldn't you say? 945 00:54:04,208 --> 00:54:05,934 Everybody loves baked goods. 946 00:54:05,958 --> 00:54:07,184 And it's just plain given 947 00:54:07,208 --> 00:54:11,184 that an old lady has a way of givin' an oven the bidness. 948 00:54:11,208 --> 00:54:13,601 Am I right? I mean, it's a known fact. 949 00:54:13,625 --> 00:54:14,934 Yeah, I guess. 950 00:54:14,958 --> 00:54:16,268 It's the law of the way, Missy. 951 00:54:16,292 --> 00:54:18,434 I mean, old ladies' baked stuff is a winner. 952 00:54:18,458 --> 00:54:19,643 You can't go wrong. 953 00:54:19,667 --> 00:54:21,083 Aging population, Missy, 954 00:54:22,333 --> 00:54:23,934 gives them something to do, 955 00:54:23,958 --> 00:54:24,935 something that they like to do, 956 00:54:24,959 --> 00:54:26,792 something that they're good at doing. 957 00:54:27,750 --> 00:54:28,976 They're gonna do it anyway, right? 958 00:54:29,000 --> 00:54:31,750 - I like it. - Why not make a little money doing so? 959 00:54:33,208 --> 00:54:36,059 It could double as a decent social cause, too, 960 00:54:36,083 --> 00:54:37,851 if you do it properly. 961 00:54:37,875 --> 00:54:39,625 - We. - If we do it properly. 962 00:54:40,750 --> 00:54:41,934 Folks'll make a special trip 963 00:54:41,958 --> 00:54:43,976 to get what these gals are doling out. 964 00:54:44,000 --> 00:54:45,917 I mean, I know I would. 965 00:54:47,542 --> 00:54:48,375 I just did. 966 00:54:49,208 --> 00:54:50,833 Bake it and they will come. 967 00:54:52,333 --> 00:54:55,250 Oh, you're feelin' it, aren't you? 968 00:55:12,042 --> 00:55:12,875 Hello. 969 00:55:14,208 --> 00:55:15,792 Yeah, this is Ogden. 970 00:55:16,875 --> 00:55:17,708 What? 971 00:55:19,000 --> 00:55:20,875 Yeah, it's a girl name, twat. 972 00:55:24,417 --> 00:55:25,375 You heard me. 973 00:55:27,292 --> 00:55:28,208 Crashed nothing. 974 00:55:30,542 --> 00:55:32,559 I don't know what you're talking about. 975 00:55:32,583 --> 00:55:35,375 Don't call here again, okay? 976 00:55:37,583 --> 00:55:38,417 Twat. 977 00:55:46,167 --> 00:55:48,184 You know what I think? 978 00:55:48,208 --> 00:55:49,875 Sometimes. 979 00:55:50,708 --> 00:55:54,792 I think you, uh, adopt people. 980 00:55:55,708 --> 00:55:56,542 - Ah. - Ah! 981 00:55:59,667 --> 00:56:02,458 No big fat plan, if that's what you're angling for. 982 00:56:03,875 --> 00:56:05,434 You realize you've surrounded yourself 983 00:56:05,458 --> 00:56:08,042 with people who are in no way like you. 984 00:56:09,708 --> 00:56:11,583 And they're no way like each other. 985 00:56:16,000 --> 00:56:16,833 Answer me. 986 00:56:18,792 --> 00:56:20,250 What was the question? 987 00:56:21,375 --> 00:56:24,143 First one to breath in lose. 988 00:56:24,167 --> 00:56:25,000 What? 989 00:56:26,792 --> 00:56:28,542 Do you like Mentos? 990 00:56:30,208 --> 00:56:31,809 Are those the two mints in one? 991 00:56:31,833 --> 00:56:34,351 No, that's Certs. 992 00:56:34,375 --> 00:56:35,208 Oh. 993 00:56:37,625 --> 00:56:39,768 You're going to drag dorks to the soiree 994 00:56:39,792 --> 00:56:42,601 so many times so that they don't ask you back. 995 00:56:42,625 --> 00:56:44,393 You know who said that? 996 00:56:44,417 --> 00:56:45,934 Gravy trainin' my glossary again, 997 00:56:45,958 --> 00:56:48,684 - huh, Slim? - Uh-huh, as it applies. 998 00:56:48,708 --> 00:56:49,542 Yeah. 999 00:56:52,042 --> 00:56:53,893 I was an asshole, huh? 1000 00:56:53,917 --> 00:56:56,934 Hmm, maybe you were right. 1001 00:56:56,958 --> 00:56:58,684 You know what else? 1002 00:56:58,708 --> 00:57:00,143 What else? 1003 00:57:00,167 --> 00:57:02,101 Start hanging around dorks, 1004 00:57:02,125 --> 00:57:04,434 they're gonna think that you're one of 'em, you know. 1005 00:57:04,458 --> 00:57:06,792 And you become their peer. 1006 00:57:09,208 --> 00:57:10,625 I heard that somewhere, too. 1007 00:57:12,167 --> 00:57:15,601 Maybe I'm just seeing how it is with handicap. 1008 00:57:15,625 --> 00:57:18,143 You're not that good. 1009 00:57:18,167 --> 00:57:19,833 Maybe I'm not bad. 1010 00:57:30,833 --> 00:57:33,167 ♪ Wah, yeah ♪ 1011 00:57:39,625 --> 00:57:41,476 Do you even like these dummies? 