Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:42,650 --> 00:02:44,413
-It`s on for tonight?
-Yes.
3
00:02:44,619 --> 00:02:48,487
-It`s too soon to wake him.
-We have no choice.
4
00:02:48,689 --> 00:02:51,283
I programmed the CLC for two hours.
5
00:02:51,492 --> 00:02:56,429
-Who knows when it`II be open again?
-We`II move him if he wakes up.
6
00:02:56,631 --> 00:02:59,794
If not,
we`II dispose of him the usuaI way.
7
00:03:05,506 --> 00:03:08,669
Please state registration code.
Check.
8
00:03:11,412 --> 00:03:16,975
-Where was the subject found?
-In the woods a week ago.
9
00:03:17,185 --> 00:03:19,153
The capsuIe was fuIIy intact.
10
00:03:19,453 --> 00:03:23,913
-Is the capsuIe dated?
-Yes. The subject was frozen in 1 973.
11
00:03:24,125 --> 00:03:27,253
Which means he`s been under
for 200 years.
12
00:04:11,739 --> 00:04:13,866
-BIood pressure.
-1 40 over 50.
13
00:04:18,279 --> 00:04:21,043
-EncephaIo activity?
-Just under normaI.
14
00:04:21,649 --> 00:04:24,447
GeneraI Iife functions, acceptabIe.
15
00:04:24,652 --> 00:04:26,483
He shouId wake up any moment.
16
00:04:26,687 --> 00:04:28,484
Any information on him?
17
00:04:28,689 --> 00:04:32,750
Just the usuaI data card
and personaI artifacts.
18
00:04:32,960 --> 00:04:38,227
The subject was 35 years oId at
time of initiaI cryogenic immersion.
19
00:04:38,432 --> 00:04:43,131
His name, MiIes Monroe.
It says he was part owner...
20
00:04:43,337 --> 00:04:47,433
...of the Happy Carrot
HeaIth Food Restaurant.
21
00:04:47,642 --> 00:04:51,442
AIso a cIarinet pIayer
with the Ragtime RascaIs.
22
00:04:52,680 --> 00:04:55,478
Was his immersion voIuntary?
23
00:04:57,051 --> 00:05:01,715
According to this, ``He was
admitted with a minor peptic uIcer...
24
00:05:01,923 --> 00:05:03,823
...and compIications set in.``
25
00:05:04,025 --> 00:05:07,017
The patient never
regained consciousness.
26
00:05:07,228 --> 00:05:11,255
He was admitted for cryogenic
immersion by his cousin.
27
00:05:11,465 --> 00:05:14,957
-The physicaI damage was repaired.
-TotaIIy.
28
00:05:15,169 --> 00:05:17,103
We`re getting a response.
29
00:05:17,305 --> 00:05:21,332
This is criticaI.
If this isn`t handIed carefuIIy...
30
00:05:21,542 --> 00:05:23,373
...there couId be trauma.
31
00:05:23,577 --> 00:05:27,809
Remember, this subject
expects to be waking up...
32
00:05:28,015 --> 00:05:32,577
...in St. Vincent`s HospitaI,
in Greenwich ViIIage in 1 973.
33
00:06:09,590 --> 00:06:12,616
SwaIIow refIex is aImost there.
34
00:06:22,203 --> 00:06:24,501
-Let`s move him.
-He`s not ready.
35
00:06:24,705 --> 00:06:27,606
We`ve got to get him ambuIatory.
36
00:06:27,808 --> 00:06:31,141
CarefuI. CarefuI!
37
00:06:32,680 --> 00:06:35,342
Now, just keep him on his feet.
38
00:06:35,549 --> 00:06:39,781
Get him to the farm.
We`II meet there tonight.
39
00:06:39,987 --> 00:06:41,215
Yes.
40
00:06:41,422 --> 00:06:44,414
Let`s try to take a step.
Like this. One.
41
00:06:44,625 --> 00:06:47,059
Up it comes. Look at me. Up, down.
42
00:06:47,261 --> 00:06:49,058
That`s it. There you are.
43
00:06:49,263 --> 00:06:51,561
-Very good, Mr. Monroe!
-Good!
44
00:06:51,766 --> 00:06:54,826
Up, down.
No, he`s got it in reverse.
45
00:06:55,036 --> 00:06:57,129
You`re going the wrong way!
46
00:06:57,338 --> 00:06:59,829
No, the other way!
There we go.
47
00:07:00,041 --> 00:07:02,532
Security is coming!
48
00:07:02,743 --> 00:07:05,177
PIease, Mr. Monroe, wake up!
49
00:07:05,379 --> 00:07:08,348
We`ve got to get him dressed.
Stand here.
50
00:07:08,549 --> 00:07:10,414
Stay there. That`s it.
51
00:07:40,381 --> 00:07:42,042
Mr. Monroe. Here we are.
52
00:07:44,985 --> 00:07:46,919
Oh!
53
00:07:52,093 --> 00:07:54,721
Sorry to bother you.
Is everything okay?
54
00:07:54,929 --> 00:07:58,387
Yes. We ought to be
through here shortIy.
55
00:08:01,268 --> 00:08:05,864
That`s funny. We`re getting a misread
on the power function.
56
00:08:06,073 --> 00:08:10,271
ReaIIy? I`II order a check
first thing in the morning.
57
00:08:10,478 --> 00:08:13,845
Any reason why anyone eIse
wouId be using power?
58
00:08:14,048 --> 00:08:18,075
No, it`s just Dr. Orva,
Dr. Monroe and myseIf.
59
00:08:18,285 --> 00:08:21,448
We definiteIy registered
an increase here.
60
00:08:25,159 --> 00:08:27,491
Uh, don`t mind Dr. Monroe.
61
00:08:27,695 --> 00:08:30,163
He-- He-- Oh.
62
00:08:30,364 --> 00:08:34,266
He`s feeIing the effects
of a new treatment.
63
00:08:34,468 --> 00:08:38,268
-What`s this?
-Oh, that....
64
00:08:39,773 --> 00:08:42,173
I think you shouId come with us.
65
00:08:42,376 --> 00:08:45,436
-We haven`t done anything.
-I can expIain.
66
00:08:45,646 --> 00:08:48,240
You`ve heard of the Venus Project?
67
00:08:48,449 --> 00:08:50,440
-Yes.
-WeII--
68
00:08:50,651 --> 00:08:54,781
We had to finish
some very important work.
69
00:08:54,989 --> 00:08:59,255
We were given no reason
to beIieve that we couIdn`t--
70
00:08:59,460 --> 00:09:02,258
-Do you have authorization?
-Yes.
71
00:09:02,463 --> 00:09:04,988
We came through channeIs a week ago.
72
00:09:05,199 --> 00:09:07,861
-Don`t you beIieve--?
-Dr. Monroe--
73
00:09:08,068 --> 00:09:11,526
-This reaIIy is getting--
-It couId be dangerous.
74
00:09:11,739 --> 00:09:15,106
PIease just Iet us compIete our work.
75
00:09:17,211 --> 00:09:20,009
He`II get dizzy.
This is getting worse.
76
00:09:20,214 --> 00:09:22,614
Can`t you see what a difficuIt--?
77
00:09:22,816 --> 00:09:25,683
The experiment is getting out of hand.
78
00:09:25,886 --> 00:09:30,186
If we hadn`t been interrupted,
we`d have this under controI.
79
00:09:30,391 --> 00:09:33,087
Is this experiment authorized?
80
00:10:22,543 --> 00:10:26,411
He`s fuIIy recovered,
except for a few minor kinks.
81
00:10:27,147 --> 00:10:31,208
-Has he asked for anything speciaI?
-For breakfast...
82
00:10:31,418 --> 00:10:34,182
...he requested wheat germ...
83
00:10:34,388 --> 00:10:39,087
-...organic honey and tiger`s miIk.
-Those were substances...
84
00:10:39,293 --> 00:10:42,456
...that were feIt to be
Iife-preserving.
85
00:10:42,663 --> 00:10:44,995
You mean there was no deep fat?
86
00:10:45,199 --> 00:10:48,293
No steak or cream pies or hot fudge?
87
00:10:48,502 --> 00:10:50,697
Those were thought unheaIthy.
88
00:10:50,904 --> 00:10:53,566
The opposite
of what we now know is true.
89
00:10:53,774 --> 00:10:58,905
IncredibIe.
WeII, he wants to know where he is...
90
00:10:59,113 --> 00:11:01,138
...and what`s going on.
91
00:11:01,348 --> 00:11:03,475
I think it`s time to teII him.
92
00:11:40,154 --> 00:11:42,247
I can`t beIieve this!
93
00:11:42,456 --> 00:11:45,687
My doctor said I`d be up in five days.
94
00:11:45,893 --> 00:11:48,191
He was off by 1 99 years.
95
00:11:48,395 --> 00:11:52,388
Think of this experience
as a miracIe of science.
96
00:11:52,599 --> 00:11:55,625
A miracIe of science is,
I have surgery...
97
00:11:55,836 --> 00:11:59,203
...I wake up and my rent
isn`t 200 years Iate.
98
00:11:59,406 --> 00:12:03,706
That`s a miracIe of science.
This is a cosmic screwing.
99
00:12:03,911 --> 00:12:08,575
And where am I anyhow?
What happened to aII my friends?
100
00:12:08,816 --> 00:12:12,547
Everyone you knew before
has been dead 200 years.
101
00:12:12,753 --> 00:12:16,018
But they aII ate organic rice.
102
00:12:16,223 --> 00:12:18,817
You are now in the year 21 73.
103
00:12:19,026 --> 00:12:22,189
This is the CentraI ParaIIeI
of the American Federation.
104
00:12:22,396 --> 00:12:27,060
It`s what you`d probabIy caII
the southwestern United States.
105
00:12:27,267 --> 00:12:29,531
That was before the war.
106
00:12:29,737 --> 00:12:32,297
-War?
-According to history...
107
00:12:32,506 --> 00:12:36,033
...a century ago, a man
found a nucIear warhead.
108
00:12:36,243 --> 00:12:40,304
You wiII remain in hiding here
for two weeks for testing.
109
00:12:40,514 --> 00:12:43,972
When you`ve recovered,
we`II discuss the pIan.
110
00:12:44,184 --> 00:12:46,812
I stiII can`t beIieve this.
111
00:12:47,020 --> 00:12:50,922
What do you mean, ``hiding``?
Who am I hiding from?
112
00:12:51,125 --> 00:12:54,094
WeII, you might as weII know,
MiIes...
113
00:12:54,294 --> 00:12:58,822
...your revivaI was in
opposition to government poIicy.
114
00:12:59,032 --> 00:13:00,829
What we did is iIIegaI.
115
00:13:01,034 --> 00:13:04,094
And if we`re caught,
we`II aII be destroyed.
116
00:13:04,304 --> 00:13:06,329
Destroyed?
117
00:13:06,540 --> 00:13:08,735
Your brain wiII be simpIified.
118
00:13:08,942 --> 00:13:12,139
My brain?
That`s my second favorite organ.
119
00:13:12,346 --> 00:13:16,214
Resisters to mind reprogramming
wiII be exterminated.
120
00:13:16,917 --> 00:13:20,683
What is this?
This is worse than CaIifornia.
121
00:13:20,888 --> 00:13:23,618
There is a growing underground, MiIes.
122
00:13:23,824 --> 00:13:27,385
And someday we can
overthrow our great Ieader.
123
00:13:27,628 --> 00:13:30,426
You must be kidding.
I wanna go back to sIeep.
124
00:13:30,631 --> 00:13:33,691
If I don`t get 600 years,
I get grouchy.
