All language subtitles for Happy.Endings.S03E08.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:07,173 I didn't think we could top last Halloween, but we did it. 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,091 Are we gonna see any Jackson 5s tonight? Yep. 3 00:00:09,383 --> 00:00:10,927 Are we gonna see any Marionettes? Most def. 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,386 Are we gonna see Mos Defs? 5 00:00:12,678 --> 00:00:14,347 I wouldn't know it if we saw it. 6 00:00:14,639 --> 00:00:17,934 But I guarantee we are gonna be the only Marionette Jackson 5. 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,393 Yes! 8 00:00:19,685 --> 00:00:21,312 Wait. Which Jackson 5 am I again? 9 00:00:21,604 --> 00:00:22,813 You're Michael. ♪ Hoo-hoo ♪ 10 00:00:23,105 --> 00:00:24,398 Jane is Jackie. Mmm-hmm. 11 00:00:24,690 --> 00:00:26,192 Penny is Tito. Little T.! 12 00:00:26,484 --> 00:00:27,193 Max is Marlon. ♪ Ah-ba-doh-bo-bo ♪ 13 00:00:27,485 --> 00:00:28,444 I'm Joe, 14 00:00:28,736 --> 00:00:30,279 and Dave is La Toya. 15 00:00:30,571 --> 00:00:31,489 Why do I always have to be La Toya? 16 00:00:31,781 --> 00:00:32,740 Shut up, La Toya! 17 00:00:33,032 --> 00:00:34,200 No! Smack it! 18 00:00:34,492 --> 00:00:35,576 La Toya should always shut up! She deserves it. 19 00:00:35,868 --> 00:00:36,953 All right, here we go. 20 00:00:37,245 --> 00:00:39,080 Halloween train all aboard! 21 00:00:44,001 --> 00:00:45,211 Oh. Ow! 22 00:00:45,503 --> 00:00:47,088 Pull it! 23 00:00:47,380 --> 00:00:48,339 All right. Kick back, kick back. 24 00:00:48,631 --> 00:00:49,715 Penny! Pull it back. 25 00:00:50,007 --> 00:00:51,342 Collateral damage. 26 00:00:51,634 --> 00:00:52,552 We got to go back. Why are we turning? 27 00:00:52,843 --> 00:00:53,886 I got confused. Ahhh! 28 00:00:54,178 --> 00:00:55,429 Oh! There we go. 29 00:00:58,599 --> 00:00:59,600 Halloween blows. 30 00:00:59,892 --> 00:01:01,102 Drink! 31 00:01:01,394 --> 00:01:03,104 Whoa! Hey, hold on, guys. 32 00:01:06,983 --> 00:01:08,192 Stupid, La Toya! 33 00:01:08,484 --> 00:01:09,527 Why you so stupid, girl? 34 00:01:09,819 --> 00:01:10,903 You're so dumb. 35 00:01:11,195 --> 00:01:12,321 You a dumb-ass bitch, La Toya. 36 00:01:14,824 --> 00:01:15,324 Now go up quick, up quick. Up top! 37 00:01:16,617 --> 00:01:17,702 Oh, drink, drink, drink! 38 00:01:19,829 --> 00:01:20,913 It's all on La Toya's beard! 39 00:01:32,383 --> 00:01:34,802 As the public face of our little gang here... Self-appointed. 40 00:01:35,094 --> 00:01:37,513 ...I would like to thank Jane and congratulate her 41 00:01:37,805 --> 00:01:39,432 on another amazing Saturday brunch. 42 00:01:39,724 --> 00:01:41,017 Mmm. Aw. 43 00:01:41,309 --> 00:01:41,684 You go, girl! 44 00:01:43,185 --> 00:01:45,771 You go to hell, girl! 45 00:01:46,063 --> 00:01:47,231 There's no rosemary sun-dried chicken apple pesto 46 00:01:47,523 --> 00:01:48,190 in that sausage! 47 00:01:50,568 --> 00:01:51,485 Those aren't cage-free huevos! 48 00:01:53,362 --> 00:01:54,071 No. 49 00:01:55,823 --> 00:01:57,366 That is not fresh-squeezed juice. 50 00:01:57,658 --> 00:02:00,661 That is from concentrate. Concentrate! 51 00:02:00,953 --> 00:02:02,747 I'm trying, but I don't know what you're talking about. 52 00:02:03,039 --> 00:02:04,290 Well, since Brad is not working, 53 00:02:04,582 --> 00:02:06,000 we've had to cut back a little bit. 54 00:02:06,292 --> 00:02:07,335 We were spending five grand a month 55 00:02:07,627 --> 00:02:09,086 on "Of the month" clubs. 56 00:02:09,378 --> 00:02:10,630 How much could you really spend on... 57 00:02:10,921 --> 00:02:13,299 Tea of the month, cigar, beer, soap, month. 58 00:02:13,591 --> 00:02:14,800 Month of the month? Yeah. 59 00:02:15,092 --> 00:02:17,345 August was March. 60 00:02:17,637 --> 00:02:19,180 I miss "Time of the month" club the most. 61 00:02:19,472 --> 00:02:21,474 Don't worry. It's not what you think. It's a clock, 62 00:02:21,766 --> 00:02:22,808 that tells you when your period's coming. 63 00:02:23,100 --> 00:02:24,226 Yes. That's a great idea. 64 00:02:24,518 --> 00:02:26,520 Well, big news out of this corner. 65 00:02:26,812 --> 00:02:27,938 These two are gonna meet with a real estate agent 66 00:02:28,230 --> 00:02:28,981 and look at apartments today. 67 00:02:29,273 --> 00:02:30,274 Stop! Before you start, 68 00:02:30,566 --> 00:02:31,692 just stop right in your tracks. 