All language subtitles for The-Pitt-s2-e5_360p-English---English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,972 --> 00:00:16,015 - Robby. - Yep. 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,143 Cellulitis on the dorsum of the foot, 3 00:00:18,226 --> 00:00:20,145 now spreading up the leg. 4 00:00:20,228 --> 00:00:21,354 Hello, I'm Dr. Robby. 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,064 Mind if I take a look? 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,150 How long do you think this is gonna take? 7 00:00:25,233 --> 00:00:26,735 I took an early lunch break. 8 00:00:27,944 --> 00:00:29,070 I don't know that you're gonna 9 00:00:29,154 --> 00:00:30,947 make it back to work today. 10 00:00:31,031 --> 00:00:32,615 Erythema and warmth halfway up her knee. 11 00:00:32,698 --> 00:00:33,742 When did you see her, Donnie? 12 00:00:33,825 --> 00:00:36,202 He didn't. I did. 13 00:00:36,286 --> 00:00:37,704 - When? - About four hours ago. 14 00:00:37,787 --> 00:00:39,122 Gave her a dose of Keflex, 15 00:00:39,205 --> 00:00:40,665 told her to come back if things got worse. 16 00:00:40,749 --> 00:00:42,625 Things have definitely gotten worse. 17 00:00:42,709 --> 00:00:43,626 Dana, what's open? 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,086 Trauma Two. 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,588 Jesse, can you get her started in Trauma Two 20 00:00:46,671 --> 00:00:47,881 with some vanco and blood cultures, please? 21 00:00:47,964 --> 00:00:49,340 - Got it, boss. - I'm coming with. 22 00:00:49,424 --> 00:00:51,426 Suit yourself. 23 00:00:51,509 --> 00:00:54,721 Santos, you want in on Trauma Two? 24 00:00:54,804 --> 00:00:57,682 Too much charting, too little time. 25 00:00:57,766 --> 00:01:01,436 62-year-old male presents with chief complaint 26 00:01:01,519 --> 00:01:02,604 of left lower back pain. 27 00:01:02,687 --> 00:01:04,063 - Considered the diagnosis-- - Hey. 28 00:01:04,147 --> 00:01:05,272 Oh, Jesus Christ. 29 00:01:05,355 --> 00:01:06,733 I'm charting. 30 00:01:06,816 --> 00:01:08,234 Sorry. 31 00:01:09,319 --> 00:01:10,820 Did I do something wrong? 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,572 Besides interrupting me? Probably. 33 00:01:12,655 --> 00:01:14,199 Then I apologize. 34 00:01:14,282 --> 00:01:17,827 I know that second year of residency can be stressful, 35 00:01:17,911 --> 00:01:21,039 so if there's anything I can do to help you... 36 00:01:21,122 --> 00:01:22,289 like stop talking. 37 00:01:22,373 --> 00:01:24,626 - That's a great idea. - Yeah. 38 00:01:24,709 --> 00:01:28,797 Considered the diagnosis of aortic aneurysm or dissection. 39 00:01:28,880 --> 00:01:30,507 Got a new one for you in 13. 40 00:01:30,590 --> 00:01:33,134 I'm 20 charts behind, and the new attending 41 00:01:33,218 --> 00:01:34,301 is threatening to make me repeat 42 00:01:34,384 --> 00:01:35,428 a year if I can't catch up. 43 00:01:35,512 --> 00:01:36,679 Cry me a river. 44 00:01:36,763 --> 00:01:37,806 Old lady with bad abdominal pain. 45 00:01:37,889 --> 00:01:38,973 Somebody's gotta see her. 46 00:01:39,057 --> 00:01:40,475 Dana, please do me a solid. 47 00:01:40,558 --> 00:01:42,143 Holiday weekend. 48 00:01:42,227 --> 00:01:43,770 Westbridge is down, and our waiting room's on overdrive. 49 00:01:43,853 --> 00:01:45,146 I'm sorry, but your charting's gonna have to wait 50 00:01:45,229 --> 00:01:47,607 until after your shift. 51 00:01:47,690 --> 00:01:49,067 Ogilvie. 52 00:01:49,150 --> 00:01:52,946 Dr. Santos needs you to pick up a new patient in 13. 53 00:01:53,029 --> 00:01:56,825 Y-yes, ma'am. I'm on it. 54 00:01:56,908 --> 00:01:58,118 Chart while you supervise. 55 00:01:58,201 --> 00:01:59,911 Best I can do. 56 00:02:03,039 --> 00:02:05,917 Setting up a GoFundMe, that's what her generation does. 57 00:02:06,000 --> 00:02:07,794 That's how they support each other. 58 00:02:07,877 --> 00:02:08,877 Doctor, tell him. 59 00:02:08,961 --> 00:02:10,463 Your wife's right. 60 00:02:10,547 --> 00:02:12,799 Staying here's gonna cost more than we can afford. 61 00:02:12,882 --> 00:02:14,676 Look, I'm feeling better. 62 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 I'll just leave. 63 00:02:16,302 --> 00:02:19,180 Mr. Diaz, even if your blood sugar is back to normal, 64 00:02:19,264 --> 00:02:21,141 we have to continue with the insulin drip 65 00:02:21,224 --> 00:02:23,059 until we clear the ketones from your bloodstream. 66 00:02:23,143 --> 00:02:25,603 Otherwise, you could experience electrolyte disorders, 67 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 heart and kidney problems-- 68 00:02:27,021 --> 00:02:30,483 Mi amor, your health is what matters. 69 00:02:30,567 --> 00:02:31,943 I'll make you a deal. 70 00:02:32,026 --> 00:02:33,778 You agree to stay on the insulin drip, 71 00:02:33,862 --> 00:02:35,280 and I'll go find our case manager 72 00:02:35,363 --> 00:02:37,198 to discuss cost-cutting options for your stay. 73 00:02:37,281 --> 00:02:38,575 Deal. 74 00:02:38,658 --> 00:02:40,827 And I'm sitting here making sure he doesn't move. 75 00:02:40,910 --> 00:02:42,954 - You should go look for Ana. - Mm-hmm. 76 00:02:43,037 --> 00:02:44,038 I can find her. 77 00:02:44,122 --> 00:02:45,707 BRB. 78 00:02:47,876 --> 00:02:49,002 Hanging vanco. 79 00:02:49,085 --> 00:02:50,545 What's vanco? 80 00:02:50,628 --> 00:02:53,047 A really strong antibiotic to kill skin germs. 81 00:02:53,131 --> 00:02:55,591 - Need a hand? - No. We got this. 82 00:02:55,675 --> 00:02:57,427 I'll just observe. 83 00:02:57,510 --> 00:02:58,887 Pretend I'm not even here. 84 00:02:58,970 --> 00:03:02,348 Let's send off a CBC, blood cultures, and CMP. 85 00:03:02,432 --> 00:03:05,393 And also a lactic acid, CRP, and calcitonin. 86 00:03:05,476 --> 00:03:07,478 Wait, she's not febrile, not tachycardic. 87 00:03:07,562 --> 00:03:09,105 No evidence of SIRS. 88 00:03:09,189 --> 00:03:11,065 - Yet. - What's SIRS? 89 00:03:11,149 --> 00:03:14,819 Systemic inflammatory response syndrome. 90 00:03:14,903 --> 00:03:15,862 Sorry. 91 00:03:15,945 --> 00:03:17,530 An exaggerated defense response. 92 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 A what? 93 00:03:18,948 --> 00:03:20,950 Sometimes the human body can have an overreaction 94 00:03:21,034 --> 00:03:22,869 to an infection, so we're gonna monitor you 95 00:03:22,952 --> 00:03:24,495 to make sure that this does not progress. 96 00:03:27,332 --> 00:03:28,708 It's my boss. 97 00:03:28,791 --> 00:03:30,710 Sorry, I have to take this, or he's gonna fire me. 98 00:03:30,793 --> 00:03:32,795 OK. 99 00:03:32,879 --> 00:03:34,339 Hello. 100 00:03:34,422 --> 00:03:37,966 No, I'm still at the hospital. 101 00:03:38,051 --> 00:03:39,469 Being seen right now. 102 00:03:39,552 --> 00:03:40,762 Ow. 103 00:03:40,845 --> 00:03:43,932 No, they just stuck me with a needle. 104 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 I don't know. 105 00:03:45,725 --> 00:03:48,061 You wanna talk to them? 106 00:03:48,144 --> 00:03:51,105 They're kind of busy right now. 107 00:03:51,189 --> 00:03:52,565 I know you are. 108 00:03:52,649 --> 00:03:54,025 Second IV's in. 109 00:03:54,108 --> 00:03:55,735 No, I'm not overreacting. 110 00:03:55,817 --> 00:03:58,071 My body's overreacting. 111 00:03:58,154 --> 00:04:00,073 Please--please don't fire me. 112 00:04:00,156 --> 00:04:01,366 I-- 113 00:04:01,449 --> 00:04:02,825 This is Dr. Michael Robinavitch. 114 00:04:02,909 --> 00:04:04,869 I am the chief of emergency medicine at PTMC. 115 00:04:04,953 --> 00:04:06,829 If you fire her, she will sue you, 116 00:04:06,913 --> 00:04:09,832 and I will testify on her behalf. 117 00:04:09,916 --> 00:04:12,126 OK. 118 00:04:12,210 --> 00:04:14,087 Don't worry about it. We got you. 119 00:04:18,966 --> 00:04:20,843 Do you know how long Jackson's gonna be asleep? 120 00:04:20,927 --> 00:04:24,097 So there's no exact timeline with the sedatives we gave him, 121 00:04:24,180 --> 00:04:25,807 but he should be awake soon. 122 00:04:25,890 --> 00:04:27,475 Have you spoken to your parents yet? 123 00:04:27,558 --> 00:04:29,102 Yeah, they're on their way back from Columbus. 124 00:04:29,185 --> 00:04:31,562 Maybe you should take some time for yourself 125 00:04:31,646 --> 00:04:32,981 before they arrive. 126 00:04:33,064 --> 00:04:34,649 Yeah, cafeteria's right down the hall. 127 00:04:34,732 --> 00:04:35,692 Decent grilled cheese. 128 00:04:35,775 --> 00:04:36,818 Stay away from the tuna. 129 00:04:36,901 --> 00:04:38,861 Thanks, but I'm not hungry. 130 00:04:38,945 --> 00:04:41,572 You know, I just can't believe that a campus security guard 131 00:04:41,656 --> 00:04:43,032 tased my brother. 132 00:04:43,116 --> 00:04:44,534 Aren't they supposed to be helping students 133 00:04:44,617 --> 00:04:46,619 and protect them, not shoot at them? 134 00:04:46,703 --> 00:04:48,329 You have every right to be upset, 135 00:04:48,413 --> 00:04:50,999 and you should absolutely pursue accountability. 136 00:04:51,082 --> 00:04:53,293 But right now, we are taking care of your brother. 137 00:04:53,376 --> 00:04:56,129 And you should really take care of yourself. 138 00:04:56,212 --> 00:04:57,714 I--I have your number. 