Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,016 --> 00:00:19,315
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:19,316 --> 00:00:21,916
(in this drama are fictional.)
3
00:00:22,353 --> 00:00:24,022
Gosh.
4
00:00:30,433 --> 00:00:31,793
(Won Suk)
5
00:00:33,333 --> 00:00:35,361
What is it? I'm at school. Keep it short.
6
00:00:35,362 --> 00:00:38,471
I found him. The guy from Jung Su Ah's townhouse in the video.
7
00:00:38,472 --> 00:00:40,372
What? You found...
8
00:00:42,122 --> 00:00:44,222
You found him? Who is he?
9
00:00:46,393 --> 00:00:49,761
There was a reason why I couldn't find him anywhere.
10
00:00:49,762 --> 00:00:51,002
He's a chauffeur.
11
00:00:51,003 --> 00:00:53,301
He isn't employed by any company but works alone.
12
00:00:53,302 --> 00:00:55,801
A chauffeur? A high school student hired a chauffeur?
13
00:00:55,802 --> 00:00:59,042
It's not Jung Su Ah who hired him.
14
00:01:00,813 --> 00:01:04,482
Don't be surprised. The owner of the car is...
15
00:01:09,713 --> 00:01:12,326
(Episode 4)
16
00:01:21,693 --> 00:01:25,363
Don't be surprised. The owner of the car is...
17
00:01:25,663 --> 00:01:29,132
Lee Tae Seok, the general manager of Cheonmyung High School.
18
00:01:29,133 --> 00:01:31,243
(Cheonmyung Foundation General Manager)
19
00:01:32,103 --> 00:01:34,973
General Manager and a girl from his school?
20
00:01:35,043 --> 00:01:36,043
Why?
21
00:01:36,044 --> 00:01:39,382
Gosh, you're completely out of your mind.
22
00:01:39,383 --> 00:01:42,783
You ignorant wench!
23
00:01:46,853 --> 00:01:48,223
I mean...
24
00:01:48,392 --> 00:01:51,421
Why did you have to show up and say such a thing today, of all days?
25
00:01:51,422 --> 00:01:52,621
Do you want to get sacked?
26
00:01:52,622 --> 00:01:54,533
Do you think I'll go down alone?
27
00:01:54,862 --> 00:01:58,061
You're the one who made me do all those things!
28
00:01:58,062 --> 00:02:00,473
- Shut your mouth, will you? - Get off me!
29
00:02:02,833 --> 00:02:04,243
Darn it.
30
00:02:06,573 --> 00:02:09,043
I'm sure it was somewhere here.
31
00:02:09,043 --> 00:02:10,643
Ms. Jo.
32
00:02:10,843 --> 00:02:13,752
What made you want to put me through all this trouble?
33
00:02:15,753 --> 00:02:18,782
I just don't want to have anything to do with Tae Ra anymore.
34
00:02:18,783 --> 00:02:22,523
Exactly! That gives me trouble!
35
00:02:25,022 --> 00:02:28,231
What's the reason?
36
00:02:28,232 --> 00:02:30,931
You've been doing exactly I say so far.
37
00:02:30,932 --> 00:02:34,402
After enjoying all those advantages, why do you suddenly...
38
00:02:34,403 --> 00:02:35,972
stab me in the back?
39
00:02:35,973 --> 00:02:37,972
I've been blackmailed.
40
00:02:45,813 --> 00:02:47,953
You've been blackmailed?
41
00:02:49,253 --> 00:02:52,323
- By who? - Su Ah. Jung Su Ah.
42
00:02:57,123 --> 00:02:58,462
What are you talking about?
43
00:02:58,723 --> 00:02:59,822
Explain.
44
00:02:59,823 --> 00:03:01,863
She came to me.
45
00:03:02,033 --> 00:03:04,763
She said she knew everything about Tae Ra.
46
00:03:24,383 --> 00:03:27,222
She knew? How?
47
00:03:27,952 --> 00:03:29,423
I don't know.
48
00:03:29,793 --> 00:03:32,363
But she definitely knew.
49
00:03:32,823 --> 00:03:35,092
She threatened that she'd reveal everything...
50
00:03:35,093 --> 00:03:37,763
unless I stop Tae Ra's bullying.
51
00:03:38,702 --> 00:03:40,162
And I failed.
52
00:03:40,732 --> 00:03:42,602
I tried my best,
53
00:03:42,603 --> 00:03:45,173
but Tae Rae would never listen to me.
54
00:03:45,603 --> 00:03:49,342
On the contrary, her bullying got worse and worse.
55
00:03:49,512 --> 00:03:50,743
In the end...
56
00:03:54,313 --> 00:03:57,453
She died! Su Ah died!
57
00:04:04,123 --> 00:04:05,622
Bullying?
58
00:04:05,862 --> 00:04:07,092
Reveal everything?
59
00:04:07,533 --> 00:04:09,233
What is she...
60
00:04:25,612 --> 00:04:28,512
So, are you saying...
61
00:04:29,112 --> 00:04:33,382
Tae Ra killed Su Ah or something?
62
00:04:38,992 --> 00:04:41,163
Look here, Ms. Jo. I mean...
63
00:04:42,632 --> 00:04:44,202
Jo Mi Ju.
64
00:04:44,403 --> 00:04:47,163
I don't know what's in that head of yours,
65
00:04:48,232 --> 00:04:50,432
but it isn't true.
66
00:04:50,603 --> 00:04:53,173
- But what if... - I said no.
67
00:04:54,812 --> 00:04:56,113
Got that?
68
00:04:57,742 --> 00:05:01,213
Kim Han Su killed Jung Su Ah.
69
00:05:02,982 --> 00:05:04,822
So stop talking nonsense...
70
00:05:06,382 --> 00:05:08,353
before I rip your mouth off.
71
00:05:11,692 --> 00:05:13,122
Then...
72
00:05:14,033 --> 00:05:16,932
Then what about Tae Ra...
73
00:05:17,963 --> 00:05:19,163
Don't worry.
74
00:05:19,562 --> 00:05:23,372
I won't entrust my VIP client to a lunatic like you.
75
00:05:29,713 --> 00:05:33,442
Han Tae Ra killed Jung Su Ah?
76
00:05:43,963 --> 00:05:46,593
Darn it. This woman has the worst timing.
77
00:05:54,903 --> 00:05:56,473
Mr. Gi?
78
00:06:03,913 --> 00:06:05,113
I...
79
00:06:12,223 --> 00:06:14,752
Ms. Jo, are you all right?
80
00:06:14,992 --> 00:06:17,051
What are you doing here?
81
00:06:17,052 --> 00:06:18,692
How could he do this?
82
00:06:18,893 --> 00:06:20,592
Let's get you to the hospital.
83
00:06:20,593 --> 00:06:23,032
Get examined and a medical report. Then you can sue...
84
00:06:23,033 --> 00:06:24,502
How much did you see?
85
00:06:26,203 --> 00:06:29,202
I don't know how much you saw.
86
00:06:29,372 --> 00:06:32,371
Just stay out of it, and forget it. I'm fine.
87
00:06:32,372 --> 00:06:35,042
How could I do that? Look what he did to you.
88
00:06:35,043 --> 00:06:36,872
I warned you.
89
00:06:36,973 --> 00:06:38,543
Stay out of it.
90
00:06:40,382 --> 00:06:43,853
Do as I say unless you want something to happen to you, too.
91
00:06:50,763 --> 00:06:53,421
I'll win and share with you.
92
00:06:53,422 --> 00:06:56,431
- Darn it. - With one uppercut...
93
00:06:56,432 --> 00:06:58,663
One uppercut, and I can...
94
00:07:01,773 --> 00:07:03,602
Well, so...
95
00:07:03,603 --> 00:07:04,872
Scram.
96
00:07:05,773 --> 00:07:07,713
Where to?
97
00:07:08,413 --> 00:07:10,413
I guess you're deaf.
98
00:07:11,583 --> 00:07:12,741
I said to scram...
99
00:07:12,742 --> 00:07:15,111
unless you want to kiss your peaceful school days goodbye.
100
00:07:15,112 --> 00:07:17,782
Sorry, we'll get out of your hair. Let's go.
101
00:07:17,783 --> 00:07:19,022
Come on.
102
00:07:20,922 --> 00:07:22,952
I'm so annoyed.
103
00:07:22,992 --> 00:07:25,321
Hey. Must we really do this?
104
00:07:25,322 --> 00:07:27,793
What are they doing there by themselves?
105
00:07:27,963 --> 00:07:29,162
Don't try to find out.
106
00:07:29,163 --> 00:07:32,062
We just have to stand guard twice a month...
107
00:07:32,103 --> 00:07:33,762
and continue using the rooftop.
108
00:07:33,763 --> 00:07:35,301
Yes, that's true, but...
109
00:07:35,302 --> 00:07:36,571
I get it this time, okay?
110
00:07:36,572 --> 00:07:38,371
I can't wait. Seriously.
111
00:07:38,372 --> 00:07:40,442
It's so pretty.
112
00:07:40,502 --> 00:07:42,272
Did you see that?
113
00:07:42,312 --> 00:07:43,843
I got it.
114
00:07:55,992 --> 00:07:59,421
I said to guard the hallway so no one can get through.
115
00:07:59,422 --> 00:08:02,363
Where did you go without even telling me?
116
00:08:03,263 --> 00:08:04,663
I'm sorry.
117
00:08:04,703 --> 00:08:06,902
I received an urgent call from home.
118
00:08:06,903 --> 00:08:10,772
I misjudged you. You lack a sense of responsibility.
119
00:08:10,773 --> 00:08:14,312
How can you assist me well like this?
120
00:08:15,372 --> 00:08:16,812
Assist?
121
00:08:17,312 --> 00:08:19,213
Watch it.
122
00:08:19,882 --> 00:08:23,512
You need to be work hard if you want me to have your back.
123
00:08:23,513 --> 00:08:25,321
Move quicker than everyone else.
124
00:08:25,322 --> 00:08:28,293
Be different from everyone else. Okay?
125
00:08:29,122 --> 00:08:30,522
Have a good night, ma'am.
126
00:08:33,893 --> 00:08:36,532
Does she think she's influential or something?
127
00:08:36,533 --> 00:08:38,662
My head's spinning as is.