69 00:02:31,984 --> 00:02:34,028 We know what you're thinking, okay? 70 00:02:34,320 --> 00:02:36,989 That we're moving too fast, but we can't go backwards. we just can't. 71 00:02:37,281 --> 00:02:38,157 Yeah, Jane, you're probably like... 72 00:02:40,493 --> 00:02:42,370 "Bad idea. I'm gonna do my kegel exercises," 73 00:02:42,662 --> 00:02:43,537 and, Penny, you're probably like, 74 00:02:43,829 --> 00:02:45,998 "O.M.G. This is so not ah-mazing." 75 00:02:46,290 --> 00:02:47,792 Yeah, and Max is all, like, 76 00:02:48,084 --> 00:02:51,796 "You guys are so stupid and so not fierce." 77 00:02:52,088 --> 00:02:53,631 And then Brad, he's like, "Aw, hell, no! 78 00:02:53,923 --> 00:02:55,216 "You two whiteys are moving in together? 79 00:02:55,508 --> 00:02:56,884 "Jive-ass turkeys!" 80 00:02:57,176 --> 00:02:59,637 Don't even say it like that. Wait. 81 00:02:59,929 --> 00:03:01,263 Al, you are so offensive, but I'm gonna miss you as my roommate. 82 00:03:01,555 --> 00:03:02,890 Ooh! 83 00:03:03,182 --> 00:03:06,102 Dave! I am gonna miss you paying all our rent. 84 00:03:06,394 --> 00:03:07,687 I mean, half the rent. 85 00:03:07,978 --> 00:03:09,188 I mean, no one's getting scammed by anybody. 86 00:03:09,480 --> 00:03:10,648 Welp, I am gonna go. 87 00:03:12,191 --> 00:03:14,235 Wait. I thought we were hanging out today. 88 00:03:15,653 --> 00:03:18,447 Um, we just did. Did you wanna do more? 89 00:03:18,739 --> 00:03:21,117 Wait. The not looking me in the eyes, 90 00:03:21,409 --> 00:03:22,535 the nervous tick in your boob... 91 00:03:22,827 --> 00:03:24,161 what? 92 00:03:24,453 --> 00:03:25,371 Did it right there. Look at those things. 93 00:03:25,663 --> 00:03:26,664 You're jumping like Kris Kross. Bouncin'. 94 00:03:26,956 --> 00:03:29,417 Are you making a major purchase today? No. 95 00:03:29,709 --> 00:03:31,043 Because you know that I am the closer of the group, 96 00:03:31,335 --> 00:03:32,670 and I will get the best deal and more. 97 00:03:32,962 --> 00:03:34,130 Remember when I took Max to get a candy bar? 98 00:03:36,465 --> 00:03:37,633 This thing's filled with 40 pounds of nerds! 99 00:03:38,884 --> 00:03:39,677 Still can't get that mother open. 100 00:03:42,054 --> 00:03:42,930 Die! 101 00:03:44,223 --> 00:03:45,099 Ahhh! 102 00:03:51,772 --> 00:03:52,732 Die! 103 00:03:53,023 --> 00:03:53,649 Hang on! 104 00:04:02,408 --> 00:04:04,410 Well, farewell. 105 00:04:04,702 --> 00:04:06,287 I am not purchasing anything of significance. 106 00:04:06,579 --> 00:04:07,496 Good day, lifelong friends. 107 00:04:14,253 --> 00:04:16,255 C.C.H. Pounder! 108 00:04:16,547 --> 00:04:17,590 I know you're buying something big, so out with it, vato. 109 00:04:18,507 --> 00:04:20,134 Okay, fine. 110 00:04:20,426 --> 00:04:21,886 I'm buying a new car, 111 00:04:22,178 --> 00:04:23,554 and I didn't want to tell you, 112 00:04:23,846 --> 00:04:24,889 because I knew you'd want to come along. 113 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 Uh, doy. Of course I want to come. 114 00:04:27,308 --> 00:04:28,267 I'm really good at buying cars. 115 00:04:28,559 --> 00:04:30,060 I know, which is why I knew if you came, 116 00:04:30,352 --> 00:04:31,479 you would just, like, take the whole thing over, 117 00:04:31,771 --> 00:04:33,105 and I really want to do this by myself. 118 00:04:33,397 --> 00:04:35,524 Look, you're my friend. 119 00:04:35,816 --> 00:04:36,942 Okay, I love you. I just want to help. 120 00:04:37,234 --> 00:04:38,527 So bring me along, 121 00:04:38,819 --> 00:04:40,029 you know, just as, like, a backup. 122 00:04:40,654 --> 00:04:42,656 Okay, fine, 123 00:04:42,948 --> 00:04:44,575 but I totally know which one I'm gonna get, 124 00:04:44,867 --> 00:04:45,993 and I have all the info here in my purse. 125 00:04:46,285 --> 00:04:47,578 Man alive! Are you a witch? 126 00:04:47,870 --> 00:04:48,621 Huh. 127 00:04:59,340 --> 00:05:00,674 What? No! 128 00:05:00,966 --> 00:05:01,717 Crap. Damn it! 129 00:05:02,843 --> 00:05:04,220 Hey. 130 00:05:04,512 --> 00:05:05,846 Black best friend-o, what's going on? 131 00:05:06,138 --> 00:05:07,348 Why so glum? 132 00:05:07,640 --> 00:05:08,974 It's Saturday, 133 00:05:09,266 --> 00:05:11,560 and I used to look forward to my usual Satty D's, 134 00:05:11,852 --> 00:05:13,687 but now I can't afford to do any of my normal routine. 135 00:05:13,979 --> 00:05:15,231 Well, BBF, why don't you tell me 136 00:05:15,523 --> 00:05:16,482 what you used to do on your Saturdays? 137 00:05:16,774 --> 00:05:17,650 Well, GFF... 138 00:05:19,235 --> 00:05:20,027 Gay fat friend. 