All language subtitles for Skin.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,457 --> 00:00:43,393 [intense music] 2 00:00:58,372 --> 00:01:00,308 [shaver whirring] 3 00:01:11,486 --> 00:01:13,421 [music continues] 4 00:01:40,915 --> 00:01:42,850 [fire crackling] 5 00:01:51,526 --> 00:01:53,462 [music continues] 6 00:01:56,664 --> 00:01:57,963 [in unison] Hail! 7 00:01:57,966 --> 00:02:01,768 Burn that soil! Burn that soil! 8 00:02:01,769 --> 00:02:03,736 Burn that soil! 9 00:02:03,737 --> 00:02:07,373 Burn that soil! Burn that soil! 10 00:02:07,375 --> 00:02:09,008 Burn that soil! 11 00:02:09,009 --> 00:02:12,079 Burn that soil! Burn that soil! 12 00:02:12,080 --> 00:02:13,913 Burn that soil! 13 00:02:13,914 --> 00:02:17,049 Burn that soil! Burn that soil! 14 00:02:17,050 --> 00:02:18,685 Burn that soil! 15 00:02:18,687 --> 00:02:22,389 Burn that soil! Burn that soil! 16 00:02:22,390 --> 00:02:24,358 Burn that soil! 17 00:02:24,360 --> 00:02:26,460 Burn that soil! 18 00:02:26,461 --> 00:02:28,026 Burn that soil! Burn that soil! 19 00:02:28,028 --> 00:02:30,062 - Who's streets? - Our streets! 20 00:02:30,063 --> 00:02:32,365 - Who's streets? - Our streets! 21 00:02:32,366 --> 00:02:33,699 - Who's streets? - Our streets! 22 00:02:33,700 --> 00:02:35,468 - Who's streets? - Our streets! 23 00:02:35,469 --> 00:02:37,069 [in unison] Be gone, KKK! 24 00:02:37,070 --> 00:02:40,473 No fascists, USA! Go now... 25 00:02:40,474 --> 00:02:43,008 [in unison] Burn that soil! Burn that soil! 26 00:02:43,009 --> 00:02:44,945 [indistinct chanting] 27 00:02:54,921 --> 00:02:57,790 [in unison] No fascists, USA! 28 00:02:57,793 --> 00:03:00,493 No Nazi's, no KKK! 29 00:03:00,496 --> 00:03:03,162 [in unison] Burn that soil! Burn that soil! 30 00:03:03,163 --> 00:03:04,729 Burn that soil! 31 00:03:04,731 --> 00:03:07,501 [in unison] ...KKK! No fascists, USA! 32 00:03:07,502 --> 00:03:10,669 [in unison] Burn that soil! Burn that soil! 33 00:03:10,670 --> 00:03:13,139 [indistinct chanting] 34 00:03:13,140 --> 00:03:15,674 [helicopter whirring] 35 00:03:15,675 --> 00:03:18,078 [in unison] No fascists, USA! 36 00:03:18,079 --> 00:03:20,478 No Nazi's, no KKK! 37 00:03:20,480 --> 00:03:23,082 Wassup, man? Huh? 38 00:03:23,085 --> 00:03:25,151 Fuck off back to your porch, Jenkins. 39 00:03:25,152 --> 00:03:28,753 Oh, that's original, I've never heard that before, Bryon. 40 00:03:28,756 --> 00:03:31,056 I can't tell you boys apart, all you look alike. 41 00:03:31,057 --> 00:03:33,491 - Bunch of pinheads. - Shut up. 42 00:03:33,493 --> 00:03:35,895 [grunting] 43 00:03:35,896 --> 00:03:38,698 [clamoring] 44 00:03:38,699 --> 00:03:42,968 [male on speaker] Leave the area or you will be arrested. 45 00:03:42,969 --> 00:03:44,906 [groaning] 46 00:03:47,942 --> 00:03:51,110 [male on speaker] Leave the area or you will be arrested. 47 00:03:51,111 --> 00:03:53,579 [groans] 48 00:03:53,581 --> 00:03:56,081 Leave the area! 49 00:03:56,082 --> 00:03:58,020 You will be arrested. 50 00:03:59,052 --> 00:04:00,990 [clamoring] 51 00:04:03,123 --> 00:04:04,889 [clamoring in distance] 52 00:04:04,891 --> 00:04:06,829 [panting] 53 00:04:09,865 --> 00:04:12,163 Come here, you fucker. Come here, you fucker! 54 00:04:12,165 --> 00:04:13,966 Get the fuck off me! 55 00:04:13,967 --> 00:04:15,067 [grunting] 56 00:04:15,068 --> 00:04:17,735 - Fuck you! - Get off me! 57 00:04:17,737 --> 00:04:19,637 [grunting] 58 00:04:19,639 --> 00:04:21,507 Aw, shit! 59 00:04:21,509 --> 00:04:23,444 [helicopter whirring] 60 00:04:24,077 --> 00:04:26,014 [groaning] 61 00:04:28,182 --> 00:04:29,185 Fuck you! 62 00:04:30,985 --> 00:04:32,584 - Get off me! - Fuckin' do it. 63 00:04:32,586 --> 00:04:34,487 - Fuckin' do it now. - Fuck you! Get off! 64 00:04:34,488 --> 00:04:36,425 [groaning] 65 00:04:37,658 --> 00:04:39,593 - Let's go. - Get out of here. 66 00:04:40,995 --> 00:04:42,930 [coughing] 67 00:04:44,899 --> 00:04:46,834 [helicopter whirring] 68 00:04:51,805 --> 00:04:53,742 [intense music] 69 00:04:58,678 --> 00:05:00,615 [tattoo machine whirring] 70 00:05:02,783 --> 00:05:04,718 [clamoring] 71 00:05:19,600 --> 00:05:21,834 [tattoo machine whirring] 72 00:05:21,836 --> 00:05:23,836 [music continues] 73 00:05:23,838 --> 00:05:25,774 [clamoring] 74 00:05:27,240 --> 00:05:29,177 [both grunting] 75 00:05:31,711 --> 00:05:34,245 Oh, fuck! Oh, fuck! 76 00:05:34,247 --> 00:05:36,183 [moaning] 77 00:05:41,088 --> 00:05:42,654 [Bryon] I've had him since he was a puppy. 78 00:05:42,656 --> 00:05:44,593 Here, watch this. Watch it, huh? 79 00:05:45,259 --> 00:05:46,228 Yeah! 80 00:05:48,194 --> 00:05:50,762 - Alright. - Excuse me, sir. 81 00:05:50,764 --> 00:05:53,298 - Can I pet him? - Go ahead. 82 00:05:53,300 --> 00:05:56,569 [Bryon] Hey! Sit, sit, sit. 83 00:05:56,572 --> 00:05:58,672 His name is Boss. 84 00:05:58,673 --> 00:06:01,040 - What's your name? - I'm Iggy. 85 00:06:01,041 --> 00:06:03,274 - What kinda name is that? - It's my name. 86 00:06:03,276 --> 00:06:06,011 - How old are you? - I'm six. 87 00:06:06,012 --> 00:06:08,047 Where's your parents at? 88 00:06:08,048 --> 00:06:09,915 [Iggy] My mommy won't allow a dog at our house. 89 00:06:09,916 --> 00:06:11,850 Why won't she allow a dog in your house? 90 00:06:11,851 --> 00:06:13,619 [Iggy] She says that three daughters is hard enough. 91 00:06:13,620 --> 00:06:16,721 Iggy! What did I say about disappearing like that? 92 00:06:16,723 --> 00:06:20,726 - What're you doing? - I'm cuddling Boss. 93 00:06:20,728 --> 00:06:22,261 You sure as hell better not be Boss. 94 00:06:22,262 --> 00:06:25,331 No, no, he's... No, he's the handsome one. 95 00:06:25,334 --> 00:06:27,699 You can't just go around harassing strangers like that. 96 00:06:27,701 --> 00:06:29,000 - Nah, she wasn't. - I'm not. 97 00:06:29,002 --> 00:06:30,903 Yeah, you were, you're annoying. 98 00:06:30,904 --> 00:06:32,937 - Nobody wants to play with you. - Come on, baby, let's go. 99 00:06:32,939 --> 00:06:34,372 Come on. 100 00:06:34,375 --> 00:06:36,841 - He seems to really like her. - Yeah, well. 101 00:06:36,843 --> 00:06:38,110 - Thanks for lettin' her pat him. - Yeah, you're welcome. 102 00:06:38,112 --> 00:06:40,713 Come on, let's go baby. 103 00:06:40,715 --> 00:06:42,947 [Krager] There's a threat to our people. 104 00:06:42,949 --> 00:06:45,784 And I'm here to say it's not because we hate anyone else 105 00:06:45,786 --> 00:06:47,886 I don't hate the Jenks, the niggers 106 00:06:47,887 --> 00:06:50,023 the Muslims or the dykes. 107 00:06:50,024 --> 00:06:52,725 I don't hate them. They have a right to live. 108 00:06:52,726 --> 00:06:57,029 But we say, "Not on our American soil!" 109 00:06:57,031 --> 00:06:58,663 Not in our fuckin' life! 110 00:06:58,665 --> 00:07:00,766 [Krager] So maybe we should just... 111 00:07:00,769 --> 00:07:02,800 make them leave! 112 00:07:02,802 --> 00:07:04,670 - Fuckin' leave! - Get them the fuck out! 113 00:07:04,673 --> 00:07:06,639 - Make them fuckin' leave! - Get them the fuck out! 114 00:07:06,641 --> 00:07:08,106 [Krager] That is why, ladies and gentlemen, 115 00:07:08,108 --> 00:07:10,143 I have decided to officially run 116 00:07:10,144 --> 00:07:12,810 for the Ohio House of Representatives. 117 00:07:12,812 --> 00:07:15,247 [crowd cheering] 118 00:07:15,250 --> 00:07:17,149 [in unison] Krager! Krager! 119 00:07:17,151 --> 00:07:20,351 Krager! Krager! Krager! Krager! 120 00:07:20,353 --> 00:07:23,288 - Krager! Krager! - Hey, you forget? 121 00:07:23,290 --> 00:07:24,990 You forget the last time you ran for congress, 122 00:07:24,992 --> 00:07:28,360 you left the entire fuckin' movement bankrupt? 123 00:07:28,362 --> 00:07:31,764 - God bless America! - God bless America. 124 00:07:31,766 --> 00:07:34,199 Thank you. 125 00:07:34,201 --> 00:07:36,101 [male #1] Stop your bullshit! 126 00:07:36,103 --> 00:07:37,803 And all your Viking crap! 127 00:07:37,805 --> 00:07:40,005 Alright, let's put your hands together 128 00:07:40,007 --> 00:07:41,973 for the next generation of freed America. 129 00:07:41,975 --> 00:07:44,776 We got, Desiree, Iggy and Sierra. 130 00:07:44,778 --> 00:07:46,715 [crowd cheering] 131 00:07:51,985 --> 00:07:54,920 Less talk more walk girls. I'm like payin' you. Let's do this. 132 00:07:54,923 --> 00:07:59,324 - West coast faggot. - Fuck you! 133 00:07:59,326 --> 00:08:01,060 - Come on, sweetheart. - Come on. 134 00:08:01,062 --> 00:08:03,896 [Desiree] One, two, three, four... 135 00:08:03,899 --> 00:08:06,065 ♪ Hail the blest Gods ♪ 136 00:08:06,067 --> 00:08:09,300 ♪ In a rainbow... ♪ 137 00:08:09,302 --> 00:08:13,939 ♪ Hail from the the bridge to the Aesir's abode ♪ 138 00:08:13,940 --> 00:08:18,377 ♪ Hail to the far-seeing watcher and guardian ♪ 139 00:08:18,379 --> 00:08:24,149 ♪ Faithful defender of radiant road ♪ 140 00:08:24,151 --> 00:08:26,418 ♪ Hail to you Heimdall ♪ 141 00:08:26,420 --> 00:08:29,088 ♪ Our elder and ancestor ♪ 142 00:08:29,089 --> 00:08:30,389 ♪ Hymns we shall sing... ♪ 143 00:08:30,391 --> 00:08:32,758 Play some real fuckin' music, huh? 144 00:08:32,759 --> 00:08:34,927 Fuckin' piece of shit. Come on, babies. 145 00:08:34,928 --> 00:08:37,330 [clamoring] 146 00:08:37,331 --> 00:08:39,298 - Yeah! - Hey! 147 00:08:39,299 --> 00:08:41,835 Come on, baby, we're going, we're going. Now. 148 00:08:41,836 --> 00:08:43,773 [clamoring] 149 00:08:45,273 --> 00:08:46,739 Hey, Tron! 150 00:08:46,740 --> 00:08:48,206 [grunts] 151 00:08:48,209 --> 00:08:50,144 [clamoring] 152 00:08:51,513 --> 00:08:53,448 [mic screeching] 153 00:08:55,250 --> 00:08:57,186 [Boss barking] 154 00:08:58,485 --> 00:09:02,221 Jerry! Jerry, Jerry, Jerry. 155 00:09:02,222 --> 00:09:05,224 What the fuck are you doin', huh? 156 00:09:05,225 --> 00:09:07,092 I thought I told you about that. 157 00:09:07,095 --> 00:09:09,995 You can't come in here and disrespect the leader, 158 00:09:09,996 --> 00:09:11,196 you understand? 159 00:09:11,197 --> 00:09:12,431 Now, I need you to apologize 160 00:09:12,432 --> 00:09:14,032 to Mr. Krager, 161 00:09:14,033 --> 00:09:16,033 and these very fine girls on the stage. 162 00:09:16,036 --> 00:09:18,437 Come on. Come on. Can you hear me? 163 00:09:18,438 --> 00:09:20,306 [male #2] Just fuckin' apologize. 164 00:09:20,307 --> 00:09:24,475 Come on, Terrence, we wanna fuckin' hear you apologize! 165 00:09:24,477 --> 00:09:26,378 [all cheering] 166 00:09:26,379 --> 00:09:29,081 Worthless sack of shit! 167 00:09:29,082 --> 00:09:30,215 [applauding] 168 00:09:30,216 --> 00:09:32,184 - Fuck you. - Yeah. 169 00:09:32,187 --> 00:09:34,888 - Fuck you. - Yeah! 170 00:09:34,889 --> 00:09:36,826 [all cheering] 171 00:09:40,961 --> 00:09:44,998 [all cheering] Bryon! Bryon! Bryon! 172 00:09:45,000 --> 00:09:46,936 [Boss panting] 173 00:09:49,870 --> 00:09:53,306 Thank you, by the way. 174 00:09:53,307 --> 00:09:54,573 Uh, he's just a little bitch, you know? 175 00:09:54,576 --> 00:09:57,475 He thinks he's the shot caller, but... 176 00:09:57,477 --> 00:09:59,244 You, uh, comin' back to the next one of these? 177 00:09:59,245 --> 00:10:00,412 - No. - It's gonna be massive... 178 00:10:00,413 --> 00:10:01,914 No, we're done with this shit. 179 00:10:01,917 --> 00:10:03,549 It's our last gig. 180 00:10:03,552 --> 00:10:05,250 Why? 181 00:10:05,251 --> 00:10:07,451 - Why? - Yeah. 182 00:10:07,453 --> 00:10:09,855 I don't want my kids to be around this. 183 00:10:09,856 --> 00:10:11,793 We're just here for a paycheck. 184 00:10:14,461 --> 00:10:16,061 - Got a long drive ahead, huh? - Yeah. 185 00:10:16,062 --> 00:10:19,131 - Michigan? How long is that? - Yeah. 186 00:10:19,134 --> 00:10:21,301 [Julie] It's only a couple of hours once we're out of here. 187 00:10:21,302 --> 00:10:23,135 You got kids? 188 00:10:23,138 --> 00:10:25,403 Uh, no, just this guy. 189 00:10:25,405 --> 00:10:27,105 [Iggy] Can I have a picture with Boss? 190 00:10:27,106 --> 00:10:28,307 - You want a picture? - I don't know baby. 191 00:10:28,308 --> 00:10:30,245 You gotta ask his daddy. 192 00:10:33,279 --> 00:10:35,447 [Bryon] Come here, come here, sit! 193 00:10:35,448 --> 00:10:37,081 - Sit. Sit! - Smile. 194 00:10:37,084 --> 00:10:39,251 - Cheese! - I got it. 195 00:10:39,254 --> 00:10:40,552 There you go. 196 00:10:40,553 --> 00:10:42,388 - What do you say? - Thank you. 197 00:10:42,389 --> 00:10:45,123 - Hey, your welcome. - Good girl. 198 00:10:45,125 --> 00:10:47,926 - Thank you. - Oh, yeah. 199 00:10:47,927 --> 00:10:50,996 You, uh, you make it back to Toledo much, or? 200 00:10:50,999 --> 00:10:51,767 [Julie] No. 201 00:10:53,900 --> 00:10:55,533 [Desiree] Can we go home? 202 00:10:55,536 --> 00:10:57,838 If you, uh, if you do make it back, uh... 203 00:11:01,042 --> 00:11:02,977 I got my own shop. 204 00:11:04,211 --> 00:11:05,480 [Desiree] Can we go? 205 00:11:08,381 --> 00:11:10,317 [engine revving] 206 00:11:14,956 --> 00:11:16,892 [heavy metal music] 207 00:11:31,172 --> 00:11:35,340 - Stop. Stop. - Come on. 208 00:11:35,341 --> 00:11:38,176 I'm too fucked up. I don't wanna do this shit. 209 00:11:38,177 --> 00:11:40,115 [indistinct chatter] 210 00:11:44,451 --> 00:11:47,052 - No, no, no, I don't... - Bryon. 211 00:11:47,053 --> 00:11:48,552 - I can make you feel better. - I don't... 212 00:11:48,554 --> 00:11:51,590 Why don't you let me make you feel better? 