All language subtitles for Doom.Patrol.S02E04.Sex.Patrol.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,439 --> 00:00:24,483 CLIFF: Previously on Doom Patrol... 2 00:00:24,775 --> 00:00:27,402 I'm your father. Okay? We good? 3 00:00:27,611 --> 00:00:32,032 RITA: Is it so wrong to desire simple mastery of one's limbs? 4 00:00:32,115 --> 00:00:33,325 [YELLS] 5 00:00:35,702 --> 00:00:38,038 Vic! You won't believe it! 6 00:00:39,373 --> 00:00:40,415 VIC: Let me take you out tonight. 7 00:00:40,499 --> 00:00:41,625 Look, just give me one shot. 8 00:00:41,708 --> 00:00:44,586 If I say yes, will you get the hell out of my apartment? 9 00:00:44,670 --> 00:00:45,629 VIC: See you at 8:00. 10 00:00:47,923 --> 00:00:49,216 JANE: You're giving me an ultimatum. 11 00:00:49,299 --> 00:00:50,467 Leave Niles, 12 00:00:50,551 --> 00:00:52,261 or lose your post as primary. 13 00:00:52,344 --> 00:00:53,762 This is not a negotiation, Jane. 14 00:00:53,845 --> 00:00:55,681 [SCREAMING] 15 00:00:55,973 --> 00:00:57,933 GARY: I was so proud of you, Dad. 16 00:00:58,767 --> 00:01:00,519 Were you ever proud of us? 17 00:01:00,811 --> 00:01:03,188 PAUL: We love you, Gary. You're already missed. 18 00:01:03,355 --> 00:01:05,399 NILES: I had to protect her from the world. 19 00:01:05,524 --> 00:01:09,570 So, I turned to a friend, a young, sentient alleyway named Danny. 20 00:01:09,653 --> 00:01:11,154 Nice try, Danny. 21 00:01:11,572 --> 00:01:12,573 - HERSCHEL: Boo! - [GASPS] 22 00:01:14,533 --> 00:01:16,368 Oh, fudge. 23 00:02:29,399 --> 00:02:31,401 [BELL TOLLING] 24 00:02:31,485 --> 00:02:33,153 [INDISTINCT CHATTER] 25 00:02:42,079 --> 00:02:43,997 DOROTHY: Do you have to leave so soon? 26 00:02:44,831 --> 00:02:47,167 We've only just finished teatime. 27 00:02:47,250 --> 00:02:48,377 NILES: I'm afraid so. 28 00:02:49,127 --> 00:02:52,047 If I have another cup of tea, I might turn into a teapot. [CHUCKLES] 29 00:02:52,923 --> 00:02:54,132 I'll not be gone long. 30 00:02:54,591 --> 00:02:55,801 And I'll never be further away 31 00:02:55,884 --> 00:02:58,011 than a blink from one of Danny's traffic lights. 32 00:02:59,096 --> 00:03:01,306 Now, remember, they're in charge when I'm gone. 33 00:03:01,515 --> 00:03:02,557 Right, Danny? 34 00:03:03,058 --> 00:03:04,101 [DANNY BEEPS] 35 00:03:10,941 --> 00:03:11,942 [SIGHS DEEPLY] 36 00:03:15,821 --> 00:03:17,322 Next time you visit... 37 00:03:18,448 --> 00:03:20,617 can we go outside together? 38 00:03:21,201 --> 00:03:22,911 I could see the traffic lights 39 00:03:23,203 --> 00:03:25,330 and everything else up there where Danny is. 40 00:03:27,249 --> 00:03:28,458 [SIGHS] 41 00:03:29,543 --> 00:03:30,794 Danny's everywhere. 42 00:03:31,795 --> 00:03:34,673 - They're all around you. - I know they are. 43 00:03:35,882 --> 00:03:37,718 But I still get lonely. 44 00:03:39,469 --> 00:03:41,972 - Sometimes I just wish-- - [STUTTERS] Don't! 45 00:03:42,848 --> 00:03:45,100 I told you never to say that word! 46 00:03:46,685 --> 00:03:50,439 Wishes can have a terrible cost. 47 00:03:52,149 --> 00:03:53,608 Promise me you'll be good... 48 00:03:54,192 --> 00:03:56,903 for your dad and for Danny, hmm? 49 00:03:59,072 --> 00:04:00,532 [INDISTINCT CHATTER] 50 00:04:03,118 --> 00:04:05,328 [SIGHS] Farewell, my friend, 51 00:04:05,620 --> 00:04:06,663 and thank you. 52 00:04:10,792 --> 00:04:11,793 [DANNY BEEPS] 53 00:04:11,877 --> 00:04:15,088 We've discussed this, Danny. I'm needed elsewhere. 54 00:04:16,131 --> 00:04:20,343 The work I'm doing will make the world a safer place for you and for Dorothy. 55 00:04:20,427 --> 00:04:21,344 [DANNY BEEPS] 56 00:04:24,264 --> 00:04:26,767 It's not forever, it's just until I... 57 00:04:27,726 --> 00:04:28,727 it's... 58 00:04:29,936 --> 00:04:31,021 it's just un... 59 00:04:33,023 --> 00:04:34,065 [SIGHS] 60 00:04:34,441 --> 00:04:36,985 She needs you, Danny. 61 00:04:37,736 --> 00:04:38,737 I need you. 62 00:04:39,863 --> 00:04:43,408 As long as you're around, I know everything is gonna be okay. 63 00:04:51,875 --> 00:04:54,085 Try not to worry too much, Dorothy. 64 00:04:55,879 --> 00:04:57,631 Danny's always bounced back. 65 00:04:58,215 --> 00:05:00,550 But if Danny isn't even a brick... 66 00:05:01,343 --> 00:05:03,929 how will Danny ever become a street? 67 00:05:04,554 --> 00:05:07,557 - And if Danny can't be-- - Danny made you a promise. 68 00:05:08,016 --> 00:05:10,393 There'll always be a place for you there. 69 00:05:11,978 --> 00:05:13,563 [DOORBELL RINGS] 70 00:05:13,647 --> 00:05:15,023 I'll get it. 71 00:05:18,235 --> 00:05:20,237 You're thinking of sending her back, aren't you? 72 00:05:20,570 --> 00:05:22,364 I am thinking of nothing 73 00:05:22,447 --> 00:05:25,492 but helping to cure a very treasured friend, thank you. 74 00:05:25,867 --> 00:05:28,578 Niles, that little girl will simply die 75 00:05:28,662 --> 00:05:30,997 if she finds out that you're even considering sending-- 76 00:05:31,081 --> 00:05:34,209 Please, Rita, save it for the stage. 77 00:05:34,292 --> 00:05:36,837 I've done nothing, I've decided nothing. 78 00:05:40,966 --> 00:05:42,551 [DOORBELL RINGS] 79 00:05:49,266 --> 00:05:52,936 Hi, there. I'm Flex Mentallo, the Man of Muscle Mystery. 80 00:05:53,144 --> 00:05:55,480 And my friends and I are... here to help. 81 00:05:56,314 --> 00:05:59,568 [LARRY CHUCKLES] Maura Lee Karupt. 82 00:05:59,651 --> 00:06:02,070 Captain Larry Trainor. 83 00:06:02,153 --> 00:06:03,488 [CHUCKLES] 84 00:06:04,447 --> 00:06:07,033 Dad, company's here. 85 00:06:08,952 --> 00:06:11,371 - Good to see you again, Flex. - Doc. 86 00:06:11,454 --> 00:06:13,290 All of you, welcome. 87 00:06:13,999 --> 00:06:17,085 I wish it were in better circumstances. 88 00:06:17,294 --> 00:06:18,712 We came as soon as we could. 89 00:06:18,837 --> 00:06:20,297 I felt the muscle spasm in my upper thigh, 90 00:06:20,380 --> 00:06:22,007 and I knew Danny was in trouble. 91 00:06:22,090 --> 00:06:23,258 LARRY: How bad is it? 92 00:06:23,341 --> 00:06:24,718 I'm not an expert, but if I had to guess, 93 00:06:24,801 --> 00:06:26,720 I'd say, extremely bad. 94 00:06:28,138 --> 00:06:30,223 RITA: Well, there must be something we can do. 95 00:06:30,682 --> 00:06:33,977 Can't you just... pump Danny up? 96 00:06:34,311 --> 00:06:37,397 [CHUCKLES SOFTLY] I don't pump, I... flex. 97 00:06:37,564 --> 00:06:39,190 - Ah. - But, unfortunately, Rita, 98 00:06:39,524 --> 00:06:43,987 Danny's far too conceptual for mortal musculature to comprehend. 99 00:06:44,195 --> 00:06:46,531 Actually, she might be on to something. 