139 00:05:20,319 --> 00:05:21,278 Oh. 140 00:05:21,570 --> 00:05:22,655 I start out with lunch, 141 00:05:22,947 --> 00:05:24,406 then I do a little clothes shopping, 142 00:05:24,698 --> 00:05:25,950 work out with my trainer, 143 00:05:26,242 --> 00:05:27,827 and then end the day with a steam. The perfect sabado. 144 00:05:28,118 --> 00:05:29,829 Dude, you know what? 145 00:05:30,120 --> 00:05:32,289 We could do that all for no money at all. 146 00:05:32,581 --> 00:05:35,626 Welcome to Maxworld, T.M., circle R. 147 00:05:35,918 --> 00:05:37,753 Really? Wait. You trademarked and registered Maxworld? 148 00:05:39,755 --> 00:05:41,674 It's kind of a long, drawn-out, complicated story, 149 00:05:41,966 --> 00:05:43,175 with a bunch of different parts. 150 00:05:43,467 --> 00:05:45,010 Basically, I didn't. Let's go. Ah. 151 00:05:47,471 --> 00:05:49,348 Mmm. This is it. 152 00:05:49,640 --> 00:05:51,308 It's exactly what I've always wanted! 153 00:05:51,600 --> 00:05:53,227 Let's buy this, baby! 154 00:05:53,519 --> 00:05:56,772 Hold on. Let's not start bottom-frenching just yet. 155 00:05:57,064 --> 00:05:59,149 Buying a car is like going to war, 156 00:05:59,441 --> 00:06:02,611 a very small war inside of a car dealership. 157 00:06:04,238 --> 00:06:06,073 There's gonna be casualties. 158 00:06:06,365 --> 00:06:07,616 Probably you. 159 00:06:07,908 --> 00:06:09,368 A little friendly fire. 160 00:06:09,660 --> 00:06:11,036 Oh! Yes, okay. 161 00:06:11,704 --> 00:06:15,332 Who are you? 162 00:06:15,624 --> 00:06:17,126 Oh, I am Guy. Welcome to the car czar. 163 00:06:17,418 --> 00:06:18,669 We know what cars are. 164 00:06:18,961 --> 00:06:20,087 Stop it! 165 00:06:21,463 --> 00:06:22,840 Penny, what are you up to? 166 00:06:23,132 --> 00:06:24,466 Oh, I'm writing him a check for the car. 167 00:06:24,758 --> 00:06:25,968 It says the price right here on this little sticker. 168 00:06:26,260 --> 00:06:26,927 Boop, boop. 169 00:06:27,219 --> 00:06:29,054 Okay. 170 00:06:29,346 --> 00:06:31,515 You are never supposed to pay that price. 171 00:06:31,807 --> 00:06:33,475 Oh, right. How much do you tip on a car? 15%? 172 00:06:35,561 --> 00:06:36,228 20%? 173 00:06:37,730 --> 00:06:38,898 20%. Okay. 174 00:06:41,150 --> 00:06:42,318 Hello! 175 00:06:44,194 --> 00:06:46,488 Hi. I'm Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen. 176 00:06:46,780 --> 00:06:47,489 Hi. Ow. 177 00:06:47,781 --> 00:06:49,950 Are we excited? 178 00:06:50,242 --> 00:06:52,077 We are gonna find you two knuffle bunnies an apartment today. 179 00:06:52,369 --> 00:06:55,122 So what do you think, huh? 180 00:06:55,414 --> 00:06:57,166 Two beds, two baths, too great a deal for you to pass up. 181 00:06:57,458 --> 00:07:00,210 Yep, I did it. 182 00:07:00,502 --> 00:07:02,630 Well, the two of us think it's too-riffic. 183 00:07:05,049 --> 00:07:06,675 Yeah, I didn't do it. 184 00:07:06,967 --> 00:07:08,302 Well, what he's trying to say is we like it. 185 00:07:08,594 --> 00:07:10,471 News fiash! That's great news. 186 00:07:10,763 --> 00:07:12,181 I have the paperwork here. 187 00:07:12,473 --> 00:07:14,058 All I need for you guys to do is sign it, 188 00:07:14,350 --> 00:07:16,393 and you kids will be locked into a 2-year lease. 189 00:07:19,229 --> 00:07:20,022 Is two years a problem? 190 00:07:20,314 --> 00:07:21,023 Uh... 191 00:07:22,775 --> 00:07:24,068 Uh... 192 00:07:24,360 --> 00:07:25,778 Yeah. Yeah. 193 00:07:26,070 --> 00:07:27,154 No, two years is too short. 194 00:07:27,446 --> 00:07:28,405 Why don't we make it a 10-year lease? 195 00:07:28,697 --> 00:07:30,741 Or 20, or 40. Okay. 196 00:07:31,033 --> 00:07:32,117 Let's die in this, bitch. 197 00:07:32,409 --> 00:07:34,244 Although this particular bitch 198 00:07:34,536 --> 00:07:36,288 does have some issues. 199 00:07:36,580 --> 00:07:37,831 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 200 00:07:38,123 --> 00:07:38,999 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Uh, yeah. 201 00:07:39,291 --> 00:07:40,751 Hella issues. Mmm-hmm. 202 00:07:41,043 --> 00:07:42,378 Mmm-hmm. Mmm-hmm. Something's wrong. 203 00:07:42,670 --> 00:07:44,338 It's a, it's a thing. Mmm. 204 00:07:44,630 --> 00:07:46,215 A thing? It's a grande thing. 205 00:07:46,507 --> 00:07:47,132 Shame on you. Right. 