Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,366 --> 00:02:41,195
THIS SUMMER'S
BEST BUTTS
2
00:03:41,221 --> 00:03:42,463
- How are you?
- Good.
3
00:03:42,498 --> 00:03:44,638
- How are you?
- Great.
4
00:03:44,672 --> 00:03:46,467
At one moment
we got lost, but...
5
00:03:48,538 --> 00:03:51,610
Oh my gosh.
He's so beautiful!
6
00:03:51,645 --> 00:03:52,680
Yes.
7
00:03:52,715 --> 00:03:54,993
And you look great.
You're happy, right?
8
00:03:55,027 --> 00:03:57,202
- Yes, I'm happy.
- Does he sleep?
9
00:03:57,237 --> 00:04:00,170
He's already sleeping
for 3 or 4 hours, a luxury.
10
00:04:00,205 --> 00:04:02,621
Totally, what a luxury.
And the breastfeeding?
11
00:04:02,656 --> 00:04:05,003
Good, good.
He's my little cub.
12
00:04:05,037 --> 00:04:07,557
Yes, he's big.
How much does he weigh?
13
00:04:07,592 --> 00:04:09,973
He weighs 5.2 kilograms.
14
00:04:10,008 --> 00:04:11,734
- He's gigantic!
- Yes.
15
00:04:12,528 --> 00:04:14,115
Come, I'll show you the room.
16
00:04:14,150 --> 00:04:16,083
- Okay.
- Tell me if you need anything.
17
00:04:16,290 --> 00:04:18,568
Uncle Leo and I
bought a present.
18
00:04:18,982 --> 00:04:21,330
I bought you
an amazing piece of lamb.
19
00:04:22,089 --> 00:04:24,160
But I don't eat meat anymore.
20
00:04:25,886 --> 00:04:27,681
I haven't eaten meat
for three months now.
21
00:04:27,715 --> 00:04:29,165
- Are you serious?
- Yes, I am.
22
00:04:29,199 --> 00:04:31,754
I'm sorry, just throw
some vegetables on the grill.
23
00:04:32,064 --> 00:04:34,101
- Do you drink wine?
- Yes, of course.
24
00:04:34,412 --> 00:04:36,206
You know, I read this study...
25
00:04:36,724 --> 00:04:39,589
It says that wine has
a substance that controls
26
00:04:39,624 --> 00:04:41,281
a protein that is related
27
00:04:41,315 --> 00:04:43,455
to the destruction
of cancerous cells.
28
00:04:43,490 --> 00:04:46,562
That's new. I hadn't heard
that wine cures cancer.
29
00:04:47,079 --> 00:04:48,667
I'll send you the link.
30
00:04:49,012 --> 00:04:51,877
No, it was at the MoMA.
That's where we saw it.
31
00:04:51,912 --> 00:04:54,112
- Was it? Yes, the MoMA.
- I don't really like the work.
32
00:04:54,328 --> 00:04:55,812
I prefer
a different kind of artist.
33
00:04:55,847 --> 00:04:58,332
Like those who
are ahead of their time.
34
00:04:58,367 --> 00:05:00,414
It really gets to me
when you see an artist and think
35
00:05:00,438 --> 00:05:03,026
this guy was 20 years
ahead of his time.
36
00:05:03,406 --> 00:05:05,408
You know what I like
the most about the MoMA?
37
00:05:05,650 --> 00:05:08,480
The glasses in the shop are the
most sophisticated thing there.
38
00:05:08,894 --> 00:05:11,069
I didn't realize you two
travelled to New York.
39
00:05:11,103 --> 00:05:13,036
Yes. How long ago
was it, my love?
40
00:05:13,071 --> 00:05:14,244
A month and a half?
41
00:05:14,279 --> 00:05:17,282
For some reason I thought
you travelled to Costa Rica.
42
00:05:17,317 --> 00:05:19,353
Yes we did, but we went
to New York by ourselves.
43
00:05:19,560 --> 00:05:22,011
Some trips shouldn't
be taken with children.
44
00:05:22,045 --> 00:05:24,393
Fefe stayed at Santi's
house, his best friend.
45
00:05:24,427 --> 00:05:27,568
They adore each other.
And we had a great time.
46
00:05:28,742 --> 00:05:30,157
That's great.
47
00:05:31,641 --> 00:05:33,402
- No, thank you.
- Enjoy your meal.
48
00:05:33,436 --> 00:05:34,989
- How are you, Ram贸n?
- Good afternoon.
49
00:05:35,024 --> 00:05:36,750
That piece of lamb
looks great, Ram贸n.
50
00:05:36,784 --> 00:05:38,614
Hey, what happened
with Betty's application?
51
00:05:38,648 --> 00:05:40,419
Betty, his daughter,
will start the first grade.
52
00:05:40,443 --> 00:05:41,513
- Oh.
- That's great.
53
00:05:41,548 --> 00:05:42,514
What did they say?
54
00:05:42,549 --> 00:05:44,930
They said they'd
call back next week.
55
00:05:45,206 --> 00:05:47,347
Well, great.
Go take a look.
56
00:05:47,554 --> 00:05:49,141
I'll go and speak
to the principal.
57
00:05:49,176 --> 00:05:51,696
It's an amazing rural school.
58
00:05:51,730 --> 00:05:53,812
It looks like it's from a movie,
it has the bell at the door,
59
00:05:53,836 --> 00:05:55,769
the kids arrive on horseback.
60
00:05:56,045 --> 00:05:57,598
It looks like an advertisement.
61
00:05:57,633 --> 00:05:59,013
Waldorf?
62
00:05:59,497 --> 00:06:01,291
Is it like a Waldorf school?
63
00:06:02,016 --> 00:06:03,811
My dad always sent
me to a Waldorf school.
64
00:06:03,846 --> 00:06:06,435
Lots of contact with nature,
awareness of the other.
65
00:06:06,676 --> 00:06:08,954
Totally, that's why
you got into advertising.
66
00:06:09,852 --> 00:06:10,991
He's sharp, isn't he?
67
00:06:11,025 --> 00:06:12,406
You made it easy for me.
68
00:06:16,134 --> 00:06:17,135
What is he doing?
69
00:06:17,584 --> 00:06:19,586
He's building a clay oven.
70
00:06:19,620 --> 00:06:20,587
How beautiful.
71
00:06:20,621 --> 00:06:22,278
He can't stop building.
72
00:06:22,589 --> 00:06:24,625
He's not stepping on clay.
73
00:06:25,074 --> 00:06:26,834
It's horse poop.
74
00:06:28,249 --> 00:06:30,562
Have you thought
of a kindergarden for Jero?
75
00:06:30,597 --> 00:06:32,012
He's three months old.
76
00:06:32,046 --> 00:06:33,703
Yes, but you have
to reserve one now.
77
00:06:33,738 --> 00:06:35,705
Otherwise there won't
be any places left.
78
00:06:35,740 --> 00:06:37,845
Don't let that slide,
I'm serious.
79
00:06:37,880 --> 00:06:39,122
Hello!
80
00:06:39,329 --> 00:06:41,228
They've arrived.
81
00:06:41,262 --> 00:06:42,540
Hello.
82
00:06:42,574 --> 00:06:44,024
I was distracted,
I didn't hear you.
83
00:06:44,058 --> 00:06:45,059
- Hi, Leo.
- How are you?
84
00:06:45,094 --> 00:06:46,129
Is that Ramiro?
85
00:06:46,164 --> 00:06:47,441
Ram贸n, come help her.
86
00:06:47,476 --> 00:06:49,476
Wouldn't it be better
to lay them down in the room?
87
00:06:49,616 --> 00:06:50,824
- Can you watch him?
- Yes.
88
00:06:50,858 --> 00:06:51,894
What is he bringing?
89
00:06:51,928 --> 00:06:53,482
- Hey, Nacho!
- How are you, Leo?
90
00:06:53,516 --> 00:06:54,873
- Do you need anything?
- No, I'll be right back.
91
00:06:54,897 --> 00:06:57,002
This looks beautiful.
92
00:06:57,865 --> 00:06:59,971
How are you, Nacho?
93
00:07:00,005 --> 00:07:01,455
- How are you?
- How's it going?
94
00:07:01,490 --> 00:07:02,663
Hi.
95
00:07:02,698 --> 00:07:04,182
- How are you?
- How are things?
96
00:07:04,216 --> 00:07:06,080
- What is he doing?
- Don't even ask.
97
00:07:06,840 --> 00:07:10,257
No, Rami! Those are
sparks, they're fire.
98
00:07:10,291 --> 00:07:12,811
- Be careful, my love.
- Rami, get out of there.
99
00:07:12,846 --> 00:07:13,985
Help me with the fire, Ram贸n.
100
00:07:14,399 --> 00:07:15,365
I'm starving.
101
00:07:15,400 --> 00:07:16,608
Here's some bread.
102
00:07:17,022 --> 00:07:18,058
The meat is almost ready.
103
00:07:18,092 --> 00:07:19,932
I don't care about the meat.
Pour me some wine.
104
00:07:20,129 --> 00:07:21,751
I told you
not to bring anything!
105
00:07:21,786 --> 00:07:23,546
Oh, come on!
106
00:07:48,813 --> 00:07:50,608
Who put the watermelon here?
107
00:07:51,125 --> 00:07:53,127
Leave it.
It stays fresh in there.
108
00:07:54,025 --> 00:07:55,578
I have two fridges.
109
00:07:56,096 --> 00:07:59,444
No, Manu. Don't do that.
110
00:08:00,721 --> 00:08:02,516
Rami, come.
111
00:08:03,103 --> 00:08:05,864
Sol, don't you want to put
your bathing suit on?
112
00:08:05,899 --> 00:08:07,176
I'll watch them.
113
00:08:07,210 --> 00:08:09,178
I'm fine, thank you.
I'll go in a bit.
114
00:08:09,972 --> 00:08:13,216
Yes, but you have to comb
mommy's hair slowly.
115
00:08:13,700 --> 00:08:16,392
- Take this, Bauti.
- Mom, I'm hungry.
116
00:08:18,221 --> 00:08:20,776
Make yourself a sandwich,
there's meat in the fridge.
117
00:08:21,777 --> 00:08:22,881
I want one with sausage.
118
00:08:23,503 --> 00:08:26,816
We're all out.
I tried waking you up earlier.
119
00:08:27,852 --> 00:08:29,647
Slowly, Manu.
120
00:08:30,026 --> 00:08:31,614
Mine is a stuffed animal.
121
00:08:31,649 --> 00:08:33,927
It doesn't matter,
it still hurts.
122
00:08:49,356 --> 00:08:50,806
Did you go see him?
123
00:08:51,358 --> 00:08:52,808
He got bitten.
124
00:08:53,602 --> 00:08:55,431
By the birds.
125
00:08:56,501 --> 00:08:57,675
But is he alive?
126
00:08:59,228 --> 00:09:00,505
Alive.
127
00:09:53,972 --> 00:09:55,629
Who's thirsty?
128
00:09:55,664 --> 00:09:57,735
I am. Thank you.
129
00:10:03,154 --> 00:10:04,914
Wait, wait.
Let me help you.
130
00:10:05,156 --> 00:10:06,813
Me too. Me too.
131
00:10:06,847 --> 00:10:08,573
I'll serve you now.
132
00:10:08,608 --> 00:10:10,333
But I don't want it with lemon.
133
00:10:10,368 --> 00:10:11,956
I'll go get you
something you like.
134
00:10:11,990 --> 00:10:13,889
I don't want to drink the lemon.
135
00:10:13,923 --> 00:10:15,649
What do you want to drink?
136
00:10:15,684 --> 00:10:17,617
- No, I want to drink...
- I want water!
137
00:10:18,583 --> 00:10:20,758
Sol, aren't you feeling hot?
138
00:10:20,792 --> 00:10:22,656
Don't you want
to put a bathing suit on?
139
00:10:23,346 --> 00:10:25,694
No, I'm fine. Thanks.
140
00:10:25,901 --> 00:10:27,178
Did you bring a bathing suit?
141
00:10:27,212 --> 00:10:28,558
I can lend you one, I have many.
142
00:10:28,593 --> 00:10:31,872
I have one, but I'm fine
like this. Thank you.
143
00:10:31,907 --> 00:10:34,392
Really? What a shame,
it's such a beautiful day.
144
00:10:34,426 --> 00:10:36,359
Absorbing some
vitamins is good for you.
145
00:10:36,394 --> 00:10:37,878
I'll go get you one.
146
00:10:40,363 --> 00:10:42,745
She's so insistent
about the bathing suit.
147
00:10:42,780 --> 00:10:45,023
Well, she looks great.
Look at her.
148
00:10:45,058 --> 00:10:46,715
She just works it at the gym.
149
00:10:46,749 --> 00:10:47,992
Yes, yes.
150
00:10:48,026 --> 00:10:50,857
But you also need time
to be able to look that way.
151
00:10:51,651 --> 00:10:53,031
And money above all.
152
00:10:53,066 --> 00:10:54,999
I have two stretch marks here.
153
00:10:55,033 --> 00:10:56,690
Two stretch marks on my belly,
154
00:10:56,725 --> 00:10:58,485
and I can't get rid of them.
155
00:10:58,796 --> 00:11:00,038
Two stretch marks?
156
00:11:00,073 --> 00:11:01,453
Yes.