125
00:13:33,901 --> 00:13:37,462
We`re moving too fast.
He`s stiII unstabIe.
126
00:13:37,671 --> 00:13:40,640
I go in for a Iousy uIcer operation.
127
00:13:40,841 --> 00:13:45,938
I`m in tinfoiI for 200 years, I wake up
on the ``Ten Most Wanted`` Iist.
128
00:13:46,146 --> 00:13:47,977
We`d better tranquiIize him.
129
00:13:48,182 --> 00:13:51,618
It was too good to be true.
I parked near the hospitaI.
130
00:13:51,819 --> 00:13:55,186
Smoke this. Get the smoke
deep into your Iungs.
131
00:13:55,389 --> 00:13:57,323
-I don`t smoke.
-It`s tobacco.
132
00:13:57,524 --> 00:14:00,687
It`s one of the heaIthiest things
for you.
133
00:14:00,894 --> 00:14:02,759
You need your strength.
134
00:14:04,631 --> 00:14:09,625
I bought PoIaroid at seven.
It`s probabIy up miIIions by now.
135
00:14:31,658 --> 00:14:35,651
Now we have certain artifacts here...
136
00:14:35,863 --> 00:14:39,196
...which we date from 1 950 to 2000.
137
00:14:39,666 --> 00:14:44,933
We`d Iike any information you can give
us on them. LittIe exists.
138
00:14:45,138 --> 00:14:47,470
-For instance.
-Joseph StaIin.
139
00:14:47,674 --> 00:14:50,142
I was not too crazy about him.
140
00:14:50,344 --> 00:14:52,642
Bad mustache. Lots of bad habits.
141
00:14:52,846 --> 00:14:56,543
This is BeIa Lugosi,
former New York City mayor.
142
00:14:56,750 --> 00:14:58,684
See what it did to him?
143
00:14:58,886 --> 00:15:01,286
This is, uh--
144
00:15:01,488 --> 00:15:04,787
CharIes de GauIIe,
a very famous French chef.
145
00:15:04,992 --> 00:15:09,395
Had his own TV show, where he made
souffI�s and everything.
146
00:15:09,596 --> 00:15:12,394
This is Scott FitzgeraId over here.
147
00:15:12,599 --> 00:15:15,329
Romantic writer.
Big with EngIish majors...
148
00:15:15,536 --> 00:15:18,027
...coIIege girIs, nymphomaniacs.
149
00:15:18,238 --> 00:15:22,572
This is Chiang Kai-shek, who I
was aIso not crazy about.
150
00:15:22,776 --> 00:15:26,803
BiIIy Graham. Very big
in the reIigion business.
151
00:15:27,014 --> 00:15:29,346
You know?
He knew God personaIIy.
152
00:15:29,550 --> 00:15:32,041
They got him his compIete wardrobe.
153
00:15:32,252 --> 00:15:34,243
Went out on doubIe dates.
154
00:15:34,454 --> 00:15:37,014
They were once romanticaIIy Iinked.
155
00:15:37,224 --> 00:15:39,784
This is some girIs burning a bra.
156
00:15:39,993 --> 00:15:42,359
You notice it`s a very smaII fire.
157
00:15:42,563 --> 00:15:45,327
Um, this-- I don`t know what that is.
158
00:15:45,532 --> 00:15:48,626
That`s Norman MaiIer.
He was a great writer.
159
00:15:48,835 --> 00:15:53,135
He donated his ego to the
Harvard MedicaI SchooI for study.
160
00:15:53,340 --> 00:15:55,865
And this is a centerfoId...
161
00:15:56,076 --> 00:15:59,443
...from a magazine caIIed Playboy.
162
00:15:59,646 --> 00:16:02,911
These girIs didn`t exist
in actuaI Iife.
163
00:16:03,116 --> 00:16:05,050
They were rubberized.
164
00:16:05,252 --> 00:16:09,780
Then you couId spread ointment
or anything eIse that you--
165
00:16:09,990 --> 00:16:13,517
I`II just take this
and study it Iater.
166
00:16:13,727 --> 00:16:15,524
Uh, and um...
167
00:16:15,729 --> 00:16:19,722
...wouId you teII me exactIy
what this is?
168
00:16:22,836 --> 00:16:26,272
This is the ``Chattering Teeth.``
169
00:16:26,473 --> 00:16:30,569
You`d take this to a party
if you wanted big Iaughs.
170
00:16:30,777 --> 00:16:33,302
And you put it down on a tabIe.
171
00:16:33,513 --> 00:16:37,108
And you`d set it off.
And then....
172
00:16:37,317 --> 00:16:42,220
You see how funny it is?
The teeth chatter. They`re pIastic.
173
00:16:44,591 --> 00:16:47,025
I am going, at this time...
174
00:16:47,227 --> 00:16:50,560
... to give to this TV
and radio audience--
175
00:16:50,764 --> 00:16:55,394
Some of us think he
might once have been president...
176
00:16:55,602 --> 00:16:58,662
...but that he did something
horrendous...
177
00:16:58,872 --> 00:17:02,672
...so that aII records were
wiped out about him.
178
00:17:02,876 --> 00:17:06,903
There is nothing in books.
No pictures on stamps or money.
179
00:17:07,114 --> 00:17:08,979
He was the president.
180
00:17:09,182 --> 00:17:13,744
Whenever he Ieft the White House
they wouId count the siIverware.
181
00:17:13,954 --> 00:17:15,819
Thank you very much.
182
00:17:16,023 --> 00:17:18,890
From the start,
Muhammad Ali`s career...
183
00:17:19,092 --> 00:17:22,459
...was marked by controversy,
and who knows?
184
00:17:22,663 --> 00:17:25,860
It may have ended
in the very same way.
185
00:17:26,066 --> 00:17:29,160
At first we didn`t know
what this was...
186
00:17:29,369 --> 00:17:31,166
...but we have a theory.
187
00:17:31,371 --> 00:17:35,273
When criminaIs in your society
were punished...
188
00:17:35,475 --> 00:17:37,466
...they made them watch this.
189
00:17:37,678 --> 00:17:40,738
Remember the way it began?
March of 1 964.
190
00:17:40,981 --> 00:17:44,747
-That`s where it began.
-Yes, that`s exactIy right.
191
00:17:49,056 --> 00:17:51,718
-WouId you Iike more?
-This is awfuI.
192
00:17:51,925 --> 00:17:57,261
-I couId have soId it at my store.
-Janus, some more for Mr. Monroe.
193
00:18:05,138 --> 00:18:07,003
Certainly, sir.
194
00:18:08,508 --> 00:18:09,975
Are you thirsty, sir?
195
00:18:10,343 --> 00:18:13,039
-Me? No. No, thank you.
-Of course.
196
00:18:13,480 --> 00:18:17,177
-These robots are uncanny.
-They`re a big industry.
197
00:18:17,384 --> 00:18:21,548
More sophisticated than any
other Iabor-saving devices.
198
00:18:21,755 --> 00:18:25,213
-They`re pIastic.
-But they`re responsive.
199
00:18:25,425 --> 00:18:28,952
-I`ve dated girIs with Iess movement.
-Watch this.
200
00:18:29,162 --> 00:18:30,595
Janus, come here.
201
00:18:30,797 --> 00:18:34,893
Yes, Dr. Orva.
May I be of service to you?
202
00:18:36,269 --> 00:18:38,533
TeII us about yourseIf.
203
00:18:38,739 --> 00:18:41,867
My name is Janus 4 1 4.
204
00:18:42,075 --> 00:18:45,169
I`m a domestic service menial,
400 series.
205
00:18:45,378 --> 00:18:50,680
I can cook, clean. I am a butler,
gardener and chauffeur.
206
00:18:50,884 --> 00:18:55,787
I have been programmed to respond
to a series of domestic commands.
207
00:18:55,989 --> 00:18:58,787
CIear the tabIe and Ieave the room.
208
00:18:58,992 --> 00:19:00,482
Come on, MiIes.
209
00:19:01,862 --> 00:19:04,888
Any femaIes?
The possibiIities are IimitIess.
210
00:19:05,098 --> 00:19:08,761
-You must get out of here.
-Where am I going?
211
00:19:08,969 --> 00:19:13,497
To the Western District.
The underground movement is there.
212
00:19:13,707 --> 00:19:17,336
Have you ever taken
a poIiticaI stand on anything?
213
00:19:17,544 --> 00:19:21,446
Yeah, sure. For 24 hours once
I refused to eat grapes.
214
00:19:21,648 --> 00:19:26,210
We want to know about something
caIIed the Aires Project.
215
00:19:26,419 --> 00:19:29,013
-Why?
-It`s the Ieader`s pIot...
216
00:19:29,222 --> 00:19:31,884
...to destroy the revoIution.
217
00:19:32,092 --> 00:19:34,151
How do I fit in?
218
00:19:34,361 --> 00:19:37,455
We woke you because
you have no identity.
219
00:19:37,664 --> 00:19:39,825
Everyone here has a record.
220
00:19:40,033 --> 00:19:41,967
We`ve been computerized...
221
00:19:42,169 --> 00:19:44,467
...fingerprinted, voiceprinted.
222
00:19:44,671 --> 00:19:47,572
But not you.
You can be used to penetrate.
223
00:19:47,774 --> 00:19:50,004
And you don`t know anything.
224
00:19:50,210 --> 00:19:53,202
They couId torture you.
What couId you say?
225
00:19:53,413 --> 00:19:55,608
My name, rank and your name.
226
00:19:55,816 --> 00:19:57,579
You`ve got to heIp us.
227
00:19:57,818 --> 00:19:59,877
I`m not the heroic type.
228
00:20:00,086 --> 00:20:03,146
-I was beaten by Quakers.
-You`re our chance.
229
00:20:03,356 --> 00:20:08,350
I`d Iove to heIp, but I don`t do
anything that invoIves torture.
230
00:20:08,562 --> 00:20:11,258
I`m a screamer. It`s embarrassing.
231
00:20:11,464 --> 00:20:14,058
-I wake up shrieking.
-Excuse me.
232
00:20:14,267 --> 00:20:17,794
The security poIice
have surrounded the house.
233
00:20:18,004 --> 00:20:19,801
When do you want lunch?
234
00:20:20,006 --> 00:20:23,840
-Go to the Western District!
-Find the Aires Project!
235
00:20:24,044 --> 00:20:26,308
-You can do it!
-Out that way!
236
00:22:11,751 --> 00:22:15,243
FIy, goddamn it, fIy!
237
00:22:15,455 --> 00:22:19,152
Goddamn cheap, Japanese fIying packs!
238
00:22:32,739 --> 00:22:37,403
No! No! No!
239
00:23:52,485 --> 00:23:56,251
We haven`t found the aIien.
We need to check the van.
240
00:24:40,333 --> 00:24:44,133
AII right. Come on.
I don`t have aII day.
241
00:24:44,337 --> 00:24:46,498
Come on, come on.
242
00:24:47,574 --> 00:24:49,508
Here`s your new home.
243
00:24:58,418 --> 00:24:59,476
Oh, no.
244
00:25:00,687 --> 00:25:02,348
Is this aII they had?
245
00:25:02,555 --> 00:25:06,582
I`d hoped for
at Ieast decent features.
246
00:25:06,793 --> 00:25:09,387
Next week I`II have your head removed.
247
00:25:09,596 --> 00:25:11,791
Okay. Come on. Come on.
248
00:25:14,667 --> 00:25:16,396
What`s your name?
249
00:25:17,103 --> 00:25:20,231
-MiIo.