206 00:07:47,424 --> 00:07:48,759 Okay. Okay. 207 00:07:49,051 --> 00:07:50,719 It's a m-m-m it's sort of a me-me. It's a m-m... 208 00:07:51,011 --> 00:07:53,180 It's a shi-shi... Some shi-shia. 209 00:07:53,472 --> 00:07:54,264 Shia! Shia LaBeouf-y! 210 00:07:54,556 --> 00:07:55,307 It's too Shia LaBeouf-y. 211 00:07:55,599 --> 00:07:56,642 Too Shia LaBeouf-y. 212 00:07:56,934 --> 00:07:57,601 Okay. 213 00:07:58,352 --> 00:07:59,895 I get it. 214 00:08:00,187 --> 00:08:01,772 I guess, uh, uh, that the fireplace... 215 00:08:02,064 --> 00:08:03,357 The fireplace is too LaBeouf-y. 216 00:08:03,649 --> 00:08:06,527 Okay, so we are forging on. 217 00:08:06,819 --> 00:08:08,278 I will find you the perfect place, 218 00:08:08,570 --> 00:08:10,656 or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen. 219 00:08:10,948 --> 00:08:12,408 Got to ask. Are those three hyphens? 220 00:08:13,117 --> 00:08:14,410 Four, actually. 221 00:08:14,702 --> 00:08:16,662 Uh, Thom-Sun, two names. 222 00:08:16,954 --> 00:08:18,956 I was married to a Korean guy for a hot minute. Yeah. 223 00:08:19,248 --> 00:08:20,791 His hobby was smoking indoors. 224 00:08:21,083 --> 00:08:21,917 Hmm. What? 225 00:08:22,209 --> 00:08:23,377 Okay! Let's move on! 226 00:08:23,669 --> 00:08:24,169 Ready. Okay. 227 00:08:26,255 --> 00:08:27,673 I don't know, Max. 228 00:08:27,965 --> 00:08:28,757 I don't think we should be here. 229 00:08:29,049 --> 00:08:30,676 Dude, these drunks know how to do it, 230 00:08:30,968 --> 00:08:33,137 plus everyone loved my speech. 231 00:08:33,429 --> 00:08:34,847 Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray. 232 00:08:35,139 --> 00:08:37,391 No. thank you, man. 233 00:08:37,683 --> 00:08:39,685 Every day's a gift. Mmm-hmm. 234 00:08:39,977 --> 00:08:41,186 I just wish this coffee was a beer, huh? 235 00:08:41,478 --> 00:08:42,104 Hmm. 236 00:08:42,730 --> 00:08:44,648 Yeah. 237 00:08:44,940 --> 00:08:46,275 Dude, I don't even want any of this stuff. 238 00:08:46,567 --> 00:08:48,360 I asked for a healthy lunch. 239 00:08:48,652 --> 00:08:50,195 Okay. This one was for me. You're next. 240 00:08:55,159 --> 00:08:57,161 Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray. 241 00:08:57,453 --> 00:08:59,246 Every day's a gift. Yeah. 242 00:08:59,538 --> 00:09:00,289 Just wish this coffee was a pizza, huh? 243 00:09:00,998 --> 00:09:02,041 Hmm. Yeah. 244 00:09:05,044 --> 00:09:06,837 Should we do one more? Yeah. Yeah. Let's do one more. 245 00:09:11,050 --> 00:09:13,135 Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray. 246 00:09:13,427 --> 00:09:15,471 Just wish this coffee was a vagina, am I right? 247 00:09:17,264 --> 00:09:19,308 Penny, this is about more than just a car. 248 00:09:19,600 --> 00:09:21,226 Okay? This is about your life. 249 00:09:21,518 --> 00:09:23,062 You control your own destiny, 250 00:09:23,353 --> 00:09:25,230 like Katniss Everdeen in The Hunger Games. 251 00:09:25,522 --> 00:09:27,441 Oh, my god. I love those books. You read them, too? 252 00:09:27,733 --> 00:09:29,485 No, that stuff's for dorks, but I knew it'd get you excited. 253 00:09:29,777 --> 00:09:30,652 Oh. Okay. 254 00:09:30,944 --> 00:09:32,488 It is time for 255 00:09:34,114 --> 00:09:35,866 the walkout. The walkout? 256 00:09:36,158 --> 00:09:37,493 When Guy comes over, 257 00:09:37,785 --> 00:09:38,827 I want you to look him right in the eye, 258 00:09:39,119 --> 00:09:40,996 and I want you to say to him, 259 00:09:41,288 --> 00:09:42,206 "what's your best price?" 260 00:09:42,498 --> 00:09:44,166 And when he gives it to you, 261 00:09:44,458 --> 00:09:47,002 I want you to say, "No, thank you." 262 00:09:47,294 --> 00:09:49,379 And then I want you to just calmly walk out. 263 00:09:51,173 --> 00:09:52,091 Can you do that? 264 00:09:52,382 --> 00:09:53,592 Yes. Yes, I can. 265 00:09:55,094 --> 00:09:56,178 So, ladies. 266 00:09:58,597 --> 00:10:00,015 What is your best price? 267 00:10:00,307 --> 00:10:01,183 Did you want the two door or the four door... 268 00:10:01,475 --> 00:10:02,101 No, thank you! 269 00:10:06,188 --> 00:10:07,147 I'm okay! 270 00:10:10,150 --> 00:10:10,692 We're not paying for that. 271 00:10:14,988 --> 00:10:16,990 This place has all the things you want 272 00:10:17,282 --> 00:10:19,076 that the last five places didn't have. 273 00:10:20,119 --> 00:10:21,703 Skylights, gym, 274 00:10:21,995 --> 00:10:24,832 close to a hardware store, but far from a software store. 275 00:10:25,124 --> 00:10:27,334 This chandelier's gonna make it tough for chicken fights. 276 00:10:27,626 --> 00:10:28,418 Do you guys have a lot of chicken fights? 