All language subtitles for Star.People.2025.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,557 --> 00:01:31,458 Why do they always fight? 2 00:01:51,679 --> 00:01:54,379 Can you sing me a bedtime song? 3 00:01:54,381 --> 00:01:55,817 No. 4 00:03:08,556 --> 00:03:11,693 Claire, come back. 5 00:03:23,905 --> 00:03:25,673 Look at that! 6 00:03:25,840 --> 00:03:27,374 - I see four of 'em. - There's more! 7 00:03:27,542 --> 00:03:28,541 Another one just popped up. 8 00:03:28,543 --> 00:03:30,042 What do you think it is? 9 00:03:30,044 --> 00:03:31,510 - There's five now! - Oh! 10 00:03:31,512 --> 00:03:32,745 Folks have witnessed this strange sighting. 11 00:03:32,747 --> 00:03:34,513 They're calling it simply unexplainable. 12 00:03:34,515 --> 00:03:37,317 Hundreds, if not thousands of people in Phoenix 13 00:03:37,484 --> 00:03:39,484 were stunned at what they claimed to have seen 14 00:03:39,486 --> 00:03:40,888 in the sky that night. 15 00:03:41,254 --> 00:03:43,723 A huge, V-shaped UFO. 16 00:03:43,725 --> 00:03:45,492 They were amber-colored, very bright. 17 00:03:45,660 --> 00:03:47,929 I don't know who to turn to to find out, uh, what it is. 18 00:03:48,295 --> 00:03:50,565 I think it was a spaceship of some sorts. 19 00:03:50,732 --> 00:03:51,465 Something was there. 20 00:03:51,632 --> 00:03:52,263 It was huge. 21 00:03:52,265 --> 00:03:54,334 It didn't make a sound. 22 00:03:54,502 --> 00:03:56,571 It's being called the largest mass UFO sighting 23 00:03:56,738 --> 00:03:58,971 ever witnessed over North America. 24 00:03:58,973 --> 00:04:01,709 ...these people are waiting here to see if the lights return. 25 00:04:01,876 --> 00:04:04,275 The buzz is very big in the desert southwest 26 00:04:04,277 --> 00:04:07,347 where some weird happenings in the skies over Phoenix... 27 00:04:08,415 --> 00:04:09,715 Even after 10 years, 28 00:04:09,717 --> 00:04:11,619 the Phoenix Lights are still talked about... 29 00:04:12,587 --> 00:04:13,753 17 years later, 30 00:04:13,755 --> 00:04:15,388 people are still trying to figure out 31 00:04:15,556 --> 00:04:16,858 what really happened. 32 00:04:17,024 --> 00:04:18,626 Tomorrow marks 27 years 33 00:04:18,793 --> 00:04:20,526 since one of the most widely witnessed UFO sightings 34 00:04:20,528 --> 00:04:21,459 in the valley. 35 00:04:21,461 --> 00:04:22,730 ...all those years go. 36 00:04:22,897 --> 00:04:23,963 And some witnesses say 37 00:04:23,965 --> 00:04:26,665 their lives have been drastically changed, 38 00:04:26,667 --> 00:04:29,434 and wonder if they'll ever see the lights again. 39 00:04:41,314 --> 00:04:44,451 ♪ Playin' circle games ♪ 40 00:04:44,619 --> 00:04:48,321 ♪ And I'm running around on this groundhog day ♪ 41 00:06:26,654 --> 00:06:27,286 Those orbs were 42 00:06:27,288 --> 00:06:28,220 zipping back and forth 43 00:06:28,222 --> 00:06:29,188 across the valley all week. 44 00:06:29,190 --> 00:06:30,091 You couldn't have missed 'em. 45 00:06:30,457 --> 00:06:31,893 I was out there all night. 46 00:06:32,059 --> 00:06:33,895 And I didn't see anything. 47 00:06:34,061 --> 00:06:35,426 Not a thing! 48 00:06:35,428 --> 00:06:36,797 Look, I don't know what to say. 49 00:06:36,964 --> 00:06:37,997 Maybe they went home. 50 00:06:37,999 --> 00:06:39,100 Sorry. 51 00:07:11,132 --> 00:07:12,833 Mm, you ready? 52 00:07:14,568 --> 00:07:16,103 You can come in a little bit. 53 00:07:16,469 --> 00:07:17,171 Yeah. 54 00:07:21,142 --> 00:07:22,475 Great, you guys. Good job. 55 00:07:22,643 --> 00:07:23,811 And maybe you... 56 00:07:23,978 --> 00:07:26,045 Can I see a little more of a smile? 57 00:07:26,047 --> 00:07:27,014 Let's see teeth. 58 00:07:27,181 --> 00:07:28,582 Yeah. 59 00:07:28,749 --> 00:07:29,615 That's great. 60 00:07:39,760 --> 00:07:40,828 Are you okay? 61 00:07:41,862 --> 00:07:43,030 Hey? 62 00:07:43,197 --> 00:07:44,565 Are you sure you're okay? 63 00:07:45,833 --> 00:07:47,199 What? 64 00:07:47,201 --> 00:07:48,968 Are you sure you're okay? 65 00:07:48,970 --> 00:07:50,037 Oh. 66 00:08:23,671 --> 00:08:24,839 Huh. 67 00:08:25,006 --> 00:08:25,906 What do you think? 68 00:08:26,073 --> 00:08:26,805 I don't know. 69 00:08:26,807 --> 00:08:28,242 But that's twice in one week. 70 00:08:29,210 --> 00:08:30,244 Something's up. 71 00:08:34,749 --> 00:08:35,916 How's your head feeling? 72 00:08:37,018 --> 00:08:38,652 Swelling went down nicely. 73 00:08:38,819 --> 00:08:40,621 Lucky you didn't get a concussion. 74 00:08:40,788 --> 00:08:42,656 I have to ask, are you consuming alcohol 75 00:08:42,823 --> 00:08:44,258 or using substances? 76 00:08:44,625 --> 00:08:45,691 No. 77 00:08:45,693 --> 00:08:47,795 I don't think the flashes caused the seizure. 78 00:08:47,962 --> 00:08:50,696 Your epilepsy triggers, unfortunately, 79 00:08:50,698 --> 00:08:52,564 seem to be worsening with age. 80 00:08:52,566 --> 00:08:56,035 Lack of sleep, dehydration, stress. 81 00:08:56,037 --> 00:08:57,905 You can't keep doing these all night photo shoots 82 00:08:58,072 --> 00:08:59,338 in the desert. 83 00:08:59,340 --> 00:09:01,776 Do you wanna have a seizure on a remote mountain somewhere, 84 00:09:01,942 --> 00:09:04,145 smash your head on a rock and have no way to get help? 85 00:09:04,311 --> 00:09:07,214 Pretty awful way to die if you ask me. 86 00:09:07,581 --> 00:09:08,282 Claire? 87 00:09:09,050 --> 00:09:10,718 Claire, are you hearing me? 88 00:09:13,654 --> 00:09:15,723 You have to take care of yourself. 89 00:09:15,890 --> 00:09:17,591 If you're still gonna go deep in the desert, 90 00:09:17,758 --> 00:09:19,126 at least don't go alone. 91 00:09:19,293 --> 00:09:21,295 Can you try to find someone to go with you? 92 00:09:22,263 --> 00:09:23,164 Hmm. 93 00:09:29,136 --> 00:09:30,571 You're such a nerd. 94 00:09:32,606 --> 00:09:33,305 Hmm. 95 00:09:33,307 --> 00:09:34,740 So, this is your place? 96 00:09:34,742 --> 00:09:35,910 Less talking. 97 00:09:37,244 --> 00:09:38,245 Okay. 98 00:09:38,612 --> 00:09:39,680 Ow! 99 00:09:39,847 --> 00:09:41,148 Why is it so dark in here? 100 00:09:42,083 --> 00:09:43,084 Hmm. 101 00:09:44,185 --> 00:09:46,087 Hmm. Mm! 102 00:09:56,197 --> 00:09:59,066 Why the fuck do you keep calling me? 103 00:10:02,169 --> 00:10:03,170 Damn it, Taylor. 104 00:10:03,337 --> 00:10:04,605 Figure it out. 105 00:10:05,306 --> 00:10:06,774 Take the bus. 106 00:10:12,012 --> 00:10:13,714 Fine. 107 00:10:13,881 --> 00:10:16,014 - Mm. - Sorry. 108 00:10:16,016 --> 00:10:16,884 Gotta go. 109 00:10:17,051 --> 00:10:17,985 Hmm? 110 00:10:18,786 --> 00:10:20,119 It's my brother. 111 00:10:20,121 --> 00:10:22,857 You told me you didn't have a family. 112 00:10:23,023 --> 00:10:24,123 It's been years since I've seen him, 113 00:10:24,125 --> 00:10:27,027 so I really don't. 114 00:10:27,194 --> 00:10:28,028 Hmm. 115 00:10:30,297 --> 00:10:31,363 Just stay here. 116 00:10:31,365 --> 00:10:33,134 - I'll be right back. - Okay. 117 00:10:51,252 --> 00:10:52,820 Hey, sis. 118 00:10:53,754 --> 00:10:56,056 Family reunion. 119 00:10:59,126 --> 00:11:00,127 A wheelchair? 120 00:11:01,128 --> 00:11:02,196 Really? 121 00:11:03,664 --> 00:11:05,399 Why did Mom and Dad name me Taylor? 122 00:11:06,901 --> 00:11:08,167 Hmm? 123 00:11:08,169 --> 00:11:09,837 I wonder that. 124 00:11:10,004 --> 00:11:11,672 They never fucking told me. 125 00:11:11,839 --> 00:11:12,706 What did you take? 126 00:11:13,274 --> 00:11:14,341 Heroin again? 127 00:11:18,379 --> 00:11:19,413 Yeah, I'm fine. 128 00:11:20,848 --> 00:11:21,581 Really great, actually. 129 00:11:21,583 --> 00:11:22,917 Thanks for-- thanks for asking. 130 00:11:23,083 --> 00:11:25,052 Yeah, they Narcan'd my ass back to life 131 00:11:25,219 --> 00:11:26,187 you know, with the nose spray shit. 132 00:11:26,353 --> 00:11:27,388 Like, pow! 133 00:11:27,755 --> 00:11:28,854 One minute I'm basically dead, 134 00:11:28,856 --> 00:11:31,192 the next minute my heart is pounding in my throat. 135 00:11:31,358 --> 00:11:32,726 So, cool. 136 00:11:32,893 --> 00:11:33,861 Okay, what am I doing here? 137 00:11:34,028 --> 00:11:35,796 You made it sound pretty dire. 138 00:11:37,097 --> 00:11:39,166 Does this not look fuckin' dire to you? 139 00:11:40,968 --> 00:11:42,970 Maybe just a little sympathy would be nice. 140 00:11:44,271 --> 00:11:45,439 How are you feeling? 141 00:11:47,609 --> 00:11:48,943 Holy shit, I'm feeling better. 142 00:11:49,109 --> 00:11:50,277 Thanks. 143 00:11:50,444 --> 00:11:51,312 Can we go? 144 00:11:59,186 --> 00:12:00,888 Oh, fuck. 145 00:12:03,824 --> 00:12:04,858 Oh. 146 00:12:05,025 --> 00:12:08,760 ♪ Just let me hear you say ♪ 147 00:12:10,231 --> 00:12:12,764 ♪ It's gonna be okay ♪ 148 00:12:12,766 --> 00:12:14,201 Hey, do you think you could, uh, 149 00:12:14,368 --> 00:12:15,367 help me up to my place? 150 00:12:15,369 --> 00:12:20,140 ♪ I'll run in circles everyday ♪ 151 00:12:20,307 --> 00:12:21,976 ♪ Till these mental pictures fade ♪ 152 00:12:22,409 --> 00:12:24,745 I didn't fucking die! 153 00:12:24,912 --> 00:12:26,478 Look, I'm fine! 154 00:12:26,480 --> 00:12:28,082 We all got fucking loaded! 155 00:12:28,249 --> 00:12:28,882 What's the problem? 156 00:12:29,049 --> 00:12:29,948 I'm sorry. 157 00:12:29,950 --> 00:12:31,318 Why do you think you can kick him out? 158 00:12:31,485 --> 00:12:33,754 'Cause he ain't on the lease. 159 00:12:33,921 --> 00:12:34,755 He's not? 160 00:12:34,922 --> 00:12:35,854 No. 161 00:12:35,856 --> 00:12:37,489 He's a freeloading couch surfing loser 162 00:12:37,491 --> 00:12:39,159 who ain't paid shit in two months. 163 00:12:40,761 --> 00:12:43,864 But are you, like, his mom? 164 00:12:44,031 --> 00:12:45,866 Look, I made one mistake. 165 00:12:46,033 --> 00:12:47,500 Okay? One. 166 00:12:47,502 --> 00:12:49,870 -I'll find the money. -Get your shit and get out. 167 00:12:50,037 --> 00:12:52,371 We told you, man, no drama if you stayed here. 168 00:12:52,373 --> 00:12:54,441 And you brought the fuckin' drama, man. 169 00:12:54,808 --> 00:12:55,173 So, get your shit. 170 00:12:55,175 --> 00:12:56,942 No. 171 00:12:56,944 --> 00:12:58,045 Hey, where are my sticks? 172 00:12:59,146 --> 00:13:01,949 Yo, where are my goddamn sticks, man? 173 00:13:02,116 --> 00:13:03,017 What are you doing, man? 174 00:13:03,183 --> 00:13:04,517 Man! 175 00:13:04,519 --> 00:13:06,053 Where are they, man? 176 00:13:07,054 --> 00:13:08,186 Travis Barker gave me these. 177 00:13:08,188 --> 00:13:08,956 Blink 182. 178 00:13:09,123 --> 00:13:10,057 Ever heard of them? 179 00:13:11,458 --> 00:13:13,292 This is such bull shit! 180 00:13:13,294 --> 00:13:15,129 They gave me flea powder. 181 00:13:15,296 --> 00:13:16,128 Now they're fucked. They don't have a drummer. 182 00:13:16,130 --> 00:13:17,062 They don't have fucking anything! 183 00:13:17,064 --> 00:13:18,198 Oh my God! 184 00:13:18,365 --> 00:13:19,967 You are so delusional. 185 00:13:20,134 --> 00:13:21,300 That is not a band. 186 00:13:21,302 --> 00:13:23,037 You're absolutely right. 187 00:13:24,271 --> 00:13:26,273 They're a bunch of losers and I'm done using. 188 00:13:27,474 --> 00:13:29,143 So, do you think that maybe I could stay with you 189 00:13:29,310 --> 00:13:30,411 for a couple of day? 190 00:13:30,578 --> 00:13:31,544 What? 191 00:13:31,546 --> 00:13:32,479 No. 192 00:13:32,846 --> 00:13:33,981 And you're a bad liar. 193 00:13:34,148 --> 00:13:35,316 You knew you were getting kicked out. 194 00:13:35,482 --> 00:13:37,217 That's why you needed help, isn't it? 195 00:13:37,384 --> 00:13:39,286 Looks like you're walking fine to me. 196 00:13:41,221 --> 00:13:42,854 Come on, sis. 197 00:13:42,856 --> 00:13:44,557 - Come on, we're family! - No. 198 00:13:44,559 --> 00:13:46,528 You've gotta have someone else to stay with. 199 00:13:46,894 --> 00:13:48,395 How is this my problem? 200 00:13:48,563 --> 00:13:49,662 Ah, come on, Claire. 201 00:13:49,664 --> 00:13:51,065 Please, please, please, please, please. 202 00:13:51,865 --> 00:13:52,998 I'm fuckin' freaking. 203 00:13:53,000 --> 00:13:54,335 It's hot. 204 00:13:54,502 --> 00:13:57,004 Like, just two days. 205 00:13:59,073 --> 00:14:01,609 Just one day. Just one day. One day. Just a day. 206 00:14:04,845 --> 00:14:08,349 ♪ In slow motion ♪ 207 00:14:08,516 --> 00:14:11,151 ♪ Slow motion ♪ 208 00:14:19,093 --> 00:14:21,128 This is the stupidest sunglasses I have ever seen. 209 00:14:21,295 --> 00:14:22,027 Don't judge me. 210 00:14:22,029 --> 00:14:23,895 These are my hangover shades. 211 00:14:23,897 --> 00:14:25,232 Hey, hey, hey, Phoenix! 212 00:14:25,399 --> 00:14:26,467 Summer's here. 213 00:14:26,634 --> 00:14:28,335 Get ready for a heat wave. 214 00:14:28,503 --> 00:14:29,535 Stay out of the sun 215 00:14:29,537 --> 00:14:30,572 because we are soaring into record books. 