128
00:08:41,918 --> 00:08:43,202
(Won Suk)
129
00:08:43,203 --> 00:08:45,502
I got the chauffeur. Come here.
130
00:08:52,243 --> 00:08:56,083
My gosh. Look at this. How did...
131
00:08:56,712 --> 00:08:58,552
Stop it.
132
00:09:00,722 --> 00:09:02,353
Can't you be more tender?
133
00:09:02,523 --> 00:09:04,052
I'm sorry.
134
00:09:05,222 --> 00:09:07,493
I mistook him for someone else.
135
00:09:08,492 --> 00:09:09,692
(Arbis Internet Cafe)
136
00:09:17,133 --> 00:09:18,603
Surprise.
137
00:09:25,743 --> 00:09:28,183
Hey! Stay away!
138
00:09:30,722 --> 00:09:32,252
Gosh, my head.
139
00:09:33,852 --> 00:09:36,593
Sir, put that down.
140
00:09:36,793 --> 00:09:37,961
You might get hurt.
141
00:09:37,962 --> 00:09:39,691
How did you find me?
142
00:09:39,692 --> 00:09:42,561
I have no money to give you, so leave.
143
00:09:42,562 --> 00:09:43,993
Get lost!
144
00:09:53,572 --> 00:09:56,412
I said, you might get hurt.
145
00:10:01,812 --> 00:10:04,953
I thought he was a creditor.
146
00:10:11,822 --> 00:10:13,223
Sir.
147
00:10:14,663 --> 00:10:16,392
You've seen this girl, right?
148
00:10:18,962 --> 00:10:21,203
Take a close look. You gave her a ride once.
149
00:10:24,403 --> 00:10:25,772
El Dorado?
150
00:10:27,003 --> 00:10:28,613
"El Dorado"?
151
00:10:33,983 --> 00:10:37,683
If I tell you, will you pay off my debt?
152
00:10:38,483 --> 00:10:40,782
I can't believe this man.
153
00:10:41,352 --> 00:10:44,422
Should I strike you in the head too?
154
00:10:46,493 --> 00:10:48,632
What's in it for me?
155
00:10:48,633 --> 00:10:51,363
I can see that this information matters a lot to you.
156
00:10:51,733 --> 00:10:53,961
I have no choice. You little...
157
00:10:53,962 --> 00:10:55,372
Won Suk, sit down.
158
00:10:56,233 --> 00:10:57,301
Sir.
159
00:10:57,302 --> 00:11:01,071
If someone is hit in the head with a brick,
160
00:11:01,072 --> 00:11:03,471
how likely do you think that person is to die?
161
00:11:03,472 --> 00:11:05,882
I already apologized for that.
162
00:11:05,883 --> 00:11:07,311
An apology works...
163
00:11:07,312 --> 00:11:10,252
when you bump into someone on the street by mistake.
164
00:11:10,253 --> 00:11:13,351
But when you strike someone on the head with a brick...
165
00:11:13,352 --> 00:11:14,821
"I deserve to die."
166
00:11:14,822 --> 00:11:17,762
"If you forgive me, I'll do anything for you."
167
00:11:17,763 --> 00:11:19,262
That's what you say.
168
00:11:19,263 --> 00:11:21,732
It's true that we're in a rather urgent situation,
169
00:11:21,733 --> 00:11:23,961
but it's no big deal...
170
00:11:23,962 --> 00:11:26,162
compared to you going to prison.
171
00:11:30,233 --> 00:11:33,201
Well, tell us everything you know.
172
00:11:33,202 --> 00:11:36,473
Then I might be able to help you file for bankruptcy.
173
00:11:44,452 --> 00:11:46,052
That's where she got in my car.
174
00:11:47,082 --> 00:11:48,722
In front of El Dorado Business Club.
175
00:11:50,692 --> 00:11:53,122
Stop making a scene on the street and get back in.
176
00:11:53,123 --> 00:11:54,792
It'll be over in an hour.
177
00:11:54,793 --> 00:11:56,892
- I'm not going in there. - Is she getting in or not?
178
00:11:56,893 --> 00:11:58,402
You lowlife.
179
00:11:58,403 --> 00:12:00,502
Just because I buy you clothes and food,
180
00:12:00,503 --> 00:12:02,672
do you think you can do whatever you want?
181
00:12:03,403 --> 00:12:05,603
Enough is enough, you piece of trash.
182
00:12:06,202 --> 00:12:07,542
You little...
183
00:12:08,442 --> 00:12:11,181
These ungrateful wretches deserve to be hit.
184
00:12:11,182 --> 00:12:12,512
Come in now.
185
00:12:15,552 --> 00:12:17,681
- What are you going to do now? - Are you crazy?
186
00:12:17,682 --> 00:12:19,622
Never bring me to these things again.
187
00:12:19,623 --> 00:12:21,983
If this happens again, I won't put up with it anymore.
188
00:12:24,962 --> 00:12:26,193
Gosh.
189
00:12:30,033 --> 00:12:31,262
Please leave.
190
00:12:31,263 --> 00:12:33,032
Yes, okay.
191
00:12:36,033 --> 00:12:38,302
So I gave her a ride, and that's all.
192
00:12:38,702 --> 00:12:41,213
I know nothing else.
193
00:12:43,072 --> 00:12:46,441
What's that place like? I mean El Dorado Club.
194
00:12:46,442 --> 00:12:48,252
It's a business club.
195
00:12:48,552 --> 00:12:50,951
They earn more than 10,000 dollars in drinks in one night.
196
00:12:50,952 --> 00:12:53,081
Customers from that club...
197
00:12:53,082 --> 00:12:55,052
always give me huge tips.
198
00:12:55,253 --> 00:12:56,823
Many of them are nuisances though.
199
00:13:04,363 --> 00:13:07,772
Lee Tae Seok choked Jung Su Ah's homeroom teacher?
200
00:13:09,273 --> 00:13:10,532
Yes.
201
00:13:10,802 --> 00:13:13,372
While screaming that she couldn't control Tae Ra.
202
00:13:13,373 --> 00:13:15,093
"Control"? What does she mean by that?
203
00:13:16,172 --> 00:13:18,782
Tae Seok referred to Tae Ra...
204
00:13:19,712 --> 00:13:20,983
as his VIP client.
205
00:13:29,852 --> 00:13:31,061
What could that be?
206
00:13:31,062 --> 00:13:32,762
A VIP service provided by the grade head...
207
00:13:32,763 --> 00:13:35,162
under the direction of the general manager...
208
00:13:35,163 --> 00:13:37,093
at a prestigious high school.
209
00:13:39,133 --> 00:13:40,563
Tampering with grades?
210
00:13:40,802 --> 00:13:42,101
Leaking exams?
211
00:13:42,102 --> 00:13:44,272
That's a possibility.
212
00:13:45,102 --> 00:13:47,772
But it's probably something more professional.
213
00:13:48,572 --> 00:13:51,073
It must be something more special.
214
00:13:51,643 --> 00:13:54,581
He must have managed every single matter of his VIP client...
215
00:13:54,582 --> 00:13:57,313
like a butler, as his special service.
216
00:14:01,592 --> 00:14:02,853
Oh, Butler Lee.
217
00:14:02,893 --> 00:14:03,992
Exactly.
218
00:14:03,993 --> 00:14:06,892
To recap, Tae Seok provided Tae Ra with some kind of service...
219
00:14:06,893 --> 00:14:08,792
through Mi Ju...
220
00:14:08,793 --> 00:14:11,801
while meeting Su Ah personally outside school.
221
00:14:11,802 --> 00:14:13,532
They were so close...
222
00:14:13,533 --> 00:14:16,672
that he even sent her home in his car.
223
00:14:17,533 --> 00:14:19,201
Close enough to fight on the street.
224
00:14:19,202 --> 00:14:21,071
They even slapped each other in the face.
225
00:14:21,072 --> 00:14:23,612
What Han Su was so desperately trying to protect...
226
00:14:23,613 --> 00:14:25,412
might have been her relationship with Tae Seok.
227
00:14:25,413 --> 00:14:26,782
Whether he was her sex buyer or lover,
228
00:14:26,783 --> 00:14:28,912
either is equally inappropriate.
229
00:14:29,253 --> 00:14:30,752
Okay.
230
00:14:30,883 --> 00:14:33,552
Let me start some serious digging from tomorrow.
231
00:14:33,883 --> 00:14:37,122
Who is this man that has so much to hide?
232
00:14:37,123 --> 00:14:38,422
Be careful.
233
00:14:38,562 --> 00:14:41,863
He seems to be one serious psycho.
234
00:14:43,332 --> 00:14:45,632
Have you looked into the student community portal yet?
235
00:14:45,633 --> 00:14:48,153
Do you have any idea who uploaded those pictures of Su Ah?
236
00:14:48,873 --> 00:14:51,002
Give me just a little more time.
237
00:14:51,442 --> 00:14:55,412
I might be onto something.
238
00:15:06,023 --> 00:15:07,422
French?
239
00:15:08,592 --> 00:15:10,951
Why are you so surprised?
240
00:15:10,952 --> 00:15:14,933
I thought you wanted a new role.
241
00:15:15,733 --> 00:15:18,801
But I've never taught French.
242
00:15:18,802 --> 00:15:21,203
You haven't?
243
00:15:22,033 --> 00:15:23,872
But based on your resume,
244
00:15:23,873 --> 00:15:26,843
it looks like you can teach French too.
245
00:15:26,942 --> 00:15:30,512
Are you telling me you lied on your resume?
246
00:15:30,513 --> 00:15:31,445
(Resume)
247
00:15:35,653 --> 00:15:37,482
I did do a double major in French,
248
00:15:37,483 --> 00:15:39,951
but that was a long time ago.
249
00:15:39,952 --> 00:15:42,552
That's not my problem.
250
00:15:42,692 --> 00:15:44,691
You wanted a new role,
251
00:15:44,692 --> 00:15:48,792
so I did what I could according to your resume.
252
00:15:49,863 --> 00:15:52,833
You can't only do what you like.
253
00:15:52,932 --> 00:15:54,802
That's selfish.
254
00:16:02,243 --> 00:16:03,813
Hold on.
255
00:16:05,082 --> 00:16:06,782
This is not right.
256
00:16:07,113 --> 00:16:08,752
She can't suddenly start teaching another subject...
257
00:16:08,753 --> 00:16:10,552
without any preparation.