100 00:06:47,282 --> 00:06:50,035 There's more than one way to pump our friend up. 101 00:06:51,119 --> 00:06:55,081 - Danny was never just a street. - [ALL AGREEING] 102 00:06:55,165 --> 00:06:57,959 - Danny is an idea... - ALL: Yes. 103 00:06:58,043 --> 00:07:00,795 - ...powered by you and I... - ALL: Yes! 104 00:07:00,879 --> 00:07:03,798 - ...powered by love... - [ALL LOUDLY] Yes! 105 00:07:03,882 --> 00:07:06,760 - ...powered by laughter... - ALL: Yes! 106 00:07:06,843 --> 00:07:09,804 - ...powered by joy... - ALL: Yes! 107 00:07:09,888 --> 00:07:13,683 - ...powered by music! - [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 108 00:07:14,017 --> 00:07:16,311 Just because the pulse is slowed 109 00:07:16,394 --> 00:07:19,189 - doesn't mean the heart is gone. - ALL: Yes. 110 00:07:19,272 --> 00:07:23,068 - Doesn't mean we can't resuscitate. - ALL: Yes! 111 00:07:23,151 --> 00:07:27,447 Doesn't mean we can't fill our friend with joy, love, and laughter. 112 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 ALL: Yes! 113 00:07:28,615 --> 00:07:30,951 - Y'all know what I'm talking about? - [ALL CHEERING] Yes! 114 00:07:31,034 --> 00:07:32,369 Tell us what you're talking about. 115 00:07:32,702 --> 00:07:36,539 - I'm talking... about a party, y'all. - [ALL CHEERING] 116 00:07:36,623 --> 00:07:37,707 Yes! 117 00:07:40,794 --> 00:07:42,045 RITA: Oh, wonderful. 118 00:07:42,629 --> 00:07:44,255 So, now I have to plan a party? 119 00:07:44,547 --> 00:07:46,091 No. You actually don't. 120 00:07:48,885 --> 00:07:51,054 Who's this little angel, Niles? 121 00:07:51,388 --> 00:07:53,848 This is my daughter, Dorothy. 122 00:07:53,932 --> 00:07:55,976 She's a very old friend of Danny. 123 00:07:56,393 --> 00:07:58,103 Pleasure to meet you, Dorothy. 124 00:07:59,896 --> 00:08:02,482 See? Everything's going to be all right. 125 00:08:02,732 --> 00:08:06,569 Our friends will get Danny back to their old self by bedtime. 126 00:08:07,278 --> 00:08:08,863 - [BELL DINGS] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 127 00:08:14,119 --> 00:08:15,620 [SIGHS] 128 00:08:19,457 --> 00:08:20,458 Who's up top? 129 00:08:21,376 --> 00:08:22,335 The painter. 130 00:08:23,545 --> 00:08:24,421 Hmm. 131 00:08:25,088 --> 00:08:26,589 - What? - Nothing. 132 00:08:27,507 --> 00:08:28,341 I, uh... 133 00:08:31,136 --> 00:08:32,595 The Hangman's beautiful Daughter 134 00:08:32,679 --> 00:08:35,932 just doesn't exactly scream leadership potential. 135 00:08:36,599 --> 00:08:37,642 She can fuckin' paint. 136 00:08:38,226 --> 00:08:41,021 Which means she has one fuckin' talent, which is one more than you. 137 00:08:41,271 --> 00:08:42,105 Great. 138 00:08:42,689 --> 00:08:44,315 Good. Love the confidence. 139 00:08:44,441 --> 00:08:46,818 It doesn't fuckin' take much to pack up and leave, Jane. 140 00:08:47,444 --> 00:08:50,280 She could paint outside. She could paint a fuckin' landscape! 141 00:08:53,283 --> 00:08:55,577 - Maybe she doesn't want to leave. - [SCOFFS] 142 00:08:55,660 --> 00:08:57,495 JANE: She's not the only one. Look around you. 143 00:08:57,704 --> 00:08:59,414 There are more people down here 144 00:08:59,497 --> 00:09:01,958 who care about the things up there than ever before. 145 00:09:02,250 --> 00:09:04,544 Get this through your fucking head, Jane! 146 00:09:04,794 --> 00:09:06,838 Up there doesn't matter! 147 00:09:06,921 --> 00:09:10,508 The only thing that matters is Kay, the kid down here! 148 00:09:10,925 --> 00:09:12,802 It is our job to protect her. 149 00:09:13,136 --> 00:09:15,638 And she deserves better than your fucking friends! 150 00:09:25,482 --> 00:09:28,485 I can't believe we're back here with the Chief, 151 00:09:28,818 --> 00:09:31,196 tails between our legs, and all that shit. 152 00:09:31,571 --> 00:09:34,407 I mean, fuck, I at least thought the one thing I could do 153 00:09:34,491 --> 00:09:36,493 was be a better father than old man Mengele. 154 00:09:36,951 --> 00:09:39,412 Pretty fucking low bar to clear. 155 00:09:39,496 --> 00:09:40,830 Why don't you just leave? 156 00:09:41,706 --> 00:09:42,957 That's what we're doing. 157 00:09:43,083 --> 00:09:44,209 Really? 158 00:09:44,542 --> 00:09:45,543 Where would you go? 159 00:09:46,002 --> 00:09:47,170 Somewhere quiet... 160 00:09:48,171 --> 00:09:49,339 where I can paint. 161 00:09:49,464 --> 00:09:50,632 But who pays for everything? 162 00:09:50,715 --> 00:09:52,425 What do you eat? Where do you sleep? 163 00:09:52,509 --> 00:09:53,468 I don't know. 164 00:09:56,763 --> 00:09:57,931 That's not my job. 165 00:09:58,723 --> 00:10:00,016 Whose job is it? 166 00:10:00,100 --> 00:10:01,851 The lady with the sun for a head? 167 00:10:02,018 --> 00:10:05,188 Somehow, I doubt she's preapproved for a fucking bank loan. 168 00:10:06,189 --> 00:10:07,357 [BREATHES HEAVILY] 169 00:10:08,233 --> 00:10:11,152 I, uh... I just paint. 170 00:10:13,154 --> 00:10:15,323 That's all I want to do. That's all I'm supposed to do. 171 00:10:18,535 --> 00:10:19,702 You'll figure it out. 172 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 Jane always did. 173 00:10:22,789 --> 00:10:26,042 We'll need flowers here, here, and here. 174 00:10:26,417 --> 00:10:27,919 Some mood lighting. 175 00:10:28,336 --> 00:10:30,880 And then, we need to clear all this. 176 00:10:31,840 --> 00:10:33,174 I think we can handle that. 177 00:10:34,259 --> 00:10:36,386 - [GRUNTS] - [ALL EXCLAIM] 178 00:10:36,469 --> 00:10:37,303 Mmm. 179 00:10:40,473 --> 00:10:41,474 LARRY: Whoa! 180 00:10:44,352 --> 00:10:45,395 [GRUNTS] 181 00:10:46,187 --> 00:10:47,438 [ALL EXCLAIMING] 182 00:10:52,569 --> 00:10:53,611 Flowers? 183 00:10:55,238 --> 00:10:56,698 - [BLOWS] - [ALL EXCLAIM] 184 00:10:57,198 --> 00:11:00,451 - [LAUGHS] Anything else? - [CHUCKLES] 185 00:11:02,829 --> 00:11:04,873 May I? [CHUCKLES] 186 00:11:04,956 --> 00:11:07,000 I may not be able to flex, 187 00:11:07,083 --> 00:11:09,586 but my powers have gotten pretty impressive as well. 188 00:11:10,086 --> 00:11:11,087 Watch this. 189 00:11:14,507 --> 00:11:15,341 [GRUNTS] 190 00:11:18,761 --> 00:11:20,180 [LAUGHS SHEEPISHLY] 191 00:11:20,471 --> 00:11:21,931 Did it... work? 192 00:11:22,140 --> 00:11:26,102 Yes. Hmm. Yes, it worked perfectly. 193 00:11:26,769 --> 00:11:28,062 Now I'm going to go... 194 00:11:28,563 --> 00:11:29,480 get a ladder 195 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 Well, hey there, little lady. 196 00:11:33,735 --> 00:11:34,861 Why the long face? 197 00:11:35,278 --> 00:11:37,030 This is just how I look. 198 00:11:41,409 --> 00:11:43,828 You look lovely. 199 00:11:44,913 --> 00:11:46,206 What I meant was is, 200 00:11:46,289 --> 00:11:48,666 why do you seem so down in the dumps? 201 00:11:50,084 --> 00:11:52,462 - I dropped Danny. - Hmm. 202 00:11:53,129 --> 00:11:55,381 That's how things got this bad. 203 00:11:55,840 --> 00:11:57,383 It's all my fault. 