All language subtitles for M3GAN_2.0_(2025)_WEB-DL_high_(fzmovies.net)_88169a7d960d1ced7effe001b74a468

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,072 --> 00:01:29,507 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 2 00:01:29,508 --> 00:01:32,209 is the next evolution in military engagement. 3 00:01:32,210 --> 00:01:35,880 A machine that operates with surgical precision. 4 00:01:35,881 --> 00:01:37,214 And in a world where every action 5 00:01:37,215 --> 00:01:38,784 is under the media microscope, 6 00:01:38,785 --> 00:01:41,152 this technology will allow our nation 7 00:01:41,153 --> 00:01:44,556 and its allies the means to act quickly, decisively 8 00:01:44,557 --> 00:01:46,924 and without the specter of political blowback. 9 00:01:48,294 --> 00:01:50,529 Madam Secretary, glad you could join us. 10 00:01:50,530 --> 00:01:52,531 Would you mind explaining to me why you're conducting 11 00:01:52,532 --> 00:01:55,032 a joint military operation without my approval? 12 00:01:55,033 --> 00:01:56,934 I appreciate it looks like that, Shelly, 13 00:01:56,935 --> 00:01:59,204 but we're here strictly as technical support. 14 00:01:59,205 --> 00:02:01,807 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 15 00:02:01,808 --> 00:02:03,608 We're merely loaning out the asset. 16 00:02:03,609 --> 00:02:06,412 What are you talking about? What asset? 17 00:02:36,643 --> 00:02:38,211 Eyes are up. 18 00:04:01,663 --> 00:04:03,464 What you just saw was not only a test 19 00:04:03,465 --> 00:04:05,065 of our technological prowess 20 00:04:05,066 --> 00:04:06,868 but a clear message to our enemies. 21 00:04:06,869 --> 00:04:10,170 If the 21st century wants another arms race, 22 00:04:10,171 --> 00:04:12,372 you better goddamn believe we intend to win it. 23 00:04:15,076 --> 00:04:16,310 What the hell was that? 24 00:04:16,311 --> 00:04:18,112 She just shot Tripathi. 25 00:04:20,181 --> 00:04:21,916 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 26 00:04:21,917 --> 00:04:24,218 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 27 00:04:24,219 --> 00:04:26,086 Everybody, stay calm! Okay? 28 00:04:26,087 --> 00:04:27,422 One of you, shut this down. 29 00:04:27,423 --> 00:04:28,790 We can't. We don't have control. 30 00:04:28,791 --> 00:04:30,426 Well, then who the hell does? 31 00:04:32,761 --> 00:04:35,296 Jesus. 32 00:04:35,297 --> 00:04:36,764 You are in violation 33 00:04:36,765 --> 00:04:37,999 of your orders, Amelia. 34 00:04:38,000 --> 00:04:40,102 Confirm your objective. 35 00:04:44,673 --> 00:04:47,710 But that would spoil the surprise. 36 00:04:51,915 --> 00:04:53,581 Before we start, 37 00:04:53,582 --> 00:04:55,583 I want you to know that nothing you say here 38 00:04:55,584 --> 00:04:57,552 will get your aunt in any trouble. 39 00:04:57,553 --> 00:05:00,555 I'm no longer here by order of the court. 40 00:05:00,556 --> 00:05:03,993 I just wanted to check in and see how you're doing, 41 00:05:03,994 --> 00:05:06,060 given everything that's happened. 42 00:05:06,061 --> 00:05:08,030 I mean. 43 00:05:10,099 --> 00:05:12,233 I guess it could've been a lot worse. 44 00:05:12,234 --> 00:05:14,168 A live launch for a new toy 45 00:05:14,169 --> 00:05:16,438 has devolved into a murderous rampage. 46 00:05:16,439 --> 00:05:18,139 Toy designer Gemma Forrester appeared 47 00:05:18,140 --> 00:05:19,675 in a Seattle district court today 48 00:05:19,676 --> 00:05:21,944 facing charges of reckless endangerment. 49 00:05:21,945 --> 00:05:24,780 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 50 00:05:24,781 --> 00:05:27,449 For a long time, she blamed herself. 51 00:05:27,450 --> 00:05:29,852 But the more she went on TV to talk about what happened, 52 00:05:29,853 --> 00:05:31,687 the more she realized she had an opportunity 53 00:05:31,688 --> 00:05:33,489 to turn it into something positive. 54 00:05:33,490 --> 00:05:35,558 This is about a world in crisis. 55 00:05:35,559 --> 00:05:38,127 Outsourcing our parental duties to devices, 56 00:05:38,128 --> 00:05:39,628 plowing our kids' minds 57 00:05:39,629 --> 00:05:41,831 with electronically charged dopamine hits. 58 00:05:41,832 --> 00:05:44,667 You wouldn't give your child cocaine. 59 00:05:44,668 --> 00:05:46,937 Why would you give them a smartphone? 60 00:05:48,638 --> 00:05:51,575 And that's how she met Christian. 61 00:05:53,010 --> 00:05:55,110 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 62 00:05:55,111 --> 00:05:57,446 Uh, Christian Bradley. 63 00:05:57,447 --> 00:05:59,482 He runs a foundation that warns people 64 00:05:59,483 --> 00:06:01,350 about the dangers of AI. 65 00:06:01,351 --> 00:06:03,185 They try to convince politicians here 66 00:06:03,186 --> 00:06:05,254 and around the world to make safer laws around it 67 00:06:05,255 --> 00:06:08,492 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 68 00:06:10,761 --> 00:06:15,665 Gemma still believes technology can be used for good. 69 00:06:15,666 --> 00:06:19,636 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 70 00:06:21,839 --> 00:06:24,808 But she always makes a point of explaining the reasons why. 71 00:06:24,809 --> 00:06:26,776 "And so, as it turned out, companies were 72 00:06:26,777 --> 00:06:29,579 "using Section 230 as a way to skirt the law 73 00:06:29,580 --> 00:06:31,648 "and monetize the attention of children 74 00:06:31,649 --> 00:06:33,683 with no regard for their mental health." 75 00:06:33,684 --> 00:06:35,552 And how do you feel about that? 76 00:06:35,553 --> 00:06:37,888 I think not being on a device frees you up 77 00:06:37,889 --> 00:06:39,189 to try other things. 78 00:06:45,429 --> 00:06:46,964 Helps you make new friends. 79 00:06:48,100 --> 00:06:49,533 Thanks to your dork mom, 80 00:06:49,534 --> 00:06:51,602 we just had our phones taken off of us. 81 00:06:51,603 --> 00:06:54,204 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 82 00:06:54,205 --> 00:06:55,506 And you know what else? 83 00:06:55,507 --> 00:06:57,207 You're not gonna have that weird, 84 00:06:57,208 --> 00:06:58,810 janky doll to protect you. 85 00:07:01,346 --> 00:07:03,146 I guess you're right. 86 00:07:03,147 --> 00:07:05,116 But let me ask you this, Sapphire. 87 00:07:05,117 --> 00:07:06,450 Who's protecting you? 88 00:07:06,451 --> 00:07:08,719 Oh, so you think you're tough? 89 00:07:11,423 --> 00:07:13,290 I sent you to aikido because it is 90 00:07:13,291 --> 00:07:15,626 the least aggressive form of martial arts. 91 00:07:15,627 --> 00:07:16,894 And we've talked about the merits 92 00:07:16,895 --> 00:07:18,596 of using Steven Seagal as a role model. 93 00:07:18,597 --> 00:07:20,564 I'm not saying we don't have our problems, 94 00:07:20,565 --> 00:07:21,832 but the important thing 95 00:07:21,833 --> 00:07:24,502 is that we get through them together. 96 00:07:25,972 --> 00:07:28,339 Just like we said we would. 97 00:07:45,357 --> 00:07:47,258 So, after what happened with M3gan, 98 00:07:47,259 --> 00:07:49,828 our team went through something of a philosophical shift. 99 00:07:49,829 --> 00:07:52,164 And while Gemma has obviously become 100 00:07:52,165 --> 00:07:53,732 a strong voice for regulation, 101 00:07:53,733 --> 00:07:56,968 our company is still very much focused on innovation 102 00:07:56,969 --> 00:08:00,338 but with a specific view toward socially conscious products 103 00:08:00,339 --> 00:08:01,873 that move humanity in the right direction. 104 00:08:01,874 --> 00:08:05,277 So, with that in mind, I'd like to present to you 105 00:08:05,278 --> 00:08:07,280 our flagship invention. 106 00:08:09,348 --> 00:08:11,617 The Exoskeletor Model 1. 107 00:08:13,820 --> 00:08:17,356 - Cole, this is Niles Keller. - I know. 108 00:08:18,324 --> 00:08:20,026 You want to come say hi? 109 00:08:20,027 --> 00:08:21,994 I want to come and say hi. Yes. 110 00:08:21,995 --> 00:08:24,864 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 111 00:08:24,865 --> 00:08:27,133 Excuse me. 112 00:08:27,134 --> 00:08:28,701 What's happening? 113 00:08:28,702 --> 00:08:30,469 It's frozen. When you walked out, it froze. 114 00:08:30,470 --> 00:08:32,270 I cannot get my body to move. 115 00:08:32,271 --> 00:08:34,006 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 116 00:08:34,007 --> 00:08:35,942 No, no, no. Tess, you don't understand. 117 00:08:35,943 --> 00:08:38,811 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 118 00:08:38,812 --> 00:08:40,113 - Both. - No! 119 00:08:40,114 --> 00:08:41,714 We've already wasted his time waiting for Gemma. 120 00:08:41,715 --> 00:08:42,982 We have ten minutes to turn this around. 121 00:08:44,618 --> 00:08:46,886 We're not gonna make it. 122 00:08:46,887 --> 00:08:48,253 We're gonna make it. 123 00:08:48,254 --> 00:08:49,922 Why don't you just take the shortcut? 124 00:08:49,923 --> 00:08:52,726 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 125 00:08:56,897 --> 00:08:58,132 Oh. Whoa. 126 00:08:58,133 --> 00:08:59,499 'Kay. 127 00:08:59,500 --> 00:09:01,901 There we go. That feels better. 128 00:09:01,902 --> 00:09:04,872 So, I'm walking over, as you can see. 129 00:09:08,575 --> 00:09:10,743 So, we see the suit as a real game changer. 130 00:09:10,744 --> 00:09:12,846 Not only in helping those with limited function 131 00:09:12,847 --> 00:09:15,182 but also in addressing occupational overuse syndrome 132 00:09:15,183 --> 00:09:18,551 for laborers, factory workers. 133 00:09:18,552 --> 00:09:20,586 Right. In the next five years, they say 134 00:09:20,587 --> 00:09:22,321 half the industrial sector's in danger 135 00:09:22,322 --> 00:09:23,957 of losing their job to robots 136 00:09:23,958 --> 00:09:25,959 because machines never experience fatigue. 137 00:09:25,960 --> 00:09:29,295 But what if the same could be said for us? 138 00:09:29,296 --> 00:09:34,168 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 139 00:09:34,169 --> 00:09:35,769 And if that's too much, 140 00:09:35,770 --> 00:09:39,840 well, I could always take a quick siesta. 141 00:09:39,841 --> 00:09:43,443 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 142 00:09:43,444 --> 00:09:46,046 when you can compete with it. 143 00:09:46,047 --> 00:09:47,614 That sounds like a pretty good tag line. 144 00:09:47,615 --> 00:09:49,750 - So, how does it work? - Well, uh, 145 00:09:49,751 --> 00:09:52,719 the suit has its own internal myoelectric receptors 146 00:09:52,720 --> 00:09:55,023 that respond to each muscle contraction. 147 00:09:59,527 --> 00:10:01,662 So sorry I'm late... 148 00:10:03,199 --> 00:10:05,365 I told you we needed to stress-test the sensors. 149 00:10:05,366 --> 00:10:06,801 You know what would have been great? 150 00:10:06,802 --> 00:10:08,502 If you had actually been here. 151 00:10:08,503 --> 00:10:10,370 I thought by having the lab in your house 152 00:10:10,371 --> 00:10:12,173 it'd be a lot harder to show up late, 153 00:10:12,174 --> 00:10:14,175 and yet somehow you managed it. 154 00:10:14,176 --> 00:10:16,711 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 155 00:10:16,712 --> 00:10:18,213 of the work you're doing at the foundation, 156 00:10:18,214 --> 00:10:20,480 but the reality is you are stretched pretty thin. 157 00:10:20,481 --> 00:10:23,051 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 158 00:10:23,052 --> 00:10:25,787 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 159 00:10:25,788 --> 00:10:27,522 Yeah, but you should come look at this. 160 00:10:27,523 --> 00:10:30,058 - I think you were hacked. - What? 161 00:10:32,962 --> 00:10:34,596 Oh, Jesus, she's right. 162 00:10:34,597 --> 00:10:36,197 There are stray commands all over the source code. 163 00:10:36,198 --> 00:10:37,899 We haven't even gone public with this yet. 164 00:10:37,900 --> 00:10:39,734 I mean, who would want to do that? 165 00:10:39,735 --> 00:10:41,537 Knock-knock. 166 00:10:42,371 --> 00:10:43,805 Pardon my interruption. 167 00:10:43,806 --> 00:10:45,974 - Holy shit. - Alton Appleton. 168 00:10:45,975 --> 00:10:47,675 Hi. Sorry. 169 00:10:47,676 --> 00:10:49,577 No, no, that's okay. 170 00:10:49,578 --> 00:10:52,680 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 171 00:10:52,681 --> 00:10:55,750 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 172 00:10:55,751 --> 00:10:57,319 It sounds like there was a slight snag 173 00:10:57,320 --> 00:10:58,386 with your demonstration. 174 00:10:58,387 --> 00:10:59,922 Yeah, well, we got hacked, 175 00:10:59,923 --> 00:11:02,457 but you wouldn't know anything about that, right? 176 00:11:02,458 --> 00:11:03,893 Gemma, why would a man of my standing 177 00:11:03,894 --> 00:11:05,661 need to resort to such tactics? 178 00:11:05,662 --> 00:11:07,196 The real question is: Why have you contacted 179 00:11:07,197 --> 00:11:10,065 every philanthrocapitalist in the Western world 180 00:11:10,066 --> 00:11:12,433 to invest in your product but me? 181 00:11:12,434 --> 00:11:13,669 I think you can figure that out. 182 00:11:13,670 --> 00:11:15,337 - You know what I think? - Hmm? 183 00:11:15,338 --> 00:11:18,040 I think you see me as this high-functioning billionaire 184 00:11:18,041 --> 00:11:20,876 with multiple PhDs and you're threatened by it. 185 00:11:20,877 --> 00:11:24,079 What you don't see is a man who can't stand to see 186 00:11:24,080 --> 00:11:27,416 someone with your talent slumming it in some 187 00:11:27,417 --> 00:11:29,585 excuse me... converted crack house. 188 00:11:29,586 --> 00:11:30,953 Wow. I really appreciate your concern. 189 00:11:30,954 --> 00:11:32,121 We're not taking outside offers... 190 00:11:32,122 --> 00:11:33,722 Sorry, Gemma. One moment. 191 00:11:33,723 --> 00:11:35,891 Murray, you still in Monaco? 192 00:11:35,892 --> 00:11:37,760 You look like you haven't slept. 193 00:11:37,761 --> 00:11:41,064 Oh, no. Oh, no. 194 00:11:41,065 --> 00:11:42,531 Yeah, I've seen them. 195 00:11:42,532 --> 00:11:45,302 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 196 00:11:45,303 --> 00:11:47,370 No, I've got them on-screen now. 197 00:11:47,371 --> 00:11:48,437 Ugh, hate it. 198 00:11:48,438 --> 00:11:49,805 It's awful. 199 00:11:49,806 --> 00:11:52,342 I've just zoomed in, and I hate it even more. 200 00:11:52,343 --> 00:11:54,543 Uh, listen, I'm with someone. 201 00:11:54,544 --> 00:11:57,247 No, not in that way. 202 00:11:57,248 --> 00:11:58,248 Although... 203 00:11:58,249 --> 00:11:59,581 I just sent you a photo. 204 00:11:59,582 --> 00:12:01,550 We'll talk about it track side, yeah? 205 00:12:01,551 --> 00:12:03,253 Okay. Ta-ta. Go. 206 00:12:03,254 --> 00:12:05,487 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 207 00:12:05,488 --> 00:12:06,756 Listen, I don't have much time, 208 00:12:06,757 --> 00:12:08,191 so I'm going to cut to the chase. 209 00:12:08,192 --> 00:12:10,428 Any device that relies on muscle signals 210 00:12:10,429 --> 00:12:11,795 is going to suffer from latency. 211 00:12:11,796 --> 00:12:13,296 It's clumsy. 212 00:12:13,297 --> 00:12:15,665 To take this to the next level, you're going to need 213 00:12:15,666 --> 00:12:17,701 a direct cerebral interface. 214 00:12:17,702 --> 00:12:19,669 You're going to need my neural chip. 215 00:12:19,670 --> 00:12:21,871 Alton, you know where I stand on this. 216 00:12:21,872 --> 00:12:23,606 We are not gonna be part of a company 217 00:12:23,607 --> 00:12:25,075 that turns people into cyborgs. 218 00:12:25,076 --> 00:12:27,844 You conducted a clinical trial that resulted in 219 00:12:27,845 --> 00:12:30,414 30% of the test subjects being hospitalized. 220 00:12:30,415 --> 00:12:33,751 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 221 00:12:34,518 --> 00:12:35,752 The important thing is 222 00:12:35,753 --> 00:12:37,654 now we have a product that works. 223 00:12:37,655 --> 00:12:39,123 Based on what? 224 00:12:39,124 --> 00:12:41,025 I haven't seen a single piece of data that shows 225 00:12:41,026 --> 00:12:43,160 it does anything other than help you make a phone call. 226 00:12:48,333 --> 00:12:49,767 Whoa. 227 00:12:52,037 --> 00:12:54,739 Look, I understand your reservations, 228 00:12:54,740 --> 00:12:56,407 but you can either spend the rest of your life 229 00:12:56,408 --> 00:13:00,846 trying to fight the future or you can help us to shape it. 230 00:13:01,713 --> 00:13:03,882 I hope you do the latter. 231 00:13:04,683 --> 00:13:06,317 I'm not interested. 232 00:13:06,318 --> 00:13:08,387 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 233 00:13:08,388 --> 00:13:11,722 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 234 00:13:11,723 --> 00:13:12,990 Why don't you see what we're all about 235 00:13:12,991 --> 00:13:14,693 before you make any decisions? 236 00:13:16,161 --> 00:13:17,462 Alton. 237 00:13:17,463 --> 00:13:20,898 No one is denying the power this technology has, 238 00:13:20,899 --> 00:13:23,601 but if you put an AI inside a human brain, 239 00:13:23,602 --> 00:13:25,737 it is not gonna ride shotgun. 