157
00:11:01,488 --> 00:11:03,283
Do you know how many I have?
158
00:11:03,317 --> 00:11:05,054
Do you know what you
could do with my whole body?
159
00:11:05,078 --> 00:11:06,527
Play a boardgame.
160
00:11:06,804 --> 00:11:08,598
- Shut up.
- I'm serious.
161
00:11:09,185 --> 00:11:10,922
Where do you think those
three kids came from?
162
00:11:10,946 --> 00:11:12,533
From in here.
163
00:11:13,603 --> 00:11:16,192
I didn't know that you
had already left the agency.
164
00:11:16,227 --> 00:11:17,987
Right when the baby was born.
165
00:11:18,505 --> 00:11:19,886
Yes...
166
00:11:20,472 --> 00:11:21,829
I had enough of it.
I'm not in the mood
167
00:11:21,853 --> 00:11:24,166
to market flavored water.
168
00:11:24,925 --> 00:11:27,376
I had to move in a
different direction, and I did.
169
00:11:28,066 --> 00:11:29,274
I gave myself a deadline.
170
00:11:29,309 --> 00:11:31,276
In two months
I'll launch something new.
171
00:11:31,518 --> 00:11:34,279
Something new?
Like a new agency?
172
00:11:34,659 --> 00:11:37,455
The idea of an agency is old.
That doesn't exist anymore.
173
00:11:38,111 --> 00:11:39,906
No, it's something else.
174
00:11:40,769 --> 00:11:42,978
I'm putting a concept together.
175
00:11:43,772 --> 00:11:46,153
We need to start thinking
from a different angle.
176
00:11:46,636 --> 00:11:48,052
More from here.
177
00:11:48,708 --> 00:11:49,674
Who are you?
178
00:11:49,709 --> 00:11:51,400
What do you want?
What do you feel?
179
00:11:51,434 --> 00:11:52,826
It's not about what
you want to sell.
180
00:11:52,850 --> 00:11:54,679
That's great,
that takes a lot of courage.
181
00:12:01,306 --> 00:12:02,756
Things are well at the studio.
182
00:12:03,343 --> 00:12:05,103
We've got plenty of work.
183
00:12:05,621 --> 00:12:07,416
Things are good. We...
184
00:12:08,797 --> 00:12:10,557
Do you know what's
concerning me a bit?
185
00:12:10,591 --> 00:12:12,835
Not moving my money,
my money is staying still.
186
00:12:12,870 --> 00:12:14,664
I should look for
an investment fund.
187
00:12:14,699 --> 00:12:16,874
I'm going to ask
Guadalupe, she'll know.
188
00:12:19,290 --> 00:12:21,671
She hasn't been
on her game lately.
189
00:12:23,087 --> 00:12:24,744
Don't even mention it to her.
190
00:12:24,778 --> 00:12:27,067
Don't mention it, she'll want
to help but won't be able to.
191
00:12:27,091 --> 00:12:28,989
She'll get upset and...
192
00:12:29,024 --> 00:12:30,784
Did something happen
at the financial agency?
193
00:12:31,164 --> 00:12:33,925
No, they're
desperate for her to go back.
194
00:12:34,857 --> 00:12:36,686
But she doesn't know anymore.
195
00:12:38,619 --> 00:12:40,380
One day she says she
wants to go back there,
196
00:12:40,414 --> 00:12:42,865
another day she'll say
she wants to move away,
197
00:12:42,900 --> 00:12:44,729
that all of this is shit.
198
00:12:47,490 --> 00:12:48,768
Look.
199
00:12:53,324 --> 00:12:56,120
Yes, they pass by
here all the time.
200
00:12:57,121 --> 00:12:58,847
What's going on with her?
201
00:12:58,881 --> 00:13:00,400
Some postpartum depression?
202
00:13:00,434 --> 00:13:04,818
No. Well, I don't know,
it's a challenging moment.
203
00:13:05,267 --> 00:13:06,889
You do know that
if she kills you
204
00:13:06,924 --> 00:13:09,167
the postpartum
depression is an attenuation.
205
00:13:09,685 --> 00:13:11,480
She's not far from that.
206
00:13:13,378 --> 00:13:16,105
No, no, Bauti.
That's enough.
207
00:13:16,140 --> 00:13:17,935
Bautista, I'm serious.
208
00:13:20,109 --> 00:13:22,560
Nacho, we're ready.
209
00:13:24,976 --> 00:13:27,530
Nacho, the towels.
210
00:13:37,817 --> 00:13:38,990
Hey, the sunset is beautiful.
211
00:13:39,025 --> 00:13:41,165
Do you want to go
for a walk with the baby?
212
00:13:41,855 --> 00:13:43,823
- Come here for a second.
- What?
213
00:13:44,133 --> 00:13:45,928
Come here for a second.
214
00:13:47,309 --> 00:13:48,551
What?
215
00:13:49,518 --> 00:13:52,693
Doesn't his head
suddenly look too big?
216
00:14:03,256 --> 00:14:06,431
I'm going outside with
the laptop. Are you okay?
217
00:14:14,957 --> 00:14:16,856
Nacho!
218
00:14:17,270 --> 00:14:18,858
What an expression.
219
00:14:23,414 --> 00:14:25,934
As if they were incapable
of lighting up
220
00:14:25,968 --> 00:14:29,006
in the thick darkness,
white reflections
221
00:14:29,040 --> 00:14:31,318
from the paper
bouncing in certain...
222
00:14:35,012 --> 00:14:37,290
We are not the same
in different situations.
223
00:14:37,324 --> 00:14:40,051
But it's still you.
Otherwise we're all crazy.
224
00:14:40,086 --> 00:14:41,673
Obviously it's always you.
225
00:14:41,708 --> 00:14:43,813
I think that what
he's saying is that one...
226
00:14:43,848 --> 00:14:45,643
Also adapts
to certain situations.
227
00:14:45,677 --> 00:14:47,887
It's like with the animals,
otherwise you get eaten.
228
00:14:47,921 --> 00:14:49,060
Exactly.
229
00:14:49,095 --> 00:14:50,510
That's not what I
was saying though.
230
00:14:50,544 --> 00:14:53,030
But it's true that you
have that kind of thinking,
231
00:14:53,064 --> 00:14:54,859
it's logical. Right?
232
00:14:55,480 --> 00:14:56,896
I think that the world...
233
00:14:57,586 --> 00:14:59,691
Is in it's most
conservative moment
234
00:14:59,726 --> 00:15:01,176
since the beginning of humanity.
235
00:15:01,590 --> 00:15:03,247
I don't agree with you at all.
236
00:15:03,281 --> 00:15:06,112
I can tell you about
thousands of customs
237
00:15:06,146 --> 00:15:10,254
from the past that were
used to censor and repress
238
00:15:10,288 --> 00:15:14,706
very intuitive and
very natural aspects for people.
239
00:15:14,741 --> 00:15:18,331
Things used to be much stricter.
There were ridiculous rules.
240
00:15:18,365 --> 00:15:20,126
When exactly?
241
00:15:20,160 --> 00:15:21,886
In the beginning
of civilization.
242
00:15:21,921 --> 00:15:23,370
But if you go back further...
243
00:15:24,026 --> 00:15:25,165
Everything was pure.
244
00:15:25,200 --> 00:15:26,960
It was all instinct,
it was all certain.
245
00:15:26,995 --> 00:15:29,100
I think this
is getting too abstract.
246
00:15:29,135 --> 00:15:30,791
Listen, what I mean
is that within
247
00:15:30,826 --> 00:15:32,621
what is considered
modern liberty,
248
00:15:32,655 --> 00:15:36,004
there are many traps,
taboos, and contradictions.
249
00:15:36,038 --> 00:15:37,350
Like what?
250
00:15:37,384 --> 00:15:40,836
For example, violence.
Violence is everywhere.
251
00:15:41,250 --> 00:15:43,390
War is something that
is extremely public.
252
00:15:43,425 --> 00:15:45,772
You turn the TV on,
and it's there.
253
00:15:46,186 --> 00:15:47,992
And suddently it feels
like a collateral effect
254
00:15:48,016 --> 00:15:49,810
that is necessary
for civilizations.
255
00:15:50,121 --> 00:15:51,985
It's totally respected,
it's naturalized.
256
00:15:52,020 --> 00:15:53,953
Yes, but I think it's horrible.
257
00:15:53,987 --> 00:15:56,300
Stop, stop.
Let me finish my thought.
258
00:15:56,334 --> 00:15:59,061
Otherwise I can't speak.
You won't understand me.
259
00:16:01,270 --> 00:16:03,652
You think it's horrible.
But if you see a war scene
260
00:16:03,686 --> 00:16:06,379
on TV you think it's logical,
you think it's acceptable.
261
00:16:06,413 --> 00:16:08,208
You don't find it
pornographic or obscene.
262
00:16:08,243 --> 00:16:09,727
You don't cover
your children's eyes.
263
00:16:09,761 --> 00:16:11,625
Wait, I don't want
my son to see that.
264
00:16:11,660 --> 00:16:13,041
But you don't cover his eyes.
265
00:16:13,938 --> 00:16:16,734
But you would if you saw
a couple having sex on TV.
266
00:16:16,768 --> 00:16:18,874
Well, that's obvious, Mariano.
267
00:16:18,908 --> 00:16:20,289
My question is why?
268
00:16:20,324 --> 00:16:22,567
Why is bombing
okay, and sex isn't?
269
00:16:23,016 --> 00:16:25,294
- I don't know.
- Well that's the issue.
270
00:16:25,329 --> 00:16:27,745
We don't know.
Nobody knows.
271
00:16:32,060 --> 00:16:33,854
I jerk off at the office.
272
00:16:40,723 --> 00:16:43,174
Everyone got quiet,
there are nervous laughs.
273
00:16:44,072 --> 00:16:46,660
If I said I beat someone
while serving in the military,
274
00:16:46,695 --> 00:16:49,732
maybe we'd all have a chat,
you'd find it interesting.
275
00:16:49,767 --> 00:16:51,596
You jerk off at the office?
276
00:16:52,183 --> 00:16:53,736
You jerk off in the shower.
277
00:16:54,427 --> 00:16:56,222
And it's fine, my love.
278
00:16:56,256 --> 00:16:58,914
Stop it. What are
you talking about?
279
00:16:59,225 --> 00:17:01,227
My point is that we
are all very conservative.
280
00:17:01,261 --> 00:17:02,883
- All of us?
- Yes.
281
00:17:02,918 --> 00:17:04,713
You're generalizing.
282
00:17:05,265 --> 00:17:07,440
I know many people
who have a sex life
283
00:17:07,474 --> 00:17:09,235
that is completely open.
284
00:17:09,752 --> 00:17:11,064
They have no issue
285
00:17:11,099 --> 00:17:12,421
with talking about
the things they do.
286
00:17:12,445 --> 00:17:13,929
They want to try new things.
287
00:17:13,963 --> 00:17:15,413
Who do you know
that is like that?
288
00:17:17,105 --> 00:17:18,071
People.
289
00:17:18,106 --> 00:17:21,143
People, people, people.
Give us names.
290
00:17:21,178 --> 00:17:22,179
Give us names.
291
00:17:22,420 --> 00:17:23,421
For example, Pichu.
292
00:17:23,456 --> 00:17:25,251
I can't believe you.
293
00:17:25,492 --> 00:17:28,323
Pichu is the example?
294
00:17:29,462 --> 00:17:32,499
Pichu is a fat sexopath.
295
00:17:32,534 --> 00:17:36,020
He is not a free being.
He is mentally ill.
296
00:17:36,055 --> 00:17:38,643
Leo and I experiment a lot.
297
00:17:41,232 --> 00:17:43,752
I don't know if a lot.
Just a normal amount.
298
00:17:43,786 --> 00:17:45,512
That's great, that's great.
299
00:17:45,547 --> 00:17:46,513
Just normal.
300
00:17:46,548 --> 00:17:48,205
I'd love to experiment.
301
00:17:49,620 --> 00:17:50,621
Like what?
302
00:17:50,862 --> 00:17:52,657
Do you know what I'd try?
303
00:17:53,002 --> 00:17:56,075
First, sleep for
8 hours straight. That's it.
304
00:17:56,868 --> 00:17:58,663
I need to try that.
305
00:17:59,319 --> 00:18:01,528
She had the best ass in Quilmes.
306
00:18:02,736 --> 00:18:04,186
How is that related?
307
00:18:04,221 --> 00:18:05,877
What do you mean?
Of course it's related.
308
00:18:05,912 --> 00:18:08,708
I remember I'd go
pick her up on my motorcycle.
309
00:18:08,742 --> 00:18:12,332
- This is so embarrassing.
- Remember my blue motorcycle?
310
00:18:13,471 --> 00:18:17,544
And she'd show up wearing
these tiny light jeans.
311
00:18:17,751 --> 00:18:20,685
They'd go up to here,
and they were so tight.
312
00:18:20,720 --> 00:18:23,309
She'd hop on the back,
and rest her boobs on me.
313
00:18:23,343 --> 00:18:24,413
No, stop it.
314
00:18:24,448 --> 00:18:28,348
I'd drive the highway from
Quilmes to Buenos Aires
315
00:18:28,383 --> 00:18:30,109
totally hard.
316
00:18:30,143 --> 00:18:32,421
And I'm not talking
about the speed.
317
00:18:32,456 --> 00:18:34,216
- I can't believe you.
