Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,954 --> 00:02:14,698
Have you ever longed
to be someone else?
2
00:02:16,698 --> 00:02:18,637
Someone special.
3
00:02:19,637 --> 00:02:21,606
The class clown,
4
00:02:21,607 --> 00:02:24,579
or the football star.
5
00:02:24,580 --> 00:02:27,451
Someone people thought was cool.
6
00:02:27,452 --> 00:02:30,423
Or just even noticed.
7
00:02:30,424 --> 00:02:32,427
I know I have.
8
00:02:32,428 --> 00:02:33,829
That's me.
9
00:02:33,830 --> 00:02:35,632
Pelle Nohrmann.
10
00:02:35,633 --> 00:02:37,971
A perfectly ordinary
12 year old.
11
00:02:37,972 --> 00:02:39,942
Oh, boy.
12
00:02:39,943 --> 00:02:42,014
A bit too ordinary
if you ask me.
13
00:02:43,014 --> 00:02:45,419
Hang on.
14
00:02:45,420 --> 00:02:48,425
I'm sure many people
like being normal.
15
00:02:49,763 --> 00:02:51,636
But I'm pretty tired of it.
16
00:02:53,636 --> 00:02:55,572
I'm nothing special.
17
00:02:55,573 --> 00:02:58,711
I'm not even the nerd
everyone teases.
18
00:02:58,712 --> 00:03:01,584
At least he gets some attention.
19
00:03:01,585 --> 00:03:03,186
I'm just Pelle.
20
00:03:03,187 --> 00:03:06,126
A tiny ant in a giant anthill.
21
00:03:06,127 --> 00:03:08,698
Super, put your shoulders
way high up!
22
00:03:08,699 --> 00:03:10,003
Tiny and insignificant.
23
00:03:11,003 --> 00:03:12,172
Chin up!
24
00:03:12,173 --> 00:03:13,473
Look up now.
25
00:03:13,474 --> 00:03:15,678
Look into the camera.
26
00:03:15,679 --> 00:03:17,850
Smile. Big eye. Hold.
27
00:03:17,851 --> 00:03:18,886
Super!
28
00:03:19,887 --> 00:03:21,055
That's great.
29
00:03:21,056 --> 00:03:23,059
Okay. What's your name?
30
00:03:23,060 --> 00:03:24,529
Pelle.
31
00:03:24,530 --> 00:03:26,031
"Palay?"
Okay, super.
32
00:03:26,032 --> 00:03:27,133
Next!
33
00:03:27,134 --> 00:03:28,671
- Pelle.
- Yeah, whatever.
34
00:03:28,672 --> 00:03:30,110
Next, please!
Next in line!
35
00:03:32,110 --> 00:03:33,747
Are you Amanda?
36
00:03:46,273 --> 00:03:49,181
And that's Amanda Sommersted.
37
00:03:51,181 --> 00:03:53,251
Even though we're
in the same class,
38
00:03:53,252 --> 00:03:55,759
she doesn't know I exist.
39
00:03:56,759 --> 00:03:58,529
No one else does either.
40
00:03:58,530 --> 00:03:59,798
That's great!
41
00:03:59,799 --> 00:04:01,635
Yeah, yeah, yeah.
That's great!
42
00:04:01,636 --> 00:04:04,874
Wow! I'm gonna keep shooting.
That's so nice.
43
00:04:04,875 --> 00:04:07,880
The camera loves you.
Give me a little smile.
44
00:04:07,881 --> 00:04:10,151
Love it! Super!
45
00:04:10,152 --> 00:04:12,025
Everybody, sit down!
Calm down!
46
00:04:13,025 --> 00:04:14,828
Stop it, you two!
47
00:04:18,101 --> 00:04:19,793
Heads up, and cheese!
48
00:04:48,667 --> 00:04:51,299
Put the photos away,
and look to the front, please.
49
00:04:51,300 --> 00:04:54,195
Ida, take off your headphones
and focus up here, please.
50
00:04:55,007 --> 00:04:57,677
This week's assignment
is to do a presentation
51
00:04:57,678 --> 00:04:59,179
on someone interesting
in this town.
52
00:04:59,180 --> 00:05:00,816
You'll be put into groups
53
00:05:00,817 --> 00:05:03,054
so you'll have
someone there to help you.
54
00:05:03,055 --> 00:05:04,859
Let's all start with the plan.
55
00:05:04,860 --> 00:05:06,963
You're going to make posters
with pictures
56
00:05:06,964 --> 00:05:08,833
and important facts
about this person.
57
00:05:08,834 --> 00:05:11,772
Like where they're from,
are they famous?
58
00:05:11,773 --> 00:05:15,078
For example, what do you and
this person have in common?
59
00:05:15,079 --> 00:05:17,950
There are no interesting
people in Middellund.
60
00:05:17,951 --> 00:05:19,953
What about your dad, Ida?
61
00:05:19,954 --> 00:05:22,124
The CEO of ExoFarm?
62
00:05:22,125 --> 00:05:24,397
Why don't you do
a presentation on him?
63
00:05:24,398 --> 00:05:26,768
That might be fun.
What do you think?
64
00:05:26,769 --> 00:05:29,439
You can work with your sister.
Sound good, Amanda?
65
00:05:29,440 --> 00:05:30,440
Sure.
66
00:05:31,011 --> 00:05:34,415
Or not. Okay!
Team up in pairs!
67
00:05:34,416 --> 00:05:37,863
Find a partner and go to work
on your project.
68
00:06:46,291 --> 00:06:48,895
Get away from me! Stop it!
69
00:06:48,896 --> 00:06:50,431
- Stand still!
- Leave me alone!
70
00:06:50,432 --> 00:06:51,600
Get a grip, loser.
71
00:06:51,601 --> 00:06:53,504
Get off me already.
72
00:06:53,505 --> 00:06:55,174
- Are you crying for your mama?
- What's your problem?
73
00:06:55,175 --> 00:06:57,912
- You are!
- Hey, give me my backpack!
74
00:06:57,913 --> 00:06:59,584
Dork brings comics to school.
75
00:07:00,987 --> 00:07:02,922
- Leave my comics alone!
- What's wrong with you, man?
76
00:07:02,923 --> 00:07:03,924
- Are you mental?
- Come on, stop.
77
00:07:03,925 --> 00:07:05,261
You are, aren't you?
78
00:07:05,262 --> 00:07:06,595
Give me those!
Give me those!
79
00:07:06,596 --> 00:07:08,467
Jump, little guy, jump!
80
00:07:08,468 --> 00:07:09,969
- Come on! What's wrong, huh?
- Give those back to me!
81
00:07:09,970 --> 00:07:13,143
What's wrong?
Is there a problem?
82
00:07:13,144 --> 00:07:14,645
What kind of a name is...
Ahh!
83
00:07:14,646 --> 00:07:16,384
What? Who threw that?
84
00:07:18,252 --> 00:07:19,989
Hey!
85
00:07:19,990 --> 00:07:22,994
What'd I tell you
about being on the roof?
86
00:07:22,995 --> 00:07:24,364
Nohrmann!
87
00:07:24,365 --> 00:07:26,135
You think that's funny?
88
00:07:26,136 --> 00:07:27,672
- You're dead meat!
- Get him!
89
00:07:57,062 --> 00:07:58,142
I don't see him.
90
00:08:04,142 --> 00:08:05,578
I heard something.
91
00:08:05,579 --> 00:08:07,690
Let's go.
Come on!
92
00:08:10,690 --> 00:08:12,458
Hey, come on, where'd he go?
93
00:08:12,459 --> 00:08:14,061
I think he went in there.
94
00:08:14,062 --> 00:08:16,499
- Into Ms. Gmelkra's?
- Yeah.
95
00:08:16,500 --> 00:08:17,667
He wouldn't dare.
96
00:08:17,668 --> 00:08:19,071
I'm not going in there.
