Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,805 --> 00:00:39,139
- I'm coming, I'm coming.
2
00:00:51,686 --> 00:00:54,388
- It's been such a
pleasure having you.
3
00:00:55,690 --> 00:00:57,491
Welcome to the family.
4
00:01:21,348 --> 00:01:23,216
- Disconnected.
5
00:01:28,823 --> 00:01:30,190
- Is it done?
6
00:01:30,390 --> 00:01:31,593
- Yes.
7
00:01:32,492 --> 00:01:34,361
- She'll have to be
more careful next time.
8
00:01:38,766 --> 00:01:39,867
Let's turn to our winner.
9
00:01:47,407 --> 00:01:48,475
- Aagh!
10
00:02:06,393 --> 00:02:07,829
- I've heard a lot
about you, Lucas.
11
00:02:10,865 --> 00:02:13,200
Ingrid has waited so
long to be a mother.
12
00:02:16,804 --> 00:02:17,839
You're safe now.
13
00:02:17,872 --> 00:02:19,339
Good boy.
14
00:02:21,876 --> 00:02:23,210
- Why are you doing this?
15
00:02:24,512 --> 00:02:25,580
- Her name was Rose.
16
00:02:26,581 --> 00:02:27,782
She was my first.
17
00:02:28,716 --> 00:02:29,917
She was my only.
18
00:02:31,251 --> 00:02:33,821
I remember holding her
tiny body in my arms.
19
00:02:35,890 --> 00:02:37,859
Seeing her take
her first breath.
20
00:02:41,495 --> 00:02:42,764
First came the temperature,
21
00:02:44,498 --> 00:02:45,633
then the cough.
22
00:02:47,467 --> 00:02:48,870
Then the crying.
23
00:02:50,805 --> 00:02:53,775
Not an hour went by when she
didn't scream the house down.
24
00:02:55,877 --> 00:02:57,411
And suddenly...
25
00:02:58,746 --> 00:02:59,681
stopped.
26
00:03:00,882 --> 00:03:02,182
Silence.
27
00:03:03,985 --> 00:03:06,219
Today would have
been her birthday.
28
00:03:07,789 --> 00:03:10,758
For years we tried, but nothing.
29
00:03:13,493 --> 00:03:14,629
- I'm so sorry.
30
00:03:18,633 --> 00:03:19,967
- And that's when
I had the idea.
31
00:03:21,803 --> 00:03:24,337
Choosing the perfect
father for my child.
32
00:03:25,540 --> 00:03:27,575
Now relax.
33
00:03:27,608 --> 00:03:28,843
This won't hurt a bit.
34
00:03:28,876 --> 00:03:30,945
- Please, just
fucking let me go!
35
00:03:32,847 --> 00:03:33,948
Crazy bastard!
36
00:03:34,515 --> 00:03:35,650
Fuck you!
37
00:03:35,983 --> 00:03:38,485
Oh, baby, please!
38
00:03:47,028 --> 00:03:48,428
Please!
39
00:04:10,852 --> 00:04:11,853
- You're not hungry?
40
00:04:15,556 --> 00:04:16,924
You need to eat.
41
00:04:18,425 --> 00:04:19,994
Today's a big day.
42
00:04:20,027 --> 00:04:22,395
You have a lot of
decisions to make.
43
00:04:22,764 --> 00:04:23,798
- I know.
44
00:04:25,465 --> 00:04:26,701
What if it happens again?
45
00:04:27,869 --> 00:04:29,637
Then we wait another year.
46
00:04:31,672 --> 00:04:35,275
- If it's not meant to be,
it's not meant to be.
47
00:04:36,944 --> 00:04:38,980
- I just want to make you
and the family proud.
48
00:04:40,648 --> 00:04:43,584
- You always do, Isla.
49
00:04:48,421 --> 00:04:49,857
- I'm having six this year.
50
00:04:50,390 --> 00:04:52,827
- Wow, isn't that exciting?
51
00:04:52,860 --> 00:04:54,662
I can't wait to welcome them.
52
00:04:54,996 --> 00:04:57,064
Just remember what we told you.
53
00:04:57,532 --> 00:04:59,734
- Yes, mother, I know.
54
00:05:03,971 --> 00:05:06,574
- You have strong genes, Isla.
55
00:05:09,510 --> 00:05:11,579
Now finish your breakfast.
56
00:05:11,612 --> 00:05:13,346
Your outfits are upstairs.
57
00:05:27,460 --> 00:05:29,096
- Why don't you
sit in the front?
58
00:05:29,130 --> 00:05:31,833
- I told
you, dad, I can't.
59
00:05:31,866 --> 00:05:33,100
- Why not?
60
00:05:33,134 --> 00:05:34,467
- Well, it just
doesn't look right.
61
00:05:35,503 --> 00:05:36,838
You don't sit in the
front with the chauffeur.
62
00:05:37,404 --> 00:05:38,606
- Hang on.
63
00:05:39,006 --> 00:05:40,842
- Chauffeur?
- Yeah.
64
00:05:40,875 --> 00:05:42,610
- When did I become
a bloody chauffeur?
65
00:05:44,145 --> 00:05:45,445
Oh, Tom.
66
00:05:46,647 --> 00:05:48,082
What have you told them, eh?
67
00:05:48,883 --> 00:05:50,885
That you're the CEO
of some big company.
68
00:05:51,118 --> 00:05:52,954
And I'm your private
sodding butler.
69
00:05:54,487 --> 00:05:55,488
- Well, yeah,
something like that.
70
00:05:56,791 --> 00:05:57,959
- Tom...
71
00:05:57,992 --> 00:05:58,926
- What?
72
00:05:59,694 --> 00:06:00,862
- They'll catch up with you.
73
00:06:00,895 --> 00:06:03,496
- Yes, I know.
74
00:06:03,531 --> 00:06:04,866
- At least you're
making some friends now.
75
00:06:05,199 --> 00:06:06,634
- I've got friends, dad.
76
00:06:06,667 --> 00:06:08,536
- All right. Some more friends.
77
00:06:09,136 --> 00:06:10,638
And you're getting
yourself out there,
78
00:06:10,671 --> 00:06:11,639
that's good, isn't it?
79
00:06:11,973 --> 00:06:13,174
- Yeah.
80
00:06:13,207 --> 00:06:14,675
- You're still my boy, though.
81
00:06:14,976 --> 00:06:16,844
And I still worry about you,
even if you are 21.
82
00:06:16,878 --> 00:06:19,479
- Dad, you don't need
to worry about me, dad.
83
00:06:19,513 --> 00:06:20,514
I'm fine.
84
00:06:20,882 --> 00:06:22,415
Honestly.
85
00:06:22,850 --> 00:06:25,019
- So what time do you want
me to pick you up tonight?
86
00:06:25,052 --> 00:06:27,487
- Uh, no.
I'm going to stay over.
87
00:06:29,056 --> 00:06:31,592
- I...I've never heard
of these friends before.
88
00:06:31,626 --> 00:06:32,894
- Dad, I'm gonna be fine.
89
00:06:33,694 --> 00:06:35,830
You just said it yourself,
I'm 21 now.
90
00:06:37,899 --> 00:06:39,700
- Fine.
91
00:06:39,734 --> 00:06:41,969
But just text me and let me
know you're okay, all right?
92
00:06:42,003 --> 00:06:43,838
- I promise.
93
00:06:43,871 --> 00:06:45,973
- And just remember, you know,
if you feel uncomfortable,
94
00:06:46,007 --> 00:06:48,743
if you want to come home,
just use that code word.
95
00:06:48,776 --> 00:06:50,177
- Yeah, I know.
96
00:06:51,712 --> 00:06:53,446
Balloon.
97
00:06:56,250 --> 00:06:57,718
At least it stopped raining now.
98
00:07:08,095 --> 00:07:09,196
- There you are then, son.
99
00:07:10,097 --> 00:07:11,198
- Thanks, dad.
100
00:07:11,999 --> 00:07:13,134
- Stay safe.
101
00:07:13,167 --> 00:07:14,467
- Yeah.
102
00:07:14,502 --> 00:07:15,703
- Oh, uh, last thing.
103
00:07:17,171 --> 00:07:18,205
Can I borrow your watch?
104
00:07:21,142 --> 00:07:22,677
- You've got a watch.
105
00:07:22,710 --> 00:07:23,945
I bought you a nice
one for Christmas.
106
00:07:23,978 --> 00:07:25,713
- Yeah, but yours is nicer.
107
00:07:28,082 --> 00:07:29,116
Come on, please,
108
00:07:30,084 --> 00:07:31,519
please.
109
00:07:31,719 --> 00:07:33,120
♪ I love your smile
110
00:07:57,712 --> 00:07:58,879
- Tom.
111
00:07:59,113 --> 00:08:00,214
I'm so glad you came.
112
00:08:01,949 --> 00:08:03,050
Come on in.
113
00:08:09,690 --> 00:08:13,961
- Wow. Your place is amazing.
114
00:08:15,329 --> 00:08:16,797
- Thank you.
115
00:08:19,600 --> 00:08:22,570
Would you mind just taking
your shoes off, please?
116
00:08:22,603 --> 00:08:24,805
- Oh. Yeah, of course. Sorry.
117
00:08:24,839 --> 00:08:25,806
- Oh, no, it's all right.
118
00:08:27,875 --> 00:08:30,277
- Um, where's everyone else?
119
00:08:32,279 --> 00:08:33,914
- You're the first to arrive.
120
00:08:35,983 --> 00:08:37,585
You look great, by the way.
121
00:08:39,787 --> 00:08:40,921
The watch really suits you.
122
00:08:42,223 --> 00:08:45,126
- Thanks, um, I just bought it.
123
00:08:46,927 --> 00:08:47,962
- Well,
124
00:08:48,596 --> 00:08:49,764
I like it.
125
00:08:53,901 --> 00:08:54,969
Can I...
126
00:08:56,170 --> 00:08:57,271
give you a tour?
127
00:08:58,706 --> 00:09:00,174
- Yeah, sure.
128
00:09:03,144 --> 00:09:06,714
Wow, your place is
just incredible.
129
00:09:09,650 --> 00:09:11,152
- Want to see something
even more incredible?
130
00:09:13,187 --> 00:09:14,255
- Okay.
131
00:09:16,357 --> 00:09:17,691
- Close your eyes.
132
00:09:19,827 --> 00:09:20,961
- Really?
- Just...
133
00:09:22,797 --> 00:09:23,931
close them.
134
00:09:40,648 --> 00:09:41,715
Ta da!
135
00:10:10,144 --> 00:10:11,779
Welcome to the family.
136
00:10:14,748 --> 00:10:16,016
Thank you all for
coming tonight.
137
00:10:17,051 --> 00:10:20,221
It is so good to finally
get you all together.
138
00:10:22,957 --> 00:10:24,725
And my oh my,
139
00:10:26,694 --> 00:10:28,796
what a handsome bunch of
young men you all are.
140
00:10:32,433 --> 00:10:34,902
Tonight is going
to be so much fun.