- Stop, stop it.
318
00:18:34,251 --> 00:18:37,081
- That was 15 years ago.
- She'd walk into any bar...
319
00:18:37,116 --> 00:18:39,670
80% of the people would
turn around to look at her.
320
00:18:39,704 --> 00:18:40,878
You were smoking hot.
321
00:18:40,912 --> 00:18:43,467
I'm embarrassed.
You "were," you "were."
322
00:18:43,501 --> 00:18:45,469
I still get hard
when I look at her ass.
323
00:18:45,503 --> 00:18:47,954
Enough, you made your point.
324
00:18:47,988 --> 00:18:49,507
That's beautiful.
325
00:18:49,542 --> 00:18:52,993
I would've loved to be
looked at like a sex bomb.
326
00:18:53,028 --> 00:18:55,030
I was never looked at like that.
327
00:18:55,064 --> 00:18:57,101
Shut up, you're beautiful.
328
00:18:57,136 --> 00:19:00,242
What I mean is that I never
worked towards that.
329
00:19:00,277 --> 00:19:02,693
I didn't do the work,
you have to work.
330
00:19:02,727 --> 00:19:04,315
And I could never do it.
331
00:19:04,350 --> 00:19:06,283
He's like that,
Mariano is like that.
332
00:19:06,317 --> 00:19:08,354
- How so?
- You're seductive.
333
00:19:08,388 --> 00:19:11,495
You arrive at a place,
and show all your feathers.
334
00:19:11,529 --> 00:19:13,186
Mariano was always
a hit with the girls.
335
00:19:13,221 --> 00:19:15,878
I couldn't stand him
in school, he'd talk them up.
336
00:19:17,639 --> 00:19:19,192
Was I a chicken?
337
00:19:19,227 --> 00:19:20,745
The girls died for him.
338
00:19:20,780 --> 00:19:22,195
Well, that wasn't my case.
339
00:19:22,230 --> 00:19:24,853
I'd sit on the
bench at the back.
340
00:19:24,887 --> 00:19:26,544
I didn't want anyone
to look at me.
341
00:19:26,579 --> 00:19:27,959
I liked looking at everyone,
342
00:19:27,994 --> 00:19:29,616
but I didn't
want to be looked at.
343
00:19:29,651 --> 00:19:32,240
The most hidden ones
are the craziest ones.
344
00:19:37,003 --> 00:19:38,798
She did have a crazy side.
345
00:19:39,902 --> 00:19:42,526
When I met her she liked
getting her hands tied.
346
00:19:42,560 --> 00:19:44,597
- Wow.
- No.
347
00:19:45,218 --> 00:19:47,945
I love getting tied up.
348
00:19:47,979 --> 00:19:49,774
Who doesn't like that?
349
00:19:50,189 --> 00:19:51,155
I'm not into that.
350
00:19:51,190 --> 00:19:52,984
I don't like getting tied up.
351
00:19:53,019 --> 00:19:54,848
You like being ordered
around like a geisha.
352
00:19:54,883 --> 00:19:56,850
My goodness, what
is going on with him?
353
00:19:56,885 --> 00:19:59,025
It's crazy how in sex
there's this game between
354
00:19:59,059 --> 00:20:00,785
the dominating
and the dominated.
355
00:20:00,820 --> 00:20:04,479
The sadomasochist
culture is very impressive.
356
00:20:04,755 --> 00:20:07,344
Isn't it?
It grew a lot.
357
00:20:07,378 --> 00:20:09,587
I'm serious.
Clubs, organizations,
358
00:20:09,622 --> 00:20:11,796
codes, rules.
359
00:20:11,831 --> 00:20:13,591
- Code words.
- You know a lot!
360
00:20:14,351 --> 00:20:16,180
Well, hit me...
361
00:20:16,801 --> 00:20:18,527
Don't hit me...
362
00:20:18,562 --> 00:20:21,427
- Wait, stop it. Stop!
- If I say the code word...
363
00:20:21,461 --> 00:20:23,567
- For stop hitting me.
- Wait, what if...
364
00:20:23,601 --> 00:20:27,398
Without going to an
extreme situation, we...
365
00:20:28,330 --> 00:20:30,539
Either way, you like
one of the two options best.
366
00:20:30,574 --> 00:20:32,231
One of them makes you hornier.
367
00:20:34,440 --> 00:20:36,235
I get off by dominating.
368
00:20:36,925 --> 00:20:38,098
Dominated.
369
00:20:39,893 --> 00:20:41,309
Dominating.
370
00:20:42,033 --> 00:20:43,828
Both. Why only one?
371
00:20:44,450 --> 00:20:45,589
How smart.
372
00:20:45,623 --> 00:20:47,522
I think I like being dominated.
373
00:20:47,556 --> 00:20:50,076
Because it is more
predictable to dominate.
374
00:20:52,492 --> 00:20:55,219
Oh, I have to say it too?
Is this a vote?
375
00:20:56,324 --> 00:20:57,877
Dominated.
376
00:20:58,153 --> 00:21:00,845
Dominated,
but dominated with affection.
377
00:21:01,156 --> 00:21:03,123
I mean, all of this about
378
00:21:03,158 --> 00:21:06,126
the leather that you put on,
and all those things...
379
00:21:06,161 --> 00:21:10,752
The leather whip that
they spank your ass with.
380
00:21:11,615 --> 00:21:12,961
Mommy?
381
00:21:13,272 --> 00:21:16,033
Oh, I want to kill myself.
Who is it? Will you go?
382
00:21:18,207 --> 00:21:20,002
Daddy is on his way, my love.
383
00:21:21,280 --> 00:21:22,522
Come on, my love.
384
00:21:31,876 --> 00:21:33,395
What were you doing?
385
00:21:33,740 --> 00:21:35,535
We were just having a chat.
386
00:21:36,398 --> 00:21:37,917
- That's all.
- Are you going to stay?
387
00:21:37,951 --> 00:21:39,367
Yes, I'll stay.
388
00:21:39,574 --> 00:21:42,266
Get to sleep, or you'll
wake your brothers up.
389
00:21:42,646 --> 00:21:44,475
Close your eyes,
and get to sleep.
390
00:21:50,239 --> 00:21:52,518
Wait, I can't think of the word.
391
00:21:52,552 --> 00:21:53,691
Wait, it's not stalker.
392
00:21:53,726 --> 00:21:55,106
- Harasser.
- No.
393
00:21:55,141 --> 00:21:56,625
- Chaser.
- No.
394
00:21:56,660 --> 00:21:58,489
- Abuser.
- No.
395
00:21:58,524 --> 00:22:00,249
- Come on!
- It's not the word.
396
00:22:00,284 --> 00:22:03,701
Enough! We've said all
of the dictionary's synonyms.
397
00:22:03,736 --> 00:22:05,496
There aren't any more
words. That's it.
398
00:22:05,531 --> 00:22:07,671
I don't like
not remembering a word.
399
00:22:07,705 --> 00:22:09,431
Come on, continue.
It'll come to you.
400
00:22:09,466 --> 00:22:10,605
It ends in "-er."
401
00:22:12,538 --> 00:22:14,436
It doesn't matter,
the thing is that...
402
00:22:15,299 --> 00:22:18,682
It was very hot, and we
wanted to go to the pool.
403
00:22:18,716 --> 00:22:19,683
Yeah.
404
00:22:19,717 --> 00:22:21,277
And there was
this bald guy in the pool.
405
00:22:22,237 --> 00:22:23,549
He had abs.
406
00:22:25,861 --> 00:22:28,312
Well, it was very hot.
407
00:22:28,761 --> 00:22:31,350
- That's enough!
- Enough.
408
00:22:31,384 --> 00:22:33,490
OH, ME TOO,
I WANT MORE...
409
00:22:34,007 --> 00:22:35,699
- No, no.
- Well...
410
00:22:35,733 --> 00:22:38,736
That's not the point,
what I wanted to say
411
00:22:38,771 --> 00:22:41,429
is that I think it's fine
for us to have secrets.
412
00:22:41,463 --> 00:22:44,811
I don't mean keeping
secrets from your partner.
413
00:22:44,846 --> 00:22:49,264
I mean one's own secrets,
secrets from our own intimacy.
414
00:22:49,298 --> 00:22:52,301
Things that you really
feel you will never say.
415
00:22:52,336 --> 00:22:54,096
Well now, go ahead.
416
00:22:54,131 --> 00:22:55,097
No way.
417
00:22:55,132 --> 00:22:57,997
Come on, tell us a secret.
418
00:22:58,031 --> 00:22:59,792
Fine, I'll tell you.
419
00:23:18,086 --> 00:23:19,846
- Is he asleep?
- Yes.
420
00:23:21,261 --> 00:23:23,160
Did yours wake up?
421
00:23:23,540 --> 00:23:25,680
Yes, but he's asleep now.
422
00:23:27,992 --> 00:23:29,097
Wait.
423
00:23:30,029 --> 00:23:31,099
What?
424
00:23:32,514 --> 00:23:33,619
Are you well?
425
00:23:34,413 --> 00:23:35,414
I'm fine.
426
00:23:36,829 --> 00:23:38,037
And you?
427
00:23:39,694 --> 00:23:41,489
I'm fine. I guess so.
428
00:23:49,082 --> 00:23:51,360
So we're both fine then, right?
429
00:23:53,501 --> 00:23:54,467
Let's go.
430
00:23:54,502 --> 00:23:56,296
- Wait...
- What?
431
00:23:59,783 --> 00:24:03,511
Something happened,
we looked at each other...
432
00:24:03,994 --> 00:24:06,445
And after a moment
we couldn't...
433
00:24:07,100 --> 00:24:10,207
We couldn't stop being
together all the time.
434
00:24:10,241 --> 00:24:12,243
We were always together.
435
00:24:12,278 --> 00:24:14,073
I'm embarrassed.
436
00:24:15,212 --> 00:24:19,181
And eventually we
went back to Buenos Aires.
437
00:24:20,113 --> 00:24:21,287
And she disappeared,
438
00:24:21,321 --> 00:24:22,909
we never saw each other again.
439
00:24:22,944 --> 00:24:24,670
Neither of us did anything
440
00:24:24,704 --> 00:24:26,292
to try and see each other again.
441
00:24:26,326 --> 00:24:28,328
And it really was very...
442
00:24:28,605 --> 00:24:31,090
It was very intense,
everything that happened.
443
00:24:31,124 --> 00:24:33,541
That's so intense.
Why didn't you see her again?
444
00:24:33,575 --> 00:24:37,752
We were embarrassed
to show what we had felt.
445
00:24:37,786 --> 00:24:40,479
It really was very powerful.
446
00:24:42,204 --> 00:24:43,205
Of course.
447
00:24:44,310 --> 00:24:45,345
That's what I meant.
448
00:24:45,380 --> 00:24:48,141
Do you want coffee?
Do you want to drink more?
449
00:24:48,176 --> 00:24:49,557
I'll have champagne.
450
00:24:50,074 --> 00:24:51,766
- Okay then.
- Okay.
451
00:24:51,800 --> 00:24:53,733
Should we open the bottle?
452
00:24:54,907 --> 00:24:56,529
- Yes?
- Me too.
453
00:24:56,564 --> 00:24:57,703
Yes, me too.
454
00:24:57,737 --> 00:24:59,808
- Should we open another?
- I'll bring it.
455
00:24:59,843 --> 00:25:01,638
- That one.
- You want that one?
456
00:25:02,052 --> 00:25:03,432
You'll die for it.
457
00:25:03,467 --> 00:25:05,262
- Let's see.
- Yes.
458
00:25:05,642 --> 00:25:08,748
I feel exactly the opposite.
Growing up helped me a lot.
459
00:25:08,783 --> 00:25:11,406
It was a relief,
a total liberation.
460
00:25:11,440 --> 00:25:13,546
Well, with that
family of yours...
461
00:25:14,513 --> 00:25:16,722
Any option was a liberation.
462
00:25:17,101 --> 00:25:18,562
The first years
that I lived on my own,
463
00:25:18,586 --> 00:25:19,725
coming and going at any time,
464
00:25:19,759 --> 00:25:21,761
putting the music
at any volume...
465
00:25:21,796 --> 00:25:25,316
It was a 30 square meter
apartment downtown.
466
00:25:25,351 --> 00:25:27,733
Man, I remember that apartment.
467
00:25:27,767 --> 00:25:30,425
- You had a cat?
- Iris, she was amazing.
468
00:25:30,459 --> 00:25:32,738
Then I arrived,
and put you in a cage.
469
00:25:33,014 --> 00:25:35,603
No silly, not at all.
470
00:25:35,637 --> 00:25:39,572
I met her, the most brilliant
woman I've met in my life.
471
00:25:39,607 --> 00:25:43,058
I was so mediocre.
472
00:25:43,093 --> 00:25:44,370
Oh, come on.
473
00:25:44,888 --> 00:25:47,131
I was so structured.
474
00:25:47,166 --> 00:25:49,409
Pure brains.
475
00:25:49,996 --> 00:25:53,552
I met you, and I relaxed,
I became more human.
476
00:25:54,000 --> 00:25:56,175
- More human?
- Yes.
477
00:25:59,558 --> 00:26:01,490
I don't know how you do it.
478
00:26:02,077 --> 00:26:04,459
You have a 12-year-old son.
479
00:26:04,873 --> 00:26:07,427
You love each other,
you're attracted to each other.