213 00:11:51,591 --> 00:11:54,393 - Bryon. Stop! Fuck you, Bryon! - Get out! Get out! 214 00:11:54,394 --> 00:11:57,196 Fuckin' tired of this shit. I want you out. 215 00:11:57,197 --> 00:11:59,230 - No! - Go! Now! 216 00:11:59,232 --> 00:12:01,234 [retching] 217 00:12:01,235 --> 00:12:03,172 [coughing] 218 00:12:13,048 --> 00:12:15,047 [breathing heavily] 219 00:12:15,048 --> 00:12:16,985 [intense music] 220 00:12:19,485 --> 00:12:20,956 [grunts] 221 00:12:34,400 --> 00:12:36,336 [instrumental music] 222 00:12:54,456 --> 00:12:56,455 [groaning] 223 00:12:56,456 --> 00:12:58,394 [zapping] 224 00:13:07,433 --> 00:13:09,370 [groaning] 225 00:13:12,173 --> 00:13:14,109 [screaming] 226 00:13:15,677 --> 00:13:18,614 [music continues] 227 00:13:23,283 --> 00:13:25,450 [knock on door] 228 00:13:25,451 --> 00:13:27,087 [male #3] Police! Open up! 229 00:13:29,557 --> 00:13:31,493 [indistinct chatter] 230 00:13:34,528 --> 00:13:36,999 Don't fuckin' move! Don't move! 231 00:13:38,298 --> 00:13:40,700 Stay down. Stay! Stay! 232 00:13:40,701 --> 00:13:43,201 - What's goin' on? - Let's go. On your feet! 233 00:13:43,202 --> 00:13:44,570 Let's go. 234 00:13:44,572 --> 00:13:46,571 [Boss barking] 235 00:13:46,572 --> 00:13:48,509 [groaning] 236 00:14:01,822 --> 00:14:03,292 [male #4] Face the glass. 237 00:14:05,125 --> 00:14:07,062 Turn and face the door. 238 00:14:08,696 --> 00:14:10,164 Turn around. 239 00:14:13,500 --> 00:14:16,201 [door shuts] 240 00:14:16,202 --> 00:14:19,104 [Lopez] At least 19 injured people are still in the hospital. 241 00:14:19,105 --> 00:14:21,340 Including this kid. 242 00:14:21,341 --> 00:14:24,744 You morons really banged it out, didn't you? 243 00:14:24,745 --> 00:14:26,412 Disorderly conduct, 244 00:14:26,413 --> 00:14:28,480 misdemeanor, assault and battery. 245 00:14:28,481 --> 00:14:30,349 Carrying concealed weapons. 246 00:14:30,350 --> 00:14:31,620 [door buzzes] 247 00:14:33,187 --> 00:14:35,789 Agent Marks. Bryon Widner. 248 00:14:38,091 --> 00:14:40,792 K is the 11th letter in the alphabet. 249 00:14:40,793 --> 00:14:42,794 Three eleven's equals thirty-three 250 00:14:42,797 --> 00:14:44,797 which equals KKK. 251 00:14:44,798 --> 00:14:49,335 Six stands for six generations of Vinlanders 252 00:14:49,336 --> 00:14:52,705 W for white, A, alliance. 253 00:14:52,706 --> 00:14:56,807 When the moment comes, you're gonna be begging me for a deal. 254 00:14:56,809 --> 00:14:59,744 But it's gonna be too fuckin' late. 255 00:14:59,745 --> 00:15:03,282 Because I got so precious little patience. 256 00:15:03,283 --> 00:15:05,884 With meathead racist 257 00:15:05,885 --> 00:15:09,388 motherfuckers like you. 258 00:15:09,389 --> 00:15:12,657 This is what I'm offering, it is a one time deal. 259 00:15:12,658 --> 00:15:17,462 I need a full decode of these telltale tats of yours. 260 00:15:17,465 --> 00:15:19,730 Names, numbers... 261 00:15:19,732 --> 00:15:22,467 Everything you did. And didn't do. 262 00:15:22,470 --> 00:15:25,238 And we will have you moved somewhere. 263 00:15:25,240 --> 00:15:26,905 Far enough. 264 00:15:26,908 --> 00:15:28,844 You'll be looked after. 265 00:15:34,881 --> 00:15:35,850 Okay. 266 00:15:38,418 --> 00:15:39,388 Alright. 267 00:15:40,788 --> 00:15:42,524 Yeah, let me show you. 268 00:15:47,427 --> 00:15:49,427 Just try and get these off. 269 00:15:49,428 --> 00:15:51,730 Here, I can show you. 270 00:15:51,731 --> 00:15:54,331 [mumbling] 271 00:15:54,334 --> 00:15:55,600 Just... 272 00:15:55,601 --> 00:15:57,570 I can fucking show you. 273 00:15:57,572 --> 00:16:00,539 Oh, let me get these fuckin' pants down. There you go. 274 00:16:00,542 --> 00:16:03,441 [grunting] Alright. 275 00:16:03,442 --> 00:16:05,344 See that? 276 00:16:05,346 --> 00:16:06,711 You guys wanna shoot that? 277 00:16:06,712 --> 00:16:09,948 Get a picture of that? 278 00:16:09,951 --> 00:16:12,518 Do you wanna get a fuckin' picture of that? 279 00:16:12,519 --> 00:16:14,386 - Got it? - Yeah, got it. 280 00:16:14,389 --> 00:16:15,922 [door buzzes] 281 00:16:15,923 --> 00:16:18,427 Get him out of here. 282 00:16:20,394 --> 00:16:22,331 He's a fuckin' corpse. 283 00:16:24,399 --> 00:16:26,631 Love you, guys. Fuck you! 284 00:16:26,634 --> 00:16:29,402 [Jenkins] More tattoos on his face, the more scared he is. 285 00:16:29,403 --> 00:16:32,206 Alright, there. Let's caption that. 286 00:16:33,240 --> 00:16:36,609 Bryon "Babs" Widner. 287 00:16:36,610 --> 00:16:38,911 Viking Social Club. 288 00:16:38,913 --> 00:16:41,246 What exactly is your strategy here? 289 00:16:41,249 --> 00:16:42,847 We doxin' him. 290 00:16:42,850 --> 00:16:45,551 We're gonna film these fascists, we're gonna put it online... 291 00:16:45,552 --> 00:16:48,386 and we out these motherfuckers to the world. 292 00:16:48,389 --> 00:16:50,388 Make 'em lose their goddamn jobs. 293 00:16:50,389 --> 00:16:52,991 Confront 'em everywhere they go. 294 00:16:52,994 --> 00:16:54,994 What's gonna stop pieces of shit like him 295 00:16:54,995 --> 00:16:57,462 from creatin' more damage? 296 00:16:57,465 --> 00:17:00,365 [sighs] Guys like this only have three options. 297 00:17:00,366 --> 00:17:02,835 Die young, life in prison... 298 00:17:02,836 --> 00:17:06,503 or, they start talkin'. 299 00:17:06,506 --> 00:17:08,307 - Let's hope he starts talkin'. - Fuck that. 300 00:17:08,308 --> 00:17:11,443 There ain't no hope for motherfuckers like him. 301 00:17:11,445 --> 00:17:14,311 They fucked Lonnie up. 302 00:17:14,314 --> 00:17:16,417 I suggest we do the same. 303 00:17:20,487 --> 00:17:22,423 Come here, man. Let me talk to you for a second. 304 00:17:23,824 --> 00:17:24,825 Come on. 305 00:17:38,605 --> 00:17:40,740 See that wall? 306 00:17:40,741 --> 00:17:44,644 That's 15 years of work. 307 00:17:44,645 --> 00:17:47,378 A lot of these guys out are here were just like Babs. 308 00:17:47,381 --> 00:17:49,317 But one by one, they turned. 309 00:17:52,052 --> 00:17:54,853 See I started this because I was angry, just like you. 310 00:17:54,855 --> 00:17:57,555 Matter of fact, shit, I'm still angry. 311 00:17:57,557 --> 00:17:58,823 But all the shit that they do to us 312 00:17:58,825 --> 00:18:01,358 and nobody seems to give a damn. 313 00:18:01,361 --> 00:18:04,329 It's that anger that becomes a part of the emotional tool box 314 00:18:04,332 --> 00:18:07,365 that we use to do this work. 315 00:18:07,367 --> 00:18:09,733 I would also argue that we can't stay angry forever 316 00:18:09,736 --> 00:18:12,538 because that brings more blood and more anger 317 00:18:12,539 --> 00:18:15,573 and more blood and just never stops. 318 00:18:15,575 --> 00:18:16,844 Am I right? 319 00:18:19,046 --> 00:18:20,515 My father... 320 00:18:22,849 --> 00:18:26,618 He was a... a drug counselor all his life. 321 00:18:26,621 --> 00:18:28,887 He used to have this saying... 322 00:18:28,890 --> 00:18:31,826 "I take human garbage and I turn it into human beings." 323 00:18:35,028 --> 00:18:39,597 Look, if we can turn one of these fascist assholes... 324 00:18:39,599 --> 00:18:42,701 so they can see the error of their ways 325 00:18:42,703 --> 00:18:44,636 then I'll leave a crack in the door. 326 00:18:44,638 --> 00:18:46,574 [birds chirping] 327 00:18:49,509 --> 00:18:50,778 [female #1] Goin' home? 328 00:18:57,517 --> 00:18:59,884 One day, when you deep sleepin' 329 00:18:59,886 --> 00:19:02,855 we gon' find you and fuck you up. 330 00:19:02,856 --> 00:19:06,090 You're a monster, you ain't gonna see shit comin'. 331 00:19:06,093 --> 00:19:07,592 We gon' crack your head open. 332 00:19:07,594 --> 00:19:09,627 Slice open your motherfuckin' face. 333 00:19:09,630 --> 00:19:12,696 Just like you did to my son, you piece of shit. 334 00:19:12,699 --> 00:19:14,933 - Hey! Ma'am! Ma'am! - He's 14! 14! 335 00:19:14,935 --> 00:19:17,635 Why didn't you let him go? Why didn't you let him... 336 00:19:17,637 --> 00:19:19,971 Ma'am, calm down, ma'am! 337 00:19:19,973 --> 00:19:21,909 [clamoring] 338 00:19:23,678 --> 00:19:26,678 - Answer me! Why? - Calm down! 339 00:19:26,680 --> 00:19:28,713 Arrest him! Not me! 340 00:19:28,715 --> 00:19:30,548 Don't! Get off me! 341 00:19:30,550 --> 00:19:33,952 I'm comin' for you! I am comin' for you! 342 00:19:33,954 --> 00:19:36,387 In your dreams, motherfucker! 343 00:19:36,390 --> 00:19:38,089 In your dreams! 344 00:19:38,092 --> 00:19:40,992 You will never forget about me! 345 00:19:40,994 --> 00:19:43,427 You better not close your eyes. 346 00:19:43,430 --> 00:19:45,130 Get off me! 347 00:19:45,132 --> 00:19:47,067 [engine revving] 348 00:19:49,002 --> 00:19:50,938 [music on radio] 349 00:19:56,109 --> 00:19:58,144 She tried to take your eyes out and... 350 00:19:58,145 --> 00:20:01,512 You didn't even move, you should've just kept walkin'. 351 00:20:01,515 --> 00:20:03,615 Somethin' wrong? 352 00:20:03,617 --> 00:20:05,183 Just tired I guess. 353 00:20:05,185 --> 00:20:09,820 ♪ You'll be with me everywhere I go ♪ 354 00:20:09,823 --> 00:20:12,589 ♪ I'll miss you ♪ 355 00:20:12,592 --> 00:20:15,593 ♪ I'll miss you ♪ 356 00:20:15,595 --> 00:20:18,400 ♪ More than you'll ever know ♪ 357 00:20:20,700 --> 00:20:23,505 ♪ More than you'll ever know ♪ 358 00:20:28,708 --> 00:20:30,875 ♪ Your love is genuine ♪ 359 00:20:30,877 --> 00:20:33,645 ♪ Your love is kind ♪ 360 00:20:33,647 --> 00:20:36,917 ♪ I hope there's only good for you ♪♪ 361 00:20:37,784 --> 00:20:39,720 [engine revving] 362 00:20:44,724 --> 00:20:47,025 [car honking] 363 00:20:47,027 --> 00:20:49,927 Hey, you in the patches, come on over here for a second. 364 00:20:49,930 --> 00:20:53,131 Your mom can do better than that. 365 00:20:53,133 --> 00:20:56,166 Gavin's gonna get molested. Don't get molested, Gavin! 366 00:20:56,169 --> 00:20:57,471 Watch out. 367 00:20:59,473 --> 00:21:01,742 Oh, can't we just get out of here? I need to shower. 368 00:21:03,577 --> 00:21:05,211 If your a fuckin' pervert, I'll smash your face. 369 00:21:05,212 --> 00:21:06,711 [chuckles] 370 00:21:06,713 --> 00:21:07,744 Yeah, that's the spirit, 371 00:21:07,747 --> 00:21:10,048 I say death to all pervs. 372 00:21:10,050 --> 00:21:12,016 What's your name, kid? 373 00:21:12,018 --> 00:21:14,051 - Gavin. - Gavin, come on over here. 374 00:21:14,054 --> 00:21:16,054 - You live around here? - Jesus. 375 00:21:16,056 --> 00:21:18,490 - You want a beer? - Oh, fuckin' hell. 376 00:21:18,492 --> 00:21:19,594 [Gavin] Sure. 377 00:21:24,731 --> 00:21:27,799 Gavin, I'm the Hammer, this is my son, Babs. 378 00:21:27,801 --> 00:21:29,904 You ever hear of the Vinlanders Social Club? 379 00:21:33,073 --> 00:21:34,973 You watch YouTube, I got a YouTube channel 380 00:21:34,976 --> 00:21:36,808 called Race and Reason. 381 00:21:36,810 --> 00:21:38,877 Might find it interesting. 382 00:21:38,880 --> 00:21:41,679 Where you from, Gavin? 383 00:21:41,681 --> 00:21:43,048 Pennsylvania. 384 00:21:43,049 --> 00:21:45,951 Social Club's gonna have a dinner tonight. 385 00:21:45,952 --> 00:21:48,920 Lot of good eats, why don't you come on over, huh? 386 00:21:48,922 --> 00:21:51,723 Where you thinkin' of crashin' tonight? 387 00:21:51,726 --> 00:21:53,994 - Just here, with my gang. - Your gang? 388 00:21:56,263 --> 00:21:58,730 Hey, listen, Gavin, you wanna join the real deal 389 00:21:58,732 --> 00:22:00,898 and do some real damage? 390 00:22:00,901 --> 00:22:03,067 Not hang out here and smash bottles 391 00:22:03,069 --> 00:22:05,005 with a bunch of pussy faggots. 392 00:22:09,676 --> 00:22:10,678 Come on. 393 00:22:14,981 --> 00:22:16,917 [indistinct singing on radio] 394 00:22:34,000 --> 00:22:35,936 [engine rumbling] 395 00:22:43,310 --> 00:22:45,644 - Hey, monkey. - Hey, Ma. 396 00:22:45,645 --> 00:22:48,250 - How you holdin' up? Yeah? - I'm good. 397 00:22:49,316 --> 00:22:50,848 [grunting] 398 00:22:50,851 --> 00:22:54,586 I knew they didn't have shit on you. 399 00:22:54,588 --> 00:22:55,920 I have a clean towel and some warm lunch for you 400 00:22:55,922 --> 00:22:57,191 waitin' inside. 401 00:23:01,294 --> 00:23:02,763 What's going on? 402 00:23:04,931 --> 00:23:06,734 Ma, meet Gavin. 403 00:23:08,134 --> 00:23:09,634 Find him a room. 404 00:23:09,636 --> 00:23:11,868 She's gonna take good care of you. 405 00:23:11,871 --> 00:23:13,140 Hi, precious. 406 00:23:18,678 --> 00:23:19,680 Come here. 407 00:23:25,352 --> 00:23:28,118 Why don't I give you some lunch first, okay? 408 00:23:28,121 --> 00:23:29,887 Yeah? Yeah. 409 00:23:29,890 --> 00:23:32,957 Fatten that baby boy up! 410 00:23:32,959 --> 00:23:34,392 [chuckling] 411 00:23:34,394 --> 00:23:36,894 Go inside, hon'. 412 00:23:36,896 --> 00:23:38,230 [shaver whirring] 413 00:23:38,231 --> 00:23:41,169 [indistinct singing] 414 00:24:08,261 --> 00:24:11,198 [singing continues] 415 00:24:38,291 --> 00:24:41,228 [singing continues] 416 00:24:47,834 --> 00:24:50,770 [clamoring] 417 00:24:55,275 --> 00:24:56,442 Come on! 418 00:24:56,443 --> 00:24:58,380 [dogs barking] 419 00:25:02,182 --> 00:25:04,117 [clamoring] 420 00:25:09,355 --> 00:25:12,159 Hey! Leave my fuckin' dog alone! 421 00:25:16,029 --> 00:25:17,965 [grunting] 422 00:25:20,366 --> 00:25:22,303 [clamoring] 423 00:25:27,173 --> 00:25:28,142 [gunshot] 424 00:25:32,246 --> 00:25:34,311 - He's my fucking dog! - He's a fucking Vinlander. 425 00:25:34,314 --> 00:25:36,781 You wanna fucking go again? 426 00:25:36,784 --> 00:25:39,884 Our ancestors were spilling blood 427 00:25:39,886 --> 00:25:42,119 for the call of the Odin Gods. 428 00:25:42,122 --> 00:25:45,923 And you cocksuckers are acting like a bunch of Mexican faggots 429 00:25:45,925 --> 00:25:48,493 fighting over a burrito. 430 00:25:48,496 --> 00:25:50,431 Who's the retard behind this? 431 00:25:52,866 --> 00:25:54,802 I asked, who's responsible? 