Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,711 --> 00:00:03,463
[Lois] Previously on
Superman & Lois...
2
00:00:03,546 --> 00:00:05,882
Let's just focus on
what we came here for. Family.
3
00:00:05,965 --> 00:00:08,218
[Clark] You've had
an ocular release of energy.
4
00:00:08,426 --> 00:00:09,653
He almost hurt a bunch of kids.
5
00:00:09,677 --> 00:00:11,679
[Sarah] My dad said
it was just a methane pocket.
6
00:00:11,763 --> 00:00:12,721
Tag Harris broke his arm.
7
00:00:12,722 --> 00:00:13,722
Is that your brother?
8
00:00:13,723 --> 00:00:15,767
I hear Jordan's quite the football star.
9
00:00:17,393 --> 00:00:18,978
That's what I'm talking about!
10
00:00:19,062 --> 00:00:21,856
I am not going to let
Morgan Edge destroy this town.
11
00:00:21,940 --> 00:00:24,692
This is one of the reasons
I was supposed to come to Smallville.
12
00:00:24,776 --> 00:00:26,486
- He's going to crush you.
- Let him try.
13
00:00:28,279 --> 00:00:31,616
You know what he is capable of.
Help me save your planet, Sam.
14
00:00:46,256 --> 00:00:47,340
Maintain your course.
15
00:00:56,099 --> 00:00:57,100
Ready.
16
00:00:59,352 --> 00:01:00,520
On my mark.
17
00:01:00,812 --> 00:01:01,813
Brake.
18
00:01:16,744 --> 00:01:18,830
Now the Resurrection begins.
19
00:01:26,546 --> 00:01:28,214
- Yeah!
- [cheering]
20
00:01:28,423 --> 00:01:29,381
[whistle blows]
21
00:01:29,382 --> 00:01:30,592
Yes, sir. Whoo, go, Crows!
22
00:01:30,883 --> 00:01:32,163
Hey, I've been telling everybody
23
00:01:32,218 --> 00:01:35,221
that when this proposal goes through
that we can revamp the field.
24
00:01:35,305 --> 00:01:36,681
You know, put up a new scoreboard.
25
00:01:36,848 --> 00:01:39,368
I mean, draw the big crowds
like when I used to play. [chuckles]
26
00:01:40,143 --> 00:01:41,143
Yeah.
27
00:01:41,853 --> 00:01:44,272
Oh, another fun fact
about these grandstands.
28
00:01:44,355 --> 00:01:45,940
They've been around since, what, '48?
29
00:01:46,065 --> 00:01:47,705
- Something like that?
- I think so, yeah.
30
00:01:51,446 --> 00:01:52,905
That cheer coach is my wife.
31
00:01:53,448 --> 00:01:54,448
Lana.
32
00:01:54,449 --> 00:01:56,201
Yeah. She also works at your bank.
33
00:01:56,284 --> 00:01:58,244
Big fan of all the changes you made,
by the way.
34
00:01:58,453 --> 00:02:00,872
- She's an employee of mine?
- Yeah, sir.
35
00:02:02,081 --> 00:02:03,833
Then I insist you join us for dinner.
36
00:02:08,963 --> 00:02:10,548
That's not a bad idea.
37
00:02:13,384 --> 00:02:17,472
He's got a lot of nerve coming here.
After totally trying to murder you.
38
00:02:17,972 --> 00:02:19,307
I can't prove it, though.
39
00:02:22,727 --> 00:02:25,122
The town votes tomorrow
on whether to grant him mining rights,
40
00:02:25,146 --> 00:02:27,231
so he's visiting all the spots,
41
00:02:27,607 --> 00:02:29,901
letting everyone see him
as this man of the people,
42
00:02:29,984 --> 00:02:32,612
pretending like he's actually about
to pump money into this area.
43
00:02:32,695 --> 00:02:34,255
Boy, they really pack 'em in here, huh?
44
00:02:35,073 --> 00:02:36,282
Dad?
45
00:02:36,366 --> 00:02:39,077
I know it's a surprise,
but it's Jon's home opener.
46
00:02:40,286 --> 00:02:41,871
You never came to any of my games.
47
00:02:44,791 --> 00:02:45,792
Is that Clark?
48
00:02:46,292 --> 00:02:48,252
Let's go, defense. Let's go, pick it up!
49
00:02:48,961 --> 00:02:49,961
[Gaines] Kent!
50
00:02:50,004 --> 00:02:51,004
Yes, Coach?
51
00:02:51,964 --> 00:02:54,050
No, not you. The other one.
52
00:02:54,133 --> 00:02:55,133
Short Stack!
53
00:02:55,259 --> 00:02:56,259
[Jordan] Yes, Coach?
54
00:02:56,678 --> 00:02:57,929
Look, I need you right now.
55
00:02:58,513 --> 00:02:59,931
I need you to get me that ball.
56
00:03:00,723 --> 00:03:02,350
- You hear me?
- Yes, Coach.
57
00:03:02,433 --> 00:03:03,851
- Yeah!
- Yes, Coach!
58
00:03:04,686 --> 00:03:05,812
Hey, come on.
59
00:03:05,895 --> 00:03:08,290
- Come on, just like practice.
- This is different than practice.
60
00:03:08,314 --> 00:03:09,649
No, hey, you got this.
61
00:03:09,732 --> 00:03:10,900
Okay? You can do it.
62
00:03:10,983 --> 00:03:11,984
Just go.
63
00:03:12,735 --> 00:03:14,278
[commentator] Now entering the game,
64
00:03:14,487 --> 00:03:16,989
number 24, Jordan Kent.
65
00:03:17,365 --> 00:03:18,965
- [indistinct chatter]
- [crowd cheering]
66
00:03:24,539 --> 00:03:26,040
[Gaines] Come on. Red 92!
67
00:03:26,999 --> 00:03:28,126
Set!
68
00:03:30,378 --> 00:03:31,378
Hut!
69
00:03:38,136 --> 00:03:39,303
[cheering]
70
00:03:47,145 --> 00:03:49,939
Goal, goal! Goal!
71
00:03:57,780 --> 00:04:00,324
- [commentator] Touchdown, Crows!
- [whistle blows]
72
00:04:12,211 --> 00:04:13,463
Something you wanna tell me?
73
00:04:29,729 --> 00:04:31,689
All right, all right, all right!
74
00:04:31,981 --> 00:04:33,649
But let's not get too cocky.
75
00:04:34,734 --> 00:04:38,279
We made a lot of mental mistakes.
But as for tonight,
76
00:04:39,238 --> 00:04:43,034
tonight's game ball goes to
Short Stack, Jordan Kent.
77
00:04:43,117 --> 00:04:44,202
Come on now!
78
00:04:48,289 --> 00:04:49,499
[cheeping]
79
00:04:50,082 --> 00:04:51,477
[General Lane] How could
you not tell me?
80
00:04:51,501 --> 00:04:52,853
[Lois] What, that he's good at football?
81
00:04:52,877 --> 00:04:53,878
[General Lane] He's not!
82
00:04:54,128 --> 00:04:57,507
The kid's a buck twenty soaking wet,
never played a down of tiddlywinks.
83
00:04:57,799 --> 00:05:00,051
Now he's T-boning players
twice his size?
84
00:05:00,134 --> 00:05:01,886
He has powers, and you didn't tell me.
85
00:05:01,969 --> 00:05:04,138
It will probably never
even happen again.
86
00:05:04,430 --> 00:05:06,516
Bottom line, he doesn't have powers.
87
00:05:06,641 --> 00:05:07,826
We just wanna keep an eye on him.
88
00:05:07,850 --> 00:05:09,119
That's why you moved to Smallville?
89
00:05:09,143 --> 00:05:10,728
No! Well, yeah, sort of.
90
00:05:10,812 --> 00:05:13,564
And now he's playing football? Mistake!
91
00:05:13,648 --> 00:05:15,942
The Kent family needs
to fly under the radar.
92
00:05:16,025 --> 00:05:17,527
My sons need to live their lives.
93
00:05:17,610 --> 00:05:19,529
Dad, Clark and I can handle this.
