All language subtitles for Recreo-2018-SPANISH-1080p-AMZN-CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,366 --> 00:02:41,195 THIS SUMMER'S BEST BUTTS 2 00:03:41,221 --> 00:03:42,463 - How are you? - Good. 3 00:03:42,498 --> 00:03:44,638 - How are you? - Great. 4 00:03:44,672 --> 00:03:46,467 At one moment we got lost, but... 5 00:03:48,538 --> 00:03:51,610 Oh my gosh. He's so beautiful! 6 00:03:51,645 --> 00:03:52,680 Yes. 7 00:03:52,715 --> 00:03:54,993 And you look great. You're happy, right? 8 00:03:55,027 --> 00:03:57,202 - Yes, I'm happy. - Does he sleep? 9 00:03:57,237 --> 00:04:00,170 He's already sleeping for 3 or 4 hours, a luxury. 10 00:04:00,205 --> 00:04:02,621 Totally, what a luxury. And the breastfeeding? 11 00:04:02,656 --> 00:04:05,003 Good, good. He's my little cub. 12 00:04:05,037 --> 00:04:07,557 Yes, he's big. How much does he weigh? 13 00:04:07,592 --> 00:04:09,973 He weighs 5.2 kilograms. 14 00:04:10,008 --> 00:04:11,734 - He's gigantic! - Yes. 15 00:04:12,528 --> 00:04:14,115 Come, I'll show you the room. 16 00:04:14,150 --> 00:04:16,083 - Okay. - Tell me if you need anything. 17 00:04:16,290 --> 00:04:18,568 Uncle Leo and I bought a present. 18 00:04:18,982 --> 00:04:21,330 I bought you an amazing piece of lamb. 19 00:04:22,089 --> 00:04:24,160 But I don't eat meat anymore. 20 00:04:25,886 --> 00:04:27,681 I haven't eaten meat for three months now. 21 00:04:27,715 --> 00:04:29,165 - Are you serious? - Yes, I am. 22 00:04:29,199 --> 00:04:31,754 I'm sorry, just throw some vegetables on the grill. 23 00:04:32,064 --> 00:04:34,101 - Do you drink wine? - Yes, of course. 24 00:04:34,412 --> 00:04:36,206 You know, I read this study... 25 00:04:36,724 --> 00:04:39,589 It says that wine has a substance that controls 26 00:04:39,624 --> 00:04:41,281 a protein that is related 27 00:04:41,315 --> 00:04:43,455 to the destruction of cancerous cells. 28 00:04:43,490 --> 00:04:46,562 That's new. I hadn't heard that wine cures cancer. 29 00:04:47,079 --> 00:04:48,667 I'll send you the link. 30 00:04:49,012 --> 00:04:51,877 No, it was at the MoMA. That's where we saw it. 31 00:04:51,912 --> 00:04:54,112 - Was it? Yes, the MoMA. - I don't really like the work. 32 00:04:54,328 --> 00:04:55,812 I prefer a different kind of artist. 33 00:04:55,847 --> 00:04:58,332 Like those who are ahead of their time. 34 00:04:58,367 --> 00:05:00,414 It really gets to me when you see an artist and think 35 00:05:00,438 --> 00:05:03,026 this guy was 20 years ahead of his time. 36 00:05:03,406 --> 00:05:05,408 You know what I like the most about the MoMA? 37 00:05:05,650 --> 00:05:08,480 The glasses in the shop are the most sophisticated thing there. 38 00:05:08,894 --> 00:05:11,069 I didn't realize you two travelled to New York. 39 00:05:11,103 --> 00:05:13,036 Yes. How long ago was it, my love? 40 00:05:13,071 --> 00:05:14,244 A month and a half? 41 00:05:14,279 --> 00:05:17,282 For some reason I thought you travelled to Costa Rica. 42 00:05:17,317 --> 00:05:19,353 Yes we did, but we went to New York by ourselves. 43 00:05:19,560 --> 00:05:22,011 Some trips shouldn't be taken with children. 44 00:05:22,045 --> 00:05:24,393 Fefe stayed at Santi's house, his best friend. 45 00:05:24,427 --> 00:05:27,568 They adore each other. And we had a great time. 46 00:05:28,742 --> 00:05:30,157 That's great. 47 00:05:31,641 --> 00:05:33,402 - No, thank you. - Enjoy your meal. 48 00:05:33,436 --> 00:05:34,989 - How are you, Ram贸n? - Good afternoon. 49 00:05:35,024 --> 00:05:36,750 That piece of lamb looks great, Ram贸n. 50 00:05:36,784 --> 00:05:38,614 Hey, what happened with Betty's application? 51 00:05:38,648 --> 00:05:40,419 Betty, his daughter, will start the first grade. 52 00:05:40,443 --> 00:05:41,513 - Oh. - That's great. 53 00:05:41,548 --> 00:05:42,514 What did they say? 54 00:05:42,549 --> 00:05:44,930 They said they'd call back next week. 55 00:05:45,206 --> 00:05:47,347 Well, great. Go take a look. 56 00:05:47,554 --> 00:05:49,141 I'll go and speak to the principal. 57 00:05:49,176 --> 00:05:51,696 It's an amazing rural school. 58 00:05:51,730 --> 00:05:53,812 It looks like it's from a movie, it has the bell at the door, 59 00:05:53,836 --> 00:05:55,769 the kids arrive on horseback. 60 00:05:56,045 --> 00:05:57,598 It looks like an advertisement. 61 00:05:57,633 --> 00:05:59,013 Waldorf? 62 00:05:59,497 --> 00:06:01,291 Is it like a Waldorf school? 63 00:06:02,016 --> 00:06:03,811 My dad always sent me to a Waldorf school. 64 00:06:03,846 --> 00:06:06,435 Lots of contact with nature, awareness of the other. 65 00:06:06,676 --> 00:06:08,954 Totally, that's why you got into advertising. 66 00:06:09,852 --> 00:06:10,991 He's sharp, isn't he? 67 00:06:11,025 --> 00:06:12,406 You made it easy for me. 68 00:06:16,134 --> 00:06:17,135 What is he doing? 69 00:06:17,584 --> 00:06:19,586 He's building a clay oven. 70 00:06:19,620 --> 00:06:20,587 How beautiful. 71 00:06:20,621 --> 00:06:22,278 He can't stop building. 72 00:06:22,589 --> 00:06:24,625 He's not stepping on clay. 73 00:06:25,074 --> 00:06:26,834 It's horse poop. 74 00:06:28,249 --> 00:06:30,562 Have you thought of a kindergarden for Jero? 75 00:06:30,597 --> 00:06:32,012 He's three months old. 76 00:06:32,046 --> 00:06:33,703 Yes, but you have to reserve one now. 77 00:06:33,738 --> 00:06:35,705 Otherwise there won't be any places left. 78 00:06:35,740 --> 00:06:37,845 Don't let that slide, I'm serious. 79 00:06:37,880 --> 00:06:39,122 Hello! 80 00:06:39,329 --> 00:06:41,228 They've arrived. 81 00:06:41,262 --> 00:06:42,540 Hello. 82 00:06:42,574 --> 00:06:44,024 I was distracted, I didn't hear you. 83 00:06:44,058 --> 00:06:45,059 - Hi, Leo. - How are you? 84 00:06:45,094 --> 00:06:46,129 Is that Ramiro? 85 00:06:46,164 --> 00:06:47,441 Ram贸n, come help her. 86 00:06:47,476 --> 00:06:49,476 Wouldn't it be better to lay them down in the room? 87 00:06:49,616 --> 00:06:50,824 - Can you watch him? - Yes. 88 00:06:50,858 --> 00:06:51,894 What is he bringing? 89 00:06:51,928 --> 00:06:53,482 - Hey, Nacho! - How are you, Leo? 90 00:06:53,516 --> 00:06:54,873 - Do you need anything? - No, I'll be right back. 91 00:06:54,897 --> 00:06:57,002 This looks beautiful. 92 00:06:57,865 --> 00:06:59,971 How are you, Nacho? 93 00:07:00,005 --> 00:07:01,455 - How are you? - How's it going? 94 00:07:01,490 --> 00:07:02,663 Hi. 95 00:07:02,698 --> 00:07:04,182 - How are you? - How are things? 96 00:07:04,216 --> 00:07:06,080 - What is he doing? - Don't even ask. 97 00:07:06,840 --> 00:07:10,257 No, Rami! Those are sparks, they're fire. 98 00:07:10,291 --> 00:07:12,811 - Be careful, my love. - Rami, get out of there. 99 00:07:12,846 --> 00:07:13,985 Help me with the fire, Ram贸n. 100 00:07:14,399 --> 00:07:15,365 I'm starving. 101 00:07:15,400 --> 00:07:16,608 Here's some bread. 102 00:07:17,022 --> 00:07:18,058 The meat is almost ready. 103 00:07:18,092 --> 00:07:19,932 I don't care about the meat. Pour me some wine. 104 00:07:20,129 --> 00:07:21,751 I told you not to bring anything! 105 00:07:21,786 --> 00:07:23,546 Oh, come on! 106 00:07:48,813 --> 00:07:50,608 Who put the watermelon here? 107 00:07:51,125 --> 00:07:53,127 Leave it. It stays fresh in there. 108 00:07:54,025 --> 00:07:55,578 I have two fridges. 109 00:07:56,096 --> 00:07:59,444 No, Manu. Don't do that. 110 00:08:00,721 --> 00:08:02,516 Rami, come. 111 00:08:03,103 --> 00:08:05,864 Sol, don't you want to put your bathing suit on? 112 00:08:05,899 --> 00:08:07,176 I'll watch them. 113 00:08:07,210 --> 00:08:09,178 I'm fine, thank you. I'll go in a bit. 114 00:08:09,972 --> 00:08:13,216 Yes, but you have to comb mommy's hair slowly. 115 00:08:13,700 --> 00:08:16,392 - Take this, Bauti. - Mom, I'm hungry. 116 00:08:18,221 --> 00:08:20,776 Make yourself a sandwich, there's meat in the fridge. 117 00:08:21,777 --> 00:08:22,881 I want one with sausage. 118 00:08:23,503 --> 00:08:26,816 We're all out. I tried waking you up earlier. 119 00:08:27,852 --> 00:08:29,647 Slowly, Manu. 120 00:08:30,026 --> 00:08:31,614 Mine is a stuffed animal. 121 00:08:31,649 --> 00:08:33,927 It doesn't matter, it still hurts. 122 00:08:49,356 --> 00:08:50,806 Did you go see him? 123 00:08:51,358 --> 00:08:52,808 He got bitten. 124 00:08:53,602 --> 00:08:55,431 By the birds. 125 00:08:56,501 --> 00:08:57,675 But is he alive? 126 00:08:59,228 --> 00:09:00,505 Alive. 127 00:09:53,972 --> 00:09:55,629 Who's thirsty? 128 00:09:55,664 --> 00:09:57,735 I am. Thank you. 129 00:10:03,154 --> 00:10:04,914 Wait, wait. Let me help you. 130 00:10:05,156 --> 00:10:06,813 Me too. Me too. 131 00:10:06,847 --> 00:10:08,573 I'll serve you now. 132 00:10:08,608 --> 00:10:10,333 But I don't want it with lemon. 133 00:10:10,368 --> 00:10:11,956 I'll go get you something you like. 134 00:10:11,990 --> 00:10:13,889 I don't want to drink the lemon. 135 00:10:13,923 --> 00:10:15,649 What do you want to drink? 136 00:10:15,684 --> 00:10:17,617 - No, I want to drink... - I want water! 137 00:10:18,583 --> 00:10:20,758 Sol, aren't you feeling hot? 138 00:10:20,792 --> 00:10:22,656 Don't you want to put a bathing suit on? 139 00:10:23,346 --> 00:10:25,694 No, I'm fine. Thanks. 140 00:10:25,901 --> 00:10:27,178 Did you bring a bathing suit? 141 00:10:27,212 --> 00:10:28,558 I can lend you one, I have many. 142 00:10:28,593 --> 00:10:31,872 I have one, but I'm fine like this. Thank you. 143 00:10:31,907 --> 00:10:34,392 Really? What a shame, it's such a beautiful day. 144 00:10:34,426 --> 00:10:36,359 Absorbing some vitamins is good for you. 145 00:10:36,394 --> 00:10:37,878 I'll go get you one. 146 00:10:40,363 --> 00:10:42,745 She's so insistent about the bathing suit. 147 00:10:42,780 --> 00:10:45,023 Well, she looks great. Look at her. 148 00:10:45,058 --> 00:10:46,715 She just works it at the gym. 149 00:10:46,749 --> 00:10:47,992 Yes, yes. 150 00:10:48,026 --> 00:10:50,857 But you also need time to be able to look that way. 151 00:10:51,651 --> 00:10:53,031 And money above all. 152 00:10:53,066 --> 00:10:54,999 I have two stretch marks here. 153 00:10:55,033 --> 00:10:56,690 Two stretch marks on my belly, 154 00:10:56,725 --> 00:10:58,485 and I can't get rid of them. 155 00:10:58,796 --> 00:11:00,038 Two stretch marks? 156 00:11:00,073 --> 00:11:01,453 Yes. 157 00:11:01,488 --> 00:11:03,283 Do you know how many I have? 158 00:11:03,317 --> 00:11:05,054 Do you know what you could do with my whole body? 159 00:11:05,078 --> 00:11:06,527 Play a boardgame. 160 00:11:06,804 --> 00:11:08,598 - Shut up. - I'm serious. 