97
00:08:19,072 --> 00:08:20,241
You go look for him.
98
00:08:20,242 --> 00:08:21,769
Are you scared of her, sissy?
99
00:08:22,545 --> 00:08:23,547
No, I'm not!
100
00:08:23,548 --> 00:08:25,215
I'm not scared.
101
00:08:25,216 --> 00:08:26,251
So, go look for him.
102
00:08:26,252 --> 00:08:28,590
- Why me?
- Scared?
103
00:08:28,591 --> 00:08:31,100
I'm not scared!
I just don't wanna go.
104
00:08:33,100 --> 00:08:34,701
Let's look over the fence.
105
00:08:34,702 --> 00:08:36,739
D-Do you see him?
106
00:08:36,740 --> 00:08:38,442
Man, it's spooky in there.
107
00:08:38,443 --> 00:08:41,449
Are you scared the
zombie witch is gonna get you?
108
00:08:41,450 --> 00:08:43,152
- Man, shut up!
- You shut up!
109
00:08:43,153 --> 00:08:44,655
Come, let's look over here.
110
00:09:25,402 --> 00:09:26,402
Ah!
111
00:11:13,947 --> 00:11:15,917
Do you realize what time it is?
112
00:11:15,918 --> 00:11:17,420
Is that him?
113
00:11:17,421 --> 00:11:18,821
Yeah.
114
00:11:18,822 --> 00:11:20,459
Sorry.
115
00:11:20,460 --> 00:11:22,596
Where have you been?
116
00:11:22,597 --> 00:11:23,599
Playing.
117
00:11:23,600 --> 00:11:24,933
With who?
118
00:11:24,934 --> 00:11:26,437
A schoolmate.
119
00:11:26,438 --> 00:11:28,577
During dinnertime?
120
00:11:29,577 --> 00:11:30,745
Well, come and eat.
121
00:11:30,746 --> 00:11:32,483
I don't want to.
122
00:11:32,484 --> 00:11:34,032
Goodnight.
123
00:13:32,853 --> 00:13:35,255
Middellund faces a very
strange situation today.
124
00:13:35,256 --> 00:13:37,427
- Well, good morning. Sleep well?
- Nah...
125
00:13:37,428 --> 00:13:39,965
An infestation of fleas.
126
00:13:39,966 --> 00:13:42,369
I'm here outside the
medical company ExoFarm,
127
00:13:42,370 --> 00:13:44,374
to find the truth
about what happened,
128
00:13:44,375 --> 00:13:46,678
that caused this
terrible flea epidemic.
129
00:13:46,679 --> 00:13:48,382
I'm standing here
with the CEO of ExoFarm.
130
00:13:48,383 --> 00:13:49,850
- Oh look, it's Amanda and Ida's dad.
- Uh-huh.
131
00:13:49,851 --> 00:13:51,320
Mr. Sommersted,
can you shed some light,
132
00:13:51,321 --> 00:13:52,757
on what is happening here
133
00:13:52,758 --> 00:13:54,225
and if Middellund needs
to be worried.
134
00:13:54,226 --> 00:13:57,766
You know, you missed out
on my lasagna last night.
135
00:13:57,767 --> 00:13:59,869
Did you have
a date or something?
136
00:13:59,870 --> 00:14:01,149
A date, please!
137
00:14:22,149 --> 00:14:24,319
Father, can you help me?
138
00:14:24,320 --> 00:14:26,123
You bet.
139
00:14:26,124 --> 00:14:28,893
We're all out of sugar.
140
00:14:28,894 --> 00:14:31,481
I could've sworn
I just bought some.
141
00:14:39,481 --> 00:14:41,956
What happened?
142
00:14:42,772 --> 00:14:44,457
Oh, come on,
please don't tell me
143
00:14:44,458 --> 00:14:45,985
that's the last of the juice.
144
00:14:59,923 --> 00:15:01,490
What's your problem?
145
00:15:01,491 --> 00:15:03,565
Sorry.
146
00:15:04,565 --> 00:15:06,100
Here's your magazine.
147
00:15:06,101 --> 00:15:08,370
Magazine?
Are you insane?
148
00:15:08,371 --> 00:15:10,364
- It's Spiderman!
- What?
149
00:15:21,364 --> 00:15:25,470
Today, we're gonna focus
on tactics, coordination,
150
00:15:25,471 --> 00:15:27,145
speed, and stamina.
151
00:15:29,145 --> 00:15:31,450
I learned this exercise
in the army.
152
00:15:31,451 --> 00:15:34,321
I was a machine.
No one could stop me.
153
00:15:34,322 --> 00:15:35,624
No one could get me.
154
00:15:35,625 --> 00:15:38,567
No one has won against me
to this day.
155
00:15:39,567 --> 00:15:42,906
The rules are simple.
156
00:15:42,907 --> 00:15:44,010
If you fall,
157
00:15:45,010 --> 00:15:46,168
go outside the circle,
158
00:15:47,014 --> 00:15:50,924
or drop the stick, you've lost.
159
00:15:51,924 --> 00:15:53,696
No questions?
160
00:15:54,696 --> 00:15:56,132
Good.
161
00:15:56,133 --> 00:15:57,566
Anybody want to help me
demonstrate?
162
00:15:57,567 --> 00:15:58,673
Anybody? Come on. Hm?
163
00:16:03,313 --> 00:16:04,419
Pel.
164
00:16:06,419 --> 00:16:07,553
Pelle.
165
00:16:07,554 --> 00:16:09,389
In the middle.
166
00:16:09,390 --> 00:16:11,443
- Uh, no thanks...
- In the middle, Pel.
167
00:16:24,254 --> 00:16:25,781
What about pads or something?
168
00:16:27,494 --> 00:16:29,201
We won't need it.
169
00:16:31,201 --> 00:16:35,613
Pain is your mind
telling you you're alive.
170
00:16:37,613 --> 00:16:38,615
En garde!
171
00:16:46,331 --> 00:16:48,139
You can do better than that.
172
00:16:51,139 --> 00:16:52,346
Hm?
173
00:16:54,346 --> 00:16:56,315
Come on, Pelle.
174
00:16:56,316 --> 00:16:59,790
Give it your best shot, Pelle!
175
00:16:59,791 --> 00:17:04,230
Hwa! Ha! Hyah!
176
00:17:04,231 --> 00:17:06,846
Hiyah!
177
00:17:11,846 --> 00:17:13,840
You're not even trying.
178
00:17:25,840 --> 00:17:26,840
Yeah.
179
00:17:31,486 --> 00:17:33,195
Let's go.
180
00:17:37,195 --> 00:17:39,199
Let's go, Pelle.
181
00:17:39,200 --> 00:17:40,344
Come on, son.
182
00:17:44,344 --> 00:17:45,660
Come on, don't be scared.
183
00:18:33,707 --> 00:18:36,877
Hey! Hey!
184
00:18:36,878 --> 00:18:39,284
How'd you do that?
185
00:18:39,285 --> 00:18:40,885
- What?
- With Carsten.
186
00:18:40,886 --> 00:18:42,150
How'd you get so strong?
187
00:18:43,025 --> 00:18:44,460
I'm not.
188
00:18:44,461 --> 00:18:45,895
It was for show.
189
00:18:45,896 --> 00:18:47,533
What about the school door?
190
00:18:47,534 --> 00:18:48,902
Where'd you get your powers?
191
00:18:48,903 --> 00:18:52,608
Are you some kind of
government experiment?
192
00:18:52,609 --> 00:18:53,710
What, me?
193
00:18:53,711 --> 00:18:55,414
Yes, of course, you!
194
00:18:55,415 --> 00:18:57,653
- No.
- Are you a mutant?
195
00:18:57,654 --> 00:18:58,654
No!
196
00:18:58,655 --> 00:19:00,357
Come on, no?