139 00:04:57,797 --> 00:05:00,091 I'll text you as soon as Jackson's LP results get back 140 00:05:00,174 --> 00:05:02,302 or if he wakes up. 141 00:05:02,385 --> 00:05:04,012 OK. 142 00:05:04,095 --> 00:05:05,346 OK, thank you. 143 00:05:05,430 --> 00:05:06,514 Of course. 144 00:05:06,597 --> 00:05:09,684 - Oh. - OK. 145 00:05:09,767 --> 00:05:11,311 Hypoactive bowel sounds. 146 00:05:11,394 --> 00:05:14,188 Soft, with moderate tenderness in the left lower quadrant. 147 00:05:14,272 --> 00:05:17,442 Mrs. Randolph, do you take Percocet every day? 148 00:05:17,525 --> 00:05:19,360 - No. - Huh. 149 00:05:19,444 --> 00:05:20,820 And what about your water intake, 'cause-- 150 00:05:20,903 --> 00:05:22,363 Pause. 151 00:05:22,447 --> 00:05:24,532 Mrs. Randolph, you said you don't take Percocet every day, 152 00:05:24,615 --> 00:05:26,534 but when was the last time you took some? 153 00:05:26,617 --> 00:05:29,829 Maybe three or four times last week. 154 00:05:29,912 --> 00:05:33,457 Assisted living had a ballroom dance competition, 155 00:05:33,541 --> 00:05:35,668 - and I tweaked my back. - Mm. 156 00:05:35,752 --> 00:05:39,756 Any further questions, Ogilvie? 157 00:05:39,839 --> 00:05:43,468 When was your last bowel movement? 158 00:05:43,551 --> 00:05:45,970 I don't know. Sometime last week. 159 00:05:46,054 --> 00:05:48,973 I've been stopped up for at least five or six days. 160 00:05:49,057 --> 00:05:52,435 Mm-hmm, painkillers can cause constipation. 161 00:05:52,518 --> 00:05:53,728 I know. 162 00:05:53,811 --> 00:05:56,272 That's why they put me on a stool softener, 163 00:05:56,356 --> 00:05:57,607 and then they tried an enema. 164 00:05:57,690 --> 00:05:59,650 - And--and no movements? - Yep. 165 00:05:59,734 --> 00:06:02,945 And then they gave me this horrible drink. 166 00:06:03,029 --> 00:06:04,572 Mag citrate. 167 00:06:04,655 --> 00:06:05,615 Yeah. 168 00:06:05,698 --> 00:06:07,950 Mag citrate. 169 00:06:08,034 --> 00:06:09,243 Made me puke. 170 00:06:09,327 --> 00:06:11,454 All right, what's next, Ogilvie? 171 00:06:11,537 --> 00:06:13,498 Let's get you an X-ray and see how we can help you, 172 00:06:13,581 --> 00:06:14,499 Mrs. Randolph. 173 00:06:14,582 --> 00:06:16,376 - Thank you. - Yeah. 174 00:06:16,459 --> 00:06:18,544 Differential? 175 00:06:18,628 --> 00:06:20,213 Probable stool impaction. 176 00:06:20,296 --> 00:06:21,798 But with her history of cholecystectomy, 177 00:06:21,881 --> 00:06:23,549 it could be small bowel obstruction. 178 00:06:23,633 --> 00:06:24,675 Or worse. 179 00:06:24,759 --> 00:06:26,928 Sigmoid volvulus? 180 00:06:27,011 --> 00:06:29,305 But that's a surgical emergency. 181 00:06:29,389 --> 00:06:30,848 Wouldn't she have tons of pain? 182 00:06:30,932 --> 00:06:34,394 Not always, especially when you're in your 80s. 183 00:06:40,024 --> 00:06:41,567 I am getting concerned. 184 00:06:41,651 --> 00:06:44,153 This is a millimeter past the line. 185 00:06:44,237 --> 00:06:45,530 Or my line was sloppy. 186 00:06:45,613 --> 00:06:47,073 - Any increase in pain? - Oh. 187 00:06:47,156 --> 00:06:49,659 OK, sorry. Let's try four morphine. 188 00:06:49,742 --> 00:06:50,993 White count's only 10,000. 189 00:06:51,077 --> 00:06:53,037 It'd be over 12,000 for SIRS. 190 00:06:53,121 --> 00:06:54,831 There are other criteria. 191 00:06:54,914 --> 00:06:56,290 Still afebrile. 192 00:06:56,374 --> 00:06:57,875 Did you ask about past history of MRSA? 193 00:06:57,959 --> 00:06:59,669 Not specifically, but she's never been hospitalized. 194 00:06:59,752 --> 00:07:01,170 Any evidence of an immunocompromised state? 195 00:07:01,254 --> 00:07:02,422 - No, she's healthy. - Steroid use? 196 00:07:02,505 --> 00:07:03,423 Never. 197 00:07:03,506 --> 00:07:04,966 Maximum heart rate's only 89. 198 00:07:05,049 --> 00:07:06,134 Is that OK? 199 00:07:06,217 --> 00:07:08,219 That's good, very good. 200 00:07:08,302 --> 00:07:09,220 Stay with her. 201 00:07:09,303 --> 00:07:10,805 Monitor her closely. 202 00:07:10,888 --> 00:07:12,640 If there's any change in her condition, come find me. 203 00:07:12,723 --> 00:07:13,850 I mean any change. 204 00:07:16,978 --> 00:07:19,564 Roxie Hamler, 42, home hospice patient 205 00:07:19,647 --> 00:07:21,149 with a history of lung cancer. 206 00:07:21,232 --> 00:07:24,360 New-onset tonic-clonic seizure with right lower leg pain. 207 00:07:24,444 --> 00:07:26,487 She hit it on the coffee table. 208 00:07:28,197 --> 00:07:29,949 Initially nonverbal, now coming around. 209 00:07:30,032 --> 00:07:31,451 That's normal after a seizure. 210 00:07:31,534 --> 00:07:33,034 - Hi, I'm Dr. Al-Hashimi. - Do you need a hand? 211 00:07:33,119 --> 00:07:34,829 - Nope, we got it. - She hit her head? 212 00:07:34,912 --> 00:07:35,997 No. I was there. 213 00:07:36,080 --> 00:07:37,623 - I caught her. - No IV? 214 00:07:37,707 --> 00:07:38,916 Couldn't get one in. 215 00:07:39,000 --> 00:07:40,418 Gave her four of IM versed for the seizure, 216 00:07:40,501 --> 00:07:41,961 - 25 of fent for the pain. - OK. 217 00:07:42,044 --> 00:07:43,838 - Dana, where to? - Trauma One. 218 00:07:43,921 --> 00:07:45,089 This way. 219 00:07:45,173 --> 00:07:47,425 Haven't seen you guys in a hot minute. 220 00:07:47,508 --> 00:07:50,011 Pickup from SCI Jones Forge. 221 00:07:50,094 --> 00:07:51,512 Was supposed to go to Westbridge but got 222 00:07:51,596 --> 00:07:52,513 diverted to you. 223 00:07:52,597 --> 00:07:53,931 Yeah, you and everybody else. 224 00:07:54,015 --> 00:07:55,475 Princess, I need you pivot to Central 9. 225 00:07:55,558 --> 00:07:56,808 Got it. 226 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 Gus Varney, 54, victim of assault 227 00:07:58,603 --> 00:07:59,896 with diffuse blunt trauma. 228 00:07:59,979 --> 00:08:01,898 He's got bruising to the face, the right chest, 229 00:08:01,981 --> 00:08:03,566 10-centimeter laceration to the left arm. 230 00:08:03,649 --> 00:08:05,151 BP's 136 over 84, pulse 102, 231 00:08:05,234 --> 00:08:07,904 good sats, 95 on room air. 232 00:08:07,987 --> 00:08:09,614 How you feeling there, Mr. Varney? 233 00:08:09,697 --> 00:08:11,115 - Fucking hurts. - Where? 234 00:08:11,199 --> 00:08:13,451 - Everywhere. - I am Dr. Robby. 235 00:08:13,534 --> 00:08:14,744 This is Dr. Al-Hashimi. 236 00:08:14,827 --> 00:08:16,204 We'll get you something for the pain. 237 00:08:16,287 --> 00:08:17,747 I've got a progressing cellulitis in Trauma Two. 238 00:08:17,830 --> 00:08:19,373 - Go. I'm good. - Thank you. 239 00:08:19,457 --> 00:08:21,417 Gus, do you know who hurt you? 240 00:08:21,501 --> 00:08:24,086 One of the fine, upstanding citizens of cell block 6. 241 00:08:24,170 --> 00:08:27,006 It's a deep lac through the muscle fascia. 242 00:08:27,089 --> 00:08:28,549 Can we get the cuffs off once he settles? 243 00:08:28,633 --> 00:08:29,717 Not a chance. 244 00:08:29,800 --> 00:08:31,677 Orange jumpsuit. He's cuffed for a reason. 245 00:08:31,761 --> 00:08:33,804 Let's go. 246 00:08:44,190 --> 00:08:47,652 OK, everyone, on my count. 247 00:08:47,735 --> 00:08:49,278 1, 2-- 248 00:08:49,362 --> 00:08:50,821 Hold on. 249 00:08:54,450 --> 00:08:57,954 - Go. - 1, 2, 3. 250 00:08:58,037 --> 00:08:59,455 Mel, E-FAST. 251 00:08:59,539 --> 00:09:01,040 Whitaker, primary assessment. 252 00:09:01,123 --> 00:09:02,333 On it. 253 00:09:07,463 --> 00:09:08,589 Oh, weird bruise. 254 00:09:08,673 --> 00:09:09,882 Did he fall on something? 255 00:09:09,966 --> 00:09:11,384 Footprint, got stomped. 256 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 Jesus. 257 00:09:14,679 --> 00:09:16,305 Is it--is that necessary? 258 00:09:16,389 --> 00:09:18,474 Afraid so. 259 00:09:18,558 --> 00:09:21,102 Airway's patent. 260 00:09:21,185 --> 00:09:23,854 Good lung sliding on the left. 261 00:09:23,938 --> 00:09:25,064 Sorry. 262 00:09:25,147 --> 00:09:26,357 Good on the right, too. 263 00:09:26,440 --> 00:09:27,733 How are the lungs? 264 00:09:27,817 --> 00:09:28,859 Good breath sounds. 265 00:09:28,943 --> 00:09:31,612 - No crepitus. - No effusion. 266 00:09:31,696 --> 00:09:34,907 Pulse ox 97, BP 118 over 78, heart rate 112. 267 00:09:34,991 --> 00:09:36,284 Tachycardic from the pain. 268 00:09:36,367 --> 00:09:37,827 Start with four of morphine. Repeat prn. 269 00:09:37,910 --> 00:09:38,828 On it. 270 00:09:38,911 --> 00:09:40,955 OK. Swollen mandible. 271 00:09:41,038 --> 00:09:42,373 Open your mouth for me, Gus. 272 00:09:42,456 --> 00:09:44,208 Little wider. 273 00:09:44,292 --> 00:09:45,459 Can't. 274 00:09:45,543 --> 00:09:46,836 Whitaker, you know the tongue blade exam? 275 00:09:46,919 --> 00:09:48,296 Yeah. 276 00:09:48,379 --> 00:09:49,755 It's a great test for mandible fracture. 277 00:09:49,839 --> 00:09:52,967 Gus, bite down hard on this for me. 278 00:09:55,261 --> 00:09:56,554 Sorry, Gus. 279 00:09:56,637 --> 00:09:58,681 Positive test. 280 00:09:58,764 --> 00:10:00,224 No free fluid in the belly. 281 00:10:00,308 --> 00:10:01,225 Any idea how long this will take? 282 00:10:01,309 --> 00:10:02,602 Too soon to tell. 283 00:10:02,685 --> 00:10:03,686 Whitaker, your assessment? 284 00:10:03,769 --> 00:10:05,104 Fractured left mandible, 285 00:10:05,187 --> 00:10:07,273 multiple rib fractures. 