432 00:25:56,770 --> 00:25:59,707 - I am. - Why'd you do it? 433 00:26:03,877 --> 00:26:05,980 What're you, fuckin' deaf? Give me a straight answer. 434 00:26:07,781 --> 00:26:08,750 April... 435 00:26:10,351 --> 00:26:13,550 Babs hurt April. I hurt him back. 436 00:26:13,553 --> 00:26:17,221 Well, that makes a lot more sense to me then, huh? 437 00:26:17,223 --> 00:26:21,425 Gavin, Slayer has dishonored himself. Again. 438 00:26:21,428 --> 00:26:25,296 And his Vinlander brothers, because Slayer 439 00:26:25,298 --> 00:26:29,267 is a worthless, fathead fuck sack of shit 440 00:26:29,269 --> 00:26:31,536 who I've been trying to turn into a man 441 00:26:31,538 --> 00:26:33,538 since he was a stupid teenager. 442 00:26:33,540 --> 00:26:36,875 But obviously, I failed. 443 00:26:36,876 --> 00:26:39,243 And for that reason... 444 00:26:39,246 --> 00:26:42,413 Every time Slayer fucks up, I am taxing you 445 00:26:42,415 --> 00:26:46,184 you, you and you a hundred bucks. 446 00:26:46,186 --> 00:26:47,984 Simple as that. 447 00:26:47,987 --> 00:26:50,923 Because in this family, we don't tolerate stupidity. 448 00:26:50,924 --> 00:26:52,423 Got that? 449 00:26:52,425 --> 00:26:53,891 - Yes, sir. - I can't hear you! 450 00:26:53,893 --> 00:26:56,093 - Yes, sir! - Yes, sir! 451 00:26:56,095 --> 00:26:57,530 Now, apologize. 452 00:27:01,434 --> 00:27:02,436 I'm sorry. 453 00:27:06,207 --> 00:27:08,476 Like a real Viking. 454 00:27:16,282 --> 00:27:18,385 Accept my offering, oh, brother. 455 00:27:29,395 --> 00:27:30,365 Hail. 456 00:27:32,065 --> 00:27:33,034 Hail. 457 00:27:36,369 --> 00:27:39,306 Kid's your probate, show him around, guide him. 458 00:27:41,207 --> 00:27:44,478 For the rest of you, dismissed, for now. 459 00:27:50,550 --> 00:27:54,021 Good boy, good boy, good boy. 460 00:27:57,323 --> 00:27:58,292 Hey. 461 00:28:00,193 --> 00:28:02,493 How you guys, uh, how you guys doin'? 462 00:28:02,496 --> 00:28:05,029 Well, you know, we're livin'. 463 00:28:05,031 --> 00:28:07,131 [Bryon] Oh, yeah, well, it was a very cool photo. 464 00:28:07,133 --> 00:28:08,432 Thank you for sending it to me. 465 00:28:08,434 --> 00:28:10,601 Hey! Hey! Desi! 466 00:28:10,603 --> 00:28:14,074 Desi! You let her be. I'm on the fucking phone. 467 00:28:15,642 --> 00:28:18,209 - Is this a bad time? Should I... - Look, I, uh... 468 00:28:18,211 --> 00:28:19,676 I gotta go cook the girls some dinner 469 00:28:19,679 --> 00:28:21,378 before they start stabbin' each other and me. 470 00:28:21,381 --> 00:28:23,013 - So... - You want me to stop by? 471 00:28:23,016 --> 00:28:24,448 [Bryon] I can stop by if you want. 472 00:28:24,450 --> 00:28:27,921 I can bring, uh, you sound like you need a beer. 473 00:28:29,222 --> 00:28:31,289 We can just, uh... 474 00:28:31,291 --> 00:28:33,223 [Julie] Look, I... 475 00:28:33,226 --> 00:28:35,292 I know it's gonna sound like an excuse, but... 476 00:28:35,295 --> 00:28:37,494 I don't really feel like being nice to anyone right now. 477 00:28:37,497 --> 00:28:39,230 [Bryon] I just fuckin' hate being nice to anybody. 478 00:28:39,232 --> 00:28:41,666 So, let's just sit outside, 479 00:28:41,669 --> 00:28:44,403 we can fucking bitch about life... 480 00:28:44,404 --> 00:28:46,304 Just a couple minutes. 481 00:28:46,306 --> 00:28:48,606 What, you're gonna drive all that way for a couple minutes? 482 00:28:48,608 --> 00:28:50,241 [Bryon] Yeah, I was supposed to be in the neighborhood anyway. 483 00:28:50,243 --> 00:28:53,211 - Oh yeah? - I got a body to bury, so... 484 00:28:53,212 --> 00:28:55,148 [chuckling] 485 00:28:58,718 --> 00:29:00,519 So I'll see you later? 486 00:29:00,520 --> 00:29:03,154 Alright, then. 487 00:29:03,156 --> 00:29:06,991 - Uh, gotta go. Gotta go. Bye. - Okay. 488 00:29:06,993 --> 00:29:10,227 - How's Boss, brother? - What's your name? 489 00:29:10,229 --> 00:29:12,096 Gavin. 490 00:29:12,098 --> 00:29:14,332 Gavin, you're the lowest form of life in this club. 491 00:29:14,334 --> 00:29:16,166 My dog holds a higher position than you do. 492 00:29:16,169 --> 00:29:19,070 I'm your senior VP. You don't fucking call me brother. 493 00:29:19,073 --> 00:29:20,637 - You understand? - Yes, sir. 494 00:29:20,640 --> 00:29:22,576 Good, then get the fuck out of here. 495 00:29:24,178 --> 00:29:25,279 Yes, sir. 496 00:29:28,015 --> 00:29:31,115 - Why'd you get in the truck? - Sorry? 497 00:29:31,117 --> 00:29:33,052 You heard me, why the fuck did you get in the truck? 498 00:29:35,154 --> 00:29:37,722 To keep America white. Keep this country pure. 499 00:29:37,724 --> 00:29:40,992 - Earn my patches and... - It's alright, cut that shit. 500 00:29:40,994 --> 00:29:44,195 Cut that shit, what're you doin' here? 501 00:29:44,198 --> 00:29:45,628 - Becomin' a Vinlander. - So you what? 502 00:29:45,631 --> 00:29:47,131 Shaved your head and you got the fuckin' shirt 503 00:29:47,133 --> 00:29:49,599 feel like a man now? 504 00:29:49,602 --> 00:29:52,636 Do you? You feel like a big man? 505 00:29:52,638 --> 00:29:54,505 You gotta stand like a fuckin' Viking. 506 00:29:54,507 --> 00:29:56,611 Stand like a fuckin' Viking, be like a man! 507 00:29:58,746 --> 00:30:01,048 - Yes, sir. - What're you doin' here? 508 00:30:04,083 --> 00:30:07,351 - I was hungry. - You hungry? 509 00:30:07,353 --> 00:30:10,253 Go back to Pennsylvania, you fuckin' idiot. 510 00:30:10,256 --> 00:30:12,124 You wanna go for a walk? Come on, let's go. 511 00:30:12,125 --> 00:30:14,061 [Boss panting] 512 00:30:16,162 --> 00:30:18,097 [instrumental music] 513 00:30:44,624 --> 00:30:46,559 [bell dings] 514 00:30:49,095 --> 00:30:51,030 [music continues] 515 00:30:56,302 --> 00:30:58,169 Hey, Julie. 516 00:30:58,171 --> 00:31:01,107 - Hey. - How you doin'? 517 00:31:04,277 --> 00:31:06,711 Good. 518 00:31:06,712 --> 00:31:09,680 - What's goin' on? - Behind on the rent again. 519 00:31:09,682 --> 00:31:13,451 [Julie] Uh, yeah, no. I-I know, I'll, I'll get it to you, I promise. 520 00:31:13,453 --> 00:31:16,654 [Sheryl] Look, I got a complaint from one of the neighbors. 521 00:31:16,656 --> 00:31:19,457 You and your girls were at a hate rally. 522 00:31:19,459 --> 00:31:21,791 [Julie] No, no. No, no, no. It was, it was just a gig, okay? 523 00:31:21,794 --> 00:31:24,328 We're, we're a little short on cash right now, so... 524 00:31:24,330 --> 00:31:27,267 [Sheryl] I thought we had an agreement about those gigs. 525 00:31:30,403 --> 00:31:32,736 I don't want any Nazis in my house. 526 00:31:32,738 --> 00:31:34,673 Or in my neighborhood. 527 00:31:37,310 --> 00:31:39,246 You know, people change, Sheryl. 528 00:31:42,281 --> 00:31:43,550 [door creaks] 529 00:31:55,695 --> 00:31:59,230 - Bad timing? - Perfect timing for a beer. 530 00:31:59,232 --> 00:32:00,500 - Yeah? - Hm. 531 00:32:04,438 --> 00:32:05,405 [sighs] 532 00:32:08,342 --> 00:32:09,309 Oh. 533 00:32:12,345 --> 00:32:13,448 It's, uh... 534 00:32:15,815 --> 00:32:17,314 It's Boss. 535 00:32:17,316 --> 00:32:18,750 [both chuckle] 536 00:32:18,751 --> 00:32:21,252 There's the... She could have it with, you know... 537 00:32:21,255 --> 00:32:23,521 When she misses him. 538 00:32:23,523 --> 00:32:25,459 I found it in a gas station. 539 00:32:28,394 --> 00:32:29,663 - Thanks. - Yeah. 540 00:32:33,499 --> 00:32:36,302 [exhaling] What you lookin' at? 541 00:32:37,670 --> 00:32:38,638 You. 542 00:32:41,440 --> 00:32:44,175 [Iggy] Mom! Mom! 543 00:32:44,177 --> 00:32:45,445 Oh, fuck. 544 00:32:48,814 --> 00:32:51,249 Our five minutes are up. 545 00:32:51,250 --> 00:32:53,186 Got more than five minutes. 546 00:32:58,791 --> 00:33:01,659 Okay. Good job. Okay. 547 00:33:01,661 --> 00:33:05,132 Got it on? Breathe. Okay. 548 00:33:05,798 --> 00:33:07,733 Okay. Slow. 549 00:33:14,440 --> 00:33:15,874 [Julie] Thanks. 550 00:33:15,875 --> 00:33:17,811 [music on stereo] 551 00:33:19,946 --> 00:33:20,914 [sighs] 552 00:33:24,817 --> 00:33:26,752 Do you have one that you regret? 553 00:33:27,920 --> 00:33:29,788 Some. 554 00:33:29,789 --> 00:33:31,821 - What? You got one you regret? - I... 555 00:33:31,824 --> 00:33:33,891 Hm, maybe. 556 00:33:33,893 --> 00:33:34,925 Let's see it, let's see it, let's see it. 557 00:33:34,927 --> 00:33:36,961 No. 558 00:33:36,963 --> 00:33:38,796 I wanna fuckin' see it. Let's see it. 559 00:33:38,798 --> 00:33:41,268 Fuck. Okay. 560 00:33:43,302 --> 00:33:45,802 Danny Lombardo gave it to me. 561 00:33:45,805 --> 00:33:47,671 Can't even look at it without being sick. 562 00:33:47,673 --> 00:33:49,573 I can fix that for you. 563 00:33:49,575 --> 00:33:51,509 That's fuckin' easy, that's like... 564 00:33:51,510 --> 00:33:53,713 For me, fuckin' bread and butter. 565 00:33:55,314 --> 00:33:58,250 So... when was your first one? 566 00:33:59,719 --> 00:34:01,188 This right here. 567 00:34:02,455 --> 00:34:04,521 This, I got it when I was 14. 568 00:34:04,523 --> 00:34:08,358 And, um... Uh, Fred gave it to me, actually. 569 00:34:08,360 --> 00:34:09,960 - Fred? - Yeah, he, uh-uh... 570 00:34:09,963 --> 00:34:11,898 President of the club, and, um... 571 00:34:13,431 --> 00:34:15,632 So, I was, uh... 572 00:34:15,635 --> 00:34:18,503 I lived with my mom, grow, growin' up, and, uh, 573 00:34:18,505 --> 00:34:20,804 she had a, a drinking problem, she passed away, 574 00:34:20,806 --> 00:34:22,940 and, uh, I moved in with my dad. 575 00:34:22,943 --> 00:34:25,809 Um, he was a fuckin' drinker too. 576 00:34:25,811 --> 00:34:28,646 Fuckin' horrible fuckin' drunk. Horrible. The worst. 577 00:34:28,648 --> 00:34:32,282 And, um, I w-went from, you know, 578 00:34:32,284 --> 00:34:34,318 cleanin' up bottles to havin' 'em thrown at my head. 579 00:34:34,320 --> 00:34:36,387 Running away constantly, uh, 580 00:34:36,389 --> 00:34:38,324 lived on the streets for a while. 581 00:34:40,360 --> 00:34:42,893 And, um, Fred took me in. 582 00:34:42,896 --> 00:34:46,429 Picked me up, put clothes on me, 583 00:34:46,431 --> 00:34:49,434 fed me... got me a job. 584 00:34:49,436 --> 00:34:51,369 Um, I owe him. 585 00:34:51,371 --> 00:34:53,338 - Fuckin' made me, that guy. - I don't know... 586 00:34:53,340 --> 00:34:55,606 And Shareen too, both. 587 00:34:55,608 --> 00:34:56,576 Okay. 588 00:34:57,710 --> 00:35:00,811 - What? - I just... 589 00:35:00,813 --> 00:35:03,284 I think real family don't make you owe shit. 590 00:35:05,452 --> 00:35:08,418 The only responsibility I have... 591 00:35:08,420 --> 00:35:10,387 are those three girls. 592 00:35:10,389 --> 00:35:12,659 I just want 'em to have a better life than I did. 593 00:35:14,760 --> 00:35:17,061 Well, you're a good mom. 594 00:35:17,063 --> 00:35:19,630 I don't know about that. 595 00:35:19,632 --> 00:35:20,898 The fuck are you talkin' about? You... 596 00:35:20,900 --> 00:35:22,836 You're all they have. 597 00:35:24,338 --> 00:35:26,603 - Hm. - Fuck them. 598 00:35:26,606 --> 00:35:28,606 Fuck those people who wanna tell you 599 00:35:28,608 --> 00:35:30,742 what to do and how to raise your own fucking kids. 600 00:35:30,744 --> 00:35:33,077 Fuck them. Fuck 'em! 601 00:35:33,079 --> 00:35:35,112 - Fuck 'em. - Yeah. Fuck 'em. 602 00:35:35,114 --> 00:35:37,815 Fuck 'em. Yeah. Fuck them. 603 00:35:37,818 --> 00:35:39,485 - Fuck 'em. - Fuck 'em. 604 00:35:49,795 --> 00:35:52,496 - What are these scars? - Nothin'. 605 00:35:52,498 --> 00:35:54,063 What do you mean? 606 00:35:54,065 --> 00:35:57,635 - They're fuckin' nothing. Hey. - What are they? 607 00:35:57,637 --> 00:35:58,869 Oh, what? Are we not being honest now? 608 00:35:58,871 --> 00:36:01,039 No, you keep asking, and... 609 00:36:01,041 --> 00:36:02,706 You'll fuckin' find out what they are 610 00:36:02,708 --> 00:36:04,376 if you keep asking stupid fuckin' questions 611 00:36:04,378 --> 00:36:05,646 that's for sure. 612 00:36:06,947 --> 00:36:09,414 - Oh, yeah? - Mm. 613 00:36:09,416 --> 00:36:11,949 - What are you gonna do to me? - I gonna fuckin' cut you. 614 00:36:11,952 --> 00:36:15,052 - With my fuckin' razor. - Hm... 615 00:36:15,054 --> 00:36:17,088 I'm gonna make you bleed. 616 00:36:17,090 --> 00:36:19,090 And then I'm gonna fuckin' lick it off you. 617 00:36:19,092 --> 00:36:21,958 That's what I'm gonna do. I'm gonna fuckin' lick it off you. 618 00:36:21,960 --> 00:36:23,994 - Is that a promise? - Yeah, it is. 619 00:36:23,996 --> 00:36:24,965 Yeah? 620 00:36:30,936 --> 00:36:32,668 [instrumental music] 621 00:36:32,670 --> 00:36:34,405 [electricity zapping] 622 00:36:34,407 --> 00:36:36,342 [Bryon groaning] 623 00:36:46,452 --> 00:36:48,389 [Bryon screaming] 624 00:37:02,168 --> 00:37:04,103 [music continues] 625 00:37:08,940 --> 00:37:09,909 Ooh. 626 00:37:35,135 --> 00:37:36,967 Desi, I wouldn't be here 627 00:37:36,969 --> 00:37:38,503 if I didn't see potential in this, okay? 628 00:37:38,505 --> 00:37:41,003 - Oh, yeah. - Try it today. 629 00:37:41,005 --> 00:37:42,907 Just, just give me something, yeah? 630 00:37:42,909 --> 00:37:44,608 - I'm trying. - You're not trying. 631 00:37:44,610 --> 00:37:46,143 He's actually trying. Okay, guys! 632 00:37:46,146 --> 00:37:47,844 Come on! Calm down. 633 00:37:47,847 --> 00:37:49,679 She's throwing popcorn at me, I can't help it! 634 00:37:49,681 --> 00:37:50,746 [grunting] 635 00:37:50,748 --> 00:37:51,983 [screaming] 636 00:37:51,985 --> 00:37:53,920 [Boss barking] 637 00:37:54,786 --> 00:37:55,889 Just try. 638 00:38:00,726 --> 00:38:03,594 - Hot dog. - There she goes again. 