All language subtitles for FBI.S07E11.Shelter.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,900 --> 00:00:19,020 Yo, Carter, open up! 2 00:00:20,980 --> 00:00:21,980 You bring the good stuff? 3 00:00:22,320 --> 00:00:23,320 Don't I always? 4 00:00:24,900 --> 00:00:27,560 On behalf of Ladder 12, breakfast burritos. 5 00:00:28,260 --> 00:00:30,860 Plus, I grabbed some bear claws and those churros the kids love. 6 00:00:31,180 --> 00:00:32,180 My man. 7 00:00:33,240 --> 00:00:35,480 I tell you, this place wouldn't survive without people like you. 8 00:00:35,940 --> 00:00:37,180 Make sure Chief Scott knows that. 9 00:00:37,420 --> 00:00:39,620 Will do. Just do me a favor. 10 00:00:40,220 --> 00:00:42,440 Save some for the next shift. I make no promises. 11 00:00:44,980 --> 00:00:47,220 Wait, hold on, hold on. I got something, too. Come on in. 12 00:00:52,980 --> 00:00:53,980 The 911! 13 00:00:54,720 --> 00:00:55,800 Get in the car! 14 00:00:59,540 --> 00:01:00,000 All 15 00:01:00,000 --> 00:01:10,240 right, 16 00:01:10,240 --> 00:01:13,920 so, I guess we can forget about easing into the day, people, at approximately 7 17 00:01:13,920 --> 00:01:14,920 .13 this morning. 18 00:01:15,310 --> 00:01:17,690 A shooter opened fire at a shelter in Astoria. 19 00:01:18,010 --> 00:01:22,350 911 caller described the suspect as white, medium height, medium build, 20 00:01:22,350 --> 00:01:23,350 in black. 21 00:01:23,690 --> 00:01:25,170 NYPD, you put out a bolo, yeah? 22 00:01:25,370 --> 00:01:28,730 All right, agent's on the way, so let's tee him up. What can you tell me? Well, 23 00:01:28,770 --> 00:01:32,490 first responder on the scene was a firefighter, ladder 12. Guess he was 24 00:01:32,490 --> 00:01:33,490 making a food donation. 25 00:01:33,590 --> 00:01:36,410 Witness saw him run in after the shooting started. He didn't make it out. 26 00:01:37,150 --> 00:01:40,270 Shelter is called Graceful Shepherd. Apart from combating homelessness, it's 27 00:01:40,270 --> 00:01:41,890 also a food bank, a daycare. 28 00:01:42,110 --> 00:01:43,110 So a pillar of the community. 29 00:01:43,530 --> 00:01:47,630 Why then attack it? Is it religiously affiliated or funded by a political 30 00:01:47,730 --> 00:01:49,490 Hey, boss, there may be an air there. 31 00:01:49,730 --> 00:01:50,730 In limb for the win. 32 00:01:50,990 --> 00:01:54,950 Now, Graceful Shepherd is donation -driven, but they do receive a city 33 00:01:55,030 --> 00:01:58,590 That means they have to start taking in undocumented migrants, bust up from 34 00:01:58,590 --> 00:02:02,390 other states, turn a quiet shelter into a lightning rod of controversy. 35 00:02:02,670 --> 00:02:06,910 Right. Well, based on the location and victims, we're going to operate under 36 00:02:06,910 --> 00:02:09,470 assumption that this is a federal hate crime. So let's dig into the usual 37 00:02:09,470 --> 00:02:10,470 suspects. 38 00:02:10,669 --> 00:02:14,690 Hate groups, extremists, NSA, you want to scrape online chatter for me? If the 39 00:02:14,690 --> 00:02:18,390 shooter is ideologically motivated, that means there could be more targets. 40 00:02:18,650 --> 00:02:21,510 You guys should be hunting for surveillance footage we can use. 41 00:02:21,830 --> 00:02:24,250 All right. Clock is ticking, people. Let's roll up our sleeves. 42 00:02:24,510 --> 00:02:26,930 I want this shooter in custody an hour ago. 43 00:02:28,770 --> 00:02:29,770 Hey. Hey. 44 00:02:30,010 --> 00:02:31,850 Tell me this is some kind of domestic combat. 45 00:02:32,150 --> 00:02:33,150 I wish I could. 46 00:02:33,470 --> 00:02:36,270 The jock's still digging in, but we're working this one like a hate crime. 47 00:02:37,030 --> 00:02:39,430 Apparently the shooter entered through a side door. 48 00:02:39,790 --> 00:02:40,589 Lucky guess. 49 00:02:40,590 --> 00:02:43,870 Little Egypt's on the other side of 28th. My sister used to volunteer here. 50 00:02:43,870 --> 00:02:44,870 one used it at the front door. 51 00:02:50,970 --> 00:02:52,530 Can you take me to the shelter's director? 52 00:02:58,830 --> 00:03:00,510 Hey, Special Agent Bell. 53 00:03:01,350 --> 00:03:02,350 Donna Shelton. 54 00:03:03,010 --> 00:03:07,130 The train I take to work was delayed this morning. I should have been here. 55 00:03:07,230 --> 00:03:08,230 Thank God you weren't. 56 00:03:08,390 --> 00:03:09,390 Now you can help us. 57 00:03:10,900 --> 00:03:14,280 Besides this guard, do you have any other safety precautions here? Security 58 00:03:14,280 --> 00:03:16,060 cameras? We can barely make payroll. 59 00:03:16,820 --> 00:03:18,240 Fixing the cameras wasn't a priority. 60 00:03:18,580 --> 00:03:21,520 You probably think that's negligent. Promise you the only thing I'm thinking 61 00:03:21,520 --> 00:03:23,220 about is getting the coward who did this. 62 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 You knew him? 63 00:03:32,020 --> 00:03:33,840 Yeah, he's worked here as long as I can remember. 64 00:03:34,940 --> 00:03:35,940 Excuse me. 65 00:03:36,560 --> 00:03:38,820 Hey, I'm so sorry. 66 00:03:39,520 --> 00:03:40,540 I know the pit's closed down. 67 00:03:41,860 --> 00:03:42,860 What do we know? 68 00:03:43,100 --> 00:03:46,460 Well, the DAF and residents were gathering for breakfast when the 69 00:03:46,460 --> 00:03:48,400 started. There's 11 dead. 70 00:03:48,640 --> 00:03:52,340 Eight residents, two DAF, and then we've got our good Samaritan firefighter. 71 00:03:52,600 --> 00:03:53,940 He was shot at the side entrance. 72 00:03:54,380 --> 00:03:57,960 We're lucky that it's only 11 guys. You've got enough brass on the floor in 73 00:03:57,960 --> 00:03:58,980 to start a foundry. 74 00:03:59,540 --> 00:04:00,540 All 9mm. 75 00:04:01,080 --> 00:04:04,040 We're assuming that it's the same weapon, but your teeth are trying to 76 00:04:04,040 --> 00:04:04,739 out the type. 77 00:04:04,740 --> 00:04:05,840 What is this going to say? 78 00:04:06,380 --> 00:04:07,380 Overnight, DAF is dead. 79 00:04:08,090 --> 00:04:09,710 Everyone else gathered when the shooting started. 