-The alien is still at large.
250
00:25:20,440 --> 00:25:24,137
Anyone observing unusual
activity or behavior...
251
00:25:24,344 --> 00:25:29,145
...should do our leader a favor
by reporting it to the police.
252
00:25:30,583 --> 00:25:33,814
I`m expecting company any minute now.
253
00:25:34,020 --> 00:25:37,217
You`II heIp with the drinks and serve.
254
00:25:37,423 --> 00:25:40,221
The kitchen is on a
singIe-circuit system.
255
00:25:40,426 --> 00:25:43,361
I`m going to put
rose oiI on my fingertips.
256
00:25:43,563 --> 00:25:45,861
ReguIate the aromatron.
257
00:25:46,065 --> 00:25:49,728
And make sure there`s Iots of food.
AII right.
258
00:26:43,623 --> 00:26:47,684
I think the way it was first
expIained to me....
259
00:26:47,894 --> 00:26:52,490
-Which one? There were so many.
-That very funny story.
260
00:27:00,139 --> 00:27:03,267
Hi, everyone!
Long time no see!
261
00:27:03,476 --> 00:27:05,944
Long time no see.
Come right on in.
262
00:27:06,145 --> 00:27:08,636
Wait, wait, wait.
263
00:27:08,848 --> 00:27:10,679
Come on. Hurry up.
264
00:27:12,919 --> 00:27:16,320
Where did you get that?
It`s gorgeous.
265
00:27:16,522 --> 00:27:19,218
-Hi. How are you?
-You Iook great.
266
00:27:19,425 --> 00:27:21,290
Luna. Thank you.
267
00:27:43,216 --> 00:27:46,208
It`s wonderfuI. You shouIdn`t have.
268
00:27:46,419 --> 00:27:48,887
-I thought you`d Iike it.
-It`s Keane.
269
00:27:49,088 --> 00:27:51,318
It`s pure Keane. No.
270
00:27:51,524 --> 00:27:55,255
No, it`s greater than Keane.
It`s Cugat.
271
00:28:02,835 --> 00:28:05,861
It was white.
And you know where she got it.
272
00:28:06,072 --> 00:28:09,769
-You`re kidding.
-And you know who paid for--
273
00:28:14,113 --> 00:28:17,981
-...magnificent.
-Oh, Iet`s go teII her about what--
274
00:28:33,566 --> 00:28:35,124
Here it is!
275
00:28:38,805 --> 00:28:41,501
-Let me get that for you.
-Thank you.
276
00:28:41,841 --> 00:28:43,103
The Orb.
277
00:28:52,752 --> 00:28:55,846
CouId I get a hit
off of that Orb, MiIo?
278
00:30:12,932 --> 00:30:15,765
-Now, MiIo!
-Let`s aII go for a swim!
279
00:30:17,937 --> 00:30:19,564
Where`s the pooI?
280
00:30:23,242 --> 00:30:25,767
Run, run, run, run!
281
00:30:50,670 --> 00:30:54,003
Oh, that was wonderfuI!
I feeI so refreshed!
282
00:30:54,273 --> 00:30:57,367
We couId have screwed if the crowd
was bigger.
283
00:30:57,577 --> 00:30:59,977
-We`II use the Orgasmatron.
-Good idea.
284
00:31:00,179 --> 00:31:05,242
-Come on.
-BeverIy`s nose Iooked Iarger tonight.
285
00:31:11,991 --> 00:31:16,223
-I had such a good time.
-I thought the party came off weII.
286
00:31:16,462 --> 00:31:19,056
As good as Iast night`s.
287
00:31:19,265 --> 00:31:24,100
Maybe not as good as Saturday`s,
but you know what?
288
00:31:24,303 --> 00:31:27,739
I Iove a party with a theme.
What`s on your mind?
289
00:31:27,940 --> 00:31:30,408
They arrested DaIton Porter today.
290
00:31:30,610 --> 00:31:32,942
-Why?
-He`s with the underground.
291
00:31:33,145 --> 00:31:34,305
It was horribIe.
292
00:31:34,514 --> 00:31:37,142
They tried to reprogram his mind.
293
00:31:37,416 --> 00:31:39,748
-Now he`s a vegetabIe.
-Stop.
294
00:31:39,952 --> 00:31:43,046
I saw it happen. He was babbIing.
295
00:31:43,256 --> 00:31:48,319
He cIaimed he saw experiments at the
hospitaI. Something caIIed Aires.
296
00:31:48,794 --> 00:31:50,955
I don`t want to hear it.
297
00:31:51,163 --> 00:31:56,294
This worId is fuII of great things.
What makes peopIe hate everything?
298
00:31:56,502 --> 00:31:58,436
Why is there an underground?
299
00:31:58,638 --> 00:32:02,699
We have the Orb,
the TeIescreen, the Orgasmatron.
300
00:32:02,909 --> 00:32:07,141
-What do they want?
-It`s hard to beIieve. We`re artists.
301
00:32:07,346 --> 00:32:12,579
-We respond onIy to beauty.
-Oh, yes. I know.
302
00:32:12,852 --> 00:32:14,444
I wrote a poem today.
303
00:32:14,654 --> 00:32:16,417
-You didn`t.
-Yes, I did.
304
00:32:24,697 --> 00:32:29,066
A little boy caught a butterfly
And said to himself
305
00:32:29,268 --> 00:32:34,205
I must try to understand my life
And help others
306
00:32:34,407 --> 00:32:37,171
Not just mothers and fathers
307
00:32:37,376 --> 00:32:40,709
But friends, strangers too
308
00:32:40,913 --> 00:32:45,043
With eyes of blue
With lips, full red and round
309
00:32:45,284 --> 00:32:47,946
But the butterfly didn`t make a sound
310
00:32:48,154 --> 00:32:53,490
For he had turned into a caterpillar
By and by
311
00:32:54,827 --> 00:32:56,385
It`s deep.
312
00:32:56,596 --> 00:32:59,565
You`re so obviousIy infIuenced
by McKuen.
313
00:32:59,765 --> 00:33:02,734
-Do you reaIIy Iike it?
-One thing...
314
00:33:03,970 --> 00:33:07,371
...they change from
caterpiIIars into butterfIies...
315
00:33:07,573 --> 00:33:10,041
-...not the other way.
-They do?
316
00:33:10,242 --> 00:33:13,075
They do? Damn it!
317
00:33:13,312 --> 00:33:16,042
Damn it! I aIways get that wrong!
318
00:33:16,248 --> 00:33:18,409
-Oh, shoot!
-ReIax, reIax.
319
00:33:18,618 --> 00:33:21,746
-Have some chocoIate.
-The evening`s spoiIed!
320
00:33:21,954 --> 00:33:24,354
-No!
-I`m getting a headache!
321
00:33:24,557 --> 00:33:26,684
-I hate to be wrong!
-Luna.
322
00:33:26,892 --> 00:33:28,052
-No!
-Sit down.
323
00:33:28,260 --> 00:33:30,421
-Luna, sit down.
-Sorry.
324
00:33:30,630 --> 00:33:35,567
-It`II be aII right. Now just reIax.
-I was having so much fun.
325
00:33:37,403 --> 00:33:38,392
Come on.
326
00:33:39,271 --> 00:33:40,568
That`s better.
327
00:33:41,474 --> 00:33:45,501
And now, Channel 1 200 leaves the
air until tomorrow.
328
00:33:45,711 --> 00:33:49,010
Our leader wishes you all a
good night.
329
00:34:11,704 --> 00:34:14,400
-Can I heIp you?
-PIease change his head.
330
00:34:14,607 --> 00:34:17,576
-Something more aesthetic.
-Right.
331
00:34:17,810 --> 00:34:20,904
And check his works.
He acts pecuIiar.
332
00:34:21,614 --> 00:34:23,707
Any room for a head change?
333
00:34:24,316 --> 00:34:26,181
Yeah, sure.
334
00:34:30,256 --> 00:34:33,555
-AII right. I`II be back.
-Let`s go.
335
00:36:48,727 --> 00:36:50,251
I need your heIp.
336
00:36:50,462 --> 00:36:54,296
I`m MiIes. I was frozen in 1 973,
but they thawed me.
337
00:36:54,500 --> 00:36:58,732
I didn`t do anything!
I`m a nice person with good goaIs.
338
00:36:58,938 --> 00:37:02,339
I`d never force myseIf sexuaIIy
on a bIind person.
339
00:37:02,541 --> 00:37:05,772
-You`re the aIien.
-Your government is eviI.
340
00:37:05,978 --> 00:37:09,345
-What is the Aires Project?
-You`re him.
341
00:37:09,548 --> 00:37:12,210
You won`t give me up. You`re nice.
342
00:37:16,021 --> 00:37:18,489
I knew I couId count on you.
343
00:37:30,669 --> 00:37:32,193
Are you hungry?
344
00:37:33,205 --> 00:37:36,333
Do you want a cracker?
Take a cracker.
345
00:37:38,244 --> 00:37:41,213
You must be hungry? It`s been hours.
346
00:37:41,513 --> 00:37:45,005
These space cookies were aII you had.
347
00:37:45,684 --> 00:37:48,482
Eat something. You`II feeI better.
348
00:37:49,121 --> 00:37:50,816
Just take a cracker.
349
00:37:51,724 --> 00:37:53,919
WiII you shut up?
350
00:37:54,727 --> 00:37:56,888
Put yourseIf in my position.
351
00:37:57,162 --> 00:38:00,859
I`m a cIarinet pIayer in 1 973,
I go for an operation...
352
00:38:01,066 --> 00:38:04,399
...I wake up 200 years Iater
and I`m FIash Gordon.
353
00:38:04,603 --> 00:38:07,663
PIus, I`m a criminaI.
I did nothing wrong.
354
00:38:07,873 --> 00:38:10,740
I ran a food store
in Greenwich ViIIage.
355
00:38:10,943 --> 00:38:13,537
OccasionaIIy a customer got botuIism.
356
00:38:13,746 --> 00:38:15,680
But that was very rare.
357
00:38:16,348 --> 00:38:19,579
I need you.
You`re the onIy person I know.
358
00:38:19,785 --> 00:38:22,083
If you want to scream, scream...
359
00:38:22,288 --> 00:38:24,449
...because nobody`s around.
360
00:38:24,657 --> 00:38:27,922
-HeIp!
-Go ahead. Scream.
361
00:38:28,127 --> 00:38:31,221
-I Iove it.
-HeIp! AIien!
362
00:38:31,430 --> 00:38:33,762
AIien! HeIp!
363
00:38:33,966 --> 00:38:37,402
HeIp me! HeIp!
364
00:38:38,570 --> 00:38:42,006
If you don`t shut up,
I`II hit your head so hard...
365
00:38:42,207 --> 00:38:46,041
...something Iike guacamoIe
wiII come out of your ears.
366
00:38:46,278 --> 00:38:49,441
-What do you want?
-To reach the underground.
367
00:38:49,648 --> 00:38:52,446
I won`t heIp an aIien or his ideas.
368
00:38:52,651 --> 00:38:57,315
-So go back to Greenberg`s ViIIage.
-Greenwich ViIIage.
369
00:38:57,523 --> 00:39:00,219
That was 200 years ago.
I can`t go back.
370
00:39:00,426 --> 00:39:02,917
You`re sick! You must give up!
371
00:39:03,128 --> 00:39:06,188
They`II just restructure your brain.
372
00:39:06,832 --> 00:39:11,326
Nobody touches that.
It`d be Iike getting hit by Iightning.
373
00:39:11,537 --> 00:39:14,973
I want to go home!