639 00:38:03,597 --> 00:38:07,199 And on three, two, one... 640 00:38:09,503 --> 00:38:11,438 Fuck you too, mom. 641 00:38:13,672 --> 00:38:16,940 There you go. That's how you do it. 642 00:38:16,943 --> 00:38:19,710 - I got something for you guys. - Ooh! Oh. 643 00:38:19,713 --> 00:38:23,280 - This is for Iggy Pop. - Yay! Thank you. 644 00:38:23,282 --> 00:38:25,516 - Sierra. - Thank you. 645 00:38:25,518 --> 00:38:28,085 - And Desi. - Thanks. 646 00:38:28,088 --> 00:38:30,119 Open it, open it, open it, open it, open it, open it. 647 00:38:30,121 --> 00:38:31,722 [Sierra] Oh, it's so cute! 648 00:38:31,724 --> 00:38:33,791 [chuckles] 649 00:38:33,793 --> 00:38:35,958 What you doin', huh? What you doin'? 650 00:38:35,960 --> 00:38:37,898 [chuckles] I don't think she likes it. 651 00:38:39,231 --> 00:38:41,168 [laughter] 652 00:38:44,871 --> 00:38:46,704 You guys wanna go surfing? 653 00:38:46,706 --> 00:38:48,539 Wow! 654 00:38:48,541 --> 00:38:51,141 I'm gonna show you. 655 00:38:51,143 --> 00:38:53,677 - Drive okay? Yeah? - Yeah. 656 00:38:53,679 --> 00:38:54,648 [Julie] Good. 657 00:38:55,880 --> 00:38:58,148 This is it. 658 00:38:59,217 --> 00:39:00,918 - Awesome. - It's cool. 659 00:39:00,920 --> 00:39:04,054 Wow. This is incredible. 660 00:39:04,056 --> 00:39:05,525 [Desiree] So what? 661 00:39:08,061 --> 00:39:09,760 Are all these yours? 662 00:39:09,762 --> 00:39:11,963 [Bryon] Yeah, the ones top left. Yes. 663 00:39:11,965 --> 00:39:14,965 - You are talented. - I wouldn't go that far. 664 00:39:14,967 --> 00:39:16,733 - How much do these go for? - Uh, those ones there... 665 00:39:16,735 --> 00:39:18,902 Three-fifty-four, and... Starting from there. 666 00:39:18,905 --> 00:39:20,871 - Wait, seriously? - Uh-huh. 667 00:39:20,873 --> 00:39:22,739 Wow, you must make good money. 668 00:39:22,742 --> 00:39:24,175 Well, it all goes to the club, but on a good day, 669 00:39:24,177 --> 00:39:26,646 bring in about 1200, 1500, somethin' like that. 670 00:39:28,347 --> 00:39:30,782 - Hey, can I get this one? - No. 671 00:39:30,784 --> 00:39:33,083 No, no, we spoke about this. Not till you're 18. 672 00:39:33,085 --> 00:39:35,021 Yeah, I got somethin' for you guys, hang on. 673 00:39:36,922 --> 00:39:38,356 You guys like transfers? 674 00:39:38,358 --> 00:39:40,891 They're like fake tattoos, basically. 675 00:39:40,893 --> 00:39:42,626 Here, Sierra. You try this before? 676 00:39:42,628 --> 00:39:44,829 - Oh, they're pretty. - Just put 'em on your arm... 677 00:39:44,831 --> 00:39:48,130 - Don't fuckin' touch me. - Hey, Des. 678 00:39:48,132 --> 00:39:50,199 - Where you goin'? - Air. 679 00:39:50,202 --> 00:39:53,704 Don't go far, okay? We're leaving in an hour. 680 00:39:53,706 --> 00:39:55,340 - I'm sorry. - Oh, it's alright, it's alright. 681 00:39:55,342 --> 00:39:57,277 [steam whistle blaring] 682 00:40:18,264 --> 00:40:20,164 - Can you draw? - No. 683 00:40:20,166 --> 00:40:22,264 [Sierra] Oh, I hope you like the rainbow behind it. 684 00:40:22,266 --> 00:40:25,235 [whirring] 685 00:40:25,237 --> 00:40:26,902 [Bryon] I felt so bad when she... 686 00:40:26,905 --> 00:40:28,304 I'm sorry, listen... 687 00:40:28,306 --> 00:40:30,675 - No, I thought it would be cool. - No, ignore it. 688 00:40:30,677 --> 00:40:32,842 She's not a kid anymore. 689 00:40:32,844 --> 00:40:35,146 She had it rough when she was a kid. 690 00:40:35,148 --> 00:40:36,617 Did something happen to her? 691 00:40:38,751 --> 00:40:41,119 Wait, was it that fuckin' douchebag, what's his name? 692 00:40:41,121 --> 00:40:42,887 - Danny Lombardo. - That's the one. 693 00:40:42,889 --> 00:40:45,054 Yeah, a piece of shit to give me that? 694 00:40:45,056 --> 00:40:47,657 What'd he do? 695 00:40:47,659 --> 00:40:50,293 I came home early from work one day, 696 00:40:50,295 --> 00:40:52,161 found him in her room beating the shit out of her. 697 00:40:52,164 --> 00:40:54,101 [metal music on stereo] 698 00:40:58,070 --> 00:41:01,338 Told myself no one will ever lay another hand on my kids. 699 00:41:01,340 --> 00:41:02,342 No one. 700 00:41:06,344 --> 00:41:11,081 - Hey, doll, is that car yours? - My mom's. 701 00:41:11,083 --> 00:41:12,949 [Shareen] You're Babs' friend, aren't ya? 702 00:41:12,952 --> 00:41:16,753 - My mom is. - And she dragged you down here? 703 00:41:16,755 --> 00:41:19,025 This is the last place you wanna be stuck in, huh, doll? 704 00:41:20,159 --> 00:41:23,159 - Yeah, kinda. - Yeah. 705 00:41:23,161 --> 00:41:25,027 [Shareen] Are they inside? 706 00:41:25,030 --> 00:41:28,302 Yeah, he's givin' her a tattoo or somethin' retarded. 707 00:41:29,768 --> 00:41:32,034 You're Desiree from Sid's? 708 00:41:32,036 --> 00:41:34,804 Yeah, you've got the voice of an angel, babe. 709 00:41:34,806 --> 00:41:38,108 I'm Shareen. You can call me Ma. 710 00:41:38,110 --> 00:41:41,079 Nice to meet you. 711 00:41:41,081 --> 00:41:43,016 Hey, do you have a lighter? 712 00:41:56,195 --> 00:41:58,728 Hm. Sorry, rude of me. 713 00:41:58,731 --> 00:42:01,331 - You first. - Thanks. I'm not allowed. 714 00:42:01,333 --> 00:42:02,833 What do you mean, you're not allowed? 715 00:42:02,835 --> 00:42:04,835 - Who's not allowing you? - My mom. 716 00:42:04,838 --> 00:42:07,170 [Shareen] Your mom's not allowing you? 717 00:42:07,172 --> 00:42:10,041 I'll tell you what, I'm the owner of this place. 718 00:42:10,043 --> 00:42:11,742 And I'm allowing you to do whatever you want, 719 00:42:11,744 --> 00:42:14,077 so, how about that? 720 00:42:14,079 --> 00:42:16,012 [Bryon] You got very delicate skin. 721 00:42:16,014 --> 00:42:18,451 - Oh, yeah? You like it? - I love it. 722 00:42:22,021 --> 00:42:23,420 Yeah. 723 00:42:23,422 --> 00:42:25,358 [metal music on stereo] 724 00:42:31,864 --> 00:42:33,800 [Desiree coughs] 725 00:42:35,534 --> 00:42:38,902 [chuckles] What's the verdict? 726 00:42:38,905 --> 00:42:40,840 - It's pretty strong. - Mm. 727 00:42:46,545 --> 00:42:47,715 [coughs] 728 00:42:56,420 --> 00:42:58,922 You like her? 729 00:42:58,925 --> 00:43:01,791 - Yeah, she's cool. - That's Freya. 730 00:43:01,793 --> 00:43:04,393 Goddess of love and death. 731 00:43:04,396 --> 00:43:06,496 You know, she slayed the souls of sinners 732 00:43:06,498 --> 00:43:09,266 killed in battle, so they could feast in Valhalla? 733 00:43:09,268 --> 00:43:12,206 That's how cool she is. Mm-hm. 734 00:43:15,507 --> 00:43:17,873 She's all yours, precious. 735 00:43:17,876 --> 00:43:20,177 - Really? - Mm-hm. 736 00:43:20,179 --> 00:43:24,148 You got her killer eyes and her gorgeous hair. 737 00:43:24,150 --> 00:43:25,119 Thanks. 738 00:43:26,318 --> 00:43:28,255 [both chuckling] 739 00:43:32,224 --> 00:43:34,157 Shit. I gotta go. 740 00:43:34,159 --> 00:43:35,891 Hey. 741 00:43:35,893 --> 00:43:37,831 First one's on us, doll. 742 00:43:48,273 --> 00:43:49,873 [instrumental music] 743 00:43:49,876 --> 00:43:51,811 [screaming] 744 00:43:57,617 --> 00:43:59,282 [chuckling] 745 00:43:59,284 --> 00:44:00,583 - How're they doin' back there? - I don't know. 746 00:44:00,585 --> 00:44:02,456 - Are they alright? - Yeah, I think they are. 747 00:44:03,590 --> 00:44:05,525 [screaming] 748 00:44:07,360 --> 00:44:10,164 - Come on, go fast! - Go faster! 749 00:44:11,130 --> 00:44:12,099 Hey! 750 00:44:19,606 --> 00:44:21,541 [laughter] 751 00:44:22,608 --> 00:44:25,141 Whoo! 752 00:44:25,143 --> 00:44:27,210 - Ready? - Hands off the wheel! 753 00:44:27,213 --> 00:44:31,614 Not even driving! Not even driving! 754 00:44:31,617 --> 00:44:33,552 [music continues] 755 00:44:51,503 --> 00:44:53,438 [indistinct whispering] 756 00:44:57,043 --> 00:44:58,608 Finally. 757 00:44:58,610 --> 00:45:00,079 [both chuckle] 758 00:45:06,385 --> 00:45:08,322 Think it came out pretty good. 759 00:45:10,389 --> 00:45:13,956 [Julie] Oh, my God. This is incredible. 760 00:45:13,958 --> 00:45:16,458 - You know what it is? - What? 761 00:45:16,460 --> 00:45:19,032 It's a black bat flower. 762 00:45:22,199 --> 00:45:24,635 It's beautiful. 763 00:45:24,637 --> 00:45:27,137 This is a fuckin' great job, yeah. 764 00:45:27,139 --> 00:45:30,106 Hey. Hey... 765 00:45:30,108 --> 00:45:31,376 You like it? 766 00:45:32,677 --> 00:45:34,614 I like when you're a part of us. 767 00:45:44,121 --> 00:45:46,090 - I wanna be inside you? - Yeah? 768 00:45:46,092 --> 00:45:48,257 Yeah. I wanna be inside you. 769 00:45:48,260 --> 00:45:50,197 [gasping] 770 00:45:58,438 --> 00:45:59,907 [Julie moans] 771 00:46:03,476 --> 00:46:05,411 [both gasping] 772 00:46:18,456 --> 00:46:20,393 [Julie grunting] 773 00:46:30,534 --> 00:46:34,737 [Bryon] Come on. Let's go here. 774 00:46:34,739 --> 00:46:37,407 [birds chirping] 775 00:46:37,409 --> 00:46:39,074 Ah. This is it. 776 00:46:39,077 --> 00:46:40,643 Iggy, what do you think about my look? 777 00:46:40,646 --> 00:46:42,713 You like it? Maybe should've put some blood on it. 778 00:46:42,715 --> 00:46:46,016 But you're a skeleton, skeletons don't have blood. 779 00:46:46,018 --> 00:46:48,184 Yeah. You girls excited, huh? 780 00:46:48,186 --> 00:46:50,253 - Yeah. - Yeah? 781 00:46:50,255 --> 00:46:51,621 [Bryon] Looks good. 782 00:46:51,623 --> 00:46:54,492 Just your friendly neighborhood documentarian. 783 00:46:54,494 --> 00:46:56,226 It's the Antifa welcoming party. 784 00:46:56,228 --> 00:46:57,460 - Shut the fuck up, Jenkins. - Alright. 785 00:46:57,463 --> 00:46:59,398 Y'all have a nice day now. 786 00:47:00,599 --> 00:47:02,166 - Put this on. - Okay. 787 00:47:02,168 --> 00:47:04,103 Got it? Hold my hand. 788 00:47:07,139 --> 00:47:09,204 Happy Halloween! 789 00:47:09,206 --> 00:47:11,407 - How y'all doin'? - Hey, don't film the kid. 790 00:47:11,409 --> 00:47:13,777 Hey. Oh, shit, is that you, Babs? 791 00:47:13,780 --> 00:47:16,378 [chuckles] Goddamn, what the hell? 792 00:47:16,380 --> 00:47:18,181 Oh, shit. Hey, who's this pretty lady? 793 00:47:18,184 --> 00:47:19,748 - Hey, what's your name, huh? - Just keep walking. 794 00:47:19,751 --> 00:47:21,418 Listen, how you been? I want to talk to you, man. 795 00:47:21,420 --> 00:47:22,820 Oh! You know white boys can't jump. 796 00:47:22,822 --> 00:47:24,155 Stop that shit. 797 00:47:24,157 --> 00:47:25,487 [chuckles] Come on, Babs. 798 00:47:25,489 --> 00:47:26,623 So, you're a family man now? 799 00:47:26,626 --> 00:47:28,291 Listen, talk to me, Babs, yeah. 800 00:47:28,293 --> 00:47:29,559 You need my help? Huh? 801 00:47:29,561 --> 00:47:30,561 You need my help? Come on, man. 802 00:47:30,563 --> 00:47:32,661 Hey, hey! Come on, man! 803 00:47:32,664 --> 00:47:34,364 Come on, Babs, you know, the bad kids 804 00:47:34,367 --> 00:47:36,099 ain't gonna like it. 805 00:47:36,101 --> 00:47:37,568 You know what kinda people they are. 806 00:47:37,570 --> 00:47:39,402 [sniffs] 807 00:47:39,405 --> 00:47:41,507 You got a heart, you ain't like them, Babs. 808 00:47:45,277 --> 00:47:47,210 I still love you, Babs! 809 00:47:47,213 --> 00:47:49,746 Anytime you need me, baby, I'm right here. You hear me? 810 00:47:49,748 --> 00:47:51,684 [Bryon] Just up here, keep goin'. 811 00:47:56,688 --> 00:47:58,253 Here it is. 812 00:47:58,255 --> 00:48:00,190 [music on speakers] 813 00:48:00,193 --> 00:48:02,224 - Hey, monkey. - Hey, Ma. 814 00:48:02,226 --> 00:48:04,427 [Shareen] Look at you! You're looking fabulous. 815 00:48:04,429 --> 00:48:06,396 - You like it? - I love it. 816 00:48:06,398 --> 00:48:08,398 - Oh, I love it. - How you been? 817 00:48:08,400 --> 00:48:11,101 - Good. - I want you to meet some people. 818 00:48:11,103 --> 00:48:12,768 - This is Iggy. - Hi. 819 00:48:12,771 --> 00:48:15,271 - Desi, Sierra. - Hi. 820 00:48:15,273 --> 00:48:16,539 [Shareen] Yeah, hey, Des. 821 00:48:16,541 --> 00:48:18,373 This is their mom, Julie. 822 00:48:18,376 --> 00:48:20,342 Hey. Heard a lot about you. 823 00:48:20,344 --> 00:48:22,679 I bet you have. 824 00:48:22,681 --> 00:48:24,715 Hey, girls, why don't you join the rest of the kids? 825 00:48:24,717 --> 00:48:26,483 Go grab a torch, burn the Jihadi. 826 00:48:26,485 --> 00:48:29,820 Uh, no. We're not into that anymore, sorry. 827 00:48:29,822 --> 00:48:32,655 You're not into Halloween? 828 00:48:32,657 --> 00:48:35,492 - We're into candy. - Okay, you into hot dogs? 829 00:48:35,494 --> 00:48:38,228 Roger's roasted some wieners, go get some! 830 00:48:38,231 --> 00:48:39,597 Here, take this Go pass that around. 831 00:48:39,599 --> 00:48:41,699 - Come this way. - Take him, honey. 832 00:48:45,338 --> 00:48:46,768 Get me a beer. 833 00:48:46,771 --> 00:48:48,271 [Fred] Eenie, meenie, miney, mo. 834 00:48:48,273 --> 00:48:49,840 [chuckling] 835 00:48:49,842 --> 00:48:51,675 [Fred] Little piggy Iggy wiggy. 836 00:48:51,677 --> 00:48:56,646 How long you and, uh, Babs been in, uh, communication? 837 00:48:56,648 --> 00:48:59,416 Uh, we've been together for a couple of months. 838 00:48:59,418 --> 00:49:01,550 Enjoy it while it lasts. 839 00:49:01,552 --> 00:49:05,856 'Cause I know my son and he ain't there for the long run. 840 00:49:05,858 --> 00:49:08,793 - Trust me. - It's good to know. 841 00:49:11,630 --> 00:49:13,567 [indistinct chatter] 842 00:49:15,766 --> 00:49:17,766 ♪ Come upstairs girl ♪ 843 00:49:17,768 --> 00:49:21,371 ♪ And have a drink of champagne ♪ 844 00:49:21,373 --> 00:49:25,242 ♪ What's your name little girl? ♪ 845 00:49:25,244 --> 00:49:26,847 ♪ What's your name? ♪ 846 00:49:28,481 --> 00:49:30,612 [laughs] 847 00:49:30,614 --> 00:49:32,447 ♪ Little girl ♪ 848 00:49:32,449 --> 00:49:34,387 [instrumental music] 849 00:49:35,655 --> 00:49:37,853 Uh-huh. Woo-hoo! 850 00:49:37,856 --> 00:49:39,793 ♪ Little girl ♪ 851 00:49:42,527 --> 00:49:44,827 Whoo! 852 00:49:44,829 --> 00:49:46,297 ♪ Little girl ♪♪ 853 00:49:55,840 --> 00:49:57,706 I know what you do. 854 00:49:57,708 --> 00:49:59,376 Sending your little angels out 855 00:49:59,378 --> 00:50:02,378 to hunt our men for your husband collection. 