197
00:19:00,358 --> 00:19:01,427
Are you sure you weren't bitten,
198
00:19:01,428 --> 00:19:03,597
by a radioactive super spider?
199
00:19:03,598 --> 00:19:05,535
Promise, I won't tell anyone.
200
00:19:05,536 --> 00:19:06,537
What?
201
00:19:06,538 --> 00:19:09,075
That you're a superhero!
202
00:19:09,076 --> 00:19:10,845
Please, read this.
203
00:19:10,846 --> 00:19:12,448
Take it, come on.
204
00:19:12,449 --> 00:19:13,684
Fine.
205
00:19:13,685 --> 00:19:14,687
Happy now?
206
00:19:14,688 --> 00:19:16,456
That could be your story.
207
00:19:16,457 --> 00:19:18,427
You have all the same
cool powers.
208
00:19:18,428 --> 00:19:19,695
For all we know,
209
00:19:19,696 --> 00:19:21,799
you could fly
or maybe climb walls.
210
00:19:21,800 --> 00:19:23,769
Look at what you did
in gym class.
211
00:19:23,770 --> 00:19:25,606
Are you listening to me?
212
00:19:25,607 --> 00:19:27,445
Let me help you out.
213
00:19:57,971 --> 00:19:59,507
Hey!
214
00:19:59,508 --> 00:20:00,876
Hey!
215
00:20:00,877 --> 00:20:03,181
Hey! Do you realize
how lucky you are?
216
00:20:03,182 --> 00:20:04,496
Get off my back.
217
00:20:43,560 --> 00:20:46,097
I'm sending you away
with a flea in your ear.
218
00:20:46,098 --> 00:20:47,098
We'll see.
219
00:21:16,625 --> 00:21:18,875
Amanda.
220
00:21:42,875 --> 00:21:44,712
Got you, Amanda!
221
00:21:44,713 --> 00:21:46,951
You'll never get me, Teddy!
222
00:21:48,755 --> 00:21:49,757
Pelle!
223
00:21:50,759 --> 00:21:51,759
Shut up!
224
00:21:53,501 --> 00:21:55,133
You really shouldn't hit girls.
225
00:21:55,134 --> 00:21:57,304
What? Who said that?
226
00:21:57,305 --> 00:21:58,672
I did.
227
00:21:58,673 --> 00:22:00,876
Freeze! What are you?
228
00:22:00,877 --> 00:22:03,316
I'm a real superhero.
229
00:22:03,317 --> 00:22:04,789
Not today!
230
00:22:26,961 --> 00:22:29,433
Thank you for saving me, Pelle!
231
00:22:29,434 --> 00:22:31,277
You're welcome, Amanda.
232
00:22:34,277 --> 00:22:36,381
Time for you to die!
233
00:22:52,913 --> 00:22:54,382
Have mercy!
234
00:22:54,383 --> 00:22:55,383
Not today!
235
00:23:14,990 --> 00:23:16,532
It was an ant.
236
00:23:19,532 --> 00:23:21,066
It was an ant that bit me.
237
00:23:21,067 --> 00:23:22,435
I knew it! I knew I was right!
238
00:23:22,436 --> 00:23:24,978
Shh!
239
00:23:25,978 --> 00:23:27,050
Can you help me?
240
00:23:29,050 --> 00:23:31,287
Of course I will!
241
00:23:31,288 --> 00:23:33,710
All superheroes get
their power from something,
242
00:23:33,910 --> 00:23:35,195
and they have weaknesses.
243
00:23:35,196 --> 00:23:36,964
For example, Martian Manhunter.
244
00:23:36,965 --> 00:23:40,477
He loses his telepathic powers
when exposed to fire.
245
00:23:42,477 --> 00:23:45,863
Thor is the god of thunder,
but only when he has Mjolnir.
246
00:23:51,863 --> 00:23:55,578
We should skip school tomorrow
and test your powers.
247
00:24:00,578 --> 00:24:04,653
Superman gets his powers from
earth's gravity and the sun's rays,
248
00:24:04,654 --> 00:24:06,457
but Kryptonite makes him weak
and could kill him.
249
00:24:06,458 --> 00:24:08,960
Wilhelm, take the trash out!
250
00:24:08,961 --> 00:24:10,396
Later!
251
00:24:10,397 --> 00:24:12,334
Take out the trash, now!
252
00:24:12,335 --> 00:24:14,472
I've got someone over right now!
253
00:24:15,942 --> 00:24:18,212
What weakness does an ant have?
254
00:24:18,213 --> 00:24:21,622
Don't worry, we'll know once
we figure out your powers.
255
00:24:27,464 --> 00:24:30,303
Welcome to the
hidden world of the ant.
256
00:24:30,304 --> 00:24:34,044
Ants have been living on our
planet for millions of years.
257
00:24:34,045 --> 00:24:35,578
Boring!
258
00:24:35,579 --> 00:24:37,350
And are one of the
few insects that can be...
259
00:24:37,351 --> 00:24:40,389
The army ant uses
its sharp mandibles,
260
00:24:40,390 --> 00:24:43,030
which enable it to bite
with great force.
261
00:24:44,030 --> 00:24:47,303
It's one of the strongest
insects on the planet.
262
00:24:47,304 --> 00:24:49,274
There are more than
12,000 different species...
263
00:24:49,275 --> 00:24:51,478
- Bite into this.
- What?
264
00:24:51,479 --> 00:24:52,713
Come on, bite this.
265
00:24:52,714 --> 00:24:54,750
...over 22,000...
266
00:24:54,751 --> 00:24:58,591
- Wilhelm, it's a book.
- Yeah, bite into it anyway.
267
00:24:58,592 --> 00:25:00,498
O-Okay.
268
00:25:14,391 --> 00:25:15,658
I knew it!
269
00:25:15,659 --> 00:25:17,361
Let's see what else you can do.
270
00:25:17,362 --> 00:25:19,297
The ant has poor eyesight,
271
00:25:19,298 --> 00:25:23,472
and is dependent on its
finely tuned sense of smell,
272
00:25:23,473 --> 00:25:28,188
which enables it to find
and identify scents from afar.
273
00:25:30,188 --> 00:25:31,722
You need a costume.
274
00:25:31,723 --> 00:25:35,530
Okay, but I am not wearing
underwear over my clothes!
275
00:25:35,531 --> 00:25:38,134
I want a cape like Superman!
276
00:25:38,135 --> 00:25:40,574
Do you know how
impractical capes are?
277
00:25:40,575 --> 00:25:42,682
No cape, no costume.
278
00:25:44,682 --> 00:25:46,684
Some male ants can fly,
279
00:25:46,685 --> 00:25:49,324
under favorable
weather conditions.
280
00:25:49,325 --> 00:25:52,162
Go on, Pelle, jump!
281
00:25:52,163 --> 00:25:54,401
Flap your arms!
Like this!
282
00:25:54,402 --> 00:25:55,682
Come on.
283
00:26:01,682 --> 00:26:05,489
However, this only applies
to a tiny percentage of ants.
284
00:26:05,490 --> 00:26:06,490
Hiyah!
285
00:26:50,344 --> 00:26:53,548
The ant colony
has one central ant.
286
00:26:53,549 --> 00:26:57,457
The most important ant of all.
287
00:26:57,458 --> 00:26:59,228
The queen.
288
00:26:59,229 --> 00:27:02,009
The center of every
male ant's universe.
289
00:27:09,781 --> 00:27:11,986
Apart from its venomous bite,
290
00:27:11,987 --> 00:27:15,692
the ant also defends itself
with its formic acid.
291
00:27:15,693 --> 00:27:17,729
A highly corrosive poison,
292
00:27:17,730 --> 00:27:20,369
which it sprays
through its glands.
293
00:27:45,618 --> 00:27:48,429
Wow, it actually
turned out really good.
294
00:27:50,429 --> 00:27:52,872
Now, we have to think of a name.
295
00:27:55,872 --> 00:27:58,375
- What about "Ant Human?"