161 00:11:09,185 --> 00:11:10,922 Where do you think those three kids came from? 162 00:11:10,946 --> 00:11:12,533 From in here. 163 00:11:13,603 --> 00:11:16,192 I didn't know that you had already left the agency. 164 00:11:16,227 --> 00:11:17,987 Right when the baby was born. 165 00:11:18,505 --> 00:11:19,886 Yes... 166 00:11:20,472 --> 00:11:21,829 I had enough of it. I'm not in the mood 167 00:11:21,853 --> 00:11:24,166 to market flavored water. 168 00:11:24,925 --> 00:11:27,376 I had to move in a different direction, and I did. 169 00:11:28,066 --> 00:11:29,274 I gave myself a deadline. 170 00:11:29,309 --> 00:11:31,276 In two months I'll launch something new. 171 00:11:31,518 --> 00:11:34,279 Something new? Like a new agency? 172 00:11:34,659 --> 00:11:37,455 The idea of an agency is old. That doesn't exist anymore. 173 00:11:38,111 --> 00:11:39,906 No, it's something else. 174 00:11:40,769 --> 00:11:42,978 I'm putting a concept together. 175 00:11:43,772 --> 00:11:46,153 We need to start thinking from a different angle. 176 00:11:46,636 --> 00:11:48,052 More from here. 177 00:11:48,708 --> 00:11:49,674 Who are you? 178 00:11:49,709 --> 00:11:51,400 What do you want? What do you feel? 179 00:11:51,434 --> 00:11:52,826 It's not about what you want to sell. 180 00:11:52,850 --> 00:11:54,679 That's great, that takes a lot of courage. 181 00:12:01,306 --> 00:12:02,756 Things are well at the studio. 182 00:12:03,343 --> 00:12:05,103 We've got plenty of work. 183 00:12:05,621 --> 00:12:07,416 Things are good. We... 184 00:12:08,797 --> 00:12:10,557 Do you know what's concerning me a bit? 185 00:12:10,591 --> 00:12:12,835 Not moving my money, my money is staying still. 186 00:12:12,870 --> 00:12:14,664 I should look for an investment fund. 187 00:12:14,699 --> 00:12:16,874 I'm going to ask Guadalupe, she'll know. 188 00:12:19,290 --> 00:12:21,671 She hasn't been on her game lately. 189 00:12:23,087 --> 00:12:24,744 Don't even mention it to her. 190 00:12:24,778 --> 00:12:27,067 Don't mention it, she'll want to help but won't be able to. 191 00:12:27,091 --> 00:12:28,989 She'll get upset and... 192 00:12:29,024 --> 00:12:30,784 Did something happen at the financial agency? 193 00:12:31,164 --> 00:12:33,925 No, they're desperate for her to go back. 194 00:12:34,857 --> 00:12:36,686 But she doesn't know anymore. 195 00:12:38,619 --> 00:12:40,380 One day she says she wants to go back there, 196 00:12:40,414 --> 00:12:42,865 another day she'll say she wants to move away, 197 00:12:42,900 --> 00:12:44,729 that all of this is shit. 198 00:12:47,490 --> 00:12:48,768 Look. 199 00:12:53,324 --> 00:12:56,120 Yes, they pass by here all the time. 200 00:12:57,121 --> 00:12:58,847 What's going on with her? 201 00:12:58,881 --> 00:13:00,400 Some postpartum depression? 202 00:13:00,434 --> 00:13:04,818 No. Well, I don't know, it's a challenging moment. 203 00:13:05,267 --> 00:13:06,889 You do know that if she kills you 204 00:13:06,924 --> 00:13:09,167 the postpartum depression is an attenuation. 205 00:13:09,685 --> 00:13:11,480 She's not far from that. 206 00:13:13,378 --> 00:13:16,105 No, no, Bauti. That's enough. 207 00:13:16,140 --> 00:13:17,935 Bautista, I'm serious. 208 00:13:20,109 --> 00:13:22,560 Nacho, we're ready. 209 00:13:24,976 --> 00:13:27,530 Nacho, the towels. 210 00:13:37,817 --> 00:13:38,990 Hey, the sunset is beautiful. 211 00:13:39,025 --> 00:13:41,165 Do you want to go for a walk with the baby? 212 00:13:41,855 --> 00:13:43,823 - Come here for a second. - What? 213 00:13:44,133 --> 00:13:45,928 Come here for a second. 214 00:13:47,309 --> 00:13:48,551 What? 215 00:13:49,518 --> 00:13:52,693 Doesn't his head suddenly look too big? 216 00:14:03,256 --> 00:14:06,431 I'm going outside with the laptop. Are you okay? 217 00:14:14,957 --> 00:14:16,856 Nacho! 218 00:14:17,270 --> 00:14:18,858 What an expression. 219 00:14:23,414 --> 00:14:25,934 As if they were incapable of lighting up 220 00:14:25,968 --> 00:14:29,006 in the thick darkness, white reflections 221 00:14:29,040 --> 00:14:31,318 from the paper bouncing in certain... 222 00:14:35,012 --> 00:14:37,290 We are not the same in different situations. 223 00:14:37,324 --> 00:14:40,051 But it's still you. Otherwise we're all crazy. 224 00:14:40,086 --> 00:14:41,673 Obviously it's always you. 225 00:14:41,708 --> 00:14:43,813 I think that what he's saying is that one... 226 00:14:43,848 --> 00:14:45,643 Also adapts to certain situations. 227 00:14:45,677 --> 00:14:47,887 It's like with the animals, otherwise you get eaten. 228 00:14:47,921 --> 00:14:49,060 Exactly. 229 00:14:49,095 --> 00:14:50,510 That's not what I was saying though. 230 00:14:50,544 --> 00:14:53,030 But it's true that you have that kind of thinking, 231 00:14:53,064 --> 00:14:54,859 it's logical. Right? 232 00:14:55,480 --> 00:14:56,896 I think that the world... 233 00:14:57,586 --> 00:14:59,691 Is in it's most conservative moment 234 00:14:59,726 --> 00:15:01,176 since the beginning of humanity. 235 00:15:01,590 --> 00:15:03,247 I don't agree with you at all. 236 00:15:03,281 --> 00:15:06,112 I can tell you about thousands of customs 237 00:15:06,146 --> 00:15:10,254 from the past that were used to censor and repress 238 00:15:10,288 --> 00:15:14,706 very intuitive and very natural aspects for people. 239 00:15:14,741 --> 00:15:18,331 Things used to be much stricter. There were ridiculous rules. 240 00:15:18,365 --> 00:15:20,126 When exactly? 241 00:15:20,160 --> 00:15:21,886 In the beginning of civilization. 242 00:15:21,921 --> 00:15:23,370 But if you go back further... 243 00:15:24,026 --> 00:15:25,165 Everything was pure. 244 00:15:25,200 --> 00:15:26,960 It was all instinct, it was all certain. 245 00:15:26,995 --> 00:15:29,100 I think this is getting too abstract. 246 00:15:29,135 --> 00:15:30,791 Listen, what I mean is that within 247 00:15:30,826 --> 00:15:32,621 what is considered modern liberty, 248 00:15:32,655 --> 00:15:36,004 there are many traps, taboos, and contradictions. 249 00:15:36,038 --> 00:15:37,350 Like what? 250 00:15:37,384 --> 00:15:40,836 For example, violence. Violence is everywhere. 251 00:15:41,250 --> 00:15:43,390 War is something that is extremely public. 252 00:15:43,425 --> 00:15:45,772 You turn the TV on, and it's there. 253 00:15:46,186 --> 00:15:47,992 And suddently it feels like a collateral effect 254 00:15:48,016 --> 00:15:49,810 that is necessary for civilizations. 255 00:15:50,121 --> 00:15:51,985 It's totally respected, it's naturalized. 256 00:15:52,020 --> 00:15:53,953 Yes, but I think it's horrible. 257 00:15:53,987 --> 00:15:56,300 Stop, stop. Let me finish my thought. 258 00:15:56,334 --> 00:15:59,061 Otherwise I can't speak. You won't understand me. 259 00:16:01,270 --> 00:16:03,652 You think it's horrible. But if you see a war scene 260 00:16:03,686 --> 00:16:06,379 on TV you think it's logical, you think it's acceptable. 261 00:16:06,413 --> 00:16:08,208 You don't find it pornographic or obscene. 262 00:16:08,243 --> 00:16:09,727 You don't cover your children's eyes. 263 00:16:09,761 --> 00:16:11,625 Wait, I don't want my son to see that. 264 00:16:11,660 --> 00:16:13,041 But you don't cover his eyes. 265 00:16:13,938 --> 00:16:16,734 But you would if you saw a couple having sex on TV. 266 00:16:16,768 --> 00:16:18,874 Well, that's obvious, Mariano. 267 00:16:18,908 --> 00:16:20,289 My question is why? 268 00:16:20,324 --> 00:16:22,567 Why is bombing okay, and sex isn't? 269 00:16:23,016 --> 00:16:25,294 - I don't know. - Well that's the issue. 270 00:16:25,329 --> 00:16:27,745 We don't know. Nobody knows. 271 00:16:32,060 --> 00:16:33,854 I jerk off at the office. 272 00:16:40,723 --> 00:16:43,174 Everyone got quiet, there are nervous laughs. 273 00:16:44,072 --> 00:16:46,660 If I said I beat someone while serving in the military, 274 00:16:46,695 --> 00:16:49,732 maybe we'd all have a chat, you'd find it interesting. 275 00:16:49,767 --> 00:16:51,596 You jerk off at the office? 276 00:16:52,183 --> 00:16:53,736 You jerk off in the shower. 277 00:16:54,427 --> 00:16:56,222 And it's fine, my love. 278 00:16:56,256 --> 00:16:58,914 Stop it. What are you talking about? 279 00:16:59,225 --> 00:17:01,227 My point is that we are all very conservative. 280 00:17:01,261 --> 00:17:02,883 - All of us? - Yes. 281 00:17:02,918 --> 00:17:04,713 You're generalizing. 282 00:17:05,265 --> 00:17:07,440 I know many people who have a sex life 283 00:17:07,474 --> 00:17:09,235 that is completely open. 284 00:17:09,752 --> 00:17:11,064 They have no issue 285 00:17:11,099 --> 00:17:12,421 with talking about the things they do. 286 00:17:12,445 --> 00:17:13,929 They want to try new things. 287 00:17:13,963 --> 00:17:15,413 Who do you know that is like that? 288 00:17:17,105 --> 00:17:18,071 People. 289 00:17:18,106 --> 00:17:21,143 People, people, people. Give us names. 290 00:17:21,178 --> 00:17:22,179 Give us names. 291 00:17:22,420 --> 00:17:23,421 For example, Pichu. 292 00:17:23,456 --> 00:17:25,251 I can't believe you. 293 00:17:25,492 --> 00:17:28,323 Pichu is the example? 294 00:17:29,462 --> 00:17:32,499 Pichu is a fat sexopath. 295 00:17:32,534 --> 00:17:36,020 He is not a free being. He is mentally ill. 296 00:17:36,055 --> 00:17:38,643 Leo and I experiment a lot. 297 00:17:41,232 --> 00:17:43,752 I don't know if a lot. Just a normal amount. 298 00:17:43,786 --> 00:17:45,512 That's great, that's great. 299 00:17:45,547 --> 00:17:46,513 Just normal. 300 00:17:46,548 --> 00:17:48,205 I'd love to experiment. 301 00:17:49,620 --> 00:17:50,621 Like what? 302 00:17:50,862 --> 00:17:52,657 Do you know what I'd try? 303 00:17:53,002 --> 00:17:56,075 First, sleep for 8 hours straight. That's it. 304 00:17:56,868 --> 00:17:58,663 I need to try that. 305 00:17:59,319 --> 00:18:01,528 She had the best ass in Quilmes. 306 00:18:02,736 --> 00:18:04,186 How is that related? 307 00:18:04,221 --> 00:18:05,877 What do you mean? Of course it's related. 308 00:18:05,912 --> 00:18:08,708 I remember I'd go pick her up on my motorcycle. 309 00:18:08,742 --> 00:18:12,332 - This is so embarrassing. - Remember my blue motorcycle? 310 00:18:13,471 --> 00:18:17,544 And she'd show up wearing these tiny light jeans. 311 00:18:17,751 --> 00:18:20,685 They'd go up to here, and they were so tight. 312 00:18:20,720 --> 00:18:23,309 She'd hop on the back, and rest her boobs on me. 313 00:18:23,343 --> 00:18:24,413 No, stop it. 314 00:18:24,448 --> 00:18:28,348 I'd drive the highway from Quilmes to Buenos Aires 315 00:18:28,383 --> 00:18:30,109 totally hard. 316 00:18:30,143 --> 00:18:32,421 And I'm not talking about the speed. 