258
00:16:11,682 --> 00:16:12,951
Why not?
259
00:16:12,952 --> 00:16:16,721
You're a PE teacher and student counselor at the same time.
260
00:16:16,722 --> 00:16:19,362
Well, that's only because I don't need any preparation...
261
00:16:19,363 --> 00:16:21,933
for counseling students.
262
00:16:22,363 --> 00:16:24,931
Mr. Gi also teaches Politics and Law...
263
00:16:24,932 --> 00:16:27,103
and German at the same time.
264
00:16:27,133 --> 00:16:28,801
- Mr. Gi. - Yes?
265
00:16:28,802 --> 00:16:31,201
Is teaching two subjects that hard?
266
00:16:31,202 --> 00:16:32,703
Do you want to quit?
267
00:16:39,983 --> 00:16:42,152
I'm okay.
268
00:16:42,452 --> 00:16:45,951
See? Mr. Gi says he's okay.
269
00:16:45,952 --> 00:16:49,652
There are teachers who successfully teach two subjects.
270
00:16:49,653 --> 00:16:52,292
Why can't you teach French?
271
00:16:52,422 --> 00:16:54,762
It's not like you're unqualified either.
272
00:16:54,832 --> 00:16:56,933
If you really can't do it,
273
00:16:57,192 --> 00:16:59,662
I guess your incompetence is to blame.
274
00:17:00,832 --> 00:17:02,103
Right?
275
00:17:04,102 --> 00:17:05,342
Right?
276
00:17:05,372 --> 00:17:06,602
Yes.
277
00:17:16,753 --> 00:17:19,621
Does Ms. Jun think teaching is like following Baek Jong Won's recipe?
278
00:17:19,622 --> 00:17:22,462
Just because you're qualified doesn't mean you can start teaching.
279
00:17:22,852 --> 00:17:25,123
Ms. Jo is already going through a lot.
280
00:17:29,832 --> 00:17:31,062
Ms. Ha.
281
00:17:31,802 --> 00:17:34,233
I have a class. I'll see you later.
282
00:17:36,132 --> 00:17:37,433
Mr. Gi.
283
00:17:38,003 --> 00:17:39,243
Hold on.
284
00:17:42,062 --> 00:17:43,292
What is it?
285
00:17:43,663 --> 00:17:45,393
I warned you.
286
00:17:45,562 --> 00:17:47,132
Stay out of it.
287
00:17:47,133 --> 00:17:49,962
Do as I say unless you want something to happen to you, too.
288
00:17:52,703 --> 00:17:56,002
Well, it's the thing you said in the teachers' room.
289
00:17:56,443 --> 00:17:58,712
You got Ms. Jo in trouble...
290
00:17:58,713 --> 00:18:01,073
by saying you were okay with teaching two subjects.
291
00:18:01,443 --> 00:18:05,183
Shouldn't you be more considerate to your fellow teacher?
292
00:18:05,913 --> 00:18:09,052
Especially considering what Ms. Jo is going through.
293
00:18:10,852 --> 00:18:12,123
You're right.
294
00:18:12,653 --> 00:18:15,022
I'm sorry. That was careless of me.
295
00:18:15,592 --> 00:18:16,923
But remember...
296
00:18:17,723 --> 00:18:20,093
I'm only a temporary teacher.
297
00:18:20,832 --> 00:18:22,202
- Pardon? - I wish I could be...
298
00:18:22,203 --> 00:18:23,462
as brave as you.
299
00:18:23,463 --> 00:18:25,403
But I'm not really in the position.
300
00:18:25,473 --> 00:18:27,432
If I get on the wrong side of Ms. Jun,
301
00:18:27,433 --> 00:18:29,742
my contract might not be extended.
302
00:18:29,743 --> 00:18:32,841
I wasn't trying to criticize you.
303
00:18:32,842 --> 00:18:36,913
I finally started teaching here in my 30s.
304
00:18:37,512 --> 00:18:39,581
If I fail to become a regular teacher here,
305
00:18:39,582 --> 00:18:42,252
I have nowhere else to go due to my age.
306
00:18:44,792 --> 00:18:46,052
I'm sorry...
307
00:18:47,092 --> 00:18:48,823
I have to be this shameful teacher...
308
00:18:49,562 --> 00:18:51,442
who can't be considerate to his colleague.
309
00:19:09,082 --> 00:19:10,943
It's the parent interview result.
310
00:19:11,112 --> 00:19:13,051
The daughter of Hanguk Medical School's Dean...
311
00:19:13,052 --> 00:19:15,021
and the son of Wubang Construction's CEO...
312
00:19:15,022 --> 00:19:17,423
can start tomorrow.
313
00:19:17,683 --> 00:19:19,052
Yes, Mr. Lee.
314
00:19:19,822 --> 00:19:23,292
Also, find a replacement for Tae Ra's manager quickly.
315
00:19:23,292 --> 00:19:26,261
Seriously. I don't want someone weak like Ms. Jo.
316
00:19:26,262 --> 00:19:28,561
Someone bold and passionate.
317
00:19:28,562 --> 00:19:31,771
Someone who can take care of the kids until they graduate.
318
00:19:31,772 --> 00:19:34,942
Actually, I have someone in mind.
319
00:19:34,943 --> 00:19:37,571
I'll check if this person is eligible as soon as possible.
320
00:19:37,572 --> 00:19:39,643
There's someone? Who is it?
321
00:19:50,653 --> 00:19:52,893
Mr. Temp, are you all right?
322
00:19:53,623 --> 00:19:55,522
I'm sure you're all right.
323
00:20:02,362 --> 00:20:03,362
Mr. Temp?
324
00:20:03,363 --> 00:20:04,672
It's your nickname.
325
00:20:04,673 --> 00:20:07,933
You're a temporary teacher, so you're Mr. Temp.
326
00:20:11,342 --> 00:20:12,542
Funny, right?
327
00:20:14,512 --> 00:20:17,442
Did you throw this?
328
00:20:17,443 --> 00:20:18,551
Yes.
329
00:20:18,552 --> 00:20:21,152
We're having a game with another class, so we're practicing.
330
00:20:21,213 --> 00:20:23,782
Give it to me. I'll be careful next time.
331
00:20:39,602 --> 00:20:41,642
You can go pick it up after class.
332
00:20:41,643 --> 00:20:44,242
But I'm not sure if it'll be there until then though.
333
00:20:45,243 --> 00:20:47,571
I don't care what you call me,
334
00:20:47,572 --> 00:20:49,142
but I don't want you to disrupt my class.
335
00:20:49,143 --> 00:20:53,683
Next time you do this again, I'll throw you, not the ball.
336
00:20:56,752 --> 00:20:59,521
He's so cool.
337
00:20:59,522 --> 00:21:01,522
He's so manly.
338
00:21:01,923 --> 00:21:04,361
All right. Shall we begin?
339
00:21:04,362 --> 00:21:06,433
- Yes, sir. - Yes, sir.
340
00:21:09,102 --> 00:21:13,333
You had one job.
341
00:21:14,943 --> 00:21:17,071
You want the second round of Shuttle Monster Fighter?
342
00:21:17,072 --> 00:21:18,412
On the school rooftop next week?
343
00:21:18,413 --> 00:21:21,782
Yes. I couldn't finish the fight properly last time.
344
00:21:23,243 --> 00:21:25,182
You can't just come up to me and ask things like that.
345
00:21:25,183 --> 00:21:26,982
The rooftop opens every other week.
346
00:21:26,983 --> 00:21:29,321
And we keep guard over Veritas Meeting every other week.
347
00:21:29,322 --> 00:21:31,081
This is the contract between you and us.
348
00:21:31,082 --> 00:21:33,992
That's why I'm asking you a favor.
349
00:21:33,993 --> 00:21:37,393
Could you cut us some slack? Our situation is a little urgent.
350
00:21:37,993 --> 00:21:39,561
You've got a lot of nerve.
351
00:21:39,562 --> 00:21:42,432
I asked you to tame the temp, but you failed.
352
00:21:42,433 --> 00:21:44,202
And now you want me to do you a favor?
353
00:21:45,233 --> 00:21:48,373
I'm sorry. I'll give you this instead.
354
00:21:49,443 --> 00:21:51,412
This is twice as much as the monthly rooftop fee.
355
00:21:51,413 --> 00:21:55,413
Please take this and let us use the place just once more next week.
356
00:22:04,623 --> 00:22:07,222
Why do you think I take money from you?
357
00:22:07,723 --> 00:22:09,291
Of course, it's because you need the money...
358
00:22:09,292 --> 00:22:11,933
No. I just do.
359
00:22:15,302 --> 00:22:19,173
I don't need this chicken feed,
360
00:22:19,373 --> 00:22:23,403
but I take money from you anyway to make clear who is the boss.
361
00:22:23,403 --> 00:22:25,742
You're the one who gives the money...
362
00:22:25,743 --> 00:22:28,012
and I'm the one who takes the money.
363
00:22:28,443 --> 00:22:29,712
Is it clear now?
364
00:22:30,582 --> 00:22:31,782
Hey.
365
00:22:32,653 --> 00:22:35,922
Until you humiliate the temp properly, you can't use the rooftop.
366
00:22:35,923 --> 00:22:39,222
I don't care if you make money or not.
367
00:22:39,223 --> 00:22:41,123
Keeping my face is more important.
368
00:23:02,042 --> 00:23:03,812
- She's coming. - She's coming.
369
00:23:07,913 --> 00:23:10,282
If you're finished, let's go.
370
00:23:24,133 --> 00:23:27,903
- Ms. Jo. Over here... - Wait, Ms. Ha.
371
00:23:28,002 --> 00:23:30,041
Don't you know people already hate you?
372
00:23:30,042 --> 00:23:31,402
Can't you read the table?
373
00:23:31,403 --> 00:23:35,312
Don't be meddlesome. You don't even talk to her that often.
374
00:23:36,342 --> 00:23:37,843
Eat.
375
00:24:16,582 --> 00:24:18,851
The temp is so cool.
376
00:24:18,852 --> 00:24:20,492
Strong men are the best.
377
00:24:20,493 --> 00:24:23,122
It was quite a sight, wasn't it?
378
00:24:23,123 --> 00:24:26,232
Sight, my foot. He's just an EM.
379
00:24:26,233 --> 00:24:28,601
"EM"? What's that?