80 00:04:10,550 --> 00:04:13,610 I mean, if anybody else stayed, we're still too scared to talk. 81 00:04:19,610 --> 00:04:20,630 Has anyone talked to her? 82 00:04:21,829 --> 00:04:23,030 Who's that woman in the doorway? 83 00:04:23,470 --> 00:04:26,850 That's Layla. She's a minor. If you want to talk to her, I'll need to sit in. 84 00:04:27,210 --> 00:04:28,210 Where are her parents? 85 00:04:28,410 --> 00:04:29,410 It was just her father. 86 00:04:30,450 --> 00:04:31,450 And, uh... 87 00:04:41,900 --> 00:04:43,100 I've been staying here about a week. 88 00:04:44,500 --> 00:04:46,300 Dad said it was getting too cold to sleep in the van. 89 00:04:48,000 --> 00:04:49,100 Maybe we can do this later. 90 00:04:49,600 --> 00:04:52,580 Unfortunately, the shooter might not be done. And everything can count. 91 00:04:53,640 --> 00:04:54,780 Layla, did you grow up around here? 92 00:04:57,460 --> 00:04:58,439 So did I. 93 00:04:58,440 --> 00:05:01,820 I used to hustle change on Steinway, tell me my sister would get fatigued at 94 00:05:01,820 --> 00:05:02,820 Rafi's. 95 00:05:03,680 --> 00:05:06,000 I also know what it is like to lose someone to violence. 96 00:05:06,660 --> 00:05:07,960 But you can help us find this man. 97 00:05:08,500 --> 00:05:10,460 Before anyone else gets hurt, do you think you could do that? 98 00:05:14,600 --> 00:05:15,600 Did you notice anything? 99 00:05:15,960 --> 00:05:17,040 Did he have a tattoo? 100 00:05:17,580 --> 00:05:20,680 Did he say anything weird? Did he have an accent? 101 00:05:21,820 --> 00:05:22,980 He didn't say anything. 102 00:05:23,420 --> 00:05:28,080 He just... Some people tried to stop him, and he just started shooting. 103 00:05:30,280 --> 00:05:35,320 The gun looked fake, like a toy. I thought it was a joke. 104 00:05:35,660 --> 00:05:36,900 Where were you when it started? 105 00:05:37,940 --> 00:05:39,140 I was over there. 106 00:05:40,440 --> 00:05:43,640 Dad was helping me make the stupid video for science class. 107 00:05:44,160 --> 00:05:46,460 He was recording when the shooting began? 108 00:05:46,740 --> 00:05:47,960 Layla, where's that phone now? 109 00:05:52,420 --> 00:05:56,720 This simple extract, Escoffalum nidosum, taken from seaweed, will improve water 110 00:05:56,720 --> 00:05:59,120 use and... What's going on? 111 00:06:05,160 --> 00:06:12,000 Pause it right there. 112 00:06:17,220 --> 00:06:19,720 You've just witnessed the actions of a cold -blooded killer. 113 00:06:20,040 --> 00:06:23,460 Whether we apprehend him before he takes more lives will be determined right 114 00:06:23,460 --> 00:06:26,060 here, right now. Let's get to work. You heard the boss. 115 00:06:26,360 --> 00:06:28,940 Got enough to run facial recognition. Hardly a slam dunk, but I'll try. 116 00:06:29,160 --> 00:06:32,140 All right, while she's at it, can someone please tell me what's up with 117 00:06:32,140 --> 00:06:34,800 gun? I've seen ghost guns before, but never anything like that. 118 00:06:35,020 --> 00:06:36,720 Yeah, it's an FTP -6. 119 00:06:37,080 --> 00:06:41,620 It's a 3D -printed assault rifle. The TP stands for the police. Yeah. 120 00:06:42,190 --> 00:06:46,110 I can guess what the F stands for. Any chance we can trace the shooter through 121 00:06:46,110 --> 00:06:46,949 the design? 122 00:06:46,950 --> 00:06:47,950 Unfortunately, no. 123 00:06:48,110 --> 00:06:51,930 Specs are open source. Anybody can download them. All you need is a 124 00:06:51,930 --> 00:06:56,410 3D printer, some parts, and you have an untraceable gun capable of firing over 125 00:06:56,410 --> 00:06:59,430 100 rounds per minute. When we said the Internet would bring us together, I 126 00:06:59,430 --> 00:07:00,430 don't think they had this in mind. 127 00:07:04,510 --> 00:07:06,090 Okay, I got an update on facial rec. 128 00:07:06,290 --> 00:07:07,290 Who are we chasing? 129 00:07:07,720 --> 00:07:11,940 Vernon Walsh, 34, affiliated with the outlaw biker gang The Lost Son. Did a 130 00:07:11,940 --> 00:07:13,840 three -year bid at five points for aggravated assault. 131 00:07:14,240 --> 00:07:16,620 Beat up a guy at a bar for being a race traitor. 132 00:07:16,840 --> 00:07:17,840 Victim's wife was Asian. 133 00:07:18,280 --> 00:07:21,080 Supports the theory that today's attack was ideologically motivated. 134 00:07:21,440 --> 00:07:25,160 Yeah, where is he now? No registered phone or vehicle. Last known address is 135 00:07:25,160 --> 00:07:28,960 with his cousin, Corbin Walsh, on Staten Island. 38, no priors. 136 00:07:29,480 --> 00:07:30,480 Hey, guys. 137 00:07:30,780 --> 00:07:34,520 Corbin works at an industrial supply warehouse on Wakefield. Any chance he 138 00:07:34,520 --> 00:07:35,419 3D printer? 139 00:07:35,420 --> 00:07:39,380 A Gen 3 block magic with dual extruder heads mostly used for custom tools and 140 00:07:39,380 --> 00:07:42,660 fixtures. So Vernon could have used the shop's printer to create the gun used in 141 00:07:42,660 --> 00:07:43,459 today's attack. 142 00:07:43,460 --> 00:07:45,700 Let's reach out to the cousins, see if you can lead us to our shooter. 143 00:07:55,400 --> 00:07:57,440 Tools, fixtures, molds. 144 00:07:57,900 --> 00:08:01,380 I even got a guy who's using a 3D printer to rebuild his Mustang. 145 00:08:02,360 --> 00:08:04,220 I got eyes on Corbin, southeast corner. 146 00:08:04,640 --> 00:08:05,640 Finishing up with the client. 147 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Here's the price list. 148 00:08:07,220 --> 00:08:08,440 Give me a call if you're interested. 149 00:08:10,040 --> 00:08:11,040 Corbin Walsh. 150 00:08:11,460 --> 00:08:12,460 Copy with something. 151 00:08:12,520 --> 00:08:13,720 You certainly can. 152 00:08:14,000 --> 00:08:15,080 I work with the FBI. 153 00:08:15,480 --> 00:08:17,960 I actually had a couple questions for your cousin Vernon. 154 00:08:18,260 --> 00:08:19,320 Is he in trouble or something? 