141
00:10:37,138 --> 00:10:38,372
I honestly can't wait.
142
00:10:40,774 --> 00:10:41,909
Oh, gosh,
143
00:10:43,310 --> 00:10:45,980
where are my manners?
144
00:10:46,013 --> 00:10:47,982
You've not all been
properly introduced yet.
145
00:10:52,153 --> 00:10:53,220
This is Marcus,
146
00:10:54,288 --> 00:10:57,291
24 years old.
147
00:10:57,324 --> 00:10:58,826
Fitness fanatic.
148
00:10:59,326 --> 00:11:01,295
Used to train for the Olympics.
149
00:11:04,265 --> 00:11:09,236
But you just can't resist
a fight, can you, Marcus?
150
00:11:09,870 --> 00:11:12,806
- Honestly, I could kill
for a woman like you.
151
00:11:12,840 --> 00:11:13,974
- I'm having a little gathering
152
00:11:14,008 --> 00:11:15,376
on Saturday night
for my birthday.
153
00:11:15,943 --> 00:11:17,878
Dress up, smart type thing.
154
00:11:18,812 --> 00:11:19,847
I'd love it if you came.
155
00:11:20,214 --> 00:11:21,282
- Really?
156
00:11:21,916 --> 00:11:24,151
- Maybe bring an
overnight bag, too.
157
00:11:25,286 --> 00:11:26,353
- Okay.
158
00:11:28,523 --> 00:11:29,857
- Hmm.
159
00:11:40,467 --> 00:11:42,369
Well, aren't you
the forward thinker?
160
00:11:44,338 --> 00:11:45,940
Trust me.
161
00:11:48,943 --> 00:11:50,177
We won't be needing those.
162
00:11:55,983 --> 00:11:58,819
Everyone meet Damien.
163
00:11:59,253 --> 00:12:03,924
26 years old,
qualified in medicine,
164
00:12:04,858 --> 00:12:07,361
very intelligent.
165
00:12:07,394 --> 00:12:10,764
Studied at Oxford
when he was only 16.
166
00:12:11,932 --> 00:12:13,901
Destined to be successful.
167
00:12:16,971 --> 00:12:19,974
So what's a man of science doing
in a place like this anyway?
168
00:12:21,475 --> 00:12:23,210
I keep asking myself that.
169
00:12:26,814 --> 00:12:27,881
Well.
170
00:12:29,850 --> 00:12:31,185
Until he killed a patient.
171
00:12:34,021 --> 00:12:37,157
Oh, it's okay, poppet.
172
00:12:39,059 --> 00:12:40,461
Everyone makes mistakes.
173
00:12:44,331 --> 00:12:45,299
Joe.
174
00:12:46,066 --> 00:12:47,468
23,
175
00:12:48,102 --> 00:12:51,805
stocks and shares.
176
00:12:51,839 --> 00:12:52,906
Smart.
177
00:12:54,074 --> 00:12:56,143
Very wealthy,
178
00:12:57,044 --> 00:12:59,046
but somehow
179
00:12:59,079 --> 00:13:00,948
in large amounts of debt.
180
00:13:04,285 --> 00:13:05,953
I'll tell you
something crazy though.
181
00:13:08,055 --> 00:13:11,526
You are shaping up to be
my favourite of the bunch.
182
00:13:12,426 --> 00:13:15,129
- Whiskey is dangerous stuff.
183
00:13:17,031 --> 00:13:18,032
- I like the burning.
184
00:13:18,866 --> 00:13:20,134
Here we have Francis,
185
00:13:21,503 --> 00:13:26,307
the youngest of the lot too,
only 20 years old.
186
00:13:28,543 --> 00:13:30,210
A drummer.
187
00:13:30,244 --> 00:13:31,812
And an excellent one at that.
188
00:13:32,012 --> 00:13:33,080
That was you?
189
00:13:33,347 --> 00:13:35,149
No way.
190
00:13:35,182 --> 00:13:38,352
I'd be lying if I said I didn't
find drummers attractive,
191
00:13:38,385 --> 00:13:40,555
I'd love for my children
to be musically gifted.
192
00:13:42,089 --> 00:13:43,123
It is an honour
193
00:13:44,158 --> 00:13:45,392
to have you here.
194
00:13:49,631 --> 00:13:51,265
Well well, well.
195
00:13:54,234 --> 00:13:55,969
I didn't think you
were that type.
196
00:13:56,303 --> 00:13:58,972
I mean, Joe, maybe, but
197
00:14:00,040 --> 00:14:02,544
not you.
198
00:14:02,577 --> 00:14:04,512
I suppose that is what
they say, isn't it?
199
00:14:05,479 --> 00:14:07,214
Sex, drugs,
200
00:14:08,482 --> 00:14:09,917
rock and roll.
201
00:14:12,687 --> 00:14:14,288
A bad boy does turn me on.
202
00:14:18,959 --> 00:14:21,462
It's amazing what the internet
can tell you about a person.
203
00:14:22,162 --> 00:14:23,197
But...
204
00:14:24,031 --> 00:14:25,299
here's something peculiar,
205
00:14:26,367 --> 00:14:27,434
Tom.
206
00:14:28,503 --> 00:14:30,070
You don't exist.
207
00:14:31,673 --> 00:14:33,374
It's quite a way away.
208
00:14:33,407 --> 00:14:36,977
You'd need to drive but I'm
guessing that you drive.
209
00:14:37,010 --> 00:14:38,145
- Yeah.
210
00:14:38,178 --> 00:14:39,146
I mean, who doesn't?
211
00:14:39,980 --> 00:14:42,082
- A bit of a mystery man really.
212
00:14:43,250 --> 00:14:44,485
- Please.
213
00:14:45,185 --> 00:14:47,254
- I have a feeling
there's a lot more to you
214
00:14:47,287 --> 00:14:49,089
than what you
see at first glance.
215
00:14:51,659 --> 00:14:53,260
Oh, it's all right, darling.
216
00:14:53,661 --> 00:14:59,500
Now, last, but most certainly
not least, we have Connor.
217
00:15:00,635 --> 00:15:03,437
Now, I have to be honest,
218
00:15:03,738 --> 00:15:07,609
you have really
tickled my fancy.
219
00:15:11,278 --> 00:15:12,479
Photographer.
220
00:15:12,514 --> 00:15:13,681
Really?
221
00:15:13,715 --> 00:15:15,949
No way, I love photography.
222
00:15:15,983 --> 00:15:16,917
- Oh, really?
223
00:15:17,117 --> 00:15:17,985
What do you shoot?
224
00:15:18,018 --> 00:15:19,386
- Portraits, mainly.
225
00:15:19,621 --> 00:15:22,557
But not professionally,
just Polaroids.
226
00:15:25,426 --> 00:15:26,493
Right.
227
00:15:28,696 --> 00:15:30,732
Now that we've all met,
228
00:15:30,765 --> 00:15:33,568
I'm going to take your gags off
229
00:15:33,601 --> 00:15:38,272
and you're all going to
be very well behaved.
230
00:15:42,744 --> 00:15:44,011
Good.
231
00:15:48,716 --> 00:15:50,050
One.
232
00:15:50,083 --> 00:15:51,285
- Fuck you.
233
00:15:53,755 --> 00:15:55,557
- Now, Marcus, I won't
have any bad language
234
00:15:55,590 --> 00:15:57,324
at the dinner table.
235
00:16:00,294 --> 00:16:01,729
Do I have to put
your gag back on?
236
00:16:05,399 --> 00:16:06,467
Good boy.
237
00:16:22,115 --> 00:16:23,785
Games now in play.
238
00:16:28,322 --> 00:16:29,389
Five.
239
00:16:39,066 --> 00:16:41,068
- Get away from
me, you sick fuck!
240
00:16:41,268 --> 00:16:45,339
- Now, Connor, you heard what I
said to Marcus about swearing.
241
00:16:45,372 --> 00:16:46,674
You wouldn't want
to lose any points
242
00:16:46,708 --> 00:16:49,142
before the game has even begun,
would you?
243
00:16:50,377 --> 00:16:51,513
- What game?
244
00:16:52,112 --> 00:16:54,481
The reason you're
all here, of course,
245
00:16:55,282 --> 00:16:59,621
to prove your true love
and devotion to me.
246
00:17:00,420 --> 00:17:02,322
To give me my perfect child.
247
00:17:03,825 --> 00:17:06,260
- You're fucking crazy,
you know?
248
00:17:06,293 --> 00:17:08,663
If I ever get out of here,
I'm gonna fucking kill you.
249
00:17:09,631 --> 00:17:12,232
Hey, hey, listen to me.
250
00:17:12,266 --> 00:17:13,400
Let me go!
251
00:17:13,801 --> 00:17:15,503
Let me fucking go!
252
00:17:15,537 --> 00:17:17,237
I don't want to be any part
253
00:17:17,271 --> 00:17:19,339
of this sick, twisted
game that you're playing.
254
00:17:19,373 --> 00:17:21,275
I want nothing to do with this.
255
00:17:22,476 --> 00:17:23,745
Let me go!
256
00:17:33,453 --> 00:17:34,789
- Oh, no!
257
00:17:39,627 --> 00:17:41,763
- Anyone else have anything
bad they'd like to say?
258
00:17:43,765 --> 00:17:45,365
Any more for any more?
259
00:17:47,134 --> 00:17:48,836
- I'd like to leave now, please.
260
00:17:48,870 --> 00:17:50,437
- Leave?
261
00:17:51,471 --> 00:17:54,809
You can't leave now, Damien,
you've only just arrived.
262
00:17:55,843 --> 00:17:59,814
And to think of all
the wasted effort
263
00:17:59,847 --> 00:18:02,082
I would have made in
accommodating you all tonight.
264
00:18:03,818 --> 00:18:05,687
Does anyone have any
proper questions?
265
00:18:08,155 --> 00:18:09,156
- Why us?
266
00:18:09,757 --> 00:18:11,091
- Isn't it obvious?
267
00:18:11,859 --> 00:18:14,629
You all have something
special about you.
268
00:18:16,263 --> 00:18:19,534
Wonderful qualities I'd like
to pass on to my future child.
269
00:18:21,502 --> 00:18:24,204
And you've all shown
your commitment
270
00:18:24,237 --> 00:18:25,405
by coming here tonight.
271
00:18:26,741 --> 00:18:30,277
Driving all this way
272
00:18:30,310 --> 00:18:33,514
just to spend one night with me.
273
00:18:35,750 --> 00:18:38,786
I mean, if that's not love,
I don't know what is.
274
00:18:42,657 --> 00:18:43,825
Well,
275
00:18:44,291 --> 00:18:45,760
there'll be more time
for questions later.
276
00:18:46,561 --> 00:18:47,862
Now,
277
00:18:48,261 --> 00:18:52,634
without much further ado,
let me present you with
278
00:18:53,735 --> 00:18:54,736
the rules.
279
00:18:57,672 --> 00:18:58,740
Edward.
280
00:19:06,848 --> 00:19:08,148
- Good evening, gentlemen.