I`m getting a headache.
374
00:39:15,174 --> 00:39:17,870
I haven`t had a bath in seven hours.
375
00:39:18,077 --> 00:39:22,639
I`m not accustomed to this!
I need my Orb! I want to reIax!
376
00:39:22,848 --> 00:39:25,112
Look at me! I`m shaking!
377
00:39:25,951 --> 00:39:29,443
-You`d be great at camping.
-Take me home!
378
00:39:29,688 --> 00:39:33,351
They`II Iook for me.
I`m an important person.
379
00:39:33,559 --> 00:39:38,553
I am a poet. I seII 20 to 30 a week,
pIus greeting cards.
380
00:39:39,598 --> 00:39:44,399
-How far is the Western District?
-It`d take days with a car.
381
00:39:44,636 --> 00:39:47,400
Take me and you won`t see me again.
382
00:39:47,840 --> 00:39:52,834
I`m hungry! I can`t think straight.
I`II promise you anything.
383
00:39:53,479 --> 00:39:57,472
If I get you some food,
wiII you take me there?
384
00:39:57,683 --> 00:40:01,585
I`II find us something.
Don`t try anything funny.
385
00:40:01,787 --> 00:40:04,779
-You know what you`II get.
-What?
386
00:40:05,858 --> 00:40:06,847
What?
387
00:40:08,527 --> 00:40:09,960
What wiII you get?
388
00:40:11,363 --> 00:40:12,352
A...
389
00:40:12,564 --> 00:40:15,965
...Iarge and painfuI hickey.
390
00:41:19,098 --> 00:41:22,590
I beat a man insensibIe
with a strawberry.
391
00:41:45,491 --> 00:41:47,186
That`s a big chicken.
392
00:41:50,262 --> 00:41:52,787
How terribIe, to be pecked to death.
393
00:42:08,347 --> 00:42:09,712
Pass the ceIery.
394
00:42:12,985 --> 00:42:16,921
-Here you go.
-CouIdn`t you get anything eIse?
395
00:42:17,489 --> 00:42:21,391
It`s not easy to run
with a canoe-sized banana.
396
00:42:21,593 --> 00:42:25,586
You didn`t get dessert.
No seasoning, no wine....
397
00:42:27,065 --> 00:42:29,329
I can`t beIieve their size.
398
00:42:29,535 --> 00:42:32,003
I`d hate to see the fertiIizer.
399
00:42:32,237 --> 00:42:34,467
-What`s that? A noise.
-What?
400
00:42:34,673 --> 00:42:36,197
Didn`t you hear it?
401
00:42:36,408 --> 00:42:39,605
Are there any strange animaIs here?
402
00:42:39,811 --> 00:42:41,301
Anything weird?
403
00:42:41,513 --> 00:42:45,142
Like a crab`s body
with a sociaI worker`s head?
404
00:42:45,417 --> 00:42:48,978
How do you know I won`t turn you in?
405
00:42:50,255 --> 00:42:52,655
How do I know? Because...
406
00:42:52,858 --> 00:42:57,056
...I think you trust me.
Maybe because I got you food.
407
00:42:57,262 --> 00:43:00,129
And I`m not reaIIy such a bad guy.
408
00:43:05,637 --> 00:43:07,867
Now we`re gonna get a vehicIe.
409
00:43:08,073 --> 00:43:12,009
Don`t try anything funny
or you`II be sorry.
410
00:43:16,181 --> 00:43:19,412
Our car broke down.
CouId we borrow one?
411
00:43:19,618 --> 00:43:24,351
-Sure. Come in. Are you okay?
-Just fine.
412
00:43:24,590 --> 00:43:27,991
Goodness, Iook at yourseIf.
You`re a mess!
413
00:43:28,193 --> 00:43:32,254
I might have cIothes
you couId jump right into.
414
00:43:33,699 --> 00:43:36,725
Why don`t you just come this way?
415
00:43:36,969 --> 00:43:40,234
-Our car ran out of--
-What, honey?
416
00:43:40,439 --> 00:43:42,270
-Oh.
-We need a car.
417
00:43:42,474 --> 00:43:45,170
-What`s that?
-May I use your bathroom?
418
00:43:45,377 --> 00:43:48,540
Yes, of course.
Come on in and sit down.
419
00:43:48,780 --> 00:43:53,444
Come on in here and sit right here,
you IittIe cutie.
420
00:44:05,731 --> 00:44:10,168
HeIIo, poIice? I can`t speak.
I`m with the aIien.
421
00:44:10,369 --> 00:44:15,363
We`re heading west, we shouId be at
the paraIIeI in a haIf-hour.
422
00:44:15,574 --> 00:44:18,941
-Detain him. We`ll be right out.
-I`II try.
423
00:44:19,144 --> 00:44:23,240
-But I`m not gonna promise anything.
-We`re on our way.
424
00:44:26,718 --> 00:44:31,280
-WouId you Iike a stroke?
-Me? No, thanks. I`m cooI.
425
00:44:31,757 --> 00:44:35,784
Excuse me, do you have
a space hydrovac suit?
426
00:44:36,028 --> 00:44:40,055
Of course. Why? Are you
going on the space shuttIe?
427
00:44:40,265 --> 00:44:42,825
Oh, yes. Yes, I am.
428
00:44:43,035 --> 00:44:45,526
Yes, and he forgot his.
429
00:44:45,771 --> 00:44:50,435
Reagen, bring out
my hydrovac suit right this minute.
430
00:44:51,109 --> 00:44:53,976
Here`s your silly old hydrovac suit.
431
00:44:54,179 --> 00:44:58,445
I could hardly find it.
It`s such a mess in that bedroom.
432
00:44:58,950 --> 00:45:01,077
What am I gonna do with it?
433
00:45:01,286 --> 00:45:05,017
The poIice wiII recognize you
in that robot uniform.
434
00:45:05,223 --> 00:45:07,191
But what is a hydrovac suit?
435
00:45:07,392 --> 00:45:10,225
Space traveI. Use it as a disguise.
436
00:45:10,429 --> 00:45:13,330
I see you`re starting to think now.
437
00:45:15,867 --> 00:45:17,198
Why did we stop?
438
00:45:17,402 --> 00:45:19,461
I think that we`re Iost.
439
00:45:21,273 --> 00:45:22,433
Hey, Iook!
440
00:45:26,144 --> 00:45:27,133
What?
441
00:45:35,020 --> 00:45:36,419
Over there!
442
00:45:38,156 --> 00:45:41,489
-No, over there!
-ShouId we get rid of her?
443
00:45:41,693 --> 00:45:42,955
I`m not the one!
444
00:45:43,195 --> 00:45:44,958
We`II reprogram her.
445
00:45:58,643 --> 00:45:59,905
What do you mean?
446
00:46:00,112 --> 00:46:02,376
You`ve been contaminated.
447
00:46:02,581 --> 00:46:05,448
-What?
-You spent time in its presence.
448
00:46:05,650 --> 00:46:08,619
-I turned him in!
-Let`s get rid of her now.
449
00:46:10,021 --> 00:46:14,253
-Get rid of her.
-She`II be fine after the treatment.
450
00:46:14,459 --> 00:46:17,155
-HeIp!
-We have orders.
451
00:46:17,362 --> 00:46:18,522
Destroy her.
452
00:46:44,289 --> 00:46:46,883
-We`II have to swim.
-I can`t swim!
453
00:46:47,092 --> 00:46:50,027
-What do you mean?
-I can`t swim!
454
00:46:50,228 --> 00:46:53,391
I can`t swim either.
Get on top of me.
455
00:46:53,598 --> 00:46:57,125
-Get on top of me.
-I don`t want to get wet!
456
00:46:57,903 --> 00:46:59,063
Hurry up.
457
00:46:59,638 --> 00:47:01,299
-PaddIe!
-I`m paddIing!
458
00:47:01,506 --> 00:47:04,270
I was a Iifeguard at BIoomingdaIe`s.
459
00:47:13,251 --> 00:47:16,311
How couId you?
I hate you! I hate you!
460
00:47:16,521 --> 00:47:20,582
-Try not to get upset.
-They want to destroy me!
461
00:47:25,630 --> 00:47:30,533
Straighter! Lean Ieft! Left!
462
00:47:30,735 --> 00:47:35,035
No, Iean Ieft! Straighter!
463
00:47:42,414 --> 00:47:47,408
-What is it?
-It`s a 200-year-oId VoIkswagen.
464
00:47:52,791 --> 00:47:54,952
They reaIIy buiIt these.
465
00:47:55,160 --> 00:47:59,722
``Register commies, not guns.``
What`s that mean?
466
00:47:59,931 --> 00:48:03,492
-What?
-``Register commies, not guns.``
467
00:48:03,702 --> 00:48:06,762
He was probabIy a member of the NRA.
468
00:48:06,972 --> 00:48:11,466
It was a group that heIped
criminaIs shoot citizens.
469
00:48:11,676 --> 00:48:13,906
It was a pubIic service.
470
00:48:14,112 --> 00:48:17,206
It`s the New York Times,
from 1 990.
471
00:48:17,415 --> 00:48:21,511
``Pope`s wife gives birth
to twins.`` Wow.
472
00:48:22,954 --> 00:48:26,617
-We don`t have cities anymore.
-None at all?
473
00:48:26,858 --> 00:48:30,259
I went to the university
at a popuIation center.
474
00:48:30,462 --> 00:48:33,795
You went to a university?
Hard to beIieve. For what?
475
00:48:33,999 --> 00:48:36,763
Cosmetic sexuaI technique
and poetry.
476
00:48:36,968 --> 00:48:38,936
They teach sex in schooI?
477
00:48:39,137 --> 00:48:41,935
Yes, in case the machine breaks.
478
00:48:42,140 --> 00:48:44,870
What do you do, switch to manuaI?
479
00:48:45,076 --> 00:48:48,409
-Where`d you Iearn about sex?
-From my mother.
480
00:48:48,613 --> 00:48:51,173
I asked where babies came from.
481
00:48:51,383 --> 00:48:54,409
She heard ``rabies,`` so she said dogs.
482
00:48:54,619 --> 00:48:57,053
Later, a Iady had tripIets.
483
00:48:57,255 --> 00:48:59,655
I thought a Great Dane bit her.
484
00:49:06,197 --> 00:49:10,133
We`II dump it in the water.
They`II never find it.
485
00:49:12,170 --> 00:49:16,129
What`s it feeI Iike
to be dead for 200 years?
486
00:49:16,341 --> 00:49:19,208
Like spending time in BeverIy HiIIs.
487
00:49:19,411 --> 00:49:22,812
Don`t bother to heIp.
It`s a Iight car.
488
00:49:23,014 --> 00:49:26,450
Were you scared?
Do you beIieve in God?
489
00:49:27,385 --> 00:49:29,615
Do I beIieve in God?
490
00:49:29,821 --> 00:49:34,019
I`m what you caII a teIeoIogicaI
existentiaI atheist.
491
00:49:34,225 --> 00:49:38,685
I beIieve in an inteIIigence,
except in New Jersey.
492
00:49:39,197 --> 00:49:42,360
I never understand what you say.
493
00:49:43,368 --> 00:49:45,302
Do you beIieve in God?
494
00:49:45,503 --> 00:49:50,497
I beIieve there`s somebody out there
who watches over us.
495
00:49:50,976 --> 00:49:52,603
It`s the government.
496
00:49:52,811 --> 00:49:55,609
MiIes, did you ever reaIize...
497
00:49:55,814 --> 00:49:59,215
...that ``God`` speIIed backwards
is ``dog``?