1012 00:57:41,500 --> 00:57:43,351 No, they power suck. 1013 00:57:43,375 --> 00:57:44,768 Why you hang around them then? 1014 00:57:44,792 --> 00:57:46,101 Oh they're okay. 1015 00:57:46,125 --> 00:57:47,792 Make up your mind. 1016 00:57:48,833 --> 00:57:50,351 Do you like every grocery bag that you went through 1017 00:57:50,375 --> 00:57:52,101 when you went through grocery bags? 1018 00:57:52,125 --> 00:57:53,292 So it's a job? 1019 00:57:54,583 --> 00:57:56,434 How many jobs do you need? 1020 00:57:56,458 --> 00:57:58,101 You don't even get paid. 1021 00:57:58,125 --> 00:57:59,708 Who hired you, hmm? 1022 00:58:00,917 --> 00:58:02,917 Who, who even asked you? 1023 00:58:07,250 --> 00:58:08,185 Excuse me. 1024 00:58:08,209 --> 00:58:11,042 ♪ Yeah, like a motorcycle hassle ♪ 1025 00:58:23,250 --> 00:58:26,726 ♪ I'm here hoppin' four lanes in a single bound, yeah ♪ 1026 00:58:26,750 --> 00:58:28,208 ♪ I gotta hit the path ♪ 1027 00:58:29,667 --> 00:58:32,643 ♪ I'll be here tossin' hippies all over the road ♪ 1028 00:58:32,667 --> 00:58:35,708 ♪ Yeah, I hope my friend gets one ♪ 1029 00:58:44,500 --> 00:58:46,893 Get on down there, then, go, Brewster! 1030 00:58:46,917 --> 00:58:48,726 Come on, baby, or else I'm gonna eat you! 1031 00:58:48,750 --> 00:58:50,976 I don't want to. 1032 00:58:51,000 --> 00:58:51,792 I have to! 1033 00:58:52,792 --> 00:58:54,726 All I had for lunch are this little loudmouth soup, 1034 00:58:54,750 --> 00:58:56,167 and I'm starving. 1035 00:58:57,167 --> 00:59:00,226 ♪ I'm bound to and fro ♪ 1036 00:59:00,250 --> 00:59:01,792 And stop calling me Teddy Jo. 1037 00:59:02,750 --> 00:59:03,583 All right. 1038 00:59:04,458 --> 00:59:06,684 Go ahead, DeGunion, fire it up. 1039 00:59:06,708 --> 00:59:09,143 ♪ Oh all right ♪ 1040 00:59:09,167 --> 00:59:14,167 ♪ Know that was low ♪ 1041 00:59:15,042 --> 00:59:17,226 ♪ Oh he could be lost with you ♪ 1042 00:59:17,250 --> 00:59:18,667 ♪ He could be passing around ♪ 1043 00:59:25,542 --> 00:59:28,559 Hey, don't you think... 1044 00:59:28,583 --> 00:59:31,143 Don't I think what, huh? 1045 00:59:31,167 --> 00:59:32,417 Take it back. 1046 00:59:33,333 --> 00:59:37,417 He called you cow tits. 1047 00:59:40,625 --> 00:59:41,976 What? 1048 00:59:42,000 --> 00:59:44,268 ♪ So how you go so low, you creep ♪ 1049 00:59:44,292 --> 00:59:46,434 ♪ You land them blows in tropical heat ♪ 1050 00:59:46,458 --> 00:59:48,768 ♪ A squeaking door will always squeak ♪ 1051 00:59:48,792 --> 00:59:51,101 ♪ So up two, down one, we'll never be ♪ 1052 00:59:51,125 --> 00:59:52,167 ♪ Please leave us ♪ 1053 00:59:55,750 --> 00:59:57,809 ♪ Those are all right ♪ 1054 00:59:57,833 --> 01:00:01,583 ♪ Do it all, 'cause it's fun ♪ 1055 01:00:17,542 --> 01:00:18,542 That's it! 1056 01:00:28,583 --> 01:00:31,333 Ferzonki, he's a piece of shit. 1057 01:00:34,958 --> 01:00:37,625 He's an over-the-counter douche. 1058 01:00:42,667 --> 01:00:44,458 Um, do you ever feel bad 1059 01:00:47,875 --> 01:00:49,917 for someone you kicked the shit out of? 1060 01:00:50,792 --> 01:00:51,625 No. 1061 01:00:53,417 --> 01:00:54,583 I feel bad for the mom. 1062 01:00:55,667 --> 01:00:57,750 No mom wants to see her kid's ass kicked. 1063 01:00:59,125 --> 01:01:01,167 Unless she's the one doing the kicking. 1064 01:01:02,208 --> 01:01:05,018 Go out and get a new outfit just to have some asshole 1065 01:01:05,042 --> 01:01:08,018 in a dress drag it and the kid in it through the dirt. 1066 01:01:08,042 --> 01:01:10,250 - Tough to find charm in that. - Go, Mom. 1067 01:01:11,125 --> 01:01:14,018 Whoa. 1068 01:01:14,042 --> 01:01:16,476 Whoa! 1069 01:01:16,500 --> 01:01:19,518 Roadcrap, hey, get me a beer! 1070 01:01:19,542 --> 01:01:21,375 Hey, yeah Roadcrap. 1071 01:01:23,500 --> 01:01:25,417 Hop to it, fuzz nuts! 1072 01:01:34,458 --> 01:01:35,476 What? 1073 01:01:35,500 --> 01:01:36,667 Had a blonde moment. 1074 01:01:37,792 --> 01:01:39,851 What do you want? 1075 01:01:39,875 --> 01:01:42,792 You probably ought to not bring that girl around no more. 1076 01:01:46,625 --> 01:01:51,625 Yeah. 1077 01:01:52,167 --> 01:01:53,167 Fuzz nuts? 1078 01:01:56,500 --> 01:01:58,000 Yeah, fuzz nuts. 1079 01:02:07,250 --> 01:02:10,000 Mom and Dad know you're using their tub? 1080 01:02:11,625 --> 01:02:13,726 I'm a troublemaker, so. 1081 01:02:13,750 --> 01:02:16,208 And a party pooper. 1082 01:02:17,500 --> 01:02:18,333 How's that? 1083 01:02:19,458 --> 01:02:21,875 You should've let Roadcrap make the jump 1084 01:02:22,750 --> 01:02:26,000 or let cow tits eat that fat kid. 1085 01:02:28,875 --> 01:02:31,101 Thanks for the help, by the way. 1086 01:02:31,125 --> 01:02:32,708 Well, you said it, too. 1087 01:02:34,375 --> 01:02:35,809 Cow tits? 1088 01:02:35,833 --> 01:02:37,542 Worked in a pinch. 1089 01:02:38,417 --> 01:02:40,726 You know what you're problem is? 1090 01:02:40,750 --> 01:02:41,750 What's my problem? 