- No.
296
00:27:58,376 --> 00:27:59,411
Why not?
297
00:27:59,412 --> 00:28:01,382
Help, Ant Human, help me?
298
00:28:01,383 --> 00:28:02,519
Sounds stupid.
299
00:28:05,023 --> 00:28:06,497
Do you think they need help?
300
00:28:07,028 --> 00:28:08,932
Nah.
301
00:28:09,932 --> 00:28:11,469
Super Ant Human?
302
00:28:11,470 --> 00:28:12,804
Too long.
303
00:28:12,805 --> 00:28:14,641
Giant.
304
00:28:14,642 --> 00:28:18,382
Ugh, a superhero's name
must be easy and really cool.
305
00:28:18,383 --> 00:28:20,854
Like Aquaman, Batman,
Captain America,
306
00:28:20,855 --> 00:28:23,893
Captain Marvel, Daredevil,
Deadman, Deadpool,
307
00:28:23,894 --> 00:28:27,400
Doctor Fate, Doctor Strange,
Hellboy, Hawkeye, Hulk.
308
00:28:27,401 --> 00:28:28,903
- Okay!
- Hawkman, Iron Fist...
309
00:28:28,904 --> 00:28:30,439
I got it!
310
00:28:30,440 --> 00:28:31,914
Cool and easy to understand.
311
00:28:34,572 --> 00:28:35,783
Let's have some action.
312
00:28:35,784 --> 00:28:38,086
How about Antman?
313
00:28:38,087 --> 00:28:40,191
Antman? It's already taken,
314
00:28:40,192 --> 00:28:41,298
and you're not a man.
315
00:28:43,131 --> 00:28:44,131
Antboy?
316
00:28:46,104 --> 00:28:48,782
I guess that's alright for now.
317
00:28:52,782 --> 00:28:54,052
I'm hungry.
318
00:28:54,053 --> 00:28:55,854
How long do we
have to stay here?
319
00:28:55,855 --> 00:28:57,892
Until a crime is committed.
320
00:28:57,893 --> 00:28:59,729
I'm going to the store.
321
00:28:59,730 --> 00:29:02,501
Wait! What if someone robs
a bank, and you're not here?
322
00:29:02,502 --> 00:29:04,541
I'm just gonna buy some candy.
323
00:29:07,779 --> 00:29:08,779
Stay here.
324
00:29:28,686 --> 00:29:31,925
Help! No! Stop!
He stole my bag!
325
00:29:31,926 --> 00:29:33,554
Somebody help me!
326
00:29:45,554 --> 00:29:48,258
You really shouldn't steal.
327
00:29:50,229 --> 00:29:52,269
What are you supposed to be?
328
00:29:54,269 --> 00:29:55,604
Uh...
329
00:29:55,605 --> 00:29:56,673
Man, you look ridiculous.
330
00:29:56,674 --> 00:29:57,810
Why don't you go crawl back,
331
00:29:58,010 --> 00:30:00,274
to your dumb little
Halloween costume party.
332
00:30:01,718 --> 00:30:02,852
Maybe...
333
00:30:02,853 --> 00:30:04,088
You should go back...
334
00:30:04,089 --> 00:30:05,290
To school!
335
00:30:05,291 --> 00:30:07,328
What'd you say?
336
00:30:07,329 --> 00:30:08,540
Uh... for an education.
337
00:30:11,103 --> 00:30:13,272
Plus, it's not...
338
00:30:13,273 --> 00:30:17,807
It's not...
v-very smart to skip school.
339
00:30:47,807 --> 00:30:48,875
Who are you?
340
00:30:48,876 --> 00:30:49,876
I am...
341
00:30:51,048 --> 00:30:52,920
Antboy!
342
00:30:53,773 --> 00:30:56,089
It's true! It's true!
I swear! I'm not crazy!
343
00:30:56,090 --> 00:30:57,427
He just stood there
in that weird costume,
344
00:30:57,428 --> 00:30:58,961
and then he climbed up the wall!
345
00:30:58,962 --> 00:31:01,166
Then he chased after me!
The little ant guy!
346
00:31:01,167 --> 00:31:02,769
He runs around.
He was scampering.
347
00:31:02,770 --> 00:31:03,939
It was weird!
348
00:31:03,940 --> 00:31:05,414
He said his name was Antboy!
349
00:31:09,217 --> 00:31:10,485
Psst!
350
00:31:10,486 --> 00:31:12,459
Wilhelm!
351
00:31:13,459 --> 00:31:15,091
Did you see that?
What happened?
352
00:31:16,029 --> 00:31:17,398
I just stopped a criminal.
353
00:31:18,268 --> 00:31:20,037
And I can climb walls.
354
00:31:20,038 --> 00:31:21,406
No way.
355
00:31:21,407 --> 00:31:23,950
Check this out.
356
00:31:25,950 --> 00:31:27,491
What? I just did this.
357
00:31:30,491 --> 00:31:32,228
I can do it.
I swear!
358
00:31:49,228 --> 00:31:50,931
I'm so hungry.
359
00:31:50,932 --> 00:31:52,934
Why am I so hungry?
360
00:31:52,935 --> 00:31:55,472
Your powers always need
regular charging.
361
00:31:55,473 --> 00:31:57,343
How?
362
00:31:57,344 --> 00:31:59,213
Ants need sugar to get energy,
363
00:31:59,214 --> 00:32:02,554
that's why you ate all the candy
when you were bitten.
364
00:32:02,555 --> 00:32:05,258
Here, this belt has
containers for candy,
365
00:32:05,259 --> 00:32:07,199
so you can always recharge.
366
00:32:08,199 --> 00:32:09,199
Cool.
367
00:32:14,109 --> 00:32:15,688
Here's a cover for your phone.
368
00:32:17,349 --> 00:32:18,518
Thanks.
369
00:32:18,519 --> 00:32:20,488
Here, this is your AntCom.
370
00:32:20,489 --> 00:32:23,489
Connect it with your cell phone
and stay in touch with me.
371
00:32:32,378 --> 00:32:35,517
A superhero has come to
our small town of Middellund.
372
00:32:35,518 --> 00:32:38,155
Citizens want to know,
who is this masked hero?
373
00:32:38,156 --> 00:32:39,828
After what appeared
to be a young boy,
374
00:32:40,028 --> 00:32:42,976
dressed as a superhero rescued
a man from a car accident.
375
00:32:51,215 --> 00:32:53,219
The superhero, known as Antboy,
376
00:32:53,220 --> 00:32:55,924
rescued a six month old baby
from a fiery building today,
377
00:32:55,925 --> 00:32:58,997
sparking even more interest
in his true identity.
378
00:32:58,998 --> 00:33:00,533
Antboy was a hit.
379
00:33:00,534 --> 00:33:03,979
For the first time in my life,
people noticed me.
380
00:33:05,579 --> 00:33:07,479
Antboy's so cool!
Antboy's so awesome!
381
00:33:07,480 --> 00:33:09,351
He is so cute!
382
00:33:09,352 --> 00:33:13,291
I wasn't just
tiny Pelle anymore.
383
00:33:13,292 --> 00:33:14,292
I was Antboy!
384
00:33:17,133 --> 00:33:20,439
Even the school play
was about me.
385
00:33:20,440 --> 00:33:23,614
They even got a copy
of my costume.
386
00:33:24,614 --> 00:33:27,435
Move, bug!
387
00:33:35,043 --> 00:33:36,570
I was Middellund's protector,
388
00:33:36,571 --> 00:33:39,213
and villains' worst nightmare.
389
00:33:46,089 --> 00:33:48,161
I was untouchable.
390
00:33:58,079 --> 00:33:59,548
What's up?
391
00:33:59,549 --> 00:34:01,720
Antboy doesn't use
his powers to get fans.
392
00:34:01,721 --> 00:34:03,155
He's a superhero!