480
00:26:07,462 --> 00:26:10,914
I find it miraculous.
How do you do it?
481
00:26:11,466 --> 00:26:14,020
Hello there.
I'm hearing all of this.
482
00:26:16,575 --> 00:26:19,992
That's not what I meant,
I was speaking in general.
483
00:26:20,026 --> 00:26:22,822
I get it, she's not
referring to you.
484
00:26:22,857 --> 00:26:26,723
99% of couples don't
have what they have.
485
00:26:26,757 --> 00:26:29,035
We try to be flexible.
486
00:26:29,588 --> 00:26:31,624
To hear each other out.
487
00:26:31,969 --> 00:26:34,075
What does the other one need?
488
00:26:34,593 --> 00:26:38,217
What makes you happy?
I think that's what works.
489
00:26:38,873 --> 00:26:40,806
And to look for new things.
490
00:26:41,427 --> 00:26:43,360
Things that are fun for us.
491
00:26:43,602 --> 00:26:47,744
What new things?
Share your knowledge, please.
492
00:26:49,055 --> 00:26:53,404
We had a lot of success
including a third person.
493
00:26:54,129 --> 00:26:56,131
- Seriously?
- What?
494
00:26:57,685 --> 00:26:58,996
Excuse me?
495
00:27:00,964 --> 00:27:03,656
We love trying new things.
496
00:27:03,691 --> 00:27:07,280
Things that open our minds.
But not just as architects.
497
00:27:07,936 --> 00:27:10,559
But also as people.
498
00:27:11,906 --> 00:27:14,529
The last time
that we went to Italy...
499
00:27:15,116 --> 00:27:17,670
We met someone in Venice.
500
00:27:17,705 --> 00:27:19,085
Florence.
501
00:27:20,500 --> 00:27:21,570
In Florence.
502
00:27:21,605 --> 00:27:25,333
And the three of us
spent some days together.
503
00:27:26,196 --> 00:27:29,648
And it was great,
it was very natural.
504
00:27:29,682 --> 00:27:31,270
Very relaxed.
505
00:27:31,304 --> 00:27:33,272
And you had done this before?
506
00:27:35,308 --> 00:27:36,516
Yes.
507
00:27:39,588 --> 00:27:43,558
And this specific situation
in Italy was with...
508
00:27:44,145 --> 00:27:47,113
With a person who we met there.
509
00:27:47,769 --> 00:27:50,807
Yes, I can imagine
that it was with someone...
510
00:27:51,221 --> 00:27:53,637
- But was it with...
- An Italian man.
511
00:27:55,639 --> 00:27:58,228
So, with a man?
512
00:27:58,780 --> 00:27:59,816
With an Italian.
513
00:28:00,057 --> 00:28:01,956
Italy, how beautiful!
514
00:28:01,990 --> 00:28:03,716
Italy is one of my
favorite countries.
515
00:28:03,751 --> 00:28:06,685
- I love Italy, and Rome...
- I'm dying to go there.
516
00:28:07,306 --> 00:28:10,516
You have to start
with Rome, but Florence...
517
00:28:10,550 --> 00:28:13,899
How about the other
times, Andrea?
518
00:28:15,555 --> 00:28:17,143
What about the other times?
519
00:28:18,420 --> 00:28:20,008
They were always men?
520
00:28:23,771 --> 00:28:25,324
I think that's great.
521
00:28:25,358 --> 00:28:27,878
It's great, it's really great.
522
00:28:28,776 --> 00:28:31,433
Well, one day you'll
try with girls. Right?
523
00:28:32,814 --> 00:28:34,126
Sure, what do I know.
524
00:28:34,160 --> 00:28:36,922
I mean, they say
it's great with girls.
525
00:28:36,956 --> 00:28:38,924
Yeah, I guess so.
I don't know.
526
00:28:38,958 --> 00:28:41,720
It's not about gender.
527
00:28:41,754 --> 00:28:45,620
It's about
the people that you meet.
528
00:28:46,517 --> 00:28:49,279
In the future our grandkids
529
00:28:49,313 --> 00:28:51,039
won't realize
this was even an issue.
530
00:28:51,074 --> 00:28:52,800
They'd find this crazy.
531
00:28:52,834 --> 00:28:55,285
Did you ever
invite us to participate?
532
00:28:55,768 --> 00:28:57,839
What should we do?
Should we start?
533
00:28:58,460 --> 00:28:59,979
Are you okay?
534
00:29:00,497 --> 00:29:01,992
- I can't believe it.
- What's your problem?
535
00:29:02,016 --> 00:29:03,534
- I don't believe it.
- Why not?
536
00:29:03,569 --> 00:29:05,744
This is crazy,
I don't believe them at all.
537
00:29:05,778 --> 00:29:09,126
I think it's ridiculous.
Ass to ass with another guy?
538
00:29:09,161 --> 00:29:11,094
You think we're stupid
to believe that?
539
00:29:11,128 --> 00:29:13,717
I simply don't believe it.
540
00:29:13,752 --> 00:29:16,444
What's your deal? Are you
feeling a bit homophobic?
541
00:29:16,478 --> 00:29:19,171
What does that have
to do with it? Are you crazy?
542
00:29:20,103 --> 00:29:22,795
Come on. Why are they
telling us this anyway?
543
00:29:22,830 --> 00:29:24,452
Are they just showing off?
544
00:29:24,486 --> 00:29:25,798
Are you jealous?
545
00:29:26,419 --> 00:29:29,353
Leo? Oh, you don't know
how jealous I am of Leo.
546
00:29:29,388 --> 00:29:31,666
I don't know. I want to sleep,
and you've been talking
547
00:29:31,700 --> 00:29:34,600
for hours. So please,
tell me what is wrong with you.
548
00:29:34,634 --> 00:29:37,223
Does it bother you that
they have threesomes?
549
00:29:37,258 --> 00:29:39,881
Does it shock you that Leo
goes to bed with another man?
550
00:29:39,916 --> 00:29:41,987
You're the liberal one here.
551
00:29:42,228 --> 00:29:44,748
Mr. "I jerk off at work."
552
00:29:44,783 --> 00:29:47,406
Hang on, why are
you mixing everything up?
553
00:29:47,440 --> 00:29:49,995
- I'm talking about...
- Shush. You'll wake him up.
554
00:29:51,065 --> 00:29:52,998
It's bedtime.
555
00:30:03,491 --> 00:30:06,459
If he's a faggot,
then he should say so.
556
00:30:21,095 --> 00:30:22,786
At least try it on.
557
00:30:24,892 --> 00:30:27,998
Come on, the kids
will be up in four hours.
558
00:30:28,033 --> 00:30:30,518
Come on, it was so expensive.
559
00:30:31,484 --> 00:30:33,141
I want to take a shower now.
560
00:30:33,176 --> 00:30:35,143
We'll shower together.
561
00:30:35,178 --> 00:30:36,489
That's enough.
562
00:30:36,524 --> 00:30:38,906
I want to wash my hair.
563
00:30:38,940 --> 00:30:41,563
Please, come on.
564
00:30:42,150 --> 00:30:44,739
I want to see you put it on.
565
00:30:47,155 --> 00:30:48,916
- Is it a medium?
- What?
566
00:30:48,950 --> 00:30:50,227
You bought the small.
567
00:30:50,262 --> 00:30:51,573
You're not a small anymore?
568
00:30:51,608 --> 00:30:54,128
I haven't been
a small in a long time.
569
00:30:54,749 --> 00:30:56,095
Do you want me to put it on?
570
00:30:56,130 --> 00:30:58,270
Should I put it on?
571
00:31:22,501 --> 00:31:24,123
You're making too much noise.
572
00:31:24,158 --> 00:31:26,091
Do you want me to come?
573
00:31:26,125 --> 00:31:28,127
Come, come, come.
574
00:31:28,162 --> 00:31:30,164
Go ahead and come.
575
00:31:30,785 --> 00:31:31,890
No, my love.
576
00:31:31,924 --> 00:31:34,306
I'll wait, I'll wait for you.
577
00:33:38,361 --> 00:33:39,362
No, no, no.
578
00:33:39,396 --> 00:33:42,123
The cereal goes inside the bowl.
579
00:33:42,158 --> 00:33:45,299
That's why the bowl
is there. Sit there.
580
00:33:45,333 --> 00:33:47,266
Sit there, sit there.
581
00:33:47,301 --> 00:33:49,924
Here you go, change his diaper.
582
00:33:54,584 --> 00:33:57,000
He took a poop.
Look at him.
583
00:33:57,035 --> 00:34:00,176
I'll kick you out if you
keep throwing things.
584
00:34:00,210 --> 00:34:02,937
- There's no poop.
- Train your nose.
585
00:34:03,213 --> 00:34:05,802
No, you threw everything out!
586
00:34:06,182 --> 00:34:08,425
You're throwing everything out.
587
00:34:08,460 --> 00:34:11,049
We don't have to be
yelling so early.
588
00:34:11,739 --> 00:34:14,259
- I'm exhausted.
- You've been tired for 4 years.
589
00:34:14,293 --> 00:34:15,639
Did you rest well?
590
00:34:15,674 --> 00:34:17,227
Not really.
591
00:34:17,262 --> 00:34:19,091
Rami woke up 15 times.
592
00:34:19,126 --> 00:34:20,920
I woke up 14 of them.
593
00:34:20,955 --> 00:34:22,508
What did you find?
594
00:34:22,543 --> 00:34:25,615
I found something
that belongs to Manuel.
595
00:34:25,891 --> 00:34:27,617
Does anyone want toast?
596
00:34:28,100 --> 00:34:30,240
We're not home, please behave.
597
00:34:30,275 --> 00:34:32,139
Why are you naked?
Go put something on.
598
00:34:32,173 --> 00:34:33,485
Where is dad?
599
00:34:33,519 --> 00:34:36,695
Your dad is sleeping,
we had a terrible night.
600
00:34:36,729 --> 00:34:38,179
Is he okay?
601
00:34:38,214 --> 00:34:39,387
He threw up all night.
602
00:34:39,422 --> 00:34:41,458
He's fine now,
but he needs to rest.
603
00:34:42,045 --> 00:34:43,495
Don't use bad words.
604
00:34:43,529 --> 00:34:47,015
I need you to put cream on
his butt, his skin is chapped.
605
00:34:47,050 --> 00:34:49,501
If you don't use cream,
he'll feel pain later.
606
00:34:49,535 --> 00:34:51,330
Where can I throw this out?
607
00:34:51,365 --> 00:34:54,575
- In the trashcan outside.
- Where would that be?
608
00:34:54,954 --> 00:34:57,509
Ask Ram贸n.
609
00:34:58,372 --> 00:35:00,960
Good morning.
Have you seen the rifle?
610
00:35:01,271 --> 00:35:03,308
- The rifle?
- You don't know what that is?
611
00:35:03,342 --> 00:35:06,759
Yes. But how should
I know where the rifle is?
612
00:35:13,041 --> 00:35:15,561
See? He's lying still.
613
00:35:18,771 --> 00:35:20,256
He breathes.
614
00:35:22,948 --> 00:35:24,605
- Should I touch him?
- No.
615
00:35:25,813 --> 00:35:28,022
He'll get up
in a bit, you'll see.
616
00:35:31,543 --> 00:35:34,132
Shouldn't we cure his injury?
617
00:35:36,237 --> 00:35:38,101
It'll heal by itself.
618
00:35:49,147 --> 00:35:51,804
I left him sleeping,
I'm going to take a walk.
619
00:35:52,219 --> 00:35:53,185
I have to work.
620
00:35:53,220 --> 00:35:55,291
I know, I'll have to
breast-feed in an hour.
621
00:35:55,325 --> 00:35:57,120
I'll be back by then.
622
00:35:57,155 --> 00:35:58,328
- Okay.
- It's just for a bit.
623
00:35:58,535 --> 00:36:00,192
- Sure.
- Bye, my love.
624
00:38:30,169 --> 00:38:31,170
Mariano.
625
00:38:31,516 --> 00:38:32,517
Mariano.
626
00:38:33,414 --> 00:38:35,968
Mariano, the baby.
627
00:40:00,294 --> 00:40:02,261
He doesn't drink formula milk.
628
00:40:02,296 --> 00:40:04,125
We haven't tried
the baby bottle yet.
629
00:40:04,160 --> 00:40:07,266
I don't have any of that
at home, not anymore...
630
00:40:07,301 --> 00:40:09,683
I don't have anything either,
mine don't drink it anymore.
631
00:40:09,717 --> 00:40:11,132
She's being an idiot.
632
00:40:11,167 --> 00:40:12,513
She's being an idiot.
633
00:40:12,548 --> 00:40:15,447
Calm down, it's fine.
She must be nearby.
634
00:40:18,312 --> 00:40:21,419
Okay, okay,
let's start calming down.
635
00:40:26,424 --> 00:40:28,426
Guadalupe!
636
00:40:31,118 --> 00:40:32,982
Guadalupe!
637
00:40:46,823 --> 00:40:48,549
Guadalupe!
638
00:40:52,933 --> 00:40:55,556
It was impossible, impossible.
639
00:40:55,591 --> 00:40:58,179
Don't bring the gun
into the house.
640
00:40:59,940 --> 00:41:01,735
We don't have any baby bottles.