204 00:11:57,884 --> 00:11:59,135 I see. 205 00:12:00,970 --> 00:12:03,765 Well, if you broke them... 206 00:12:04,682 --> 00:12:06,434 then you gotta help fix 'em, right? 207 00:12:07,977 --> 00:12:10,271 Mmm-hmm. Hmm. 208 00:12:11,231 --> 00:12:13,483 We still need to hang that disco ball, 209 00:12:14,234 --> 00:12:15,485 but I dunno how to. 210 00:12:16,819 --> 00:12:17,987 Wait a minute. 211 00:12:18,780 --> 00:12:20,823 Do you think you can lend me a hand with this? 212 00:12:22,075 --> 00:12:24,202 Yeah? [CHUCKLES] 213 00:12:24,452 --> 00:12:25,495 All right. 214 00:12:27,205 --> 00:12:30,750 Just be sure to hold on extra tight. 215 00:12:31,417 --> 00:12:32,293 Okay? 216 00:12:34,003 --> 00:12:34,963 You ready? 217 00:13:10,456 --> 00:13:11,958 That was perfect. 218 00:13:17,213 --> 00:13:20,008 I can't believe I finally met the Dannyzens! 219 00:13:20,383 --> 00:13:22,176 They're really cool. 220 00:13:22,385 --> 00:13:26,389 But you lived on Danny the Street, you never once went up top? 221 00:13:26,597 --> 00:13:28,224 No, never. 222 00:13:29,225 --> 00:13:30,184 Where did you live? 223 00:13:30,268 --> 00:13:33,062 I lived underneath Danny in the door factory. 224 00:13:33,438 --> 00:13:37,900 I could hear the parties, but I never got to go to a Danny party. 225 00:13:38,443 --> 00:13:40,528 Oh, that sounds a tad tragic. 226 00:13:43,781 --> 00:13:45,950 This is my first Danny party, too. 227 00:13:46,034 --> 00:13:46,909 Come, sit. 228 00:13:52,123 --> 00:13:54,542 What does it feel like to be a grown-up? 229 00:13:54,625 --> 00:13:58,963 [EXHALES] To be honest, it can... be stressful. 230 00:14:01,883 --> 00:14:04,927 How do you make yourself so beautiful? 231 00:14:06,763 --> 00:14:09,766 Well, we're all beautiful, Dorothy. 232 00:14:11,517 --> 00:14:13,686 But sometimes, we use enhancements. 233 00:14:15,438 --> 00:14:16,481 How old are you? 234 00:14:16,564 --> 00:14:17,607 Eleven. 235 00:14:17,690 --> 00:14:21,903 But... how many years have you been alive? 236 00:14:22,320 --> 00:14:24,489 A hundred and three-quarters. 237 00:14:25,031 --> 00:14:29,452 Well, I guess you've earned a bit of lipstick. 238 00:14:33,831 --> 00:14:35,083 Ladies sit still. 239 00:14:45,009 --> 00:14:45,968 [BOTH GIGGLE] 240 00:14:46,386 --> 00:14:48,513 [PIANO PLAYING] 241 00:14:51,474 --> 00:14:53,226 [INDISTINCT CHATTER] 242 00:15:08,783 --> 00:15:09,700 Dorothy? 243 00:15:10,326 --> 00:15:13,996 I turn my back for one minute, and you get into mischief. 244 00:15:15,915 --> 00:15:17,458 Rita said I was old enough. 245 00:15:17,542 --> 00:15:20,336 - I will talk to Rita. - You're embarrassing me. 246 00:15:20,586 --> 00:15:22,964 Dorothy, you are too young to wear this. 247 00:15:23,047 --> 00:15:25,550 I'm not as young as you think I am. 248 00:15:26,008 --> 00:15:27,593 MAURA LEE: Party people... 249 00:15:27,677 --> 00:15:29,804 binary and non-binary... 250 00:15:30,012 --> 00:15:31,264 Everybody listen. 251 00:15:32,432 --> 00:15:33,850 This isn't working. 252 00:15:34,308 --> 00:15:36,060 Danny is not whole yet. 253 00:15:36,519 --> 00:15:38,563 We got to turn the party up a notch... 254 00:15:39,272 --> 00:15:43,025 and I got a new friend who's got just the trick to do it. 255 00:15:45,528 --> 00:15:47,029 What are you up to, Dorothy? 256 00:15:55,288 --> 00:15:56,456 [GASPS SOFTLY] 257 00:15:57,373 --> 00:15:59,667 It's our favorite. [CHUCKLES] 258 00:16:07,550 --> 00:16:11,888 This is a song that always reminds me of Danny. 259 00:16:13,181 --> 00:16:15,475 [NILES PLAYING PIANO] 260 00:16:22,398 --> 00:16:26,068 ♪ Come with me ♪ 261 00:16:26,777 --> 00:16:28,905 ♪ And you'll be ♪ 262 00:16:29,530 --> 00:16:34,827 ♪ In a world of pure imagination ♪ 263 00:16:34,911 --> 00:16:36,829 ♪ Take a look ♪ 264 00:16:37,205 --> 00:16:39,540 ♪ And you'll see ♪ 265 00:16:39,999 --> 00:16:43,878 ♪ Into your imagination ♪ 266 00:16:47,131 --> 00:16:51,677 ♪ We'll begin with a spin ♪ 267 00:16:51,761 --> 00:16:57,141 - ♪ Traveling in... ♪ - ALL: ♪ ...the world of my creation ♪ 268 00:16:57,225 --> 00:17:02,688 ♪ What we'll see will defy ♪ 269 00:17:02,772 --> 00:17:06,108 DOROTHY: ♪ Explanation ♪ 270 00:17:09,070 --> 00:17:13,449 ALL: ♪ If you want to view paradise ♪ 271 00:17:13,658 --> 00:17:17,954 ♪ Simply look around and view it ♪ 272 00:17:18,496 --> 00:17:21,874 ♪ Anything you want to Do it ♪ 273 00:17:23,501 --> 00:17:25,711 ♪ Wanna change the world ♪ 274 00:17:25,795 --> 00:17:29,590 DOROTHY: ♪ There's nothing to it ♪ 275 00:17:30,675 --> 00:17:36,556 - ♪ There is... ♪ - ALL: ♪ ...no life I know ♪ 276 00:17:36,639 --> 00:17:41,561 ♪ To compare with pure imagination ♪ 277 00:17:41,644 --> 00:17:43,729 ♪ Living there ♪ 278 00:17:43,813 --> 00:17:46,232 ♪ You'll be free ♪ 279 00:17:46,315 --> 00:17:50,987 ♪ If you truly wish ♪ 280 00:17:51,487 --> 00:17:54,865 ♪ To be ♪ 281 00:17:54,949 --> 00:17:56,617 [ALL CHEERING] 282 00:18:02,373 --> 00:18:04,000 - [DANNY BEEPS] - [ALL EXCLAIM] 283 00:18:04,709 --> 00:18:06,294 MAURA LEE: We're getting there, people. 284 00:18:06,377 --> 00:18:08,879 - We've resuscitated Danny's heart. - Whoo! 285 00:18:08,963 --> 00:18:10,047 Keep going. 286 00:18:10,131 --> 00:18:12,717 This party is just getting started. 287 00:18:12,800 --> 00:18:14,343 [ALL CHEERING] 288 00:18:14,427 --> 00:18:15,886 [CLUB DANCE MUSIC PLAYING] 289 00:18:26,856 --> 00:18:29,692 My dear, you were splendid. 290 00:18:29,775 --> 00:18:31,360 Just like old times. 291 00:18:32,069 --> 00:18:34,530 But, you know what time it is. 292 00:18:35,031 --> 00:18:38,409 But... the party is just getting started. 293 00:18:38,701 --> 00:18:39,869 - It's-- - [DOOR SHUTS] 294 00:18:42,872 --> 00:18:45,249 Never trust an Art major to leave the house. 295 00:18:45,374 --> 00:18:49,295 Farewell, unfuckables. Au revoir, dickless robots. 296 00:18:49,378 --> 00:18:52,048 Nobody here would know a good time if it slapped them on the... 297 00:18:52,715 --> 00:18:54,216 ass. 298 00:18:55,134 --> 00:18:56,636 Well... 299 00:18:57,845 --> 00:18:59,680 What is going on here? 300 00:18:59,764 --> 00:19:01,098 VIC: I was thinking the same thing. 301 00:19:04,477 --> 00:19:05,728 Speak up, boys. 302 00:19:06,646 --> 00:19:07,605 That's Cyborg. 303 00:19:08,147 --> 00:19:09,190 Who are you? 304 00:19:10,566 --> 00:19:11,734 Scarlet Harlot. 305 00:19:12,818 --> 00:19:14,320 And I told you to fucking speak! 306 00:19:15,071 --> 00:19:17,239 [LAUGHING] We are having a party... 307 00:19:17,365 --> 00:19:18,407 for Danny the Street. 308 00:19:18,866 --> 00:19:19,909 I mean, Brick. 