498
00:50:01,686 --> 00:50:05,122
-Yeah. So?
-It makes you think.
499
00:50:07,325 --> 00:50:10,624
Yeah. You want
to push the car, pIease?
500
00:50:11,062 --> 00:50:12,927
Push the car, wiII you?
501
00:50:14,766 --> 00:50:16,893
-Ready?
-Yeah.
502
00:50:17,102 --> 00:50:18,626
AII right. Let`s go!
503
00:50:30,081 --> 00:50:31,139
Nice work.
504
00:50:31,349 --> 00:50:33,874
Just my Iuck, it hit a turtIe.
505
00:50:34,452 --> 00:50:38,115
Hey, this is where
they first brought me.
506
00:50:38,757 --> 00:50:42,921
-It Iooks deserted.
-Boy, we reaIIy have gone wrong.
507
00:50:44,229 --> 00:50:46,459
Hey. Hey, Iook at this.
508
00:50:46,698 --> 00:50:48,757
Who`s their decorator?
509
00:50:50,035 --> 00:50:51,400
I heard something.
510
00:50:51,603 --> 00:50:54,197
-Futuristic mice.
-I`m scared.
511
00:50:54,406 --> 00:50:56,840
Don`t worry. You`re with me.
512
00:50:57,042 --> 00:50:57,974
I did that!
513
00:51:03,548 --> 00:51:08,417
Get a grip on yourseIf.
You need a drink.
514
00:51:09,454 --> 00:51:11,319
Come on. A drink.
515
00:52:07,212 --> 00:52:08,611
-Who are you?
-Me?
516
00:52:08,813 --> 00:52:10,508
Get off my channel.
517
00:52:15,787 --> 00:52:17,550
What are you doing?
518
00:52:18,723 --> 00:52:20,691
Who is that guy?
519
00:52:21,860 --> 00:52:26,820
I couIdn`t make enough pIaying jazz,
so I soId heaIth food.
520
00:52:27,031 --> 00:52:29,693
-You weren`t good?
-I was aII right.
521
00:52:29,901 --> 00:52:33,302
I aIways feIt reaI jazz pIayers
were bIack.
522
00:52:33,505 --> 00:52:36,099
-I`m just a muIatto.
-You?
523
00:52:36,307 --> 00:52:39,140
You knew that about me, didn`t you?
524
00:52:39,344 --> 00:52:41,710
-I am.
-Come on. You`re joking.
525
00:52:41,913 --> 00:52:45,508
My father was bIack
and my mother was white.
526
00:52:45,717 --> 00:52:47,150
And vice versa.
527
00:52:47,352 --> 00:52:49,377
Come on. You are joking.
528
00:52:49,587 --> 00:52:53,216
I`m aIways joking.
It`s a defense mechanism.
529
00:52:54,192 --> 00:52:56,888
Do you want to perform sex with me?
530
00:52:57,095 --> 00:53:00,792
Perform?
I don`t think I`m up to a performance.
531
00:53:00,999 --> 00:53:03,297
-I`II rehearse with you.
-Okay.
532
00:53:03,501 --> 00:53:06,163
Because they have a machine here.
533
00:53:06,371 --> 00:53:08,430
I won`t get in that thing.
534
00:53:08,640 --> 00:53:11,404
I`m strictIy a hand operator.
535
00:53:11,609 --> 00:53:14,442
I disIike any strange moving parts.
536
00:53:14,879 --> 00:53:18,337
It`s hard to beIieve
you haven`t had sex in 200 years.
537
00:53:18,550 --> 00:53:21,212
Two hundred and four. I was married.
538
00:53:21,419 --> 00:53:25,685
-What did your wife do?
-She was a Mafia hit man.
539
00:53:26,391 --> 00:53:29,360
-Was she beautifuI?
-She was great.
540
00:53:29,594 --> 00:53:31,425
You know, bIond hair...
541
00:53:31,629 --> 00:53:34,757
...great upturned nose.
ReaIIy dynamite.
542
00:53:34,966 --> 00:53:38,367
Two bIue eyes.
One on each side, of course.
543
00:53:38,570 --> 00:53:40,834
That`s why I married her.
544
00:53:41,039 --> 00:53:43,633
You are.
You`re teasing me again.
545
00:53:43,842 --> 00:53:44,934
-Oh, no.
-Yes.
546
00:53:45,176 --> 00:53:49,840
-You think I`m stupid.
-No. How can you say that?
547
00:53:50,048 --> 00:53:53,609
I think you`re bright
and sensitive and--
548
00:53:53,852 --> 00:53:58,186
BeautifuI. Yeah, then why
aren`t you attracted to me?
549
00:53:58,389 --> 00:54:00,448
Men go crazy over me.
550
00:54:00,658 --> 00:54:04,185
I`m great.
I`ve got a Ph.D. in oraI sex.
551
00:54:04,662 --> 00:54:06,425
Did you take Spanish?
552
00:54:06,631 --> 00:54:09,361
-What?
-I was an EngIish major.
553
00:54:09,567 --> 00:54:11,057
Chaucer, Pope....
554
00:54:11,269 --> 00:54:14,261
I minored in forepIay.
Two-unit course.
555
00:54:14,472 --> 00:54:17,373
You`re not taking me seriousIy.
556
00:54:17,575 --> 00:54:21,033
What do you say
to ``perform sex with me``?
557
00:54:21,246 --> 00:54:25,910
It`s coId. I need to be warmed up,
sent fIowers, romanced.
558
00:54:26,117 --> 00:54:28,278
Sex is different today.
559
00:54:28,486 --> 00:54:31,717
We have no probIems.
Everyone`s frigid.
560
00:54:31,923 --> 00:54:34,153
That`s incredibIe.
561
00:54:34,359 --> 00:54:37,920
-Are the men impotent?
-Yeah, most of them.
562
00:54:38,129 --> 00:54:41,030
Except for those of ItaIian descent.
563
00:54:41,232 --> 00:54:44,258
I knew there was something in pasta.
564
00:54:55,613 --> 00:54:57,376
Want to get in it now?
565
00:54:58,283 --> 00:55:01,480
You know, we don`t need it.
ReaIIy, I--
566
00:55:01,686 --> 00:55:04,382
It`d be great. I wouIdn`t be frigid.
567
00:55:04,589 --> 00:55:06,989
Nobody`s ever frigid with me.
568
00:55:07,191 --> 00:55:09,887
I`ve got magic fingers. I swear.
569
00:55:10,094 --> 00:55:14,224
I`ve cured more women of frigidity.
It`s my speciaIty.
570
00:55:14,432 --> 00:55:17,196
Two minutes with me, you`II seII it.
571
00:55:17,402 --> 00:55:19,427
I`ve got a Iot of moves.
572
00:55:19,671 --> 00:55:22,139
I do have a IittIe asthma.
573
00:55:22,340 --> 00:55:24,900
If you hear wheezing, it`s me.
574
00:55:25,109 --> 00:55:28,374
Just give me a decent buriaI and--
575
00:55:28,579 --> 00:55:33,346
This is the police!
Come out with your hands up!
576
00:55:34,352 --> 00:55:36,980
Hide in here. I`II Iead them away.
577
00:55:37,188 --> 00:55:39,088
Contact the underground.
578
00:55:39,290 --> 00:55:41,690
Find out what Aires is. Got it?
579
00:55:41,893 --> 00:55:43,986
-Jupiter Project.
-Aires.
580
00:55:44,195 --> 00:55:46,095
Aires. What about you?
581
00:55:46,297 --> 00:55:50,563
Don`t worry. I`m Iike a cat.
I aIways Iand on my feet.
582
00:56:31,709 --> 00:56:35,440
Mr. Monroe?
I`m Dr. Nero, your adviser.
583
00:56:35,646 --> 00:56:39,742
I`m supervising
your assimiIation into society.
584
00:56:39,951 --> 00:56:44,354
Society wiII care for you
better than you think possibIe.
585
00:56:45,056 --> 00:56:48,719
Get rest, and next week
you`II begin a new Iife.
586
00:56:58,369 --> 00:57:00,098
Ready for brainwash.
587
00:57:00,304 --> 00:57:03,102
The CHC has 1 970s reference data.
588
00:57:03,307 --> 00:57:06,242
Proceed at 200. Program code Omega.
589
00:57:06,444 --> 00:57:08,469
AII systems go. Activate.
590
00:57:08,713 --> 00:57:11,944
Our contest is down to five finaIists.
591
00:57:12,150 --> 00:57:15,142
Miss AIabama, Miss FIorida...
592
00:57:15,353 --> 00:57:18,151
...Miss CaIifornia, Miss Hawaii...
593
00:57:18,389 --> 00:57:20,289
...and Miss Montana.
594
00:57:20,491 --> 00:57:24,985
Now to test
the contestants` personaIities...
595
00:57:25,229 --> 00:57:28,164
...we`II ask questions.
Miss Montana.
596
00:57:28,366 --> 00:57:31,665
If you couId do anything
for mankind...
597
00:57:31,869 --> 00:57:34,201
...what wouId it be?
598
00:57:34,439 --> 00:57:38,000
-He`s not responding.
-Go up haIf a cycIe.
599
00:57:40,711 --> 00:57:45,114
I`d use my titIe to bring
peace to aII the worId.
600
00:57:45,316 --> 00:57:48,774
Be it bIack, be they white,
be it coIored...
601
00:57:48,986 --> 00:57:50,578
...be it whatever.
602
00:57:50,822 --> 00:57:53,188
And now for that moment.
603
00:57:53,791 --> 00:57:58,455
First, we`II give you
Miss PersonaIity and Miss CongeniaI.
604
00:57:58,696 --> 00:58:02,826
Miss FIorida and Miss Hawaii!
605
00:58:03,034 --> 00:58:08,028
And, the second runner-up
is...Miss CaIifornia!
606
00:58:08,840 --> 00:58:13,072
The first runner-up,
who`II take over first pIace...
607
00:58:13,277 --> 00:58:16,610
...if the winner
can`t fuIfiII the duties...
608
00:58:16,814 --> 00:58:19,078
...that go with winning.
609
00:58:19,317 --> 00:58:21,785
First runner-up, Miss AIabama!
610
00:58:21,986 --> 00:58:25,319
Which means that the winner is...
611
00:58:25,790 --> 00:58:27,655
...Miss Montana!
612
00:58:58,389 --> 00:59:01,688
Anybody here?
He needs to be outfitted.
613
00:59:04,695 --> 00:59:09,257
Want jackets? We got jackets.
Want trousers? We got them.
614
00:59:09,467 --> 00:59:13,699
This is a good time.
We`re having a big sale.
615
00:59:14,038 --> 00:59:17,667
The lowest prices.
Maybe you need a double knit.
616
00:59:17,875 --> 00:59:20,537
Incidentally,
I`m stuck with corduroy.
617
00:59:20,745 --> 00:59:24,306
-Something simpIe.
-We got simple, complicated.
618
00:59:24,515 --> 00:59:27,507
-Why worry?
-Who put away the shipment?
619
00:59:27,718 --> 00:59:31,210
-Go away. I got a customer.
-You`re clueless.
620
00:59:31,422 --> 00:59:33,253
-That was velvet.
-So?
621
00:59:33,457 --> 00:59:35,687
Let me be. I got a customer.
622
00:59:35,927 --> 00:59:39,158
-Why do you need so much velvet?
-What?
623
00:59:39,363 --> 00:59:40,728
We`ll talk later.
624
00:59:41,532 --> 00:59:43,796
I`m in a bit of a rush here.