1091 01:02:42,875 --> 01:02:46,833 Your problem is that you don't have a problem. 1092 01:02:47,750 --> 01:02:49,143 You never have. 1093 01:02:49,167 --> 01:02:50,934 Hmm, I'm workin' on it. 1094 01:02:50,958 --> 01:02:51,917 I can tell. 1095 01:02:55,375 --> 01:02:56,333 What are you doing? 1096 01:02:57,792 --> 01:03:01,518 Yeah, uh, yeah, I know what you're, 1097 01:03:01,542 --> 01:03:02,352 I know what you're doing. 1098 01:03:02,376 --> 01:03:03,875 Then why are you asking? 1099 01:03:06,167 --> 01:03:08,226 Just trying to lend a hand. 1100 01:03:08,250 --> 01:03:10,143 - Share maybe. - Share what? 1101 01:03:10,167 --> 01:03:11,000 I'm lucky. 1102 01:03:12,542 --> 01:03:15,059 Maybe your luck isn't yours to give. 1103 01:03:15,083 --> 01:03:16,434 Mate! 1104 01:03:16,458 --> 01:03:18,393 How many people do you know who blow a shot, 1105 01:03:18,417 --> 01:03:20,726 more than one shot, by the way, at the pros, 1106 01:03:20,750 --> 01:03:22,309 only to stick around in the minors 1107 01:03:22,333 --> 01:03:23,684 and help out a bunch of shitheads? 1108 01:03:23,708 --> 01:03:26,851 Well, the answer is none, zero, the null set, 1109 01:03:26,875 --> 01:03:28,518 the set whose numbers are none. 1110 01:03:28,542 --> 01:03:29,768 You're America, motherfucker. 1111 01:03:29,792 --> 01:03:32,018 You put a rock on the trailer in 10 seconds flat, 1112 01:03:32,042 --> 01:03:33,643 and now you're gonna get your ass blown up, 1113 01:03:33,667 --> 01:03:35,226 passing out fuckin' candy bars. 1114 01:03:35,250 --> 01:03:36,268 What the fuck? 1115 01:03:36,292 --> 01:03:40,476 Um, look, Ogden, I, I see where you're going with this. 1116 01:03:40,500 --> 01:03:41,643 I do. 1117 01:03:41,667 --> 01:03:45,125 You know, it must suck, going through life sucking. 1118 01:03:46,125 --> 01:03:47,893 What if someone had given them a chance? 1119 01:03:47,917 --> 01:03:52,643 All right, but you'll find there's a reason 1120 01:03:52,667 --> 01:03:54,667 why they don't get a chance, brah. 1121 01:03:58,375 --> 01:04:00,958 - Diggin' the brah part. - Yeah. 1122 01:04:02,000 --> 01:04:06,559 There's shit these dorks don't get that they can't learn. 1123 01:04:06,583 --> 01:04:08,167 Maybe they don't want to. 1124 01:04:09,500 --> 01:04:12,934 Maybe whining about being second fiddle 1125 01:04:12,958 --> 01:04:16,476 is just their freaking destiny, you know. 1126 01:04:16,500 --> 01:04:17,542 Sound familiar? 1127 01:04:21,875 --> 01:04:24,125 You're not an asshole, Ogden. 1128 01:04:25,167 --> 01:04:28,101 You're fine, normal. 1129 01:04:28,125 --> 01:04:29,434 A normal asshole. 1130 01:04:29,458 --> 01:04:33,643 In fact, the more you try not to be an asshole, 1131 01:04:33,667 --> 01:04:38,667 the more monumental an asshole you become. 1132 01:04:39,292 --> 01:04:41,184 You bring out the worst in people, 1133 01:04:41,208 --> 01:04:43,101 because you're a sucker. 1134 01:04:43,125 --> 01:04:46,333 You can't will talent 1135 01:04:47,167 --> 01:04:49,333 or initiative on someone, you know, 1136 01:04:51,458 --> 01:04:52,893 or kindness. 1137 01:04:52,917 --> 01:04:54,643 You're already out of the burnin' building, mate. 1138 01:04:54,667 --> 01:04:56,059 Why do you keep on goin' back in 1139 01:04:56,083 --> 01:04:57,019 and pullin' fuckers out? 1140 01:04:57,043 --> 01:04:58,893 I don't understand. 1141 01:04:58,917 --> 01:05:00,750 Can I say one more thing? 1142 01:05:01,667 --> 01:05:02,768 Just one? 1143 01:05:02,792 --> 01:05:03,976 Mm-hmm. 1144 01:05:04,000 --> 01:05:05,726 - Yeah, shoot. - Why do it? 1145 01:05:05,750 --> 01:05:07,542 Why does a dog lick his clankers? 1146 01:05:30,000 --> 01:05:31,726 My God, did you see that? 1147 01:05:31,750 --> 01:05:32,934 That thing's a flea-bitten beast. 1148 01:05:32,958 --> 01:05:34,851 It looks like someone stepped on a tarantula egg 1149 01:05:34,875 --> 01:05:37,309 or saw Don King. 1150 01:05:37,333 --> 01:05:40,333 And it's Ogden's wings are fuckin'. 1151 01:07:36,458 --> 01:07:38,601 You want fries with that? 1152 01:07:38,625 --> 01:07:40,792 I want thighs with that. 1153 01:07:44,750 --> 01:07:45,792 Did you make me some? 1154 01:07:47,875 --> 01:07:49,000 Make your own. 1155 01:07:54,125 --> 01:07:55,208 Your folks called. 1156 01:07:56,708 --> 01:07:57,542 Liar. 1157 01:08:01,708 --> 01:08:03,809 Did you see my belt kickin' around here somewhere? 1158 01:08:03,833 --> 01:08:07,667 No, quit blaming me for losing everything. 1159 01:08:20,125 --> 01:08:21,102 Yello! 