All language subtitles for Antboy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,954 --> 00:02:14,698 Have you ever longed to be someone else? 2 00:02:16,698 --> 00:02:18,637 Someone special. 3 00:02:19,637 --> 00:02:21,606 The class clown, 4 00:02:21,607 --> 00:02:24,579 or the football star. 5 00:02:24,580 --> 00:02:27,451 Someone people thought was cool. 6 00:02:27,452 --> 00:02:30,423 Or just even noticed. 7 00:02:30,424 --> 00:02:32,427 I know I have. 8 00:02:32,428 --> 00:02:33,829 That's me. 9 00:02:33,830 --> 00:02:35,632 Pelle Nohrmann. 10 00:02:35,633 --> 00:02:37,971 A perfectly ordinary 12 year old. 11 00:02:37,972 --> 00:02:39,942 Oh, boy. 12 00:02:39,943 --> 00:02:42,014 A bit too ordinary if you ask me. 13 00:02:43,014 --> 00:02:45,419 Hang on. 14 00:02:45,420 --> 00:02:48,425 I'm sure many people like being normal. 15 00:02:49,763 --> 00:02:51,636 But I'm pretty tired of it. 16 00:02:53,636 --> 00:02:55,572 I'm nothing special. 17 00:02:55,573 --> 00:02:58,711 I'm not even the nerd everyone teases. 18 00:02:58,712 --> 00:03:01,584 At least he gets some attention. 19 00:03:01,585 --> 00:03:03,186 I'm just Pelle. 20 00:03:03,187 --> 00:03:06,126 A tiny ant in a giant anthill. 21 00:03:06,127 --> 00:03:08,698 Super, put your shoulders way high up! 22 00:03:08,699 --> 00:03:10,003 Tiny and insignificant. 23 00:03:11,003 --> 00:03:12,172 Chin up! 24 00:03:12,173 --> 00:03:13,473 Look up now. 25 00:03:13,474 --> 00:03:15,678 Look into the camera. 26 00:03:15,679 --> 00:03:17,850 Smile. Big eye. Hold. 27 00:03:17,851 --> 00:03:18,886 Super! 28 00:03:19,887 --> 00:03:21,055 That's great. 29 00:03:21,056 --> 00:03:23,059 Okay. What's your name? 30 00:03:23,060 --> 00:03:24,529 Pelle. 31 00:03:24,530 --> 00:03:26,031 "Palay?" Okay, super. 32 00:03:26,032 --> 00:03:27,133 Next! 33 00:03:27,134 --> 00:03:28,671 - Pelle. - Yeah, whatever. 34 00:03:28,672 --> 00:03:30,110 Next, please! Next in line! 35 00:03:32,110 --> 00:03:33,747 Are you Amanda? 36 00:03:46,273 --> 00:03:49,181 And that's Amanda Sommersted. 37 00:03:51,181 --> 00:03:53,251 Even though we're in the same class, 38 00:03:53,252 --> 00:03:55,759 she doesn't know I exist. 39 00:03:56,759 --> 00:03:58,529 No one else does either. 40 00:03:58,530 --> 00:03:59,798 That's great! 41 00:03:59,799 --> 00:04:01,635 Yeah, yeah, yeah. That's great! 42 00:04:01,636 --> 00:04:04,874 Wow! I'm gonna keep shooting. That's so nice. 43 00:04:04,875 --> 00:04:07,880 The camera loves you. Give me a little smile. 44 00:04:07,881 --> 00:04:10,151 Love it! Super! 45 00:04:10,152 --> 00:04:12,025 Everybody, sit down! Calm down! 46 00:04:13,025 --> 00:04:14,828 Stop it, you two! 47 00:04:18,101 --> 00:04:19,793 Heads up, and cheese! 48 00:04:48,667 --> 00:04:51,299 Put the photos away, and look to the front, please. 49 00:04:51,300 --> 00:04:54,195 Ida, take off your headphones and focus up here, please. 50 00:04:55,007 --> 00:04:57,677 This week's assignment is to do a presentation 51 00:04:57,678 --> 00:04:59,179 on someone interesting in this town. 52 00:04:59,180 --> 00:05:00,816 You'll be put into groups 53 00:05:00,817 --> 00:05:03,054 so you'll have someone there to help you. 54 00:05:03,055 --> 00:05:04,859 Let's all start with the plan. 55 00:05:04,860 --> 00:05:06,963 You're going to make posters with pictures 56 00:05:06,964 --> 00:05:08,833 and important facts about this person. 57 00:05:08,834 --> 00:05:11,772 Like where they're from, are they famous? 58 00:05:11,773 --> 00:05:15,078 For example, what do you and this person have in common? 59 00:05:15,079 --> 00:05:17,950 There are no interesting people in Middellund. 60 00:05:17,951 --> 00:05:19,953 What about your dad, Ida? 61 00:05:19,954 --> 00:05:22,124 The CEO of ExoFarm? 62 00:05:22,125 --> 00:05:24,397 Why don't you do a presentation on him? 63 00:05:24,398 --> 00:05:26,768 That might be fun. What do you think? 64 00:05:26,769 --> 00:05:29,439 You can work with your sister. Sound good, Amanda? 65 00:05:29,440 --> 00:05:30,440 Sure. 66 00:05:31,011 --> 00:05:34,415 Or not. Okay! Team up in pairs! 67 00:05:34,416 --> 00:05:37,863 Find a partner and go to work on your project. 68 00:06:46,291 --> 00:06:48,895 Get away from me! Stop it! 69 00:06:48,896 --> 00:06:50,431 - Stand still! - Leave me alone! 70 00:06:50,432 --> 00:06:51,600 Get a grip, loser. 71 00:06:51,601 --> 00:06:53,504 Get off me already. 72 00:06:53,505 --> 00:06:55,174 - Are you crying for your mama? - What's your problem? 73 00:06:55,175 --> 00:06:57,912 - You are! - Hey, give me my backpack! 74 00:06:57,913 --> 00:06:59,584 Dork brings comics to school. 75 00:07:00,987 --> 00:07:02,922 - Leave my comics alone! - What's wrong with you, man? 76 00:07:02,923 --> 00:07:03,924 - Are you mental? - Come on, stop. 77 00:07:03,925 --> 00:07:05,261 You are, aren't you? 78 00:07:05,262 --> 00:07:06,595 Give me those! Give me those! 79 00:07:06,596 --> 00:07:08,467 Jump, little guy, jump! 80 00:07:08,468 --> 00:07:09,969 - Come on! What's wrong, huh? - Give those back to me! 81 00:07:09,970 --> 00:07:13,143 What's wrong? Is there a problem? 82 00:07:13,144 --> 00:07:14,645 What kind of a name is... Ahh! 83 00:07:14,646 --> 00:07:16,384 What? Who threw that? 84 00:07:18,252 --> 00:07:19,989 Hey! 85 00:07:19,990 --> 00:07:22,994 What'd I tell you about being on the roof? 86 00:07:22,995 --> 00:07:24,364 Nohrmann! 87 00:07:24,365 --> 00:07:26,135 You think that's funny? 88 00:07:26,136 --> 00:07:27,672 - You're dead meat! - Get him! 89 00:07:57,062 --> 00:07:58,142 I don't see him. 90 00:08:04,142 --> 00:08:05,578 I heard something. 91 00:08:05,579 --> 00:08:07,690 Let's go. Come on! 92 00:08:10,690 --> 00:08:12,458 Hey, come on, where'd he go? 93 00:08:12,459 --> 00:08:14,061 I think he went in there. 94 00:08:14,062 --> 00:08:16,499 - Into Ms. Gmelkra's? - Yeah. 95 00:08:16,500 --> 00:08:17,667 He wouldn't dare. 96 00:08:17,668 --> 00:08:19,071 I'm not going in there. 