All language subtitles for FBI.S07E11.Shelter.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,900 --> 00:00:19,020
Yo, Carter, open up!
2
00:00:20,980 --> 00:00:21,980
You bring the good stuff?
3
00:00:22,320 --> 00:00:23,320
Don't I always?
4
00:00:24,900 --> 00:00:27,560
On behalf of Ladder 12, breakfast
burritos.
5
00:00:28,260 --> 00:00:30,860
Plus, I grabbed some bear claws and
those churros the kids love.
6
00:00:31,180 --> 00:00:32,180
My man.
7
00:00:33,240 --> 00:00:35,480
I tell you, this place wouldn't survive
without people like you.
8
00:00:35,940 --> 00:00:37,180
Make sure Chief Scott knows that.
9
00:00:37,420 --> 00:00:39,620
Will do. Just do me a favor.
10
00:00:40,220 --> 00:00:42,440
Save some for the next shift. I make no
promises.
11
00:00:44,980 --> 00:00:47,220
Wait, hold on, hold on. I got something,
too. Come on in.
12
00:00:52,980 --> 00:00:53,980
The 911!
13
00:00:54,720 --> 00:00:55,800
Get in the car!
14
00:00:59,540 --> 00:01:00,000
All
15
00:01:00,000 --> 00:01:10,240
right,
16
00:01:10,240 --> 00:01:13,920
so, I guess we can forget about easing
into the day, people, at approximately 7
17
00:01:13,920 --> 00:01:14,920
.13 this morning.
18
00:01:15,310 --> 00:01:17,690
A shooter opened fire at a shelter in
Astoria.
19
00:01:18,010 --> 00:01:22,350
911 caller described the suspect as
white, medium height, medium build,
20
00:01:22,350 --> 00:01:23,350
in black.
21
00:01:23,690 --> 00:01:25,170
NYPD, you put out a bolo, yeah?
22
00:01:25,370 --> 00:01:28,730
All right, agent's on the way, so let's
tee him up. What can you tell me? Well,
23
00:01:28,770 --> 00:01:32,490
first responder on the scene was a
firefighter, ladder 12. Guess he was
24
00:01:32,490 --> 00:01:33,490
making a food donation.
25
00:01:33,590 --> 00:01:36,410
Witness saw him run in after the
shooting started. He didn't make it out.
26
00:01:37,150 --> 00:01:40,270
Shelter is called Graceful Shepherd.
Apart from combating homelessness, it's
27
00:01:40,270 --> 00:01:41,890
also a food bank, a daycare.
28
00:01:42,110 --> 00:01:43,110
So a pillar of the community.
29
00:01:43,530 --> 00:01:47,630
Why then attack it? Is it religiously
affiliated or funded by a political
30
00:01:47,730 --> 00:01:49,490
Hey, boss, there may be an air there.
31
00:01:49,730 --> 00:01:50,730
In limb for the win.
32
00:01:50,990 --> 00:01:54,950
Now, Graceful Shepherd is donation
-driven, but they do receive a city
33
00:01:55,030 --> 00:01:58,590
That means they have to start taking in
undocumented migrants, bust up from
34
00:01:58,590 --> 00:02:02,390
other states, turn a quiet shelter into
a lightning rod of controversy.
35
00:02:02,670 --> 00:02:06,910
Right. Well, based on the location and
victims, we're going to operate under
36
00:02:06,910 --> 00:02:09,470
assumption that this is a federal hate
crime. So let's dig into the usual
37
00:02:09,470 --> 00:02:10,470
suspects.
38
00:02:10,669 --> 00:02:14,690
Hate groups, extremists, NSA, you want
to scrape online chatter for me? If the
39
00:02:14,690 --> 00:02:18,390
shooter is ideologically motivated, that
means there could be more targets.
40
00:02:18,650 --> 00:02:21,510
You guys should be hunting for
surveillance footage we can use.
41
00:02:21,830 --> 00:02:24,250
All right. Clock is ticking, people.
Let's roll up our sleeves.
42
00:02:24,510 --> 00:02:26,930
I want this shooter in custody an hour
ago.
43
00:02:28,770 --> 00:02:29,770
Hey. Hey.
44
00:02:30,010 --> 00:02:31,850
Tell me this is some kind of domestic
combat.
45
00:02:32,150 --> 00:02:33,150
I wish I could.
46
00:02:33,470 --> 00:02:36,270
The jock's still digging in, but we're
working this one like a hate crime.
47
00:02:37,030 --> 00:02:39,430
Apparently the shooter entered through a
side door.
48
00:02:39,790 --> 00:02:40,589
Lucky guess.
49
00:02:40,590 --> 00:02:43,870
Little Egypt's on the other side of
28th. My sister used to volunteer here.
50
00:02:43,870 --> 00:02:44,870
one used it at the front door.
51
00:02:50,970 --> 00:02:52,530
Can you take me to the shelter's
director?
52
00:02:58,830 --> 00:03:00,510
Hey, Special Agent Bell.
53
00:03:01,350 --> 00:03:02,350
Donna Shelton.
54
00:03:03,010 --> 00:03:07,130
The train I take to work was delayed
this morning. I should have been here.
55
00:03:07,230 --> 00:03:08,230
Thank God you weren't.
56
00:03:08,390 --> 00:03:09,390
Now you can help us.
57
00:03:10,900 --> 00:03:14,280
Besides this guard, do you have any
other safety precautions here? Security
58
00:03:14,280 --> 00:03:16,060
cameras? We can barely make payroll.
59
00:03:16,820 --> 00:03:18,240
Fixing the cameras wasn't a priority.
60
00:03:18,580 --> 00:03:21,520
You probably think that's negligent.
Promise you the only thing I'm thinking
61
00:03:21,520 --> 00:03:23,220
about is getting the coward who did
this.
62
00:03:30,720 --> 00:03:31,720
You knew him?
63
00:03:32,020 --> 00:03:33,840
Yeah, he's worked here as long as I can
remember.
64
00:03:34,940 --> 00:03:35,940
Excuse me.
65
00:03:36,560 --> 00:03:38,820
Hey, I'm so sorry.
66
00:03:39,520 --> 00:03:40,540
I know the pit's closed down.
67
00:03:41,860 --> 00:03:42,860
What do we know?
68
00:03:43,100 --> 00:03:46,460
Well, the DAF and residents were
gathering for breakfast when the
69
00:03:46,460 --> 00:03:48,400
started. There's 11 dead.
70
00:03:48,640 --> 00:03:52,340
Eight residents, two DAF, and then we've
got our good Samaritan firefighter.
71
00:03:52,600 --> 00:03:53,940
He was shot at the side entrance.
72
00:03:54,380 --> 00:03:57,960
We're lucky that it's only 11 guys.
You've got enough brass on the floor in
73
00:03:57,960 --> 00:03:58,980
to start a foundry.
74
00:03:59,540 --> 00:04:00,540
All 9mm.
75
00:04:01,080 --> 00:04:04,040
We're assuming that it's the same
weapon, but your teeth are trying to
76
00:04:04,040 --> 00:04:04,739
out the type.
77
00:04:04,740 --> 00:04:05,840
What is this going to say?