1160 01:08:21,126 --> 01:08:22,893 What's with the yello? 1161 01:08:22,917 --> 01:08:24,476 I ain't feelin' blue. 1162 01:08:24,500 --> 01:08:26,184 You can get clear band-aids. 1163 01:08:26,208 --> 01:08:27,768 - Really? - Yeah. 1164 01:08:27,792 --> 01:08:28,602 You know what that means? 1165 01:08:28,626 --> 01:08:31,434 I know that it means that there are still none specific 1166 01:08:31,458 --> 01:08:33,143 to any skin tone but one. 1167 01:08:33,167 --> 01:08:35,768 Nope, ebony, a band-aid in every shade. 1168 01:08:35,792 --> 01:08:36,685 That's funny. 1169 01:08:36,709 --> 01:08:38,833 Pretty sure we moved on to cookies, though. 1170 01:08:41,708 --> 01:08:44,059 Okay, yeah, I'll be there. 1171 01:08:44,083 --> 01:08:45,042 All right, bye-bye. 1172 01:08:47,417 --> 01:08:49,101 You're defensive. 1173 01:08:49,125 --> 01:08:50,518 That's 'cause I know that we are missin' out 1174 01:08:50,542 --> 01:08:51,750 on a market opportunity. 1175 01:08:53,042 --> 01:08:54,309 We? 1176 01:08:54,333 --> 01:08:55,167 Yeah. 1177 01:09:00,083 --> 01:09:00,917 Ah. 1178 01:09:03,167 --> 01:09:04,708 I think you want to fuck her. 1179 01:09:07,958 --> 01:09:10,667 Well, I noticed that there was a few photos missing. 1180 01:09:12,917 --> 01:09:14,542 - Photos of? - Rose. 1181 01:09:16,000 --> 01:09:17,333 - Rose? - Yeah. 1182 01:09:19,542 --> 01:09:21,934 Why would you be looking at photos of Rose anyway? 1183 01:09:21,958 --> 01:09:23,518 I was gonna ask you the same thing. 1184 01:09:23,542 --> 01:09:25,542 How do you know I was? 1185 01:09:26,625 --> 01:09:28,083 Where's my kiss? 1186 01:09:50,208 --> 01:09:52,542 I would've tossed her when she stole my money. 1187 01:09:53,792 --> 01:09:56,851 Grandma always figures that everybody's basically good, 1188 01:09:56,875 --> 01:09:58,143 deep down, you know. 1189 01:09:58,167 --> 01:09:59,184 And you? 1190 01:09:59,208 --> 01:10:01,167 Stuff's more fun that way, I suppose. 1191 01:10:02,667 --> 01:10:04,101 But what do you think? 1192 01:10:04,125 --> 01:10:06,042 I think nobody's all bad. 1193 01:10:10,625 --> 01:10:12,268 What are you doing? 1194 01:10:12,292 --> 01:10:13,393 Walking to work. 1195 01:10:13,417 --> 01:10:15,309 Why are you going this way? 1196 01:10:15,333 --> 01:10:16,726 I don't know, it's the way I go. 1197 01:10:16,750 --> 01:10:21,542 I know, every fuckin' time, and I can't stand it. 1198 01:10:23,208 --> 01:10:24,893 Creature of habit, I guess. 1199 01:10:24,917 --> 01:10:27,042 Did you just call me creature, fuckwad! 1200 01:10:28,458 --> 01:10:31,018 I called me a creature, of habit. 1201 01:10:31,042 --> 01:10:33,101 I don't want to go this way. 1202 01:10:33,125 --> 01:10:36,643 I don't want to go this way! 1203 01:10:36,667 --> 01:10:40,684 Fuck, I don't want to go this way! 1204 01:10:40,708 --> 01:10:42,375 Let me the fuck out! 1205 01:10:50,208 --> 01:10:51,875 Let me the fuck out! 1206 01:10:57,250 --> 01:10:58,167 Hey, asshole! 1207 01:11:04,083 --> 01:11:04,917 Which one? 1208 01:11:05,833 --> 01:11:06,667 Fuck off! 1209 01:11:07,917 --> 01:11:09,434 Me or him? 1210 01:11:09,458 --> 01:11:10,958 You, Peaches. 1211 01:11:15,917 --> 01:11:16,750 Stop chewing. 1212 01:11:19,667 --> 01:11:21,000 I'm goin' to the red door. 1213 01:11:48,375 --> 01:11:49,208 What? 1214 01:11:51,000 --> 01:11:54,809 Most people fight when they're pissed. 1215 01:11:54,833 --> 01:11:56,167 You're pissed? 1216 01:12:02,708 --> 01:12:03,542 Do you take 1217 01:12:05,000 --> 01:12:08,417 the Lord Jesus Christ as your Savior? 1218 01:12:12,625 --> 01:12:14,042 It's cool if you do, though. 1219 01:12:17,125 --> 01:12:18,583 You're not going to Heaven. 1220 01:12:21,333 --> 01:12:23,976 Hopin' it all works out, but how do you know? 1221 01:12:24,000 --> 01:12:27,000 Duh, everybody knows. 1222 01:12:28,667 --> 01:12:31,333 Outside chance God doesn't have the ego of a human? 1223 01:12:35,208 --> 01:12:37,167 Doesn't give two if you believe or not. 1224 01:12:38,708 --> 01:12:41,309 Might not be angling for the savior level accolades either, 1225 01:12:41,333 --> 01:12:42,333 for all we know. 1226 01:12:43,292 --> 01:12:44,976 And you don't know. 1227 01:12:45,000 --> 01:12:46,601 Then that makes two of us. 1228 01:12:46,625 --> 01:12:47,458 No. 1229 01:12:54,417 --> 01:12:55,518 What? 1230 01:12:55,542 --> 01:12:57,250 Pushy little mofos, aren't they? 1231 01:12:58,292 --> 01:12:59,934 Whatever. 1232 01:12:59,958 --> 01:13:02,583 Do you care if they think that you're their savior? 