216 00:14:30,938 --> 00:14:32,605 Damn. 217 00:14:32,607 --> 00:14:33,506 Highs are gonna hit 218 00:14:33,508 --> 00:14:34,439 over a 120 degrees today. 219 00:14:34,441 --> 00:14:35,342 Wooh! I'm glad I'm in the studio. 220 00:14:35,510 --> 00:14:36,377 No. 221 00:14:38,546 --> 00:14:40,278 Sorry. 222 00:14:40,280 --> 00:14:41,949 Habit. 223 00:14:43,150 --> 00:14:45,486 Still telling people you got those from Travis Barker, huh? 224 00:14:45,653 --> 00:14:46,887 Why not? 225 00:14:47,054 --> 00:14:48,122 It's fuckin' true. 226 00:14:49,156 --> 00:14:50,290 Fuck. 227 00:14:53,127 --> 00:14:55,229 So, there's a guy at my place. 228 00:14:55,396 --> 00:14:56,564 Oh, baby. 229 00:14:56,930 --> 00:14:57,929 Just please be cool. 230 00:14:57,931 --> 00:14:59,398 Don't say stupid shit. 231 00:14:59,400 --> 00:15:01,503 Is he another ET pervert? 232 00:15:03,036 --> 00:15:05,172 Oh, yeah. 233 00:15:06,306 --> 00:15:07,406 You guys gettin' married 234 00:15:07,408 --> 00:15:10,177 or is it all just sex and aliens? 235 00:15:12,514 --> 00:15:14,915 It is all sex and aliens! 236 00:15:15,082 --> 00:15:16,283 Don't make me regret helping you. 237 00:15:17,951 --> 00:15:18,620 Wait. Stop the car. 238 00:15:18,986 --> 00:15:20,020 Stop, stop, stop. 239 00:15:20,187 --> 00:15:21,054 Stop the car. 240 00:15:22,189 --> 00:15:23,190 Wait. 241 00:15:23,357 --> 00:15:24,055 Just pull. 242 00:15:24,057 --> 00:15:25,159 Okay, that's it, that's it. 243 00:15:28,195 --> 00:15:29,296 Oh my God! 244 00:15:32,199 --> 00:15:35,668 Guys, this girl is the real deal UFO hunter 245 00:15:35,670 --> 00:15:37,639 and she's gonna have some exclusive footage for us 246 00:15:38,005 --> 00:15:38,606 very, very soon. 247 00:15:38,972 --> 00:15:39,839 You cannot miss it. 248 00:15:39,841 --> 00:15:41,308 I need you to smash the like button, 249 00:15:41,475 --> 00:15:43,444 leave a comment, obviously fuckin' subscribe, 250 00:15:43,611 --> 00:15:44,811 and tell you friends 251 00:15:44,813 --> 00:15:46,548 because guys, the truth is not out there. 252 00:15:46,714 --> 00:15:48,683 It's right fuckin' here. 253 00:15:49,049 --> 00:15:49,749 Danny. 254 00:15:49,751 --> 00:15:50,982 Danny, Danny, Danny, my man! 255 00:15:50,984 --> 00:15:53,454 Thank you so, so much for the $100 donation, 256 00:15:53,621 --> 00:15:54,419 my brother! 257 00:15:54,421 --> 00:15:55,555 I love this community. 258 00:15:55,557 --> 00:15:57,057 I love you guys so, so much. 259 00:15:57,224 --> 00:15:57,824 And together-- 260 00:15:57,826 --> 00:15:59,357 Okay, I do have to go. 261 00:15:59,359 --> 00:16:00,225 Check the schedules. 262 00:16:00,227 --> 00:16:01,193 I'm gonna be streaming later tonight. 263 00:16:01,195 --> 00:16:03,197 -Peace. -Who are you talking to? 264 00:16:03,363 --> 00:16:04,532 Uh, just an early morning stream, baby. 265 00:16:05,567 --> 00:16:07,468 Justin, Taylor. 266 00:16:07,635 --> 00:16:09,236 This place hasn't changed a bit. 267 00:16:11,972 --> 00:16:13,708 Okay. 268 00:16:20,247 --> 00:16:22,382 Your drink selection still sucks. 269 00:16:32,727 --> 00:16:34,159 Oh. 270 00:16:39,333 --> 00:16:40,702 Hey, can I, uh... 271 00:16:41,068 --> 00:16:42,035 Can I take the couch? 272 00:16:42,202 --> 00:16:43,370 You take the chair. 273 00:16:44,471 --> 00:16:45,507 It's an emergency. 274 00:16:47,107 --> 00:16:48,741 Thanks. 275 00:16:54,248 --> 00:16:55,717 You into that alien kink, too? 276 00:16:57,184 --> 00:16:59,284 We must last month at the desert ET Expo. 277 00:16:59,286 --> 00:17:00,620 Oh. 278 00:17:00,622 --> 00:17:02,053 Oh, no, I'm gonna-- I'm gonna throw up again. 279 00:17:02,055 --> 00:17:04,055 -That's great. -Please don't. 280 00:17:04,057 --> 00:17:06,426 The laptop thing earlier, were you jerkin' off to ET or-- 281 00:17:06,594 --> 00:17:08,059 Okay. Who the fuck is this guy? 282 00:17:08,061 --> 00:17:09,196 Is this actually your brother? 283 00:17:09,363 --> 00:17:11,062 Unfortunately, yes. 284 00:17:11,064 --> 00:17:11,766 Just admit it, dude. 285 00:17:12,132 --> 00:17:13,300 It's okay. 286 00:17:13,467 --> 00:17:14,636 I'm an influencer, buddy. 287 00:17:15,603 --> 00:17:16,604 Oh. 288 00:17:16,771 --> 00:17:19,607 Oh, that's very fancy. 289 00:17:19,774 --> 00:17:20,806 I feel very influenced. 290 00:17:20,808 --> 00:17:21,974 Good. I'm glad, you know? 291 00:17:21,976 --> 00:17:25,078 You ever heard about, uh, Justinaut TV? 292 00:17:27,481 --> 00:17:28,313 That's funny, right? 293 00:17:28,315 --> 00:17:29,247 Ha-ha. Yeah. 294 00:17:29,249 --> 00:17:30,550 Well, that's my streaming channel, man. 295 00:17:30,552 --> 00:17:32,386 I got over 30k followers. 296 00:17:32,554 --> 00:17:33,653 Following what? 297 00:17:33,655 --> 00:17:34,689 Following me. 298 00:17:35,055 --> 00:17:36,022 Searching for the truth, you know? 299 00:17:36,024 --> 00:17:37,659 Claire's gonna take me on her next hunt. 300 00:17:37,825 --> 00:17:39,190 Wow. 301 00:17:39,192 --> 00:17:41,161 Claire, I didn't know you were fucking your interns. 302 00:17:41,328 --> 00:17:43,228 Uh... 303 00:17:43,230 --> 00:17:44,231 You alright? 304 00:17:45,465 --> 00:17:46,668 I can't. 305 00:17:47,802 --> 00:17:49,102 I can't. 306 00:17:49,771 --> 00:17:51,773 I can't. That-- that's not real, right? 307 00:17:52,139 --> 00:17:53,106 See the V formation? 308 00:17:54,341 --> 00:17:55,475 I never get tips like this. 309 00:17:55,643 --> 00:17:56,676 It's always pairs or orbs. 310 00:17:56,678 --> 00:18:00,680 Never seven lights in a V. 311 00:18:00,682 --> 00:18:02,416 The Phoenix Lights? 312 00:18:02,584 --> 00:18:04,184 You think it's the same lights? 313 00:18:04,351 --> 00:18:05,252 Holy shit, Claire! 314 00:18:05,419 --> 00:18:06,353 Who sent you this? 315 00:18:06,521 --> 00:18:08,355 Shoot me in the fucking face. 316 00:18:09,657 --> 00:18:12,225 The heat is about to go through the roof this weekend. 317 00:18:12,392 --> 00:18:13,526 So, make your plans... 318 00:18:13,528 --> 00:18:14,829 How is nobody covering this? This is huge! 319 00:18:15,195 --> 00:18:15,895 Please stay 320 00:18:15,897 --> 00:18:16,796 hydratedas possible-- 321 00:18:16,798 --> 00:18:17,563 I gotta get down there. Now. 322 00:18:19,166 --> 00:18:20,265 Right now. 323 00:18:20,267 --> 00:18:21,468 But, like, where? 324 00:18:21,703 --> 00:18:23,571 Looks like near the border. 325 00:18:23,738 --> 00:18:24,570 Okay. 326 00:18:24,572 --> 00:18:27,842 Um, I have to set up before dark. 327 00:18:28,208 --> 00:18:29,343 This is all about timing. 328 00:18:29,510 --> 00:18:30,845 If you're, like, one second late, 329 00:18:31,211 --> 00:18:31,813 you miss the whole thing. 330 00:18:32,179 --> 00:18:33,345 You're in, right? 331 00:18:33,347 --> 00:18:35,683 I mean, my channel would explode if I found a UFO live. 332 00:18:35,850 --> 00:18:37,384 Like, I'd probably cross, um, I don't know, 333 00:18:37,552 --> 00:18:38,452 a 100,000 subs. 334 00:18:38,620 --> 00:18:39,821 Oh my God! Oh my God! 335 00:18:40,187 --> 00:18:41,087 Yeah, hell yeah! Let's go! 336 00:18:41,089 --> 00:18:42,824 -Um, I'm gonna pack all my gear. -Mm-hmm. 337 00:18:43,190 --> 00:18:45,125 And we'll leave in, like, 30 minutes, okay? 338 00:18:45,292 --> 00:18:46,626 Dude, prepare for disappointment. 339 00:18:46,628 --> 00:18:47,693 You grab that. 340 00:18:47,695 --> 00:18:49,831 She's been chasing imaginary lights for years. 341 00:18:50,197 --> 00:18:51,530 You saw them, too, asshole. 342 00:18:51,532 --> 00:18:52,533 Did not. 343 00:18:53,635 --> 00:18:54,636 Oh, crap. 344 00:18:55,268 --> 00:18:56,303 Taylor, where are you staying? 345 00:18:57,739 --> 00:18:58,840 No. No, no, no. 346 00:18:59,206 --> 00:19:00,240 You've gotta go. 347 00:19:00,407 --> 00:19:01,540 Come on. You said I had a day. 348 00:19:01,542 --> 00:19:03,310 You are not staying here in my apartment 349 00:19:03,477 --> 00:19:04,543 and getting wrecked all weekend. 350 00:19:04,545 --> 00:19:05,745 I would never do that. 351 00:19:05,747 --> 00:19:07,749 I am gonna be gone for two days. 352 00:19:07,915 --> 00:19:09,882 That is plenty of time for a junkie 353 00:19:09,884 --> 00:19:11,416 to ruin my apartment. 354 00:19:11,418 --> 00:19:13,487 Come on, Claire. Don't call me that. 355 00:19:13,655 --> 00:19:15,623 I can't deal with you right now, okay? 356 00:19:16,891 --> 00:19:18,057 This is too important. 357 00:19:18,059 --> 00:19:19,558 Are you really gonna fuckin' kick me out 358 00:19:19,560 --> 00:19:21,829 when it's fuckin' 300 degree outside? 359 00:19:23,330 --> 00:19:24,632 Uh, you can trust me. 360 00:19:27,334 --> 00:19:28,435 Okay, no. 361 00:19:28,603 --> 00:19:30,569 Well, you know, you-- you can't, but.... 362 00:19:34,207 --> 00:19:35,510 What's up, guys? 363 00:19:35,677 --> 00:19:37,442 Uh, I told you I was gonna deliver on something. 364 00:19:37,444 --> 00:19:39,344 And, it's on. 365 00:19:39,346 --> 00:19:41,883 I'm following a UFO lead and I'm bringin' it to you, 366 00:19:42,249 --> 00:19:43,516 -and you, and you, and you. -And you, and you, and-- 367 00:19:43,518 --> 00:19:45,653 -It's gonna be a huge piece. -Meh, meh, meh, meh, meh, meh. 368 00:19:56,597 --> 00:19:58,430 You wanna toss him, like, uh, 369 00:19:58,432 --> 00:19:59,801 some sunscreen or something? 370 00:20:00,233 --> 00:20:01,234 Huh. 371 00:20:02,704 --> 00:20:04,371 You really have nowhere to go? 372 00:20:11,378 --> 00:20:12,479 Get in. 373 00:20:13,881 --> 00:20:15,482 It's too hot to be a jerk. 374 00:20:16,551 --> 00:20:17,719 Get in. 375 00:20:23,725 --> 00:20:25,459 Am I the jerk or are you the jerk? 376 00:21:13,941 --> 00:21:16,542 Okay, hypothetical question. 377 00:21:16,544 --> 00:21:19,446 Aliens land, but they don't have any food. 378 00:21:19,614 --> 00:21:20,548 They knock on your door. 379 00:21:21,549 --> 00:21:23,316 -What do you do? -It's easy. 380 00:21:23,483 --> 00:21:26,319 I tell them to go the fuck back to where they came from. 381 00:21:26,486 --> 00:21:27,620 But they're hungry. 382 00:21:27,622 --> 00:21:30,290 Uh, if they communicate that they're hungry, 383 00:21:30,457 --> 00:21:32,892 it's cause they wanna taste you or use your skin. 384 00:21:32,894 --> 00:21:34,461 That's what the media actually gets right, right? 385 00:21:34,629 --> 00:21:35,694 Think about it. 386 00:21:35,696 --> 00:21:38,398 The Thing, Alien, Predator, War of the Worlds. 387 00:21:38,566 --> 00:21:39,231 What's the common theme? 388 00:21:39,233 --> 00:21:40,868 They are always dangerous. 389 00:21:41,035 --> 00:21:43,468 Have you ever seen ET? 390 00:21:43,470 --> 00:21:44,703 Close Encounters? 391 00:21:44,705 --> 00:21:46,641 Think about every time humans conquer something, right? 392 00:21:46,808 --> 00:21:47,472 Violence. 393 00:21:47,474 --> 00:21:48,674 And if humans are violent, 394 00:21:48,676 --> 00:21:51,043 imagine how violent super humans are. Okay? 395 00:21:51,045 --> 00:21:53,815 It's why people gotta start taking these sightings. 396 00:21:53,981 --> 00:21:56,684 The truth is, they're probably already among us. 397 00:21:56,851 --> 00:21:59,484 Walking around. Camouflage. Human bio mech suits. 398 00:21:59,486 --> 00:22:02,353 - Human bio suits. Really? - Absolutely. 399 00:22:02,355 --> 00:22:04,025 It's the perfect method of invasion. 400 00:22:04,391 --> 00:22:06,828 They look like humans, they're not humans. 401 00:22:08,062 --> 00:22:10,363 Speaking of, what is with the orange Fanta? 402 00:22:10,531 --> 00:22:11,597 Seriously? 403 00:22:11,599 --> 00:22:12,598 I know, right? 404 00:22:12,600 --> 00:22:14,600 Doesn't drink, doesn't smoke. 405 00:22:14,602 --> 00:22:16,836 Really livin' life on the edge, aren't you? 406 00:22:16,838 --> 00:22:19,370 Okay. What is so wrong with orange Fanta? 407 00:22:19,372 --> 00:22:20,741 -It's orange. -Do you have anything good? 408 00:22:20,908 --> 00:22:22,610 Do you have any booze in here? 409 00:22:22,777 --> 00:22:24,612 Obviously I don't have any booze back there. 410 00:22:27,682 --> 00:22:28,616 Fuck! 411 00:22:30,318 --> 00:22:31,719 What is the matter with you? 412 00:22:31,886 --> 00:22:34,922 Oh, my fucking stomach's baking an evil pie. 413 00:22:38,693 --> 00:22:39,760 What's that? 414 00:22:40,962 --> 00:22:41,994 It's checkpoint. 415 00:22:41,996 --> 00:22:44,765 I see 'em along border highways all the time. 416 00:22:50,972 --> 00:22:52,039 Is this Mexico? 417 00:22:53,040 --> 00:22:54,609 What? 418 00:22:54,775 --> 00:22:55,941 No. 419 00:22:55,943 --> 00:22:58,411 Well, are they gonna... are they gonna search the car? 420 00:22:59,981 --> 00:23:01,949 Do you have some sort of shit with you I should know about? 421 00:23:02,984 --> 00:23:04,051 No, but... 422 00:23:04,417 --> 00:23:05,720 Yo, dude. This is serious. 