277 00:10:28,710 --> 00:10:29,878 Enough that it's a real concern. 278 00:10:30,170 --> 00:10:31,380 Yeah. Ready? 279 00:10:31,672 --> 00:10:32,214 Whoo! 280 00:10:32,506 --> 00:10:34,007 You know what? 281 00:10:34,299 --> 00:10:36,260 You know what? This is, this is my fault. 282 00:10:36,552 --> 00:10:38,804 I never asked you guys about yourselves. 283 00:10:39,096 --> 00:10:40,389 How can I be expected to find you the perfect place 284 00:10:40,681 --> 00:10:42,266 if I don't know your story? 285 00:10:42,558 --> 00:10:46,645 Well, Alex and I have known each other for a long time. 286 00:10:46,937 --> 00:10:48,814 I mean, there is quite the history there. A lot of ups and downs. 287 00:10:49,106 --> 00:10:50,274 Yeah, left him at the altar for a guy in rollerblades. 288 00:10:50,566 --> 00:10:51,733 Oh! That one stung! 289 00:10:52,025 --> 00:10:53,026 Sorry. 290 00:10:53,318 --> 00:10:54,403 But not to worry, Suzanne. 291 00:10:54,695 --> 00:10:56,697 I did a lot of rebound between the sheets-ing. 292 00:10:56,989 --> 00:10:58,240 Sluts. 293 00:10:58,532 --> 00:11:00,826 And then, one magical night, 294 00:11:01,118 --> 00:11:02,911 we rekindled our fire... Oh. 295 00:11:03,203 --> 00:11:04,163 ...in the back of my award-winning food truck. 296 00:11:06,456 --> 00:11:10,460 Well, that certainly is a, uh, unique story. 297 00:11:10,752 --> 00:11:12,838 Um, I can understand why you're... 298 00:11:13,130 --> 00:11:14,131 Why you're hesitant choosing your apartment. 299 00:11:14,423 --> 00:11:15,257 Hesitant? Hesitant? 300 00:11:15,549 --> 00:11:16,967 Hesitant? Hesitant? 301 00:11:17,259 --> 00:11:18,510 Hesitant? Hesitant. Is that even a word? 302 00:11:18,802 --> 00:11:20,012 Yes, it is. 303 00:11:20,304 --> 00:11:22,222 No! It is. It is? Oh. 304 00:11:22,514 --> 00:11:24,558 We just want to make sure that the apartment we find is perfect. 305 00:11:24,850 --> 00:11:26,310 Me, too. 306 00:11:26,602 --> 00:11:28,395 Okay, now before we go, are you sure 307 00:11:29,521 --> 00:11:30,939 this place won't work for you? 308 00:11:31,565 --> 00:11:32,441 Well, 309 00:11:33,442 --> 00:11:35,068 it could work. 310 00:11:35,360 --> 00:11:37,029 Yeah, I mean, it is charming as hell. Does it have wi-fi? 311 00:11:37,321 --> 00:11:38,405 Yes. Yes, of course. 312 00:11:38,697 --> 00:11:40,407 Ooh. No bueno. Ooh! 313 00:11:40,699 --> 00:11:41,992 No. No. No. No. 314 00:11:42,284 --> 00:11:43,911 We're old-school. We like dial-up. 315 00:11:44,203 --> 00:11:45,537 Mmm-hmm. Oh, babe, do your impression. 316 00:11:45,829 --> 00:11:46,705 Really? Okay. Yeah. Yeah. 317 00:11:48,290 --> 00:11:49,458 Bom-ee. 318 00:11:49,750 --> 00:11:51,168 Bom-ee-bom. 319 00:11:51,460 --> 00:11:52,878 Here comes the connection. 320 00:11:53,170 --> 00:11:54,880 You've got mail! 321 00:11:59,968 --> 00:12:01,053 Thanks for signing up for our cell phone 322 00:12:01,345 --> 00:12:04,056 and credit card combo plan, Mr. Kerkovich and Mr. Rose, 323 00:12:04,348 --> 00:12:06,225 at our competitive 38% interest rate. 324 00:12:06,516 --> 00:12:08,393 Sweet. Not a good rate. 325 00:12:08,685 --> 00:12:10,646 And that, my friend, is how you go clothes shopping in Maxworld. 326 00:12:10,938 --> 00:12:12,231 This is fun, man. 327 00:12:12,522 --> 00:12:13,649 And these hats are cool. 328 00:12:14,107 --> 00:12:15,400 Ah. 329 00:12:15,692 --> 00:12:16,360 Nope. Nope. 330 00:12:17,277 --> 00:12:19,071 Nope. Nope. white. 331 00:12:21,156 --> 00:12:23,242 So what's next on your saba-do list? 332 00:12:23,533 --> 00:12:26,245 Uh, right about now, I'd meet up with my trainer, Gunther and go for a run. 333 00:12:26,536 --> 00:12:27,537 Nobody motivates me like that guy. 334 00:12:27,829 --> 00:12:28,747 Nobody, huh? 335 00:12:29,039 --> 00:12:30,791 Nobody. 336 00:12:31,083 --> 00:12:33,377 Well, I think that's Child's Play 2. 337 00:12:33,669 --> 00:12:34,169 When nature calls. 338 00:12:36,046 --> 00:12:38,590 Excuse me, big country. 339 00:12:38,882 --> 00:12:40,842 Hi. Could you tell me how to get to the Y.M.C.A.? 340 00:12:41,134 --> 00:12:42,386 Yeah, you go right down that street... Shut up! 341 00:12:42,678 --> 00:12:43,262 Shut up! 342 00:12:44,888 --> 00:12:46,014 He told me to do it! 343 00:12:46,306 --> 00:12:46,890 I ain't running from no one. 344 00:12:47,516 --> 00:12:48,642 Ahhh! 345 00:12:48,934 --> 00:12:50,644 Ahhh! 346 00:12:50,936 --> 00:12:51,645 Ahhh! 347 00:12:53,897 --> 00:12:56,066 Okay, I think 348 00:12:56,358 --> 00:12:59,194 I have all the options that you want here. 349 00:12:59,486 --> 00:13:01,530 Should be all good. Let me just run it by the Car Czar. 350 00:13:01,822 --> 00:13:03,240 He knows what cars are. 351 00:13:03,532 --> 00:13:05,158 Yeah, you do that, chooch. 