78
00:04:06,380 --> 00:04:07,380
Overnight, DAF is dead.
79
00:04:08,090 --> 00:04:09,710
Everyone else gathered when the shooting
started.
80
00:04:10,550 --> 00:04:13,610
I mean, if anybody else stayed, we're
still too scared to talk.
81
00:04:19,610 --> 00:04:20,630
Has anyone talked to her?
82
00:04:21,829 --> 00:04:23,030
Who's that woman in the doorway?
83
00:04:23,470 --> 00:04:26,850
That's Layla. She's a minor. If you want
to talk to her, I'll need to sit in.
84
00:04:27,210 --> 00:04:28,210
Where are her parents?
85
00:04:28,410 --> 00:04:29,410
It was just her father.
86
00:04:30,450 --> 00:04:31,450
And, uh...
87
00:04:41,900 --> 00:04:43,100
I've been staying here about a week.
88
00:04:44,500 --> 00:04:46,300
Dad said it was getting too cold to
sleep in the van.
89
00:04:48,000 --> 00:04:49,100
Maybe we can do this later.
90
00:04:49,600 --> 00:04:52,580
Unfortunately, the shooter might not be
done. And everything can count.
91
00:04:53,640 --> 00:04:54,780
Layla, did you grow up around here?
92
00:04:57,460 --> 00:04:58,439
So did I.
93
00:04:58,440 --> 00:05:01,820
I used to hustle change on Steinway,
tell me my sister would get fatigued at
94
00:05:01,820 --> 00:05:02,820
Rafi's.
95
00:05:03,680 --> 00:05:06,000
I also know what it is like to lose
someone to violence.
96
00:05:06,660 --> 00:05:07,960
But you can help us find this man.
97
00:05:08,500 --> 00:05:10,460
Before anyone else gets hurt, do you
think you could do that?
98
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
Did you notice anything?
99
00:05:15,960 --> 00:05:17,040
Did he have a tattoo?
100
00:05:17,580 --> 00:05:20,680
Did he say anything weird? Did he have
an accent?
101
00:05:21,820 --> 00:05:22,980
He didn't say anything.
102
00:05:23,420 --> 00:05:28,080
He just... Some people tried to stop
him, and he just started shooting.
103
00:05:30,280 --> 00:05:35,320
The gun looked fake, like a toy. I
thought it was a joke.
104
00:05:35,660 --> 00:05:36,900
Where were you when it started?
105
00:05:37,940 --> 00:05:39,140
I was over there.
106
00:05:40,440 --> 00:05:43,640
Dad was helping me make the stupid video
for science class.
107
00:05:44,160 --> 00:05:46,460
He was recording when the shooting
began?
108
00:05:46,740 --> 00:05:47,960
Layla, where's that phone now?
109
00:05:52,420 --> 00:05:56,720
This simple extract, Escoffalum nidosum,
taken from seaweed, will improve water
110
00:05:56,720 --> 00:05:59,120
use and... What's going on?
111
00:06:05,160 --> 00:06:12,000
Pause it right there.
112
00:06:17,220 --> 00:06:19,720
You've just witnessed the actions of a
cold -blooded killer.
113
00:06:20,040 --> 00:06:23,460
Whether we apprehend him before he takes
more lives will be determined right
114
00:06:23,460 --> 00:06:26,060
here, right now. Let's get to work. You
heard the boss.
115
00:06:26,360 --> 00:06:28,940
Got enough to run facial recognition.
Hardly a slam dunk, but I'll try.
116
00:06:29,160 --> 00:06:32,140
All right, while she's at it, can
someone please tell me what's up with
117
00:06:32,140 --> 00:06:34,800
gun? I've seen ghost guns before, but
never anything like that.
118
00:06:35,020 --> 00:06:36,720
Yeah, it's an FTP -6.
119
00:06:37,080 --> 00:06:41,620
It's a 3D -printed assault rifle. The TP
stands for the police. Yeah.
120
00:06:42,190 --> 00:06:46,110
I can guess what the F stands for. Any
chance we can trace the shooter through
121
00:06:46,110 --> 00:06:46,949
the design?
122
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
Unfortunately, no.
123
00:06:48,110 --> 00:06:51,930
Specs are open source. Anybody can
download them. All you need is a
124
00:06:51,930 --> 00:06:56,410
3D printer, some parts, and you have an
untraceable gun capable of firing over
125
00:06:56,410 --> 00:06:59,430
100 rounds per minute. When we said the
Internet would bring us together, I
126
00:06:59,430 --> 00:07:00,430
don't think they had this in mind.
127
00:07:04,510 --> 00:07:06,090
Okay, I got an update on facial rec.
128
00:07:06,290 --> 00:07:07,290
Who are we chasing?
129
00:07:07,720 --> 00:07:11,940
Vernon Walsh, 34, affiliated with the
outlaw biker gang The Lost Son. Did a
130
00:07:11,940 --> 00:07:13,840
three -year bid at five points for
aggravated assault.
131
00:07:14,240 --> 00:07:16,620
Beat up a guy at a bar for being a race
traitor.
132
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
Victim's wife was Asian.
133
00:07:18,280 --> 00:07:21,080
Supports the theory that today's attack
was ideologically motivated.
134
00:07:21,440 --> 00:07:25,160
Yeah, where is he now? No registered
phone or vehicle. Last known address is
135
00:07:25,160 --> 00:07:28,960
with his cousin, Corbin Walsh, on Staten
Island. 38, no priors.
136
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
Hey, guys.
137
00:07:30,780 --> 00:07:34,520
Corbin works at an industrial supply
warehouse on Wakefield. Any chance he
138
00:07:34,520 --> 00:07:35,419
3D printer?
139
00:07:35,420 --> 00:07:39,380
A Gen 3 block magic with dual extruder
heads mostly used for custom tools and
140
00:07:39,380 --> 00:07:42,660
fixtures. So Vernon could have used the
shop's printer to create the gun used in
141
00:07:42,660 --> 00:07:43,459
today's attack.
142
00:07:43,460 --> 00:07:45,700
Let's reach out to the cousins, see if
you can lead us to our shooter.
143
00:07:55,400 --> 00:07:57,440
Tools, fixtures, molds.
144
00:07:57,900 --> 00:08:01,380
I even got a guy who's using a 3D
printer to rebuild his Mustang.
145
00:08:02,360 --> 00:08:04,220
I got eyes on Corbin, southeast corner.
146
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
Finishing up with the client.
147
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Here's the price list.
148
00:08:07,220 --> 00:08:08,440
Give me a call if you're interested.
149
00:08:10,040 --> 00:08:11,040
Corbin Walsh.
150
00:08:11,460 --> 00:08:12,460
Copy with something.
151
00:08:12,520 --> 00:08:13,720
You certainly can.
152
00:08:14,000 --> 00:08:15,080
I work with the FBI.
153
00:08:15,480 --> 00:08:17,960
I actually had a couple questions for
your cousin Vernon.
154
00:08:18,260 --> 00:08:19,320
Is he in trouble or something?
155
00:08:19,640 --> 00:08:20,820
We're trying to determine that.