423 00:23:05,887 --> 00:23:07,088 - What did you bring? - Shh. 424 00:23:07,454 --> 00:23:08,522 Be cool. 425 00:23:23,436 --> 00:23:25,673 Are you an American citizen? 426 00:23:25,840 --> 00:23:27,775 Uh, yes. Yes. 427 00:23:27,942 --> 00:23:28,910 Absolutely, sir. 428 00:23:30,811 --> 00:23:33,781 Uh, um... Uh... 429 00:23:33,948 --> 00:23:35,448 That dumbass in the back is, yes. 430 00:23:35,616 --> 00:23:36,817 I need to hear him say it. 431 00:23:40,821 --> 00:23:41,889 I'm sorry, sir. I can't really think right now. 432 00:23:42,056 --> 00:23:43,088 My brain's really fried. 433 00:23:43,090 --> 00:23:44,790 And I think I'm gonna fuckin' puke right now. 434 00:23:44,792 --> 00:23:45,557 I think I'm gonna puke all over. I think I'm gonna puke all over. 435 00:23:45,559 --> 00:23:47,593 No puking in my car. 436 00:23:47,595 --> 00:23:48,827 Do you need some help? 437 00:23:48,829 --> 00:23:49,931 Damn heat. 438 00:23:50,097 --> 00:23:51,098 Go ahead. 439 00:23:52,166 --> 00:23:53,100 Okay. 440 00:23:57,104 --> 00:23:58,704 What the fuck were you babbling about back there? 441 00:23:58,706 --> 00:23:59,907 I'm sorry. 442 00:24:00,074 --> 00:24:01,108 I-- I f-- I fuckin' froze. I fuckin' froze. 443 00:24:01,474 --> 00:24:02,207 I don't know. 444 00:24:02,209 --> 00:24:04,045 I am checking your bags later. 445 00:24:19,860 --> 00:24:21,627 This is it. 446 00:24:21,629 --> 00:24:22,930 Are you sure? 447 00:24:29,937 --> 00:24:31,038 Oh, this sucks. 448 00:25:05,006 --> 00:25:07,006 Are these your alien ambassadors? 449 00:25:07,008 --> 00:25:08,242 Don't say any rude shit to them. 450 00:25:08,609 --> 00:25:09,677 I swear to God. 451 00:25:09,844 --> 00:25:10,676 -What? -Actually, you know what? 452 00:25:10,678 --> 00:25:12,111 Why don't you guys just wait here? 453 00:25:12,113 --> 00:25:13,681 Oh, no, no, no, no, no. 454 00:25:13,848 --> 00:25:15,516 Are you trying to kill us? Leave it running. 455 00:25:20,154 --> 00:25:21,787 Oh, yeah. 456 00:25:21,789 --> 00:25:22,923 Oh. 457 00:25:24,025 --> 00:25:25,760 Oh, that's so fuckin' nice. 458 00:25:26,927 --> 00:25:28,763 Oh, fuck. 459 00:25:29,997 --> 00:25:32,099 How long has she been doing this? 460 00:25:32,266 --> 00:25:33,768 Oh, she's been lookin' for the lights 461 00:25:33,934 --> 00:25:35,903 since she ran away from her fake mom. 462 00:25:36,570 --> 00:25:37,772 Fake mom? 463 00:25:37,938 --> 00:25:39,140 Yeah, like, her foster mom. 464 00:25:40,007 --> 00:25:41,308 She's lucky though. 465 00:25:41,675 --> 00:25:44,945 I had, like, a 100 fake parents. They all hated me. 466 00:25:49,116 --> 00:25:50,217 That's good. 467 00:25:52,053 --> 00:25:54,121 Oh, come on, dude. 468 00:26:00,828 --> 00:26:02,096 Alright. 469 00:26:02,963 --> 00:26:04,965 -This is Artemis. -Just on the message boards. 470 00:26:05,132 --> 00:26:06,033 I'm Claire. 471 00:26:06,200 --> 00:26:07,168 Yes. 472 00:26:08,602 --> 00:26:09,837 Oh. 473 00:26:16,077 --> 00:26:17,278 Oh. 474 00:26:17,978 --> 00:26:19,747 Yeah. This is comfy. 475 00:26:22,850 --> 00:26:23,851 Okay. 476 00:26:25,586 --> 00:26:28,187 So, here's us, off the 88. 477 00:26:28,189 --> 00:26:29,755 Here's the valley. 478 00:26:29,757 --> 00:26:31,623 The mountainside. 479 00:26:31,625 --> 00:26:35,096 I saw the formation in the photo from the hilltop here. 480 00:26:35,996 --> 00:26:39,767 I suspect it was from around here, 481 00:26:39,934 --> 00:26:43,771 but it was not hard to estimate distance and size. 482 00:26:43,938 --> 00:26:45,072 Did they make any sound? 483 00:26:45,239 --> 00:26:47,641 No. But they were far off. 484 00:26:47,808 --> 00:26:50,109 Did they mootilate any cows? 485 00:26:50,111 --> 00:26:52,012 No cows out here, funny guy. 486 00:26:54,949 --> 00:26:58,018 They moved southwest through the valley, 487 00:26:58,185 --> 00:27:00,354 then disappeared around this range. 488 00:27:00,721 --> 00:27:01,787 Where's the house? 489 00:27:01,789 --> 00:27:04,892 Couple miles east up this dirt road over here. 490 00:27:05,059 --> 00:27:07,661 My buddy, Timbo, said you could use it while he's out of town. 491 00:27:08,362 --> 00:27:10,331 Door code's 367. 492 00:27:11,198 --> 00:27:12,366 You got two nights. 493 00:27:13,868 --> 00:27:15,033 Are these private roads? 494 00:27:15,035 --> 00:27:17,104 Some, yeah, but you can use 'em. 495 00:27:17,271 --> 00:27:18,873 I mean, if you go straight up the road from here, 496 00:27:19,039 --> 00:27:21,242 it'll take you up to a good spot to stake out. 497 00:27:21,408 --> 00:27:22,176 Here. 498 00:27:23,377 --> 00:27:24,912 -Take it. -Thanks. 499 00:27:25,079 --> 00:27:27,014 Fancy phones might not work. 500 00:27:28,082 --> 00:27:30,217 Now I know you're UFO experts, 501 00:27:30,384 --> 00:27:31,819 but these aren't friendlies, so... 502 00:27:31,986 --> 00:27:33,220 As I mentioned in my email, 503 00:27:33,387 --> 00:27:36,223 my theory is these lights are drones 504 00:27:36,390 --> 00:27:38,893 and part of a new cartel drug delivery service 505 00:27:39,059 --> 00:27:39,892 Wait. 506 00:27:39,894 --> 00:27:42,394 Did you say drug delivery service? 507 00:27:42,396 --> 00:27:44,830 Nobody in the government listens to us. 508 00:27:44,832 --> 00:27:46,698 I just need some proof so I can bring some 509 00:27:46,700 --> 00:27:48,066 anti-drone heat on it. 510 00:27:48,068 --> 00:27:50,070 Wait, wait. They're just drones? 511 00:27:50,237 --> 00:27:51,336 Yeah. 512 00:27:51,338 --> 00:27:54,842 -How do you know that? -I just know. Understand? 513 00:27:55,009 --> 00:27:55,941 Now I hate to burst your bubble, 514 00:27:55,943 --> 00:27:57,943 but there are no outer space visitors. 515 00:27:57,945 --> 00:28:01,048 Everything around here traces back to drugs. 516 00:28:01,215 --> 00:28:03,182 And I think the cartel is tinkering 517 00:28:03,184 --> 00:28:05,352 with new ways of haulin' drugs across the border 518 00:28:05,719 --> 00:28:07,154 and nobody's doin' a damn thing! 519 00:28:10,257 --> 00:28:11,959 What if they're not drones? 520 00:28:12,126 --> 00:28:13,961 Just get me some good photos, okay? 521 00:28:14,929 --> 00:28:17,198 And remember, y'all in cartel country. 522 00:28:17,364 --> 00:28:20,100 So, tread carefully. 523 00:28:21,435 --> 00:28:23,370 Did you know that these were drones? 524 00:28:24,205 --> 00:28:25,170 You haven't even seen them yet. 525 00:28:25,172 --> 00:28:26,807 You can't judge what they are or aren't. 526 00:28:26,974 --> 00:28:28,976 They're not drug drones. 527 00:28:29,143 --> 00:28:30,177 Why would drug drones have lights on them? 528 00:28:30,344 --> 00:28:31,611 I-- I don't-- I don't know. 529 00:28:31,613 --> 00:28:33,111 But that guy seemed really sure that they were drug drones, 530 00:28:33,113 --> 00:28:35,115 - so... - They're not drones. 531 00:28:37,985 --> 00:28:39,887 Wait. Is that it? 532 00:28:41,422 --> 00:28:42,456 Yeah. 533 00:28:44,091 --> 00:28:45,326 Fucking kill me. 534 00:28:52,333 --> 00:28:54,235 Ugh, shit, it's hot. 535 00:29:18,359 --> 00:29:21,262 Hey! This shit's busted. 536 00:29:32,873 --> 00:29:33,941 That's weird. 537 00:29:36,810 --> 00:29:37,943 Hello? 538 00:29:42,182 --> 00:29:43,450 Anybody here? 539 00:29:46,521 --> 00:29:48,789 Come on, it's fuckin' hot outside. 540 00:29:48,956 --> 00:29:50,525 Okay. Alright. 541 00:29:51,492 --> 00:29:54,261 Oh, fuck yeah. This place has AC. 542 00:29:57,197 --> 00:29:58,899 Oh, Jesus. 543 00:30:00,267 --> 00:30:02,269 Hello, 1975. 544 00:30:17,851 --> 00:30:18,919 Okay. 545 00:30:25,560 --> 00:30:26,659 Uh, Claire, 546 00:30:26,661 --> 00:30:29,063 I got no signal and there's no Wi-Fi. 547 00:30:30,164 --> 00:30:32,299 - Does that matter? - Yeah, yeah. 548 00:30:32,466 --> 00:30:35,169 That matters because no signal means no stream, so... 549 00:30:36,571 --> 00:30:37,572 Hey? 550 00:30:41,408 --> 00:30:42,843 Did you turn that on? 551 00:30:44,244 --> 00:30:44,978 No. 552 00:31:18,345 --> 00:31:19,446 There's people in there! 553 00:31:19,614 --> 00:31:20,615 - What? - Yeah. 554 00:31:20,981 --> 00:31:22,282 Sh-- shit! 555 00:31:24,251 --> 00:31:26,120 What the-- what are you doing? 556 00:31:26,286 --> 00:31:27,087 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 557 00:31:27,254 --> 00:31:28,623 Oh, oh, hey. Oh, hey. 558 00:31:28,989 --> 00:31:30,558 It-- it-- it's okay. It's okay. 559 00:31:30,924 --> 00:31:32,926 M-- my-- my daughter is very sick. 560 00:31:33,093 --> 00:31:35,396 My Gabby, sh-- sh-- she-- she won't drink. 561 00:31:37,364 --> 00:31:39,133 Yeah, see? 562 00:31:41,368 --> 00:31:42,504 She looks dehydrated. 563 00:31:42,670 --> 00:31:44,405 Yeah. Oh. 564 00:31:46,006 --> 00:31:47,374 We should call 911. 565 00:31:47,542 --> 00:31:49,074 - We should get an ambulance. - Oh, oh, oh! 566 00:31:49,076 --> 00:31:51,145 No, no. No, no hospital, please. 567 00:31:51,311 --> 00:31:53,648 They-- they're going to call the-- the police. 568 00:31:54,014 --> 00:31:57,650 Take her to shelter and it's very hot sh-- shelter. 569 00:31:57,652 --> 00:31:59,953 She's going to die there. 570 00:32:00,120 --> 00:32:01,321 No. No, she won't. 571 00:32:01,488 --> 00:32:02,522 Please, no. 572 00:32:02,524 --> 00:32:04,057 Need-- need rest. 573 00:32:04,224 --> 00:32:05,325 No, please. 574 00:32:07,094 --> 00:32:08,495 How did you end up here? 575 00:32:08,663 --> 00:32:11,664 Uh, we-- we-- we were lost. 576 00:32:11,666 --> 00:32:13,400 It's-- it's night time. 577 00:32:13,568 --> 00:32:16,203 And-- and we-- we follow this, a bright light. 578 00:32:16,370 --> 00:32:18,038 Wait, what? 579 00:32:18,205 --> 00:32:19,072 What do you mean? 580 00:32:20,040 --> 00:32:21,509 Did you see seven lights? 581 00:32:22,409 --> 00:32:25,112 Uh, uh, no, no. Just-- just one. 582 00:32:26,213 --> 00:32:27,112 Please. 583 00:32:39,460 --> 00:32:41,694 Why is this happening? 584 00:32:41,696 --> 00:32:44,362 Because it's fucking hot out. 585 00:32:44,364 --> 00:32:47,535 Could literally light this shit with the sun. 586 00:32:48,235 --> 00:32:51,071 That girl's gonna die soon if he doesn't get her 587 00:32:51,238 --> 00:32:52,372 to a hospital. 588 00:32:53,106 --> 00:32:53,972 Okay. 589 00:32:53,974 --> 00:32:55,476 So, come on, let's call the police. 590 00:32:57,712 --> 00:32:58,680 I got no service. 591 00:32:59,046 --> 00:33:00,481 Yeah, well, me neither. 592 00:33:05,319 --> 00:33:06,453 Guys. 593 00:33:07,254 --> 00:33:08,721 -Wall phone. -No! 594 00:33:08,723 --> 00:33:09,755 -Whoa! Whoa, whoa! -No! No! 595 00:33:09,757 --> 00:33:12,326 -Whoa, whoa, whoa, whoa! -No, I... 596 00:33:12,493 --> 00:33:14,361 No, no police, please. 597 00:33:14,529 --> 00:33:17,028 We-- we rest. Then we go. Okay? 598 00:33:17,030 --> 00:33:19,399 No, no police. Please. Please. 599 00:33:31,044 --> 00:33:32,346 What's your name? 600 00:33:33,180 --> 00:33:35,048 I'm Claire. 601 00:33:35,617 --> 00:33:37,050 Ricardo. 602 00:33:37,519 --> 00:33:39,184 Gabby. 603 00:33:39,186 --> 00:33:43,123 I passed out once on a photo shoot in Tucson 604 00:33:43,290 --> 00:33:45,158 from dehydration. 605 00:33:45,325 --> 00:33:47,261 I needed an IV to recover. 606 00:33:48,630 --> 00:33:49,529 I know you're scared, 607 00:33:49,531 --> 00:33:51,766 but you should let us call for help. 608 00:33:52,600 --> 00:33:54,501 She looks like she's in pretty bad shape. 609 00:33:54,669 --> 00:33:55,902 Probably needs fluids 610 00:33:55,904 --> 00:33:58,540 and I don't know the first thing about running an IV needle 611 00:33:58,706 --> 00:33:59,541 or anything. 612 00:33:59,707 --> 00:34:01,308 I do. 613 00:34:02,309 --> 00:34:04,278 How the fuck is a crackhead gonna help this situation? 614 00:34:04,444 --> 00:34:06,548 Hey, fuck you, man. Alright? 615 00:34:07,649 --> 00:34:08,750 I've-- I've hits veins before. 616 00:34:09,116 --> 00:34:10,783 It's not hard. 617 00:34:10,785 --> 00:34:12,754 When I was in detox I had a drip line 618 00:34:13,120 --> 00:34:14,556 which, oh, holy shit, that was like the worst experience 619 00:34:14,722 --> 00:34:15,387 of my life. 620 00:34:15,389 --> 00:34:17,222 Okay, Taylor. 621 00:34:17,224 --> 00:34:18,392 Sorry. Sorry. 622 00:34:18,560 --> 00:34:21,663 I, uh... But yeah, I can do it. 623 00:34:32,339 --> 00:34:33,340 Okay. 624 00:34:34,474 --> 00:34:36,310 Okay, yeah. Cool. 625 00:34:36,476 --> 00:34:37,679 Okay. 626 00:34:39,346 --> 00:34:41,246 Where do you even go for something like this? 627 00:34:41,248 --> 00:34:42,584 Like a pharmacy? 628 00:34:42,750 --> 00:34:45,419 Some type of medical place? 629 00:34:45,587 --> 00:34:46,821 I mean, where do you even look one up? 630 00:34:48,121 --> 00:34:49,122 Hey, hey. 631 00:34:50,692 --> 00:34:53,828 -Yeah. -A fucking yellow pages. 632 00:34:54,194 --> 00:34:55,595 Okay, um... 633 00:34:55,597 --> 00:34:57,765 Medical, medical, medical... 634 00:34:58,800 --> 00:35:00,467 Supply. 