97 00:08:19,072 --> 00:08:20,241 You go look for him. 98 00:08:20,242 --> 00:08:21,769 Are you scared of her, sissy? 99 00:08:22,545 --> 00:08:23,547 No, I'm not! 100 00:08:23,548 --> 00:08:25,215 I'm not scared. 101 00:08:25,216 --> 00:08:26,251 So, go look for him. 102 00:08:26,252 --> 00:08:28,590 - Why me? - Scared? 103 00:08:28,591 --> 00:08:31,100 I'm not scared! I just don't wanna go. 104 00:08:33,100 --> 00:08:34,701 Let's look over the fence. 105 00:08:34,702 --> 00:08:36,739 D-Do you see him? 106 00:08:36,740 --> 00:08:38,442 Man, it's spooky in there. 107 00:08:38,443 --> 00:08:41,449 Are you scared the zombie witch is gonna get you? 108 00:08:41,450 --> 00:08:43,152 - Man, shut up! - You shut up! 109 00:08:43,153 --> 00:08:44,655 Come, let's look over here. 110 00:09:25,402 --> 00:09:26,402 Ah! 111 00:11:13,947 --> 00:11:15,917 Do you realize what time it is? 112 00:11:15,918 --> 00:11:17,420 Is that him? 113 00:11:17,421 --> 00:11:18,821 Yeah. 114 00:11:18,822 --> 00:11:20,459 Sorry. 115 00:11:20,460 --> 00:11:22,596 Where have you been? 116 00:11:22,597 --> 00:11:23,599 Playing. 117 00:11:23,600 --> 00:11:24,933 With who? 118 00:11:24,934 --> 00:11:26,437 A schoolmate. 119 00:11:26,438 --> 00:11:28,577 During dinnertime? 120 00:11:29,577 --> 00:11:30,745 Well, come and eat. 121 00:11:30,746 --> 00:11:32,483 I don't want to. 122 00:11:32,484 --> 00:11:34,032 Goodnight. 123 00:13:32,853 --> 00:13:35,255 Middellund faces a very strange situation today. 124 00:13:35,256 --> 00:13:37,427 - Well, good morning. Sleep well? - Nah... 125 00:13:37,428 --> 00:13:39,965 An infestation of fleas. 126 00:13:39,966 --> 00:13:42,369 I'm here outside the medical company ExoFarm, 127 00:13:42,370 --> 00:13:44,374 to find the truth about what happened, 128 00:13:44,375 --> 00:13:46,678 that caused this terrible flea epidemic. 129 00:13:46,679 --> 00:13:48,382 I'm standing here with the CEO of ExoFarm. 130 00:13:48,383 --> 00:13:49,850 - Oh look, it's Amanda and Ida's dad. - Uh-huh. 131 00:13:49,851 --> 00:13:51,320 Mr. Sommersted, can you shed some light, 132 00:13:51,321 --> 00:13:52,757 on what is happening here 133 00:13:52,758 --> 00:13:54,225 and if Middellund needs to be worried. 134 00:13:54,226 --> 00:13:57,766 You know, you missed out on my lasagna last night. 135 00:13:57,767 --> 00:13:59,869 Did you have a date or something? 136 00:13:59,870 --> 00:14:01,149 A date, please! 137 00:14:22,149 --> 00:14:24,319 Father, can you help me? 138 00:14:24,320 --> 00:14:26,123 You bet. 139 00:14:26,124 --> 00:14:28,893 We're all out of sugar. 140 00:14:28,894 --> 00:14:31,481 I could've sworn I just bought some. 141 00:14:39,481 --> 00:14:41,956 What happened? 142 00:14:42,772 --> 00:14:44,457 Oh, come on, please don't tell me 143 00:14:44,458 --> 00:14:45,985 that's the last of the juice. 144 00:14:59,923 --> 00:15:01,490 What's your problem? 145 00:15:01,491 --> 00:15:03,565 Sorry. 146 00:15:04,565 --> 00:15:06,100 Here's your magazine. 147 00:15:06,101 --> 00:15:08,370 Magazine? Are you insane? 148 00:15:08,371 --> 00:15:10,364 - It's Spiderman! - What? 149 00:15:21,364 --> 00:15:25,470 Today, we're gonna focus on tactics, coordination, 150 00:15:25,471 --> 00:15:27,145 speed, and stamina. 151 00:15:29,145 --> 00:15:31,450 I learned this exercise in the army. 152 00:15:31,451 --> 00:15:34,321 I was a machine. No one could stop me. 153 00:15:34,322 --> 00:15:35,624 No one could get me. 154 00:15:35,625 --> 00:15:38,567 No one has won against me to this day. 155 00:15:39,567 --> 00:15:42,906 The rules are simple. 156 00:15:42,907 --> 00:15:44,010 If you fall, 157 00:15:45,010 --> 00:15:46,168 go outside the circle, 158 00:15:47,014 --> 00:15:50,924 or drop the stick, you've lost. 159 00:15:51,924 --> 00:15:53,696 No questions? 160 00:15:54,696 --> 00:15:56,132 Good. 161 00:15:56,133 --> 00:15:57,566 Anybody want to help me demonstrate? 162 00:15:57,567 --> 00:15:58,673 Anybody? Come on. Hm? 163 00:16:03,313 --> 00:16:04,419 Pel. 164 00:16:06,419 --> 00:16:07,553 Pelle. 165 00:16:07,554 --> 00:16:09,389 In the middle. 166 00:16:09,390 --> 00:16:11,443 - Uh, no thanks... - In the middle, Pel. 167 00:16:24,254 --> 00:16:25,781 What about pads or something? 168 00:16:27,494 --> 00:16:29,201 We won't need it. 169 00:16:31,201 --> 00:16:35,613 Pain is your mind telling you you're alive. 170 00:16:37,613 --> 00:16:38,615 En garde! 171 00:16:46,331 --> 00:16:48,139 You can do better than that. 172 00:16:51,139 --> 00:16:52,346 Hm? 173 00:16:54,346 --> 00:16:56,315 Come on, Pelle. 174 00:16:56,316 --> 00:16:59,790 Give it your best shot, Pelle! 175 00:16:59,791 --> 00:17:04,230 Hwa! Ha! Hyah! 176 00:17:04,231 --> 00:17:06,846 Hiyah! 177 00:17:11,846 --> 00:17:13,840 You're not even trying. 178 00:17:25,840 --> 00:17:26,840 Yeah. 179 00:17:31,486 --> 00:17:33,195 Let's go. 180 00:17:37,195 --> 00:17:39,199 Let's go, Pelle. 181 00:17:39,200 --> 00:17:40,344 Come on, son. 182 00:17:44,344 --> 00:17:45,660 Come on, don't be scared. 183 00:18:33,707 --> 00:18:36,877 Hey! Hey! 184 00:18:36,878 --> 00:18:39,284 How'd you do that? 185 00:18:39,285 --> 00:18:40,885 - What? - With Carsten. 186 00:18:40,886 --> 00:18:42,150 How'd you get so strong? 187 00:18:43,025 --> 00:18:44,460 I'm not. 188 00:18:44,461 --> 00:18:45,895 It was for show. 189 00:18:45,896 --> 00:18:47,533 What about the school door? 190 00:18:47,534 --> 00:18:48,902 Where'd you get your powers? 191 00:18:48,903 --> 00:18:52,608 Are you some kind of government experiment? 192 00:18:52,609 --> 00:18:53,710 What, me? 193 00:18:53,711 --> 00:18:55,414 Yes, of course, you! 194 00:18:55,415 --> 00:18:57,653 - No. - Are you a mutant? 195 00:18:57,654 --> 00:18:58,654 No! 196 00:18:58,655 --> 00:19:00,357 Come on, no? 197 00:19:00,358 --> 00:19:01,427 Are you sure you weren't bitten, 198 00:19:01,428 --> 00:19:03,597 by a radioactive super spider? 199 00:19:03,598 --> 00:19:05,535 Promise, I won't tell anyone. 