309 00:19:20,743 --> 00:19:21,827 Ooh! 310 00:19:22,495 --> 00:19:24,580 - That sounds like fun. - It does? 311 00:19:24,664 --> 00:19:25,748 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 312 00:19:26,457 --> 00:19:27,541 Yep. 313 00:19:30,002 --> 00:19:35,716 ♪ Dial up my number now ♪ 314 00:19:36,509 --> 00:19:42,473 ♪ Weaving it through the wire ♪ 315 00:19:43,432 --> 00:19:45,476 ♪ Switch me on ♪ 316 00:19:46,977 --> 00:19:48,771 ♪ Turn me up ♪ 317 00:19:50,272 --> 00:19:52,149 ♪ I want to touch you ♪ 318 00:19:52,233 --> 00:19:55,486 ♪ You're just made for love... ♪ 319 00:19:55,569 --> 00:19:56,404 [ALL CHEERING] 320 00:19:56,487 --> 00:19:58,989 ♪ I need la la la la la la ♪ 321 00:19:59,323 --> 00:20:02,284 ♪ I need ooh la la la la ♪ 322 00:20:02,702 --> 00:20:05,788 ♪ I need la la la la la la ♪ 323 00:20:06,038 --> 00:20:08,708 ♪ I need ooh la la la la... ♪ 324 00:20:08,791 --> 00:20:09,875 [LAUGHS] 325 00:20:13,254 --> 00:20:17,216 ♪ Coils up and round me... ♪ 326 00:20:17,299 --> 00:20:18,467 [SIGHS] 327 00:20:18,551 --> 00:20:20,177 Whoa! [EXHALES] 328 00:20:20,970 --> 00:20:23,013 Okay. All right, be cool. 329 00:20:23,514 --> 00:20:24,557 - Be cool. - What? 330 00:20:24,640 --> 00:20:25,474 What? 331 00:20:29,562 --> 00:20:31,814 I bet you're fit as fuck under those bandages. 332 00:20:32,106 --> 00:20:35,067 Thanks. If I take them off, everyone here will die. 333 00:20:35,484 --> 00:20:38,654 Just completely melt and die, so, yeah. 334 00:20:39,280 --> 00:20:42,158 ♪ I need la la la la la la ♪ 335 00:20:42,533 --> 00:20:45,244 ♪ I need ooh la la la la ♪ 336 00:20:45,870 --> 00:20:48,956 ♪ I need la la la la la la ♪ 337 00:20:49,373 --> 00:20:52,084 Where did you learn to control your meatballs like that? 338 00:20:52,501 --> 00:20:53,502 Where'd I learn what? 339 00:20:54,211 --> 00:20:56,547 You just make it look so easy. 340 00:20:56,630 --> 00:20:59,216 You squeeze, you twist, you make things happen. 341 00:20:59,300 --> 00:21:00,134 It's infuriating. 342 00:21:00,426 --> 00:21:04,638 It's simple. You just have to clear your mind. Watch. 343 00:21:07,725 --> 00:21:09,977 You see? Right now... 344 00:21:10,728 --> 00:21:14,273 my mind is completely... blank. 345 00:21:18,152 --> 00:21:21,614 - That's it? - That's it. [CHUCKLES] 346 00:21:25,534 --> 00:21:26,577 Is everything all right? 347 00:21:30,164 --> 00:21:32,708 Could I... ask a favor of you? 348 00:21:33,417 --> 00:21:34,418 [BELL DINGS] 349 00:21:38,547 --> 00:21:40,674 [SONG CONTINUES PLAYING IN DISTANCE] 350 00:21:40,758 --> 00:21:43,761 - I love this song. - Me too. 351 00:21:45,304 --> 00:21:47,515 - Good night, Herschel. - Good night, kid. 352 00:21:47,598 --> 00:21:48,808 [WHIZZES] 353 00:21:53,312 --> 00:21:57,650 [DEEP VOICE] You should go back. 354 00:22:00,903 --> 00:22:03,072 Why are you talking to me? 355 00:22:04,907 --> 00:22:06,951 You know the rules, Candlemaker. 356 00:22:07,284 --> 00:22:08,911 It's bedtime. 357 00:22:09,286 --> 00:22:12,540 CANDLEMAKER: Dorothy wants to see, don't you? 358 00:22:19,588 --> 00:22:21,841 You barely even sound yourself. 359 00:22:24,134 --> 00:22:26,011 You never used to talk this much. 360 00:22:26,095 --> 00:22:29,056 CANDLEMAKER: Dorothy never gets to see. 361 00:22:29,223 --> 00:22:31,100 HERSCHEL: Father will be angry... 362 00:22:31,183 --> 00:22:32,810 Herschel's right. 363 00:22:32,893 --> 00:22:34,520 CANDLEMAKER: Dorothy grown-up. 364 00:22:34,603 --> 00:22:36,480 Herschel friend for little girls. 365 00:22:36,564 --> 00:22:38,190 HERSCHEL: She is a little girl! 366 00:22:38,274 --> 00:22:40,484 Shush, Herschel, let me think. 367 00:22:45,155 --> 00:22:47,575 I am 100 and three-quarters. 368 00:22:49,869 --> 00:22:52,830 So, do you remember that time... 369 00:22:52,913 --> 00:22:55,708 [CLEARS THROAT] you did that thing? 370 00:22:57,001 --> 00:22:59,795 When we were all together on Danny the Street. 371 00:23:00,421 --> 00:23:03,173 Yeah, I ripped a hole into the white space between dimensions. 372 00:23:03,257 --> 00:23:04,592 [SIGHS] No. 373 00:23:05,718 --> 00:23:07,428 Before that part. 374 00:23:09,555 --> 00:23:10,556 Oh... 375 00:23:10,931 --> 00:23:14,351 - [SIGHS] - Again, I am so, so sorry about that-- 376 00:23:14,435 --> 00:23:15,394 No need. 377 00:23:15,978 --> 00:23:21,317 It's just, uh... that's the only time I can remember my mind... 378 00:23:22,151 --> 00:23:25,070 truly being clear since the Hoover administration. 379 00:23:25,154 --> 00:23:26,822 [CHUCKLES] 380 00:23:29,408 --> 00:23:30,659 Could you do it again? 381 00:23:32,953 --> 00:23:37,207 [CHUCKLES] Well, we'd probably have to warn everybody first 382 00:23:37,291 --> 00:23:39,168 and make sure they're properly hydrated-- 383 00:23:39,251 --> 00:23:41,170 No, not like that. [CHUCKLES] 384 00:23:41,795 --> 00:23:44,715 More like... could you contain it? 385 00:23:45,341 --> 00:23:47,217 Here in this room? 386 00:23:48,719 --> 00:23:51,680 - Oh! Uh... - You said it. 387 00:23:52,139 --> 00:23:56,936 "I can't control my powers unless I let go and empty my mind," 388 00:23:57,019 --> 00:23:58,896 and I can't do that without... 389 00:24:00,898 --> 00:24:03,359 Well, huh, without a release. 390 00:24:04,318 --> 00:24:06,654 You... Do you really think that would work? 391 00:24:07,029 --> 00:24:10,199 Would you say that to Sir Laurence Olivier? 392 00:24:10,532 --> 00:24:12,242 Don't question my process! 393 00:24:12,743 --> 00:24:13,869 [SIGHS] 394 00:24:15,704 --> 00:24:18,916 - We'd have to be... very careful. - Mmm-hmm. 395 00:24:19,208 --> 00:24:22,753 With great muscles... come great responsibility. 396 00:24:23,170 --> 00:24:25,464 And great clarity. 397 00:24:26,090 --> 00:24:27,257 Shall we begin? 398 00:24:28,592 --> 00:24:30,552 We shall. [CLEARS THROAT] 399 00:24:31,095 --> 00:24:33,222 Okay. I'm ready. 400 00:24:34,139 --> 00:24:36,725 - [WHISPERING] Right here. - [EXHALES] 401 00:24:38,185 --> 00:24:39,311 [BREATHING DEEPLY] 402 00:24:40,354 --> 00:24:41,855 [FLEX CLEARS THROAT] 403 00:24:42,231 --> 00:24:43,440 [BREATHES DEEPLY] 404 00:24:44,733 --> 00:24:45,651 Ready? 405 00:24:47,403 --> 00:24:49,989 [EXHALES] This won't work. 406 00:24:51,615 --> 00:24:52,825 [EXHALES] 407 00:24:54,284 --> 00:24:57,413 You put your nose... 408 00:24:59,373 --> 00:25:01,333 right there on this dot, 409 00:25:01,417 --> 00:25:02,626 and don't move, capisce? 410 00:25:02,710 --> 00:25:04,461 Nose on the dot. Capisce. 411 00:25:06,839 --> 00:25:08,424 - On the dot. - Mmm-hmm. 412 00:25:09,591 --> 00:25:11,468 - Ready? - Ready. 413 00:25:15,139 --> 00:25:16,098 One... 414 00:25:17,433 --> 00:25:18,267 two... 415 00:25:19,893 --> 00:25:23,981 three... [SCREAMING] 416 00:25:24,064 --> 00:25:26,483 [CRIES OUT] 417 00:25:31,905 --> 00:25:33,574 [MOANING IN DISTANCE] 418 00:25:39,121 --> 00:25:40,748 [MOANING GETS LOUDER] 419 00:25:48,672 --> 00:25:49,673 [GASPS] 420 00:25:50,591 --> 00:25:52,092 Oh. 421 00:25:53,594 --> 00:25:55,345 [CHORTLES] 422 00:26:01,769 --> 00:26:03,270 [LAUGHS LOUDLY] 423 00:26:04,688 --> 00:26:06,315 [MOANING] 424 00:26:09,943 --> 00:26:11,945 [CRIES OUT LOUDLY] 425 00:26:20,746 --> 00:26:23,665 - What happened? - I saw something. 