286 00:10:07,356 --> 00:10:08,774 Complex forearm lac. 287 00:10:08,858 --> 00:10:10,776 OK, log roll to the left, then pan scan. 288 00:10:10,860 --> 00:10:12,737 Where were you when Mr. Varney got assaulted? 289 00:10:12,820 --> 00:10:14,322 I just move 'em. I don't get to know 'em. 290 00:10:14,405 --> 00:10:16,073 CT's ready for us. 291 00:10:16,157 --> 00:10:17,908 Cycling the BP. 292 00:10:17,992 --> 00:10:20,578 OK, this redness is now a centimeter over that line, 293 00:10:20,661 --> 00:10:22,079 and this might be a bulla forming. 294 00:10:22,163 --> 00:10:23,372 The vanco takes a little time to work. 295 00:10:23,456 --> 00:10:26,917 Vital signs are still stable, 122 over 78. 296 00:10:27,001 --> 00:10:28,002 I got it. 297 00:10:28,085 --> 00:10:31,005 How are you feeling, Debbie? 298 00:10:31,088 --> 00:10:32,673 I'm feeling a little warm. 299 00:10:32,757 --> 00:10:34,091 That can happen with vanco. 300 00:10:34,175 --> 00:10:36,052 Thanks, man. 301 00:10:36,135 --> 00:10:39,096 Lactic acid 4.2. 302 00:10:39,180 --> 00:10:40,890 - OK. - What's wrong? 303 00:10:40,973 --> 00:10:43,601 That can be a sign of a more serious infection, 304 00:10:43,684 --> 00:10:45,227 but the good news is, we know what to do. 305 00:10:45,311 --> 00:10:48,939 Jesse, 2 liters of LR wide open. 306 00:10:49,023 --> 00:10:50,399 This is severe sepsis. 307 00:10:50,483 --> 00:10:52,026 I know, but at 7:00 AM, it was a simple cellulitis. 308 00:10:52,109 --> 00:10:53,653 Anyone would have given her Keflex. 309 00:10:53,736 --> 00:10:55,655 We could add carbapenem or Zosyn to broaden 310 00:10:55,738 --> 00:10:56,697 our antibiotic coverage. 311 00:10:56,781 --> 00:10:57,865 OK, I got it. 312 00:10:57,948 --> 00:10:59,283 Thanks. 313 00:10:59,367 --> 00:11:02,286 Jesse, 1 gram meropenem, 900 milligrams clinda, 314 00:11:02,370 --> 00:11:04,330 and page Dr. Garcia, please. 315 00:11:04,413 --> 00:11:05,748 What's going on? 316 00:11:05,831 --> 00:11:07,208 We're adding new antibiotics. 317 00:11:07,291 --> 00:11:08,626 It's serious? 318 00:11:08,709 --> 00:11:09,835 We wanna get ahead of it and make sure 319 00:11:09,919 --> 00:11:11,712 it doesn't become serious. 320 00:11:13,381 --> 00:11:14,382 What else can I do? 321 00:11:14,465 --> 00:11:15,549 I think you've done enough. 322 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 You can go. 323 00:11:20,513 --> 00:11:21,430 All good in there? 324 00:11:21,514 --> 00:11:22,556 Code sepsis. 325 00:11:22,640 --> 00:11:23,891 Stable for the moment. 326 00:11:23,974 --> 00:11:25,184 How about you? 327 00:11:25,267 --> 00:11:27,561 Perfect vitals, E-FAST negative, off to CT. 328 00:11:27,645 --> 00:11:28,771 Good. 329 00:11:28,854 --> 00:11:30,356 Keep me posted. 330 00:11:30,439 --> 00:11:31,732 Ditto. 331 00:11:35,361 --> 00:11:36,696 How's it going? 332 00:11:36,779 --> 00:11:38,698 Great, if you ignore the hot mess in chairs. 333 00:11:38,781 --> 00:11:40,616 Any update on our little baby Jane Doe? 334 00:11:40,700 --> 00:11:42,618 Security's reviewing the CCTV from last night 335 00:11:42,702 --> 00:11:43,911 and this morning. 336 00:11:46,288 --> 00:11:47,665 You two kiss and make up yet? 337 00:11:47,748 --> 00:11:49,250 I think someone needs to smoke a cigarette. 338 00:11:49,333 --> 00:11:50,668 I'm trying to quit. 339 00:11:50,751 --> 00:11:52,211 Why don't you quit when I'm on my trip? 340 00:11:52,294 --> 00:11:53,462 Everyone's glad to have you back. 341 00:11:53,546 --> 00:11:56,006 - Asshole. - Well, not everyone. 342 00:11:57,508 --> 00:11:59,885 Hey, you want in on this betting board? 343 00:11:59,969 --> 00:12:02,847 Look, all you gotta do is pick why Westbridge went down, 344 00:12:02,930 --> 00:12:04,473 how many of their patients we're gonna get, 345 00:12:04,557 --> 00:12:06,100 and when they'll be back in action. 346 00:12:06,183 --> 00:12:08,853 Hey, already up to $500. 347 00:12:08,936 --> 00:12:11,188 Oh, ah, gotta pass. 348 00:12:11,272 --> 00:12:13,357 Still catching up on rehab bills. 349 00:12:13,441 --> 00:12:15,901 Respect. 350 00:12:17,486 --> 00:12:18,571 All right. 351 00:12:18,654 --> 00:12:20,281 What's the rules on me changing my bet? 352 00:12:20,364 --> 00:12:22,491 Only if you double down. 353 00:12:24,618 --> 00:12:25,995 Sinkhole. 354 00:12:28,664 --> 00:12:32,084 You watch too many movies, man. 355 00:12:32,168 --> 00:12:35,171 Considered the diagnosis of aortic aneurysm 356 00:12:35,254 --> 00:12:37,423 or dissection, but the point-of-care ultrasound was-- 357 00:12:37,506 --> 00:12:40,009 You done want that gridlocked granny? 358 00:12:40,092 --> 00:12:41,927 Ordered an acute abdominal series 359 00:12:42,011 --> 00:12:43,179 to rule out obstruction. 360 00:12:43,262 --> 00:12:44,430 - Still waiting on the X-rays. - Great. 361 00:12:44,513 --> 00:12:45,556 Then you're free to treat our latest 362 00:12:45,639 --> 00:12:46,766 and greatest in South 16. 363 00:12:46,849 --> 00:12:49,560 Oh, come on, D, it's like, every time 364 00:12:49,643 --> 00:12:51,145 I get a moment to chart, I barely get 365 00:12:51,228 --> 00:12:53,856 - a sentence out before I get-- - Interrupted? 366 00:12:53,939 --> 00:12:55,900 Sucks to be you, but trust me, it sucks worse 367 00:12:55,983 --> 00:12:57,818 for the poor gal in 16. 368 00:12:57,902 --> 00:13:00,571 I'm beginning to think you enjoy torturing me. 369 00:13:00,654 --> 00:13:02,698 Perks of the job. 370 00:13:02,782 --> 00:13:04,074 Ogilvie, let's go. 371 00:13:07,703 --> 00:13:10,414 Hold out your hand, Louie. 372 00:13:11,373 --> 00:13:13,000 A little shaky. 373 00:13:13,083 --> 00:13:14,001 No surprise. 374 00:13:14,084 --> 00:13:16,170 I've been here since 4:00 AM. 375 00:13:16,253 --> 00:13:17,546 We can get you something for that. 376 00:13:17,630 --> 00:13:18,881 Or I can take care of it myself 377 00:13:18,964 --> 00:13:21,008 if you cut me loose right now. 378 00:13:21,091 --> 00:13:23,177 Let's get Louie 50 milligrams of Librium. 379 00:13:23,260 --> 00:13:24,804 I'll put in the order. 380 00:13:26,931 --> 00:13:29,683 I will get it from the PDS. 381 00:13:33,229 --> 00:13:35,731 I'm already assigned as Louie's treating physician. 382 00:13:35,815 --> 00:13:38,150 Just makes sense that I put it in. 383 00:13:38,234 --> 00:13:40,319 Yeah. Yeah, yeah. Of course. 384 00:13:45,449 --> 00:13:47,868 Any changes with our septic waitress? 385 00:13:47,952 --> 00:13:48,994 Not yet. 386 00:13:49,078 --> 00:13:50,079 Wait, if you have a second, I-- 387 00:13:50,162 --> 00:13:51,247 I don't. 388 00:13:51,330 --> 00:13:52,665 But the point-of-care ultrasound 389 00:13:52,748 --> 00:13:54,083 was negative for both. 390 00:13:54,165 --> 00:13:56,502 I considered the diagnosis of cauda equina syndrome. 391 00:13:56,585 --> 00:13:59,630 You writing the great American novel? 392 00:13:59,713 --> 00:14:01,590 Charting and supervising. 393 00:14:01,674 --> 00:14:02,633 It's Dana's idea. 394 00:14:02,716 --> 00:14:04,176 Who's the lucky patient? 395 00:14:04,260 --> 00:14:06,053 Unhoused woman with a bad cough. 396 00:14:06,136 --> 00:14:07,847 Ogilvie's all over it. 397 00:14:07,930 --> 00:14:09,223 OK. 398 00:14:09,306 --> 00:14:10,766 Say "eee." 399 00:14:10,850 --> 00:14:12,518 Eee. 400 00:14:12,601 --> 00:14:14,270 OK, deep breath in. 401 00:14:14,353 --> 00:14:16,188 Blow it out real hard. 402 00:14:16,272 --> 00:14:17,940 You haven't heard enough already? 403 00:14:18,023 --> 00:14:21,986 I need to check for wheezing with forced exhalation. 404 00:14:25,239 --> 00:14:27,116 Fucking cough is killing me. 405 00:14:27,199 --> 00:14:28,701 You smoke, Mrs. Yardley? 406 00:14:28,784 --> 00:14:30,911 Yeah, but I haven't been able to 407 00:14:30,995 --> 00:14:32,329 for a couple days 'cause of this cough. 408 00:14:32,413 --> 00:14:34,582 Mm. You ever consider quitting? 409 00:14:34,665 --> 00:14:38,085 You ever considered minding your own business? 410 00:14:42,006 --> 00:14:44,174 Well, the good news is that your test from earlier 411 00:14:44,258 --> 00:14:46,385 came back negative for both COVID and influenza, 412 00:14:46,468 --> 00:14:48,053 but I'm gonna order a chest X-ray 413 00:14:48,137 --> 00:14:49,597 so that we can see what's really going on in those lungs. 414 00:14:49,680 --> 00:14:51,599 You got time to let us do that? 415 00:14:52,892 --> 00:14:55,769 Where the fuck else you think I gotta be? 416 00:14:55,853 --> 00:14:57,563 And we're in. 417 00:14:57,646 --> 00:14:59,231 3 grams Keppra over 10 minutes. 418 00:14:59,315 --> 00:15:00,941 That'll prevent another seizure. 419 00:15:01,025 --> 00:15:02,026 Thank you. 420 00:15:02,109 --> 00:15:03,944 Nobody can ever get an IV in her. 421 00:15:04,028 --> 00:15:05,905 Yeah, midline cath is the way to go 422 00:15:05,988 --> 00:15:07,531 when your veins are shot. 423 00:15:07,615 --> 00:15:12,119 Tachy to 114, BP 94 over 70, sat 91 on 2 liters. 424 00:15:12,202 --> 00:15:14,830 - OK. - Cold. 425 00:15:14,914 --> 00:15:18,292 Is it possible to get her a blanket and some socks? 426 00:15:18,375 --> 00:15:20,044 Can do. 427 00:15:20,127 --> 00:15:22,588 When was she diagnosed? 428 00:15:22,671 --> 00:15:24,548 Seven years ago. 429 00:15:24,632 --> 00:15:27,134 Resected a lobe. 430 00:15:27,217 --> 00:15:29,678 Four cycles of platinum chemo gave us a couple good years, 431 00:15:29,762 --> 00:15:32,139 but then it spread to the bones. 