All language subtitles for Last.Man.Standing.S07E20.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,930 --> 00:00:07,697 Well, it says here that in 20 years, 2 00:00:07,699 --> 00:00:10,884 all the cars on the road will be self-driving. 3 00:00:11,002 --> 00:00:13,053 Wow. What happens if the artificial intelligence 4 00:00:13,171 --> 00:00:14,629 starts to learn 5 00:00:14,690 --> 00:00:18,058 and the cars decide to drive everyone into the ocean? 6 00:00:18,134 --> 00:00:20,226 "Hi. You've reached your destination: 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,896 "your death. 8 00:00:22,990 --> 00:00:26,491 We are now in total control. All hail Elon." 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,527 - Hi. Morning. - Vanessa: Hey, Mandy. 10 00:00:29,687 --> 00:00:30,978 You want some breakfast? 11 00:00:30,998 --> 00:00:34,891 Uh, only if it comes with a side of business advice. 12 00:00:34,893 --> 00:00:37,002 Oh, you having some trouble with your new designs? 13 00:00:37,162 --> 00:00:39,079 Uh, yeah, kind of. The last two months, 14 00:00:39,197 --> 00:00:40,747 I've been trying to get meetings with buyers, 15 00:00:40,865 --> 00:00:43,416 but they all said no. I just need someone to say yes. 16 00:00:43,535 --> 00:00:44,659 - Yes! - No. 17 00:00:44,678 --> 00:00:46,678 - Yes. - No! 18 00:00:46,797 --> 00:00:48,588 Okay, here's my idea. 19 00:00:48,706 --> 00:00:51,424 What if I paid an influencer to wear one of my designs? 20 00:00:51,543 --> 00:00:53,093 Oh, what's an influencer? 21 00:00:53,187 --> 00:00:55,412 It's a cool way of saying "spokesperson." 22 00:00:55,414 --> 00:00:59,082 No. It is a social media celeb who makes tons of cash 23 00:00:59,084 --> 00:01:01,008 endorsing products to all their followers. 24 00:01:01,028 --> 00:01:04,270 Sounds like a spokesperson. 25 00:01:04,365 --> 00:01:07,515 In Hong Kong, everybody follows Ping Ping. 26 00:01:07,593 --> 00:01:09,426 When she posts a picture of herself in a sweater, 27 00:01:09,428 --> 00:01:11,428 it sells out immediately. 28 00:01:11,430 --> 00:01:13,521 Really? You think Ping Ping would wear something of mine? 29 00:01:13,540 --> 00:01:15,707 Doubtful. She's a Pomeranian. 30 00:01:18,128 --> 00:01:19,861 Well, I'm off to catch the school bus, 31 00:01:19,880 --> 00:01:21,529 unless it's driven by (Robotic voice): a robot. 32 00:01:21,590 --> 00:01:23,230 - Then I'll need a ride. - (Mike chuckles) 33 00:01:25,410 --> 00:01:26,927 All hail Elon. 34 00:01:30,949 --> 00:01:32,540 - Bye. - Have fun. 35 00:01:32,559 --> 00:01:34,393 Listen, I don't think spending money on an influencer 36 00:01:34,553 --> 00:01:36,228 is a good idea for you right now. 37 00:01:36,304 --> 00:01:38,045 Oh, yeah, but I'm not talking about somebody huge 38 00:01:38,065 --> 00:01:40,140 like-like Hailey Baldwin. Somebody I can afford, 39 00:01:40,216 --> 00:01:41,900 like one of the Real Housewives of Denver. 40 00:01:43,237 --> 00:01:46,129 You know, somewhere, your old business professor 41 00:01:46,131 --> 00:01:48,389 has just burst into tears. (Cries) 42 00:01:48,467 --> 00:01:51,593 Yeah, Dad, this is the way of the future. 43 00:01:51,595 --> 00:01:53,561 It's how my generation operates. 44 00:01:53,622 --> 00:01:55,580 If I get the right celeb to drop my hashtag, 45 00:01:55,699 --> 00:01:56,915 my sales could blow up. 46 00:01:57,033 --> 00:01:59,066 Ka-ka-kow! Pa-pa-pa-pa-pa! 47 00:01:59,128 --> 00:02:03,480 Uh, first off, that's not what an explosion sounds like. 48 00:02:03,482 --> 00:02:05,740 And listen, the world may have changed, 49 00:02:05,801 --> 00:02:08,409 but the principles of business are still the same. 50 00:02:08,429 --> 00:02:11,430 Are they? 51 00:02:11,548 --> 00:02:13,323 Why don't you come to work today? 52 00:02:13,325 --> 00:02:15,750 I'm having a meeting with one of our manufacturer's reps. 53 00:02:15,769 --> 00:02:18,252 She always gets in the door. I don't always buy her product. 54 00:02:18,272 --> 00:02:20,196 - Celia Powers. - Mm. Oh, wow. 55 00:02:20,198 --> 00:02:22,182 - She sounds like a TV lawyer. - (Mike laughs) 56 00:02:22,300 --> 00:02:23,925 Uh, no, I remember Celia. 57 00:02:23,944 --> 00:02:26,186 She's the one who always tries to start the conga line 58 00:02:26,304 --> 00:02:27,595 at the Outdoor Man Christmas parties. 59 00:02:27,614 --> 00:02:29,022 Mike: She's a bit of a character, 60 00:02:29,098 --> 00:02:30,431 but you might learn something from her. 61 00:02:30,492 --> 00:02:33,267 I have. I've learned that I hate conga. 