317 00:18:32,456 --> 00:18:34,216 - I can't believe you. - Stop, stop it. 318 00:18:34,251 --> 00:18:37,081 - That was 15 years ago. - She'd walk into any bar... 319 00:18:37,116 --> 00:18:39,670 80% of the people would turn around to look at her. 320 00:18:39,704 --> 00:18:40,878 You were smoking hot. 321 00:18:40,912 --> 00:18:43,467 I'm embarrassed. You "were," you "were." 322 00:18:43,501 --> 00:18:45,469 I still get hard when I look at her ass. 323 00:18:45,503 --> 00:18:47,954 Enough, you made your point. 324 00:18:47,988 --> 00:18:49,507 That's beautiful. 325 00:18:49,542 --> 00:18:52,993 I would've loved to be looked at like a sex bomb. 326 00:18:53,028 --> 00:18:55,030 I was never looked at like that. 327 00:18:55,064 --> 00:18:57,101 Shut up, you're beautiful. 328 00:18:57,136 --> 00:19:00,242 What I mean is that I never worked towards that. 329 00:19:00,277 --> 00:19:02,693 I didn't do the work, you have to work. 330 00:19:02,727 --> 00:19:04,315 And I could never do it. 331 00:19:04,350 --> 00:19:06,283 He's like that, Mariano is like that. 332 00:19:06,317 --> 00:19:08,354 - How so? - You're seductive. 333 00:19:08,388 --> 00:19:11,495 You arrive at a place, and show all your feathers. 334 00:19:11,529 --> 00:19:13,186 Mariano was always a hit with the girls. 335 00:19:13,221 --> 00:19:15,878 I couldn't stand him in school, he'd talk them up. 336 00:19:17,639 --> 00:19:19,192 Was I a chicken? 337 00:19:19,227 --> 00:19:20,745 The girls died for him. 338 00:19:20,780 --> 00:19:22,195 Well, that wasn't my case. 339 00:19:22,230 --> 00:19:24,853 I'd sit on the bench at the back. 340 00:19:24,887 --> 00:19:26,544 I didn't want anyone to look at me. 341 00:19:26,579 --> 00:19:27,959 I liked looking at everyone, 342 00:19:27,994 --> 00:19:29,616 but I didn't want to be looked at. 343 00:19:29,651 --> 00:19:32,240 The most hidden ones are the craziest ones. 344 00:19:37,003 --> 00:19:38,798 She did have a crazy side. 345 00:19:39,902 --> 00:19:42,526 When I met her she liked getting her hands tied. 346 00:19:42,560 --> 00:19:44,597 - Wow. - No. 347 00:19:45,218 --> 00:19:47,945 I love getting tied up. 348 00:19:47,979 --> 00:19:49,774 Who doesn't like that? 349 00:19:50,189 --> 00:19:51,155 I'm not into that. 350 00:19:51,190 --> 00:19:52,984 I don't like getting tied up. 351 00:19:53,019 --> 00:19:54,848 You like being ordered around like a geisha. 352 00:19:54,883 --> 00:19:56,850 My goodness, what is going on with him? 353 00:19:56,885 --> 00:19:59,025 It's crazy how in sex there's this game between 354 00:19:59,059 --> 00:20:00,785 the dominating and the dominated. 355 00:20:00,820 --> 00:20:04,479 The sadomasochist culture is very impressive. 356 00:20:04,755 --> 00:20:07,344 Isn't it? It grew a lot. 357 00:20:07,378 --> 00:20:09,587 I'm serious. Clubs, organizations, 358 00:20:09,622 --> 00:20:11,796 codes, rules. 359 00:20:11,831 --> 00:20:13,591 - Code words. - You know a lot! 360 00:20:14,351 --> 00:20:16,180 Well, hit me... 361 00:20:16,801 --> 00:20:18,527 Don't hit me... 362 00:20:18,562 --> 00:20:21,427 - Wait, stop it. Stop! - If I say the code word... 363 00:20:21,461 --> 00:20:23,567 - For stop hitting me. - Wait, what if... 364 00:20:23,601 --> 00:20:27,398 Without going to an extreme situation, we... 365 00:20:28,330 --> 00:20:30,539 Either way, you like one of the two options best. 366 00:20:30,574 --> 00:20:32,231 One of them makes you hornier. 367 00:20:34,440 --> 00:20:36,235 I get off by dominating. 368 00:20:36,925 --> 00:20:38,098 Dominated. 369 00:20:39,893 --> 00:20:41,309 Dominating. 370 00:20:42,033 --> 00:20:43,828 Both. Why only one? 371 00:20:44,450 --> 00:20:45,589 How smart. 372 00:20:45,623 --> 00:20:47,522 I think I like being dominated. 373 00:20:47,556 --> 00:20:50,076 Because it is more predictable to dominate. 374 00:20:52,492 --> 00:20:55,219 Oh, I have to say it too? Is this a vote? 375 00:20:56,324 --> 00:20:57,877 Dominated. 376 00:20:58,153 --> 00:21:00,845 Dominated, but dominated with affection. 377 00:21:01,156 --> 00:21:03,123 I mean, all of this about 378 00:21:03,158 --> 00:21:06,126 the leather that you put on, and all those things... 379 00:21:06,161 --> 00:21:10,752 The leather whip that they spank your ass with. 380 00:21:11,615 --> 00:21:12,961 Mommy? 381 00:21:13,272 --> 00:21:16,033 Oh, I want to kill myself. Who is it? Will you go? 382 00:21:18,207 --> 00:21:20,002 Daddy is on his way, my love. 383 00:21:21,280 --> 00:21:22,522 Come on, my love. 384 00:21:31,876 --> 00:21:33,395 What were you doing? 385 00:21:33,740 --> 00:21:35,535 We were just having a chat. 386 00:21:36,398 --> 00:21:37,917 - That's all. - Are you going to stay? 387 00:21:37,951 --> 00:21:39,367 Yes, I'll stay. 388 00:21:39,574 --> 00:21:42,266 Get to sleep, or you'll wake your brothers up. 389 00:21:42,646 --> 00:21:44,475 Close your eyes, and get to sleep. 390 00:21:50,239 --> 00:21:52,518 Wait, I can't think of the word. 391 00:21:52,552 --> 00:21:53,691 Wait, it's not stalker. 392 00:21:53,726 --> 00:21:55,106 - Harasser. - No. 393 00:21:55,141 --> 00:21:56,625 - Chaser. - No. 394 00:21:56,660 --> 00:21:58,489 - Abuser. - No. 395 00:21:58,524 --> 00:22:00,249 - Come on! - It's not the word. 396 00:22:00,284 --> 00:22:03,701 Enough! We've said all of the dictionary's synonyms. 397 00:22:03,736 --> 00:22:05,496 There aren't any more words. That's it. 398 00:22:05,531 --> 00:22:07,671 I don't like not remembering a word. 399 00:22:07,705 --> 00:22:09,431 Come on, continue. It'll come to you. 400 00:22:09,466 --> 00:22:10,605 It ends in "-er." 401 00:22:12,538 --> 00:22:14,436 It doesn't matter, the thing is that... 402 00:22:15,299 --> 00:22:18,682 It was very hot, and we wanted to go to the pool. 403 00:22:18,716 --> 00:22:19,683 Yeah. 404 00:22:19,717 --> 00:22:21,277 And there was this bald guy in the pool. 405 00:22:22,237 --> 00:22:23,549 He had abs. 406 00:22:25,861 --> 00:22:28,312 Well, it was very hot. 407 00:22:28,761 --> 00:22:31,350 - That's enough! - Enough. 408 00:22:31,384 --> 00:22:33,490 OH, ME TOO, I WANT MORE... 409 00:22:34,007 --> 00:22:35,699 - No, no. - Well... 410 00:22:35,733 --> 00:22:38,736 That's not the point, what I wanted to say 411 00:22:38,771 --> 00:22:41,429 is that I think it's fine for us to have secrets. 412 00:22:41,463 --> 00:22:44,811 I don't mean keeping secrets from your partner. 413 00:22:44,846 --> 00:22:49,264 I mean one's own secrets, secrets from our own intimacy. 414 00:22:49,298 --> 00:22:52,301 Things that you really feel you will never say. 415 00:22:52,336 --> 00:22:54,096 Well now, go ahead. 416 00:22:54,131 --> 00:22:55,097 No way. 417 00:22:55,132 --> 00:22:57,997 Come on, tell us a secret. 418 00:22:58,031 --> 00:22:59,792 Fine, I'll tell you. 419 00:23:18,086 --> 00:23:19,846 - Is he asleep? - Yes. 420 00:23:21,261 --> 00:23:23,160 Did yours wake up? 421 00:23:23,540 --> 00:23:25,680 Yes, but he's asleep now. 422 00:23:27,992 --> 00:23:29,097 Wait. 423 00:23:30,029 --> 00:23:31,099 What? 424 00:23:32,514 --> 00:23:33,619 Are you well? 425 00:23:34,413 --> 00:23:35,414 I'm fine. 426 00:23:36,829 --> 00:23:38,037 And you? 427 00:23:39,694 --> 00:23:41,489 I'm fine. I guess so. 428 00:23:49,082 --> 00:23:51,360 So we're both fine then, right? 429 00:23:53,501 --> 00:23:54,467 Let's go. 430 00:23:54,502 --> 00:23:56,296 - Wait... - What? 431 00:23:59,783 --> 00:24:03,511 Something happened, we looked at each other... 432 00:24:03,994 --> 00:24:06,445 And after a moment we couldn't... 433 00:24:07,100 --> 00:24:10,207 We couldn't stop being together all the time. 434 00:24:10,241 --> 00:24:12,243 We were always together. 435 00:24:12,278 --> 00:24:14,073 I'm embarrassed. 436 00:24:15,212 --> 00:24:19,181 And eventually we went back to Buenos Aires. 437 00:24:20,113 --> 00:24:21,287 And she disappeared, 438 00:24:21,321 --> 00:24:22,909 we never saw each other again. 439 00:24:22,944 --> 00:24:24,670 Neither of us did anything 440 00:24:24,704 --> 00:24:26,292 to try and see each other again. 441 00:24:26,326 --> 00:24:28,328 And it really was very... 442 00:24:28,605 --> 00:24:31,090 It was very intense, everything that happened. 443 00:24:31,124 --> 00:24:33,541 That's so intense. Why didn't you see her again? 444 00:24:33,575 --> 00:24:37,752 We were embarrassed to show what we had felt. 445 00:24:37,786 --> 00:24:40,479 It really was very powerful. 446 00:24:42,204 --> 00:24:43,205 Of course. 447 00:24:44,310 --> 00:24:45,345 That's what I meant. 448 00:24:45,380 --> 00:24:48,141 Do you want coffee? Do you want to drink more? 449 00:24:48,176 --> 00:24:49,557 I'll have champagne. 450 00:24:50,074 --> 00:24:51,766 - Okay then. - Okay. 451 00:24:51,800 --> 00:24:53,733 Should we open the bottle? 452 00:24:54,907 --> 00:24:56,529 - Yes? - Me too. 453 00:24:56,564 --> 00:24:57,703 Yes, me too. 454 00:24:57,737 --> 00:24:59,808 - Should we open another? - I'll bring it. 455 00:24:59,843 --> 00:25:01,638 - That one. - You want that one? 456 00:25:02,052 --> 00:25:03,432 You'll die for it. 457 00:25:03,467 --> 00:25:05,262 - Let's see. - Yes. 458 00:25:05,642 --> 00:25:08,748 I feel exactly the opposite. Growing up helped me a lot. 459 00:25:08,783 --> 00:25:11,406 It was a relief, a total liberation. 460 00:25:11,440 --> 00:25:13,546 Well, with that family of yours... 461 00:25:14,513 --> 00:25:16,722 Any option was a liberation. 462 00:25:17,101 --> 00:25:18,562 The first years that I lived on my own, 463 00:25:18,586 --> 00:25:19,725 coming and going at any time, 464 00:25:19,759 --> 00:25:21,761 putting the music at any volume... 465 00:25:21,796 --> 00:25:25,316 It was a 30 square meter apartment downtown. 466 00:25:25,351 --> 00:25:27,733 Man, I remember that apartment. 467 00:25:27,767 --> 00:25:30,425 - You had a cat? - Iris, she was amazing. 468 00:25:30,459 --> 00:25:32,738 Then I arrived, and put you in a cage. 469 00:25:33,014 --> 00:25:35,603 No silly, not at all. 470 00:25:35,637 --> 00:25:39,572 I met her, the most brilliant woman I've met in my life. 471 00:25:39,607 --> 00:25:43,058 I was so mediocre. 472 00:25:43,093 --> 00:25:44,370 Oh, come on. 473 00:25:44,888 --> 00:25:47,131 I was so structured. 474 00:25:47,166 --> 00:25:49,409 Pure brains. 475 00:25:49,996 --> 00:25:53,552 I met you, and I relaxed, I became more human. 