432 00:15:32,222 --> 00:15:34,350 Has she had radiation therapy? 433 00:15:34,433 --> 00:15:36,810 Shrunk down the mets, but they're still there. 434 00:15:36,894 --> 00:15:38,771 That's why you're at hospice at home. 435 00:15:38,854 --> 00:15:39,772 Yep. 436 00:15:39,855 --> 00:15:41,815 I'm sorry. 437 00:15:41,899 --> 00:15:43,108 Me too. 438 00:15:43,192 --> 00:15:45,694 Ah. 439 00:15:45,778 --> 00:15:46,820 Sorry. 440 00:15:46,904 --> 00:15:48,364 You have kids? 441 00:15:48,447 --> 00:15:50,824 Yeah, two boys. 442 00:15:50,908 --> 00:15:52,910 15 and 9. 443 00:15:52,993 --> 00:15:54,495 My son's 12. 444 00:15:54,578 --> 00:15:56,705 Goes fast. 445 00:15:56,789 --> 00:15:58,540 Too fast. 446 00:15:58,624 --> 00:16:03,170 Swelling and bruising over the distal tibia. 447 00:16:03,253 --> 00:16:05,798 50 of fentanyl once her systolic's over 100. 448 00:16:05,881 --> 00:16:08,425 What do you usually take for pain? 449 00:16:11,428 --> 00:16:14,556 MS Contin, 30 milligrams twice a day, 450 00:16:14,640 --> 00:16:16,976 oxycodone for breakthrough, and sublingual Actiq 451 00:16:17,059 --> 00:16:20,771 for when it gets really bad. 452 00:16:20,854 --> 00:16:21,939 That's a lot. 453 00:16:22,022 --> 00:16:23,732 You handle her pain meds? 454 00:16:23,816 --> 00:16:24,817 Sometimes. 455 00:16:24,900 --> 00:16:26,694 All the time. 456 00:16:26,777 --> 00:16:29,571 A hospice nurse comes by a few times a week, 457 00:16:29,655 --> 00:16:31,949 but I was alone when she had the seizure. 458 00:16:32,032 --> 00:16:33,909 They told us that it could happen, 459 00:16:33,993 --> 00:16:35,494 but she couldn't breathe. 460 00:16:35,577 --> 00:16:39,957 And I freaked out, and I called 911. 461 00:16:40,040 --> 00:16:42,251 I'm so sorry. 462 00:16:42,334 --> 00:16:44,169 I'm sorry. 463 00:16:44,253 --> 00:16:46,088 I'm sorry. 464 00:16:55,764 --> 00:16:58,851 Due to your family income, you make too much 465 00:16:58,934 --> 00:17:00,728 to be eligible for either PENNIE 466 00:17:00,811 --> 00:17:03,147 or the hospital's "charity care." 467 00:17:03,230 --> 00:17:05,273 But we can't afford health-care premiums. 468 00:17:05,357 --> 00:17:08,068 It's unfortunately very common for people 469 00:17:08,152 --> 00:17:09,361 to fall between the cracks. 470 00:17:09,444 --> 00:17:11,488 It's an imperfect system. 471 00:17:11,571 --> 00:17:13,656 Can PTMC help with the costs in any way? 472 00:17:13,741 --> 00:17:16,117 We can offer financial assistance. 473 00:17:16,201 --> 00:17:17,953 You'd pay the same that Medicare 474 00:17:18,037 --> 00:17:19,579 and Medicaid would pay. 475 00:17:19,663 --> 00:17:20,705 How much is that? 476 00:17:20,789 --> 00:17:24,626 You pay 60%, we cover 40%. 477 00:17:24,710 --> 00:17:26,002 Thank you. 478 00:17:26,086 --> 00:17:27,921 Uh-huh. 479 00:17:29,131 --> 00:17:31,133 Where have you been? 480 00:17:31,216 --> 00:17:33,635 - How are you doing? - I'm sorry, mijita. 481 00:17:33,719 --> 00:17:36,722 You were being thoughtful, and I just blew up. 482 00:17:36,805 --> 00:17:39,641 Well, Ms. Noelle was just telling us that the hospital 483 00:17:39,725 --> 00:17:41,351 is gonna give us a big discount. 484 00:17:41,435 --> 00:17:44,021 We can knock 40% off your final bill. 485 00:17:44,104 --> 00:17:45,981 - That's great. - Mm-hmm. 486 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 I stay here for a few days, 487 00:17:47,941 --> 00:17:50,152 my bill could be over $100,000, right? 488 00:17:51,862 --> 00:17:53,530 Yes, unfortunately. 489 00:17:53,614 --> 00:17:55,616 It could end up being lower, 490 00:17:55,699 --> 00:17:58,035 depending on your level of needed care. 491 00:17:58,118 --> 00:18:00,037 Or higher? 492 00:18:00,120 --> 00:18:03,999 So we would still have to pay $60,000? 493 00:18:04,083 --> 00:18:05,542 Which we don't have. 494 00:18:05,626 --> 00:18:07,753 He has to stay here to get better, right? 495 00:18:07,836 --> 00:18:10,130 - Yes. - No. 496 00:18:10,214 --> 00:18:11,381 Excuse me? 497 00:18:11,465 --> 00:18:13,592 I mean, not necessarily. 498 00:18:13,675 --> 00:18:16,261 Couldn't we just admit him to med-surg instead of ICU? 499 00:18:16,345 --> 00:18:18,097 Wouldn't that be a lot cheaper? 500 00:18:18,180 --> 00:18:20,224 Med-surg won't accept him with an insulin drip. 501 00:18:20,307 --> 00:18:22,017 Usually true. 502 00:18:22,101 --> 00:18:25,687 But let me talk to the charge nurse upstairs, and I'll-- 503 00:18:25,771 --> 00:18:26,855 I'll see what she says. 504 00:18:26,939 --> 00:18:28,398 Thank you. 505 00:18:30,400 --> 00:18:32,361 Food poisoning in the hall's asking to leave, 506 00:18:32,444 --> 00:18:34,404 wants to take her kids to the water park. 507 00:18:34,488 --> 00:18:36,949 Those places are cesspools. 508 00:18:37,032 --> 00:18:38,450 Preaching to the choir. 509 00:18:38,534 --> 00:18:40,077 If she's feeling fine on Zofran, she's good to go. 510 00:18:40,160 --> 00:18:41,537 All right. 511 00:18:41,620 --> 00:18:43,455 Louie's in South 15. Meds are coming down. 512 00:18:43,539 --> 00:18:45,457 Another couple hours of monitoring, and he can broom. 513 00:18:45,541 --> 00:18:46,750 Straight to the liquor store. 514 00:18:46,834 --> 00:18:47,876 Don't pass "go." 515 00:18:47,960 --> 00:18:48,877 What about that clamshell case 516 00:18:48,961 --> 00:18:50,337 that went up--anything? 517 00:18:50,420 --> 00:18:52,297 Out of surgery, in recovery, still sedated. 518 00:18:52,381 --> 00:18:54,216 Good. Keep me posted on that. 519 00:18:54,299 --> 00:18:55,634 Will do. 520 00:18:57,845 --> 00:18:59,096 Three times in one day. 521 00:18:59,179 --> 00:19:00,681 To what do we owe the pleasure? 522 00:19:00,764 --> 00:19:02,391 I came down for a consult 523 00:19:02,474 --> 00:19:04,810 and to persuade Ahmad to start a new betting board. 524 00:19:04,893 --> 00:19:06,395 Why, is the Westbridge board full already? 525 00:19:06,478 --> 00:19:08,438 Mm-hmm, was gonna ask him to start one about you 526 00:19:08,522 --> 00:19:10,732 and your midlife crisis trip. 527 00:19:10,816 --> 00:19:12,734 I give it four weeks. 528 00:19:12,818 --> 00:19:15,279 Seven, tops. 529 00:19:15,362 --> 00:19:16,530 Ye of little faith. 530 00:19:16,613 --> 00:19:19,283 Not about faith, just facts. 531 00:19:19,366 --> 00:19:20,576 Facts? 532 00:19:20,659 --> 00:19:22,494 Based on my experience, you're a seven-week-itch 533 00:19:22,578 --> 00:19:23,954 kind of guy. 534 00:19:24,037 --> 00:19:26,165 Hey, Robby, med student's got a pickleball player 535 00:19:26,248 --> 00:19:28,125 in the North Hall with possible Achilles rupture, 536 00:19:28,208 --> 00:19:29,126 asking for your opinion. 537 00:19:29,209 --> 00:19:30,711 Thank you, Perlah. 538 00:19:30,794 --> 00:19:32,880 At least somebody down here has a little faith in me. 539 00:19:35,549 --> 00:19:38,177 You know what Motorcycle Mike's sabbatical is really about? 540 00:19:38,260 --> 00:19:41,054 I never try to guess what's going on in that head of his. 541 00:19:41,138 --> 00:19:44,266 Three months being on the open road by himself. 542 00:19:44,349 --> 00:19:46,435 Man can't stand to be alone for more than a few hours. 543 00:19:46,518 --> 00:19:49,479 He sleeps with the TV on in his bedroom. 544 00:19:49,563 --> 00:19:52,357 I really don't think I needed to know that. 545 00:19:53,817 --> 00:19:56,904 Look, maybe he's looking for something new 546 00:19:56,987 --> 00:19:59,823 or trying to outrun some old ghosts. 547 00:19:59,907 --> 00:20:03,118 Well, I hope he finds what he's looking for. 548 00:20:03,202 --> 00:20:05,287 Man deserves some peace. 549 00:20:05,370 --> 00:20:06,663 Amen. 550 00:20:06,747 --> 00:20:09,333 I considered the diagnosis of cauda equina syndrome, 551 00:20:09,416 --> 00:20:11,168 but the motor and sensory exam 552 00:20:11,251 --> 00:20:13,545 were both intact in the sacral nerve root-- 553 00:20:13,629 --> 00:20:14,880 Our unhoused cougher has pneumonia. 554 00:20:14,963 --> 00:20:17,758 I'm cursed, fucking cursed. 555 00:20:17,841 --> 00:20:19,259 Fuck. 556 00:20:19,343 --> 00:20:21,011 What? 557 00:20:21,094 --> 00:20:23,430 That is a cavitary lesion in the right upper lobe. 558 00:20:23,513 --> 00:20:25,224 Active TB. 559 00:20:25,307 --> 00:20:27,559 What's next? 560 00:20:27,643 --> 00:20:29,144 AFB stain to confirm, 561 00:20:29,228 --> 00:20:31,688 move her to a negative airflow room, start her on meds. 562 00:20:31,772 --> 00:20:33,815 Call infection control and public health. 563 00:20:33,899 --> 00:20:36,109 And now you get to sign in as a patient 564 00:20:36,193 --> 00:20:38,570 and get your blood drawn for a QuantiFERON Gold. 565 00:20:38,654 --> 00:20:40,572 It's too soon to be positive. 566 00:20:40,656 --> 00:20:41,740 Yeah, but you were exposed. 567 00:20:41,823 --> 00:20:43,367 You need a baseline test 568 00:20:43,450 --> 00:20:46,578 and then again in eight weeks to see if you convert. 569 00:20:46,662 --> 00:20:47,913 And if I do? 570 00:20:47,996 --> 00:20:50,040 Then meds every day for three or four months 571 00:20:50,123 --> 00:20:52,918 with regular blood tests to check for toxicity. 572 00:20:53,001 --> 00:20:54,253 - Jesus. - All right. 