156
00:08:21,200 --> 00:08:23,520
Can you call him for us? We're trying to
locate him.
157
00:08:24,580 --> 00:08:25,580
Huh.
158
00:08:25,660 --> 00:08:29,860
Is it huh or do you work with him and
know where he is? No, but I can, you
159
00:08:29,940 --> 00:08:30,940
I can try him.
160
00:08:31,150 --> 00:08:32,150
My phone's in the back.
161
00:08:32,230 --> 00:08:33,209
Corbin, stop moving.
162
00:08:33,210 --> 00:08:36,370
That's no problem. I'll be right... Oh,
wait. He's running. Copy that.
163
00:08:46,590 --> 00:08:51,090
Cover the front.
164
00:09:18,410 --> 00:09:21,790
If he has another target, you need to
tell me where he is now.
165
00:09:21,990 --> 00:09:24,430
I ain't telling you nothing. Wrong
answer. Wrong answer!
166
00:09:24,630 --> 00:09:26,070
Away. Away.
167
00:09:29,930 --> 00:09:30,930
Uh,
168
00:09:31,810 --> 00:09:33,030
you guys need to see this.
169
00:09:35,010 --> 00:09:37,310
Oh, God. They built themselves an
arsenal.
170
00:09:51,520 --> 00:09:52,459
He's an accessory.
171
00:09:52,460 --> 00:09:55,320
He made those guns for his cousin. Now
we get him to tell us where Vernon is
172
00:09:55,320 --> 00:09:56,740
before he terrorizes another community.
173
00:09:57,020 --> 00:09:58,020
I agree.
174
00:09:59,000 --> 00:10:00,400
I'm going to take this interview with
Skula.
175
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
I'm sorry?
176
00:10:02,700 --> 00:10:04,880
I know you want to get in there, and I
understand why.
177
00:10:05,080 --> 00:10:06,940
But as your friend... He attacked my
neighborhood.
178
00:10:07,620 --> 00:10:10,100
Maggie, he attacked us. What are you
talking about? You almost gave up our
179
00:10:10,100 --> 00:10:11,100
leverage back there.
180
00:10:14,240 --> 00:10:15,240
I'm going to find Vernon.
181
00:10:15,580 --> 00:10:16,580
You have my word.
182
00:10:26,000 --> 00:10:27,040
I know how this works.
183
00:10:28,120 --> 00:10:29,140
You're going to talk tough.
184
00:10:29,880 --> 00:10:31,120
Threaten to throw the book at me.
185
00:10:31,720 --> 00:10:33,600
But I know what I did. I know what that
means.
186
00:10:34,640 --> 00:10:35,640
Do you now?
187
00:10:35,840 --> 00:10:37,340
Serious assault with a deadly weapon.
188
00:10:38,140 --> 00:10:40,420
Class C felony, 20 years. Be out in 10.
189
00:10:41,220 --> 00:10:42,220
You can't scare me.
190
00:10:42,440 --> 00:10:43,440
We're not trying to scare you.
191
00:10:43,620 --> 00:10:44,620
We want to help you.
192
00:10:45,400 --> 00:10:51,100
See, while you may have shot at federal
agents, you didn't kill 11 people.
193
00:10:51,800 --> 00:10:55,420
You're sitting on information that the
AUSA might find helpful.
194
00:10:56,060 --> 00:10:57,960
If you decide to talk.
195
00:11:00,040 --> 00:11:01,200
They're just getting started.
196
00:11:02,240 --> 00:11:04,360
And you?
197
00:11:05,260 --> 00:11:06,680
I am just observing.
198
00:11:07,560 --> 00:11:09,260
Better than meeting with OPR.
199
00:11:13,240 --> 00:11:15,380
Don't worry, your partners didn't say
anything.
200
00:11:16,220 --> 00:11:19,940
The bystander recorded the takedown. You
don't understand, Isabel. They were
201
00:11:19,940 --> 00:11:21,180
attacking your community.
202
00:11:21,460 --> 00:11:22,660
And for that, I am sorry.
203
00:11:23,140 --> 00:11:25,680
But you almost crossed a line. You can't
uncross.
204
00:11:26,360 --> 00:11:27,420
What good would that do?
205
00:11:28,080 --> 00:11:32,180
Is this when you tell me that I am too
close to the case and my personal life
206
00:11:32,180 --> 00:11:33,260
affecting how I do my job?
207
00:11:34,320 --> 00:11:37,700
No. This is where I tell you I'm
married.
208
00:11:39,540 --> 00:11:40,439
You're what?
209
00:11:40,440 --> 00:11:41,199
Mm -hmm.
210
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
Since when?
211
00:11:42,280 --> 00:11:43,280
Two months.
212
00:11:43,640 --> 00:11:44,880
His name is Philip.
213
00:11:45,470 --> 00:11:49,730
He has three daughters, which means I
now have three daughters.
214
00:11:50,030 --> 00:11:51,310
I didn't know that.
215
00:11:52,510 --> 00:11:56,490
Because I have learned to leave my
personal life outside of this building.
216
00:11:57,170 --> 00:11:58,630
It's what works for me.
217
00:11:59,090 --> 00:12:04,850
I'm not telling you how to do your job,
but what we do is too important to risk
218
00:12:04,850 --> 00:12:06,730
jeopardizing over our personal life.
219
00:12:08,270 --> 00:12:10,450
How you reconcile that is up to you.
220
00:12:15,790 --> 00:12:16,790
So two months.
221
00:12:18,470 --> 00:12:19,470
How's it going?
222
00:12:19,790 --> 00:12:20,790
No complaints.
223
00:12:22,390 --> 00:12:24,210
They're supposed to move me to tears or
something.
224
00:12:25,650 --> 00:12:29,010
They're thinking more sense of self
-preservation might kick in.
225
00:12:29,330 --> 00:12:32,150
Corbin, you manufactured a gun that was
used to shoot up a shelter.
226
00:12:32,390 --> 00:12:34,970
But I don't think you knew there were
asylum seekers in there.
227
00:12:35,650 --> 00:12:39,130
That's conspiracy to commit a hate crime
with murder as an aggravated
228
00:12:39,130 --> 00:12:40,950
circumstance. That's more than ten
years.
229
00:12:42,330 --> 00:12:43,330
That's the needle.
230
00:12:44,400 --> 00:12:48,120
And it just so happens that the AG is
looking to make an example out of
231
00:12:48,120 --> 00:12:53,960
gun makers. So any chance at leniency
for you is out the window if your cousin
232
00:12:53,960 --> 00:12:57,780
keeps going around and shooting up
shelters. There won't be another
233
00:12:57,980 --> 00:12:58,779
How do you know?
234
00:12:58,780 --> 00:13:00,380
This morning was a one -off.
235
00:13:02,980 --> 00:13:06,740
We've been selling these guns to some
guys who kick up to the Jalisco cartel.
236
00:13:07,940 --> 00:13:09,580
Last week they pulled Vernon aside.
237
00:13:10,760 --> 00:13:13,900
He said if he wanted to make real money,
he could take a swing at an open
238
00:13:13,900 --> 00:13:17,740
contract. Why would a Mexican cartel
hire a biker gang to do the shooting?