281
00:19:12,720 --> 00:19:13,721
Trust you're all well?
282
00:19:14,488 --> 00:19:15,923
So here are the rules.
283
00:19:16,390 --> 00:19:20,662
Breaking any of these rules will
result in immediate elimination.
284
00:19:22,262 --> 00:19:25,700
Elimination means
you shall no longer
285
00:19:25,733 --> 00:19:27,935
be continuing with
the proceedings.
286
00:19:28,736 --> 00:19:30,437
Over the course of this evening,
287
00:19:30,738 --> 00:19:34,441
you gentlemen are going to
be subjected to several games
288
00:19:34,474 --> 00:19:38,613
that are designed to test you
in each and every way.
289
00:19:39,413 --> 00:19:43,551
Believe me, gentlemen,
I am testament to this.
290
00:19:43,584 --> 00:19:48,856
You may not leave this
room unless instructed to.
291
00:19:49,824 --> 00:19:54,461
You may not contact anybody
outside of this room
292
00:19:54,494 --> 00:19:56,798
unless instructed to.
293
00:19:57,765 --> 00:20:01,969
You may not eliminate
another player
294
00:20:02,003 --> 00:20:04,505
unless instructed to.
295
00:20:05,039 --> 00:20:07,842
The loser of each of these games
296
00:20:07,875 --> 00:20:10,444
will be subjected to a forfeit
297
00:20:10,477 --> 00:20:12,212
at the hands of
my daughter, Isla.
298
00:20:13,047 --> 00:20:17,384
Any breaking of these rules will
result in immediate elimination.
299
00:20:18,519 --> 00:20:19,620
Is that clear?
300
00:20:22,322 --> 00:20:25,225
I said is that clear?
301
00:20:26,426 --> 00:20:27,427
- Yes.
302
00:20:27,461 --> 00:20:28,696
- Excellent.
303
00:20:29,030 --> 00:20:30,898
I shall now leave you
with my daughter, Isla,
304
00:20:30,932 --> 00:20:32,332
for the first games.
305
00:20:55,590 --> 00:20:57,558
- It's time for the first game.
306
00:21:00,528 --> 00:21:04,297
I want to know how
observant you are.
307
00:21:15,042 --> 00:21:18,579
I thought we'd start off
nice and easy with a quiz.
308
00:21:19,847 --> 00:21:21,682
Now...
309
00:21:21,716 --> 00:21:22,750
No conferring.
310
00:21:24,018 --> 00:21:25,352
At the end of the
three questions,
311
00:21:25,385 --> 00:21:26,988
I'll gather up all
of your papers,
312
00:21:27,021 --> 00:21:30,925
and the person with the
most correct answers wins.
313
00:21:32,059 --> 00:21:37,497
The one with the least
loses and faces a forfeit.
314
00:21:41,702 --> 00:21:43,336
First question
315
00:21:44,772 --> 00:21:49,409
what am I wearing now that I
wore when I first met you all?
316
00:22:01,923 --> 00:22:03,057
Next question.
317
00:22:05,159 --> 00:22:06,459
How old am I?
318
00:22:08,729 --> 00:22:09,864
Closest wins.
319
00:22:16,504 --> 00:22:17,972
What did I say about conferring?
320
00:22:24,979 --> 00:22:26,948
I can't see any pens moving.
321
00:22:30,618 --> 00:22:31,886
Okay.
322
00:22:32,753 --> 00:22:33,888
Suit yourselves.
323
00:22:35,022 --> 00:22:36,356
Final question.
324
00:22:38,860 --> 00:22:42,129
Why are you here tonight?
325
00:22:51,639 --> 00:22:52,673
Three.
326
00:22:54,175 --> 00:22:55,408
Two.
327
00:22:56,944 --> 00:22:57,945
One.
328
00:23:00,081 --> 00:23:01,649
Time's up. Stop writing.
329
00:23:04,619 --> 00:23:05,686
Right.
330
00:23:06,153 --> 00:23:07,688
Let's see how you've
all done, then.
331
00:23:22,169 --> 00:23:26,841
So firstly I asked you all
to state what I'm wearing now
332
00:23:26,874 --> 00:23:28,609
that I wore when I
first met you all.
333
00:23:30,477 --> 00:23:31,579
Shoes.
334
00:23:32,713 --> 00:23:33,714
No.
335
00:23:34,949 --> 00:23:36,017
Boots.
336
00:23:36,884 --> 00:23:37,919
No.
337
00:23:39,020 --> 00:23:40,087
Earrings.
338
00:23:42,556 --> 00:23:43,591
No.
339
00:23:44,191 --> 00:23:45,660
Necklace.
340
00:23:51,699 --> 00:23:53,801
Very well observed,
Damian and Joe.
341
00:23:55,102 --> 00:23:56,871
Correct.
342
00:23:56,904 --> 00:23:58,973
That's one
point to Damian and Joe.
343
00:23:59,874 --> 00:24:02,743
Perhaps the rest of you aren't
as observant as I thought.
344
00:24:04,278 --> 00:24:05,513
Next question.
345
00:24:06,681 --> 00:24:09,216
How old do you think I am?
346
00:24:09,250 --> 00:24:11,152
Well, seeing as
none of you answ...
347
00:24:18,125 --> 00:24:19,860
Very well played, Joe.
348
00:24:21,529 --> 00:24:23,197
Well, you're completely wrong.
349
00:24:23,230 --> 00:24:26,133
But an answer is an answer.
350
00:24:27,868 --> 00:24:29,070
You get a point.
351
00:24:29,770 --> 00:24:31,806
The rest of you should
have grown some balls.
352
00:24:33,007 --> 00:24:37,477
Now let's see how many of you
were honest in this last answer.
353
00:24:39,280 --> 00:24:40,480
Tom,
354
00:24:41,816 --> 00:24:42,917
what did you write?
355
00:24:43,751 --> 00:24:45,052
- I just wanted to
make some friends.
356
00:24:48,756 --> 00:24:49,857
- Okay.
357
00:24:50,791 --> 00:24:53,995
I believe that, you get a point.
358
00:24:55,596 --> 00:24:56,697
Francis,
359
00:24:57,298 --> 00:24:58,498
what did you write?
360
00:24:59,633 --> 00:25:00,968
- I just wanted to fuck.
361
00:25:02,336 --> 00:25:03,537
- Language.
362
00:25:05,072 --> 00:25:06,207
But, correct.
363
00:25:06,774 --> 00:25:08,109
You also get a point.
364
00:25:11,278 --> 00:25:12,546
Joe.
365
00:25:15,082 --> 00:25:16,951
- I only spoke to you for a bit.
366
00:25:19,253 --> 00:25:20,488
- Harsh
367
00:25:21,322 --> 00:25:22,523
but honest.
368
00:25:23,891 --> 00:25:24,959
That's a point,
369
00:25:26,193 --> 00:25:27,595
- Damian.
370
00:25:30,231 --> 00:25:33,200
- I wanted an escape and
you seem really nice.
371
00:25:33,234 --> 00:25:34,301
- Yeah.
372
00:25:35,669 --> 00:25:37,838
Okay. Point.
373
00:25:38,973 --> 00:25:40,274
- Marcus.
374
00:25:41,242 --> 00:25:45,613
- Just to, uh, get to
know you better, friends.
375
00:25:48,382 --> 00:25:50,818
- Did you bring these as a
conversation starter, then?
376
00:25:50,851 --> 00:25:52,853
- I always bring...
- Quiet!
377
00:25:54,922 --> 00:25:56,590
- Let's add up the
points now, shall we?
378
00:25:58,959 --> 00:26:00,027
So,
379
00:26:01,295 --> 00:26:02,329
one for Tom,
380
00:26:03,998 --> 00:26:05,566
one for Francis,
381
00:26:07,234 --> 00:26:08,736
three for Joe.
382
00:26:10,838 --> 00:26:12,073
Two for Damian.
383
00:26:14,909 --> 00:26:16,777
And none for Marcus.
384
00:26:19,013 --> 00:26:20,614
Well, I'm really sorry,
385
00:26:20,648 --> 00:26:22,316
but that means you'll
have to face a forfeit.
386
00:26:22,783 --> 00:26:24,151
- Bullshit.
387
00:26:24,185 --> 00:26:26,020
- What did I say about
swearing, Marcus?
388
00:26:28,189 --> 00:26:30,357
You don't want to make this
any worse for yourself.
389
00:26:30,925 --> 00:26:31,959
- Fuck
390
00:26:33,194 --> 00:26:34,762
You.
391
00:26:47,942 --> 00:26:49,143
- What are you doing?
392
00:26:49,743 --> 00:26:50,845
What are you doing with that?
393
00:26:52,346 --> 00:26:53,347
No...
394
00:26:54,048 --> 00:26:55,182
What are you doing with that?
395
00:26:55,216 --> 00:26:56,784
Don't...Please.
396
00:26:56,817 --> 00:26:57,718
No, no, no.
397
00:26:57,952 --> 00:26:59,253
No! Please! Please! No! Please!
398
00:26:59,286 --> 00:27:00,354
Please, please,
please, please, please.
399
00:27:01,989 --> 00:27:03,624
Please, please, please, please.
400
00:27:05,392 --> 00:27:07,328
Please, don't, help!
401
00:27:07,361 --> 00:27:08,829
- Take a deep breath, Marcus.
402
00:27:08,863 --> 00:27:09,964
- Help me! Please.
403
00:27:10,164 --> 00:27:12,766
No, wait, wait,
wait, wait, wait.
404
00:27:12,800 --> 00:27:14,935
Sorry, sorry, sorry.
405
00:27:16,003 --> 00:27:18,205
Sorry. Sorry.
406
00:27:18,239 --> 00:27:19,173
- Three.
407
00:27:19,206 --> 00:27:20,341
No.
408
00:27:20,374 --> 00:27:22,109
- Two.
- Help!
409
00:27:38,325 --> 00:27:39,760
Edward!
410
00:27:42,763 --> 00:27:45,166
- Deep breaths, Marcus,
it will slow the bleeding.
411
00:27:45,199 --> 00:27:46,300
- Fuck you!
412
00:27:48,836 --> 00:27:49,837
- Get a bucket.
413
00:27:50,971 --> 00:27:52,139
and bring the next game.
414
00:27:53,073 --> 00:27:54,275
- As you wish.
415
00:28:04,952 --> 00:28:07,154
- Maybe next time you'll
be more honest with me.
416
00:28:07,488 --> 00:28:09,223
- Why don't you get
him some bandages?
417
00:28:10,424 --> 00:28:11,926
Why won't you help him?
418
00:28:14,195 --> 00:28:17,064
- I'm afraid that's the
nature of the game.
419
00:28:19,833 --> 00:28:21,936
People shouldn't lie, Damien.
420
00:28:24,104 --> 00:28:27,975
I admire your compassion
for the competition, though.
421
00:28:28,008 --> 00:28:29,376
- I don't think you understand.
422
00:28:32,313 --> 00:28:33,447
He's gonna bleed to death.