200 00:19:05,536 --> 00:19:06,537 What? 201 00:19:06,538 --> 00:19:09,075 That you're a superhero! 202 00:19:09,076 --> 00:19:10,845 Please, read this. 203 00:19:10,846 --> 00:19:12,448 Take it, come on. 204 00:19:12,449 --> 00:19:13,684 Fine. 205 00:19:13,685 --> 00:19:14,687 Happy now? 206 00:19:14,688 --> 00:19:16,456 That could be your story. 207 00:19:16,457 --> 00:19:18,427 You have all the same cool powers. 208 00:19:18,428 --> 00:19:19,695 For all we know, 209 00:19:19,696 --> 00:19:21,799 you could fly or maybe climb walls. 210 00:19:21,800 --> 00:19:23,769 Look at what you did in gym class. 211 00:19:23,770 --> 00:19:25,606 Are you listening to me? 212 00:19:25,607 --> 00:19:27,445 Let me help you out. 213 00:19:57,971 --> 00:19:59,507 Hey! 214 00:19:59,508 --> 00:20:00,876 Hey! 215 00:20:00,877 --> 00:20:03,181 Hey! Do you realize how lucky you are? 216 00:20:03,182 --> 00:20:04,496 Get off my back. 217 00:20:43,560 --> 00:20:46,097 I'm sending you away with a flea in your ear. 218 00:20:46,098 --> 00:20:47,098 We'll see. 219 00:21:16,625 --> 00:21:18,875 Amanda. 220 00:21:42,875 --> 00:21:44,712 Got you, Amanda! 221 00:21:44,713 --> 00:21:46,951 You'll never get me, Teddy! 222 00:21:48,755 --> 00:21:49,757 Pelle! 223 00:21:50,759 --> 00:21:51,759 Shut up! 224 00:21:53,501 --> 00:21:55,133 You really shouldn't hit girls. 225 00:21:55,134 --> 00:21:57,304 What? Who said that? 226 00:21:57,305 --> 00:21:58,672 I did. 227 00:21:58,673 --> 00:22:00,876 Freeze! What are you? 228 00:22:00,877 --> 00:22:03,316 I'm a real superhero. 229 00:22:03,317 --> 00:22:04,789 Not today! 230 00:22:26,961 --> 00:22:29,433 Thank you for saving me, Pelle! 231 00:22:29,434 --> 00:22:31,277 You're welcome, Amanda. 232 00:22:34,277 --> 00:22:36,381 Time for you to die! 233 00:22:52,913 --> 00:22:54,382 Have mercy! 234 00:22:54,383 --> 00:22:55,383 Not today! 235 00:23:14,990 --> 00:23:16,532 It was an ant. 236 00:23:19,532 --> 00:23:21,066 It was an ant that bit me. 237 00:23:21,067 --> 00:23:22,435 I knew it! I knew I was right! 238 00:23:22,436 --> 00:23:24,978 Shh! 239 00:23:25,978 --> 00:23:27,050 Can you help me? 240 00:23:29,050 --> 00:23:31,287 Of course I will! 241 00:23:31,288 --> 00:23:33,710 All superheroes get their power from something, 242 00:23:33,910 --> 00:23:35,195 and they have weaknesses. 243 00:23:35,196 --> 00:23:36,964 For example, Martian Manhunter. 244 00:23:36,965 --> 00:23:40,477 He loses his telepathic powers when exposed to fire. 245 00:23:42,477 --> 00:23:45,863 Thor is the god of thunder, but only when he has Mjolnir. 246 00:23:51,863 --> 00:23:55,578 We should skip school tomorrow and test your powers. 247 00:24:00,578 --> 00:24:04,653 Superman gets his powers from earth's gravity and the sun's rays, 248 00:24:04,654 --> 00:24:06,457 but Kryptonite makes him weak and could kill him. 249 00:24:06,458 --> 00:24:08,960 Wilhelm, take the trash out! 250 00:24:08,961 --> 00:24:10,396 Later! 251 00:24:10,397 --> 00:24:12,334 Take out the trash, now! 252 00:24:12,335 --> 00:24:14,472 I've got someone over right now! 253 00:24:15,942 --> 00:24:18,212 What weakness does an ant have? 254 00:24:18,213 --> 00:24:21,622 Don't worry, we'll know once we figure out your powers. 255 00:24:27,464 --> 00:24:30,303 Welcome to the hidden world of the ant. 256 00:24:30,304 --> 00:24:34,044 Ants have been living on our planet for millions of years. 257 00:24:34,045 --> 00:24:35,578 Boring! 258 00:24:35,579 --> 00:24:37,350 And are one of the few insects that can be... 259 00:24:37,351 --> 00:24:40,389 The army ant uses its sharp mandibles, 260 00:24:40,390 --> 00:24:43,030 which enable it to bite with great force. 261 00:24:44,030 --> 00:24:47,303 It's one of the strongest insects on the planet. 262 00:24:47,304 --> 00:24:49,274 There are more than 12,000 different species... 263 00:24:49,275 --> 00:24:51,478 - Bite into this. - What? 264 00:24:51,479 --> 00:24:52,713 Come on, bite this. 265 00:24:52,714 --> 00:24:54,750 ...over 22,000... 266 00:24:54,751 --> 00:24:58,591 - Wilhelm, it's a book. - Yeah, bite into it anyway. 267 00:24:58,592 --> 00:25:00,498 O-Okay. 268 00:25:14,391 --> 00:25:15,658 I knew it! 269 00:25:15,659 --> 00:25:17,361 Let's see what else you can do. 270 00:25:17,362 --> 00:25:19,297 The ant has poor eyesight, 271 00:25:19,298 --> 00:25:23,472 and is dependent on its finely tuned sense of smell, 272 00:25:23,473 --> 00:25:28,188 which enables it to find and identify scents from afar. 273 00:25:30,188 --> 00:25:31,722 You need a costume. 274 00:25:31,723 --> 00:25:35,530 Okay, but I am not wearing underwear over my clothes! 275 00:25:35,531 --> 00:25:38,134 I want a cape like Superman! 276 00:25:38,135 --> 00:25:40,574 Do you know how impractical capes are? 277 00:25:40,575 --> 00:25:42,682 No cape, no costume. 278 00:25:44,682 --> 00:25:46,684 Some male ants can fly, 279 00:25:46,685 --> 00:25:49,324 under favorable weather conditions. 280 00:25:49,325 --> 00:25:52,162 Go on, Pelle, jump! 281 00:25:52,163 --> 00:25:54,401 Flap your arms! Like this! 282 00:25:54,402 --> 00:25:55,682 Come on. 283 00:26:01,682 --> 00:26:05,489 However, this only applies to a tiny percentage of ants. 284 00:26:05,490 --> 00:26:06,490 Hiyah! 285 00:26:50,344 --> 00:26:53,548 The ant colony has one central ant. 286 00:26:53,549 --> 00:26:57,457 The most important ant of all. 287 00:26:57,458 --> 00:26:59,228 The queen. 288 00:26:59,229 --> 00:27:02,009 The center of every male ant's universe. 289 00:27:09,781 --> 00:27:11,986 Apart from its venomous bite, 290 00:27:11,987 --> 00:27:15,692 the ant also defends itself with its formic acid. 291 00:27:15,693 --> 00:27:17,729 A highly corrosive poison, 292 00:27:17,730 --> 00:27:20,369 which it sprays through its glands. 