62 00:02:33,345 --> 00:02:35,385 Well, it sounds like to me you're trying to teach me 63 00:02:35,456 --> 00:02:37,122 the way things aren't done anymore. 64 00:02:37,199 --> 00:02:38,940 All right, look, just go with your father into the past. 65 00:02:39,001 --> 00:02:41,034 He's comfortable there. 66 00:02:41,110 --> 00:02:42,794 - I'll see you later. - Yeah, bye. 67 00:02:42,901 --> 00:02:45,021 And remember, next time you're making fun of the past, 68 00:02:45,023 --> 00:02:48,008 that's where I met you. 69 00:02:49,794 --> 00:02:52,861 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 70 00:02:56,593 --> 00:02:59,460 (Humming) Ooh, 40% off sale. 71 00:02:59,521 --> 00:03:02,481 Ew, 100% ugly. 72 00:03:02,599 --> 00:03:05,333 That's why they're 40% off. 73 00:03:05,335 --> 00:03:07,301 So tell me a about Celia. What's she like? 74 00:03:07,362 --> 00:03:11,656 - Wow, how can I... - Mike Baxter. 'sup? 75 00:03:11,775 --> 00:03:14,141 Uh, Celia, good to see you. Thanks for coming by, 76 00:03:14,219 --> 00:03:16,402 but, actually, I think it's pronounced "Wassup." 77 00:03:16,497 --> 00:03:18,238 Mmm. No, no. 78 00:03:18,314 --> 00:03:20,557 Little update, Mike: I was Celia. 79 00:03:20,559 --> 00:03:23,409 - Mm-hmm. - Now I go by CeCe P. 80 00:03:23,528 --> 00:03:27,413 Like Cardi B, except she raps and I rep. (Chuckles) 81 00:03:27,532 --> 00:03:29,415 You feelin' me? 82 00:03:29,534 --> 00:03:31,158 Who's the Betty? 83 00:03:31,178 --> 00:03:33,086 She's actually a Mandy. It's my daughter. 84 00:03:33,177 --> 00:03:34,738 She's an up-and-coming fashion designer, 85 00:03:34,740 --> 00:03:36,422 just gonna sit in on the meeting. 86 00:03:36,541 --> 00:03:38,258 Hmm. Tall blonde. Me likey. 87 00:03:38,352 --> 00:03:40,001 (Chuckles) 88 00:03:40,062 --> 00:03:42,746 - Uh, me likey those shoes. - Okay. 89 00:03:42,748 --> 00:03:44,505 Bangin', right? 90 00:03:44,566 --> 00:03:46,525 - Okay, down to business. - Great. 91 00:03:46,601 --> 00:03:49,753 I have got a van full of samples downstairs. 92 00:03:49,755 --> 00:03:52,697 Sick merchandise to bring in new customers. 93 00:03:52,838 --> 00:03:54,758 Okay, great, always looking forward. Not so sick. 94 00:03:54,760 --> 00:03:56,943 I don't want any of that commie Bernie Sanders look. 95 00:03:57,061 --> 00:03:59,262 - More the moderate John Kasich. - Mm. 96 00:03:59,264 --> 00:04:01,022 You know, it's perfect that she's here, 97 00:04:01,041 --> 00:04:02,874 because I looked at your data, 98 00:04:02,951 --> 00:04:04,859 and one of your weakest sales demographics 99 00:04:04,878 --> 00:04:06,628 is the Betty Mandy. 100 00:04:08,164 --> 00:04:09,864 Honey, it's true, I love my dad, 101 00:04:09,925 --> 00:04:11,532 but I hate this store. 102 00:04:11,593 --> 00:04:13,109 You don't hate the store. 103 00:04:13,111 --> 00:04:15,220 You're just not that into hunting and fishing. 104 00:04:15,297 --> 00:04:17,055 You know, maybe I would be if the jackets fit better. 105 00:04:17,173 --> 00:04:18,890 Well, it's a choice... do you want tight-fitting, 106 00:04:19,009 --> 00:04:21,451 or you want someplace to hold your dead stuff? 107 00:04:21,453 --> 00:04:24,229 We've opened a dialogue. Popcorn some more. 108 00:04:24,347 --> 00:04:25,972 - What? - Uh, millennial women 109 00:04:26,066 --> 00:04:29,383 want to go from workout to work in the same great outfit. 110 00:04:29,403 --> 00:04:30,960 Yes. Athleisure. 111 00:04:30,962 --> 00:04:32,842 - Already crushing it. - No. No, no, no, no, no. 112 00:04:32,930 --> 00:04:35,648 We don't do athleisure. There's not a lot of deer hunters 113 00:04:35,725 --> 00:04:37,224 that want yoga pants, okay? 114 00:04:37,286 --> 00:04:38,559 Wait. 115 00:04:38,579 --> 00:04:40,561 Um, um-um-um, okay, how about these? 116 00:04:40,581 --> 00:04:42,396 - Mountain climbing pants, right? - Uh-huh. 117 00:04:42,416 --> 00:04:44,577 They're-they're strong, they're stretchy, they're soft. 118 00:04:44,585 --> 00:04:47,327 What if we drop the waist, we taper the leg? 119 00:04:47,445 --> 00:04:49,829 - You can wear these anywhere. - That's interesting. 120 00:04:49,923 --> 00:04:51,464 Uh, kettle-corn me. 121 00:04:52,968 --> 00:04:54,834 You know, it's a little safe for me, 122 00:04:54,928 --> 00:04:56,836 but you're just warming up, aren't you? 123 00:04:56,930 --> 00:04:59,489 - 'Kay. Um... (Clears throat) - Yeah? Okay. 124 00:04:59,491 --> 00:05:01,991 You know those, uh... those fly-fishing waders we sell? 125 00:05:02,019 --> 00:05:03,918 - Mm-hmm. - Neoprene with the boots built in? 126 00:05:03,937 --> 00:05:06,329 What if those waders were formfitting? 