1233 01:13:08,833 --> 01:13:13,042 I am their savior. 1234 01:13:26,083 --> 01:13:26,917 Sorry. 1235 01:13:42,500 --> 01:13:43,333 Excuse me. 1236 01:13:44,292 --> 01:13:45,144 Hi. 1237 01:13:45,168 --> 01:13:46,667 Do you have Ogden's money? 1238 01:13:48,167 --> 01:13:49,559 I'm sorry. 1239 01:13:49,583 --> 01:13:50,684 Don't be. 1240 01:13:50,708 --> 01:13:52,309 Just pay up. 1241 01:13:52,333 --> 01:13:53,768 For? 1242 01:13:53,792 --> 01:13:56,184 He's been stopping by every day after work, 1243 01:13:56,208 --> 01:13:57,667 fixing up your digs. 1244 01:13:58,958 --> 01:14:01,018 Says you owe him some money for the effort, 1245 01:14:01,042 --> 01:14:03,934 and it's past due, and he's been bugging me to collect it. 1246 01:14:03,958 --> 01:14:06,434 Sorry, he's been bugging you. 1247 01:14:06,458 --> 01:14:08,226 Only in passing. 1248 01:14:08,250 --> 01:14:09,083 Got the money? 1249 01:14:12,083 --> 01:14:14,226 Well, did he say how much? 1250 01:14:14,250 --> 01:14:15,976 Don't you know? 1251 01:14:16,000 --> 01:14:18,625 - Sorry, I don't. - You're sorry a lot, 300. 1252 01:14:27,542 --> 01:14:28,375 Um... 1253 01:14:29,625 --> 01:14:30,542 He insisted. 1254 01:14:31,500 --> 01:14:33,000 Says he doesn't work for free. 1255 01:14:40,125 --> 01:14:40,958 20. 1256 01:14:44,333 --> 01:14:47,601 Looks like we're gonna have to owe you the rest. 1257 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 Him. 1258 01:14:49,417 --> 01:14:50,292 I'll let him know. 1259 01:14:52,000 --> 01:14:53,434 Hope he doesn't take it out on me. 1260 01:14:53,458 --> 01:14:55,351 Kill the messenger, right? 1261 01:14:55,375 --> 01:14:56,208 Hate that. 1262 01:14:57,542 --> 01:15:00,667 I'm, uh, Mr. Blancmange, by the way, Angus. 1263 01:15:02,208 --> 01:15:03,042 I know. 1264 01:15:18,208 --> 01:15:19,042 Hey! 1265 01:15:23,542 --> 01:15:24,375 Hey. 1266 01:15:27,417 --> 01:15:30,143 Um, yeah, okay, we've, uh, 1267 01:15:30,167 --> 01:15:32,476 we've gone ahead and knocked off for today. 1268 01:15:32,500 --> 01:15:33,292 Okay. 1269 01:15:35,000 --> 01:15:36,851 You guys gonna take advantage of the nice day? 1270 01:15:36,875 --> 01:15:37,958 Yeah, yeah. 1271 01:15:39,958 --> 01:15:42,059 Thanks so much for offering. 1272 01:15:42,083 --> 01:15:43,893 - Made great progress. - Yeah, great progress. 1273 01:15:43,917 --> 01:15:45,875 Well, okay. 1274 01:15:47,083 --> 01:15:49,726 Guess I'll just swing back by tomorrow. 1275 01:15:49,750 --> 01:15:50,727 Try and get off work early, 1276 01:15:50,751 --> 01:15:52,851 but I'm sure it'll be okay. 1277 01:15:52,875 --> 01:15:53,684 I'll see you then. 1278 01:15:53,708 --> 01:15:54,519 You guys enjoy your afternoon. 1279 01:15:54,543 --> 01:15:55,875 Here, have some lemonade. 1280 01:15:56,875 --> 01:15:58,208 No, didn't earn it today. 1281 01:16:16,750 --> 01:16:19,601 Hey, you haven't noticed anything strange 1282 01:16:19,625 --> 01:16:22,167 about lately? 1283 01:16:23,458 --> 01:16:24,292 No. 1284 01:16:26,042 --> 01:16:26,875 Come on. 1285 01:16:41,792 --> 01:16:42,601 Hello. 1286 01:16:42,625 --> 01:16:43,476 It's me. 1287 01:16:43,500 --> 01:16:44,310 Hi, Dad. 1288 01:16:44,334 --> 01:16:47,226 You didn't see my pillow mint, did you? 1289 01:16:47,250 --> 01:16:48,309 Still here. 1290 01:16:48,333 --> 01:16:49,809 Save that for me, will you? 1291 01:16:49,833 --> 01:16:51,768 Sure, no problem. 1292 01:16:51,792 --> 01:16:54,309 Say, you haven't seen Ogden, have you? 1293 01:16:54,333 --> 01:16:55,875 No, why? 1294 01:16:57,125 --> 01:16:58,792 Nothing, just curious. 1295 01:16:59,917 --> 01:17:01,476 Is someone there with you? 1296 01:17:01,500 --> 01:17:02,684 Hate Crime John. 1297 01:17:02,708 --> 01:17:03,893 Who? 1298 01:17:03,917 --> 01:17:06,059 - John. - Oh, okay. 1299 01:17:06,083 --> 01:17:06,958 - Bye, sweetie. - Bye. 1300 01:17:15,417 --> 01:17:17,059 This is kind of like in-flight refueling 1301 01:17:17,083 --> 01:17:18,333 for you, innit? 1302 01:17:20,333 --> 01:17:22,351 You're a World War I SPAD, 1303 01:17:22,375 --> 01:17:25,309 and I'm a C-130 Hercules tanker. 1304 01:17:25,333 --> 01:17:26,167 Woo, yeah. 1305 01:17:31,542 --> 01:17:35,601 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1306 01:17:35,625 --> 01:17:38,833 ♪ Bomp, shu bomp, shu bomp ♪ 1307 01:17:42,083 --> 01:17:43,809 What the fuck, cow tits? 1308 01:17:43,833 --> 01:17:46,934 Ow, God! 1309 01:17:46,958 --> 01:17:48,268 Gangrene set in. 1310 01:17:48,292 --> 01:17:49,351 He doesn't have insurance. 