293 00:27:45,618 --> 00:27:48,429 Wow, it actually turned out really good. 294 00:27:50,429 --> 00:27:52,872 Now, we have to think of a name. 295 00:27:55,872 --> 00:27:58,375 - What about "Ant Human?" - No. 296 00:27:58,376 --> 00:27:59,411 Why not? 297 00:27:59,412 --> 00:28:01,382 Help, Ant Human, help me? 298 00:28:01,383 --> 00:28:02,519 Sounds stupid. 299 00:28:05,023 --> 00:28:06,497 Do you think they need help? 300 00:28:07,028 --> 00:28:08,932 Nah. 301 00:28:09,932 --> 00:28:11,469 Super Ant Human? 302 00:28:11,470 --> 00:28:12,804 Too long. 303 00:28:12,805 --> 00:28:14,641 Giant. 304 00:28:14,642 --> 00:28:18,382 Ugh, a superhero's name must be easy and really cool. 305 00:28:18,383 --> 00:28:20,854 Like Aquaman, Batman, Captain America, 306 00:28:20,855 --> 00:28:23,893 Captain Marvel, Daredevil, Deadman, Deadpool, 307 00:28:23,894 --> 00:28:27,400 Doctor Fate, Doctor Strange, Hellboy, Hawkeye, Hulk. 308 00:28:27,401 --> 00:28:28,903 - Okay! - Hawkman, Iron Fist... 309 00:28:28,904 --> 00:28:30,439 I got it! 310 00:28:30,440 --> 00:28:31,914 Cool and easy to understand. 311 00:28:34,572 --> 00:28:35,783 Let's have some action. 312 00:28:35,784 --> 00:28:38,086 How about Antman? 313 00:28:38,087 --> 00:28:40,191 Antman? It's already taken, 314 00:28:40,192 --> 00:28:41,298 and you're not a man. 315 00:28:43,131 --> 00:28:44,131 Antboy? 316 00:28:46,104 --> 00:28:48,782 I guess that's alright for now. 317 00:28:52,782 --> 00:28:54,052 I'm hungry. 318 00:28:54,053 --> 00:28:55,854 How long do we have to stay here? 319 00:28:55,855 --> 00:28:57,892 Until a crime is committed. 320 00:28:57,893 --> 00:28:59,729 I'm going to the store. 321 00:28:59,730 --> 00:29:02,501 Wait! What if someone robs a bank, and you're not here? 322 00:29:02,502 --> 00:29:04,541 I'm just gonna buy some candy. 323 00:29:07,779 --> 00:29:08,779 Stay here. 324 00:29:28,686 --> 00:29:31,925 Help! No! Stop! He stole my bag! 325 00:29:31,926 --> 00:29:33,554 Somebody help me! 326 00:29:45,554 --> 00:29:48,258 You really shouldn't steal. 327 00:29:50,229 --> 00:29:52,269 What are you supposed to be? 328 00:29:54,269 --> 00:29:55,604 Uh... 329 00:29:55,605 --> 00:29:56,673 Man, you look ridiculous. 330 00:29:56,674 --> 00:29:57,810 Why don't you go crawl back, 331 00:29:58,010 --> 00:30:00,274 to your dumb little Halloween costume party. 332 00:30:01,718 --> 00:30:02,852 Maybe... 333 00:30:02,853 --> 00:30:04,088 You should go back... 334 00:30:04,089 --> 00:30:05,290 To school! 335 00:30:05,291 --> 00:30:07,328 What'd you say? 336 00:30:07,329 --> 00:30:08,540 Uh... for an education. 337 00:30:11,103 --> 00:30:13,272 Plus, it's not... 338 00:30:13,273 --> 00:30:17,807 It's not... v-very smart to skip school. 339 00:30:47,807 --> 00:30:48,875 Who are you? 340 00:30:48,876 --> 00:30:49,876 I am... 341 00:30:51,048 --> 00:30:52,920 Antboy! 342 00:30:53,773 --> 00:30:56,089 It's true! It's true! I swear! I'm not crazy! 343 00:30:56,090 --> 00:30:57,427 He just stood there in that weird costume, 344 00:30:57,428 --> 00:30:58,961 and then he climbed up the wall! 345 00:30:58,962 --> 00:31:01,166 Then he chased after me! The little ant guy! 346 00:31:01,167 --> 00:31:02,769 He runs around. He was scampering. 347 00:31:02,770 --> 00:31:03,939 It was weird! 348 00:31:03,940 --> 00:31:05,414 He said his name was Antboy! 349 00:31:09,217 --> 00:31:10,485 Psst! 350 00:31:10,486 --> 00:31:12,459 Wilhelm! 351 00:31:13,459 --> 00:31:15,091 Did you see that? What happened? 352 00:31:16,029 --> 00:31:17,398 I just stopped a criminal. 353 00:31:18,268 --> 00:31:20,037 And I can climb walls. 354 00:31:20,038 --> 00:31:21,406 No way. 355 00:31:21,407 --> 00:31:23,950 Check this out. 356 00:31:25,950 --> 00:31:27,491 What? I just did this. 357 00:31:30,491 --> 00:31:32,228 I can do it. I swear! 358 00:31:49,228 --> 00:31:50,931 I'm so hungry. 359 00:31:50,932 --> 00:31:52,934 Why am I so hungry? 360 00:31:52,935 --> 00:31:55,472 Your powers always need regular charging. 361 00:31:55,473 --> 00:31:57,343 How? 362 00:31:57,344 --> 00:31:59,213 Ants need sugar to get energy, 363 00:31:59,214 --> 00:32:02,554 that's why you ate all the candy when you were bitten. 364 00:32:02,555 --> 00:32:05,258 Here, this belt has containers for candy, 365 00:32:05,259 --> 00:32:07,199 so you can always recharge. 366 00:32:08,199 --> 00:32:09,199 Cool. 367 00:32:14,109 --> 00:32:15,688 Here's a cover for your phone. 368 00:32:17,349 --> 00:32:18,518 Thanks. 369 00:32:18,519 --> 00:32:20,488 Here, this is your AntCom. 370 00:32:20,489 --> 00:32:23,489 Connect it with your cell phone and stay in touch with me. 371 00:32:32,378 --> 00:32:35,517 A superhero has come to our small town of Middellund. 372 00:32:35,518 --> 00:32:38,155 Citizens want to know, who is this masked hero? 373 00:32:38,156 --> 00:32:39,828 After what appeared to be a young boy, 374 00:32:40,028 --> 00:32:42,976 dressed as a superhero rescued a man from a car accident. 375 00:32:51,215 --> 00:32:53,219 The superhero, known as Antboy, 376 00:32:53,220 --> 00:32:55,924 rescued a six month old baby from a fiery building today, 377 00:32:55,925 --> 00:32:58,997 sparking even more interest in his true identity. 378 00:32:58,998 --> 00:33:00,533 Antboy was a hit. 379 00:33:00,534 --> 00:33:03,979 For the first time in my life, people noticed me. 380 00:33:05,579 --> 00:33:07,479 Antboy's so cool! Antboy's so awesome! 381 00:33:07,480 --> 00:33:09,351 He is so cute! 382 00:33:09,352 --> 00:33:13,291 I wasn't just tiny Pelle anymore. 383 00:33:13,292 --> 00:33:14,292 I was Antboy! 384 00:33:17,133 --> 00:33:20,439 Even the school play was about me. 385 00:33:20,440 --> 00:33:23,614 They even got a copy of my costume. 386 00:33:24,614 --> 00:33:27,435 Move, bug! 387 00:33:35,043 --> 00:33:36,570 I was Middellund's protector, 388 00:33:36,571 --> 00:33:39,213 and villains' worst nightmare. 389 00:33:46,089 --> 00:33:48,161 I was untouchable. 390 00:33:58,079 --> 00:33:59,548 What's up? 391 00:33:59,549 --> 00:34:01,720 Antboy doesn't use his powers to get fans. 392 00:34:01,721 --> 00:34:03,155 He's a superhero! 