393
00:34:03,156 --> 00:34:05,059
A superhero has
better things to do.
394
00:34:05,060 --> 00:34:06,429
Like what?
395
00:34:06,430 --> 00:34:08,332
You just wanna be popular.
396
00:34:08,333 --> 00:34:09,701
No!
397
00:34:09,702 --> 00:34:11,805
You and me.
Girls don't care about us.
398
00:34:11,806 --> 00:34:12,808
I know,
399
00:34:12,809 --> 00:34:15,119
but they are into Antboy.
400
00:34:36,288 --> 00:34:37,288
Ida!
401
00:34:39,260 --> 00:34:41,163
Ida!
402
00:34:41,164 --> 00:34:42,765
Amanda.
403
00:34:42,766 --> 00:34:45,339
- School night.
- Ugh, you're so annoying!
404
00:34:45,340 --> 00:34:46,808
I can't concentrate
on this project,
405
00:34:46,809 --> 00:34:50,585
- with all that horrible noise.
- Ugh!
406
00:35:38,610 --> 00:35:39,678
Good morning, class.
407
00:35:39,679 --> 00:35:41,348
Good morning.
408
00:35:41,349 --> 00:35:42,989
Amanda and her sister
aren't coming today,
409
00:35:43,018 --> 00:35:46,491
because Amanda's sick, so...
410
00:35:46,492 --> 00:35:50,306
Mette and Aisha, please come
up and do your presentation.
411
00:35:54,306 --> 00:35:56,645
Someone help me!
412
00:35:56,646 --> 00:35:58,686
I'm gonna fall!
413
00:36:00,686 --> 00:36:02,760
Help!
414
00:36:04,760 --> 00:36:05,916
Help!
415
00:36:15,916 --> 00:36:18,788
Someone save me!
416
00:36:18,789 --> 00:36:20,559
Please, help!
417
00:36:22,563 --> 00:36:23,562
Hello?
418
00:36:23,563 --> 00:36:25,433
Hi, it's mom.
419
00:36:25,434 --> 00:36:27,914
Um, can you get some milk, but
get whole milk, not that 2%...
420
00:36:28,007 --> 00:36:29,709
Can't talk right now, Mom.
421
00:36:29,710 --> 00:36:31,044
- And make sure you check the date.
- Help me!
422
00:36:31,045 --> 00:36:32,915
- Make sure it's organic.
- Yes.
423
00:36:32,916 --> 00:36:35,811
- And I don't want anything...
- Talk to you later, Mom.
424
00:36:39,963 --> 00:36:41,364
Help me!
425
00:36:41,365 --> 00:36:44,370
Don't worry.
You're safe now.
426
00:36:44,371 --> 00:36:45,906
I'm gonna fall!
427
00:36:45,907 --> 00:36:49,788
I'm gonna fall...
428
00:36:57,697 --> 00:36:58,697
Antboy!
429
00:37:01,036 --> 00:37:03,615
I'm sorry about that,
but I really need your help.
430
00:37:05,146 --> 00:37:08,049
My dad received this video
this morning.
431
00:37:08,050 --> 00:37:09,754
Sommersted.
432
00:37:09,755 --> 00:37:12,725
I have your beautiful,
young daughter.
433
00:37:12,726 --> 00:37:15,531
I'm The Flea,
and just like the insects,
434
00:37:15,532 --> 00:37:17,636
I'm impossible to get rid of,
435
00:37:17,637 --> 00:37:21,576
so don't waste your precious
time calling the police.
436
00:37:21,577 --> 00:37:24,080
My demands are simple.
437
00:37:24,081 --> 00:37:28,658
Number one, 20 million
in small, unmarked bills.
438
00:37:28,659 --> 00:37:34,837
Number two, you will step down
as CEO of ExoFarm.
439
00:37:34,838 --> 00:37:36,205
Who's that man?
440
00:37:36,206 --> 00:37:37,978
I don't know.
441
00:37:38,978 --> 00:37:40,913
Can't your father pay him?
442
00:37:40,914 --> 00:37:42,151
20 million?
443
00:37:42,152 --> 00:37:43,854
He's not that rich.
444
00:37:43,855 --> 00:37:45,434
Isn't it your job to save her?
445
00:37:46,025 --> 00:37:47,727
- Me?
- Yes, you.
446
00:37:47,728 --> 00:37:49,135
You're a superhero, yeah?
447
00:37:51,135 --> 00:37:52,671
Don't worry.
448
00:37:52,672 --> 00:37:54,409
Wilhelm and I,
we'll go after her.
449
00:37:55,010 --> 00:37:56,280
Wilhelm?
450
00:37:57,280 --> 00:37:58,817
What?
451
00:37:58,818 --> 00:37:59,818
Who's Wilhelm?
452
00:38:00,019 --> 00:38:01,922
But you said...
You said "Wilhelm."
453
00:38:01,923 --> 00:38:05,562
- I-I gotta go now.
- I wanna come with you.
454
00:38:05,563 --> 00:38:07,734
I don't think it's a good idea.
455
00:38:07,735 --> 00:38:09,708
It's probably too dangerous.
456
00:38:15,048 --> 00:38:16,116
Hey.
457
00:38:16,117 --> 00:38:17,822
What's up?
458
00:38:18,822 --> 00:38:20,692
Don't be mad, please.
459
00:38:20,693 --> 00:38:23,603
- Why?
- Promise you won't be mad?
460
00:38:25,603 --> 00:38:26,646
Hey.
461
00:38:30,352 --> 00:38:32,616
So, you're really
into superheroes, alright.
462
00:38:32,617 --> 00:38:34,185
What were you thinking?
463
00:38:34,186 --> 00:38:37,258
You can't let a girl be
in the Fortress of Solitude.
464
00:38:37,259 --> 00:38:38,694
- Where?
- I told you!
465
00:38:38,695 --> 00:38:39,997
Girls ruin everything!
466
00:38:39,998 --> 00:38:41,701
I bet she's gonna tell!
467
00:38:41,702 --> 00:38:44,018
She's gonna tell everyone
I know who you are!
468
00:38:45,342 --> 00:38:46,977
I doubt she cares much.
469
00:38:46,978 --> 00:38:48,779
Do you even know who she is?
470
00:38:48,780 --> 00:38:50,350
Wow, these dolls
are really cool.
471
00:38:50,351 --> 00:38:53,223
They're action figures!
Keep your hands off!
472
00:38:53,224 --> 00:38:54,993
Okay, chill out.
473
00:38:54,994 --> 00:38:59,134
I knew you only became
a superhero to be a show-off!
474
00:38:59,135 --> 00:39:01,007
Grow up, will you!
This is serious!
475
00:39:02,007 --> 00:39:04,045
Why don't you act
like a real sidekick?
476
00:39:07,684 --> 00:39:10,957
The kidnapper calls himself
"The Flea."
477
00:39:10,958 --> 00:39:13,062
My demands are simple.
478
00:39:13,063 --> 00:39:17,303
Number one, 20 million
in small, unmarked bills.
479
00:39:17,304 --> 00:39:22,312
Number two, you will step down
as CEO of ExoFarm.
480
00:39:22,313 --> 00:39:25,752
You have 48 hours, Sommersted.
481
00:39:25,753 --> 00:39:30,127
Spend them wisely if you want
to see your daughter again,
482
00:39:30,128 --> 00:39:34,035
or I'll drain her blood
instead of yours.
483
00:39:34,036 --> 00:39:35,471
Do your parents know The Flea?
484
00:39:35,472 --> 00:39:37,176
No, okay?
485
00:39:37,177 --> 00:39:39,180
Her father's like Lex Luthor.
486
00:39:39,181 --> 00:39:40,848
You know I can hear you, right?
487
00:39:40,849 --> 00:39:42,386
My father's not like Lex Luthor!
488
00:39:42,387 --> 00:39:44,288
She doesn't know
who we're talking about.