573 00:20:54,336 --> 00:20:55,754 Let Dana know what's up. 574 00:20:55,837 --> 00:20:58,840 And for the love of God, mask up when you move her. 575 00:21:07,391 --> 00:21:09,518 - Dr. Langdon. - Hey, man. Alex. 576 00:21:09,601 --> 00:21:10,727 Let's take a look. 577 00:21:13,355 --> 00:21:16,233 Ah. 578 00:21:16,316 --> 00:21:17,234 Is it bad? 579 00:21:17,317 --> 00:21:18,777 It's not good. 580 00:21:18,860 --> 00:21:21,405 Sorry, your chart says you were burned with dry ice? 581 00:21:21,488 --> 00:21:23,448 - What happened? - My jack-off brother. 582 00:21:23,532 --> 00:21:25,033 Does he not like you? 583 00:21:25,117 --> 00:21:28,662 I asked him to do it, just not like this exactly. 584 00:21:28,745 --> 00:21:30,247 What? Why? 585 00:21:30,330 --> 00:21:31,915 He was gonna brand me like I branded him. 586 00:21:31,999 --> 00:21:33,750 Branded? Like cattle? 587 00:21:33,834 --> 00:21:36,878 Instead of hot branding, you stick the iron in dry ice, 588 00:21:36,962 --> 00:21:39,840 let it get super cold, and then you put it on your skin. 589 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 Cool, huh? 590 00:21:41,758 --> 00:21:42,718 You're stupid. 591 00:21:42,801 --> 00:21:43,969 Let's get some LET on this. 592 00:21:44,052 --> 00:21:45,762 I'll get some snips to debride. 593 00:21:48,265 --> 00:21:49,850 You good? 594 00:21:49,933 --> 00:21:52,185 Yeah. Yeah, good. 595 00:21:52,269 --> 00:21:53,603 You sure? 596 00:21:53,687 --> 00:21:56,690 Doesn't seem like Robby's all that happy I'm back. 597 00:21:56,773 --> 00:21:59,318 Well, he's not going to be here, 598 00:21:59,401 --> 00:22:01,111 and I'm happy you're back. 599 00:22:01,194 --> 00:22:03,071 Thanks. 600 00:22:07,451 --> 00:22:11,580 Head and neck CT is negative, except for mandible fracture. 601 00:22:12,539 --> 00:22:13,832 OK, let's get him off the board. 602 00:22:13,915 --> 00:22:15,125 Roll him, right side up. 603 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 Hey, we're gonna need the cuffs off. 604 00:22:19,963 --> 00:22:22,716 Ready. And 1, 2, 3. 605 00:22:22,799 --> 00:22:25,093 Ah, gentle. 606 00:22:25,177 --> 00:22:26,762 Dr. King, how are the chest and belly? 607 00:22:26,845 --> 00:22:30,015 We have three anterior rib fractures 608 00:22:30,098 --> 00:22:31,933 and a small pulmonary contusion. 609 00:22:32,017 --> 00:22:33,185 - Not too bad. - Mm-mm. 610 00:22:33,268 --> 00:22:34,895 When do pulmonary contusions peak? 611 00:22:34,978 --> 00:22:36,313 After a few hours. 612 00:22:36,396 --> 00:22:37,856 And do we always admit for three-rib fractures? 613 00:22:37,939 --> 00:22:39,191 In the elderly, yes, 614 00:22:39,274 --> 00:22:40,984 but not if a patient can manage the pain 615 00:22:41,068 --> 00:22:42,986 and doesn't need supplemental oxygen. 616 00:22:44,279 --> 00:22:45,739 OK, he's really hurting here. 617 00:22:45,822 --> 00:22:47,407 You think you could set us up with a serratus anterior 618 00:22:47,491 --> 00:22:48,617 - field block? - No problem. 619 00:22:48,700 --> 00:22:50,744 Oh, as long as that's OK 620 00:22:50,827 --> 00:22:51,912 with Dr. Al-Hashimi. 621 00:22:51,995 --> 00:22:54,039 If the patient consents. 622 00:22:54,122 --> 00:22:57,918 Mr. Varney, we wanna give you a shot to numb your broken ribs 623 00:22:58,001 --> 00:22:59,086 so you can breathe easier. 624 00:22:59,169 --> 00:23:00,337 Uh-huh. 625 00:23:00,420 --> 00:23:02,005 OK, get Mr. Varney prepped and draped. 626 00:23:02,089 --> 00:23:03,590 Dr. Mohan, you're in charge. 627 00:23:03,673 --> 00:23:05,425 Let's identify the landmarks. 628 00:23:05,509 --> 00:23:06,593 Cuffs. 629 00:23:07,969 --> 00:23:09,554 Yeah, you can just leave them off, man. 630 00:23:09,638 --> 00:23:12,474 He's clearly not moving on his own. 631 00:23:12,557 --> 00:23:14,059 We follow protocol, 632 00:23:14,142 --> 00:23:17,437 for his safety and yours. 633 00:23:19,231 --> 00:23:20,816 Do you need to get that? 634 00:23:20,899 --> 00:23:23,652 Nope. It's my mom. 635 00:23:23,735 --> 00:23:25,904 Ignore it. Just ignore it. 636 00:23:25,987 --> 00:23:27,739 - Amen, sister. - Forearm is numb. 637 00:23:27,823 --> 00:23:29,032 We can irrigate. 638 00:23:29,116 --> 00:23:30,617 If I ignore a problem for long enough, 639 00:23:30,700 --> 00:23:32,244 it just goes away, right? 640 00:23:32,327 --> 00:23:34,496 I wish I could ignore my deposition. 641 00:23:34,579 --> 00:23:36,748 That, you can't ignore. 642 00:23:36,832 --> 00:23:37,999 But you'll be fine. 643 00:23:38,083 --> 00:23:39,543 What's up with you, Whitaker? 644 00:23:39,626 --> 00:23:41,044 Trouble in roomie land? 645 00:23:41,128 --> 00:23:42,587 No, not really. 646 00:23:42,671 --> 00:23:45,882 I think I overstepped with Dr. Langdon earlier. 647 00:23:45,966 --> 00:23:47,134 Oh. 648 00:23:47,217 --> 00:23:49,761 He was trying to prescribe a patient benzos, 649 00:23:49,845 --> 00:23:52,681 and I told Langdon that it'd be better if I did it. 650 00:23:52,764 --> 00:23:54,141 Oof. 651 00:23:54,224 --> 00:23:56,518 Only because I was already the assigned physician. 652 00:23:56,601 --> 00:23:58,353 But yeah, now I feel like an asshole. 653 00:23:58,437 --> 00:23:59,604 Langdon's fine. 654 00:23:59,688 --> 00:24:01,982 He went to rehab, he's working the steps, 655 00:24:02,065 --> 00:24:06,528 and hopefully it's all behind him. 656 00:24:06,611 --> 00:24:08,238 Place the needle in-plane, 657 00:24:08,321 --> 00:24:10,115 superficial to the serratus anterior, 658 00:24:10,198 --> 00:24:12,367 between it and the latissimus dorsi. 659 00:24:12,451 --> 00:24:13,702 Mm-hmm. 660 00:24:13,785 --> 00:24:15,871 You can see the fluid dissect and diffuse-- 661 00:24:15,954 --> 00:24:17,205 Dr. Mohan, we need you. 662 00:24:17,289 --> 00:24:18,832 We've got two more rigs from Westbridge 663 00:24:18,915 --> 00:24:21,042 pulling up right now. 664 00:24:21,126 --> 00:24:22,544 Go. We got this. 665 00:24:22,627 --> 00:24:23,545 Thanks. 666 00:24:23,628 --> 00:24:26,047 How we doing in here? 667 00:24:26,131 --> 00:24:29,676 Spiked a temp to 102, gave Tylenol. 668 00:24:29,759 --> 00:24:31,428 Check out her leg. 669 00:24:31,511 --> 00:24:33,346 That is a definite bulla. 670 00:24:33,430 --> 00:24:34,806 Did surgery come down yet? 671 00:24:34,890 --> 00:24:36,558 - Not yet. - I need surgery? 672 00:24:36,641 --> 00:24:37,642 Page them again. 673 00:24:37,726 --> 00:24:39,436 Surgery would be a last resort. 674 00:24:39,519 --> 00:24:41,771 We would like them to come down and check out your leg 675 00:24:41,855 --> 00:24:44,357 in case we need to remove this infected skin. 676 00:24:44,441 --> 00:24:45,859 I thought it was just a little swelling 677 00:24:45,942 --> 00:24:46,902 'cause I'm on my feet all day. 678 00:24:48,862 --> 00:24:50,697 BP's down to 85 over 40. 679 00:24:50,780 --> 00:24:52,365 - How much LR is in? - Full bolus. 680 00:24:52,449 --> 00:24:53,992 Do another liter and then start Levophed. 681 00:24:54,075 --> 00:24:55,494 Titrate to a MAP of 65. 682 00:24:56,870 --> 00:24:58,330 Can someone please tell me what's going on? 683 00:24:58,413 --> 00:24:59,414 Pulse ox down to 89. 684 00:24:59,498 --> 00:25:00,916 100% non-rebreather. 685 00:25:00,999 --> 00:25:03,960 Sometimes an infection can cause your blood pressure 686 00:25:04,044 --> 00:25:06,880 to drop and lower the amount of oxygen in your blood. 687 00:25:06,963 --> 00:25:08,048 Am I gonna be OK? 688 00:25:08,131 --> 00:25:09,257 We're doing everything that we can 689 00:25:09,341 --> 00:25:10,550 to make sure that you are. 690 00:25:10,634 --> 00:25:11,843 Jesse. 691 00:25:14,262 --> 00:25:15,555 What's up? 692 00:25:15,639 --> 00:25:16,890 Be ready to intubate if you need to. 693 00:25:16,973 --> 00:25:18,391 - You want me to call Langdon? - No. 694 00:25:18,475 --> 00:25:19,976 I will be right back, and you can call surgery 695 00:25:20,060 --> 00:25:21,686 and tell them to get their heads out of their asses 696 00:25:21,770 --> 00:25:23,355 and get down here. 697 00:25:31,905 --> 00:25:33,240 Did you bring Langdon back here? 698 00:25:33,323 --> 00:25:34,991 No, Al-Hashimi did. 699 00:25:35,075 --> 00:25:36,368 You banished him to scut purgatory. 700 00:25:36,451 --> 00:25:37,536 He did everything you would've done 701 00:25:37,619 --> 00:25:39,162 with that cellulitis patient. 702 00:25:39,246 --> 00:25:40,664 If you think he missed something, tell him. 703 00:25:40,747 --> 00:25:42,249 Well, we're probably gonna need to intubate. 704 00:25:42,332 --> 00:25:43,833 We're definitely gonna need an ICU bed. 705 00:25:43,917 --> 00:25:45,085 What happened? 706 00:25:45,168 --> 00:25:47,254 She is in septic shock, on pressors. 707 00:25:47,337 --> 00:25:49,089 Open shoulder dislocation is back. 708 00:25:49,172 --> 00:25:50,882 Westbridge shut down all their ORs, so they told us 709 00:25:50,966 --> 00:25:52,717 - to bring them back here. - You joking? 710 00:25:52,801 --> 00:25:53,718 This ain't the Radisson. 711 00:25:53,802 --> 00:25:54,928 Not my problem. 712 00:25:55,011 --> 00:25:56,471 - Where should we park him? - Grab a wall. 713 00:25:56,555 --> 00:25:57,889 Call Noelle. Call ortho. 714 00:25:57,973 --> 00:25:59,182 Call the OR and tell them we got a patient back 715 00:25:59,266 --> 00:26:00,725 that needs surgery and admission. 