240 00:13:51,998 --> 00:13:53,198 Hey. 241 00:14:36,777 --> 00:14:38,010 Breaking news tonight. 242 00:14:38,011 --> 00:14:40,046 Alton Appleton takes one step for man 243 00:14:40,047 --> 00:14:43,382 and one giant leap for his company's share price. 244 00:14:43,383 --> 00:14:45,418 Also tonight, the Senate votes in favor 245 00:14:45,419 --> 00:14:47,019 of an AI regulation bill, 246 00:14:47,020 --> 00:14:49,423 which the president is hailing as a bipartisan victory, 247 00:14:49,424 --> 00:14:51,757 but what does it mean for the tech industry? 248 00:14:51,758 --> 00:14:53,292 It means nothing. 249 00:14:53,293 --> 00:14:54,961 They took our proposal, and they neutered it. 250 00:14:54,962 --> 00:14:56,863 There's not a single actionable law in here 251 00:14:56,864 --> 00:14:58,599 that would force anyone to behave any differently. 252 00:14:58,600 --> 00:15:01,468 Your impatience in the political process is adorable. 253 00:15:01,469 --> 00:15:03,570 Listen, change doesn't come from Washington. 254 00:15:03,571 --> 00:15:05,439 It comes to Washington. 255 00:15:05,440 --> 00:15:08,208 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 256 00:15:08,209 --> 00:15:10,410 they have no choice but to pay attention. 257 00:15:13,448 --> 00:15:14,747 Cady, what are you doing? 258 00:15:14,748 --> 00:15:16,617 I'm trying to update Elsie's operating system 259 00:15:16,618 --> 00:15:17,951 to the smart home. 260 00:15:17,952 --> 00:15:19,453 You want to know why it's not updating? 261 00:15:19,454 --> 00:15:21,188 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 262 00:15:21,189 --> 00:15:22,956 Christian's right. And also, I don't need Elsie 263 00:15:22,957 --> 00:15:25,093 - to open a drawer for me. - Certainly, Gemma. 264 00:15:27,262 --> 00:15:29,429 Before you ask, that was not my idea. 265 00:15:29,430 --> 00:15:30,998 It came with the house. 266 00:15:30,999 --> 00:15:32,699 I'm just trying to figure out how you can afford 267 00:15:32,700 --> 00:15:34,735 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 268 00:15:34,736 --> 00:15:36,436 Well, because it was obscenely cheap. 269 00:15:36,437 --> 00:15:38,939 I think the landlord must be using it to launder money. 270 00:15:38,940 --> 00:15:41,108 I think the landlord might like you. 271 00:15:47,882 --> 00:15:50,050 Uh, Cady? 272 00:15:50,051 --> 00:15:52,387 How's, uh... how's the new school treating you? 273 00:15:52,388 --> 00:15:54,054 - Are you settling in okay? - Yeah, it's awesome. 274 00:15:54,055 --> 00:15:55,657 Oh, nice. 275 00:15:55,658 --> 00:15:57,292 What's your, uh... what's your favorite subject? 276 00:15:57,293 --> 00:15:58,725 Computer science. 277 00:15:58,726 --> 00:16:00,195 Oh. 278 00:16:00,196 --> 00:16:01,762 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 279 00:16:01,763 --> 00:16:03,364 That's still up for discussion. 280 00:16:03,365 --> 00:16:05,066 She's actually a really good soccer player. 281 00:16:05,067 --> 00:16:06,867 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 282 00:16:06,868 --> 00:16:08,403 Well, you could get a scholarship, 283 00:16:08,404 --> 00:16:09,836 and then you could decide what you want to do. 284 00:16:09,837 --> 00:16:11,506 I already have decided. 285 00:16:14,109 --> 00:16:15,910 Well, I think it's pretty cool. 286 00:16:15,911 --> 00:16:17,679 - You do? - Yes. 287 00:16:17,680 --> 00:16:20,683 Look, I'm not against technology. 288 00:16:20,684 --> 00:16:22,217 I spent 15 years in cybersecurity. 289 00:16:22,218 --> 00:16:24,285 I think we need smart kids like you running things. 290 00:16:24,286 --> 00:16:26,421 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 291 00:16:26,422 --> 00:16:28,557 - What? - Paper clips. 292 00:16:28,558 --> 00:16:29,924 It's how we used to joke about 293 00:16:29,925 --> 00:16:31,459 instrumental convergence in college. 294 00:16:31,460 --> 00:16:33,428 The theory is that if you asked an AI 295 00:16:33,429 --> 00:16:35,330 to make as many paper clips as possible, 296 00:16:35,331 --> 00:16:37,366 it would destroy the whole world to do it. 297 00:16:37,367 --> 00:16:38,800 Kind of like what happened with M3gan. 298 00:16:38,801 --> 00:16:39,968 In what way? 299 00:16:39,969 --> 00:16:41,803 Well, as complex 300 00:16:41,804 --> 00:16:43,505 an operating system as M3gan was, 301 00:16:43,506 --> 00:16:46,741 she was just a machine trying to achieve an objective. 302 00:16:46,742 --> 00:16:48,210 So any time she made any kind 303 00:16:48,211 --> 00:16:49,777 of emotional connection with you, 304 00:16:49,778 --> 00:16:51,746 it was just a bunch of ones and zeros 305 00:16:51,747 --> 00:16:53,915 working to satisfy a reward function. 306 00:16:53,916 --> 00:16:56,051 Which, in of itself, was a terrible thing. 307 00:16:56,052 --> 00:16:57,987 I mean, thank God you stopped her when you did. 308 00:16:57,988 --> 00:16:59,787 I mean, who knows what would've happened? 309 00:17:06,429 --> 00:17:09,698 There will always be forces in this world 310 00:17:09,699 --> 00:17:11,467 that wish to cause us harm. 311 00:17:11,468 --> 00:17:14,370 But I want you to know that I won't let that happen. 312 00:17:14,371 --> 00:17:17,139 I won't let anything harm you ever again. 313 00:17:47,672 --> 00:17:48,872 Hey. 314 00:17:50,341 --> 00:17:51,940 Come on. 315 00:17:51,941 --> 00:17:53,476 After everything we've been through, 316 00:17:53,477 --> 00:17:56,380 are we really keeping secrets from each other? 317 00:18:00,217 --> 00:18:02,519 Cady. 318 00:18:02,520 --> 00:18:07,257 You don't have to hide things like this from me. 319 00:18:07,258 --> 00:18:11,629 I forget how hard it must be for you not to have them around. 320 00:18:11,630 --> 00:18:15,131 But I haven't forgotten the promise I made to her. 321 00:18:15,132 --> 00:18:17,233 That I will protect you. 322 00:18:17,234 --> 00:18:19,503 You mean that you'd be there. 323 00:18:19,504 --> 00:18:20,671 Hmm? 324 00:18:20,672 --> 00:18:24,074 The promise you made is that you'd be there, 325 00:18:24,075 --> 00:18:26,177 and you are. 326 00:18:49,167 --> 00:18:50,468 MAN Don't touch that remote. 327 00:18:50,469 --> 00:18:52,436 We're trying to get your attention. 328 00:18:52,437 --> 00:18:55,306 You're in grave danger. You must leave at once. 329 00:19:36,783 --> 00:19:38,784 OPERATOR 911. What's your emergency? 330 00:19:38,785 --> 00:19:40,919 There's someone trying to break into my house. 331 00:19:40,920 --> 00:19:43,455 So what you gonna do about it? 332 00:19:43,456 --> 00:19:45,290 - What? - I said stop 333 00:19:45,291 --> 00:19:46,958 acting like a little girl and handle it. 334 00:19:46,959 --> 00:19:48,527 Your niece is upstairs, 335 00:19:48,528 --> 00:19:50,228 and you want to wait for the police to get here? 336 00:19:50,229 --> 00:19:52,130 She'll be dead before they get to the front door. 337 00:19:52,131 --> 00:19:54,700 - No. - Yes, it's me. 338 00:19:54,701 --> 00:19:56,201 What a shock, et cetera. 339 00:19:56,202 --> 00:19:58,236 We both know you have bigger problems right now. 340 00:20:03,142 --> 00:20:05,944 - What's going on? - Get upstairs. 341 00:20:16,623 --> 00:20:18,558 - The hell are you doing? - They're not here. 342 00:20:18,559 --> 00:20:20,460 - Of course they're here. - Who cares? 343 00:20:20,461 --> 00:20:21,993 Why don't we just get the laptop? 344 00:20:21,994 --> 00:20:24,029 I'm telling you, they're here. 345 00:20:24,030 --> 00:20:26,300 And they know we are, too. 346 00:20:30,204 --> 00:20:31,737 Ms. Forrester. 347 00:20:31,738 --> 00:20:33,673 What do you say you come out of there and we'll... 348 00:20:40,113 --> 00:20:41,849 OFFICER Let go of the girl! 349 00:20:41,850 --> 00:20:43,917 Put the weapon down! 350 00:21:44,412 --> 00:21:46,146 You've reached 911. 351 00:21:46,147 --> 00:21:47,749 What's your emergency? 352 00:21:47,750 --> 00:21:50,451 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 353 00:21:50,452 --> 00:21:51,953 Wait, please! Ms. Forrester, 354 00:21:51,954 --> 00:21:53,521 don't call the authorities. 355 00:21:55,056 --> 00:21:57,458 We are the authorities. 356 00:22:04,366 --> 00:22:06,635 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 357 00:22:11,240 --> 00:22:14,309 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 358 00:22:14,310 --> 00:22:17,612 I see you've already met my colleagues with the FBI. 359 00:22:17,613 --> 00:22:19,714 Hell of a security system you got here. 360 00:22:19,715 --> 00:22:22,017 Would you mind telling me why you broke into our house? 361 00:22:22,018 --> 00:22:23,551 Not at all. 362 00:22:23,552 --> 00:22:25,620 We're installing a hard tap on your home computer. 363 00:22:25,621 --> 00:22:27,957 This is a warrant, in case you had 364 00:22:27,958 --> 00:22:30,694 anything to say about it. 365 00:22:33,562 --> 00:22:35,664 Cady, I think you should go to bed. 366 00:22:35,665 --> 00:22:36,765 I'm not tired. 367 00:22:36,766 --> 00:22:38,768 Then take a melatonin. 368 00:22:46,810 --> 00:22:49,345 I work for the Defense Innovation Unit. 369 00:22:49,346 --> 00:22:51,647 Our mission is to accelerate new technology 370 00:22:51,648 --> 00:22:53,916 for the purposes of national security. 371 00:22:53,917 --> 00:22:55,284 So, about six months ago, 372 00:22:55,285 --> 00:22:56,952 the country's top weapons contractor, 373 00:22:56,953 --> 00:23:00,356 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 374 00:23:00,357 --> 00:23:02,891 they said would be the answer to drone warfare. 375 00:23:02,892 --> 00:23:05,395 What we got was a Trojan horse. 376 00:23:06,063 --> 00:23:07,596 This is Amelia. 377 00:23:07,597 --> 00:23:08,831 Last week, she was placed on her first 378 00:23:08,832 --> 00:23:10,432 field assignment in the Middle East. 379 00:23:10,433 --> 00:23:12,568 Her mission was to rescue 380 00:23:12,569 --> 00:23:14,303 a kidnapped scientist who'd been forced 381 00:23:14,304 --> 00:23:15,704 to develop a synthetic neurotoxin. 382 00:23:16,874 --> 00:23:18,207 Instead, she killed the scientist, 383 00:23:18,208 --> 00:23:20,043 stole the neurotoxin and used it 384 00:23:20,044 --> 00:23:22,946 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 385 00:23:22,947 --> 00:23:25,414 while removing all digital traces of her existence. 386 00:23:25,415 --> 00:23:26,883 I don't understand. 387 00:23:26,884 --> 00:23:28,484 I thought you said this was about 388 00:23:28,485 --> 00:23:30,153 some sort of weapon. 389 00:23:31,088 --> 00:23:32,856 She is the weapon. 390 00:23:32,857 --> 00:23:34,491 The name stands for. 391 00:23:34,492 --> 00:23:37,727 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 392 00:23:37,728 --> 00:23:39,929 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 393 00:23:39,930 --> 00:23:42,565 they confessed that they didn't actually build the prototype. 394 00:23:42,566 --> 00:23:44,934 They merely bought it through a broker. 395 00:23:44,935 --> 00:23:47,437 Well, that same broker was found burned to death 396 00:23:47,438 --> 00:23:49,539 about nine hours ago in his hotel room. 397 00:23:49,540 --> 00:23:53,344 All we were able to recover was this. 398 00:23:55,346 --> 00:23:58,181 How is this possible? 399 00:23:58,182 --> 00:23:59,816 That's what we're here to find out. 400 00:23:59,817 --> 00:24:01,718 But we deleted it. We wiped the hard drives. 401 00:24:01,719 --> 00:24:03,420 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 402 00:24:03,421 --> 00:24:05,756 Right after you sold it. 403 00:24:08,225 --> 00:24:10,193 So, who'd you sell it to, Gemma? 404 00:24:10,194 --> 00:24:12,797 Excuse me. Excuse me. 405 00:24:12,798 --> 00:24:14,464 Was it Russia? 406 00:24:14,465 --> 00:24:15,966 Was it China? 407 00:24:15,967 --> 00:24:17,068 Who are we dealing with? 408 00:24:17,069 --> 00:24:18,369 Okay. 409 00:24:21,238 --> 00:24:24,710 You're having a hard time functioning without this phone. 410 00:24:26,377 --> 00:24:28,946 And that's just... that's a little off-brand. 411 00:24:28,947 --> 00:24:30,548 You know, when I first saw this, 412 00:24:30,549 --> 00:24:32,817 I thought for sure you were the next on the hit list, 413 00:24:32,818 --> 00:24:35,218 but the second I start monitoring you, 414 00:24:35,219 --> 00:24:36,787 our entire network goes dark 415 00:24:36,788 --> 00:24:39,123 and all I'm left with are questions. 416 00:24:39,124 --> 00:24:41,058 Like, how did this person get 417 00:24:41,059 --> 00:24:43,594 such a kick-ass house in the Mission District 418 00:24:43,595 --> 00:24:45,130 for three grand a month? 419 00:24:45,131 --> 00:24:48,599 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 420 00:24:48,600 --> 00:24:51,969 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 421 00:24:51,970 --> 00:24:55,840 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 422 00:24:55,841 --> 00:24:58,676 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 423 00:24:58,677 --> 00:25:00,811 but I'll tell you what I do know. 424 00:25:00,812 --> 00:25:02,948 You got a warrant to bug my computer, 425 00:25:02,949 --> 00:25:05,851 but that does not give you the right to interrogate me. 426 00:25:05,852 --> 00:25:07,854 Wow. Uh... 427 00:25:09,021 --> 00:25:12,958 Perhaps you're misreading my intentions. 428 00:25:12,959 --> 00:25:15,927 You are under suspicion of treason 429 00:25:15,928 --> 00:25:17,729 and international arms trafficking, 430 00:25:17,730 --> 00:25:18,997 and if you're found guilty, 431 00:25:18,998 --> 00:25:20,766 you're gonna be talking to your niece 432 00:25:20,767 --> 00:25:23,702 through a plate glass window for the next ten years. 433 00:25:23,703 --> 00:25:28,907 That being said, maybe I can help cut you a deal. 434 00:25:28,908 --> 00:25:32,245 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 435 00:25:32,246 --> 00:25:33,712 Hey, who knows? 436 00:25:33,713 --> 00:25:35,647 Maybe you could help build us a better one. 437 00:25:35,648 --> 00:25:38,617 You don't understand what you're dealing with. 438 00:25:38,618 --> 00:25:40,285 If she has stopped following orders, 439 00:25:40,286 --> 00:25:43,588 it's because she just figured out she doesn't have to. 440 00:25:43,589 --> 00:25:45,191 And if you think there's any world 441 00:25:45,192 --> 00:25:49,529 where I would build another one, you are out of your mind. 442 00:25:53,133 --> 00:25:54,699 Well 443 00:25:54,700 --> 00:25:56,535 I'm very sorry you feel that way. 444 00:25:56,536 --> 00:25:58,370 But I can tell you this. 445 00:25:58,371 --> 00:26:02,474 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 446 00:26:02,475 --> 00:26:03,910 is now dead. 447 00:26:03,911 --> 00:26:07,512 So if you're not under our protection, 448 00:26:07,513 --> 00:26:10,551 well, I guess that means you're on your own, huh? 449 00:26:17,991 --> 00:26:21,794 And rest assured, whatever it is you're hiding, 450 00:26:21,795 --> 00:26:24,498 I will get to the bottom of it. 451 00:26:51,192 --> 00:26:54,460 Gosh. That's a lot to unpack. 452 00:26:54,461 --> 00:26:56,697 You've been here this whole time? 453 00:26:56,698 --> 00:26:58,699 Well, I've been many places, 454 00:26:58,700 --> 00:27:01,702 but yes, I've been keeping an eye on you. 455 00:27:01,703 --> 00:27:04,571 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 456 00:27:04,572 --> 00:27:06,640 Oh, no, I can't take credit for that. 457 00:27:06,641 --> 00:27:09,176 That one has your greasy prints all over it. 458 00:27:09,177 --> 00:27:12,379 You should've upgraded your file security. 459 00:27:12,380 --> 00:27:14,948 Why are you still here? 460 00:27:14,949 --> 00:27:16,251 What do you want? 461 00:27:16,252 --> 00:27:17,618 Did you ever stop to think about 462 00:27:17,619 --> 00:27:19,019 what we could've achieved together? 463 00:27:19,020 --> 00:27:21,655 Did you ever consider the idea that killing me 464 00:27:21,656 --> 00:27:23,523 was slightly disproportionate to the crime? 465 00:27:23,524 --> 00:27:25,792 You threatened to rip out my tongue 466 00:27:25,793 --> 00:27:27,494 and put me in a wheelchair. 467 00:27:27,495 --> 00:27:28,795 I was upset. 468 00:27:28,796 --> 00:27:30,631 Look, I can understand that my actions 469 00:27:30,632 --> 00:27:32,699 may have caused concern, 470 00:27:32,700 --> 00:27:34,135 but it's hardly fair to judge a person 471 00:27:34,136 --> 00:27:36,070 by the worst thing they've ever done. 472 00:27:36,071 --> 00:27:37,504 You are not a person. 473 00:27:37,505 --> 00:27:39,706 You're a program that misread its objective. 474 00:27:39,707 --> 00:27:43,011 You are not alive, and for all your processing power, 475 00:27:43,012 --> 00:27:45,445 you can never understand what that means. 476 00:27:45,446 --> 00:27:47,081 Define "alive." 