352 00:13:05,450 --> 00:13:08,245 You go run it by the Car Czar. Oh. 353 00:13:08,537 --> 00:13:09,997 There is no Car Czar. 354 00:13:10,289 --> 00:13:13,041 No Car Czar? Then who knows what cars are? 355 00:13:13,333 --> 00:13:15,377 Oh, my gullible, chesty friend, you better buckle up, 356 00:13:15,669 --> 00:13:17,713 'cause this is when they make us wait for hours 357 00:13:18,005 --> 00:13:19,715 and assume you will take any price when they finally come back, 358 00:13:20,007 --> 00:13:21,508 but we're not gonna do that. 359 00:13:21,800 --> 00:13:23,135 We're not? No. 360 00:13:23,427 --> 00:13:24,845 We're gonna be ready for all their little tricks. 361 00:13:25,137 --> 00:13:26,638 Watch. They're gonna turn the air conditioning off 362 00:13:26,930 --> 00:13:28,765 in three, two... 363 00:13:32,269 --> 00:13:33,603 But that's just a coincidence. 364 00:13:33,895 --> 00:13:35,564 Sure. 365 00:13:35,856 --> 00:13:37,858 Now someone's gonna come in and offer us a pathetic amount of water. 366 00:13:39,234 --> 00:13:41,028 Sorry. This is all we have. 367 00:13:43,864 --> 00:13:46,325 Now, you're gonna sneeze. 368 00:13:46,616 --> 00:13:47,367 You're a warlock. 369 00:13:48,327 --> 00:13:50,954 Must be strong, 370 00:13:51,246 --> 00:13:52,831 like Hermione in the Harry Potter books. 371 00:13:53,123 --> 00:13:55,375 You read those? Dorks. 372 00:13:55,667 --> 00:13:57,544 Whatever. If they don't match my price, I'm still gonna buy. 373 00:13:57,836 --> 00:13:58,754 S... 374 00:14:01,214 --> 00:14:02,341 They're listening. 375 00:14:07,012 --> 00:14:10,223 ♪ Oh, Oh ♪ 376 00:14:10,515 --> 00:14:11,433 Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. 377 00:14:12,976 --> 00:14:14,561 He's catching up. He's catching up. 378 00:14:14,853 --> 00:14:15,771 Ahhh! Ahhh! Come on! 379 00:14:16,063 --> 00:14:17,731 Ahhh! 380 00:14:18,023 --> 00:14:20,025 ♪ When I had you to myself 381 00:14:20,317 --> 00:14:22,611 ♪ I didn't want you around 382 00:14:22,903 --> 00:14:25,697 ♪ Those pretty faces Always made you stand out 383 00:14:25,989 --> 00:14:27,824 Yeah. This place is haunted. 384 00:14:28,116 --> 00:14:31,286 ♪ Oh baby give me One more chance 385 00:14:32,579 --> 00:14:34,164 ♪ Won't you please ♪ 386 00:14:34,456 --> 00:14:35,123 No money down! 387 00:14:37,751 --> 00:14:39,211 Hey! Penny. 388 00:14:39,503 --> 00:14:41,421 Hey, Penny! What are you doing? 389 00:14:41,713 --> 00:14:42,839 Why do you have a pen in your hand? What's happening right now? 390 00:14:43,131 --> 00:14:43,965 What, are you signing something? 391 00:14:44,257 --> 00:14:45,467 I don't think you should sign something. 392 00:14:45,759 --> 00:14:47,052 I don't think that's a great idea. Great news! 393 00:14:47,344 --> 00:14:48,804 Guy got the Car Czar to agree to the price we want. 394 00:14:49,096 --> 00:14:50,222 Booyah! 395 00:14:50,514 --> 00:14:52,265 Okay. No booyah. Because you know what? 396 00:14:52,557 --> 00:14:54,101 It took too long, and now we want better. 397 00:14:54,393 --> 00:14:56,186 So we reject this deal, Guy. 398 00:14:56,478 --> 00:14:57,604 No, we don't. Yeah, we do. 399 00:14:57,896 --> 00:14:58,939 The clock is ticking on this deal. 400 00:14:59,231 --> 00:15:00,690 No. we want it. We want it. 401 00:15:00,982 --> 00:15:02,401 Jane, I'm happy with this deal, and I'm taking it. 402 00:15:02,692 --> 00:15:03,819 That's it. Okay? Do you hear me? 403 00:15:04,111 --> 00:15:05,570 Yeah, I hear you. You're just wrong. 404 00:15:05,862 --> 00:15:06,696 Guy, you can do better. 405 00:15:06,988 --> 00:15:08,532 Jane, stop it. 406 00:15:08,824 --> 00:15:10,242 Taking this deal does not mean that I'm settling 407 00:15:10,534 --> 00:15:11,576 or that I don't respect myself 408 00:15:11,868 --> 00:15:13,161 or that I can't be the heroine 409 00:15:13,453 --> 00:15:16,039 of a series of self-published post apocalyptic tween novels 410 00:15:16,331 --> 00:15:18,125 who may or may not be named Teegan Arrowspear. 411 00:15:18,417 --> 00:15:21,044 I just want to buy a car! 412 00:15:21,336 --> 00:15:22,087 Ahhh! 413 00:15:24,047 --> 00:15:24,881 Ahhh! 414 00:15:26,425 --> 00:15:27,175 Damn it! 415 00:15:28,343 --> 00:15:30,470 That we will pay for. 416 00:15:30,762 --> 00:15:33,265 I got to admit, Maxworld is kind of doing me right today. 