716 00:26:00,809 --> 00:26:02,727 Hey, so sorry about this ambulance tour 717 00:26:02,811 --> 00:26:04,729 of Allegheny County, Mr. Billings, 718 00:26:04,813 --> 00:26:06,356 but we got you from here, I promise. 719 00:26:06,439 --> 00:26:07,732 Yeah, I'm starving. 720 00:26:07,816 --> 00:26:09,234 Is there any way I can get something to eat? 721 00:26:09,317 --> 00:26:11,069 Sorry, not before surgery. 722 00:26:11,152 --> 00:26:12,320 Can I have a visitor? 723 00:26:12,404 --> 00:26:13,822 Sure. 724 00:26:13,905 --> 00:26:15,615 Any word from Gloria about what's going on at Westbridge? 725 00:26:15,699 --> 00:26:17,242 Radio silence from the ivory tower. 726 00:26:17,325 --> 00:26:18,910 And the charge nurse over there isn't responding. 727 00:26:18,994 --> 00:26:20,537 Must be bad. 728 00:26:20,620 --> 00:26:21,913 I wonder if it's something that security needs to know about. 729 00:26:21,997 --> 00:26:23,415 I'll keep you posted. 730 00:26:23,498 --> 00:26:25,208 Hey, you're kind of buds with Gloria. 731 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 Did she say anything to you about what's 732 00:26:26,585 --> 00:26:28,253 - happening at Westbridge? - No. You? 733 00:26:28,336 --> 00:26:30,797 Nope. How are your patients? 734 00:26:30,880 --> 00:26:33,216 Our prisoner, Gus, has stable injuries, 735 00:26:33,300 --> 00:26:35,427 and our law student in Central 10 is awake, 736 00:26:35,510 --> 00:26:37,637 normal LP, and awaiting a psych consult. 737 00:26:37,721 --> 00:26:38,972 Good. 738 00:26:39,055 --> 00:26:40,640 Quicker we can treat 'em, street 'em, move 'em 739 00:26:40,724 --> 00:26:42,100 up the food chain, the better. 740 00:26:42,183 --> 00:26:44,185 Question. 741 00:26:44,269 --> 00:26:48,440 Why are you treating me like one of your residents? 742 00:26:48,523 --> 00:26:49,649 I'm not. 743 00:26:49,733 --> 00:26:51,443 As the attending, I like to know the status 744 00:26:51,526 --> 00:26:53,194 of all the patients and doctors in the ED 745 00:26:53,278 --> 00:26:55,488 in case I need to jump in quickly. 746 00:26:55,572 --> 00:26:56,489 Makes sense. 747 00:26:56,573 --> 00:26:58,908 Now your turn. 748 00:26:58,992 --> 00:27:00,243 What? 749 00:27:00,327 --> 00:27:02,370 As your fellow attending in our ED, 750 00:27:02,454 --> 00:27:04,164 it only makes sense for me to know the status 751 00:27:04,247 --> 00:27:06,249 of all the patients and all the doctors 752 00:27:06,333 --> 00:27:09,794 in case I need to jump in on a moment's notice. 753 00:27:09,878 --> 00:27:11,338 Touché. 754 00:27:14,049 --> 00:27:16,593 You have a non-displaced fracture, distal tibia. 755 00:27:16,676 --> 00:27:18,762 So if you look at the bone here, it's pretty well aligned. 756 00:27:18,845 --> 00:27:20,138 Sorry. Hi. 757 00:27:20,221 --> 00:27:22,515 Hi, I was in the shower, and I came as soon 758 00:27:22,599 --> 00:27:23,642 as I got Paul's message. 759 00:27:23,725 --> 00:27:25,268 - Lena? - Hi. 760 00:27:25,352 --> 00:27:27,145 What happened? 761 00:27:27,228 --> 00:27:28,605 I had a seizure. 762 00:27:28,688 --> 00:27:30,231 You load her with Keppra? 763 00:27:30,315 --> 00:27:31,608 Yeah. 764 00:27:31,691 --> 00:27:33,610 Yeah, she's back to baseline mental status. 765 00:27:33,693 --> 00:27:35,862 I'm sorry, I'm confused. Aren't you off duty? 766 00:27:35,945 --> 00:27:39,032 - I'm Roxie's death doula. - Oh. 767 00:27:39,115 --> 00:27:40,742 Her--her what? 768 00:27:40,825 --> 00:27:42,744 I help advocate for people like Roxie 769 00:27:42,827 --> 00:27:45,747 to make their transition to death a more peaceful process. 770 00:27:45,830 --> 00:27:48,750 It's like a birth doula but for the end of life. 771 00:27:48,833 --> 00:27:52,379 She's been a real lifesaver for our family. 772 00:27:52,462 --> 00:27:55,215 My husband cracking jokes while I'm dying. 773 00:27:55,298 --> 00:27:56,966 See why I married him? 774 00:27:57,050 --> 00:27:58,802 Whatever you have to say about my condition, 775 00:27:58,885 --> 00:28:00,720 you can share with Lena too. 776 00:28:00,804 --> 00:28:02,681 We were just explaining that Roxie 777 00:28:02,764 --> 00:28:05,850 has a pathological fracture through a metastatic lesion. 778 00:28:05,934 --> 00:28:07,394 Can you fix that? 779 00:28:07,477 --> 00:28:10,230 The bones are well aligned, so she won't need surgery. 780 00:28:10,313 --> 00:28:11,690 The treatment is immobilization 781 00:28:11,773 --> 00:28:12,857 and a long leg boot. 782 00:28:12,941 --> 00:28:14,609 Oh! 783 00:28:14,693 --> 00:28:16,152 Maybe we up her pain meds. 784 00:28:16,236 --> 00:28:17,696 Yeah, sure. 785 00:28:17,779 --> 00:28:19,072 We can do that. 786 00:28:19,155 --> 00:28:21,366 The bones should heal in about six weeks. 787 00:28:21,449 --> 00:28:23,993 If I live that long. 788 00:28:25,912 --> 00:28:26,871 Still numb here? 789 00:28:26,955 --> 00:28:28,456 Yeah, bro. 790 00:28:28,540 --> 00:28:30,792 Great. 791 00:28:30,875 --> 00:28:32,669 You think it's gonna leave a scar? 792 00:28:32,752 --> 00:28:36,715 I don't think it. I know it. 793 00:28:36,798 --> 00:28:38,508 Holy shit. 794 00:28:38,591 --> 00:28:40,051 Fuck are you doing here? 795 00:28:40,135 --> 00:28:41,052 I'm sorry, who are you? 796 00:28:41,136 --> 00:28:42,178 Concerned brother. 797 00:28:42,262 --> 00:28:44,681 That looks not too bad. 798 00:28:44,764 --> 00:28:46,057 You gooning me? 799 00:28:46,141 --> 00:28:47,684 Yeah, it's nasty. 800 00:28:47,767 --> 00:28:49,102 Thanks to you. 801 00:28:49,185 --> 00:28:50,228 You did this? 802 00:28:50,311 --> 00:28:51,688 Oh, yeah. You wanna see the video? 803 00:28:53,898 --> 00:28:55,775 - Yes. - Definitely. 804 00:28:55,859 --> 00:28:57,235 Got you. 805 00:28:58,528 --> 00:29:00,905 All right. All right, get in close. 806 00:29:00,989 --> 00:29:02,574 Brothers unite! 807 00:29:02,657 --> 00:29:04,284 - Ooh! - Ooh! 808 00:29:04,367 --> 00:29:06,119 Dude, why in the world 809 00:29:06,202 --> 00:29:07,746 would you ask to have that done to you? 810 00:29:07,829 --> 00:29:11,416 He was trying to brand me with our family crest. 811 00:29:13,793 --> 00:29:15,920 Your family crest is the Penguins logo? 812 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 We were gonna be bonded for life. 813 00:29:17,797 --> 00:29:19,549 You already are, with DNA. 814 00:29:19,632 --> 00:29:20,717 Yeah. 815 00:29:20,800 --> 00:29:22,260 I love you, man. 816 00:29:22,343 --> 00:29:24,095 - I'm real sorry. - It's OK. 817 00:29:24,179 --> 00:29:27,766 Doc said it's gonna take some time, but it'll heal OK. 818 00:29:27,849 --> 00:29:29,309 Awesome. 819 00:29:29,392 --> 00:29:31,102 So maybe we can try again in a couple of months or-- 820 00:29:31,186 --> 00:29:32,604 No. 821 00:29:34,063 --> 00:29:35,732 OK, bag her. 822 00:29:37,776 --> 00:29:39,152 Yellow on the end-tidal. 823 00:29:39,235 --> 00:29:40,904 - Sorry, got backed up. - Sounds a little wet. 824 00:29:40,987 --> 00:29:42,030 Someone asked for a surgical consult? 825 00:29:42,113 --> 00:29:43,281 That's because all the fluid. 826 00:29:43,364 --> 00:29:44,699 TKO the lines for now. 827 00:29:44,783 --> 00:29:47,035 Vent settings 50%, tidal volume 500, AC 12? 828 00:29:47,118 --> 00:29:48,411 Yep, that's perfect. 829 00:29:48,495 --> 00:29:49,746 Surgery here. Hello. 830 00:29:49,829 --> 00:29:51,331 Hey, it's about time. Where's Garcia? 831 00:29:51,414 --> 00:29:53,166 Stuck in the ER. She sent me down. What you got? 832 00:29:53,249 --> 00:29:54,626 Septic shock, respiratory failure, 833 00:29:54,709 --> 00:29:56,294 and possible necrotizing fasciitis. 834 00:29:56,377 --> 00:29:58,046 She needs to go to the OR ASAP. 835 00:29:58,129 --> 00:30:00,298 The infection was isolated to the dorsum of the foot 836 00:30:00,381 --> 00:30:01,925 five hours ago, but now we're almost to the knee 837 00:30:02,008 --> 00:30:03,593 with bullae, crepitus, and edema. 838 00:30:03,676 --> 00:30:05,261 - Yeah. - You seen nec fasc before? 839 00:30:05,345 --> 00:30:06,471 In a textbook. 840 00:30:06,554 --> 00:30:08,681 I was a med student two weeks ago. 841 00:30:10,558 --> 00:30:13,061 - Gotta show this to Dr. Garcia. - OK. OK. Jesus Christ. 842 00:30:13,144 --> 00:30:14,729 Go get anybody else from your service down here-- 843 00:30:14,813 --> 00:30:16,022 Shamsi, Miller, Walsh-- 844 00:30:16,105 --> 00:30:17,148 I don't know any of this people, but-- 845 00:30:17,232 --> 00:30:18,525 Don't take this personally. 846 00:30:18,608 --> 00:30:21,569 I just need a fucking grown-up down here. 847 00:30:21,653 --> 00:30:23,530 Nice job on the sub-Qs. 848 00:30:23,613 --> 00:30:25,281 Really took the tension off the wound. 849 00:30:25,365 --> 00:30:26,366 Thanks. 850 00:30:26,449 --> 00:30:28,034 I can help with the skin layer. 851 00:30:28,117 --> 00:30:30,078 Four hands are faster than two. 852 00:30:32,539 --> 00:30:33,873 - Whoa. - Whoa. 853 00:30:33,957 --> 00:30:36,209 That just tore right through the skin. 854 00:30:36,292 --> 00:30:37,544 You may need to take bigger bites 855 00:30:37,627 --> 00:30:39,254 farther away from the wound edges. 856 00:30:39,337 --> 00:30:41,589 Yep. 857 00:30:41,673 --> 00:30:44,968 Skin seems pretty fragile. 858 00:30:49,097 --> 00:30:50,473 Oh. 859 00:30:50,557 --> 00:30:52,141 Yeah, this is not working. 