94
00:05:19,612 --> 00:05:21,340
Clark? How's he helping?
By coaching the team?
95
00:05:21,364 --> 00:05:24,033
He's involved! Which is a hell of a lot
more than you ever were.
96
00:05:24,116 --> 00:05:25,618
I don't like his priorities changing.
97
00:05:25,868 --> 00:05:27,328
It's called being a father.
98
00:05:27,578 --> 00:05:29,372
- Oh, for God's sake. Enough!
- [door opens]
99
00:05:29,747 --> 00:05:32,083
You're right, it's enough.
100
00:05:32,834 --> 00:05:34,418
Look, we appreciate your concern.
101
00:05:34,502 --> 00:05:36,295
We really do.
But we know what we're doing.
102
00:05:36,379 --> 00:05:37,379
Do you?
103
00:05:37,672 --> 00:05:40,925
There's an armored nutjob on the loose
who wants you dead,
104
00:05:41,008 --> 00:05:42,343
and your priority seems to be...
105
00:05:42,426 --> 00:05:44,512
Coaching my sons, yes.
106
00:05:44,762 --> 00:05:47,223
And there are nutjobs
who wanna kill me all the time.
107
00:05:47,431 --> 00:05:51,644
You need to understand,
the military is terrified of you.
108
00:05:52,061 --> 00:05:53,938
They note any change in routine.
109
00:05:54,021 --> 00:05:55,481
I'm the one keeps them in check.
110
00:05:55,565 --> 00:05:57,149
Yes, and we are grateful for that.
111
00:05:57,233 --> 00:05:59,735
Moving out of Metropolis
raised a red flag.
112
00:05:59,902 --> 00:06:01,654
Nobody's seen you in the skies.
113
00:06:01,946 --> 00:06:05,449
Crime groups like Intergang are already
planning an uptick of activity.
114
00:06:06,033 --> 00:06:08,244
The higher-ups want to transfer
high-risk inmates
115
00:06:08,327 --> 00:06:09,662
out of Metropolis Penitentiary.
116
00:06:09,745 --> 00:06:14,542
Why? Because if Superman's not around,
the site is more vulnerable to attack.
117
00:06:14,625 --> 00:06:16,878
So, what, is he supposed
to babysit a prison?
118
00:06:16,961 --> 00:06:18,170
Show of good faith?
119
00:06:18,880 --> 00:06:20,464
Escort the transfer.
120
00:06:21,674 --> 00:06:23,676
They're moving Thaddeus Killgrave,
121
00:06:24,802 --> 00:06:27,805
the psycho genius
who got radicalized off hating you.
122
00:06:31,017 --> 00:06:32,578
If anything goes wrong, I will be there.
123
00:06:32,602 --> 00:06:35,897
But I'm not throwing away time with
my family for a "show of good faith."
124
00:06:36,188 --> 00:06:37,899
So you're going against my advice?
125
00:06:38,566 --> 00:06:40,026
I don't work for you, Sam.
126
00:06:41,027 --> 00:06:42,027
Fine.
127
00:06:42,278 --> 00:06:43,946
New day in the Kent house.
128
00:06:45,323 --> 00:06:47,283
Let me get my bag from the car,
129
00:06:48,701 --> 00:06:49,994
stick around this weekend.
130
00:06:51,662 --> 00:06:53,497
Maybe it'll be easier if I pitch in.
131
00:07:00,046 --> 00:07:03,215
Hey, here comes the cover of Madden 21!
132
00:07:03,549 --> 00:07:04,550
[all cheering]
133
00:07:18,814 --> 00:07:20,399
[Jon] He doesn't even like football.
134
00:07:20,483 --> 00:07:21,567
So what?
135
00:07:21,651 --> 00:07:23,527
He evolved. It happens.
136
00:07:24,487 --> 00:07:25,947
I used to get game balls.
137
00:07:26,614 --> 00:07:30,409
Before my stupid million-to-one
exploding bonfire injury.
138
00:07:30,576 --> 00:07:33,412
Did the doctor give you, like,
a timeline for getting that off?
139
00:07:34,997 --> 00:07:36,165
Maybe in time for playoffs.
140
00:07:37,583 --> 00:07:40,878
But we won't make playoffs
if our wide-out can't catch a ball!
141
00:07:40,962 --> 00:07:42,088
What'd you say?
142
00:07:46,133 --> 00:07:47,259
Relax, Wellnitz.
143
00:07:48,302 --> 00:07:50,137
Your broke ass is busting on me.
144
00:07:51,222 --> 00:07:52,222
Waitress.
145
00:07:52,306 --> 00:07:53,975
Might want to have this guy pay first,
146
00:07:54,058 --> 00:07:56,058
unless he's putting those
buffalo wings on layaway.
147
00:07:56,811 --> 00:07:57,979
Hey!
148
00:07:58,062 --> 00:07:59,981
Guys, guys, guys! Hey!
149
00:08:00,064 --> 00:08:01,249
Come on, man, what are you doing?
150
00:08:01,273 --> 00:08:02,650
- Relax.
- It's not worth it.
151
00:08:07,613 --> 00:08:09,031
I understand you're one of mine.
152
00:08:10,908 --> 00:08:11,908
You work in my bank?
153
00:08:12,618 --> 00:08:13,576
Yes.
154
00:08:13,577 --> 00:08:15,579
Well, with all due respect,
155
00:08:15,663 --> 00:08:18,666
I've been there since
before your company acquired the branch.
156
00:08:18,874 --> 00:08:20,543
And do you find the work satisfying?
157
00:08:21,002 --> 00:08:22,878
I got into finance to help people.
158
00:08:23,671 --> 00:08:25,506
And lately, it feels like
the only people
159
00:08:25,589 --> 00:08:27,425
I'm helping are the shareholders.
160
00:08:27,591 --> 00:08:29,552
Banking can be a harsh business.
161
00:08:30,219 --> 00:08:33,848
And limiting to someone
with your potential.
162
00:08:34,765 --> 00:08:35,933
I glanced at your file.
163
00:08:36,267 --> 00:08:38,978
Graduated magna cum laude
from Stanhope College.
164
00:08:39,520 --> 00:08:43,107
Wide variety of clubs,
extracurriculars, travel plans.
165
00:08:43,190 --> 00:08:45,836
You could have done anything you wanted,
and yet you chose to come back here,
166
00:08:45,860 --> 00:08:49,321
where your options were...
somewhat limited.
167
00:08:53,743 --> 00:08:56,328
Smallville's home. I like it here.
168
00:08:56,746 --> 00:09:00,791
Certainly. Perhaps we can find something
more worthy of your unique gifts.
169
00:09:01,792 --> 00:09:05,212
If you want to make a real impact,
I can be a resource.
170
00:09:07,757 --> 00:09:12,928
I pride myself in helping people
achieve their best selves.
171
00:09:19,435 --> 00:09:20,936
This is savage.
172
00:09:21,145 --> 00:09:24,148
Edge picked the mayor
to parrot his misinformation,
173
00:09:24,231 --> 00:09:25,399
so I had to reply.
174
00:09:26,108 --> 00:09:29,862
[Chrissy] Yeah, but it reads
like a debate with a first-grader.
175
00:09:30,196 --> 00:09:31,697
The mayor keeps saying jobs,
176
00:09:31,781 --> 00:09:34,366
and then you fire off a list
of EPA infractions,
177
00:09:34,450 --> 00:09:38,370
mortgage rate inflation scams,
a whole string of missing employees...
178
00:09:38,788 --> 00:09:40,372
This is exactly why I hired you.
179
00:09:40,456 --> 00:09:41,957
I even did my own copy editing.
180
00:09:42,124 --> 00:09:44,251
- That part till needed some work.
- Where?
181
00:09:46,420 --> 00:09:48,422
We're actually not open
at ten o'clock at night.
182
00:09:48,631 --> 00:09:51,217
Your old contract, for your lawyer.
183
00:09:56,347 --> 00:09:57,431
What are you talking about?
184
00:09:57,681 --> 00:09:59,881
We're aware of the piece
you intend to publish tomorrow.