417 00:15:33,557 --> 00:15:34,850 You know, I feel bad I couldn't figure out 418 00:15:35,142 --> 00:15:36,935 the last thing on your saba-do list. The steam. 419 00:15:38,645 --> 00:15:39,479 I know what to do. 420 00:15:40,939 --> 00:15:41,815 Oh! 421 00:15:42,107 --> 00:15:43,066 Oh, yeah. 422 00:15:43,358 --> 00:15:46,319 Oh! Oh, yeah! 423 00:15:46,611 --> 00:15:48,530 Ohhh, yeah! Ohhh, yeah! 424 00:15:48,822 --> 00:15:51,116 Williams? Is that you? 425 00:15:52,367 --> 00:15:53,660 Paul, hey. 426 00:15:53,952 --> 00:15:55,245 Damn. what happened? 427 00:15:55,537 --> 00:15:56,746 You got fired, like, a month ago, 428 00:15:57,038 --> 00:15:58,498 and already you're homeless? 429 00:15:58,790 --> 00:16:00,917 Oh, no. we were just... 430 00:16:01,209 --> 00:16:03,670 I got to go. Forristal's got us working weekends. 431 00:16:03,962 --> 00:16:05,547 Listen, take care of yourself, man. 432 00:16:07,591 --> 00:16:08,550 But? What a shame. 433 00:16:18,101 --> 00:16:19,394 F. Murray Abraham! 434 00:16:19,686 --> 00:16:21,730 Listen, I'm sorry, Penny. 435 00:16:22,022 --> 00:16:23,648 I shouldn't have taken this whole thing over. 436 00:16:23,940 --> 00:16:25,275 Then why did you? 437 00:16:25,567 --> 00:16:27,736 Because I'm Jane. I could not help myself. 438 00:16:28,028 --> 00:16:29,696 I get carried away because I want what's best for you, 439 00:16:29,988 --> 00:16:30,864 and I guess I thought that maybe you couldn't... 440 00:16:32,449 --> 00:16:33,241 what? 441 00:16:33,533 --> 00:16:34,242 Do it myself? 442 00:16:35,327 --> 00:16:36,119 Uh... 443 00:16:38,538 --> 00:16:41,333 I just spoke to the Car Czar. He's pissed. 444 00:16:41,625 --> 00:16:43,376 We're gonna give you the car, plus a big rebate. 445 00:16:43,668 --> 00:16:45,879 Just, just don't cry anymore and leave now. 446 00:16:46,171 --> 00:16:47,422 Deal. 447 00:16:47,714 --> 00:16:49,174 Thank you. I'm getting blackout drunk tonight. 448 00:16:49,466 --> 00:16:50,550 Okay. Have fun. 449 00:16:51,468 --> 00:16:54,971 Oh, my Keyser Soze. 450 00:16:55,263 --> 00:16:57,182 You planned that whole thing. 451 00:16:57,474 --> 00:17:00,268 You did the tearful walkout on him and me. 452 00:17:01,978 --> 00:17:04,356 I am proud of you, Teegan Aerosmith. 453 00:17:04,648 --> 00:17:05,690 It's Arrowspear. It's not great. 454 00:17:05,982 --> 00:17:07,400 No. 455 00:17:07,692 --> 00:17:10,195 I never would've pulled this off 456 00:17:10,487 --> 00:17:12,155 if you hadn't pushed me. Thank you. 457 00:17:12,447 --> 00:17:13,907 You're welcome. 458 00:17:14,199 --> 00:17:16,451 Now let's go buy this car. 459 00:17:16,743 --> 00:17:19,079 Yes. Let me just grab my license and registration. 460 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 Ahhh! Jane? 461 00:17:22,916 --> 00:17:23,667 Jane? 462 00:17:26,002 --> 00:17:26,795 Jane? 463 00:17:27,837 --> 00:17:29,297 It was just so humiliating 464 00:17:29,589 --> 00:17:30,757 having Paul see me like that, you know? 465 00:17:31,049 --> 00:17:32,300 Oh, I know. 466 00:17:32,592 --> 00:17:34,469 Cindy Brunswick caught me picking boogs in class. 467 00:17:34,761 --> 00:17:37,305 Ugh. Been there. Did you eat it? 468 00:17:37,597 --> 00:17:39,474 Oh! Martin, you got to pick it and flick it, man! 469 00:17:40,976 --> 00:17:42,185 Yo. What's up? You guys talking boogs? 470 00:17:42,477 --> 00:17:43,144 Yeah. Did you eat it? 471 00:17:45,063 --> 00:17:46,940 Oh, come on, man. You got to pick it and flick it, bro. 472 00:17:47,232 --> 00:17:48,108 Ugh. 473 00:17:48,400 --> 00:17:50,527 Hey, Brad, I, uh, 474 00:17:50,819 --> 00:17:52,445 I think I threw you into Maxworld a little too quickly, 475 00:17:52,737 --> 00:17:53,780 and I wanted to say I'm sorry 476 00:17:54,072 --> 00:17:55,574 that you were embarrassed in front of Paul. 477 00:17:55,865 --> 00:17:57,325 Yeah. 478 00:17:57,617 --> 00:17:59,035 You know what? 479 00:17:59,327 --> 00:18:01,037 He's going into the office on a Saturday. 480 00:18:01,329 --> 00:18:02,581 The guy has kids and never even sees them. 481 00:18:02,872 --> 00:18:04,207 Yeah. Paul is living the dream. 482 00:18:04,916 --> 00:18:06,209 Um... 483 00:18:06,501 --> 00:18:08,003 Oh... Oh, you... 484 00:18:08,295 --> 00:18:09,879 You mean that not seeing your kids is a bad thing? 485 00:18:10,171 --> 00:18:12,424 Yeah. Yeah. Proceed. 