239
00:13:19,180 --> 00:13:20,960
I'd answer the question, Corbin.
240
00:13:21,180 --> 00:13:23,800
Are there any chance that a deal's off
the table?
241
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
They gave him a name, okay?
242
00:13:26,740 --> 00:13:28,660
Vernon was just supposed to grab
someone.
243
00:13:29,320 --> 00:13:30,880
This was never part of the plan.
244
00:13:31,800 --> 00:13:33,560
Those people must have gotten in his
way.
245
00:13:33,980 --> 00:13:35,360
Who was he supposed to grab?
246
00:13:35,840 --> 00:13:36,860
Only Vernon knows.
247
00:13:38,600 --> 00:13:40,460
But I can tell you where he might be
holding him.
248
00:13:47,660 --> 00:13:52,480
We got cops.
249
00:14:07,790 --> 00:14:08,610
Got the gun
250
00:14:08,610 --> 00:14:28,010
We
251
00:14:28,010 --> 00:14:34,810
got bird
252
00:14:34,810 --> 00:14:35,810
involves
253
00:14:35,850 --> 00:14:37,290
Looks like it's kidnapping one, Pat.
254
00:14:38,950 --> 00:14:42,470
All right, so the good news is Vernon
Walsh can't hurt anybody anymore.
255
00:14:42,690 --> 00:14:45,870
The bad news is we have no idea who
killed him or what that means to our
256
00:14:45,870 --> 00:14:49,090
level. So let's start at the center.
What did the cartel just renege on their
257
00:14:49,090 --> 00:14:53,310
deal? Well, Vernon's phone record shows
several calls made to and from a cartel
258
00:14:53,310 --> 00:14:56,630
front in Jalisco this morning. So at the
very least, it means this unholy
259
00:14:56,630 --> 00:14:57,630
alliance is legit.
260
00:14:57,970 --> 00:14:58,809
Hey, guys.
261
00:14:58,810 --> 00:15:02,330
ERT says the bloody print on the flex
cuff matched the ones found on the
262
00:15:02,330 --> 00:15:03,330
used to murder Vernon.
263
00:15:03,450 --> 00:15:04,450
Oh, okay.
264
00:15:05,610 --> 00:15:08,850
Whoever he kidnapped from the shelter
used the pliers to break out of the
265
00:15:08,850 --> 00:15:10,170
restraints and then killed him with it.
266
00:15:10,410 --> 00:15:11,890
But wait, you said you have prints.
267
00:15:12,170 --> 00:15:15,270
So the question is, who did the cartel
send Vernon in to grab?
268
00:15:15,530 --> 00:15:19,350
Well, prints don't match anyone in IAFIS
or the Interpol database. Plus, there's
269
00:15:19,350 --> 00:15:21,490
still 100 unaccounted for migrants at
the shelter.
270
00:15:21,730 --> 00:15:23,750
Right. So, another dead end.
271
00:15:24,010 --> 00:15:27,710
Uh, not exactly. Warrant for the
doorbell camera footage across the alley
272
00:15:27,710 --> 00:15:29,370
Vernon's apartment went through.
273
00:15:30,750 --> 00:15:33,810
This is approximately 30 minutes after
the attack on the shelter.
274
00:15:34,840 --> 00:15:36,600
Okay, so here's Vernon.
275
00:15:39,520 --> 00:15:40,520
Freeze it.
276
00:15:41,320 --> 00:15:44,620
Okay, who is she? Can we get a facial
rec? Negative resolution is too low.
277
00:15:44,920 --> 00:15:49,100
All right, but that is good enough to
ask around. Get that image to Maggie
278
00:15:53,540 --> 00:15:57,940
I'm sorry, but since we started taking
in asylum seekers, it's policy not to
279
00:15:57,940 --> 00:16:01,720
reveal the residents' identities for
their safety. And we respect that, but a
280
00:16:01,720 --> 00:16:02,720
woman was abducted here.
281
00:16:03,160 --> 00:16:04,480
And she's in danger as we speak.
282
00:16:04,740 --> 00:16:07,740
Legally, I can't reveal that list.
Excuse me, I'm very busy.
283
00:16:08,020 --> 00:16:10,020
Okay, we know that you want to protect
your residence.
284
00:16:10,260 --> 00:16:13,480
And so do we. But as long as she's out
in the street, she's not safe.
285
00:16:14,340 --> 00:16:15,340
So look again.
286
00:16:21,580 --> 00:16:23,060
Look, I know you weren't here this
morning.
287
00:16:23,500 --> 00:16:25,540
But now you're in a position to help
save a life.
288
00:16:29,940 --> 00:16:31,960
I'm not 100 % sure.
289
00:16:34,680 --> 00:16:39,000
But I think this is who you're looking
for.
290
00:16:39,620 --> 00:16:40,620
Checked in a week ago.
291
00:16:43,140 --> 00:16:46,380
All right, look alive, people. We have
an ID for the woman who was abducted
292
00:16:46,380 --> 00:16:48,620
Graceful Shepherd this morning. Inez
Madera.
293
00:16:49,200 --> 00:16:50,420
Where have I heard that name before?
294
00:16:50,640 --> 00:16:54,640
Probably from a DEA quarterly brief.
Inez is the longtime mistress of drug
295
00:16:54,640 --> 00:16:58,480
Jorge Ortega, heir to the Jalisco
cartel, responsible for billions in
296
00:16:58,480 --> 00:17:02,620
trafficking and hundreds of murders in
Mexico and abroad. So the Jalisco cartel
297
00:17:02,620 --> 00:17:04,420
hires a biker gang to kidnap this woman?
298
00:17:04,660 --> 00:17:08,319
It appears that way, but why would the
mistress of one of the world's most
299
00:17:08,319 --> 00:17:11,520
dangerous men pose as a migrant in a New
York shelter?
300
00:17:11,940 --> 00:17:13,700
Jordan, what's the DEA know that we
don't know?
301
00:17:13,920 --> 00:17:15,819
We intercepted Thicket last week.
302
00:17:16,420 --> 00:17:20,480
Apparently, Ines Madera stole from
Ortega, then absconded to the U .S. We
303
00:17:20,480 --> 00:17:21,839
have a location for her until now.
304
00:17:22,099 --> 00:17:23,599
So Ortega's down a mistress.
305
00:17:23,859 --> 00:17:28,099
It's a blow to his ego, but is it enough
for him to actually hunt her down and
306
00:17:28,099 --> 00:17:29,700
kill 11 people in the process?
307
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
It is for him.
308
00:17:31,660 --> 00:17:33,000
Every little life in New York is
talking.
309
00:17:33,220 --> 00:17:38,560
He put a $5 million bounty on her,
payable in cash or product to whoever
310
00:17:38,560 --> 00:17:39,539
her to him alive.
311
00:17:39,540 --> 00:17:43,300
Wow. Well, that's more money than Vernon
or Corbin would ever make flipping
312
00:17:43,300 --> 00:17:47,180
guns. Well, this is just the tip of the
iceberg. If Inez Madera killed her
313
00:17:47,180 --> 00:17:50,640
abductor, that means she is still out
there on the run hiding. And that bounty
314
00:17:50,640 --> 00:17:55,360
is still open to every gangbanger,
sicario, and common criminal looking to
315
00:17:55,360 --> 00:17:59,160
a buck. And until we find Inez, all of
New York is caught in the crossfire.