380
00:24:28,602 --> 00:24:30,432
I'm talking about the loser, the temp.
381
00:24:30,433 --> 00:24:32,772
He's an educated moron. For short, EM.
382
00:24:32,772 --> 00:24:35,142
He studied law at Hanguk University and he's only a temporary teacher.
383
00:24:35,143 --> 00:24:36,601
He's the worst loser.
384
00:24:36,602 --> 00:24:39,472
Have you seen such a tall and handsome loser?
385
00:24:39,473 --> 00:24:41,782
You're just being jealous.
386
00:24:42,012 --> 00:24:44,041
Jealous? Are you crazy?
387
00:24:44,042 --> 00:24:46,581
You don't get jealous of someone who is totally out of your league.
388
00:24:46,582 --> 00:24:48,422
You're such an idiot.
389
00:24:48,423 --> 00:24:50,321
Is that so?
390
00:24:50,322 --> 00:24:51,422
What about Kim Han Su then?
391
00:24:51,423 --> 00:24:53,622
Were you jealous of him because you two were in the same league?
392
00:24:53,623 --> 00:24:55,761
- Stop saying nonsense. - "Nonsense"?
393
00:24:55,762 --> 00:24:57,662
What I said is just the truth.
394
00:24:57,663 --> 00:24:59,992
You're the one who stalked Su Ah, the working girl.
395
00:24:59,993 --> 00:25:01,193
Ye Ri.
396
00:25:02,362 --> 00:25:03,633
Yes?
397
00:25:03,733 --> 00:25:05,632
We agreed that we won't talk about it anymore.
398
00:25:05,633 --> 00:25:07,633
It makes us feel uncomfortable.
399
00:25:08,743 --> 00:25:10,383
It makes you feel uncomfortable too.
400
00:25:10,643 --> 00:25:12,012
Right.
401
00:25:12,413 --> 00:25:14,712
Sorry. I forgot.
402
00:25:29,473 --> 00:25:32,881
I was thinking of going to a French restaurant as usual,
403
00:25:32,882 --> 00:25:35,611
but I decided to treat you with health food instead.
404
00:25:35,612 --> 00:25:38,381
Now, you're going to start preparing for the exam in earnest,
405
00:25:38,382 --> 00:25:40,153
so you may as well invigorate yourself.
406
00:25:42,293 --> 00:25:44,651
Thank you for your kindness.
407
00:25:44,652 --> 00:25:47,561
Thanks to you, our regular meeting was successful.
408
00:25:47,562 --> 00:25:50,433
There's no need to thank me.
409
00:25:50,632 --> 00:25:54,601
Well, it's rather good for me that you take care of everything.
410
00:25:54,602 --> 00:25:56,102
You're lightening my workload.
411
00:25:56,973 --> 00:26:00,401
For your reference. Make sure to get it started within next week.
412
00:26:00,402 --> 00:26:03,443
Let me see.
413
00:26:03,773 --> 00:26:06,282
Hee Kyeong wins a math contest.
414
00:26:06,283 --> 00:26:09,582
Yu Ri wins a science competition.
415
00:26:10,052 --> 00:26:11,881
There's a German language contest?
416
00:26:11,882 --> 00:26:14,282
Yes. I'm getting one just in case.
417
00:26:14,283 --> 00:26:16,822
In case I go to a college in that direction.
418
00:26:17,423 --> 00:26:20,192
This is perfect.
419
00:26:20,193 --> 00:26:23,332
I wanted to check if he's reliable anyway.
420
00:26:24,763 --> 00:26:28,131
What about you, Ye Ri? Are you sure you don't need any?
421
00:26:28,132 --> 00:26:31,672
No, I'm good. Just make sure my attendance is perfect.
422
00:26:31,673 --> 00:26:33,871
I will have to go practice more often from now on.
423
00:26:33,872 --> 00:26:36,842
Okay. I will take care of it.
424
00:26:36,973 --> 00:26:38,782
Now, shall we begin?
425
00:26:38,783 --> 00:26:41,012
Before the food you prepared gets cold.
426
00:26:49,793 --> 00:26:51,123
You go ahead.
427
00:26:51,193 --> 00:26:53,292
I need to stop by somewhere.
428
00:26:53,592 --> 00:26:55,561
Me too. I need to go practice.
429
00:26:55,562 --> 00:26:57,891
Now my stomach is full, I need to digest the food.
430
00:26:57,892 --> 00:27:01,772
Gosh. Every time I gain 1kg, my debut gets delayed by 1 year.
431
00:27:01,773 --> 00:27:04,571
All right, then. We'll get going.
432
00:27:04,572 --> 00:27:05,772
Let's go.
433
00:27:15,412 --> 00:27:17,483
I'm leaving too.
434
00:27:20,783 --> 00:27:21,792
What is it?
435
00:27:21,793 --> 00:27:23,551
Are you going to keep saying nonsense in front of them?
436
00:27:23,552 --> 00:27:25,463
It hurts. Let go of me.
437
00:27:26,592 --> 00:27:28,192
If you talk rubbish one more time,
438
00:27:28,193 --> 00:27:29,963
it won't be just your wrist that hurts.
439
00:27:33,332 --> 00:27:35,071
Why? Are you scared?
440
00:27:35,072 --> 00:27:37,432
Are you scared they might find out everything you did?
441
00:27:38,773 --> 00:27:40,972
If they do, they will find out everything you did too.
442
00:27:40,973 --> 00:27:43,072
Then you will never get to debut.
443
00:27:52,723 --> 00:27:54,153
This is annoying.
444
00:27:54,523 --> 00:27:56,322
I wish everyone fails.
445
00:27:56,493 --> 00:27:58,022
Everyone except me.
446
00:28:04,604 --> 00:28:08,114
Ms. Kim, when will you open your heart to me?
447
00:28:08,144 --> 00:28:10,544
I've been trying to get you on our team since last month,
448
00:28:10,545 --> 00:28:12,154
but you kept turning me down.
449
00:28:12,414 --> 00:28:13,814
I'm disappointed.
450
00:28:20,325 --> 00:28:22,294
Are you being loyal or something?
451
00:28:22,295 --> 00:28:24,123
Are you waiting for Gi Mu Hyeok to come back?
452
00:28:24,124 --> 00:28:27,564
He's done in this business. He lost his license.
453
00:28:27,565 --> 00:28:30,765
You should look ahead. Ahead.
454
00:28:34,075 --> 00:28:37,074
Gi Hoon. What brings you here? You didn't say you were coming.
455
00:28:51,684 --> 00:28:54,725
Do I have to call first before coming to my dad's firm?
456
00:28:56,164 --> 00:28:58,294
Did you prepare what I asked for?
457
00:28:58,295 --> 00:29:00,765
Yes, sir. I mean, yes.
458
00:29:01,495 --> 00:29:03,965
Well, I did get it ready, but...
459
00:29:04,604 --> 00:29:06,904
- Did you eat? Do you want... - Darn it.
460
00:29:07,934 --> 00:29:10,004
I'll give it to you. Sure. I was going to.
461
00:29:10,005 --> 00:29:11,058
(Song Jae U, The Lawyer Who Saved the National Character)
462
00:29:14,245 --> 00:29:17,344
But seriously, you can't let anyone else see this.
463
00:29:17,345 --> 00:29:20,153
I'm dead if your dad finds out I let an outsider see a case file.
464
00:29:20,154 --> 00:29:22,024
And the Kim Han Soo case is taboo...
465
00:29:22,025 --> 00:29:23,725
Stop your stupid worrying.
466
00:29:23,924 --> 00:29:25,225
Am I an outsider?
467
00:29:25,525 --> 00:29:27,854
It'll all be mine later anyway.
468
00:29:37,164 --> 00:29:38,334
Seriously.
469
00:29:38,335 --> 00:29:40,574
I'm getting so annoyed the more I think about it.
470
00:29:40,604 --> 00:29:42,705
How dare you, you pervert?
471
00:29:45,614 --> 00:29:47,143
Watch where you're going!
472
00:29:47,144 --> 00:29:48,913
- You walked into us... - What?
473
00:29:48,914 --> 00:29:50,244
- That's not... - No.
474
00:29:50,245 --> 00:29:51,644
We're sorry.
475
00:29:58,725 --> 00:30:00,324
Gosh.
476
00:30:00,424 --> 00:30:03,164
I don't know what to do with her and her temper.
477
00:30:03,164 --> 00:30:04,363
She's the best talent-wise.
478
00:30:04,364 --> 00:30:06,463
Seung Hee is better.
479
00:30:06,464 --> 00:30:09,005
She's nice and younger.
480
00:30:09,335 --> 00:30:12,404
Ye Ri will be a ticking time bomb even if she does make a debut.
481
00:30:25,515 --> 00:30:26,755
Hi.
482
00:30:26,854 --> 00:30:29,423
You're here early. Are you done with class already?
483
00:30:29,424 --> 00:30:30,824
I cut.
484
00:30:30,825 --> 00:30:32,794
You're lucky you're still in middle school.
485
00:30:32,795 --> 00:30:35,563
Not at all. I wish I were in high school already.
486
00:30:35,564 --> 00:30:39,135
I want to grow up quickly and be the object of girl crushes like you.
487
00:30:45,064 --> 00:30:47,534
Eeny, meeny, miny, moe.
488
00:30:47,975 --> 00:30:51,075
Catch a tiger by the toe.
489
00:30:51,975 --> 00:30:55,945
If he hollers, let it go. Eeny, meeny, miny,
490
00:30:57,314 --> 00:30:58,514
moe.
491
00:31:00,814 --> 00:31:02,115
Okay.
492
00:31:02,324 --> 00:31:05,595
I'll mess you up big time.
493
00:31:07,655 --> 00:31:10,064
(Educated Moron)
494
00:31:21,975 --> 00:31:25,244
Hey, hey, hey! Did you see?
495
00:31:25,445 --> 00:31:26,573
Of course, we did!
496
00:31:26,574 --> 00:31:28,944
I saw it as soon as it went up!
497
00:31:28,945 --> 00:31:30,313
What is it?
498
00:31:30,314 --> 00:31:31,684
- What is it? - Let me see.
499
00:31:31,685 --> 00:31:33,154
Hey!
500
00:31:33,155 --> 00:31:35,353
This is really huge.