185
00:09:59,975 --> 00:10:01,018
How could you know that?
186
00:10:01,102 --> 00:10:03,896
Any such action would be
in breach of your previous contract,
187
00:10:03,979 --> 00:10:05,731
as I'm sure your lawyer will explain.
188
00:10:06,023 --> 00:10:08,526
I told you he would crush you.
189
00:10:14,406 --> 00:10:16,742
It's okay.
Edge is just trying to scare us.
190
00:10:16,826 --> 00:10:18,410
Yeah, well, it's totally working.
191
00:10:18,494 --> 00:10:21,014
The Gazette can't afford to fight off
an army of Edge's lawyers.
192
00:10:21,038 --> 00:10:24,291
- We don't even have a lawyer!
- But the vote is tomorrow.
193
00:10:24,375 --> 00:10:26,836
I'm sorry, Lois.
But until this gets worked out,
194
00:10:26,919 --> 00:10:29,255
I can't risk publishing
a word you write.
195
00:10:50,401 --> 00:10:51,777
I can't believe this happened.
196
00:10:56,490 --> 00:10:58,534
Stupid broken arm!
197
00:11:04,290 --> 00:11:05,791
Stupid cast!
198
00:11:07,710 --> 00:11:08,710
[groans]
199
00:11:17,595 --> 00:11:18,929
[breathing heavily]
200
00:11:20,389 --> 00:11:21,473
What is happening to me?
201
00:11:25,728 --> 00:11:28,063
Red 57. Set, hut!
202
00:11:34,486 --> 00:11:35,486
Oh, ho!
203
00:11:35,487 --> 00:11:37,407
Takeaway! Can't get cocky.
204
00:11:37,573 --> 00:11:40,242
It's a cardinal sin. Never celebrate
until you cross the goal line.
205
00:11:40,367 --> 00:11:41,952
Okay, guy who runs at Mach 10.
206
00:11:42,077 --> 00:11:43,746
Ah, ha, ha. Go!
207
00:11:49,585 --> 00:11:51,545
Well, that's why he plays defense.
208
00:11:53,172 --> 00:11:54,798
Hey, you okay?
209
00:11:55,883 --> 00:11:56,883
Yeah.
210
00:11:57,927 --> 00:11:59,511
Yeah, it's just hard.
211
00:12:00,054 --> 00:12:04,308
It's like I'm on the bench
and then Jordan's got the game ball.
212
00:12:05,726 --> 00:12:07,019
You know?
213
00:12:07,102 --> 00:12:10,314
I don't know how that's really fair
to any of the players, to be honest.
214
00:12:11,440 --> 00:12:13,150
Well, he's not taking
over the whole team.
215
00:12:13,734 --> 00:12:15,236
There's room for you to step up.
216
00:12:17,071 --> 00:12:18,113
Clark?
217
00:12:20,741 --> 00:12:23,702
Gorgeous husband,
love of my life, really,
218
00:12:23,786 --> 00:12:27,122
and my dear personal champion,
a tiny favor to ask.
219
00:12:27,206 --> 00:12:29,291
Does it have anything to do
with your dad?
220
00:12:29,375 --> 00:12:31,418
No, he's in national security mode.
221
00:12:31,627 --> 00:12:33,003
It has to do with the assembly.
222
00:12:33,087 --> 00:12:35,214
I was thinking that since
my article was shredded
223
00:12:35,297 --> 00:12:37,800
and I can't technically speak out
about Morgan Edge,
224
00:12:37,925 --> 00:12:41,262
the next best thing would be to have
Smallville's favorite son show up
225
00:12:41,345 --> 00:12:43,931
and say some words on behalf of justice.
226
00:12:44,139 --> 00:12:48,686
Okay, well, when you put it that way,
yeah, I'll be there.
227
00:12:48,978 --> 00:12:52,398
Great. Now, if you'll excuse me,
I just found out Edge is at the mines.
228
00:12:52,481 --> 00:12:55,484
You're gonna go confront him
after he sent a guy to attack you?
229
00:12:55,567 --> 00:12:57,778
Look, Edge thinks he has me
up against the ropes.
230
00:12:57,987 --> 00:13:00,614
If I show up out of nowhere,
knock him off balance,
231
00:13:00,698 --> 00:13:01,907
maybe I pop something loose.
232
00:13:01,991 --> 00:13:03,325
If you wait, I can go with you.
233
00:13:03,409 --> 00:13:04,952
No, I got it. You have practice.
234
00:13:05,035 --> 00:13:06,245
I can handle myself.
235
00:13:17,756 --> 00:13:20,092
So much for Lois Lane's big exposé, huh?
236
00:13:21,010 --> 00:13:22,594
Told you she had nothing on Edge.
237
00:13:24,179 --> 00:13:27,391
You seem pretty smug,
rooting for an entitled billionaire.
238
00:13:27,975 --> 00:13:29,727
I just want what's best for this town.
239
00:13:30,102 --> 00:13:32,021
By now, it seems pretty clear to me
240
00:13:32,104 --> 00:13:33,981
that that's Morgan Edge
bringing jobs in.
241
00:13:34,064 --> 00:13:37,026
So what?
Just ignore the fact that he's a jerk?
242
00:13:39,194 --> 00:13:40,195
Why is he a jerk?
243
00:13:40,279 --> 00:13:41,905
'Cause he throws a little money around?
244
00:13:45,451 --> 00:13:49,830
You didn't think it was awkward,
him cornering me,
245
00:13:49,913 --> 00:13:52,916
asking me about my job,
promising opportunity?
246
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
He's our host.
247
00:13:54,043 --> 00:13:55,044
He's just being friendly.
248
00:13:55,127 --> 00:13:57,171
You didn't even ask
if I was uncomfortable.
249
00:13:58,297 --> 00:13:59,340
Do you care?
250
00:13:59,798 --> 00:14:01,675
It's not like he was flirting with you!
251
00:14:03,010 --> 00:14:05,846
- Honey, I was right there.
- It's not about you.
252
00:14:07,389 --> 00:14:08,766
I was annoyed.
253
00:14:09,475 --> 00:14:12,478
He made me uncomfortable
and you didn't even notice.
254
00:14:14,480 --> 00:14:15,939
Is that where our marriage is at?
255
00:14:16,607 --> 00:14:18,859
Okay, Lana, you want me
to get in the guy's face
256
00:14:18,942 --> 00:14:20,694
because he dared to talk to you?
257
00:14:20,778 --> 00:14:21,779
Come on.
258
00:14:21,862 --> 00:14:23,590
I mean, I could have been
a jerk to your boss, too,
259
00:14:23,614 --> 00:14:25,783
but then you would have
been pissed at that, right?
260
00:14:28,577 --> 00:14:30,537
Wait, Lana, that came out wrong.
261
00:14:30,621 --> 00:14:33,582
- Whatever. I need some air.
- Lana...
262
00:14:46,887 --> 00:14:50,182
Miss Lane. Have you come
to take a tour of our facilities?
263
00:14:50,557 --> 00:14:52,197
Yeah, after what happened
in New Carthage,
264
00:14:52,267 --> 00:14:54,728
I would rather not follow you
into a dark tunnel.
265
00:14:54,895 --> 00:14:56,480
Whatever could you be insinuating?
266
00:14:56,605 --> 00:14:59,191
Look, I'm kind of bored
with the whole faux British accent,
267
00:14:59,274 --> 00:15:01,735
billionaire at a football game
trying to fit in con job.
268
00:15:01,819 --> 00:15:03,946
I can assure you, my accent is genuine.
269
00:15:04,363 --> 00:15:06,198
- I was raised in...
- Oh, my God, who cares?
270
00:15:07,074 --> 00:15:08,909
Let's just lay it all on the table.
271
00:15:09,451 --> 00:15:10,744
First you changed my story,
272
00:15:10,828 --> 00:15:13,831
then you sent some goon
who almost killed Sharon Powell.
273
00:15:14,039 --> 00:15:16,667
Now you have your minion
threatening my career?
274
00:15:16,959 --> 00:15:19,086
Let me tell you how this goes.
275
00:15:19,169 --> 00:15:21,088
You sue me, I countersue.