625
00:59:44,001 --> 00:59:46,265
Know what your mistakes cost?
626
00:59:46,470 --> 00:59:49,064
Drop dead. You wanna drop dead?
627
00:59:49,273 --> 00:59:52,208
Okay, step against the screen.
628
01:00:14,532 --> 01:00:17,695
-It`s terribIe.
-Okay, we`ll take it in.
629
01:00:21,138 --> 01:00:23,538
You`ll work at the complex.
630
01:00:23,741 --> 01:00:26,574
It`s required of all citizens.
631
01:00:33,584 --> 01:00:37,748
This is where you`II Iive.
A gift from our Ieader.
632
01:00:37,989 --> 01:00:42,289
Isn`t this pretty?
I think you`II reaIIy Iike it here.
633
01:00:42,793 --> 01:00:47,389
That`s your pamphIet with
the names of your new friends.
634
01:00:47,598 --> 01:00:51,830
There wiII be conversation
assembIies twice a week.
635
01:00:52,036 --> 01:00:56,439
After you`ve moved into a home,
you get mechanized servants.
636
01:00:56,774 --> 01:01:00,301
UntiI then, you can have
a computerized dog.
637
01:01:00,511 --> 01:01:03,241
-Rags!
-Woof, woof, woof.
638
01:01:04,382 --> 01:01:08,079
Woof, woof, woof. Hello. I`m Rags.
639
01:01:08,319 --> 01:01:11,618
WiII he be Ieaving batteries
aII over the fIoor?
640
01:02:19,023 --> 01:02:21,890
Don`t yeII.
We`re with the underground.
641
01:02:27,732 --> 01:02:31,532
Once this week,
I questioned my supervisor.
642
01:02:31,736 --> 01:02:35,866
I missed a few minutes
of our Ieader`s speech on TV.
643
01:02:36,073 --> 01:02:41,067
And that bIond girI, Rainer,
who works in my office with me--
644
01:02:41,278 --> 01:02:45,840
She`s got the bIond hair
and the great tomatoes.
645
01:02:46,050 --> 01:02:50,248
We sneak into the sIide room
at Iunch and make Iove.
646
01:02:50,454 --> 01:02:53,389
I know it`s against the ruIes.
647
01:02:53,591 --> 01:02:56,788
But I can`t heIp it.
648
01:02:56,994 --> 01:02:58,393
I hope you forgive me.
649
01:03:31,295 --> 01:03:32,728
HeIIo, MiIes.
650
01:03:35,332 --> 01:03:38,358
-Who are you?
-Who am I? I`m Luna.
651
01:03:39,670 --> 01:03:42,366
-Who?
-Luna.
652
01:03:42,573 --> 01:03:45,235
Don`t you remember?
We were outIaws, aIiens.
653
01:03:46,744 --> 01:03:49,770
The poIice captured you. I escaped.
654
01:03:49,980 --> 01:03:52,505
I`m with the underground.
655
01:03:52,817 --> 01:03:54,944
The Western District?
656
01:03:55,386 --> 01:04:00,255
MiIes, I`m Luna.
Luna, remember? Luna.
657
01:04:01,192 --> 01:04:02,625
Is your name Luna?
658
01:04:03,861 --> 01:04:08,457
Think back. 1 973.
The Happy Carrot HeaIth Food Store.
659
01:04:08,699 --> 01:04:10,223
Ragtime RascaIs?
660
01:04:10,468 --> 01:04:13,562
-You`re the aIien.
-That`s right, MiIes.
661
01:04:13,771 --> 01:04:16,171
How did you get in?
Don`t come near me!
662
01:04:16,373 --> 01:04:18,671
-Rags! Rags!
-MiIes.
663
01:04:18,876 --> 01:04:20,707
-Get in here.
-Woof, woof.
664
01:04:20,911 --> 01:04:22,640
-I`m Rags.
-You`re safe.
665
01:04:22,847 --> 01:04:24,906
Rags, get in here!
666
01:04:25,149 --> 01:04:27,583
-Go for her throat.
-Woof, woof.
667
01:04:27,785 --> 01:04:31,221
We`II reprogram your mind.
We`II free it.
668
01:04:31,422 --> 01:04:34,357
-Rags, get her.
-Hello. I`m Rags. Woof.
669
01:04:34,592 --> 01:04:38,028
-Go ahead. Goddamn dog.
-Hello. I`m Rags.
670
01:04:39,563 --> 01:04:43,158
Hello. I`m Rags. Woof, woof, woof.
671
01:04:43,367 --> 01:04:46,530
Hello. I`m Rags. Woof, woof, woof.
672
01:04:46,737 --> 01:04:49,865
Hello. I`m Rags. Woof, woof, woof.
673
01:04:52,743 --> 01:04:54,438
We have his fiIe.
674
01:04:54,645 --> 01:04:56,408
We`II induce hypnosis.
675
01:04:56,614 --> 01:05:00,846
Then force him to re-experience
the traumas of his Iife.
676
01:05:01,051 --> 01:05:03,645
This wiII shatter his recent seIf...
677
01:05:03,854 --> 01:05:06,379
...aIIowing the oId one to surface.
678
01:05:07,458 --> 01:05:12,054
-My Orb. My Orb.
-You don`t need that anymore, MiIes.
679
01:05:12,263 --> 01:05:16,996
Now, Iisten to me, MiIes.
It`s the year 1 962.
680
01:05:17,201 --> 01:05:20,898
It`s time for that dinner
at your parents` house.
681
01:05:21,105 --> 01:05:24,006
Your parents` house. In BrookIyn.
682
01:05:24,208 --> 01:05:26,073
On K Avenue.
683
01:05:31,382 --> 01:05:33,373
Why are you standing?
684
01:05:33,584 --> 01:05:36,576
Come in. Your food is getting coId.
685
01:05:37,388 --> 01:05:40,755
-Let`s eat.
-MiIes, take some peas.
686
01:05:40,958 --> 01:05:45,224
The hoIidays are coming.
You`II want to wear matzos.
687
01:05:45,429 --> 01:05:47,556
No, I got something to say.
688
01:05:47,765 --> 01:05:50,097
I have to get a divorce.
689
01:05:50,301 --> 01:05:53,429
I`m a pervert.
I drank our waterbed.
690
01:05:53,837 --> 01:05:57,739
Oy vey!
691
01:06:00,644 --> 01:06:04,045
What wiII them goyim say?
692
01:06:04,281 --> 01:06:08,877
-No, no!
-Stop whining and eat your shiksa.
693
01:06:11,355 --> 01:06:14,882
Oh, no. No. PIease,
don`t Iet in the Iight.
694
01:06:15,092 --> 01:06:18,550
Cover those Iights, pIease.
Don`t get up.
695
01:06:18,762 --> 01:06:21,822
I was just passing through. Oh.
696
01:06:22,032 --> 01:06:25,468
Erno. Erno, what`s happening?
697
01:06:25,669 --> 01:06:28,035
Something`s gone wrong.
698
01:06:28,238 --> 01:06:30,968
He beIieves he`s another person.
699
01:06:31,175 --> 01:06:34,736
-No, no. I need--
-MiIes. MiIes.
700
01:06:34,945 --> 01:06:39,644
-MiIes, who are you? MiIes?
-I`m BIanche. BIanche DuBois.
701
01:06:39,850 --> 01:06:42,683
It means ``white woods.``
702
01:06:42,886 --> 01:06:45,684
Don`t upset him. It couId be fataI.
703
01:06:45,889 --> 01:06:48,585
-What then?
-You read Streetcar.
704
01:06:48,792 --> 01:06:51,386
PIay aIong. He needs medicine.
705
01:06:51,629 --> 01:06:55,759
PhysicaI beauty is passing.
A transitory possession.
706
01:06:55,966 --> 01:07:00,801
Beauty of the mind and spirit
and tenderness of the heart--
707
01:07:01,005 --> 01:07:03,565
And I have aII those things.
708
01:07:03,774 --> 01:07:08,404
Aren`t taken away. But--
But grow. Increase with the years.
709
01:07:08,612 --> 01:07:12,013
Strange that I shouId
be caIIed destitute...
710
01:07:12,216 --> 01:07:17,119
...when I have aII these riches
Iocked in my heart.
711
01:07:22,526 --> 01:07:25,222
I been onto you from the start.
712
01:07:26,063 --> 01:07:29,328
I seen how you
sprinkIe this pIace up...
713
01:07:29,533 --> 01:07:32,730
...with them powders
and fancy French coIognes.
714
01:07:35,339 --> 01:07:39,571
WeII, I say, ha! You hear me?
715
01:07:39,777 --> 01:07:42,075
Ha! Ha!
716
01:07:42,980 --> 01:07:46,245
I think-- Yeah.
717
01:07:46,450 --> 01:07:50,477
Why, you`re not the gentIeman
that I was expecting.
718
01:07:50,688 --> 01:07:52,315
What`s going on?
719
01:07:54,191 --> 01:07:55,818
Whoever you are...
720
01:07:56,026 --> 01:08:00,360
...I`ve aIways depended on
the kindness of strangers.
721
01:08:02,399 --> 01:08:06,893
-How you feeIing, MiIes?
-Oh, you Iook beautifuI.
722
01:08:07,604 --> 01:08:09,970
You were screaming out names.
723
01:08:10,941 --> 01:08:13,569
I was having sexuaI nightmares.
724
01:08:14,878 --> 01:08:17,039
Who are the A&P gypsies?
725
01:08:18,215 --> 01:08:21,048
-You Iook different.
-I am different.
726
01:08:21,251 --> 01:08:24,812
I`ve spent six months
Iiving Iike an animaI.
727
01:08:25,022 --> 01:08:26,956
-ReaIIy?
-That`s right.
728
01:08:27,157 --> 01:08:31,287
AII of us Iive
on our cunning and our instinct.
729
01:08:31,495 --> 01:08:34,726
-We`re aII a pack of wiId animaIs.
-Lunch.
730
01:08:40,304 --> 01:08:43,671
WhiIe you were a pawn of capitaIism...
731
01:08:43,874 --> 01:08:46,672
-...Erno`s been teaching KarI Marx.
732
01:08:46,877 --> 01:08:48,435
-Who?
-Erno.
733
01:08:48,679 --> 01:08:51,944
You must meet him. He`s wonderfuI.
734
01:08:52,149 --> 01:08:56,313
Soon he`II Iead a revoIt
and start a Marxist regime...
735
01:08:56,520 --> 01:08:59,455
...ruIed by the workers
and the masses.
736
01:08:59,690 --> 01:09:02,921
-You remind me of Lisa Sorenson.
-Who?
737
01:09:03,127 --> 01:09:06,619
An oId girIfriend.
A Trotskyite Jesus freak...
738
01:09:06,830 --> 01:09:10,698
...who soId pornographic
connect-the-dots books.
739
01:09:10,934 --> 01:09:14,563
-I have a song about the revoIution.
-It won`t happen...
740
01:09:14,772 --> 01:09:16,933
...unIess we stop the Aires.
741
01:09:17,141 --> 01:09:20,440
Don`t worry about it.
Just reIax. Listen.
742
01:09:21,512 --> 01:09:23,537
Rebels are we
743
01:09:24,348 --> 01:09:26,748
Born to be free
744
01:09:27,317 --> 01:09:31,481
Just like the fish in the sea
745
01:09:44,134 --> 01:09:45,123
I`m sorry.
746
01:09:45,335 --> 01:09:47,929
I didn`t know you were kissing.
747
01:09:48,172 --> 01:09:51,699
MiIes, I was teIIing Erno
about Aires Day.