501
00:31:35,354 --> 00:31:36,424
Look.
502
00:31:36,425 --> 00:31:38,154
- Oh my gosh. - What is that?
503
00:31:38,155 --> 00:31:39,494
Post your comments now!
504
00:31:39,495 --> 00:31:40,994
They'll post more pics if they get 30 comments.
505
00:31:40,995 --> 00:31:42,293
Get to your seats and post your comments.
506
00:31:42,294 --> 00:31:43,793
- Hurry. - I'll send it to you.
507
00:31:43,794 --> 00:31:46,635
- Oh my gosh. - This is huge.
508
00:31:48,914 --> 00:31:51,214
You have to touch, clean,
509
00:31:51,215 --> 00:31:54,684
and love all the equipment whenever you get a chance.
510
00:31:54,685 --> 00:31:56,724
Think of it like your boyfriend.
511
00:31:56,725 --> 00:31:57,995
Got it?
512
00:31:58,455 --> 00:32:00,594
You are so...
513
00:32:01,124 --> 00:32:03,663
Leave things like that to us,
514
00:32:03,664 --> 00:32:05,294
and focus on your studies.
515
00:32:05,295 --> 00:32:09,205
I'm sad. I'm being nagged by an underclassman.
516
00:32:10,005 --> 00:32:12,274
You want me out of the way, is that it?
517
00:32:18,374 --> 00:32:19,584
Wait.
518
00:32:20,045 --> 00:32:21,813
Where's the UHD camera?
519
00:32:21,814 --> 00:32:23,553
The one we bought last semester.
520
00:32:23,554 --> 00:32:26,625
Ji Eun checked it out. She needed to use it.
521
00:32:26,685 --> 00:32:27,925
She did?
522
00:32:28,084 --> 00:32:30,424
Manage it properly. It's super expensive.
523
00:32:30,425 --> 00:32:31,924
I'm sure she'll bring it right back.
524
00:32:31,925 --> 00:32:33,895
It's Ji Eun, after all.
525
00:32:34,824 --> 00:32:36,895
There's another one.
526
00:32:37,195 --> 00:32:38,195
What?
527
00:32:38,196 --> 00:32:39,556
Our student community portal.
528
00:32:40,904 --> 00:32:43,074
Hey, do you know these teachers?
529
00:32:43,374 --> 00:32:45,294
They're supposedly teachers for your grade.
530
00:32:46,904 --> 00:32:49,774
Everyone's going crazy asking if it's real.
531
00:32:50,745 --> 00:32:54,044
Real? As if. It was obviously photoshopped.
532
00:32:58,954 --> 00:33:01,446
(Student Record)
533
00:33:05,925 --> 00:33:09,335
I'm sure our eyes met.
534
00:33:14,359 --> 00:33:19,359
[VIU Ver]
OCN E04 "Class of Lies / Mr. Temporary"
-♥ Ruo Xi ♥-
535
00:33:24,675 --> 00:33:27,185
But Tae Rae would never listen to me.
536
00:33:27,715 --> 00:33:30,413
On the contrary, her bullying got worse and worse.
537
00:33:30,414 --> 00:33:32,554
In the end...
538
00:33:35,795 --> 00:33:38,755
She died! Su Ah died!
539
00:33:39,425 --> 00:33:42,995
Darn it. Things finally quieted down. That idiot.
540
00:33:44,034 --> 00:33:45,763
What is it? Why did you want to meet?
541
00:33:45,764 --> 00:33:47,634
Hello, sir.
542
00:33:50,474 --> 00:33:53,243
You should enjoy some culture now and then.
543
00:33:53,244 --> 00:33:55,074
I had some questions too.
544
00:33:55,445 --> 00:33:56,775
Questions?
545
00:33:57,345 --> 00:33:59,784
The investigation regarding Jung Su Ah.
546
00:34:00,184 --> 00:34:02,045
Is it completely over now?
547
00:34:02,684 --> 00:34:04,284
Jung Su Ah?
548
00:34:04,914 --> 00:34:08,625
To be precise, it isn't over, it's being halted...
549
00:34:09,044 --> 00:34:10,845
until Kim Han Su wakes up.
550
00:34:12,075 --> 00:34:13,474
What if...
551
00:34:14,415 --> 00:34:16,014
he never wakes up?
552
00:34:16,415 --> 00:34:18,014
Then it ends.
553
00:34:18,185 --> 00:34:21,314
He confessed in court and died on his own.
554
00:34:21,855 --> 00:34:24,054
As long as there are no new suspects.
555
00:34:24,055 --> 00:34:26,354
That would just be a headache for us all.
556
00:34:26,855 --> 00:34:29,664
You didn't find anything more, right?
557
00:34:29,964 --> 00:34:31,195
Nothing.
558
00:34:31,665 --> 00:34:32,865
Why?
559
00:34:33,194 --> 00:34:34,664
Is something nagging at you?
560
00:34:34,665 --> 00:34:37,204
No, of course not.
561
00:34:37,205 --> 00:34:41,974
I just wish it would end quickly and cleanly. That's all.
562
00:34:43,674 --> 00:34:44,905
Okay.
563
00:34:45,444 --> 00:34:46,675
Then...
564
00:34:47,075 --> 00:34:49,244
I hope you enjoy the movie.
565
00:34:51,685 --> 00:34:52,885
Okay.
566
00:34:53,754 --> 00:34:55,115
Hello.
567
00:34:58,355 --> 00:34:59,954
Let me help you.
568
00:35:00,955 --> 00:35:02,925
You didn't have to.
569
00:35:03,464 --> 00:35:04,965
This is a bit much.
570
00:35:05,524 --> 00:35:06,735
It's nice to meet you.
571
00:35:07,165 --> 00:35:08,793
- How old are you? - I'm 20.
572
00:35:08,794 --> 00:35:10,164
Please make yourself comfortable.
573
00:35:10,165 --> 00:35:12,534
Pretend you're on a date with your girlfriend.
574
00:35:12,535 --> 00:35:14,173
Okay, girlfriend.
575
00:35:14,174 --> 00:35:16,874
Sure. Shall I make myself comfortable then?
576
00:36:08,855 --> 00:36:10,365
Seriously.
577
00:36:11,895 --> 00:36:14,164
I'm sick of being a private eye.
578
00:36:22,404 --> 00:36:23,974
What are you doing?
579
00:36:25,915 --> 00:36:27,574
It's okay. Keep walking.
580
00:36:27,575 --> 00:36:29,345
What are you doing?
581
00:36:30,584 --> 00:36:31,914
I said to keep walking!
582
00:36:34,754 --> 00:36:36,324
What a pervert.
583
00:36:36,325 --> 00:36:38,354
Let's just go.
584
00:36:50,964 --> 00:36:53,474
Their methods of lobbying are insane.
585
00:36:53,475 --> 00:36:55,304
Talk about taking care of your clients.
586
00:36:55,305 --> 00:36:56,744
Watching a movie...
587
00:36:56,745 --> 00:36:59,825
in a skybox acting like lovers with a girl young enough to be his niece.
588
00:37:00,214 --> 00:37:02,613
Hey, do you have any other photos that show his face?
589
00:37:02,614 --> 00:37:04,583
You can't make out his face.
590
00:37:04,584 --> 00:37:06,284
Just zoom in.
591
00:37:10,855 --> 00:37:12,153
Deputy Manager Yang.
592
00:37:12,154 --> 00:37:14,624
I already talked about it with Deputy Manager Yang...
593
00:37:14,625 --> 00:37:16,164
from Seoul Central District Prosecutors' Office.
594
00:37:16,165 --> 00:37:19,124
The prosecution will seek a 10-year sentence...
595
00:37:19,165 --> 00:37:21,064
and you will shorten it by three years.
596
00:37:24,265 --> 00:37:26,005
Those jerks.
597
00:37:26,075 --> 00:37:28,374
What is it? Do you know him?
598
00:37:28,375 --> 00:37:30,074
I know him very well.
599
00:37:30,075 --> 00:37:32,744
Deputy Manager Yang Sang Bae.
600
00:37:33,544 --> 00:37:35,673
He's the jerk who worked with Lee Do Jin...
601
00:37:35,674 --> 00:37:37,284
to ruin my life.
602
00:37:39,754 --> 00:37:41,684
I never expected this.
603
00:37:41,855 --> 00:37:42,923
Then what?
604
00:37:42,924 --> 00:37:46,195
Were the three of them always working together?
605
00:37:49,325 --> 00:37:51,925
I'm not expecting anyone at this hour.
606
00:37:54,035 --> 00:37:55,363
Mr. Gi.
607
00:37:55,364 --> 00:37:56,604
Ms. Ha?
608
00:37:59,734 --> 00:38:01,903
You weren't even that respectful to your colleague at your law firm.
609
00:38:01,904 --> 00:38:03,144
But what? "Ms. Ha"?
610
00:38:03,145 --> 00:38:05,775
Whatever. Turn up the volume. I want to hear what she says.
611
00:38:06,875 --> 00:38:09,275
Mr. Gi, can you see me?
612
00:38:09,384 --> 00:38:10,744
Please let me in.
613
00:38:10,745 --> 00:38:11,983
(Student Record)
614
00:38:11,984 --> 00:38:13,655
So she's Ha So Hyun?
615
00:38:14,114 --> 00:38:16,083
What should I do? Pretend you're not home?
616
00:38:16,084 --> 00:38:18,523
No. She'll probably stick around all night, knowing her.
617
00:38:18,524 --> 00:38:21,025
Let her in. I need to ask her something too.
618
00:38:21,095 --> 00:38:23,664
Okay. Open sesame.
619
00:38:23,665 --> 00:38:24,994
Did you just let her in?
620
00:38:25,265 --> 00:38:28,135
What? You said to let her in.
621
00:38:28,794 --> 00:38:32,233
- What about those pictures? - Gosh.
622
00:38:32,234 --> 00:38:34,673
- She's coming up. - Seriously.
623
00:38:34,674 --> 00:38:36,874
Gosh, what should we do?
624
00:38:37,705 --> 00:38:38,974
Darn it.
625
00:38:41,515 --> 00:38:43,014
Hello.
626
00:38:48,754 --> 00:38:52,155
Why are you two breathing so heavily?
627
00:38:55,794 --> 00:38:59,463
We were working out. We're obsessed these days.