393 00:34:03,156 --> 00:34:05,059 A superhero has better things to do. 394 00:34:05,060 --> 00:34:06,429 Like what? 395 00:34:06,430 --> 00:34:08,332 You just wanna be popular. 396 00:34:08,333 --> 00:34:09,701 No! 397 00:34:09,702 --> 00:34:11,805 You and me. Girls don't care about us. 398 00:34:11,806 --> 00:34:12,808 I know, 399 00:34:12,809 --> 00:34:15,119 but they are into Antboy. 400 00:34:36,288 --> 00:34:37,288 Ida! 401 00:34:39,260 --> 00:34:41,163 Ida! 402 00:34:41,164 --> 00:34:42,765 Amanda. 403 00:34:42,766 --> 00:34:45,339 - School night. - Ugh, you're so annoying! 404 00:34:45,340 --> 00:34:46,808 I can't concentrate on this project, 405 00:34:46,809 --> 00:34:50,585 - with all that horrible noise. - Ugh! 406 00:35:38,610 --> 00:35:39,678 Good morning, class. 407 00:35:39,679 --> 00:35:41,348 Good morning. 408 00:35:41,349 --> 00:35:42,989 Amanda and her sister aren't coming today, 409 00:35:43,018 --> 00:35:46,491 because Amanda's sick, so... 410 00:35:46,492 --> 00:35:50,306 Mette and Aisha, please come up and do your presentation. 411 00:35:54,306 --> 00:35:56,645 Someone help me! 412 00:35:56,646 --> 00:35:58,686 I'm gonna fall! 413 00:36:00,686 --> 00:36:02,760 Help! 414 00:36:04,760 --> 00:36:05,916 Help! 415 00:36:15,916 --> 00:36:18,788 Someone save me! 416 00:36:18,789 --> 00:36:20,559 Please, help! 417 00:36:22,563 --> 00:36:23,562 Hello? 418 00:36:23,563 --> 00:36:25,433 Hi, it's mom. 419 00:36:25,434 --> 00:36:27,914 Um, can you get some milk, but get whole milk, not that 2%... 420 00:36:28,007 --> 00:36:29,709 Can't talk right now, Mom. 421 00:36:29,710 --> 00:36:31,044 - And make sure you check the date. - Help me! 422 00:36:31,045 --> 00:36:32,915 - Make sure it's organic. - Yes. 423 00:36:32,916 --> 00:36:35,811 - And I don't want anything... - Talk to you later, Mom. 424 00:36:39,963 --> 00:36:41,364 Help me! 425 00:36:41,365 --> 00:36:44,370 Don't worry. You're safe now. 426 00:36:44,371 --> 00:36:45,906 I'm gonna fall! 427 00:36:45,907 --> 00:36:49,788 I'm gonna fall... 428 00:36:57,697 --> 00:36:58,697 Antboy! 429 00:37:01,036 --> 00:37:03,615 I'm sorry about that, but I really need your help. 430 00:37:05,146 --> 00:37:08,049 My dad received this video this morning. 431 00:37:08,050 --> 00:37:09,754 Sommersted. 432 00:37:09,755 --> 00:37:12,725 I have your beautiful, young daughter. 433 00:37:12,726 --> 00:37:15,531 I'm The Flea, and just like the insects, 434 00:37:15,532 --> 00:37:17,636 I'm impossible to get rid of, 435 00:37:17,637 --> 00:37:21,576 so don't waste your precious time calling the police. 436 00:37:21,577 --> 00:37:24,080 My demands are simple. 437 00:37:24,081 --> 00:37:28,658 Number one, 20 million in small, unmarked bills. 438 00:37:28,659 --> 00:37:34,837 Number two, you will step down as CEO of ExoFarm. 439 00:37:34,838 --> 00:37:36,205 Who's that man? 440 00:37:36,206 --> 00:37:37,978 I don't know. 441 00:37:38,978 --> 00:37:40,913 Can't your father pay him? 442 00:37:40,914 --> 00:37:42,151 20 million? 443 00:37:42,152 --> 00:37:43,854 He's not that rich. 444 00:37:43,855 --> 00:37:45,434 Isn't it your job to save her? 445 00:37:46,025 --> 00:37:47,727 - Me? - Yes, you. 446 00:37:47,728 --> 00:37:49,135 You're a superhero, yeah? 447 00:37:51,135 --> 00:37:52,671 Don't worry. 448 00:37:52,672 --> 00:37:54,409 Wilhelm and I, we'll go after her. 449 00:37:55,010 --> 00:37:56,280 Wilhelm? 450 00:37:57,280 --> 00:37:58,817 What? 451 00:37:58,818 --> 00:37:59,818 Who's Wilhelm? 452 00:38:00,019 --> 00:38:01,922 But you said... You said "Wilhelm." 453 00:38:01,923 --> 00:38:05,562 - I-I gotta go now. - I wanna come with you. 454 00:38:05,563 --> 00:38:07,734 I don't think it's a good idea. 455 00:38:07,735 --> 00:38:09,708 It's probably too dangerous. 456 00:38:15,048 --> 00:38:16,116 Hey. 457 00:38:16,117 --> 00:38:17,822 What's up? 458 00:38:18,822 --> 00:38:20,692 Don't be mad, please. 459 00:38:20,693 --> 00:38:23,603 - Why? - Promise you won't be mad? 460 00:38:25,603 --> 00:38:26,646 Hey. 461 00:38:30,352 --> 00:38:32,616 So, you're really into superheroes, alright. 462 00:38:32,617 --> 00:38:34,185 What were you thinking? 463 00:38:34,186 --> 00:38:37,258 You can't let a girl be in the Fortress of Solitude. 464 00:38:37,259 --> 00:38:38,694 - Where? - I told you! 465 00:38:38,695 --> 00:38:39,997 Girls ruin everything! 466 00:38:39,998 --> 00:38:41,701 I bet she's gonna tell! 467 00:38:41,702 --> 00:38:44,018 She's gonna tell everyone I know who you are! 468 00:38:45,342 --> 00:38:46,977 I doubt she cares much. 469 00:38:46,978 --> 00:38:48,779 Do you even know who she is? 470 00:38:48,780 --> 00:38:50,350 Wow, these dolls are really cool. 471 00:38:50,351 --> 00:38:53,223 They're action figures! Keep your hands off! 472 00:38:53,224 --> 00:38:54,993 Okay, chill out. 473 00:38:54,994 --> 00:38:59,134 I knew you only became a superhero to be a show-off! 474 00:38:59,135 --> 00:39:01,007 Grow up, will you! This is serious! 475 00:39:02,007 --> 00:39:04,045 Why don't you act like a real sidekick? 476 00:39:07,684 --> 00:39:10,957 The kidnapper calls himself "The Flea." 477 00:39:10,958 --> 00:39:13,062 My demands are simple. 478 00:39:13,063 --> 00:39:17,303 Number one, 20 million in small, unmarked bills. 479 00:39:17,304 --> 00:39:22,312 Number two, you will step down as CEO of ExoFarm. 480 00:39:22,313 --> 00:39:25,752 You have 48 hours, Sommersted. 481 00:39:25,753 --> 00:39:30,127 Spend them wisely if you want to see your daughter again, 482 00:39:30,128 --> 00:39:34,035 or I'll drain her blood instead of yours. 483 00:39:34,036 --> 00:39:35,471 Do your parents know The Flea? 484 00:39:35,472 --> 00:39:37,176 No, okay? 485 00:39:37,177 --> 00:39:39,180 Her father's like Lex Luthor. 486 00:39:39,181 --> 00:39:40,848 You know I can hear you, right? 487 00:39:40,849 --> 00:39:42,386 My father's not like Lex Luthor! 488 00:39:42,387 --> 00:39:44,288 She doesn't know who we're talking about. 