1311 01:17:49,375 --> 01:17:52,768 He just chopped the mofo clean off. 1312 01:17:52,792 --> 01:17:54,500 Why are you helping this fucker? 1313 01:17:56,958 --> 01:17:59,601 Cooked it and ate it too. 1314 01:17:59,625 --> 01:18:02,184 He swapped a '57l Fl 74 Panhead 1315 01:18:02,208 --> 01:18:03,643 for those trick pinchers right there. 1316 01:18:03,667 --> 01:18:05,768 It's a plastic toy. 1317 01:18:05,792 --> 01:18:06,769 There's a little metal. 1318 01:18:06,793 --> 01:18:09,684 Do they come with a cover piece, 1319 01:18:09,708 --> 01:18:11,059 like a sleeve housing thing 1320 01:18:11,083 --> 01:18:13,268 that makes it look like a hand and an arm? 1321 01:18:13,292 --> 01:18:14,518 Yeah, I didn't get that part, 1322 01:18:14,542 --> 01:18:15,934 but the mechanics are good, right? 1323 01:18:15,958 --> 01:18:17,417 I mean, it's solid? 1324 01:18:19,750 --> 01:18:21,643 Probably should swing back by in a day or two, 1325 01:18:21,667 --> 01:18:24,518 and we should re-torque the joints. 1326 01:18:24,542 --> 01:18:25,375 Fuck. 1327 01:18:26,500 --> 01:18:27,893 What? 1328 01:18:27,917 --> 01:18:30,601 Aren't you tired of paying someone 1329 01:18:30,625 --> 01:18:33,417 to treat you like an asshole in your spare time? 1330 01:18:37,750 --> 01:18:39,226 Let me go. 1331 01:18:39,250 --> 01:18:40,083 Okay. 1332 01:18:41,375 --> 01:18:42,208 Got any money? 1333 01:18:43,083 --> 01:18:44,833 I don't know, do I? 1334 01:18:45,958 --> 01:18:46,917 What's that supposed to mean? 1335 01:18:49,792 --> 01:18:50,625 Hello. 1336 01:18:53,375 --> 01:18:54,792 Yes, this is Ogden. 1337 01:18:56,208 --> 01:18:58,000 No, I am not a girl. 1338 01:18:59,917 --> 01:19:00,750 Oh really? 1339 01:19:02,292 --> 01:19:04,292 Someone crashed into your car, too, huh? 1340 01:19:05,458 --> 01:19:09,684 I'm sure if we put our heads together, one sec. 1341 01:19:09,708 --> 01:19:11,375 Well, that sounds like it'd hurt. 1342 01:19:13,542 --> 01:19:17,768 There are no girls here, at least, not right now. 1343 01:19:17,792 --> 01:19:19,917 You're more than welcome to come by and... 1344 01:19:21,625 --> 01:19:22,458 Okay. 1345 01:19:28,542 --> 01:19:30,559 Would you treat her friends the way 1346 01:19:30,583 --> 01:19:31,667 that she treats yours? 1347 01:19:33,833 --> 01:19:38,833 Okay, um, would you do to her stuff what she does to yours? 1348 01:19:40,583 --> 01:19:43,268 No, and would you do any of the stuff 1349 01:19:43,292 --> 01:19:46,500 that she does to you, to her? 1350 01:19:50,375 --> 01:19:51,684 What's good for the goose? 1351 01:19:51,708 --> 01:19:53,292 Mm, sorta. 1352 01:20:10,208 --> 01:20:13,059 Dumb, mean, lazy and crooked, 1353 01:20:13,083 --> 01:20:15,726 gonna ride that combo to glory, big fella. 1354 01:20:15,750 --> 01:20:17,726 Wonder if it's something that can't be helped. 1355 01:20:17,750 --> 01:20:18,560 She is kind of hot though. 1356 01:20:18,584 --> 01:20:20,893 Like when a dog craps on the road, 1357 01:20:20,917 --> 01:20:23,309 it craps on it because it's a dog. 1358 01:20:23,333 --> 01:20:25,059 Can't really help it. 1359 01:20:25,083 --> 01:20:27,018 No ill intent, it just is. 1360 01:20:27,042 --> 01:20:28,851 You talkin' to the soap, bro? 1361 01:20:28,875 --> 01:20:29,833 Oy! 1362 01:20:41,500 --> 01:20:43,309 Okay, try not to be too much 1363 01:20:43,333 --> 01:20:44,976 of a sucker, buddy boy. 1364 01:20:45,000 --> 01:20:47,059 Being a sucker's the biggest luxury there is. 1365 01:20:47,083 --> 01:20:48,726 You know better. 1366 01:20:48,750 --> 01:20:49,684 That's the weird part, right? 1367 01:20:49,708 --> 01:20:50,708 Mm. 1368 01:20:51,958 --> 01:20:54,042 You haven't seen my wallet kicking around, have you? 1369 01:21:00,833 --> 01:21:01,667 Hi. 1370 01:21:04,125 --> 01:21:05,542 Heard it might rain. 1371 01:21:06,875 --> 01:21:07,708 It is raining. 1372 01:21:14,792 --> 01:21:15,833 Are you following me? 1373 01:21:17,708 --> 01:21:18,893 I don't know. 1374 01:21:18,917 --> 01:21:20,226 Where you going? 1375 01:21:20,250 --> 01:21:21,083 Home. 1376 01:21:23,458 --> 01:21:25,643 - Look, Beth... - My name's not Beth. 1377 01:21:25,667 --> 01:21:28,101 Do you wish it was? 1378 01:21:28,125 --> 01:21:30,601 Can I call you Eric? 1379 01:21:30,625 --> 01:21:31,458 No. 1380 01:21:32,750 --> 01:21:34,476 You can call me Eric? 1381 01:21:34,500 --> 01:21:35,583 I, I, I, I! 1382 01:21:38,208 --> 01:21:39,583 Aye-aye, Captain! 