476 00:25:54,000 --> 00:25:56,175 - More human? - Yes. 477 00:25:59,558 --> 00:26:01,490 I don't know how you do it. 478 00:26:02,077 --> 00:26:04,459 You have a 12-year-old son. 479 00:26:04,873 --> 00:26:07,427 You love each other, you're attracted to each other. 480 00:26:07,462 --> 00:26:10,914 I find it miraculous. How do you do it? 481 00:26:11,466 --> 00:26:14,020 Hello there. I'm hearing all of this. 482 00:26:16,575 --> 00:26:19,992 That's not what I meant, I was speaking in general. 483 00:26:20,026 --> 00:26:22,822 I get it, she's not referring to you. 484 00:26:22,857 --> 00:26:26,723 99% of couples don't have what they have. 485 00:26:26,757 --> 00:26:29,035 We try to be flexible. 486 00:26:29,588 --> 00:26:31,624 To hear each other out. 487 00:26:31,969 --> 00:26:34,075 What does the other one need? 488 00:26:34,593 --> 00:26:38,217 What makes you happy? I think that's what works. 489 00:26:38,873 --> 00:26:40,806 And to look for new things. 490 00:26:41,427 --> 00:26:43,360 Things that are fun for us. 491 00:26:43,602 --> 00:26:47,744 What new things? Share your knowledge, please. 492 00:26:49,055 --> 00:26:53,404 We had a lot of success including a third person. 493 00:26:54,129 --> 00:26:56,131 - Seriously? - What? 494 00:26:57,685 --> 00:26:58,996 Excuse me? 495 00:27:00,964 --> 00:27:03,656 We love trying new things. 496 00:27:03,691 --> 00:27:07,280 Things that open our minds. But not just as architects. 497 00:27:07,936 --> 00:27:10,559 But also as people. 498 00:27:11,906 --> 00:27:14,529 The last time that we went to Italy... 499 00:27:15,116 --> 00:27:17,670 We met someone in Venice. 500 00:27:17,705 --> 00:27:19,085 Florence. 501 00:27:20,500 --> 00:27:21,570 In Florence. 502 00:27:21,605 --> 00:27:25,333 And the three of us spent some days together. 503 00:27:26,196 --> 00:27:29,648 And it was great, it was very natural. 504 00:27:29,682 --> 00:27:31,270 Very relaxed. 505 00:27:31,304 --> 00:27:33,272 And you had done this before? 506 00:27:35,308 --> 00:27:36,516 Yes. 507 00:27:39,588 --> 00:27:43,558 And this specific situation in Italy was with... 508 00:27:44,145 --> 00:27:47,113 With a person who we met there. 509 00:27:47,769 --> 00:27:50,807 Yes, I can imagine that it was with someone... 510 00:27:51,221 --> 00:27:53,637 - But was it with... - An Italian man. 511 00:27:55,639 --> 00:27:58,228 So, with a man? 512 00:27:58,780 --> 00:27:59,816 With an Italian. 513 00:28:00,057 --> 00:28:01,956 Italy, how beautiful! 514 00:28:01,990 --> 00:28:03,716 Italy is one of my favorite countries. 515 00:28:03,751 --> 00:28:06,685 - I love Italy, and Rome... - I'm dying to go there. 516 00:28:07,306 --> 00:28:10,516 You have to start with Rome, but Florence... 517 00:28:10,550 --> 00:28:13,899 How about the other times, Andrea? 518 00:28:15,555 --> 00:28:17,143 What about the other times? 519 00:28:18,420 --> 00:28:20,008 They were always men? 520 00:28:23,771 --> 00:28:25,324 I think that's great. 521 00:28:25,358 --> 00:28:27,878 It's great, it's really great. 522 00:28:28,776 --> 00:28:31,433 Well, one day you'll try with girls. Right? 523 00:28:32,814 --> 00:28:34,126 Sure, what do I know. 524 00:28:34,160 --> 00:28:36,922 I mean, they say it's great with girls. 525 00:28:36,956 --> 00:28:38,924 Yeah, I guess so. I don't know. 526 00:28:38,958 --> 00:28:41,720 It's not about gender. 527 00:28:41,754 --> 00:28:45,620 It's about the people that you meet. 528 00:28:46,517 --> 00:28:49,279 In the future our grandkids 529 00:28:49,313 --> 00:28:51,039 won't realize this was even an issue. 530 00:28:51,074 --> 00:28:52,800 They'd find this crazy. 531 00:28:52,834 --> 00:28:55,285 Did you ever invite us to participate? 532 00:28:55,768 --> 00:28:57,839 What should we do? Should we start? 533 00:28:58,460 --> 00:28:59,979 Are you okay? 534 00:29:00,497 --> 00:29:01,992 - I can't believe it. - What's your problem? 535 00:29:02,016 --> 00:29:03,534 - I don't believe it. - Why not? 536 00:29:03,569 --> 00:29:05,744 This is crazy, I don't believe them at all. 537 00:29:05,778 --> 00:29:09,126 I think it's ridiculous. Ass to ass with another guy? 538 00:29:09,161 --> 00:29:11,094 You think we're stupid to believe that? 539 00:29:11,128 --> 00:29:13,717 I simply don't believe it. 540 00:29:13,752 --> 00:29:16,444 What's your deal? Are you feeling a bit homophobic? 541 00:29:16,478 --> 00:29:19,171 What does that have to do with it? Are you crazy? 542 00:29:20,103 --> 00:29:22,795 Come on. Why are they telling us this anyway? 543 00:29:22,830 --> 00:29:24,452 Are they just showing off? 544 00:29:24,486 --> 00:29:25,798 Are you jealous? 545 00:29:26,419 --> 00:29:29,353 Leo? Oh, you don't know how jealous I am of Leo. 546 00:29:29,388 --> 00:29:31,666 I don't know. I want to sleep, and you've been talking 547 00:29:31,700 --> 00:29:34,600 for hours. So please, tell me what is wrong with you. 548 00:29:34,634 --> 00:29:37,223 Does it bother you that they have threesomes? 549 00:29:37,258 --> 00:29:39,881 Does it shock you that Leo goes to bed with another man? 550 00:29:39,916 --> 00:29:41,987 You're the liberal one here. 551 00:29:42,228 --> 00:29:44,748 Mr. "I jerk off at work." 552 00:29:44,783 --> 00:29:47,406 Hang on, why are you mixing everything up? 553 00:29:47,440 --> 00:29:49,995 - I'm talking about... - Shush. You'll wake him up. 554 00:29:51,065 --> 00:29:52,998 It's bedtime. 555 00:30:03,491 --> 00:30:06,459 If he's a faggot, then he should say so. 556 00:30:21,095 --> 00:30:22,786 At least try it on. 557 00:30:24,892 --> 00:30:27,998 Come on, the kids will be up in four hours. 558 00:30:28,033 --> 00:30:30,518 Come on, it was so expensive. 559 00:30:31,484 --> 00:30:33,141 I want to take a shower now. 560 00:30:33,176 --> 00:30:35,143 We'll shower together. 561 00:30:35,178 --> 00:30:36,489 That's enough. 562 00:30:36,524 --> 00:30:38,906 I want to wash my hair. 563 00:30:38,940 --> 00:30:41,563 Please, come on. 564 00:30:42,150 --> 00:30:44,739 I want to see you put it on. 565 00:30:47,155 --> 00:30:48,916 - Is it a medium? - What? 566 00:30:48,950 --> 00:30:50,227 You bought the small. 567 00:30:50,262 --> 00:30:51,573 You're not a small anymore? 568 00:30:51,608 --> 00:30:54,128 I haven't been a small in a long time. 569 00:30:54,749 --> 00:30:56,095 Do you want me to put it on? 570 00:30:56,130 --> 00:30:58,270 Should I put it on? 571 00:31:22,501 --> 00:31:24,123 You're making too much noise. 572 00:31:24,158 --> 00:31:26,091 Do you want me to come? 573 00:31:26,125 --> 00:31:28,127 Come, come, come. 574 00:31:28,162 --> 00:31:30,164 Go ahead and come. 575 00:31:30,785 --> 00:31:31,890 No, my love. 576 00:31:31,924 --> 00:31:34,306 I'll wait, I'll wait for you. 577 00:33:38,361 --> 00:33:39,362 No, no, no. 578 00:33:39,396 --> 00:33:42,123 The cereal goes inside the bowl. 579 00:33:42,158 --> 00:33:45,299 That's why the bowl is there. Sit there. 580 00:33:45,333 --> 00:33:47,266 Sit there, sit there. 581 00:33:47,301 --> 00:33:49,924 Here you go, change his diaper. 582 00:33:54,584 --> 00:33:57,000 He took a poop. Look at him. 583 00:33:57,035 --> 00:34:00,176 I'll kick you out if you keep throwing things. 584 00:34:00,210 --> 00:34:02,937 - There's no poop. - Train your nose. 585 00:34:03,213 --> 00:34:05,802 No, you threw everything out! 586 00:34:06,182 --> 00:34:08,425 You're throwing everything out. 587 00:34:08,460 --> 00:34:11,049 We don't have to be yelling so early. 588 00:34:11,739 --> 00:34:14,259 - I'm exhausted. - You've been tired for 4 years. 589 00:34:14,293 --> 00:34:15,639 Did you rest well? 590 00:34:15,674 --> 00:34:17,227 Not really. 591 00:34:17,262 --> 00:34:19,091 Rami woke up 15 times. 592 00:34:19,126 --> 00:34:20,920 I woke up 14 of them. 593 00:34:20,955 --> 00:34:22,508 What did you find? 594 00:34:22,543 --> 00:34:25,615 I found something that belongs to Manuel. 595 00:34:25,891 --> 00:34:27,617 Does anyone want toast? 596 00:34:28,100 --> 00:34:30,240 We're not home, please behave. 597 00:34:30,275 --> 00:34:32,139 Why are you naked? Go put something on. 598 00:34:32,173 --> 00:34:33,485 Where is dad? 599 00:34:33,519 --> 00:34:36,695 Your dad is sleeping, we had a terrible night. 600 00:34:36,729 --> 00:34:38,179 Is he okay? 601 00:34:38,214 --> 00:34:39,387 He threw up all night. 602 00:34:39,422 --> 00:34:41,458 He's fine now, but he needs to rest. 603 00:34:42,045 --> 00:34:43,495 Don't use bad words. 604 00:34:43,529 --> 00:34:47,015 I need you to put cream on his butt, his skin is chapped. 605 00:34:47,050 --> 00:34:49,501 If you don't use cream, he'll feel pain later. 606 00:34:49,535 --> 00:34:51,330 Where can I throw this out? 607 00:34:51,365 --> 00:34:54,575 - In the trashcan outside. - Where would that be? 608 00:34:54,954 --> 00:34:57,509 Ask Ram贸n. 609 00:34:58,372 --> 00:35:00,960 Good morning. Have you seen the rifle? 610 00:35:01,271 --> 00:35:03,308 - The rifle? - You don't know what that is? 611 00:35:03,342 --> 00:35:06,759 Yes. But how should I know where the rifle is? 612 00:35:13,041 --> 00:35:15,561 See? He's lying still. 613 00:35:18,771 --> 00:35:20,256 He breathes. 614 00:35:22,948 --> 00:35:24,605 - Should I touch him? - No. 615 00:35:25,813 --> 00:35:28,022 He'll get up in a bit, you'll see. 616 00:35:31,543 --> 00:35:34,132 Shouldn't we cure his injury? 617 00:35:36,237 --> 00:35:38,101 It'll heal by itself. 618 00:35:49,147 --> 00:35:51,804 I left him sleeping, I'm going to take a walk. 619 00:35:52,219 --> 00:35:53,185 I have to work. 620 00:35:53,220 --> 00:35:55,291 I know, I'll have to breast-feed in an hour. 621 00:35:55,325 --> 00:35:57,120 I'll be back by then. 622 00:35:57,155 --> 00:35:58,328 - Okay. - It's just for a bit. 623 00:35:58,535 --> 00:36:00,192 - Sure. - Bye, my love. 624 00:38:30,169 --> 00:38:31,170 Mariano. 625 00:38:31,516 --> 00:38:32,517 Mariano. 626 00:38:33,414 --> 00:38:35,968 Mariano, the baby. 627 00:40:00,294 --> 00:40:02,261 He doesn't drink formula milk. 628 00:40:02,296 --> 00:40:04,125 We haven't tried the baby bottle yet. 629 00:40:04,160 --> 00:40:07,266 I don't have any of that at home, not anymore... 630 00:40:07,301 --> 00:40:09,683 I don't have anything either, mine don't drink it anymore. 631 00:40:09,717 --> 00:40:11,132 She's being an idiot. 632 00:40:11,167 --> 00:40:12,513 She's being an idiot. 633 00:40:12,548 --> 00:40:15,447 Calm down, it's fine. She must be nearby. 634 00:40:18,312 --> 00:40:21,419 Okay, okay, let's start calming down. 635 00:40:26,424 --> 00:40:28,426 Guadalupe! 636 00:40:31,118 --> 00:40:32,982 Guadalupe! 637 00:40:46,823 --> 00:40:48,549 Guadalupe! 638 00:40:52,933 --> 00:40:55,556 It was impossible, impossible. 