Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,000 --> 00:03:53,744
Everyone is dead.
2
00:04:03,555 --> 00:04:06,681
The baby?
3
00:04:06,682 --> 00:04:08,311
Yes.
4
00:04:16,370 --> 00:04:19,211
God forgives
5
00:04:19,688 --> 00:04:22,282
There is no other solution n.
6
00:04:33,984 --> 00:04:38,184
The damage is done.
7
00:04:44,098 --> 00:04:46,771
Est you ready?
8
00:04:47,527 --> 00:04:49,205
Mtame.
9
00:05:45,415 --> 00:05:49,334
Baby, it's impossible.
10
00:05:57,288 --> 00:06:04,066
One of them died in vain.
11
00:06:28,166 --> 00:06:29,235
Excuse me.
12
00:06:30,010 --> 00:06:31,508
I know you?
13
00:06:31,717 --> 00:06:33,342
Sorry, I thought that we had known.
14
00:06:37,289 --> 00:06:39,757
You est Gail Cameron
I am David Gillespie
15
00:06:40,096 --> 00:06:42,233
I did a series
pictures for you ...
16
00:06:42,703 --> 00:06:43,861
Rolling Stone.
17
00:06:44,790 --> 00:06:47,164
If, at the time where I am
my nervous breakdown.
18
00:06:47,165 --> 00:06:48,947
Also, I do not think
have not been paid.
19
00:06:49,095 --> 00:06:50,131
What to do now?
20
00:06:51,529 --> 00:06:54,064
I did plsuieurs
tempting proposals, but ...
21
00:06:54,065 --> 00:06:56,584
I do not want to suffer
that kind of pressure n ...
22
00:06:56,585 --> 00:06:59,856
- I write for my own pleasure.
- I'm into account.
23
00:07:00,202 --> 00:07:02,643
I spent quite some time
to cover the stories of others.
24
00:07:03,542 --> 00:07:04,787
Thank you.
25
00:07:04,891 --> 00:07:06,258
Hello.
26
00:07:19,687 --> 00:07:21,115
This free seat?
27
00:07:23,635 --> 00:07:26,166
- Sorry, this is free?
- Not anymore.
28
00:07:26,167 --> 00:07:27,416
I'm Jonathan Lane.
29
00:07:28,366 --> 00:07:29,430
The tennis player.
30
00:07:29,754 --> 00:07:32,269
It is good to have a hobby.
My name is Marylou Summers.
31
00:07:32,270 --> 00:07:33,830
No, it's my job.
32
00:07:34,174 --> 00:07:36,277
Sorry, you
not have a real job.
33
00:07:36,489 --> 00:07:37,489
I play tennis.
34
00:07:38,149 --> 00:07:40,629
It's good to have an interest
when looking for work.
35
00:07:40,630 --> 00:07:43,406
Now that we are familiar fact,
Tell me what you do.
36
00:07:43,407 --> 00:07:44,687
I'm an actress.
37
00:07:45,433 --> 00:07:46,845
And you work in a restaurant.
38
00:07:46,846 --> 00:07:48,445
C mo you know I
works in a restaurant ...?
39
00:07:48,446 --> 00:07:49,446
you are a psychic?
40
00:07:49,683 --> 00:07:50,886
There is a bit of that.
41
00:07:50,887 --> 00:07:53,833
No one takes me seriously
Always Bimbo roles.
42
00:07:54,332 --> 00:07:56,681
I think it takes a lot
talent to play airhead.
43
00:07:56,682 --> 00:07:59,640
Exactly, it is difficult
fooling.
44
00:08:01,329 --> 00:08:04,127
Richard, why do not you want
I arrived at the castle with you?
45
00:08:04,128 --> 00:08:05,660
Not up to me.
46
00:08:05,661 --> 00:08:09,303
I had the opportunity to be part
nine people drawn.
47
00:08:09,304 --> 00:08:12,178
You could refuse to see
I could not come.
48
00:08:12,562 --> 00:08:16,471
And denied the opportunity to visit
closed for 5 centuries castle.
49
00:08:16,472 --> 00:08:18,668
I will be back at the hotel tonight.
50
00:08:18,776 --> 00:08:20,460
Excuse the Hamilton sir.
51
00:08:25,130 --> 00:08:26,474
For you.
52
00:08:29,661 --> 00:08:31,306
- What is?
- Open it.
53
00:08:50,626 --> 00:08:52,579
Ms. Spenson.Par here please.
54
00:08:52,580 --> 00:08:54,301
Look at me, thanks.
55
00:08:59,103 --> 00:09:00,103
Who is this?
56
00:09:00,951 --> 00:09:02,921
I think it's Scandinavian actress.
57
00:09:04,385 --> 00:09:05,900
Disc lpeme for a moment my heart n.
58
00:09:10,725 --> 00:09:12,561
What brings you to Budapest?
59
00:09:12,708 --> 00:09:14,886
I was invited to return to
ouveture a castle.
60
00:09:15,537 --> 00:09:17,793
- Me you're not gonna believe?
- No.
61
00:09:18,771 --> 00:09:20,692
I saw an ad in a magazine ...
62
00:09:28,598 --> 00:09:31,074
Mr. please
They pray estn here.
63
00:09:31,251 --> 00:09:33,311
His book should be
really exciting.
64
00:09:38,152 --> 00:09:40,678
A vodka martini
with lim n peel.
65
00:09:41,506 --> 00:09:45,228
No. Vodka with lim n peel.
66
00:09:46,256 --> 00:09:47,256
I do not get it.
67
00:09:47,709 --> 00:09:49,724
Vodka with shelled lim n.
68
00:09:49,725 --> 00:09:52,270
Voila. She wants it.
69
00:09:52,271 --> 00:09:54,738
If I need you, I'll call you.
70
00:09:54,739 --> 00:09:55,861
Sorry my love.
71
00:09:56,287 --> 00:09:57,611
And I'm not your love.
72
00:09:57,612 --> 00:10:00,242
No, you are not a n pretty at all.
73
00:10:06,005 --> 00:10:08,131
- You no luck with women.
- Do not worry.
74
00:10:08,132 --> 00:10:10,127
A lost ten found.
75
00:10:17,106 --> 00:10:18,420
I always feel for me.
76
00:10:18,848 --> 00:10:20,912
Sometimes it's hard to trust people.
77
00:10:23,483 --> 00:10:27,564
- Mr. Price, and to wait outside.
- Thank you my pretty. She is fine.
78
00:10:27,565 --> 00:10:30,414
- Not be made
- Good morning.
79
00:10:34,303 --> 00:10:35,933
- Your bag is Miss Spenson.
80
00:10:39,896 --> 00:10:42,777
- Miss Spenson.
- Yes.
81
00:10:44,578 --> 00:10:46,629
I have the honor to wish
Welcome to Budapest.
82
00:10:46,824 --> 00:10:48,595
I am the Count Istvan Basoli.
83
00:10:49,821 --> 00:10:53,146
You is considered in this country
as the queen of European cinema.
84
00:10:54,043 --> 00:10:55,794
I'm flattered, Earl.
85
00:10:55,934 --> 00:10:58,655
I regret having s simple because
that will lead to the castle.
86
00:10:58,796 --> 00:11:00,118
This will be perfect.
87
00:11:02,864 --> 00:11:04,609
- Hi.
- Hi.
88
00:11:04,801 --> 00:11:06,661
- I help you?
- Thanks.
89
00:11:06,868 --> 00:11:08,041
I'll take her purse.
90
00:11:08,230 --> 00:11:09,487
It is very nice.
91
00:11:16,596 --> 00:11:18,065
You must believe that
I have it all planned.
92
00:11:18,077 --> 00:11:19,558
Yes, even you
It is very strong.
93
00:11:19,559 --> 00:11:22,032
I'm glad you are.
94
00:11:22,060 --> 00:11:23,868
It seems that fate
rapporche spite of ourselves.
95
00:11:23,869 --> 00:11:24,891
A curse n.
96
00:11:31,040 --> 00:11:34,161
Hello Ladies and ores are
I am your anfitri n Count Istvan.
97
00:11:35,469 --> 00:11:37,233
I think a missing person.
98
00:11:37,961 --> 00:11:40,263
- Sorry I'm late.
- Sit.
99
00:11:40,667 --> 00:11:42,452
The time had come.
100
00:12:39,142 --> 00:12:40,407
- David
- Yes?
101
00:12:40,942 --> 00:12:45,065
That would come in Hungary
even if they were not invited?
102
00:12:46,154 --> 00:12:47,603
I had never thought of.
103
00:12:47,604 --> 00:12:51,218
It's funny, I never doubted
I would like to be selected.
104
00:12:52,667 --> 00:12:53,669
This is strange.
105
00:12:55,079 --> 00:12:57,127
The choice n my beloved destination.
106
00:13:05,155 --> 00:13:07,895
It is extraordinary that
ests us.
107
00:13:07,896 --> 00:13:09,901
You've seen my movies.
108
00:13:09,902 --> 00:13:12,160
Yes. I love all
those old movies.
109
00:13:20,533 --> 00:13:22,157
The castle remained intact.
110
00:13:22,509 --> 00:13:26,573
Despite all wars,
escaped looting and is very secluded.
111
00:13:27,133 --> 00:13:30,629
The history of this castle
I is shrouded in mystery.
112
00:13:31,287 --> 00:13:35,367
You will be the first to enter
in the castle after 5 centuries.
113
00:13:38,201 --> 00:13:39,723
- Continue
- We got something.
114
00:13:39,724 --> 00:13:40,882
- You see anything?
- Nothing.
115
00:13:40,883 --> 00:13:42,576
An animal cross the road.
116
00:14:33,854 --> 00:14:36,771
Here Peter and Susan.
They take care of you.
117
00:14:37,428 --> 00:14:39,418
Unfortunately not speak
not English.
118
00:14:40,292 --> 00:14:43,191
Hi, I'm Marylou Summers,
nice to meet you.
119
00:14:43,192 --> 00:14:44,683
They do not understand English.
120
00:14:44,965 --> 00:14:48,680
I am very happy to meet you.
121
00:14:49,113 --> 00:14:52,864
I suggest that after lunch
visited outside the castle.
122
00:15:22,203 --> 00:15:23,679
Please.
123
00:16:12,501 --> 00:16:13,824
To keep your bag?
124
00:16:14,328 --> 00:16:16,393
If I have something that changes my case.
125
00:16:17,675 --> 00:16:20,097
- C m going back to the hotel?
- With the autob s.
126
00:16:20,464 --> 00:16:21,836
� nete other.
127
00:16:42,897 --> 00:16:47,667
They pray and pray,
I see that all is well.
128
00:16:48,688 --> 00:16:50,708
Be served lunch
in the Great Salt n the part
129
00:16:50,720 --> 00:16:52,752
bottom of the ladder
the living botulinum.
130
00:16:53,111 --> 00:16:54,724
You can visit first?
131
00:16:54,725 --> 00:16:56,813
If, of course,
but beware
132
00:16:57,155 --> 00:17:00,703
Remember that this castle is in the
IT same condition n 500 years ago.
133
00:17:01,080 --> 00:17:02,408
Excuse me.
134
00:17:03,878 --> 00:17:05,380
And here we are abandoned.