628
00:38:59,464 --> 00:39:02,164
What's that called? We follow workout videos at home.
629
00:39:02,165 --> 00:39:03,903
- Home training. - Home training.
630
00:39:03,904 --> 00:39:06,233
It's very popular these days. Home training.
631
00:39:06,234 --> 00:39:07,974
Home training.
632
00:39:08,234 --> 00:39:10,874
Who is this man, by the way?
633
00:39:11,075 --> 00:39:12,604
- He's my... - I'm his roommate.
634
00:39:14,274 --> 00:39:15,813
We're friends. We're the same age.
635
00:39:15,814 --> 00:39:17,584
No way.
636
00:39:18,484 --> 00:39:20,983
What? "No way"?
637
00:39:20,984 --> 00:39:24,155
Well, I was just talking to myself.
638
00:39:26,595 --> 00:39:30,124
What brings you here at this hour?
639
00:39:30,125 --> 00:39:32,994
Well, you said...
640
00:39:32,995 --> 00:39:35,494
you wanted to know more about the kids in our class.
641
00:39:35,495 --> 00:39:36,503
Yes.
642
00:39:36,504 --> 00:39:38,903
Even though I can't give you access to the student record,
643
00:39:38,904 --> 00:39:42,575
we can look at the copies of it together.
644
00:39:42,774 --> 00:39:44,074
Oh, my.
645
00:39:44,075 --> 00:39:47,514
You're not only beautiful but also generous.
646
00:39:48,515 --> 00:39:51,383
Are the three of us going to look at those together tonight?
647
00:39:51,384 --> 00:39:54,983
No. This contains the students' personal information.
648
00:39:54,984 --> 00:39:58,025
Only Mr. Gi and I are allowed to view it.
649
00:39:58,884 --> 00:40:02,354
I'm really sorry, but could you excuse us?
650
00:40:02,355 --> 00:40:03,795
Oh, I see.
651
00:40:04,265 --> 00:40:06,965
Yes, without me, I guess.
652
00:40:08,134 --> 00:40:10,434
Yes, without you. Why don't you go to your room?
653
00:40:10,435 --> 00:40:13,804
You said you had a lot to do. Don't mind us.
654
00:40:13,805 --> 00:40:17,175
Sure. I have to work. I have a lot to do.
655
00:40:25,444 --> 00:40:26,715
Enjoy.
656
00:40:26,955 --> 00:40:27,955
All right.
657
00:40:27,956 --> 00:40:29,724
Have you thanked her?
658
00:40:30,955 --> 00:40:33,354
- Thank you. - Thank you.
659
00:41:10,265 --> 00:41:11,664
Faster!
660
00:41:12,265 --> 00:41:14,865
Faster! More expressively!
661
00:41:15,064 --> 00:41:16,365
Faster!
662
00:41:16,904 --> 00:41:18,235
Even faster!
663
00:41:18,364 --> 00:41:19,934
Wrong! Faster!
664
00:41:20,634 --> 00:41:22,005
Faster!
665
00:41:22,674 --> 00:41:23,905
Faster!
666
00:41:40,694 --> 00:41:43,324
There'd be no guarantee even if she was getting better by now.
667
00:41:43,325 --> 00:41:45,494
But she's become worse since last semester.
668
00:41:45,495 --> 00:41:46,733
She can't seem to focus.
669
00:41:46,734 --> 00:41:48,235
What's the problem?
670
00:41:48,364 --> 00:41:50,133
Does she need more lessons?
671
00:41:50,134 --> 00:41:53,075
No. The amount of practice is enough.
672
00:41:53,435 --> 00:41:56,075
I'd say her technique is already there.
673
00:41:56,274 --> 00:42:00,014
But not everything can be solved by practice in this field.
674
00:42:00,015 --> 00:42:02,574
It was to solve exactly that part...
675
00:42:02,575 --> 00:42:04,345
that I chose you.
676
00:42:05,745 --> 00:42:09,354
Make sure she has a chance by all means.
677
00:42:09,484 --> 00:42:11,653
I can give her as much support as she needs.
678
00:42:11,654 --> 00:42:13,124
I'll do my best.
679
00:42:13,355 --> 00:42:15,595
I have another lesson.
680
00:42:15,694 --> 00:42:18,095
She can use the practice room as long as she wants.
681
00:43:03,004 --> 00:43:05,275
Try again. From the very beginning.
682
00:43:06,375 --> 00:43:09,074
Straight back. Wrists in position.
683
00:43:09,075 --> 00:43:10,284
Can't you focus?
684
00:43:10,285 --> 00:43:14,084
Are you planning to humiliate me in front of everyone?
685
00:43:21,995 --> 00:43:23,365
Beom Jin.
686
00:43:23,964 --> 00:43:25,423
Ms. Woo, have you been well?
687
00:43:25,424 --> 00:43:28,594
Yes. Have you been well too?
688
00:43:28,595 --> 00:43:29,733
Yes.
689
00:43:29,734 --> 00:43:32,804
I thought Tae Ra's lesson would be over by now. Isn't she finished yet?
690
00:43:32,805 --> 00:43:37,104
Her lesson is over, but I thought she needs more practice.
691
00:43:37,774 --> 00:43:40,514
Why did you bring flowers?
692
00:43:40,515 --> 00:43:41,974
Are they for Tae Ra?
693
00:43:41,975 --> 00:43:44,615
No. They're for you.
694
00:43:45,044 --> 00:43:47,253
For me? Why?
695
00:43:47,254 --> 00:43:49,255
It's Tae Ra's birthday today.
696
00:43:49,685 --> 00:43:53,554
It's a special day to Tae Ra, but you're the one to take credit.
697
00:43:53,555 --> 00:43:54,994
Will you accept these?
698
00:43:55,495 --> 00:43:56,865
Thanks.
699
00:43:57,165 --> 00:43:59,795
They're beautiful.
700
00:44:00,734 --> 00:44:02,063
They smell so good too.
701
00:44:02,064 --> 00:44:05,604
I'd like to thank you for giving me such a great friend.
702
00:44:06,734 --> 00:44:10,305
Will you let me take Tae Ra out now?
703
00:44:10,375 --> 00:44:14,215
I think we should look around the university we'll be going to.
704
00:44:20,714 --> 00:44:23,284
Fine, you can do that.
705
00:44:23,325 --> 00:44:25,624
Tae Rae needs to relieve her stress.
706
00:44:25,625 --> 00:44:27,253
But don't send her home too late.
707
00:44:27,254 --> 00:44:29,394
Of course. Don't worry.
708
00:44:29,665 --> 00:44:31,224
- Let's go. - Okay.
709
00:44:34,995 --> 00:44:36,735
How did you know?
710
00:44:38,435 --> 00:44:39,635
Yes.
711
00:44:39,935 --> 00:44:42,434
Getting into a university isn't quite as important...
712
00:44:42,705 --> 00:44:45,144
as becoming that boy's wife.
713
00:44:48,145 --> 00:44:50,644
Thank you for coming.
714
00:44:50,915 --> 00:44:54,514
Of course. It's your birthday.
715
00:44:57,754 --> 00:44:59,284
Should we sit down for a minute?
716
00:44:59,725 --> 00:45:01,354
Sure, let's do that.
717
00:45:11,864 --> 00:45:12,864
What's this?
718
00:45:12,865 --> 00:45:15,133
A birthday present. Open it.
719
00:45:15,134 --> 00:45:16,704
I hope you'll like it.
720
00:45:19,875 --> 00:45:21,445
Pretty.
721
00:45:21,714 --> 00:45:23,083
I love it.
722
00:45:23,084 --> 00:45:26,045
It's engraved with a phrase and our initials.
723
00:45:27,254 --> 00:45:29,055
"Tueor"?
724
00:45:29,884 --> 00:45:32,155
- What does it mean? - Tueor.
725
00:45:32,254 --> 00:45:35,394
In Latin, it means "to gaze from the side" and "to support".
726
00:45:39,095 --> 00:45:40,963
You must feel nervous about the charity concert...
727
00:45:40,964 --> 00:45:44,334
as our parents will be there, but don't worry.
728
00:45:44,705 --> 00:45:46,675
I'll be by your side the whole time.
729
00:45:49,174 --> 00:45:52,675
Beom Jin, do you want to go watch that movie again?
730
00:45:53,475 --> 00:45:55,644
Oh, is that still playing?
731
00:45:55,645 --> 00:45:57,883
Yes. I'm sure we can find a theater that plays it.
732
00:45:57,884 --> 00:45:59,014
Word started spreading pretty late.
733
00:45:59,015 --> 00:46:01,095
It recently reached the 10-million viewer mark.
734
00:46:01,214 --> 00:46:04,184
That day, I was so tired that I fell asleep during the movie.
735
00:46:04,524 --> 00:46:06,954
I had spent the whole night before practicing.
736
00:46:07,355 --> 00:46:09,555
Right. I remember.
737
00:46:10,725 --> 00:46:13,164
It was such a hilarious movie.
738
00:46:13,234 --> 00:46:17,135
I laughed more than 100 times during the whole movie.
739
00:46:19,705 --> 00:46:22,175
"The whole movie"?
740
00:46:22,634 --> 00:46:24,805
Did you watch it to the end?
741
00:46:25,075 --> 00:46:26,744
Of course.
742
00:46:26,774 --> 00:46:29,115
I didn't fall asleep like a certain someone.
743
00:46:32,544 --> 00:46:34,284
Spicy or plain?
744
00:46:35,555 --> 00:46:38,655
- Welcome. - What are you talking about?
745
00:46:45,665 --> 00:46:47,735
Did I sleep for a long time?
746
00:46:52,535 --> 00:46:53,874
Where did he go?
747
00:47:01,075 --> 00:47:03,556
Have you ever peeled 33 bundles of green onions in a day?
748
00:47:03,915 --> 00:47:05,744
It's CBR training every day.
749
00:47:10,754 --> 00:47:13,624
Shall we go now? Your mom must be waiting.
750
00:47:13,955 --> 00:47:16,354
Oh, okay.
751
00:47:29,114 --> 00:47:31,113
(Student record)
752
00:47:31,114 --> 00:47:33,581
(Lee Gi Hoon)
753
00:47:42,493 --> 00:47:44,184
(English contest winner, debate competition winner)
754
00:48:00,484 --> 00:48:01,983
(Student Record)
755
00:48:01,984 --> 00:48:04,182
(Kim Han Su)
756
00:48:04,183 --> 00:48:06,352
"A school violence perpetrator."