635 00:35:00,635 --> 00:35:02,267 Oh God, I hope this place still exists. 636 00:35:07,508 --> 00:35:09,376 It's already dark. 637 00:35:12,847 --> 00:35:14,281 I can't read maps. 638 00:35:20,153 --> 00:35:21,254 They saw a light. 639 00:35:23,457 --> 00:35:24,491 This can't be a coincidence. 640 00:35:24,659 --> 00:35:25,593 Oh my God. 641 00:35:25,760 --> 00:35:26,692 Listen to yourself. 642 00:35:26,694 --> 00:35:28,462 Do you ever think about anything else? 643 00:35:29,396 --> 00:35:30,798 You know what? Don't answer that. 644 00:35:31,164 --> 00:35:32,265 Of course, you don't. 645 00:35:39,172 --> 00:35:40,307 Damn. 646 00:35:46,648 --> 00:35:47,715 That's it. 647 00:35:49,651 --> 00:35:52,654 -That's what? -The IV pole thing. 648 00:35:52,820 --> 00:35:54,722 Yeah, they probably have everything we need in there. 649 00:35:54,889 --> 00:35:56,321 How do you know? 650 00:35:56,323 --> 00:35:57,625 I've been in plenty of hospitals. 651 00:35:57,792 --> 00:35:59,527 That is an IV pole. 652 00:36:00,628 --> 00:36:03,328 Huh, should we just, swipe it? 653 00:36:03,330 --> 00:36:04,764 What? Fucking break in? 654 00:36:04,766 --> 00:36:05,833 Yeah, I'll do it. 655 00:36:07,334 --> 00:36:08,299 Are you nuts? 656 00:36:08,301 --> 00:36:10,505 -Okay, Mom. -Don't fucking call me that. 657 00:36:10,672 --> 00:36:11,906 Well, do you have any better ideas? 658 00:36:17,779 --> 00:36:20,213 -Why do you wanna do this? -Why? 659 00:36:20,682 --> 00:36:22,282 Hmm. 660 00:36:22,449 --> 00:36:24,784 Yeah, um, maybe because I haven't done a damn thing 661 00:36:24,786 --> 00:36:26,888 that's memorable with my life. 662 00:36:27,254 --> 00:36:28,923 I never had the chance to save a life, have you? 663 00:36:30,692 --> 00:36:31,859 Yeah. 664 00:36:32,225 --> 00:36:32,894 Who? 665 00:36:34,696 --> 00:36:35,697 Mom. 666 00:36:37,865 --> 00:36:39,366 Claire, that wasn't your fault. 667 00:36:43,604 --> 00:36:44,939 Claire, it... 668 00:36:47,575 --> 00:36:49,610 If I had just found her a little sooner, 669 00:36:50,444 --> 00:36:51,612 could've gotten her help. 670 00:36:53,514 --> 00:36:54,716 She wanted to O.D. 671 00:36:55,616 --> 00:36:56,718 It's not your fault. 672 00:36:59,787 --> 00:37:02,590 Damn, sis. You got gear. 673 00:37:14,969 --> 00:37:15,970 Okay. 674 00:37:17,605 --> 00:37:18,639 Okay. 675 00:37:23,711 --> 00:37:24,710 It'll be fine. 676 00:37:24,712 --> 00:37:27,715 I'm gonna go in, I'll get our shit, get out. 677 00:37:27,882 --> 00:37:29,382 Boom, boom, boom. Done. 678 00:37:29,817 --> 00:37:30,651 Yeah? 679 00:37:31,619 --> 00:37:32,820 Okay. 680 00:37:33,654 --> 00:37:34,989 Yeah, okay. 681 00:37:35,355 --> 00:37:36,389 Okay. 682 00:37:36,557 --> 00:37:37,322 Uh, okay. 683 00:37:37,324 --> 00:37:39,424 - Okay. - Oh God! 684 00:37:39,426 --> 00:37:40,628 Come on, Claire. Help me with this! 685 00:37:40,795 --> 00:37:41,763 - Fuck. - Come on! 686 00:37:41,929 --> 00:37:42,930 - Okay. - Go, go. 687 00:37:43,296 --> 00:37:44,063 Go, go, go, go, go! 688 00:37:44,065 --> 00:37:45,867 Oh... Uh... Um... uh.. 689 00:37:47,434 --> 00:37:48,534 Where's the IV bags? 690 00:37:48,536 --> 00:37:50,437 How the fuck should I know that, Claire? 691 00:37:50,605 --> 00:37:51,672 Oh my God. Okay. 692 00:37:52,974 --> 00:37:54,439 Uh... 693 00:37:54,441 --> 00:37:56,776 Ah, yes! Huh. 694 00:37:56,778 --> 00:37:58,309 Did you find 'em? 695 00:37:58,311 --> 00:37:59,410 - Yeah. - Let's go then. 696 00:37:59,412 --> 00:38:01,849 - Go, go, go, go, go, go, go! - Okay. Uh... 697 00:38:02,016 --> 00:38:03,851 - Sorry. - Come on! 698 00:38:04,018 --> 00:38:06,451 Go, go, go, go. 699 00:38:06,453 --> 00:38:09,624 Wow! What a rush that was! 700 00:38:09,791 --> 00:38:11,791 Yeah, I'm still buzzin' from that, you? 701 00:38:11,793 --> 00:38:13,027 No. Just shut up. 702 00:38:13,393 --> 00:38:13,995 You're stressing me out. 703 00:38:15,462 --> 00:38:16,361 Oh my God. Look! 704 00:38:16,363 --> 00:38:18,431 Claire, look. Look, look, look, look. 705 00:38:18,599 --> 00:38:19,567 What? What? 706 00:38:26,007 --> 00:38:27,307 Okay, okay. 707 00:38:27,474 --> 00:38:29,043 Okay, okay. 708 00:38:33,581 --> 00:38:34,782 Okay. Hang a bag. 709 00:38:36,651 --> 00:38:37,885 Make sure it's locked. 710 00:38:38,052 --> 00:38:39,486 Drip chamber. 711 00:38:39,654 --> 00:38:41,354 Alright. Tubing. 712 00:38:42,056 --> 00:38:44,559 Uh, check the tubing. 713 00:38:44,725 --> 00:38:46,661 Crap! There's an air bubble. 714 00:38:46,828 --> 00:38:48,896 -Is that bad? -Yeah, that's bad. 715 00:38:50,430 --> 00:38:51,431 Come on. 716 00:38:51,833 --> 00:38:52,934 Okay. 717 00:38:54,602 --> 00:38:56,037 Okay. Okay. 718 00:38:56,403 --> 00:38:57,505 Okay. 719 00:39:00,373 --> 00:39:01,740 Oh, okay. 720 00:39:01,742 --> 00:39:02,810 Um... 721 00:39:23,496 --> 00:39:24,763 Oh, fuck. Okay. 722 00:39:24,765 --> 00:39:25,733 Wait. 723 00:39:26,399 --> 00:39:27,367 Just a sec. 724 00:39:28,636 --> 00:39:29,635 Yeah, sorry. 725 00:39:29,637 --> 00:39:32,073 Um, just one second. 726 00:39:32,439 --> 00:39:33,507 One second. 727 00:39:35,877 --> 00:39:37,979 Hey. Hey, relax. 728 00:39:38,145 --> 00:39:39,714 I just-- I just don't wanna mess it up. 729 00:39:40,848 --> 00:39:42,413 Are you sure you can do this? 730 00:39:42,415 --> 00:39:44,552 Yeah. Oh, yeah. 731 00:39:44,719 --> 00:39:46,785 Jesus, Taylor. What the hell? 732 00:39:46,787 --> 00:39:48,656 I need a new hobby. 733 00:39:50,658 --> 00:39:52,992 Okay. Um, just be careful. 734 00:39:52,994 --> 00:39:54,795 -Yeah. Yeah. -Did you wash your hands? 735 00:39:54,962 --> 00:39:55,963 Fuck, no. 736 00:39:59,567 --> 00:40:00,900 - Are you sure you can do-- - Yes, yes! 737 00:40:00,902 --> 00:40:03,004 Dammit, just don't make me nervous. 738 00:40:08,142 --> 00:40:08,976 Alright. 739 00:40:10,945 --> 00:40:13,014 Okay. Just need to find a vein. 740 00:40:14,447 --> 00:40:16,449 Where's the vein, where's the vein? 741 00:40:17,118 --> 00:40:18,085 Okay. 742 00:40:22,123 --> 00:40:23,157 Okay. 743 00:40:31,565 --> 00:40:33,100 Okay. Uh, I need some tape. 744 00:40:33,901 --> 00:40:34,936 Okay. 745 00:40:35,803 --> 00:40:38,471 Uh, okay. Turn this on. 746 00:40:39,807 --> 00:40:40,708 Okay? 747 00:40:41,474 --> 00:40:42,843 Okay. Yeah, we're good. 748 00:40:43,844 --> 00:40:45,179 Gracias, Jesús. 749 00:40:46,180 --> 00:40:48,716 -Thank you. -Yeah. 750 00:41:11,973 --> 00:41:13,574 Hey, could you stop that shit? 751 00:41:18,512 --> 00:41:19,611 Thank you. 752 00:41:19,613 --> 00:41:21,082 ON TV) Don't go outsideif you 753 00:41:21,248 --> 00:41:22,247 don't need to. 754 00:41:22,249 --> 00:41:24,051 If you are 755 00:41:29,223 --> 00:41:32,593 Ricardo, where are you from? 756 00:41:35,896 --> 00:41:37,765 Ecuador. 757 00:41:37,932 --> 00:41:41,902 Uh, my-- my brother, Andre, he's in Yuma. 758 00:41:42,069 --> 00:41:43,537 We go to Yuma. 759 00:41:43,704 --> 00:41:45,237 We're nowhere near Yuma. 760 00:41:45,239 --> 00:41:47,906 Uh, yes. 761 00:41:47,908 --> 00:41:49,243 Bad people trick us. 762 00:41:50,511 --> 00:41:52,544 Take all my money. 763 00:41:52,546 --> 00:41:54,548 Leave us in the desert. 764 00:41:54,715 --> 00:41:55,783 No one pick us up. 765 00:41:56,851 --> 00:41:58,753 Leave us to die. 766 00:41:58,919 --> 00:42:00,087 Who would do that? 767 00:42:01,522 --> 00:42:02,690 Coyotes. 768 00:42:02,857 --> 00:42:05,192 It's, uh, very bad people. 769 00:42:05,559 --> 00:42:08,195 But I find you, thank God. 770 00:42:09,797 --> 00:42:10,998 Must be a reason. 771 00:42:16,203 --> 00:42:18,272 before, 772 00:42:18,639 --> 00:42:20,039 but this is an unprecedented heat wave 773 00:42:20,041 --> 00:42:21,575 that will affect the Phoenix area 774 00:42:21,742 --> 00:42:23,811 all the way to the southern border. 775 00:42:23,978 --> 00:42:25,811 Now, this is dangerous folks. 776 00:42:25,813 --> 00:42:27,012 And we here at the station want everyone 777 00:42:27,014 --> 00:42:30,684 to please stay safe, stay inside and stay hydrated. 778 00:42:31,252 --> 00:42:33,719 Now tonight's low could stay over 100 degrees 779 00:42:33,721 --> 00:42:35,089 in some areas. 780 00:42:35,256 --> 00:42:37,258 A heat dome has set in and we expect record highs 781 00:42:37,625 --> 00:42:39,058 to hit all over the state tomorrow. 782 00:42:39,060 --> 00:42:39,960 Residents 783 00:42:52,173 --> 00:42:53,641 Hey, Claire, you alright? 784 00:42:54,608 --> 00:42:56,177 - Something wrong with you? - Just stop! 785 00:42:57,044 --> 00:42:58,079 What? 786 00:42:59,080 --> 00:43:00,247 I'm-- I'm sorry. 787 00:43:01,082 --> 00:43:01,982 I didn't mean to yell at you. 788 00:43:02,149 --> 00:43:03,084 I just, uh... 789 00:43:05,186 --> 00:43:10,624 Look, I have epilepsy. 790 00:43:12,760 --> 00:43:15,696 Oh, is that the like, um, you know? 791 00:43:17,064 --> 00:43:18,864 Yeah. Seizures. 792 00:43:18,866 --> 00:43:20,199 Yep. 793 00:43:20,201 --> 00:43:22,937 Yep, thank you for that performance. 794 00:43:24,004 --> 00:43:25,272 Are you, like, having a seizure right now? 795 00:43:25,639 --> 00:43:26,874 No. No. 796 00:43:28,709 --> 00:43:30,311 No, I just sometimes get these, like, 797 00:43:32,113 --> 00:43:33,347 intense shooting headaches. 798 00:43:34,181 --> 00:43:35,214 They come and go quick, 799 00:43:35,216 --> 00:43:37,218 but they can mean I'm gonna have a seizure. 800 00:43:37,384 --> 00:43:38,219 Oh. 801 00:43:39,320 --> 00:43:41,222 Uh, um, I didn't know. 802 00:43:41,388 --> 00:43:42,790 Epilepsy's loads of fun. 803 00:43:42,957 --> 00:43:46,660 I get confused, hallucinate, pass out, 804 00:43:48,863 --> 00:43:51,332 stare into space, seizures. 805 00:43:52,633 --> 00:43:54,668 Look, I-- I didn't mean to scare you. 806 00:43:54,835 --> 00:43:57,369 If anything happens tonight, just stay calm 807 00:43:57,371 --> 00:43:59,240 and lay me down on the ground, alright? 808 00:43:59,406 --> 00:44:00,808 And turn me over to my side. 809 00:44:02,243 --> 00:44:03,310 Can you do that? 810 00:44:04,778 --> 00:44:05,679 Okay. 811 00:44:06,380 --> 00:44:07,681 I'll be fine. 812 00:44:11,385 --> 00:44:13,020 Hey, doctor! 813 00:44:14,655 --> 00:44:15,689 Bag finish. 814 00:44:16,690 --> 00:44:17,391 Oh. 815 00:44:18,692 --> 00:44:19,693 Okay. 816 00:44:22,163 --> 00:44:23,164 Okay. 817 00:44:25,132 --> 00:44:26,066 Okay. 818 00:44:28,169 --> 00:44:30,037 Uh, thank you. 819 00:44:30,671 --> 00:44:31,906 Yeah. Yeah. 820 00:44:33,941 --> 00:44:36,277 Uh, yeah, fuck. 821 00:44:40,080 --> 00:44:40,848 Hey. 822 00:44:43,150 --> 00:44:44,285 Good work tonight. 823 00:44:44,451 --> 00:44:47,721 I'm actually kinda proud of you. 824 00:44:49,423 --> 00:44:53,093 Yeah, well, don't get too used to it. 825 00:44:59,200 --> 00:45:00,734 You ready? 826 00:45:00,901 --> 00:45:01,869 Um... 827 00:45:02,703 --> 00:45:03,404 What? 828 00:45:04,872 --> 00:45:05,737 Oh my God. 829 00:45:05,739 --> 00:45:07,274 You guys are leaving in this heat? 830 00:45:08,375 --> 00:45:10,876 And it's night time. Jesus fucking Christ. 831 00:45:10,878 --> 00:45:12,279 This must be what hell feels like. 832 00:45:13,447 --> 00:45:15,816 What if, uh, what if they are just drones? 833 00:45:17,051 --> 00:45:18,986 Well that's why we're investigating. 834 00:45:19,153 --> 00:45:20,321 But, it's, like, um, 835 00:45:20,487 --> 00:45:22,323 it's not gonna drop below a 100 tonight. 836 00:45:23,224 --> 00:45:24,191 So? 837 00:45:24,358 --> 00:45:25,826 So, it's fucking crazy. 838 00:45:25,993 --> 00:45:27,895 Thought you were dying to see a UFO. 839 00:45:28,062 --> 00:45:29,830 I mean, not literally. 840 00:45:31,065 --> 00:45:33,000 And, like, honestly, you-- you-- you should have told me 841 00:45:33,167 --> 00:45:34,969 that there might be drones before we drove out here. 842 00:45:35,135 --> 00:45:36,168 Because, now, it's like what? 843 00:45:36,170 --> 00:45:37,302 You wanna sit out there all night in this heat 844 00:45:37,304 --> 00:45:39,440 just to get some photographs of, like, 845 00:45:39,807 --> 00:45:41,242 cartel country drug drones? 846 00:45:41,408 --> 00:45:42,776 Felix doesn't know what they are. 847 00:45:42,943 --> 00:45:44,209 That's the whole point. 848 00:45:44,211 --> 00:45:47,479 I have a 600 millimeter lens and I'm gonna get good photos. 849 00:45:47,481 --> 00:45:49,483 What about Ricardo and his daughter? 850 00:45:49,850 --> 00:45:51,885 They said he saw a light. 851 00:45:52,052 --> 00:45:53,352 Does that sound like seven lights in a V formation? 852 00:45:53,354 --> 00:45:54,788 Like, they're not related. 853 00:45:56,223 --> 00:45:57,858 -You're wrong. -I'm not wrong. 