489 00:39:44,289 --> 00:39:46,225 The bad guy in Superman. 490 00:39:46,226 --> 00:39:47,863 Yeah. 491 00:39:47,864 --> 00:39:49,299 A rich businessman, 492 00:39:49,300 --> 00:39:51,303 who acts like he's helping the world, 493 00:39:51,304 --> 00:39:53,875 but who really wants to own and take over everything. 494 00:39:53,876 --> 00:39:55,176 You're so weird! 495 00:39:55,177 --> 00:39:58,049 - You're the weird one! - Stop it! 496 00:39:58,050 --> 00:39:59,252 Does your dad have enemies? 497 00:39:59,253 --> 00:40:00,488 I don't know. 498 00:40:00,489 --> 00:40:02,258 Some people don't really like him. 499 00:40:02,259 --> 00:40:04,227 He says it's lonely at the top. 500 00:40:04,228 --> 00:40:07,100 - Top of what? - ExoFarm. 501 00:40:07,101 --> 00:40:08,904 The factory just outside of town. 502 00:40:08,905 --> 00:40:10,169 What do they make there? 503 00:40:11,009 --> 00:40:14,247 Mostly vaccines, but they do research, too. 504 00:40:14,248 --> 00:40:16,084 What kind of vaccines? 505 00:40:16,085 --> 00:40:18,256 I don't know. My dad doesn't talk about it, 506 00:40:18,257 --> 00:40:20,926 but I think they help really sick people. 507 00:40:20,927 --> 00:40:23,064 Ugh, sounds dodgy to me. 508 00:40:23,065 --> 00:40:25,303 Maybe it's someone from town. 509 00:40:25,304 --> 00:40:26,906 Maybe Miss MaryAnn. 510 00:40:26,907 --> 00:40:28,875 She's evil. 511 00:40:28,876 --> 00:40:30,913 Maybe Mark or Allan. 512 00:40:30,914 --> 00:40:32,407 Nah, they're too stupid. 513 00:40:47,112 --> 00:40:49,193 Is that Amanda's necklace? 514 00:40:54,193 --> 00:40:55,532 Are you okay? 515 00:40:56,532 --> 00:40:57,532 I can smell her. 516 00:41:13,163 --> 00:41:14,288 There! 517 00:41:31,699 --> 00:41:33,236 That one. 518 00:41:33,237 --> 00:41:35,105 There? 519 00:41:35,106 --> 00:41:36,442 You're kidding, right? 520 00:41:36,443 --> 00:41:38,022 That's old Ms. Gmelkra's house. 521 00:41:40,016 --> 00:41:42,520 When I was bit, 522 00:41:42,521 --> 00:41:43,521 I was in there. 523 00:41:45,293 --> 00:41:47,229 That's where I got my powers. 524 00:41:47,230 --> 00:41:49,567 Ms. Gmelkra died last summer. Who knows what's in there. 525 00:41:49,568 --> 00:41:51,303 Did you know they found her rotting corpse, 526 00:41:51,304 --> 00:41:53,510 after two weeks on the floor? 527 00:41:54,510 --> 00:41:55,745 I heard, 528 00:41:55,746 --> 00:41:58,752 that they only found her dead body, 529 00:41:58,753 --> 00:42:01,055 after it had been rotting for two whole months, 530 00:42:01,056 --> 00:42:03,326 in the master bedroom. 531 00:42:03,327 --> 00:42:05,198 Rumor has it, that her spirit, 532 00:42:05,199 --> 00:42:07,067 still ridden with disease, 533 00:42:07,068 --> 00:42:10,140 mysteriously appears at night, roaming. 534 00:42:10,141 --> 00:42:12,286 Uh... that's real? 535 00:42:16,286 --> 00:42:17,286 Amanda's in there. 536 00:42:19,226 --> 00:42:21,068 Anyway, Antboy isn't a coward. 537 00:44:31,985 --> 00:44:33,520 Hello? 538 00:44:33,521 --> 00:44:34,857 It's me. 539 00:44:34,858 --> 00:44:36,764 You scared me, Wilhelm. 540 00:44:37,764 --> 00:44:39,001 Are you inside? 541 00:44:40,001 --> 00:44:42,677 I'm in the basement. 542 00:44:44,677 --> 00:44:46,647 It looks like a lab. 543 00:44:46,648 --> 00:44:48,280 - Cool. - - Did you find Amanda? 544 00:44:49,018 --> 00:44:50,759 No. 545 00:44:52,759 --> 00:44:54,562 This place gives me the creeps. 546 00:44:54,563 --> 00:44:56,500 Be careful, Antboy... 547 00:44:58,070 --> 00:44:59,775 Wilhelm! 548 00:45:00,775 --> 00:45:01,811 You there? 549 00:45:58,889 --> 00:46:01,697 Don't worry, I'll get you out of here! 550 00:46:46,882 --> 00:46:50,087 And so we meet, 551 00:46:50,088 --> 00:46:51,857 Ant... 552 00:46:51,858 --> 00:46:53,300 boy... 553 00:46:55,300 --> 00:46:57,736 It's me you want, just set Amanda free. 554 00:46:57,737 --> 00:46:59,941 She hasn't done anything to you. 555 00:46:59,942 --> 00:47:03,212 My fight is with her father. 556 00:47:03,213 --> 00:47:05,588 CEO of ExoFarm. 557 00:47:06,588 --> 00:47:08,728 Peter Sommersted. 558 00:47:10,728 --> 00:47:16,238 Before he ruined my life, I was a biochemist at ExoFarm. 559 00:47:16,239 --> 00:47:19,678 My research was groundbreaking. 560 00:47:19,679 --> 00:47:21,320 What kind of research? 561 00:47:23,320 --> 00:47:28,363 A very rare species of ants, called Formica Aquilonia. 562 00:47:28,364 --> 00:47:32,770 It was my theory that the species had unique antibodies, 563 00:47:32,771 --> 00:47:36,178 capable of killing life-threatening illnesses, 564 00:47:36,179 --> 00:47:39,250 so I began developing "Hercules," 565 00:47:39,251 --> 00:47:46,131 a serum which transferred the healing powers to my first test subject. 566 00:47:46,132 --> 00:47:49,978 My poor old mother. 567 00:47:52,978 --> 00:47:54,948 You're Ms. Gmelkra's son. 568 00:47:54,949 --> 00:47:56,820 Yeah. 569 00:47:57,820 --> 00:48:01,861 The tumors in her body got smaller and smaller, 570 00:48:01,862 --> 00:48:06,738 but then, Sommersted implemented his cutbacks. 571 00:48:06,739 --> 00:48:08,908 The company had to save money. 572 00:48:08,909 --> 00:48:11,848 My research was the first to be terminated. 573 00:48:11,849 --> 00:48:13,923 I was furious! 574 00:48:15,923 --> 00:48:18,861 I tried to threaten the board to let me continue, 575 00:48:18,862 --> 00:48:23,069 but Sommersted didn't give a damn. 576 00:48:23,070 --> 00:48:27,044 "I'm sending you away with a flea in your ear," he said. 577 00:48:27,045 --> 00:48:30,149 And my mother... 578 00:48:30,150 --> 00:48:31,900 It was too late for her. 579 00:48:37,900 --> 00:48:40,403 After her death, 580 00:48:40,404 --> 00:48:43,810 my plans for revenge started taking shape. 581 00:48:43,811 --> 00:48:46,848 I chose another species, 582 00:48:46,849 --> 00:48:49,388 Pulex Irritans. 583 00:48:49,389 --> 00:48:52,900 The flea of blood. 584 00:48:54,900 --> 00:48:58,272 It's properties removed the arthritis in my legs, 585 00:48:58,273 --> 00:49:01,014 and made them 100 times stronger. 