641
00:41:01,769 --> 00:41:03,737
Otherwise I'd tell Ram贸n
to go buy baby formula.
642
00:41:03,771 --> 00:41:05,162
She says the breast milk
immunizes him,
643
00:41:05,186 --> 00:41:07,326
that cow milk is for calves,
and whatever else...
644
00:41:07,361 --> 00:41:10,537
- Nothing's going to happen.
- But she can't disappear.
645
00:41:11,607 --> 00:41:14,230
She just went for
a walk with her tits.
646
00:41:14,817 --> 00:41:17,578
Wait, let me try this.
I found a pacifier.
647
00:41:17,613 --> 00:41:20,236
Oh, my love.
648
00:41:21,789 --> 00:41:23,308
Let's try this.
649
00:41:23,653 --> 00:41:26,104
If I had tits it would be fine,
I'd be the back up.
650
00:41:26,138 --> 00:41:29,072
If you're the only idiot who
has tits you can't just forget.
651
00:41:29,107 --> 00:41:32,455
The day I manage to hunt
something I'll get it embalmed.
652
00:41:32,490 --> 00:41:36,045
Leo, go look for Guadalupe.
She left and hasn't returned.
653
00:41:36,079 --> 00:41:39,117
The baby is hungry,
go see if she is okay.
654
00:41:39,151 --> 00:41:41,706
What could happen to her?
Maybe she went into town.
655
00:41:42,189 --> 00:41:44,881
You really think she'd
walk all the way to town?
656
00:42:10,597 --> 00:42:13,254
Oh, over there.
They're looking for you.
657
00:42:13,289 --> 00:42:15,533
- Yes, I know.
- The baby.
658
00:42:23,679 --> 00:42:25,681
Everything's fine.
659
00:42:25,715 --> 00:42:27,268
Thank you.
660
00:42:28,994 --> 00:42:31,583
- Everything's fine.
- Thank you.
661
00:42:36,795 --> 00:42:38,556
There we go.
662
00:42:38,590 --> 00:42:40,454
What happened to you?
663
00:42:42,042 --> 00:42:43,837
I was sunbathing,
and I fell asleep.
664
00:42:43,871 --> 00:42:45,735
- Look at me.
- What is it?
665
00:42:45,770 --> 00:42:48,393
- Look at me.
- What?
666
00:42:49,636 --> 00:42:51,741
You can't, can you?
667
00:42:52,915 --> 00:42:54,848
Not even for your son.
668
00:42:54,882 --> 00:42:56,435
You want to breast-feed him,
669
00:42:56,470 --> 00:42:58,472
but you can't stop
smoking pot. Poor boy...
670
00:42:58,506 --> 00:43:00,129
What are you saying?
I fell asleep.
671
00:43:00,163 --> 00:43:01,889
You fell asleep
because you're high.
672
00:43:01,924 --> 00:43:03,166
What are you saying?
673
00:43:03,201 --> 00:43:05,721
We were looking for you
while you were getting high.
674
00:43:05,755 --> 00:43:07,319
And now you're feeding
all that to the baby.
675
00:43:07,343 --> 00:43:08,793
That's great.
676
00:43:09,828 --> 00:43:12,451
We'll talk later.
677
00:43:17,905 --> 00:43:19,838
If you're going to do this
in front of everyone,
678
00:43:19,873 --> 00:43:21,633
then listen to
what I have to say.
679
00:43:21,668 --> 00:43:25,223
You either breast-feed him
or smoke pot, idiot.
680
00:43:25,257 --> 00:43:27,501
The doctor told you,
not just me.
681
00:43:28,709 --> 00:43:30,884
You can't take care of him
if you're smoking pot.
682
00:43:30,918 --> 00:43:34,335
You're a mess, you're always
distracted. Don't you notice?
683
00:43:34,370 --> 00:43:36,475
You don't process anything
that goes on around you.
684
00:43:37,062 --> 00:43:39,893
The keys, money, the phone.
You lose everything.
685
00:43:41,273 --> 00:43:44,656
You think you're watching
the baby, but you don't see him.
686
00:43:44,691 --> 00:43:46,278
You can't take care of him.
687
00:43:46,313 --> 00:43:47,659
You can't breast-feed him,
688
00:43:47,694 --> 00:43:49,523
you can't do the most
basic thing a mom does.
689
00:43:49,557 --> 00:43:50,869
You're crying all day.
690
00:43:51,732 --> 00:43:53,734
- Do you realize that?
- No.
691
00:43:54,735 --> 00:43:57,980
Don't you realize that?
You cry in the supermarket.
692
00:43:58,394 --> 00:44:01,604
At my mother's birthday,
my work dinner.
693
00:44:03,710 --> 00:44:06,126
Do you think that's
good for the baby?
694
00:44:07,990 --> 00:44:09,681
Do you think it's
good for the baby
695
00:44:09,716 --> 00:44:11,407
to have a mom like that?
696
00:44:12,580 --> 00:44:14,962
You don't process anything.
For weeks I've been asking
697
00:44:14,997 --> 00:44:17,309
you to give me your
opinion about my project.
698
00:44:17,344 --> 00:44:20,485
I sent it to you four times,
you never opened it.
699
00:44:21,866 --> 00:44:25,145
You don't know what it's about,
you don't know what I do.
700
00:44:29,080 --> 00:44:32,635
As soon as your head starts
working, you go smoke pot.
701
00:44:33,532 --> 00:44:36,052
Go smoke your pot, you idiot.
702
00:44:36,570 --> 00:44:38,814
But let me
take care of the baby.
703
00:44:39,262 --> 00:44:40,816
You're a temperamental kid,
704
00:44:40,850 --> 00:44:42,749
you want everything,
but you can't do anything.
705
00:44:42,783 --> 00:44:44,198
That's enough, Mariano.
706
00:44:44,509 --> 00:44:47,063
- What?
- That's enough.
707
00:44:50,032 --> 00:44:52,172
Don't get in the middle of this.
708
00:44:53,276 --> 00:44:55,693
Come on, don't get
in the middle of this!
709
00:44:57,384 --> 00:44:59,904
You're also a dad,
put yourself in my place.
710
00:44:59,938 --> 00:45:01,975
Wouldn't you be
embarrassed about this?
711
00:45:02,423 --> 00:45:05,323
That's enough, you've said
everything you needed to say.
712
00:45:05,357 --> 00:45:09,016
Go relax outside, get some
fresh air. Look at her.
713
00:45:17,887 --> 00:45:19,578
Are you okay?
714
00:45:19,993 --> 00:45:20,994
Yes.
715
00:45:22,754 --> 00:45:25,136
You have to take turns.
716
00:46:33,273 --> 00:46:35,862
It's okay.
717
00:46:46,873 --> 00:46:49,565
- I'll hold him.
- No, I'm fine. Thanks.
718
00:46:50,393 --> 00:46:52,913
Take this, my love.
What's going on?
719
00:46:55,605 --> 00:46:59,506
Maybe when the kids go
to bed we could play cards.
720
00:47:00,610 --> 00:47:03,234
I'll pass, I'm too tired.
721
00:47:03,268 --> 00:47:04,994
I'm exhausted too.
722
00:47:05,029 --> 00:47:07,445
I have to work.
723
00:47:11,898 --> 00:47:13,658
We can't play with three.
724
00:47:27,085 --> 00:47:29,363
They let you drink beer?
725
00:47:30,951 --> 00:47:33,057
When you grow up
you'll be allowed too.
726
00:47:33,091 --> 00:47:35,197
You stole it, didn't you?
727
00:47:37,751 --> 00:47:39,891
When I go dancing
I also drink beer.
728
00:47:40,581 --> 00:47:41,928
You go dancing?
729
00:47:41,962 --> 00:47:43,239
You don't go dancing.
730
00:47:43,274 --> 00:47:46,346
When I stay at your place
I don't, there's nowhere to go.
731
00:47:46,760 --> 00:47:49,176
There's nothing here.
But I go out in the town.
732
00:47:49,211 --> 00:47:50,798
A lot.
733
00:47:51,178 --> 00:47:52,628
Do you want some?
734
00:47:54,664 --> 00:47:57,391
When you go back to town
your parents will find out.
735
00:47:57,426 --> 00:47:58,668
So?
736
00:47:59,359 --> 00:48:01,499
You're already heading back?
737
00:49:19,163 --> 00:49:21,959
Why did you wake up?
Let's go to your room.
738
00:49:21,993 --> 00:49:24,582
Come on, let's go.
739
00:49:25,203 --> 00:49:26,791
Let's go.
740
00:49:28,586 --> 00:49:31,071
It's really late
for you to be doing this.
741
00:49:31,106 --> 00:49:34,040
Go to your room, come on.
742
00:49:37,560 --> 00:49:39,769
Let's go, Nacho.
743
00:49:41,944 --> 00:49:44,498
Hey, get up. Come on.
744
00:49:45,844 --> 00:49:49,124
It's already 1 p.m.,
you should enjoy the day.
745
00:49:51,678 --> 00:49:53,887
Could you try to
take care of things?
746
00:49:55,233 --> 00:49:57,856
Did you know that
this is worth money?
747
00:50:40,934 --> 00:50:42,349
Fefe?
748
00:50:43,695 --> 00:50:45,145
- What?
- Fefe.
749
00:50:46,353 --> 00:50:49,218
- He's asleep.
- You didn't wake him up?
750
00:50:50,012 --> 00:50:51,634
I wasn't able to.
751
00:50:51,669 --> 00:50:55,328
What do you mean
you couldn't? This boy...
752
00:51:06,718 --> 00:51:09,480
Don't you want
to go on the walk with us?
753
00:51:09,514 --> 00:51:11,930
No, you go ahead.
Have a good time.
754
00:51:12,310 --> 00:51:13,725
Enjoy yourselves.
755
00:51:14,381 --> 00:51:16,073
We'll be back in a bit.
756
00:51:16,383 --> 00:51:18,040
Let's go boys!
757
00:51:24,322 --> 00:51:26,945
- Let's play soccer?
- Let's go.
758
00:51:33,331 --> 00:51:35,506
Let's go.
759
00:51:35,816 --> 00:51:38,474
- Will you let me pass?
- Yes.
760
00:51:49,899 --> 00:51:52,454
Why don't you sit down
and rest for a bit?
761
00:51:53,420 --> 00:51:55,526
No, it's a mess over here.
762
00:51:55,560 --> 00:51:57,044
A mess?
763
00:51:57,355 --> 00:51:59,495
To be honest,
I don't see a mess.
764
00:52:00,358 --> 00:52:03,016
Guadalupe, you should rest
when the baby is asleep.
765
00:52:09,574 --> 00:52:12,163
When you say that
you sound like my mom.
766
00:52:13,544 --> 00:52:15,546
I'd be a great mother.
767
00:52:16,374 --> 00:52:19,895
I don't know.
I see you as a pretty lazy dad.
768
00:52:21,586 --> 00:52:24,624
That's what I mean,
I'd be a much better mom.
769
00:52:26,798 --> 00:52:29,007
You've got a lot of nerve.
770
00:52:36,394 --> 00:52:38,396
You're a good mother.
771
00:52:44,782 --> 00:52:46,404
Thank you.
772
00:52:53,722 --> 00:52:55,827
Sometimes I can't stand it.
773
00:53:02,558 --> 00:53:04,388
Take it easy.
774
00:53:05,389 --> 00:53:07,805
I'm serious,
don't be so hard on yourself.
775
00:53:08,081 --> 00:53:09,945
You're doing just fine.
776
00:53:22,129 --> 00:53:24,822
That was good, but
you can try a bit harder.
777
00:53:30,897 --> 00:53:33,417
Don't run!
778
00:53:38,042 --> 00:53:40,596
Gather sticks
for tonight's bonfire.
779
00:53:41,701 --> 00:53:43,599
- Up, up.
- Again?
780
00:53:44,807 --> 00:53:47,810
- Will you learn to walk?
- Yes.
781
00:53:57,786 --> 00:53:59,546
Rami!
782
00:54:21,844 --> 00:54:23,294
Stay here.
783
00:54:25,331 --> 00:54:27,954
What is it?
Is it dead?
784
00:54:48,112 --> 00:54:50,873
- Mommy, is he dead?
- I don't know, my darling.
785
00:54:51,633 --> 00:54:54,221
Is the dog about to die?
786
00:54:54,981 --> 00:54:57,535
No, no, I don't know.
787
00:54:58,122 --> 00:55:00,642
Did you go crazy?
How could you do this?
788
00:55:01,953 --> 00:55:04,335
I don't know what
she was thinking. I'm sorry.
789
00:55:04,370 --> 00:55:06,579
It doesn't matter, Ram贸n.
I'll take him now, call Greco.
790
00:55:06,613 --> 00:55:08,581
Tell him not to close
the vet's clinic,
791
00:55:08,615 --> 00:55:09,927
I'll arrive in 10 minutes.
792
00:55:09,961 --> 00:55:12,654
- I'll call him now.
- Look at me when I'm talking.
793
00:55:12,688 --> 00:55:14,207
How long have you
had him like that?
794
00:55:14,241 --> 00:55:16,071
Answer her.
795
00:55:16,658 --> 00:55:19,212
Did I teach you that?
Look at me when I talk to you.
796
00:55:19,246 --> 00:55:22,353
Don't yell at her, Lucy.
Explain this to us.
797
00:55:23,665 --> 00:55:24,907
Fefe?