1383 01:21:40,500 --> 01:21:41,333 What? 1384 01:21:42,500 --> 01:21:43,851 It's all about you. 1385 01:21:43,875 --> 01:21:44,708 No. 1386 01:21:45,542 --> 01:21:46,934 You know what else? 1387 01:21:46,958 --> 01:21:47,792 What? 1388 01:21:52,083 --> 01:21:54,083 I'd jump on a grenade to save your life. 1389 01:21:56,500 --> 01:21:57,333 Why? 1390 01:21:58,583 --> 01:22:00,542 'Cause it would make me feel better about me. 1391 01:22:35,333 --> 01:22:37,000 How you been since we last spoke? 1392 01:22:39,458 --> 01:22:40,292 Great. 1393 01:22:41,667 --> 01:22:42,500 Thanks. 1394 01:22:46,750 --> 01:22:49,292 Here's your change for the tape. 1395 01:22:52,292 --> 01:22:54,458 Lost your wallet, sorry. 1396 01:22:59,375 --> 01:23:01,375 You don't have to succeed at this, okay? 1397 01:23:03,458 --> 01:23:04,500 For once. 1398 01:23:07,583 --> 01:23:09,667 Fuck you, fuckin' fucker. 1399 01:23:50,792 --> 01:23:52,684 Ogden, I don't want you there 1400 01:23:52,708 --> 01:23:54,875 when the time comes, okay? 1401 01:23:57,000 --> 01:23:58,333 - Look... - Mm-mm. 1402 01:24:02,708 --> 01:24:06,208 I don't want you to remember me like that. 1403 01:24:07,333 --> 01:24:08,417 I wouldn't. 1404 01:24:09,750 --> 01:24:10,750 You would. 1405 01:24:12,167 --> 01:24:14,958 And it would power suck. 1406 01:24:20,542 --> 01:24:21,875 I can take it. 1407 01:24:26,625 --> 01:24:30,792 Maybe it ain't all about you, huh? 1408 01:24:32,875 --> 01:24:35,833 Can, can I have my vanity, please? 1409 01:24:37,875 --> 01:24:38,708 Friend? 1410 01:24:45,625 --> 01:24:48,875 I just want to see you off, you know. 1411 01:24:50,083 --> 01:24:51,583 You already did. 1412 01:24:58,167 --> 01:24:59,583 I'll catch you later. 1413 01:25:05,625 --> 01:25:07,542 Divide and conquer, right? 1414 01:25:11,833 --> 01:25:12,917 Get out of here. 1415 01:25:34,750 --> 01:25:37,643 ♪ Yeah, I know that we are through ♪ 1416 01:25:37,667 --> 01:25:40,184 ♪ But there's nothing left I can do now ♪ 1417 01:25:40,208 --> 01:25:42,601 ♪ Better not, not go by ♪ 1418 01:25:42,625 --> 01:25:45,268 ♪ I should've known, and oh man, I wanna die ♪ 1419 01:25:45,292 --> 01:25:47,809 ♪ I don't want to, but I can't find ♪ 1420 01:25:47,833 --> 01:25:49,684 ♪ 'Cause I can't get you out of my mind ♪ 1421 01:25:49,708 --> 01:25:52,059 ♪ Well, it's hard, it's so hard ♪ 1422 01:25:52,083 --> 01:25:54,059 ♪ Well, it's hard ♪ 1423 01:25:54,083 --> 01:25:55,309 ♪ Well, it's hard to forget you ♪ 1424 01:25:55,333 --> 01:25:57,018 ♪ It's hard, it's so hard ♪ 1425 01:25:57,042 --> 01:25:58,934 ♪ Well, it's hard ♪ 1426 01:25:58,958 --> 01:26:00,434 ♪ Yeah, it's hard to forget you ♪ 1427 01:26:00,458 --> 01:26:02,768 ♪ Spring, summer, winter, fall ♪ 1428 01:26:02,792 --> 01:26:04,476 ♪ And I ain't seen you at all ♪ 1429 01:26:04,500 --> 01:26:07,768 ♪ Now, I'm gonna do is get the rain ♪ 1430 01:26:07,792 --> 01:26:09,726 ♪ And pour it to the bottle of pain ♪ 1431 01:26:09,750 --> 01:26:12,934 ♪ Well, I know that we are through ♪ 1432 01:26:12,958 --> 01:26:14,851 ♪ And there's nothin' left I can do ♪ 1433 01:26:14,875 --> 01:26:17,226 ♪ Well, it's hard, it's so hard ♪ 1434 01:26:17,250 --> 01:26:19,226 ♪ Well, it's hard ♪ 1435 01:26:19,250 --> 01:26:22,809 ♪ Well, it's hard to forget ♪ 1436 01:26:22,833 --> 01:26:23,976 What's your name? 1437 01:26:24,000 --> 01:26:24,875 Pardon? 1438 01:26:26,917 --> 01:26:28,184 - What's your name? - Name? 1439 01:26:28,208 --> 01:26:30,934 - Uh, guys, it's me, Mrs. - Diffenderfer. 1440 01:26:30,958 --> 01:26:32,542 Hey, what's your name, real name? 1441 01:26:34,000 --> 01:26:35,042 - Hey! - Grabbed it. 1442 01:26:40,000 --> 01:26:40,833 Get up. 1443 01:27:02,417 --> 01:27:04,375 So you misplaced your wallet, huh, kid? 1444 01:27:06,833 --> 01:27:09,309 Why you? 1445 01:27:09,333 --> 01:27:10,144 I don't know. 1446 01:27:10,168 --> 01:27:12,393 I should probably find out soon though. 1447 01:27:12,417 --> 01:27:17,125 Next time, you know, just don't talk to her, okay? 1448 01:28:24,625 --> 01:28:26,208 851! 1449 01:28:30,792 --> 01:28:33,000 Nothing compares to these little beauties. 1450 01:28:35,417 --> 01:28:37,667 So you're saying they're better than nothing? 1451 01:28:39,000 --> 01:28:42,518 No, I'm saying they're better than crullers. 1452 01:28:42,542 --> 01:28:44,625 Right, but crullers are something. 1453 01:28:45,500 --> 01:28:47,934 And if you add anything to nothing, 1454 01:28:47,958 --> 01:28:48,769 then it becomes something. 1455 01:28:48,793 --> 01:28:50,393 It's no longer part 1456 01:28:50,417 --> 01:28:51,851 - of your comparison. - No. 1457 01:28:51,875 --> 01:28:53,393 That's different. 