276
00:15:21,171 --> 00:15:22,881
Your records get opened up in discovery,
277
00:15:22,965 --> 00:15:25,300
and that doesn't end well
for you or your brand name.
278
00:15:25,634 --> 00:15:26,718
My, my!
279
00:15:27,469 --> 00:15:28,829
You have thought this all through.
280
00:15:29,096 --> 00:15:30,389
Why Smallville?
281
00:15:31,223 --> 00:15:34,977
There's other towns, other mines.
Why are you going to all this trouble?
282
00:15:35,060 --> 00:15:37,300
That's curious. I was about to ask
you the same question.
283
00:15:37,604 --> 00:15:39,857
World-renowned journalist,
284
00:15:40,399 --> 00:15:42,276
shortlisted for the Pulitzer, twice,
285
00:15:42,401 --> 00:15:43,694
and you move here...
286
00:15:44,736 --> 00:15:48,782
with your unemployed husband
and two adolescent boys.
287
00:15:48,949 --> 00:15:52,119
Seems like there must be something here
that's very important to you.
288
00:15:52,453 --> 00:15:53,996
Maybe I'll find out what that is.
289
00:15:54,705 --> 00:15:55,621
Is that a threat?
290
00:15:55,622 --> 00:15:57,374
Well, I could offer you
your old job back,
291
00:15:57,458 --> 00:15:59,209
on condition you play by the rules.
292
00:15:59,710 --> 00:16:00,961
But let's be honest,
293
00:16:01,837 --> 00:16:03,557
you'll never work
at the Daily Planet again.
294
00:16:03,755 --> 00:16:05,174
You're past your prime,
295
00:16:05,257 --> 00:16:08,427
playing a high-stakes game
with a losing hand.
296
00:16:09,928 --> 00:16:11,555
You should fold while you still can.
297
00:16:11,722 --> 00:16:13,891
Actually, I have one more ace to play.
298
00:16:14,391 --> 00:16:16,035
I'm bringing it with me
to the town assembly.
299
00:16:16,059 --> 00:16:17,644
Maybe we can talk more then.
300
00:16:18,604 --> 00:16:19,520
For now, I'm done with you,
301
00:16:19,521 --> 00:16:21,483
unless this creep show
has anything to add.
302
00:16:24,485 --> 00:16:25,652
I didn't think so.
303
00:16:32,409 --> 00:16:33,827
[Gaines] It's like Groundhog Day.
304
00:16:34,411 --> 00:16:37,581
See, it's plays like these that make me
wanna quit coaching altogether
305
00:16:37,664 --> 00:16:38,832
and open up a pizzeria.
306
00:16:40,959 --> 00:16:42,586
You think that's funny, Harris?
307
00:16:43,462 --> 00:16:45,422
You know what,
you could've caught that pass
308
00:16:45,506 --> 00:16:48,383
had you not gone to that keg party
and busted up your arm.
309
00:16:48,967 --> 00:16:50,802
I hope that beer was worth it, genius.
310
00:16:51,261 --> 00:16:53,865
You know, I was gonna let all of you all
go a little bit early today,
311
00:16:53,889 --> 00:16:56,225
but I think
we need to work on our mental errors.
312
00:16:56,391 --> 00:17:00,395
This game is 20% physical, 80% mental.
313
00:17:00,729 --> 00:17:02,648
And as soon as we get in line with that,
314
00:17:02,731 --> 00:17:05,567
we're gonna have more success
than this kind of stuff.
315
00:17:06,318 --> 00:17:08,237
Repetition's the mother of skill.
316
00:17:16,620 --> 00:17:20,541
This is General Lane.
I need your sitrep on Killgrave. Go.
317
00:17:20,624 --> 00:17:23,104
[man over computer] Confirmed, General.
Prisoner is in transit.
318
00:17:23,835 --> 00:17:26,713
Einstein saw time as an illusion.
319
00:17:29,007 --> 00:17:31,468
One that gets us to wear a watch.
320
00:17:31,927 --> 00:17:33,679
Do you happen to have the time?
321
00:17:35,931 --> 00:17:37,140
Nice piece.
322
00:17:39,685 --> 00:17:40,936
And analog.
323
00:17:41,687 --> 00:17:42,938
Good for you.
324
00:17:44,898 --> 00:17:48,860
Lot of people go digital.
They need to be spoon-fed.
325
00:17:50,737 --> 00:17:51,822
Sad.
326
00:17:53,407 --> 00:17:56,493
Society is spoiled rotten.
327
00:17:58,078 --> 00:18:00,789
I think they need a wake-up call.
328
00:18:03,333 --> 00:18:06,044
See, the thing is,
that's not chewing gum.
329
00:18:07,379 --> 00:18:09,089
It's a temperature sensitive
330
00:18:09,172 --> 00:18:13,427
synthetic polymer resin
I made in the sink of my prison cell.
331
00:18:14,261 --> 00:18:16,930
Highly mercurial at an atomic level.
332
00:18:17,764 --> 00:18:21,310
Combined
with the precise vibration of a...
333
00:18:22,227 --> 00:18:23,562
ticking wrist watch.
334
00:18:24,605 --> 00:18:25,606
Well...
335
00:18:26,648 --> 00:18:30,527
Three, two, one.
336
00:18:43,582 --> 00:18:44,666
Tag?
337
00:18:45,542 --> 00:18:46,668
You all right?
338
00:18:49,004 --> 00:18:50,005
Tag?
339
00:18:51,340 --> 00:18:52,341
I'm fine.
340
00:18:52,966 --> 00:18:53,967
Fine.
341
00:18:59,765 --> 00:19:01,492
[Gaines]...until it gets soaked up
in our minds
342
00:19:01,516 --> 00:19:03,268
that this kind of stuff
ain't gonna happen.
343
00:19:03,352 --> 00:19:05,103
'Cause this is unacceptable.
344
00:19:05,896 --> 00:19:06,897
You're better than that.
345
00:19:07,981 --> 00:19:10,168
[Rosetti] Metropolis Prison transport
under assault by unknown combatants.
346
00:19:10,192 --> 00:19:13,403
Confirm prisoner Killgrave, Thaddeus R.
347
00:19:13,487 --> 00:19:15,030
Highest possible threat level.
348
00:19:16,406 --> 00:19:19,534
[General Lane] Bishop Six, Intergang
has attacked a prison transfer.
349
00:19:19,660 --> 00:19:21,078
Bishop Six, respond.
350
00:19:21,578 --> 00:19:23,413
Dad. Something's wrong.
351
00:19:23,789 --> 00:19:24,915
[guns firing]
352
00:19:25,957 --> 00:19:27,042
[indistinct shouting]
353
00:19:37,052 --> 00:19:38,595
A little help with my jacket?
354
00:19:43,308 --> 00:19:45,852
Seriously.
Did you tell your dad on me?
355
00:19:45,936 --> 00:19:46,936
What happened to your cast?
356
00:19:46,937 --> 00:19:50,107
It was driving me crazy,
so I tore it off.
357
00:19:50,482 --> 00:19:52,484
- Tag, I'm sorry. I really...
- Look, whatever.
358
00:19:53,068 --> 00:19:54,319
My arm's killing me.
359
00:19:56,488 --> 00:19:57,989
I can't practice anyway.
360
00:19:58,240 --> 00:19:59,282
I'm out.
361
00:19:59,491 --> 00:20:02,536
[General Lane] Bishop Six,
please respond. Priority Alpha.
362
00:20:02,619 --> 00:20:04,222
- Dad...
- [General Lane] Killgrave has escaped.
363
00:20:04,246 --> 00:20:06,248
- Something was not right about...
- Jon,
364
00:20:06,331 --> 00:20:08,667
we'll talk about it later, okay?
I have a call. I gotta go.
365
00:20:17,426 --> 00:20:18,510
[whispers]
366
00:20:24,558 --> 00:20:26,685
[General Lane] Bishop Six,
we got a hit on Killgrave.
367
00:20:26,768 --> 00:20:28,854
25 Beacon Court. Please divert.
368
00:20:38,739 --> 00:20:40,073
[device beeps]
369
00:20:52,586 --> 00:20:54,426
[Killgrave over device]
See you soon, Big Blue.