423
00:28:33,480 --> 00:28:34,715
- He'll be fine.
424
00:28:35,983 --> 00:28:37,451
I missed the artery.
425
00:28:38,786 --> 00:28:42,289
I wouldn't want to cross out
all my options, now, would I?
426
00:28:42,323 --> 00:28:43,490
I've already lost one.
427
00:28:50,364 --> 00:28:51,398
- This is gonna help?
428
00:28:53,000 --> 00:28:54,301
- Hey.
429
00:28:54,335 --> 00:28:55,269
Hey!
430
00:28:56,303 --> 00:28:57,371
What is that?
431
00:29:00,074 --> 00:29:01,175
- Hydrogen peroxide.
432
00:29:29,003 --> 00:29:31,071
- Would you please excuse me
for a moment, gentlemen?
433
00:29:37,478 --> 00:29:39,346
- You're gonna be okay, Marcus,
just breathe through
434
00:29:39,947 --> 00:29:41,015
- Fuck you.
435
00:29:42,316 --> 00:29:43,585
- We need to get out of here.
436
00:29:43,618 --> 00:29:44,952
- No shit.
437
00:29:45,185 --> 00:29:46,954
It's not like we have
any other options.
438
00:29:48,489 --> 00:29:50,858
- Hey, can you reach the knife?
439
00:29:50,891 --> 00:29:53,027
- No, no, no.
440
00:29:53,060 --> 00:29:54,428
That knife is the
only thing
441
00:29:54,461 --> 00:29:55,496
that's stopping him
from bleeding to death.
442
00:29:56,564 --> 00:29:58,032
Moving it would be fatal.
443
00:30:01,135 --> 00:30:03,937
- Right now, seems like the
only sensible thing we can do.
444
00:30:05,339 --> 00:30:07,408
Utilitarianism or some shit.
445
00:30:12,012 --> 00:30:13,414
- Surely there
must be something.
446
00:30:13,447 --> 00:30:14,882
- There's nothing.
447
00:30:14,915 --> 00:30:15,916
- What do you mean?
448
00:30:17,284 --> 00:30:18,352
- Don't you get it?
449
00:30:19,987 --> 00:30:23,123
These games are
designed to weed us out
450
00:30:24,491 --> 00:30:25,560
one by one.
451
00:30:28,462 --> 00:30:30,064
You saw what happened to him.
452
00:30:32,232 --> 00:30:33,601
She's gonna keep going.
453
00:30:33,635 --> 00:30:35,135
- After all these years.
454
00:30:35,537 --> 00:30:37,572
I'm very disappointed, Edward.
455
00:30:38,906 --> 00:30:40,474
- Camilla,
456
00:30:40,508 --> 00:30:42,042
I didn't think she wanted
eliminations this quickly.
457
00:30:42,076 --> 00:30:43,043
We've already lost one.
458
00:30:43,277 --> 00:30:44,512
- What did I tell you?
459
00:30:45,112 --> 00:30:48,182
This is Isla's rite
of passage, not yours.
460
00:30:51,151 --> 00:30:53,220
Did Isla tell you to do that?
461
00:30:53,253 --> 00:30:54,589
- No but...
462
00:30:54,622 --> 00:30:56,857
- Then you're not
following the rules.
463
00:30:57,491 --> 00:30:59,393
You know, this means you'll
have to take a forfeit.
464
00:30:59,426 --> 00:31:00,528
- Camilla, please.
465
00:31:04,465 --> 00:31:06,133
- And even if we did escape,
466
00:31:06,166 --> 00:31:07,669
she's took our keys,
phones, wallets.
467
00:31:07,702 --> 00:31:09,069
- She's watching us.
468
00:31:09,103 --> 00:31:10,137
- Yeah, well, of course she is.
469
00:31:10,170 --> 00:31:11,138
- No,
470
00:31:11,338 --> 00:31:12,540
look.
471
00:31:14,542 --> 00:31:15,577
- Fuck!
472
00:31:25,587 --> 00:31:27,555
- Apologies for that
minor interruption.
473
00:31:29,356 --> 00:31:31,258
Right.
474
00:31:31,291 --> 00:31:32,326
Where were we?
475
00:31:42,469 --> 00:31:44,271
It's time for the second game.
476
00:31:46,240 --> 00:31:47,441
Now...
477
00:31:48,576 --> 00:31:49,977
Who knows blackjack?
478
00:31:51,345 --> 00:31:52,547
I know you do, Joe.
479
00:31:53,748 --> 00:31:56,383
Well, this is my version.
480
00:31:59,654 --> 00:32:01,355
The aim of the game
is to get your card
481
00:32:01,388 --> 00:32:03,658
to add up as close
to 21 as possible.
482
00:32:04,324 --> 00:32:06,694
An ace can be 1 or 11.
483
00:32:07,294 --> 00:32:09,263
Number cards are
their face value.
484
00:32:10,197 --> 00:32:13,167
Jack, Queen and
King are all ten.
485
00:32:15,603 --> 00:32:16,937
Simple enough?
486
00:32:18,005 --> 00:32:19,039
Yes?
487
00:32:21,175 --> 00:32:22,409
But the catch
488
00:32:23,778 --> 00:32:27,347
is that if you get higher
than 21, you're out.
489
00:32:28,215 --> 00:32:29,416
And in my version.
490
00:32:31,786 --> 00:32:33,187
Eliminated.
491
00:32:35,623 --> 00:32:41,128
Who here is willing to
take a risk to survive?
492
00:32:43,297 --> 00:32:44,699
Well.
493
00:32:46,233 --> 00:32:48,736
Seeing as you've played before,
we'll start with you, Joe.
494
00:32:58,345 --> 00:32:59,379
So...
495
00:33:01,616 --> 00:33:03,016
We begin.
496
00:33:05,820 --> 00:33:07,054
Hit or stand.
497
00:33:11,693 --> 00:33:13,360
- Why are you
playing it face up?
498
00:33:15,730 --> 00:33:17,732
- My game, my rules.
499
00:33:17,765 --> 00:33:19,399
Hit or stand.
500
00:33:19,433 --> 00:33:21,001
- But that gives everyone
else an advantage.
501
00:33:23,571 --> 00:33:26,541
- My game, my rules.
502
00:33:28,676 --> 00:33:30,010
Hit or stand.
503
00:33:32,179 --> 00:33:33,280
- Hit.
504
00:33:41,088 --> 00:33:42,222
Hit.
505
00:33:53,267 --> 00:33:54,368
Stand.
506
00:33:56,771 --> 00:33:57,805
- Well.
507
00:33:59,373 --> 00:34:00,575
2 for Joe.
508
00:34:03,545 --> 00:34:04,646
- Francis.
509
00:34:10,183 --> 00:34:11,786
Hit or stand?
510
00:34:15,790 --> 00:34:19,326
- In one mile yourdestination is on your right.
511
00:34:31,471 --> 00:34:32,640
- Are you ready for a pint yet?
512
00:34:32,874 --> 00:34:34,107
- No, thanks.
513
00:34:34,542 --> 00:34:35,743
I might be driving.
514
00:34:36,243 --> 00:34:38,646
- Well, there are rooms
here if you need one.
515
00:34:41,248 --> 00:34:43,618
- Thanks, um, we'll see.
516
00:34:45,820 --> 00:34:47,287
- So what brings you
around here, then?
517
00:34:48,823 --> 00:34:50,592
- My son's at a party.
518
00:34:50,625 --> 00:34:52,827
I just wanted to be near,
just in case he needs me.
519
00:34:55,697 --> 00:34:56,798
It's silly really.
520
00:34:57,565 --> 00:34:59,667
- No, it's not silly.
521
00:34:59,701 --> 00:35:00,768
I get it.
522
00:35:01,201 --> 00:35:02,704
- Mm...
523
00:35:02,737 --> 00:35:05,840
Maybe I should point out
that my son is actually 21.
524
00:35:07,441 --> 00:35:09,611
He's just not used to doing
this sort of thing, really.
525
00:35:10,845 --> 00:35:12,212
- Oh.
526
00:35:12,245 --> 00:35:13,380
- Yeah.
527
00:35:14,549 --> 00:35:15,883
- No, it's sweet.
528
00:35:17,619 --> 00:35:19,520
My dad was the same
before he passed away.
529
00:35:22,456 --> 00:35:23,591
- I'm sorry.
530
00:35:24,224 --> 00:35:25,627
- It was a few years ago now.
531
00:35:28,596 --> 00:35:29,664
Cancer's a bitch, hey?
532
00:35:33,735 --> 00:35:35,335
- David.
533
00:35:35,369 --> 00:35:36,771
- Chris.
534
00:35:36,804 --> 00:35:39,439
- I think I will have
half a pint, please.
535
00:35:39,841 --> 00:35:41,809
And, um, get something
for yourself as well.
536
00:35:41,843 --> 00:35:42,844
- Are you sure?
537
00:35:42,877 --> 00:35:43,878
- I insist.
538
00:35:43,911 --> 00:35:44,812
- Thanks.
539
00:35:54,856 --> 00:35:55,857
- Hit.
540
00:36:05,365 --> 00:36:06,366
Hit.
541
00:36:15,843 --> 00:36:16,878
Hit.
542
00:36:29,557 --> 00:36:30,658
- Wow.
543
00:36:31,859 --> 00:36:33,594
I wasn't expecting that.
544
00:36:36,363 --> 00:36:37,932
I'm very sorry, Marcus.
545
00:36:42,603 --> 00:36:43,705
- Damien.
546
00:36:56,383 --> 00:36:58,019
Hit or stand?
547
00:36:58,052 --> 00:36:59,319
- Damien, stand!
548
00:37:00,054 --> 00:37:01,689
Marcus has already lost.
549
00:37:02,623 --> 00:37:04,391
- You can't tell him what to do.
550
00:37:04,792 --> 00:37:05,993
- It's the only
sensible thing to do.
551
00:37:06,027 --> 00:37:07,729
- What the fuck?
- Right thing to do!
552
00:37:07,762 --> 00:37:08,763
- He's fucking lying.
553
00:37:14,367 --> 00:37:15,469
- Stand.
554
00:37:17,038 --> 00:37:18,405
- Well, well.
555
00:37:20,007 --> 00:37:22,910
It appears we have
people taking sides.
556
00:37:24,545 --> 00:37:28,448
Things are definitely
starting to heat up.
557
00:37:29,416 --> 00:37:31,318
You lost Marcus,
558
00:37:32,887 --> 00:37:33,955
again.
559
00:37:48,970 --> 00:37:51,371
But I do like a man
who takes a risk.
560
00:38:00,681 --> 00:38:01,783
I have an idea.
561
00:38:05,987 --> 00:38:07,989
I'm going to give you a chance.
562
00:38:10,992 --> 00:38:12,459
Will you keep your word?
563
00:38:17,131 --> 00:38:21,068
When you first met me,
you said, and I quote.
564
00:38:21,602 --> 00:38:23,370
- Honestly, I would kill
for a woman like you.
565
00:38:24,539 --> 00:38:25,405
- So do it.