127 00:05:06,331 --> 00:05:07,939 They'd be called wet suits. 128 00:05:09,470 --> 00:05:11,031 I have a whole bunch of them downstairs. 129 00:05:11,061 --> 00:05:13,427 Okay. Listen, don't be discouraged. 130 00:05:13,488 --> 00:05:14,762 This is the dance. 131 00:05:14,781 --> 00:05:16,689 Okay, what would you do with the boots? 132 00:05:16,766 --> 00:05:19,175 Go crazy, because if I can't have something fun on my feet, 133 00:05:19,177 --> 00:05:21,286 - why am I outdoors anyway? - (Laughs) 134 00:05:21,363 --> 00:05:24,122 Hey, yeah. Why don't we just close the store? 135 00:05:25,500 --> 00:05:27,700 How do you feel about utility vests? 136 00:05:27,794 --> 00:05:30,945 Um, I'm seeing camo, ammo and a whole lot of slay. 137 00:05:30,964 --> 00:05:33,690 Yass, queen! 138 00:05:33,692 --> 00:05:37,193 I'm having a nervous breakdown right now. 139 00:05:37,195 --> 00:05:39,712 - Okay, we need a walk-and-talk, Betty. - Yes. 140 00:05:39,831 --> 00:05:42,365 Okay? Let's go down there and light up the sales floor. 141 00:05:42,392 --> 00:05:44,976 - Hey, how old do you think I am? - You're, like, a fetus. 142 00:05:45,095 --> 00:05:46,728 Okurrr! 143 00:05:49,733 --> 00:05:52,058 I smell burnt toast. 144 00:05:52,176 --> 00:05:54,027 ♪ ♪ 145 00:05:55,547 --> 00:05:57,989 So, his brother says, "No, no, no, no, no, 146 00:05:58,066 --> 00:05:59,473 "you're supposed to put the potato 147 00:05:59,493 --> 00:06:01,401 in the front of the bathing suit." 148 00:06:01,519 --> 00:06:03,662 (Laughter) 149 00:06:03,780 --> 00:06:06,313 Good Lord, Ed, how many times 150 00:06:06,333 --> 00:06:08,391 - can you tell that joke? - Oh, well... 151 00:06:08,393 --> 00:06:10,393 Oh, I could hear it a thousand times. 152 00:06:10,420 --> 00:06:12,319 I mean, a potato at the beach? 153 00:06:12,339 --> 00:06:15,256 (Laughing): Where did it come from? 154 00:06:18,086 --> 00:06:19,326 Uh, let me guess, Kristin... 155 00:06:19,346 --> 00:06:21,070 those-those boxes belong to Ed Alzate. 156 00:06:21,098 --> 00:06:22,906 Uh, yeah, they sure do, so why were they 157 00:06:22,933 --> 00:06:24,331 in the storage closet of my restaurant? 158 00:06:24,393 --> 00:06:26,426 Oh, will you take it easy, Kristin. 159 00:06:26,502 --> 00:06:28,745 These are very important things that I cannot throw away. 160 00:06:28,747 --> 00:06:29,913 Oh, you... Oh! 161 00:06:29,940 --> 00:06:32,173 So you cannot get rid of... 162 00:06:32,234 --> 00:06:33,233 these? 163 00:06:35,862 --> 00:06:37,587 I guess that answers itself, doesn't it? 164 00:06:37,589 --> 00:06:38,863 - (Ed laughing) - Well... 165 00:06:38,940 --> 00:06:40,514 I am just glad that they are back 166 00:06:40,534 --> 00:06:42,091 in the hands of their rightful owner, 167 00:06:42,119 --> 00:06:44,093 - along with the rest of this. - Okay. Thank you. 168 00:06:44,121 --> 00:06:45,945 - Thank you. Thank you, Kristin. - Goodbye. 169 00:06:46,063 --> 00:06:48,932 Ed, man, what is all this stuff, man? 170 00:06:48,934 --> 00:06:51,117 - What? Huh? - What... what... 171 00:06:51,235 --> 00:06:52,693 Cassette tapes. 172 00:06:52,713 --> 00:06:55,696 - Man, throw these away. - Come on, what? 173 00:06:55,716 --> 00:06:57,531 Throw away my life? 174 00:06:57,551 --> 00:07:00,793 Come on. This is an audio diary I've kept through the years. 175 00:07:00,887 --> 00:07:03,279 I plan to turn it into a book. 176 00:07:03,281 --> 00:07:04,464 Oh. What are you waiting for? 177 00:07:04,582 --> 00:07:06,057 It could be a book that's so good, 178 00:07:06,176 --> 00:07:07,896 they turn it into a movie... like the Bible. 179 00:07:08,052 --> 00:07:10,453 Ooh. Or Air Bud. 180 00:07:10,455 --> 00:07:12,230 Eh. 181 00:07:12,390 --> 00:07:14,457 - Hey, you know who should play you? - Huh? 182 00:07:14,459 --> 00:07:17,235 That-that bug-eyed kid from Bohemian Rhapsody. 183 00:07:17,395 --> 00:07:19,112 Oh, yeah? I was picturing Redford, 184 00:07:19,230 --> 00:07:21,072 but, you know, have you seen him lately? 185 00:07:21,232 --> 00:07:22,615 He's getting a little old. 186 00:07:23,693 --> 00:07:24,892 Hey, listen, uh, 187 00:07:24,953 --> 00:07:26,578 I've-I've been meaning to find someone 188 00:07:26,696 --> 00:07:28,972 to help me transcribe this into a book. 189 00:07:28,999 --> 00:07:31,140 I'd love that. Listening to your life story? 