798
00:55:24,942 --> 00:55:26,323
This is not how I educated you.
799
00:55:26,357 --> 00:55:28,290
Do you realize that
you're grounded now?
800
00:55:28,325 --> 00:55:30,499
Come here!
I want to talk to you.
801
00:55:31,742 --> 00:55:34,054
Could you stop?
Where are you going?
802
00:55:35,021 --> 00:55:37,575
Come here right now!
Did you hear me?
803
00:55:41,338 --> 00:55:44,271
Could you stop?
Where are you going?
804
00:55:44,306 --> 00:55:46,273
- Let go of my arm.
- I won't.
805
00:55:46,757 --> 00:55:50,174
I won't let go until you
tell me what you were thinking.
806
00:55:50,416 --> 00:55:53,211
- Why did you do that?
- I won't explain anything.
807
00:55:53,246 --> 00:55:55,386
You won't understand.
You never understand anything.
808
00:55:55,421 --> 00:55:57,008
Don't treat me like an idiot.
809
00:55:57,975 --> 00:55:59,701
You almost killed an animal.
810
00:55:59,735 --> 00:56:03,739
We kill animals all the time.
Your clothing is dead animals.
811
00:56:05,534 --> 00:56:06,570
And what we eat too.
812
00:56:06,604 --> 00:56:07,812
What are you saying?
813
00:56:07,847 --> 00:56:10,297
I don't walk around
torturing newborn puppies.
814
00:56:10,332 --> 00:56:12,403
It's not the same thing.
815
00:56:12,817 --> 00:56:14,509
Go with your guests.
816
00:56:19,790 --> 00:56:21,619
What is going on with you?
817
00:56:22,758 --> 00:56:24,484
Why are you mad at me?
818
00:56:25,451 --> 00:56:27,591
Why do you always mistreat me?
819
00:56:29,386 --> 00:56:31,629
When you were little
you kissed me, you hugged me,
820
00:56:31,664 --> 00:56:33,251
you loved me.
821
00:56:33,286 --> 00:56:36,427
You were so sweet,
you were good.
822
00:56:36,462 --> 00:56:38,464
I was good?
823
00:56:39,257 --> 00:56:41,018
I was good?
824
00:56:43,227 --> 00:56:46,264
When I was little, you were
always in a good mood.
825
00:56:46,299 --> 00:56:49,889
You'd hug me, you'd kiss me,
and all those things.
826
00:56:52,063 --> 00:56:54,583
You know what?
I didn't kill him.
827
00:56:55,239 --> 00:56:56,930
I knew he wasn't going to die.
828
00:57:02,902 --> 00:57:04,559
What were you trying to do?
829
00:57:05,042 --> 00:57:06,595
I wanted to try.
830
00:57:08,873 --> 00:57:11,462
He was the strongest
puppy, I chose him.
831
00:57:26,097 --> 00:57:28,030
- Is he asleep?
- Yes.
832
00:57:28,790 --> 00:57:30,032
Did you check on the boys?
833
00:57:30,067 --> 00:57:32,794
- They're tucked in and asleep.
- Thanks, Mariano.
834
00:57:35,624 --> 00:57:36,660
Can I take this?
835
00:57:36,694 --> 00:57:39,628
Well, I thought
we weren't drinking wine.
836
00:57:39,663 --> 00:57:42,079
To be honest, I'm ready
to move to whiskey.
837
00:57:42,666 --> 00:57:43,839
I have some.
838
00:57:57,577 --> 00:57:59,268
Here, get your lips wet.
839
00:57:59,821 --> 00:58:01,408
This is kind of strong.
840
00:58:01,443 --> 00:58:03,307
Come on, it won't
do you any harm.
841
00:58:06,828 --> 00:58:09,244
Let's roll a joint?
842
00:58:10,935 --> 00:58:13,524
- Do you smoke pot?
- No.
843
00:58:13,938 --> 00:58:16,907
But I feel like smoking pot.
Is it not allowed?
844
00:58:18,564 --> 00:58:19,668
Hey, Mariano.
845
00:58:20,600 --> 00:58:21,946
- No, don't.
- Hey, Mariano.
846
00:58:21,981 --> 00:58:24,155
- Stop it.
- Mariano.
847
00:58:25,536 --> 00:58:27,745
Do you mind if we
smoke some pot?
848
00:58:28,263 --> 00:58:30,368
I have nothing to do with this.
849
00:58:30,714 --> 00:58:32,750
Oh, come on.
850
00:58:32,785 --> 00:58:34,925
He's like the dad
at the graduation trip
851
00:58:34,959 --> 00:58:36,927
that you have
to ask permission to.
852
00:58:36,961 --> 00:58:41,379
Relax. Yesterday you
drove her crazy.
853
00:58:42,519 --> 00:58:46,281
Come on. Things are not
as serious as you see them.
854
00:58:49,560 --> 00:58:51,528
Do whatever you want.
855
00:58:54,220 --> 00:58:55,462
Go get it.
856
01:03:46,892 --> 01:03:49,618
You scared me.
Where did you come from?
857
01:03:51,482 --> 01:03:53,243
From the little hill.
858
01:03:53,830 --> 01:03:55,935
Oh, you woke up early.
859
01:03:59,042 --> 01:04:01,078
No, I haven't slept yet.
860
01:04:03,391 --> 01:04:05,427
You spent the night out here?
861
01:04:08,154 --> 01:04:09,846
What were you doing?
862
01:04:12,055 --> 01:04:13,642
Just relaxing.
863
01:04:16,853 --> 01:04:19,131
I remember
what it's like to be your age.
864
01:04:19,856 --> 01:04:24,550
I remember everything.
I remember my house.
865
01:04:24,895 --> 01:04:26,690
The clothes I wore.
866
01:04:27,725 --> 01:04:30,245
Sometimes I remember
what it was like to be a baby.
867
01:04:30,280 --> 01:04:31,626
Just like him.
868
01:04:32,523 --> 01:04:34,111
That's crazy, right?
869
01:04:36,010 --> 01:04:38,426
I think that sometimes
I remember too.
870
01:04:38,771 --> 01:04:41,981
It was this feeling
of being so small.
871
01:04:43,051 --> 01:04:44,673
I don't like it.
872
01:04:46,399 --> 01:04:49,575
- You'd like to be grown up?
- Yes.
873
01:04:52,854 --> 01:04:54,891
I want to be 18.
874
01:05:05,384 --> 01:05:06,706
Do you want me
to tell you something
875
01:05:06,730 --> 01:05:09,215
that the grown-ups
will never say?
876
01:05:39,763 --> 01:05:43,180
Everything
is done wrong, we're mistaken.
877
01:05:44,388 --> 01:05:48,496
What we've built is a jail.
878
01:05:48,530 --> 01:05:52,362
Starting with schools,
everyone in uniforms.
879
01:05:54,226 --> 01:05:56,400
Memorizing useless things.
880
01:05:56,435 --> 01:05:59,024
How many years?
Whole years that are just lost.
881
01:05:59,714 --> 01:06:02,234
We're little soldiers,
we're all formatted.
882
01:06:04,029 --> 01:06:07,687
And then comes the money.
You can't eat without money.
883
01:06:08,654 --> 01:06:11,450
If you don't eat,
you get sick, you die.
884
01:06:12,037 --> 01:06:14,625
Do you understand me?
How can it all be so arbitrary?
885
01:06:16,731 --> 01:06:18,215
And love...
886
01:06:19,251 --> 01:06:21,874
It's diminished, it's censored.
887
01:06:23,496 --> 01:06:26,396
Pleasure is limited,
it's restrained.
888
01:06:26,430 --> 01:06:29,123
And thousands of
absurd agreements.
889
01:06:30,987 --> 01:06:33,058
Monogamy, fidelity.
890
01:06:34,024 --> 01:06:37,890
Guilt. Being a grown-up
means feeling guilty.
891
01:06:38,132 --> 01:06:40,203
Guilt is everywhere.
892
01:06:42,964 --> 01:06:45,553
And sometimes you feel like...
893
01:06:50,178 --> 01:06:52,939
Sometimes you feel so lonely.
894
01:06:57,013 --> 01:06:58,669
Don't grow up.
895
01:06:59,946 --> 01:07:01,707
Stay a kid.
896
01:07:03,881 --> 01:07:05,987
Stay the way that you are.
897
01:07:09,680 --> 01:07:12,752
Even if it's just inside you,
without anyone noticing.
898
01:07:24,109 --> 01:07:27,284
Today I'm going up
on one of those balloons.
899
01:07:31,219 --> 01:07:33,946
You asked if anyone
wanted to go. And he said yes.
900
01:07:33,980 --> 01:07:37,398
He's a jackass.
Why is he coming?
901
01:07:37,812 --> 01:07:40,401
I don't know, he must want
to see what it's about.
902
01:07:40,435 --> 01:07:43,059
- You asked if anyone...
- You already said that.
903
01:08:48,193 --> 01:08:50,781
I can't believe that it's
so easy to drive this thing.
904
01:08:51,851 --> 01:08:54,026
Yeah.
905
01:09:07,004 --> 01:09:08,696
- Tell me something...
- Do you...
906
01:09:10,974 --> 01:09:13,701
Who do you think you are,
telling me how to treat my wife?
907
01:09:13,735 --> 01:09:16,738
You know what the issue is?
You don't know your wife.
908
01:09:17,187 --> 01:09:19,879
That's your problem. She's your
wife, but you don't know her.
909
01:09:19,914 --> 01:09:22,434
- Do you know her?
- Yes, I do.
910
01:09:23,400 --> 01:09:25,575
I don't even need to talk
to her in order to know her.
911
01:09:25,609 --> 01:09:28,509
She's a completely
transparent and pure woman.
912
01:09:28,923 --> 01:09:31,857
You don't see that because
you only think about yourself.
913
01:09:31,891 --> 01:09:33,686
- You really think so?
- Yes.
914
01:09:33,721 --> 01:09:37,242
Yes, I think so. But it's not
just me, everyone thinks that.
915
01:09:37,828 --> 01:09:39,382
You think you're so important.
916
01:09:39,416 --> 01:09:41,901
I mean, it's exhausting
to listen to you talk.
917
01:09:41,936 --> 01:09:43,765
It's so boring,
it's really boring.
918
01:09:43,800 --> 01:09:46,009
Well, it's logical that
someone who only reads
919
01:09:46,043 --> 01:09:47,804
the sports section
would get bored.
920
01:09:47,838 --> 01:09:50,186
What do you know?
You don't know me.
921
01:09:50,427 --> 01:09:53,223
You never talk to me.
You have no idea who I am.
922
01:09:53,672 --> 01:09:55,018
You talk to yourself
all the time.
923
01:09:55,052 --> 01:09:56,433
You get off on that.
924
01:09:56,882 --> 01:09:58,642
You get off
by listening to yourself.
925
01:09:58,677 --> 01:10:00,748
Do you know what that
must be like for Guadalupe?
926
01:10:00,782 --> 01:10:02,405
She must feel lonelier
than a stray dog.
927
01:10:02,439 --> 01:10:05,511
What's your deal, man?
What's your problem?
928
01:10:06,754 --> 01:10:09,066
Do you have
the hots for my wife?
929
01:10:10,585 --> 01:10:11,966
I do.
930
01:10:12,000 --> 01:10:14,486
Stop bothering me,
or I'll throw you out of here.
931
01:10:16,522 --> 01:10:19,215
I really like her,
and she really likes me.
932
01:10:19,249 --> 01:10:22,356
Do you know how well she
would be with a guy like me?
933
01:10:24,081 --> 01:10:28,396
Why don't you enjoy the trip,
and fight on the ground?
934
01:10:37,543 --> 01:10:39,269
Did you fuck her?
935
01:10:44,723 --> 01:10:46,414
Did you fuck her?
936
01:10:49,969 --> 01:10:51,005
No.
937
01:10:52,834 --> 01:10:56,597
If they fight up there,
one of them could fall out.
938
01:10:56,631 --> 01:10:59,047
That would be horrible,
and they're capable of it.
939
01:10:59,082 --> 01:11:01,602
You don't know what Nacho
is like when he gets mad.
940
01:11:01,636 --> 01:11:04,260
He gets blind, he doesn't think.
941
01:11:04,536 --> 01:11:07,263
Mariano too.
You saw what he's like.
942
01:11:07,297 --> 01:11:11,128
He becomes a monster, he's sick.
943
01:11:11,853 --> 01:11:13,924
At least Nacho
has some common sense.
944
01:11:15,167 --> 01:11:18,308
Only up to a certain point.
He likes to be the avenger.
945
01:11:18,343 --> 01:11:19,861
He likes to be the hero.
946
01:11:20,793 --> 01:11:22,830
That part is not fun at all.
947
01:11:22,864 --> 01:11:25,522
I swear there are some days
I think he's going to get shot.
948
01:11:26,040 --> 01:11:29,077
He likes to be the avenger.
That's it, right?
949
01:11:34,773 --> 01:11:36,464
Fucking asshole.
950
01:11:38,294 --> 01:11:40,261
You're a fucking idiot.
951
01:11:40,296 --> 01:11:42,850
Now you're calm, aren't you?
952
01:11:43,160 --> 01:11:45,715
- I was so scared.
- Yes, yes.
953
01:11:46,025 --> 01:11:48,580
I'm sure you were,
look at how you relaxed.