856 00:50:02,380 --> 00:50:03,847 - Who the fuck are you? - What are you doing? 857 00:50:03,849 --> 00:50:06,648 - Go back inside. Go back inside! - You make me sick! 858 00:50:06,650 --> 00:50:07,920 This fucking cow? 859 00:50:09,722 --> 00:50:11,588 Are you gonna eat him? 860 00:50:11,590 --> 00:50:13,922 Get the fuck outta my face or I'll rip your head off. 861 00:50:13,925 --> 00:50:15,958 You really think Babs buys your shit? 862 00:50:15,960 --> 00:50:17,726 He just wants to know what fat pussy smells like. 863 00:50:17,728 --> 00:50:20,496 - Fuck you! - Hey! Hey! Hey! 864 00:50:20,498 --> 00:50:22,302 - Fuck! - Stop. Stop! 865 00:50:22,934 --> 00:50:25,001 Get him, mom! 866 00:50:25,003 --> 00:50:27,940 [clamoring] 867 00:50:32,409 --> 00:50:34,777 Hey! Hey, get off. Get off. 868 00:50:34,780 --> 00:50:37,717 [engine rumbling] 869 00:50:49,695 --> 00:50:51,460 Desi, take your sisters upstairs. 870 00:50:51,463 --> 00:50:53,400 We'll be there in a minute. 871 00:51:05,043 --> 00:51:06,512 [sighs] 872 00:51:07,978 --> 00:51:09,481 Look... 873 00:51:13,452 --> 00:51:14,887 I like you. 874 00:51:16,554 --> 00:51:18,320 I like... 875 00:51:18,322 --> 00:51:20,822 I like how you treat my girls, but... 876 00:51:20,824 --> 00:51:22,762 I'm not doing this again. 877 00:51:23,862 --> 00:51:25,661 We've gone too far, I'm not... 878 00:51:25,664 --> 00:51:28,630 I'm not putting them back in this shit. 879 00:51:28,632 --> 00:51:30,902 I'm not doing it. I won't have 'em around it. 880 00:51:32,438 --> 00:51:33,835 You're better than those racist shitheads. 881 00:51:33,838 --> 00:51:35,306 This is my family. 882 00:51:37,510 --> 00:51:39,909 And I know that they're, um... 883 00:51:39,911 --> 00:51:41,380 It's not normal. 884 00:51:44,014 --> 00:51:45,952 But this is what I have. 885 00:51:50,088 --> 00:51:53,322 But I want you... 886 00:51:53,324 --> 00:51:54,956 And I would never let anything happen 887 00:51:54,958 --> 00:51:56,896 to those girls, ever. 888 00:52:00,065 --> 00:52:01,534 Swear to me. 889 00:52:10,476 --> 00:52:11,244 Fuck. 890 00:52:14,880 --> 00:52:17,612 I'm gonna get round your mouth, right? 891 00:52:17,614 --> 00:52:20,550 - Uh, right there? - Uh-huh. 892 00:52:20,552 --> 00:52:22,585 - Is it cold? - Mm-hm. 893 00:52:22,588 --> 00:52:23,954 Uh, so, what was your favorite candy that you ate? 894 00:52:23,956 --> 00:52:25,056 Um... 895 00:52:26,025 --> 00:52:27,458 Lollipop. 896 00:52:31,530 --> 00:52:33,362 It's not comin' off! 897 00:52:33,364 --> 00:52:35,364 You gotta do it harder. 898 00:52:35,367 --> 00:52:37,032 Get in there. 899 00:52:37,034 --> 00:52:39,405 Is it true, what Desi said? 900 00:52:40,639 --> 00:52:42,840 I don't know. What did Desi say? 901 00:52:42,842 --> 00:52:44,909 That you're an evil man. 902 00:52:49,481 --> 00:52:50,813 [grunts softly] 903 00:52:50,815 --> 00:52:52,952 [inhales deeply] I don't know. 904 00:53:15,840 --> 00:53:17,675 Maybe you're an evil man. 905 00:53:18,710 --> 00:53:20,646 Maybe you're an evil man. 906 00:53:26,016 --> 00:53:28,954 [cellphone vibrating] 907 00:53:34,525 --> 00:53:35,728 [grunts] 908 00:53:45,137 --> 00:53:46,768 Yeah. Yep. 909 00:53:46,771 --> 00:53:48,570 [Fred] Did I wake you up, princess? 910 00:53:48,572 --> 00:53:49,972 No, no. What's going on? 911 00:53:49,974 --> 00:53:51,844 Get your ass outta bed. 912 00:53:53,710 --> 00:53:55,648 Get a move. Now. 913 00:54:00,652 --> 00:54:03,954 [clears throat] I'll be right there, okay? 914 00:54:03,956 --> 00:54:05,891 Give me two secs. 915 00:54:07,992 --> 00:54:09,527 [Bryon] See ya. 916 00:54:21,907 --> 00:54:24,172 Hey, baby. What are you doing, what are you doing up? 917 00:54:24,175 --> 00:54:26,577 - What's going on? - Go back to sleep. 918 00:54:27,213 --> 00:54:28,643 What's going on? 919 00:54:28,646 --> 00:54:30,012 Fred, he called a last minute meeting. 920 00:54:30,014 --> 00:54:31,746 So, I'm gonna... 921 00:54:31,748 --> 00:54:34,751 - It's like three a.m. - I know. 922 00:54:34,753 --> 00:54:35,918 It's not gonna last very long, 923 00:54:35,920 --> 00:54:37,119 so why don't you go back to bed? 924 00:54:37,121 --> 00:54:38,588 I was trying not to wake you up. 925 00:54:38,590 --> 00:54:39,956 No-no-no, what, where... 926 00:54:39,958 --> 00:54:41,157 No, it's just gonna be a quick little meeting. 927 00:54:41,159 --> 00:54:42,757 I'll be back before you wake up. 928 00:54:42,760 --> 00:54:44,028 Are they here? 929 00:54:45,563 --> 00:54:46,963 You fucking kidding me? 930 00:54:46,965 --> 00:54:48,097 Give me a break, just go back to... 931 00:54:48,099 --> 00:54:49,666 - Hey! - What? 932 00:54:49,668 --> 00:54:51,032 Call them, tell them you're not going. 933 00:54:51,034 --> 00:54:53,101 - I can't. - Are you serious right now? 934 00:54:53,103 --> 00:54:54,804 You fucking liar. 935 00:54:54,806 --> 00:54:57,608 [loudly] Girls! We're going. 936 00:54:57,610 --> 00:55:00,010 - Get up, Iggy. Now. - Julie, what are you doing? 937 00:55:00,012 --> 00:55:03,012 We're leaving. Get up, get up. 938 00:55:03,014 --> 00:55:05,983 Stop, will you talk to me for a second, please? 939 00:55:05,985 --> 00:55:07,717 - Iggy, now! - What's going on? 940 00:55:07,719 --> 00:55:09,518 - Get your stuff. - What happened? What happened? 941 00:55:09,521 --> 00:55:11,052 - What did he do to you? - It doesn't matter. 942 00:55:11,054 --> 00:55:13,023 - What did he do to you? - Just get your stuff. Take this. 943 00:55:13,025 --> 00:55:14,956 [Julie] Take this. I'm done talking to you. 944 00:55:14,958 --> 00:55:16,193 I have to, I have to... 945 00:55:16,195 --> 00:55:18,695 I'm an idiot, what am I doing? 946 00:55:18,697 --> 00:55:21,264 What was I thinking? I should've done it! 947 00:55:21,266 --> 00:55:24,699 - Come here. Come here. - Here, take this. 948 00:55:24,702 --> 00:55:26,068 Mom, tell me what's going on? 949 00:55:26,070 --> 00:55:27,802 Just take this, take this... 950 00:55:27,804 --> 00:55:29,739 - Mom, what's happening? - Mom! 951 00:55:29,742 --> 00:55:31,806 Get off of her! Get off of her. 952 00:55:31,809 --> 00:55:33,809 - Iggy, go. Go. - Why are you doing this? 953 00:55:33,811 --> 00:55:35,646 - Go. Iggy, Iggy, go. - Julie. 954 00:55:35,648 --> 00:55:36,914 - Iggy. No! - Julie! 955 00:55:36,916 --> 00:55:38,581 - I wanna stay with Boss! - Get off of me. 956 00:55:38,583 --> 00:55:40,583 Iggy, I know, baby. 957 00:55:40,585 --> 00:55:43,253 You have to go. Go. Take her downstairs now. 958 00:55:43,255 --> 00:55:45,922 - Julie... please. - No. No-no-no. No-no-no. 959 00:55:45,925 --> 00:55:47,657 I came here for you, for this! 960 00:55:47,659 --> 00:55:50,226 It's not gonna change our fucking lives! 961 00:55:50,228 --> 00:55:52,164 [muffled arguing] 962 00:55:57,936 --> 00:55:59,737 Julie! Fuck. 963 00:56:00,271 --> 00:56:01,905 Julie. 964 00:56:01,907 --> 00:56:05,110 Stop. Stop, stop. Fuck. Stop! 965 00:56:06,277 --> 00:56:08,614 Hey. Hey! 966 00:56:09,914 --> 00:56:11,914 Come back, Julie! 967 00:56:11,916 --> 00:56:13,949 You have to trust somebody at some point, you know that. 968 00:56:13,952 --> 00:56:16,221 Yeah, it sure as hell ain't starting with you. 969 00:56:19,757 --> 00:56:21,693 [engine starts] 970 00:56:38,110 --> 00:56:41,043 [Slayer] The fuck was that back there? 971 00:56:41,045 --> 00:56:43,213 We got in a fight. It's none of your fuckin' business. 972 00:56:43,215 --> 00:56:46,114 You ain't got time for that shit. 973 00:56:46,117 --> 00:56:48,150 Hey, did she tell you her old man 974 00:56:48,152 --> 00:56:51,621 back in Wisconsin was with the Klan in the old days? 975 00:56:51,623 --> 00:56:53,025 She tell you that? 976 00:56:56,360 --> 00:56:57,893 She didn't mention that to me, no. 977 00:56:57,896 --> 00:56:59,295 Yeah, he was a goddamned rat. 978 00:56:59,297 --> 00:57:00,934 Dropped the patch. 979 00:57:03,735 --> 00:57:04,833 What's the kid doin' here? 980 00:57:04,835 --> 00:57:06,369 He's earnin' his reds tonight. 981 00:57:06,371 --> 00:57:09,070 - Aren't you, son? - Yes, sir. 982 00:57:09,072 --> 00:57:11,878 [Fred] Hey, Gavin, why don't you give Babs a beer? 983 00:57:17,248 --> 00:57:19,083 Loosen the fuck up. 984 00:57:22,987 --> 00:57:24,724 [can opens] 985 00:57:28,659 --> 00:57:31,597 [intense music] 986 00:57:42,373 --> 00:57:44,811 [Fred] Alright, let's go. Go. 987 00:57:49,179 --> 00:57:51,217 [rattling] 988 00:57:53,784 --> 00:57:56,722 [clattering] 989 00:58:02,893 --> 00:58:04,831 [panting] 990 00:58:12,469 --> 00:58:15,407 [indistinct chatter] 991 00:58:20,079 --> 00:58:23,045 [speaking in foreign language] 992 00:58:23,047 --> 00:58:26,717 [male #5] Fuck outta here! Let's go! Move, let's go! 993 00:58:28,719 --> 00:58:30,485 [male #6] Come on, come on, move it, man! 994 00:58:30,487 --> 00:58:32,425 [music continues] 995 00:58:34,425 --> 00:58:36,360 Go, go, go, go on. 996 00:58:48,407 --> 00:58:50,342 [gasping] 997 00:58:53,378 --> 00:58:54,347 Shit! 998 00:58:58,449 --> 00:59:00,849 What the fuck is wrong with you? Gimme that! 999 00:59:00,851 --> 00:59:02,789 [music continues] 1000 00:59:18,369 --> 00:59:20,402 [engine revs] 1001 00:59:20,405 --> 00:59:22,340 [tires screeching] 1002 00:59:37,889 --> 00:59:39,824 [panting] 1003 00:59:42,460 --> 00:59:43,994 [music continues] 1004 00:59:43,996 --> 00:59:45,797 [Boss barks] 1005 01:00:07,251 --> 01:00:09,188 [instrumental music] 1006 01:00:10,255 --> 01:00:12,190 [screaming] 1007 01:00:16,293 --> 01:00:17,896 [groans] 1008 01:00:19,965 --> 01:00:21,900 [engine rumbling] 1009 01:00:36,215 --> 01:00:37,449 [beeping] 1010 01:00:38,483 --> 01:00:40,418 [telephone ringing] 1011 01:00:43,521 --> 01:00:45,554 One People's. 1012 01:00:45,556 --> 01:00:47,422 [female #2] You have a collect call from... 1013 01:00:47,425 --> 01:00:49,023 [Bryon] Bryon Widner. 1014 01:00:49,025 --> 01:00:51,860 [female #2] To accept this call, press one. 1015 01:00:51,862 --> 01:00:53,800 [music on stereo] 1016 01:00:57,369 --> 01:00:58,838 [beeps] 1017 01:01:02,239 --> 01:01:04,239 Hello? 1018 01:01:04,242 --> 01:01:06,074 [Bryon] Hey, how you doin'? Can you hear me? 1019 01:01:06,077 --> 01:01:08,514 - It's me. - I'm listening. 1020 01:01:10,014 --> 01:01:13,284 Listen, I, uh, I quit. 1021 01:01:15,119 --> 01:01:17,085 How do I know you're telling the truth? 1022 01:01:17,088 --> 01:01:18,320 [Bryon] You really think I'd be calling you 1023 01:01:18,322 --> 01:01:20,257 if I was still in this shit? 1024 01:01:23,094 --> 01:01:26,628 [clears throat] That kid from the rally, is he okay? 1025 01:01:26,630 --> 01:01:29,297 Why do you wanna know? 1026 01:01:29,300 --> 01:01:32,268 [Bryon] Because I feel fuckin' sick about what I did. 1027 01:01:32,271 --> 01:01:33,539 Yeah, you should. 1028 01:01:35,340 --> 01:01:36,608 That's a start. 1029 01:01:39,010 --> 01:01:42,411 Let's just say he's got some, uh, good people around him. 1030 01:01:42,414 --> 01:01:44,612 I tried burnin' my fuckin' face off. 1031 01:01:44,614 --> 01:01:47,181 That didn't work. 1032 01:01:47,184 --> 01:01:49,121 I don't know what to do. 1033 01:01:50,956 --> 01:01:53,891 Look, you know I can help you but it ain't for free. 1034 01:01:55,159 --> 01:01:57,559 I need information. 1035 01:01:57,561 --> 01:01:59,496 About your Viking family. 1036 01:02:03,702 --> 01:02:05,637 [engines rumbling] 1037 01:02:11,574 --> 01:02:14,208 Hey, girls, don't forget to pack the closet, okay? 1038 01:02:14,210 --> 01:02:15,480 - Okay. - Yeah. 1039 01:02:16,981 --> 01:02:18,918 [dog barking] 1040 01:02:25,222 --> 01:02:26,592 [sighs] 1041 01:02:27,693 --> 01:02:30,425 Boss! 1042 01:02:30,427 --> 01:02:32,898 [Desiree] Mom, can we get this thing out of here? 1043 01:02:48,146 --> 01:02:49,581 You look like shit. 1044 01:02:52,516 --> 01:02:54,519 I just came to say that I'm sorry. 1045 01:02:57,255 --> 01:03:00,188 - And? - And we took off. 1046 01:03:00,190 --> 01:03:03,126 We left. It was just him and these bags. 1047 01:03:03,128 --> 01:03:05,530 That's it. That's all I got. 1048 01:03:08,431 --> 01:03:10,632 Yeah, well, I don't trust you. 1049 01:03:10,635 --> 01:03:14,737 I get it, but I'm gonna do whatever it takes... 1050 01:03:14,739 --> 01:03:17,306 to prove it to you I'm not gonna fuck it up again. 1051 01:03:17,309 --> 01:03:18,610 I'm not. 1052 01:03:23,148 --> 01:03:24,380 - No. - Julie. Hey, wait! 1053 01:03:24,382 --> 01:03:26,782 Julie! Julie, wait! Julie! 1054 01:03:26,784 --> 01:03:30,284 We burned down a mosque in Toledo. 1055 01:03:30,286 --> 01:03:33,389 And there was people inside. And it felt fuckin' sick. 1056 01:03:33,391 --> 01:03:35,657 It felt fuckin' wrong. 