586 00:49:02,014 --> 00:49:07,189 Be glad you only have to eat sugar to maintain your powers. 587 00:49:07,190 --> 00:49:10,562 When I got the power of the flea, 588 00:49:10,563 --> 00:49:15,305 I got its insatiable craving... 589 00:49:15,306 --> 00:49:17,295 for blood. 590 00:49:27,295 --> 00:49:29,299 The ant that bit you, 591 00:49:29,300 --> 00:49:31,470 was the last of its kind. 592 00:49:31,471 --> 00:49:34,576 A genetically modified Hercules ant. 593 00:49:34,577 --> 00:49:37,119 You are to thank me, Antboy. 594 00:49:39,119 --> 00:49:40,666 Or should I say Pelle. 595 00:49:45,666 --> 00:49:49,138 Amanda only loves Antboy. 596 00:49:49,139 --> 00:49:53,952 She doesn't even know Pelle Nohrmann exists. 597 00:49:55,952 --> 00:49:58,256 Now, about your little friend, 598 00:49:58,257 --> 00:50:00,493 the comic book geek. 599 00:50:00,494 --> 00:50:04,478 Do you really think he's interested in your friendship? 600 00:50:17,728 --> 00:50:19,531 I know you, Pelle, 601 00:50:19,532 --> 00:50:21,634 for what you really are, 602 00:50:21,635 --> 00:50:25,107 a tiny pissemaur. 603 00:50:25,108 --> 00:50:27,652 I'm gonna crush you under my boot. 604 00:50:29,652 --> 00:50:31,154 Until we meet again. 605 00:50:58,574 --> 00:51:01,678 The Flea was right. 606 00:51:01,679 --> 00:51:06,130 Why should I risk my life for people who don't care about me? 607 00:51:10,130 --> 00:51:13,301 I was just a tiny ant who dreamt he was big and strong, 608 00:51:13,302 --> 00:51:15,110 and loved by everyone. 609 00:51:17,110 --> 00:51:19,816 But the dream was over now. 610 00:51:19,817 --> 00:51:21,458 And the ant had woken up. 611 00:51:24,458 --> 00:51:26,794 I just wanted to be Pelle Nohrmann, 612 00:51:26,795 --> 00:51:30,213 and forget Antboy ever existed. 613 00:52:07,242 --> 00:52:08,548 What was I thinking? 614 00:52:10,340 --> 00:52:12,919 - I couldn't save Amanda. - What's wrong with you? 615 00:52:12,920 --> 00:52:14,321 The Flea's on the run. 616 00:52:14,322 --> 00:52:15,823 Amanda and her family are safe. 617 00:52:15,824 --> 00:52:18,430 Yeah, no thanks to me. 618 00:52:18,431 --> 00:52:20,834 I didn't stand a chance against him, Wilhelm. 619 00:52:20,835 --> 00:52:22,837 We can't stop now. 620 00:52:22,838 --> 00:52:24,776 It's still dangerous with The Flea on the loose. 621 00:52:24,777 --> 00:52:26,680 I just can't do it anymore, Wilhelm! 622 00:52:26,681 --> 00:52:29,398 Why don't you go be Antboy? 623 00:52:36,398 --> 00:52:39,303 - Fine! - Fine! 624 00:52:39,304 --> 00:52:40,358 Fine! 625 00:53:34,012 --> 00:53:36,415 The police came and knocked the door down, 626 00:53:36,416 --> 00:53:38,418 and the whole thing was so scary! 627 00:53:54,227 --> 00:53:57,122 So, we've discussed each of your favorite fiction books, 628 00:53:57,123 --> 00:53:59,962 and remember book reports are due next week. 629 00:53:59,963 --> 00:54:03,067 And now, we are moving on to non-fiction. 630 00:54:03,068 --> 00:54:04,870 Who has material they can suggest, 631 00:54:04,871 --> 00:54:06,107 as good examples of non-fiction? 632 00:54:06,108 --> 00:54:07,810 So... for example, 633 00:54:07,811 --> 00:54:11,018 Uh... autobiographies, is that fiction or non-fiction? 634 00:54:12,018 --> 00:54:14,927 Books about... Ah! 635 00:54:18,731 --> 00:54:20,468 Children, leave everything behind! 636 00:54:20,469 --> 00:54:22,471 Come to the front. Calm down, please! 637 00:54:22,472 --> 00:54:23,774 One line! Come on! 638 00:54:23,775 --> 00:54:24,775 Pelle, hurry up! 639 00:54:26,581 --> 00:54:28,484 Quickly! Quickly! 640 00:54:28,485 --> 00:54:30,193 Out to the yard, please! 641 00:54:34,195 --> 00:54:36,131 Pelle! 642 00:54:36,132 --> 00:54:38,069 The Flea's attacking the school! 643 00:54:38,070 --> 00:54:39,839 It's not my problem. 644 00:54:39,840 --> 00:54:41,516 Let the police handle it. 645 00:55:47,606 --> 00:55:49,107 Don't be afraid. 646 00:55:49,108 --> 00:55:50,108 Hurry, run outside. 647 00:56:36,333 --> 00:56:38,472 Antboy. 648 00:56:50,262 --> 00:56:51,262 Antboy saved me! 649 00:56:55,237 --> 00:56:56,414 Wilhelm. 650 00:57:00,414 --> 00:57:01,418 Wilhelm! 651 00:57:02,418 --> 00:57:03,824 Wilhelm! 652 00:57:04,824 --> 00:57:05,994 Wilhelm! 653 00:57:06,994 --> 00:57:07,994 Wilhelm! 654 00:57:13,407 --> 00:57:14,407 Wilhelm! 655 00:57:19,152 --> 00:57:20,155 Wilhelm! 656 00:57:21,155 --> 00:57:22,181 Wilhelm! 657 00:57:34,181 --> 00:57:36,019 Let me go, you loser! 658 00:57:37,019 --> 00:57:40,426 Insects have existed for millions of years. 659 00:57:40,427 --> 00:57:44,098 They will outlive the human race. 660 00:57:44,099 --> 00:57:47,105 I'm not a loser! 661 00:57:47,106 --> 00:57:50,887 I'm a flea! 662 00:57:54,887 --> 00:57:57,192 The problem with you supervillains is, 663 00:57:57,193 --> 00:57:58,493 you talk too much! 664 00:57:58,494 --> 00:58:00,297 Get your hands off him! 665 00:58:00,298 --> 00:58:01,298 Antboy. 666 00:58:06,376 --> 00:58:08,534 You're the dumbest genius I have ever met. 667 00:58:10,518 --> 00:58:12,963 Gmelkra, it's game over. 668 00:58:16,963 --> 00:58:19,753 You're gonna be real sorry if you don't let go of him! 669 00:58:22,909 --> 00:58:25,279 What's wrong, Antboy? 670 00:58:25,280 --> 00:58:26,280 Low on sugar? 671 00:59:14,110 --> 00:59:15,110 Sugar! 672 00:59:49,579 --> 00:59:52,750 - Give up! - You'll never see your little friend again, 673 00:59:52,751 --> 00:59:54,257 Pelle Nohrmann. 674 00:59:56,257 --> 00:59:58,840 We're off for a little walk in the woods. 675 01:00:06,679 --> 01:00:08,214 Hey! 676 01:00:08,215 --> 01:00:10,319 Hey! Let me go! 677 01:00:10,320 --> 01:00:11,623 Put me down! 678 01:00:12,623 --> 01:00:13,793 Wilhelm. 679 01:00:14,795 --> 01:00:16,380 What are you doing? 680 01:00:24,380 --> 01:00:25,547 Antboy! 681 01:00:25,548 --> 01:00:26,884 The Flea took Wilhelm! 682 01:00:26,885 --> 01:00:28,324 Don't worry, Ida. 683 01:00:30,324 --> 01:00:32,777 I'll take care of this. 684 01:01:46,708 --> 01:01:47,844 Wilhelm! 