489
00:39:44,289 --> 00:39:46,225
The bad guy in Superman.
490
00:39:46,226 --> 00:39:47,863
Yeah.
491
00:39:47,864 --> 00:39:49,299
A rich businessman,
492
00:39:49,300 --> 00:39:51,303
who acts like
he's helping the world,
493
00:39:51,304 --> 00:39:53,875
but who really wants to own
and take over everything.
494
00:39:53,876 --> 00:39:55,176
You're so weird!
495
00:39:55,177 --> 00:39:58,049
- You're the weird one!
- Stop it!
496
00:39:58,050 --> 00:39:59,252
Does your dad have enemies?
497
00:39:59,253 --> 00:40:00,488
I don't know.
498
00:40:00,489 --> 00:40:02,258
Some people don't
really like him.
499
00:40:02,259 --> 00:40:04,227
He says it's lonely at the top.
500
00:40:04,228 --> 00:40:07,100
- Top of what?
- ExoFarm.
501
00:40:07,101 --> 00:40:08,904
The factory just outside
of town.
502
00:40:08,905 --> 00:40:10,169
What do they make there?
503
00:40:11,009 --> 00:40:14,247
Mostly vaccines,
but they do research, too.
504
00:40:14,248 --> 00:40:16,084
What kind of vaccines?
505
00:40:16,085 --> 00:40:18,256
I don't know.
My dad doesn't talk about it,
506
00:40:18,257 --> 00:40:20,926
but I think they help
really sick people.
507
00:40:20,927 --> 00:40:23,064
Ugh, sounds dodgy to me.
508
00:40:23,065 --> 00:40:25,303
Maybe it's someone from town.
509
00:40:25,304 --> 00:40:26,906
Maybe Miss MaryAnn.
510
00:40:26,907 --> 00:40:28,875
She's evil.
511
00:40:28,876 --> 00:40:30,913
Maybe Mark or Allan.
512
00:40:30,914 --> 00:40:32,407
Nah, they're too stupid.
513
00:40:47,112 --> 00:40:49,193
Is that Amanda's necklace?
514
00:40:54,193 --> 00:40:55,532
Are you okay?
515
00:40:56,532 --> 00:40:57,532
I can smell her.
516
00:41:13,163 --> 00:41:14,288
There!
517
00:41:31,699 --> 00:41:33,236
That one.
518
00:41:33,237 --> 00:41:35,105
There?
519
00:41:35,106 --> 00:41:36,442
You're kidding, right?
520
00:41:36,443 --> 00:41:38,022
That's old
Ms. Gmelkra's house.
521
00:41:40,016 --> 00:41:42,520
When I was bit,
522
00:41:42,521 --> 00:41:43,521
I was in there.
523
00:41:45,293 --> 00:41:47,229
That's where I got my powers.
524
00:41:47,230 --> 00:41:49,567
Ms. Gmelkra died last summer.
Who knows what's in there.
525
00:41:49,568 --> 00:41:51,303
Did you know they found
her rotting corpse,
526
00:41:51,304 --> 00:41:53,510
after two weeks on the floor?
527
00:41:54,510 --> 00:41:55,745
I heard,
528
00:41:55,746 --> 00:41:58,752
that they only found
her dead body,
529
00:41:58,753 --> 00:42:01,055
after it had been rotting
for two whole months,
530
00:42:01,056 --> 00:42:03,326
in the master bedroom.
531
00:42:03,327 --> 00:42:05,198
Rumor has it, that her spirit,
532
00:42:05,199 --> 00:42:07,067
still ridden with disease,
533
00:42:07,068 --> 00:42:10,140
mysteriously appears
at night, roaming.
534
00:42:10,141 --> 00:42:12,286
Uh... that's real?
535
00:42:16,286 --> 00:42:17,286
Amanda's in there.
536
00:42:19,226 --> 00:42:21,068
Anyway, Antboy isn't a coward.
537
00:44:31,985 --> 00:44:33,520
Hello?
538
00:44:33,521 --> 00:44:34,857
It's me.
539
00:44:34,858 --> 00:44:36,764
You scared me, Wilhelm.
540
00:44:37,764 --> 00:44:39,001
Are you inside?
541
00:44:40,001 --> 00:44:42,677
I'm in the basement.
542
00:44:44,677 --> 00:44:46,647
It looks like a lab.
543
00:44:46,648 --> 00:44:48,280
- Cool.
- - Did you find Amanda?
544
00:44:49,018 --> 00:44:50,759
No.
545
00:44:52,759 --> 00:44:54,562
This place gives me the creeps.
546
00:44:54,563 --> 00:44:56,500
Be careful, Antboy...
547
00:44:58,070 --> 00:44:59,775
Wilhelm!
548
00:45:00,775 --> 00:45:01,811
You there?
549
00:45:58,889 --> 00:46:01,697
Don't worry,
I'll get you out of here!
550
00:46:46,882 --> 00:46:50,087
And so we meet,
551
00:46:50,088 --> 00:46:51,857
Ant...
552
00:46:51,858 --> 00:46:53,300
boy...
553
00:46:55,300 --> 00:46:57,736
It's me you want,
just set Amanda free.
554
00:46:57,737 --> 00:46:59,941
She hasn't done anything to you.
555
00:46:59,942 --> 00:47:03,212
My fight is with her father.
556
00:47:03,213 --> 00:47:05,588
CEO of ExoFarm.
557
00:47:06,588 --> 00:47:08,728
Peter Sommersted.
558
00:47:10,728 --> 00:47:16,238
Before he ruined my life,
I was a biochemist at ExoFarm.
559
00:47:16,239 --> 00:47:19,678
My research was groundbreaking.
560
00:47:19,679 --> 00:47:21,320
What kind of research?
561
00:47:23,320 --> 00:47:28,363
A very rare species of ants,
called Formica Aquilonia.
562
00:47:28,364 --> 00:47:32,770
It was my theory that the
species had unique antibodies,
563
00:47:32,771 --> 00:47:36,178
capable of killing
life-threatening illnesses,
564
00:47:36,179 --> 00:47:39,250
so I began developing
"Hercules,"
565
00:47:39,251 --> 00:47:46,131
a serum which transferred the healing
powers to my first test subject.
566
00:47:46,132 --> 00:47:49,978
My poor old mother.
567
00:47:52,978 --> 00:47:54,948
You're Ms. Gmelkra's son.
568
00:47:54,949 --> 00:47:56,820
Yeah.
569
00:47:57,820 --> 00:48:01,861
The tumors in her body
got smaller and smaller,
570
00:48:01,862 --> 00:48:06,738
but then, Sommersted
implemented his cutbacks.
571
00:48:06,739 --> 00:48:08,908
The company had to save money.
572
00:48:08,909 --> 00:48:11,848
My research was the first
to be terminated.
573
00:48:11,849 --> 00:48:13,923
I was furious!
574
00:48:15,923 --> 00:48:18,861
I tried to threaten the board
to let me continue,
575
00:48:18,862 --> 00:48:23,069
but Sommersted
didn't give a damn.
576
00:48:23,070 --> 00:48:27,044
"I'm sending you away with
a flea in your ear," he said.
577
00:48:27,045 --> 00:48:30,149
And my mother...
578
00:48:30,150 --> 00:48:31,900
It was too late for her.
579
00:48:37,900 --> 00:48:40,403
After her death,
580
00:48:40,404 --> 00:48:43,810
my plans for revenge
started taking shape.
581
00:48:43,811 --> 00:48:46,848
I chose another species,
582
00:48:46,849 --> 00:48:49,388
Pulex Irritans.
583
00:48:49,389 --> 00:48:52,900
The flea of blood.
584
00:48:54,900 --> 00:48:58,272
It's properties removed
the arthritis in my legs,
585
00:48:58,273 --> 00:49:01,014
and made them
100 times stronger.