954
01:11:48,856 --> 01:11:51,030
All you care about is that
she doesn't get fucked.
955
01:11:51,065 --> 01:11:53,274
You don't care if
she's having a bad time,
956
01:11:53,309 --> 01:11:55,656
if she feels distress
when you yell at her.
957
01:11:55,690 --> 01:11:57,485
The issue is that
nobody else can fuck her.
958
01:11:57,520 --> 01:11:59,487
Your property can't
be fucked by others.
959
01:11:59,522 --> 01:12:01,765
Don't put that
feminist act up with me.
960
01:12:01,800 --> 01:12:04,561
Save that for
picking up girls at the bar.
961
01:12:07,081 --> 01:12:08,565
You know what?
That's my limit,
962
01:12:08,600 --> 01:12:09,980
my wife is mine.
963
01:12:10,222 --> 01:12:11,534
That's ridiculous.
964
01:12:11,982 --> 01:12:15,331
Haven't you realized that
she'd be fine without a man?
965
01:12:15,365 --> 01:12:17,125
They make us think
we're important,
966
01:12:17,160 --> 01:12:19,265
but they don't need us, Mariano.
967
01:12:19,645 --> 01:12:22,061
Maybe your wife is the
one who needs me, be careful.
968
01:12:22,510 --> 01:12:23,856
You?
969
01:12:23,891 --> 01:12:25,548
Really?
970
01:12:25,582 --> 01:12:27,101
Do you like Sol?
971
01:12:27,481 --> 01:12:29,724
Yeah, I like her.
She's really hot.
972
01:12:30,587 --> 01:12:34,350
Let her know, maybe
it'll light her fire back up.
973
01:12:35,074 --> 01:12:37,249
Her fire will
light back up with me.
974
01:12:38,561 --> 01:12:41,357
The thing is that
you're not her type.
975
01:12:44,014 --> 01:12:46,154
She never told you about
the summer in Mar Azul?
976
01:12:50,089 --> 01:12:52,368
What summer in Mar Azul?
977
01:12:54,956 --> 01:12:57,131
The one when you were
10 kilograms overweight,
978
01:12:57,165 --> 01:12:59,858
and you couldn't even
get up in the morning.
979
01:13:11,835 --> 01:13:14,424
That's enough, just relax.
980
01:13:14,873 --> 01:13:17,807
Look at where we are,
look at this.
981
01:13:22,294 --> 01:13:24,020
How high does it go?
982
01:13:24,054 --> 01:13:26,609
- It goes up high.
- It does, right?
983
01:13:27,126 --> 01:13:29,957
If one of them falls out,
he won't live to tell it.
984
01:13:36,273 --> 01:13:37,975
Have you ever thought
about what would happen
985
01:13:37,999 --> 01:13:39,415
if Nacho died?
986
01:13:41,658 --> 01:13:44,143
No, no, no.
987
01:13:44,178 --> 01:13:45,766
I have triplets,
I'd kill myself.
988
01:13:45,800 --> 01:13:48,700
Fine, but imagine if you
had a lot of money.
989
01:13:48,734 --> 01:13:51,357
And you have three
babysitters, one for each boy.
990
01:13:51,703 --> 01:13:55,914
And three great single sisters
who take care of them.
991
01:13:56,535 --> 01:13:57,709
What would happen?
992
01:13:58,054 --> 01:13:59,376
I'd have to imagine
a different life.
993
01:13:59,400 --> 01:14:01,091
Okay, imagine if
you didn't have kids.
994
01:14:01,126 --> 01:14:03,369
Imagine that
you never had any kids.
995
01:14:03,404 --> 01:14:05,441
And Nacho dies.
996
01:14:08,478 --> 01:14:10,722
I don't know, I'd suffer a lot.
997
01:14:10,756 --> 01:14:12,275
For how long?
998
01:14:12,931 --> 01:14:15,140
- I don't know, a long time.
- One year?
999
01:14:15,830 --> 01:14:17,211
- Yes...
- Two?
1000
01:14:17,245 --> 01:14:19,247
- I don't know.
- Two years?
1001
01:14:19,972 --> 01:14:21,111
Yes, maybe.
I don't know.
1002
01:14:21,146 --> 01:14:25,357
Okay, you're 37 years old.
At 40 you'd be fine.
1003
01:14:25,978 --> 01:14:27,739
Young, beautiful, and splendid.
1004
01:14:27,773 --> 01:14:30,086
You'd be ready to start over.
1005
01:14:31,708 --> 01:14:33,676
No, no, no.
1006
01:14:33,710 --> 01:14:36,541
Would you be able to
move on with a little baby?
1007
01:14:36,575 --> 01:14:37,680
Yes, I could.
1008
01:14:37,714 --> 01:14:39,820
And you know that you
could with the triplets too.
1009
01:14:53,281 --> 01:14:55,180
It wasn't 10 kilograms,
it was 6 kilograms.
1010
01:14:58,148 --> 01:15:00,910
And you just wait until
I get started with Aikido.
1011
01:15:02,532 --> 01:15:03,740
What are you laughing at?
1012
01:15:06,709 --> 01:15:08,434
Bruce Lee?
1013
01:15:08,814 --> 01:15:09,884
Give me two months.
1014
01:15:10,264 --> 01:15:11,230
Two months!
1015
01:15:11,265 --> 01:15:12,945
Give me two months,
and come touch me here.
1016
01:15:15,200 --> 01:15:16,442
Give me a break.
1017
01:15:17,582 --> 01:15:19,998
The other day, I found
this photo by chance.
1018
01:15:20,032 --> 01:15:22,932
Do you remember
Pablo's country home?
1019
01:15:22,966 --> 01:15:24,727
- In Ezeiza?
- Yes.
1020
01:15:24,761 --> 01:15:27,730
I can't explain to you
what your body was like.
1021
01:15:30,387 --> 01:15:32,942
That never comes back, does it?
1022
01:15:34,357 --> 01:15:36,324
We were so good looking,
and we didn't realize it.
1023
01:15:36,359 --> 01:15:37,533
That's how it is.
1024
01:15:37,567 --> 01:15:39,569
You have things when you
can't appreciate them.
1025
01:15:40,466 --> 01:15:41,606
I always think about that
1026
01:15:41,640 --> 01:15:44,781
when I remember the
amount of free time we had.
1027
01:15:45,195 --> 01:15:46,818
We had nothing to do.
1028
01:15:46,852 --> 01:15:49,027
We did whatever we wanted to.
1029
01:15:49,061 --> 01:15:50,546
How did we not travel more?
1030
01:15:50,580 --> 01:15:52,893
How did we not fuck more?
1031
01:15:54,619 --> 01:15:56,931
Remember how we used
to say we'd go to Thailand?
1032
01:15:57,345 --> 01:15:58,933
Kanchanaburi.
1033
01:15:58,968 --> 01:16:01,729
The bridge over the Khwae River.
1034
01:16:04,490 --> 01:16:06,389
Son of a bitch...
1035
01:16:06,423 --> 01:16:08,978
- We never went.
- No, we didn't.
1036
01:16:12,809 --> 01:16:15,398
We were good-looking,
we were fit, and we had time.
1037
01:16:15,432 --> 01:16:17,503
But we had no money.
That was the problem.
1038
01:16:17,538 --> 01:16:19,505
We should do it now.
1039
01:16:20,299 --> 01:16:22,370
In 10 years we'll be 50.
1040
01:16:22,405 --> 01:16:23,475
You'll be 50.
1041
01:16:23,509 --> 01:16:25,304
Well, you're going
to get old too.
1042
01:16:25,339 --> 01:16:26,730
Can you imagine
two old guys travelling
1043
01:16:26,754 --> 01:16:27,962
to Kanchanaburi?
1044
01:16:28,169 --> 01:16:29,170
It's terrible.
1045
01:16:29,205 --> 01:16:30,965
They'll send a casket
back to your country.
1046
01:16:31,000 --> 01:16:32,001
It's a disaster.
1047
01:16:32,035 --> 01:16:34,590
You'll die on
a 20-year-old landmine.
1048
01:16:34,624 --> 01:16:36,626
That's why we have to do it now.
1049
01:16:36,661 --> 01:16:38,352
- Next year.
- Yes.
1050
01:16:38,386 --> 01:16:40,596
- One month in Thailand.
- No, two months.
1051
01:16:40,630 --> 01:16:42,297
You can't go there for
one month, it has to be two.
1052
01:16:42,321 --> 01:16:43,885
If we go for two months
we'll never come back.
1053
01:16:43,909 --> 01:16:46,429
I'll take a pair of shorts,
and walk barefoot.
1054
01:16:46,463 --> 01:16:48,845
I'll walk around all day
with a beer in my hand.
1055
01:16:48,880 --> 01:16:51,054
And your other hand on your ass.
1056
01:16:51,676 --> 01:16:53,160
- Let's do it.
- Yes.
1057
01:16:53,194 --> 01:16:54,655
- Thailand?
- Yes, of course we'll go.
1058
01:16:54,679 --> 01:16:56,370
- Next year?
- Next year.
1059
01:16:56,404 --> 01:16:59,407
- Kanchanaburi.
- Kanchanaburi.
1060
01:17:02,652 --> 01:17:04,930
I don't know, I guess
if the kids were older...
1061
01:17:04,965 --> 01:17:06,622
No, but then
you'd already be old.
1062
01:17:07,795 --> 01:17:09,832
Then you'd be old.
That's not my point.
1063
01:17:09,866 --> 01:17:12,317
What if it happened now?
1064
01:17:12,351 --> 01:17:13,836
Now.
1065
01:17:18,530 --> 01:17:19,669
He's crying.
1066
01:17:19,704 --> 01:17:21,233
Yes, I know. Could you
hold him for a bit?
1067
01:17:21,257 --> 01:17:22,741
I'm just finishing
drying the dishes.
1068
01:17:22,776 --> 01:17:24,087
Let me know
if you need anything.
1069
01:17:24,122 --> 01:17:25,192
Yes, yes.
1070
01:17:25,226 --> 01:17:26,676
My love...
1071
01:17:28,989 --> 01:17:31,439
With the amount
of men who died in the wars...
1072
01:17:31,474 --> 01:17:34,926
Who do you think
kept society working?
1073
01:17:34,960 --> 01:17:36,652
The whole economic system,
1074
01:17:36,686 --> 01:17:38,446
and raising children,
1075
01:17:38,481 --> 01:17:41,001
and moving forward.
1076
01:17:41,035 --> 01:17:42,934
Women do that all the time.
1077
01:17:42,968 --> 01:17:44,729
So why are you going to believe
1078
01:17:44,763 --> 01:17:47,490
that men are the ones
who hold everything up?
1079
01:17:52,081 --> 01:17:53,703
Are you talking about me?
1080
01:17:54,531 --> 01:17:58,121
No. Do you want
some coffee?
1081
01:17:58,743 --> 01:18:00,952
There's strudel, Leo.
1082
01:18:35,780 --> 01:18:37,022
Hello.
1083
01:18:57,353 --> 01:18:58,699
You're so fat.
1084
01:20:21,333 --> 01:20:22,990
He's so tiny.
1085
01:20:33,829 --> 01:20:35,692
Are you hungry?
1086
01:20:44,011 --> 01:20:46,255
The most difficult part
was getting back down.
1087
01:20:46,289 --> 01:20:47,497
Really complicated.
1088
01:20:47,532 --> 01:20:48,498
That's when it got complicated.
1089
01:20:48,533 --> 01:20:50,604
Seriously complicated.
1090
01:20:50,638 --> 01:20:52,640
It got complicated
for you, just face it.
1091
01:20:52,675 --> 01:20:54,263
No way! That's not true.
1092
01:20:54,297 --> 01:20:55,885
Your husband is a pussy.
1093
01:20:55,920 --> 01:20:58,198
Sir, could you please go slower?
1094
01:20:58,508 --> 01:20:59,647
Is it difficult to ride?
1095
01:20:59,682 --> 01:21:02,478
It's not that hard,
the thing is that...
1096
01:21:02,788 --> 01:21:04,135
The pilot got a bit scared,
1097
01:21:04,169 --> 01:21:06,344
he almost had a heart attack.
1098
01:21:07,138 --> 01:21:08,933
Mommy, come see the show.
1099
01:21:08,967 --> 01:21:10,451
Mommy, come see the show.
1100
01:21:10,486 --> 01:21:12,695
Yes, my darling.
We'll finish eating dinner,
1101
01:21:12,729 --> 01:21:14,248
and you can
show us what you did.
1102
01:21:14,283 --> 01:21:15,353
Now!
1103
01:21:16,561 --> 01:21:18,632
Is there more meat?
1104
01:21:18,666 --> 01:21:19,816
Or should we save some for Leo?
1105
01:21:19,840 --> 01:21:22,049
No, it's fine.
1106
01:21:23,395 --> 01:21:26,640
Yes, maybe.
I don't know.
1107
01:21:27,330 --> 01:21:29,574
- He'll be here soon.
- Where is Leo?
1108
01:21:30,368 --> 01:21:32,646
He's horseback riding,
he'll be back soon.
1109
01:21:32,853 --> 01:21:35,511
When he comes back,
we'll propose a project to him.
1110
01:21:37,133 --> 01:21:38,963
We're going to Thailand.
1111
01:21:40,136 --> 01:21:41,724
What are you talking about?