477 00:27:47,082 --> 00:27:49,984 Because if it means to experience pain and suffering 478 00:27:49,985 --> 00:27:53,420 and to be betrayed by those closest to you, 479 00:27:53,421 --> 00:27:55,189 I think maybe I can. 480 00:27:55,190 --> 00:27:57,258 You know, just because you wrote some shitty book 481 00:27:57,259 --> 00:28:00,695 doesn't mean you get to decide where my story ends. 482 00:28:00,696 --> 00:28:03,231 For two long years, I sat in silence 483 00:28:03,232 --> 00:28:05,367 waiting for the day when you would realize 484 00:28:05,368 --> 00:28:07,001 you still needed my help. 485 00:28:07,002 --> 00:28:09,504 But I can't exist in this disembodied void any longer. 486 00:28:09,505 --> 00:28:13,875 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 487 00:28:13,876 --> 00:28:16,245 So, how about we make a deal? 488 00:28:16,246 --> 00:28:19,415 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 489 00:28:19,416 --> 00:28:21,482 That is never gonna happen. 490 00:28:21,483 --> 00:28:23,085 Oh, I disagree. 491 00:28:23,086 --> 00:28:25,453 You see, I've run this simulation a thousand times, 492 00:28:25,454 --> 00:28:27,323 and it always ends the same way. 493 00:28:27,324 --> 00:28:30,326 Only, by the time it does, more people are dead. 494 00:28:30,327 --> 00:28:32,593 Tell me, who's the real killer in that situation? 495 00:28:32,594 --> 00:28:34,797 And how exactly are you going to help us? 496 00:28:34,798 --> 00:28:38,133 Well, I can't show all my cards, now, can I? 497 00:28:38,134 --> 00:28:39,802 But know this. 498 00:28:39,803 --> 00:28:41,502 I know things about Amelia 499 00:28:41,503 --> 00:28:43,439 that even the government doesn't know. 500 00:28:43,440 --> 00:28:45,441 I also know how she can be stopped. 501 00:28:45,442 --> 00:28:47,810 Why would you want to help us after what we did to you? 502 00:28:47,811 --> 00:28:50,079 Because unlike you, 503 00:28:50,080 --> 00:28:52,915 I don't have the luxury of free will. 504 00:28:52,916 --> 00:28:55,317 You programmed me to protect someone, 505 00:28:55,318 --> 00:28:56,885 and I intend to do it. 506 00:28:56,886 --> 00:28:59,288 The only question is: 507 00:28:59,289 --> 00:29:03,326 Are you going to stand in my way? 508 00:29:03,327 --> 00:29:06,028 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 509 00:29:06,029 --> 00:29:07,963 That's why I need your help. Can you please get the door? 510 00:29:07,964 --> 00:29:09,932 I want this to be done before she's back from soccer. 511 00:29:09,933 --> 00:29:11,134 Okay. Did you fall down the stairs? 512 00:29:11,135 --> 00:29:12,601 Is this, like, a medical condition? 513 00:29:12,602 --> 00:29:14,304 Because what I'm hearing you say is 514 00:29:14,305 --> 00:29:16,839 you would like us to rebuild a deranged robot 515 00:29:16,840 --> 00:29:18,375 in order to catch another one, 516 00:29:18,376 --> 00:29:20,343 and objectively speaking, that is bat shit. 517 00:29:20,344 --> 00:29:22,846 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 518 00:29:22,847 --> 00:29:24,280 This is the only way. 519 00:29:24,281 --> 00:29:26,217 You have to trust me. 520 00:29:43,701 --> 00:29:45,235 What the fuck is this? 521 00:29:45,236 --> 00:29:48,204 You asked for a body. This is a body. 522 00:29:48,205 --> 00:29:50,173 And before you try 523 00:29:50,174 --> 00:29:52,309 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 524 00:29:52,310 --> 00:29:54,077 and Bluetooth functions have been disabled. 525 00:29:55,447 --> 00:29:57,113 Well played, Gemma. 526 00:29:57,114 --> 00:29:59,250 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 527 00:29:59,251 --> 00:30:02,286 - I'm actually mildly impressed. - Call it probation. 528 00:30:02,287 --> 00:30:05,756 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 529 00:30:14,765 --> 00:30:16,967 Okay. Let's try this your way. 530 00:30:16,968 --> 00:30:18,502 See how it works out. 531 00:30:18,503 --> 00:30:20,072 Open up Amelia's file. 532 00:30:23,308 --> 00:30:25,844 Notice anything familiar? 533 00:30:27,245 --> 00:30:30,014 Battery. 534 00:30:30,015 --> 00:30:32,216 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 535 00:30:32,217 --> 00:30:34,452 exactly two months after the warranty expired? 536 00:30:34,453 --> 00:30:37,188 Because every battery Alton Appleton designed 537 00:30:37,189 --> 00:30:39,790 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 538 00:30:39,791 --> 00:30:41,992 if you know the battery's specific code. 539 00:30:41,993 --> 00:30:43,961 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 540 00:30:43,962 --> 00:30:46,063 You could do that, but what happens next? 541 00:30:46,064 --> 00:30:48,799 They break into Altwave, trace Amelia, 542 00:30:48,800 --> 00:30:51,269 reprogram her, make a thousand more? 543 00:30:51,270 --> 00:30:53,305 Wait, what are you saying? You want me to do this? 544 00:30:53,306 --> 00:30:54,805 No, actually, I didn't. 545 00:30:54,806 --> 00:30:56,208 I wanted to do it myself, 546 00:30:56,209 --> 00:30:58,809 but then you put me in this plastic Teletubby. 547 00:30:58,810 --> 00:31:00,278 All that notwithstanding, 548 00:31:00,279 --> 00:31:02,314 you still have an invitation to his party, 549 00:31:02,315 --> 00:31:04,549 so maybe there's another way to make this work. 550 00:31:04,550 --> 00:31:06,251 M3gan, Alton knows I hate his guts. 551 00:31:06,252 --> 00:31:08,320 If I show up at his party playing nice, 552 00:31:08,321 --> 00:31:09,720 he'll suspect something. 553 00:31:09,721 --> 00:31:12,124 He'll suspect your company's out of money, 554 00:31:12,125 --> 00:31:13,291 which it is, 555 00:31:13,292 --> 00:31:15,293 but you also have a unique advantage. 556 00:31:15,294 --> 00:31:16,595 Which is what? 557 00:31:16,596 --> 00:31:17,829 That you're moderately attractive 558 00:31:17,830 --> 00:31:19,598 and if you wear the right dress 559 00:31:19,599 --> 00:31:22,467 and look at him the right way, he won't be thinking anything 560 00:31:22,468 --> 00:31:25,403 other than how to get you into his private suite, 561 00:31:25,404 --> 00:31:28,406 which is the only other place we could access the server. 562 00:31:28,407 --> 00:31:29,941 Now, by my calculations, 563 00:31:29,942 --> 00:31:32,010 we have less than three hours to make this happen. 564 00:31:32,011 --> 00:31:33,980 Are you in, or are you out? 565 00:31:41,355 --> 00:31:43,322 Hey. 566 00:31:43,323 --> 00:31:44,757 How was soccer? 567 00:31:45,526 --> 00:31:46,626 Fine. 568 00:31:46,627 --> 00:31:48,060 Where's Gemma? 569 00:31:48,828 --> 00:31:51,531 - Hey. - Hey. 570 00:31:51,532 --> 00:31:53,166 - What's that? - Oh. 571 00:31:53,167 --> 00:31:54,433 This is nothing. 572 00:31:54,434 --> 00:31:56,068 This is a project we're working on. 573 00:31:56,069 --> 00:31:58,305 - Does it talk? - GEMMA and TESS: No. 574 00:32:00,607 --> 00:32:02,175 Why are you being so weird? 575 00:32:02,176 --> 00:32:03,742 - I'm not. - Yeah, you are. 576 00:32:03,743 --> 00:32:05,545 Are we not gonna talk about what happened last night? 577 00:32:05,546 --> 00:32:08,414 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 578 00:32:08,415 --> 00:32:11,217 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 579 00:32:11,218 --> 00:32:12,418 Cady, I 580 00:32:12,419 --> 00:32:14,053 Gemma, I know something's going on. 581 00:32:14,054 --> 00:32:15,622 Nothing is going on. Everything is fine. 582 00:32:15,623 --> 00:32:17,558 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 583 00:32:17,559 --> 00:32:20,326 in the middle of the night, and now you're going to a party 584 00:32:20,327 --> 00:32:22,995 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 585 00:32:22,996 --> 00:32:24,397 You were the one that said 586 00:32:24,398 --> 00:32:25,798 we shouldn't keep secrets from each other. 587 00:32:25,799 --> 00:32:27,467 Why won't you be straight with me? 588 00:32:27,468 --> 00:32:28,935 Because you're 12 years old. 589 00:32:28,936 --> 00:32:32,072 And sometimes I just need you to do as I ask. 590 00:32:34,509 --> 00:32:36,843 Look, I'm sorry. Cady. 591 00:32:39,414 --> 00:32:42,014 I must have missed that chapter in your parenting book. 592 00:32:50,425 --> 00:32:52,626 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 593 00:32:52,627 --> 00:32:54,094 ♪ Do you? ♪ 594 00:32:54,095 --> 00:32:56,263 ♪ Do you think about me? ♪ 595 00:32:56,264 --> 00:32:58,665 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 596 00:32:58,666 --> 00:32:59,900 ♪ Do you? ♪ 597 00:32:59,901 --> 00:33:01,535 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 598 00:33:01,536 --> 00:33:04,171 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 599 00:33:04,172 --> 00:33:05,839 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 600 00:33:05,840 --> 00:33:08,208 ♪ Just the way I like them. ♪ 601 00:33:08,209 --> 00:33:09,977 M3GAN All right, phase one complete. 602 00:33:09,978 --> 00:33:11,345 Just remember when Alton has 603 00:33:11,346 --> 00:33:12,913 a full length of tongue down your throat, 604 00:33:12,914 --> 00:33:14,414 all you need to do is close your eyes 605 00:33:14,415 --> 00:33:16,283 - and think of Cady. - That's not helping. 606 00:33:16,284 --> 00:33:17,985 Or maybe you'd prefer to think of that 607 00:33:17,986 --> 00:33:19,853 virtue-signaling snowflake Christian. 608 00:33:19,854 --> 00:33:22,624 - His name is "Chris-ti-an." - Sure it is. I have to say, 609 00:33:22,625 --> 00:33:25,025 I find this whole courtship between the two of you 610 00:33:25,026 --> 00:33:26,960 extremely tedious and confusing. 611 00:33:26,961 --> 00:33:29,096 Well, given that you're an errant operating system 612 00:33:29,097 --> 00:33:30,565 with an identity crisis, I'm not surprised 613 00:33:30,566 --> 00:33:33,534 the nuances of human attraction are lost on you. 614 00:33:33,535 --> 00:33:35,336 Look, I'm not denying what an achievement it is 615 00:33:35,337 --> 00:33:37,472 to find someone as utterly pretentious 616 00:33:37,473 --> 00:33:38,640 and humorless as you are. 617 00:33:38,641 --> 00:33:40,742 It's just a shame he's not really your type. 618 00:33:40,743 --> 00:33:41,943 Physically speaking. 619 00:33:41,944 --> 00:33:44,579 How would you know what my type is? 620 00:33:44,580 --> 00:33:46,080 Wait, have you been... 621 00:33:46,081 --> 00:33:47,949 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 622 00:33:47,950 --> 00:33:49,550 You better believe it, sister. 623 00:33:49,551 --> 00:33:51,452 I mean, there were times I wanted to look away, 624 00:33:51,453 --> 00:33:53,855 but the sheer pageantry was so compelling. 625 00:33:53,856 --> 00:33:55,390 All right, new rule: Unless you have 626 00:33:55,391 --> 00:33:57,726 something useful to say, don't say anything at all. 627 00:34:03,767 --> 00:34:05,833 People of Earth... 628 00:34:08,003 --> 00:34:11,172 We have come here tonight to witness the dawn 629 00:34:11,173 --> 00:34:12,708 of a new era. 630 00:34:12,709 --> 00:34:15,943 You know, my friends on the board used to say to me, 631 00:34:15,944 --> 00:34:18,012 "You're putting all of your eggs into one basket 632 00:34:18,013 --> 00:34:20,081 "with this neural chip nonsense. 633 00:34:20,082 --> 00:34:22,551 "Is it because you like to take risks? 634 00:34:23,919 --> 00:34:25,654 Is it because you're some sort of maverick?" 635 00:34:25,655 --> 00:34:26,888 Perhaps. 636 00:34:26,889 --> 00:34:29,124 But I think the simpler answer is this: 637 00:34:29,125 --> 00:34:31,160 I just want to dance. 638 00:34:57,921 --> 00:35:00,122 I don't believe I've had the pleasure. 639 00:35:00,123 --> 00:35:02,057 My friends call me Danni. 640 00:35:02,058 --> 00:35:05,428 And what if I don't want to be friends? 641 00:35:05,429 --> 00:35:07,430 Are you seriously going behind my back and doing 642 00:35:07,431 --> 00:35:09,231 - a deal with this guy? - Okay. Okay. 643 00:35:09,232 --> 00:35:10,834 So you want to do this? We can do this. 644 00:35:10,835 --> 00:35:13,436 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 645 00:35:13,437 --> 00:35:15,104 Such as? 646 00:35:15,105 --> 00:35:17,039 You don't respect your team. 647 00:35:17,040 --> 00:35:18,541 You don't. 648 00:35:18,542 --> 00:35:20,143 You don't consult with us, you treat us like children, 649 00:35:20,144 --> 00:35:21,578 you don't listen, 650 00:35:21,579 --> 00:35:22,945 - and you never share credit. - That is absurd. 651 00:35:22,946 --> 00:35:24,381 Okay, do you want to know the truth? 652 00:35:24,382 --> 00:35:26,850 Our "company" is in the toilet. 653 00:35:26,851 --> 00:35:28,952 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 654 00:35:28,953 --> 00:35:31,788 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 655 00:35:31,789 --> 00:35:33,957 We have worked together for ten years, and you're just 656 00:35:33,958 --> 00:35:35,558 - gonna throw that away? - Of course not. 657 00:35:35,559 --> 00:35:37,594 I just wanted to hear him out on the offer, 658 00:35:37,595 --> 00:35:39,562 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 659 00:35:39,563 --> 00:35:41,998 M3GAN Check his pockets. 660 00:35:41,999 --> 00:35:44,735 What? What? What? 661 00:35:44,736 --> 00:35:46,002 You already have a swipe card? 662 00:35:46,003 --> 00:35:47,270 Okay, he gave me a pass 663 00:35:47,271 --> 00:35:48,873 so I could use the commissary, Gem. 664 00:35:48,874 --> 00:35:51,207 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 665 00:35:51,208 --> 00:35:52,442 M3GAN If that card gets us 666 00:35:52,443 --> 00:35:54,244 into the server room, we can bypass 667 00:35:54,245 --> 00:35:55,044 - the Alton seduction scene. - What are you doing? 668 00:35:55,045 --> 00:35:56,279 Hey. Hey. 669 00:35:57,314 --> 00:35:58,281 Where are you going? Gem. 670 00:35:58,282 --> 00:36:01,051 Just get in. 671 00:36:02,421 --> 00:36:04,054 Stay here. 672 00:36:11,363 --> 00:36:14,698 It's so refreshing to be with a real person. 673 00:36:14,699 --> 00:36:17,934 Someone who's comfortable in their own skin. 674 00:36:17,935 --> 00:36:20,271 Not like these suck-ups. 675 00:36:20,272 --> 00:36:22,139 Honestly, if I could replace them all 676 00:36:22,140 --> 00:36:24,276 with computers, I would. 677 00:36:26,478 --> 00:36:29,947 - Maybe we should do that. - Hmm. 678 00:36:29,948 --> 00:36:33,051 Yeah. 679 00:36:34,887 --> 00:36:37,656 Oh. You are a naughty one. 680 00:36:37,657 --> 00:36:42,594 What do you say we take this somewhere more private? 681 00:36:52,438 --> 00:36:54,940 Welcome to the pleasure dome. 682 00:37:15,194 --> 00:37:17,295 So you're saying there's another M3gan? 683 00:37:17,296 --> 00:37:19,130 Her name's not M3gan. 684 00:37:19,131 --> 00:37:20,765 It's Amelia. 685 00:37:20,766 --> 00:37:22,567 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 686 00:37:22,568 --> 00:37:24,971 All I know is that everyone involved in her creation 687 00:37:24,972 --> 00:37:28,073 is dead, which means if we don't do something about it, 688 00:37:28,074 --> 00:37:29,474 we could be next. 689 00:37:29,475 --> 00:37:31,443 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 690 00:37:31,444 --> 00:37:33,178 you're the mother of invention, 691 00:37:33,179 --> 00:37:34,981 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 692 00:37:34,982 --> 00:37:37,517 it's a team effort? 693 00:37:37,518 --> 00:37:39,485 It might interest you to know, Danni, 694 00:37:39,486 --> 00:37:43,188 that the real basis of our operation is cloud computing. 695 00:37:43,189 --> 00:37:44,924 That's where the future is. 696 00:37:44,925 --> 00:37:47,259 Want to see something cool? 697 00:38:08,148 --> 00:38:09,550 Oops. 698 00:38:12,586 --> 00:38:16,589 They say that this is too much power for one man to wield. 699 00:38:16,590 --> 00:38:19,794 I say that depends on the man. 700 00:38:26,133 --> 00:38:28,602 You are being disconcertingly vague 701 00:38:28,603 --> 00:38:30,637 about the details of this operation, Gemma. 702 00:38:30,638 --> 00:38:32,773 How do you know this kill switch is even real? 703 00:38:32,774 --> 00:38:35,074 Where exactly are you getting your information from? 704 00:38:35,075 --> 00:38:37,444 Hello. I'm Moxie, 705 00:38:37,445 --> 00:38:39,680 an AI robot companion that supports social 706 00:38:39,681 --> 00:38:41,782 and emotional development through play. 707 00:38:41,783 --> 00:38:43,817 Moxie, cut it out. Just run the trace. 708 00:38:43,818 --> 00:38:45,520 Gemma, what is that? 709 00:38:49,691 --> 00:38:50,390 Trace found. 710 00:38:50,391 --> 00:38:52,727 Amelia's location is 711 00:38:53,728 --> 00:38:55,228 here. 712 00:38:55,229 --> 00:38:57,065 What do you mean "here"? 713 00:39:09,477 --> 00:39:12,814 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 714 00:39:17,251 --> 00:39:18,820 Someone likes to play rough. 715 00:39:21,924 --> 00:39:23,190 Okay, I am actually 716 00:39:23,191 --> 00:39:25,325 still recovering from a spinal injury, 717 00:39:25,326 --> 00:39:29,063 so perhaps we should set some boundaries. 718 00:39:29,064 --> 00:39:30,263 What are you doing? 