639 00:40:55,591 --> 00:40:58,179 Don't bring the gun into the house. 640 00:40:59,940 --> 00:41:01,735 We don't have any baby bottles. 641 00:41:01,769 --> 00:41:03,737 Otherwise I'd tell Ram贸n to go buy baby formula. 642 00:41:03,771 --> 00:41:05,162 She says the breast milk immunizes him, 643 00:41:05,186 --> 00:41:07,326 that cow milk is for calves, and whatever else... 644 00:41:07,361 --> 00:41:10,537 - Nothing's going to happen. - But she can't disappear. 645 00:41:11,607 --> 00:41:14,230 She just went for a walk with her tits. 646 00:41:14,817 --> 00:41:17,578 Wait, let me try this. I found a pacifier. 647 00:41:17,613 --> 00:41:20,236 Oh, my love. 648 00:41:21,789 --> 00:41:23,308 Let's try this. 649 00:41:23,653 --> 00:41:26,104 If I had tits it would be fine, I'd be the back up. 650 00:41:26,138 --> 00:41:29,072 If you're the only idiot who has tits you can't just forget. 651 00:41:29,107 --> 00:41:32,455 The day I manage to hunt something I'll get it embalmed. 652 00:41:32,490 --> 00:41:36,045 Leo, go look for Guadalupe. She left and hasn't returned. 653 00:41:36,079 --> 00:41:39,117 The baby is hungry, go see if she is okay. 654 00:41:39,151 --> 00:41:41,706 What could happen to her? Maybe she went into town. 655 00:41:42,189 --> 00:41:44,881 You really think she'd walk all the way to town? 656 00:42:10,597 --> 00:42:13,254 Oh, over there. They're looking for you. 657 00:42:13,289 --> 00:42:15,533 - Yes, I know. - The baby. 658 00:42:23,679 --> 00:42:25,681 Everything's fine. 659 00:42:25,715 --> 00:42:27,268 Thank you. 660 00:42:28,994 --> 00:42:31,583 - Everything's fine. - Thank you. 661 00:42:36,795 --> 00:42:38,556 There we go. 662 00:42:38,590 --> 00:42:40,454 What happened to you? 663 00:42:42,042 --> 00:42:43,837 I was sunbathing, and I fell asleep. 664 00:42:43,871 --> 00:42:45,735 - Look at me. - What is it? 665 00:42:45,770 --> 00:42:48,393 - Look at me. - What? 666 00:42:49,636 --> 00:42:51,741 You can't, can you? 667 00:42:52,915 --> 00:42:54,848 Not even for your son. 668 00:42:54,882 --> 00:42:56,435 You want to breast-feed him, 669 00:42:56,470 --> 00:42:58,472 but you can't stop smoking pot. Poor boy... 670 00:42:58,506 --> 00:43:00,129 What are you saying? I fell asleep. 671 00:43:00,163 --> 00:43:01,889 You fell asleep because you're high. 672 00:43:01,924 --> 00:43:03,166 What are you saying? 673 00:43:03,201 --> 00:43:05,721 We were looking for you while you were getting high. 674 00:43:05,755 --> 00:43:07,319 And now you're feeding all that to the baby. 675 00:43:07,343 --> 00:43:08,793 That's great. 676 00:43:09,828 --> 00:43:12,451 We'll talk later. 677 00:43:17,905 --> 00:43:19,838 If you're going to do this in front of everyone, 678 00:43:19,873 --> 00:43:21,633 then listen to what I have to say. 679 00:43:21,668 --> 00:43:25,223 You either breast-feed him or smoke pot, idiot. 680 00:43:25,257 --> 00:43:27,501 The doctor told you, not just me. 681 00:43:28,709 --> 00:43:30,884 You can't take care of him if you're smoking pot. 682 00:43:30,918 --> 00:43:34,335 You're a mess, you're always distracted. Don't you notice? 683 00:43:34,370 --> 00:43:36,475 You don't process anything that goes on around you. 684 00:43:37,062 --> 00:43:39,893 The keys, money, the phone. You lose everything. 685 00:43:41,273 --> 00:43:44,656 You think you're watching the baby, but you don't see him. 686 00:43:44,691 --> 00:43:46,278 You can't take care of him. 687 00:43:46,313 --> 00:43:47,659 You can't breast-feed him, 688 00:43:47,694 --> 00:43:49,523 you can't do the most basic thing a mom does. 689 00:43:49,557 --> 00:43:50,869 You're crying all day. 690 00:43:51,732 --> 00:43:53,734 - Do you realize that? - No. 691 00:43:54,735 --> 00:43:57,980 Don't you realize that? You cry in the supermarket. 692 00:43:58,394 --> 00:44:01,604 At my mother's birthday, my work dinner. 693 00:44:03,710 --> 00:44:06,126 Do you think that's good for the baby? 694 00:44:07,990 --> 00:44:09,681 Do you think it's good for the baby 695 00:44:09,716 --> 00:44:11,407 to have a mom like that? 696 00:44:12,580 --> 00:44:14,962 You don't process anything. For weeks I've been asking 697 00:44:14,997 --> 00:44:17,309 you to give me your opinion about my project. 698 00:44:17,344 --> 00:44:20,485 I sent it to you four times, you never opened it. 699 00:44:21,866 --> 00:44:25,145 You don't know what it's about, you don't know what I do. 700 00:44:29,080 --> 00:44:32,635 As soon as your head starts working, you go smoke pot. 701 00:44:33,532 --> 00:44:36,052 Go smoke your pot, you idiot. 702 00:44:36,570 --> 00:44:38,814 But let me take care of the baby. 703 00:44:39,262 --> 00:44:40,816 You're a temperamental kid, 704 00:44:40,850 --> 00:44:42,749 you want everything, but you can't do anything. 705 00:44:42,783 --> 00:44:44,198 That's enough, Mariano. 706 00:44:44,509 --> 00:44:47,063 - What? - That's enough. 707 00:44:50,032 --> 00:44:52,172 Don't get in the middle of this. 708 00:44:53,276 --> 00:44:55,693 Come on, don't get in the middle of this! 709 00:44:57,384 --> 00:44:59,904 You're also a dad, put yourself in my place. 710 00:44:59,938 --> 00:45:01,975 Wouldn't you be embarrassed about this? 711 00:45:02,423 --> 00:45:05,323 That's enough, you've said everything you needed to say. 712 00:45:05,357 --> 00:45:09,016 Go relax outside, get some fresh air. Look at her. 713 00:45:17,887 --> 00:45:19,578 Are you okay? 714 00:45:19,993 --> 00:45:20,994 Yes. 715 00:45:22,754 --> 00:45:25,136 You have to take turns. 716 00:46:33,273 --> 00:46:35,862 It's okay. 717 00:46:46,873 --> 00:46:49,565 - I'll hold him. - No, I'm fine. Thanks. 718 00:46:50,393 --> 00:46:52,913 Take this, my love. What's going on? 719 00:46:55,605 --> 00:46:59,506 Maybe when the kids go to bed we could play cards. 720 00:47:00,610 --> 00:47:03,234 I'll pass, I'm too tired. 721 00:47:03,268 --> 00:47:04,994 I'm exhausted too. 722 00:47:05,029 --> 00:47:07,445 I have to work. 723 00:47:11,898 --> 00:47:13,658 We can't play with three. 724 00:47:27,085 --> 00:47:29,363 They let you drink beer? 725 00:47:30,951 --> 00:47:33,057 When you grow up you'll be allowed too. 726 00:47:33,091 --> 00:47:35,197 You stole it, didn't you? 727 00:47:37,751 --> 00:47:39,891 When I go dancing I also drink beer. 728 00:47:40,581 --> 00:47:41,928 You go dancing? 729 00:47:41,962 --> 00:47:43,239 You don't go dancing. 730 00:47:43,274 --> 00:47:46,346 When I stay at your place I don't, there's nowhere to go. 731 00:47:46,760 --> 00:47:49,176 There's nothing here. But I go out in the town. 732 00:47:49,211 --> 00:47:50,798 A lot. 733 00:47:51,178 --> 00:47:52,628 Do you want some? 734 00:47:54,664 --> 00:47:57,391 When you go back to town your parents will find out. 735 00:47:57,426 --> 00:47:58,668 So? 736 00:47:59,359 --> 00:48:01,499 You're already heading back? 737 00:49:19,163 --> 00:49:21,959 Why did you wake up? Let's go to your room. 738 00:49:21,993 --> 00:49:24,582 Come on, let's go. 739 00:49:25,203 --> 00:49:26,791 Let's go. 740 00:49:28,586 --> 00:49:31,071 It's really late for you to be doing this. 741 00:49:31,106 --> 00:49:34,040 Go to your room, come on. 742 00:49:37,560 --> 00:49:39,769 Let's go, Nacho. 743 00:49:41,944 --> 00:49:44,498 Hey, get up. Come on. 744 00:49:45,844 --> 00:49:49,124 It's already 1 p.m., you should enjoy the day. 745 00:49:51,678 --> 00:49:53,887 Could you try to take care of things? 746 00:49:55,233 --> 00:49:57,856 Did you know that this is worth money? 747 00:50:40,934 --> 00:50:42,349 Fefe? 748 00:50:43,695 --> 00:50:45,145 - What? - Fefe. 749 00:50:46,353 --> 00:50:49,218 - He's asleep. - You didn't wake him up? 750 00:50:50,012 --> 00:50:51,634 I wasn't able to. 751 00:50:51,669 --> 00:50:55,328 What do you mean you couldn't? This boy... 752 00:51:06,718 --> 00:51:09,480 Don't you want to go on the walk with us? 753 00:51:09,514 --> 00:51:11,930 No, you go ahead. Have a good time. 754 00:51:12,310 --> 00:51:13,725 Enjoy yourselves. 755 00:51:14,381 --> 00:51:16,073 We'll be back in a bit. 756 00:51:16,383 --> 00:51:18,040 Let's go boys! 757 00:51:24,322 --> 00:51:26,945 - Let's play soccer? - Let's go. 758 00:51:33,331 --> 00:51:35,506 Let's go. 759 00:51:35,816 --> 00:51:38,474 - Will you let me pass? - Yes. 760 00:51:49,899 --> 00:51:52,454 Why don't you sit down and rest for a bit? 761 00:51:53,420 --> 00:51:55,526 No, it's a mess over here. 762 00:51:55,560 --> 00:51:57,044 A mess? 763 00:51:57,355 --> 00:51:59,495 To be honest, I don't see a mess. 764 00:52:00,358 --> 00:52:03,016 Guadalupe, you should rest when the baby is asleep. 765 00:52:09,574 --> 00:52:12,163 When you say that you sound like my mom. 766 00:52:13,544 --> 00:52:15,546 I'd be a great mother. 767 00:52:16,374 --> 00:52:19,895 I don't know. I see you as a pretty lazy dad. 768 00:52:21,586 --> 00:52:24,624 That's what I mean, I'd be a much better mom. 769 00:52:26,798 --> 00:52:29,007 You've got a lot of nerve. 770 00:52:36,394 --> 00:52:38,396 You're a good mother. 771 00:52:44,782 --> 00:52:46,404 Thank you. 772 00:52:53,722 --> 00:52:55,827 Sometimes I can't stand it. 773 00:53:02,558 --> 00:53:04,388 Take it easy. 774 00:53:05,389 --> 00:53:07,805 I'm serious, don't be so hard on yourself. 775 00:53:08,081 --> 00:53:09,945 You're doing just fine. 776 00:53:22,129 --> 00:53:24,822 That was good, but you can try a bit harder. 777 00:53:30,897 --> 00:53:33,417 Don't run! 778 00:53:38,042 --> 00:53:40,596 Gather sticks for tonight's bonfire. 779 00:53:41,701 --> 00:53:43,599 - Up, up. - Again? 780 00:53:44,807 --> 00:53:47,810 - Will you learn to walk? - Yes. 781 00:53:57,786 --> 00:53:59,546 Rami! 782 00:54:21,844 --> 00:54:23,294 Stay here. 783 00:54:25,331 --> 00:54:27,954 What is it? Is it dead? 784 00:54:48,112 --> 00:54:50,873 - Mommy, is he dead? - I don't know, my darling. 785 00:54:51,633 --> 00:54:54,221 Is the dog about to die? 786 00:54:54,981 --> 00:54:57,535 No, no, I don't know. 787 00:54:58,122 --> 00:55:00,642 Did you go crazy? How could you do this? 788 00:55:01,953 --> 00:55:04,335 I don't know what she was thinking. I'm sorry. 789 00:55:04,370 --> 00:55:06,579 It doesn't matter, Ram贸n. I'll take him now, call Greco. 790 00:55:06,613 --> 00:55:08,581 Tell him not to close the vet's clinic, 791 00:55:08,615 --> 00:55:09,927 I'll arrive in 10 minutes. 792 00:55:09,961 --> 00:55:12,654 - I'll call him now. - Look at me when I'm talking. 