854 00:46:00,160 --> 00:46:01,927 -Whatever. -Oh, whoa, whoa, hold on. 855 00:46:01,929 --> 00:46:03,497 Wait, wait. Okay. Okay. Okay. 856 00:46:03,864 --> 00:46:06,166 Um, if I'm wrong, 857 00:46:07,768 --> 00:46:10,337 then could you just, like, get some footage of whatever 858 00:46:10,505 --> 00:46:11,571 you see with your phone, 859 00:46:11,573 --> 00:46:13,874 and then we could put it on my stream 860 00:46:14,041 --> 00:46:14,942 when we get back. 861 00:46:15,809 --> 00:46:16,443 Deal? 862 00:46:24,218 --> 00:46:25,252 Adios. 863 00:46:25,419 --> 00:46:26,385 Don't get abducted. 864 00:47:07,562 --> 00:47:09,096 How does this place not have internet, man? 865 00:47:09,263 --> 00:47:09,961 It's essential. 866 00:47:09,963 --> 00:47:11,398 It's, like, fucking oxygen. 867 00:47:11,566 --> 00:47:13,566 Boo effin' hoo, dude. 868 00:47:13,568 --> 00:47:15,102 Give it a rest. 869 00:47:15,269 --> 00:47:16,571 Okay. Alright. 870 00:47:16,937 --> 00:47:18,005 I'm goin' to bed. 871 00:47:18,172 --> 00:47:20,174 You, uh, enjoy your couch. 872 00:47:59,581 --> 00:48:00,447 What the fuck am I doing? 873 00:48:00,615 --> 00:48:02,483 Don't fucking do it. 874 00:48:24,572 --> 00:48:25,573 Claire. 875 00:48:29,176 --> 00:48:30,244 Claire. 876 00:48:32,913 --> 00:48:34,516 Claire, please come to bed. 877 00:48:37,184 --> 00:48:38,919 What are you doing with our camera? 878 00:48:41,188 --> 00:48:42,624 Why does no one believe me? 879 00:48:44,526 --> 00:48:46,427 Lights don't talk to people. 880 00:48:46,594 --> 00:48:48,028 They talked to me. 881 00:48:51,031 --> 00:48:54,667 It's been weeks, okay, Claire-bear? 882 00:48:54,669 --> 00:48:56,069 They're not coming back. 883 00:48:58,338 --> 00:49:00,073 Is dad ever coming back? 884 00:49:02,976 --> 00:49:04,411 I hope he's dead. 885 00:49:32,574 --> 00:49:33,708 You're back. 886 00:49:38,345 --> 00:49:39,547 You're too far away. 887 00:49:40,481 --> 00:49:41,581 No. 888 00:49:41,583 --> 00:49:43,016 No, no, no, no, no. No, no. 889 00:49:43,183 --> 00:49:44,084 Don't go that way. 890 00:49:48,590 --> 00:49:52,025 This is fucking bullshit. 891 00:49:55,597 --> 00:49:56,497 This is bullshit. 892 00:49:56,664 --> 00:49:58,163 This is bullshit. 893 00:49:58,165 --> 00:49:59,397 This is bullshit. 894 00:50:03,437 --> 00:50:04,271 Hello? 895 00:50:08,175 --> 00:50:09,276 Is someone there? 896 00:50:14,181 --> 00:50:15,182 Is anybody there? 897 00:50:16,584 --> 00:50:17,719 Oh, fuck. 898 00:50:22,757 --> 00:50:24,191 Fuck. 899 00:50:24,358 --> 00:50:26,193 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 900 00:50:32,199 --> 00:50:33,433 Justin! 901 00:50:33,601 --> 00:50:34,767 - Justin! - Yeah? 902 00:50:34,769 --> 00:50:35,968 Justin, hurry, there's someone outside! 903 00:50:35,970 --> 00:50:37,639 Dude, it's, like, 3:00 a.m., dude. 904 00:50:37,805 --> 00:50:39,206 Yo, what are you doing with that knife? 905 00:50:39,373 --> 00:50:41,174 Just come with me. Hurry! Come on! 906 00:50:41,341 --> 00:50:42,542 Just come with me. There's someone outside. 907 00:50:47,080 --> 00:50:48,550 Oh God. Come on. 908 00:50:50,552 --> 00:50:51,653 It's right fuckin' over there. 909 00:50:56,323 --> 00:50:57,291 Fucking... 910 00:50:57,792 --> 00:50:58,760 I swear they were right here! 911 00:50:59,126 --> 00:50:59,859 Who, dude? 912 00:50:59,861 --> 00:51:01,395 I think the-- the cops maybe. 913 00:51:01,563 --> 00:51:03,096 Or-- or I s-- I think I saw a uniform. 914 00:51:03,263 --> 00:51:04,564 Or maybe it's the border patrol. 915 00:51:04,566 --> 00:51:05,733 Or maybe it's the people that told Claire about the lights. 916 00:51:06,099 --> 00:51:06,966 Or maybe it's... 917 00:51:06,968 --> 00:51:08,168 They know about the family, dude. 918 00:51:08,335 --> 00:51:09,403 They're watching us, dude. 919 00:51:09,571 --> 00:51:10,437 - Taylor! - This is so bad. 920 00:51:10,605 --> 00:51:12,105 Go to sleep! 921 00:51:12,272 --> 00:51:13,373 This is fuckin' bad, dude. 922 00:51:13,541 --> 00:51:15,808 Justin, don't fuckin' leave me, dude! 923 00:51:15,810 --> 00:51:17,779 I can't fucking go to jail, man. 924 00:51:18,145 --> 00:51:19,011 I can't fucking go to jail. 925 00:51:19,013 --> 00:51:20,548 Justin, come back! 926 00:51:20,715 --> 00:51:21,479 God, I can't go to jail, man! 927 00:51:21,481 --> 00:51:23,183 Oh, cool. A meth pipe. 928 00:51:23,350 --> 00:51:24,817 I'm not going back fuckin' jail! 929 00:51:24,819 --> 00:51:26,219 Fuck! 930 00:51:26,386 --> 00:51:27,687 I fucking know you're here, bro. 931 00:51:27,689 --> 00:51:29,689 I fuckin' know you're out here! 932 00:51:29,691 --> 00:51:32,357 Come the fuck out! You motherfucker! 933 00:51:32,359 --> 00:51:33,427 I'm serious! 934 00:51:35,597 --> 00:51:36,664 No, no, no. 935 00:51:36,831 --> 00:51:37,765 No, no, no. 936 00:51:38,131 --> 00:51:38,833 No! 937 00:51:40,500 --> 00:51:41,601 No! 938 00:51:41,603 --> 00:51:42,602 No! 939 00:51:45,506 --> 00:51:46,574 I'm in the fucking desert. 940 00:51:46,741 --> 00:51:48,275 I'm drowning in the fucking desert! 941 00:51:48,442 --> 00:51:49,609 You're not fucking taking me anywhere. 942 00:51:49,611 --> 00:51:50,712 I'll fucking kill myself! 943 00:51:53,480 --> 00:51:55,148 I swear to fucking God. 944 00:51:55,817 --> 00:51:57,250 Shh! 945 00:51:57,417 --> 00:51:59,286 I know you're fucking right there! 946 00:52:01,589 --> 00:52:02,857 Yeah. 947 00:52:12,867 --> 00:52:15,268 I wanna go home! 948 00:53:12,292 --> 00:53:13,427 Claire. 949 00:53:31,913 --> 00:53:33,612 Justin! 950 00:53:33,614 --> 00:53:34,513 - Justin, open the door. - Okay. 951 00:53:34,515 --> 00:53:35,413 You're not gonna believe this. 952 00:53:35,415 --> 00:53:36,551 Okay, okay, okay. 953 00:53:40,621 --> 00:53:42,387 So, did you find 'em? 954 00:53:42,389 --> 00:53:43,791 Why was this door locked? 955 00:53:43,958 --> 00:53:45,560 Oh. Uh, right. 956 00:53:46,259 --> 00:53:48,596 Your brother. Um... 957 00:53:48,763 --> 00:53:49,630 Wait. 958 00:53:51,231 --> 00:53:52,631 Where is he? 959 00:53:52,633 --> 00:53:55,402 He was acting really tweaky last night. 960 00:53:55,570 --> 00:53:56,836 Oh, fuck! 961 00:53:56,838 --> 00:53:57,839 I forgot to check his bags. 962 00:53:58,005 --> 00:53:59,406 Yeah, um... 963 00:54:00,240 --> 00:54:01,374 Taylor! 964 00:54:04,478 --> 00:54:05,511 Taylor! 965 00:54:05,513 --> 00:54:06,647 Um... 966 00:54:08,583 --> 00:54:10,618 Taylor, can you hear me? 967 00:54:13,353 --> 00:54:15,288 I'm sure he'll come back. 968 00:54:15,455 --> 00:54:16,624 He's not like a dog 969 00:54:16,791 --> 00:54:18,991 and it's insanely hot outside today. 970 00:54:18,993 --> 00:54:20,595 How could you let him just wander off? 971 00:54:20,762 --> 00:54:21,996 Let him? 972 00:54:22,362 --> 00:54:23,430 The junkie with a knife? 973 00:54:23,598 --> 00:54:24,732 I let him wander off? 974 00:54:24,899 --> 00:54:25,865 I'm not his babysitter! 975 00:54:31,304 --> 00:54:32,671 Everything okay? 976 00:54:32,673 --> 00:54:33,873 No. 977 00:54:33,875 --> 00:54:35,843 My brother's lost. 978 00:54:36,010 --> 00:54:37,444 Okay, uh, we help you. 979 00:54:38,546 --> 00:54:40,313 -Are you sure? -Yes, we help. 980 00:54:40,782 --> 00:54:42,016 Okay. 981 00:54:42,950 --> 00:54:43,885 Thank you. 982 00:54:45,452 --> 00:54:46,386 You drive. 983 00:54:57,565 --> 00:54:59,567 -Where are we goin'? -Just go that way. 984 00:55:00,467 --> 00:55:01,466 Alright. 985 00:55:28,361 --> 00:55:29,730 I was such a jerk to him. 986 00:55:31,933 --> 00:55:34,802 If we find him dead out here, I can't.... 987 00:55:38,739 --> 00:55:40,007 I understand. 988 00:55:40,808 --> 00:55:43,744 My brother, Andre, in Yuma, he's all we have. 989 00:55:45,378 --> 00:55:46,080 Keep our faith. 990 00:56:02,530 --> 00:56:03,731 Ah. Mira! 991 00:56:03,898 --> 00:56:05,764 Ey, ey! Look, look, look, the tree! 992 00:56:05,766 --> 00:56:07,367 The tree! 993 00:56:13,541 --> 00:56:14,542 Huh. 994 00:56:15,877 --> 00:56:17,877 Oh. Oh. 995 00:56:17,879 --> 00:56:19,547 What the fuck? 996 00:56:20,413 --> 00:56:21,949 Oh, that's so sick. 997 00:56:23,651 --> 00:56:25,551 He tried to cross the border. 998 00:56:25,553 --> 00:56:26,721 Die all alone. 999 00:56:28,522 --> 00:56:31,891 I see so many people like him. 1000 00:56:45,673 --> 00:56:47,108 What's that? 1001 00:56:47,474 --> 00:56:48,408 Family to call. 1002 00:56:49,510 --> 00:56:50,678 Everyone has this. 1003 00:56:50,845 --> 00:56:52,079 Just in case. 1004 00:56:52,445 --> 00:56:53,781 Tell them he-- he die. 1005 00:56:55,683 --> 00:56:56,817 I will call for him. 1006 00:57:06,827 --> 00:57:08,029 Uh, which way? 1007 00:57:08,930 --> 00:57:10,463 I don't know, um, I guess... 1008 00:57:12,133 --> 00:57:13,464 ...that way. 1009 00:57:13,466 --> 00:57:14,465 Okay. 1010 00:57:28,849 --> 00:57:34,055 Claire, come back. 1011 00:57:34,855 --> 00:57:36,456 - Stop. - What? 1012 00:57:36,624 --> 00:57:37,725 - Go the other way. - Why? 1013 00:57:37,892 --> 00:57:38,826 Just-- just go. 1014 00:57:55,876 --> 00:57:57,745 Oh my God. There, there. 1015 00:57:57,912 --> 00:57:59,880 -There's a house. Go. -Where? 1016 00:58:00,047 --> 00:58:01,082 That way, there. it's like a little shed. 1017 00:58:01,248 --> 00:58:02,583 -Just go. -Okay. 1018 00:58:02,750 --> 00:58:04,819 I'm going. I'm goin', I promise. 1019 00:58:24,939 --> 00:58:25,873 Taylor? 1020 00:58:27,875 --> 00:58:29,210 Taylor, are you in here? 1021 00:58:45,259 --> 00:58:46,558 Oh, fuck! 1022 00:58:46,560 --> 00:58:47,895 Ow! Fuck! 1023 00:58:48,062 --> 00:58:49,897 Oh, fuck! 1024 00:58:50,064 --> 00:58:51,930 Why is it so fucking hot? 1025 00:58:51,932 --> 00:58:53,534 Oh. 1026 00:58:53,701 --> 00:58:54,668 Oh. 1027 00:58:54,835 --> 00:58:55,868 Fuck me, fuck me. 1028 00:58:55,870 --> 00:58:58,239 -Stop moving! -Okay. Okay, okay. Okay, okay. 1029 00:58:58,606 --> 00:58:59,640 Fuck, take it out. Just pull it out. 1030 00:58:59,807 --> 00:59:00,806 Pull it out, pull it out. 1031 00:59:00,808 --> 00:59:02,007 Don't move! Don't move! Don't move! 1032 00:59:02,009 --> 00:59:04,211 Oh, fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Oh! 1033 00:59:11,685 --> 00:59:13,285 Are you insane? 1034 00:59:13,287 --> 00:59:15,289 Getting high and face-fucking a cactus? 1035 00:59:17,158 --> 00:59:18,325 Just leave me alone. 1036 00:59:18,692 --> 00:59:20,294 And you brought fucking meth here? 1037 00:59:20,661 --> 00:59:22,161 Are you kidding me? Is that it? 1038 00:59:22,163 --> 00:59:23,128 You just wanna die? 1039 00:59:23,130 --> 00:59:25,232 I don't-- I don't have any more. I quit. 1040 00:59:25,599 --> 00:59:26,732 That was... that was my last time. 1041 00:59:26,734 --> 00:59:27,601 Oh my God. 1042 00:59:27,768 --> 00:59:30,037 You are so full of shit! 1043 00:59:36,744 --> 00:59:42,683 So, um, last night, did you see the lights? 1044 00:59:47,088 --> 00:59:47,988 You did? 1045 00:59:52,693 --> 00:59:55,162 They were too far away. 1046 00:59:55,329 --> 00:59:56,995 I-- I couldn't get good shots. 1047 00:59:56,997 --> 00:59:59,633 Oh, big fuckin' shock. 1048 00:59:59,800 --> 01:00:01,068 All night, that-- that's all you got? 1049 01:00:02,770 --> 01:00:04,839 I wasn't far enough up the mountain. 1050 01:00:05,005 --> 01:00:06,207 I should have gone further up. 1051 01:00:06,373 --> 01:00:08,774 -Okay. -Can we please go home now? 1052 01:00:08,776 --> 01:00:10,642 Claire. 1053 01:00:10,644 --> 01:00:12,213 I can't leave without good shots. 1054 01:00:29,029 --> 01:00:31,031 This is so fucked up. 1055 01:00:34,201 --> 01:00:35,236 Fuck. 1056 01:01:23,350 --> 01:01:24,952 Holy fuck. 1057 01:01:31,025 --> 01:01:32,860 Dude, this fucking can just melted. 1058 01:01:35,729 --> 01:01:37,965 Yo, we got a problem. 1059 01:01:38,132 --> 01:01:40,100 Hey, the air's not cold. 1060 01:01:40,267 --> 01:01:41,268 Call Felix. 1061 01:01:41,435 --> 01:01:42,403 It's his friend's place, right? 1062 01:01:43,204 --> 01:01:44,504 Oh, right. We can't do that. 1063 01:01:44,506 --> 01:01:48,209 So, maybe this is the universe telling us we should go home. 1064 01:01:55,749 --> 01:01:56,817 Oh. 1065 01:01:57,384 --> 01:01:58,450 It's very hot. 1066 01:01:58,452 --> 01:02:02,957 Ey, so maybe, uh, we make shade. 1067 01:02:04,291 --> 01:02:05,859 Maybe? 1068 01:02:06,026 --> 01:02:06,626 Aren't you, like, supposed to know 1069 01:02:06,628 --> 01:02:08,028 how to fix this shit? 1070 01:02:09,463 --> 01:02:10,898 The fuck is that supposed to mean? 1071 01:02:11,899 --> 01:02:13,734 Just, like, you know? 1072 01:02:37,891 --> 01:02:39,493 Like, where'd you learn how to tie the knot? 1073 01:02:41,362 --> 01:02:42,496 Fucking cool. 1074 01:02:43,497 --> 01:02:46,934 Oh, man, this heat. 1075 01:02:47,935 --> 01:02:48,902 Okay. 1076 01:02:49,069 --> 01:02:49,901 Oh! 1077 01:02:49,903 --> 01:02:50,936 I got you. I got you, I got you. 1078 01:02:50,938 --> 01:02:53,474 Oh. Thank you. Thank you. 1079 01:02:53,841 --> 01:02:54,908 Wooh! 1080 01:02:55,075 --> 01:02:56,375 Look at you. 1081 01:02:56,377 --> 01:02:59,013 Ricardo, let's go. 1082 01:02:59,179 --> 01:03:00,946 Yeah. You the man. 1083 01:03:00,948 --> 01:03:02,381 That one's loose. I got-- I got you. 1084 01:03:04,818 --> 01:03:06,453 Oh, look at you, Mr. Fix-It Man. 1085 01:03:06,820 --> 01:03:07,819 You feelin' okay? 1086 01:03:07,821 --> 01:03:09,056 Ah... 1087 01:03:09,223 --> 01:03:10,157 Claire? 