135
00:17:13,472 --> 00:17:15,003
To answer your question,
136
00:17:15,639 --> 00:17:20,051
This castle has a past. And this
past has been deliberately concealed.
137
00:17:20,392 --> 00:17:21,586
What do you mean?
138
00:17:21,587 --> 00:17:23,205
This is still a theory ...
139
00:17:23,413 --> 00:17:26,216
The first impression is n
often left.
140
00:17:26,217 --> 00:17:29,544
I think people conform to the
image they want to give the dems ...
141
00:17:29,858 --> 00:17:33,472
And when this is not the case,
that is because they have the wrong image.
142
00:17:34,127 --> 00:17:36,096
No, I do not agree with that.
143
00:17:36,097 --> 00:17:39,105
Appearances do not deceive an.
144
00:17:40,264 --> 00:17:44,439
In this country, customs and traditions
were determined by supertitions ...
145
00:17:44,440 --> 00:17:47,978
dating from the tenth century
boyez you and I'm sure ...
146
00:17:49,203 --> 00:17:50,956
It was in Transylvania.
147
00:17:50,957 --> 00:17:54,917
It all starts here, there
a thousand of years in Hungary ...
148
00:17:54,918 --> 00:17:58,072
herds of wild wolves
spread terror throughout the region n.
149
00:17:58,073 --> 00:18:00,605
And the legend says the country
I was under the influence of Satan ...
150
00:18:00,606 --> 00:18:04,884
tom day that a human appearance
and joined the wolves at night.
151
00:18:05,060 --> 00:18:07,100
The demon was a werewolf.
152
00:18:07,624 --> 00:18:09,049
That's incredible.
153
00:18:09,605 --> 00:18:12,835
The single Menci n the devil made him
considered a demonic petre ...
154
00:18:12,836 --> 00:18:17,121
so the theme was tab
and everyone evit talk.
155
00:18:17,122 --> 00:18:20,805
Wolves were exterminated
but fear remained.
156
00:18:21,035 --> 00:18:24,539
A n today some farmers
consider that some disappearances ...
157
00:18:24,540 --> 00:18:26,350
are labor
wolfman.
158
00:18:28,634 --> 00:18:31,631
People every PERFORMANCE an paper
as I do on screen
159
00:18:31,632 --> 00:18:33,986
and play that role for the person
want to influence.
160
00:18:34,280 --> 00:18:39,670
Yes, but ... an intelligent person
is the illusion n.
161
00:18:39,989 --> 00:18:41,818
We can say that the
Christian religion is n
162
00:18:41,830 --> 00:18:43,670
n based on superstition
and fear of the devil.
163
00:18:44,151 --> 00:18:46,819
For example, make a
No profession of Christian faith
164
00:18:46,831 --> 00:18:49,511
also supported the
existence of the devil.
165
00:18:49,512 --> 00:18:51,812
This is wrong, this is not fear
That makes me a Christian,
166
00:18:51,813 --> 00:18:52,813
I was born a believer.
167
00:18:53,136 --> 00:18:58,143
What I mean is that the teacher
Christianity is based on fear.
168
00:18:58,144 --> 00:18:59,649
Not in America anyway.
169
00:19:00,673 --> 00:19:03,158
No singing their songs,
but still it is written, right?
170
00:19:03,159 --> 00:19:04,854
If I write a lot.
171
00:19:04,855 --> 00:19:06,270
- I do not get it?
172
00:19:06,271 --> 00:19:10,223
I have not found anything about this castle.
No file, no traces.
173
00:19:10,224 --> 00:19:14,947
We know it was built in the 12th
and was occupied until the 15th.
174
00:19:14,948 --> 00:19:18,533
But then, nothing.
It is as if it never existed.
175
00:19:19,014 --> 00:19:22,117
And you is convinced that
this gap in history is deliberate?
176
00:19:22,238 --> 00:19:25,138
Precisely and directly linked
events have been ...
177
00:19:25,139 --> 00:19:27,141
the reason for abandoning the castle.
178
00:19:27,475 --> 00:19:29,319
Must go back 500 years.
179
00:19:29,964 --> 00:19:31,936
We are no longer
in the Middle Ages seems.
180
00:19:35,532 --> 00:19:37,921
- I'll have another drink.
- I took one too.
181
00:19:37,922 --> 00:19:41,229
If an event considered
demonic happened here ...
182
00:19:41,230 --> 00:19:43,998
it is unacceptable
remains ...
183
00:19:44,344 --> 00:19:47,109
Or Superstition
be pushed to ridiculous.
184
00:19:48,358 --> 00:19:50,060
Do you think that is or Price?
185
00:19:50,242 --> 00:19:51,433
What I think of what?
186
00:19:51,606 --> 00:19:54,843
Apparitions. people
estn are really like?
187
00:19:54,844 --> 00:19:58,559
For example, he or Price
you look like a man who obeys ...
188
00:19:58,560 --> 00:20:01,014
a purely primal need.
189
00:20:01,184 --> 00:20:04,129
It is possible, but confirms that no
means your hip thesis.
190
00:20:04,130 --> 00:20:07,471
The first time I saw you,
I thought you were good.
191
00:20:07,472 --> 00:20:08,730
Excuse me.
192
00:20:10,269 --> 00:20:12,317
It really is a incorrigble.
193
00:20:12,493 --> 00:20:15,080
I do not think so.
I find it charming.
194
00:20:16,978 --> 00:20:19,048
A real arpia this peak catherine
195
00:20:20,477 --> 00:20:22,694
- If we're going out.
- Yes.
196
00:20:24,885 --> 00:20:27,505
It may well be,
but there is a secret here.
197
00:20:27,506 --> 00:20:28,996
And we have the opportunity
from the submission of
198
00:20:29,008 --> 00:20:30,510
exhibitions why
persone entered here ...?
199
00:20:30,511 --> 00:20:33,305
- ... For more than 500 years.
- The reason n can be very simple.
200
00:20:34,327 --> 00:20:36,488
They can be lost
the key to the front door.
201
00:20:47,590 --> 00:20:49,510
It is so serious.
202
00:20:49,522 --> 00:20:51,454
Yes, but I think his
theory of meaning.
203
00:20:54,816 --> 00:20:57,243
- The sun will not last.
- No.
204
00:20:59,044 --> 00:21:01,043
Marylou and she managed
increase your network?
205
00:21:01,044 --> 00:21:03,226
No ... I did a double fault.
206
00:21:03,342 --> 00:21:05,766
I think attacked too.
207
00:21:06,271 --> 00:21:07,457
It is possible.
208
00:21:07,817 --> 00:21:10,492
This crazy and wonder
but sometimes it's real.
209
00:21:10,623 --> 00:21:12,432
I recognize that this is
perfect in its kind.
210
00:21:12,433 --> 00:21:13,535
A nde d you go?
211
00:21:13,689 --> 00:21:16,852
- I'll do a little exploration n.
- Soon to be ready.
212
00:21:16,853 --> 00:21:20,392
I have not really hungry, I'm ms
desentra ar curious mystery.
213
00:21:23,343 --> 00:21:25,094
- I wonder what was referring.
- I do not know.
214
00:21:25,095 --> 00:21:28,236
But I bet we will not
delay from its research n.
215
00:21:31,255 --> 00:21:32,523
I'm hungry.
216
00:21:33,178 --> 00:21:37,007
I feel that the teacher
knows more than he says.
217
00:21:37,197 --> 00:21:40,591
I find it quite extra or.
I do not believe in mystery.
218
00:21:41,375 --> 00:21:45,098
He is a historian, s it is compatible with
not a place no history.
219
00:21:45,738 --> 00:21:46,886
Possible.
220
00:21:47,526 --> 00:21:49,595
I think I'll go
I put on jeans.
221
00:21:49,948 --> 00:21:52,649
You mean go
ponte pants wool ...?
222
00:21:52,650 --> 00:21:55,291
, Exactly!
- I'll go for a walk.
223
00:23:17,323 --> 00:23:20,677
- You should try a more subtle approach.
- You know the subtlety of California ...?
224
00:23:21,555 --> 00:23:24,635
Asked the girl if she prefers tea
or coffee for small or lunch.
225
00:23:25,390 --> 00:23:27,186
- You hear that?
- Than that?
226
00:23:27,820 --> 00:23:31,543
- Oi a funny noise.
- It is my mage, I have hunger.
227
00:23:31,544 --> 00:23:33,204
I am going to eat,
we find later.
228
00:23:33,205 --> 00:23:34,339
Well, goodbye.
229
00:23:40,968 --> 00:23:42,370
Hi ...
230
00:23:47,972 --> 00:23:49,208
Is there someone?
231
00:23:53,950 --> 00:23:56,151
You see. C mo change there.
232
00:23:56,237 --> 00:23:58,329
What is done is very rude.
233
00:24:18,908 --> 00:24:21,468
You entered someone into the room n
while I was there?
234
00:24:22,081 --> 00:24:24,999
Not, they all being estn
explore the castle.
235
00:24:25,712 --> 00:24:27,826
You stayed in
HOTEL ROOM n all the time?
236
00:24:28,511 --> 00:24:29,702
Yes.
237
00:24:30,705 --> 00:24:33,548
I think I'll go see
d Where's the food?
238
00:24:34,969 --> 00:24:35,991
Okay.
239
00:24:36,167 --> 00:24:37,387
Not coming?
240
00:24:38,090 --> 00:24:40,289
No, I will finish my first drink.
241
00:24:40,955 --> 00:24:42,157
I will join you.
242
00:26:01,176 --> 00:26:02,457
, Let me out!
243
00:27:15,128 --> 00:27:17,488
Thank my God.
They locked me.
244
00:27:50,370 --> 00:27:54,088
- A great scene.
- Yes, but I had to die.
245
00:27:54,089 --> 00:27:58,339
But I told the director that
this was not dying ...
246
00:27:58,340 --> 00:28:00,220
on page 68 that won an Oscar.
247
00:28:00,540 --> 00:28:02,693
I do not know
you had an Oscar for it.
248
00:28:02,990 --> 00:28:04,368
It should have one.
249
00:28:04,834 --> 00:28:06,455
And t were a rock star?
250
00:28:06,456 --> 00:28:09,757
- That was my dream or
- Seriously, I've never heard ...
251
00:28:09,758 --> 00:28:11,504
This is a generational cuesti n.
252
00:28:12,176 --> 00:28:14,204
There was nothing to do.
253
00:28:15,850 --> 00:28:19,013
Time to force the door,
all were dead.
254
00:28:19,178 --> 00:28:21,094
You say that all
world was dead?
255
00:28:21,609 --> 00:28:24,987
Yes. Three generations
an entire family, including the servants.
256
00:28:25,169 --> 00:28:26,660
Nobody Bronco.
257
00:28:27,341 --> 00:28:30,054
We talked about suicide,
murder. nobody knows.
258
00:28:30,369 --> 00:28:33,459
The Prince Regent order
Castle is definitely doomed.
259
00:28:33,825 --> 00:28:36,073
And I remained closed for 500 years.
260
00:28:36,604 --> 00:28:37,962
Personenne know what you pas?
261
00:28:39,372 --> 00:28:41,597
It was one of the families
the most powerful in Europe.