793 00:55:12,688 --> 00:55:14,207 How long have you had him like that? 794 00:55:14,241 --> 00:55:16,071 Answer her. 795 00:55:16,658 --> 00:55:19,212 Did I teach you that? Look at me when I talk to you. 796 00:55:19,246 --> 00:55:22,353 Don't yell at her, Lucy. Explain this to us. 797 00:55:23,665 --> 00:55:24,907 Fefe? 798 00:55:24,942 --> 00:55:26,323 This is not how I educated you. 799 00:55:26,357 --> 00:55:28,290 Do you realize that you're grounded now? 800 00:55:28,325 --> 00:55:30,499 Come here! I want to talk to you. 801 00:55:31,742 --> 00:55:34,054 Could you stop? Where are you going? 802 00:55:35,021 --> 00:55:37,575 Come here right now! Did you hear me? 803 00:55:41,338 --> 00:55:44,271 Could you stop? Where are you going? 804 00:55:44,306 --> 00:55:46,273 - Let go of my arm. - I won't. 805 00:55:46,757 --> 00:55:50,174 I won't let go until you tell me what you were thinking. 806 00:55:50,416 --> 00:55:53,211 - Why did you do that? - I won't explain anything. 807 00:55:53,246 --> 00:55:55,386 You won't understand. You never understand anything. 808 00:55:55,421 --> 00:55:57,008 Don't treat me like an idiot. 809 00:55:57,975 --> 00:55:59,701 You almost killed an animal. 810 00:55:59,735 --> 00:56:03,739 We kill animals all the time. Your clothing is dead animals. 811 00:56:05,534 --> 00:56:06,570 And what we eat too. 812 00:56:06,604 --> 00:56:07,812 What are you saying? 813 00:56:07,847 --> 00:56:10,297 I don't walk around torturing newborn puppies. 814 00:56:10,332 --> 00:56:12,403 It's not the same thing. 815 00:56:12,817 --> 00:56:14,509 Go with your guests. 816 00:56:19,790 --> 00:56:21,619 What is going on with you? 817 00:56:22,758 --> 00:56:24,484 Why are you mad at me? 818 00:56:25,451 --> 00:56:27,591 Why do you always mistreat me? 819 00:56:29,386 --> 00:56:31,629 When you were little you kissed me, you hugged me, 820 00:56:31,664 --> 00:56:33,251 you loved me. 821 00:56:33,286 --> 00:56:36,427 You were so sweet, you were good. 822 00:56:36,462 --> 00:56:38,464 I was good? 823 00:56:39,257 --> 00:56:41,018 I was good? 824 00:56:43,227 --> 00:56:46,264 When I was little, you were always in a good mood. 825 00:56:46,299 --> 00:56:49,889 You'd hug me, you'd kiss me, and all those things. 826 00:56:52,063 --> 00:56:54,583 You know what? I didn't kill him. 827 00:56:55,239 --> 00:56:56,930 I knew he wasn't going to die. 828 00:57:02,902 --> 00:57:04,559 What were you trying to do? 829 00:57:05,042 --> 00:57:06,595 I wanted to try. 830 00:57:08,873 --> 00:57:11,462 He was the strongest puppy, I chose him. 831 00:57:26,097 --> 00:57:28,030 - Is he asleep? - Yes. 832 00:57:28,790 --> 00:57:30,032 Did you check on the boys? 833 00:57:30,067 --> 00:57:32,794 - They're tucked in and asleep. - Thanks, Mariano. 834 00:57:35,624 --> 00:57:36,660 Can I take this? 835 00:57:36,694 --> 00:57:39,628 Well, I thought we weren't drinking wine. 836 00:57:39,663 --> 00:57:42,079 To be honest, I'm ready to move to whiskey. 837 00:57:42,666 --> 00:57:43,839 I have some. 838 00:57:57,577 --> 00:57:59,268 Here, get your lips wet. 839 00:57:59,821 --> 00:58:01,408 This is kind of strong. 840 00:58:01,443 --> 00:58:03,307 Come on, it won't do you any harm. 841 00:58:06,828 --> 00:58:09,244 Let's roll a joint? 842 00:58:10,935 --> 00:58:13,524 - Do you smoke pot? - No. 843 00:58:13,938 --> 00:58:16,907 But I feel like smoking pot. Is it not allowed? 844 00:58:18,564 --> 00:58:19,668 Hey, Mariano. 845 00:58:20,600 --> 00:58:21,946 - No, don't. - Hey, Mariano. 846 00:58:21,981 --> 00:58:24,155 - Stop it. - Mariano. 847 00:58:25,536 --> 00:58:27,745 Do you mind if we smoke some pot? 848 00:58:28,263 --> 00:58:30,368 I have nothing to do with this. 849 00:58:30,714 --> 00:58:32,750 Oh, come on. 850 00:58:32,785 --> 00:58:34,925 He's like the dad at the graduation trip 851 00:58:34,959 --> 00:58:36,927 that you have to ask permission to. 852 00:58:36,961 --> 00:58:41,379 Relax. Yesterday you drove her crazy. 853 00:58:42,519 --> 00:58:46,281 Come on. Things are not as serious as you see them. 854 00:58:49,560 --> 00:58:51,528 Do whatever you want. 855 00:58:54,220 --> 00:58:55,462 Go get it. 856 01:03:46,892 --> 01:03:49,618 You scared me. Where did you come from? 857 01:03:51,482 --> 01:03:53,243 From the little hill. 858 01:03:53,830 --> 01:03:55,935 Oh, you woke up early. 859 01:03:59,042 --> 01:04:01,078 No, I haven't slept yet. 860 01:04:03,391 --> 01:04:05,427 You spent the night out here? 861 01:04:08,154 --> 01:04:09,846 What were you doing? 862 01:04:12,055 --> 01:04:13,642 Just relaxing. 863 01:04:16,853 --> 01:04:19,131 I remember what it's like to be your age. 864 01:04:19,856 --> 01:04:24,550 I remember everything. I remember my house. 865 01:04:24,895 --> 01:04:26,690 The clothes I wore. 866 01:04:27,725 --> 01:04:30,245 Sometimes I remember what it was like to be a baby. 867 01:04:30,280 --> 01:04:31,626 Just like him. 868 01:04:32,523 --> 01:04:34,111 That's crazy, right? 869 01:04:36,010 --> 01:04:38,426 I think that sometimes I remember too. 870 01:04:38,771 --> 01:04:41,981 It was this feeling of being so small. 871 01:04:43,051 --> 01:04:44,673 I don't like it. 872 01:04:46,399 --> 01:04:49,575 - You'd like to be grown up? - Yes. 873 01:04:52,854 --> 01:04:54,891 I want to be 18. 874 01:05:05,384 --> 01:05:06,706 Do you want me to tell you something 875 01:05:06,730 --> 01:05:09,215 that the grown-ups will never say? 876 01:05:39,763 --> 01:05:43,180 Everything is done wrong, we're mistaken. 877 01:05:44,388 --> 01:05:48,496 What we've built is a jail. 878 01:05:48,530 --> 01:05:52,362 Starting with schools, everyone in uniforms. 879 01:05:54,226 --> 01:05:56,400 Memorizing useless things. 880 01:05:56,435 --> 01:05:59,024 How many years? Whole years that are just lost. 881 01:05:59,714 --> 01:06:02,234 We're little soldiers, we're all formatted. 882 01:06:04,029 --> 01:06:07,687 And then comes the money. You can't eat without money. 883 01:06:08,654 --> 01:06:11,450 If you don't eat, you get sick, you die. 884 01:06:12,037 --> 01:06:14,625 Do you understand me? How can it all be so arbitrary? 885 01:06:16,731 --> 01:06:18,215 And love... 886 01:06:19,251 --> 01:06:21,874 It's diminished, it's censored. 887 01:06:23,496 --> 01:06:26,396 Pleasure is limited, it's restrained. 888 01:06:26,430 --> 01:06:29,123 And thousands of absurd agreements. 889 01:06:30,987 --> 01:06:33,058 Monogamy, fidelity. 890 01:06:34,024 --> 01:06:37,890 Guilt. Being a grown-up means feeling guilty. 891 01:06:38,132 --> 01:06:40,203 Guilt is everywhere. 892 01:06:42,964 --> 01:06:45,553 And sometimes you feel like... 893 01:06:50,178 --> 01:06:52,939 Sometimes you feel so lonely. 894 01:06:57,013 --> 01:06:58,669 Don't grow up. 895 01:06:59,946 --> 01:07:01,707 Stay a kid. 896 01:07:03,881 --> 01:07:05,987 Stay the way that you are. 897 01:07:09,680 --> 01:07:12,752 Even if it's just inside you, without anyone noticing. 898 01:07:24,109 --> 01:07:27,284 Today I'm going up on one of those balloons. 899 01:07:31,219 --> 01:07:33,946 You asked if anyone wanted to go. And he said yes. 900 01:07:33,980 --> 01:07:37,398 He's a jackass. Why is he coming? 901 01:07:37,812 --> 01:07:40,401 I don't know, he must want to see what it's about. 902 01:07:40,435 --> 01:07:43,059 - You asked if anyone... - You already said that. 903 01:08:48,193 --> 01:08:50,781 I can't believe that it's so easy to drive this thing. 904 01:08:51,851 --> 01:08:54,026 Yeah. 905 01:09:07,004 --> 01:09:08,696 - Tell me something... - Do you... 906 01:09:10,974 --> 01:09:13,701 Who do you think you are, telling me how to treat my wife? 907 01:09:13,735 --> 01:09:16,738 You know what the issue is? You don't know your wife. 908 01:09:17,187 --> 01:09:19,879 That's your problem. She's your wife, but you don't know her. 909 01:09:19,914 --> 01:09:22,434 - Do you know her? - Yes, I do. 910 01:09:23,400 --> 01:09:25,575 I don't even need to talk to her in order to know her. 911 01:09:25,609 --> 01:09:28,509 She's a completely transparent and pure woman. 912 01:09:28,923 --> 01:09:31,857 You don't see that because you only think about yourself. 913 01:09:31,891 --> 01:09:33,686 - You really think so? - Yes. 914 01:09:33,721 --> 01:09:37,242 Yes, I think so. But it's not just me, everyone thinks that. 915 01:09:37,828 --> 01:09:39,382 You think you're so important. 916 01:09:39,416 --> 01:09:41,901 I mean, it's exhausting to listen to you talk. 917 01:09:41,936 --> 01:09:43,765 It's so boring, it's really boring. 918 01:09:43,800 --> 01:09:46,009 Well, it's logical that someone who only reads 919 01:09:46,043 --> 01:09:47,804 the sports section would get bored. 920 01:09:47,838 --> 01:09:50,186 What do you know? You don't know me. 921 01:09:50,427 --> 01:09:53,223 You never talk to me. You have no idea who I am. 922 01:09:53,672 --> 01:09:55,018 You talk to yourself all the time. 923 01:09:55,052 --> 01:09:56,433 You get off on that. 924 01:09:56,882 --> 01:09:58,642 You get off by listening to yourself. 925 01:09:58,677 --> 01:10:00,748 Do you know what that must be like for Guadalupe? 926 01:10:00,782 --> 01:10:02,405 She must feel lonelier than a stray dog. 927 01:10:02,439 --> 01:10:05,511 What's your deal, man? What's your problem? 928 01:10:06,754 --> 01:10:09,066 Do you have the hots for my wife? 929 01:10:10,585 --> 01:10:11,966 I do. 930 01:10:12,000 --> 01:10:14,486 Stop bothering me, or I'll throw you out of here. 931 01:10:16,522 --> 01:10:19,215 I really like her, and she really likes me. 932 01:10:19,249 --> 01:10:22,356 Do you know how well she would be with a guy like me? 933 01:10:24,081 --> 01:10:28,396 Why don't you enjoy the trip, and fight on the ground? 934 01:10:37,543 --> 01:10:39,269 Did you fuck her? 935 01:10:44,723 --> 01:10:46,414 Did you fuck her? 936 01:10:49,969 --> 01:10:51,005 No. 937 01:10:52,834 --> 01:10:56,597 If they fight up there, one of them could fall out. 938 01:10:56,631 --> 01:10:59,047 That would be horrible, and they're capable of it. 939 01:10:59,082 --> 01:11:01,602 You don't know what Nacho is like when he gets mad. 940 01:11:01,636 --> 01:11:04,260 He gets blind, he doesn't think. 941 01:11:04,536 --> 01:11:07,263 Mariano too. You saw what he's like. 942 01:11:07,297 --> 01:11:11,128 He becomes a monster, he's sick. 943 01:11:11,853 --> 01:11:13,924 At least Nacho has some common sense. 944 01:11:15,167 --> 01:11:18,308 Only up to a certain point. He likes to be the avenger. 945 01:11:18,343 --> 01:11:19,861 He likes to be the hero. 946 01:11:20,793 --> 01:11:22,830 That part is not fun at all. 947 01:11:22,864 --> 01:11:25,522 I swear there are some days I think he's going to get shot. 948 01:11:26,040 --> 01:11:29,077 He likes to be the avenger. That's it, right? 