586
00:49:02,014 --> 00:49:07,189
Be glad you only have to eat
sugar to maintain your powers.
587
00:49:07,190 --> 00:49:10,562
When I got the power
of the flea,
588
00:49:10,563 --> 00:49:15,305
I got its insatiable craving...
589
00:49:15,306 --> 00:49:17,295
for blood.
590
00:49:27,295 --> 00:49:29,299
The ant that bit you,
591
00:49:29,300 --> 00:49:31,470
was the last of its kind.
592
00:49:31,471 --> 00:49:34,576
A genetically modified
Hercules ant.
593
00:49:34,577 --> 00:49:37,119
You are to thank me, Antboy.
594
00:49:39,119 --> 00:49:40,666
Or should I say Pelle.
595
00:49:45,666 --> 00:49:49,138
Amanda only loves Antboy.
596
00:49:49,139 --> 00:49:53,952
She doesn't even know
Pelle Nohrmann exists.
597
00:49:55,952 --> 00:49:58,256
Now, about your little friend,
598
00:49:58,257 --> 00:50:00,493
the comic book geek.
599
00:50:00,494 --> 00:50:04,478
Do you really think he's
interested in your friendship?
600
00:50:17,728 --> 00:50:19,531
I know you, Pelle,
601
00:50:19,532 --> 00:50:21,634
for what you really are,
602
00:50:21,635 --> 00:50:25,107
a tiny pissemaur.
603
00:50:25,108 --> 00:50:27,652
I'm gonna crush you
under my boot.
604
00:50:29,652 --> 00:50:31,154
Until we meet again.
605
00:50:58,574 --> 00:51:01,678
The Flea was right.
606
00:51:01,679 --> 00:51:06,130
Why should I risk my life for
people who don't care about me?
607
00:51:10,130 --> 00:51:13,301
I was just a tiny ant who
dreamt he was big and strong,
608
00:51:13,302 --> 00:51:15,110
and loved by everyone.
609
00:51:17,110 --> 00:51:19,816
But the dream was over now.
610
00:51:19,817 --> 00:51:21,458
And the ant had woken up.
611
00:51:24,458 --> 00:51:26,794
I just wanted to be
Pelle Nohrmann,
612
00:51:26,795 --> 00:51:30,213
and forget Antboy ever existed.
613
00:52:07,242 --> 00:52:08,548
What was I thinking?
614
00:52:10,340 --> 00:52:12,919
- I couldn't save Amanda.
- What's wrong with you?
615
00:52:12,920 --> 00:52:14,321
The Flea's on the run.
616
00:52:14,322 --> 00:52:15,823
Amanda and her family are safe.
617
00:52:15,824 --> 00:52:18,430
Yeah, no thanks to me.
618
00:52:18,431 --> 00:52:20,834
I didn't stand a chance
against him, Wilhelm.
619
00:52:20,835 --> 00:52:22,837
We can't stop now.
620
00:52:22,838 --> 00:52:24,776
It's still dangerous
with The Flea on the loose.
621
00:52:24,777 --> 00:52:26,680
I just can't do it
anymore, Wilhelm!
622
00:52:26,681 --> 00:52:29,398
Why don't you go be Antboy?
623
00:52:36,398 --> 00:52:39,303
- Fine!
- Fine!
624
00:52:39,304 --> 00:52:40,358
Fine!
625
00:53:34,012 --> 00:53:36,415
The police came
and knocked the door down,
626
00:53:36,416 --> 00:53:38,418
and the whole thing
was so scary!
627
00:53:54,227 --> 00:53:57,122
So, we've discussed each of
your favorite fiction books,
628
00:53:57,123 --> 00:53:59,962
and remember book reports
are due next week.
629
00:53:59,963 --> 00:54:03,067
And now, we are moving on
to non-fiction.
630
00:54:03,068 --> 00:54:04,870
Who has material
they can suggest,
631
00:54:04,871 --> 00:54:06,107
as good examples
of non-fiction?
632
00:54:06,108 --> 00:54:07,810
So... for example,
633
00:54:07,811 --> 00:54:11,018
Uh... autobiographies, is that
fiction or non-fiction?
634
00:54:12,018 --> 00:54:14,927
Books about... Ah!
635
00:54:18,731 --> 00:54:20,468
Children, leave
everything behind!
636
00:54:20,469 --> 00:54:22,471
Come to the front.
Calm down, please!
637
00:54:22,472 --> 00:54:23,774
One line!
Come on!
638
00:54:23,775 --> 00:54:24,775
Pelle, hurry up!
639
00:54:26,581 --> 00:54:28,484
Quickly! Quickly!
640
00:54:28,485 --> 00:54:30,193
Out to the yard, please!
641
00:54:34,195 --> 00:54:36,131
Pelle!
642
00:54:36,132 --> 00:54:38,069
The Flea's attacking the school!
643
00:54:38,070 --> 00:54:39,839
It's not my problem.
644
00:54:39,840 --> 00:54:41,516
Let the police handle it.
645
00:55:47,606 --> 00:55:49,107
Don't be afraid.
646
00:55:49,108 --> 00:55:50,108
Hurry, run outside.
647
00:56:36,333 --> 00:56:38,472
Antboy.
648
00:56:50,262 --> 00:56:51,262
Antboy saved me!
649
00:56:55,237 --> 00:56:56,414
Wilhelm.
650
00:57:00,414 --> 00:57:01,418
Wilhelm!
651
00:57:02,418 --> 00:57:03,824
Wilhelm!
652
00:57:04,824 --> 00:57:05,994
Wilhelm!
653
00:57:06,994 --> 00:57:07,994
Wilhelm!
654
00:57:13,407 --> 00:57:14,407
Wilhelm!
655
00:57:19,152 --> 00:57:20,155
Wilhelm!
656
00:57:21,155 --> 00:57:22,181
Wilhelm!
657
00:57:34,181 --> 00:57:36,019
Let me go, you loser!
658
00:57:37,019 --> 00:57:40,426
Insects have existed
for millions of years.
659
00:57:40,427 --> 00:57:44,098
They will outlive
the human race.
660
00:57:44,099 --> 00:57:47,105
I'm not a loser!
661
00:57:47,106 --> 00:57:50,887
I'm a flea!
662
00:57:54,887 --> 00:57:57,192
The problem with
you supervillains is,
663
00:57:57,193 --> 00:57:58,493
you talk too much!
664
00:57:58,494 --> 00:58:00,297
Get your hands off him!
665
00:58:00,298 --> 00:58:01,298
Antboy.
666
00:58:06,376 --> 00:58:08,534
You're the dumbest genius
I have ever met.
667
00:58:10,518 --> 00:58:12,963
Gmelkra, it's game over.
668
00:58:16,963 --> 00:58:19,753
You're gonna be real sorry
if you don't let go of him!
669
00:58:22,909 --> 00:58:25,279
What's wrong, Antboy?
670
00:58:25,280 --> 00:58:26,280
Low on sugar?
671
00:59:14,110 --> 00:59:15,110
Sugar!
672
00:59:49,579 --> 00:59:52,750
- Give up!
- You'll never see your little friend again,
673
00:59:52,751 --> 00:59:54,257
Pelle Nohrmann.
674
00:59:56,257 --> 00:59:58,840
We're off for a little walk
in the woods.
675
01:00:06,679 --> 01:00:08,214
Hey!
676
01:00:08,215 --> 01:00:10,319
Hey! Let me go!
677
01:00:10,320 --> 01:00:11,623
Put me down!
678
01:00:12,623 --> 01:00:13,793
Wilhelm.
679
01:00:14,795 --> 01:00:16,380
What are you doing?
680
01:00:24,380 --> 01:00:25,547
Antboy!
681
01:00:25,548 --> 01:00:26,884
The Flea took Wilhelm!
682
01:00:26,885 --> 01:00:28,324
Don't worry, Ida.
683
01:00:30,324 --> 01:00:32,777
I'll take care of this.