155 00:08:19,640 --> 00:08:20,820 We're trying to determine that. 156 00:08:21,200 --> 00:08:23,520 Can you call him for us? We're trying to locate him. 157 00:08:24,580 --> 00:08:25,580 Huh. 158 00:08:25,660 --> 00:08:29,860 Is it huh or do you work with him and know where he is? No, but I can, you 159 00:08:29,940 --> 00:08:30,940 I can try him. 160 00:08:31,150 --> 00:08:32,150 My phone's in the back. 161 00:08:32,230 --> 00:08:33,209 Corbin, stop moving. 162 00:08:33,210 --> 00:08:36,370 That's no problem. I'll be right... Oh, wait. He's running. Copy that. 163 00:08:46,590 --> 00:08:51,090 Cover the front. 164 00:09:18,410 --> 00:09:21,790 If he has another target, you need to tell me where he is now. 165 00:09:21,990 --> 00:09:24,430 I ain't telling you nothing. Wrong answer. Wrong answer! 166 00:09:24,630 --> 00:09:26,070 Away. Away. 167 00:09:29,930 --> 00:09:30,930 Uh, 168 00:09:31,810 --> 00:09:33,030 you guys need to see this. 169 00:09:35,010 --> 00:09:37,310 Oh, God. They built themselves an arsenal. 170 00:09:51,520 --> 00:09:52,459 He's an accessory. 171 00:09:52,460 --> 00:09:55,320 He made those guns for his cousin. Now we get him to tell us where Vernon is 172 00:09:55,320 --> 00:09:56,740 before he terrorizes another community. 173 00:09:57,020 --> 00:09:58,020 I agree. 174 00:09:59,000 --> 00:10:00,400 I'm going to take this interview with Skula. 175 00:10:01,420 --> 00:10:02,420 I'm sorry? 176 00:10:02,700 --> 00:10:04,880 I know you want to get in there, and I understand why. 177 00:10:05,080 --> 00:10:06,940 But as your friend... He attacked my neighborhood. 178 00:10:07,620 --> 00:10:10,100 Maggie, he attacked us. What are you talking about? You almost gave up our 179 00:10:10,100 --> 00:10:11,100 leverage back there. 180 00:10:14,240 --> 00:10:15,240 I'm going to find Vernon. 181 00:10:15,580 --> 00:10:16,580 You have my word. 182 00:10:26,000 --> 00:10:27,040 I know how this works. 183 00:10:28,120 --> 00:10:29,140 You're going to talk tough. 184 00:10:29,880 --> 00:10:31,120 Threaten to throw the book at me. 185 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 But I know what I did. I know what that means. 186 00:10:34,640 --> 00:10:35,640 Do you now? 187 00:10:35,840 --> 00:10:37,340 Serious assault with a deadly weapon. 188 00:10:38,140 --> 00:10:40,420 Class C felony, 20 years. Be out in 10. 189 00:10:41,220 --> 00:10:42,220 You can't scare me. 190 00:10:42,440 --> 00:10:43,440 We're not trying to scare you. 191 00:10:43,620 --> 00:10:44,620 We want to help you. 192 00:10:45,400 --> 00:10:51,100 See, while you may have shot at federal agents, you didn't kill 11 people. 193 00:10:51,800 --> 00:10:55,420 You're sitting on information that the AUSA might find helpful. 194 00:10:56,060 --> 00:10:57,960 If you decide to talk. 195 00:11:00,040 --> 00:11:01,200 They're just getting started. 196 00:11:02,240 --> 00:11:04,360 And you? 197 00:11:05,260 --> 00:11:06,680 I am just observing. 198 00:11:07,560 --> 00:11:09,260 Better than meeting with OPR. 199 00:11:13,240 --> 00:11:15,380 Don't worry, your partners didn't say anything. 200 00:11:16,220 --> 00:11:19,940 The bystander recorded the takedown. You don't understand, Isabel. They were 201 00:11:19,940 --> 00:11:21,180 attacking your community. 202 00:11:21,460 --> 00:11:22,660 And for that, I am sorry. 203 00:11:23,140 --> 00:11:25,680 But you almost crossed a line. You can't uncross. 204 00:11:26,360 --> 00:11:27,420 What good would that do? 205 00:11:28,080 --> 00:11:32,180 Is this when you tell me that I am too close to the case and my personal life 206 00:11:32,180 --> 00:11:33,260 affecting how I do my job? 207 00:11:34,320 --> 00:11:37,700 No. This is where I tell you I'm married. 208 00:11:39,540 --> 00:11:40,439 You're what? 209 00:11:40,440 --> 00:11:41,199 Mm -hmm. 210 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 Since when? 211 00:11:42,280 --> 00:11:43,280 Two months. 212 00:11:43,640 --> 00:11:44,880 His name is Philip. 213 00:11:45,470 --> 00:11:49,730 He has three daughters, which means I now have three daughters. 214 00:11:50,030 --> 00:11:51,310 I didn't know that. 215 00:11:52,510 --> 00:11:56,490 Because I have learned to leave my personal life outside of this building. 216 00:11:57,170 --> 00:11:58,630 It's what works for me. 217 00:11:59,090 --> 00:12:04,850 I'm not telling you how to do your job, but what we do is too important to risk 218 00:12:04,850 --> 00:12:06,730 jeopardizing over our personal life. 219 00:12:08,270 --> 00:12:10,450 How you reconcile that is up to you. 220 00:12:15,790 --> 00:12:16,790 So two months. 221 00:12:18,470 --> 00:12:19,470 How's it going? 222 00:12:19,790 --> 00:12:20,790 No complaints. 223 00:12:22,390 --> 00:12:24,210 They're supposed to move me to tears or something. 224 00:12:25,650 --> 00:12:29,010 They're thinking more sense of self -preservation might kick in. 225 00:12:29,330 --> 00:12:32,150 Corbin, you manufactured a gun that was used to shoot up a shelter. 226 00:12:32,390 --> 00:12:34,970 But I don't think you knew there were asylum seekers in there. 227 00:12:35,650 --> 00:12:39,130 That's conspiracy to commit a hate crime with murder as an aggravated 228 00:12:39,130 --> 00:12:40,950 circumstance. That's more than ten years. 229 00:12:42,330 --> 00:12:43,330 That's the needle. 230 00:12:44,400 --> 00:12:48,120 And it just so happens that the AG is looking to make an example out of 231 00:12:48,120 --> 00:12:53,960 gun makers. So any chance at leniency for you is out the window if your cousin 232 00:12:53,960 --> 00:12:57,780 keeps going around and shooting up shelters. There won't be another 233 00:12:57,980 --> 00:12:58,779 How do you know? 234 00:12:58,780 --> 00:13:00,380 This morning was a one -off. 235 00:13:02,980 --> 00:13:06,740 We've been selling these guns to some guys who kick up to the Jalisco cartel. 236 00:13:07,940 --> 00:13:09,580 Last week they pulled Vernon aside. 237 00:13:10,760 --> 00:13:13,900 He said if he wanted to make real money, he could take a swing at an open 238 00:13:13,900 --> 00:13:17,740 contract. Why would a Mexican cartel hire a biker gang to do the shooting? 