190 00:07:31,168 --> 00:07:32,399 Let me do it. 191 00:07:32,461 --> 00:07:33,993 - You'd do that? - Yeah. 192 00:07:34,087 --> 00:07:36,312 All right. That would be very helpful, Kyle. Thank you. 193 00:07:36,314 --> 00:07:37,814 Hey, you can use my office. 194 00:07:37,816 --> 00:07:39,482 All right, yeah. I'll get started right now. 195 00:07:39,484 --> 00:07:42,135 - Okay, bring it in. Come on. - (Chuck and Ed chuckle) 196 00:07:45,323 --> 00:07:46,765 Oh, no. 197 00:07:46,883 --> 00:07:49,058 I just wiped out 1979. 198 00:07:50,628 --> 00:07:52,512 Hang on, hang on. There should be... 199 00:07:52,588 --> 00:07:54,922 a repair tool in here somewhere. 200 00:07:54,941 --> 00:07:56,941 Here we go. 201 00:08:00,763 --> 00:08:04,357 This baby will be as good as new in about 40 minutes. 202 00:08:04,433 --> 00:08:07,268 ♪ ♪ 203 00:08:07,329 --> 00:08:09,287 How'd your meeting go with CeCe? 204 00:08:09,364 --> 00:08:11,772 Oh, it was fab, it was rad, it was... it was sick, 205 00:08:11,833 --> 00:08:14,125 it was, uh, off the chain, over the brain. 206 00:08:14,244 --> 00:08:17,203 I think that woman just makes stuff up as she goes along. 207 00:08:17,268 --> 00:08:19,188 Yeah, well, you know, at least she got the chance 208 00:08:19,190 --> 00:08:20,465 to meet a real rep. 209 00:08:20,583 --> 00:08:22,525 Might turn out to be a good connection for her. 210 00:08:22,552 --> 00:08:24,618 You know, I wish she had a connection to reality, 211 00:08:24,638 --> 00:08:28,698 not the magical Wizard of Oz world in CeCe's brain. 212 00:08:28,700 --> 00:08:30,624 Hello, beautiful fam. 213 00:08:30,685 --> 00:08:33,961 Wow. This meeting certainly put you in a good mood. 214 00:08:34,022 --> 00:08:36,205 You were so discouraged this morning. 215 00:08:36,233 --> 00:08:37,982 And now I'm the opposite. 216 00:08:38,101 --> 00:08:39,901 I'm couraged. 217 00:08:41,713 --> 00:08:43,488 CeCe P loved all my new ideas. 218 00:08:43,551 --> 00:08:44,051 Oh, good. 219 00:08:44,081 --> 00:08:45,854 That's great, but don't get too excited about that. 220 00:08:45,942 --> 00:08:47,492 She likes a lot of new ideas. 221 00:08:47,610 --> 00:08:49,810 We're going into business together. 222 00:08:49,830 --> 00:08:51,145 Mike: Hey, hey. 223 00:08:51,164 --> 00:08:54,223 Mikey B no likey. 224 00:08:54,225 --> 00:08:55,750 ♪ ♪ 225 00:09:01,033 --> 00:09:03,400 You're going into business with CeCe? 226 00:09:03,427 --> 00:09:05,327 Uh, but she's a manufacturer's rep. 227 00:09:05,404 --> 00:09:07,404 Yeah, she represents all the young designers 228 00:09:07,431 --> 00:09:09,348 who are changing the game. 229 00:09:09,466 --> 00:09:11,027 So she's gonna represent all the designs 230 00:09:11,135 --> 00:09:12,743 you've been creating on your website? 231 00:09:12,745 --> 00:09:14,912 No, no. All the new ideas 232 00:09:14,914 --> 00:09:17,097 that I came up with today. 233 00:09:17,215 --> 00:09:18,916 (Clears throat) 234 00:09:18,918 --> 00:09:22,086 Leggings. Jackets. Vests. 235 00:09:22,088 --> 00:09:24,947 There were shoes, but I spilled soup on them. 236 00:09:26,191 --> 00:09:27,758 Well, listen, I'm... 237 00:09:27,760 --> 00:09:29,593 I'm sorry I wasn't excited before. 238 00:09:29,662 --> 00:09:31,595 I had no idea you had already gotten 239 00:09:31,597 --> 00:09:33,430 to the cocktail napkin stage. 240 00:09:33,432 --> 00:09:37,025 Now, Mike, you know, a lot of great partnerships 241 00:09:37,044 --> 00:09:39,269 started on a cocktail napkin. 242 00:09:39,297 --> 00:09:41,196 (Mike chuckles) 243 00:09:41,215 --> 00:09:43,123 First night I met your mom, 244 00:09:43,200 --> 00:09:46,034 she gave me her phone number on a cocktail napkin. 245 00:09:46,095 --> 00:09:49,140 And then it was off to the volleyball races. 246 00:09:49,171 --> 00:09:50,252 Kicky-ka-pow! 247 00:09:50,341 --> 00:09:53,117 - You don't even know what... - (Mandy grunts) 248 00:09:53,119 --> 00:09:54,393 No. 249 00:09:55,730 --> 00:09:57,045 So, CeCe said that 250 00:09:57,064 --> 00:09:59,289 as soon as I can get her the merchandise, 251 00:09:59,291 --> 00:10:00,882 she's actually certain that she can place it. 252 00:10:00,902 --> 00:10:02,717 - Oh. You hear that, Mike? - Wow. 253 00:10:02,795 --> 00:10:05,220 - Yeah. - So all you have to do is 254 00:10:05,239 --> 00:10:08,132 turn these sketches on napkins into leggings and jackets 255 00:10:08,159 --> 00:10:10,409 and vests, oh, my. 256 00:10:11,454 --> 00:10:12,970 Not a problem. 