684
01:01:46,708 --> 01:01:47,844
Wilhelm!
685
01:01:48,844 --> 01:01:50,786
Hold on!
686
01:01:52,786 --> 01:01:57,998
Antboy.
687
01:01:58,998 --> 01:02:04,481
Antboy.
688
01:02:07,481 --> 01:02:09,819
I thought your sugar craving,
689
01:02:09,820 --> 01:02:13,128
was your Achille's heel.
690
01:02:14,128 --> 01:02:16,899
Antboy.
691
01:02:16,900 --> 01:02:19,069
But your real weakness,
692
01:02:19,070 --> 01:02:20,554
is people.
693
01:03:02,222 --> 01:03:03,558
Hello?
694
01:03:03,559 --> 01:03:04,792
Where are you?
695
01:03:04,793 --> 01:03:06,129
I'm not sure.
696
01:03:06,130 --> 01:03:08,038
Are you okay?
697
01:03:10,038 --> 01:03:12,878
I have an idea.
698
01:03:13,878 --> 01:03:19,043
Antboy.
699
01:03:53,690 --> 01:03:55,967
Gmelkra.
700
01:04:15,967 --> 01:04:19,138
Pissemaur!
701
01:04:19,139 --> 01:04:24,781
To think you're willing
to risk so much,
702
01:04:24,782 --> 01:04:29,993
for such a pathetic, little,
703
01:04:29,994 --> 01:04:31,895
weakling.
704
01:04:31,896 --> 01:04:34,160
That pathetic, little
weakling is my friend.
705
01:04:35,003 --> 01:04:37,774
What would you possibly need
friendships for?
706
01:04:37,775 --> 01:04:40,980
When you have all the strength
in the world.
707
01:04:40,981 --> 01:04:43,021
You're not that tough,
little bug.
708
01:04:44,021 --> 01:04:46,704
Bring it on, Flea.
709
01:04:52,704 --> 01:04:55,677
Time for dessert.
710
01:05:55,260 --> 01:05:57,863
You know what your weakness is?
711
01:05:57,864 --> 01:06:00,403
Your blood tank is empty,
712
01:06:00,404 --> 01:06:03,416
and you have no friends
to help you.
713
01:06:23,416 --> 01:06:24,416
You lost, Gmelkra.
714
01:06:28,291 --> 01:06:29,431
Give up.
715
01:06:31,431 --> 01:06:32,431
Never.
716
01:06:41,083 --> 01:06:44,399
Did you know that ants can lift
more than 50 times their weight?
717
01:07:41,668 --> 01:07:42,668
Thanks, Pelle.
718
01:07:57,297 --> 01:07:59,035
The arrest puts an end,
719
01:07:59,036 --> 01:08:01,205
to Gmelkra's terror
against Middellund,
720
01:08:01,206 --> 01:08:03,276
beginning with the abduction
of Amanda Sommersted,
721
01:08:03,277 --> 01:08:05,279
and culminating with
the attack at the school,
722
01:08:05,280 --> 01:08:07,317
and showdown with Antboy
in the forest.
723
01:08:07,318 --> 01:08:09,622
I wanna express gratitude from
all of us here at ExoFarm,
724
01:08:09,623 --> 01:08:11,325
and assure everyone concerned,
725
01:08:11,326 --> 01:08:12,828
that our security measures
have been improved.
726
01:08:12,829 --> 01:08:14,665
A sick man committed
these crimes,
727
01:08:14,666 --> 01:08:17,403
and our thoughts are with
the victims of this terror.
728
01:08:20,411 --> 01:08:23,385
You should really close
this window from now on.
729
01:08:24,385 --> 01:08:26,729
Just to be sure.
730
01:08:30,729 --> 01:08:32,599
I was hoping you'd come,
731
01:08:32,600 --> 01:08:34,269
so I, um...
732
01:08:34,270 --> 01:08:36,301
so I could say thank you
for saving me.
733
01:08:50,301 --> 01:08:51,905
Uh... Ida in?
734
01:08:52,908 --> 01:08:54,276
Ida?
735
01:08:54,277 --> 01:08:57,652
Yeah, I just came
to return this.
736
01:08:58,652 --> 01:08:59,653
Ida?
737
01:08:59,654 --> 01:09:01,422
Your sister.
738
01:09:01,423 --> 01:09:02,526
What?
739
01:09:02,527 --> 01:09:04,400
Ugh...
740
01:09:06,400 --> 01:09:07,536
Hi.
741
01:09:07,537 --> 01:09:09,505
What are you doing here?
742
01:09:09,506 --> 01:09:10,506
I came back,
743
01:09:12,179 --> 01:09:13,612
to say thanks.
744
01:09:13,613 --> 01:09:15,184
No, thank you.
745
01:09:15,185 --> 01:09:17,194
Yeah, you're alright,
Pelle Nohrmann.
746
01:09:20,194 --> 01:09:21,568
You thought I didn't know?
747
01:09:23,568 --> 01:09:25,845
It's amazing no one's
figured you out.
748
01:09:29,845 --> 01:09:32,255
But I won't say it's you.
749
01:09:34,255 --> 01:09:36,430
I better go now.
750
01:09:38,430 --> 01:09:39,630
Pelle, wait!
751
01:09:39,631 --> 01:09:41,719
Can't we be friends?
752
01:09:49,719 --> 01:09:51,663
See you tomorrow, Ida.
753
01:09:55,663 --> 01:09:57,847
Whoo-hoo!
754
01:10:04,847 --> 01:10:08,420
Hey, Pelle.
Whatcha doin'?
755
01:10:08,421 --> 01:10:11,369
Just giving the dog a bath,
so the fleas don't come back.
756
01:10:12,029 --> 01:10:14,532
I wanted to talk to you
about something.
757
01:10:14,533 --> 01:10:16,303
Yeah?
758
01:10:16,304 --> 01:10:18,306
I have an idea
for a new costume.
759
01:10:18,307 --> 01:10:19,609
I like the one I've got.
760
01:10:19,610 --> 01:10:20,978
That's not what I meant.
761
01:10:20,979 --> 01:10:22,581
Who then?
762
01:10:22,582 --> 01:10:24,519
It's just that Antboy
needs a sidekick,
763
01:10:24,520 --> 01:10:25,955
like, um, Batman and Robin.
764
01:10:25,956 --> 01:10:27,858
You think Ida wants
to be a superhero?
765
01:10:27,859 --> 01:10:29,795
What? I'm not talking
about Ida.
766
01:10:29,796 --> 01:10:30,964
Wilhelm,
767
01:10:30,965 --> 01:10:32,841
I'm just joking.
768
01:10:35,598 --> 01:10:38,546
But who needs Antboy now that
The Flea's not coming back?
769
01:10:38,547 --> 01:10:40,518
The world will
always need Antboy.
770
01:10:49,601 --> 01:10:53,975
Have you ever longed
to be someone else?
771
01:10:53,976 --> 01:10:56,648
I know I have.
772
01:10:56,649 --> 01:10:59,053
But not anymore.
773
01:10:59,054 --> 01:11:02,961
Antboy has superpowers
and lots of fans,
774
01:11:02,962 --> 01:11:07,635
but Pelle is still a tiny ant
in a giant anthill.
775
01:11:07,636 --> 01:11:08,643
And that's okay.
776
01:11:10,643 --> 01:11:13,148
Because if there's one thing
an ant's got,
777
01:11:13,149 --> 01:11:15,618
it's friends,
778
01:11:15,619 --> 01:11:18,729
and now, I do, too.
779
01:11:20,729 --> 01:11:23,133
Fortunately,
780
01:11:23,134 --> 01:11:25,240
because I can't
save the world on my own,
781
01:11:26,006 --> 01:11:27,078
can I?
782
01:11:29,078 --> 01:11:32,000
♪♪ Subtitles End: mo.dbxdb.com
52511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.