239 00:13:19,180 --> 00:13:20,960 I'd answer the question, Corbin. 240 00:13:21,180 --> 00:13:23,800 Are there any chance that a deal's off the table? 241 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 They gave him a name, okay? 242 00:13:26,740 --> 00:13:28,660 Vernon was just supposed to grab someone. 243 00:13:29,320 --> 00:13:30,880 This was never part of the plan. 244 00:13:31,800 --> 00:13:33,560 Those people must have gotten in his way. 245 00:13:33,980 --> 00:13:35,360 Who was he supposed to grab? 246 00:13:35,840 --> 00:13:36,860 Only Vernon knows. 247 00:13:38,600 --> 00:13:40,460 But I can tell you where he might be holding him. 248 00:13:47,660 --> 00:13:52,480 We got cops. 249 00:14:07,790 --> 00:14:08,610 Got the gun 250 00:14:08,610 --> 00:14:28,010 We 251 00:14:28,010 --> 00:14:34,810 got bird 252 00:14:34,810 --> 00:14:35,810 involves 253 00:14:35,850 --> 00:14:37,290 Looks like it's kidnapping one, Pat. 254 00:14:38,950 --> 00:14:42,470 All right, so the good news is Vernon Walsh can't hurt anybody anymore. 255 00:14:42,690 --> 00:14:45,870 The bad news is we have no idea who killed him or what that means to our 256 00:14:45,870 --> 00:14:49,090 level. So let's start at the center. What did the cartel just renege on their 257 00:14:49,090 --> 00:14:53,310 deal? Well, Vernon's phone record shows several calls made to and from a cartel 258 00:14:53,310 --> 00:14:56,630 front in Jalisco this morning. So at the very least, it means this unholy 259 00:14:56,630 --> 00:14:57,630 alliance is legit. 260 00:14:57,970 --> 00:14:58,809 Hey, guys. 261 00:14:58,810 --> 00:15:02,330 ERT says the bloody print on the flex cuff matched the ones found on the 262 00:15:02,330 --> 00:15:03,330 used to murder Vernon. 263 00:15:03,450 --> 00:15:04,450 Oh, okay. 264 00:15:05,610 --> 00:15:08,850 Whoever he kidnapped from the shelter used the pliers to break out of the 265 00:15:08,850 --> 00:15:10,170 restraints and then killed him with it. 266 00:15:10,410 --> 00:15:11,890 But wait, you said you have prints. 267 00:15:12,170 --> 00:15:15,270 So the question is, who did the cartel send Vernon in to grab? 268 00:15:15,530 --> 00:15:19,350 Well, prints don't match anyone in IAFIS or the Interpol database. Plus, there's 269 00:15:19,350 --> 00:15:21,490 still 100 unaccounted for migrants at the shelter. 270 00:15:21,730 --> 00:15:23,750 Right. So, another dead end. 271 00:15:24,010 --> 00:15:27,710 Uh, not exactly. Warrant for the doorbell camera footage across the alley 272 00:15:27,710 --> 00:15:29,370 Vernon's apartment went through. 273 00:15:30,750 --> 00:15:33,810 This is approximately 30 minutes after the attack on the shelter. 274 00:15:34,840 --> 00:15:36,600 Okay, so here's Vernon. 275 00:15:39,520 --> 00:15:40,520 Freeze it. 276 00:15:41,320 --> 00:15:44,620 Okay, who is she? Can we get a facial rec? Negative resolution is too low. 277 00:15:44,920 --> 00:15:49,100 All right, but that is good enough to ask around. Get that image to Maggie 278 00:15:53,540 --> 00:15:57,940 I'm sorry, but since we started taking in asylum seekers, it's policy not to 279 00:15:57,940 --> 00:16:01,720 reveal the residents' identities for their safety. And we respect that, but a 280 00:16:01,720 --> 00:16:02,720 woman was abducted here. 281 00:16:03,160 --> 00:16:04,480 And she's in danger as we speak. 282 00:16:04,740 --> 00:16:07,740 Legally, I can't reveal that list. Excuse me, I'm very busy. 283 00:16:08,020 --> 00:16:10,020 Okay, we know that you want to protect your residence. 284 00:16:10,260 --> 00:16:13,480 And so do we. But as long as she's out in the street, she's not safe. 285 00:16:14,340 --> 00:16:15,340 So look again. 286 00:16:21,580 --> 00:16:23,060 Look, I know you weren't here this morning. 287 00:16:23,500 --> 00:16:25,540 But now you're in a position to help save a life. 288 00:16:29,940 --> 00:16:31,960 I'm not 100 % sure. 289 00:16:34,680 --> 00:16:39,000 But I think this is who you're looking for. 290 00:16:39,620 --> 00:16:40,620 Checked in a week ago. 291 00:16:43,140 --> 00:16:46,380 All right, look alive, people. We have an ID for the woman who was abducted 292 00:16:46,380 --> 00:16:48,620 Graceful Shepherd this morning. Inez Madera. 293 00:16:49,200 --> 00:16:50,420 Where have I heard that name before? 294 00:16:50,640 --> 00:16:54,640 Probably from a DEA quarterly brief. Inez is the longtime mistress of drug 295 00:16:54,640 --> 00:16:58,480 Jorge Ortega, heir to the Jalisco cartel, responsible for billions in 296 00:16:58,480 --> 00:17:02,620 trafficking and hundreds of murders in Mexico and abroad. So the Jalisco cartel 297 00:17:02,620 --> 00:17:04,420 hires a biker gang to kidnap this woman? 298 00:17:04,660 --> 00:17:08,319 It appears that way, but why would the mistress of one of the world's most 299 00:17:08,319 --> 00:17:11,520 dangerous men pose as a migrant in a New York shelter? 300 00:17:11,940 --> 00:17:13,700 Jordan, what's the DEA know that we don't know? 301 00:17:13,920 --> 00:17:15,819 We intercepted Thicket last week. 302 00:17:16,420 --> 00:17:20,480 Apparently, Ines Madera stole from Ortega, then absconded to the U .S. We 303 00:17:20,480 --> 00:17:21,839 have a location for her until now. 304 00:17:22,099 --> 00:17:23,599 So Ortega's down a mistress. 305 00:17:23,859 --> 00:17:28,099 It's a blow to his ego, but is it enough for him to actually hunt her down and 306 00:17:28,099 --> 00:17:29,700 kill 11 people in the process? 307 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 It is for him. 308 00:17:31,660 --> 00:17:33,000 Every little life in New York is talking. 309 00:17:33,220 --> 00:17:38,560 He put a $5 million bounty on her, payable in cash or product to whoever 310 00:17:38,560 --> 00:17:39,539 her to him alive. 