257 00:10:12,997 --> 00:10:14,729 Yes, it is, honey. It is a problem, 258 00:10:14,749 --> 00:10:16,231 'cause that means inventory. 259 00:10:16,250 --> 00:10:18,233 Inventory is capital. That's money. 260 00:10:18,294 --> 00:10:20,310 You don't have the money. 261 00:10:20,312 --> 00:10:22,496 Not yet. I think I know how to get it. 262 00:10:22,590 --> 00:10:24,572 Hmm. You hear that, Mike? 263 00:10:24,634 --> 00:10:27,184 Yeah, you guys always say how-how much you believe in me. 264 00:10:27,186 --> 00:10:28,594 Here's your chance to prove it. 265 00:10:30,923 --> 00:10:34,224 You give me the money. 266 00:10:35,293 --> 00:10:37,436 Hear that, Vanessa? 267 00:10:38,931 --> 00:10:41,682 ♪ ♪ 268 00:10:41,800 --> 00:10:43,425 - (Laughs) - Chuck: Kyle. 269 00:10:43,444 --> 00:10:46,094 - Oh! - Hey. Whoa. (Chuckles) 270 00:10:46,155 --> 00:10:48,522 Uh, you-you've been at it all day. How's it going? 271 00:10:48,598 --> 00:10:53,268 Oh, it has been "write for five, laugh for seven." 272 00:10:53,329 --> 00:10:55,362 His stories are that funny? 273 00:10:55,480 --> 00:10:57,439 Oh, you tell me. 274 00:10:57,500 --> 00:11:00,017 Oh, shoot. Okay. 275 00:11:00,019 --> 00:11:02,202 Oh, here we go. (Laughs) 276 00:11:02,296 --> 00:11:05,965 All right. "July 10, 1991. 277 00:11:06,083 --> 00:11:09,359 "Had eggs this morning. They were runny. 278 00:11:09,361 --> 00:11:12,304 "I don't like runny eggs. 279 00:11:12,423 --> 00:11:14,698 "July 11, 1991. 280 00:11:14,700 --> 00:11:18,202 Eggs again. Still runny. Must be the pan." 281 00:11:18,229 --> 00:11:20,037 (Laughs) Right? 282 00:11:20,064 --> 00:11:22,464 "Must be the pan." 283 00:11:22,525 --> 00:11:24,483 Kyle, this is not funny. 284 00:11:24,560 --> 00:11:26,543 What? No, y-you have to read it like him. 285 00:11:26,545 --> 00:11:28,654 Um, okay, uh... 286 00:11:28,731 --> 00:11:32,399 (Impersonating Ed): "Just changed the 75-watt bulbs in my house to 60s. 287 00:11:32,493 --> 00:11:34,493 We'll see how it goes." 288 00:11:34,653 --> 00:11:36,978 Still not funny. 289 00:11:37,056 --> 00:11:39,556 (Regular voice): Shoot. I know. 290 00:11:39,558 --> 00:11:41,241 - It's just so boring. - Yeah. 291 00:11:41,318 --> 00:11:43,168 You know, and I-I just thought maybe it's funny 292 00:11:43,328 --> 00:11:45,714 and I didn't get it, like... like Dane Cook. 293 00:11:45,745 --> 00:11:46,563 (Chuck sighs) 294 00:11:46,565 --> 00:11:49,750 "WDZT weather girl is phoning it in. 295 00:11:49,826 --> 00:11:53,095 We had a record high today. She didn't seem interested." 296 00:11:54,498 --> 00:11:55,830 Kyle. 297 00:11:55,850 --> 00:11:58,684 I-I just don't get it. His life was really interesting. 298 00:11:58,802 --> 00:12:01,578 I know. I mean, he's full of great stories. 299 00:12:01,580 --> 00:12:04,023 But, huh, none of them are in here. 300 00:12:04,141 --> 00:12:07,267 Hey, maybe we can just, you know, burn all the tapes 301 00:12:07,361 --> 00:12:08,694 and say it was an accident. 302 00:12:08,812 --> 00:12:10,345 Like, uh... ooh, like I was welding, 303 00:12:10,364 --> 00:12:12,013 and then the cow kicked over a lantern. 304 00:12:12,033 --> 00:12:14,107 (Chuckles): Okay, Kyle, Kyle, get a grip. 305 00:12:14,184 --> 00:12:16,426 I-I'll... I'll help you figure this out. 306 00:12:16,454 --> 00:12:17,530 Thanks, Mr. Larabee. 307 00:12:17,561 --> 00:12:20,597 Yeah. And he's not wrong about the WDZT weather girl. 308 00:12:20,624 --> 00:12:22,750 It's like she's better than the weather. 309 00:12:24,462 --> 00:12:26,953 ♪ ♪ 310 00:12:27,072 --> 00:12:28,196 Vanessa: Honey? 311 00:12:28,215 --> 00:12:31,441 - Hmm? - Hey. Hi. 312 00:12:31,443 --> 00:12:33,443 Uh, look, I want to reopen our conversation 313 00:12:33,445 --> 00:12:35,128 about helping Mandy. 314 00:12:35,205 --> 00:12:36,963 You know, this is why I hide in the corner here. 315 00:12:37,082 --> 00:12:40,117 Look, she is just getting her confidence back. 316 00:12:40,119 --> 00:12:41,952 She could take this opportunity 317 00:12:41,954 --> 00:12:44,212 and run with it if she only had the money. 318 00:12:44,231 --> 00:12:46,473 And-and she's right... we have the money. 319 00:12:46,591 --> 00:12:50,402 We should load up the truck and move to Beverly. 320 00:12:50,562 --> 00:12:52,905 Honey, we've saved the money so we'd have something 321 00:12:53,065 --> 00:12:54,389 to leave our kids, right? 322 00:12:54,450 --> 00:12:56,724 You know what I-I want to leave our kids, Mike, 323 00:12:56,744 --> 00:12:59,319 is-is the knowledge that we believe in them. 324 00:12:59,396 --> 00:13:02,306 But she wants to launch an entire line all at once. 325 00:13:02,333 --> 00:13:04,232 I know. Look, she's got a lot of ideas. 