860 00:30:52,225 --> 00:30:54,102 He has the skin strength of an 80-year-old. 861 00:30:54,185 --> 00:30:56,271 Put down Steri-Strips with benzoin, 862 00:30:56,354 --> 00:30:59,566 not across the wound but along each wound edge, both sides. 863 00:30:59,649 --> 00:31:01,109 It'll hold the sutures. 864 00:31:01,192 --> 00:31:04,571 - Yup. - What say you, Dr. Robby? 865 00:31:04,654 --> 00:31:06,531 Great. MacGyver move. 866 00:31:06,614 --> 00:31:09,450 Go for it. 867 00:31:09,534 --> 00:31:13,204 Does a Dr. MacGyver work here? 868 00:31:13,288 --> 00:31:15,707 I don't know. 869 00:31:15,790 --> 00:31:17,667 The patient symptoms are consistent with lumbar 870 00:31:17,750 --> 00:31:21,629 radiculopathy at L4, L5, most likely due to disc herniation. 871 00:31:21,713 --> 00:31:23,131 Coughing patient admitted to isolation 872 00:31:23,214 --> 00:31:25,091 for verified medication administration 873 00:31:25,174 --> 00:31:26,467 and started on RIPE therapy. 874 00:31:26,551 --> 00:31:28,011 Yeah, why do I even bother? 875 00:31:28,094 --> 00:31:29,053 Just fail me now. 876 00:31:29,137 --> 00:31:30,221 OK. 877 00:31:30,305 --> 00:31:31,723 Get in touch with a social worker. 878 00:31:31,806 --> 00:31:33,224 They're gonna wanna do contact tracing 879 00:31:33,308 --> 00:31:35,059 and help her figure out transitional housing 880 00:31:35,143 --> 00:31:36,436 for when she's discharged. 881 00:31:36,519 --> 00:31:37,770 Got it. 882 00:31:37,854 --> 00:31:39,731 And make sure infection control responded. 883 00:31:39,814 --> 00:31:41,190 The people in the waiting room could have been exposed. 884 00:31:41,274 --> 00:31:44,527 They need to be notified and tested. 885 00:31:44,611 --> 00:31:45,778 OK. 886 00:31:45,862 --> 00:31:48,698 Relax. 887 00:31:48,781 --> 00:31:50,950 You can take the mask off. You don't have TB. 888 00:31:51,034 --> 00:31:54,078 At least not yet. 889 00:31:54,162 --> 00:31:56,664 Oh, great. 890 00:31:56,748 --> 00:31:59,584 This is fucked up. 891 00:31:59,667 --> 00:32:01,878 How are you so calm? 892 00:32:01,961 --> 00:32:03,546 Expected job hazard. 893 00:32:03,630 --> 00:32:04,797 You get used to it. 894 00:32:04,881 --> 00:32:06,382 Yeah, no, thanks. 895 00:32:06,466 --> 00:32:08,968 70% of doctors in training at urban hospitals 896 00:32:09,052 --> 00:32:11,304 get exposed to TB and wind up on meds. 897 00:32:11,387 --> 00:32:13,640 - Jesus. - Mm-hmm. 898 00:32:13,723 --> 00:32:16,017 They don't teach you that in med school. 899 00:32:16,100 --> 00:32:18,186 Mrs. Randolph's back. 900 00:32:18,269 --> 00:32:20,063 Pulled up her X-ray. 901 00:32:20,146 --> 00:32:21,230 OK. 902 00:32:21,314 --> 00:32:23,358 No volvulus, no air fluid levels. 903 00:32:23,441 --> 00:32:25,944 What do you think of this? 904 00:32:26,027 --> 00:32:28,029 Fecal material? 905 00:32:28,112 --> 00:32:29,739 A shit ton. 906 00:32:29,822 --> 00:32:31,366 Sorry, had to be said. 907 00:32:31,449 --> 00:32:32,951 So, what, she needs an enema? 908 00:32:33,034 --> 00:32:34,535 No. Tried and failed, remember? 909 00:32:34,619 --> 00:32:35,536 Yeah. 910 00:32:35,620 --> 00:32:37,205 Time to dig in. 911 00:32:37,288 --> 00:32:38,831 How are we gonna do that? 912 00:32:38,915 --> 00:32:42,835 Oh, there is no "we" in disimpaction. 913 00:32:47,799 --> 00:32:49,968 I haven't done one before. 914 00:32:50,051 --> 00:32:52,929 Shouldn't I observe first? 915 00:32:53,012 --> 00:32:55,556 I know just the guy to teach you. 916 00:33:04,816 --> 00:33:07,568 I spoke to the charge nurse in med-surg. 917 00:33:07,652 --> 00:33:08,861 They can take Orlando today. 918 00:33:08,945 --> 00:33:10,655 - Yes! - That's wonderful. 919 00:33:10,738 --> 00:33:12,240 They know he's on an insulin drip? 920 00:33:12,323 --> 00:33:14,784 They know, and they can change to a SQUID protocol. 921 00:33:14,867 --> 00:33:15,785 SQUID? 922 00:33:15,868 --> 00:33:17,537 Sub-Q insulin in DKA. 923 00:33:17,620 --> 00:33:19,247 So no IV drip? 924 00:33:19,330 --> 00:33:22,041 Just shots of short-acting insulin every four hours prn. 925 00:33:22,125 --> 00:33:25,461 The med-surg nurses have time to check a glucose every hour? 926 00:33:25,545 --> 00:33:26,462 They say so. 927 00:33:26,546 --> 00:33:28,506 And five days on med-surge 928 00:33:28,589 --> 00:33:32,260 is gonna cut your hospital bill down by 2/3. 929 00:33:32,343 --> 00:33:34,137 OK. 930 00:33:34,220 --> 00:33:36,014 So what's that gonna cost? 931 00:33:36,097 --> 00:33:37,432 Well, I can't give you an exact amount, 932 00:33:37,515 --> 00:33:39,517 but roughly $35,000. 933 00:33:39,600 --> 00:33:42,645 So after about 40%, I'll still have to pay, 934 00:33:42,729 --> 00:33:44,480 what, like, 20 grand? 935 00:33:44,564 --> 00:33:46,733 The hospital can work out a payment plan. 936 00:33:46,816 --> 00:33:48,443 Orlando, we'll be OK. 937 00:33:48,526 --> 00:33:49,986 We'll figure it out. 938 00:33:50,069 --> 00:33:52,447 I'll take on extra shifts at the coffee shop. 939 00:33:52,530 --> 00:33:55,450 We got you, Dad. 940 00:33:55,533 --> 00:33:58,661 Let's give you some private time with your family. 941 00:33:58,745 --> 00:34:01,164 Thanks. 942 00:34:01,247 --> 00:34:02,790 Sorry. Thank you. 943 00:34:02,874 --> 00:34:04,375 I was worried he might bail. 944 00:34:04,459 --> 00:34:05,626 My pleasure. 945 00:34:05,710 --> 00:34:07,336 The real thanks goes to the newbie here 946 00:34:07,420 --> 00:34:09,088 for thinking outside the box. 947 00:34:11,841 --> 00:34:13,676 Sorry I doubted your med-surg pitch. 948 00:34:13,760 --> 00:34:15,261 Oh, no sweat. 949 00:34:15,344 --> 00:34:17,472 How'd you think of that? 950 00:34:17,554 --> 00:34:20,141 My family had to think of a lot of creative ways 951 00:34:20,224 --> 00:34:23,186 to help my uninsured grandma. 952 00:34:23,268 --> 00:34:24,728 Leukemia. 953 00:34:24,812 --> 00:34:28,065 System doesn't work for you, you gotta work the system. 954 00:34:28,149 --> 00:34:30,318 She survive? 955 00:34:30,400 --> 00:34:32,527 For a while, till she didn't. 956 00:34:32,612 --> 00:34:34,989 She died before my freshman year in college. 957 00:34:35,072 --> 00:34:37,324 Sorry. 958 00:34:37,408 --> 00:34:39,494 Her death taught me a lot. 959 00:34:39,577 --> 00:34:42,455 Mainly that I don't wanna be around people dying. 960 00:34:44,331 --> 00:34:46,918 So they got her, and we can get out of here soon? 961 00:34:47,001 --> 00:34:48,377 Yeah. Oh, I think so. 962 00:34:48,460 --> 00:34:49,795 - I think so, yeah. - OK. 963 00:34:49,879 --> 00:34:53,049 Hi. 964 00:34:53,132 --> 00:34:55,635 Morphine PCA looks ready to go. 965 00:34:55,717 --> 00:34:57,637 This should do the trick. 966 00:34:57,720 --> 00:34:59,055 Do you notice a difference? 967 00:34:59,138 --> 00:35:00,056 Better. 968 00:35:00,139 --> 00:35:02,558 Oh, great. Great. 969 00:35:02,642 --> 00:35:04,310 How does this thing work? 970 00:35:04,393 --> 00:35:06,729 There's a baseline rate of morphine. 971 00:35:06,813 --> 00:35:08,773 And if you're having pain, you can push this button. 972 00:35:08,856 --> 00:35:09,774 You'll get some extra. 973 00:35:09,857 --> 00:35:11,109 And you can push for another dose 974 00:35:11,192 --> 00:35:12,568 every 10 minutes if needed. 975 00:35:12,652 --> 00:35:14,821 Your very own morphine butler. 976 00:35:17,406 --> 00:35:18,491 Amazing. 977 00:35:18,574 --> 00:35:20,034 She can go home with this? 978 00:35:20,118 --> 00:35:21,577 Yeah. 979 00:35:21,661 --> 00:35:23,704 Though you'll need more equipment for the house 980 00:35:23,788 --> 00:35:25,915 now that she can't bear weight on her leg. 981 00:35:25,998 --> 00:35:27,834 OK. Like what? 982 00:35:27,917 --> 00:35:32,004 A wheelchair to go to the bathroom, a shower chair, 983 00:35:32,088 --> 00:35:34,215 wall bars, if you don't already have them. 984 00:35:34,298 --> 00:35:37,343 And a hospital bed could be helpful too. 985 00:35:37,426 --> 00:35:38,678 How do we get all that? 986 00:35:38,761 --> 00:35:40,555 You don't. I do. 987 00:35:40,638 --> 00:35:42,431 I will get everything so that the two of you 988 00:35:42,515 --> 00:35:44,642 can get out of here and back to the kids. 989 00:35:44,725 --> 00:35:46,811 - At home. - Thank you. 990 00:35:53,901 --> 00:35:55,778 Nice of you to join us, Huckleberry. 991 00:35:55,862 --> 00:35:57,071 What do you need? 992 00:35:57,155 --> 00:35:58,906 Some help with a disimpaction. 993 00:36:00,783 --> 00:36:02,743 That is a med student procedure. 994 00:36:02,827 --> 00:36:04,162 Oh, you know the old adage-- 995 00:36:04,245 --> 00:36:06,414 see one, do one, teach one. 996 00:36:06,497 --> 00:36:08,666 Say hello to teaching young Ogilvie here. 997 00:36:08,749 --> 00:36:11,335 -OK. 998 00:36:11,419 --> 00:36:13,462 - Double glove, Ogilvie. - All right. 999 00:36:13,546 --> 00:36:14,964 Mrs. Randolph, we're going to need 1000 00:36:15,047 --> 00:36:17,592 to manually unblock your rectum so that we can 1001 00:36:17,675 --> 00:36:19,093 get your bowels moving again. 1002 00:36:19,177 --> 00:36:20,094 I know. 1003 00:36:20,178 --> 00:36:22,847 Here we go. 1004 00:36:22,930 --> 00:36:25,975 Mrs. Randolph, I would like you to relax 1005 00:36:26,058 --> 00:36:28,895 like you're having a bowel movement. 