311 00:17:39,540 --> 00:17:43,300 Wow. Well, that's more money than Vernon or Corbin would ever make flipping 312 00:17:43,300 --> 00:17:47,180 guns. Well, this is just the tip of the iceberg. If Inez Madera killed her 313 00:17:47,180 --> 00:17:50,640 abductor, that means she is still out there on the run hiding. And that bounty 314 00:17:50,640 --> 00:17:55,360 is still open to every gangbanger, sicario, and common criminal looking to 315 00:17:55,360 --> 00:17:59,160 a buck. And until we find Inez, all of New York is caught in the crossfire. 316 00:18:08,200 --> 00:18:10,220 I need a bead on our runaway mistress, people. 317 00:18:10,420 --> 00:18:13,840 Every lowlife in New York has five million reasons to hunt down an 318 00:18:14,620 --> 00:18:17,120 We want to avoid more bloodshed. We need to get to her first. 319 00:18:17,520 --> 00:18:19,840 The walls are closing in on her, so where does she go? 320 00:18:20,360 --> 00:18:21,920 Well, she wouldn't go home to Mexico. 321 00:18:22,160 --> 00:18:23,620 Ortega would track her down for sure. 322 00:18:24,000 --> 00:18:26,580 Yeah, but she could get around this community here. 323 00:18:27,940 --> 00:18:31,820 Let's put a magnifying glass on Flatbush Sunset Park, Jackson Heights, known 324 00:18:31,820 --> 00:18:33,120 associates, friends. 325 00:18:34,120 --> 00:18:35,280 Nothing's coming up in our databases. 326 00:18:35,930 --> 00:18:36,849 This might be something. 327 00:18:36,850 --> 00:18:41,130 I had NSA filter calls made to Mexico from Telmex payphones here in the city. 328 00:18:41,550 --> 00:18:45,030 Telmex, the international payphone. Yeah, before WhatsApp and Skype, it's 329 00:18:45,030 --> 00:18:47,970 Mexicans living in the U .S. used to call home. You'd find them at bodegas, 330 00:18:47,970 --> 00:18:48,970 check cashing stores. 331 00:18:49,020 --> 00:18:51,960 Seems there are still a few left in the city, and get this. Over the last three 332 00:18:51,960 --> 00:18:55,560 days, the Telmex in Sunset Park made calls to Inez's parents' home in 333 00:18:55,720 --> 00:18:58,200 always at 2 p .m., never for more than 30 seconds. 334 00:18:58,420 --> 00:19:01,580 Just enough time to let your folks know you're okay. I pulled up street cam 335 00:19:01,580 --> 00:19:04,560 footage from outside the mini -mart where those calls were made. Check it 336 00:19:04,580 --> 00:19:05,580 This is from yesterday. 337 00:19:06,740 --> 00:19:07,920 Yeah, yeah, yeah. That's her. 338 00:19:08,500 --> 00:19:09,780 What about the day before yesterday? 339 00:19:10,160 --> 00:19:13,780 Every day for the last week, around 2 p .m. All right, that gives us 15 minutes 340 00:19:13,780 --> 00:19:14,780 to get down there. 341 00:19:14,900 --> 00:19:17,940 After today, Inez is going to want to let her parents know that she's okay. 342 00:19:21,750 --> 00:19:25,010 Okay, you two, I got eyes on Annette's favorite bodega here. 343 00:19:30,450 --> 00:19:33,350 It looks like we got a couple of teenagers tying up the phone. 344 00:19:33,850 --> 00:19:35,430 Well, she should be here. 345 00:19:41,890 --> 00:19:44,830 Gola, you got a red lowrider coming your way. Oh, yeah. 346 00:19:45,090 --> 00:19:46,090 I got him. 347 00:19:49,740 --> 00:19:51,760 Dollars to Donuts, they're looking for our girl. 348 00:19:57,620 --> 00:19:58,680 I have eyes on an F. 349 00:20:25,390 --> 00:20:26,390 I'm done. 350 00:20:55,350 --> 00:20:58,950 Resisting. Well, with the FBI, we'd want to help you. I don't need your help. 351 00:21:02,010 --> 00:21:03,010 Uh -oh. 352 00:21:04,570 --> 00:21:05,570 I can see why. 353 00:21:09,710 --> 00:21:13,950 All the time and resources that the agency has spent looking for you and you 354 00:21:13,950 --> 00:21:14,950 were setting up a drug deal. 355 00:21:15,630 --> 00:21:17,090 You people don't know anything. 356 00:21:17,970 --> 00:21:21,510 We know that you were in possession of a kilo of uncut cocaine that bears the 357 00:21:21,510 --> 00:21:22,730 stamp of the Jalisco cartel. 358 00:21:23,160 --> 00:21:25,140 And you were the one who brought it into the United States. 359 00:21:25,760 --> 00:21:27,440 We do what we must to survive. 360 00:21:27,780 --> 00:21:28,780 To survive? 361 00:21:29,000 --> 00:21:32,260 Miss Madera, we have seen the photos of you and Jorge Ortega, the homes, the 362 00:21:32,260 --> 00:21:35,120 yachts. You are not surviving. You are living it up. And when it stops serving 363 00:21:35,120 --> 00:21:38,640 you, you rob him, run away, and now the people of New York are paying the price. 364 00:21:38,680 --> 00:21:43,120 These people are dead because of you. Look at them. 365 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 Look at them. 366 00:21:52,140 --> 00:21:54,480 I was 16 the first time Jorge said eyes on me. 367 00:21:54,680 --> 00:21:56,720 He followed me walking home from school. 368 00:21:57,580 --> 00:22:01,420 He spoke to my parents and I had no say in it. I didn't understand the world I 369 00:22:01,420 --> 00:22:02,239 was stepping into. 370 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 Yeah. 371 00:22:04,580 --> 00:22:09,740 But you did understand that his world had money, right? And you knew where the 372 00:22:09,740 --> 00:22:10,740 money was coming from. 373 00:22:11,220 --> 00:22:13,080 I became his girl and he was good. 374 00:22:13,940 --> 00:22:18,580 Until I grew up and I realized what it cost me. And the first chance I got, I 375 00:22:18,580 --> 00:22:19,580 stole drugs from him. 376 00:22:20,490 --> 00:22:23,810 To cross the border and start over. But what I don't understand is that a kilo 377 00:22:23,810 --> 00:22:26,730 of cocaine is a grain of sand to a man like Ortega. 378 00:22:27,510 --> 00:22:29,670 Yet he put a five million dollar bounty on you. 379 00:22:32,990 --> 00:22:34,190 This isn't adding up. 380 00:22:36,950 --> 00:22:38,550 You know, we want to help you. 381 00:22:39,250 --> 00:22:41,430 But you're going to have to give us the full picture. 382 00:22:43,730 --> 00:22:45,170 He doesn't want me back. 383 00:22:45,970 --> 00:22:46,970 Or the drugs. 384 00:22:48,510 --> 00:22:49,510 He wants Miguel. 385 00:22:50,370 --> 00:22:51,490 Where's Miguel, your new boyfriend? 