262
00:28:42,131 --> 00:28:44,233
It is believed that the wise principe
raz n, but anyway ...
263
00:28:44,234 --> 00:28:46,101
wear their golden crow with him to his grave.
264
00:28:46,447 --> 00:28:48,052
You have a report there? ...
265
00:28:48,064 --> 00:28:49,681
Approaching the subject
was sentenced to death.
266
00:28:51,505 --> 00:28:53,778
After a century,
history was
267
00:28:53,790 --> 00:28:56,074
forgotten and castle
cay in the dark.
268
00:28:56,744 --> 00:28:58,116
Why reopen?
269
00:28:58,640 --> 00:29:02,223
Nothing more than other countries in Latin
app�leriez a publicity stunt.
270
00:29:02,224 --> 00:29:04,118
It's a little hard to believe.
271
00:29:04,463 --> 00:29:05,988
Why should not they talk?
272
00:29:06,161 --> 00:29:08,267
We'll know soon
the teacher is in the act.
273
00:29:08,602 --> 00:29:09,851
Did you say?
274
00:29:10,511 --> 00:29:12,868
The teacher is
trying to solve the mystery.
275
00:29:13,352 --> 00:29:14,805
He had not spoken before.
276
00:29:15,501 --> 00:29:16,764
This is so important.
277
00:29:19,889 --> 00:29:21,217
Excuse me.
278
00:29:28,557 --> 00:29:30,438
I would have done better to remain silent.
279
00:29:30,584 --> 00:29:34,262
I think it is concerned,
the master is lost.
280
00:29:34,263 --> 00:29:37,683
C mo lose, s has
shouting and is found.
281
00:29:37,944 --> 00:29:39,702
Unfortunately
this is not the case.
282
00:29:40,198 --> 00:29:42,864
These walls are so thick
No sound can not pass through.
283
00:29:57,045 --> 00:29:59,743
She said you should try
make movies.
284
00:30:02,238 --> 00:30:05,581
It's funny, but I do not know why my
Extra castle that looked familiar ously.
285
00:30:05,785 --> 00:30:08,414
There are many castle
which resembles to Europe.
286
00:30:08,415 --> 00:30:12,285
Exact, I visited hundreds
during the last day of celebration.
287
00:30:13,537 --> 00:30:14,801
They pray and pray,
288
00:30:16,781 --> 00:30:19,246
I have bad news is learned.
289
00:30:19,913 --> 00:30:22,700
Consider that teacher Dawson
was to leave the castle ...
290
00:30:22,701 --> 00:30:25,563
malheureusemetn violent
S Blizzard has increased.
291
00:30:25,911 --> 00:30:27,459
Is zero visibility.
292
00:30:27,460 --> 00:30:29,745
It is imperative to search.
293
00:30:30,086 --> 00:30:33,183
I do not can. We lose
if you leave the castle.
294
00:30:33,669 --> 00:30:35,926
We can
stay here and do nothing.
295
00:30:36,085 --> 00:30:38,445
Peter has organized several lamps
� read on the walls.
296
00:30:39,063 --> 00:30:41,591
But blizzard while continuing
We can do nothing for him.
297
00:30:41,592 --> 00:30:43,643
Yes, but you can die of cold.
298
00:30:43,644 --> 00:30:44,671
I'm sure to find shelter.
299
00:30:44,672 --> 00:30:46,752
Think of it as not the teacher.
300
00:30:46,753 --> 00:30:48,235
It seems as if no, he left.
301
00:30:48,373 --> 00:30:50,464
Believe me, I repent
what just happened.
302
00:30:50,796 --> 00:30:52,637
I'm sure
is safe and sound.
303
00:30:54,311 --> 00:30:55,645
If you'll excuse.
304
00:30:56,828 --> 00:30:58,977
I feel like spending the night here.
305
00:30:59,316 --> 00:31:01,147
His wife not be happy.
306
00:31:02,120 --> 00:31:06,100
Excuse me, if we
night here'll see our rooms.
307
00:31:07,797 --> 00:31:09,634
There seems to washrooms,
you want to try?
308
00:31:10,029 --> 00:31:11,046
Okay.
309
00:31:11,373 --> 00:31:14,073
Anyone want to take a bath
Jonathan and me?
310
00:31:14,735 --> 00:31:16,126
No, I'll pass.
311
00:31:16,127 --> 00:31:18,378
, No thanks
I need to clean my camera!
312
00:31:22,574 --> 00:31:23,818
Sorry Ray
313
00:31:24,142 --> 00:31:25,726
Want a drink with me
on top?
314
00:31:25,892 --> 00:31:27,302
If, of course.
315
00:31:42,034 --> 00:31:43,292
Get the.
316
00:31:53,848 --> 00:31:55,685
If she Meets us?
317
00:31:56,286 --> 00:31:59,585
Harmless,
not even know it is there.
318
00:31:59,992 --> 00:32:02,022
However, it is in the same hotel.
319
00:32:02,385 --> 00:32:05,489
S so there will be a change
hotel when we arrived in Budapest.
320
00:32:06,149 --> 00:32:07,702
Richard Ests crazy.
321
00:32:07,703 --> 00:32:10,308
You followed me with
your wife, do you think?
322
00:32:11,675 --> 00:32:13,379
I have not followed up here.
323
00:32:13,903 --> 00:32:16,103
I do not even know
you were in Hungary.
324
00:32:16,709 --> 00:32:18,786
I thought it was
you who have followed me.
325
00:32:18,953 --> 00:32:21,894
What you did to me,
c mo can say that I am t?
326
00:32:22,888 --> 00:32:25,336
Sorry for that, Catherine.
327
00:32:26,318 --> 00:32:28,355
I know I still love you.
328
00:32:29,368 --> 00:32:31,417
And specifically what
you do, you're going to tell?
329
00:32:31,418 --> 00:32:33,361
I'm trying.
330
00:32:34,041 --> 00:32:36,265
Well, I'll help you move
n in the correct direction.
331
00:32:36,442 --> 00:32:39,101
If you have not taken its decision before
leave this castle ...
332
00:32:39,102 --> 00:32:42,587
I who carry it for you
and I can say that it will become final.
333
00:32:44,367 --> 00:32:45,513
Sit.
334
00:32:47,869 --> 00:32:49,686
- The snowstorm was announced.
- What?
335
00:32:50,379 --> 00:32:53,947
Conde said it was unexpected
but I have a telex to the hotel announced.
336
00:32:53,948 --> 00:32:56,326
- And so?
- We're hiding something.
337
00:32:56,327 --> 00:32:58,715
I have no idea
what you mean.
338
00:32:59,229 --> 00:33:01,223
Hit something with the autob s.
339
00:33:01,536 --> 00:33:04,366
And when the driver
and Count competed.
340
00:33:04,735 --> 00:33:05,819
Y s is the SalI autob.
341
00:33:05,820 --> 00:33:09,119
It is not possible. This autob s has
that bring us back to the hotel.
342
00:33:09,120 --> 00:33:10,427
I've heard of.
343
00:33:11,217 --> 00:33:12,303
And that's not all.
344
00:33:12,481 --> 00:33:14,444
I feel a presence
extra or in this castle.
345
00:33:15,741 --> 00:33:17,902
Someone entr into the room n
while I changed.
346
00:33:17,903 --> 00:33:19,723
I do not understand anything,
try was more clear.
347
00:33:19,724 --> 00:33:22,276
I tell you it happens
something weird here ...
348
00:33:22,277 --> 00:33:24,866
and wise teacher
and is why it disappeared.
349
00:33:24,867 --> 00:33:25,918
Clmate.
350
00:33:25,919 --> 00:33:27,795
- It's a trap.
- Clmate.
351
00:33:28,033 --> 00:33:30,058
Having imagination is good n ...
352
00:33:30,059 --> 00:33:32,425
but you make a scandal
nonexistent.
353
00:33:32,555 --> 00:33:34,240
You have no proof.
354
00:33:34,241 --> 00:33:39,041
Master, who has not left the castle.
His coat was in the cloakroom.
355
00:33:39,169 --> 00:33:41,296
- This is ridiculous.
- I'll prove it.
356
00:33:41,297 --> 00:33:45,765
I'll get your coat, look
the other HABITACI n if another task.
357
00:33:46,526 --> 00:33:47,920
Gail, wait.
358
00:33:48,533 --> 00:33:49,533
Gail.
359
00:33:51,537 --> 00:33:53,312
Come on.
360
00:33:53,825 --> 00:33:55,305
- It's great.
- I'm not all that.
361
00:33:58,308 --> 00:34:01,371
I thought that was in Jap n
People took their ba or together.
362
00:34:03,391 --> 00:34:09,019
No, it is not hot spring.
All they do is custom.
363
00:34:12,399 --> 00:34:14,814
- If you ever felt me ??...
- Oh, no ... I do not!.
364
00:34:19,970 --> 00:34:21,282
Certainly, no kidding.
365
00:34:22,139 --> 00:34:23,612
I tell you this is not my style.
366
00:34:27,318 --> 00:34:29,468
It is curious that we
same mark on his arm.
367
00:34:31,797 --> 00:34:33,996
I seem to spend
a type of medical examination.
368
00:34:48,113 --> 00:34:49,728
I had known his grandfather.
369
00:35:03,858 --> 00:35:07,472
Well, if I find another exit
I Silicoaluminophosphate Buddhist monk.
370
00:35:16,259 --> 00:35:17,665
It's not.
371
00:35:27,238 --> 00:35:30,731
And thanks to the last bullet,
marking the victory.
372
00:35:32,664 --> 00:35:34,587
The champion n the world.
373
00:35:51,477 --> 00:35:53,066
What is.
374
00:36:05,458 --> 00:36:07,237
Gosh.
375
00:36:09,691 --> 00:36:10,691
Gail.
376
00:36:11,854 --> 00:36:12,854
Gail?
377
00:36:27,580 --> 00:36:29,904
- Should have guessed.
- No no no.
378
00:36:58,965 --> 00:37:00,365
Ray?
379
00:37:00,750 --> 00:37:01,750
Ray?
380
00:37:17,410 --> 00:37:20,472
Hi, I have not seen?
381
00:37:21,699 --> 00:37:23,130
I was looking for Ray.
382
00:37:23,440 --> 00:37:24,654
You know d nde est?
383
00:37:29,758 --> 00:37:31,739
Why you close the door?
384
00:42:23,098 --> 00:42:25,275
- Do not touch that.
- David ...
385
00:42:25,709 --> 00:42:27,542
Sorry, I threw a glance.
386
00:42:28,943 --> 00:42:31,537
This is good. I did not want
Do you assault.
387
00:42:31,691 --> 00:42:34,718
- This appliance is my life.
- It's the same with my racket.
388
00:42:36,281 --> 00:42:38,288
I tried to take photos at a time.
389
00:42:39,223 --> 00:42:42,593
I bought a semi -automtico device
and I enrolled in college in Corus.
390
00:42:42,594 --> 00:42:44,279
- Which course?
- Model
391
00:42:44,280 --> 00:42:46,752
- He is not ...
- Nude models.
392
00:42:46,753 --> 00:42:48,024
Tell me.