1088 01:03:11,358 --> 01:03:12,493 Tonight's the night. 1089 01:03:14,928 --> 01:03:15,494 I know it. 1090 01:03:15,496 --> 01:03:16,830 Real cool. 1091 01:03:16,997 --> 01:03:18,265 Oh, it looks good, dude. 1092 01:03:18,432 --> 01:03:20,966 Hey, dude, that's cool! 1093 01:03:20,968 --> 01:03:22,200 Mr. Fix-It Man! 1094 01:03:23,437 --> 01:03:25,203 No, no, not me. 1095 01:03:25,205 --> 01:03:28,840 I was, uh, data manager for technology company 1096 01:03:28,842 --> 01:03:30,210 in Gyauaquil. 1097 01:03:30,377 --> 01:03:31,378 Damn. 1098 01:03:31,546 --> 01:03:32,479 Sounds smart, man. 1099 01:03:32,846 --> 01:03:34,181 Yes. 1100 01:03:35,883 --> 01:03:36,982 Oh, dude, come on. 1101 01:03:36,984 --> 01:03:38,551 - I got this. - Hmm, okay. 1102 01:03:38,553 --> 01:03:40,054 They do somethin'. 1103 01:03:41,055 --> 01:03:43,924 So, um, where'd you learn all that English? 1104 01:03:44,091 --> 01:03:48,329 Oh, I-- I was brought to Arizona when I was a baby. 1105 01:03:48,495 --> 01:03:50,565 I learned to speak English. 1106 01:03:50,931 --> 01:03:53,400 But then my family was deported back to Ecuador. 1107 01:03:53,568 --> 01:03:55,035 Shit, I'm sorry, man. 1108 01:03:56,337 --> 01:04:01,175 Hey, um, thanks for helping, you know, find me. 1109 01:04:02,009 --> 01:04:03,010 You're welcome. 1110 01:04:03,877 --> 01:04:05,946 I know I fuck everything up. 1111 01:04:08,115 --> 01:04:09,450 You don't have to. 1112 01:04:11,318 --> 01:04:13,352 Oh, I tried everything, bro. 1113 01:04:13,354 --> 01:04:15,089 Each day is worse than the last. 1114 01:04:17,124 --> 01:04:18,256 I'm screwed. 1115 01:04:18,258 --> 01:04:19,594 I messed up my life. 1116 01:04:20,427 --> 01:04:21,995 Oh. 1117 01:04:22,162 --> 01:04:25,132 My younger brother, Luis, he was like you. 1118 01:04:26,534 --> 01:04:29,970 Perico, marihuana, a little bit hielo. 1119 01:04:32,005 --> 01:04:33,273 How'd he stop? 1120 01:04:33,440 --> 01:04:35,273 -He die. -Dude. 1121 01:04:35,275 --> 01:04:37,144 But it's not too late for you, my friend. 1122 01:04:39,146 --> 01:04:41,248 As long as you... 1123 01:04:43,384 --> 01:04:44,351 As long as I what? 1124 01:04:51,860 --> 01:04:53,060 Oh, shit. 1125 01:04:53,227 --> 01:04:54,159 Oh, shit. 1126 01:04:54,161 --> 01:04:55,060 Claire! 1127 01:04:55,062 --> 01:04:56,029 Claire! 1128 01:04:57,164 --> 01:04:58,399 Claire, there's a fuckin'... 1129 01:04:58,566 --> 01:04:59,398 There's a... 1130 01:05:01,435 --> 01:05:02,401 You high again? 1131 01:05:02,403 --> 01:05:04,504 There's... There's a truck coming with cops 1132 01:05:04,506 --> 01:05:07,141 or border patrol or-- or something. 1133 01:05:07,307 --> 01:05:09,076 I swear I'm not making this up! 1134 01:05:10,411 --> 01:05:11,278 Shh. 1135 01:05:23,323 --> 01:05:25,660 -What do we do? -Just act normal. Act normal. 1136 01:05:42,209 --> 01:05:43,110 Shh. 1137 01:05:53,287 --> 01:05:56,990 So you find those lights yet? 1138 01:05:58,091 --> 01:05:59,460 Sort of. Yeah, they were far away. 1139 01:05:59,627 --> 01:06:01,993 I'm gonna go up the trail from your house tonight. 1140 01:06:01,995 --> 01:06:02,597 Yep, I told you. 1141 01:06:02,963 --> 01:06:04,431 Best view of the valley. 1142 01:06:04,599 --> 01:06:05,966 Well, the reason I'm here is we tracked 1143 01:06:06,133 --> 01:06:08,101 some border crossers into this area 1144 01:06:08,268 --> 01:06:09,704 and we thought we'd just check on y'all. 1145 01:06:10,705 --> 01:06:13,207 See, that's the kinda person I am. 1146 01:06:13,373 --> 01:06:14,975 Hmm. 1147 01:06:15,142 --> 01:06:16,477 Great, thanks. Uh... 1148 01:06:16,644 --> 01:06:18,212 Yeah, we're... 1149 01:06:18,378 --> 01:06:19,146 We're good. 1150 01:06:19,313 --> 01:06:20,180 Okay. 1151 01:06:21,381 --> 01:06:23,484 Okay, well, fair warnin'. 1152 01:06:24,318 --> 01:06:26,253 If you stumble across any of these thugs, 1153 01:06:26,420 --> 01:06:27,655 they are extremely dangerous. 1154 01:06:28,021 --> 01:06:28,989 Don't trust 'em. 1155 01:06:29,156 --> 01:06:30,489 Don't talk to 'em. 1156 01:06:30,491 --> 01:06:32,392 Almost all these so-called families 1157 01:06:32,560 --> 01:06:34,594 we find runnin' across the border 1158 01:06:34,596 --> 01:06:36,729 are criminals humpin' drugs for the cartel 1159 01:06:36,731 --> 01:06:38,499 and sex traffickin' minors. 1160 01:06:39,734 --> 01:06:41,736 Just imagine what they're doin' to these kids. 1161 01:06:43,237 --> 01:06:45,405 Deserts crawling with these cockroaches. 1162 01:06:46,674 --> 01:06:49,174 - Wait, really? - Oh, yeah. 1163 01:06:49,176 --> 01:06:51,011 They'd rob and murder you in a second. 1164 01:06:51,178 --> 01:06:52,747 Yeah, in this heat, they might even get desperate 1165 01:06:53,113 --> 01:06:54,414 and try to break in for shelter. 1166 01:06:57,150 --> 01:06:58,352 Okay, got it. 1167 01:06:58,720 --> 01:07:01,121 Uh, thanks. 1168 01:07:06,393 --> 01:07:07,595 Oh, about that, um, 1169 01:07:07,762 --> 01:07:09,263 we had some trouble with the door. 1170 01:07:09,429 --> 01:07:11,196 It wouldn't open properly. I'm sorry about that. 1171 01:07:11,198 --> 01:07:14,301 I, um... I'll pay for it. 1172 01:07:17,371 --> 01:07:20,205 You know, I've been tellin' Timbo to fix this fuckin' door. 1173 01:07:20,207 --> 01:07:21,774 Anything else? 1174 01:07:21,776 --> 01:07:23,310 Nope. 1175 01:07:23,477 --> 01:07:24,512 Nope, just mind the heat. 1176 01:07:25,547 --> 01:07:26,714 It's deadly today. 1177 01:07:27,080 --> 01:07:29,383 So bad the checkpoints are down. 1178 01:07:29,551 --> 01:07:31,285 Lots of strain on the power grid. 1179 01:07:32,152 --> 01:07:34,054 Now, y'all be safe. 1180 01:07:34,221 --> 01:07:35,322 Take care. 1181 01:07:42,462 --> 01:07:44,431 What the fuck are we doing? 1182 01:07:44,599 --> 01:07:46,097 Huh? 1183 01:07:46,099 --> 01:07:48,235 Justin. Justin, stop, Justin! 1184 01:07:49,236 --> 01:07:50,638 - Justin! - Hey! 1185 01:07:52,339 --> 01:07:53,573 -Why are you here? -What the fuck are you doing? 1186 01:07:53,575 --> 01:07:54,807 -Claire, get off of me! -What the fuck? 1187 01:07:54,809 --> 01:07:56,474 What the fuck are you gonna do? 1188 01:07:56,476 --> 01:07:57,344 You heard Felix. 1189 01:07:57,512 --> 01:07:58,644 I don't wanna get stabbed. 1190 01:07:58,646 --> 01:08:00,648 And we don't even know if that little girl is his. 1191 01:08:00,815 --> 01:08:02,247 Alright? Why are you here? 1192 01:08:02,249 --> 01:08:03,483 Uh, we tried to go to Yuma. 1193 01:08:03,651 --> 01:08:04,584 You said that. 1194 01:08:04,586 --> 01:08:05,718 I don't wanna know why you didn't stay 1195 01:08:05,720 --> 01:08:07,087 wherever the fuck you came from. 1196 01:08:07,254 --> 01:08:08,353 I had to leave. 1197 01:08:08,355 --> 01:08:10,223 Man, wwe don't know anything about them. 1198 01:08:10,390 --> 01:08:12,257 And-- and he really didn't want us to call the cops before. 1199 01:08:12,259 --> 01:08:13,258 Remember that shit? 1200 01:08:13,260 --> 01:08:14,359 That doesn't make you wonder? 1201 01:08:14,361 --> 01:08:15,597 Stop! Okay, I-- I will tell you. 1202 01:08:15,763 --> 01:08:16,698 Good, talk. 1203 01:08:19,466 --> 01:08:21,266 We are from Guayaquil. 1204 01:08:21,268 --> 01:08:23,103 In Ecuador. 1205 01:08:23,605 --> 01:08:24,503 And? 1206 01:08:24,505 --> 01:08:26,473 Where-- where we are from, the gangs, 1207 01:08:26,641 --> 01:08:28,841 they-- they come for my older son, Angel. 1208 01:08:28,843 --> 01:08:32,580 They say to him, "You join us or-- or you die." 1209 01:08:32,747 --> 01:08:34,816 Angel had no choice, so he joined them. 1210 01:08:39,152 --> 01:08:40,354 But he die anyways. 1211 01:08:42,489 --> 01:08:45,390 And the guys that come for my Gabby, 1212 01:08:45,392 --> 01:08:48,730 they-- they say, "You join us or you die." 1213 01:08:48,896 --> 01:08:51,296 I-- I cannot let them take my daughter. 1214 01:08:51,298 --> 01:08:52,600 Mi hija. 1215 01:08:54,167 --> 01:08:57,739 So Rosia, my-- my love, she say, "We must leave." 1216 01:08:57,905 --> 01:08:59,540 I give all my money to these coyotes. 1217 01:08:59,707 --> 01:09:01,408 They say we take you to United States 1218 01:09:01,576 --> 01:09:03,511 to my brother, Andre, in Yuma. 1219 01:09:03,678 --> 01:09:06,179 They bring us to the border and they say, 1220 01:09:06,346 --> 01:09:07,046 "We need more money." 1221 01:09:07,048 --> 01:09:08,816 So, I give them more money. 1222 01:09:09,182 --> 01:09:11,719 And we wait, and we wait, and we wait, and... 1223 01:09:13,420 --> 01:09:17,757 And my Rosia, she-- she-- she-- she got very sick, she-- 1224 01:09:17,759 --> 01:09:19,424 It's very hot and-- 1225 01:09:19,426 --> 01:09:23,230 And nobody-- nobody-- nobody help. 1226 01:09:26,333 --> 01:09:28,870 So, I-- I-- I bury her. 1227 01:09:29,236 --> 01:09:30,404 I bury her in the desert. 1228 01:09:34,509 --> 01:09:37,344 And they bring us across the border 1229 01:09:37,512 --> 01:09:38,445 and say, "More money." 1230 01:09:38,613 --> 01:09:40,180 And I say, "I have no more." 1231 01:09:41,415 --> 01:09:44,684 And he say to me I-- I must take this package, 1232 01:09:44,686 --> 01:09:47,689 and give it to this man who is going to find me. 1233 01:09:48,923 --> 01:09:50,792 And they just leave us there to die. 1234 01:09:55,930 --> 01:09:57,362 And I-- I-- I walk. 1235 01:09:57,364 --> 01:09:59,801 I-- I walk and I walk. And it's hot. 1236 01:09:59,967 --> 01:10:03,571 And Gabby, she-- she get sick and she cannot walk. 1237 01:10:03,738 --> 01:10:05,707 So, I carry her and pray. 1238 01:10:14,615 --> 01:10:17,217 This light, this light comes and-- 1239 01:10:17,384 --> 01:10:21,388 And bring us to this house, and bring me to you. 1240 01:10:22,824 --> 01:10:25,960 And it's destino. 1241 01:10:27,494 --> 01:10:28,395 Fate. 1242 01:10:30,565 --> 01:10:31,733 What was in the package? 1243 01:10:33,701 --> 01:10:35,469 I don't know. Probably drugs. 1244 01:10:35,636 --> 01:10:37,404 I-- I leave in desert. I leave there. 1245 01:10:37,572 --> 01:10:38,906 That's bullshit. 1246 01:10:39,272 --> 01:10:40,506 -Ey, leave us alone! -Give me the fuckin' bag! 1247 01:10:40,508 --> 01:10:42,476 -Leave us alone! -Give it to me, man. Fuck. 1248 01:10:42,643 --> 01:10:43,745 I want nothing to do with criminals. 1249 01:10:43,911 --> 01:10:45,513 I want to go to Yuma to my family! 1250 01:10:45,680 --> 01:10:47,782 You think we are criminals? 1251 01:10:50,852 --> 01:10:52,587 You know, I had to check. 1252 01:10:58,993 --> 01:11:00,360 I'm so sorry. 1253 01:11:11,873 --> 01:11:14,274 Can you imagine Dad doin' that for us? 1254 01:11:15,543 --> 01:11:17,512 I don't even remember what the fucker looks like. 1255 01:11:51,712 --> 01:11:52,980 Um... 1256 01:12:09,931 --> 01:12:10,998 Claire. 1257 01:12:13,835 --> 01:12:15,335 Come back. 1258 01:12:22,610 --> 01:12:23,678 Mom? 1259 01:12:28,049 --> 01:12:29,050 Mom? 1260 01:12:39,627 --> 01:12:40,895 Fuck. 1261 01:12:46,033 --> 01:12:46,968 Something happened. 1262 01:12:54,407 --> 01:12:55,977 Oh, fuck. 1263 01:12:56,143 --> 01:12:57,444 Oh, fuck. 1264 01:12:58,478 --> 01:13:00,715 It sounds like the power transformer... 1265 01:13:01,983 --> 01:13:03,050 Okay, alright. That's it. 1266 01:13:03,416 --> 01:13:04,952 We-- we-- we have to go right now. 1267 01:13:05,119 --> 01:13:06,988 What? No. The sun's going down. 1268 01:13:07,154 --> 01:13:08,122 One more night. It's no big deal. 1269 01:13:08,488 --> 01:13:09,422 You have food and water. 1270 01:13:09,590 --> 01:13:10,990 Come on, Claire. 1271 01:13:10,992 --> 01:13:12,191 There's a trail up from Felix's house 1272 01:13:12,193 --> 01:13:14,427 that should give me a better view of the whole valley. 1273 01:13:14,595 --> 01:13:15,997 I should have set up there last night. 1274 01:13:16,163 --> 01:13:18,099 And you call me an addict. 1275 01:13:18,465 --> 01:13:19,567 You don't understand. 1276 01:13:20,534 --> 01:13:22,637 If I leave now, if I just walk away 1277 01:13:22,803 --> 01:13:24,138 when I am this close to figurin' it out. 1278 01:13:24,906 --> 01:13:26,005 I can't. I can't leave. 1279 01:13:26,007 --> 01:13:28,142 I am so, so close. 1280 01:13:28,509 --> 01:13:29,977 Then give me the keys. Give me the keys. 1281 01:13:30,144 --> 01:13:31,577 No. Don't worry about the keys. 1282 01:13:31,579 --> 01:13:32,678 Just fucking give 'em. Give me the fucking keys. 1283 01:13:32,680 --> 01:13:33,814 Get off of me! 1284 01:13:36,817 --> 01:13:38,150 Man, I've tried fighting her before, 1285 01:13:38,152 --> 01:13:40,588 like literally fighting her. 1286 01:13:41,454 --> 01:13:42,156 Not worth it. 1287 01:13:43,925 --> 01:13:44,823 Us? 1288 01:13:44,825 --> 01:13:46,093 We're fuckin' done. 1289 01:13:46,459 --> 01:13:47,028 Okay? 1290 01:13:50,698 --> 01:13:52,031 Claire. 