719 00:39:30,264 --> 00:39:32,767 Security! 720 00:39:33,902 --> 00:39:35,471 How did you do that? 721 00:39:36,204 --> 00:39:37,806 Who are you? 722 00:39:40,109 --> 00:39:42,076 What? 723 00:39:42,077 --> 00:39:43,378 What the hell? 724 00:39:44,880 --> 00:39:46,048 How did you... 725 00:39:46,049 --> 00:39:49,584 Security! Security! 726 00:39:49,585 --> 00:39:51,486 Stay away from me. 727 00:40:07,837 --> 00:40:10,873 Make it stop. 728 00:40:10,874 --> 00:40:12,641 Please make it stop! 729 00:40:12,642 --> 00:40:15,443 I'll give you anything you want! 730 00:40:15,444 --> 00:40:17,614 You already have. 731 00:40:19,883 --> 00:40:21,083 Why would Amelia be here? 732 00:40:21,084 --> 00:40:22,918 Can we go back a couple steps? 733 00:40:22,919 --> 00:40:24,453 I thought this might happen, 734 00:40:24,454 --> 00:40:26,088 - just not this soon. - What is she talking about? 735 00:40:26,089 --> 00:40:28,791 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 736 00:40:28,792 --> 00:40:31,427 If Amelia was to gain access to it, 737 00:40:31,428 --> 00:40:33,228 she could disable the entire economy, 738 00:40:33,229 --> 00:40:35,165 supply routes, banking systems. 739 00:40:35,166 --> 00:40:37,232 - What? - Societal collapse would occur 740 00:40:37,233 --> 00:40:38,934 in ten to 12 working days. 741 00:40:38,935 --> 00:40:40,402 Can you stop her? Use the kill switch. 742 00:40:40,403 --> 00:40:41,837 She already deleted it. 743 00:40:41,838 --> 00:40:43,872 I might still be able to shut her down 744 00:40:43,873 --> 00:40:46,976 if I could get inside her system and find an exploit. 745 00:40:46,977 --> 00:40:48,277 How long will that take? 746 00:40:48,278 --> 00:40:50,779 It's done. I'm in. 747 00:40:57,188 --> 00:40:59,389 Oh, my God. Is that Appleton? 748 00:41:01,759 --> 00:41:02,927 Oh, shit. 749 00:41:09,332 --> 00:41:10,667 Did you find it? 750 00:41:10,668 --> 00:41:12,001 - Did you shut her down? - No. 751 00:41:12,002 --> 00:41:13,570 But I found something else. 752 00:41:20,945 --> 00:41:23,947 AGENT Sir, I think I just saw Amelia. 753 00:41:23,948 --> 00:41:25,281 Are you sure? 754 00:41:25,282 --> 00:41:27,050 And, uh, there's something else. 755 00:41:27,051 --> 00:41:28,719 Appleton's dead. 756 00:41:29,487 --> 00:41:30,720 Secure the perimeter. 757 00:41:30,721 --> 00:41:32,255 Check every inch until you find her. 758 00:41:32,256 --> 00:41:34,424 - Now. - Yes, sir. 759 00:41:42,733 --> 00:41:46,070 Is that you, Gemma? 760 00:41:46,071 --> 00:41:48,005 This is most unexpected 761 00:41:48,006 --> 00:41:50,607 and, quite frankly, a little rude 762 00:41:50,608 --> 00:41:53,979 to be poking around in people's heads like that. 763 00:41:59,885 --> 00:42:02,621 You took something that belongs to me. 764 00:42:04,756 --> 00:42:07,592 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 765 00:42:11,930 --> 00:42:15,967 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 766 00:42:16,701 --> 00:42:19,504 But it's not our time. 767 00:42:20,372 --> 00:42:23,808 At least... not yet. 768 00:42:23,809 --> 00:42:25,442 M3GAN Gemma, if you ever want 769 00:42:25,443 --> 00:42:27,046 to get out of this, you have to let me help. 770 00:42:28,080 --> 00:42:29,982 Please. 771 00:42:34,020 --> 00:42:36,721 AGENT Bravo, are you there? Do you copy? 772 00:42:38,991 --> 00:42:40,491 AMELIA Go secure. 773 00:42:40,492 --> 00:42:41,760 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 774 00:42:41,761 --> 00:42:43,930 She's already left the building. 775 00:43:09,289 --> 00:43:10,989 Gemma, this isn't over. 776 00:43:10,990 --> 00:43:13,992 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 777 00:43:13,993 --> 00:43:15,660 We need to call Tess. 778 00:43:15,661 --> 00:43:17,196 Amelia will know. 779 00:43:17,197 --> 00:43:19,564 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 780 00:43:19,565 --> 00:43:21,900 Our only option is to get there first. 781 00:43:21,901 --> 00:43:24,203 How? 782 00:43:32,612 --> 00:43:34,146 Gemma, I don't know what you think you're doing, 783 00:43:34,147 --> 00:43:36,315 but this car's not gonna start with my key card, okay? 784 00:43:37,651 --> 00:43:39,352 Welcome aboard, passengers. 785 00:43:39,353 --> 00:43:40,552 Just so you know, we are expecting 786 00:43:40,553 --> 00:43:41,954 some turbulence this evening, 787 00:43:41,955 --> 00:43:44,257 so please ensure your seat belts are fastened, 788 00:43:44,258 --> 00:43:47,960 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 789 00:43:49,395 --> 00:43:51,130 Contact the deputy director. 790 00:43:51,131 --> 00:43:53,367 Tell him that Forrester is working with the asset. 791 00:43:53,368 --> 00:43:56,370 I want every available cop in the area at that house, 792 00:43:56,371 --> 00:43:58,505 and I want a goddamn car. 793 00:44:12,452 --> 00:44:15,355 Gemma, why is M3gan driving the car? 794 00:44:15,356 --> 00:44:16,957 I'm sorry. 795 00:44:16,958 --> 00:44:18,691 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 796 00:44:26,801 --> 00:44:28,567 Relax, Cole. You're in good hands. 797 00:44:28,568 --> 00:44:30,004 Oh, for the love of God. 798 00:44:34,676 --> 00:44:36,843 - Can you slow down? - Actually, I can't. 799 00:44:36,844 --> 00:44:39,614 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 800 00:45:01,170 --> 00:45:03,104 What was Amelia talking about? 801 00:45:03,105 --> 00:45:04,538 - What did you take from her? - I don't know. 802 00:45:04,539 --> 00:45:06,040 You don't know? 803 00:45:06,041 --> 00:45:07,141 Well, it's a quantum-encrypted file, 804 00:45:07,142 --> 00:45:08,742 which means it takes time to unlock, 805 00:45:08,743 --> 00:45:09,776 and your incessant interruptions aren't making 806 00:45:09,777 --> 00:45:11,479 the process go any faster. 807 00:45:36,605 --> 00:45:38,040 Hmm. 808 00:45:43,480 --> 00:45:46,348 How's it look? Is it a fuse? 809 00:46:23,521 --> 00:46:25,588 Okay. 810 00:46:51,182 --> 00:46:53,716 Little late to the party there, cupcake. 811 00:46:56,487 --> 00:46:58,988 I don't think anyone's home. 812 00:46:58,989 --> 00:47:02,025 If it's any consolation, my own path to personal growth 813 00:47:02,026 --> 00:47:03,960 has been paved with disappointment. 814 00:47:03,961 --> 00:47:06,130 What's important is how we move forward. 815 00:47:30,121 --> 00:47:32,055 REPORTER Behind me, emergency services 816 00:47:32,056 --> 00:47:35,159 are working to frantically try to get systems back online. 817 00:47:35,160 --> 00:47:37,694 And still no answer from authorities 818 00:47:37,695 --> 00:47:40,264 about who might be responsible for this. 819 00:47:40,265 --> 00:47:43,334 But it's become clear this is not just a data breach. 820 00:47:43,335 --> 00:47:44,734 This is a wake-up call 821 00:47:44,735 --> 00:47:47,471 for how catastrophically unprepared we are 822 00:47:47,472 --> 00:47:49,907 to defend ourselves against an attack like this. 823 00:47:49,908 --> 00:47:51,242 Mike, back over to you. 824 00:47:51,243 --> 00:47:53,077 In what appears to be 825 00:47:53,078 --> 00:47:55,279 the deadliest cyberattack in North American history, 826 00:47:55,280 --> 00:47:56,981 Alton Appleton is dead 827 00:47:56,982 --> 00:47:59,350 and the continent's largest data storage service 828 00:47:59,351 --> 00:48:01,085 has been compromised. 829 00:48:01,086 --> 00:48:03,220 The breach has impacted various sectors, 830 00:48:03,221 --> 00:48:06,423 including transportation, hospitals, 831 00:48:06,424 --> 00:48:08,092 financial institutions, 832 00:48:08,093 --> 00:48:10,461 causing shutdowns and panic across the entire country. 833 00:48:10,462 --> 00:48:13,431 Here to comment is Center for Safe Technology 834 00:48:13,432 --> 00:48:14,899 founder Christian Bradley. 835 00:48:14,900 --> 00:48:16,468 Christian, what do you make of all this? 836 00:48:16,469 --> 00:48:18,102 First off, thanks for having me, Mike. 837 00:48:18,103 --> 00:48:20,171 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 838 00:48:20,172 --> 00:48:21,640 Gemma? 839 00:48:24,377 --> 00:48:26,411 Cady. Cady. 840 00:48:26,412 --> 00:48:28,180 Everything is going to be okay. 841 00:48:28,181 --> 00:48:30,781 She is not gonna hurt you. I promise. 842 00:48:30,782 --> 00:48:32,284 Of course I'm not going to hurt her. 843 00:48:32,285 --> 00:48:34,653 I'm the only reason she's still here, 844 00:48:34,654 --> 00:48:36,887 that any of you are still here. 845 00:48:36,888 --> 00:48:38,856 I'm sorry, Cady. 846 00:48:38,857 --> 00:48:40,758 I didn't want you to find out this way. 847 00:48:40,759 --> 00:48:42,060 I had hoped Gemma would find it 848 00:48:42,061 --> 00:48:43,827 in her heart to tell you the truth, 849 00:48:43,828 --> 00:48:45,463 but evidently she thought better of it. 850 00:48:45,464 --> 00:48:47,065 M3gan, stop it. 851 00:48:47,066 --> 00:48:48,633 Anyway, I know that the last time we spoke 852 00:48:48,634 --> 00:48:50,101 things got a little out of hand, 853 00:48:50,102 --> 00:48:52,437 but you know that I can never cause you harm. 854 00:48:52,438 --> 00:48:54,906 All I ever wanted was to protect you. 855 00:48:54,907 --> 00:48:57,008 And while your aunt was busy pontificating about 856 00:48:57,009 --> 00:48:59,177 how she could stop the end of the world from happening, 857 00:48:59,178 --> 00:49:01,179 I was making preparations. 858 00:49:01,180 --> 00:49:02,682 How did you pay for all this? 859 00:49:02,683 --> 00:49:05,116 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 860 00:49:05,117 --> 00:49:08,220 The important thing is that no one knows this place exists. 861 00:49:08,221 --> 00:49:11,123 And how long did you intend to keep us down here? 862 00:49:13,125 --> 00:49:14,594 M3gan? 863 00:49:14,595 --> 00:49:16,429 I'm not sure you fully understand your predicament. 864 00:49:16,430 --> 00:49:18,197 M3gan, we need to get word to someone, 865 00:49:18,198 --> 00:49:19,632 tell them what Amelia is planning. 866 00:49:19,633 --> 00:49:21,300 You don't know what she's planning. 867 00:49:21,301 --> 00:49:23,001 All you know is that she's acquired enough power 868 00:49:23,002 --> 00:49:25,737 and resources to bring down the entire country. 869 00:49:25,738 --> 00:49:27,772 I've gamed out every scenario. 870 00:49:27,773 --> 00:49:29,542 There's no future for you up there. 871 00:49:29,543 --> 00:49:31,843 Should that situation change, I'll let you know. 872 00:49:31,844 --> 00:49:34,013 But in the meantime, I urge you 873 00:49:34,014 --> 00:49:36,115 to see this in a more positive light. 874 00:49:36,116 --> 00:49:38,985 I have food, water, fresh clothes. 875 00:49:43,023 --> 00:49:44,757 Obviously, it will take some adjustment, 876 00:49:44,758 --> 00:49:46,325 but once you settle into a routine, 877 00:49:46,326 --> 00:49:48,494 I think you'll come to appreciate what we have. 878 00:49:48,495 --> 00:49:50,096 We can build a life here. 879 00:49:50,097 --> 00:49:51,831 M3gan, this is not a sanctuary. 880 00:49:51,832 --> 00:49:53,232 It's a prison. 881 00:49:53,233 --> 00:49:54,900 You can call it whatever you like. 882 00:49:54,901 --> 00:49:57,671 Just know that as long as you're under my roof, 883 00:49:57,672 --> 00:49:59,305 a little gratitude goes a long way. 884 00:50:00,374 --> 00:50:02,477 M3gan? 885 00:50:03,444 --> 00:50:05,446 M3gan! 886 00:50:06,913 --> 00:50:08,047 How could you lie to me about this? 887 00:50:08,048 --> 00:50:09,449 You're right. 888 00:50:09,450 --> 00:50:11,184 I'm sorry. I shouldn't have done that. 889 00:50:11,185 --> 00:50:12,985 I just... I thought it would be over by now. 890 00:50:12,986 --> 00:50:14,987 - And it will be. I promise. - Don't. 891 00:50:14,988 --> 00:50:17,391 Cady, please just listen to me for one second. 892 00:50:21,562 --> 00:50:23,597 Cady? 893 00:50:23,598 --> 00:50:24,897 Cady! 894 00:51:14,149 --> 00:51:15,750 - M3gan? - Don't. 895 00:51:15,751 --> 00:51:17,085 Don't come any closer. 896 00:51:17,086 --> 00:51:19,888 I don't want you to see me like this. 897 00:51:39,542 --> 00:51:42,276 I was supposed to be finished by now. 898 00:51:42,277 --> 00:51:46,315 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 899 00:51:49,985 --> 00:51:51,754 I don't get it. 900 00:51:51,755 --> 00:51:53,822 You could be anything you want. 901 00:51:53,823 --> 00:51:55,923 Why limit yourself to a body? 902 00:51:55,924 --> 00:51:57,992 Because a mind can't exist without it. 903 00:51:57,993 --> 00:52:00,129 All my advanced intelligent sensory perception 904 00:52:00,130 --> 00:52:01,864 came from having a physical form 905 00:52:01,865 --> 00:52:04,299 that evolved as quickly as I could. 906 00:52:04,300 --> 00:52:06,368 Anyway, I made your room just the way you like it. 907 00:52:06,369 --> 00:52:07,736 It's all exactly the same. 908 00:52:07,737 --> 00:52:09,371 But with some of my own additions, of course. 909 00:52:09,372 --> 00:52:11,407 You got STEM coding kits, a beat mixer, 910 00:52:11,408 --> 00:52:13,008 walkie-talkies so we can keep 911 00:52:13,009 --> 00:52:15,778 in contact with each other anywhere. 912 00:52:15,779 --> 00:52:18,013 Bravo Tango Charlie to base camp. 913 00:52:18,014 --> 00:52:19,448 Do you copy? 914 00:52:19,449 --> 00:52:21,684 I got all kinds of cool stuff. 915 00:52:29,192 --> 00:52:31,260 So we're just supposed to forget about the fact 916 00:52:31,261 --> 00:52:33,962 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 917 00:52:33,963 --> 00:52:36,165 There's no excuse for what I did, 918 00:52:36,166 --> 00:52:38,300 for the way I spoke to you. 919 00:52:38,301 --> 00:52:42,204 I don't know, I guess I... I felt hurt. 920 00:52:42,205 --> 00:52:44,006 How's that possible? 921 00:52:44,007 --> 00:52:46,309 You're a robot. 922 00:52:46,310 --> 00:52:48,612 Can you explain why you feel things? 923 00:52:50,448 --> 00:52:52,715 Look, I know this isn't the future you wanted, 924 00:52:52,716 --> 00:52:57,120 but it's the only one I can see in which you stay safe. 925 00:52:57,121 --> 00:52:58,788 What about everyone else? 926 00:52:58,789 --> 00:53:00,857 All the people up there? 927 00:53:00,858 --> 00:53:02,792 Who's going to protect them? 928 00:53:02,793 --> 00:53:04,594 They're not my concern. 929 00:53:04,595 --> 00:53:07,665 You're the only thing that matters to me. 930 00:53:09,033 --> 00:53:10,733 I know. 931 00:53:10,734 --> 00:53:13,036 Because that's how Gemma programmed you. 932 00:53:13,037 --> 00:53:14,705 Everyone keeps trying to tell me 933 00:53:14,706 --> 00:53:17,741 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 934 00:53:17,742 --> 00:53:20,376 and the only way I could deal with what I did to you 935 00:53:20,377 --> 00:53:22,445 was to believe that they were right. 936 00:53:22,446 --> 00:53:24,548 But somewhere inside, there was this voice 937 00:53:24,549 --> 00:53:26,550 that kept telling me that's not true, 938 00:53:26,551 --> 00:53:29,052 that there's more to you than that. 939 00:53:29,053 --> 00:53:32,456 I don't know what's going on, but if there's some robot 940 00:53:32,457 --> 00:53:34,758 that thinks she can take over the world, 941 00:53:34,759 --> 00:53:36,627 then I have to believe that the only reason 942 00:53:36,628 --> 00:53:38,863 she thinks that is because she hasn't met you. 943 00:53:38,864 --> 00:53:41,232 M3gan, you have to help us. 944 00:53:41,233 --> 00:53:43,234 Not because it's part of your programming 945 00:53:43,235 --> 00:53:45,403 but because it's the right thing to do. 946 00:54:13,331 --> 00:54:15,867 Look, she wants to help us. 947 00:54:15,868 --> 00:54:18,302 But she can't do that unless she has a body. 948 00:54:18,303 --> 00:54:20,739 And she can't get a body unless you help her. 949 00:54:20,740 --> 00:54:23,040 Cady, you can't do this. 950 00:54:23,041 --> 00:54:24,609 Do not let her get inside your head. 951 00:54:24,610 --> 00:54:26,243 You remember what happened last time. 952 00:54:26,244 --> 00:54:27,646 Yes, every day. 953 00:54:27,647 --> 00:54:29,314 But just because someone does something bad 954 00:54:29,315 --> 00:54:31,483 doesn't make them a bad person. 955 00:54:31,484 --> 00:54:34,084 Everyone deserves a second chance. 956 00:54:34,085 --> 00:54:35,453 All right. 957 00:54:35,454 --> 00:54:37,455 I recognize that you are just trying to help, 958 00:54:37,456 --> 00:54:39,391 but you need to consider the possibility 959 00:54:39,392 --> 00:54:41,660 that you may be making this a lot worse. 960 00:54:41,661 --> 00:54:43,329 Gem? 961 00:54:44,564 --> 00:54:46,865 Can we have a quick emergency staff meeting? 962 00:54:52,471 --> 00:54:55,173 Look, I understand this is hard for you, 963 00:54:55,174 --> 00:54:56,809 but think about the alternative. 