1057 01:03:35,659 --> 01:03:37,193 I just want it all to be fuckin' over. 1058 01:03:37,195 --> 01:03:40,195 I am never fucking goin' back there, ever. 1059 01:03:40,197 --> 01:03:41,565 I am out. 1060 01:03:46,469 --> 01:03:48,974 What are Ma and Pa gonna think about that? 1061 01:03:51,409 --> 01:03:53,677 Real family don't make you owe shit. 1062 01:03:57,648 --> 01:03:59,583 [instrumental music] 1063 01:04:10,128 --> 01:04:12,063 [sparking] 1064 01:04:25,342 --> 01:04:27,278 [whimpering] 1065 01:04:29,679 --> 01:04:32,181 [music continues] 1066 01:04:32,184 --> 01:04:34,119 [screams] 1067 01:04:49,367 --> 01:04:50,833 Don't... 1068 01:04:50,835 --> 01:04:52,668 [spews] Don't do that! 1069 01:04:52,670 --> 01:04:55,838 [screams] Don't do it! 1070 01:04:55,840 --> 01:04:57,840 [screaming] 1071 01:04:57,842 --> 01:04:59,778 [intense music] 1072 01:05:05,282 --> 01:05:06,882 [gasps] 1073 01:05:06,885 --> 01:05:08,820 [breathing heavily] 1074 01:05:18,429 --> 01:05:21,898 [Desiree] One, two, three, four. 1075 01:05:21,900 --> 01:05:25,400 ♪ Came down from the mountain ♪ 1076 01:05:25,402 --> 01:05:26,835 ♪ Crossed the waters ♪ 1077 01:05:26,838 --> 01:05:31,206 ♪ To a foreign shore ♪ 1078 01:05:31,208 --> 01:05:34,878 ♪ Sat down by the kitchen ♪ 1079 01:05:34,880 --> 01:05:39,184 ♪ Spying through the open door ♪ 1080 01:05:41,686 --> 01:05:44,920 ♪ Walked around the prison yard ♪ 1081 01:05:44,922 --> 01:05:49,492 ♪ Just trying to hide the past ♪ 1082 01:05:49,494 --> 01:05:53,695 ♪ There were phantoms all around me ♪ 1083 01:05:53,697 --> 01:05:57,501 ♪ That left my mind aghast ♪ 1084 01:05:59,704 --> 01:06:04,340 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1085 01:06:04,342 --> 01:06:07,909 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1086 01:06:07,911 --> 01:06:12,215 ♪ And the same day I walked away ♪ 1087 01:06:12,217 --> 01:06:16,952 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪ 1088 01:06:16,954 --> 01:06:20,389 ♪ I couldn't cheer up your sorrow ♪ 1089 01:06:20,391 --> 01:06:24,393 ♪ Or cleanse you with my tears ♪ 1090 01:06:24,396 --> 01:06:28,496 ♪ Your half-forgotten notions ♪ 1091 01:06:28,498 --> 01:06:32,603 ♪ Of love were insincere ♪ 1092 01:06:34,438 --> 01:06:38,675 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1093 01:06:38,677 --> 01:06:42,543 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1094 01:06:42,545 --> 01:06:46,648 ♪ And the same day I walked away ♪ 1095 01:06:46,650 --> 01:06:50,289 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪ 1096 01:06:51,590 --> 01:06:54,724 ♪ I guess it's not that easy ♪ 1097 01:06:54,726 --> 01:06:58,260 ♪ It really seems unreal ♪ 1098 01:06:58,262 --> 01:07:02,731 ♪ That the thunder of my emotion ♪ 1099 01:07:02,733 --> 01:07:06,838 ♪ Lightning cold as steel ♪ 1100 01:07:08,672 --> 01:07:12,675 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1101 01:07:12,677 --> 01:07:16,579 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1102 01:07:16,581 --> 01:07:20,617 ♪ And the same day I walked away ♪ 1103 01:07:20,619 --> 01:07:24,719 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪ 1104 01:07:24,722 --> 01:07:28,858 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1105 01:07:28,860 --> 01:07:32,360 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1106 01:07:32,362 --> 01:07:36,398 ♪ And the same day I walked away ♪ 1107 01:07:36,400 --> 01:07:40,972 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪♪ 1108 01:07:48,280 --> 01:07:51,550 - Bryon Widner. - Uh, yeah, it's me. 1109 01:07:59,724 --> 01:08:01,590 Can I be honest? 1110 01:08:01,592 --> 01:08:03,528 You're on the FBI watch list. 1111 01:08:05,530 --> 01:08:07,331 I-I just don't... 1112 01:08:08,632 --> 01:08:10,568 I can't help you. 1113 01:08:14,672 --> 01:08:16,608 - Nothing? - No. 1114 01:08:19,411 --> 01:08:21,077 Like nothing.... There's nothing at all in the system? 1115 01:08:21,078 --> 01:08:23,014 There's nothing I can do? 1116 01:08:25,449 --> 01:08:27,385 [breathing heavily] 1117 01:08:40,064 --> 01:08:41,032 [sighs] 1118 01:08:49,073 --> 01:08:50,041 Hey. 1119 01:08:52,676 --> 01:08:53,645 Thanks. 1120 01:09:07,990 --> 01:09:10,827 I just wanna say, uh, thanks so much for helpin' us out. 1121 01:09:10,828 --> 01:09:12,761 - I appreciate it. - It's workin' out, right? 1122 01:09:12,762 --> 01:09:14,930 - All good. Yeah. - Good. 1123 01:09:14,932 --> 01:09:16,868 [engine rumbling] 1124 01:09:59,943 --> 01:10:01,577 - What's going on? - I tried calling you. 1125 01:10:01,578 --> 01:10:03,481 - You didn't answer. - Oh, I didn't hear it. 1126 01:10:30,807 --> 01:10:33,077 - Hail, mother earth. - Hi, Ma. 1127 01:10:36,747 --> 01:10:38,682 You look like shit, sweetie. 1128 01:10:40,585 --> 01:10:42,149 [Fred] Hey. 1129 01:10:42,152 --> 01:10:43,621 [clears throat] 1130 01:10:46,690 --> 01:10:49,524 Come on, relax. 1131 01:10:49,527 --> 01:10:52,092 Nick, get him a beer. Sit down. 1132 01:10:52,095 --> 01:10:54,030 [Shareen] Freddy, did you see this? 1133 01:10:55,599 --> 01:10:57,998 [Fred] Oh, my... 1134 01:10:58,001 --> 01:10:59,635 I fuckin' knew there was a wedding. 1135 01:10:59,636 --> 01:11:02,537 I knew it. I told you. 1136 01:11:02,539 --> 01:11:03,509 Right? 1137 01:11:07,911 --> 01:11:09,645 [Shareen exhales deeply] 1138 01:11:09,646 --> 01:11:12,113 It smells so shitty in here. 1139 01:11:12,115 --> 01:11:16,586 Hi, baby. Stop it! You! 1140 01:11:16,587 --> 01:11:19,689 Stop being so cute. Cutie. 1141 01:11:19,690 --> 01:11:21,256 Hey, Des. 1142 01:11:21,259 --> 01:11:24,158 ♪ Desi wezi fo-fezi ♪ 1143 01:11:24,161 --> 01:11:28,229 ♪ Fi-fa-fo-fe ♪♪ 1144 01:11:28,231 --> 01:11:31,934 [Shareen] What the fuck does she feed you? Crackers? Just... 1145 01:11:31,935 --> 01:11:33,871 [all laughing] 1146 01:11:39,543 --> 01:11:41,842 [Fred] So, you're, uh, shoveling snow now, huh? 1147 01:11:41,845 --> 01:11:43,979 Is that it? 1148 01:11:43,981 --> 01:11:45,814 It's just a temp job, you know? 1149 01:11:45,817 --> 01:11:48,716 But y-you got a job. You tat people, we pay for it. 1150 01:11:48,719 --> 01:11:51,685 Well, now, the plan is to open my own tattoo shop soon, so... 1151 01:11:51,688 --> 01:11:54,189 - Really? That's the plan? - Working for that, yeah. 1152 01:11:54,192 --> 01:11:56,123 Honey, you ain't built to run your own business. 1153 01:11:56,126 --> 01:11:57,658 Baby, you're an artist. 1154 01:11:57,661 --> 01:11:59,194 Who you basically use for your own... 1155 01:11:59,195 --> 01:12:01,262 I wasn't talking to you, was I? I was talking to my son. 1156 01:12:01,265 --> 01:12:02,863 You're not even his real fuckin' mother. 1157 01:12:02,865 --> 01:12:05,199 - Julie. - Do I even fucking know you? 1158 01:12:05,202 --> 01:12:08,270 Oh, yeah, hey. Nice to meet you. I'm Julie, Bryon's wife. 1159 01:12:08,271 --> 01:12:10,006 - Remember? - Yeah? 1160 01:12:10,007 --> 01:12:12,239 What kind of wife sends her husband 1161 01:12:12,242 --> 01:12:13,876 to pick up shit with illegals in the middle of... 1162 01:12:13,877 --> 01:12:15,211 The same fucking wife 1163 01:12:15,212 --> 01:12:16,279 who has to make a living. 1164 01:12:16,280 --> 01:12:17,311 You're gonna let her trash-talk 1165 01:12:17,314 --> 01:12:19,250 your mother like that? 1166 01:12:22,252 --> 01:12:24,654 Pa, you think you can give us a minute? 1167 01:12:24,655 --> 01:12:25,623 Please. 1168 01:12:31,828 --> 01:12:33,828 [Bryon mumbling] 1169 01:12:33,829 --> 01:12:35,162 What the fuck? Why the fuck are they here? 1170 01:12:35,164 --> 01:12:36,832 - I don't know. - What the hell? 1171 01:12:36,833 --> 01:12:38,167 - I'm calling the cops. - Don't call the cops. 1172 01:12:38,168 --> 01:12:42,037 - Why not? - Just let me talk to 'em. 1173 01:12:42,039 --> 01:12:44,141 Let me find out what they want. Just take the kids to school. 1174 01:12:52,250 --> 01:12:54,149 [chuckles] 1175 01:12:54,152 --> 01:12:56,784 - I'm not leaving you alone. - I dunno what's gonna happen. 1176 01:12:56,787 --> 01:12:58,118 I don't know what they're gonna do. 1177 01:12:58,121 --> 01:12:59,654 You need to get the kids and get outta here. 1178 01:12:59,655 --> 01:13:01,259 - It's not safe for them here. - Fuck. 1179 01:13:03,594 --> 01:13:04,595 Let's go. 1180 01:13:08,798 --> 01:13:11,765 - I'll be fine. - You fuckin' better be. 1181 01:13:11,768 --> 01:13:13,769 You come back to me, okay? 1182 01:13:13,770 --> 01:13:15,706 I promise I'll be alright. 1183 01:13:22,279 --> 01:13:25,216 - Hurry. - Bye, bye, Iggy. 1184 01:13:27,317 --> 01:13:28,786 [door slams] 1185 01:13:33,356 --> 01:13:35,292 I'll see you guys after, okay? 1186 01:13:38,095 --> 01:13:40,030 [engine revving] 1187 01:13:48,972 --> 01:13:50,337 [Fred] Nick. 1188 01:13:50,340 --> 01:13:51,872 Hey. 1189 01:13:51,875 --> 01:13:54,010 - Come on, you know the drill. - Yup. 1190 01:13:54,011 --> 01:13:56,280 Just for security reasons, you know? 1191 01:13:58,115 --> 01:14:00,381 - So what, are you dodging us? - Nope. 1192 01:14:00,384 --> 01:14:03,653 [Fred] You left the shop. You don't answer your phone. 1193 01:14:03,654 --> 01:14:05,287 You don't show up at meetings anymore. 1194 01:14:05,288 --> 01:14:08,189 You haven't paid your dues. I don't even know if you remember. 1195 01:14:08,192 --> 01:14:09,859 - What do you call that? - I was just here. 1196 01:14:09,860 --> 01:14:11,827 I was working my ass off. 1197 01:14:11,828 --> 01:14:13,694 Working your ass off. 1198 01:14:13,697 --> 01:14:17,064 We think it's time for you to come back home, kiddo. 1199 01:14:17,067 --> 01:14:19,002 You drive down here to tell me that? 1200 01:14:21,805 --> 01:14:23,337 No. 1201 01:14:23,340 --> 01:14:25,707 You see, the cops back home, they found 1202 01:14:25,710 --> 01:14:30,011 four illegals hiding in the field behind that mosque. 1203 01:14:30,012 --> 01:14:32,846 Now, it turns out, they were working construction that day, 1204 01:14:32,849 --> 01:14:34,882 sleeping inside a storage room 1205 01:14:34,885 --> 01:14:37,185 inside the mosque when we burned it down. 1206 01:14:37,186 --> 01:14:41,023 But somehow they got away. Fuckin' miracle, right? 1207 01:14:41,024 --> 01:14:43,190 All the boys, they say you were the last to leave. 1208 01:14:43,193 --> 01:14:45,092 [Slayer] Mm-hm. 1209 01:14:45,095 --> 01:14:46,994 All I wanna know, Babs, is... 1210 01:14:46,997 --> 01:14:49,398 What the hell is going on? 1211 01:14:49,399 --> 01:14:50,466 What do you mean? 1212 01:14:50,467 --> 01:14:51,699 Because we got the Feds 1213 01:14:51,702 --> 01:14:52,734 showin' up at the shop 1214 01:14:52,737 --> 01:14:54,470 and six Jihadis runnin' 1215 01:14:54,471 --> 01:14:58,109 around town jeopardizing an entire movement. 1216 01:15:04,481 --> 01:15:07,349 I didn't see any fucking illegals. 1217 01:15:07,350 --> 01:15:09,318 - If I saw any fuckin' illegals... - You're lying. 1218 01:15:09,319 --> 01:15:11,220 - I didn't see any illegals. - You're a fucking liar! 1219 01:15:11,221 --> 01:15:13,387 No, no, no, because I had to burn the motherfuckers alive. 1220 01:15:13,390 --> 01:15:15,157 - He's lying. - Are you... Are you crazy? 1221 01:15:15,158 --> 01:15:16,992 - And this fucking wedding. - Oh, my God. 1222 01:15:16,993 --> 01:15:18,894 This whole shit! It's a fucking cover! 1223 01:15:18,895 --> 01:15:21,061 She's my wife! A cover? Are you fucking insane? 1224 01:15:21,064 --> 01:15:22,363 You've been listening to this little bitch? 1225 01:15:22,365 --> 01:15:23,832 He can't even fuckin' read. 1226 01:15:23,835 --> 01:15:25,100 You don't like the fuckin' match 1227 01:15:25,103 --> 01:15:26,435 because your hands were shaking... 1228 01:15:26,436 --> 01:15:28,837 Alright, no, no, no! Ey, settle down! 1229 01:15:28,838 --> 01:15:31,274 - Fucking stop! - Sit down! 1230 01:15:41,451 --> 01:15:43,386 I want a word with my son. 1231 01:15:51,394 --> 01:15:53,329 Get the fuck out. 1232 01:16:00,203 --> 01:16:02,238 [door slams] 1233 01:16:02,239 --> 01:16:04,872 You can't keep runnin' away from us like that. 1234 01:16:04,875 --> 01:16:06,175 You can't. You can't do that. 1235 01:16:06,176 --> 01:16:09,078 Pa needs you. I need you. 1236 01:16:09,079 --> 01:16:10,546 - I'm not going back. - No, you have no choice. 1237 01:16:10,547 --> 01:16:12,079 - I'm not going back. - Otherwise... 1238 01:16:12,082 --> 01:16:13,113 They're gonna think you're hiding... 1239 01:16:13,115 --> 01:16:14,483 I fucking live here! 1240 01:16:14,484 --> 01:16:16,283 This is my fucking family! 1241 01:16:16,286 --> 01:16:19,820 I'm done with this crap! I'm not gonna be like that anymore. 1242 01:16:19,823 --> 01:16:21,759 [breathing heavily] 1243 01:16:30,567 --> 01:16:33,269 - Son? - Hm. 1244 01:16:33,270 --> 01:16:38,210 I promise you... I will not let them touch my baby boy. 1245 01:16:40,043 --> 01:16:42,980 Okay? I promise you that. 1246 01:16:45,048 --> 01:16:47,985 But I am so scared for these girls. 1247 01:16:56,860 --> 01:16:58,796 [instrumental music] 1248 01:17:28,893 --> 01:17:30,828 [music continues] 1249 01:17:44,608 --> 01:17:46,543 [wind howling] 1250 01:18:05,095 --> 01:18:06,395 Look familiar? 1251 01:18:06,396 --> 01:18:07,529 [speaking in foreign language] 1252 01:18:07,530 --> 01:18:09,064 Shut the fuck up! 1253 01:18:09,065 --> 01:18:10,532 I never fuckin' seen this... 1254 01:18:10,533 --> 01:18:12,900 [Fred] They eyeballed your ass, Babs. 1255 01:18:12,903 --> 01:18:14,435 - They can't testify. - I've never seen this... 1256 01:18:14,436 --> 01:18:16,270 I've never seen these people before in my life. 1257 01:18:16,273 --> 01:18:17,671 - Take it, Babs. - I swear to God. 1258 01:18:17,673 --> 01:18:19,073 - I've never seen these... - Take this screwdriver. 1259 01:18:19,076 --> 01:18:20,274 And finish 'em off. 1260 01:18:20,277 --> 01:18:21,542 [muffled screaming] 1261 01:18:21,545 --> 01:18:24,011 - Come on. - Are you fuckin' dumb? 1262 01:18:24,014 --> 01:18:28,050 Hm? Take a closer look 'cause they definitely saw you. 1263 01:18:28,051 --> 01:18:30,118 They're fucking kids. That's a kid. 1264 01:18:30,119 --> 01:18:32,087 [Fred] What are you talking about? They're Hajis. 1265 01:18:32,088 --> 01:18:34,055 [muffled praying] 1266 01:18:34,057 --> 01:18:35,993 Clean up your fucking mess. 1267 01:18:37,193 --> 01:18:39,694 I'm not doin' it. I'm not... 1268 01:18:39,695 --> 01:18:42,262 Go ahead. 