949 01:11:34,773 --> 01:11:36,464 Fucking asshole. 950 01:11:38,294 --> 01:11:40,261 You're a fucking idiot. 951 01:11:40,296 --> 01:11:42,850 Now you're calm, aren't you? 952 01:11:43,160 --> 01:11:45,715 - I was so scared. - Yes, yes. 953 01:11:46,025 --> 01:11:48,580 I'm sure you were, look at how you relaxed. 954 01:11:48,856 --> 01:11:51,030 All you care about is that she doesn't get fucked. 955 01:11:51,065 --> 01:11:53,274 You don't care if she's having a bad time, 956 01:11:53,309 --> 01:11:55,656 if she feels distress when you yell at her. 957 01:11:55,690 --> 01:11:57,485 The issue is that nobody else can fuck her. 958 01:11:57,520 --> 01:11:59,487 Your property can't be fucked by others. 959 01:11:59,522 --> 01:12:01,765 Don't put that feminist act up with me. 960 01:12:01,800 --> 01:12:04,561 Save that for picking up girls at the bar. 961 01:12:07,081 --> 01:12:08,565 You know what? That's my limit, 962 01:12:08,600 --> 01:12:09,980 my wife is mine. 963 01:12:10,222 --> 01:12:11,534 That's ridiculous. 964 01:12:11,982 --> 01:12:15,331 Haven't you realized that she'd be fine without a man? 965 01:12:15,365 --> 01:12:17,125 They make us think we're important, 966 01:12:17,160 --> 01:12:19,265 but they don't need us, Mariano. 967 01:12:19,645 --> 01:12:22,061 Maybe your wife is the one who needs me, be careful. 968 01:12:22,510 --> 01:12:23,856 You? 969 01:12:23,891 --> 01:12:25,548 Really? 970 01:12:25,582 --> 01:12:27,101 Do you like Sol? 971 01:12:27,481 --> 01:12:29,724 Yeah, I like her. She's really hot. 972 01:12:30,587 --> 01:12:34,350 Let her know, maybe it'll light her fire back up. 973 01:12:35,074 --> 01:12:37,249 Her fire will light back up with me. 974 01:12:38,561 --> 01:12:41,357 The thing is that you're not her type. 975 01:12:44,014 --> 01:12:46,154 She never told you about the summer in Mar Azul? 976 01:12:50,089 --> 01:12:52,368 What summer in Mar Azul? 977 01:12:54,956 --> 01:12:57,131 The one when you were 10 kilograms overweight, 978 01:12:57,165 --> 01:12:59,858 and you couldn't even get up in the morning. 979 01:13:11,835 --> 01:13:14,424 That's enough, just relax. 980 01:13:14,873 --> 01:13:17,807 Look at where we are, look at this. 981 01:13:22,294 --> 01:13:24,020 How high does it go? 982 01:13:24,054 --> 01:13:26,609 - It goes up high. - It does, right? 983 01:13:27,126 --> 01:13:29,957 If one of them falls out, he won't live to tell it. 984 01:13:36,273 --> 01:13:37,975 Have you ever thought about what would happen 985 01:13:37,999 --> 01:13:39,415 if Nacho died? 986 01:13:41,658 --> 01:13:44,143 No, no, no. 987 01:13:44,178 --> 01:13:45,766 I have triplets, I'd kill myself. 988 01:13:45,800 --> 01:13:48,700 Fine, but imagine if you had a lot of money. 989 01:13:48,734 --> 01:13:51,357 And you have three babysitters, one for each boy. 990 01:13:51,703 --> 01:13:55,914 And three great single sisters who take care of them. 991 01:13:56,535 --> 01:13:57,709 What would happen? 992 01:13:58,054 --> 01:13:59,376 I'd have to imagine a different life. 993 01:13:59,400 --> 01:14:01,091 Okay, imagine if you didn't have kids. 994 01:14:01,126 --> 01:14:03,369 Imagine that you never had any kids. 995 01:14:03,404 --> 01:14:05,441 And Nacho dies. 996 01:14:08,478 --> 01:14:10,722 I don't know, I'd suffer a lot. 997 01:14:10,756 --> 01:14:12,275 For how long? 998 01:14:12,931 --> 01:14:15,140 - I don't know, a long time. - One year? 999 01:14:15,830 --> 01:14:17,211 - Yes... - Two? 1000 01:14:17,245 --> 01:14:19,247 - I don't know. - Two years? 1001 01:14:19,972 --> 01:14:21,111 Yes, maybe. I don't know. 1002 01:14:21,146 --> 01:14:25,357 Okay, you're 37 years old. At 40 you'd be fine. 1003 01:14:25,978 --> 01:14:27,739 Young, beautiful, and splendid. 1004 01:14:27,773 --> 01:14:30,086 You'd be ready to start over. 1005 01:14:31,708 --> 01:14:33,676 No, no, no. 1006 01:14:33,710 --> 01:14:36,541 Would you be able to move on with a little baby? 1007 01:14:36,575 --> 01:14:37,680 Yes, I could. 1008 01:14:37,714 --> 01:14:39,820 And you know that you could with the triplets too. 1009 01:14:53,281 --> 01:14:55,180 It wasn't 10 kilograms, it was 6 kilograms. 1010 01:14:58,148 --> 01:15:00,910 And you just wait until I get started with Aikido. 1011 01:15:02,532 --> 01:15:03,740 What are you laughing at? 1012 01:15:06,709 --> 01:15:08,434 Bruce Lee? 1013 01:15:08,814 --> 01:15:09,884 Give me two months. 1014 01:15:10,264 --> 01:15:11,230 Two months! 1015 01:15:11,265 --> 01:15:12,945 Give me two months, and come touch me here. 1016 01:15:15,200 --> 01:15:16,442 Give me a break. 1017 01:15:17,582 --> 01:15:19,998 The other day, I found this photo by chance. 1018 01:15:20,032 --> 01:15:22,932 Do you remember Pablo's country home? 1019 01:15:22,966 --> 01:15:24,727 - In Ezeiza? - Yes. 1020 01:15:24,761 --> 01:15:27,730 I can't explain to you what your body was like. 1021 01:15:30,387 --> 01:15:32,942 That never comes back, does it? 1022 01:15:34,357 --> 01:15:36,324 We were so good looking, and we didn't realize it. 1023 01:15:36,359 --> 01:15:37,533 That's how it is. 1024 01:15:37,567 --> 01:15:39,569 You have things when you can't appreciate them. 1025 01:15:40,466 --> 01:15:41,606 I always think about that 1026 01:15:41,640 --> 01:15:44,781 when I remember the amount of free time we had. 1027 01:15:45,195 --> 01:15:46,818 We had nothing to do. 1028 01:15:46,852 --> 01:15:49,027 We did whatever we wanted to. 1029 01:15:49,061 --> 01:15:50,546 How did we not travel more? 1030 01:15:50,580 --> 01:15:52,893 How did we not fuck more? 1031 01:15:54,619 --> 01:15:56,931 Remember how we used to say we'd go to Thailand? 1032 01:15:57,345 --> 01:15:58,933 Kanchanaburi. 1033 01:15:58,968 --> 01:16:01,729 The bridge over the Khwae River. 1034 01:16:04,490 --> 01:16:06,389 Son of a bitch... 1035 01:16:06,423 --> 01:16:08,978 - We never went. - No, we didn't. 1036 01:16:12,809 --> 01:16:15,398 We were good-looking, we were fit, and we had time. 1037 01:16:15,432 --> 01:16:17,503 But we had no money. That was the problem. 1038 01:16:17,538 --> 01:16:19,505 We should do it now. 1039 01:16:20,299 --> 01:16:22,370 In 10 years we'll be 50. 1040 01:16:22,405 --> 01:16:23,475 You'll be 50. 1041 01:16:23,509 --> 01:16:25,304 Well, you're going to get old too. 1042 01:16:25,339 --> 01:16:26,730 Can you imagine two old guys travelling 1043 01:16:26,754 --> 01:16:27,962 to Kanchanaburi? 1044 01:16:28,169 --> 01:16:29,170 It's terrible. 1045 01:16:29,205 --> 01:16:30,965 They'll send a casket back to your country. 1046 01:16:31,000 --> 01:16:32,001 It's a disaster. 1047 01:16:32,035 --> 01:16:34,590 You'll die on a 20-year-old landmine. 1048 01:16:34,624 --> 01:16:36,626 That's why we have to do it now. 1049 01:16:36,661 --> 01:16:38,352 - Next year. - Yes. 1050 01:16:38,386 --> 01:16:40,596 - One month in Thailand. - No, two months. 1051 01:16:40,630 --> 01:16:42,297 You can't go there for one month, it has to be two. 1052 01:16:42,321 --> 01:16:43,885 If we go for two months we'll never come back. 1053 01:16:43,909 --> 01:16:46,429 I'll take a pair of shorts, and walk barefoot. 1054 01:16:46,463 --> 01:16:48,845 I'll walk around all day with a beer in my hand. 1055 01:16:48,880 --> 01:16:51,054 And your other hand on your ass. 1056 01:16:51,676 --> 01:16:53,160 - Let's do it. - Yes. 1057 01:16:53,194 --> 01:16:54,655 - Thailand? - Yes, of course we'll go. 1058 01:16:54,679 --> 01:16:56,370 - Next year? - Next year. 1059 01:16:56,404 --> 01:16:59,407 - Kanchanaburi. - Kanchanaburi. 1060 01:17:02,652 --> 01:17:04,930 I don't know, I guess if the kids were older... 1061 01:17:04,965 --> 01:17:06,622 No, but then you'd already be old. 1062 01:17:07,795 --> 01:17:09,832 Then you'd be old. That's not my point. 1063 01:17:09,866 --> 01:17:12,317 What if it happened now? 1064 01:17:12,351 --> 01:17:13,836 Now. 1065 01:17:18,530 --> 01:17:19,669 He's crying. 1066 01:17:19,704 --> 01:17:21,233 Yes, I know. Could you hold him for a bit? 1067 01:17:21,257 --> 01:17:22,741 I'm just finishing drying the dishes. 1068 01:17:22,776 --> 01:17:24,087 Let me know if you need anything. 1069 01:17:24,122 --> 01:17:25,192 Yes, yes. 1070 01:17:25,226 --> 01:17:26,676 My love... 1071 01:17:28,989 --> 01:17:31,439 With the amount of men who died in the wars... 1072 01:17:31,474 --> 01:17:34,926 Who do you think kept society working? 1073 01:17:34,960 --> 01:17:36,652 The whole economic system, 1074 01:17:36,686 --> 01:17:38,446 and raising children, 1075 01:17:38,481 --> 01:17:41,001 and moving forward. 1076 01:17:41,035 --> 01:17:42,934 Women do that all the time. 1077 01:17:42,968 --> 01:17:44,729 So why are you going to believe 1078 01:17:44,763 --> 01:17:47,490 that men are the ones who hold everything up? 1079 01:17:52,081 --> 01:17:53,703 Are you talking about me? 1080 01:17:54,531 --> 01:17:58,121 No. Do you want some coffee? 1081 01:17:58,743 --> 01:18:00,952 There's strudel, Leo. 1082 01:18:35,780 --> 01:18:37,022 Hello. 1083 01:18:57,353 --> 01:18:58,699 You're so fat. 1084 01:20:21,333 --> 01:20:22,990 He's so tiny. 1085 01:20:33,829 --> 01:20:35,692 Are you hungry? 1086 01:20:44,011 --> 01:20:46,255 The most difficult part was getting back down. 1087 01:20:46,289 --> 01:20:47,497 Really complicated. 1088 01:20:47,532 --> 01:20:48,498 That's when it got complicated. 1089 01:20:48,533 --> 01:20:50,604 Seriously complicated. 1090 01:20:50,638 --> 01:20:52,640 It got complicated for you, just face it. 1091 01:20:52,675 --> 01:20:54,263 No way! That's not true. 1092 01:20:54,297 --> 01:20:55,885 Your husband is a pussy. 1093 01:20:55,920 --> 01:20:58,198 Sir, could you please go slower? 1094 01:20:58,508 --> 01:20:59,647 Is it difficult to ride? 1095 01:20:59,682 --> 01:21:02,478 It's not that hard, the thing is that... 1096 01:21:02,788 --> 01:21:04,135 The pilot got a bit scared, 1097 01:21:04,169 --> 01:21:06,344 he almost had a heart attack. 1098 01:21:07,138 --> 01:21:08,933 Mommy, come see the show. 1099 01:21:08,967 --> 01:21:10,451 Mommy, come see the show. 1100 01:21:10,486 --> 01:21:12,695 Yes, my darling. We'll finish eating dinner, 1101 01:21:12,729 --> 01:21:14,248 and you can show us what you did. 1102 01:21:14,283 --> 01:21:15,353 Now! 1103 01:21:16,561 --> 01:21:18,632 Is there more meat? 1104 01:21:18,666 --> 01:21:19,816 Or should we save some for Leo? 1105 01:21:19,840 --> 01:21:22,049 No, it's fine. 1106 01:21:23,395 --> 01:21:26,640 Yes, maybe. I don't know. 1107 01:21:27,330 --> 01:21:29,574 - He'll be here soon. - Where is Leo? 1108 01:21:30,368 --> 01:21:32,646 He's horseback riding, he'll be back soon. 1109 01:21:32,853 --> 01:21:35,511 When he comes back, we'll propose a project to him. 1110 01:21:37,133 --> 01:21:38,963 We're going to Thailand. 