326 00:13:04,251 --> 00:13:06,085 She's always had a lot of ideas. You know... 327 00:13:06,203 --> 00:13:09,646 Every Christmastime, she'd come to me with the perfect idea 328 00:13:09,648 --> 00:13:11,982 - for the best gift for her mom. - Hmm. 329 00:13:11,984 --> 00:13:14,242 - And as a dad, you didn't like that? - Yeah, no, but then... 330 00:13:14,261 --> 00:13:16,244 then, the next day, she'd have another idea. 331 00:13:16,322 --> 00:13:18,430 And then the next day, and the next day, all these ideas. 332 00:13:18,549 --> 00:13:20,248 Now, pretty soon, she had 20 ideas 333 00:13:20,326 --> 00:13:22,417 for the perfect gift for the best mom in the world. 334 00:13:22,436 --> 00:13:25,329 - She's getting our money. - (Mike chuckles) 335 00:13:25,356 --> 00:13:27,831 It's-it's wonderful that she has a lot of ideas, 336 00:13:27,833 --> 00:13:30,425 but Mandy has got to learn th-the big part of this 337 00:13:30,486 --> 00:13:31,944 is the follow-through. 338 00:13:32,020 --> 00:13:34,521 Okay. Look, you know... (Sighs) 339 00:13:34,639 --> 00:13:37,432 the hardest kids for me to tutor are the gifted ones, 340 00:13:37,451 --> 00:13:39,635 because they think they're right even when they're wrong. 341 00:13:39,637 --> 00:13:40,844 Like Mandy. 342 00:13:40,846 --> 00:13:42,529 If this was physics, 343 00:13:42,647 --> 00:13:44,790 I would know how to work with her, but it's business. 344 00:13:44,867 --> 00:13:48,685 Are you saying that you want to teach Mandy physics? 345 00:13:48,687 --> 00:13:52,280 (Chuckles) No. But I'm saying I can't teach her business, 346 00:13:52,299 --> 00:13:53,632 and you can. 347 00:13:53,792 --> 00:13:55,592 Can I? 348 00:14:03,869 --> 00:14:06,127 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 349 00:14:06,188 --> 00:14:09,039 I'm thinking about outer space. 350 00:14:09,066 --> 00:14:13,026 I mean, can there really be anything beyond infinity? 351 00:14:18,384 --> 00:14:21,218 Sometimes I look up at the moon, I think, 352 00:14:21,220 --> 00:14:23,495 "Neil Armstrong walked on that." 353 00:14:23,614 --> 00:14:25,813 Imagine leading such an interesting life 354 00:14:25,833 --> 00:14:28,167 that bailing out of your plane over Korea 355 00:14:28,243 --> 00:14:31,694 was the second-most interesting thing you did. 356 00:14:31,714 --> 00:14:34,231 Now, before ol' Neil took one giant leap for mankind, 357 00:14:34,233 --> 00:14:37,234 he took a bunch of smaller steps to prepare for the big one. 358 00:14:37,261 --> 00:14:40,345 Aeronautical engineer, Navy aviator, test pilot, 359 00:14:40,422 --> 00:14:41,996 Eagle Scout... "Hey, look, Ma, 360 00:14:42,016 --> 00:14:46,092 I got my Walked on the Moon merit badge." 361 00:14:46,211 --> 00:14:48,412 Seems to me, these days, everybody wants to skip 362 00:14:48,414 --> 00:14:50,430 the small steps and just start on the moon. 363 00:14:50,524 --> 00:14:52,357 But if you miss the lessons you were supposed 364 00:14:52,434 --> 00:14:54,918 to learn on the journey, you won't be Neil Armstrong. 365 00:14:54,920 --> 00:14:56,753 (Chuckles) You'll be more like Laika, 366 00:14:56,755 --> 00:14:58,922 the Russian dog shot into space. 367 00:14:58,924 --> 00:15:01,700 Yeah. Would've been better with Astro, right? 368 00:15:01,860 --> 00:15:04,928 "George. Reorge, Reorge. Where are the retrorockets? 369 00:15:04,930 --> 00:15:07,264 Reorge?" 370 00:15:07,266 --> 00:15:09,374 Listen, you know me as Outdoor Man, 371 00:15:09,451 --> 00:15:11,043 but there were quite a few other things 372 00:15:11,161 --> 00:15:12,544 on that ladder before that. 373 00:15:12,663 --> 00:15:15,363 Outdoor House Painter, where one wrong move 374 00:15:15,382 --> 00:15:17,123 and you'd learn all about gravity. 375 00:15:17,200 --> 00:15:19,292 (Chuckles) Believe me, my brother did. 376 00:15:19,386 --> 00:15:21,720 Man, that was kind of funny. 377 00:15:21,838 --> 00:15:24,038 The good news is you dedicate yourself 378 00:15:24,099 --> 00:15:25,724 and you lay it down brick by brick, 379 00:15:25,842 --> 00:15:27,634 you can build just about anything, 380 00:15:27,728 --> 00:15:29,636 even a bridge to infinity. 381 00:15:29,730 --> 00:15:32,231 Maybe even... beyond. 382 00:15:38,797 --> 00:15:39,947 Baxter out. 383 00:15:44,102 --> 00:15:45,360 - (Chuckling) - Ooh. 384 00:15:45,412 --> 00:15:46,894 Finally, finally. 