370
00:21:06,433 --> 00:21:07,976
[Superman]
Nothing on Killgrave yet.
371
00:21:08,685 --> 00:21:10,285
But I'll keep searching till I find him.
372
00:21:15,358 --> 00:21:17,998
[General Lane] Boys, I gotta head back
to the DOD for an emergency.
373
00:21:24,951 --> 00:21:25,994
I want to say...
374
00:21:27,037 --> 00:21:29,623
I'm sorry for the changes
you're having to endure.
375
00:21:30,540 --> 00:21:31,708
Jordan,
376
00:21:31,792 --> 00:21:34,836
I know that you're showing signs
of being special.
377
00:21:35,045 --> 00:21:36,671
Not that big a deal, really.
378
00:21:37,339 --> 00:21:40,884
Yeah. Come on, Grandpa, he's just
the same old barely-above-average kid.
379
00:21:41,593 --> 00:21:45,847
All right, well, what I do know is
your dad is very special.
380
00:21:46,139 --> 00:21:48,558
I didn't want you to know that,
yet here we are.
381
00:21:48,975 --> 00:21:49,976
And given that your dad
382
00:21:50,060 --> 00:21:52,938
is the most important force for good
in the entire world,
383
00:21:53,146 --> 00:21:55,023
that means you have an obligation, too.
384
00:21:55,440 --> 00:21:58,109
Don't waste his time.
385
00:21:58,485 --> 00:22:01,279
Try to think about the fact
that when your dad gets distracted,
386
00:22:01,863 --> 00:22:04,157
lives are at stake. Understood?
387
00:22:06,201 --> 00:22:07,202
Yes, sir.
388
00:22:07,744 --> 00:22:08,744
Then act accordingly.
389
00:22:10,831 --> 00:22:13,208
For the record,
that was a hell of a hit last night.
390
00:22:15,001 --> 00:22:17,681
[Jon] What do you think? You want
to go to Wellnitz's party or what?
391
00:22:17,838 --> 00:22:18,839
Worried about Tag?
392
00:22:19,965 --> 00:22:20,966
Yeah.
393
00:22:22,884 --> 00:22:24,928
- Let me text Sarah for a ride.
- All right.
394
00:22:25,345 --> 00:22:27,430
[Kyle] Now, Morgan Edge
made a lot of promises.
395
00:22:27,514 --> 00:22:30,725
But the fact is,
he kept every single one of them.
396
00:22:31,935 --> 00:22:33,353
So I say, what are we waiting for?
397
00:22:34,896 --> 00:22:38,567
Let's sign this motion
and get those mines going.
398
00:22:38,692 --> 00:22:40,527
- Yeah?
- [applauding]
399
00:22:46,116 --> 00:22:48,618
This is so one-sided it's pathetic.
400
00:22:48,994 --> 00:22:50,620
Did Clark ever respond?
401
00:22:50,704 --> 00:22:51,705
He must be busy.
402
00:22:51,830 --> 00:22:53,540
Assisting coaching the football team?
403
00:22:55,542 --> 00:22:56,960
He does a lot on the farm.
404
00:22:57,335 --> 00:22:58,335
Oh.
405
00:22:58,795 --> 00:22:59,796
Okay.
406
00:23:00,964 --> 00:23:03,633
Well, I think I'm gonna go
try and rally the troops.
407
00:23:03,925 --> 00:23:05,760
Or like, even find a troop.
408
00:23:08,179 --> 00:23:09,740
[Clark] Hey, it's Clark.
Leave a message.
409
00:23:09,764 --> 00:23:10,764
Hey, where are you?
410
00:23:10,891 --> 00:23:13,894
You're literally my last shot
at presenting my side of this.
411
00:23:14,144 --> 00:23:15,395
You know, I would do it myself,
412
00:23:15,478 --> 00:23:18,273
but I'm trying not to get bankrupted
in a lawsuit. Hurry.
413
00:23:27,324 --> 00:23:28,700
Hey, Lois.
414
00:23:29,492 --> 00:23:30,492
Are you okay?
415
00:23:31,286 --> 00:23:33,163
No, actually, I'm kind of a sore loser.
416
00:23:34,372 --> 00:23:35,916
Do you wanna grab a drink tonight?
417
00:23:37,334 --> 00:23:39,711
- I mean, no kids. No husbands.
- [gavel banging]
418
00:23:39,794 --> 00:23:42,547
Just a girls' night out.
I promise you it'll be fun.
419
00:23:44,966 --> 00:23:50,055
All in favor of granting Edge Intercorp
exclusive rights to the Shuster mines?
420
00:23:50,430 --> 00:23:52,057
- Yea!
- Yea!
421
00:23:52,349 --> 00:23:53,808
All opposed?
422
00:23:53,892 --> 00:23:54,893
Nay!
423
00:24:01,566 --> 00:24:03,193
Motion approved.
424
00:24:03,693 --> 00:24:04,778
[crowd cheering]
425
00:24:06,071 --> 00:24:07,530
What time do you wanna meet?
426
00:24:19,626 --> 00:24:22,671
Babe, I am so, so sorry
I missed the vote.
427
00:24:22,754 --> 00:24:24,255
I know. It's okay.
428
00:24:24,506 --> 00:24:26,007
No, it's not.
429
00:24:26,091 --> 00:24:27,342
And you're covering.
430
00:24:27,425 --> 00:24:29,928
Don't superspy on my pulse rate
or whatever you do.
431
00:24:30,136 --> 00:24:32,114
- You clench your jaw when you're mad.
- I'm not mad.
432
00:24:32,138 --> 00:24:34,116
Well, you should be. I said I was gonna
be there and I wasn't.
433
00:24:34,140 --> 00:24:35,952
Clark, can we not do this right now?
I am not in the mood.
434
00:24:35,976 --> 00:24:38,204
I just want to apologize,
and I want you to know that I...
435
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
Babe, I don't need an excuse.
436
00:24:39,688 --> 00:24:42,357
I know you have an excuse.
You're Superman.
437
00:24:42,440 --> 00:24:43,733
- Lois...
- Okay, fine, I'm mad.
438
00:24:43,817 --> 00:24:45,151
And I know it's irrational
439
00:24:45,235 --> 00:24:47,862
because I understand
that there were lives at stake.
440
00:24:47,946 --> 00:24:49,739
But this was so important to me.
441
00:24:50,156 --> 00:24:52,516
And we lost the vote, by the way.
And now I'm feeling guilty
442
00:24:52,575 --> 00:24:54,703
for wanting you to do something
you said you would do.
443
00:24:56,830 --> 00:24:57,830
[sighs]
444
00:24:59,416 --> 00:25:01,394
When we started dating,
I knew what I was getting into.
445
00:25:01,418 --> 00:25:04,796
And I don't get mad about you
missing date nights or anniversaries
446
00:25:04,879 --> 00:25:08,174
or family dinners
because of some idiot with a nuke.
447
00:25:08,258 --> 00:25:10,552
But lately, with everything
that's going on with the boys,
448
00:25:10,635 --> 00:25:13,054
and my dad constantly in your ear,
449
00:25:14,055 --> 00:25:18,727
it feels like I'm really far down
on your list of priorities.
450
00:25:19,269 --> 00:25:20,603
Is that honestly how you feel?
451
00:25:21,021 --> 00:25:23,898
Right now, in this moment
that I might regret tomorrow,
452
00:25:23,982 --> 00:25:25,150
yeah, I do.
453
00:25:28,528 --> 00:25:29,863
That's my lift.
454
00:25:29,946 --> 00:25:31,990
Lana asked me out for a drink,
and I need one.
455
00:25:44,002 --> 00:25:45,336
[indistinct chatter]
456
00:25:47,338 --> 00:25:48,715
What's up, Kent?
457
00:25:48,798 --> 00:25:49,798
Hey.
458
00:25:50,008 --> 00:25:51,843
Welcome to Wellnitz's lake house.
459
00:25:51,926 --> 00:25:54,345
- Please don't feed the animals.