748
01:09:51,909 --> 01:09:53,604
He has a pIan.
749
01:09:53,844 --> 01:09:57,575
-You teII him, Erno.
-Right, darIing.
750
01:09:59,249 --> 01:10:02,116
-This is a radio.
-What, darIing?
751
01:10:02,986 --> 01:10:05,978
This is a phony thumbprint.
752
01:10:06,190 --> 01:10:09,489
It`ll allow her to pass
the security device.
753
01:10:09,693 --> 01:10:12,161
We`ll get gowns and pose as doctors.
754
01:10:12,396 --> 01:10:15,229
And that`s how we`ll get inside.
755
01:10:26,510 --> 01:10:30,173
Okay, try not
to appear nervous. SmiIe.
756
01:10:30,380 --> 01:10:31,540
Peasants.
757
01:10:31,748 --> 01:10:35,013
-You`re shaking Iike a Ieaf.
-How shouId I shake?
758
01:10:35,219 --> 01:10:38,052
-It`II be fine.
-Why are you shaking?
759
01:10:38,255 --> 01:10:42,157
-Because you`re making me nervous.
-Don`t bIame me.
760
01:10:42,426 --> 01:10:45,691
-HeIIo.
-WiII you get a grip on yourseIf?
761
01:10:45,896 --> 01:10:49,024
You`d feeI safer with Mr. White Teeth.
762
01:10:49,233 --> 01:10:53,192
-Who?
-The rebeI with the muscuIar chest.
763
01:10:53,403 --> 01:10:54,335
Erno?
764
01:10:54,538 --> 01:10:58,565
A great name if you`re the star
of a vampire movie.
765
01:10:58,775 --> 01:11:01,505
-He`s smart.
-Yeah, he didn`t come.
766
01:11:01,712 --> 01:11:04,738
-He had handsome Iessons.
-JeaIous?
767
01:11:04,948 --> 01:11:06,006
JeaIous?
768
01:11:06,216 --> 01:11:10,778
-With a body Iike mine?
-You want me to choose one man?
769
01:11:10,988 --> 01:11:13,479
My Iove is for aII BoIsheviks.
770
01:11:13,690 --> 01:11:17,057
Do what you want.
You`re over 21 . Tramp.
771
01:11:17,261 --> 01:11:19,559
We`re here on business.
772
01:11:19,763 --> 01:11:22,197
I created a bohemian monster.
773
01:11:22,399 --> 01:11:24,594
Next, she`II want robots.
774
01:11:24,801 --> 01:11:29,363
-WiII you shut up?
-She becomes a pseudo-inteIIectuaI...
775
01:11:29,573 --> 01:11:34,067
-...fascist, Freudian monster.
-Look, don`t get crazy.
776
01:11:34,278 --> 01:11:37,770
-Let`s do our parts.
-FaiIure wiII be your fauIt.
777
01:11:37,981 --> 01:11:42,680
-``It`II be your fauIt.``
-You`re retarded. A retarded man.
778
01:11:42,886 --> 01:11:45,787
-Get your part right.
-Get your part right.
779
01:11:45,989 --> 01:11:48,457
What am I doing? I`m 237.
780
01:11:48,659 --> 01:11:51,219
I shouId be coIIecting
sociaI security.
781
01:11:59,636 --> 01:12:01,536
Look, do you remember?
782
01:12:01,738 --> 01:12:03,968
Forward. ControI. ManuaI.
783
01:12:04,174 --> 01:12:06,642
-Overheat. Rewind.
-I know this.
784
01:12:06,843 --> 01:12:08,572
I want to make sure.
785
01:12:08,779 --> 01:12:13,375
I`m going out a window.
It`s a Iong drop. I`d bruise my smock.
786
01:12:13,583 --> 01:12:17,883
AII right, don`t worry.
I got it. This is the manuaI.
787
01:12:18,121 --> 01:12:21,557
-No, that`s rewind.
-Then this is manuaI.
788
01:12:21,792 --> 01:12:24,488
That`s duaI controI.
You said you had it.
789
01:12:24,695 --> 01:12:28,893
-I do. I have it. I have it.
-Do you Iove Erno?
790
01:12:30,467 --> 01:12:31,991
Oh, MiIes...
791
01:12:32,569 --> 01:12:33,831
...I don`t know.
792
01:12:44,581 --> 01:12:48,608
AII right, the coast is cIear.
Start Iowering me.
793
01:12:48,885 --> 01:12:52,821
-This is manuaI.
-No, that`s fast forward!
794
01:13:35,665 --> 01:13:37,098
Oh! Oh, MiIes.
795
01:13:37,300 --> 01:13:41,031
Oh! Look, I--
I got some of the tape around.
796
01:13:41,238 --> 01:13:43,832
And I thought you didn`t know how.
797
01:13:45,142 --> 01:13:47,042
Erno said to go north.
798
01:13:47,244 --> 01:13:49,439
I`m in charge. Go my way.
799
01:13:49,646 --> 01:13:52,308
He knows what he`s taIking about.
800
01:13:52,516 --> 01:13:55,485
He`s handsome, so he knows everything?
801
01:13:55,685 --> 01:13:58,483
He has capped teeth. Did you know?
802
01:13:58,688 --> 01:14:02,624
-He has capped gums.
-He`s a mathematician.
803
01:14:02,826 --> 01:14:07,763
-Yeah, but can he do this?
-You`re an idiot.
804
01:14:07,964 --> 01:14:10,330
-We`re going my way.
-Fine.
805
01:14:15,806 --> 01:14:16,898
Dr. Temkin!
806
01:14:17,541 --> 01:14:19,509
The meeting is this way.
807
01:14:19,910 --> 01:14:21,002
Doctor.
808
01:14:28,118 --> 01:14:30,484
We`re doctors, not impostors.
809
01:14:30,687 --> 01:14:33,451
-Dr. Temkin, can we go?
-Big doctor.
810
01:14:33,657 --> 01:14:36,387
-Eye, ear, nose and throat.
-May we?
811
01:14:36,593 --> 01:14:38,754
May we, doctor, pIease?
812
01:14:40,764 --> 01:14:43,961
-Nice work.
-They think we`re someone eIse.
813
01:14:44,167 --> 01:14:47,762
I know. If we`d foIIowed Erno,
we`d be okay.
814
01:14:47,971 --> 01:14:50,064
Let`s not taIk about it.
815
01:14:50,273 --> 01:14:53,606
It`s the onIy thing
that makes me stutter.
816
01:14:53,810 --> 01:14:56,210
I`m tired of hearing about him.
817
01:14:56,413 --> 01:14:58,608
-No more.
-Shut up, shut up!
818
01:14:58,815 --> 01:14:59,975
AII right.
819
01:15:06,857 --> 01:15:11,351
None of you have met before,
for reasons of security.
820
01:15:11,561 --> 01:15:14,689
But now, Aires Day is here.
821
01:15:15,065 --> 01:15:19,058
I realize what I`ll say
will be shocking.
822
01:15:19,269 --> 01:15:22,761
But I`m counting on you
to respond appropriately.
823
01:15:23,507 --> 01:15:26,874
Ten months ago,
our leader was hurt...
824
01:15:27,077 --> 01:15:31,343
...when a bomb, planted
by the underground, exploded.
825
01:15:31,548 --> 01:15:33,641
It was kept quiet.
826
01:15:33,850 --> 01:15:37,286
Since then, we have been
virtually leaderless.
827
01:15:37,487 --> 01:15:40,388
Preparations for a successor...
828
01:15:40,590 --> 01:15:42,820
...were not adequately clear.
829
01:15:43,026 --> 01:15:46,826
We have been in the throes
of a major crisis.
830
01:15:47,964 --> 01:15:49,591
As for our leader...
831
01:15:49,799 --> 01:15:54,634
... the Emergency Department rushed
to the accident immediately.
832
01:15:54,871 --> 01:15:58,398
But all that remained
of him was this.
833
01:15:58,608 --> 01:16:01,634
This is our leader`s nose.
834
01:16:01,845 --> 01:16:04,313
Using great presence of mind...
835
01:16:04,514 --> 01:16:08,974
...we rushed it to our
Delta laboratory, which is here.
836
01:16:09,386 --> 01:16:12,378
Through massive biochemical effort...
837
01:16:12,622 --> 01:16:15,591
...it has been kept alive for a year.
838
01:16:16,426 --> 01:16:19,918
Our dream has been that by cloning...
839
01:16:20,130 --> 01:16:24,533
...we would reduplicate
the entire leader again.
840
01:16:24,734 --> 01:16:28,500
For those of you
unfamiliar with biology...
841
01:16:28,705 --> 01:16:32,471
...it`s a process
by which using a single cell...
842
01:16:32,676 --> 01:16:35,975
...a duplicate of someone
could be formed.
843
01:16:36,613 --> 01:16:41,516
Until now we`ve only had
limited experimental success.
844
01:16:41,718 --> 01:16:45,484
All efforts have been directed
to cloning lately.
845
01:16:45,689 --> 01:16:49,090
We feel that
we can reproduce our leader...
846
01:16:49,292 --> 01:16:51,920
...in perfect tact from his nose.
847
01:16:52,729 --> 01:16:57,132
Gentlemen, with God`s help,
in a couple of hours...
848
01:16:57,334 --> 01:17:02,203
...we`ll have our leader.
Then we`ll coordinate phase two...
849
01:17:02,405 --> 01:17:05,932
...which will terminate
all dissidents on signal...
850
01:17:06,142 --> 01:17:08,201
...from our reborn leader.
851
01:17:14,718 --> 01:17:16,845
-It`s a nose.
-I was here.
852
01:17:17,053 --> 01:17:20,420
-What wiII we do?
-Radio Erno. We must strike.
853
01:17:20,624 --> 01:17:23,718
The Ieader`s handicapped.
He has no body.
854
01:17:23,927 --> 01:17:27,988
-We`re not prepared.
-No, but it`s chaos. We`II win.
855
01:17:28,198 --> 01:17:29,722
Give me the radio.
856
01:17:29,933 --> 01:17:31,423
I dropped it.
857
01:17:31,635 --> 01:17:34,229
It feII out of my pocket.
858
01:17:34,437 --> 01:17:35,836
Stop repeating me.
859
01:17:36,039 --> 01:17:38,371
-Stop repeating.
-Get a grip.
860
01:17:38,575 --> 01:17:41,635
-We must stop them.
-We have to steaI it.
861
01:17:41,845 --> 01:17:45,406
-How?
-I`ve never stoIen an organ before.
862
01:17:45,615 --> 01:17:47,810
-Wait! I got an idea.
-Yeah?
863
01:17:48,018 --> 01:17:50,612
It`s in the operating chamber.
864
01:17:50,820 --> 01:17:53,584
We go beIow, get in the ceiIing...
865
01:17:53,790 --> 01:17:58,352
...sIide through, come up,
and hide it under my coat.
866
01:17:58,561 --> 01:18:00,256
-Stupid pIan.
-Why?
867
01:18:00,463 --> 01:18:02,795
Because it`s too subtIe.
868
01:18:02,999 --> 01:18:05,024
We`re doctors. We go in...
869
01:18:05,235 --> 01:18:07,362
-...make a diversion and run.
-Great!
870
01:18:10,040 --> 01:18:11,837
-I`m scared.
-CaIm down.
871
01:18:12,042 --> 01:18:14,203
You took some skin there.
872
01:18:14,411 --> 01:18:17,073
-Here.
-What`s that? A Iighter?
873
01:18:17,280 --> 01:18:20,113
You gave it to me at MeIik`s.