757
00:48:06,353 --> 00:48:07,923
"Suspended for 10 days."
758
00:48:08,924 --> 00:48:10,823
Who is the victim?
759
00:48:18,751 --> 00:48:22,020
Is there anything you want to say to me?
760
00:48:24,090 --> 00:48:27,190
You've seen everything, right? At the parking lot.
761
00:48:28,691 --> 00:48:30,330
I'm sorry about this afternoon.
762
00:48:30,331 --> 00:48:32,891
I know talking about that in school made you uncomfortable.
763
00:48:33,630 --> 00:48:35,160
That's why I'm here.
764
00:48:35,161 --> 00:48:37,081
I wanted to discuss it with you in private.
765
00:48:38,200 --> 00:48:39,270
You're right.
766
00:48:39,271 --> 00:48:42,000
You're making me very uncomfortable.
767
00:48:42,070 --> 00:48:44,140
Let me make myself clear one more time.
768
00:48:44,141 --> 00:48:47,440
You don't seem to get it when I beat around the bush.
769
00:48:47,880 --> 00:48:51,009
I never want to be involved in that thing yesterday.
770
00:48:51,010 --> 00:48:52,779
I don't think there's much...
771
00:48:52,780 --> 00:48:54,819
a temporary teacher can do anyway.
772
00:48:54,820 --> 00:48:57,620
Mr. Gi, if you listen to me...
773
00:48:57,621 --> 00:49:00,121
I don't need to. I know all there is to know.
774
00:49:00,691 --> 00:49:03,361
I know what happened at this school last semester.
775
00:49:08,061 --> 00:49:09,431
This is the boy, right?
776
00:49:10,070 --> 00:49:11,330
Kim Han Su.
777
00:49:12,800 --> 00:49:14,960
I did some research myself because I got curious.
778
00:49:15,340 --> 00:49:17,641
He seemed to have a lot of problems.
779
00:49:18,271 --> 00:49:21,580
Mr. Lee's violent attitude was definitely unacceptable.
780
00:49:21,581 --> 00:49:25,051
But the fact that a problem student who used to stalk another student...
781
00:49:25,380 --> 00:49:26,649
committed murder...
782
00:49:26,650 --> 00:49:28,121
No.
783
00:49:29,471 --> 00:49:32,240
Han Su didn't kill Su Ah.
784
00:49:38,540 --> 00:49:40,711
Is there a reason why you think so?
785
00:49:41,551 --> 00:49:44,950
Yes. It's true that Han Su had a lot of problems.
786
00:49:44,980 --> 00:49:46,990
But he's completely changed.
787
00:49:48,750 --> 00:49:51,070
I know that because I've been his homeroom teacher...
788
00:49:51,261 --> 00:49:53,091
from the moment he entered this school.
789
00:49:56,161 --> 00:49:57,631
He was one famous boy.
790
00:49:58,400 --> 00:50:00,700
Not long after he entered the school,
791
00:50:00,701 --> 00:50:03,141
he had all cliques from other schools under his control.
792
00:50:03,641 --> 00:50:07,941
Back then, he was very close to Jun Jae and Jung Tae.
793
00:50:40,511 --> 00:50:41,740
Hey!
794
00:50:43,880 --> 00:50:45,981
Then the second semester started...
795
00:50:46,440 --> 00:50:48,251
and Su Ah transferred to our school.
796
00:50:48,310 --> 00:50:50,019
She came to Class 1-2, where Tae Ra was in.
797
00:50:50,020 --> 00:50:52,519
Everyone, she transferred today and her name is Jung Su Ah.
798
00:50:52,520 --> 00:50:53,850
Introduce yourself.
799
00:50:54,290 --> 00:50:57,260
Hi, my name is Jung Su Ah.
800
00:50:57,321 --> 00:50:58,890
Nice to meet you.
801
00:51:03,290 --> 00:51:05,650
Back then, Tae Ra was close friends with both Su Ah...
802
00:51:05,801 --> 00:51:07,300
and Ye Ri.
803
00:51:07,571 --> 00:51:09,930
The three of them were close friends?
804
00:51:11,141 --> 00:51:14,811
Class 2 had many joint classes.
805
00:51:14,841 --> 00:51:17,322
Unlike in the classroom, where you sit only on your seat,
806
00:51:17,540 --> 00:51:20,180
out on the grounds, you can see more things.
807
00:51:23,650 --> 00:51:26,749
Don't underestimate the warm-up exercise.
808
00:51:26,750 --> 00:51:28,749
- Focus. - Okay, ma'am.
809
00:51:28,750 --> 00:51:30,861
You can see things like...
810
00:51:30,991 --> 00:51:35,561
who are close friends and who are getting bullied.
811
00:51:47,341 --> 00:51:49,441
Sometimes, I could see other things too.
812
00:51:52,440 --> 00:51:54,450
That's not a big deal.
813
00:51:54,451 --> 00:51:55,910
Really?
814
00:51:57,121 --> 00:51:59,079
You're so pretty.
815
00:51:59,080 --> 00:52:02,120
And when the 1st semester of their junior year started,
816
00:52:03,250 --> 00:52:04,919
Han Su came to me.
817
00:52:04,920 --> 00:52:06,519
You want to become a PE teacher?
818
00:52:06,520 --> 00:52:08,361
I'm not so good at studying,
819
00:52:08,790 --> 00:52:10,361
but I'm quite good at sports.
820
00:52:11,130 --> 00:52:14,370
I heard practical exam matters more than grades in this field.
821
00:52:15,400 --> 00:52:16,800
That's true,
822
00:52:17,170 --> 00:52:18,999
but if you want to apply for the physical education major,
823
00:52:19,000 --> 00:52:21,211
you need to get decent grades from school.
824
00:52:21,841 --> 00:52:23,269
There are many colleges that include the CSAT score...
825
00:52:23,270 --> 00:52:25,410
even if you apply to rolling admission colleges.
826
00:52:25,411 --> 00:52:28,111
Of course. I see.
827
00:52:31,020 --> 00:52:32,751
I was just curious.
828
00:52:35,920 --> 00:52:37,280
There's no way I can make it.
829
00:52:39,121 --> 00:52:41,061
Never mind. I should get going.
830
00:52:45,230 --> 00:52:46,561
Wait, Han Su.
831
00:52:47,630 --> 00:52:48,930
What's the reason?
832
00:52:51,540 --> 00:52:54,541
There must be a reason why you wanted to become a PE teacher.
833
00:52:55,841 --> 00:52:57,381
Can you tell me?
834
00:52:59,341 --> 00:53:02,381
While watching television, I saw a celebrity saying...
835
00:53:04,051 --> 00:53:07,691
that we all look similar because we wore similar-looking uniforms,
836
00:53:08,520 --> 00:53:09,950
but once we graduate,
837
00:53:09,951 --> 00:53:11,831
we will all be living in different worlds.
838
00:53:12,661 --> 00:53:14,629
While one gets a job with a big corporation...
839
00:53:14,630 --> 00:53:16,930
and works in an air-conditioned office,
840
00:53:17,431 --> 00:53:20,600
another has to work under the scorching sun in summer...
841
00:53:21,301 --> 00:53:23,501
and in the cold in winter.
842
00:53:25,241 --> 00:53:27,910
That sounds somewhat uncomfortable.
843
00:53:27,911 --> 00:53:29,970
To be honest, it doesn't matter.
844
00:53:31,411 --> 00:53:33,780
I like physical work.
845
00:53:34,681 --> 00:53:35,910
Still,
846
00:53:36,380 --> 00:53:38,340
I don't want to live in a different world...
847
00:53:39,181 --> 00:53:40,550
after I graduate.
848
00:53:41,721 --> 00:53:44,990
Since then, he's become a totally different person.
849
00:53:45,520 --> 00:53:48,091
He never got into fights or caused any problem.
850
00:53:49,361 --> 00:53:52,961
I don't know how the rumor started that he stalked Su Ah,
851
00:53:53,100 --> 00:53:56,370
but the Han Su I know would never harass Su Ah.
852
00:53:56,371 --> 00:53:57,600
Besides...
853
00:53:59,801 --> 00:54:01,740
I'm sorry. I'm going to take this.
854
00:54:04,241 --> 00:54:05,280
Hello.
855
00:54:05,281 --> 00:54:07,311
Hey, where are you?
856
00:54:07,411 --> 00:54:09,550
I'm at Mr. Gi's place.
857
00:54:09,611 --> 00:54:11,550
There's something we need to discuss together.
858
00:54:11,551 --> 00:54:14,120
What? Mr. Gi's place?
859
00:54:17,190 --> 00:54:19,421
Then did you really...
860
00:54:19,690 --> 00:54:21,231
sleep with him?
861
00:54:21,931 --> 00:54:23,160
What?
862
00:54:24,861 --> 00:54:26,231
Are you out of your mind?
863
00:54:26,400 --> 00:54:28,271
What are you saying all of a sudden?
864
00:54:32,040 --> 00:54:34,640
You get out of that place right now.
865
00:54:34,710 --> 00:54:37,740
This is not the time to be in Mr. Gi's place.
866
00:54:37,741 --> 00:54:41,080
What's the matter? Explain so I can understand.
867
00:54:41,911 --> 00:54:43,850
How can I explain this?
868
00:54:44,451 --> 00:54:47,091
Hold on. I'll show you.
869
00:54:56,031 --> 00:54:57,260
What...
870
00:54:58,560 --> 00:55:00,300
What is this?
871
00:55:01,431 --> 00:55:02,470
Did something happen?
872
00:55:02,471 --> 00:55:04,970
No. Well...
873
00:55:24,290 --> 00:55:27,291
Ms. Shin, where did you find this picture?
874
00:55:27,460 --> 00:55:29,691
Oh, my. Is that you, Mr. Gi?
875
00:55:34,000 --> 00:55:37,470
I'm the supervisor of the self-study session today,
876
00:55:37,471 --> 00:55:39,831
and all the students' eyes were fixed to their phones.
877
00:55:40,100 --> 00:55:42,740
I wondered what was going on and checked their phones.
878
00:55:43,471 --> 00:55:45,740
Then I found the picture of you two posted on a weird app.