- Yo, Tag.
460
00:25:57,599 --> 00:25:59,142
- Tag. Yo.
- Hey.
461
00:25:59,559 --> 00:26:00,602
Arm's better?
462
00:26:00,685 --> 00:26:02,163
- Arm's all better, baby.
- What's up, man?
463
00:26:02,187 --> 00:26:03,813
Tagmeister's back.
464
00:26:03,897 --> 00:26:05,648
So it just healed liked that or what?
465
00:26:06,107 --> 00:26:08,902
Who knows? And who cares?
Have a beer, Kent.
466
00:26:08,985 --> 00:26:10,070
It's a party!
467
00:26:10,153 --> 00:26:11,153
You heard the man.
468
00:26:11,571 --> 00:26:12,571
Hey.
469
00:26:13,406 --> 00:26:15,992
Is Tag, like... Is he all right?
Is he on drugs or...
470
00:26:16,076 --> 00:26:18,369
No, that's more Wellnitz's territory.
471
00:26:18,953 --> 00:26:20,288
- Hey!
- Hey!
472
00:26:20,371 --> 00:26:22,373
- You met Denise?
- Hi, Denise.
473
00:26:23,041 --> 00:26:24,641
My dad played free safety
for Smallville,
474
00:26:24,667 --> 00:26:26,878
so he wouldn't, like, shut up about you
after the game.
475
00:26:26,961 --> 00:26:28,630
It was only one good hit, really.
476
00:26:28,755 --> 00:26:30,090
- Aw.
- Humble pie.
477
00:26:30,173 --> 00:26:32,592
A girl compliments you like that,
you say, "Hell, yeah!"
478
00:26:33,218 --> 00:26:34,385
You know,
479
00:26:35,136 --> 00:26:37,889
we miss you so much in cheer.
480
00:26:37,972 --> 00:26:40,850
Well, you know, I just needed more time
for drugs and alcohol.
481
00:26:43,144 --> 00:26:45,396
- Nice of you to show up.
- I came as a courtesy.
482
00:26:45,980 --> 00:26:47,982
You wanna talk about courtesy?
483
00:26:48,858 --> 00:26:51,277
How about showing me
the courtesy of doing your job?
484
00:26:51,569 --> 00:26:53,780
I don't really think of it
as a job, General.
485
00:26:53,863 --> 00:26:56,991
It's more of a call to responsibility.
Something you and I have in common.
486
00:26:57,367 --> 00:26:58,493
So, since I'm here,
487
00:26:59,035 --> 00:27:00,578
how about we figure this out together?
488
00:27:01,621 --> 00:27:04,499
What is it with men?
How everything's about action.
489
00:27:04,582 --> 00:27:05,959
Like, "Here, let me fix this"
490
00:27:06,042 --> 00:27:10,713
and "Let me explain this to you"
and "Let's just gloss over that."
491
00:27:11,673 --> 00:27:13,925
- [laughs]
- Is it a DNA thing?
492
00:27:14,551 --> 00:27:16,344
I think we need some shots.
493
00:27:16,845 --> 00:27:17,761
Yeah.
494
00:27:17,762 --> 00:27:19,932
I'm not complaining,
I'm just verbalizing.
495
00:27:20,682 --> 00:27:22,767
I know that the good outweighs the bad.
496
00:27:22,851 --> 00:27:24,727
I mean, you get it.
You married a firefighter,
497
00:27:24,811 --> 00:27:28,314
who clearly adores you,
even though he hates me.
498
00:27:28,815 --> 00:27:31,276
He respects you for speaking your mind.
499
00:27:31,609 --> 00:27:33,987
I mean, that's all he wants
anyone to say about him.
500
00:27:35,029 --> 00:27:36,614
What about you guys? Are you good?
501
00:27:36,698 --> 00:27:39,367
We're going on 16 years of marriage.
502
00:27:40,160 --> 00:27:41,661
We have our moments.
503
00:27:41,828 --> 00:27:44,372
I clearly disagree with him about Edge,
504
00:27:44,455 --> 00:27:46,708
but I do respect
how much he loves this place.
505
00:27:47,250 --> 00:27:48,250
Yeah.
506
00:27:51,171 --> 00:27:53,548
You and Clark are obviously great.
507
00:27:54,382 --> 00:27:55,818
I don't know. Sometimes it feels like
508
00:27:55,842 --> 00:27:57,278
the older we get and
the more we take on,
509
00:27:57,302 --> 00:27:58,303
the more the...
510
00:27:59,929 --> 00:28:03,433
romance and the marriage
gets lost in the shuffle.
511
00:28:03,892 --> 00:28:05,310
Let me tell you something.
512
00:28:07,020 --> 00:28:08,813
Clark is my oldest friend.
513
00:28:09,397 --> 00:28:12,066
I've known him
for as long as I can remember.
514
00:28:12,150 --> 00:28:14,944
Yes, we dated in high school
until he up and vanished.
515
00:28:15,111 --> 00:28:16,571
And then I find out
516
00:28:16,654 --> 00:28:18,489
he moved to Metropolis,
517
00:28:18,573 --> 00:28:22,827
and I was like,
"Wait, what? Clark in the city?"
518
00:28:23,453 --> 00:28:26,206
He comes back to visit
and he's a whole new guy.
519
00:28:26,915 --> 00:28:32,295
Confident, self-assured,
stands up straight and razor-sharp.
520
00:28:32,754 --> 00:28:35,173
It didn't take long
for me to figure it out.
521
00:28:37,800 --> 00:28:38,927
It was you.
522
00:28:40,762 --> 00:28:42,180
- Here you go.
- Thank you.
523
00:28:44,724 --> 00:28:47,185
You brought out the best in him, Lois.
524
00:28:47,560 --> 00:28:49,729
And that's not
getting lost in the shuffle.
525
00:28:50,396 --> 00:28:51,898
I will cheers to that.
526
00:28:57,654 --> 00:28:58,696
[clears throat]
527
00:28:58,780 --> 00:29:00,198
- Burns away the...
- Uh-huh.
528
00:29:01,282 --> 00:29:03,162
- ...stain from the town hall defeat.
- [laughs]
529
00:29:10,124 --> 00:29:11,876
I kind of feel bad for your brother.
530
00:29:13,044 --> 00:29:14,924
He's been popular his whole life.
He'll be fine.
531
00:29:16,422 --> 00:29:17,715
That's just it.
532
00:29:17,799 --> 00:29:21,803
Popular kids like Jonathan don't really
know how to function as outsiders.
533
00:29:21,970 --> 00:29:24,555
I mean, he looks lost.
534
00:29:26,599 --> 00:29:27,892
What would that make us?
535
00:29:28,768 --> 00:29:32,188
You and I are very disaffected youth,
wayward.
536
00:29:32,272 --> 00:29:33,773
Very punk rock.
537
00:29:35,275 --> 00:29:39,028
I mean, I rebelled against my mom
by quitting cheer,
538
00:29:39,112 --> 00:29:41,447
and you and your whole football thing.
539
00:29:42,282 --> 00:29:43,884
I actually kind of like being
on the team.
540
00:29:43,908 --> 00:29:44,908
Really?
541
00:29:45,410 --> 00:29:46,410
Yeah.
542
00:29:46,744 --> 00:29:48,104
It's good to be good at something.
543
00:29:49,956 --> 00:29:51,374
Haven't had any anxiety.
544
00:29:53,668 --> 00:29:54,668
I like it here.
545
00:29:55,962 --> 00:30:00,216
Feels like for the first time
in a while, I'm happy.
546
00:30:06,222 --> 00:30:11,019
Maybe it's because you got really lucky
with the company you keep.
547
00:30:18,109 --> 00:30:19,349
Should we go save your brother?
548
00:30:21,487 --> 00:30:23,740
Let's give him five minutes.
Maybe he can turn it around.
549
00:30:25,241 --> 00:30:26,868
That seems totally fair.
550
00:30:32,957 --> 00:30:33,957
[groans]
551
00:30:56,606 --> 00:30:58,316
I'm sorry. I'll fix it.