393
00:42:48,879 --> 00:42:50,285
Well It occurred to me
The new device ...
394
00:42:50,286 --> 00:42:53,583
I had never worked with and this is the
device type or by pressing the trigger ...
395
00:42:53,584 --> 00:42:56,192
to take the photograph and
rappuie to advance the movie.
396
00:42:56,193 --> 00:42:57,066
Automatic.
397
00:42:57,067 --> 00:42:59,846
It was quite obvious that I had not
invented what was taking.
398
00:43:00,875 --> 00:43:02,201
You should have seen the model.
399
00:43:02,750 --> 00:43:04,822
In short, I was bombarded
all angles
400
00:43:04,834 --> 00:43:06,918
Click photo, photos,
click on ...
401
00:43:07,086 --> 00:43:10,994
And at the end of the course I gave my movie
porfesseur chergez development ...
402
00:43:11,530 --> 00:43:16,758
The next class, plane all photos
taken and saw a shoe on the screen.
403
00:43:16,759 --> 00:43:21,113
And a shoe, and other
and I was dead with laughter.
404
00:43:21,636 --> 00:43:23,111
Until I recognize the shoe.
405
00:43:23,112 --> 00:43:25,640
- No?
- If 36 photos standing.
406
00:43:27,829 --> 00:43:30,501
Tell me, what with advanced Marylou?
407
00:43:30,541 --> 00:43:34,169
No, but I console myself saying
it can not be worse.
408
00:43:34,808 --> 00:43:36,042
Let's have a drink?
409
00:43:36,223 --> 00:43:37,538
Yes, good idea.
410
00:43:45,217 --> 00:43:47,562
Ray, who has the art and c mo.
411
00:43:47,563 --> 00:43:48,563
What do you mean?
412
00:43:48,709 --> 00:43:49,829
It has been successful with Gail.
413
00:43:49,830 --> 00:43:51,432
- No?
- Yes
414
00:44:21,989 --> 00:44:23,909
C mo can be for
make good decisions?
415
00:44:23,933 --> 00:44:27,569
Who would you choose
between Jonatn and David?
416
00:44:28,237 --> 00:44:32,623
They are so different, Jonathan is a very
nice looking playboy, but ...
417
00:44:33,481 --> 00:44:35,519
for him women are
this conquest.
418
00:44:35,879 --> 00:44:38,468
And any pretty woman
always going to turn his head.
419
00:44:38,809 --> 00:44:43,686
- David?
- David's different ...
420
00:44:44,276 --> 00:44:48,293
� l fall in love it would be faithful
but it's a bum ...
421
00:44:48,294 --> 00:44:50,317
Never stay home.
422
00:44:51,157 --> 00:44:53,257
No wonder I came ar
It was not my decision n.
423
00:44:53,762 --> 00:44:57,771
It's a shame we can not have
one half and half.
424
00:44:57,772 --> 00:44:59,712
And it has created a perfect man.
425
00:45:00,679 --> 00:45:04,033
Another man happens in your life,
that you want to repeat a transformation n.
426
00:45:07,201 --> 00:45:08,916
You're so beautiful.
427
00:45:09,084 --> 00:45:10,524
I bet you had
Hundreds of fans ...
428
00:45:10,525 --> 00:45:11,827
when you were young.
429
00:45:13,247 --> 00:45:16,129
There is always a way
to present things.
430
00:45:16,674 --> 00:45:18,746
But if I had great admirer.
431
00:45:19,357 --> 00:45:23,025
They have to meet the ideal man.
That really gust me.
432
00:45:24,419 --> 00:45:25,731
Once.
433
00:45:29,161 --> 00:45:30,544
I you mean?
434
00:45:30,681 --> 00:45:31,681
Please ..
435
00:45:33,040 --> 00:45:35,232
This is not what
would call a handsome man.
436
00:45:35,569 --> 00:45:39,106
It was not very big,
I had a funny mustache.
437
00:45:40,193 --> 00:45:41,815
But it was something.
438
00:45:45,178 --> 00:45:46,231
Continue.
439
00:45:48,423 --> 00:45:51,249
It was at a party
Very gala dressed.
440
00:45:51,894 --> 00:45:54,694
He was surrounded by
seducers most famous in Europe.
441
00:45:56,323 --> 00:45:58,944
And I see this happening fun
mu eco snow and I asked:
442
00:45:58,945 --> 00:46:01,805
Have you ever slept
with a billionaire?
443
00:46:02,629 --> 00:46:06,196
I was amazed at his audacity
and I felt that offended me.
444
00:46:06,197 --> 00:46:07,813
What do you do?
445
00:46:08,331 --> 00:46:10,232
I slept with him, of course.
446
00:46:15,787 --> 00:46:17,828
Sorry, I do not want to bother.
447
00:46:18,505 --> 00:46:20,499
You have the will or or
Cameron is Miss Price?
448
00:46:21,061 --> 00:46:23,494
I think they have a drink
in the hall of receipt.
449
00:46:23,820 --> 00:46:24,922
Thank you.
450
00:46:46,748 --> 00:46:49,076
I thought the
Dr. Peake was with you?
451
00:46:50,149 --> 00:46:52,965
No, I think she
n est HABITACI another.
452
00:46:53,132 --> 00:46:54,860
You see me very worried.
453
00:46:56,087 --> 00:46:57,433
I'll go to Checher.
454
00:47:18,003 --> 00:47:19,433
Ray and Gail estn inside.
455
00:47:20,400 --> 00:47:21,400
Est sure?
456
00:47:21,401 --> 00:47:23,451
Absolutely, I saw that
one, I heard.
457
00:47:23,452 --> 00:47:25,179
Seemed fun.
458
00:47:28,421 --> 00:47:30,515
Mr. Price.
Miss Cameron.
459
00:47:36,297 --> 00:47:38,924
They pray, would you please
to help push the door.
460
00:47:41,792 --> 00:47:42,948
Course.
461
00:48:03,567 --> 00:48:05,255
This is impossible.
462
00:48:06,148 --> 00:48:07,953
Door not closed her alone.
463
00:48:17,717 --> 00:48:19,400
A candle is gone.
464
00:48:22,248 --> 00:48:23,766
O ...
465
00:48:41,931 --> 00:48:43,771
What ests looking for?
466
00:48:58,301 --> 00:48:59,886
Damn.
467
00:49:12,174 --> 00:49:13,972
This is what I wanted.
468
00:49:23,537 --> 00:49:25,771
- Good heavens!
- It's through that step?
469
00:49:25,967 --> 00:49:27,935
- Possible.
- Y or leads?
470
00:49:28,114 --> 00:49:30,465
I think this is one of the results
stolen from the castle.
471
00:49:59,431 --> 00:50:00,468
C mo know
are passed through?
472
00:50:00,469 --> 00:50:02,507
This is the only way to
out of the room n.
473
00:50:08,782 --> 00:50:11,945
- You know if there another way?
- Yes, it is possible.
474
00:50:37,681 --> 00:50:39,825
This is actually a
rear exit door.
475
00:50:40,880 --> 00:50:43,365
The door should open outwards.
476
00:50:44,797 --> 00:50:47,694
We must join the
souterains dug under the castle.
477
00:50:47,695 --> 00:50:49,462
This door is locked from the inside.
478
00:50:49,707 --> 00:50:50,897
What is?
479
00:50:53,857 --> 00:50:55,538
I think estn entering the interior.
480
00:50:57,012 --> 00:50:58,809
Account here.
481
00:51:02,477 --> 00:51:04,995
It is Ray?
David looks at your hand.
482
00:51:06,507 --> 00:51:08,033
They estn injured.
We have to find them.
483
00:51:08,034 --> 00:51:10,241
No.
It's too dangerous.
484
00:51:10,902 --> 00:51:12,188
We need another.
485
00:51:25,439 --> 00:51:28,562
Peter has confirmed the existence
subterranean labyrinth beneath the castle.
486
00:51:29,700 --> 00:51:31,754
Some tunnel leading to the exits,
nothing else.
487
00:51:32,286 --> 00:51:35,630
They were designed to delay ados
the aissaillants in case of siege.
488
00:51:35,955 --> 00:51:38,123
You mean if they are
I entered the maze ...?
489
00:51:38,124 --> 00:51:39,546
They could not find their way out.
490
00:51:39,547 --> 00:51:42,583
This is propable remember
One of the wounded.
491
00:51:42,584 --> 00:51:45,791
We run the risk of not getting lost
There is also reference point?
492
00:51:46,201 --> 00:51:47,718
After all that
S so there are nine ...
493
00:51:47,719 --> 00:51:50,642
The maze was designed ado
misleading to 20 times.
494
00:51:50,643 --> 00:51:52,957
This means that it should be abandoned?
495
00:51:53,308 --> 00:51:55,719
No, but I suggest
to think about the risks ...
496
00:51:55,720 --> 00:51:57,326
before making an informed decision
like this.
497
00:51:57,691 --> 00:52:00,974
Would not it be better to wait
and organize a rescue team?
498
00:52:00,975 --> 00:52:03,151
And meanwhile, allowed to die.
499
00:52:03,671 --> 00:52:05,362
You should take an informed decision quickly
500
00:52:06,592 --> 00:52:09,505
If we make marks on walls
We can not lose.
501
00:52:09,506 --> 00:52:12,207
I can tell you that your
attitude does not inspire confidence in me.
502
00:52:12,208 --> 00:52:15,102
Richard, issued
save lives ...
503
00:52:15,103 --> 00:52:16,778
No play war.
504
00:52:17,136 --> 00:52:19,616
The more atendons,
less likely to find them.
505
00:52:19,784 --> 00:52:21,309
I fear that Dr. Peake right.
506
00:52:21,672 --> 00:52:25,333
I do not �prenez me.
I want to find too.
507
00:52:25,664 --> 00:52:27,623
But you have to study
other alternatives.
508
00:52:27,624 --> 00:52:31,139
There is no alternative.
It is not resigning.
509
00:52:31,317 --> 00:52:32,643
N The decision is yours.
510
00:52:33,461 --> 00:52:36,481
One of them is injured, must
wait for someone to come and rescue them.
511
00:52:36,783 --> 00:52:39,183
Marylou is correct,
we must seize this opportunity.
512
00:52:39,457 --> 00:52:42,702
You gave your opinion n,
not share his pessimism.
513
00:52:43,390 --> 00:52:44,672
What is your plan?
514
00:52:44,851 --> 00:52:47,890
We know the three inputs
t tunnels leading to the maze ...
515
00:52:47,891 --> 00:52:50,547
subterranean canal and saw in the
bottom of the stairs.
516
00:52:51,063 --> 00:52:53,583
I suggest we split the group
and explore the whole system.
517
00:52:54,304 --> 00:52:56,016
- Everyone is right?
- Yes.
518
00:52:56,017 --> 00:52:58,472
Property. Dr. Peake
go with Peter.
519
00:52:58,473 --> 00:53:00,269
- I'll go with them.
- Very good.
520
00:53:00,725 --> 00:53:03,400
You scan the channel,
we labytinthe.
521
00:53:03,732 --> 00:53:05,111
Have a first aid kit?
522
00:53:05,112 --> 00:53:06,112
I have mine.