316
00:18:08,200 --> 00:18:10,220
I need a bead on our runaway mistress,
people.
317
00:18:10,420 --> 00:18:13,840
Every lowlife in New York has five
million reasons to hunt down an
318
00:18:14,620 --> 00:18:17,120
We want to avoid more bloodshed. We need
to get to her first.
319
00:18:17,520 --> 00:18:19,840
The walls are closing in on her, so
where does she go?
320
00:18:20,360 --> 00:18:21,920
Well, she wouldn't go home to Mexico.
321
00:18:22,160 --> 00:18:23,620
Ortega would track her down for sure.
322
00:18:24,000 --> 00:18:26,580
Yeah, but she could get around this
community here.
323
00:18:27,940 --> 00:18:31,820
Let's put a magnifying glass on Flatbush
Sunset Park, Jackson Heights, known
324
00:18:31,820 --> 00:18:33,120
associates, friends.
325
00:18:34,120 --> 00:18:35,280
Nothing's coming up in our databases.
326
00:18:35,930 --> 00:18:36,849
This might be something.
327
00:18:36,850 --> 00:18:41,130
I had NSA filter calls made to Mexico
from Telmex payphones here in the city.
328
00:18:41,550 --> 00:18:45,030
Telmex, the international payphone.
Yeah, before WhatsApp and Skype, it's
329
00:18:45,030 --> 00:18:47,970
Mexicans living in the U .S. used to
call home. You'd find them at bodegas,
330
00:18:47,970 --> 00:18:48,970
check cashing stores.
331
00:18:49,020 --> 00:18:51,960
Seems there are still a few left in the
city, and get this. Over the last three
332
00:18:51,960 --> 00:18:55,560
days, the Telmex in Sunset Park made
calls to Inez's parents' home in
333
00:18:55,720 --> 00:18:58,200
always at 2 p .m., never for more than
30 seconds.
334
00:18:58,420 --> 00:19:01,580
Just enough time to let your folks know
you're okay. I pulled up street cam
335
00:19:01,580 --> 00:19:04,560
footage from outside the mini -mart
where those calls were made. Check it
336
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
This is from yesterday.
337
00:19:06,740 --> 00:19:07,920
Yeah, yeah, yeah. That's her.
338
00:19:08,500 --> 00:19:09,780
What about the day before yesterday?
339
00:19:10,160 --> 00:19:13,780
Every day for the last week, around 2 p
.m. All right, that gives us 15 minutes
340
00:19:13,780 --> 00:19:14,780
to get down there.
341
00:19:14,900 --> 00:19:17,940
After today, Inez is going to want to
let her parents know that she's okay.
342
00:19:21,750 --> 00:19:25,010
Okay, you two, I got eyes on Annette's
favorite bodega here.
343
00:19:30,450 --> 00:19:33,350
It looks like we got a couple of
teenagers tying up the phone.
344
00:19:33,850 --> 00:19:35,430
Well, she should be here.
345
00:19:41,890 --> 00:19:44,830
Gola, you got a red lowrider coming your
way. Oh, yeah.
346
00:19:45,090 --> 00:19:46,090
I got him.
347
00:19:49,740 --> 00:19:51,760
Dollars to Donuts, they're looking for
our girl.
348
00:19:57,620 --> 00:19:58,680
I have eyes on an F.
349
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
I'm done.
350
00:20:55,350 --> 00:20:58,950
Resisting. Well, with the FBI, we'd want
to help you. I don't need your help.
351
00:21:02,010 --> 00:21:03,010
Uh -oh.
352
00:21:04,570 --> 00:21:05,570
I can see why.
353
00:21:09,710 --> 00:21:13,950
All the time and resources that the
agency has spent looking for you and you
354
00:21:13,950 --> 00:21:14,950
were setting up a drug deal.
355
00:21:15,630 --> 00:21:17,090
You people don't know anything.
356
00:21:17,970 --> 00:21:21,510
We know that you were in possession of a
kilo of uncut cocaine that bears the
357
00:21:21,510 --> 00:21:22,730
stamp of the Jalisco cartel.
358
00:21:23,160 --> 00:21:25,140
And you were the one who brought it into
the United States.
359
00:21:25,760 --> 00:21:27,440
We do what we must to survive.
360
00:21:27,780 --> 00:21:28,780
To survive?
361
00:21:29,000 --> 00:21:32,260
Miss Madera, we have seen the photos of
you and Jorge Ortega, the homes, the
362
00:21:32,260 --> 00:21:35,120
yachts. You are not surviving. You are
living it up. And when it stops serving
363
00:21:35,120 --> 00:21:38,640
you, you rob him, run away, and now the
people of New York are paying the price.
364
00:21:38,680 --> 00:21:43,120
These people are dead because of you.
Look at them.
365
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
Look at them.
366
00:21:52,140 --> 00:21:54,480
I was 16 the first time Jorge said eyes
on me.
367
00:21:54,680 --> 00:21:56,720
He followed me walking home from school.
368
00:21:57,580 --> 00:22:01,420
He spoke to my parents and I had no say
in it. I didn't understand the world I
369
00:22:01,420 --> 00:22:02,239
was stepping into.
370
00:22:02,240 --> 00:22:03,240
Yeah.
371
00:22:04,580 --> 00:22:09,740
But you did understand that his world
had money, right? And you knew where the
372
00:22:09,740 --> 00:22:10,740
money was coming from.
373
00:22:11,220 --> 00:22:13,080
I became his girl and he was good.
374
00:22:13,940 --> 00:22:18,580
Until I grew up and I realized what it
cost me. And the first chance I got, I
375
00:22:18,580 --> 00:22:19,580
stole drugs from him.
376
00:22:20,490 --> 00:22:23,810
To cross the border and start over. But
what I don't understand is that a kilo
377
00:22:23,810 --> 00:22:26,730
of cocaine is a grain of sand to a man
like Ortega.
378
00:22:27,510 --> 00:22:29,670
Yet he put a five million dollar bounty
on you.
379
00:22:32,990 --> 00:22:34,190
This isn't adding up.
380
00:22:36,950 --> 00:22:38,550
You know, we want to help you.
381
00:22:39,250 --> 00:22:41,430
But you're going to have to give us the
full picture.
382
00:22:43,730 --> 00:22:45,170
He doesn't want me back.
383
00:22:45,970 --> 00:22:46,970
Or the drugs.
384
00:22:48,510 --> 00:22:49,510
He wants Miguel.
385
00:22:50,370 --> 00:22:51,490
Where's Miguel, your new boyfriend?
386
00:22:53,790 --> 00:22:54,790
Our son.
387
00:22:57,110 --> 00:23:00,630
We kept him a secret from the world so
he'd be safe from Jorge's enemies.
388
00:23:00,910 --> 00:23:03,030
But I had to take Miguel away from him.
389
00:23:04,150 --> 00:23:05,150
Why now?