1269 01:18:42,265 --> 01:18:43,599 I'm not fuckin' doin' it! You're gonna have to kill me! 1270 01:18:43,600 --> 01:18:46,033 Go ahead! Do it! 1271 01:18:46,036 --> 01:18:47,971 [muffled praying] 1272 01:18:49,706 --> 01:18:53,140 Go ahead, just fuckin' do it. 1273 01:18:53,143 --> 01:18:54,574 Just fuckin' do it 'cause I'm not doin' that. 1274 01:18:54,577 --> 01:18:55,676 Go ahead. 1275 01:18:55,679 --> 01:18:57,110 [grunting] 1276 01:18:57,113 --> 01:18:59,448 You fuckin' pig. 1277 01:18:59,449 --> 01:19:00,417 Whatever! 1278 01:19:02,052 --> 01:19:03,488 [groaning] 1279 01:19:05,155 --> 01:19:08,157 Fucking Christ! What the fuck are you doing? 1280 01:19:08,158 --> 01:19:12,493 [groans] Oh! Oh, fuck! 1281 01:19:12,494 --> 01:19:16,131 [Slayer] Fuck me. That little bitch isn't dead. 1282 01:19:16,132 --> 01:19:18,434 Get up and finish your fucking mess. 1283 01:19:18,435 --> 01:19:20,600 Oh, you fuckin' piece of shit. 1284 01:19:20,603 --> 01:19:24,073 [Slayer] Get the fuck up and finish the fucking job! 1285 01:19:25,408 --> 01:19:27,511 Get up, you little faggot! 1286 01:19:30,613 --> 01:19:32,412 [groans] 1287 01:19:32,414 --> 01:19:34,649 Fuck you! You fucking piece of shit! 1288 01:19:34,652 --> 01:19:37,417 Fuck you! Fuck you! Fucking number two! 1289 01:19:37,420 --> 01:19:40,454 Fuck you! You fucking little shit! Fuck... 1290 01:19:40,457 --> 01:19:42,122 [gunshot] 1291 01:19:42,125 --> 01:19:44,257 [April] Babs! Babs! 1292 01:19:44,260 --> 01:19:46,195 [whimpering] 1293 01:19:47,163 --> 01:19:49,096 What the fuck, Slayer? 1294 01:19:49,099 --> 01:19:52,100 [Fred] Alright, I think we get the point. 1295 01:19:52,103 --> 01:19:54,470 Alan, Nick, take Babs in. 1296 01:19:54,471 --> 01:19:57,439 Finish off the Hajis and burn 'em. 1297 01:19:57,440 --> 01:19:59,707 Let's wrap this fucking party up and go home. 1298 01:19:59,710 --> 01:20:02,743 Nobody fucking move. Get back in the truck. 1299 01:20:02,746 --> 01:20:04,613 What? 1300 01:20:04,614 --> 01:20:06,550 You made the fucking rules, boss. 1301 01:20:08,219 --> 01:20:10,752 Babs dropped the fucking patch. 1302 01:20:10,753 --> 01:20:13,055 Bryon has to go. 1303 01:20:13,056 --> 01:20:14,992 He'll go when I decide. 1304 01:20:16,326 --> 01:20:18,261 [whimpers] 1305 01:20:21,765 --> 01:20:24,099 I'm not your fuckin' monkey. 1306 01:20:24,100 --> 01:20:26,135 And I'm tired of you calling me stupid names. 1307 01:20:26,136 --> 01:20:28,404 And backing up with this fucking traitor! 1308 01:20:28,405 --> 01:20:31,204 [Shareen] Slayer, I hear you. I know you're angry. 1309 01:20:31,207 --> 01:20:34,309 Let's, let's just go home and solve this. 1310 01:20:34,310 --> 01:20:35,579 Okay, pumpkin? 1311 01:20:37,747 --> 01:20:39,682 Please, put the gun down. 1312 01:20:41,384 --> 01:20:43,150 I hear you. I know you're angry. 1313 01:20:43,153 --> 01:20:44,653 You know what? 1314 01:20:44,654 --> 01:20:48,791 It's time for the old fuck and her majesty to step down 1315 01:20:48,792 --> 01:20:50,792 and let the young folk take the lead. 1316 01:20:50,795 --> 01:20:52,627 You boys? 1317 01:20:52,628 --> 01:20:55,762 Because we cannot stand your fucking attitude anymo... 1318 01:20:55,765 --> 01:20:56,734 [gunshot] 1319 01:21:00,336 --> 01:21:02,271 [breathing heavily] 1320 01:21:03,373 --> 01:21:05,309 [Shareen crying] 1321 01:21:10,246 --> 01:21:14,051 Congratulations, son, you just earned yourself a second patch. 1322 01:21:15,719 --> 01:21:18,655 Kid's got more balls than the rest of you fucking faggots. 1323 01:21:23,760 --> 01:21:25,695 Alright, clean it up. 1324 01:21:29,632 --> 01:21:31,568 [fire crackling] 1325 01:21:32,802 --> 01:21:34,738 [intense music] 1326 01:22:05,469 --> 01:22:07,404 [music continues] 1327 01:22:18,414 --> 01:22:20,916 [phone vibrating] 1328 01:22:20,917 --> 01:22:24,685 Oh, God! Bryon? Baby? 1329 01:22:24,686 --> 01:22:26,520 [April over phone] Listen, I can't really talk. 1330 01:22:26,523 --> 01:22:28,189 He's at Toledo Hope. 1331 01:22:28,192 --> 01:22:30,462 Get here fast before they kill him. 1332 01:22:31,761 --> 01:22:33,864 Get here. Get here now. 1333 01:22:37,500 --> 01:22:39,699 [music continues] 1334 01:22:39,702 --> 01:22:43,904 [Fred] I've only been to a hospital two times in my life, 1335 01:22:43,907 --> 01:22:49,578 the day I was born and the day Ma went into labor. 1336 01:22:49,579 --> 01:22:51,515 When finally I got here... 1337 01:22:52,782 --> 01:22:54,717 I just knew it was over. 1338 01:22:56,452 --> 01:22:57,721 No heartbeat. 1339 01:22:59,189 --> 01:23:00,457 No nothin'. 1340 01:23:01,925 --> 01:23:03,393 And Ma... 1341 01:23:05,561 --> 01:23:08,363 She had to go through labor 1342 01:23:08,364 --> 01:23:11,733 and deliver a still baby 1343 01:23:11,734 --> 01:23:14,671 with the cord wound around his neck. 1344 01:23:20,944 --> 01:23:23,747 Took us a whole year to get back to ourselves. 1345 01:23:25,381 --> 01:23:28,815 We didn't dare get attached to 1346 01:23:28,818 --> 01:23:30,921 anything that was ours again. 1347 01:23:32,387 --> 01:23:34,854 [machine beeping] 1348 01:23:34,856 --> 01:23:37,757 Babs, you're more than a son to us. 1349 01:23:37,760 --> 01:23:41,565 Ma and I, we made a real investment in you. 1350 01:23:42,765 --> 01:23:44,701 But in this business... 1351 01:23:46,436 --> 01:23:47,569 you've gotta stay focused 1352 01:23:47,570 --> 01:23:51,840 or... fall... 1353 01:23:51,841 --> 01:23:53,777 right down the rabbit hole. 1354 01:23:55,778 --> 01:23:57,713 [machine beeping] 1355 01:24:00,516 --> 01:24:02,452 [hissing] 1356 01:24:04,420 --> 01:24:08,355 You're still breathing because I own you. 1357 01:24:08,358 --> 01:24:10,627 And every inch of ink on you. 1358 01:24:16,365 --> 01:24:20,967 The only way anyone else gets access to your trophies 1359 01:24:20,970 --> 01:24:23,907 is if I ask them out myself. 1360 01:24:24,942 --> 01:24:26,877 [hisses] 1361 01:24:29,378 --> 01:24:31,378 [breathing heavily] 1362 01:24:31,381 --> 01:24:33,317 [machine beeping] 1363 01:24:35,618 --> 01:24:37,519 [Fred] So who is it? 1364 01:24:37,520 --> 01:24:40,457 Feds? Jenkins? 1365 01:24:41,324 --> 01:24:43,260 SPLC? 1366 01:24:44,594 --> 01:24:46,595 [hisses] 1367 01:24:46,596 --> 01:24:48,532 What'd you give 'em, son? 1368 01:24:49,565 --> 01:24:53,368 Hm? Hm? 1369 01:24:53,369 --> 01:24:55,869 What do they know about us? Huh? 1370 01:24:55,872 --> 01:24:57,807 What do they know? 1371 01:25:00,076 --> 01:25:02,010 [hisses] 1372 01:25:02,011 --> 01:25:03,947 [breathing heavily] 1373 01:25:28,338 --> 01:25:29,774 [elevator bell dings] 1374 01:25:37,079 --> 01:25:38,547 Bryon Widner. 1375 01:25:42,085 --> 01:25:43,720 Oh, baby. 1376 01:25:48,024 --> 01:25:49,957 [whispering] Hey. 1377 01:25:49,960 --> 01:25:51,958 Hey. 1378 01:25:51,961 --> 01:25:54,494 - Hey. - Mm-hm. 1379 01:25:54,497 --> 01:25:57,768 I'm here. I'm here. 1380 01:26:05,141 --> 01:26:07,077 Here. Here. 1381 01:26:08,612 --> 01:26:09,579 Here. 1382 01:26:31,100 --> 01:26:33,570 - Are you sure? - Mm. 1383 01:27:05,835 --> 01:27:09,002 - Babs? - Just Bryon, yeah. 1384 01:27:09,005 --> 01:27:10,604 I don't really go by Babs anymore. 1385 01:27:10,606 --> 01:27:13,573 Oh, good. Never liked that name no way. 1386 01:27:13,576 --> 01:27:14,845 [grunts] 1387 01:27:18,548 --> 01:27:19,516 Look. 1388 01:27:20,983 --> 01:27:22,452 I wanna help. 1389 01:27:24,119 --> 01:27:26,886 But the Feds need your full cooperation 1390 01:27:26,889 --> 01:27:28,823 on this thing, Bryon. 1391 01:27:28,826 --> 01:27:33,528 Okay? There ain't no deal without it. 1392 01:27:33,529 --> 01:27:35,095 I just wanna know where we're gonna go, 1393 01:27:35,097 --> 01:27:36,997 where we're gonna live. Where the... What about the girls? 1394 01:27:37,000 --> 01:27:38,631 Look, man, look, all of that 1395 01:27:38,634 --> 01:27:40,100 is classified, okay? 1396 01:27:40,103 --> 01:27:42,569 Even I won't know unless you want me to. 1397 01:27:42,572 --> 01:27:45,774 Well, what about school for the girls? 1398 01:27:45,775 --> 01:27:47,774 - They will be taken care of. - I see. 1399 01:27:47,777 --> 01:27:49,877 I promise you that. 1400 01:27:49,878 --> 01:27:52,011 It's been a hard time. 1401 01:27:52,014 --> 01:27:54,582 I mean, yeah, especially for... 1402 01:27:54,585 --> 01:27:56,917 - The little one. - Yeah. 1403 01:27:56,920 --> 01:27:59,118 [Jenkins] Well, look, man. 1404 01:27:59,121 --> 01:28:01,590 Look, you have an out, Bryon. 1405 01:28:01,591 --> 01:28:03,056 I can help you. 1406 01:28:03,059 --> 01:28:05,926 Your birth certificate and your arrest sheet 1407 01:28:05,929 --> 01:28:09,262 will be the only signs that you are still alive. 1408 01:28:09,265 --> 01:28:11,265 Alright? 1409 01:28:11,268 --> 01:28:13,833 Other than that, you'd just be 1410 01:28:13,836 --> 01:28:17,704 some... average nobodies in this country. 1411 01:28:17,707 --> 01:28:20,644 I'm not exactly fucking average, I mean, look at me. 1412 01:28:25,146 --> 01:28:27,082 You've got a point there. 1413 01:28:30,820 --> 01:28:31,788 Okay. 1414 01:28:32,989 --> 01:28:33,990 Here's the thing. 1415 01:28:35,791 --> 01:28:37,859 I wasn't gonna say anything 1416 01:28:37,860 --> 01:28:40,627 because I didn't wanna get your hopes up. 1417 01:28:40,630 --> 01:28:41,597 Alright? 1418 01:28:44,067 --> 01:28:48,868 There's this wealthy old lady that works with the SPLC. 1419 01:28:48,871 --> 01:28:53,640 Now... she's been working there for years. 1420 01:28:53,643 --> 01:28:56,976 They asked her if she'd put up the money 1421 01:28:56,979 --> 01:29:01,149 to remove the tattoos from your face. 1422 01:29:01,150 --> 01:29:05,886 She heard about your story. She was moved. 1423 01:29:05,887 --> 01:29:08,721 We'll have another meeting. They're gonna talk to her. 1424 01:29:08,724 --> 01:29:10,757 She said she may be interested. 1425 01:29:10,760 --> 01:29:14,864 Now, again... It's, it's a chance. 1426 01:29:18,201 --> 01:29:19,670 Who is she? 1427 01:29:21,070 --> 01:29:22,539 Keeps it anonymous. 1428 01:29:25,841 --> 01:29:30,712 I understand the place you're in right now. I do. 1429 01:29:30,713 --> 01:29:34,282 See this? Defiant Nation '92. 1430 01:29:34,283 --> 01:29:36,350 - No shit. - Yeah. 1431 01:29:36,353 --> 01:29:38,185 And if I told my old lady I wanted out, 1432 01:29:38,186 --> 01:29:40,020 she would have told everyone else 1433 01:29:40,021 --> 01:29:42,855 and they would have murdered me and my kids. 1434 01:29:42,858 --> 01:29:44,626 So what did I do? 1435 01:29:44,627 --> 01:29:46,726 I kidnapped my own sons 1436 01:29:46,729 --> 01:29:48,363 and I filed for legal custody 1437 01:29:48,364 --> 01:29:50,163 and I started talking. 1438 01:29:50,166 --> 01:29:52,802 Now, I didn't even have what you got here. 1439 01:29:56,606 --> 01:29:57,574 When? 1440 01:30:04,347 --> 01:30:07,247 Be at this hotel tomorrow night. 1441 01:30:07,250 --> 01:30:09,984 It's an eight-hour drive. 1442 01:30:09,987 --> 01:30:12,051 Under the name "Manning." 1443 01:30:12,054 --> 01:30:16,158 It's safe. Talk to no one, okay? 1444 01:30:17,661 --> 01:30:19,029 I gotta go. 1445 01:30:20,896 --> 01:30:22,061 What if I take all this stuff off 1446 01:30:22,064 --> 01:30:23,833 and I'm still a piece of shit? 1447 01:30:25,768 --> 01:30:27,837 [Daryle] There's only one way to find out. 1448 01:30:47,957 --> 01:30:49,922 [Bryon] Is there anything else for the girls? 1449 01:30:49,925 --> 01:30:51,792 There's a box for the girls here. 1450 01:30:51,795 --> 01:30:54,395 What about Boss's box? Do you have that? 1451 01:30:54,396 --> 01:30:57,698 Uh, what do... H-he needs to go out. Did he go out yet? 1452 01:30:57,701 --> 01:30:59,399 - I thought you took him out. - I didn't take him out. 1453 01:30:59,402 --> 01:31:01,704 Okay, he's with the girls. I'll grab him. 1454 01:31:04,707 --> 01:31:07,373 Come on, Boss, let's pee in the night. Come on. 1455 01:31:07,376 --> 01:31:09,212 Good boy. Let's go. Good boy. 1456 01:31:10,780 --> 01:31:12,945 Come on. 1457 01:31:12,948 --> 01:31:14,884 Go get it, go get it. 1458 01:31:16,952 --> 01:31:19,787 - Okay, this box is done. - Babe... 1459 01:31:19,789 --> 01:31:22,122 [gunfire] 1460 01:31:22,125 --> 01:31:24,426 [Julie] Girls! Girls! 1461 01:31:24,427 --> 01:31:27,226 Get to the bathroom now. Just like the drills. 1462 01:31:27,229 --> 01:31:29,164 [glass shattering] 1463 01:31:32,301 --> 01:31:33,770 [Desiree] Oh, my God. 1464 01:31:36,972 --> 01:31:38,707 Julie... 1465 01:31:38,708 --> 01:31:39,806 [Bryon grunts] 1466 01:31:39,809 --> 01:31:40,975 [gunshot] 1467 01:31:40,976 --> 01:31:42,042 [Bryon] You okay? 1468 01:31:42,045 --> 01:31:43,078 [clamoring] 1469 01:31:43,079 --> 01:31:45,445 Stay down! Stay down! 1470 01:31:45,448 --> 01:31:46,916 [explosion] 1471 01:31:47,817 --> 01:31:49,216 [sobbing] 1472 01:31:49,219 --> 01:31:50,688 [bulb shatters] 1473 01:31:51,887 --> 01:31:54,454 [brakes screeching] 1474 01:31:54,457 --> 01:31:56,157 [Bryon panting] 1475 01:31:56,158 --> 01:31:58,094 [engine revving] 1476 01:32:00,061 --> 01:32:02,698 - Mommy! Mommy! - Come on, now. 1477 01:32:04,835 --> 01:32:06,501 Hold it, stay there! Stay there... 1478 01:32:06,502 --> 01:32:08,837 [Julie] Baby, where are you? Oh, God. 1479 01:32:08,838 --> 01:32:11,070 Bryon... Bryon, where is she? 1480 01:32:11,073 --> 01:32:13,710 - Baby! - Get back, get back. 1481 01:32:15,511 --> 01:32:17,412 [Bryon] You're okay, you're okay. 1482 01:32:17,413 --> 01:32:19,113 Remember that time I took you to that restaurant? 1483 01:32:19,115 --> 01:32:20,215 And this started happening, I took you outside 1484 01:32:20,216 --> 01:32:21,983 and we-we were on the bench. 