386 00:22:53,790 --> 00:22:54,790 Our son. 387 00:22:57,110 --> 00:23:00,630 We kept him a secret from the world so he'd be safe from Jorge's enemies. 388 00:23:00,910 --> 00:23:03,030 But I had to take Miguel away from him. 389 00:23:04,150 --> 00:23:05,150 Why now? 390 00:23:06,370 --> 00:23:10,270 The day Miguel turned eight, Jorge took him to the stable. 391 00:23:11,790 --> 00:23:13,710 He thought he was getting a new horse. 392 00:23:14,570 --> 00:23:16,790 Instead, he found a rival bus tied up. 393 00:23:17,550 --> 00:23:18,970 Jorge handed him a gun. 394 00:23:19,530 --> 00:23:21,370 and said it was time for Miguel to be a man. 395 00:23:22,270 --> 00:23:25,610 My son, he couldn't pull the trigger. 396 00:23:28,250 --> 00:23:31,310 I couldn't let him turn our boy into a monster like him. 397 00:23:34,350 --> 00:23:37,910 That's why I stole the drugs to sell and give Miguel a new life. 398 00:23:38,330 --> 00:23:42,030 If Ortega is sending criminals after you, then your son is in danger, too. 399 00:23:42,850 --> 00:23:45,830 I went to a shelter alone. Miguel is somewhere else, somewhere safe. 400 00:23:46,050 --> 00:23:47,050 Inna, think this through. 401 00:23:47,190 --> 00:23:48,830 Ortega already tracked you down. 402 00:23:49,340 --> 00:23:50,480 How long before he finds Miguel? 403 00:23:51,580 --> 00:23:52,580 Where is he? 404 00:23:53,960 --> 00:23:58,440 My best friend from Jalisco, her brother, Daniel, he lives in Flatbush. 405 00:23:59,120 --> 00:24:01,480 He agreed to hide Miguel from me. 406 00:24:03,540 --> 00:24:07,280 Write down the address and we will do what you could not and keep your son 407 00:24:17,800 --> 00:24:18,820 We'll do everything we can. 408 00:24:26,600 --> 00:24:29,740 I know you're angry with her, but you need to remember that she's a victim. 409 00:24:30,860 --> 00:24:33,880 You know that when someone like Ortega singles you out, you don't have a 410 00:24:34,740 --> 00:24:38,400 And that may be true, but she had a choice when she came to New York, and 411 00:24:38,400 --> 00:24:41,680 should have chosen to talk to the cops, not go to a shelter filled with innocent 412 00:24:41,680 --> 00:24:44,020 people when she knew a cartel was after her. 413 00:24:44,660 --> 00:24:45,660 I understand. 414 00:24:46,280 --> 00:24:47,280 And it was in your old neighborhood. 415 00:24:47,680 --> 00:24:51,120 That is filled with good people who just want what this country has to offer, 416 00:24:51,160 --> 00:24:52,760 and then she brings in this violence, Maggie. 417 00:24:55,800 --> 00:24:59,340 The people that died today are not the only ones that get hurt. 418 00:24:59,600 --> 00:25:02,960 It's the owner of the halal market and the dry cleaner across the street. 419 00:25:03,680 --> 00:25:06,840 They're all collateral damage, and now what are people going to say? 420 00:25:08,080 --> 00:25:10,440 What do you expect from a Muslim neighborhood? 421 00:25:14,760 --> 00:25:15,760 You're right. 422 00:25:18,700 --> 00:25:21,480 But she still deserves her protection, and so does her son. 423 00:25:31,200 --> 00:25:33,460 Okay, here's the most current photo of Miguel. 424 00:25:34,120 --> 00:25:37,280 All right, I'll post up out here while you guys go talk to the babysitter. 425 00:25:37,460 --> 00:25:38,460 Sounds good. 426 00:26:11,600 --> 00:26:12,640 Clear. FBI. 427 00:26:12,940 --> 00:26:13,940 He took him. 428 00:26:14,280 --> 00:26:15,280 Derek. 429 00:26:16,680 --> 00:26:17,680 Stop. 430 00:26:24,380 --> 00:26:25,380 FBI. 431 00:26:26,420 --> 00:26:30,060 Skola, somebody stabbed the babysitter and took the kid. South parking lot. 432 00:26:30,510 --> 00:26:31,930 Copy. I'm on it, Maggie. 433 00:26:34,850 --> 00:26:35,850 FBI, stop! 434 00:26:38,450 --> 00:26:41,330 The special agent's goal, I got a child abduction in progress. 435 00:26:41,610 --> 00:26:45,830 Hispanic male, age 15, moving east on Veronica toward Tilden. It's a blue 436 00:26:45,830 --> 00:26:48,750 pickup. New York 3KRC 156. 437 00:26:49,210 --> 00:26:50,210 Who took Miguel? 438 00:26:50,270 --> 00:26:52,030 I tried to stop him. 439 00:26:52,850 --> 00:26:54,050 Was it Ortega's men? 440 00:26:54,350 --> 00:26:58,930 No, it was... El Diablo. 441 00:27:12,680 --> 00:27:16,280 All right, so we have the full story now. Inez fled Mexico in her life with 442 00:27:16,280 --> 00:27:20,340 Jorge Ortega, brought their son with her, and that was the real purpose of 443 00:27:20,340 --> 00:27:21,340 Ortega's bounty. 444 00:27:21,520 --> 00:27:24,760 He wants his kid back, and it sounds like he may have succeeded. 445 00:27:25,040 --> 00:27:28,520 That was Maggie with an update. According to neighbors, our abductor had 446 00:27:28,520 --> 00:27:31,260 canvassing Flatbush with a photo of Inez claiming to be her father. 447 00:27:31,560 --> 00:27:35,040 Right, so someone pointed him to Nunez's apartment, inadvertently leading to the 448 00:27:35,040 --> 00:27:37,080 boy. What do we know about the mystery man who kidnapped Miguel? 449 00:27:37,600 --> 00:27:40,660 Well, according to OA, he's known as El Diablo, the devil. 450 00:27:41,000 --> 00:27:42,940 He's a Hispanic male, 50. 451 00:27:44,120 --> 00:27:46,820 Okay, well, if that's all we have, that's all we have. 452 00:27:47,100 --> 00:27:50,900 Any hits on Iapis matching that descriptor? We need to track this man 453 00:27:50,900 --> 00:27:54,760 before he hand -delivers this kid to his drug lord father in Mexico. 454 00:27:55,480 --> 00:27:58,640 NYPD, Port Authority, State Police, and CBP have all been read in. There's a 455 00:27:58,640 --> 00:27:59,780 dragnet around the city. Good. 456 00:28:00,060 --> 00:28:04,520 Looks like El Diablo blew a red light while fleeing the scene. Traffic cam got 457 00:28:04,520 --> 00:28:05,780 good look at his car, but... 458 00:28:06,250 --> 00:28:07,590 Oh, ready for a curveball? 459 00:28:09,030 --> 00:28:13,790 Plates are registered to a Nestor Cruz, born in Zacatecas, but legally living in 460 00:28:13,790 --> 00:28:18,210 the U .S. for the past 10 years. No priors. He's an electrician. On the 461 00:28:18,290 --> 00:28:19,290 this guy's a taxpayer. 