879
00:55:45,741 --> 00:55:48,211
And there are more than just one picture.
880
00:55:49,051 --> 00:55:51,280
Could you keep this secret from other teachers?
881
00:55:51,281 --> 00:55:52,450
Please.
882
00:55:52,451 --> 00:55:55,620
Sure. That's no problem, but...
883
00:55:57,361 --> 00:55:59,120
It's not true, right?
884
00:55:59,621 --> 00:56:01,430
You know once these kinds of pictures start spreading,
885
00:56:01,431 --> 00:56:02,789
they spread like crazy.
886
00:56:02,790 --> 00:56:04,700
Thank you. Please take good care of it.
887
00:56:05,931 --> 00:56:07,131
Hello?
888
00:56:08,971 --> 00:56:11,640
What? He hung up?
889
00:56:13,600 --> 00:56:15,571
They're getting more and more suspicious.
890
00:56:22,210 --> 00:56:24,881
I think you should go back home now.
891
00:56:24,951 --> 00:56:27,349
We can talk about the rest back in school.
892
00:56:27,350 --> 00:56:29,691
If someone finds out that you were in my place...
893
00:56:29,750 --> 00:56:33,260
while such pictures are spreading, it will be a big problem.
894
00:56:33,560 --> 00:56:35,461
I guess you're right.
895
00:56:35,730 --> 00:56:37,760
Who on earth made this ridiculous picture?
896
00:56:47,810 --> 00:56:50,111
I'm sorry to bother you late at night.
897
00:56:51,011 --> 00:56:52,311
Don't worry.
898
00:56:52,810 --> 00:56:56,280
It's late. We should take you home.
899
00:56:56,281 --> 00:57:00,280
No, thanks. I'm good. I live nearby.
900
00:57:00,750 --> 00:57:03,450
Then see you at school, Mr. Gi.
901
00:57:03,451 --> 00:57:04,660
Okay.
902
00:57:05,420 --> 00:57:06,890
Have a safe trip back home.
903
00:57:07,591 --> 00:57:09,390
Don't worry too much about it.
904
00:57:22,371 --> 00:57:24,680
Worry? Worry about what?
905
00:57:25,241 --> 00:57:26,740
Let's go back in.
906
00:57:26,781 --> 00:57:28,651
We're working late tonight.
907
00:57:28,980 --> 00:57:30,311
We're working late?
908
00:57:31,480 --> 00:57:33,849
Hey, I've been working nonstop.
909
00:57:33,850 --> 00:57:36,620
Does your week have six weekdays or something?
910
00:57:39,221 --> 00:57:41,518
(Girl Group Trainee's Disgusting Truth)
911
00:57:48,770 --> 00:57:50,169
I'm disappointed.
912
00:57:50,170 --> 00:57:52,671
I never expected you to cause problems like these.
913
00:57:52,871 --> 00:57:56,140
It isn't true. I just went to a friend's birthday party.
914
00:57:56,141 --> 00:57:58,209
The pictures are all over the Internet.
915
00:57:58,210 --> 00:57:59,479
Along with a rumor...
916
00:57:59,480 --> 00:58:01,879
that this restaurant was shut down because you're a minor.
917
00:58:01,880 --> 00:58:03,450
That's ridiculous.
918
00:58:03,480 --> 00:58:06,280
I was there for less than 10 minutes.
919
00:58:07,021 --> 00:58:10,321
(CEO Choi Yun Woo)
920
00:58:10,321 --> 00:58:12,990
- Ye Ri. - Yes, Mr. Choi.
921
00:58:12,991 --> 00:58:16,691
You did great all these years. Work even harder now, okay?
922
00:58:16,891 --> 00:58:18,451
Since you'll be making your debut.
923
00:58:19,431 --> 00:58:22,269
Yes, sir. I won't disappoint you.
924
00:58:22,270 --> 00:58:23,600
Good.
925
00:58:24,871 --> 00:58:26,140
Sir.
926
00:58:29,710 --> 00:58:32,010
What do I do now?
927
00:58:36,350 --> 00:58:38,981
What do I do now?
928
00:58:43,790 --> 00:58:46,519
Normally, contrary to people's belief,
929
00:58:46,520 --> 00:58:50,090
even writings posted online have a recognizable style.
930
00:58:50,091 --> 00:58:53,499
Where they place the commas, the indentations,
931
00:58:53,500 --> 00:58:54,970
how they separate paragraphs,
932
00:58:54,971 --> 00:58:58,070
the number of periods they use for abbreviations.
933
00:58:58,071 --> 00:59:00,669
If you analyze these little details,
934
00:59:00,670 --> 00:59:03,370
you can find out who wrote what.
935
00:59:03,670 --> 00:59:06,410
Just like this.
936
00:59:09,951 --> 00:59:11,320
According to my analysis,
937
00:59:11,321 --> 00:59:13,950
one person continuously posted all the slanderous stories...
938
00:59:13,951 --> 00:59:16,320
about Su Ah on the student community portal.
939
00:59:16,321 --> 00:59:18,890
The person changed the writing style each time,
940
00:59:18,960 --> 00:59:20,320
but you can't fool me.
941
00:59:20,321 --> 00:59:24,061
So? Who was it? Who posted those photos?
942
00:59:54,860 --> 00:59:56,730
(Special Violence and Attempted Murder)
943
00:59:56,730 --> 00:59:57,901
(Accused, Kim Han Su)
944
00:59:57,930 --> 00:59:59,230
(Weapon)
945
00:59:59,231 --> 01:00:00,682
(Victim, Jung Su Ah)
946
01:00:00,971 --> 01:00:03,970
Han Su's attorney asserted there was a man who frequented...
947
01:00:03,971 --> 01:00:05,070
Su Ah's home.
948
01:00:05,071 --> 01:00:07,970
Yes, but that went out the window.
949
01:00:08,040 --> 01:00:09,840
Kim Han Su caused a scene in court...
950
01:00:09,841 --> 01:00:12,541
and confessed that he did it soon thereafter.
951
01:00:12,580 --> 01:00:14,350
Where's this lawyer now?
952
01:00:14,781 --> 01:00:17,211
He was fired. Nice and quick.
953
01:00:21,221 --> 01:00:22,850
He lost his house...
954
01:00:23,150 --> 01:00:26,160
and car to pay the penalty for terminating the contract.
955
01:00:26,161 --> 01:00:29,861
Plus, he lost his license, so he's probably homeless.
956
01:00:30,500 --> 01:00:32,619
(Victim's Photograph)
957
01:00:46,310 --> 01:00:49,251
Not bad, whoever you are.
958
01:02:17,071 --> 01:02:19,039
Stupid idiot.
959
01:02:19,040 --> 01:02:21,740
She looked so angry because she was being wronged.
960
01:02:22,971 --> 01:02:25,180
So? There's nothing she can do.
961
01:02:38,621 --> 01:02:40,220
This is just the beginning.
962
01:02:40,221 --> 01:02:41,791
Once I make my debut,
963
01:02:42,491 --> 01:02:44,300
no one can look down on me.
964
01:02:44,301 --> 01:02:46,660
Not Gi Hoon, not Beom Jin,
965
01:02:46,861 --> 01:02:48,771
and not that witch Tae Ra.
966
01:02:59,480 --> 01:03:00,780
Mr. Gi?
967
01:03:02,580 --> 01:03:05,850
I heard the news. You're making your debut.
968
01:03:09,091 --> 01:03:11,519
Our CEO is so impatient.
969
01:03:11,520 --> 01:03:13,220
Did he call the school already?
970
01:03:13,221 --> 01:03:16,691
To cut me slack for missing classes because I'm debuting soon?
971
01:03:20,770 --> 01:03:23,570
Did you buy a bouquet just for me?
972
01:03:23,571 --> 01:03:27,410
I thought you were only superior physically, but you're sweet, too.
973
01:03:27,411 --> 01:03:30,370
Once I make my debut, I'll send you my concert tickets.
974
01:03:30,371 --> 01:03:31,711
Front row.
975
01:03:40,681 --> 01:03:42,990
Hey. I didn't grab it yet.
976
01:03:42,991 --> 01:03:45,990
Don't pick it up. You won't get to make your debut.
977
01:03:52,931 --> 01:03:55,169
Not only now, but ever.
978
01:03:55,170 --> 01:03:58,039
You'll never get a chance like that in your lifetime.
979
01:03:58,040 --> 01:04:00,740
You will never debut and be happy.
980
01:04:00,770 --> 01:04:02,140
Never.
981
01:04:03,241 --> 01:04:05,410
What are you talking about?
982
01:04:05,710 --> 01:04:08,079
Why can't I make My debut?
983
01:04:08,080 --> 01:04:10,780
I waited so long for this.
984
01:04:10,781 --> 01:04:12,080
It was you.
985
01:04:13,051 --> 01:04:16,521
The source of the disgusting rumors surrounding Jung Su Ah.
986
01:04:16,991 --> 01:04:19,390
Cheonmyung High's Student Community portal.
987
01:04:19,891 --> 01:04:21,530
The secret app.
988
01:04:29,130 --> 01:04:31,770
(Class of Lies / Mr. Temporary)
989
01:04:46,980 --> 01:04:49,289
Cheonmyung High's Student Community portal.
990
01:04:49,290 --> 01:04:52,821
Do you have proof that I posted these stories and pictures?
991
01:04:52,861 --> 01:04:56,530
Tell me everything you know. Don't leave anything out.
992
01:04:56,531 --> 01:04:59,360
They harassed Su Ah relentlessly.
993
01:04:59,361 --> 01:05:01,470
Being dirty suits you.
994
01:05:01,471 --> 01:05:04,669
She deserved to die.
995
01:05:04,670 --> 01:05:08,410
We don't want to look like we work with kids like Jun Jae.
996
01:05:08,411 --> 01:05:12,341
I don't have to listen to you.
997
01:05:12,341 --> 01:05:15,580
Hey. It's free food, which you like. Knock yourself out.
998
01:05:15,781 --> 01:05:17,780
They'll bully you as long as you take it.
999
01:05:17,781 --> 01:05:20,180
Show them you won't take it anymore.
1000
01:05:23,190 --> 01:05:25,459
I kept asking you to stop!
1001
01:05:25,460 --> 01:05:26,890
Byung Ho!
1002
01:05:27,361 --> 01:05:29,291
Drop the knife right now.
71422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.