566
00:38:29,476 --> 00:38:30,878
Now, will it be Francis?
567
00:38:32,713 --> 00:38:34,115
Tom?
568
00:38:34,148 --> 00:38:35,482
Joe?
569
00:38:37,852 --> 00:38:39,419
Or Damian?
570
00:38:42,389 --> 00:38:44,759
- I don't want to.
571
00:38:46,661 --> 00:38:48,062
- Where's all that fight gone?
572
00:38:49,764 --> 00:38:51,032
Big man like you.
573
00:38:56,904 --> 00:38:57,972
- Please.
574
00:39:05,112 --> 00:39:06,514
- This man betrayed you.
575
00:39:15,590 --> 00:39:16,624
Three.
576
00:39:17,658 --> 00:39:18,693
Two.
577
00:39:32,607 --> 00:39:36,010
Now that is how you
spice things up.
578
00:39:38,646 --> 00:39:40,748
Of course, I couldn't just
let you eliminate him.
579
00:39:43,584 --> 00:39:44,652
Oh.
580
00:39:46,486 --> 00:39:48,055
Congratulations on winning, Joe.
581
00:39:52,059 --> 00:39:53,861
Right. I'm bored.
582
00:39:54,795 --> 00:39:59,800
Let's make things exciting by
playing the last game, shall we?
583
00:40:02,603 --> 00:40:05,139
The simplest one of them all.
584
00:40:08,676 --> 00:40:09,710
Who would you
585
00:40:11,212 --> 00:40:12,546
like to eliminate?
586
00:40:18,920 --> 00:40:20,554
- They just disappeared.
587
00:40:20,588 --> 00:40:22,223
Just like that.
588
00:40:22,256 --> 00:40:23,891
- Surely he would have told
someone where he was going.
589
00:40:24,091 --> 00:40:25,226
- No, he didn't tell a soul.
590
00:40:25,259 --> 00:40:26,827
It's like it was a big secret.
591
00:40:27,094 --> 00:40:29,664
- Well, no wonder you're so
protective over your son.
592
00:40:29,997 --> 00:40:31,899
- Yeah.
593
00:40:31,933 --> 00:40:33,100
Anyway, how about you?
594
00:40:33,134 --> 00:40:34,068
What brings you down here?
595
00:40:34,869 --> 00:40:35,903
- Um.
596
00:40:36,137 --> 00:40:37,972
I moved out when
my dad passed away.
597
00:40:39,173 --> 00:40:40,908
I went a bit off the rails,
to be honest with you.
598
00:40:41,609 --> 00:40:43,644
I got myself into
a bit of trouble,
599
00:40:43,678 --> 00:40:46,847
but my family still
live up there.
600
00:40:47,782 --> 00:40:49,016
I rarely get to
see them anymore.
601
00:40:50,584 --> 00:40:52,920
Life just gets in the
way sometimes, doesn't it?
602
00:40:53,821 --> 00:40:55,089
- So why don't
they come see you?
603
00:40:55,289 --> 00:40:56,691
- I've invited them.
604
00:40:57,058 --> 00:40:58,960
I mean, there's always
a spare room here.
605
00:41:00,027 --> 00:41:02,897
I would literally sleep
in the cellar if I had to.
606
00:41:05,766 --> 00:41:07,535
Give me a second.
607
00:41:10,304 --> 00:41:14,575
♪ Oh, I won't be there then
608
00:41:22,850 --> 00:41:25,086
- You've got 10s
starting from now.
609
00:41:27,054 --> 00:41:28,122
Ten.
610
00:41:30,057 --> 00:41:31,125
Nine.
611
00:41:32,893 --> 00:41:35,495
Eight. Seven.
612
00:41:36,564 --> 00:41:37,732
Six.
613
00:41:38,232 --> 00:41:39,499
Five.
614
00:41:40,101 --> 00:41:41,135
Four.
615
00:41:41,802 --> 00:41:43,871
Three. Two.
616
00:41:46,140 --> 00:41:47,575
One.
617
00:42:09,864 --> 00:42:10,931
Marcus.
618
00:42:12,933 --> 00:42:13,968
Joe.
619
00:42:15,169 --> 00:42:16,270
Marcus.
620
00:42:18,005 --> 00:42:19,073
Damien.
621
00:42:22,076 --> 00:42:23,544
Damien.
622
00:42:24,812 --> 00:42:28,549
Well, that's two points
to both Damien and Marcus.
623
00:42:30,051 --> 00:42:31,719
Francis and Tom win.
624
00:42:33,320 --> 00:42:34,588
Hmm.
625
00:42:36,157 --> 00:42:39,693
Joint winners and losers.
626
00:42:42,129 --> 00:42:43,864
What shall we do?
627
00:42:56,043 --> 00:42:57,211
Now.
628
00:42:57,912 --> 00:43:00,081
I gave Marcus a chance
to redeem himself.
629
00:43:00,114 --> 00:43:03,284
I think it's only fair
if I give you the same.
630
00:43:03,918 --> 00:43:05,986
And seeing as you wouldn't
take a risk earlier,
631
00:43:07,955 --> 00:43:10,091
I want you to show
your dedication to me
632
00:43:10,124 --> 00:43:11,325
by drinking this.
633
00:43:15,963 --> 00:43:17,731
All of it.
634
00:43:20,701 --> 00:43:21,836
- I can't do that.
635
00:43:25,806 --> 00:43:26,874
No,
636
00:43:28,275 --> 00:43:29,310
you won't.
637
00:43:30,845 --> 00:43:31,946
There's a difference.
638
00:43:32,813 --> 00:43:34,915
But the choice here
really is simple.
639
00:43:36,083 --> 00:43:37,084
Drink this
640
00:43:38,285 --> 00:43:39,353
and you live.
641
00:43:41,021 --> 00:43:42,823
Refuse and...
642
00:43:49,063 --> 00:43:50,798
I eliminate you both.
643
00:43:57,271 --> 00:43:58,739
Aren't you anti-climactic?
644
00:44:29,036 --> 00:44:30,070
- Oh.
645
00:44:34,475 --> 00:44:35,776
- See?
646
00:44:37,144 --> 00:44:38,846
Wasn't that difficult, was it?
647
00:44:43,150 --> 00:44:44,218
Well.
648
00:44:46,820 --> 00:44:48,055
This is it, Marcus.
649
00:44:51,025 --> 00:44:53,394
I'm afraid I can't give
you any more chances.
650
00:44:54,929 --> 00:44:56,931
You've already lost three games.
651
00:45:14,281 --> 00:45:15,382
- Thank you
so much for coming.
652
00:45:19,086 --> 00:45:20,087
- I want to do it.
653
00:45:21,155 --> 00:45:22,256
I want to do it.
654
00:45:24,124 --> 00:45:25,192
I want to.
655
00:45:38,806 --> 00:45:43,244
- You are surprising me
more and more each second.
656
00:46:02,329 --> 00:46:04,164
- Come on then,
657
00:46:04,198 --> 00:46:05,266
shoot me.
658
00:46:06,900 --> 00:46:08,068
Do it.
659
00:46:08,302 --> 00:46:09,537
Pull the trigger you fucking.
660
00:46:09,571 --> 00:46:11,005
- Shut up!
661
00:46:11,606 --> 00:46:13,274
- You fucking killed
one person already
662
00:46:13,307 --> 00:46:14,408
so what's a second...
663
00:46:16,310 --> 00:46:20,582
- Shut up, shut up, shut up!
664
00:46:20,615 --> 00:46:23,083
Shut up, shut up!
665
00:46:31,025 --> 00:46:32,059
- What a surprise!
666
00:46:33,861 --> 00:46:35,530
- Fuck!
667
00:46:35,563 --> 00:46:37,464
- I mean, it could have been
a little bit more considerate.
668
00:46:37,998 --> 00:46:39,433
I've only just had
the walls painted.
669
00:46:41,569 --> 00:46:43,337
At least he went out
with a bang, though.
670
00:46:45,640 --> 00:46:47,875
Well, I don't know why you
all look so distraught.
671
00:46:49,910 --> 00:46:52,146
Don't you understand?
672
00:46:52,179 --> 00:46:53,914
This is good for you.
673
00:46:55,983 --> 00:46:59,453
You're one body closer
to getting mine.
674
00:47:01,255 --> 00:47:03,290
- Can you cover him up?
675
00:47:03,324 --> 00:47:04,491
- Pardon, Francis?
676
00:47:05,059 --> 00:47:06,994
- Cover him up, for God's sake.
677
00:47:07,328 --> 00:47:09,430
At least give the
man some decency.
678
00:47:14,068 --> 00:47:15,169
- Say, please.
679
00:47:15,603 --> 00:47:17,104
- You're one crazy f...
680
00:47:17,137 --> 00:47:19,907
- Say please, Francis.
681
00:47:24,646 --> 00:47:25,879
- Please.
682
00:47:30,417 --> 00:47:31,519
- Okay.
683
00:47:32,386 --> 00:47:34,421
Just for you.
684
00:47:45,366 --> 00:47:46,433
I like it.
685
00:47:48,102 --> 00:47:49,203
You're learning.
686
00:47:50,437 --> 00:47:52,439
Now, I really should
get this cleaned up.
687
00:47:53,173 --> 00:47:54,274
Edward!
688
00:48:00,981 --> 00:48:02,182
I know!
689
00:48:02,983 --> 00:48:05,386
Quite a lot has happened
since you last came.
690
00:48:06,554 --> 00:48:09,156
Would you please clean up
and take the men downstairs?
691
00:48:09,624 --> 00:48:11,058
- Of course.
692
00:48:12,359 --> 00:48:16,163
- And I know you'll all be
on your best behaviour.
693
00:48:16,698 --> 00:48:18,332
And I'll see you all
694
00:48:19,400 --> 00:48:20,635
downstairs.
695
00:48:29,376 --> 00:48:30,444
Ta ta.
696
00:48:35,182 --> 00:48:38,051
- Fuck, man. Fuck!
697
00:48:38,085 --> 00:48:39,353
- We're really gonna die here,
698
00:48:40,354 --> 00:48:41,523
aren't we?
699
00:48:41,556 --> 00:48:42,990
- We've got to do something.
700
00:48:43,591 --> 00:48:45,359
There's got to be some
way out of here, right?
701
00:48:45,560 --> 00:48:47,428
- You still banking
on that happening?
702
00:48:48,696 --> 00:48:50,063
- We just...
703
00:48:50,297 --> 00:48:51,465
We just have to...
704
00:48:53,233 --> 00:48:55,202
We just have to work
as a team, you know?
705
00:48:55,235 --> 00:48:58,540
- Fuck a team.
706
00:48:58,573 --> 00:49:00,974
There's only one of us that's
gonna get out of here alive.
707
00:49:01,008 --> 00:49:02,544
It's gonna be me.
708
00:49:02,577 --> 00:49:04,344
- You'd be wise not to make
any enemies right now.
709
00:49:04,746 --> 00:49:06,947
- I'm just saying.
710
00:49:08,015 --> 00:49:09,183
- You don't get it, do you?