426 00:26:24,583 --> 00:26:26,210 That sounds like you got a mental block. 427 00:26:26,293 --> 00:26:27,419 So, unblock it. 428 00:26:27,961 --> 00:26:29,630 Surely there's a flex for that. 429 00:26:29,713 --> 00:26:30,756 I can try. 430 00:26:30,839 --> 00:26:33,342 But we have to be extremely careful with how hard we push with this. 431 00:26:34,176 --> 00:26:35,761 Nose to the dot. 432 00:26:36,011 --> 00:26:38,013 - Take it from the top. - You're sure? 433 00:26:39,681 --> 00:26:40,516 Action. 434 00:26:50,442 --> 00:26:51,318 Cliff? 435 00:26:51,693 --> 00:26:52,569 Hey, Chief. 436 00:26:54,321 --> 00:26:55,197 I'm back. 437 00:26:55,864 --> 00:26:57,032 [EXHALES] 438 00:26:59,535 --> 00:27:00,828 How was Florida? 439 00:27:01,203 --> 00:27:02,579 [MECHANICAL WHIRRING] 440 00:27:03,163 --> 00:27:04,039 Awesome. 441 00:27:04,373 --> 00:27:05,332 [MECHANICAL WHIRRING] 442 00:27:06,792 --> 00:27:07,626 Good. 443 00:27:09,545 --> 00:27:11,004 Well... [SIGHS] 444 00:27:13,090 --> 00:27:14,591 How about... 445 00:27:14,758 --> 00:27:16,385 letting me take a look at your hand? 446 00:27:16,969 --> 00:27:18,303 Is it still troubling you? 447 00:27:18,387 --> 00:27:19,763 CLIFF: Maybe we should test it. 448 00:27:20,097 --> 00:27:21,306 I could punch you in the face. 449 00:27:24,226 --> 00:27:27,104 So, maybe things didn't go so well with your daughter. 450 00:27:28,313 --> 00:27:29,731 We're adults, Cliff. 451 00:27:30,232 --> 00:27:32,151 I've been open about my mistakes, 452 00:27:32,401 --> 00:27:34,319 maybe it's time you were honest about yours. 453 00:27:34,403 --> 00:27:35,279 I'm sorry, 454 00:27:35,362 --> 00:27:37,906 that would require me rising to the occasion. 455 00:27:38,073 --> 00:27:40,242 Any fucking occasion. 456 00:27:40,742 --> 00:27:42,077 What do you want to hear? 457 00:27:42,161 --> 00:27:43,745 It went piss-fucking poor! 458 00:27:45,455 --> 00:27:46,957 If it's any consolation... 459 00:27:48,292 --> 00:27:49,835 I'd like to punch me, too. 460 00:27:50,252 --> 00:27:55,549 Argh! For once, I wish I could just get out of my fucking head! 461 00:27:56,425 --> 00:27:59,094 I get stuck in my fucking head, and I can't get out. 462 00:27:59,595 --> 00:28:01,138 I fuck everything up! 463 00:28:01,430 --> 00:28:02,472 Always! 464 00:28:03,599 --> 00:28:04,933 I just need a break. 465 00:28:06,602 --> 00:28:09,021 Don't I deserve a fucking break? 466 00:28:09,897 --> 00:28:12,441 I could make some adjustments to your nutrient tank. 467 00:28:12,774 --> 00:28:13,609 Add... 468 00:28:14,610 --> 00:28:17,446 a little methylenedioxymethamphetamine. 469 00:28:18,113 --> 00:28:19,781 - For tonight. - What? 470 00:28:20,365 --> 00:28:21,283 Ecstasy. 471 00:28:21,450 --> 00:28:22,993 [CLUB DANCE MUSIC PLAYING] 472 00:28:24,578 --> 00:28:27,789 I'm in a full-blown psychological crisis, 473 00:28:28,498 --> 00:28:31,210 and you're offering me... ecstasy? 474 00:28:32,502 --> 00:28:33,795 [DANCE MUSIC CONTINUES] 475 00:28:35,339 --> 00:28:37,216 [INDISTINCT CHATTER] 476 00:28:44,139 --> 00:28:46,683 [SHOUTING AND LAUGHING] 477 00:28:54,900 --> 00:28:55,776 Ugh! 478 00:28:55,859 --> 00:28:56,902 [DANNY BEEPS] 479 00:29:01,490 --> 00:29:04,409 I've heard these parties for years, living underneath you, 480 00:29:04,493 --> 00:29:05,911 but never got to go. 481 00:29:07,204 --> 00:29:09,873 Let me have fun before Dad sends me back. 482 00:29:10,832 --> 00:29:11,917 Please, Danny? 483 00:29:13,543 --> 00:29:15,879 - [DANNY BEEPS] - DOROTHY: All right. 484 00:29:20,676 --> 00:29:22,094 So, this is actually helping? 485 00:29:23,345 --> 00:29:24,888 Danny's just gonna grow into a street? 486 00:29:24,972 --> 00:29:25,847 I don't know. 487 00:29:26,181 --> 00:29:28,517 I've never known Danny to be this quiet before. 488 00:29:31,061 --> 00:29:31,937 How are you? 489 00:29:34,356 --> 00:29:35,983 - Um... - Come on. 490 00:29:36,650 --> 00:29:37,567 Spill it. 491 00:29:39,528 --> 00:29:40,362 I met someone. 492 00:29:41,822 --> 00:29:42,781 She's cool... 493 00:29:43,865 --> 00:29:44,700 brave... 494 00:29:45,242 --> 00:29:46,493 Mmm-hmm. 495 00:29:47,369 --> 00:29:49,371 She's the first person I've been with since my accident. 496 00:29:49,663 --> 00:29:50,706 "Been with"? 497 00:29:51,164 --> 00:29:52,457 You mean... [MAKES ROBOTIC SOUND] 498 00:29:52,541 --> 00:29:55,752 - [LAUGHS] - Good for you. 499 00:29:55,836 --> 00:29:56,795 Yeah. 500 00:29:57,129 --> 00:29:58,088 So, what's she like? 501 00:29:58,797 --> 00:30:01,091 - Other than brave and cool. - She's great. 502 00:30:01,425 --> 00:30:04,136 - But she has a past. - Okay. 503 00:30:04,511 --> 00:30:06,221 - And? - I don't know. 504 00:30:06,305 --> 00:30:08,098 [SIGHS] I just know... 505 00:30:08,390 --> 00:30:09,558 I can't stop thinking about her. 506 00:30:10,225 --> 00:30:14,688 Every person in this room has a past that someone persecuted them for. 507 00:30:14,771 --> 00:30:15,981 She's not like me. 508 00:30:16,523 --> 00:30:17,733 I mean, I'm Cyborg. 509 00:30:19,067 --> 00:30:21,820 She's... she's a shock to my system. 510 00:30:24,531 --> 00:30:28,076 The Dannyzens and I have been out in the world for the past... month. 511 00:30:28,744 --> 00:30:29,745 And sadly... 512 00:30:30,829 --> 00:30:32,622 the world hasn't changed that much. 513 00:30:33,332 --> 00:30:37,210 People still made jokes behind my back and to my face. 514 00:30:38,253 --> 00:30:41,423 My trans-sisters are still being murdered. 515 00:30:42,966 --> 00:30:47,137 Human beings are cruel to people that are different from them. 516 00:30:48,263 --> 00:30:51,099 Yeah, out there I had to read a motherfucker. 517 00:30:51,183 --> 00:30:52,684 - [CHUCKLES] - He was screaming at me, 518 00:30:52,768 --> 00:30:54,394 calling me all kinds of freak. 519 00:30:55,145 --> 00:30:56,313 I let him know... 520 00:30:56,980 --> 00:31:00,692 he hated the fact that I was human, just like him. 521 00:31:02,444 --> 00:31:04,279 That's what disturbed him. 522 00:31:04,863 --> 00:31:10,160 That we somehow breathe the same air and walk the same streets. 523 00:31:12,037 --> 00:31:14,122 So much self-hatred out there. 524 00:31:15,248 --> 00:31:17,834 And people turn that hatred on anyone who doesn't look 525 00:31:17,918 --> 00:31:19,586 or act like them. 526 00:31:23,131 --> 00:31:24,466 Life is short, Vic. 527 00:31:25,926 --> 00:31:28,637 Go where you feel love. 528 00:31:29,763 --> 00:31:31,640 And if that love's consistent... 