552
00:30:59,233 --> 00:31:00,233
You can't afford a burger.
553
00:31:00,234 --> 00:31:02,404
How are you gonna pay
for some nice-ass furniture?
554
00:31:04,906 --> 00:31:06,574
Hey, what's going on?
555
00:31:06,657 --> 00:31:08,076
Mind your own business, Kent.
556
00:31:18,461 --> 00:31:19,504
What's going on?
557
00:31:19,587 --> 00:31:20,713
I don't know.
558
00:31:22,965 --> 00:31:23,966
I'll go check on him.
559
00:31:26,386 --> 00:31:27,595
[Rosetti] We got a hit.
560
00:31:29,639 --> 00:31:30,890
Glenmorgan Square.
561
00:31:41,526 --> 00:31:42,686
[Superman] Where's Killgrave?
562
00:31:43,361 --> 00:31:44,695
He just said to get you here.
563
00:31:46,072 --> 00:31:47,072
[high-pitched]
564
00:31:47,115 --> 00:31:51,285
For this sonic blaster to work,
I needed you in closer range.
565
00:31:52,161 --> 00:31:53,371
Now, pay attention.
566
00:31:53,913 --> 00:31:56,332
Let me show you what this baby can do.
567
00:31:56,416 --> 00:31:57,625
[high-pitched]
568
00:32:09,804 --> 00:32:13,224
I've had a lot of time
to think about you.
569
00:32:14,100 --> 00:32:16,853
Obsessively tracking your patterns.
570
00:32:17,645 --> 00:32:22,024
I noticed you haven't been around
Metropolis quite as much.
571
00:32:22,191 --> 00:32:23,234
[panting]
572
00:32:24,026 --> 00:32:30,408
That's how I knew that the big shots
would move me to a more secure prison.
573
00:32:30,950 --> 00:32:33,828
Seems like you're obligated elsewhere.
574
00:32:34,495 --> 00:32:37,999
It makes you distracted, vulnerable.
575
00:32:39,876 --> 00:32:41,252
A weakling.
576
00:32:44,213 --> 00:32:45,798
[high-pitched]
577
00:33:01,272 --> 00:33:03,316
Tag, just hang on.
578
00:33:08,362 --> 00:33:10,406
Tag, just breathe.
579
00:33:10,490 --> 00:33:11,866
Just breathe. It's gonna be okay.
580
00:33:11,949 --> 00:33:12,992
I can't control it.
581
00:33:14,327 --> 00:33:15,328
You need to get away.
582
00:33:15,745 --> 00:33:16,745
[groans]
583
00:33:17,455 --> 00:33:18,748
You need to use the ELT, okay?
584
00:33:18,831 --> 00:33:20,541
- I think I did this to him.
- What?
585
00:33:21,375 --> 00:33:23,437
- What are you talking about?
- The bonfire, the party.
586
00:33:23,461 --> 00:33:24,480
I think my heat vision
caused an explosion
587
00:33:24,504 --> 00:33:25,624
and it affected him somehow.
588
00:33:25,922 --> 00:33:28,567
Okay, well, look, you can run that
theory past Bill Nye later, all right?
589
00:33:28,591 --> 00:33:29,591
Right now, we need Dad.
590
00:33:29,592 --> 00:33:31,988
You remember what Grandpa said.
Dad's too busy saving the world.
591
00:33:32,011 --> 00:33:33,888
Look, he's not the only one
that can do this.
592
00:33:35,598 --> 00:33:37,892
Jon, trust me.
593
00:33:43,231 --> 00:33:44,857
[pulsating]
594
00:33:51,989 --> 00:33:52,989
Jordan!
595
00:33:54,909 --> 00:33:56,410
Just breathe. It's gonna be okay.
596
00:33:56,953 --> 00:33:58,079
[Tag groaning]
597
00:33:59,330 --> 00:34:00,623
Where's the ELT?
598
00:34:05,002 --> 00:34:06,396
[Jon] Jordan, we need you
to get out of here, now!
599
00:34:06,420 --> 00:34:07,672
We need Dad.
600
00:34:08,673 --> 00:34:10,424
I need you to get up. Jordan!
601
00:34:12,593 --> 00:34:14,011
Dad!
602
00:34:24,313 --> 00:34:26,190
Killgrave's down. Come and get him.
603
00:34:26,274 --> 00:34:28,651
And send medical units.
There's bystanders on the site.
604
00:34:33,573 --> 00:34:34,574
Dad.
605
00:34:36,951 --> 00:34:39,078
Jordan. Jordan!
606
00:34:50,506 --> 00:34:52,842
The air's thin up here.
It'll help calm you down.
607
00:35:13,654 --> 00:35:14,654
You good?
608
00:35:19,076 --> 00:35:22,163
Jordan, what...
609
00:35:23,497 --> 00:35:24,874
What happened to Tag...
610
00:35:25,082 --> 00:35:27,126
Don't try to tell me
it wasn't my fault.
611
00:35:28,336 --> 00:35:32,131
You saw the video. My heat vision,
it gave Tag those powers.
612
00:35:32,214 --> 00:35:33,507
No, it's not how it works.
613
00:35:33,591 --> 00:35:34,549
Yeah, you don't know that.
614
00:35:34,550 --> 00:35:38,472
You're right, I don't know how or why
any of this is happening.
615
00:35:38,554 --> 00:35:39,554
Okay?
616
00:35:40,348 --> 00:35:41,807
And the truth is...
617
00:35:43,517 --> 00:35:44,560
Uh...
618
00:35:45,561 --> 00:35:48,314
I've honestly been really
jealous about all of it,
619
00:35:48,397 --> 00:35:49,649
and I'm sorry about that.
620
00:35:50,650 --> 00:35:52,652
But Jordan, look, I do know this.
621
00:35:56,113 --> 00:35:58,491
You would never hurt anyone, ever.
622
00:35:59,825 --> 00:36:04,038
So whatever happened,
it was an accident, okay?
623
00:36:06,999 --> 00:36:07,999
It was an accident.
624
00:36:10,753 --> 00:36:11,837
So, where's Tag now?
625
00:36:11,921 --> 00:36:13,714
He's with the doctors at the DOD.
626
00:36:14,006 --> 00:36:16,175
And apparently, they're taking
really good care of him.
627
00:36:16,384 --> 00:36:17,611
Did they say I did this to him?
628
00:36:17,635 --> 00:36:20,137
I had a team analyze
that cell phone footage.
629
00:36:20,388 --> 00:36:24,975
Your heat vision caused a blast,
but there was another material present.
630
00:36:25,351 --> 00:36:26,977
A yellow phosphorescence.
631
00:36:27,061 --> 00:36:29,772
We think that may have triggered
the boy's meta-human development.
632
00:36:30,231 --> 00:36:31,189
Can we see him?
633
00:36:31,190 --> 00:36:33,694
Well, son, DOD protocols
are pretty strict.
634
00:36:34,193 --> 00:36:36,946
There's 24/7 monitoring, cover stories,
transferring...
635
00:36:37,029 --> 00:36:38,256
What your Grandpa is trying to say
636
00:36:38,280 --> 00:36:39,880
is that he's gonna go to
a special school
637
00:36:39,949 --> 00:36:43,452
for kids with these sorts of abilities.
638
00:36:43,619 --> 00:36:46,163
Wait, there's a special school
for kids with powers?
639
00:36:47,288 --> 00:36:48,206
That's pretty cool.
640
00:36:48,207 --> 00:36:49,417
No, it's not.
641
00:36:49,750 --> 00:36:50,894
How many of these kids are there?
642
00:36:50,918 --> 00:36:53,462
That's classified, but let's just say...
643
00:36:53,546 --> 00:36:54,546
Dad.
644
00:36:55,131 --> 00:36:56,891
Look, guys, we have to be
clear on something.
645
00:36:56,924 --> 00:36:58,843
Why did you wait so long to use the ELT?
646
00:36:59,135 --> 00:37:01,615
Why didn't you call me the minute
you knew something was wrong?
647
00:37:11,439 --> 00:37:13,274
Look, I may have misspoke.
648
00:37:13,399 --> 00:37:14,399
"Misspoke"?