685 01:01:48,844 --> 01:01:50,786 Hold on! 686 01:01:52,786 --> 01:01:57,998 Antboy. 687 01:01:58,998 --> 01:02:04,481 Antboy. 688 01:02:07,481 --> 01:02:09,819 I thought your sugar craving, 689 01:02:09,820 --> 01:02:13,128 was your Achille's heel. 690 01:02:14,128 --> 01:02:16,899 Antboy. 691 01:02:16,900 --> 01:02:19,069 But your real weakness, 692 01:02:19,070 --> 01:02:20,554 is people. 693 01:03:02,222 --> 01:03:03,558 Hello? 694 01:03:03,559 --> 01:03:04,792 Where are you? 695 01:03:04,793 --> 01:03:06,129 I'm not sure. 696 01:03:06,130 --> 01:03:08,038 Are you okay? 697 01:03:10,038 --> 01:03:12,878 I have an idea. 698 01:03:13,878 --> 01:03:19,043 Antboy. 699 01:03:53,690 --> 01:03:55,967 Gmelkra. 700 01:04:15,967 --> 01:04:19,138 Pissemaur! 701 01:04:19,139 --> 01:04:24,781 To think you're willing to risk so much, 702 01:04:24,782 --> 01:04:29,993 for such a pathetic, little, 703 01:04:29,994 --> 01:04:31,895 weakling. 704 01:04:31,896 --> 01:04:34,160 That pathetic, little weakling is my friend. 705 01:04:35,003 --> 01:04:37,774 What would you possibly need friendships for? 706 01:04:37,775 --> 01:04:40,980 When you have all the strength in the world. 707 01:04:40,981 --> 01:04:43,021 You're not that tough, little bug. 708 01:04:44,021 --> 01:04:46,704 Bring it on, Flea. 709 01:04:52,704 --> 01:04:55,677 Time for dessert. 710 01:05:55,260 --> 01:05:57,863 You know what your weakness is? 711 01:05:57,864 --> 01:06:00,403 Your blood tank is empty, 712 01:06:00,404 --> 01:06:03,416 and you have no friends to help you. 713 01:06:23,416 --> 01:06:24,416 You lost, Gmelkra. 714 01:06:28,291 --> 01:06:29,431 Give up. 715 01:06:31,431 --> 01:06:32,431 Never. 716 01:06:41,083 --> 01:06:44,399 Did you know that ants can lift more than 50 times their weight? 717 01:07:41,668 --> 01:07:42,668 Thanks, Pelle. 718 01:07:57,297 --> 01:07:59,035 The arrest puts an end, 719 01:07:59,036 --> 01:08:01,205 to Gmelkra's terror against Middellund, 720 01:08:01,206 --> 01:08:03,276 beginning with the abduction of Amanda Sommersted, 721 01:08:03,277 --> 01:08:05,279 and culminating with the attack at the school, 722 01:08:05,280 --> 01:08:07,317 and showdown with Antboy in the forest. 723 01:08:07,318 --> 01:08:09,622 I wanna express gratitude from all of us here at ExoFarm, 724 01:08:09,623 --> 01:08:11,325 and assure everyone concerned, 725 01:08:11,326 --> 01:08:12,828 that our security measures have been improved. 726 01:08:12,829 --> 01:08:14,665 A sick man committed these crimes, 727 01:08:14,666 --> 01:08:17,403 and our thoughts are with the victims of this terror. 728 01:08:20,411 --> 01:08:23,385 You should really close this window from now on. 729 01:08:24,385 --> 01:08:26,729 Just to be sure. 730 01:08:30,729 --> 01:08:32,599 I was hoping you'd come, 731 01:08:32,600 --> 01:08:34,269 so I, um... 732 01:08:34,270 --> 01:08:36,301 so I could say thank you for saving me. 733 01:08:50,301 --> 01:08:51,905 Uh... Ida in? 734 01:08:52,908 --> 01:08:54,276 Ida? 735 01:08:54,277 --> 01:08:57,652 Yeah, I just came to return this. 736 01:08:58,652 --> 01:08:59,653 Ida? 737 01:08:59,654 --> 01:09:01,422 Your sister. 738 01:09:01,423 --> 01:09:02,526 What? 739 01:09:02,527 --> 01:09:04,400 Ugh... 740 01:09:06,400 --> 01:09:07,536 Hi. 741 01:09:07,537 --> 01:09:09,505 What are you doing here? 742 01:09:09,506 --> 01:09:10,506 I came back, 743 01:09:12,179 --> 01:09:13,612 to say thanks. 744 01:09:13,613 --> 01:09:15,184 No, thank you. 745 01:09:15,185 --> 01:09:17,194 Yeah, you're alright, Pelle Nohrmann. 746 01:09:20,194 --> 01:09:21,568 You thought I didn't know? 747 01:09:23,568 --> 01:09:25,845 It's amazing no one's figured you out. 748 01:09:29,845 --> 01:09:32,255 But I won't say it's you. 749 01:09:34,255 --> 01:09:36,430 I better go now. 750 01:09:38,430 --> 01:09:39,630 Pelle, wait! 751 01:09:39,631 --> 01:09:41,719 Can't we be friends? 752 01:09:49,719 --> 01:09:51,663 See you tomorrow, Ida. 753 01:09:55,663 --> 01:09:57,847 Whoo-hoo! 754 01:10:04,847 --> 01:10:08,420 Hey, Pelle. Whatcha doin'? 755 01:10:08,421 --> 01:10:11,369 Just giving the dog a bath, so the fleas don't come back. 756 01:10:12,029 --> 01:10:14,532 I wanted to talk to you about something. 757 01:10:14,533 --> 01:10:16,303 Yeah? 758 01:10:16,304 --> 01:10:18,306 I have an idea for a new costume. 759 01:10:18,307 --> 01:10:19,609 I like the one I've got. 760 01:10:19,610 --> 01:10:20,978 That's not what I meant. 761 01:10:20,979 --> 01:10:22,581 Who then? 762 01:10:22,582 --> 01:10:24,519 It's just that Antboy needs a sidekick, 763 01:10:24,520 --> 01:10:25,955 like, um, Batman and Robin. 764 01:10:25,956 --> 01:10:27,858 You think Ida wants to be a superhero? 765 01:10:27,859 --> 01:10:29,795 What? I'm not talking about Ida. 766 01:10:29,796 --> 01:10:30,964 Wilhelm, 767 01:10:30,965 --> 01:10:32,841 I'm just joking. 768 01:10:35,598 --> 01:10:38,546 But who needs Antboy now that The Flea's not coming back? 769 01:10:38,547 --> 01:10:40,518 The world will always need Antboy. 770 01:10:49,601 --> 01:10:53,975 Have you ever longed to be someone else? 771 01:10:53,976 --> 01:10:56,648 I know I have. 772 01:10:56,649 --> 01:10:59,053 But not anymore. 773 01:10:59,054 --> 01:11:02,961 Antboy has superpowers and lots of fans, 774 01:11:02,962 --> 01:11:07,635 but Pelle is still a tiny ant in a giant anthill. 775 01:11:07,636 --> 01:11:08,643 And that's okay. 776 01:11:10,643 --> 01:11:13,148 Because if there's one thing an ant's got, 777 01:11:13,149 --> 01:11:15,618 it's friends, 778 01:11:15,619 --> 01:11:18,729 and now, I do, too. 779 01:11:20,729 --> 01:11:23,133 Fortunately, 780 01:11:23,134 --> 01:11:25,240 because I can't save the world on my own, 781 01:11:26,006 --> 01:11:27,078 can I? 782 01:11:29,078 --> 01:11:32,000 ♪♪ Subtitles End: mo.dbxdb.com 52511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.