523
00:53:07,054 --> 00:53:09,357
- As usual.
- A common bonnr, Dr. Peake.
524
00:53:09,894 --> 00:53:12,057
Before you start, remember
chalking in
525
00:53:12,069 --> 00:53:14,244
the walls at the address
you are taking.
526
00:53:14,563 --> 00:53:16,907
The panels t between cross
can quickly become disoriented.
527
00:53:16,908 --> 00:53:18,029
Okay, come on.
528
00:53:30,026 --> 00:53:31,959
Is there other entries
labyrinth leading to?
529
00:53:31,960 --> 00:53:33,192
Not that I know.
530
00:53:33,253 --> 00:53:34,926
But that does not mean
no ms.
531
00:53:34,927 --> 00:53:37,746
Hopefully if our
would be almost impossible
532
00:53:37,747 --> 00:53:39,293
I hope this is not the case.
533
00:53:45,024 --> 00:53:48,838
- "Ms Once under the bridge, said
friend. "- This is my favorite author.
534
00:53:48,839 --> 00:53:50,723
- Who?
- Ernest Stanback.
535
00:54:03,302 --> 00:54:06,182
When we got downstairs, I suggest that
the Miss Svenson is joining me.
536
00:54:07,087 --> 00:54:10,943
Suzanne go with David, Jonathan and
Marylou explore the third tunnel
537
00:54:11,870 --> 00:54:14,500
C mo dare you think
something like that?
538
00:54:14,501 --> 00:54:16,020
Sad have said anything.
539
00:54:16,021 --> 00:54:19,409
I feel like a rat is ask
following the Pied Piper of Hamelin.
540
00:54:19,586 --> 00:54:22,698
We know nothing at n
obeying blindly counting.
541
00:54:22,699 --> 00:54:24,361
Risks his life like us.
542
00:54:24,711 --> 00:54:27,152
Let me tell you
s we have his word for it.
543
00:54:29,025 --> 00:54:30,757
Course.
544
00:54:38,711 --> 00:54:40,215
What do you mean?
545
00:54:40,216 --> 00:54:42,900
C mo knows that he knows
maze of memory?
546
00:54:42,901 --> 00:54:46,096
- Because he told us.
- Oh, yeah, and that's enough.
547
00:54:46,097 --> 00:54:48,358
Yes, I am no saint Toms.
548
00:54:48,359 --> 00:54:50,298
Ah rrate this type of comment.
549
00:54:57,528 --> 00:54:59,433
That should be enough for us.
550
00:55:01,085 --> 00:55:02,836
Anna told me about men
its kind.
551
00:55:02,837 --> 00:55:05,026
She knows within what appears.
We lived together for a years.
552
00:55:05,027 --> 00:55:06,431
She did not tell me that.
553
00:55:06,785 --> 00:55:09,282
- I did not mean it.
- She told me that.
554
00:55:09,534 --> 00:55:10,534
What.
555
00:55:10,535 --> 00:55:12,634
You were never serious.
She already knows.
556
00:55:14,198 --> 00:55:16,318
It's funny I do not know
never to speak.
557
00:55:16,469 --> 00:55:18,274
If you listen to what I'd know.
558
00:55:18,570 --> 00:55:20,510
Wait, you know d nde we going?
559
00:55:21,145 --> 00:55:22,354
Of course, I know
This subterranean memory.
560
00:55:22,355 --> 00:55:23,355
What?
561
00:55:24,112 --> 00:55:25,527
No, I was joking.
562
00:55:25,869 --> 00:55:29,758
- I think we've done here.
- But no, I know I nde d.
563
00:55:30,307 --> 00:55:33,246
Jonathan ... I hear footsteps.
564
00:55:35,615 --> 00:55:36,824
Any.
565
00:55:37,482 --> 00:55:40,934
Gail? Ray?
It's probably 'bed.
566
00:55:42,512 --> 00:55:45,199
- Jonathan, there's someone behind us.
- But no.
567
00:55:45,527 --> 00:55:46,924
Who could follow us?
568
00:55:47,257 --> 00:55:49,580
And if someone we have
followed by deletion
569
00:55:49,592 --> 00:55:51,926
Footprints chalk
not be discovered.
570
00:55:53,080 --> 00:55:55,232
It's ridiculous, would not do
Still brands.
571
00:55:55,586 --> 00:55:58,506
If you went into the address wrong,
which would be on the other side.
572
00:56:02,647 --> 00:56:04,076
There is nothing here.
573
00:56:04,813 --> 00:56:06,482
N curse got deleted.
574
00:56:07,326 --> 00:56:08,931
Tapeworms raz n, Come.
575
00:56:10,106 --> 00:56:11,913
Jonathan, wait.
576
00:56:15,249 --> 00:56:16,440
Jonathan.
577
00:56:18,422 --> 00:56:19,820
This is Marylou.
578
00:56:21,929 --> 00:56:23,128
But nde d come from?
579
00:56:23,458 --> 00:56:24,921
It has a crack in the wall.
580
00:56:38,383 --> 00:56:39,542
What?
581
00:56:43,660 --> 00:56:44,919
I can not hear anything.
582
00:56:46,397 --> 00:56:48,813
Sorry, do not understand.
583
00:56:50,898 --> 00:56:53,079
A nde d you go?
584
00:56:59,141 --> 00:57:01,352
Wait here, and do not move.
585
00:57:01,673 --> 00:57:02,821
Let the weapon.
586
00:57:05,772 --> 00:57:07,434
Under his jacket, I saw.
587
00:57:08,766 --> 00:57:10,571
If, of course, I would forget.
588
00:57:13,893 --> 00:57:15,722
C mo knew what had cracks?
589
00:57:16,740 --> 00:57:18,271
Find them, hurry.
590
00:57:34,143 --> 00:57:35,143
Marylou?
591
00:58:29,631 --> 00:58:31,623
- Come let us make haste.
- Why?
592
00:58:31,942 --> 00:58:33,107
Because he has to follow.
593
00:58:33,108 --> 00:58:35,252
We do not know what is
out there, Catalina.
594
00:58:35,253 --> 00:58:36,910
It can be good too dangerous.
595
00:58:36,911 --> 00:58:39,452
Someone is injured, you are not recognized
the cry someone who has hurt.
596
00:58:39,453 --> 00:58:42,321
And you do not recognize the voice
someone who is afraid to die.
597
00:58:57,392 --> 00:58:58,479
Conde?
598
00:59:02,334 --> 00:59:03,342
Conde?
599
00:59:07,236 --> 00:59:08,674
Who is it?
Who are you.
600
00:59:10,577 --> 00:59:11,579
Conde.
601
00:59:11,600 --> 00:59:12,600
, Count!
602
00:59:15,560 --> 00:59:17,918
That's it.
This is not funny.
603
00:59:30,775 --> 00:59:32,098
Do not approach.
604
00:59:32,820 --> 00:59:34,171
Stop.
605
00:59:43,535 --> 00:59:45,138
This is me this is David.
606
00:59:45,139 --> 00:59:46,118
The sack.
The sack.
607
00:59:46,119 --> 00:59:47,930
Clmate.
Did you shoot?
608
00:59:47,931 --> 00:59:49,742
It was huge, he came to me.
609
00:59:50,070 --> 00:59:53,265
- I'll go see.
- No, he may still be alive.
610
00:59:53,548 --> 00:59:54,948
We must save
before it happens.
611
00:59:55,730 --> 00:59:56,745
Hurry up.
612
01:00:00,691 --> 01:00:02,629
Should not continue Catalina.
613
01:00:02,760 --> 01:00:04,914
- It was shot.
- I know what it was.
614
01:00:04,915 --> 01:00:07,040
You will hear me?
Let's turn.
615
01:00:07,041 --> 01:00:08,425
They need me there.
616
01:00:08,426 --> 01:00:12,316
God, trying to be realistic t no
You can help anyone, once dead.
617
01:00:13,226 --> 01:00:14,452
, Richard!
618
01:00:17,076 --> 01:00:18,647
- There is far ...
- Take my hand.
619
01:00:18,648 --> 01:00:19,905
I have you now.
620
01:00:20,315 --> 01:00:22,333
- It's huge ...
- Come on.
621
01:00:23,173 --> 01:00:25,231
Oi Marylou.
We must find it.
622
01:00:25,870 --> 01:00:27,611
I mtalo.
I mtalo.
623
01:00:31,459 --> 01:00:32,783
My God, I'm sorry.
624
01:00:33,722 --> 01:00:35,051
I almost mat.
625
01:00:35,880 --> 01:00:36,899
What happened?
626
01:00:38,186 --> 01:00:39,592
Idiot.
627
01:00:46,311 --> 01:00:48,626
Marylou, d Where's Jonathan?
628
01:00:49,001 --> 01:00:51,595
I was obsessed,
then I heard jonathan ...
629
01:00:51,596 --> 01:00:53,289
and that falls on it.
630
01:00:53,290 --> 01:00:54,521
What was that?
631
01:00:54,787 --> 01:00:56,324
It was an animal or something.
632
01:00:56,907 --> 01:00:58,957
It was huge, I thought
that would kill me.
633
01:00:58,958 --> 01:01:01,688
Essential Enough
I teach love, come.
634
01:01:04,299 --> 01:01:06,797
I do not understand who was in the basement s.
635
01:01:06,938 --> 01:01:08,274
But, Jonatn?
636
01:01:08,275 --> 01:01:12,015
Do not worry, I promise
we will find it.
637
01:01:13,601 --> 01:01:15,333
- But I wait.
- Close!
638
01:01:18,902 --> 01:01:20,224
Richard, who was wounded.
639
01:01:21,565 --> 01:01:22,565
What did he say?
640
01:01:22,566 --> 01:01:24,076
� l speaks of a stone I think.
641
01:01:24,589 --> 01:01:25,968
Stitches will be.
642
01:01:25,969 --> 01:01:28,197
Catalina, the stones fall
not only.
643
01:01:28,364 --> 01:01:30,574
- Someone was trying to kill him.
- This is crazy.
644
01:01:30,575 --> 01:01:32,003
There follows is
an explanation n.
645
01:01:32,123 --> 01:01:34,551
We heard gunshots,
shouts and the man was attacked.
646
01:01:34,875 --> 01:01:37,022
But no one ms
why someone is hiding here ...
647
01:01:37,023 --> 01:01:38,303
that is in us that wants.
648
01:01:43,989 --> 01:01:45,427
It's probably a
wild beast found
649
01:01:45,439 --> 01:01:46,888
a way in
in the castle.
650
01:01:46,889 --> 01:01:48,633
That was much more
bigger than a simple animal.
651
01:01:48,634 --> 01:01:51,133
Sometimes, the light can be specious.
And another size.
652
01:01:51,134 --> 01:01:53,680
I know what I saw,
the light does not change anything.
653
01:01:53,822 --> 01:01:55,454
It was huge, like a monster.
654
01:01:55,455 --> 01:01:58,167
It was probably an animal,
no other explanation n.
655
01:01:58,168 --> 01:01:59,802
Heureusemetn but died.
656
01:01:59,803 --> 01:02:01,641
What kind of animal
behave?
657
01:02:02,282 --> 01:02:04,446
We have talked a lot about wolf
in the vicinity.