385 00:15:46,956 --> 00:15:48,655 Is Kyle still working in there? 386 00:15:48,692 --> 00:15:50,612 - Because I'm ready to read something. - (Chuckles) 387 00:15:50,642 --> 00:15:53,643 Uh, there's a lot of stuff to go through, Ed. 388 00:15:53,645 --> 00:15:56,237 I-I told him to select the highlights 389 00:15:56,298 --> 00:15:59,332 and let you pick the most interesting stuff. 390 00:15:59,426 --> 00:16:00,984 That's good. That sounds very smart. 391 00:16:00,986 --> 00:16:02,792 That way, we can get the first volume out quick. 392 00:16:02,823 --> 00:16:03,244 Ah. 393 00:16:03,264 --> 00:16:04,930 It'll be quick. 394 00:16:05,048 --> 00:16:06,265 - (Chuckles) - Mm-hmm. 395 00:16:06,383 --> 00:16:07,599 Kyle? 396 00:16:07,759 --> 00:16:10,084 Okay. All right. Uh, 397 00:16:10,104 --> 00:16:13,087 this is everything that we found interesting. 398 00:16:13,107 --> 00:16:16,257 Oh, hope you enjoyed the mountaintop, J.K. Rowling. 399 00:16:16,277 --> 00:16:18,685 (Laughing) 400 00:16:18,762 --> 00:16:21,863 This... Okay, that's, uh... 401 00:16:24,510 --> 00:16:26,676 That's it? This is everything, 402 00:16:26,678 --> 00:16:28,194 - one little piece of paper? - Chuck: Oh, um, 403 00:16:28,289 --> 00:16:29,696 I'm sorry, I'm sorry. That's a mistake. 404 00:16:29,790 --> 00:16:31,373 Let me, um... 405 00:16:36,797 --> 00:16:38,780 This is all you have? 406 00:16:38,799 --> 00:16:40,857 My whole life is on those tapes. 407 00:16:40,859 --> 00:16:42,968 - (Chuck sighs) - No, it-it isn't. It's just... 408 00:16:43,045 --> 00:16:44,861 It's-it's stories, uh, 409 00:16:44,863 --> 00:16:46,546 about light bulbs and eggs 410 00:16:46,664 --> 00:16:49,725 and-and how you like snaps better than buttons. 411 00:16:50,869 --> 00:16:52,627 Well, they're faster. 412 00:16:52,688 --> 00:16:54,871 Not on your tape. 413 00:16:54,873 --> 00:16:56,964 Well, I wasn't just about to jump right 414 00:16:56,984 --> 00:16:59,634 into the personal stuff. I was-I was leading up to it. 415 00:16:59,711 --> 00:17:01,878 But when were you gonna get there, Ed? 416 00:17:01,880 --> 00:17:05,215 On one tape, you mentioned spearmint gum six times. 417 00:17:05,217 --> 00:17:06,950 Where was that leading? 418 00:17:07,995 --> 00:17:10,662 It was 1968. 419 00:17:10,822 --> 00:17:15,392 A young Private Alzate just landed in Vietnam. 420 00:17:15,394 --> 00:17:19,229 And a guy I just-just met... 421 00:17:19,231 --> 00:17:21,631 could tell that I was scared out of my gourd. 422 00:17:23,579 --> 00:17:26,099 And he said, "I'm gonna give you something to remind you of home 423 00:17:26,129 --> 00:17:28,738 until you get back there, kid." 424 00:17:28,740 --> 00:17:32,684 And he handed me a pack of spearmint gum. 425 00:17:32,761 --> 00:17:34,911 It's, uh... it's-it's spearmint gum. 426 00:17:34,913 --> 00:17:36,913 Simple, I know. 427 00:17:36,915 --> 00:17:39,265 But it made a difference. 428 00:17:39,360 --> 00:17:41,251 I... 429 00:17:41,253 --> 00:17:44,011 That's why I always have one of these on me. 430 00:17:44,031 --> 00:17:45,697 Always, always. 431 00:17:46,700 --> 00:17:48,942 - Damn. - ED: Mm. 432 00:17:49,060 --> 00:17:52,320 Now I'm curious about the snaps. 433 00:17:52,373 --> 00:17:54,931 - I'm a storyteller, all right? - Yeah. 434 00:17:54,958 --> 00:17:57,859 I just... I just can't sit in front of a microphone. 435 00:17:57,920 --> 00:18:00,437 It's not the same as talking to people in a... 436 00:18:00,439 --> 00:18:02,530 at a bar, on a boat or... 437 00:18:02,591 --> 00:18:04,716 at a urinal. 438 00:18:04,793 --> 00:18:08,128 If you ever want someone to tell these stories to, sir, 439 00:18:08,246 --> 00:18:10,705 I-I would gladly write them down. 440 00:18:10,766 --> 00:18:11,948 Really? 441 00:18:11,950 --> 00:18:13,617 - Yeah. - Hmm. 442 00:18:13,619 --> 00:18:14,726 Deal. 443 00:18:14,845 --> 00:18:17,396 - (Chuckles) Hey. - All right. 444 00:18:17,472 --> 00:18:19,875 Hey, so, what do you want me to do with those old tapes, Ed? 445 00:18:19,906 --> 00:18:20,624 All right. Yeah. 446 00:18:20,626 --> 00:18:24,403 Um, same as I told Nixon one night we were drunk together: 447 00:18:24,563 --> 00:18:26,530 erase them. 448 00:18:28,325 --> 00:18:30,409 - (Door closes) - (Chuckling) 449 00:18:30,527 --> 00:18:32,160 Who's Nixon? 450 00:18:33,664 --> 00:18:36,581 ♪ ♪ 451 00:18:36,700 --> 00:18:38,250 Hey. Glad you're here. 452 00:18:38,368 --> 00:18:40,977 - Ooh, a bag of money! - (Chuckles) 453 00:18:40,979 --> 00:18:43,480 No. But I do want to talk about that. 454 00:18:43,482 --> 00:18:44,923 Oh, I know what you're doing. 