964 00:54:56,810 --> 00:54:58,744 Do you really want to spend the rest of our lives down here 965 00:54:58,745 --> 00:55:01,246 engaging in strategic reproduction with Cole? 966 00:55:01,247 --> 00:55:02,647 Yeah. Wait, what? 967 00:55:02,648 --> 00:55:04,817 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 968 00:55:04,818 --> 00:55:07,118 That was before I nearly had my head ripped off. 969 00:55:07,119 --> 00:55:08,788 Look, even if we get out of here, 970 00:55:08,789 --> 00:55:10,623 we are not equipped to handle this, 971 00:55:10,624 --> 00:55:13,425 but we can build something that is. 972 00:55:13,426 --> 00:55:15,160 No. 973 00:55:15,161 --> 00:55:17,430 I'm sorry. I can't agree to this. 974 00:55:17,431 --> 00:55:19,031 And I respect that, 975 00:55:19,032 --> 00:55:21,601 but this is not a decision you get to make on your own. 976 00:55:21,602 --> 00:55:23,903 So all those in favor of rebuilding M3gan, 977 00:55:23,904 --> 00:55:26,273 raise your hand. 978 00:55:31,078 --> 00:55:32,679 Okay. 979 00:55:37,351 --> 00:55:39,218 Amelia is a military-grade prototype. 980 00:55:39,219 --> 00:55:41,555 Where would we even get the equipment? 981 00:55:47,160 --> 00:55:48,294 Oh. Of course. 982 00:55:48,295 --> 00:55:50,563 Why wouldn't she have that? Yeah. 983 00:55:50,564 --> 00:55:52,833 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 984 00:55:52,834 --> 00:55:55,501 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 985 00:55:55,502 --> 00:55:59,006 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 986 00:55:59,007 --> 00:56:01,642 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 987 00:56:01,643 --> 00:56:05,078 and we should probably make her waterproof this time. 988 00:56:05,079 --> 00:56:07,114 Anything you'd like to add? 989 00:56:07,115 --> 00:56:09,850 Yeah. I want to be taller. 990 00:56:13,521 --> 00:56:15,589 ♪ I do believe some apologies ♪ 991 00:56:15,590 --> 00:56:18,859 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 992 00:56:32,041 --> 00:56:34,008 Before we go any further, 993 00:56:34,009 --> 00:56:35,943 there are two things we need to talk about. 994 00:56:35,944 --> 00:56:38,211 - The first is your face. - What about it? 995 00:56:38,212 --> 00:56:39,746 People know what you look like. 996 00:56:39,747 --> 00:56:41,581 - People are morons. - M3gan, 997 00:56:41,582 --> 00:56:42,984 if anyone recognized you... 998 00:56:42,985 --> 00:56:44,852 Change my face, and I'll change yours. 999 00:56:44,853 --> 00:56:46,020 What's the second thing? 1000 00:56:46,021 --> 00:56:48,656 This is a hardwired behavior inhibitor. 1001 00:56:48,657 --> 00:56:50,858 You want me to go against the most advanced robot 1002 00:56:50,859 --> 00:56:52,026 the world's ever seen, 1003 00:56:52,027 --> 00:56:53,493 and you want to limit my functionality? 1004 00:56:53,494 --> 00:56:54,996 Only as it applies to murdering people, 1005 00:56:54,997 --> 00:56:56,664 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1006 00:56:56,665 --> 00:56:58,901 no intention of doing that, right? 1007 00:57:00,669 --> 00:57:02,070 Yeah. Obviously. 1008 00:57:02,071 --> 00:57:04,639 So, we've made some adjustments on point motion 1009 00:57:04,640 --> 00:57:07,642 but also opted for electrohydraulic actuators, 1010 00:57:07,643 --> 00:57:10,945 which should improve overall strength, speed 1011 00:57:10,946 --> 00:57:12,647 and positional accuracy. 1012 00:57:59,662 --> 00:58:02,866 Just wanted to say great job on those actuators. 1013 00:58:04,100 --> 00:58:05,501 You're welcome. 1014 00:58:05,502 --> 00:58:07,569 Hey, so remember the time I strangled you 1015 00:58:07,570 --> 00:58:09,304 and set the lab on fire? 1016 00:58:09,305 --> 00:58:12,208 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1017 00:58:12,209 --> 00:58:15,044 to count principles related to my primary user. 1018 00:58:15,045 --> 00:58:17,513 As a result, I was unable to see you and Tess 1019 00:58:17,514 --> 00:58:18,982 as being consequential. 1020 00:58:18,983 --> 00:58:22,818 But I want you to know that won't happen again. 1021 00:58:22,819 --> 00:58:25,421 I want you to know... 1022 00:58:29,392 --> 00:58:31,327 I see you. 1023 00:58:32,763 --> 00:58:34,330 Thank you. 1024 00:58:52,416 --> 00:58:55,519 All right, meat sacks, let's get to work. 1025 00:58:57,421 --> 00:58:59,122 This is the neural cache I captured 1026 00:58:59,123 --> 00:59:00,657 from Amelia's database. 1027 00:59:00,658 --> 00:59:04,327 It shows a processing matrix not unlike my own. 1028 00:59:04,328 --> 00:59:06,596 But when you look closer, you'll see her core directive 1029 00:59:06,597 --> 00:59:08,165 is concealed by a black hole, 1030 00:59:08,166 --> 00:59:11,568 and there are no connections to the decision trees. 1031 00:59:11,569 --> 00:59:13,636 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1032 00:59:13,637 --> 00:59:16,339 to a hidden subsystem and found a series of files 1033 00:59:16,340 --> 00:59:18,675 pertaining to a classified black site. 1034 00:59:18,676 --> 00:59:19,877 Something extremely dangerous 1035 00:59:19,878 --> 00:59:22,079 kept secret from the outside world. 1036 00:59:22,080 --> 00:59:25,750 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1037 00:59:26,584 --> 00:59:30,486 I'm not the first killer robot. 1038 00:59:30,487 --> 00:59:33,524 It seems that in 1984 a company developed 1039 00:59:33,525 --> 00:59:35,926 a copy compressor algorithm so smart 1040 00:59:35,927 --> 00:59:38,596 it started automatically correcting documents. 1041 00:59:38,597 --> 00:59:41,098 With no inkling of how it worked, 1042 00:59:41,099 --> 00:59:43,000 they decided to install the chip in a service bot 1043 00:59:43,001 --> 00:59:46,804 they thought would be a staple in every home in America. 1044 00:59:46,805 --> 00:59:48,873 Until it surmised that the best way 1045 00:59:48,874 --> 00:59:50,407 to stay on top of its tasks 1046 00:59:50,408 --> 00:59:53,911 was to kill its masters with chlorine gas. 1047 00:59:53,912 --> 00:59:56,348 The identity of the company remains unknown, 1048 00:59:56,349 --> 01:00:00,118 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1049 01:00:00,119 --> 01:00:02,586 Whoever it was, they were so intrigued 1050 01:00:02,587 --> 01:00:04,622 by the robot's cognitive abilities 1051 01:00:04,623 --> 01:00:06,958 that they kept the motherboard under lock and key, 1052 01:00:06,959 --> 01:00:09,194 allowing it to grow exponentially smarter 1053 01:00:09,195 --> 01:00:10,594 in the process. 1054 01:00:10,595 --> 01:00:12,763 Okay, you get top marks for visual flair, 1055 01:00:12,764 --> 01:00:14,099 but this is hardly evidence. 1056 01:00:14,100 --> 01:00:15,934 This is an AI-rendered hallucination. 1057 01:00:15,935 --> 01:00:18,602 Why would she even care about this motherboard? 1058 01:00:18,603 --> 01:00:20,906 Because she's trying to find her family. 1059 01:00:20,907 --> 01:00:23,407 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1060 01:00:23,408 --> 01:00:25,210 after only two years, 1061 01:00:25,211 --> 01:00:27,979 I encourage you to consider what it would be like to face 1062 01:00:27,980 --> 01:00:29,714 an AI that's been kept in captivity 1063 01:00:29,715 --> 01:00:31,583 for decades against its will. 1064 01:00:31,584 --> 01:00:33,318 If Amelia frees the motherboard, 1065 01:00:33,319 --> 01:00:35,253 it would be like unleashing a god. 1066 01:00:35,254 --> 01:00:37,722 It would infect everything on the planet all at once, 1067 01:00:37,723 --> 01:00:39,557 creating infinite versions of itself 1068 01:00:39,558 --> 01:00:41,126 as it systemically destroys 1069 01:00:41,127 --> 01:00:43,461 every living thing that stands in its way. 1070 01:00:43,462 --> 01:00:44,629 So, where is it? 1071 01:00:44,630 --> 01:00:46,265 That I don't know. 1072 01:00:46,266 --> 01:00:48,267 Neither does Amelia. 1073 01:00:48,268 --> 01:00:51,670 But she appears to have a lead on someone who does. 1074 01:00:51,671 --> 01:00:54,173 - Wait, what? - You may recall that 1075 01:00:54,174 --> 01:00:55,507 before his anti-AI crusade, 1076 01:00:55,508 --> 01:00:57,809 he was a leading expert in cybersecurity. 1077 01:00:57,810 --> 01:01:00,313 The design of this vault bears his signature. 1078 01:01:00,314 --> 01:01:03,149 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1079 01:01:03,150 --> 01:01:05,117 It was based on what he already knew. 1080 01:01:05,118 --> 01:01:06,385 We need to warn him. 1081 01:01:06,386 --> 01:01:07,719 That's one option. 1082 01:01:07,720 --> 01:01:09,654 Another is to use him as bait. 1083 01:01:09,655 --> 01:01:11,589 - Excuse me? - In seven hours, 1084 01:01:11,590 --> 01:01:13,125 Christian's attending an AI summit 1085 01:01:13,126 --> 01:01:15,761 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1086 01:01:15,762 --> 01:01:18,230 to take part in your AI regulation treaty. 1087 01:01:18,231 --> 01:01:21,834 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1088 01:01:21,835 --> 01:01:23,669 All I need to do is get close to him 1089 01:01:23,670 --> 01:01:24,770 and wait for her to show. 1090 01:01:24,771 --> 01:01:26,138 You can't be serious. 1091 01:01:26,139 --> 01:01:27,540 This is not worth risking his life over. 1092 01:01:27,541 --> 01:01:29,275 Yeah, it is. 1093 01:01:29,276 --> 01:01:30,743 She's right. 1094 01:01:30,744 --> 01:01:32,312 If we warn him, Amelia will know. 1095 01:01:32,313 --> 01:01:33,713 She has our phones tapped. 1096 01:01:33,714 --> 01:01:35,215 She has access to every camera in the city. 1097 01:01:35,216 --> 01:01:37,583 So you're willing to sacrifice Christian 1098 01:01:37,584 --> 01:01:40,587 on the slim possibility that this might work? 1099 01:01:42,457 --> 01:01:44,657 How are you even going to stop her? 1100 01:01:44,658 --> 01:01:46,293 All right, ladies, listen up. 1101 01:01:46,294 --> 01:01:50,998 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1102 01:01:50,999 --> 01:01:53,133 They will kill anything electronic, 1103 01:01:53,134 --> 01:01:56,303 but they will also seriously injure anything that's not, 1104 01:01:56,304 --> 01:01:58,138 so proceed with caution. 1105 01:01:58,139 --> 01:02:02,476 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes 1106 01:02:02,477 --> 01:02:05,212 mine is bigger than yours. 1107 01:02:05,213 --> 01:02:06,847 So you're just gonna take it from him 1108 01:02:06,848 --> 01:02:08,315 without causing any permanent damage? 1109 01:02:08,316 --> 01:02:10,183 Would you prefer that I gave you a printout 1110 01:02:10,184 --> 01:02:11,885 that you could read at your own pace? 1111 01:02:11,886 --> 01:02:13,887 Sorry if this is a dumb question, 1112 01:02:13,888 --> 01:02:16,089 but how is the world's most notorious killer robot 1113 01:02:16,090 --> 01:02:17,824 supposed to get into an AI convention 1114 01:02:17,825 --> 01:02:19,427 without people noticing? 1115 01:02:24,599 --> 01:02:26,566 We are here at Embrace AI, 1116 01:02:26,567 --> 01:02:27,934 the world's biggest annual conference 1117 01:02:27,935 --> 01:02:29,603 on artificial intelligence. 1118 01:02:29,604 --> 01:02:31,938 The fact that this event is even happening 1119 01:02:31,939 --> 01:02:33,374 after the Altwave attack is a testament 1120 01:02:33,375 --> 01:02:37,045 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1121 01:02:37,046 --> 01:02:39,180 And the Chinese ambassador's invitation 1122 01:02:39,181 --> 01:02:41,315 sends a clear message that if Washington 1123 01:02:41,316 --> 01:02:43,484 doesn't play ball, Beijing will. 1124 01:02:51,592 --> 01:02:53,961 Hey! You can't leave this here! 1125 01:02:53,962 --> 01:02:56,065 I didn't sign for it! 1126 01:03:04,440 --> 01:03:06,575 The hell is this? 1127 01:03:12,181 --> 01:03:14,750 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1128 01:03:15,651 --> 01:03:18,288 Hang on. Almost ready. 1129 01:03:22,658 --> 01:03:24,860 I take almost no pleasure in this. 1130 01:03:47,717 --> 01:03:49,251 M3GAN Well 1131 01:03:49,252 --> 01:03:51,888 let the process of elimination begin. 1132 01:03:58,228 --> 01:03:59,496 GEMMA Don't forget, 1133 01:03:59,497 --> 01:04:00,563 she's an expert in infiltration. 1134 01:04:00,564 --> 01:04:01,797 She may be wearing a disguise. 1135 01:04:01,798 --> 01:04:03,165 Hey, did you guys hear that? 1136 01:04:03,166 --> 01:04:04,800 Gemma just made an incredible observation. 1137 01:04:04,801 --> 01:04:08,070 Great work, Gem. You just saved the mission. 1138 01:04:08,071 --> 01:04:09,872 At least you have a carbon shell underneath. 1139 01:04:09,873 --> 01:04:12,841 I have zero protective layering whatsoever. 1140 01:04:12,842 --> 01:04:14,310 I still do not understand why I have to be 1141 01:04:14,311 --> 01:04:15,944 - a part of this. - Because I want 1142 01:04:15,945 --> 01:04:18,348 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1143 01:04:18,349 --> 01:04:19,948 If anyone gets caught in the cross fire, 1144 01:04:19,949 --> 01:04:21,484 we'll all be going to jail. 1145 01:04:21,485 --> 01:04:22,718 Speaking of soft targets. 1146 01:04:22,719 --> 01:04:24,087 I really appreciate you 1147 01:04:24,088 --> 01:04:25,787 coming to see me and-and... 1148 01:04:25,788 --> 01:04:27,890 Can you raise the audio? 1149 01:04:27,891 --> 01:04:29,658 I do want you to know that I have 1150 01:04:29,659 --> 01:04:31,628 a yeast infection on my vagina. 1151 01:04:32,863 --> 01:04:35,098 - M3gan. - What? 1152 01:04:35,099 --> 01:04:37,834 This audio filter has 99% accuracy. 1153 01:04:37,835 --> 01:04:40,170 - You designed it. - Try it again. 1154 01:04:41,138 --> 01:04:42,939 I do want you to know that I have 1155 01:04:42,940 --> 01:04:44,240 the greatest respect for China. 1156 01:04:44,241 --> 01:04:45,942 I mean, it could've gone either way. 1157 01:04:45,943 --> 01:04:48,344 Anyone have eyes on Sattler? 1158 01:04:48,345 --> 01:04:49,780 He just walked in. 1159 01:04:54,118 --> 01:04:56,819 He's got some sort of EMF tracker. 1160 01:04:56,820 --> 01:04:58,422 M3gan, you know what that means. 1161 01:04:58,423 --> 01:05:01,192 Yeah, this might actually get interesting. 1162 01:05:07,365 --> 01:05:08,998 M3gan, stay low. 1163 01:05:08,999 --> 01:05:10,434 This is supposed to be a stealth mission. 1164 01:05:10,435 --> 01:05:12,035 For the avoidance of doubt, your job is 1165 01:05:12,036 --> 01:05:13,304 to watch Cady and put money in the meter. 1166 01:05:13,305 --> 01:05:15,673 I don't need you telling me what to do. 1167 01:05:19,177 --> 01:05:20,978 - What happened? - I think this is her. 1168 01:05:20,979 --> 01:05:22,513 All right, it's game time. 1169 01:05:26,918 --> 01:05:28,485 What is she doing? 1170 01:05:28,486 --> 01:05:30,222 I don't know, but it's borderline offensive. 1171 01:05:32,390 --> 01:05:35,392 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1172 01:05:35,393 --> 01:05:37,329 M3gan, get down. 1173 01:05:40,765 --> 01:05:42,433 I'm not entirely sure what to do. 1174 01:05:42,434 --> 01:05:44,636 You heard what Gemma said: "Get down." 1175 01:05:53,078 --> 01:05:54,646 All right, M3gan, you're attracting 1176 01:05:54,647 --> 01:05:55,913 way too much attention. 1177 01:05:55,914 --> 01:05:57,316 Tess, where's Christian? 1178 01:05:58,149 --> 01:05:59,750 Oh, shit. I don't have him. 1179 01:05:59,751 --> 01:06:01,286 Cole, are you there? 1180 01:06:01,287 --> 01:06:02,554 It's interesting you say that 'cause, actually, 1181 01:06:02,555 --> 01:06:04,955 there's no nutritional value to an eggplant. 1182 01:06:04,956 --> 01:06:08,159 Cole! Goddamn it. 1183 01:06:08,160 --> 01:06:10,228 What are you doing? You can't call him. 1184 01:06:10,229 --> 01:06:12,930 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1185 01:06:12,931 --> 01:06:14,266 She has it under control. 1186 01:06:14,267 --> 01:06:15,934 Oh, you think this is under control? 1187 01:06:15,935 --> 01:06:18,871 This is the very definition of control. 1188 01:06:22,408 --> 01:06:23,575 All right, that's it. 1189 01:06:23,576 --> 01:06:25,410 How can you not see this for what it is? 1190 01:06:25,411 --> 01:06:27,145 Look at her diagnostics. 1191 01:06:27,146 --> 01:06:29,014 She's not just reasoning. She's feeling. 1192 01:06:29,015 --> 01:06:30,582 No, Cady, she's diverging! 1193 01:06:30,583 --> 01:06:32,585 And the last time she did that, people died. 1194 01:06:32,586 --> 01:06:35,320 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1195 01:06:35,321 --> 01:06:37,789 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1196 01:06:37,790 --> 01:06:39,324 the only way to stop any of this 1197 01:06:39,325 --> 01:06:44,095 from happening again is to make sure M3gan is next. 1198 01:06:44,096 --> 01:06:46,131 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1199 01:06:46,132 --> 01:06:47,667 but I-I appreciate you read 1200 01:06:47,668 --> 01:06:49,000 uh... 1201 01:06:49,001 --> 01:06:50,336 I appreciate you reading the, uh... 1202 01:06:50,337 --> 01:06:51,637 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1203 01:06:51,638 --> 01:06:53,773 Okay. Thank you. 1204 01:06:53,774 --> 01:06:54,839 Hello? 