1006 00:36:28,978 --> 00:36:31,480 Nice and deep. 1007 00:36:31,564 --> 00:36:33,774 OK. 1008 00:36:33,858 --> 00:36:37,987 Curve the finger like an ice cream scoop. 1009 00:36:38,070 --> 00:36:42,617 And bring it out. 1010 00:36:42,700 --> 00:36:44,452 You're up, Ogilvie. 1011 00:36:48,748 --> 00:36:50,875 Some more pressure, Mrs. Randolph. 1012 00:36:50,958 --> 00:36:52,418 I'm ready. 1013 00:36:59,175 --> 00:37:03,221 And here I thought you weren't a quick study. 1014 00:37:03,304 --> 00:37:05,139 Keep going. 1015 00:37:05,223 --> 00:37:07,350 Mrs. Randolph, in order to prevent this 1016 00:37:07,433 --> 00:37:08,768 from happening again, I think you 1017 00:37:08,851 --> 00:37:10,353 need a better stool softener. 1018 00:37:10,436 --> 00:37:11,896 You can try MiraLAX. 1019 00:37:11,979 --> 00:37:14,440 Just a tablespoon with a big glass of water every morning 1020 00:37:14,523 --> 00:37:15,441 should do the trick. 1021 00:37:15,524 --> 00:37:16,651 OK. 1022 00:37:18,945 --> 00:37:19,862 Oh. 1023 00:37:19,946 --> 00:37:21,447 Sorry. 1024 00:37:21,530 --> 00:37:22,615 Passing gas is good. 1025 00:37:22,698 --> 00:37:24,325 Means we're making progress. 1026 00:37:24,408 --> 00:37:26,035 Does that mean that I can-- I can stop? 1027 00:37:26,118 --> 00:37:27,870 No. Nope. Keep going. 1028 00:37:32,917 --> 00:37:36,087 OK, Ogilvie, you-- you might wanna-- 1029 00:37:36,170 --> 00:37:37,880 Oh! 1030 00:37:41,759 --> 00:37:43,261 Much better. 1031 00:37:44,303 --> 00:37:46,222 MAP's holding on Levophed. 1032 00:37:46,305 --> 00:37:48,182 1 mike per kg per minute. 1033 00:37:48,266 --> 00:37:49,392 Do me a favor. 1034 00:37:49,475 --> 00:37:50,601 Give me some 4x4s on some Betadine. 1035 00:37:50,685 --> 00:37:51,894 Sorry, we're getting killed 1036 00:37:51,978 --> 00:37:53,312 with transfers from Westbridge. 1037 00:37:53,396 --> 00:37:55,481 Mesenteric ischemia, perforated bowel. 1038 00:37:55,564 --> 00:37:56,482 Got a hot one here. 1039 00:37:56,565 --> 00:37:57,483 Yeah. 1040 00:37:57,566 --> 00:37:58,609 Possible nec fasc. 1041 00:37:58,693 --> 00:37:59,986 Possible? 1042 00:38:00,069 --> 00:38:01,362 Need CT with contrast to confirm. 1043 00:38:01,445 --> 00:38:03,072 This is spreading like wildfire. 1044 00:38:03,155 --> 00:38:04,448 By the time you get your CT, it's gonna be up to her waist. 1045 00:38:04,532 --> 00:38:05,533 She's gonna need a hemicorporectomy. 1046 00:38:05,616 --> 00:38:06,867 She needs a CT scan. 1047 00:38:06,951 --> 00:38:09,537 How about a stainless steel scan? 1048 00:38:09,620 --> 00:38:11,747 For Christ's sake. Robinavitch! 1049 00:38:11,831 --> 00:38:15,209 Robby, what the fuck are you doing? 1050 00:38:15,293 --> 00:38:16,919 Oh, God, I think I might puke. 1051 00:38:17,003 --> 00:38:19,380 That's called dirty dishwater exudate without purulence. 1052 00:38:19,463 --> 00:38:21,590 There's a gray appearance to the fascia, and in the OR, 1053 00:38:21,674 --> 00:38:23,801 you'll see easy separation in the tissue planes. 1054 00:38:23,884 --> 00:38:25,136 When do you start your sabbatical? 1055 00:38:25,219 --> 00:38:26,887 - Tomorrow. - Not a moment too soon. 1056 00:38:26,971 --> 00:38:28,889 Thanks for coming down. 1057 00:38:32,101 --> 00:38:35,604 I'm catching up on my charting as fast as I can. 1058 00:38:35,688 --> 00:38:38,482 Why don't you give my generative AI app a try? 1059 00:38:38,566 --> 00:38:40,985 It's 30% more efficient, and providers report 1060 00:38:41,068 --> 00:38:42,862 increased job satisfaction. 1061 00:38:42,945 --> 00:38:45,865 And you'll rarely have to stay overtime to complete charts. 1062 00:38:45,948 --> 00:38:47,616 Yeah? 1063 00:38:47,700 --> 00:38:48,909 OK. 1064 00:38:48,993 --> 00:38:50,494 Yeah, I'm usually here at least a couple hours 1065 00:38:50,578 --> 00:38:52,371 after every shift trying to catch up, so... 1066 00:38:52,455 --> 00:38:54,790 Sure, AI will make doctors more efficient, 1067 00:38:54,874 --> 00:38:57,084 but hospitals will expect us to treat more patients 1068 00:38:57,168 --> 00:38:59,086 without any extra pay, of course, 1069 00:38:59,170 --> 00:39:00,880 all the while eliminating staff positions 1070 00:39:00,963 --> 00:39:02,590 for attending and residents. 1071 00:39:02,673 --> 00:39:04,175 Oh, Dr. Robby, I am not an advocate 1072 00:39:04,258 --> 00:39:06,302 for erasing my own profession. 1073 00:39:06,385 --> 00:39:09,805 But I am advocating for getting to spend more time with my son. 1074 00:39:09,889 --> 00:39:12,767 Nothing can replace family. 1075 00:39:12,850 --> 00:39:14,769 What's the status of your septic patient? 1076 00:39:14,852 --> 00:39:17,563 Nec fasc. Surgery's taking her up. 1077 00:39:17,646 --> 00:39:20,107 Think they'll be able to save her leg? 1078 00:39:20,191 --> 00:39:22,068 Right now, I'm just hoping they can save her life. 1079 00:39:22,151 --> 00:39:24,653 Hey, how's Ogilvie doing? 1080 00:39:24,737 --> 00:39:28,491 A little TB exposure, a touch of ass-plosion. 1081 00:39:28,574 --> 00:39:30,618 All in all, pretty good day so far. 1082 00:39:30,701 --> 00:39:31,911 Kaison, you came. 1083 00:39:31,994 --> 00:39:33,454 Hey, ain't no way I was gonna let you 1084 00:39:33,537 --> 00:39:35,373 miss Peter and Aubrey's epic Fourth of July party. 1085 00:39:35,456 --> 00:39:37,583 Come on, now. Hey. 1086 00:39:37,666 --> 00:39:39,251 Brought some brew. 1087 00:39:39,335 --> 00:39:40,628 Oh, you are the man. 1088 00:39:40,711 --> 00:39:42,088 Appreciate the bromance over here, 1089 00:39:42,171 --> 00:39:44,423 but no food 'cause you might go into surgery. 1090 00:39:44,507 --> 00:39:47,093 And no beer 'cause we're a goddamn hospital. 1091 00:39:50,721 --> 00:39:52,848 Starting your sabbatical early? 1092 00:39:52,932 --> 00:39:54,683 I know someone who could really use a drink right now. 1093 00:39:54,767 --> 00:39:55,976 In the hospital? 1094 00:39:56,060 --> 00:39:58,479 As a parting gift. 1095 00:40:02,525 --> 00:40:04,068 How's it looking? 1096 00:40:04,151 --> 00:40:05,319 Good. 1097 00:40:05,403 --> 00:40:07,279 The Steri-Strips did the trick. 1098 00:40:07,363 --> 00:40:08,406 CT's ready. 1099 00:40:08,489 --> 00:40:10,032 We already scanned him. 1100 00:40:10,116 --> 00:40:12,410 Head and neck want thin cuts and a 3D reconstruction 1101 00:40:12,493 --> 00:40:14,412 of the mandible before they decide 1102 00:40:14,495 --> 00:40:15,871 if Mr. Varney needs surgery. 1103 00:40:15,955 --> 00:40:17,790 Have they even come down to examine him in person? 1104 00:40:17,873 --> 00:40:19,375 No, they must be backed up. 1105 00:40:19,458 --> 00:40:23,170 Or there's a July Fourth sale at the BMW dealership. 1106 00:40:23,254 --> 00:40:24,463 Labs are back. 1107 00:40:24,547 --> 00:40:26,298 Albumin's low. Total protein's low. 1108 00:40:26,382 --> 00:40:27,883 He also has megaloblastic anemia. 1109 00:40:27,967 --> 00:40:29,135 - Malnutrition. - Probably. 1110 00:40:29,218 --> 00:40:30,302 Jail cuisine. 1111 00:40:30,386 --> 00:40:31,679 Whitaker, what labs should we add? 1112 00:40:31,762 --> 00:40:33,806 B12, folate, iron levels. 1113 00:40:33,889 --> 00:40:35,307 Good. 1114 00:40:35,391 --> 00:40:36,934 We're gonna run some more tests, Mr. Varney. 1115 00:40:37,017 --> 00:40:38,352 Hang in there. 1116 00:40:42,982 --> 00:40:45,401 I have to pee. 1117 00:40:45,484 --> 00:40:46,861 There's no PureWick here. 1118 00:40:46,944 --> 00:40:48,112 But here you go, hon. 1119 00:40:48,195 --> 00:40:50,072 - I'll help you get on. - No. No. 1120 00:40:50,156 --> 00:40:52,491 No bedpan. I can walk to the bathroom. 1121 00:40:52,575 --> 00:40:54,160 - I just need a little help. - Are you sure? 1122 00:40:54,243 --> 00:40:55,244 I'm here, babe. 1123 00:40:55,327 --> 00:40:56,745 Oh, we got this Mr. Hamler. 1124 00:40:56,829 --> 00:40:59,999 You'll have to bring your IV and portable oxygen. 1125 00:41:00,082 --> 00:41:02,001 Please? 1126 00:41:02,084 --> 00:41:04,420 I'll grab a wheelchair. 1127 00:41:04,503 --> 00:41:06,380 Let's try to sit you up and dangle your legs. 1128 00:41:06,464 --> 00:41:07,923 OK. 1129 00:41:10,634 --> 00:41:13,971 1, 2, 3. 1130 00:41:19,685 --> 00:41:21,312 This is not a good idea. 1131 00:41:21,395 --> 00:41:23,439 I don't think we're gonna need this. 1132 00:41:23,522 --> 00:41:25,065 Hey, Paul, Paul, 1133 00:41:25,149 --> 00:41:27,234 why don't you come grab a cup of coffee with me? 1134 00:41:27,318 --> 00:41:29,195 I'm still zonked from my all-nighter, 1135 00:41:29,278 --> 00:41:32,865 and I wanna go over some delivery instructions with you. 1136 00:41:32,948 --> 00:41:35,534 Sure. 1137 00:41:35,618 --> 00:41:37,411 Rox, you OK? 1138 00:41:37,495 --> 00:41:40,331 - Mm-hmm. - Yeah. It's OK. 1139 00:41:47,046 --> 00:41:49,006 Bedpan it is. 1140 00:41:57,014 --> 00:41:58,807 You lose your pulse ox again, bud? 1141 00:42:04,438 --> 00:42:05,773 Louie. 1142 00:42:05,856 --> 00:42:07,650 Louie! 1143 00:42:07,733 --> 00:42:10,236 He kept pulling off his pulse ox. 1144 00:42:10,319 --> 00:42:11,654 It's on. It's at 71. 1145 00:42:11,737 --> 00:42:13,155 Louie, wake up. 1146 00:42:14,782 --> 00:42:16,492 - I'm not getting a carotid. - I got the airway. 1147 00:42:16,575 --> 00:42:19,662 Hey, Perlah, crash cart, intubation tray, please. 74544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.