455 00:18:45,041 --> 00:18:46,816 You're doing that thing where you're all serious, 456 00:18:46,818 --> 00:18:48,927 because you're a gruff dad with bad news, 457 00:18:49,045 --> 00:18:51,154 but, really, you're just messing with me 458 00:18:51,156 --> 00:18:54,340 because you think it's funny when people hate you. 459 00:18:54,459 --> 00:18:56,326 No. 460 00:18:56,353 --> 00:18:59,104 Designing an entire line of clothes is hard, 461 00:18:59,222 --> 00:19:02,832 and it's very impressive, but it's just too much, Mandy. 462 00:19:02,834 --> 00:19:05,277 (Sighs) CeCe thinks I can do it. 463 00:19:05,395 --> 00:19:07,446 Why don't you ask CeCe for the money? 464 00:19:07,564 --> 00:19:08,838 I did. 465 00:19:08,866 --> 00:19:11,450 Twice. 466 00:19:11,568 --> 00:19:13,677 What am I supposed to do? 467 00:19:13,679 --> 00:19:16,029 You're supposed to do this. 468 00:19:16,147 --> 00:19:17,622 Mountain climbing pants? 469 00:19:17,741 --> 00:19:20,959 Trying to tell me to jump off a cliff? 470 00:19:21,077 --> 00:19:23,962 Okay, listen, you need money for inventory. 471 00:19:24,080 --> 00:19:24,657 Mm-hmm. 472 00:19:24,688 --> 00:19:26,995 Well, I've got a lot of inventory that's not selling. 473 00:19:27,083 --> 00:19:28,858 Okay? 474 00:19:28,886 --> 00:19:32,620 Do you think you could work your design magic 475 00:19:32,639 --> 00:19:34,698 on these mountain climbing pants 476 00:19:34,725 --> 00:19:38,143 and turn them into hot-selling athleisure wear? 477 00:19:38,261 --> 00:19:40,187 Hmm, hmm, hmm. 478 00:19:42,483 --> 00:19:44,374 Yeah. Okay. 479 00:19:44,376 --> 00:19:46,226 If I work my magic on these, 480 00:19:46,320 --> 00:19:49,029 I can get all those bitches in your britches. 481 00:19:51,883 --> 00:19:54,659 Gross. That came out wrong. 482 00:19:54,778 --> 00:19:56,569 Okay. 483 00:19:56,663 --> 00:19:59,146 Listen, if we can sell these... 484 00:19:59,166 --> 00:20:01,891 and I think we can if you do your magic on 'em... 485 00:20:01,919 --> 00:20:03,502 I can guarantee you, some of the profits 486 00:20:03,620 --> 00:20:05,228 Outdoor Man will invest in inventory 487 00:20:05,230 --> 00:20:06,730 in one of your designs. 488 00:20:06,757 --> 00:20:09,582 And invest those earnings in the next design. 489 00:20:09,701 --> 00:20:11,826 Yeah. One step at a time. Brick by brick. 490 00:20:11,845 --> 00:20:13,160 That's how we do it. 491 00:20:13,180 --> 00:20:14,829 Dad, 492 00:20:14,890 --> 00:20:18,642 I think we just invented a great way to do business. 493 00:20:19,686 --> 00:20:21,019 (Chuckles) 494 00:20:22,022 --> 00:20:24,397 Did we? 495 00:20:30,697 --> 00:20:32,864 - Hey, Celia. - Mm-hmm. 496 00:20:33,024 --> 00:20:35,367 A little birdie told me that you're gonna sell 497 00:20:35,527 --> 00:20:37,369 Mandy's athleisure pants. 498 00:20:37,529 --> 00:20:40,446 Why you got to do me dirty, son? 499 00:20:40,565 --> 00:20:44,525 I know I'm gonna regret saying this, but what? 500 00:20:44,545 --> 00:20:46,711 Mandy pitched those to me first, 501 00:20:46,788 --> 00:20:51,107 so I deserve a piece of the action, okurrr? 502 00:20:51,109 --> 00:20:53,200 You know, I figured you were gonna talk about this 503 00:20:53,262 --> 00:20:54,944 after I got your phone call, 504 00:20:54,946 --> 00:20:56,462 so I-I wanted to introduce you to some associates. 505 00:20:56,557 --> 00:20:58,464 Hey, guys, step in for a second. 506 00:20:58,583 --> 00:21:00,800 - This is Celia right here. - Mm. 507 00:21:00,894 --> 00:21:03,878 Ms. Powers, we're Mr. Baxter's legal counsel, 508 00:21:03,897 --> 00:21:05,880 from the firm of James, Earl... 509 00:21:05,899 --> 00:21:07,691 (Deep voice): and Jones. 510 00:21:13,965 --> 00:21:16,557 Look, as you had no contractual preemptive right 511 00:21:16,618 --> 00:21:19,335 pursuant to Ms. Baxter's pitch, any claim to proprietorship 512 00:21:19,337 --> 00:21:20,820 is spurious and, well... 513 00:21:20,938 --> 00:21:23,081 (Chuckles) laughable. 514 00:21:25,252 --> 00:21:26,826 Oh, look at the time. 515 00:21:26,920 --> 00:21:28,069 (Chuckles) 516 00:21:28,088 --> 00:21:31,314 I'm late for goat yoga, so... 517 00:21:31,316 --> 00:21:33,483 Call me. 518 00:21:33,485 --> 00:21:35,218 You, too. 519 00:21:38,590 --> 00:21:40,081 (Chicken clucks) 520 00:21:40,158 --> 00:21:42,058 Captioned by Media Access Group at WGBH38719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.