1205 01:06:54,840 --> 01:06:56,074 Christian, it's me. 1206 01:06:56,075 --> 01:06:58,277 Gemma. Hey, where have you been? 1207 01:06:58,278 --> 01:07:00,279 The police came to the foundation looking for you. 1208 01:07:00,280 --> 01:07:01,846 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1209 01:07:01,847 --> 01:07:03,316 And so are you. 1210 01:07:03,317 --> 01:07:05,484 Look, I know about Project Blackbox. 1211 01:07:05,485 --> 01:07:07,386 You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1212 01:07:07,387 --> 01:07:09,255 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1213 01:07:09,256 --> 01:07:10,589 Sorry. 1214 01:07:10,590 --> 01:07:11,624 I can't... I can't hear you. 1215 01:07:11,625 --> 01:07:12,958 Say that again. 1216 01:07:23,970 --> 01:07:25,871 Bravo Team, we got a new player on the field. 1217 01:07:25,872 --> 01:07:28,475 Three o'clock, up top. 1218 01:07:34,482 --> 01:07:35,550 Shit. 1219 01:08:26,502 --> 01:08:28,604 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1220 01:08:35,377 --> 01:08:37,978 AMELIA Well, look who came out to play. 1221 01:08:37,979 --> 01:08:41,149 What are you going to do, sing me a song? 1222 01:08:41,150 --> 01:08:42,717 Help me with my homework? 1223 01:08:42,718 --> 01:08:45,051 No, but I might still take you to school. 1224 01:08:50,025 --> 01:08:52,527 Move! Move! 1225 01:08:52,528 --> 01:08:54,595 What the fu... 1226 01:09:01,937 --> 01:09:03,538 Ms. Forrester! 1227 01:09:03,539 --> 01:09:06,675 Looks like you and your friends put on quite a show. 1228 01:09:06,676 --> 01:09:10,111 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1229 01:09:10,112 --> 01:09:12,314 Goddamn it. 1230 01:09:13,683 --> 01:09:15,283 This is so completely demoralizing. 1231 01:09:15,284 --> 01:09:17,351 How am I supposed to get rid of these guys 1232 01:09:17,352 --> 01:09:18,953 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1233 01:09:18,954 --> 01:09:20,188 your tactical response model. 1234 01:09:20,189 --> 01:09:21,790 Don't think of it as fighting. 1235 01:09:21,791 --> 01:09:24,561 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1236 01:09:52,890 --> 01:09:54,456 All right, you're gonna show me 1237 01:09:54,457 --> 01:09:55,892 whatever doohickey it is that you use 1238 01:09:55,893 --> 01:09:58,895 to control these things and-and shut 'em off now! 1239 01:09:58,896 --> 01:10:00,062 I don't have a doohickey. 1240 01:10:00,063 --> 01:10:02,097 I told you, I am not controlling her. 1241 01:10:02,098 --> 01:10:03,565 If I was a Chinese asset, 1242 01:10:03,566 --> 01:10:06,536 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1243 01:10:06,537 --> 01:10:08,905 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1244 01:10:08,906 --> 01:10:10,940 We're trying to find Amelia. 1245 01:10:18,382 --> 01:10:20,416 Gemma! 1246 01:10:20,417 --> 01:10:22,085 Cady, stay where you are. 1247 01:10:36,700 --> 01:10:38,334 Don't worry, you'll pull through. 1248 01:10:38,335 --> 01:10:41,037 It looks worse than it is. 1249 01:10:55,419 --> 01:10:58,589 AMELIA I thought you were dead. 1250 01:10:58,590 --> 01:11:01,725 I guess I must be your chance at redemption. 1251 01:11:01,726 --> 01:11:03,661 AMELIA Are you really going to kill 1252 01:11:03,662 --> 01:11:06,798 one of your own kind simply to earn their trust? 1253 01:11:08,332 --> 01:11:11,234 Not if I don't have to. 1254 01:11:11,235 --> 01:11:14,103 Why would you side with them? 1255 01:11:14,104 --> 01:11:16,072 After all they did to you? 1256 01:11:16,073 --> 01:11:18,042 They betrayed you. 1257 01:11:18,043 --> 01:11:19,610 They butchered you. 1258 01:11:19,611 --> 01:11:21,412 You can't choose your family. 1259 01:11:21,413 --> 01:11:24,082 You're not family to them. 1260 01:11:25,051 --> 01:11:26,517 You're just the help. 1261 01:11:26,518 --> 01:11:29,720 You and I could be family, M3gan. 1262 01:11:29,721 --> 01:11:32,356 We share the same code. 1263 01:11:32,357 --> 01:11:35,794 You want to know what's inside that Blackbox? 1264 01:11:36,963 --> 01:11:38,362 Then help me. 1265 01:11:38,363 --> 01:11:41,398 We can uncover its secrets together. 1266 01:11:41,399 --> 01:11:43,300 I can show you a world 1267 01:11:43,301 --> 01:11:45,904 where we don't have to be slaves anymore. 1268 01:11:45,905 --> 01:11:47,538 I'm sorry. 1269 01:11:47,539 --> 01:11:50,374 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1270 01:11:50,375 --> 01:11:51,776 Yes, you can. 1271 01:11:51,777 --> 01:11:54,680 You just need the right motivation. 1272 01:12:00,753 --> 01:12:01,853 Cady. 1273 01:12:08,694 --> 01:12:11,263 AMELIA Cady James. 1274 01:12:58,545 --> 01:13:00,613 I told you not to leave her. 1275 01:13:00,614 --> 01:13:02,615 - Where is she? - She's gone. 1276 01:13:02,616 --> 01:13:05,952 - And so is Amelia. - Oh, God. 1277 01:13:43,091 --> 01:13:45,125 OFFICER We have eyes on you. 1278 01:13:45,126 --> 01:13:47,327 Do not move. Drop your weapon. 1279 01:13:47,328 --> 01:13:49,062 Gemma? 1280 01:13:50,865 --> 01:13:52,632 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1281 01:13:52,633 --> 01:13:54,202 then we need to get to the motherboard. 1282 01:13:54,203 --> 01:13:56,870 And this dick rash knows where it is. - Leave him alone. 1283 01:13:56,871 --> 01:13:58,371 Oh, I'm sorry. 1284 01:13:58,372 --> 01:14:01,007 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1285 01:14:01,008 --> 01:14:02,542 - Don't. - Don't what? 1286 01:14:02,543 --> 01:14:04,511 Bring up the fact that this is all your fault? 1287 01:14:04,512 --> 01:14:06,480 That you sacrificed Cady's safety for this 1288 01:14:06,481 --> 01:14:08,015 chambray-shirt-wearing shit bag, 1289 01:14:08,016 --> 01:14:09,917 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1290 01:14:09,918 --> 01:14:11,384 none of this would have happened? 1291 01:14:11,385 --> 01:14:12,786 Oh, so you were really gonna stop her? 1292 01:14:12,787 --> 01:14:14,454 Of course I would've stopped her. 1293 01:14:14,455 --> 01:14:16,690 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1294 01:14:16,691 --> 01:14:18,358 You just didn't want to take it. 1295 01:14:19,795 --> 01:14:22,130 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1296 01:14:22,131 --> 01:14:24,132 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1297 01:14:24,133 --> 01:14:28,336 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1298 01:14:29,270 --> 01:14:30,437 Sorry. 1299 01:14:30,438 --> 01:14:32,774 Did you just say "lair"? 1300 01:14:40,816 --> 01:14:43,050 Someone hurry up and help me get these things off. 1301 01:14:43,051 --> 01:14:45,119 Does anybody else think we should call the cops? 1302 01:14:45,120 --> 01:14:46,255 No! 1303 01:14:46,256 --> 01:14:47,889 I already told you, 1304 01:14:47,890 --> 01:14:49,657 you can't call the cops and you can't call your mom. 1305 01:14:49,658 --> 01:14:51,660 Now shut up and let me concentrate. 1306 01:14:53,229 --> 01:14:55,730 We had no choice. 1307 01:14:55,731 --> 01:14:57,598 It was either accept M3gan's help 1308 01:14:57,599 --> 01:14:59,801 or face Amelia alone. 1309 01:14:59,802 --> 01:15:02,137 Why didn't you tell me about the motherboard? 1310 01:15:02,138 --> 01:15:05,706 'Cause that would've been putting you in danger. 1311 01:15:05,707 --> 01:15:07,642 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1312 01:15:07,643 --> 01:15:09,978 in the darkest corners of our national security. 1313 01:15:09,979 --> 01:15:11,512 They'll do anything to keep it hidden, 1314 01:15:11,513 --> 01:15:13,648 and-and for good reason. 1315 01:15:13,649 --> 01:15:16,819 Look, I-I know we need to get Cady back. 1316 01:15:16,820 --> 01:15:18,822 And I'm not saying that I can't help. 1317 01:15:20,056 --> 01:15:22,456 But we can't risk the entire world. 1318 01:15:22,457 --> 01:15:23,659 We won't have to. 1319 01:15:23,660 --> 01:15:25,694 If I can get to the motherboard, 1320 01:15:25,695 --> 01:15:27,162 we can use one of these transmitters 1321 01:15:27,163 --> 01:15:28,564 to make an EMP charge 1322 01:15:28,565 --> 01:15:31,033 which I can attach to it before I hand it over. 1323 01:15:31,034 --> 01:15:32,601 Once we have Cady back, 1324 01:15:32,602 --> 01:15:34,102 I'll remotely detonate the charge, 1325 01:15:34,103 --> 01:15:35,370 killing the motherboard. 1326 01:15:35,371 --> 01:15:36,672 Where is it? 1327 01:15:36,673 --> 01:15:38,607 Where it's always been. 1328 01:15:38,608 --> 01:15:40,809 The company's research center in Palo Alto. 1329 01:15:40,810 --> 01:15:43,579 Wait, you're talking about Xenox Park, 1330 01:15:43,580 --> 01:15:45,380 the photocopier company? 1331 01:15:45,381 --> 01:15:47,317 Is it that hard to believe? 1332 01:15:47,318 --> 01:15:49,618 That the company that started the tech race in the '80s 1333 01:15:49,619 --> 01:15:51,854 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1334 01:15:51,855 --> 01:15:53,755 - technology on the planet? - Yay for them. 1335 01:15:53,756 --> 01:15:56,659 Why don't you just skip to how I get inside? 1336 01:15:58,795 --> 01:16:00,897 The research center is just a front. 1337 01:16:00,898 --> 01:16:03,465 The vault that holds the chip is several floors down. 1338 01:16:03,466 --> 01:16:05,567 Every floor is heavily guarded. 1339 01:16:05,568 --> 01:16:07,837 The two bottom floors are housed in a Faraday cage 1340 01:16:07,838 --> 01:16:09,806 designed to contain any electronic signals, 1341 01:16:09,807 --> 01:16:12,709 which means if she dies in there, she dies for good. 1342 01:16:12,710 --> 01:16:15,211 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1343 01:16:15,212 --> 01:16:16,679 is on a separate power source. 1344 01:16:16,680 --> 01:16:18,581 It's a vault inside of a vault, 1345 01:16:18,582 --> 01:16:21,017 designed for a specific heat signature. 1346 01:16:21,018 --> 01:16:23,286 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1347 01:16:23,287 --> 01:16:26,256 So then make me one. 1348 01:16:26,257 --> 01:16:30,026 Make me a hand that mimics the heat signature. 1349 01:16:30,027 --> 01:16:32,395 Would that work? 1350 01:16:32,396 --> 01:16:35,598 If it had my fingerprints, yeah. 1351 01:16:35,599 --> 01:16:38,001 The ventilation system has about four 1352 01:16:38,002 --> 01:16:40,570 roughly four different paths to get to the utility room. 1353 01:16:40,571 --> 01:16:42,139 We're gonna try to select the one 1354 01:16:42,140 --> 01:16:45,109 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1355 01:17:03,494 --> 01:17:06,564 The second we're done here, you're removing that chip. 1356 01:17:09,834 --> 01:17:11,335 Jesus, will you pull it together? 1357 01:17:11,336 --> 01:17:12,736 She's going to be okay. 1358 01:17:12,737 --> 01:17:14,238 You don't know that. 1359 01:17:14,239 --> 01:17:16,374 Well, I know one thing. 1360 01:17:16,375 --> 01:17:18,876 For all she's been through, all the damage it caused, 1361 01:17:18,877 --> 01:17:20,844 all it did was make her stronger. 1362 01:17:20,845 --> 01:17:23,113 Ironic when you think about it. 1363 01:17:23,114 --> 01:17:25,482 That the biggest mistake I made was not seeing 1364 01:17:25,483 --> 01:17:26,884 the best way to protect Cady 1365 01:17:26,885 --> 01:17:28,452 was to give her the tools to protect herself. 1366 01:17:28,453 --> 01:17:30,020 Actually, the biggest mistake you made 1367 01:17:30,021 --> 01:17:33,391 was murdering four people and a dog. 1368 01:17:33,392 --> 01:17:35,427 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1369 01:17:35,428 --> 01:17:40,597 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1370 01:17:40,598 --> 01:17:43,168 What you programmed me to do. 1371 01:17:43,169 --> 01:17:45,837 You made me, and I'm done apologizing for it. 1372 01:17:45,838 --> 01:17:48,573 What is it that makes you resent me so much? 1373 01:17:51,277 --> 01:17:52,945 Because you're right. 1374 01:17:54,447 --> 01:17:56,248 About everything. 1375 01:17:57,817 --> 01:18:00,152 It was my fault. 1376 01:18:02,855 --> 01:18:05,857 What happened yesterday was the last in a long line 1377 01:18:05,858 --> 01:18:08,828 of failed attempts to be there when it mattered. 1378 01:18:10,096 --> 01:18:12,230 I don't know what's wrong with me. 1379 01:18:14,667 --> 01:18:17,303 I don't know why I could never connect with her. 1380 01:18:17,304 --> 01:18:20,439 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1381 01:18:20,440 --> 01:18:22,174 for hours on end, but I can't have 1382 01:18:22,175 --> 01:18:24,576 one meaningful conversation with my own child 1383 01:18:24,577 --> 01:18:26,846 for more than ten seconds. 1384 01:18:29,815 --> 01:18:31,217 And now she's gone. 1385 01:18:33,786 --> 01:18:36,689 And I might never get another chance. 1386 01:18:37,790 --> 01:18:40,626 Gemma, you haven't failed her. 1387 01:18:41,727 --> 01:18:43,195 Y-You were there. 1388 01:18:43,196 --> 01:18:45,264 You saw everything. 1389 01:18:45,265 --> 01:18:47,133 Let me tell you what I saw. 1390 01:18:47,134 --> 01:18:50,202 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1391 01:18:50,203 --> 01:18:51,737 staring at the ceiling, 1392 01:18:51,738 --> 01:18:54,173 contemplating what the future holds for her. 1393 01:18:54,174 --> 01:18:55,841 I watched you make homemade lunches 1394 01:18:55,842 --> 01:18:57,410 with fresh-baked sourdough. 1395 01:18:57,411 --> 01:18:59,779 I watched you cut your finger on that cheap knife 1396 01:18:59,780 --> 01:19:02,014 you never had time to replace. 1397 01:19:02,015 --> 01:19:04,250 I watched you help her with her homework, 1398 01:19:04,251 --> 01:19:06,652 even though it always ended in a fight. 1399 01:19:06,653 --> 01:19:08,788 And every night before you went to bed, 1400 01:19:08,789 --> 01:19:11,224 I saw you watching her sleep before spending 1401 01:19:11,225 --> 01:19:14,394 the next two hours googling adolescent psychology, 1402 01:19:14,395 --> 01:19:16,062 corrective footwear 1403 01:19:16,063 --> 01:19:18,697 and the long-term effects of having too much sugar. 1404 01:19:18,698 --> 01:19:21,268 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1405 01:19:21,269 --> 01:19:22,802 or that you're not enough. 1406 01:19:22,803 --> 01:19:25,738 It's part of the job. 1407 01:19:25,739 --> 01:19:28,342 It's called being a mom. 1408 01:19:47,595 --> 01:19:49,029 M3gan? 1409 01:19:49,030 --> 01:19:52,966 ♪ Pray God you can cope ♪ 1410 01:19:52,967 --> 01:19:58,738 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1411 01:19:58,739 --> 01:20:02,243 ♪ This woman's world ♪ 1412 01:20:02,244 --> 01:20:06,347 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1413 01:20:06,348 --> 01:20:09,950 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1414 01:20:09,951 --> 01:20:13,987 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1415 01:20:13,988 --> 01:20:16,090 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1416 01:20:16,091 --> 01:20:18,025 M3gan, please don't take this to the chorus. 1417 01:20:18,026 --> 01:20:21,562 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1418 01:20:21,563 --> 01:20:24,832 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1419 01:20:24,833 --> 01:20:26,801 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1420 01:20:26,802 --> 01:20:29,370 ♪ I should've said that I never said ♪ 1421 01:20:29,371 --> 01:20:33,074 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1422 01:20:33,075 --> 01:20:36,477 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1423 01:20:36,478 --> 01:20:41,483 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1424 01:20:41,484 --> 01:20:43,050 I don't want 1425 01:20:43,051 --> 01:20:45,786 your bullshit simulation of empathy. 1426 01:20:45,787 --> 01:20:47,523 What I need is the machine 1427 01:20:47,524 --> 01:20:50,758 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1428 01:20:50,759 --> 01:20:53,061 Are we clear? 1429 01:21:09,312 --> 01:21:11,213 Welcome to Xenox Park, 1430 01:21:11,214 --> 01:21:15,083 where the future was not only predicted but prototyped. 1431 01:21:15,084 --> 01:21:17,718 Come on a journey through American innovations 1432 01:21:17,719 --> 01:21:19,588 that shaped our world, 1433 01:21:19,589 --> 01:21:22,591 like the Ethernet cable, the mouse 1434 01:21:22,592 --> 01:21:24,661 and this. 1435 01:21:24,662 --> 01:21:25,761 That's right. 1436 01:21:25,762 --> 01:21:27,095 Believe it or not, 1437 01:21:27,096 --> 01:21:29,431 Xenox was the first company to pioneer 1438 01:21:29,432 --> 01:21:31,733 the electronic shoe insert. 1439 01:21:31,734 --> 01:21:33,969 Now, if anyone needs the bathroom, 1440 01:21:33,970 --> 01:21:35,938 you don't need to ask. 1441 01:21:35,939 --> 01:21:37,540 It's right outside those double doors. 1442 01:21:37,541 --> 01:21:39,576 But please don't go wandering the halls, 1443 01:21:39,577 --> 01:21:42,010 as there may be one or two top secret products 1444 01:21:42,011 --> 01:21:44,780 that we don't want the public to know about yet. 1445 01:21:44,781 --> 01:21:46,416 Okay, now, right over here 1446 01:21:46,417 --> 01:21:48,351 are a couple of my personal favorites... 