1111 01:21:40,136 --> 01:21:41,724 What are you talking about? 1112 01:21:42,207 --> 01:21:44,106 With Nacho we decided that before we're 45, 1113 01:21:44,140 --> 01:21:45,635 we're going to Thailand for two months. 1114 01:21:45,659 --> 01:21:46,729 To Kanchanaburi. 1115 01:21:47,247 --> 01:21:51,561 A project, a delirious idea... 1116 01:21:52,079 --> 01:21:54,910 Why is it delirious? You were just up for it. 1117 01:21:55,324 --> 01:21:58,292 Come on. If we don't insist, it won't happen. 1118 01:21:58,327 --> 01:21:59,293 Let's go. 1119 01:21:59,328 --> 01:22:00,743 We... 1120 01:22:01,123 --> 01:22:02,676 We love our families. 1121 01:22:02,710 --> 01:22:04,920 We're good fathers, we're good husbands. 1122 01:22:04,954 --> 01:22:06,818 But a man is a man. 1123 01:22:07,232 --> 01:22:08,682 He's made for adventure. 1124 01:22:09,096 --> 01:22:10,891 We're turning 40, it's a moment... 1125 01:22:10,926 --> 01:22:12,720 I want a divorice. 1126 01:22:17,346 --> 01:22:18,830 Go to bed, you're tired. 1127 01:22:18,864 --> 01:22:20,014 No. When I get back to Buenos Aires, 1128 01:22:20,038 --> 01:22:21,143 I'll call my dad's lawyer. 1129 01:22:21,177 --> 01:22:22,420 I want a divorce. 1130 01:22:27,321 --> 01:22:29,082 What are you saying, retard? 1131 01:22:29,116 --> 01:22:30,635 Come on, don't say that. 1132 01:22:30,669 --> 01:22:31,853 Why do you talk to me like that? 1133 01:22:31,877 --> 01:22:35,157 Don't speak to me like that ever again. 1134 01:22:35,881 --> 01:22:39,437 Guadalupe, maybe you should think about this. 1135 01:22:39,713 --> 01:22:40,886 She doesn't think... 1136 01:22:40,921 --> 01:22:43,027 Don't underestimate me anymore, asshole! 1137 01:22:43,061 --> 01:22:44,373 Woo-hoo! 1138 01:22:46,996 --> 01:22:48,618 Look at what I hunted! 1139 01:22:48,653 --> 01:22:50,034 Excuse me. 1140 01:22:50,068 --> 01:22:53,071 Look! My hunt! 1141 01:22:54,210 --> 01:22:56,454 - Look! - What are you doing? 1142 01:22:57,731 --> 01:22:59,112 Did you go crazy? 1143 01:22:59,146 --> 01:23:00,837 What, what? 1144 01:23:00,872 --> 01:23:02,356 Where the hell were you? 1145 01:23:02,391 --> 01:23:03,771 Hunting! 1146 01:23:03,806 --> 01:23:05,014 What is wrong with you? 1147 01:23:05,049 --> 01:23:07,361 What is your deal with hunting? 1148 01:23:07,396 --> 01:23:09,087 Since when is it so important to you? 1149 01:23:09,122 --> 01:23:11,400 I feel like hunting. What's the problem? 1150 01:23:11,434 --> 01:23:13,574 Is there a problem? Do you have a problem with me? 1151 01:23:13,609 --> 01:23:14,920 Do you have something to say? 1152 01:23:14,955 --> 01:23:16,198 Get that animal out of my face. 1153 01:23:16,232 --> 01:23:17,889 What are you trying to say? 1154 01:23:17,923 --> 01:23:19,373 Why didn't you pick up the phone? 1155 01:23:19,408 --> 01:23:21,651 I didn't have service. I was on the hill, baby. 1156 01:23:21,686 --> 01:23:23,412 And why didn't you leave me a note, baby? 1157 01:23:23,446 --> 01:23:25,517 Because I'm hunting wild animals. 1158 01:23:25,552 --> 01:23:26,898 I'm a bit busy. 1159 01:23:26,932 --> 01:23:27,899 Get that out of here. 1160 01:23:27,933 --> 01:23:29,083 Do you want me to leave you notes? 1161 01:23:29,107 --> 01:23:30,533 Don't take that animal into the house. 1162 01:23:30,557 --> 01:23:31,844 - What is it? - Will you let Ram贸n know? 1163 01:23:31,868 --> 01:23:33,939 - What should I tell Ram贸n? - That you went hunting! 1164 01:23:33,974 --> 01:23:35,286 I hunted a wild animal. 1165 01:23:37,357 --> 01:23:39,635 I don't know what to do with this girl anymore. 1166 01:23:43,225 --> 01:23:44,191 Every day something happens. 1167 01:23:44,226 --> 01:23:45,617 I don't have one quiet day with you. 1168 01:23:45,641 --> 01:23:46,642 Do you realize that? 1169 01:23:46,676 --> 01:23:49,196 I don't have one fucking quiet day with you. 1170 01:23:49,610 --> 01:23:50,818 Not one day. 1171 01:23:51,474 --> 01:23:53,304 I haven't had one normal day. 1172 01:23:53,856 --> 01:23:55,176 You really want to get a divorice? 1173 01:23:55,202 --> 01:23:57,170 Yes, I want a divorice. 1174 01:23:58,930 --> 01:24:02,658 Guadalupe, I think that... 1175 01:24:02,899 --> 01:24:05,074 I don't know, I think that maybe 1176 01:24:05,109 --> 01:24:06,351 you shouldn't take this decision 1177 01:24:06,386 --> 01:24:08,422 if you haven't been sleeping well. 1178 01:24:08,457 --> 01:24:09,596 Maybe it's not what you want. 1179 01:24:09,630 --> 01:24:11,391 Don't get in the middle of things, Sol. 1180 01:24:12,771 --> 01:24:14,118 Don't get in the middle. 1181 01:24:14,152 --> 01:24:16,879 If it's what she needs, we have to respect her. 1182 01:24:16,913 --> 01:24:18,743 What is your problem, asshole? 1183 01:24:19,157 --> 01:24:20,814 Are we going to start with this again? 1184 01:24:20,848 --> 01:24:22,171 Do you want me to beat you up again? 1185 01:24:22,195 --> 01:24:25,819 Again? Did you ever beat me up? 1186 01:24:25,853 --> 01:24:27,303 You're just talking shit again. 1187 01:24:27,338 --> 01:24:28,522 Don't you realize that this asshole 1188 01:24:28,546 --> 01:24:29,719 wants to fuck my wife? 1189 01:24:29,754 --> 01:24:30,962 You know what... 1190 01:24:30,996 --> 01:24:33,068 - What is this? - I think you're a bit drunk... 1191 01:24:33,102 --> 01:24:34,759 Why don't you check his phone? 1192 01:24:34,793 --> 01:24:37,486 Check the stud's phone, he's texting girls all the time. 1193 01:24:37,520 --> 01:24:39,108 Check his phone, check his phone! 1194 01:24:39,143 --> 01:24:40,109 What? 1195 01:24:40,144 --> 01:24:42,249 Look at the messages they send each other. 1196 01:24:42,284 --> 01:24:43,250 - Come on! - Look at... 1197 01:24:43,285 --> 01:24:45,425 I know that they slept together. 1198 01:24:48,117 --> 01:24:51,120 I know about it. But it's done. 1199 01:24:51,948 --> 01:24:53,950 At the time it hurt me. 1200 01:24:54,951 --> 01:24:56,539 But I got over it. 1201 01:24:56,574 --> 01:24:58,576 I've deleted it, it's over. 1202 01:24:59,508 --> 01:25:03,167 Was it about six years ago? 1203 01:25:04,202 --> 01:25:05,790 Yes. 1204 01:25:07,136 --> 01:25:09,380 Yes, it was about six years ago. 1205 01:25:09,414 --> 01:25:11,830 I remember the triplets weren't born yet. 1206 01:25:12,383 --> 01:25:13,867 It was before Christmas. 1207 01:25:15,489 --> 01:25:18,354 In an apartment your family had in Almagro. 1208 01:25:20,322 --> 01:25:22,841 What apartment? I don't know what you saw. 1209 01:25:22,876 --> 01:25:25,120 I don't know what you're talking about. 1210 01:25:25,499 --> 01:25:27,501 - You really don't know? - No, I don't. 1211 01:25:27,536 --> 01:25:30,194 - Really? - I really don't know. 1212 01:25:32,161 --> 01:25:33,300 And you? 1213 01:25:34,370 --> 01:25:36,614 You don't know either? 1214 01:25:38,202 --> 01:25:39,203 No. 1215 01:25:41,550 --> 01:25:43,068 You have nothing to say? 1216 01:25:45,209 --> 01:25:47,349 - Stop it! - Son of a bitch. 1217 01:25:47,383 --> 01:25:49,247 - No, no, no! - You think you're an avenger! 1218 01:25:49,282 --> 01:25:51,353 - Stop! - Son of a bitch! 1219 01:25:51,387 --> 01:25:53,251 You act like it was nothing, you avenger! 1220 01:25:53,286 --> 01:25:55,529 - How could you do that? - No, no, no! 1221 01:25:56,116 --> 01:25:58,325 - That's enough! - Stop it! 1222 01:25:59,499 --> 01:26:01,777 - Please! - Stop! 1223 01:26:02,364 --> 01:26:04,607 - Stop! - That's enough! 1224 01:26:04,883 --> 01:26:06,195 What is it, my love? 1225 01:26:06,230 --> 01:26:08,197 - Stop! - What is it? What? 1226 01:26:08,232 --> 01:26:10,406 - Stop. - Come on. 1227 01:26:10,441 --> 01:26:12,822 - Stop. - Somebody grab him. 1228 01:26:13,306 --> 01:26:15,066 Rami! 1229 01:26:15,480 --> 01:26:16,412 What happened? 1230 01:26:16,447 --> 01:26:17,413 Oh, no... 1231 01:26:17,448 --> 01:26:18,449 Rami! 1232 01:26:24,524 --> 01:26:26,802 Rami... 1233 01:26:27,320 --> 01:26:28,907 Rami, my darling. 1234 01:26:29,460 --> 01:26:31,151 Rami, Rami. Rami... 1235 01:26:32,532 --> 01:26:33,878 Rami! 1236 01:26:34,534 --> 01:26:36,812 - Give him to me. - Rami! 1237 01:26:37,088 --> 01:26:39,297 - Rami! - Come on, my love. 1238 01:26:40,264 --> 01:26:42,231 No, Rami! 1239 01:26:42,266 --> 01:26:43,957 Come on, my love. 1240 01:26:44,233 --> 01:26:45,510 Lay him down. 1241 01:26:46,615 --> 01:26:47,892 The emergency number. 1242 01:26:47,926 --> 01:26:49,756 Bring it here, it's on the fridge. 1243 01:26:52,586 --> 01:26:54,139 Come on, my love. 1244 01:26:54,174 --> 01:26:55,348 Rami! 1245 01:26:55,382 --> 01:26:57,591 Come on, come on. 1246 01:27:00,456 --> 01:27:02,355 Come on, come on. 1247 01:27:02,389 --> 01:27:05,185 That's it, Rami. Cough, Rami. 1248 01:27:05,841 --> 01:27:07,567 Cough. 1249 01:27:07,601 --> 01:27:08,809 He's okay, he's okay. 1250 01:27:11,640 --> 01:27:13,228 He's okay. 1251 01:27:13,607 --> 01:27:14,884 He's okay. 1252 01:27:34,041 --> 01:27:35,871 It's okay, it's okay. 1253 01:27:37,942 --> 01:27:39,357 Mommy is here. 1254 01:27:39,392 --> 01:27:40,945 Mommy is here. 1255 01:28:08,041 --> 01:28:10,906 Welcome to the nose show. 1256 01:28:31,306 --> 01:28:35,344 Just like a bird, I want to fly. 1257 01:28:36,069 --> 01:28:40,107 I want to escape to other landscapes. 1258 01:28:41,557 --> 01:28:45,596 Just like a fish, I want to swim. 1259 01:28:46,424 --> 01:28:50,428 And be able to visit all of the oceans. 1260 01:28:51,912 --> 01:28:55,226 I want to run, play, and sing. 1261 01:28:55,260 --> 01:28:58,850 And be able to hug when I get home. 1262 01:28:58,885 --> 01:29:02,958 Everything that I love in one place. 1263 01:29:38,752 --> 01:29:40,375 Bravo! 1264 01:29:44,033 --> 01:29:45,587 Bravo! 1265 01:29:49,349 --> 01:29:51,386 - Bravo! - Bravo! 1266 01:29:57,461 --> 01:30:00,187 They'll all fall asleep as soon as we get on the highway 1267 01:30:01,188 --> 01:30:02,327 Bye, kids. 1268 01:30:05,503 --> 01:30:08,644 Do you know the way, or do you want us to guide you? 1269 01:30:09,162 --> 01:30:11,544 You didn't leave any kids behind, did you? 1270 01:30:16,721 --> 01:30:18,378 Did you close everything up? 1271 01:30:18,413 --> 01:30:21,208 I told Ram贸n to do that. Put some music on Fefe. 1272 01:30:21,243 --> 01:30:22,451 My battery is dead, mom. 1273 01:31:38,493 --> 01:31:40,495 BREAK 91309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.