462 00:28:19,550 --> 00:28:22,310 What is a civilian doing wrapped up in a cartel bounty? 463 00:28:22,650 --> 00:28:24,110 Because he's not a civilian. 464 00:28:24,610 --> 00:28:30,130 He was part of a Mexican paramilitary group supported by a joint Mexico -U .S. 465 00:28:30,130 --> 00:28:33,250 task force, highly effective in neutralizing narco elements. 466 00:28:33,830 --> 00:28:35,270 What do you mean, assassinating? 467 00:28:35,770 --> 00:28:37,470 Narco started calling him El Diablo. 468 00:28:37,690 --> 00:28:40,550 Probably because he was the last faith they saw before he sent him to hell. 469 00:28:40,910 --> 00:28:44,810 When the task force went after Ortega, the drug lord targeted El Diablo's 470 00:28:44,810 --> 00:28:49,970 family, burned his wife and daughter alive in a junkyard, then texted him the 471 00:28:49,970 --> 00:28:52,290 video. We're looking at this all wrong. 472 00:28:52,510 --> 00:28:55,830 El Diablo has no intention of handing Ortega's son to him. 473 00:28:56,230 --> 00:28:58,090 He's not interested in collecting a bounty. 474 00:28:58,570 --> 00:28:59,570 You're right. 475 00:28:59,910 --> 00:29:00,910 He wants revenge. 476 00:29:02,070 --> 00:29:04,790 I'm Matthew Bush, Deputy Chief of Intelligence, DEA. 477 00:29:05,490 --> 00:29:06,490 Someplace we can talk? 478 00:29:09,470 --> 00:29:12,950 According to my source, El Diablo reached out to Jorge Ortega 30 minutes 479 00:29:13,010 --> 00:29:14,390 He's trying to broker a trade. 480 00:29:14,610 --> 00:29:16,690 The boy's life in exchange for the drug lord's. 481 00:29:17,130 --> 00:29:18,710 Otherwise, an eye for an eye. 482 00:29:18,950 --> 00:29:22,090 And this drug lord agreed to it. Well, it doesn't matter. I'm not going to 483 00:29:22,090 --> 00:29:23,530 sanction a trade like this. 484 00:29:24,310 --> 00:29:27,670 They can't turn the city into a war zone to settle in the old score. This isn't 485 00:29:27,670 --> 00:29:28,349 the old west. 486 00:29:28,350 --> 00:29:29,670 Which is why you're going to intervene. 487 00:29:30,610 --> 00:29:32,450 My source gave me the location of the exchange. 488 00:29:32,730 --> 00:29:33,730 I'm sharing it. 489 00:29:37,450 --> 00:29:38,610 This is a win for you. 490 00:29:39,410 --> 00:29:41,790 Your source is the drug lord, Ortega. 491 00:29:42,050 --> 00:29:43,330 I can't confirm or deny. 492 00:29:44,530 --> 00:29:47,450 You're telling me one of the world's most wanted criminals is working with 493 00:29:47,450 --> 00:29:48,450 DEA. 494 00:29:52,150 --> 00:29:58,170 Right. So our two choices are let this war play out on U .S. soil or have our 495 00:29:58,170 --> 00:29:59,950 team run an errand for a drug lord. 496 00:30:00,290 --> 00:30:02,190 And save Miguel's life in the process. 497 00:30:05,810 --> 00:30:06,810 We'll take the intel. 498 00:30:08,270 --> 00:30:11,850 We can't breach if your guy's got a hostage, not unless the boy's life is in 499 00:30:11,850 --> 00:30:15,150 imminent danger. And even if it were, we don't have the intel to ensure he won't 500 00:30:15,150 --> 00:30:16,190 get caught in the crossfire. 501 00:30:16,410 --> 00:30:17,510 Don't you have spotters posted? 502 00:30:17,790 --> 00:30:18,990 Cruz blocked the line to the site. 503 00:30:20,130 --> 00:30:23,150 What about a throat phone? Can we talk him down? My guy dropped three through 504 00:30:23,150 --> 00:30:24,890 the air vent. So far, hasn't picked up. 505 00:30:25,490 --> 00:30:28,470 Okay, go update the jock. I'm going to establish a connection with Cruz. 506 00:30:30,490 --> 00:30:31,730 We need to get Miguel out of here. 507 00:30:33,850 --> 00:30:37,250 Nestor Cruz, this is Special Agent Maggie Bell. I'm with the FBI. 508 00:30:37,900 --> 00:30:40,060 Please pick up and throw a phone so I can talk to you. 509 00:30:40,380 --> 00:30:44,300 All right, Per Scola, we need eyes inside this building. Stats, no bad 510 00:30:44,300 --> 00:30:45,640 here. We train crews. 511 00:30:46,020 --> 00:30:50,500 We cannot send our agents into a buzzsaw. Uh, you said no bad ideas, 512 00:30:50,500 --> 00:30:53,880 just hooked into the building's Wi -Fi. That help us confirm crews is in there, 513 00:30:53,920 --> 00:30:57,440 how? Uh, something I picked up from Celeste on the flight team. We can run a 514 00:30:57,440 --> 00:31:00,460 neural network similar to the one that developed the Carnegie Mellon. It maps 515 00:31:00,460 --> 00:31:04,820 the phase and amplitude of Wi -Fi signals bouncing off whatever is inside 516 00:31:04,820 --> 00:31:06,080 structure, including people. 517 00:31:07,920 --> 00:31:09,240 Turns your Wi -Fi into radar. 518 00:31:10,320 --> 00:31:11,320 Yeah, great. 519 00:31:11,460 --> 00:31:12,460 Give it a try. 520 00:31:13,160 --> 00:31:15,080 Downloading building specs cross -reference again. 521 00:31:16,680 --> 00:31:20,580 And launching the neural network now. 522 00:31:25,440 --> 00:31:27,680 Okay. What am I looking at here? 523 00:31:27,920 --> 00:31:29,420 A blueprint of visualized images. 524 00:31:29,760 --> 00:31:33,440 Live mapping the building El Diablo and Miguel are in. Yeah, that's a person, 525 00:31:33,520 --> 00:31:35,400 right? Yeah, that has got to be Cruz. 526 00:31:36,060 --> 00:31:37,060 And that's Miguel. 527 00:31:37,660 --> 00:31:38,660 He's alive. 528 00:31:39,580 --> 00:31:40,580 For now. 529 00:31:41,260 --> 00:31:44,180 Hey, Maggie, we've confirmed they're both in there and the boy is still 530 00:31:47,180 --> 00:31:49,080 Nestor, we know you're in there and you can hear me. 531 00:31:50,320 --> 00:31:52,060 We just want to get Miguel out safely. 532 00:31:59,280 --> 00:32:00,280 Special Agent Bell. 533 00:32:00,740 --> 00:32:03,820 I have no interest in talking to you or anyone in the FBI. 534 00:32:04,540 --> 00:32:05,760 Ortega and I made a deal. 535 00:32:06,020 --> 00:32:07,020 Where is he? 536 00:32:07,120 --> 00:32:10,580 The FBI wants to bring him to justice just as much as you do. But first, you 537 00:32:10,580 --> 00:32:11,580 need to let Miguel go. 538 00:32:11,760 --> 00:32:12,940 He shouldn't be a part of this. 539 00:32:13,280 --> 00:32:15,580 Justice is not a prison cell. Not for him. 540 00:32:16,060 --> 00:32:17,120 You want to negotiate? 