1291 01:13:52,033 --> 01:13:53,534 Claire! 1292 01:13:53,701 --> 01:13:54,702 Claire. 1293 01:13:57,538 --> 01:13:58,469 Come on. 1294 01:13:58,471 --> 01:14:00,039 It's too hot. 1295 01:14:00,041 --> 01:14:01,542 A little sweat won't hurt you. 1296 01:14:03,443 --> 01:14:04,111 Claire. 1297 01:14:04,477 --> 01:14:05,478 Hey! 1298 01:14:06,614 --> 01:14:07,947 Yo! Claire! 1299 01:14:07,949 --> 01:14:09,949 Open the door! 1300 01:14:09,951 --> 01:14:11,919 I have to do this! 1301 01:14:12,086 --> 01:14:13,621 You never saw the Phoenix Lights! 1302 01:14:13,788 --> 01:14:15,189 You have fucking epilepsy! 1303 01:14:16,791 --> 01:14:17,725 Fuck, man! 1304 01:15:13,614 --> 01:15:14,849 I should have known. I should have known. 1305 01:15:15,016 --> 01:15:16,250 I should have known. She was full of shit. 1306 01:15:16,617 --> 01:15:17,685 She told me she was, like, this-- 1307 01:15:17,852 --> 01:15:19,551 Like, this UFO photographer. 1308 01:15:19,553 --> 01:15:20,686 Bullshit con job, man. 1309 01:15:20,688 --> 01:15:22,690 She's, like, actually, actually crazy. 1310 01:15:22,857 --> 01:15:24,256 Like... 1311 01:15:24,258 --> 01:15:25,791 What are you doing? 1312 01:15:25,793 --> 01:15:28,095 I remember my mom used to keep numbers 1313 01:15:28,262 --> 01:15:29,897 by the fridge. 1314 01:15:30,064 --> 01:15:31,899 My screen's been dark for, like, over a day now. 1315 01:15:32,066 --> 01:15:33,701 It's, like, over a day. I gotta call the police. 1316 01:15:33,868 --> 01:15:34,967 I gotta-- I'm sorry. I gotta call the cops. 1317 01:15:34,969 --> 01:15:37,038 Dude, you really think the cops are gonna hustle 1318 01:15:37,204 --> 01:15:38,773 out to this shithole in the middle of the night 1319 01:15:38,939 --> 01:15:40,574 when it's this fuckin' hot out? 1320 01:15:41,142 --> 01:15:42,209 Look. 1321 01:15:43,577 --> 01:15:44,712 You wanna go home? 1322 01:15:45,946 --> 01:15:46,812 Give me an hour. 1323 01:15:46,814 --> 01:15:48,249 I'll talk her down. 1324 01:16:08,302 --> 01:16:09,970 I'm here. 1325 01:16:12,606 --> 01:16:13,974 Where are you? 1326 01:16:16,143 --> 01:16:17,278 Come on. 1327 01:16:19,313 --> 01:16:20,748 Show yourself. 1328 01:16:55,783 --> 01:16:56,951 Surprise! 1329 01:16:57,118 --> 01:16:58,650 Damn it. 1330 01:16:58,652 --> 01:16:59,854 Oh, it's hot. 1331 01:17:05,326 --> 01:17:06,293 Hey, sis. 1332 01:17:07,661 --> 01:17:08,996 Who brought you up here? 1333 01:17:09,163 --> 01:17:11,899 Well, that's a funny story. 1334 01:17:14,969 --> 01:17:16,668 Your vehicle alright? 1335 01:17:16,670 --> 01:17:19,006 I might have told them that you broke down out here. 1336 01:17:19,173 --> 01:17:20,141 Dumbass. 1337 01:17:20,307 --> 01:17:21,807 Uh, yeah, I'm good! 1338 01:17:21,809 --> 01:17:23,144 Sorry about the mix-up! 1339 01:17:24,145 --> 01:17:25,646 Why are you here? 1340 01:17:26,247 --> 01:17:27,648 'Cause you're all I got. 1341 01:17:29,817 --> 01:17:30,916 I'm gonna get a ride with my sister! 1342 01:17:30,918 --> 01:17:32,384 -No. -You sure? 1343 01:17:32,386 --> 01:17:33,385 Yeah. Yeah, man. 1344 01:17:33,387 --> 01:17:35,055 You go. I'm good. 1345 01:17:35,222 --> 01:17:36,056 Thanks. 1346 01:17:37,391 --> 01:17:39,393 Alright then. 1347 01:17:42,663 --> 01:17:44,696 How the fuck did you find me here? 1348 01:17:44,698 --> 01:17:45,697 Well, you said you were coming up 1349 01:17:45,699 --> 01:17:47,134 to some spot by Felix's place. 1350 01:17:49,803 --> 01:17:51,005 Here I am. 1351 01:17:59,947 --> 01:18:01,849 Ooh, sorry. 1352 01:18:09,156 --> 01:18:10,691 So... 1353 01:18:12,193 --> 01:18:18,265 Did you know that planet is an ancient Greek word 1354 01:18:18,432 --> 01:18:19,833 for wanderer? 1355 01:18:22,069 --> 01:18:23,837 Then I guess we're both planets. 1356 01:18:26,740 --> 01:18:27,975 Why, Claire? 1357 01:18:28,943 --> 01:18:30,108 Why are you doing this, all these years? 1358 01:18:30,110 --> 01:18:31,278 Why are we here? 1359 01:18:32,313 --> 01:18:34,181 You've never given me a straight answer. 1360 01:18:39,320 --> 01:18:41,188 Okay. 1361 01:18:41,355 --> 01:18:42,454 I'm gonna tell you a secret. 1362 01:18:42,456 --> 01:18:45,292 You have to promise not to fucking joke about it. 1363 01:18:45,459 --> 01:18:46,994 I would never do that. 1364 01:18:47,161 --> 01:18:48,229 I know you're gonna say some shit, but whatever. 1365 01:18:53,100 --> 01:18:55,002 You remember when we were little kids? 1366 01:18:56,837 --> 01:18:58,205 The night I saw the lights... 1367 01:18:59,106 --> 01:19:04,878 ...I heard this whispering voice. 1368 01:19:09,383 --> 01:19:10,918 Okay. Okay, cool. 1369 01:19:12,086 --> 01:19:13,354 Cool. What did it say? 1370 01:19:14,154 --> 01:19:17,992 "Claire, Claire, come back." 1371 01:19:19,226 --> 01:19:20,158 Mom didn't believe me. 1372 01:19:20,160 --> 01:19:21,026 Nobody did. 1373 01:19:21,028 --> 01:19:23,931 So, I never talked about it again. 1374 01:19:24,098 --> 01:19:25,866 And I never heard it again. 1375 01:19:27,368 --> 01:19:28,769 Until yesterday. 1376 01:19:34,041 --> 01:19:35,876 Okay. Now I have a confession. 1377 01:19:37,878 --> 01:19:41,815 I have very few memories of our childhood together. 1378 01:19:43,050 --> 01:19:47,121 But I remember the big chair in the back yard 1379 01:19:47,288 --> 01:19:48,956 that we'd escape to when Dad was raging. 1380 01:19:55,963 --> 01:19:59,166 And I remember the fear that night, 1381 01:20:01,201 --> 01:20:02,970 opening my eyes, 1382 01:20:03,904 --> 01:20:06,974 And seeing that you were so far away. 1383 01:20:09,410 --> 01:20:12,813 Claire. Come back. 1384 01:20:13,914 --> 01:20:15,816 You ignored me. 1385 01:20:15,983 --> 01:20:17,851 And I didn't know why. 1386 01:20:18,018 --> 01:20:20,054 I was just-- I was scared, you know? 1387 01:20:21,855 --> 01:20:23,324 But then it happened. 1388 01:20:33,167 --> 01:20:35,169 You're misremembering. 1389 01:20:35,336 --> 01:20:36,303 No. 1390 01:20:37,338 --> 01:20:39,440 No. Nope. Nope. 1391 01:20:41,442 --> 01:20:42,409 Nope. 1392 01:20:42,577 --> 01:20:44,211 Everything changed that night. 1393 01:20:44,378 --> 01:20:45,877 Everything. 1394 01:20:45,879 --> 01:20:47,881 You remember a-- a voice? 1395 01:20:48,882 --> 01:20:51,352 I remember your first fucking seizure that night, Claire. 1396 01:20:52,520 --> 01:20:54,886 You cracked your head in the yard! 1397 01:20:54,888 --> 01:20:56,558 So, who cares what the fuck the lights are. 1398 01:20:56,924 --> 01:20:58,058 Airplanes? Aliens? God? 1399 01:20:58,225 --> 01:20:59,257 -Maybe you made it all up. -No, no, no. 1400 01:20:59,259 --> 01:21:01,028 People saw the lights, Tay. 1401 01:21:01,195 --> 01:21:02,463 Thousands of people. 1402 01:21:02,630 --> 01:21:04,129 -And I did, too. -But Claire, it-- it-- 1403 01:21:04,131 --> 01:21:05,598 No, and I heard the whispering voice 1404 01:21:05,600 --> 01:21:06,898 when I was driving this morning. 1405 01:21:06,900 --> 01:21:08,068 I heard it. 1406 01:21:08,235 --> 01:21:10,902 When I was looking for you, I heard it! 1407 01:21:10,904 --> 01:21:12,607 Okay, you say that you have hallucinations sometimes. 1408 01:21:12,973 --> 01:21:14,908 No, don't bring my health into this, okay? 1409 01:21:15,075 --> 01:21:17,545 I'm not losing my mind. 1410 01:21:17,911 --> 01:21:18,910 There was a voice! 1411 01:21:18,912 --> 01:21:20,615 And I saw the lights! 1412 01:21:21,482 --> 01:21:22,550 Okay. 1413 01:21:22,916 --> 01:21:23,649 You don't wanna hear it, that's fine. 1414 01:21:23,651 --> 01:21:25,285 Why am I even talking to you? 1415 01:21:25,452 --> 01:21:28,455 You are on this ridiculous merry-go-round of drug binges. 1416 01:21:28,623 --> 01:21:29,923 And you're gonna get yourself killed 1417 01:21:30,090 --> 01:21:31,925 with this ridiculous obsession! 1418 01:21:34,928 --> 01:21:36,463 What the fuck are you looking at? 1419 01:21:40,501 --> 01:21:42,069 Yeah, Claire, I'm sorry. 1420 01:21:42,236 --> 01:21:43,502 This is nothing special. 1421 01:21:43,504 --> 01:21:44,936 Felix was right. 1422 01:21:44,938 --> 01:21:46,506 I mean, these are drug drones. 1423 01:21:46,508 --> 01:21:48,242 Probably flying in some good shit for me to smoke. 1424 01:21:48,409 --> 01:21:49,307 That's all this is. 1425 01:21:49,309 --> 01:21:52,146 Fuckin' cartel country. 1426 01:21:55,015 --> 01:21:56,083 Claire? 1427 01:22:00,387 --> 01:22:01,523 Claire? 1428 01:22:01,689 --> 01:22:02,622 Oh, shit. 1429 01:22:02,624 --> 01:22:03,591 You're having a fuckin' seizure. 1430 01:22:03,957 --> 01:22:05,593 Claire. Claire? Claire? 1431 01:22:05,959 --> 01:22:07,494 Come on. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1432 01:22:07,662 --> 01:22:09,096 no, no, no, no, no, no, no. Come on. 1433 01:22:09,263 --> 01:22:10,097 What do I fucking do? 1434 01:22:10,264 --> 01:22:11,932 What do I fucking do? 1435 01:23:02,149 --> 01:23:03,350 Okay. Okay. 1436 01:23:05,452 --> 01:23:06,688 I got you. 1437 01:23:09,490 --> 01:23:10,658 She had a seizure. 1438 01:23:13,026 --> 01:23:14,261 I bit my tongue. 1439 01:23:17,665 --> 01:23:18,666 Are we leaving? 1440 01:23:23,504 --> 01:23:24,506 Okay. 1441 01:23:43,423 --> 01:23:45,192 Did you call your brother in Yuma? 1442 01:23:45,359 --> 01:23:48,161 I... I try his cell phone, but no work. 1443 01:23:49,263 --> 01:23:51,064 Maybe the cell towers are dead? 1444 01:23:53,200 --> 01:23:54,536 There's a reason we're here. 1445 01:23:56,503 --> 01:23:57,772 There has to be. 1446 01:23:59,139 --> 01:24:02,644 It's like you said, destino. 1447 01:24:04,211 --> 01:24:05,279 Destino. 1448 01:24:15,455 --> 01:24:16,556 What? No, no, no, no, no. 1449 01:24:16,558 --> 01:24:17,559 No. No way. 1450 01:24:17,725 --> 01:24:19,092 Not your call. 1451 01:24:19,259 --> 01:24:21,561 It's, like, three hours to Yuma. 1452 01:24:21,563 --> 01:24:23,798 And there's a-- there's a fuckin' checkpoint. 1453 01:24:24,164 --> 01:24:25,332 Remember Felix said the checkpoints 1454 01:24:25,499 --> 01:24:26,632 are probably unmanned. 1455 01:24:26,634 --> 01:24:28,468 -I think we're fine. -Claire. Claire, listen to me. 1456 01:24:28,636 --> 01:24:29,869 Please. Okay. Look. 1457 01:24:29,871 --> 01:24:32,674 If-- if we get pulled over or if the car, like, breaks down 1458 01:24:32,840 --> 01:24:35,242 and-- and the cops come, do you understand what that means? 1459 01:24:35,409 --> 01:24:37,110 We're smugglers. We're fucked! 1460 01:24:37,277 --> 01:24:38,546 We'll be arrested. Alright? 1461 01:24:38,713 --> 01:24:39,647 The two of them in the car? 1462 01:24:39,814 --> 01:24:41,248 No. I'm sorry. 1463 01:24:43,651 --> 01:24:44,917 I gotta get home, Claire! 1464 01:24:44,919 --> 01:24:48,690 You know, we can drop you off at the nearest gas station. 1465 01:24:49,456 --> 01:24:50,388 What? 1466 01:24:50,390 --> 01:24:53,460 Yeah. You can, like, call a taxi back. 1467 01:24:55,228 --> 01:24:56,664 A taxi to Phoenix? 1468 01:25:03,838 --> 01:25:05,272 First gas station. 1469 01:25:24,525 --> 01:25:25,625 I got it. 1470 01:25:27,528 --> 01:25:28,596 I don't think you can drive. 1471 01:25:28,763 --> 01:25:29,797 You look like shit. 1472 01:25:30,163 --> 01:25:31,599 I got it. 1473 01:25:31,766 --> 01:25:32,932 Okay. 1474 01:25:32,934 --> 01:25:35,536 I know you hate me, but please, please don't kill us. 1475 01:25:35,703 --> 01:25:37,304 I kind of wanna live. 1476 01:25:40,374 --> 01:25:41,876 I think I want you to live, too. 1477 01:25:43,878 --> 01:25:44,746 Okay. 1478 01:26:52,245 --> 01:26:53,447 Justin. 1479 01:26:58,820 --> 01:26:59,721 What? 1480 01:27:03,390 --> 01:27:04,625 What? 1481 01:27:06,627 --> 01:27:09,831 There's a reason we're here. 1482 01:27:12,399 --> 01:27:13,968 Well, good luck finding that reason. 1483 01:27:30,818 --> 01:27:33,286 You deserve more than just sex and aliens. 1484 01:27:37,725 --> 01:27:38,760 You alright? 1485 01:27:40,528 --> 01:27:41,596 Yeah. 1486 01:27:42,730 --> 01:27:43,931 Let's just go. 1487 01:27:45,933 --> 01:27:46,934 Let's get you home. 1488 01:28:30,410 --> 01:28:31,344 Uh... 1489 01:28:32,647 --> 01:28:33,881 What's uh? 1490 01:28:34,916 --> 01:28:36,050 Isn't this bad? 1491 01:28:40,021 --> 01:28:41,421 The engine's running hot. 1492 01:28:41,589 --> 01:28:43,591 What do we do? How far are we? 1493 01:28:43,758 --> 01:28:45,458 I don't know. We must be close. 1494 01:28:45,626 --> 01:28:46,928 Oh God. This heat. 1495 01:28:51,833 --> 01:28:53,065 What are you doing? 