390
00:23:06,370 --> 00:23:10,270
The day Miguel turned eight, Jorge took
him to the stable.
391
00:23:11,790 --> 00:23:13,710
He thought he was getting a new horse.
392
00:23:14,570 --> 00:23:16,790
Instead, he found a rival bus tied up.
393
00:23:17,550 --> 00:23:18,970
Jorge handed him a gun.
394
00:23:19,530 --> 00:23:21,370
and said it was time for Miguel to be a
man.
395
00:23:22,270 --> 00:23:25,610
My son, he couldn't pull the trigger.
396
00:23:28,250 --> 00:23:31,310
I couldn't let him turn our boy into a
monster like him.
397
00:23:34,350 --> 00:23:37,910
That's why I stole the drugs to sell and
give Miguel a new life.
398
00:23:38,330 --> 00:23:42,030
If Ortega is sending criminals after
you, then your son is in danger, too.
399
00:23:42,850 --> 00:23:45,830
I went to a shelter alone. Miguel is
somewhere else, somewhere safe.
400
00:23:46,050 --> 00:23:47,050
Inna, think this through.
401
00:23:47,190 --> 00:23:48,830
Ortega already tracked you down.
402
00:23:49,340 --> 00:23:50,480
How long before he finds Miguel?
403
00:23:51,580 --> 00:23:52,580
Where is he?
404
00:23:53,960 --> 00:23:58,440
My best friend from Jalisco, her
brother, Daniel, he lives in Flatbush.
405
00:23:59,120 --> 00:24:01,480
He agreed to hide Miguel from me.
406
00:24:03,540 --> 00:24:07,280
Write down the address and we will do
what you could not and keep your son
407
00:24:17,800 --> 00:24:18,820
We'll do everything we can.
408
00:24:26,600 --> 00:24:29,740
I know you're angry with her, but you
need to remember that she's a victim.
409
00:24:30,860 --> 00:24:33,880
You know that when someone like Ortega
singles you out, you don't have a
410
00:24:34,740 --> 00:24:38,400
And that may be true, but she had a
choice when she came to New York, and
411
00:24:38,400 --> 00:24:41,680
should have chosen to talk to the cops,
not go to a shelter filled with innocent
412
00:24:41,680 --> 00:24:44,020
people when she knew a cartel was after
her.
413
00:24:44,660 --> 00:24:45,660
I understand.
414
00:24:46,280 --> 00:24:47,280
And it was in your old neighborhood.
415
00:24:47,680 --> 00:24:51,120
That is filled with good people who just
want what this country has to offer,
416
00:24:51,160 --> 00:24:52,760
and then she brings in this violence,
Maggie.
417
00:24:55,800 --> 00:24:59,340
The people that died today are not the
only ones that get hurt.
418
00:24:59,600 --> 00:25:02,960
It's the owner of the halal market and
the dry cleaner across the street.
419
00:25:03,680 --> 00:25:06,840
They're all collateral damage, and now
what are people going to say?
420
00:25:08,080 --> 00:25:10,440
What do you expect from a Muslim
neighborhood?
421
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
You're right.
422
00:25:18,700 --> 00:25:21,480
But she still deserves her protection,
and so does her son.
423
00:25:31,200 --> 00:25:33,460
Okay, here's the most current photo of
Miguel.
424
00:25:34,120 --> 00:25:37,280
All right, I'll post up out here while
you guys go talk to the babysitter.
425
00:25:37,460 --> 00:25:38,460
Sounds good.
426
00:26:11,600 --> 00:26:12,640
Clear. FBI.
427
00:26:12,940 --> 00:26:13,940
He took him.
428
00:26:14,280 --> 00:26:15,280
Derek.
429
00:26:16,680 --> 00:26:17,680
Stop.
430
00:26:24,380 --> 00:26:25,380
FBI.
431
00:26:26,420 --> 00:26:30,060
Skola, somebody stabbed the babysitter
and took the kid. South parking lot.
432
00:26:30,510 --> 00:26:31,930
Copy. I'm on it, Maggie.
433
00:26:34,850 --> 00:26:35,850
FBI, stop!
434
00:26:38,450 --> 00:26:41,330
The special agent's goal, I got a child
abduction in progress.
435
00:26:41,610 --> 00:26:45,830
Hispanic male, age 15, moving east on
Veronica toward Tilden. It's a blue
436
00:26:45,830 --> 00:26:48,750
pickup. New York 3KRC 156.
437
00:26:49,210 --> 00:26:50,210
Who took Miguel?
438
00:26:50,270 --> 00:26:52,030
I tried to stop him.
439
00:26:52,850 --> 00:26:54,050
Was it Ortega's men?
440
00:26:54,350 --> 00:26:58,930
No, it was... El Diablo.
441
00:27:12,680 --> 00:27:16,280
All right, so we have the full story
now. Inez fled Mexico in her life with
442
00:27:16,280 --> 00:27:20,340
Jorge Ortega, brought their son with
her, and that was the real purpose of
443
00:27:20,340 --> 00:27:21,340
Ortega's bounty.
444
00:27:21,520 --> 00:27:24,760
He wants his kid back, and it sounds
like he may have succeeded.
445
00:27:25,040 --> 00:27:28,520
That was Maggie with an update.
According to neighbors, our abductor had
446
00:27:28,520 --> 00:27:31,260
canvassing Flatbush with a photo of Inez
claiming to be her father.
447
00:27:31,560 --> 00:27:35,040
Right, so someone pointed him to Nunez's
apartment, inadvertently leading to the
448
00:27:35,040 --> 00:27:37,080
boy. What do we know about the mystery
man who kidnapped Miguel?
449
00:27:37,600 --> 00:27:40,660
Well, according to OA, he's known as El
Diablo, the devil.
450
00:27:41,000 --> 00:27:42,940
He's a Hispanic male, 50.
451
00:27:44,120 --> 00:27:46,820
Okay, well, if that's all we have,
that's all we have.
452
00:27:47,100 --> 00:27:50,900
Any hits on Iapis matching that
descriptor? We need to track this man
453
00:27:50,900 --> 00:27:54,760
before he hand -delivers this kid to his
drug lord father in Mexico.
454
00:27:55,480 --> 00:27:58,640
NYPD, Port Authority, State Police, and
CBP have all been read in. There's a
455
00:27:58,640 --> 00:27:59,780
dragnet around the city. Good.
456
00:28:00,060 --> 00:28:04,520
Looks like El Diablo blew a red light
while fleeing the scene. Traffic cam got
457
00:28:04,520 --> 00:28:05,780
good look at his car, but...
458
00:28:06,250 --> 00:28:07,590
Oh, ready for a curveball?
459
00:28:09,030 --> 00:28:13,790
Plates are registered to a Nestor Cruz,
born in Zacatecas, but legally living in
460
00:28:13,790 --> 00:28:18,210
the U .S. for the past 10 years. No
priors. He's an electrician. On the
461
00:28:18,290 --> 00:28:19,290
this guy's a taxpayer.
462
00:28:19,550 --> 00:28:22,310
What is a civilian doing wrapped up in a
cartel bounty?
463
00:28:22,650 --> 00:28:24,110
Because he's not a civilian.