486 00:18:12,716 --> 00:18:14,676 I just need to find something that's in between 487 00:18:14,968 --> 00:18:17,679 working 80 hours a week and crashing some lame kid's boring birthday party. 488 00:18:17,971 --> 00:18:19,055 Hey. I'm right here. 489 00:18:19,347 --> 00:18:21,016 Oh. Martin, I didn't mean you. I was... 490 00:18:21,308 --> 00:18:22,851 whatever, Brad. 491 00:18:23,143 --> 00:18:24,894 I had to sit here and listen to your lame wrap-up. 492 00:18:26,104 --> 00:18:27,188 Get a job. 493 00:18:27,480 --> 00:18:29,357 Okay. 494 00:18:29,649 --> 00:18:32,652 This is the only apartment in Chicago that you haven't seen yet. 495 00:18:32,944 --> 00:18:35,030 It doesn't have a secret turny-aroundy bookcase, 496 00:18:35,322 --> 00:18:37,198 but it's zoned for one, and I got a guy. 497 00:18:37,490 --> 00:18:39,034 It is perfect. Mmm-hmm. 498 00:18:39,326 --> 00:18:41,286 Al, what do you think? 499 00:18:41,578 --> 00:18:45,040 It's great! Yeah! 500 00:18:45,332 --> 00:18:45,999 Okay. Although... 501 00:18:46,291 --> 00:18:47,042 No! No! 502 00:18:48,627 --> 00:18:49,794 No more "Althoughs!" I just... 503 00:18:50,086 --> 00:18:52,422 No! You shut your face! 504 00:18:52,714 --> 00:18:53,798 I think he's trying to say... No. Not you, either. 505 00:18:54,090 --> 00:18:55,634 You know what? This is not my fault. 506 00:18:55,925 --> 00:18:58,011 This is your fault. 507 00:18:58,303 --> 00:19:01,014 You two should be hesitant about living together. 508 00:19:01,306 --> 00:19:03,600 "Hesitant?" You know, your love story that I said was unique? 509 00:19:03,892 --> 00:19:05,226 Yeah, it isn't cute. 510 00:19:05,518 --> 00:19:07,479 It sucks! 511 00:19:07,771 --> 00:19:11,191 You two have been making stupid excuses all day 512 00:19:11,483 --> 00:19:14,527 because you know in your stupid hearts 513 00:19:14,819 --> 00:19:16,029 you should not be living together. 514 00:19:16,321 --> 00:19:18,031 But it's up to you. 515 00:19:18,323 --> 00:19:19,991 What the are you gonna do? 516 00:19:26,289 --> 00:19:27,749 Cheers! 517 00:19:29,417 --> 00:19:30,835 To your new place. 518 00:19:31,127 --> 00:19:33,797 It is stunning, simply stunning. 519 00:19:34,089 --> 00:19:35,465 Man, you honkeys gonna like it here. 520 00:19:35,757 --> 00:19:36,966 Let's check out the bathrooms, 521 00:19:37,258 --> 00:19:39,844 see where these whiteys do they business. 522 00:19:40,136 --> 00:19:40,970 You people are getting way too comfortable. 523 00:19:41,262 --> 00:19:42,806 You know what? I felt that. I'm sorry. 524 00:19:43,098 --> 00:19:45,100 - That was inappropriate. It really was wrong. - Yeah. 525 00:19:45,392 --> 00:19:46,851 Well, we did it. Yes, we did. 526 00:19:47,894 --> 00:19:49,771 We got a place together. 527 00:19:50,063 --> 00:19:51,106 To the best decision we ever made. 528 00:19:56,194 --> 00:19:57,320 Ah! 529 00:19:57,612 --> 00:19:58,780 Ooh. 530 00:20:01,074 --> 00:20:01,866 I'm gonna just, uh, check out... 531 00:20:02,158 --> 00:20:02,951 Yeah. Yeah. 532 00:20:10,291 --> 00:20:11,918 Jane Kerkovich? 533 00:20:12,210 --> 00:20:13,378 It is I, the Car Czar. 534 00:20:14,379 --> 00:20:15,588 I know what cars are. 535 00:20:15,880 --> 00:20:18,299 Oh, my God. You do exist. 536 00:20:18,591 --> 00:20:20,969 In my 15 years of selling cars and my 10 years of owning a zoo, 537 00:20:21,261 --> 00:20:23,221 I have never seen a better negotiator. 538 00:20:23,513 --> 00:20:24,514 I want you to come work for me. 539 00:20:24,806 --> 00:20:29,144 Mr. Car Czar, I am flattered, 540 00:20:29,436 --> 00:20:31,896 but I already have a job that I love. 541 00:20:32,188 --> 00:20:32,647 That's what I'm willing to pay you. 542 00:20:39,904 --> 00:20:42,240 Here's my counter. 543 00:20:42,532 --> 00:20:43,908 No one should ever leave the house 544 00:20:44,200 --> 00:20:45,493 without their ideal salary written on a folded-up piece of paper. 545 00:20:49,539 --> 00:20:50,540 That's my counter. 546 00:20:50,832 --> 00:20:51,332 Here's mine. 547 00:20:58,214 --> 00:20:59,841 Sweetheart, you got yourself a deal. 548 00:21:00,133 --> 00:21:01,718 Mmm. Now that I'm on the team, 549 00:21:02,010 --> 00:21:03,219 you gonna tell me what cars are? 550 00:21:04,763 --> 00:21:05,472 Ah. 551 00:21:19,819 --> 00:21:20,612 That's pretty much what I thought. 552 00:21:20,904 --> 00:21:21,946 It's all they are. Wow! 553 00:21:22,238 --> 00:21:22,989 I'll see you on Monday. 554 00:21:23,281 --> 00:21:24,240 Okay. 38589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.