711
00:49:16,591 --> 00:49:18,325
No one walks away from this.
712
00:49:18,358 --> 00:49:20,260
- Hey, she can probably
hear us, right?
713
00:49:20,294 --> 00:49:21,195
Keep your voice down.
714
00:49:48,422 --> 00:49:50,023
Four players remaining.
715
00:50:17,852 --> 00:50:19,319
- And then there were four.
716
00:50:25,192 --> 00:50:26,326
- How's it going?
717
00:50:28,295 --> 00:50:29,363
- Not bad, thanks.
718
00:50:30,430 --> 00:50:31,498
- Any elims?
719
00:50:33,166 --> 00:50:34,167
- Two.
720
00:50:35,502 --> 00:50:36,738
Photographer and the doctor.
721
00:50:38,338 --> 00:50:39,473
- Oh, what a shame.
722
00:50:40,274 --> 00:50:41,676
The doctor could
have been useful.
723
00:50:44,311 --> 00:50:46,814
Isla, I know, you're frustrated.
724
00:50:48,148 --> 00:50:49,584
These things take time.
725
00:50:51,218 --> 00:50:52,620
- Not for you.
726
00:50:52,654 --> 00:50:54,556
- I was very lucky with Edward.
727
00:50:56,256 --> 00:50:57,391
You'll find one.
728
00:50:58,358 --> 00:50:59,527
- But when?
729
00:51:01,395 --> 00:51:03,598
- You can't rush
these things, Isla.
730
00:51:05,800 --> 00:51:11,138
It took your grandfather years
to find my mother, bless her.
731
00:51:11,171 --> 00:51:12,840
She's so dedicated to the family
732
00:51:12,874 --> 00:51:15,175
even if she has
lost her marbles.
733
00:51:16,844 --> 00:51:21,549
Still, I know how much
you enjoy the games.
734
00:51:21,583 --> 00:51:23,216
I remember your first.
735
00:51:23,818 --> 00:51:26,821
You were practically
bouncing off the walls,
736
00:51:26,854 --> 00:51:29,122
Counting down the minutes
until they arrived.
737
00:51:30,190 --> 00:51:33,695
I think I recall the whole thing
only lasting around an hour.
738
00:51:35,830 --> 00:51:37,665
You're much better
at it these days.
739
00:51:39,499 --> 00:51:41,636
Still, the night isn't over yet.
740
00:51:42,169 --> 00:51:43,805
He could be here right now.
741
00:51:46,608 --> 00:51:47,642
- Yes,
742
00:51:48,810 --> 00:51:49,877
I suppose.
743
00:51:51,345 --> 00:51:53,447
- Well, I better get back to it.
744
00:51:53,681 --> 00:51:55,850
I'm doing something
special for you.
745
00:52:09,363 --> 00:52:10,364
- You look shattered.
746
00:52:12,767 --> 00:52:14,334
- Yeah.
747
00:52:16,738 --> 00:52:19,473
- I'm really sorry, I'm gonna
have to close the bar up.
748
00:52:19,774 --> 00:52:22,543
- Oh, right. Yeah,
yeah, um, okay.
749
00:52:22,577 --> 00:52:25,412
Uh, would it be okay if I just
use the toilets just quickly?
750
00:52:25,445 --> 00:52:26,547
- Yeah. Of course.
751
00:52:26,581 --> 00:52:27,749
- Thanks.
752
00:52:30,551 --> 00:52:33,220
♪ I just want you
by my side, girl ♪
753
00:52:35,757 --> 00:52:36,858
Are you sure?
754
00:52:36,891 --> 00:52:38,559
- Yeah, it's fine.
755
00:52:38,593 --> 00:52:40,327
The landlord doesn't come
in till late on Sundays.
756
00:52:41,495 --> 00:52:42,530
- Well, thank you.
757
00:52:44,966 --> 00:52:47,434
- You really remind
me of my dad.
758
00:52:49,570 --> 00:52:50,638
Night, David.
759
00:52:50,672 --> 00:52:51,706
- Good night.
760
00:53:17,031 --> 00:53:18,432
- And then there were four.
761
00:53:44,525 --> 00:53:45,893
Now, before you
even think about it,
762
00:53:47,061 --> 00:53:48,796
there's no way out of this room.
763
00:53:50,497 --> 00:53:51,498
Don't even bother.
764
00:53:53,366 --> 00:53:54,769
The windows are barred.
765
00:53:54,802 --> 00:53:55,970
The door is locked.
766
00:53:58,539 --> 00:54:00,440
It's just you.
767
00:54:03,410 --> 00:54:05,613
You may also noticesomething on your ankle.
768
00:54:08,348 --> 00:54:12,486
Not only is that a tracking
device, it allows me.
769
00:54:14,655 --> 00:54:15,723
To do
770
00:54:16,624 --> 00:54:17,925
this.
771
00:54:22,864 --> 00:54:23,965
- Oh!
772
00:54:24,866 --> 00:54:25,933
Trust me.
773
00:54:26,968 --> 00:54:28,569
It gets worse.
774
00:54:30,470 --> 00:54:33,373
But at least now you know what's
in store if you misbehave.
775
00:54:35,042 --> 00:54:36,309
But...
776
00:54:37,812 --> 00:54:39,847
Are we ready for the next game?
777
00:54:42,583 --> 00:54:43,684
Now, this one
778
00:54:44,719 --> 00:54:45,987
is about willpower.
779
00:54:47,855 --> 00:54:50,758
Now, behind each of
you is an envelope.
780
00:54:51,826 --> 00:54:54,729
Inside this envelopeis a challenge.
781
00:55:00,802 --> 00:55:02,036
Fingernails.
782
00:55:03,037 --> 00:55:05,006
Achilles tendon.
783
00:55:05,039 --> 00:55:06,439
Eardrum.
784
00:55:09,877 --> 00:55:11,078
And eyeball.
785
00:55:14,982 --> 00:55:16,483
Good luck boys.
786
00:55:19,419 --> 00:55:21,789
You have three minutesstarting from now.
787
00:55:26,727 --> 00:55:27,862
- Uh, uh, uh.
788
00:55:30,064 --> 00:55:31,766
I wouldn't do that, Marcus.
789
00:55:33,201 --> 00:55:36,469
I'm sure you can guess whathappens if you take that off.
790
00:55:38,806 --> 00:55:40,007
Do it.
791
00:55:40,908 --> 00:55:41,943
Do it!
792
00:55:43,443 --> 00:55:44,579
Do it.
793
00:55:45,947 --> 00:55:47,480
You're fucking stupid.
794
00:55:51,652 --> 00:55:53,721
It's just a few minutes.
795
00:57:06,694 --> 00:57:07,695
Well, well, well.
796
00:57:09,764 --> 00:57:11,165
Nicely done, boys.
797
00:57:17,138 --> 00:57:18,873
Francis, I am very sorry,
798
00:57:18,906 --> 00:57:22,109
but you just don'thave the willpower.
799
00:57:23,878 --> 00:57:25,513
You'll have to be eliminated.
800
00:57:32,753 --> 00:57:34,822
- Come and fucking
do it yourself then.
801
00:57:35,122 --> 00:57:36,557
You want to fucking kill me?
802
00:57:36,824 --> 00:57:38,159
Come here!
803
00:57:38,192 --> 00:57:40,493
Come and fucking get me,
you fucking bitch!
804
00:57:40,761 --> 00:57:42,196
I'll fucking kill you!
805
00:57:54,241 --> 00:57:55,509
- Marcus.
806
00:57:59,680 --> 00:58:00,781
He's yours.
807
00:58:12,293 --> 00:58:15,629
- No, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
808
00:58:15,663 --> 00:58:16,964
Think about this.
809
00:58:16,998 --> 00:58:18,498
You want to think about
what you're doing.
810
00:58:18,699 --> 00:58:19,900
No, no, no, no.
811
00:58:19,934 --> 00:58:21,669
Hey, Marcus, look at me!
812
00:58:22,003 --> 00:58:23,137
Marcus!
813
00:58:25,706 --> 00:58:27,108
- No, no, no.
814
00:58:27,141 --> 00:58:31,078
Hey, hey, look at me,
look at me, look at me.
815
00:58:31,112 --> 00:58:32,113
I'm not
816
00:58:33,280 --> 00:58:34,849
No, no, no, no, listen, listen.
817
00:58:34,882 --> 00:58:36,917
Hey, I'm not the
enemy here, okay?
818
00:58:37,918 --> 00:58:39,754
Look at me. I'm not...
819
00:58:39,787 --> 00:58:41,155
I'm not the enemy.
820
00:58:41,188 --> 00:58:42,123
That's the real enemy.
821
00:58:42,857 --> 00:58:45,092
- Fuck the fucking team!
822
00:58:45,126 --> 00:58:46,794
- No, no, listen, listen.
823
00:58:46,827 --> 00:58:47,928
No. The rules.
824
00:58:47,962 --> 00:58:49,530
Marcus, the rules, man!
825
00:58:51,832 --> 00:58:55,302
-They see you. They see you,
see you, see you, see you.
826
00:59:14,622 --> 00:59:17,892
- Congratulations.
827
00:59:17,925 --> 00:59:22,696
What an incredible displayof your strength, Marcus.
828
00:59:25,066 --> 00:59:26,333
In celebration,
829
00:59:27,501 --> 00:59:30,871
I arranged for you tohave a little treat.
830
00:59:36,110 --> 00:59:37,178
Enjoy.
831
00:59:49,657 --> 00:59:52,893
- Well, aren't
you a mucky bunch?
832
00:59:54,295 --> 00:59:55,896
Ooh,
833
00:59:55,930 --> 00:59:57,131
that looks a bit sharp.
834
00:59:57,865 --> 01:00:00,768
Make sure you don't run with it.
835
01:00:00,801 --> 01:00:02,236
Here, this is for you.
836
01:00:03,137 --> 01:00:05,973
You can share it with your
friend when he wakes up.
837
01:00:08,943 --> 01:00:12,913
♪ Blood beautiful
838
01:00:13,114 --> 01:00:17,284
♪ Welcome to the family
839
01:00:48,849 --> 01:00:50,384
- I'm very sorry Marcus.
840
01:00:51,452 --> 01:00:53,354
I enjoyed your passion
841
01:00:54,889 --> 01:00:56,790
and your
842
01:01:15,876 --> 01:01:18,913
Status report twoplayers remaining.
843
01:01:56,283 --> 01:01:57,384
- You knew, didn't you,
844
01:01:59,286 --> 01:02:01,255
that he would die if
he killed Francis?
845
01:02:03,290 --> 01:02:04,358
- Yeah.
846
01:02:06,227 --> 01:02:07,461
- There's no way out, is there?
847
01:02:08,829 --> 01:02:09,964
- I don't think so.
848
01:02:15,537 --> 01:02:17,037
I wouldn't waste energy.
849
01:02:21,842 --> 01:02:23,777
- I don't want to kill anyone.
850
01:02:24,044 --> 01:02:25,145
- Neither did I.