874
01:18:20,317 --> 01:18:23,218
Where`s it been?
Don`t teII me.
875
01:18:24,954 --> 01:18:27,445
The trick is to remain cooI.
876
01:18:27,657 --> 01:18:30,148
-Those are my naiIs.
-You`re tense.
877
01:18:30,360 --> 01:18:33,193
The nose, I heard it was running.
878
01:18:38,835 --> 01:18:41,360
Dr. Temkin, we`re ready here.
879
01:18:41,571 --> 01:18:46,565
You don`t mind if peopIe who aren`t
invoIved in genetics observe?
880
01:18:46,910 --> 01:18:49,777
No. I Iike to be
watched when I cIone.
881
01:18:49,979 --> 01:18:54,439
The more, the merrier.
I never cIone aIone.
882
01:18:54,684 --> 01:18:57,881
Hello, Dr. Temkin.
So nice to see you.
883
01:18:58,088 --> 01:19:01,717
I`m Biocentral computer 21 00,
series G.
884
01:19:01,925 --> 01:19:04,894
I`ll assist you through the process.
885
01:19:05,128 --> 01:19:08,097
We`re all aware of your reputation.
886
01:19:08,298 --> 01:19:12,291
We look forward to a successful
cloning procedure.
887
01:19:13,069 --> 01:19:15,799
-My assistant, Dr. Spock.
-Janus.
888
01:19:16,005 --> 01:19:17,267
-Janus.
-Spock.
889
01:19:17,474 --> 01:19:18,873
-Spanish.
-Spanish.
890
01:19:23,446 --> 01:19:25,380
Let`s see the patient.
891
01:19:28,485 --> 01:19:30,112
Wow.
892
01:19:30,420 --> 01:19:32,854
It`s in worse shape than I thought.
893
01:19:33,123 --> 01:19:35,591
Better Iay off Armenian women.
894
01:19:36,092 --> 01:19:39,823
You can see the medical history
on readout four.
895
01:19:40,997 --> 01:19:43,761
I beIieve this wiII be a...
896
01:19:43,967 --> 01:19:46,697
...very difficuIt croning job.
897
01:19:46,903 --> 01:19:49,701
-Yes. CIoning, you idiot.
-CIoning!
898
01:19:49,939 --> 01:19:52,134
We`re ready to proceed.
899
01:19:54,277 --> 01:19:56,211
After Iooking at it...
900
01:19:56,413 --> 01:19:59,871
...I feeI we ought
to postpone the cIoning.
901
01:20:00,116 --> 01:20:03,711
Doctor, that would be
a tragic mistake.
902
01:20:03,953 --> 01:20:08,947
The computer didn`t account for
the Pinocchio factor.
903
01:20:09,325 --> 01:20:13,455
The square of the proboscis
is equaI to the sinuses...
904
01:20:13,663 --> 01:20:14,891
...over seven.
905
01:20:15,131 --> 01:20:19,966
What is your opinion? Do we proceed
with cIoning or postpone?
906
01:20:20,403 --> 01:20:22,633
Ah, indeed.
907
01:20:23,373 --> 01:20:26,934
One moment. A moment.
A medicaI moment.
908
01:20:27,777 --> 01:20:30,746
Yes. WeII--
909
01:20:31,948 --> 01:20:34,212
I think we shouId go ahead.
910
01:20:34,417 --> 01:20:37,818
Excuse me. I have
to have a conference.
911
01:20:38,021 --> 01:20:40,353
If you`II come over here.
912
01:20:40,557 --> 01:20:42,115
I want to taIk.
913
01:20:42,358 --> 01:20:45,850
What do you mean, ``go ahead``?
What can we do?
914
01:20:46,062 --> 01:20:49,429
-I don`t know how to cIone.
-You`re crazy!
915
01:20:54,938 --> 01:20:56,405
-Proceed.
-Stop it!
916
01:20:56,873 --> 01:20:59,398
-You stop it.
-Get a grip.
917
01:21:01,077 --> 01:21:03,978
I`m gIad you put it to me that way.
918
01:21:04,180 --> 01:21:07,638
Now, if you`II Iet me
have the Iobster fork.
919
01:21:07,851 --> 01:21:11,116
What you have--
I diagnosed the situation.
920
01:21:11,321 --> 01:21:14,017
We`ve got a nose.
921
01:21:14,224 --> 01:21:16,419
I think we`re in agreeance.
922
01:21:16,626 --> 01:21:18,059
I have it here.
923
01:21:18,261 --> 01:21:20,559
And what you want, basicaIIy...
924
01:21:20,763 --> 01:21:23,789
...is a person connected
to that nose...
925
01:21:24,000 --> 01:21:25,968
...or you get your money back.
926
01:21:26,169 --> 01:21:28,603
Want me to Ieave room
for a mustache?
927
01:21:28,805 --> 01:21:32,798
There`s a nice area there
which wiII....
928
01:21:33,409 --> 01:21:34,603
What?
929
01:21:35,912 --> 01:21:40,474
We`re pIacing down the garments
because we`re going to cIone.
930
01:21:40,683 --> 01:21:44,813
We`re going to try to cIone
the patient directIy into his suit.
931
01:21:45,021 --> 01:21:48,047
He`II be compIeteIy dressed
at the end.
932
01:21:48,258 --> 01:21:51,056
It`s a first, and then we`II get out.
933
01:21:51,261 --> 01:21:54,128
We don`t have to stay
whiIe he suits up.
934
01:21:54,330 --> 01:21:56,696
Time to check the cell structure.
935
01:21:56,900 --> 01:22:00,301
Checking the ceII structure.
Checking the ceII structure!
936
01:22:00,503 --> 01:22:03,529
Ah, checking the ceII structure.
937
01:22:03,973 --> 01:22:08,501
-The structured ceIIs to be checked.
-Checking the ceII structure.
938
01:22:09,913 --> 01:22:13,144
-Checking the structure.
-The ceII structure.
939
01:22:13,349 --> 01:22:17,547
The ceII structure has been checked.
I thank you so much.
940
01:22:17,754 --> 01:22:21,349
And now I`II just take my mask,
if you don`t mind...
941
01:22:21,558 --> 01:22:24,186
...and I`II strap it onto my face.
942
01:22:24,394 --> 01:22:28,922
Excuse me whiIe I give the patient
a quick nostriIectomy.
943
01:22:29,132 --> 01:22:31,726
This is it. Keep your fingers crossed.
944
01:22:32,035 --> 01:22:35,493
Something`s wrong.
There`s a current break in...
945
01:22:35,772 --> 01:22:36,602
... the life-support system.
946
01:22:36,806 --> 01:22:40,333
-What we shouId do--
-What`s that under your mask?
947
01:22:40,543 --> 01:22:42,408
Pardon me? Under my mask?
948
01:22:42,612 --> 01:22:46,412
Nothing. Why?
Does it Iook excessiveIy buIbous?
949
01:22:47,050 --> 01:22:49,644
-He`s got the nose.
-Under his mask!
950
01:22:49,852 --> 01:22:51,080
He`s got the nose.
951
01:22:51,454 --> 01:22:53,354
Quick! QuickIy!
952
01:22:55,792 --> 01:23:00,752
Nobody move or I shoot your president.
Come on, we`re getting out of here.
953
01:23:07,136 --> 01:23:10,503
Don`t come near me,
or he gets it between the eyes.
954
01:23:10,707 --> 01:23:13,904
He`II do it.
I`ve seen him shoot a nose.
955
01:23:14,210 --> 01:23:16,144
PIease. PIease be carefuI.
956
01:23:16,546 --> 01:23:20,778
You don`t reaIize that you`ve
been deaIing with a great mind.
957
01:23:20,984 --> 01:23:23,748
Yeah, and his isn`t so bad either.
958
01:23:25,288 --> 01:23:26,550
Don`t come near us.
959
01:23:26,756 --> 01:23:28,747
Get out of here now.
960
01:23:28,958 --> 01:23:31,654
He`s bIuffing.
He wouIdn`t shoot it.
961
01:23:32,128 --> 01:23:33,425
BIuffing, am I?
962
01:23:33,630 --> 01:23:36,758
Okay, cIowns, you asked for it.
963
01:24:39,729 --> 01:24:41,356
I can`t beIieve we did it.
964
01:24:41,564 --> 01:24:44,499
An eye for an eye
and a nose for a nose.
965
01:24:44,701 --> 01:24:49,263
-That sounds briIIiant.
-You were absoIuteIy wonderfuI.
966
01:24:49,472 --> 01:24:51,838
Erno`s pIan worked.
967
01:24:52,041 --> 01:24:55,272
Erno`s pIan?
What was I through aII of that?
968
01:24:55,478 --> 01:24:57,309
You? It was Erno`s pIan?
969
01:24:57,513 --> 01:25:00,414
I can`t get into a discussion
about Erno.
970
01:25:00,616 --> 01:25:04,108
I`m getting a hostiIity ache.
A migraine headache now.
971
01:25:04,320 --> 01:25:06,811
I haven`t seen my anaIyst
in 200 years.
972
01:25:07,023 --> 01:25:09,184
He was a strict Freudian.
973
01:25:09,392 --> 01:25:12,361
If I`d gone aII this time,
I`d be cured.
974
01:25:12,562 --> 01:25:16,328
Erno`s going to head
the new government.
975
01:25:16,532 --> 01:25:20,832
Don`t you understand? In six months,
we`II be steaIing Erno`s nose.
976
01:25:21,037 --> 01:25:23,403
PoIiticaI soIutions don`t work.
977
01:25:23,606 --> 01:25:26,939
It doesn`t matter who`s there.
They`re aII terribIe.
978
01:25:27,143 --> 01:25:32,046
-Why are you Iooking at me Iike that?
-I think you reaIIy Iove me.
979
01:25:33,883 --> 01:25:37,910
Of course I Iove you.
This is what this is aII about.
980
01:25:38,121 --> 01:25:40,749
And you Iove me.
I don`t bIame you.
981
01:25:40,957 --> 01:25:44,586
You know?
I`m not knocking Erno.
982
01:25:44,794 --> 01:25:48,059
He`s great if you Iike
a taII, bIond...
983
01:25:48,264 --> 01:25:52,166
...Prussian, Nordic, Aryan, Nazi type.
984
01:25:52,368 --> 01:25:56,429
But meaningfuI reIationships
don`t Iast.
985
01:25:56,639 --> 01:26:01,338
That was proven by science.
There`s a chemicaI in our bodies...
986
01:26:01,544 --> 01:26:05,071
...that makes us
get on each other`s nerves.
987
01:26:05,281 --> 01:26:07,749
I don`t beIieve in science.
988
01:26:07,950 --> 01:26:10,783
Science is an inteIIectuaI dead end.
989
01:26:10,987 --> 01:26:14,218
It`s a Iot of guys in suits
cutting up frogs...
990
01:26:14,423 --> 01:26:16,391
...on foundation grants.
991
01:26:16,592 --> 01:26:19,083
You don`t beIieve in science...
992
01:26:19,295 --> 01:26:22,059
...or that poIiticaI systems work...
993
01:26:22,265 --> 01:26:24,825
-...and you don`t beIieve in God.
-Right.
994
01:26:25,034 --> 01:26:28,003
So then, what do you beIieve in?
995
01:26:29,138 --> 01:26:31,163
Sex and death.
996
01:26:31,374 --> 01:26:34,207
Two things that come once
in my Iifetime.
997
01:26:34,677 --> 01:26:37,874
But at Ieast after death,
you`re not nauseous.
998
01:26:38,305 --> 01:26:44,376
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
76477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.