529 00:31:33,183 --> 00:31:34,309 stay. 530 00:31:37,104 --> 00:31:38,063 Come on. 531 00:31:38,855 --> 00:31:40,565 Live in the spirit of Danny. 532 00:31:40,649 --> 00:31:42,567 [CLUB MUSIC PLAYING] 533 00:31:48,365 --> 00:31:50,617 Just a robot doing the robot. 534 00:31:55,872 --> 00:31:57,791 Okay. Okay, it's all good. 535 00:31:57,958 --> 00:32:01,962 I am high as fuck! And you are a dancing shadow 536 00:32:02,129 --> 00:32:03,713 with a weird thingy on your head. 537 00:32:03,922 --> 00:32:05,674 It's all good. It's all good. 538 00:32:09,970 --> 00:32:12,514 [MOANING LOUDLY] 539 00:32:16,059 --> 00:32:17,769 - WOMAN: Now, now, Rita. - [GASPS] 540 00:32:17,853 --> 00:32:19,813 Ladies sit still. 541 00:32:24,109 --> 00:32:27,946 Mr. Parker, the producer, is coming here tonight? 542 00:32:28,029 --> 00:32:30,407 - Mmm-hmm. - Does that mean I got the part? 543 00:32:30,824 --> 00:32:32,117 Not yet... 544 00:32:32,868 --> 00:32:34,119 but I'll get you that part. 545 00:32:34,536 --> 00:32:37,372 Uh, Mommy, I can do it. 546 00:32:37,914 --> 00:32:38,748 What do you want me to do? 547 00:32:38,832 --> 00:32:41,376 I can do a little show, dance, sing. 548 00:32:41,460 --> 00:32:42,627 [KNOCKING ON DOOR] 549 00:32:44,629 --> 00:32:46,214 Darling, please... 550 00:32:46,882 --> 00:32:49,092 You have other talents. 551 00:32:50,051 --> 00:32:52,053 Focus on those, okay? 552 00:32:53,054 --> 00:32:53,930 Okay. 553 00:32:54,473 --> 00:32:55,348 WOMAN: Go on. 554 00:32:56,016 --> 00:32:57,142 Get to bed. 555 00:33:22,792 --> 00:33:24,044 [MAN MOANING] 556 00:33:27,422 --> 00:33:29,508 [CLUB MUSIC PLAYING] 557 00:33:30,133 --> 00:33:31,301 ♪ So get on it ♪ 558 00:33:31,384 --> 00:33:32,844 ♪ On it ♪ 559 00:33:33,720 --> 00:33:34,721 ♪ Do it ♪ 560 00:33:34,804 --> 00:33:36,264 ♪ You got to get on it ♪ 561 00:33:37,849 --> 00:33:40,519 ♪ You know that you want it ♪ 562 00:33:41,811 --> 00:33:43,855 Are you sure I should be seeing this? 563 00:33:44,064 --> 00:33:45,440 CANDLEMAKER: No bedtime. 564 00:33:46,399 --> 00:33:47,776 Stay. 565 00:33:49,653 --> 00:33:51,821 Father always said, "Nothing good happens after bedtime." 566 00:33:55,659 --> 00:33:58,870 Lar-Bear! You and I... 567 00:33:59,579 --> 00:34:02,123 - we don't hug enough. - [SIGHS] 568 00:34:02,582 --> 00:34:03,792 So, why aren't you at the party? 569 00:34:04,292 --> 00:34:06,586 Look, I'm not exactly in a party mood. 570 00:34:07,379 --> 00:34:09,005 Do you want drugs? Chief has drugs. 571 00:34:09,089 --> 00:34:12,259 No. I'm sure I'd find a way to ruin that for myself, too. 572 00:34:12,676 --> 00:34:14,302 You gotta do something, though. 573 00:34:14,469 --> 00:34:15,303 Right? 574 00:34:15,387 --> 00:34:17,806 - You can't just sit here. - What do you want me to do, Cliff? 575 00:34:18,181 --> 00:34:20,392 Dance? Get wrecked? 576 00:34:23,270 --> 00:34:25,188 I was supposed to go to outer space. 577 00:34:26,565 --> 00:34:28,733 I was supposed to be a goddamn father. 578 00:34:29,484 --> 00:34:32,612 I couldn't do a single thing that I was supposed to do. 579 00:34:34,364 --> 00:34:36,366 What the hell am I supposed to do after that? 580 00:34:36,449 --> 00:34:38,451 Look, I get it. I totally get it. 581 00:34:38,868 --> 00:34:42,038 You saw your kid, it fucked you up. Mine did, too. 582 00:34:42,247 --> 00:34:45,542 That's what kids do, they fuck up your entire life. 583 00:34:45,625 --> 00:34:47,294 No... they don't. 584 00:34:48,128 --> 00:34:50,130 We are the ones who fuck everything up. 585 00:34:53,216 --> 00:34:55,135 Our kids just end up paying for it. 586 00:35:02,642 --> 00:35:04,728 WOMAN: I'm missing my kid's science fair for this? 587 00:35:05,061 --> 00:35:07,564 MAN: Hey, HQ says we go, we gotta go. 588 00:35:08,273 --> 00:35:09,441 Talk to me, Cuddles. 589 00:35:11,901 --> 00:35:13,528 These readings are off the charts. 590 00:35:14,112 --> 00:35:15,905 I need a no-bullshit assessment. 591 00:35:17,198 --> 00:35:21,036 Are we talking potential worldwide sextinction here? 592 00:35:23,747 --> 00:35:24,914 [WHIRRING] 593 00:35:25,415 --> 00:35:26,583 Let's get it on. 594 00:35:27,834 --> 00:35:29,753 [DANCE MUSIC CONTINUES] 595 00:35:43,308 --> 00:35:44,225 Excuse me. 596 00:35:45,352 --> 00:35:47,020 That is quite enough of that. 597 00:35:47,103 --> 00:35:48,313 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 598 00:35:48,396 --> 00:35:49,314 All right. 599 00:35:49,606 --> 00:35:52,942 Everyone take three steps back and keep your hands where we can see 'em. 600 00:35:53,276 --> 00:35:54,569 What the hell are you? 601 00:35:54,903 --> 00:35:57,656 Baby, we are the Sex Men. 602 00:36:00,158 --> 00:36:02,077 I'm Kiss, she's Torture. 603 00:36:02,744 --> 00:36:05,538 And we're here to save the world from a paranormal sexual event. 604 00:36:06,164 --> 00:36:07,707 I have so many questions. 605 00:36:07,791 --> 00:36:09,000 No time for that, ma'am. 606 00:36:09,459 --> 00:36:11,252 You're all in serious danger. 607 00:36:11,711 --> 00:36:13,880 If you need comfort, talk to Cuddles. 608 00:36:14,089 --> 00:36:16,591 He's outside in our mobile emission control center. 609 00:36:16,925 --> 00:36:17,967 The Sex Machine. 610 00:36:20,762 --> 00:36:21,930 Okay, enough. 611 00:36:22,013 --> 00:36:23,598 Whoa, whoa, whoa, don't be a hero, son. 612 00:36:23,932 --> 00:36:25,183 If you cock-block us, 613 00:36:25,266 --> 00:36:27,060 you'll end up fucking the entire world. 614 00:36:27,227 --> 00:36:29,688 Lieutenant Kiss, Lieutenant Torture... 615 00:36:29,938 --> 00:36:32,607 I never thought I'd see the Sex Men at my door. 616 00:36:32,691 --> 00:36:35,193 Wish it were under better circumstances, Dr. Caulder. 617 00:36:35,276 --> 00:36:37,445 Uh, hold up. You know these clowns? 618 00:36:37,529 --> 00:36:39,364 Consider yourself lucky you don't. 619 00:36:39,948 --> 00:36:42,367 Now, how may we be of assistance? 620 00:36:43,118 --> 00:36:44,494 - [BEEPING] - KISS: Earlier this evening, 621 00:36:44,577 --> 00:36:48,957 our scanners picked up a powerful and sustained spike in hypersexual energy. 622 00:36:49,165 --> 00:36:52,127 - Here? Are you absolutely sure? - I'm afraid so. 623 00:36:52,627 --> 00:36:53,586 Who the fuck are these guys? 624 00:36:53,962 --> 00:36:55,839 Did someone order strippers for Danny? 625 00:36:55,922 --> 00:36:58,425 Sexual energy itself isn't harmful. 626 00:36:58,675 --> 00:37:02,387 But readings this high attract a very dangerous sort of creature. 627 00:37:02,512 --> 00:37:03,638 What kinda creature? 628 00:37:05,140 --> 00:37:06,224 Sex demon. 629 00:37:06,766 --> 00:37:09,769 A perverted poltergeist with a periscope atop its head. 630 00:37:10,061 --> 00:37:11,312 Goes by the name... 631 00:37:11,438 --> 00:37:12,981 Shadowy Mr. Evans. 