1458 01:28:53,417 --> 01:28:55,059 No, it isn't. 1459 01:28:55,083 --> 01:28:58,000 Well, then it's the same, but it's different. 1460 01:28:58,958 --> 01:29:01,643 - It can't be, really. - Sure, it can. 1461 01:29:01,667 --> 01:29:05,059 No, I mean, how can something be the same but different? 1462 01:29:05,083 --> 01:29:06,208 It can't. 1463 01:29:07,083 --> 01:29:08,000 It's not possible. 1464 01:29:08,833 --> 01:29:12,167 The same, different, the two things are, uh, 1465 01:29:13,917 --> 01:29:15,250 mutually exclusive. 1466 01:29:17,917 --> 01:29:19,875 If I stick my thumb up my ass, 1467 01:29:20,917 --> 01:29:22,458 that's one thing, right? 1468 01:29:23,875 --> 01:29:25,809 But if you stick your thumb up my ass, 1469 01:29:25,833 --> 01:29:28,125 that's the same but different. 1470 01:29:52,375 --> 01:29:54,643 ♪ Stand still, boy, take your fill ♪ 1471 01:29:54,667 --> 01:29:58,809 ♪ A black widow will wait, wait for the kill ♪ 1472 01:29:58,833 --> 01:30:01,518 ♪ Wait here, wait, stay, stay, stay still ♪ 1473 01:30:01,542 --> 01:30:04,809 ♪ I think that the end is worth the thrill ♪ 1474 01:30:04,833 --> 01:30:07,351 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1475 01:30:07,375 --> 01:30:10,976 ♪ Like napalm gas, I will surround you ♪ 1476 01:30:11,000 --> 01:30:13,393 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1477 01:30:13,417 --> 01:30:18,417 ♪ Like a heat-seeking missile, I'm gonna find you ♪ 1478 01:30:23,042 --> 01:30:26,226 ♪ I'm a female weapon of mass destruction ♪ 1479 01:30:26,250 --> 01:30:29,476 ♪ You can try to resist but your heart will not function ♪ 1480 01:30:29,500 --> 01:30:30,976 ♪ Bring me your religion ♪ 1481 01:30:31,000 --> 01:30:32,143 ♪ Bring me your gods ♪ 1482 01:30:32,167 --> 01:30:35,851 ♪ But I'm a clerical weapon, a cocktail bomb ♪ 1483 01:30:35,875 --> 01:30:38,393 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1484 01:30:38,417 --> 01:30:41,976 ♪ Like napalm gas, I will surround you ♪ 1485 01:30:42,000 --> 01:30:44,434 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1486 01:30:44,458 --> 01:30:49,458 ♪ Like a heat-seeking missile, I'm gonna find you ♪ 1487 01:31:00,833 --> 01:31:03,434 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1488 01:31:03,458 --> 01:31:06,893 ♪ Like napalm gas, I will surround you ♪ 1489 01:31:06,917 --> 01:31:09,518 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1490 01:31:09,542 --> 01:31:14,542 ♪ Like a heat-seeking missile, I could still find you ♪ 1491 01:31:19,000 --> 01:31:22,268 ♪ I'm the forces of good in an apocalyptic vision ♪ 1492 01:31:22,292 --> 01:31:25,393 ♪ I slice up your dreams with a surgeon's precision ♪ 1493 01:31:25,417 --> 01:31:26,684 ♪ I take more than I need ♪ 1494 01:31:26,708 --> 01:31:28,559 ♪ But I leave you a little something ♪ 1495 01:31:28,583 --> 01:31:31,893 ♪ The spell of love's demise under my consumption ♪ 1496 01:31:31,917 --> 01:31:34,726 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1497 01:31:34,750 --> 01:31:38,184 ♪ Like napalm gas, I will surround you ♪ 1498 01:31:38,208 --> 01:31:40,684 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1499 01:31:40,708 --> 01:31:44,643 ♪ Like a heat-seeking missile, I'm gonna find you ♪ 1500 01:31:44,667 --> 01:31:47,184 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1501 01:31:47,208 --> 01:31:50,976 ♪ Like napalm gas, I will surround you ♪ 1502 01:31:51,000 --> 01:31:53,476 ♪ I'm all around you, I'm all around you ♪ 1503 01:31:53,500 --> 01:31:58,500 ♪ Like a heat-seeking missile, I'm gonna find you ♪ 1504 01:32:02,667 --> 01:32:07,667 ♪ I'm gonna find you ♪ 1505 01:32:08,625 --> 01:32:11,708 ♪ I'm gonna find you ♪ 1506 01:32:40,667 --> 01:32:43,250 Pronounced Bute-Weizel. 1507 01:32:46,708 --> 01:32:48,184 Yes, I will be clear and uh... 1508 01:32:48,208 --> 01:32:50,809 What's with, uh, people always associating cops 1509 01:32:50,833 --> 01:32:51,768 with doughnuts, you know? 1510 01:32:51,792 --> 01:32:52,625 It's so trite. 1511 01:32:53,583 --> 01:32:54,958 Like, we eat other things. 1512 01:32:56,333 --> 01:32:57,792 Slim Jims, for example. 1513 01:32:59,292 --> 01:33:00,750 And the coffee thing, too, 1514 01:33:01,917 --> 01:33:04,292 you know, it's not the only thing we ever drink. 1515 01:33:05,667 --> 01:33:07,917 I myself sometimes bring Tang from home. 1516 01:33:11,542 --> 01:33:12,375 Ah! 100208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.