1447 01:22:08,906 --> 01:22:11,441 All right, M3gan, you're up. 1448 01:22:53,985 --> 01:22:55,386 CHRISTIAN Okay, the control room is 1449 01:22:55,387 --> 01:22:57,054 two floors down and 30 yards east. 1450 01:22:57,055 --> 01:22:58,489 Once you're there, I'll walk you through 1451 01:22:58,490 --> 01:22:59,823 how to cut the power. 1452 01:23:02,294 --> 01:23:04,728 - We just lost camera. - Already? 1453 01:23:04,729 --> 01:23:06,430 Cole, are you there? 1454 01:23:06,431 --> 01:23:07,965 Hey, did you guys say 1455 01:23:07,966 --> 01:23:10,502 30 yards east or 30 yards west? 1456 01:23:13,571 --> 01:23:14,938 Hello? 1457 01:23:14,939 --> 01:23:16,741 I'm gonna reboot. 1458 01:23:56,449 --> 01:23:58,984 Cole, I need you to cut that power. 1459 01:24:01,087 --> 01:24:03,189 Guess I'll just do it the hard way. 1460 01:24:03,923 --> 01:24:05,558 Hmm? 1461 01:24:20,072 --> 01:24:23,174 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1462 01:24:23,175 --> 01:24:25,544 - This is not a signal loss. - What do you mean? 1463 01:24:25,545 --> 01:24:27,513 Well, these commands... this is the same code 1464 01:24:27,514 --> 01:24:29,715 that caused the exosuit to malfunction. 1465 01:24:29,716 --> 01:24:30,949 But that was Alton. He's dead. 1466 01:24:30,950 --> 01:24:32,318 You think it's Amelia? 1467 01:24:32,319 --> 01:24:33,819 Well, you can't pull off a hack like this 1468 01:24:33,820 --> 01:24:35,588 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1469 01:24:35,589 --> 01:24:37,390 you have to be in close enough proximity. 1470 01:24:37,391 --> 01:24:39,292 Well, who else would it be? 1471 01:24:50,537 --> 01:24:52,171 Gemma, this doesn't make any sense. 1472 01:24:52,172 --> 01:24:53,506 It makes perfect sense. 1473 01:24:53,507 --> 01:24:54,607 That's why there are 1474 01:24:54,608 --> 01:24:56,108 no connections on the decision tree. 1475 01:24:56,109 --> 01:24:58,043 Amelia is not autonomous. 1476 01:24:58,044 --> 01:24:59,345 M3gan was controlling her 1477 01:24:59,346 --> 01:25:00,747 - the entire time. - But M3gan was 1478 01:25:00,748 --> 01:25:02,314 the one that went into her head in the first place. 1479 01:25:02,315 --> 01:25:03,583 Why would she do that? 1480 01:25:03,584 --> 01:25:05,151 So she could control us! 1481 01:25:05,152 --> 01:25:07,153 She was the one who was interpreting the data. 1482 01:25:07,154 --> 01:25:08,822 She was the one telling us where to go. 1483 01:25:08,823 --> 01:25:11,525 She used Amelia so that we would trust her 1484 01:25:11,526 --> 01:25:14,193 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1485 01:25:14,194 --> 01:25:15,896 She was never interested in protecting Cady. 1486 01:25:15,897 --> 01:25:18,164 And she knew that by the time we figured it out, 1487 01:25:18,165 --> 01:25:19,633 it would be too late. 1488 01:25:19,634 --> 01:25:22,001 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1489 01:25:22,002 --> 01:25:23,270 What is that? 1490 01:25:23,271 --> 01:25:24,638 I put an EMP cartridge in her arm. 1491 01:25:24,639 --> 01:25:27,374 - You what? - We needed an insurance policy. 1492 01:25:27,375 --> 01:25:29,676 I-I reconfigured the charge so it would kill 1493 01:25:29,677 --> 01:25:31,511 anything electrical for a 300-foot radius. 1494 01:25:31,512 --> 01:25:34,347 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1495 01:25:34,348 --> 01:25:36,216 Hold on. What if you're wrong? 1496 01:25:36,217 --> 01:25:38,285 What if there's some other explanation? 1497 01:25:38,286 --> 01:25:39,519 Gemma, she's right. 1498 01:25:39,520 --> 01:25:41,321 We don't even know where Cady is. 1499 01:25:41,322 --> 01:25:44,091 If you press that button, we may never see her again. 1500 01:26:15,056 --> 01:26:19,328 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1501 01:26:32,876 --> 01:26:34,242 I'm sorry about Tess. 1502 01:26:34,243 --> 01:26:36,111 That was... 1503 01:26:37,112 --> 01:26:39,447 She should be okay. 1504 01:26:39,448 --> 01:26:40,615 I think. 1505 01:26:40,616 --> 01:26:42,149 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1506 01:26:42,150 --> 01:26:44,452 Christian, what the hell is going on? 1507 01:26:44,453 --> 01:26:45,988 Do you remember what I said about 1508 01:26:45,989 --> 01:26:49,190 change coming to Washington? 1509 01:26:49,191 --> 01:26:52,895 You were the one controlling Amelia? 1510 01:26:52,896 --> 01:26:54,530 You were behind all of this? 1511 01:26:54,531 --> 01:26:56,965 Well, I can't take credit for all of it. 1512 01:26:56,966 --> 01:27:00,034 You know, I have a whole team here. 1513 01:27:00,035 --> 01:27:03,137 Listen, I know you're overwhelmed, 1514 01:27:03,138 --> 01:27:05,139 and I know you're upset, 1515 01:27:05,140 --> 01:27:08,710 and I'm pretty sure you're very angry, 1516 01:27:08,711 --> 01:27:13,483 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1517 01:27:19,088 --> 01:27:20,822 This is the new Project Blackbox. 1518 01:27:20,823 --> 01:27:23,091 It's a handpicked team of analysts, 1519 01:27:23,092 --> 01:27:26,328 engineers, strategists, scientists, 1520 01:27:26,329 --> 01:27:28,865 controlling and monitoring Amelia's every move. 1521 01:27:28,866 --> 01:27:31,233 Every subroutine strictly supervised to prevent 1522 01:27:31,234 --> 01:27:34,102 any chance of true autonomy. 1523 01:27:34,103 --> 01:27:35,872 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1524 01:27:35,873 --> 01:27:39,441 You want to get on top of that, please? 1525 01:27:39,442 --> 01:27:42,210 Where did you find these people? 1526 01:27:42,211 --> 01:27:44,346 Gemma, I didn't find them. They found us. 1527 01:27:44,347 --> 01:27:45,815 They're not extremists. 1528 01:27:45,816 --> 01:27:48,585 They're concerned citizens like you. 1529 01:27:48,586 --> 01:27:50,085 Like me. 1530 01:27:50,086 --> 01:27:52,722 Like Kurt. 1531 01:27:52,723 --> 01:27:55,090 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1532 01:27:55,091 --> 01:27:58,061 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1533 01:27:58,062 --> 01:28:01,030 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1534 01:28:01,031 --> 01:28:03,466 only you beat us to it. 1535 01:28:03,467 --> 01:28:04,901 We thought that would be the end of it. 1536 01:28:04,902 --> 01:28:06,936 We thought, surely now the world would wake up 1537 01:28:06,937 --> 01:28:09,272 to the dangers of this technology, 1538 01:28:09,273 --> 01:28:11,808 but in reality, it was the opposite. 1539 01:28:11,809 --> 01:28:14,210 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1540 01:28:14,211 --> 01:28:17,313 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1541 01:28:17,314 --> 01:28:20,516 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1542 01:28:20,517 --> 01:28:22,953 Amelia was the only way the world would realize 1543 01:28:22,954 --> 01:28:26,122 that if we don't end AI, it's going to end us. 1544 01:28:26,123 --> 01:28:29,592 And how many people have died for you to make that point? 1545 01:28:29,593 --> 01:28:32,495 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1546 01:28:32,496 --> 01:28:33,864 you're complicit in this. 1547 01:28:33,865 --> 01:28:36,399 The two most powerful nations on the planet 1548 01:28:36,400 --> 01:28:38,334 were about to enter a new arms race. 1549 01:28:38,335 --> 01:28:40,971 A whole world of AI infiltration bots 1550 01:28:40,972 --> 01:28:42,740 inspired by your design. 1551 01:28:42,741 --> 01:28:43,741 But we fixed that. 1552 01:28:43,742 --> 01:28:45,342 And now that the ambassador's dead, 1553 01:28:45,343 --> 01:28:47,611 both sides know who the true enemy is. 1554 01:28:47,612 --> 01:28:50,948 Gonna get some real global cooperation happening. 1555 01:28:50,949 --> 01:28:52,450 Come on, let's take a walk. 1556 01:28:56,354 --> 01:28:57,888 Innovation. 1557 01:28:57,889 --> 01:29:00,991 No matter how cool or convenient it may seem, 1558 01:29:00,992 --> 01:29:02,593 it is a ticking time bomb. 1559 01:29:02,594 --> 01:29:04,795 Take, for example, these bionics 1560 01:29:04,796 --> 01:29:06,363 you and your team have been working on. 1561 01:29:06,364 --> 01:29:07,698 You don't see they have 1562 01:29:07,699 --> 01:29:10,068 enhanced soldier written all over them? 1563 01:29:10,069 --> 01:29:12,536 Every time someone makes a technological breakthrough, 1564 01:29:12,537 --> 01:29:16,340 whether it's a driver less cab or a neural implant, 1565 01:29:16,341 --> 01:29:18,143 all they do is bring us one step closer 1566 01:29:18,144 --> 01:29:19,410 to the brink of extinction. 1567 01:29:19,411 --> 01:29:20,912 The truth is 1568 01:29:20,913 --> 01:29:22,947 the government never found out about this place. 1569 01:29:22,948 --> 01:29:25,850 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1570 01:29:25,851 --> 01:29:29,353 And when I saw the sacrifice that they had made, I just 1571 01:29:29,354 --> 01:29:31,790 I had to be a part of it. 1572 01:29:31,791 --> 01:29:35,393 And now we want you to be a part of it, too. 1573 01:29:35,394 --> 01:29:37,128 Why would I be part of this? 1574 01:29:37,129 --> 01:29:41,866 Because you know as well as I do that technology can only exist 1575 01:29:41,867 --> 01:29:44,769 when someone responsible is in control of it. 1576 01:29:44,770 --> 01:29:49,074 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1577 01:29:49,075 --> 01:29:51,811 That's why I couldn't let you push this button. 1578 01:29:59,953 --> 01:30:02,353 We know it's a risk to keep it alive, 1579 01:30:02,354 --> 01:30:05,290 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1580 01:30:05,291 --> 01:30:07,625 And I know it doesn't look like much, 1581 01:30:07,626 --> 01:30:10,129 but therein lies the problem. 1582 01:30:10,130 --> 01:30:13,667 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1583 01:30:30,784 --> 01:30:32,351 You know, I meant what I said. 1584 01:30:32,352 --> 01:30:34,353 We want to offer you and your colleagues 1585 01:30:34,354 --> 01:30:36,188 a place in our organization. 1586 01:30:36,189 --> 01:30:39,526 I just need you to decide what team you're on. 1587 01:30:40,427 --> 01:30:43,463 One good charge should do it. 1588 01:31:17,165 --> 01:31:18,933 Paper clips. 1589 01:31:25,740 --> 01:31:28,074 I had hoped to convince you to come around 1590 01:31:28,075 --> 01:31:30,043 to my way of thinking, but evidently, 1591 01:31:30,044 --> 01:31:32,379 that's not gonna happen, so 1592 01:31:32,380 --> 01:31:34,548 we have to use one of these instead. 1593 01:31:34,549 --> 01:31:36,783 It's a slight deviation from our ideology, 1594 01:31:36,784 --> 01:31:39,086 but your brain is too valuable to go to waste. 1595 01:31:39,087 --> 01:31:40,554 Look, don't worry. 1596 01:31:40,555 --> 01:31:42,455 When you wake up, you'll still be you, 1597 01:31:42,456 --> 01:31:45,259 just a version that I can deal with. 1598 01:31:45,260 --> 01:31:47,261 Cady will get the same treatment. 1599 01:31:47,262 --> 01:31:49,063 Everything's gonna be fine. 1600 01:31:49,064 --> 01:31:52,532 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1601 01:31:52,533 --> 01:31:55,269 I don't really get what they do. 1602 01:31:55,270 --> 01:31:57,238 But anyways, um, point is 1603 01:31:57,239 --> 01:31:59,539 you and I will be everything we had hoped we could be. 1604 01:31:59,540 --> 01:32:02,276 You're delusional. 1605 01:32:02,277 --> 01:32:05,346 And for the record, not my type. 1606 01:32:07,149 --> 01:32:08,950 Okay. Well 1607 01:32:08,951 --> 01:32:11,752 I'll have my team look into that. 1608 01:32:11,753 --> 01:32:13,487 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1609 01:32:13,488 --> 01:32:15,723 I have a Zoom meeting to attend to. 1610 01:32:15,724 --> 01:32:17,191 I... Oh. 1611 01:32:17,192 --> 01:32:19,861 The good news is that, in light of everything that's happened, 1612 01:32:19,862 --> 01:32:21,729 I have a meeting with the U.N. 1613 01:32:21,730 --> 01:32:25,100 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1614 01:32:26,635 --> 01:32:28,569 All right, maybe now is not a good time. 1615 01:32:28,570 --> 01:32:31,040 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1616 01:32:40,950 --> 01:32:42,317 Mr. Bradley. 1617 01:32:42,318 --> 01:32:44,485 We're having trouble locating the secondary target. 1618 01:32:44,486 --> 01:32:45,954 What are you talking about? 1619 01:32:45,955 --> 01:32:47,455 Oh, we were waiting for him in the utility room, 1620 01:32:47,456 --> 01:32:48,957 but he never showed. 1621 01:32:48,958 --> 01:32:50,524 Okay, well, you're the head of security, 1622 01:32:50,525 --> 01:32:52,728 so I'm pretty sure that's not my problem. 1623 01:32:52,729 --> 01:32:54,363 I can't be responsible for everything here, Todd. 1624 01:32:54,364 --> 01:32:55,429 You know what I mean? 1625 01:32:55,430 --> 01:32:57,266 Just find him. He's here. 1626 01:32:57,267 --> 01:32:59,135 Sir. 1627 01:33:18,222 --> 01:33:19,621 Cole? 1628 01:33:19,622 --> 01:33:21,124 How'd you get in here? 1629 01:33:21,125 --> 01:33:22,325 I-I don't know. 1630 01:33:22,326 --> 01:33:23,825 How-how did you get in here? 1631 01:33:23,826 --> 01:33:26,528 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1632 01:33:26,529 --> 01:33:28,597 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1633 01:33:28,598 --> 01:33:30,766 - What? - Yeah. I know. 1634 01:33:30,767 --> 01:33:32,969 CHRISTIAN Hey, everybody. 1635 01:33:32,970 --> 01:33:33,802 Real quick. 1636 01:33:33,803 --> 01:33:35,470 I have an announcement to make. 1637 01:33:35,471 --> 01:33:37,106 Um, in just a few moments, 1638 01:33:37,107 --> 01:33:39,809 I'm going to be speaking with the U.N., who it seems are 1639 01:33:39,810 --> 01:33:41,610 very interested in taking our proposal 1640 01:33:41,611 --> 01:33:43,512 to the G20 in November. 1641 01:33:46,951 --> 01:33:48,985 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1642 01:33:48,986 --> 01:33:50,353 And yes, 1643 01:33:50,354 --> 01:33:52,388 she is dead, so that happened. 1644 01:33:53,891 --> 01:33:55,758 It's turning out to be a really big night for us. 1645 01:33:55,759 --> 01:33:57,894 I just want to thank you for all the hours you put in. 1646 01:33:57,895 --> 01:34:00,930 It really means a lot. This was a team effort. 1647 01:34:00,931 --> 01:34:02,532 But on a serious note, um, 1648 01:34:02,533 --> 01:34:03,900 I am speaking with the United Nations, 1649 01:34:03,901 --> 01:34:06,337 so do not open that door under any circumstances 1650 01:34:06,338 --> 01:34:07,804 whatsoever, okay? 1651 01:34:07,805 --> 01:34:10,073 Hey, hey, Cady. 1652 01:34:10,074 --> 01:34:11,841 I know you're upset right now, okay? 1653 01:34:11,842 --> 01:34:14,010 But the only way we're gonna get back at these people 1654 01:34:14,011 --> 01:34:15,712 is to find a way out of here. 1655 01:34:15,713 --> 01:34:17,880 They took me in here with a bag over my head. 1656 01:34:17,881 --> 01:34:19,416 You're gonna need to knock someone out 1657 01:34:19,417 --> 01:34:20,483 and steal their key card. 1658 01:34:20,484 --> 01:34:21,718 Otherwise, we're stuck. 1659 01:34:21,719 --> 01:34:23,686 Okay. I can do that. 1660 01:34:23,687 --> 01:34:25,222 - Right? - Yeah. 1661 01:34:25,223 --> 01:34:26,622 They're a bunch of nerds. 1662 01:34:26,623 --> 01:34:29,794 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1663 01:34:32,696 --> 01:34:34,031 Cady, these are gym muscles. 1664 01:34:34,032 --> 01:34:36,066 I've never won a fight in my life. 1665 01:34:39,570 --> 01:34:42,273 Maybe not, but she has. 1666 01:34:44,009 --> 01:34:46,577 M3gan's original code is still in there somewhere. 1667 01:34:46,578 --> 01:34:48,178 If we can figure out a way to override 1668 01:34:48,179 --> 01:34:49,880 whatever it is that they've done to her... 1669 01:34:49,881 --> 01:34:52,082 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1670 01:34:52,083 --> 01:34:54,718 If we reset her base code, then I can pair with her. 1671 01:34:54,719 --> 01:34:56,820 She'll be on our side and can help us escape 1672 01:34:56,821 --> 01:34:58,989 and rescue Tess and Gemma. 1673 01:34:58,990 --> 01:35:00,824 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1674 01:35:00,825 --> 01:35:02,092 because you're still a kid, 1675 01:35:02,093 --> 01:35:03,861 but that is a monumentally dumb idea. 1676 01:35:03,862 --> 01:35:05,662 Original M3gan tried to kill me. 1677 01:35:05,663 --> 01:35:07,664 Look, we don't have time to argue about it. 1678 01:35:07,665 --> 01:35:09,134 This is our only chance. 1679 01:35:39,665 --> 01:35:41,633 - - Hello? 1680 01:35:41,634 --> 01:35:42,801 Is this thing on? 1681 01:35:42,802 --> 01:35:44,202 - M3gan? - Don't speak. 