1485 01:32:21,984 --> 01:32:23,251 And it worked, right? 1486 01:32:23,252 --> 01:32:24,519 Okay, okay, let's do that again. 1487 01:32:24,520 --> 01:32:26,185 Here, let's do that again. 1488 01:32:26,188 --> 01:32:29,189 You got it? Okay. 1489 01:32:29,192 --> 01:32:32,225 Oh, you got... You okay? 1490 01:32:32,228 --> 01:32:34,831 You feeling better? Yeah? 1491 01:32:40,936 --> 01:32:42,073 Okay. 1492 01:32:46,442 --> 01:32:48,243 - You guys okay? - Yeah. 1493 01:32:48,244 --> 01:32:50,944 - Yeah? You sure? - Yeah, I'm fine. 1494 01:32:50,945 --> 01:32:54,083 Okay. Okay. Sierra? 1495 01:32:57,386 --> 01:33:00,157 Oh, Jesus Christ. 1496 01:33:02,057 --> 01:33:04,994 [breathing heavily] 1497 01:33:21,545 --> 01:33:24,481 [birds chirping] 1498 01:33:54,577 --> 01:33:57,514 [chirping continues] 1499 01:34:15,998 --> 01:34:18,166 No. No, no, no, no, no, no. 1500 01:34:18,167 --> 01:34:20,399 Motherfuckers. 1501 01:34:20,402 --> 01:34:21,570 Fuck! 1502 01:34:29,411 --> 01:34:30,944 No, go-go back inside. Go... 1503 01:34:30,945 --> 01:34:32,145 Don't let the kids come out. Go ba... 1504 01:34:32,146 --> 01:34:34,480 - Go back inside! - Desiree! 1505 01:34:34,483 --> 01:34:36,484 Desiree, get the girls inside! 1506 01:34:36,485 --> 01:34:38,255 Get them inside! 1507 01:34:39,622 --> 01:34:42,189 [breathing heavily] 1508 01:34:42,192 --> 01:34:44,127 [sobbing] 1509 01:34:53,402 --> 01:34:56,168 [panting] 1510 01:34:56,171 --> 01:34:58,442 Oh, shi... Shit! Fuck! 1511 01:35:01,677 --> 01:35:03,613 [crying] 1512 01:35:05,047 --> 01:35:07,515 [breathing heavily] 1513 01:35:07,516 --> 01:35:09,248 Oh, I'll fuckin' kill... 1514 01:35:09,251 --> 01:35:11,953 Oh, I'll fuckin' kill... 1515 01:35:11,954 --> 01:35:13,520 Fuck you! 1516 01:35:13,521 --> 01:35:15,557 You fucking cowards! 1517 01:35:24,967 --> 01:35:27,033 [Julie] I got you, baby. 1518 01:35:27,036 --> 01:35:29,235 [sobbing] 1519 01:35:29,238 --> 01:35:31,341 Yeah, I got you. 1520 01:35:32,574 --> 01:35:35,144 [crying] 1521 01:35:36,979 --> 01:35:38,314 I got you. 1522 01:35:40,649 --> 01:35:43,554 We're gonna be okay. Okay, baby? 1523 01:35:45,287 --> 01:35:47,222 I don't know what we're gonna do. 1524 01:35:59,402 --> 01:36:02,338 [sobbing] 1525 01:36:11,246 --> 01:36:12,547 It's okay. 1526 01:36:13,983 --> 01:36:16,920 [engine revving] 1527 01:36:47,516 --> 01:36:49,420 Wait, there. 1528 01:36:51,020 --> 01:36:52,088 Wait. 1529 01:36:53,622 --> 01:36:55,057 You okay? 1530 01:37:32,327 --> 01:37:33,659 Okay. 1531 01:37:33,662 --> 01:37:35,331 [sighs] 1532 01:37:40,235 --> 01:37:43,206 Hey. Hey, baby. 1533 01:37:44,506 --> 01:37:47,510 You okay? Come here. 1534 01:37:49,612 --> 01:37:51,114 Oh... 1535 01:37:52,681 --> 01:37:54,184 Okay. 1536 01:37:56,452 --> 01:37:57,520 Okay? 1537 01:38:09,131 --> 01:38:10,298 [phone ringing] 1538 01:38:12,101 --> 01:38:13,766 Don't answer it! Don't a... Do-don't pick it up. 1539 01:38:13,769 --> 01:38:15,801 Don't pick it up. Leave it. Leave it. Leave it. 1540 01:38:15,804 --> 01:38:17,369 - Babe, I know... - Let it ring, let it ring. 1541 01:38:17,372 --> 01:38:19,372 - Don't pick it up. - I know. 1542 01:38:19,375 --> 01:38:21,274 [phone ringing] 1543 01:38:21,277 --> 01:38:23,514 Just let it go. Let it, let it ring. 1544 01:38:33,555 --> 01:38:35,591 [distant laughing] 1545 01:38:36,826 --> 01:38:39,762 [indistinct chatter] 1546 01:38:49,137 --> 01:38:50,372 Hey, what are you doin'? 1547 01:38:51,273 --> 01:38:54,140 The pool. 1548 01:38:54,143 --> 01:38:57,176 Half an hour only, okay? Stay where we can see you. 1549 01:38:57,179 --> 01:39:00,115 [instrumental music] 1550 01:39:26,643 --> 01:39:28,311 Be right back. 1551 01:39:43,458 --> 01:39:46,395 [music continues] 1552 01:39:53,469 --> 01:39:56,537 - Desi. Desi, get out. - What for? 1553 01:39:56,538 --> 01:39:57,805 Just get out, I need to talk to you. 1554 01:39:57,806 --> 01:39:59,175 [clears throat] 1555 01:40:07,750 --> 01:40:09,520 Where'd you get that tattoo? 1556 01:40:10,886 --> 01:40:13,720 - Black Eye Social. - You're lying. 1557 01:40:13,722 --> 01:40:15,387 - I know what that means... - What are you talking about? 1558 01:40:15,390 --> 01:40:17,556 - This is Freya. - So who you talking to? 1559 01:40:17,559 --> 01:40:19,359 I'd never get one of your stupid designs. 1560 01:40:19,362 --> 01:40:20,793 No, no, no, no, no... 1561 01:40:20,796 --> 01:40:22,561 It's a Norse Goddess, you idiot. 1562 01:40:22,564 --> 01:40:24,765 Are you talking to them? Is that how they know... How th... 1563 01:40:24,766 --> 01:40:26,265 - Is that how they... - I didn't do anything wrong. 1564 01:40:26,268 --> 01:40:27,568 Is that why they keep showing up... 1565 01:40:27,569 --> 01:40:29,337 I'm not lying, I didn't do anything wrong. 1566 01:40:29,338 --> 01:40:31,003 - Who did that to you? - I didn't do anything wrong. 1567 01:40:31,006 --> 01:40:32,907 - Hmm? - Black Eye Social. 1568 01:40:32,908 --> 01:40:34,542 I didn't do anything wrong. 1569 01:40:34,543 --> 01:40:35,774 It's a Norse Goddess. 1570 01:40:35,777 --> 01:40:37,845 Hey! Bryon! 1571 01:40:37,846 --> 01:40:38,944 If you can tell me where we're going... 1572 01:40:38,947 --> 01:40:40,247 Help! 1573 01:40:40,250 --> 01:40:41,547 - Is that why they keep... - Help! 1574 01:40:41,550 --> 01:40:44,385 - Get off me! - Stay there, baby. 1575 01:40:44,386 --> 01:40:47,787 - Ah! He's hurting me. - Hey, buddy, you're hurting her. 1576 01:40:47,789 --> 01:40:49,457 I'll fucking kill you, huh? 1577 01:40:49,458 --> 01:40:51,257 You're gonna fucking get in the middle of this, huh? 1578 01:40:51,260 --> 01:40:53,462 You wanna fucking get in the middle of shit, do you? 1579 01:40:54,762 --> 01:40:56,997 [indistinct yelling] 1580 01:40:57,000 --> 01:40:59,533 Fucking stay right there! 1581 01:40:59,534 --> 01:41:01,467 [panting] Fuck! 1582 01:41:01,470 --> 01:41:02,668 [Bryon] Fucking telling you this is what 1583 01:41:02,671 --> 01:41:03,869 they fucking do, okay? No... 1584 01:41:03,872 --> 01:41:05,573 Get away from her! 1585 01:41:05,574 --> 01:41:07,373 - Stop! - She's a teenager! 1586 01:41:07,376 --> 01:41:08,908 Why do you think they keep showing up? 1587 01:41:08,911 --> 01:41:11,712 I don't care. I don't fucking care. 1588 01:41:11,713 --> 01:41:14,546 Get away. Get away from us. 1589 01:41:14,548 --> 01:41:17,051 You're fucking insane. You're crazy. 1590 01:41:17,052 --> 01:41:18,984 She's terrified of the... 1591 01:41:18,987 --> 01:41:20,953 I got her that fucking tat. 1592 01:41:20,956 --> 01:41:22,657 Wait, I'm sorry. 1593 01:41:22,658 --> 01:41:23,724 - I'm sorry, I didn't... - Get away! 1594 01:41:23,725 --> 01:41:25,391 I told you... 1595 01:41:25,394 --> 01:41:26,961 You fucking lay a hand on my kid... 1596 01:41:26,962 --> 01:41:30,296 You lay a hand on my child, I'll fucking kill you. 1597 01:41:30,298 --> 01:41:32,631 I told you. It's fuckin' over. 1598 01:41:32,634 --> 01:41:34,466 Get away from us. Get away from... 1599 01:41:34,469 --> 01:41:35,801 - Sorry that I put a hand... - I will fucking kill you. 1600 01:41:35,804 --> 01:41:37,369 I didn't mean to, I was tryin' to... 1601 01:41:37,372 --> 01:41:38,738 I was tryin' to get her to understand. 1602 01:41:38,740 --> 01:41:40,573 We could've all fuckin' died, Julie. 1603 01:41:40,576 --> 01:41:42,341 - We almost fucking did die. - It's over. 1604 01:41:42,344 --> 01:41:45,614 - We almost died... - Get the fuck out of our lives! 1605 01:41:47,048 --> 01:41:48,984 [Desiree sobbing] 1606 01:42:09,805 --> 01:42:11,740 [engine revving] 1607 01:42:14,943 --> 01:42:16,412 [glass shatters] 1608 01:42:26,621 --> 01:42:27,890 [brakes screeching] 1609 01:42:38,835 --> 01:42:40,734 Fuck you! Fuck you! 1610 01:42:40,737 --> 01:42:42,470 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 1611 01:42:42,471 --> 01:42:43,907 Fuck you! 1612 01:42:48,810 --> 01:42:51,377 Fuck! Fuckin' stop! 1613 01:42:51,380 --> 01:42:52,811 Fuckin' stop it! 1614 01:42:52,814 --> 01:42:54,715 Fuckin' stop! 1615 01:42:54,716 --> 01:42:56,452 Fuckin' stop! 1616 01:43:01,123 --> 01:43:04,060 [dramatic music] 1617 01:43:23,679 --> 01:43:25,981 [vehicle honking] 1618 01:43:34,155 --> 01:43:37,092 [music continues] 1619 01:44:07,189 --> 01:44:10,126 [music continues] 1620 01:44:23,738 --> 01:44:26,675 [distant laughing] 1621 01:44:42,224 --> 01:44:45,161 [music continues] 1622 01:44:49,931 --> 01:44:52,868 [indistinct yelling] 1623 01:44:57,239 --> 01:44:59,707 Gavin! 1624 01:44:59,708 --> 01:45:01,644 [male #7] Stop or I'll shoot. 1625 01:45:04,045 --> 01:45:06,712 Stop right now! 1626 01:45:06,715 --> 01:45:07,983 [grunts] 1627 01:45:10,685 --> 01:45:12,054 Gavin! 1628 01:45:15,257 --> 01:45:18,194 [music continues] 1629 01:45:48,289 --> 01:45:51,226 [music continues] 1630 01:45:57,731 --> 01:45:59,268 You ready? 1631 01:46:03,038 --> 01:46:05,337 - You alright? - I, uh... 1632 01:46:05,340 --> 01:46:09,110 [sniffles] I don't know if I can do this. 1633 01:46:16,685 --> 01:46:18,822 Show everyone what I've been seein'. 1634 01:46:22,591 --> 01:46:24,527 I'm gonna wait for you outside. 1635 01:46:53,088 --> 01:46:54,757 Thank you, man. 1636 01:46:57,826 --> 01:47:00,762 [train horn blaring] 1637 01:47:10,405 --> 01:47:13,342 [mellow music] 1638 01:47:43,438 --> 01:47:46,375 [music continues] 1639 01:48:16,137 --> 01:48:18,073 [doorbell rings] 1640 01:48:31,820 --> 01:48:33,756 [doorbell rings] 1641 01:48:41,996 --> 01:48:43,265 [baby crying] 1642 01:49:22,036 --> 01:49:23,971 [baby cooing] 1643 01:49:36,152 --> 01:49:38,087 [mellow music] 1644 01:49:40,789 --> 01:49:42,055 [Daryle] This is not their town. 1645 01:49:42,056 --> 01:49:43,890 [crowd] This is not their town! 1646 01:49:43,893 --> 01:49:45,425 [Daryle] This is not their park. 1647 01:49:45,426 --> 01:49:47,060 [crowd] This is not their park! 1648 01:49:47,061 --> 01:49:48,796 [Daryle] This is not their state. 1649 01:49:48,797 --> 01:49:50,229 [crowd] This is not their state! 1650 01:49:50,231 --> 01:49:52,064 This is not their society. 1651 01:49:52,067 --> 01:49:54,234 [crowd] This is not their society! 1652 01:49:54,235 --> 01:49:56,301 This is not their decision. 1653 01:49:56,304 --> 01:49:58,940 [crowd] This is not their decision! 1654 01:50:05,313 --> 01:50:07,445 [Bryon] And from the bottom of my heart, 1655 01:50:07,448 --> 01:50:09,247 I just, I really wanna say thank you. 1656 01:50:09,250 --> 01:50:10,984 You've given... 1657 01:50:10,985 --> 01:50:13,552 You guys have given me my life back. 1658 01:50:13,555 --> 01:50:16,492 [music continues] 1659 01:50:46,588 --> 01:50:49,525 [music continues] 1660 01:51:26,161 --> 01:51:29,097 [instrumental music] 1661 01:51:42,610 --> 01:51:45,279 ♪ Came down from the mountain ♪ 1662 01:51:45,280 --> 01:51:48,984 ♪ Crossed the waters to a foreign shore ♪ 1663 01:51:50,385 --> 01:51:53,520 ♪ Sat down by the kitchen ♪ 1664 01:51:53,521 --> 01:51:57,359 ♪ Spying through the open door ♪ 1665 01:52:00,295 --> 01:52:03,296 ♪ Walked around the prison yard ♪ 1666 01:52:03,298 --> 01:52:07,100 ♪ Just tryin' to hide the past ♪ 1667 01:52:07,101 --> 01:52:11,537 ♪ There were families all around me now ♪ 1668 01:52:11,539 --> 01:52:15,478 ♪ That left my mind aghast ♪ 1669 01:52:17,311 --> 01:52:21,413 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1670 01:52:21,416 --> 01:52:25,385 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1671 01:52:25,386 --> 01:52:29,220 ♪ And the same day I walked away ♪ 1672 01:52:29,222 --> 01:52:32,594 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪ 1673 01:52:34,695 --> 01:52:37,632 [music continues] 1674 01:52:50,578 --> 01:52:54,079 ♪ I couldn't share your sorrow ♪ 1675 01:52:54,082 --> 01:52:58,118 ♪ Or cleanse you with my tears ♪ 1676 01:52:58,119 --> 01:53:02,087 ♪ Your half-full guiding notions ♪ 1677 01:53:02,090 --> 01:53:05,661 ♪ Of love were insincere ♪ 1678 01:53:08,262 --> 01:53:12,131 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1679 01:53:12,134 --> 01:53:16,101 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1680 01:53:16,104 --> 01:53:19,704 ♪ And the same day I walked away ♪ 1681 01:53:19,707 --> 01:53:23,545 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪ 1682 01:53:25,747 --> 01:53:27,682 [music continues] 1683 01:53:43,564 --> 01:53:46,733 ♪ I guess it's not that easy ♪ 1684 01:53:46,734 --> 01:53:50,770 ♪ It really seems unreal ♪ 1685 01:53:50,771 --> 01:53:55,042 ♪ The thunder of my emotion ♪ 1686 01:53:55,043 --> 01:53:58,645 ♪ Lyin' cold as steel ♪ 1687 01:53:58,646 --> 01:54:03,149 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1688 01:54:03,152 --> 01:54:06,752 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1689 01:54:06,753 --> 01:54:10,657 ♪ And the same day I walked away ♪ 1690 01:54:10,658 --> 01:54:14,296 ♪ From the emptiness of what I'd seen ♪ 1691 01:54:15,797 --> 01:54:17,733 [instrumental music] 1692 01:54:31,279 --> 01:54:35,282 ♪ And the rain came and washed away ♪ 1693 01:54:35,283 --> 01:54:39,386 ♪ The watercolors of my dreams ♪ 1694 01:54:39,387 --> 01:54:43,221 ♪ And the same day I walked away ♪ 1695 01:54:43,224 --> 01:54:47,225 ♪ From the emptiness ♪♪ 1696 01:54:47,228 --> 01:54:49,163 [instrumental music] 1697 01:55:20,261 --> 01:55:22,197 [music continues] 1698 01:55:53,295 --> 01:55:55,230 [music continues] 1699 01:56:26,327 --> 01:56:28,262 [music continues] 1700 01:56:50,484 --> 01:56:52,420 [mellow music] 1701 01:57:23,518 --> 01:57:25,453 [music continues] 1702 01:57:56,550 --> 01:57:58,485 [music continues] 120719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.