632 00:37:13,064 --> 00:37:15,150 Hey, yo! I know that guy. 633 00:37:15,400 --> 00:37:17,402 I fuckin' danced with that guy. 634 00:37:18,403 --> 00:37:19,738 Holy fuck! 635 00:37:19,821 --> 00:37:21,865 I danced with a sex demon? 636 00:37:22,198 --> 00:37:23,158 God damn it! 637 00:37:24,075 --> 00:37:25,493 He's already here. 638 00:37:25,869 --> 00:37:28,246 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 639 00:37:35,253 --> 00:37:38,715 Come on, everyone, we need to keep the party going. 640 00:37:38,798 --> 00:37:40,300 Danny needs us. 641 00:37:41,342 --> 00:37:43,303 [CLUB MUSIC PLAYING SOFTLY] 642 00:37:45,013 --> 00:37:47,307 CANDLEMAKER: No more prison. 643 00:37:47,515 --> 00:37:48,391 What? 644 00:37:50,810 --> 00:37:52,020 What does that mean? 645 00:37:52,312 --> 00:37:56,357 CANDLEMAKER: No... more... prison. 646 00:37:59,861 --> 00:38:01,279 [BEEPING] 647 00:38:03,323 --> 00:38:04,324 [BEEPING SPEEDS UP] 648 00:38:04,407 --> 00:38:06,409 KISS: Stay frosty, we're close. 649 00:38:07,285 --> 00:38:08,536 [MOANING] 650 00:38:13,208 --> 00:38:14,584 [MOANING] 651 00:38:15,210 --> 00:38:16,878 [MOANING GETS LOUDER] 652 00:38:19,547 --> 00:38:21,549 What the fuck! 653 00:38:21,883 --> 00:38:22,926 We're too late. 654 00:38:24,219 --> 00:38:25,386 TOGETHER: Sex ghosts. 655 00:38:27,096 --> 00:38:29,724 The two of you on the right, go back to the party. 656 00:38:29,808 --> 00:38:32,602 We need to do everything we can to dial down the erotic amplification. 657 00:38:32,685 --> 00:38:33,520 Hold up. 658 00:38:34,395 --> 00:38:35,271 I'm Cyborg. 659 00:38:35,355 --> 00:38:37,148 Listen to them, Vic, they are the sexperts. 660 00:38:37,232 --> 00:38:38,817 TORTURE: The rest of you get behind us. 661 00:38:38,983 --> 00:38:42,028 And do not make eye contact with any of the sex ghosts. 662 00:38:42,445 --> 00:38:45,615 I know I'm going to hell, but the sex ghosts are hot! 663 00:38:45,698 --> 00:38:46,533 Shut up, Cliff. 664 00:38:47,992 --> 00:38:50,078 I don't know what you're up to... 665 00:38:50,578 --> 00:38:52,997 but I won't have any of it. 666 00:38:53,414 --> 00:38:56,501 You've always hated Danny from the moment we met them. 667 00:38:56,709 --> 00:38:58,378 CANDLEMAKER: Danny prison. 668 00:38:58,461 --> 00:39:00,171 Danny's my friend. 669 00:39:02,090 --> 00:39:03,967 And I'm not listening to you anymore. 670 00:39:04,050 --> 00:39:05,385 CANDLEMAKER: Danny prison. 671 00:39:05,969 --> 00:39:09,222 Danny get better, Dorothy go back to prison. 672 00:39:09,305 --> 00:39:12,058 - Stop. - CANDLEMAKER: Dorothy grown-up. 673 00:39:12,392 --> 00:39:14,894 Dorothy be free. 674 00:39:28,908 --> 00:39:30,118 [DOOR OPENS] 675 00:39:32,787 --> 00:39:34,789 - Who are you? - You're Cuddles. 676 00:39:35,707 --> 00:39:36,958 Is that your real name? 677 00:39:37,250 --> 00:39:39,002 It's not my name, it's... it's a call sign. 678 00:39:39,210 --> 00:39:41,045 A call sign you chose. 679 00:39:41,129 --> 00:39:41,963 I mean... 680 00:39:42,630 --> 00:39:44,883 I guess. It was either, "Cuddles" or "Handstuff." 681 00:39:44,966 --> 00:39:48,219 Cuddles was the name of a stuffed porcupine you had as a boy. 682 00:39:48,553 --> 00:39:51,806 At 12, Cuddles supplied you with your first orgasm. 683 00:39:51,931 --> 00:39:54,434 You didn't even know what masturbation was at the time. 684 00:39:54,559 --> 00:39:55,685 Bit of a late bloomer. 685 00:39:55,810 --> 00:39:57,312 You just began rubbing your member 686 00:39:57,395 --> 00:39:58,897 against his cotton quills, and all of a sudden -- 687 00:39:58,980 --> 00:40:01,649 God, Jesus! Stop! I... 688 00:40:03,443 --> 00:40:04,277 I don't have time for this. 689 00:40:04,360 --> 00:40:06,529 If I don't do my job, the world is gonna end. 690 00:40:07,947 --> 00:40:09,407 What exactly does that mean? 691 00:40:10,199 --> 00:40:11,451 "The end of the world"? 692 00:40:12,285 --> 00:40:13,661 The death of sex. 693 00:40:13,745 --> 00:40:15,413 Do you understand what's going on in there? 694 00:40:15,747 --> 00:40:17,832 That sex demon is a vessel. 695 00:40:18,291 --> 00:40:19,959 When it absorbs enough sexual energy, 696 00:40:20,043 --> 00:40:22,420 it'll give birth to something even worse. 697 00:40:24,172 --> 00:40:25,006 A baby. 698 00:40:25,423 --> 00:40:28,259 Yes, the symbolism is palpable-- 699 00:40:28,343 --> 00:40:29,761 I'm not kidding! 700 00:40:29,928 --> 00:40:34,265 If that baby cries... [STAMMERS] it's all over. 701 00:40:34,349 --> 00:40:37,518 The world will become an adults-only, X-rated, hedonistic hellscape. 702 00:40:38,102 --> 00:40:41,522 Every child on the planet will cease to exist. 703 00:40:42,190 --> 00:40:44,859 Tonight, the fate of the world lies in the hands... 704 00:40:45,360 --> 00:40:46,569 of the Sex Men. 705 00:40:48,655 --> 00:40:49,697 [GRUNTS] 706 00:40:49,864 --> 00:40:51,199 [PANTING] 707 00:40:51,991 --> 00:40:54,410 What the fuck did you just say? 708 00:40:54,786 --> 00:40:57,622 - Uh... uh... [GULPS] - What's gonna happen to the kids? 709 00:40:58,831 --> 00:41:01,084 Every child, gone. 710 00:41:03,169 --> 00:41:04,045 Poof... 711 00:41:05,880 --> 00:41:07,006 "Poof"? 712 00:41:08,883 --> 00:41:10,510 [SCREAMING] 713 00:41:12,595 --> 00:41:14,472 Are you fucking kidding me? 714 00:41:15,932 --> 00:41:17,433 [CONTINUES SCREAMING] 715 00:41:21,354 --> 00:41:22,188 Danny? 716 00:41:24,607 --> 00:41:27,110 I need you to talk to me like an adult. 717 00:41:28,277 --> 00:41:29,988 Not like a child. 718 00:41:30,571 --> 00:41:32,240 There's no time for that now. 719 00:41:37,203 --> 00:41:39,414 Were you truly my friend... 720 00:41:41,082 --> 00:41:42,625 or were you my prison? 721 00:41:58,808 --> 00:42:01,602 CANDLEMAKER: Dorothy sees truth. 722 00:42:03,104 --> 00:42:04,063 Yes. 723 00:42:06,274 --> 00:42:07,775 I think I do now. 724 00:42:21,956 --> 00:42:22,832 Go! 725 00:42:26,169 --> 00:42:27,545 [MOANING] 726 00:42:36,846 --> 00:42:38,222 What the fuck! 727 00:42:38,681 --> 00:42:39,974 What's happening? 728 00:42:40,516 --> 00:42:42,101 I can't move! 729 00:42:42,977 --> 00:42:44,062 I'm going in. 730 00:42:45,772 --> 00:42:48,149 [YELLING] 731 00:42:49,734 --> 00:42:51,277 Think of potatoes. 732 00:42:51,861 --> 00:42:54,906 [STRUGGLING] Okay. 733 00:42:55,573 --> 00:42:57,992 Lieutenant Kiss, take my hand! 734 00:43:04,499 --> 00:43:05,750 [GROANING] 735 00:43:06,501 --> 00:43:08,628 No, here comes the baby! 736 00:43:14,675 --> 00:43:16,177 [GROANING] 737 00:43:20,431 --> 00:43:22,225 [MOANING] 738 00:43:24,018 --> 00:43:26,604 I have no fucking clue what's happening right now! 739 00:43:26,687 --> 00:43:28,481 And I really mean that this time. 740 00:43:29,023 --> 00:43:31,651 If that baby cries, it's the end of the world. 