464
00:28:24,610 --> 00:28:30,130
He was part of a Mexican paramilitary
group supported by a joint Mexico -U .S.
465
00:28:30,130 --> 00:28:33,250
task force, highly effective in
neutralizing narco elements.
466
00:28:33,830 --> 00:28:35,270
What do you mean, assassinating?
467
00:28:35,770 --> 00:28:37,470
Narco started calling him El Diablo.
468
00:28:37,690 --> 00:28:40,550
Probably because he was the last faith
they saw before he sent him to hell.
469
00:28:40,910 --> 00:28:44,810
When the task force went after Ortega,
the drug lord targeted El Diablo's
470
00:28:44,810 --> 00:28:49,970
family, burned his wife and daughter
alive in a junkyard, then texted him the
471
00:28:49,970 --> 00:28:52,290
video. We're looking at this all wrong.
472
00:28:52,510 --> 00:28:55,830
El Diablo has no intention of handing
Ortega's son to him.
473
00:28:56,230 --> 00:28:58,090
He's not interested in collecting a
bounty.
474
00:28:58,570 --> 00:28:59,570
You're right.
475
00:28:59,910 --> 00:29:00,910
He wants revenge.
476
00:29:02,070 --> 00:29:04,790
I'm Matthew Bush, Deputy Chief of
Intelligence, DEA.
477
00:29:05,490 --> 00:29:06,490
Someplace we can talk?
478
00:29:09,470 --> 00:29:12,950
According to my source, El Diablo
reached out to Jorge Ortega 30 minutes
479
00:29:13,010 --> 00:29:14,390
He's trying to broker a trade.
480
00:29:14,610 --> 00:29:16,690
The boy's life in exchange for the drug
lord's.
481
00:29:17,130 --> 00:29:18,710
Otherwise, an eye for an eye.
482
00:29:18,950 --> 00:29:22,090
And this drug lord agreed to it. Well,
it doesn't matter. I'm not going to
483
00:29:22,090 --> 00:29:23,530
sanction a trade like this.
484
00:29:24,310 --> 00:29:27,670
They can't turn the city into a war zone
to settle in the old score. This isn't
485
00:29:27,670 --> 00:29:28,349
the old west.
486
00:29:28,350 --> 00:29:29,670
Which is why you're going to intervene.
487
00:29:30,610 --> 00:29:32,450
My source gave me the location of the
exchange.
488
00:29:32,730 --> 00:29:33,730
I'm sharing it.
489
00:29:37,450 --> 00:29:38,610
This is a win for you.
490
00:29:39,410 --> 00:29:41,790
Your source is the drug lord, Ortega.
491
00:29:42,050 --> 00:29:43,330
I can't confirm or deny.
492
00:29:44,530 --> 00:29:47,450
You're telling me one of the world's
most wanted criminals is working with
493
00:29:47,450 --> 00:29:48,450
DEA.
494
00:29:52,150 --> 00:29:58,170
Right. So our two choices are let this
war play out on U .S. soil or have our
495
00:29:58,170 --> 00:29:59,950
team run an errand for a drug lord.
496
00:30:00,290 --> 00:30:02,190
And save Miguel's life in the process.
497
00:30:05,810 --> 00:30:06,810
We'll take the intel.
498
00:30:08,270 --> 00:30:11,850
We can't breach if your guy's got a
hostage, not unless the boy's life is in
499
00:30:11,850 --> 00:30:15,150
imminent danger. And even if it were, we
don't have the intel to ensure he won't
500
00:30:15,150 --> 00:30:16,190
get caught in the crossfire.
501
00:30:16,410 --> 00:30:17,510
Don't you have spotters posted?
502
00:30:17,790 --> 00:30:18,990
Cruz blocked the line to the site.
503
00:30:20,130 --> 00:30:23,150
What about a throat phone? Can we talk
him down? My guy dropped three through
504
00:30:23,150 --> 00:30:24,890
the air vent. So far, hasn't picked up.
505
00:30:25,490 --> 00:30:28,470
Okay, go update the jock. I'm going to
establish a connection with Cruz.
506
00:30:30,490 --> 00:30:31,730
We need to get Miguel out of here.
507
00:30:33,850 --> 00:30:37,250
Nestor Cruz, this is Special Agent
Maggie Bell. I'm with the FBI.
508
00:30:37,900 --> 00:30:40,060
Please pick up and throw a phone so I
can talk to you.
509
00:30:40,380 --> 00:30:44,300
All right, Per Scola, we need eyes
inside this building. Stats, no bad
510
00:30:44,300 --> 00:30:45,640
here. We train crews.
511
00:30:46,020 --> 00:30:50,500
We cannot send our agents into a
buzzsaw. Uh, you said no bad ideas,
512
00:30:50,500 --> 00:30:53,880
just hooked into the building's Wi -Fi.
That help us confirm crews is in there,
513
00:30:53,920 --> 00:30:57,440
how? Uh, something I picked up from
Celeste on the flight team. We can run a
514
00:30:57,440 --> 00:31:00,460
neural network similar to the one that
developed the Carnegie Mellon. It maps
515
00:31:00,460 --> 00:31:04,820
the phase and amplitude of Wi -Fi
signals bouncing off whatever is inside
516
00:31:04,820 --> 00:31:06,080
structure, including people.
517
00:31:07,920 --> 00:31:09,240
Turns your Wi -Fi into radar.
518
00:31:10,320 --> 00:31:11,320
Yeah, great.
519
00:31:11,460 --> 00:31:12,460
Give it a try.
520
00:31:13,160 --> 00:31:15,080
Downloading building specs cross
-reference again.
521
00:31:16,680 --> 00:31:20,580
And launching the neural network now.
522
00:31:25,440 --> 00:31:27,680
Okay. What am I looking at here?
523
00:31:27,920 --> 00:31:29,420
A blueprint of visualized images.
524
00:31:29,760 --> 00:31:33,440
Live mapping the building El Diablo and
Miguel are in. Yeah, that's a person,
525
00:31:33,520 --> 00:31:35,400
right? Yeah, that has got to be Cruz.
526
00:31:36,060 --> 00:31:37,060
And that's Miguel.
527
00:31:37,660 --> 00:31:38,660
He's alive.
528
00:31:39,580 --> 00:31:40,580
For now.
529
00:31:41,260 --> 00:31:44,180
Hey, Maggie, we've confirmed they're
both in there and the boy is still
530
00:31:47,180 --> 00:31:49,080
Nestor, we know you're in there and you
can hear me.
531
00:31:50,320 --> 00:31:52,060
We just want to get Miguel out safely.
532
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
Special Agent Bell.
533
00:32:00,740 --> 00:32:03,820
I have no interest in talking to you or
anyone in the FBI.
534
00:32:04,540 --> 00:32:05,760
Ortega and I made a deal.
535
00:32:06,020 --> 00:32:07,020
Where is he?
536
00:32:07,120 --> 00:32:10,580
The FBI wants to bring him to justice
just as much as you do. But first, you
537
00:32:10,580 --> 00:32:11,580
need to let Miguel go.
538
00:32:11,760 --> 00:32:12,940
He shouldn't be a part of this.