851
01:02:27,114 --> 01:02:29,350
But you Aren't you?
852
01:02:29,383 --> 01:02:31,018
- You didn't have to
set him up like that.
853
01:02:31,051 --> 01:02:32,086
- What would you prefer?
854
01:02:34,054 --> 01:02:35,389
We let her have another game.
855
01:02:38,359 --> 01:02:39,860
That was an easy decision.
856
01:02:47,201 --> 01:02:48,302
Nice watch.
857
01:02:51,872 --> 01:02:52,973
- It's my dad's.
858
01:02:54,576 --> 01:02:56,377
- He's not getting
that back, is he?
859
01:03:04,018 --> 01:03:05,052
- Where have you been?
860
01:03:05,352 --> 01:03:08,155
- I was, um, I was
just sorting...
861
01:03:08,188 --> 01:03:09,890
- Is the dining hall ready yet?
862
01:03:09,923 --> 01:03:10,891
- Yes, dear.
863
01:03:12,026 --> 01:03:13,260
- Good.
864
01:03:13,294 --> 01:03:14,928
- Who, um...
865
01:03:14,962 --> 01:03:15,963
Who lost?
866
01:03:20,901 --> 01:03:22,303
- Marcus and Francis.
867
01:03:30,077 --> 01:03:31,278
Get the men upstairs.
868
01:03:32,046 --> 01:03:34,181
We'll get their keys and
we'll move their cars.
869
01:03:34,582 --> 01:03:35,983
- Of course.
870
01:04:03,377 --> 01:04:05,012
I'm going to take
you boys upstairs.
871
01:04:09,016 --> 01:04:10,084
Get up.
872
01:04:16,624 --> 01:04:17,891
- Tom?
873
01:04:18,693 --> 01:04:20,060
Where's your car?
874
01:04:24,298 --> 01:04:25,667
I'll ask once more
875
01:04:25,700 --> 01:04:27,569
before I instruct Edward
to pull the trigger.
876
01:04:28,001 --> 01:04:29,604
Where is your car?
877
01:04:34,341 --> 01:04:35,610
- My chauffeur drove me.
878
01:04:36,644 --> 01:04:38,613
- Your chauffeur?
879
01:04:41,516 --> 01:04:44,385
So are you telling me that
you didn't arrive alone?
880
01:04:49,456 --> 01:04:51,358
Well, I can't have that, can I?
881
01:04:53,293 --> 01:04:55,262
They know you're here.
882
01:04:58,232 --> 01:05:00,000
What's the password
to your phone?
883
01:05:06,541 --> 01:05:08,208
Fine.
884
01:05:11,178 --> 01:05:12,312
We'll play your way.
885
01:05:16,383 --> 01:05:17,985
Argh!
886
01:05:29,163 --> 01:05:30,431
- Balloon.
887
01:05:31,999 --> 01:05:33,233
- I'm sorry. What was that.
888
01:05:33,267 --> 01:05:34,669
- Balloon!
889
01:05:46,013 --> 01:05:49,283
- It appears your
chauffeur has been in touch.
890
01:05:52,587 --> 01:05:54,021
Dad.
891
01:05:56,323 --> 01:05:59,126
Hi mate, hope you'rehaving a good evening
892
01:06:00,127 --> 01:06:02,162
Are you going to wantpicking up tomorrow?
893
01:06:03,130 --> 01:06:04,998
Bit worried you haven't text.
894
01:06:06,701 --> 01:06:08,001
Kiss.
895
01:06:14,041 --> 01:06:16,511
I don't like liars, Tom.
896
01:06:19,480 --> 01:06:22,617
- Please, please.
I'm sorry, I'm sorry.
897
01:06:22,650 --> 01:06:23,618
Please.
898
01:06:29,289 --> 01:06:31,659
- Why don't we give
your chauffeur a call?
899
01:06:34,562 --> 01:06:35,730
- No.
900
01:06:49,243 --> 01:06:50,410
- Hello?
901
01:06:50,444 --> 01:06:53,313
- Hello, is this
Tom's chauffeur?
902
01:06:54,114 --> 01:06:56,283
- Yes, yes, yes, yes.Hello.
903
01:06:56,316 --> 01:06:57,685
Hi, there.
904
01:06:57,719 --> 01:07:00,655
Um, Tom's not really
feeling very well,
905
01:07:00,688 --> 01:07:02,790
and I was wondering if it
would be at all possible
906
01:07:02,824 --> 01:07:04,792
for you to come and pick him up?
907
01:07:04,826 --> 01:07:08,128
- Oh, yes, yes, ofcourse. I'll be there shortly.
908
01:07:08,161 --> 01:07:09,263
- That's brilliant.
909
01:07:09,496 --> 01:07:10,632
Thank you.
910
01:07:10,832 --> 01:07:12,032
I'll see you soon.
911
01:07:13,868 --> 01:07:15,435
Just park outside the house.
912
01:07:21,809 --> 01:07:23,711
Then there were three.
913
01:07:25,680 --> 01:07:26,814
Get them in upstairs.
914
01:07:35,155 --> 01:07:36,256
- Get up!
915
01:07:38,325 --> 01:07:39,359
Face the wall, now.
916
01:07:54,207 --> 01:07:55,577
Get up! Face the wall!
917
01:08:11,759 --> 01:08:13,126
Put your hands behind your back.
918
01:08:28,342 --> 01:08:29,544
Put your hands behind your back.
919
01:08:40,855 --> 01:08:42,122
Stay there!
920
01:09:19,426 --> 01:09:20,561
Tom, stop!
921
01:09:20,595 --> 01:09:21,629
- Back off!
922
01:09:21,663 --> 01:09:22,563
- Shh!
923
01:09:22,897 --> 01:09:24,264
It will hear you.
924
01:09:25,767 --> 01:09:27,267
You can't cut that off.
925
01:09:27,300 --> 01:09:28,636
It will set off an alarm.
926
01:09:28,670 --> 01:09:30,638
There are more of
them than you think.
927
01:09:30,872 --> 01:09:32,840
- Yeah? How can I trust you?
928
01:09:36,978 --> 01:09:38,278
- Who's that?
929
01:09:41,248 --> 01:09:42,315
Who is it?
930
01:09:46,721 --> 01:09:48,221
- It's my dad.
931
01:09:48,255 --> 01:09:49,524
- Yeah. David?
932
01:09:50,792 --> 01:09:53,360
Balloon. Balloon.
933
01:10:06,674 --> 01:10:07,675
Sit down.
934
01:10:12,847 --> 01:10:13,948
Put your arms up.
935
01:10:15,482 --> 01:10:16,517
Get your arms up!
936
01:10:33,034 --> 01:10:34,301
Don't move.
937
01:10:39,372 --> 01:10:40,474
- Joe?
938
01:10:43,945 --> 01:10:45,278
Joe!
939
01:10:46,313 --> 01:10:47,414
I've got a plan.
940
01:11:02,362 --> 01:11:03,564
- Hi, I'm here for Tom.
941
01:11:03,798 --> 01:11:04,799
Is he ready?
942
01:11:04,999 --> 01:11:06,000
- David.
943
01:11:07,869 --> 01:11:08,936
- Edward?
944
01:11:10,571 --> 01:11:11,706
I thought you were dead.
945
01:11:16,043 --> 01:11:17,979
- Hi, there,
you must be Tom's chauffeur.
946
01:11:19,614 --> 01:11:20,848
- Yes, David.
947
01:11:21,082 --> 01:11:22,817
- Pleasure, he's just inside.
948
01:11:23,017 --> 01:11:24,886
Would you mind taking
your shoes off, please?
949
01:11:25,586 --> 01:11:26,788
Just this way.
950
01:11:30,758 --> 01:11:31,893
- Where's Tom?
951
01:11:32,359 --> 01:11:34,028
- He's just getting
his things together.
952
01:11:34,662 --> 01:11:37,364
Uh, can I grab you
anything to drink?
953
01:11:37,397 --> 01:11:38,699
- No, thank you.
954
01:11:39,634 --> 01:11:40,802
Just take me to him,
that would be great.
955
01:11:41,002 --> 01:11:42,036
I'm sure he just wants to go.
956
01:12:00,054 --> 01:12:01,421
- Hello, David.
957
01:12:02,455 --> 01:12:03,991
Lovely of you to join us.
958
01:12:04,992 --> 01:12:10,430
Now, I must admit, you're a
little bit of a surprise, but...
959
01:12:10,998 --> 01:12:12,066
Hey, ho,
960
01:12:12,900 --> 01:12:14,367
here we are.
961
01:12:15,903 --> 01:12:19,574
Now, your son has really
proven himself this evening.
962
01:12:21,776 --> 01:12:22,910
You should be proud.
963
01:12:24,612 --> 01:12:26,881
He does need to stop lying,
964
01:12:28,749 --> 01:12:29,817
don't you?
965
01:12:31,586 --> 01:12:32,920
We can work on that,
966
01:12:34,789 --> 01:12:35,890
can't we, darling?
967
01:12:36,891 --> 01:12:38,025
- Please.
968
01:12:38,059 --> 01:12:38,993
Just let us go.
969
01:12:41,662 --> 01:12:43,998
- I'm afraid I can't
do that, David.
970
01:12:45,166 --> 01:12:46,499
You're a witness.
971
01:12:47,535 --> 01:12:48,603
Besides,
972
01:12:49,537 --> 01:12:50,738
we still need to find a winner.
973
01:12:52,073 --> 01:12:53,373
Mhm.
974
01:12:53,841 --> 01:12:55,509
And that's where
you come in, David.
975
01:12:57,144 --> 01:12:58,378
Edward?
976
01:13:04,886 --> 01:13:06,821
Get the pliers.
977
01:13:06,854 --> 01:13:07,889
- Are you sure?
978
01:13:09,056 --> 01:13:11,058
- Yes I'm sure.
979
01:13:12,492 --> 01:13:13,661
- As you wish.
980
01:13:14,996 --> 01:13:16,163
- Now, David,
981
01:13:17,198 --> 01:13:20,801
you'd do anything to
help your son, right?
982
01:13:23,170 --> 01:13:24,505
- Yes.
983
01:13:24,538 --> 01:13:26,473
- Now your next move
984
01:13:26,507 --> 01:13:29,176
decides who has the
advantage in the last game.
985
01:13:30,912 --> 01:13:32,713
Pass the challenge and it
falls to your son, Tom.
986
01:13:34,916 --> 01:13:36,017
Fail,
987
01:13:36,884 --> 01:13:38,152
and it falls to Joe here.
988
01:13:43,925 --> 01:13:45,626
- I don't understand.
989
01:13:45,660 --> 01:13:47,128
- Hmm
990
01:13:47,161 --> 01:13:48,461
You will.
991
01:13:49,697 --> 01:13:50,831
Just wait.
992
01:13:52,633 --> 01:13:53,868
- You can't do this.
993
01:13:56,003 --> 01:13:57,071
- Oh, I can.
994
01:13:58,606 --> 01:14:00,608
- No, please!