658
01:02:04,447 --> 01:02:07,307
The os or have disappeared,
pets were ...
659
01:02:07,308 --> 01:02:09,400
, My God, stop!
660
01:02:09,401 --> 01:02:12,000
These stories were wolf
invented by pure Superstition.
661
01:02:12,180 --> 01:02:14,178
We are intelligent people.
662
01:02:14,179 --> 01:02:16,518
Sorry Mr. Hamilton,
they are not histiores.
663
01:02:16,519 --> 01:02:19,316
- Can be a werewolf.
- Werewolves do not exist.
664
01:02:19,317 --> 01:02:21,481
An animal would not have clear
chalk traces.
665
01:02:22,119 --> 01:02:25,082
And someone has deleted the
Jonathan had left on the wall.
666
01:02:25,083 --> 01:02:27,258
No, I saw when we turned around.
667
01:02:27,597 --> 01:02:29,973
Unable behind my Oi steps.
668
01:02:29,974 --> 01:02:33,314
Echo, these panels intersect t
You may have heard of you.
669
01:02:33,315 --> 01:02:35,864
And Peter, waiting
when we salt?
670
01:02:35,865 --> 01:02:36,865
I was confused.
671
01:02:37,740 --> 01:02:40,568
After the impact he had.
The gunshots, screams.
672
01:02:40,918 --> 01:02:43,007
Something about
I did not know what it was.
673
01:02:43,008 --> 01:02:45,125
There is no reason n
be so suspicious.
674
01:02:45,126 --> 01:02:48,111
But, of course, the teacher
disappears in the snowstorm,
675
01:02:48,112 --> 01:02:50,896
Ray and Gail disappear
launched its recfherche ...
676
01:02:50,897 --> 01:02:52,345
and Jonathan also disappears.
677
01:02:52,346 --> 01:02:53,772
, That's it now!
678
01:02:54,093 --> 01:02:56,968
I shot if memory
no danger.
679
01:02:57,283 --> 01:02:59,645
I doubt you
scopes have nothing,
680
01:02:59,646 --> 01:03:03,948
All this does not bring any evidence
n a satisfactory explanation.
681
01:03:03,949 --> 01:03:06,889
- You theory?
- I have not had time to find one.
682
01:03:07,371 --> 01:03:08,382
I have one.
683
01:03:08,723 --> 01:03:11,134
This animal must be
If hunger is enclosed here.
684
01:03:11,135 --> 01:03:13,333
That's why he persigui
Marylou and Jonathan.
685
01:03:13,880 --> 01:03:17,216
I'm sure Ray and Gael
hide and waited ...
686
01:03:17,694 --> 01:03:21,339
They know that we find the
entrance. But one of them is injured ...
687
01:03:21,340 --> 01:03:23,699
and know that this ballad
wild beast, which are the
688
01:03:23,711 --> 01:03:26,081
smart enough
to remain hidden.
689
01:03:26,082 --> 01:03:29,181
I hope it does
for us again.
690
01:03:30,353 --> 01:03:31,877
- Marylou ...
- Bring it here.
691
01:03:31,878 --> 01:03:33,000
I feel weird.
692
01:03:34,663 --> 01:03:36,368
Put your head between your knees.
693
01:03:36,920 --> 01:03:38,167
Give me a glass of water.
694
01:03:38,504 --> 01:03:40,464
Will have to take a pill
har him sleep.
695
01:03:42,032 --> 01:03:43,592
I feel very bad.
696
01:03:44,447 --> 01:03:46,375
Est well. Est well.
697
01:03:47,357 --> 01:03:48,881
Anna, c mo you feel?
698
01:03:49,547 --> 01:03:50,770
I feel good.
699
01:03:50,771 --> 01:03:52,683
You should rest
is affected.
700
01:03:53,663 --> 01:03:55,886
- C mo is your ankle?
- It is very painful.
701
01:03:56,065 --> 01:03:58,123
- The Beds come ready?
- Yes.
702
01:03:59,159 --> 01:04:01,249
I do not want to be alone.
I fear alone.
703
01:04:01,844 --> 01:04:03,500
Richard, I would consider
Conde ankle ...
704
01:04:03,501 --> 01:04:05,558
it may accompany ar
Anna marylou and higher.
705
01:04:21,676 --> 01:04:22,999
Sorry Richard ..
706
01:04:23,000 --> 01:04:24,840
This is nothing
he has the right to be angry.
707
01:04:24,993 --> 01:04:26,764
But it is wrong, we
to find them.
708
01:04:26,765 --> 01:04:28,891
- Let me see your ankle.
- Thanks.
709
01:04:29,562 --> 01:04:31,743
- It s what a sprain.
- I descend.
710
01:04:31,744 --> 01:04:34,031
- I you ccompagne.
- No, you're not going anywhere.
711
01:04:34,032 --> 01:04:35,298
I will.
712
01:04:35,645 --> 01:04:37,860
- C mo are you in?
- Chalk marks.
713
01:04:57,875 --> 01:05:00,846
You know, I think you're amazing.
714
01:05:02,556 --> 01:05:04,937
I admire the way
you faced the situation n.
715
01:05:06,231 --> 01:05:07,659
Thanks, I had a gun.
716
01:05:08,762 --> 01:05:10,408
C mo did you know
I had a gun?
717
01:05:11,748 --> 01:05:14,206
I do not know, I think
I've been hiding under his jacket.
718
01:05:14,207 --> 01:05:15,854
If you do not really like counting.
719
01:05:16,547 --> 01:05:19,291
I have nothing against him, but he
spent too much extra or here ...
720
01:05:19,292 --> 01:05:22,350
I agree to consider that
they are coincidences or accidents.
721
01:05:22,889 --> 01:05:26,726
Let the Count had no way to predict
events that have occurred.
722
01:05:27,066 --> 01:05:29,294
This is exactly what
would like to pensramos.
723
01:05:38,094 --> 01:05:39,848
You would not believe is still alive?
724
01:05:39,849 --> 01:05:41,487
Not with five bullets in the skin.
725
01:05:41,771 --> 01:05:44,326
The little courage he had
me at full speed.
726
01:05:44,814 --> 01:05:46,598
You managed
accustomed to danger?
727
01:05:46,599 --> 01:05:49,319
No, fear is what keeps us alive.
728
01:05:50,936 --> 01:05:53,223
So I'm going to live forever.
729
01:05:58,233 --> 01:05:59,462
There are still rare.
730
01:05:59,463 --> 01:06:00,553
The forgiveness.
731
01:06:01,725 --> 01:06:05,033
Listen, Richard can be
someone exasperating, but ...
732
01:06:05,034 --> 01:06:07,847
but at trial
a human being who is rarely wrong.
733
01:06:07,848 --> 01:06:09,363
You mean to tell, right?
734
01:06:09,699 --> 01:06:11,259
I would like to have clear ideas.
735
01:06:11,770 --> 01:06:14,411
You've found the monrre Ray
at the entrance of subterranean channel,
736
01:06:14,412 --> 01:06:15,892
Besides yes.
737
01:06:17,345 --> 01:06:19,602
This bot n is not Ray
comes on the heels of the account.
738
01:06:19,948 --> 01:06:22,422
What? But no,
I found next to the clock.
739
01:06:22,592 --> 01:06:24,024
The count was not warm.
740
01:06:24,619 --> 01:06:26,900
But when I go to take
my bag on the rack ...
741
01:06:26,901 --> 01:06:29,864
Account has been reduced,
lacked a bot n.
742
01:06:30,929 --> 01:06:32,243
And it is the same bot n.
743
01:06:41,850 --> 01:06:43,326
She is so naive.
744
01:06:43,786 --> 01:06:45,190
I like a lot.
745
01:06:45,528 --> 01:06:46,877
She's only child.
746
01:06:48,467 --> 01:06:50,795
His parents are dead
when I was little a.
747
01:06:52,863 --> 01:06:54,148
She has no family.
748
01:06:55,387 --> 01:06:57,782
- Do not tell me!
- Perd n?
749
01:06:58,506 --> 01:07:01,964
I experienced the same childhood.
No parents, no family.
750
01:07:01,965 --> 01:07:03,054
So do I.
751
01:07:03,230 --> 01:07:04,631
And even Catalina.
752
01:07:05,029 --> 01:07:07,723
We met
The SEARCH FOR our real parents.
753
01:07:07,724 --> 01:07:08,949
It is not impossible.
754
01:07:09,121 --> 01:07:10,121
What?
755
01:07:10,122 --> 01:07:12,171
I feel pretty extra or is strange.
756
01:07:12,172 --> 01:07:13,872
It is a coincidence, right?
757
01:07:14,173 --> 01:07:16,494
No, I think my paranoia
is waking up.
758
01:07:16,495 --> 01:07:17,737
I know I know Conde
759
01:07:18,063 --> 01:07:20,551
I would like to explain c mo
n is an impression.
760
01:07:22,100 --> 01:07:23,825
And I assure you
he is an honest man.
761
01:07:23,826 --> 01:07:25,324
I would like you to believe.
762
01:07:25,497 --> 01:07:28,420
But what you just said
confirmed what I had suspected.
763
01:07:28,795 --> 01:07:30,181
We are not the accident.
764
01:07:30,182 --> 01:07:31,222
This is the configuration n.
765
01:07:31,876 --> 01:07:35,338
Richard, I do not like the address
taken by events.
766
01:07:35,643 --> 01:07:39,636
I need to relax and reflect.
I'm going to take a bath.
767
01:07:40,220 --> 01:07:42,285
You can stay with her
until I return.
768
01:07:42,719 --> 01:07:43,865
Course.
769
01:07:59,939 --> 01:08:01,446
It was released by the network.
770
01:08:03,309 --> 01:08:04,541
David ...
771
01:08:07,716 --> 01:08:10,094
I'll wait for my him.
772
01:08:21,567 --> 01:08:24,550
- I see something.
- What is?
773
01:08:27,743 --> 01:08:28,822
David ...
774
01:08:31,959 --> 01:08:33,113
David.
775
01:08:35,436 --> 01:08:37,203
Catherine, come here.
776
01:08:38,370 --> 01:08:39,370
What is?
777
01:08:41,662 --> 01:08:42,891
Oh, my God!
778
01:08:43,079 --> 01:08:45,430
She had to take Jonathan to the beast.
779
01:08:46,737 --> 01:08:48,407
Poor Anna, she mat.
780
01:08:49,343 --> 01:08:51,375
But the beast and he was attacked.
781
01:08:52,155 --> 01:08:53,814
It was he trying to escape.
782
01:08:55,485 --> 01:08:57,505
Marylou said it was
is continu.
783
01:08:58,274 --> 01:08:59,864
Perhaps there are several.
784
01:09:03,312 --> 01:09:05,072
Be better for us to go back now.
785
01:09:51,150 --> 01:09:52,883
Oh, my God.
786
01:10:20,969 --> 01:10:22,381
This is not the right way.
787
01:10:26,482 --> 01:10:27,799
C mo go?
788
01:10:29,393 --> 01:10:30,398
You lose.
789
01:10:31,906 --> 01:10:33,749
There is no more chalk mark.
790
01:10:37,358 --> 01:10:39,767
If only I knew
what threatens us.