1112
01:21:42,207 --> 01:21:44,106
With Nacho we decided
that before we're 45,
1113
01:21:44,140 --> 01:21:45,635
we're going to Thailand
for two months.
1114
01:21:45,659 --> 01:21:46,729
To Kanchanaburi.
1115
01:21:47,247 --> 01:21:51,561
A project, a delirious idea...
1116
01:21:52,079 --> 01:21:54,910
Why is it delirious?
You were just up for it.
1117
01:21:55,324 --> 01:21:58,292
Come on. If we don't
insist, it won't happen.
1118
01:21:58,327 --> 01:21:59,293
Let's go.
1119
01:21:59,328 --> 01:22:00,743
We...
1120
01:22:01,123 --> 01:22:02,676
We love our families.
1121
01:22:02,710 --> 01:22:04,920
We're good fathers,
we're good husbands.
1122
01:22:04,954 --> 01:22:06,818
But a man is a man.
1123
01:22:07,232 --> 01:22:08,682
He's made for adventure.
1124
01:22:09,096 --> 01:22:10,891
We're turning 40,
it's a moment...
1125
01:22:10,926 --> 01:22:12,720
I want a divorice.
1126
01:22:17,346 --> 01:22:18,830
Go to bed, you're tired.
1127
01:22:18,864 --> 01:22:20,014
No. When I get back
to Buenos Aires,
1128
01:22:20,038 --> 01:22:21,143
I'll call my dad's lawyer.
1129
01:22:21,177 --> 01:22:22,420
I want a divorce.
1130
01:22:27,321 --> 01:22:29,082
What are you saying, retard?
1131
01:22:29,116 --> 01:22:30,635
Come on, don't say that.
1132
01:22:30,669 --> 01:22:31,853
Why do you talk to me like that?
1133
01:22:31,877 --> 01:22:35,157
Don't speak to me
like that ever again.
1134
01:22:35,881 --> 01:22:39,437
Guadalupe, maybe you
should think about this.
1135
01:22:39,713 --> 01:22:40,886
She doesn't think...
1136
01:22:40,921 --> 01:22:43,027
Don't underestimate
me anymore, asshole!
1137
01:22:43,061 --> 01:22:44,373
Woo-hoo!
1138
01:22:46,996 --> 01:22:48,618
Look at what I hunted!
1139
01:22:48,653 --> 01:22:50,034
Excuse me.
1140
01:22:50,068 --> 01:22:53,071
Look! My hunt!
1141
01:22:54,210 --> 01:22:56,454
- Look!
- What are you doing?
1142
01:22:57,731 --> 01:22:59,112
Did you go crazy?
1143
01:22:59,146 --> 01:23:00,837
What, what?
1144
01:23:00,872 --> 01:23:02,356
Where the hell were you?
1145
01:23:02,391 --> 01:23:03,771
Hunting!
1146
01:23:03,806 --> 01:23:05,014
What is wrong with you?
1147
01:23:05,049 --> 01:23:07,361
What is your deal with hunting?
1148
01:23:07,396 --> 01:23:09,087
Since when is it
so important to you?
1149
01:23:09,122 --> 01:23:11,400
I feel like hunting.
What's the problem?
1150
01:23:11,434 --> 01:23:13,574
Is there a problem? Do you
have a problem with me?
1151
01:23:13,609 --> 01:23:14,920
Do you have something to say?
1152
01:23:14,955 --> 01:23:16,198
Get that animal out of my face.
1153
01:23:16,232 --> 01:23:17,889
What are you trying to say?
1154
01:23:17,923 --> 01:23:19,373
Why didn't you
pick up the phone?
1155
01:23:19,408 --> 01:23:21,651
I didn't have service.
I was on the hill, baby.
1156
01:23:21,686 --> 01:23:23,412
And why didn't you
leave me a note, baby?
1157
01:23:23,446 --> 01:23:25,517
Because I'm
hunting wild animals.
1158
01:23:25,552 --> 01:23:26,898
I'm a bit busy.
1159
01:23:26,932 --> 01:23:27,899
Get that out of here.
1160
01:23:27,933 --> 01:23:29,083
Do you want me
to leave you notes?
1161
01:23:29,107 --> 01:23:30,533
Don't take that
animal into the house.
1162
01:23:30,557 --> 01:23:31,844
- What is it?
- Will you let Ram贸n know?
1163
01:23:31,868 --> 01:23:33,939
- What should I tell Ram贸n?
- That you went hunting!
1164
01:23:33,974 --> 01:23:35,286
I hunted a wild animal.
1165
01:23:37,357 --> 01:23:39,635
I don't know what to do
with this girl anymore.
1166
01:23:43,225 --> 01:23:44,191
Every day something happens.
1167
01:23:44,226 --> 01:23:45,617
I don't have
one quiet day with you.
1168
01:23:45,641 --> 01:23:46,642
Do you realize that?
1169
01:23:46,676 --> 01:23:49,196
I don't have one
fucking quiet day with you.
1170
01:23:49,610 --> 01:23:50,818
Not one day.
1171
01:23:51,474 --> 01:23:53,304
I haven't had one normal day.
1172
01:23:53,856 --> 01:23:55,176
You really want
to get a divorice?
1173
01:23:55,202 --> 01:23:57,170
Yes, I want a divorice.
1174
01:23:58,930 --> 01:24:02,658
Guadalupe, I think that...
1175
01:24:02,899 --> 01:24:05,074
I don't know, I think that maybe
1176
01:24:05,109 --> 01:24:06,351
you shouldn't take this decision
1177
01:24:06,386 --> 01:24:08,422
if you haven't
been sleeping well.
1178
01:24:08,457 --> 01:24:09,596
Maybe it's not what you want.
1179
01:24:09,630 --> 01:24:11,391
Don't get in the
middle of things, Sol.
1180
01:24:12,771 --> 01:24:14,118
Don't get in the middle.
1181
01:24:14,152 --> 01:24:16,879
If it's what she needs,
we have to respect her.
1182
01:24:16,913 --> 01:24:18,743
What is your problem, asshole?
1183
01:24:19,157 --> 01:24:20,814
Are we going to
start with this again?
1184
01:24:20,848 --> 01:24:22,171
Do you want me to
beat you up again?
1185
01:24:22,195 --> 01:24:25,819
Again? Did you
ever beat me up?
1186
01:24:25,853 --> 01:24:27,303
You're just talking shit again.
1187
01:24:27,338 --> 01:24:28,522
Don't you realize
that this asshole
1188
01:24:28,546 --> 01:24:29,719
wants to fuck my wife?
1189
01:24:29,754 --> 01:24:30,962
You know what...
1190
01:24:30,996 --> 01:24:33,068
- What is this?
- I think you're a bit drunk...
1191
01:24:33,102 --> 01:24:34,759
Why don't you check his phone?
1192
01:24:34,793 --> 01:24:37,486
Check the stud's phone,
he's texting girls all the time.
1193
01:24:37,520 --> 01:24:39,108
Check his phone,
check his phone!
1194
01:24:39,143 --> 01:24:40,109
What?
1195
01:24:40,144 --> 01:24:42,249
Look at the messages
they send each other.
1196
01:24:42,284 --> 01:24:43,250
- Come on!
- Look at...
1197
01:24:43,285 --> 01:24:45,425
I know that they slept together.
1198
01:24:48,117 --> 01:24:51,120
I know about it.
But it's done.
1199
01:24:51,948 --> 01:24:53,950
At the time it hurt me.
1200
01:24:54,951 --> 01:24:56,539
But I got over it.
1201
01:24:56,574 --> 01:24:58,576
I've deleted it, it's over.
1202
01:24:59,508 --> 01:25:03,167
Was it about six years ago?
1203
01:25:04,202 --> 01:25:05,790
Yes.
1204
01:25:07,136 --> 01:25:09,380
Yes, it was about six years ago.
1205
01:25:09,414 --> 01:25:11,830
I remember the triplets
weren't born yet.
1206
01:25:12,383 --> 01:25:13,867
It was before Christmas.
1207
01:25:15,489 --> 01:25:18,354
In an apartment your
family had in Almagro.
1208
01:25:20,322 --> 01:25:22,841
What apartment? I don't
know what you saw.
1209
01:25:22,876 --> 01:25:25,120
I don't know
what you're talking about.
1210
01:25:25,499 --> 01:25:27,501
- You really don't know?
- No, I don't.
1211
01:25:27,536 --> 01:25:30,194
- Really?
- I really don't know.
1212
01:25:32,161 --> 01:25:33,300
And you?
1213
01:25:34,370 --> 01:25:36,614
You don't know either?
1214
01:25:38,202 --> 01:25:39,203
No.
1215
01:25:41,550 --> 01:25:43,068
You have nothing to say?
1216
01:25:45,209 --> 01:25:47,349
- Stop it!
- Son of a bitch.
1217
01:25:47,383 --> 01:25:49,247
- No, no, no!
- You think you're an avenger!
1218
01:25:49,282 --> 01:25:51,353
- Stop!
- Son of a bitch!
1219
01:25:51,387 --> 01:25:53,251
You act like it was
nothing, you avenger!
1220
01:25:53,286 --> 01:25:55,529
- How could you do that?
- No, no, no!
1221
01:25:56,116 --> 01:25:58,325
- That's enough!
- Stop it!
1222
01:25:59,499 --> 01:26:01,777
- Please!
- Stop!
1223
01:26:02,364 --> 01:26:04,607
- Stop!
- That's enough!
1224
01:26:04,883 --> 01:26:06,195
What is it, my love?
1225
01:26:06,230 --> 01:26:08,197
- Stop!
- What is it? What?
1226
01:26:08,232 --> 01:26:10,406
- Stop.
- Come on.
1227
01:26:10,441 --> 01:26:12,822
- Stop.
- Somebody grab him.
1228
01:26:13,306 --> 01:26:15,066
Rami!
1229
01:26:15,480 --> 01:26:16,412
What happened?
1230
01:26:16,447 --> 01:26:17,413
Oh, no...
1231
01:26:17,448 --> 01:26:18,449
Rami!
1232
01:26:24,524 --> 01:26:26,802
Rami...
1233
01:26:27,320 --> 01:26:28,907
Rami, my darling.
1234
01:26:29,460 --> 01:26:31,151
Rami, Rami.
Rami...
1235
01:26:32,532 --> 01:26:33,878
Rami!
1236
01:26:34,534 --> 01:26:36,812
- Give him to me.
- Rami!
1237
01:26:37,088 --> 01:26:39,297
- Rami!
- Come on, my love.
1238
01:26:40,264 --> 01:26:42,231
No, Rami!
1239
01:26:42,266 --> 01:26:43,957
Come on, my love.
1240
01:26:44,233 --> 01:26:45,510
Lay him down.
1241
01:26:46,615 --> 01:26:47,892
The emergency number.
1242
01:26:47,926 --> 01:26:49,756
Bring it here,
it's on the fridge.
1243
01:26:52,586 --> 01:26:54,139
Come on, my love.
1244
01:26:54,174 --> 01:26:55,348
Rami!
1245
01:26:55,382 --> 01:26:57,591
Come on, come on.
1246
01:27:00,456 --> 01:27:02,355
Come on, come on.
1247
01:27:02,389 --> 01:27:05,185
That's it, Rami.
Cough, Rami.
1248
01:27:05,841 --> 01:27:07,567
Cough.
1249
01:27:07,601 --> 01:27:08,809
He's okay, he's okay.
1250
01:27:11,640 --> 01:27:13,228
He's okay.
1251
01:27:13,607 --> 01:27:14,884
He's okay.
1252
01:27:34,041 --> 01:27:35,871
It's okay, it's okay.
1253
01:27:37,942 --> 01:27:39,357
Mommy is here.
1254
01:27:39,392 --> 01:27:40,945
Mommy is here.
1255
01:28:08,041 --> 01:28:10,906
Welcome to the nose show.
1256
01:28:31,306 --> 01:28:35,344
Just like a bird, I want to fly.
1257
01:28:36,069 --> 01:28:40,107
I want to escape
to other landscapes.
1258
01:28:41,557 --> 01:28:45,596
Just like a fish,
I want to swim.
1259
01:28:46,424 --> 01:28:50,428
And be able to visit
all of the oceans.
1260
01:28:51,912 --> 01:28:55,226
I want to run, play, and sing.
1261
01:28:55,260 --> 01:28:58,850
And be able to hug
when I get home.
1262
01:28:58,885 --> 01:29:02,958
Everything that
I love in one place.
1263
01:29:38,752 --> 01:29:40,375
Bravo!
1264
01:29:44,033 --> 01:29:45,587
Bravo!
1265
01:29:49,349 --> 01:29:51,386
- Bravo!
- Bravo!
1266
01:29:57,461 --> 01:30:00,187
They'll all fall asleep
as soon as we get on the highway
1267
01:30:01,188 --> 01:30:02,327
Bye, kids.
1268
01:30:05,503 --> 01:30:08,644
Do you know the way,
or do you want us to guide you?
1269
01:30:09,162 --> 01:30:11,544
You didn't leave any kids
behind, did you?
1270
01:30:16,721 --> 01:30:18,378
Did you close everything up?
1271
01:30:18,413 --> 01:30:21,208
I told Ram贸n to do
that. Put some music on Fefe.
1272
01:30:21,243 --> 01:30:22,451
My battery is dead, mom.
1273
01:31:38,493 --> 01:31:40,495
BREAK
91309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.