541 00:32:17,600 --> 00:32:19,380 Bring me Ortega or the boy dies. 542 00:32:21,960 --> 00:32:23,000 We need to get in there now. 543 00:33:04,810 --> 00:33:07,930 Everyone be advised. We just hit a tripwire. This place is booby trapped. 544 00:33:55,210 --> 00:33:56,210 Number two, Cruz. 545 00:34:03,130 --> 00:34:04,210 Cruz, stop! 546 00:34:10,030 --> 00:34:11,030 Don't move. 547 00:34:20,949 --> 00:34:22,670 Get back! Get back! 548 00:34:22,969 --> 00:34:24,070 Put the gun down now! 549 00:34:24,840 --> 00:34:26,040 I knew he wouldn't show. 550 00:34:27,440 --> 00:34:29,560 This is his fault. What comes now? 551 00:34:34,820 --> 00:34:38,000 We're not going to stand down and let more innocent people get hurt. You 552 00:34:38,000 --> 00:34:41,900 justice for your wife and children. This isn't it. It could have been had you 553 00:34:41,900 --> 00:34:42,900 not gotten involved. 554 00:34:53,220 --> 00:34:57,380 America always protects her interests, even if it means working with a colonde 555 00:34:57,380 --> 00:35:00,780 like Jim Vega. That coward is playing all of you. 556 00:35:04,680 --> 00:35:07,760 No one else needs to die, including you. 557 00:35:10,180 --> 00:35:11,180 Don't bother. 558 00:35:11,260 --> 00:35:12,780 I died long ago. 559 00:35:26,020 --> 00:35:27,520 Hey, I've got you. You're safe. 560 00:35:28,540 --> 00:35:29,540 Suspect down. 561 00:35:36,540 --> 00:35:38,080 Confirmed. Suspect is down. 562 00:35:39,680 --> 00:35:40,680 Maggie. 563 00:35:41,280 --> 00:35:42,600 We're okay. We weren't hit. 564 00:35:43,240 --> 00:35:45,160 All right, let's go see your mom. Okay, let's go. 565 00:35:52,750 --> 00:35:57,590 Special Agents Bell, Zedan, and Skola. This is DEA Deputy Chief of Intelligence 566 00:35:57,590 --> 00:35:58,590 Matthew Bush. 567 00:35:58,670 --> 00:36:01,150 His source tipped us off to El Diablo's hideout. 568 00:36:02,010 --> 00:36:04,250 I personally wanted to commend you all for a job well done. 569 00:36:04,710 --> 00:36:08,530 Your success directly led to Jorge Ortega providing critical intel on three 570 00:36:08,530 --> 00:36:12,570 different cartels. As we speak, DEA is preparing to launch raids in New York, 571 00:36:12,690 --> 00:36:13,790 Miami, and El Paso. 572 00:36:14,770 --> 00:36:16,730 What did Ortega get in return? 573 00:36:17,290 --> 00:36:20,470 You don't actually need me to spell it out, do you? So you're just going to 574 00:36:20,470 --> 00:36:21,690 Miguel back to his father? 575 00:36:22,110 --> 00:36:23,029 It's complicated. 576 00:36:23,030 --> 00:36:24,030 No, it's not. 577 00:36:24,570 --> 00:36:28,110 A lot of drugs will be taken off the street because of your heroics. All it 578 00:36:28,110 --> 00:36:29,110 was one kid. 579 00:36:30,070 --> 00:36:32,010 You were never going to find him without us. 580 00:36:32,290 --> 00:36:35,730 We both got what we wanted. Let's leave it at that. And if you keep making deals 581 00:36:35,730 --> 00:36:38,910 with the devil, you might forget what side you're on. My world isn't as black 582 00:36:38,910 --> 00:36:39,908 and white as yours. 583 00:36:39,910 --> 00:36:42,050 Whatever helps you sleep at night, right? 584 00:36:58,400 --> 00:37:02,080 I don't know how he's not tired after the day he had. 585 00:37:08,140 --> 00:37:12,300 Ines, I know, I know. I know I have to answer my parting today. 586 00:37:14,260 --> 00:37:17,680 Thank you. Thank you so much. You brought my son back. 587 00:37:20,320 --> 00:37:21,320 Give it the beat. 588 00:37:27,850 --> 00:37:29,690 I've been threatened this far saying goodbye. 589 00:37:31,630 --> 00:37:36,450 Do you think my son is going to be able to visit me while my case plays out? 590 00:37:38,210 --> 00:37:42,010 He won't be able to visit you because he won't be in the United States. 591 00:37:42,250 --> 00:37:43,630 He's going back to Mexico. 592 00:37:47,850 --> 00:37:48,850 What do you mean? 593 00:37:49,290 --> 00:37:51,950 How could that be? My parents, they're too old to take him. 594 00:37:52,510 --> 00:37:54,130 He won't be with your parents. 595 00:37:55,030 --> 00:37:56,030 Our country. 596 00:37:56,380 --> 00:38:01,640 has a policy to reunite children with their rightful parents. No! 597 00:38:01,840 --> 00:38:04,560 No, you can't send him back to his father! He's a monster! 598 00:38:04,880 --> 00:38:05,880 He's a monster! 599 00:38:07,540 --> 00:38:12,620 You promised me you would protect him! You promised that! I'm sorry. 600 00:38:14,540 --> 00:38:15,600 Our hands are tied. 601 00:38:48,710 --> 00:38:49,569 There he is. 602 00:38:49,570 --> 00:38:53,410 Jorge Ortega, the heir to the Jalisco cartel in our headquarters because we 603 00:38:53,410 --> 00:38:54,410 invited him. 604 00:38:54,590 --> 00:38:56,510 And we're just going to let him drive off with his kid. 605 00:38:57,270 --> 00:38:58,930 I really thought today would end differently. 606 00:38:59,710 --> 00:39:00,730 Yeah, you and me both. 607 00:39:04,630 --> 00:39:06,510 I never wonder why we do this sometimes. 608 00:39:07,310 --> 00:39:08,350 When days end like this. 609 00:39:09,030 --> 00:39:10,370 I guess for all the other days. 610 00:39:20,230 --> 00:39:21,930 We're gonna head over to Casey's for a drink. 611 00:39:22,170 --> 00:39:23,170 You wanna come? 612 00:39:23,650 --> 00:39:24,650 Uh, I'm okay. 613 00:39:24,890 --> 00:39:25,930 I got someplace to be. 614 00:39:28,350 --> 00:39:29,350 Good night. 615 00:39:29,470 --> 00:39:30,470 Night. 616 00:39:49,880 --> 00:39:51,660 Agent Zidane, I got your text. 617 00:39:52,600 --> 00:39:53,920 I brought dinner from Rafi's. 618 00:39:54,220 --> 00:39:55,220 I hope you guys are hungry. 619 00:39:57,040 --> 00:39:58,040 Come in. 48582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.