995
01:14:00,942 --> 01:14:02,209
- W...W...What are you doing?
996
01:14:02,243 --> 01:14:03,744
- Please!
- What are you doing?
997
01:14:05,079 --> 01:14:06,981
- Whoa! Stop! Stop it! Please!
998
01:14:07,014 --> 01:14:08,549
Please! Just stop it!
999
01:14:08,582 --> 01:14:09,482
Stop it!
1000
01:14:09,850 --> 01:14:11,686
- Ah! Ah!
1001
01:14:14,655 --> 01:14:15,957
- I knew you'd come
around eventually.
1002
01:14:17,925 --> 01:14:19,160
Now, David,
1003
01:14:20,261 --> 01:14:23,864
your challenge is to pull
out one of your teeth.
1004
01:14:24,999 --> 01:14:26,133
It's your choice which one.
1005
01:14:27,835 --> 01:14:28,970
- What the fuck?
1006
01:14:29,003 --> 01:14:31,806
- Language, David.
1007
01:14:34,775 --> 01:14:35,910
You've got three minutes.
1008
01:14:41,816 --> 01:14:42,917
- Sorry.
1009
01:14:44,085 --> 01:14:45,519
- Have you got
something to share?
1010
01:14:46,187 --> 01:14:47,621
- No.
1011
01:14:47,655 --> 01:14:48,556
- Good.
1012
01:14:50,825 --> 01:14:52,159
Clock's ready whenever you are.
1013
01:14:54,695 --> 01:14:55,730
- It'll be all right, dad.
1014
01:14:58,232 --> 01:14:59,600
- Oh.
1015
01:15:00,768 --> 01:15:01,969
How sweet.
1016
01:15:03,938 --> 01:15:05,006
Three.
1017
01:15:06,073 --> 01:15:07,108
Two.
1018
01:15:08,309 --> 01:15:09,577
One.
1019
01:16:00,061 --> 01:16:01,195
- Oh!
1020
01:16:03,898 --> 01:16:05,733
- Almost halfway, David.
1021
01:16:30,391 --> 01:16:31,959
- Everything okay, Edward?
1022
01:16:33,727 --> 01:16:35,629
- Yes, dear, sorry,
you startled me, that's all.
1023
01:16:36,063 --> 01:16:37,231
- How's she doing?
1024
01:16:37,765 --> 01:16:40,167
I heard we have an
unexpected guest.
1025
01:16:40,935 --> 01:16:42,203
- One of the boys' fathers.
1026
01:16:43,337 --> 01:16:45,806
- Well, isn't that exciting?
1027
01:16:48,008 --> 01:16:49,043
You look tired.
1028
01:16:49,443 --> 01:16:50,744
- I'm fine.
1029
01:16:50,945 --> 01:16:52,379
- Well, don't forget
to do your chores
1030
01:16:52,413 --> 01:16:53,981
after everything's finished.
1031
01:17:37,024 --> 01:17:39,026
- Congratulations, David.
1032
01:17:40,427 --> 01:17:41,896
Welcome to the family.
1033
01:17:47,168 --> 01:17:48,335
So, Tom,
1034
01:17:49,236 --> 01:17:51,338
you have the advantage
in the last game,
1035
01:17:51,372 --> 01:17:52,273
thanks to your dad.
1036
01:17:54,208 --> 01:17:55,709
Bad luck, Joe.
1037
01:17:58,946 --> 01:17:59,947
Mm.
1038
01:18:04,318 --> 01:18:05,419
Edward.
1039
01:18:09,223 --> 01:18:10,357
Come with me.
1040
01:18:20,434 --> 01:18:21,435
Don't go anywhere.
1041
01:18:30,110 --> 01:18:31,445
Mummy!
1042
01:18:31,478 --> 01:18:33,981
Edward spilled wine
all over my shirt.
1043
01:19:01,075 --> 01:19:02,876
- Have you learned your lesson?
1044
01:19:03,877 --> 01:19:05,112
Look at me.
1045
01:19:14,154 --> 01:19:15,289
- Dad, are you okay?
1046
01:19:15,322 --> 01:19:16,390
Come here, give me your arms.
1047
01:19:24,164 --> 01:19:25,165
Dad, are you okay?
1048
01:19:27,001 --> 01:19:28,435
Right, put your arms up.
1049
01:19:30,471 --> 01:19:31,872
Okay.
1050
01:19:33,508 --> 01:19:34,775
Joe,
1051
01:19:35,175 --> 01:19:37,077
give me your hands.
1052
01:19:40,047 --> 01:19:41,882
I need you to come
with me, okay?
1053
01:19:41,915 --> 01:19:42,950
We have to save him.
1054
01:19:42,983 --> 01:19:44,218
- Fuck that. I'm not saving him.
1055
01:19:46,086 --> 01:19:47,955
For all we know, this
could be another game
1056
01:19:47,988 --> 01:19:50,424
designed to see which of us is
stupid enough to follow him.
1057
01:19:50,457 --> 01:19:51,492
- He's on our side.
1058
01:19:51,526 --> 01:19:53,894
- No one is on your side, Tom.
1059
01:19:55,262 --> 01:19:56,564
You want to eliminate yourself?
1060
01:19:58,499 --> 01:19:59,567
Be my guest.
1061
01:20:01,569 --> 01:20:03,003
- We can't just leave him.
1062
01:20:06,974 --> 01:20:08,008
Fine.
1063
01:20:08,576 --> 01:20:09,877
Stay.
1064
01:20:18,452 --> 01:20:19,887
Take this.
1065
01:20:20,555 --> 01:20:23,157
You shoot anything that
comes through that door.
1066
01:20:23,190 --> 01:20:24,191
Okay?
1067
01:21:07,569 --> 01:21:11,105
Hey, hey, Edward, hey, hey.
1068
01:21:11,138 --> 01:21:12,507
We need to go!
1069
01:21:12,540 --> 01:21:13,941
- Don't kill her, please.
1070
01:21:13,974 --> 01:21:15,976
- Look, Edward, listen.
1071
01:21:16,009 --> 01:21:17,612
Please. Where are the car keys?
1072
01:21:17,978 --> 01:21:19,079
Where is she?
1073
01:21:19,480 --> 01:21:20,981
- She's upstairs.
1074
01:21:22,282 --> 01:21:23,350
Up.
1075
01:21:23,384 --> 01:21:24,418
- Up?
1076
01:21:24,451 --> 01:21:25,486
- Up.
1077
01:21:26,120 --> 01:21:29,289
Up? Edward. Edward!
1078
01:23:29,409 --> 01:23:31,111
- We got 19, 15, 19.
1079
01:23:31,478 --> 01:23:32,647
Mother is dead.
1080
01:23:33,080 --> 01:23:34,616
Help! Help!
1081
01:23:35,482 --> 01:23:37,050
He's gonna kick the
door down right now!
1082
01:23:37,384 --> 01:23:38,520
There's two more downstairs.
1083
01:23:38,753 --> 01:23:39,754
I'm putting the house...
1084
01:23:39,787 --> 01:23:41,121
- Come on!
1085
01:23:41,154 --> 01:23:42,422
Ah!
1086
01:23:42,456 --> 01:23:43,423
- Fuck! Oh, shit!
1087
01:23:47,127 --> 01:23:48,530
- Oh!
1088
01:23:48,563 --> 01:23:49,697
Fuck!
1089
01:24:02,442 --> 01:24:03,443
- Argh!
1090
01:24:25,700 --> 01:24:26,801
- Come on then!
1091
01:24:56,263 --> 01:24:57,832
Don't shoot, don't
shoot, it's me!
1092
01:24:57,865 --> 01:24:58,900
- What's happening?
- It's me. It's me.
1093
01:24:58,933 --> 01:25:00,200
- We need to
leave right now.
1094
01:25:00,233 --> 01:25:01,234
Come on. Come on.
1095
01:25:01,268 --> 01:25:02,402
- Where is she?
1096
01:25:02,436 --> 01:25:03,571
- Look. She's dead.
1097
01:25:03,605 --> 01:25:04,772
- She's dead. Come on.
- Fuck!
1098
01:25:04,806 --> 01:25:05,907
- Look, she was on
the phone to someone,
1099
01:25:05,940 --> 01:25:07,675
I think another
family is coming.
1100
01:25:08,175 --> 01:25:09,544
- Breached.
1101
01:25:09,844 --> 01:25:11,713
breached.
1102
01:26:19,379 --> 01:26:20,480
- Are we just gonna run?
1103
01:26:22,550 --> 01:26:24,317
- They'll hear us if
we go for the car.
1104
01:26:26,788 --> 01:26:29,389
- Ain't gonna lie, lad,
running was never my forté.
1105
01:26:31,693 --> 01:26:32,860
- We've got no choice.
1106
01:26:36,898 --> 01:26:38,331
- Then that's what
we're gonna do.
1107
01:26:45,006 --> 01:26:46,273
On three?
1108
01:26:49,844 --> 01:26:50,878
- Yeah.
1109
01:26:52,046 --> 01:26:53,313
On three.
1110
01:26:56,017 --> 01:26:57,284
Ready?
1111
01:27:01,556 --> 01:27:03,524
One. Two.
1112
01:27:05,660 --> 01:27:06,661
- Eyes on the target.
1113
01:27:06,928 --> 01:27:08,228
Take the shot.
1114
01:27:12,633 --> 01:27:13,835
We've got a code red.
1115
01:27:13,868 --> 01:27:15,335
I repeat, a code red.
1116
01:27:16,738 --> 01:27:18,740
Disconnected.
1117
01:28:34,549 --> 01:28:39,020
- In today's news, a series
of disappearances in Berkshire
1118
01:28:39,053 --> 01:28:42,023
is being investigated
by Thames Valley Police
1119
01:28:42,056 --> 01:28:45,693
after a link was made
between several of the cases.
1120
01:28:45,893 --> 01:28:47,762
- World's a scary
place now, isn't it?
1121
01:28:47,795 --> 01:28:49,564
- Too right.
1122
01:28:49,597 --> 01:28:50,631
- On 49Midnight Road, Reading...
1123
01:28:50,665 --> 01:28:52,633
- Well, thank you.
1124
01:28:52,667 --> 01:28:54,735
- ...October, only
hours.
1125
01:28:54,769 --> 01:28:55,636
- Lovely as always.
1126
01:28:55,670 --> 01:28:56,838
- Same time tomorrow?
1127
01:28:56,871 --> 01:28:58,606
- Oh, you know me
too well, Chris.
1128
01:28:59,674 --> 01:29:00,842
- See you later.
- Bye.
1129
01:29:00,875 --> 01:29:02,009
- Ta da!
1130
01:29:02,043 --> 01:29:03,277
- ...Black trousers
1131
01:29:03,311 --> 01:29:07,480
at around 6 p.m. on the28th of October last year.
1132
01:29:07,982 --> 01:29:09,884
If you have any information.
1133
01:29:13,888 --> 01:29:15,022
- He's gone now.
1134
01:29:15,056 --> 01:29:16,057
Let's go.73145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.