1496 01:28:53,067 --> 01:28:55,502 I have to turn off the AC to ease up on the engine a bit. 1497 01:28:55,670 --> 01:28:56,671 Otherwise it might over heat. 1498 01:29:08,082 --> 01:29:09,517 This isn't working. 1499 01:29:11,586 --> 01:29:13,085 Oh, fuck. Oh, fuck! 1500 01:29:13,087 --> 01:29:14,856 We're so close, dude. 1501 01:29:17,925 --> 01:29:19,492 I have to turn on the heat. 1502 01:29:19,660 --> 01:29:21,527 Oh, the heater! Are you crazy, Claire? 1503 01:29:21,529 --> 01:29:22,427 If we blast the heat, 1504 01:29:22,429 --> 01:29:24,098 it should cool off the engine a bit. 1505 01:29:25,099 --> 01:29:26,466 Don't hate me. 1506 01:29:39,113 --> 01:29:41,082 - Is that a cop? - I don't know. 1507 01:29:41,448 --> 01:29:42,717 That car's been back there for a while. 1508 01:29:45,119 --> 01:29:46,988 Oh, shit. It's a cop. 1509 01:29:47,154 --> 01:29:48,656 -Fuck! -Don't stop. 1510 01:29:48,823 --> 01:29:49,891 Claire, we gotta stop the car. 1511 01:29:50,057 --> 01:29:51,156 No! 1512 01:29:51,158 --> 01:29:52,124 Claire, we're not gonna outrun a cop 1513 01:29:52,126 --> 01:29:53,192 with a fucked engine! 1514 01:29:53,194 --> 01:29:55,127 Claire, I know you want to help us. 1515 01:29:55,129 --> 01:29:56,731 Okay? I-- you-- you try. 1516 01:29:56,898 --> 01:29:58,664 I know. Thank you. 1517 01:29:58,666 --> 01:30:00,568 But I think please stop the car. 1518 01:30:00,735 --> 01:30:01,535 Or it's going to be worse for us. 1519 01:30:01,702 --> 01:30:02,803 Please. 1520 01:30:02,970 --> 01:30:04,005 Claire, we gotta stop. 1521 01:30:06,908 --> 01:30:07,742 Okay. 1522 01:30:30,998 --> 01:30:31,999 You're not cops. 1523 01:30:33,601 --> 01:30:35,136 Were you guys following us? 1524 01:30:38,172 --> 01:30:41,474 Looks like y'all have some engine trouble. 1525 01:30:43,711 --> 01:30:45,112 Might need some assistance. 1526 01:30:49,482 --> 01:30:50,618 Let's all get out. 1527 01:30:51,484 --> 01:30:52,720 Come on now. 1528 01:30:55,488 --> 01:30:56,557 Here we go. 1529 01:30:58,025 --> 01:30:59,193 Oh, the heat. 1530 01:30:59,560 --> 01:31:00,962 - No. - There you go, darling. 1531 01:31:04,632 --> 01:31:05,733 That's good. 1532 01:31:07,635 --> 01:31:10,871 So, did you find the lights? 1533 01:31:13,074 --> 01:31:13,874 Hmm. 1534 01:31:14,041 --> 01:31:14,976 That's great. 1535 01:31:15,643 --> 01:31:16,744 And? 1536 01:31:17,645 --> 01:31:18,846 Are they drones? 1537 01:31:20,848 --> 01:31:21,849 No. 1538 01:31:22,650 --> 01:31:24,484 Did you get photos? 1539 01:31:24,652 --> 01:31:25,753 No. 1540 01:31:26,486 --> 01:31:27,888 That's it? That's all you got? 1541 01:31:31,859 --> 01:31:33,661 So, what the fuck are they? 1542 01:31:34,195 --> 01:31:35,229 Huh? 1543 01:31:35,596 --> 01:31:37,098 I don't know. 1544 01:31:40,167 --> 01:31:42,770 And who are these two that you've been hidin' 1545 01:31:42,937 --> 01:31:43,838 in the trailer? 1546 01:31:45,773 --> 01:31:46,905 They're family. 1547 01:31:46,907 --> 01:31:48,743 Family? Huh? 1548 01:31:50,911 --> 01:31:52,079 Hey, amigo. 1549 01:31:53,681 --> 01:31:55,249 You got something for me? 1550 01:31:55,616 --> 01:31:56,617 Huh? 1551 01:31:57,852 --> 01:32:00,755 ¿Dónde está mi entrega? 1552 01:32:13,567 --> 01:32:15,267 I have nothing for you. 1553 01:32:15,269 --> 01:32:16,704 Don't lie to me. 1554 01:32:18,039 --> 01:32:21,008 Nobody gets dropped off at the Ariviaca Pass 1555 01:32:21,175 --> 01:32:22,209 without a delivery. 1556 01:32:25,012 --> 01:32:26,047 Gray? 1557 01:32:27,248 --> 01:32:28,147 Nothin'. 1558 01:32:34,889 --> 01:32:36,057 Where the fuck is it? 1559 01:32:37,725 --> 01:32:38,692 Where is it? 1560 01:32:38,859 --> 01:32:40,159 Fuck, you guys aren't cops. 1561 01:32:40,161 --> 01:32:41,262 Okay. You're not gonna do anything. 1562 01:32:41,629 --> 01:32:42,361 Just get back in the car. 1563 01:32:42,363 --> 01:32:44,131 Yeah, that's not gonna happen. 1564 01:32:44,298 --> 01:32:46,233 Now you and the tweaker can go. 1565 01:32:47,735 --> 01:32:51,138 But you and the girl get in my truck. 1566 01:32:51,939 --> 01:32:53,274 - Hey. Hey. - Whoa! 1567 01:32:55,142 --> 01:32:56,944 Please just... No, no! No, oh! 1568 01:32:57,111 --> 01:32:58,245 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1569 01:33:00,247 --> 01:33:01,113 Fuck you, man. 1570 01:33:01,115 --> 01:33:03,751 Everyone just settle down. 1571 01:33:03,918 --> 01:33:05,152 Just settle down! 1572 01:33:06,854 --> 01:33:08,722 Now you-- you should be thankin' me. 1573 01:33:09,690 --> 01:33:11,190 Where the fuck do you think 1574 01:33:11,192 --> 01:33:13,594 your sweet, sweet candy comes from, huh? 1575 01:33:14,695 --> 01:33:16,630 I just want what's mine. 1576 01:33:16,797 --> 01:33:18,065 That's the deal. 1577 01:33:18,999 --> 01:33:20,968 What was all that sh-- shit about the cartel? 1578 01:33:21,135 --> 01:33:22,234 Oh, it's all true. 1579 01:33:22,236 --> 01:33:23,971 They're just tryin' to cut me out of the business 1580 01:33:24,138 --> 01:33:26,107 with these God damn drones! 1581 01:33:26,974 --> 01:33:30,344 You're a fucking hypocrite. 1582 01:33:33,714 --> 01:33:37,952 Ah, that word, hypocrite, 1583 01:33:39,353 --> 01:33:40,855 doesn't mean anything. 1584 01:33:41,889 --> 01:33:45,226 It's just the way the world works, sweetheart. 1585 01:33:48,295 --> 01:33:52,633 Now, if I shoot you, if I shoot the girl, 1586 01:33:54,768 --> 01:33:58,239 if I leave your bodies out in the desert to rot, 1587 01:34:00,374 --> 01:34:01,809 no one cares. 1588 01:34:03,144 --> 01:34:05,012 That's not true. 1589 01:34:08,816 --> 01:34:10,251 What the fuck is that? 1590 01:34:12,019 --> 01:34:13,254 Come on, come on, come on! 1591 01:34:13,420 --> 01:34:14,255 Come on. 1592 01:34:30,337 --> 01:34:31,372 Claire! 1593 01:34:32,706 --> 01:34:33,407 Claire! 1594 01:35:07,942 --> 01:35:09,109 Mom? 1595 01:35:15,983 --> 01:35:16,984 Claire. 1596 01:35:17,952 --> 01:35:19,119 Claire. 1597 01:35:22,223 --> 01:35:23,290 Claire. 1598 01:35:36,770 --> 01:35:38,239 Hi, Claire. 1599 01:36:06,934 --> 01:36:08,802 Yo, you alright? 1600 01:36:09,370 --> 01:36:10,771 Where are we? 1601 01:36:10,938 --> 01:36:11,772 Yuma. 1602 01:36:22,049 --> 01:36:23,350 Hi, Claire. 1603 01:36:23,518 --> 01:36:25,520 I'm Ricardo's brother, Andre. 1604 01:36:26,521 --> 01:36:29,388 You are my saint. 1605 01:36:29,390 --> 01:36:30,824 My Saint Claire. 1606 01:36:30,991 --> 01:36:32,793 No. No, please. 1607 01:36:32,960 --> 01:36:35,062 Just-- just Claire is fine. 1608 01:36:35,229 --> 01:36:37,298 Uh, Andre fix your car. 1609 01:36:37,464 --> 01:36:39,398 You guys, um, ran that hard, huh? 1610 01:36:39,400 --> 01:36:40,200 Yeah. 1611 01:36:41,235 --> 01:36:43,402 Well, luckily no permanent damage. 1612 01:36:43,404 --> 01:36:46,273 Yeah, Andre is best mechanic in all Yuma. 1613 01:36:46,440 --> 01:36:48,309 -Uh-uh. -And-- and Guayaquil also. 1614 01:36:48,475 --> 01:36:49,276 Except for me Papa. 1615 01:36:50,377 --> 01:36:52,210 I missed my brother. 1616 01:36:52,212 --> 01:36:53,211 Let's-- let's sit you down. 1617 01:36:53,213 --> 01:36:54,915 Come on. 1618 01:36:55,082 --> 01:36:56,518 What happened? Did I have a seizure? 1619 01:36:56,884 --> 01:36:58,319 Oh, yeah. Big time. 1620 01:36:58,485 --> 01:37:00,287 Yeah, but you were so out I thought you were drugged, 1621 01:37:00,454 --> 01:37:01,556 but you were just exhausted. 1622 01:37:01,922 --> 01:37:03,422 Spent. Completely. 1623 01:37:06,427 --> 01:37:08,062 But the lights. You saw them too, right? 1624 01:37:08,228 --> 01:37:09,330 It wasn't just me. 1625 01:37:09,496 --> 01:37:10,563 Oh, did I see them? 1626 01:37:10,565 --> 01:37:11,564 I couldn't see anything else. 1627 01:37:11,566 --> 01:37:13,867 It was just ridiculous. 1628 01:37:14,034 --> 01:37:15,235 It's not funny. 1629 01:37:16,837 --> 01:37:18,236 No. I-- I didn't mean, like, uh... 1630 01:37:18,238 --> 01:37:19,574 Listen. 1631 01:37:19,940 --> 01:37:22,443 We-- we witness miracle. 1632 01:37:24,445 --> 01:37:25,547 It was them. 1633 01:37:27,881 --> 01:37:29,014 It was them. 1634 01:37:32,520 --> 01:37:33,987 What are they saying? 1635 01:37:34,154 --> 01:37:36,256 Oh, they're saying, uh, last night 1636 01:37:36,423 --> 01:37:38,859 witnesses saw strange lights in the sky. 1637 01:37:39,460 --> 01:37:41,362 Wow! Look at that. 1638 01:37:46,166 --> 01:37:47,366 That's where we were! 1639 01:37:47,368 --> 01:37:49,470 UFOs, baby! 1640 01:37:49,637 --> 01:37:52,239 Uh, you call them UFOs. 1641 01:37:52,406 --> 01:37:54,576 I call them gente de las estrellas. 1642 01:37:55,275 --> 01:37:57,111 The star people. 1643 01:37:57,277 --> 01:38:01,382 Because many times at night, we see them on our journey. 1644 01:38:01,549 --> 01:38:02,550 You did? 1645 01:38:02,916 --> 01:38:03,649 What are they? 1646 01:38:03,651 --> 01:38:06,920 I... I believe they are angels. 1647 01:38:07,087 --> 01:38:08,455 And my Angel is with them. 1648 01:38:09,490 --> 01:38:12,259 They bring us to you, and you to us. 1649 01:38:13,160 --> 01:38:14,228 Destino. 1650 01:38:16,163 --> 01:38:17,264 Destino. 1651 01:39:13,220 --> 01:39:15,456 Maybe we can start this all over. 1652 01:39:17,692 --> 01:39:19,092 Sure. I'm down for that. 1653 01:39:22,996 --> 01:39:24,097 Where to now? 1654 01:39:26,634 --> 01:39:28,101 Let's go home. 1655 01:40:06,273 --> 01:40:09,176 ♪ Diamonds in the pavement ♪ 1656 01:40:10,177 --> 01:40:13,180 ♪ Planets in the phases ♪ 1657 01:40:13,347 --> 01:40:16,584 ♪ Seven circles locked me in a gaze ♪ 1658 01:40:16,751 --> 01:40:19,119 ♪ But here you are now ♪ 1659 01:40:19,286 --> 01:40:22,122 ♪ Here you are now ♪ 1660 01:40:22,289 --> 01:40:26,159 ♪ Constant in conviction ♪ 1661 01:40:26,326 --> 01:40:30,061 ♪ Go to all this wishin' on a star ♪ 1662 01:40:30,063 --> 01:40:33,066 ♪ You couldn't see the vision ♪ 1663 01:40:33,233 --> 01:40:35,202 ♪ Here we are now ♪ 1664 01:40:35,369 --> 01:40:37,435 ♪ Here we are now ♪ 1665 01:40:37,437 --> 01:40:41,308 ♪ How the light years change your heart ♪ 1666 01:40:41,475 --> 01:40:44,544 ♪ Did the night just make a start ♪ 1667 01:40:44,546 --> 01:40:49,049 ♪ With yellow lines burn into spots ♪ 1668 01:40:49,216 --> 01:40:50,650 ♪ We're broken parts ♪ 1669 01:40:50,652 --> 01:40:57,457 ♪ But you're my supernova from the start ♪ 1670 01:40:57,625 --> 01:41:00,662 ♪ We're designed to fall apart ♪ 1671 01:41:00,828 --> 01:41:05,165 ♪ Exploding far, we miss the mark ♪ 1672 01:41:05,332 --> 01:41:07,769 ♪ The stubborn star remains ♪ 1673 01:41:08,135 --> 01:41:11,305 ♪ But you're my constellation ♪ 1674 01:41:13,106 --> 01:41:16,343 ♪ Constellation ♪ 1675 01:41:17,244 --> 01:41:19,246 ♪ Constellation ♪ 1676 01:41:21,181 --> 01:41:23,585 ♪ Constellation ♪ 1677 01:41:25,419 --> 01:41:28,590 ♪ When the orange cuts to blue ♪ 1678 01:41:29,356 --> 01:41:32,426 ♪ I can always count you ♪ 1679 01:41:33,226 --> 01:41:36,764 ♪ When I was talking to the moon ♪ 1680 01:41:38,766 --> 01:41:42,336 ♪ I guess that's what you get ♪ 1681 01:41:44,504 --> 01:41:47,140 ♪ My constellation ♪ 1682 01:41:48,610 --> 01:41:52,145 ♪ My constellation ♪ 1683 01:41:52,513 --> 01:41:58,352 ♪ My constellation ♪ 1684 01:41:58,519 --> 01:42:02,222 ♪ Constant in conviction ♪ 1685 01:42:02,389 --> 01:42:05,860 ♪ Go to all this wishing on a star ♪ 1686 01:42:06,226 --> 01:42:09,097 ♪ You couldn't see the vision ♪ 1687 01:42:09,296 --> 01:42:11,131 ♪ Here we are now ♪ 1688 01:42:11,298 --> 01:42:13,398 ♪ Here we are now ♪ 1689 01:42:13,400 --> 01:42:17,402 ♪ How the light years change your heart ♪ 1690 01:42:17,404 --> 01:42:20,608 ♪ Did the night just make a start ♪ 1691 01:42:20,775 --> 01:42:25,145 ♪ With yellow lines we leave the spark ♪ 1692 01:42:25,312 --> 01:42:27,649 ♪ This broken heart remains ♪ 1693 01:42:27,815 --> 01:42:32,486 ♪ But you're my supernova from the start ♪ 1694 01:42:33,487 --> 01:42:36,656 ♪ We're designed to fall apart ♪ 1695 01:42:36,658 --> 01:42:40,895 ♪ Exploding far, we miss the mark ♪ 1696 01:42:41,261 --> 01:42:43,665 ♪ The stubborn star remains ♪ 1697 01:42:43,831 --> 01:42:47,300 ♪ But you're my constellation ♪ 1698 01:42:49,169 --> 01:42:52,272 ♪ Constellation ♪ 1699 01:42:53,273 --> 01:42:55,342 ♪ Constellation ♪ 1700 01:42:57,277 --> 01:42:59,580 ♪ Constellation ♪ 1701 01:43:01,649 --> 01:43:05,350 ♪ When the orange cuts to blue ♪ 1702 01:43:05,352 --> 01:43:08,587 ♪ I can always count on you ♪ 1703 01:43:08,589 --> 01:43:12,792 ♪ When I was talking to the moon ♪ 1704 01:43:14,862 --> 01:43:18,533 ♪ I guess that's what you get ♪ 1705 01:43:20,902 --> 01:43:26,574 ♪ that's what you get ♪ 1706 01:43:26,741 --> 01:43:28,607 ♪ My constellation ♪ 1707 01:43:28,609 --> 01:43:30,578 ♪ My constellation ♪ 1708 01:43:30,745 --> 01:43:32,580 ♪ My constellation ♪ 1709 01:43:32,747 --> 01:43:34,882 ♪ My constellation ♪ 105223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.