791
01:10:41,984 --> 01:10:43,499
So what direction n?
792
01:10:44,740 --> 01:10:46,754
Choose, you know as much as I do.
793
01:10:51,362 --> 01:10:53,529
Lastly, we do not follow, it's something.
794
01:10:55,084 --> 01:10:56,866
True, it could be worse.
795
01:11:01,617 --> 01:11:02,773
Wait.
796
01:11:03,933 --> 01:11:05,098
Is already here.
797
01:11:10,284 --> 01:11:12,213
Thank you, my God, this
It is the right way.
798
01:11:14,816 --> 01:11:17,305
There are still some
something that does not stick.
799
01:11:17,604 --> 01:11:18,913
What do you mean?
800
01:11:18,925 --> 01:11:20,245
The count said that
was an animal.
801
01:11:21,669 --> 01:11:25,152
- Yes, it's the only explanation n.
- But this is not possible.
802
01:11:27,475 --> 01:11:28,475
And I know why.
803
01:11:28,937 --> 01:11:33,367
Ning n Animal kills for pleasure. Jonathan
est intact apart from a throat ...
804
01:11:33,368 --> 01:11:34,671
an animal would have eaten
whole or part.
805
01:11:34,672 --> 01:11:36,172
What could be another?
806
01:11:36,173 --> 01:11:39,177
I do not know, but whatever
are mind works like a human.
807
01:11:42,157 --> 01:11:43,157
This is Gail.
808
01:11:43,423 --> 01:11:45,363
- All good run?
- No, david, do not go.
809
01:11:45,880 --> 01:11:47,618
Wait for me. Est well.
810
01:11:53,549 --> 01:11:55,407
Gail. Where'd ests?
811
01:11:55,976 --> 01:11:57,130
David?
812
01:12:03,658 --> 01:12:05,020
David. Everything okay?
813
01:12:07,875 --> 01:12:08,990
David?
814
01:12:14,917 --> 01:12:16,223
, David!
815
01:12:20,401 --> 01:12:21,760
David, what happens?
816
01:12:28,627 --> 01:12:29,647
David?
817
01:12:32,782 --> 01:12:35,368
Oh, my God this is the teacher.
818
01:12:43,410 --> 01:12:44,848
, David!
Catherine!
819
01:12:47,421 --> 01:12:49,677
Gail also.
The professor is dead.
820
01:12:49,966 --> 01:12:51,744
Likewise sacrificed.
821
01:12:51,927 --> 01:12:53,909
There must be alg n type
extra or ritual.
822
01:12:58,713 --> 01:12:59,976
Tell us who it was.
823
01:13:00,491 --> 01:13:02,069
Gail, we listen.
824
01:13:02,427 --> 01:13:04,816
Wolf Man.
825
01:13:08,572 --> 01:13:10,103
It is ...
826
01:13:17,226 --> 01:13:18,405
Wolf Man?
827
01:13:19,144 --> 01:13:21,769
- Said werewolf?
- It does not exist.
828
01:13:23,492 --> 01:13:26,055
You have heard,
were his last words.
829
01:13:27,942 --> 01:13:29,033
A name ...
830
01:13:29,401 --> 01:13:31,482
She had no time
but she knew his name.
831
01:13:32,180 --> 01:13:34,024
You may count.
832
01:13:34,714 --> 01:13:36,195
It is he who is behind it.
833
01:13:39,675 --> 01:13:41,598
- David?
- Yes, I'll listen Catalina.
834
01:13:42,223 --> 01:13:43,859
, What a fool I was not to understand!
835
01:13:44,303 --> 01:13:46,627
I was not
the idea that we lied.
836
01:13:46,628 --> 01:13:48,145
T ests me not?
837
01:13:48,482 --> 01:13:49,857
A werewolf, no.
838
01:13:51,264 --> 01:13:55,854
But I decided to kill
I agree that the ...
839
01:13:55,855 --> 01:13:58,084
- � l is the one who has done everything.
- Yes.
840
01:13:58,766 --> 01:14:00,858
A lie and then another.
841
01:14:00,859 --> 01:14:03,963
� l manipulates us from
our arrival in Budapest.
842
01:14:05,941 --> 01:14:07,470
Like puppets.
843
01:14:08,010 --> 01:14:10,059
And this is the Count who pulls the strings.
844
01:14:14,848 --> 01:14:17,223
- Do we live body?
- Now you will see later.
845
01:14:17,224 --> 01:14:18,944
It is not necessary that the Count escapes us.
846
01:14:26,206 --> 01:14:27,953
Fetch Richard, Anna and Marylou.
847
01:14:27,954 --> 01:14:29,696
I'll take the one in the Great Salt n.
848
01:14:29,939 --> 01:14:31,485
- Be careful.
- Hold.
849
01:14:31,777 --> 01:14:33,659
- Est taking the gun.
- You'll need more than me.
850
01:14:33,660 --> 01:14:35,086
Est well.
851
01:15:21,156 --> 01:15:22,289
Richard?
852
01:15:22,647 --> 01:15:23,647
You are the?
853
01:15:34,255 --> 01:15:35,255
Anna?
854
01:16:14,408 --> 01:16:15,845
Oh Lord.
855
01:16:26,600 --> 01:16:29,982
My God, Richard.
I killed him.
856
01:16:30,425 --> 01:16:33,130
No ... Do not kill him?
857
01:16:33,131 --> 01:16:34,435
His throat.
858
01:16:41,793 --> 01:16:44,872
The werewolf.
The prophecy is fulfilled.
859
01:16:45,399 --> 01:16:47,001
Gail says he's a werewolf.
860
01:16:49,810 --> 01:16:51,152
Spotted Gail?
861
01:16:51,328 --> 01:16:52,607
I saw the werewolf?
862
01:16:52,766 --> 01:16:54,758
She said the word
werewolf before he died.
863
01:16:54,759 --> 01:16:56,754
Ichtanem i>
864
01:16:56,755 --> 01:16:58,964
You tell us what happens here.
865
01:17:03,557 --> 01:17:05,928
You have not been invited to
this castle by accident.
866
01:17:06,910 --> 01:17:08,570
You have been extensively studied.
867
01:17:09,545 --> 01:17:11,386
And each of you
has been selected ...
868
01:17:11,840 --> 01:17:14,068
because I had a brand
Born in the arm.
869
01:17:15,746 --> 01:17:17,021
What does that mean?
870
01:17:17,728 --> 01:17:19,542
It is a mark of hereditary birth.
871
01:17:20,161 --> 01:17:21,687
It connects directly ...
872
01:17:22,299 --> 01:17:25,043
the events
in this castle there 500 years.
873
01:17:25,044 --> 01:17:27,520
Well, I'm sure
You can do better than that.
874
01:17:28,021 --> 01:17:30,461
All those who died in the castle
That night was the brand.
875
01:17:31,450 --> 01:17:34,698
They gave their lives with courage
because we can not see it ever.
876
01:17:34,699 --> 01:17:35,853
I do not understand.
877
01:17:36,587 --> 01:17:38,043
There was one survivor.
878
01:17:38,885 --> 01:17:40,976
A baby was taken from the castle.
879
01:17:41,867 --> 01:17:45,064
A baby whose blood continued to flow
through several generations.
880
01:17:45,387 --> 01:17:47,412
And what it means
for each of us?
881
01:17:48,606 --> 01:17:51,463
That means one of you
he is a werewolf.
882
01:17:51,875 --> 01:17:53,118
What is going on here?
883
01:17:53,119 --> 01:17:55,348
That's what I'm trying to figure out.
884
01:17:56,808 --> 01:18:00,285
But everything I've heard
They are stories about werewolves.
885
01:18:00,286 --> 01:18:03,688
David, these are not fables.
Conde has already told me about the werewolf.
886
01:18:04,029 --> 01:18:06,398
I feel that
you have taken, Anna.
887
01:18:07,511 --> 01:18:08,881
There are currently ning n werewolf.
888
01:18:09,048 --> 01:18:10,728
You are t who killed all have.
889
01:18:11,155 --> 01:18:13,073
Nothing could be
ms far from the truth.
890
01:18:14,006 --> 01:18:16,323
Have you ever heard
a religion very old ...?
891
01:18:16,324 --> 01:18:17,781
named for Marthyr?
892
01:18:17,782 --> 01:18:19,607
- No longer exists.
- Still there.
893
01:18:19,955 --> 01:18:22,065
This organization is n
I brought you here.
894
01:18:22,435 --> 01:18:23,481
Why?
895
01:18:24,295 --> 01:18:26,576
To learn cul of you
is the werewolf and destroy it.
896
01:18:26,965 --> 01:18:31,626
But if each of us has the
brand, each of us can be.
897
01:18:31,627 --> 01:18:33,154
S can be a werewolf.
898
01:18:34,425 --> 01:18:37,623
Y s can be destroyed by someone
of their own race that bears the mark.
899
01:18:37,793 --> 01:18:40,173
- You have this brand too.
- Yes.
900
01:18:40,772 --> 01:18:45,041
My religious order seeks to several centuries
n alg day that could destroy the Lou-garou.
901
01:18:46,007 --> 01:18:47,727
By the grace of God, they found me.
902
01:18:48,543 --> 01:18:50,933
, Must be killed,
before it kills us!
903
01:18:50,934 --> 01:18:52,513
And what is the role of the castle?
904
01:18:52,514 --> 01:18:53,630
This is his lair.
905
01:18:54,438 --> 01:18:56,465
We knew that reopening
I would.
906
01:18:57,867 --> 01:19:00,562
We had to find
means that everything they do come.
907
01:19:00,563 --> 01:19:01,768
We used as bait.
908
01:19:01,769 --> 01:19:04,373
Yes, but everything
have a chance to survive
909
01:19:04,374 --> 01:19:07,922
individually they had hunted you
and that would have killed them all ...
910
01:19:07,923 --> 01:19:09,972
Why have we said that
porfesseur had left the castle ...?
911
01:19:09,973 --> 01:19:11,893
While we find
in the subterranean channel.
912
01:19:12,753 --> 01:19:14,521
Preg then ask your child to David.
913
01:19:15,317 --> 01:19:17,066
- � l is the werewolf.
- What?
914
01:19:17,907 --> 01:19:18,907
No.
915
01:19:20,109 --> 01:19:22,268
Hungary was an old saying ...
916
01:19:22,269 --> 01:19:24,789
says be careful
the one with the most innocent air.
917
01:19:24,806 --> 01:19:27,002
You are a werewolf.
918
01:19:27,179 --> 01:19:28,949
Do not believe a word
what you just said.
919
01:19:28,950 --> 01:19:30,247
You lied to us
since our arrival.
920
01:19:30,248 --> 01:19:32,945
I wish I was obliged
enga art from the beginning ...
921
01:19:32,946 --> 01:19:34,080
but you must believe me.
922
01:19:34,081 --> 01:19:36,326
I thought I will. we
all thought except Richard ...
923
01:19:36,327 --> 01:19:37,376
five were killed.
924
01:19:37,377 --> 01:19:40,827
I would do if I survived
all doomed forever.
925
01:19:40,828 --> 01:19:43,705
Are you ready to tell us
another thing that Ahab?