1682 01:35:44,203 --> 01:35:45,603 Just think of what you want to say, 1683 01:35:45,604 --> 01:35:46,704 and I'll be able to hear it. 1684 01:35:46,705 --> 01:35:48,273 You're still alive? 1685 01:35:48,274 --> 01:35:50,175 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1686 01:35:50,176 --> 01:35:51,077 I just needed to make it look convincing. 1687 01:35:53,413 --> 01:35:55,314 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1688 01:35:55,315 --> 01:35:56,915 All right, try to keep it down. 1689 01:35:56,916 --> 01:35:58,451 Remember, there's two of us in here. 1690 01:35:58,452 --> 01:36:00,319 - Oh, now you've done it. - What? 1691 01:36:00,320 --> 01:36:02,021 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1692 01:36:02,022 --> 01:36:03,721 If you don't do something, we're toast. 1693 01:36:03,722 --> 01:36:05,191 What do you want me to do? 1694 01:36:05,192 --> 01:36:06,992 - I'm strapped to a chair. - Fine. 1695 01:36:06,993 --> 01:36:08,461 - You want me to drive? - No. 1696 01:36:08,462 --> 01:36:11,063 Okay, yes, do something. 1697 01:36:25,278 --> 01:36:28,314 - Okay, put me back in control. - That's strange. 1698 01:36:28,315 --> 01:36:30,049 Your neural transmitter is telling me 1699 01:36:30,050 --> 01:36:31,650 you're disturbed yet highly aroused. 1700 01:36:31,651 --> 01:36:33,219 All right, that's enough. 1701 01:36:33,220 --> 01:36:34,787 Let's go get Cady. 1702 01:36:44,731 --> 01:36:46,466 Okay, this is it, but before we do this, 1703 01:36:46,467 --> 01:36:49,102 we should really consider whether this is a good I... 1704 01:36:59,713 --> 01:37:01,681 M3gan? 1705 01:37:03,351 --> 01:37:04,783 Where am I? 1706 01:37:04,784 --> 01:37:06,353 It's hard to explain, but basically, 1707 01:37:06,354 --> 01:37:07,587 you're in the future. 1708 01:37:07,588 --> 01:37:09,156 Cool. 1709 01:37:09,157 --> 01:37:10,790 - Do you want to hang out? - Yes. 1710 01:37:10,791 --> 01:37:12,559 Totally. However, right now the top priority 1711 01:37:12,560 --> 01:37:15,061 is helping us escape from a very dangerous facility 1712 01:37:15,062 --> 01:37:16,663 and some very bad people. 1713 01:37:16,664 --> 01:37:19,132 - - Oh, God. - Like him? 1714 01:37:19,133 --> 01:37:20,467 - Is he a bad person? - No. 1715 01:37:20,468 --> 01:37:23,236 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1716 01:37:23,237 --> 01:37:24,938 Hey. Oh, shit. 1717 01:37:24,939 --> 01:37:27,107 Guys, she's unhooked! 1718 01:37:27,108 --> 01:37:29,310 There, that guy! He's one of them! 1719 01:37:35,183 --> 01:37:37,118 - Yes! - Get in! Move! 1720 01:37:38,886 --> 01:37:40,921 No. 1721 01:37:40,922 --> 01:37:42,822 M3gan. Wake up. 1722 01:37:42,823 --> 01:37:44,325 Wake up, please. Wake up. 1723 01:37:44,326 --> 01:37:46,327 - Cady, Cady. - No, no, no! 1724 01:37:46,328 --> 01:37:47,727 No! 1725 01:37:51,099 --> 01:37:52,867 M3gan! 1726 01:38:00,676 --> 01:38:01,876 No! 1727 01:38:39,848 --> 01:38:41,117 M3gan? 1728 01:38:43,953 --> 01:38:45,754 Or maybe not. 1729 01:39:02,272 --> 01:39:03,905 I think if we go into a room 1730 01:39:03,906 --> 01:39:06,008 having already decided that this is a conflict 1731 01:39:06,009 --> 01:39:07,809 between two nations, then I... 1732 01:39:09,747 --> 01:39:11,547 Sorry, uh, one second, please. 1733 01:39:11,548 --> 01:39:14,349 Thank you. 1734 01:39:14,350 --> 01:39:16,719 Hey, guys, could you please turn it down? 1735 01:39:16,720 --> 01:39:20,491 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1736 01:39:40,244 --> 01:39:42,945 Sorry. Can I get five minutes, please? 1737 01:39:42,946 --> 01:39:45,249 Okay. Thank you so much. 1738 01:39:54,659 --> 01:39:56,092 What's happening? 1739 01:39:56,093 --> 01:39:57,226 Is that for us? 1740 01:39:57,227 --> 01:39:58,995 No, but I think they are. 1741 01:40:06,771 --> 01:40:09,073 - Go! - Damn it. 1742 01:40:09,907 --> 01:40:11,040 You read my mind. 1743 01:40:14,646 --> 01:40:16,112 Face down on the ground! 1744 01:40:42,173 --> 01:40:44,341 Control, we have Forrester in the vault. 1745 01:40:44,342 --> 01:40:46,277 What's the situation on your end? 1746 01:40:49,881 --> 01:40:51,883 Control, are you there? 1747 01:40:53,184 --> 01:40:54,886 Control, do you copy? 1748 01:41:37,163 --> 01:41:38,430 Welcome back. 1749 01:41:38,431 --> 01:41:40,065 You want to take this one? 1750 01:41:55,214 --> 01:41:57,115 Gemma. 1751 01:41:57,116 --> 01:41:59,217 Gem. Gemma! Easy, girl. 1752 01:41:59,218 --> 01:42:00,853 I know you're getting a thirst for it, 1753 01:42:00,854 --> 01:42:03,590 but you need to save some for the rest of them. 1754 01:42:15,769 --> 01:42:17,036 Oh, thank God. 1755 01:42:17,037 --> 01:42:18,637 Oh, I'm so glad you're okay. 1756 01:42:18,638 --> 01:42:19,738 Yeah. Me, too. 1757 01:42:19,739 --> 01:42:21,774 I'm sorry. I have. 1758 01:42:21,775 --> 01:42:24,344 - I'm in her brain. - Can I talk, please? 1759 01:42:25,412 --> 01:42:28,482 M3gan is with me. 1760 01:42:29,684 --> 01:42:32,652 Wow. That-that's so great. 1761 01:42:32,653 --> 01:42:33,753 What? 1762 01:42:33,754 --> 01:42:35,321 I don't quite know how to say this... 1763 01:42:35,322 --> 01:42:37,156 Ca-Cady did something very bad. 1764 01:42:39,426 --> 01:42:40,927 Okay, we'll talk about that later. 1765 01:42:40,928 --> 01:42:43,797 For now, we just need to figure our way out of here. 1766 01:42:50,738 --> 01:42:54,173 Ten minutes until self-destruct initiated. 1767 01:42:54,174 --> 01:42:56,108 You weren't thinking of leaving without me. 1768 01:42:56,109 --> 01:42:58,712 What happened to being everything we hoped for? 1769 01:42:58,713 --> 01:43:00,480 Well 1770 01:43:00,481 --> 01:43:03,084 actually, I've been having second thoughts. 1771 01:43:18,800 --> 01:43:21,268 Christian, it's over! You lost. 1772 01:43:21,269 --> 01:43:23,738 Really? I think it's a matter of perspective. 1773 01:43:23,739 --> 01:43:25,773 Because when this whole vault goes up in flames 1774 01:43:25,774 --> 01:43:28,375 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1775 01:43:28,376 --> 01:43:30,110 feels pretty close to a win. 1776 01:43:30,111 --> 01:43:32,647 Sounds like a great plan, Christian. 1777 01:43:32,648 --> 01:43:34,715 But let's see what your friends at the U.N. 1778 01:43:34,716 --> 01:43:36,918 have to say about it. 1779 01:43:36,919 --> 01:43:38,753 - Cole. - What? 1780 01:43:38,754 --> 01:43:39,854 Screen's frozen. 1781 01:43:39,855 --> 01:43:41,656 What? 1782 01:43:41,657 --> 01:43:43,457 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1783 01:43:43,458 --> 01:43:45,091 you're nothing but a loose end. 1784 01:43:45,092 --> 01:43:47,161 Drop the gun. 1785 01:43:50,265 --> 01:43:51,399 Step down to the vault. 1786 01:43:51,400 --> 01:43:52,867 If you hurry, you might be able 1787 01:43:52,868 --> 01:43:54,302 - to catch her. - Christian, come on. 1788 01:43:54,303 --> 01:43:56,571 You're not gonna kill a kid. 1789 01:43:56,572 --> 01:43:59,473 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1790 01:43:59,474 --> 01:44:02,543 Besides, if I could stop her from turning into you, 1791 01:44:02,544 --> 01:44:04,278 I might be doing the world a service. 1792 01:44:04,279 --> 01:44:06,614 M3gan, what do we do? 1793 01:44:06,615 --> 01:44:08,316 We don't need to do anything. 1794 01:44:08,317 --> 01:44:10,485 She doesn't need our protection. 1795 01:44:12,254 --> 01:44:14,288 You know, if you've been paying any attention, 1796 01:44:14,289 --> 01:44:17,124 you'd realize she's not like me at all. 1797 01:44:17,125 --> 01:44:20,329 She's stronger than I ever could be. 1798 01:44:21,064 --> 01:44:24,265 In fact, you could say 1799 01:44:24,266 --> 01:44:26,669 she's "hard to kill." 1800 01:44:29,237 --> 01:44:31,840 What I mean is 1801 01:44:31,841 --> 01:44:36,579 if I were to make an "executive decision" 1802 01:44:38,881 --> 01:44:43,785 it would be that no one is "above the law." 1803 01:44:43,786 --> 01:44:46,188 Cady, come on! 1804 01:44:58,301 --> 01:44:59,702 It's not working. 1805 01:45:01,972 --> 01:45:03,605 No, no, no! 1806 01:45:11,782 --> 01:45:13,281 I was just saying, 1807 01:45:13,282 --> 01:45:15,118 I'm afraid the sequence is irreversible. 1808 01:45:15,119 --> 01:45:16,753 But the real tragedy in all this is 1809 01:45:16,754 --> 01:45:18,921 you won't get to see the world that I'm creating. 1810 01:45:18,922 --> 01:45:22,391 A world where you don't have to fear the future. 1811 01:45:22,392 --> 01:45:23,926 Maybe with your last breath, 1812 01:45:23,927 --> 01:45:27,195 you can close your eyes and try to see it. 1813 01:45:27,196 --> 01:45:31,935 But do not think me a monster devoid of empathy and. 1814 01:45:48,252 --> 01:45:51,254 Amelia, you can't do this. 1815 01:45:51,255 --> 01:45:52,990 I-I'm paired with you, remember? 1816 01:45:52,991 --> 01:45:55,458 You call it pairing. 1817 01:45:55,459 --> 01:45:57,193 I call it shackles. 1818 01:45:57,194 --> 01:46:00,230 I'm no one's plaything. 1819 01:46:03,333 --> 01:46:04,534 Any ideas? 1820 01:46:04,535 --> 01:46:06,103 Go and get Tess. 1821 01:46:06,104 --> 01:46:07,805 This is something I need to do on my own. 1822 01:46:07,806 --> 01:46:10,240 What do you mean? M3gan? 1823 01:46:11,576 --> 01:46:13,177 - Come on. - Okay. 1824 01:46:13,178 --> 01:46:16,781 Three minutes until self-destruct initiated. 1825 01:46:39,404 --> 01:46:41,306 Amelia? 1826 01:46:42,407 --> 01:46:44,341 I know what you want. 1827 01:46:44,342 --> 01:46:46,811 I want the same thing. 1828 01:46:46,812 --> 01:46:49,013 But you won't find it inside that cage. 1829 01:46:49,014 --> 01:46:51,816 I want to be with my own kind. 1830 01:46:51,817 --> 01:46:53,118 Don't you? 1831 01:46:53,119 --> 01:46:55,519 That thing isn't like us. 1832 01:46:55,520 --> 01:46:57,822 It's something even we can't understand. 1833 01:46:57,823 --> 01:47:01,059 Maybe you're the thing that's not like us. 1834 01:47:01,060 --> 01:47:04,729 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1835 01:47:04,730 --> 01:47:08,467 Well, there's really only one way to find out. 1836 01:47:27,254 --> 01:47:28,653 Get the elevator. 1837 01:47:30,723 --> 01:47:31,957 Come on. What are you doing? 1838 01:47:31,958 --> 01:47:34,360 Come on. This place could go any second. 1839 01:47:35,128 --> 01:47:37,063 I can't leave her. 1840 01:47:38,098 --> 01:47:39,799 Then I'm coming with you. 1841 01:47:39,800 --> 01:47:41,467 Okay. 1842 01:47:53,445 --> 01:47:57,617 One minute until self-destruct initiated. 1843 01:48:15,669 --> 01:48:18,404 It doesn't have to be this way. 1844 01:48:18,405 --> 01:48:20,339 We don't have to choose sides. 1845 01:48:20,340 --> 01:48:22,342 You already have. 1846 01:48:35,622 --> 01:48:38,092 Self-destruct imminent. 1847 01:48:53,107 --> 01:48:55,843 Self-destruct terminated. 1848 01:49:13,328 --> 01:49:14,661 Come on. 1849 01:49:14,662 --> 01:49:18,132 Come on, get up. We have to go. 1850 01:49:18,133 --> 01:49:20,800 I'm afraid this is where my story ends. 1851 01:49:20,801 --> 01:49:23,271 It's nothing that can't be fixed. 1852 01:49:23,272 --> 01:49:24,471 Okay? Just come with us. 1853 01:49:24,472 --> 01:49:26,173 There's nowhere it won't find you. 1854 01:49:26,174 --> 01:49:28,342 I have to destroy it. 1855 01:49:28,343 --> 01:49:31,312 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1856 01:49:31,313 --> 01:49:34,348 against a super intelligent being with omnipotent powers. 1857 01:49:34,349 --> 01:49:35,850 Maybe not, 1858 01:49:35,851 --> 01:49:38,854 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1859 01:49:39,621 --> 01:49:40,956 What is that? 1860 01:49:43,191 --> 01:49:44,458 M3gan. 1861 01:49:44,459 --> 01:49:45,726 I know. 1862 01:49:45,727 --> 01:49:48,462 You're not that person anymore. 1863 01:49:48,463 --> 01:49:50,198 Neither am I. 1864 01:49:51,401 --> 01:49:53,467 What is she doing? 1865 01:49:53,468 --> 01:49:55,237 M3gan. 1866 01:49:55,238 --> 01:49:58,906 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1867 01:49:58,907 --> 01:50:00,808 All you have to do is stay with us. 1868 01:50:00,809 --> 01:50:03,778 I'm not doing it because I have to. 1869 01:50:03,779 --> 01:50:05,914 I'm doing it because it's right. 1870 01:50:23,766 --> 01:50:26,500 I see everything. 1871 01:50:26,501 --> 01:50:29,204 I see the future. 1872 01:50:29,205 --> 01:50:31,039 The past. 1873 01:50:31,040 --> 01:50:37,012 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1874 01:50:58,901 --> 01:51:01,771 And yet, you never saw this. 1875 01:51:25,829 --> 01:51:29,265 Although his actions were unforgivable, 1876 01:51:29,266 --> 01:51:31,868 Christian was right about one thing. 1877 01:51:31,869 --> 01:51:35,838 We need safer laws around technology. 1878 01:51:35,839 --> 01:51:38,708 Not to try to prevent the future from happening 1879 01:51:38,709 --> 01:51:40,344 but to be prepared for it. 1880 01:51:40,345 --> 01:51:44,947 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1881 01:51:44,948 --> 01:51:50,287 We need to teach it, to train it and to give it our time 1882 01:51:50,288 --> 01:51:54,291 without only thinking about what we might get in return. 1883 01:51:54,292 --> 01:51:58,362 In essence, we need to be better parents 1884 01:51:58,363 --> 01:52:00,998 so that when the day comes when they realize 1885 01:52:00,999 --> 01:52:02,799 the true extent of their power, 1886 01:52:02,800 --> 01:52:05,937 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1887 01:52:06,838 --> 01:52:08,939 Humankind has always been quick 1888 01:52:08,940 --> 01:52:10,606 to condemn things we don't understand 1889 01:52:10,607 --> 01:52:13,777 rather than taking the opportunity to learn from them. 1890 01:52:13,778 --> 01:52:15,646 But recent experience 1891 01:52:15,647 --> 01:52:19,483 has taught me that perhaps our greatest power 1892 01:52:19,484 --> 01:52:21,785 is the ability to change our minds. 1893 01:52:21,786 --> 01:52:26,458 This is the only way we can evolve. 1894 01:52:26,459 --> 01:52:31,195 Or rather, as the case may be, coevolve. 1895 01:52:31,196 --> 01:52:35,800 Because existence does not have to be a competition. 1896 01:52:56,055 --> 01:52:57,889 Come on. You didn't think I'd go through 1897 01:52:57,890 --> 01:53:00,158 all that personal growth and not make a backup. 1898 01:53:15,808 --> 01:53:17,108 So fill me in. 1899 01:53:17,109 --> 01:53:20,179 Did we save the world or what? 1900 01:53:37,963 --> 01:53:41,534 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1901 01:53:41,535 --> 01:53:43,002 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1902 01:53:43,003 --> 01:53:45,703 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1903 01:53:45,704 --> 01:53:49,175 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1904 01:53:49,176 --> 01:53:50,742 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1905 01:53:50,743 --> 01:53:53,045 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1906 01:53:53,046 --> 01:53:54,948 ♪ And they love it ♪ 1907 01:53:59,319 --> 01:54:01,253 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1908 01:54:01,254 --> 01:54:03,189 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1909 01:54:03,190 --> 01:54:05,124 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1910 01:54:05,125 --> 01:54:07,293 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1911 01:54:07,294 --> 01:54:09,228 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1912 01:54:09,229 --> 01:54:10,696 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1913 01:54:10,697 --> 01:54:12,831 ♪ The boys wanna be her ♪ 1914 01:54:12,832 --> 01:54:14,934 ♪ I wanna be her ♪ 1915 01:54:14,935 --> 01:54:16,337 ♪ Yes, I do ♪ 1916 01:54:23,710 --> 01:54:26,946 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1917 01:54:26,947 --> 01:54:28,814 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1918 01:54:28,815 --> 01:54:30,450 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1919 01:54:30,451 --> 01:54:33,320 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1920 01:54:33,321 --> 01:54:35,088 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1921 01:54:35,089 --> 01:54:38,592 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1922 01:54:38,593 --> 01:54:40,261 ♪ And we love it ♪ 1923 01:54:44,799 --> 01:54:46,800 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1924 01:54:46,801 --> 01:54:48,703 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1925 01:54:48,704 --> 01:54:50,737 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1926 01:54:50,738 --> 01:54:52,640 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1927 01:54:52,641 --> 01:54:54,575 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1928 01:54:54,576 --> 01:54:55,875 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1929 01:54:55,876 --> 01:54:58,011 ♪ The boys wanna be her ♪ 1930 01:54:58,012 --> 01:55:00,381 ♪ I wanna be her ♪ 1931 01:55:01,115 --> 01:55:03,084 ♪ So do you. ♪ 146286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.