649
00:37:15,192 --> 00:37:17,570
You cannot tell the boys
not to come to me for help.
650
00:37:17,653 --> 00:37:21,407
My point was to help them see
the life-and-death stakes of your job.
651
00:37:21,490 --> 00:37:22,658
My job is, I'm their dad.
652
00:37:22,742 --> 00:37:25,035
- That's my job.
- You're not just their dad.
653
00:37:25,119 --> 00:37:26,954
You're the most important
person in the world.
654
00:37:27,037 --> 00:37:28,289
And now that they know that,
655
00:37:28,372 --> 00:37:30,475
they need to respect
the obligation that comes with it.
656
00:37:30,499 --> 00:37:32,960
I have to respect that obligation. Me!
657
00:37:33,169 --> 00:37:34,920
And believe me,
I live with it every day.
658
00:37:35,004 --> 00:37:36,839
- Then act like it.
- Stop!
659
00:37:38,048 --> 00:37:39,091
Stop it.
660
00:37:42,219 --> 00:37:47,391
This is the same toxic
"honor above all else" crap
661
00:37:47,475 --> 00:37:49,226
you used to pull on me when I was a kid.
662
00:37:49,435 --> 00:37:51,145
Lois, please. This isn't about us.
663
00:37:51,228 --> 00:37:54,064
No, it's about you
and your parenting choices
664
00:37:54,148 --> 00:37:56,776
and how they sucked then
and they still suck.
665
00:37:57,026 --> 00:37:59,236
And we're not gonna be
applying them to our boys.
666
00:37:59,361 --> 00:38:02,281
I made a choice to dedicate my life
to the Armed Service.
667
00:38:02,364 --> 00:38:03,657
You could have done both.
668
00:38:03,741 --> 00:38:04,992
That's what Clark is doing,
669
00:38:05,075 --> 00:38:08,162
and I see him struggle
with it every day.
670
00:38:08,245 --> 00:38:11,624
So how dare you tell him
he can't be the father he is
671
00:38:11,707 --> 00:38:13,375
'cause you never bothered
to give it a go?
672
00:38:14,001 --> 00:38:16,420
You keep pushing us,
you won't be welcome here anymore.
673
00:38:16,962 --> 00:38:17,962
Fine.
674
00:38:18,672 --> 00:38:19,672
I'll get my things.
675
00:38:21,008 --> 00:38:22,468
I have a long drive ahead of me.
676
00:38:29,308 --> 00:38:31,435
[Kyle] I got yours coming right now,
baby.
677
00:38:32,102 --> 00:38:33,854
And... here you go.
678
00:38:34,772 --> 00:38:38,526
This lovely little Brontosaurus
for you.
679
00:38:38,609 --> 00:38:39,985
Good morning.
680
00:38:40,069 --> 00:38:42,404
Hi, Mom. Dad's making pancakes.
681
00:38:42,613 --> 00:38:45,366
- He hasn't burned a single one yet.
- Don't jinx me.
682
00:38:45,449 --> 00:38:46,951
He's on a roll.
683
00:38:47,368 --> 00:38:48,929
Figured I'd let you sleep
in a little bit.
684
00:38:48,953 --> 00:38:50,079
Thank you.
685
00:38:51,914 --> 00:38:53,582
Dinosaur pancakes, huh?
686
00:38:53,916 --> 00:38:55,543
That's kind of like my one specialty.
687
00:38:56,544 --> 00:38:57,545
That's not true.
688
00:38:58,462 --> 00:39:00,798
You got dinosaur pancakes
689
00:39:00,965 --> 00:39:04,343
and you work your tail off
for the people in your hometown.
690
00:39:05,678 --> 00:39:06,846
Come here.
691
00:39:08,305 --> 00:39:11,350
I'd say you have more
than a few specialties.
692
00:39:12,643 --> 00:39:14,812
Careful, that's starting to sound
like a compliment.
693
00:39:15,396 --> 00:39:16,730
Crazier things have happened.
694
00:39:28,450 --> 00:39:31,078
[Lois] But why would Dad need my help
with the harvester?
695
00:39:31,245 --> 00:39:35,124
Mom, can you stop being an investigative
reporter for just one second and...
696
00:39:36,250 --> 00:39:38,711
I don't know, be surprised?
697
00:39:53,976 --> 00:39:55,019
Madam.
698
00:39:55,185 --> 00:39:56,562
What is all this?
699
00:39:57,271 --> 00:40:01,483
Well, I was thinking about all of those
date nights that I've missed,
700
00:40:01,692 --> 00:40:04,069
and I thought
we could play a little catch-up.
701
00:40:14,371 --> 00:40:16,457
You're in very good
standing with me right now.
702
00:40:16,540 --> 00:40:18,167
If you play your cards right,
703
00:40:18,250 --> 00:40:19,890
there may even be a massage
in it for you.
704
00:40:20,085 --> 00:40:21,462
See, now you're just spoiling me.
705
00:40:21,962 --> 00:40:23,380
Well, you deserve to be spoiled.
706
00:40:23,464 --> 00:40:25,341
To know beyond any doubt...
707
00:40:26,842 --> 00:40:30,554
no matter what's going on,
what I'm up against,
708
00:40:30,638 --> 00:40:32,681
this, my time with you,
709
00:40:32,765 --> 00:40:34,405
it's what gets me through
everything else.
710
00:40:35,476 --> 00:40:39,271
You're my first thought of the day.
You're my last thought at night.
711
00:40:42,274 --> 00:40:43,274
And I love you.
712
00:40:43,525 --> 00:40:44,735
[phone buzzing]
713
00:40:50,074 --> 00:40:51,074
You got to be kidding me.
714
00:40:51,075 --> 00:40:52,368
His timing is truly impeccable.
715
00:40:53,202 --> 00:40:54,202
Yeah.
716
00:40:58,457 --> 00:40:59,457
Hey, Sam.
717
00:40:59,541 --> 00:41:01,335
[General Lane]
Clark, sorry to intrude.
718
00:41:01,919 --> 00:41:04,463
There's a situation in Malawi,
not a priority yet.
719
00:41:04,964 --> 00:41:07,132
But my guess is,
it will be within the hour.
720
00:41:07,466 --> 00:41:10,219
I was calling Lois
so she could fill you in
721
00:41:10,636 --> 00:41:13,722
and you could decide for yourself
if you wanna get involved.
722
00:41:13,847 --> 00:41:14,847
Is she there?
723
00:41:15,224 --> 00:41:16,976
She just went to the restroom.
724
00:41:18,060 --> 00:41:19,520
But I appreciate the heads-up.
725
00:41:20,354 --> 00:41:21,594
I will let her know you called.
726
00:41:23,232 --> 00:41:24,232
Go.
727
00:41:24,566 --> 00:41:25,943
I'll be fast. I promise.
728
00:41:26,235 --> 00:41:27,361
I'll be waiting.
729
00:41:28,904 --> 00:41:31,281
Hey, I love you, too.
730
00:42:03,147 --> 00:42:04,857
Lieutenant Rosetti, go secure.
731
00:42:04,940 --> 00:42:06,608
[Rosetti] Copy, General. Line is secure.
732
00:42:07,568 --> 00:42:11,071
I have reason to believe we may need
to consider a contingency plan.
733
00:42:13,365 --> 00:42:15,159
I want you to open a new protocol.
734
00:42:17,870 --> 00:42:19,997
Call it Project 7734.
735
00:42:23,876 --> 00:42:25,210
[Edge] Right...
736
00:42:28,088 --> 00:42:29,089
here.
737
00:42:33,677 --> 00:42:34,720
If you'd be so kind.
738
00:42:42,102 --> 00:42:44,605
We now own the rights to this land,
739
00:42:45,355 --> 00:42:48,692
which holds enough X-Kryptonite
to resurrect an army.
740
00:42:48,817 --> 00:42:51,445
Assuming we can find
enough willing candidates.
741
00:42:52,404 --> 00:42:53,564
[snickers] I'm not concerned.
742
00:42:55,282 --> 00:42:57,284
As you know, I have an eye for talent.
55901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.