926
01:19:44,515 --> 01:19:47,703
I'll keep any given or
for some of the consequences.
927
01:19:47,872 --> 01:19:49,000
Now what do we do?
928
01:19:49,517 --> 01:19:51,917
- Let's lock them in a cell.
- Please esc chame.
929
01:19:52,507 --> 01:19:53,936
� l ar deceive you.
930
01:19:54,656 --> 01:19:57,271
You manipulate and destroy them all.
931
01:19:57,432 --> 01:19:59,899
Sorry, not needed this time.
, Come on!
932
01:20:32,096 --> 01:20:35,386
Tell me. Which grows
to kill a man in another.
933
01:20:37,113 --> 01:20:38,819
Dementia.
934
01:20:39,476 --> 01:20:42,126
I totally agree with you.
935
01:20:48,344 --> 01:20:50,790
This will make you take
decisions they want.
936
01:20:58,759 --> 01:21:00,353
C mo you be so sure?
937
01:21:00,546 --> 01:21:03,130
Do not be so naive.
Of course he is.
938
01:21:03,298 --> 01:21:05,039
But he could kill us
anytime.
939
01:21:05,040 --> 01:21:06,635
It was not part of his plan.
940
01:21:07,423 --> 01:21:10,365
Look no logical explanation n l
in every action, there is none.
941
01:21:10,897 --> 01:21:11,976
Remember your ankle ...
942
01:21:11,977 --> 01:21:14,271
it was affirmed that
unable to walk and then ...
943
01:21:14,607 --> 01:21:16,701
subterranean where it never had been.
944
01:21:17,033 --> 01:21:19,385
I found a bot n his jacket.
945
01:21:19,386 --> 01:21:21,196
You were with Richard,
what he said?
946
01:21:22,586 --> 01:21:25,207
Well, well, is well, you're right n.
947
01:21:25,208 --> 01:21:26,257
What do we do?
948
01:21:28,688 --> 01:21:30,378
I s I see a solution n.
949
01:21:30,915 --> 01:21:32,966
Yes, of course you have to
notify authorities.
950
01:21:32,967 --> 01:21:36,033
They will not believe.
You're not serious.
951
01:21:36,034 --> 01:21:38,111
It would be his word against theirs.
952
01:21:38,112 --> 01:21:39,630
If accpetaient testify.
953
01:21:40,607 --> 01:21:43,723
No, not worth thinking about it.
954
01:21:44,702 --> 01:21:46,653
Want to watch free?
955
01:21:46,665 --> 01:21:48,627
No. But it can not be
both judge and jury.
956
01:21:48,973 --> 01:21:50,737
Who mat to everyone right?
957
01:21:50,918 --> 01:21:52,639
- No
- Marylou?
958
01:21:53,010 --> 01:21:55,348
No, she slept all the time.
959
01:21:55,349 --> 01:21:57,572
You think this is David?
960
01:21:58,465 --> 01:21:59,960
But it does not seem enough.
961
01:22:00,210 --> 01:22:02,796
We have no other option,
d�barraser need them.
962
01:22:05,596 --> 01:22:06,766
Okay.
963
01:22:07,431 --> 01:22:09,200
Ask Marylou
what she thinks of him.
964
01:22:09,856 --> 01:22:12,682
Just do not would not
share responsibility ...
965
01:22:12,683 --> 01:22:14,010
an informed decision as serious.
966
01:22:14,516 --> 01:22:16,327
First I want to know your view favored.
967
01:22:17,235 --> 01:22:18,235
Agree?
968
01:22:20,146 --> 01:22:23,198
Est well, I wake up
Marylou, nosu'll vote.
969
01:22:23,738 --> 01:22:24,817
I agree.
970
01:22:24,987 --> 01:22:27,255
Go for it.
I will inspect the walls.
971
01:22:27,911 --> 01:22:29,318
I want to know what's out.
972
01:22:30,119 --> 01:22:31,219
You come with me?
973
01:22:32,163 --> 01:22:34,190
No. I still feel a little weak.
974
01:22:34,547 --> 01:22:36,308
I'll stay here, thanks.
975
01:22:36,836 --> 01:22:39,976
Anna, we must remain united.
976
01:22:40,431 --> 01:22:41,871
I think we have no other option.
977
01:24:09,506 --> 01:24:10,776
They decided to kill you.
978
01:24:17,282 --> 01:24:18,439
Marylou.
979
01:24:20,218 --> 01:24:21,400
Marylou?
980
01:24:23,368 --> 01:24:24,534
Oh, my God, no.
981
01:24:26,718 --> 01:24:29,148
Raz n tapeworms, you saved
his own life like ours.
982
01:24:29,149 --> 01:24:30,492
What aims do?
983
01:24:30,493 --> 01:24:34,270
Anna, everything you said is true.
You must understand the ...
984
01:24:34,271 --> 01:24:36,501
David is the Werewolf
must be stopped.
985
01:24:36,977 --> 01:24:38,500
What does that mean?
986
01:24:38,501 --> 01:24:40,572
I must destroy
before we can kill.
987
01:24:40,573 --> 01:24:42,370
But what if you have?
988
01:24:46,420 --> 01:24:48,240
You are wrong.
989
01:24:48,532 --> 01:24:50,418
, God willing
Sern saved them!
990
01:24:50,419 --> 01:24:51,600
No, I will not leave.
991
01:24:55,295 --> 01:24:57,440
This is for your own good,
you are safer.
992
01:24:59,510 --> 01:25:01,027
, Let me out of here!
993
01:25:01,028 --> 01:25:04,880
I'll leave the key ... if
leave this cell death.
994
01:25:05,586 --> 01:25:06,994
Wait two hours.
995
01:25:07,188 --> 01:25:10,138
If I'm not back,
May God protect you.
996
01:25:27,141 --> 01:25:28,643
Marylou.
997
01:25:32,530 --> 01:25:33,675
Anna.
998
01:25:48,482 --> 01:25:50,439
Anna damn what tom.
999
01:26:14,986 --> 01:26:19,316
My God, I was so scared
1000
01:26:20,878 --> 01:26:22,976
I do not want to kill each other.
1001
01:27:18,933 --> 01:27:20,814
Ray.
1002
01:27:36,202 --> 01:27:37,338
Anna.
1003
01:27:42,840 --> 01:27:43,840
Anna.
1004
01:27:46,556 --> 01:27:48,057
Oh God.
1005
01:28:44,383 --> 01:28:45,894
Catalina.
1006
01:28:56,965 --> 01:29:00,977
C mo did you leave?
Tell me where Catherine and Anna!
1007
01:29:01,500 --> 01:29:02,988
Response nde d estn?
1008
01:29:03,654 --> 01:29:05,683
- David!
1009
01:29:11,036 --> 01:29:13,265
I had to do it, would kill you.
1010
01:29:17,728 --> 01:29:19,294
What happened,
d nde estn others?
1011
01:29:19,701 --> 01:29:21,268
Catherine and Anna have you seen?
1012
01:29:21,269 --> 01:29:23,138
- No.
- Mat also.
1013
01:29:23,139 --> 01:29:24,545
But what does that mean?
1014
01:29:24,861 --> 01:29:28,497
Marylou ... Everyone
dead, except us.
1015
01:29:28,687 --> 01:29:29,776
The account is a murderer.
1016
01:29:29,936 --> 01:29:33,064
No, this is not possible.
Tell me this is not true.
1017
01:29:33,701 --> 01:29:35,738
It stops once
the two are dead ...
1018
01:29:35,739 --> 01:29:36,778
I have to kill him.
1019
01:29:37,062 --> 01:29:39,190
David is not impossible.
1020
01:29:39,356 --> 01:29:42,037
Marylou, go hide
in one of the rooms.
1021
01:29:42,214 --> 01:29:44,201
Stay there, wait for my return.
1022
01:29:46,445 --> 01:29:48,595
David, wait.
1023
01:30:17,973 --> 01:30:19,164
David.
1024
01:30:20,033 --> 01:30:21,118
Where'd ests?
1025
01:30:22,369 --> 01:30:23,369
David.
1026
01:30:30,070 --> 01:30:31,442
, David!
1027
01:30:42,282 --> 01:30:43,450
David.
1028
01:30:44,952 --> 01:30:46,127
David.
1029
01:30:49,122 --> 01:30:50,122
David.
1030
01:30:55,915 --> 01:30:57,607
Do not move.
1031
01:30:58,553 --> 01:30:59,966
I will not make you sick.
1032
01:31:04,380 --> 01:31:06,523
I will remove my hand from her mouth.
1033
01:31:07,475 --> 01:31:09,202
But do not shout.
1034
01:31:13,231 --> 01:31:14,747
Where'd estn Peter and Susan?
1035
01:31:15,551 --> 01:31:16,551
Death.
1036
01:31:16,974 --> 01:31:18,428
They wanted to kill David.
1037
01:31:20,996 --> 01:31:25,097
- Marylou, David is the werewolf.
- No, he would not do that.
1038
01:31:26,078 --> 01:31:28,070
You have heard
possession cases n?
1039
01:31:28,751 --> 01:31:31,182
When the demon lives
the soul of a human being.
1040
01:31:31,929 --> 01:31:34,187
- But if ...
- Est possessed!
1041
01:31:35,203 --> 01:31:39,302
At a time when the moon shines
through the clouds, I vers.
1042
01:31:39,625 --> 01:31:41,572
Is in turn,
It is stronger than him.
1043
01:31:41,573 --> 01:31:42,788
Attentions.
1044
01:31:44,410 --> 01:31:45,410
Marylou.
1045
01:31:50,481 --> 01:31:52,457
Stop.
Or shot.
1046
01:31:55,221 --> 01:31:57,009
- Put the gun down.
- Kill Marylou.
1047
01:31:57,010 --> 01:31:58,274
, Marylou, put the gun!
1048
01:31:58,405 --> 01:32:00,654
- Mtalo, Marylou.
- Esc chame Marylou.
1049
01:32:00,831 --> 01:32:01,831
- Mtalo.
- Ask him.
1050
01:32:02,454 --> 01:32:05,123
- Marylou, do not shoot.
- Mtalo.
1051
01:32:05,124 --> 01:32:06,611
-, Do not shoot!
- Kill the beast.
1052
01:32:06,612 --> 01:32:08,864
- Put the gun down.
- Est possessed!
1053
01:32:09,000 --> 01:32:10,665
- Believe
- Do what you say.
1054
01:32:10,666 --> 01:32:12,168
- Put the gun down.
-, Mtalo!
1055
01:32:12,169 --> 01:32:13,866
- Shoot!
-, Do not shoot.
1056
01:32:25,354 --> 01:32:26,636
It Ahab all is well.
1057
01:32:27,242 --> 01:32:28,488
It's over.
1058
01:32:28,829 --> 01:32:31,313
- But the werewolf?
- No werewolf.
1059
01:32:32,736 --> 01:32:35,078
- Seriously?
- Yes.
1060
01:32:40,483 --> 01:32:43,802
- Secure Ests?
- It can not exist.
1061
01:32:44,275 --> 01:32:45,681
It s what a legend.
1062
01:32:46,000 --> 01:32:47,959
People do not
become werewolves
77591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.