539
00:32:13,280 --> 00:32:15,580
Justice is not a prison cell. Not for
him.
540
00:32:16,060 --> 00:32:17,120
You want to negotiate?
541
00:32:17,600 --> 00:32:19,380
Bring me Ortega or the boy dies.
542
00:32:21,960 --> 00:32:23,000
We need to get in there now.
543
00:33:04,810 --> 00:33:07,930
Everyone be advised. We just hit a
tripwire. This place is booby trapped.
544
00:33:55,210 --> 00:33:56,210
Number two, Cruz.
545
00:34:03,130 --> 00:34:04,210
Cruz, stop!
546
00:34:10,030 --> 00:34:11,030
Don't move.
547
00:34:20,949 --> 00:34:22,670
Get back! Get back!
548
00:34:22,969 --> 00:34:24,070
Put the gun down now!
549
00:34:24,840 --> 00:34:26,040
I knew he wouldn't show.
550
00:34:27,440 --> 00:34:29,560
This is his fault. What comes now?
551
00:34:34,820 --> 00:34:38,000
We're not going to stand down and let
more innocent people get hurt. You
552
00:34:38,000 --> 00:34:41,900
justice for your wife and children. This
isn't it. It could have been had you
553
00:34:41,900 --> 00:34:42,900
not gotten involved.
554
00:34:53,220 --> 00:34:57,380
America always protects her interests,
even if it means working with a colonde
555
00:34:57,380 --> 00:35:00,780
like Jim Vega. That coward is playing
all of you.
556
00:35:04,680 --> 00:35:07,760
No one else needs to die, including you.
557
00:35:10,180 --> 00:35:11,180
Don't bother.
558
00:35:11,260 --> 00:35:12,780
I died long ago.
559
00:35:26,020 --> 00:35:27,520
Hey, I've got you. You're safe.
560
00:35:28,540 --> 00:35:29,540
Suspect down.
561
00:35:36,540 --> 00:35:38,080
Confirmed. Suspect is down.
562
00:35:39,680 --> 00:35:40,680
Maggie.
563
00:35:41,280 --> 00:35:42,600
We're okay. We weren't hit.
564
00:35:43,240 --> 00:35:45,160
All right, let's go see your mom. Okay,
let's go.
565
00:35:52,750 --> 00:35:57,590
Special Agents Bell, Zedan, and Skola.
This is DEA Deputy Chief of Intelligence
566
00:35:57,590 --> 00:35:58,590
Matthew Bush.
567
00:35:58,670 --> 00:36:01,150
His source tipped us off to El Diablo's
hideout.
568
00:36:02,010 --> 00:36:04,250
I personally wanted to commend you all
for a job well done.
569
00:36:04,710 --> 00:36:08,530
Your success directly led to Jorge
Ortega providing critical intel on three
570
00:36:08,530 --> 00:36:12,570
different cartels. As we speak, DEA is
preparing to launch raids in New York,
571
00:36:12,690 --> 00:36:13,790
Miami, and El Paso.
572
00:36:14,770 --> 00:36:16,730
What did Ortega get in return?
573
00:36:17,290 --> 00:36:20,470
You don't actually need me to spell it
out, do you? So you're just going to
574
00:36:20,470 --> 00:36:21,690
Miguel back to his father?
575
00:36:22,110 --> 00:36:23,029
It's complicated.
576
00:36:23,030 --> 00:36:24,030
No, it's not.
577
00:36:24,570 --> 00:36:28,110
A lot of drugs will be taken off the
street because of your heroics. All it
578
00:36:28,110 --> 00:36:29,110
was one kid.
579
00:36:30,070 --> 00:36:32,010
You were never going to find him without
us.
580
00:36:32,290 --> 00:36:35,730
We both got what we wanted. Let's leave
it at that. And if you keep making deals
581
00:36:35,730 --> 00:36:38,910
with the devil, you might forget what
side you're on. My world isn't as black
582
00:36:38,910 --> 00:36:39,908
and white as yours.
583
00:36:39,910 --> 00:36:42,050
Whatever helps you sleep at night,
right?
584
00:36:58,400 --> 00:37:02,080
I don't know how he's not tired after
the day he had.
585
00:37:08,140 --> 00:37:12,300
Ines, I know, I know. I know I have to
answer my parting today.
586
00:37:14,260 --> 00:37:17,680
Thank you. Thank you so much. You
brought my son back.
587
00:37:20,320 --> 00:37:21,320
Give it the beat.
588
00:37:27,850 --> 00:37:29,690
I've been threatened this far saying
goodbye.
589
00:37:31,630 --> 00:37:36,450
Do you think my son is going to be able
to visit me while my case plays out?
590
00:37:38,210 --> 00:37:42,010
He won't be able to visit you because he
won't be in the United States.
591
00:37:42,250 --> 00:37:43,630
He's going back to Mexico.
592
00:37:47,850 --> 00:37:48,850
What do you mean?
593
00:37:49,290 --> 00:37:51,950
How could that be? My parents, they're
too old to take him.
594
00:37:52,510 --> 00:37:54,130
He won't be with your parents.
595
00:37:55,030 --> 00:37:56,030
Our country.
596
00:37:56,380 --> 00:38:01,640
has a policy to reunite children with
their rightful parents. No!
597
00:38:01,840 --> 00:38:04,560
No, you can't send him back to his
father! He's a monster!
598
00:38:04,880 --> 00:38:05,880
He's a monster!
599
00:38:07,540 --> 00:38:12,620
You promised me you would protect him!
You promised that! I'm sorry.
600
00:38:14,540 --> 00:38:15,600
Our hands are tied.
601
00:38:48,710 --> 00:38:49,569
There he is.
602
00:38:49,570 --> 00:38:53,410
Jorge Ortega, the heir to the Jalisco
cartel in our headquarters because we
603
00:38:53,410 --> 00:38:54,410
invited him.
604
00:38:54,590 --> 00:38:56,510
And we're just going to let him drive
off with his kid.
605
00:38:57,270 --> 00:38:58,930
I really thought today would end
differently.
606
00:38:59,710 --> 00:39:00,730
Yeah, you and me both.
607
00:39:04,630 --> 00:39:06,510
I never wonder why we do this sometimes.
608
00:39:07,310 --> 00:39:08,350
When days end like this.
609
00:39:09,030 --> 00:39:10,370
I guess for all the other days.
610
00:39:20,230 --> 00:39:21,930
We're gonna head over to Casey's for a
drink.
611
00:39:22,170 --> 00:39:23,170
You wanna come?
612
00:39:23,650 --> 00:39:24,650
Uh, I'm okay.
613
00:39:24,890 --> 00:39:25,930
I got someplace to be.
614
00:39:28,350 --> 00:39:29,350
Good night.
615
00:39:29,470 --> 00:39:30,470
Night.
616
00:39:49,880 --> 00:39:51,660
Agent Zidane, I got your text.
617
00:39:52,600 --> 00:39:53,920
I brought dinner from Rafi's.
618
00:39:54,220 --> 00:39:55,220
I hope you guys are hungry.
619
00:39:57,040 --> 00:39:58,040
Come in.
48582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.