741 00:43:32,026 --> 00:43:33,236 [KISS MOANING] 742 00:43:46,290 --> 00:43:48,042 Cliff, you have to go in there. 743 00:43:48,709 --> 00:43:50,920 You're the only one of us that can't orgasm. 744 00:43:51,045 --> 00:43:52,630 A, I'm fucking high, 745 00:43:52,713 --> 00:43:55,424 B, you just totally embarrassed me in front of the Sex Men. 746 00:43:55,675 --> 00:43:58,177 C, you want me to kill a fucking baby? 747 00:43:58,261 --> 00:43:59,387 Fuck, no! 748 00:44:02,056 --> 00:44:04,475 [SCREAMING AND GROANING] 749 00:44:09,981 --> 00:44:12,650 No! Don't let it cry! 750 00:44:27,248 --> 00:44:28,332 CANDLEMAKER: Do it. 751 00:44:29,292 --> 00:44:31,544 Dorothy, be free. 752 00:44:32,503 --> 00:44:33,421 Dorothy? 753 00:44:34,463 --> 00:44:35,882 [CRYING] 754 00:44:36,299 --> 00:44:38,342 I don't know what to do, Danny. 755 00:44:43,097 --> 00:44:45,600 [TEARFULLY] I can't go back. 756 00:44:53,774 --> 00:44:55,193 [CRYING] 757 00:45:00,823 --> 00:45:02,533 Shh! 758 00:45:07,205 --> 00:45:08,664 [YELLING] 759 00:45:09,123 --> 00:45:11,417 Shh! 760 00:45:13,044 --> 00:45:13,878 [SCREAMS] 761 00:45:17,757 --> 00:45:19,091 [GROANING] 762 00:45:25,223 --> 00:45:26,098 [GASPS] 763 00:45:35,191 --> 00:45:36,859 [WOMAN AND MAN MOANING] 764 00:45:52,708 --> 00:45:53,751 We'll take it from here. 765 00:45:55,253 --> 00:45:56,837 [MOANING CONTINUES] 766 00:46:00,841 --> 00:46:02,677 [SOFT INDISTINCT CHATTER] 767 00:46:10,768 --> 00:46:13,813 It's, uh, good that you saw your block. 768 00:46:14,647 --> 00:46:16,524 Now you can... deal with it. 769 00:46:18,192 --> 00:46:20,069 I don't know what you're talking about. 770 00:46:20,152 --> 00:46:22,154 I... didn't see a thing. 771 00:46:22,780 --> 00:46:24,282 [BOTH LAUGH] 772 00:46:24,865 --> 00:46:28,202 Anyway, um... be well, Rita. 773 00:46:29,245 --> 00:46:30,705 And you, Flex. 774 00:46:31,372 --> 00:46:35,543 - Remember, nose to the dot. - [LAUGHS] 775 00:46:35,960 --> 00:46:39,964 Who's the hero? Hammerhead's the hero! 776 00:46:40,047 --> 00:46:41,340 Chill out, douche-knuckle. 777 00:46:41,924 --> 00:46:43,175 I was protecting the girl. 778 00:46:43,259 --> 00:46:45,469 Felt pretty good, right, saving the day? 779 00:46:45,886 --> 00:46:46,804 Are you fucking high? 780 00:46:46,887 --> 00:46:48,389 Are you fucking ready for a hug? 781 00:46:48,597 --> 00:46:51,267 - Do not. - We can hug, or we can Eskimo kiss. 782 00:46:51,350 --> 00:46:52,852 - No. - Comin' in for the hug. 783 00:46:53,019 --> 00:46:53,853 Comin' in. 784 00:46:53,936 --> 00:46:54,854 - Fuck! - [GROANS] 785 00:46:55,354 --> 00:46:57,273 Okay, Jane. [INHALES] 786 00:46:57,606 --> 00:46:58,441 You win. 787 00:46:58,899 --> 00:47:01,569 I'm so fucking high! 788 00:47:03,070 --> 00:47:03,904 [CHUCKLES DRYLY] 789 00:47:12,747 --> 00:47:14,415 Seems you're on the mend, Danny. 790 00:47:15,249 --> 00:47:16,500 [DANNY BEEPS] 791 00:47:16,917 --> 00:47:19,462 After several failed alternatives... 792 00:47:19,545 --> 00:47:22,089 Oh, it'll be a comfort to know you'll be back. 793 00:47:22,173 --> 00:47:23,049 [DANNY BEEPS] 794 00:47:24,633 --> 00:47:26,010 She was safe there. 795 00:47:26,427 --> 00:47:28,262 The world was safe with her there. 796 00:47:28,929 --> 00:47:29,930 [DANNY BEEPS] 797 00:47:31,599 --> 00:47:33,184 She was not! 798 00:47:33,642 --> 00:47:35,436 I think, as her father, I should know! 799 00:47:35,728 --> 00:47:36,604 [DANNY BEEPS] 800 00:47:43,652 --> 00:47:44,779 [SIGHS] 801 00:47:45,654 --> 00:47:48,115 Attention, everyone, attention. 802 00:47:48,324 --> 00:47:49,325 Gather around. 803 00:47:49,700 --> 00:47:50,534 Come on. 804 00:47:52,953 --> 00:47:57,208 Allow me to reintroduce you to our beloved Danny. 805 00:47:59,710 --> 00:48:01,420 [ALL EXCLAIMING] 806 00:48:03,422 --> 00:48:04,256 I don't get it. 807 00:48:04,924 --> 00:48:06,175 Don't judge, teapot. 808 00:48:06,467 --> 00:48:09,929 A tire is just the beginning of Danny's new journey. 809 00:48:10,012 --> 00:48:10,846 [HONKS] 810 00:48:13,557 --> 00:48:16,811 Uh, Danny, some of the Dannyzens have been asking... 811 00:48:18,104 --> 00:48:19,146 Can we come along? 812 00:48:29,031 --> 00:48:30,991 - Yes. - [ALL SIGHING] 813 00:48:31,075 --> 00:48:33,035 "I wouldn't do this without you. 814 00:48:33,411 --> 00:48:37,456 Your strength to live who you truly are teaches me. 815 00:48:37,665 --> 00:48:40,459 The world needs our open hearts and minds, 816 00:48:40,668 --> 00:48:43,754 so people like us don't have to suffer and live in fear. 817 00:48:44,672 --> 00:48:48,551 Let's spread our message far and wide. 818 00:48:49,093 --> 00:48:52,721 There are people looking for someone to hold their hand. 819 00:48:52,805 --> 00:48:55,933 Let's breathe life into the misfits, 820 00:48:56,016 --> 00:48:57,518 the forgotten ones... 821 00:48:58,144 --> 00:49:00,020 the outsiders." 822 00:49:01,564 --> 00:49:03,149 - MAURA LEE: Oh. - [CHUCKLES] 823 00:49:03,691 --> 00:49:04,775 Everyone... 824 00:49:10,030 --> 00:49:11,365 We're ready, Danny. 825 00:49:12,908 --> 00:49:14,076 [DANNY BEEPS] 826 00:49:23,002 --> 00:49:25,963 So, they're not gonna help clean up the house? 827 00:49:42,396 --> 00:49:44,732 We've been standing here for, like, five minutes, man. 828 00:49:44,815 --> 00:49:47,651 - Can I get a grilled cheese? - Oh, yeah. Sorry. 829 00:49:52,239 --> 00:49:55,075 Hey, what made you go to Detroit? 830 00:49:59,038 --> 00:50:01,248 I got tired of letting my trauma run my life. 831 00:50:01,916 --> 00:50:02,917 Wanted to heal. 832 00:50:04,793 --> 00:50:06,754 You don't think you can heal here? 833 00:50:07,546 --> 00:50:08,506 Can you? 834 00:50:14,470 --> 00:50:16,931 Grid, check for any new text messages. 835 00:50:24,522 --> 00:50:25,439 Are you back? 836 00:50:26,106 --> 00:50:26,982 Yeah... 837 00:50:27,608 --> 00:50:29,276 and wondering why. 838 00:50:30,194 --> 00:50:31,779 And are you back, Jane? 839 00:50:33,531 --> 00:50:34,448 For now. 840 00:50:38,577 --> 00:50:41,038 Is anyone gonna say anything about the fact 841 00:50:41,121 --> 00:50:43,832 that Rita's G-spot almost ended the fucking world? 842 00:50:48,420 --> 00:50:52,633 You should really, really, really be in bed. 843 00:50:55,094 --> 00:50:57,346 - Rita? - Hmm? 844 00:50:59,306 --> 00:51:01,225 Did you mean what you said? 845 00:51:03,727 --> 00:51:05,312 Am I beautiful? 846 00:51:07,022 --> 00:51:08,524 Darling, please. 847 00:51:09,358 --> 00:51:12,987 You have other talents. Focus on those. 848 00:51:21,704 --> 00:51:23,497 I don't want to grow up. 849 00:51:29,253 --> 00:51:30,379 Candlemaker? 850 00:51:31,630 --> 00:51:33,549 CANDLEMAKER: Don't talk to me. 851 00:51:33,966 --> 00:51:37,344 Talk to your little girl friends. 58845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.