All language subtitles for 2.-.Sleeper.1973.DVDRip.XviD.AR.-.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:42,650 --> 00:02:44,413 -It`s on for tonight? -Yes. 3 00:02:44,619 --> 00:02:48,487 -It`s too soon to wake him. -We have no choice. 4 00:02:48,689 --> 00:02:51,283 I programmed the CLC for two hours. 5 00:02:51,492 --> 00:02:56,429 -Who knows when it`II be open again? -We`II move him if he wakes up. 6 00:02:56,631 --> 00:02:59,794 If not, we`II dispose of him the usuaI way. 7 00:03:05,506 --> 00:03:08,669 Please state registration code. Check. 8 00:03:11,412 --> 00:03:16,975 -Where was the subject found? -In the woods a week ago. 9 00:03:17,185 --> 00:03:19,153 The capsuIe was fuIIy intact. 10 00:03:19,453 --> 00:03:23,913 -Is the capsuIe dated? -Yes. The subject was frozen in 1 973. 11 00:03:24,125 --> 00:03:27,253 Which means he`s been under for 200 years. 12 00:04:11,739 --> 00:04:13,866 -BIood pressure. -1 40 over 50. 13 00:04:18,279 --> 00:04:21,043 -EncephaIo activity? -Just under normaI. 14 00:04:21,649 --> 00:04:24,447 GeneraI Iife functions, acceptabIe. 15 00:04:24,652 --> 00:04:26,483 He shouId wake up any moment. 16 00:04:26,687 --> 00:04:28,484 Any information on him? 17 00:04:28,689 --> 00:04:32,750 Just the usuaI data card and personaI artifacts. 18 00:04:32,960 --> 00:04:38,227 The subject was 35 years oId at time of initiaI cryogenic immersion. 19 00:04:38,432 --> 00:04:43,131 His name, MiIes Monroe. It says he was part owner... 20 00:04:43,337 --> 00:04:47,433 ...of the Happy Carrot HeaIth Food Restaurant. 21 00:04:47,642 --> 00:04:51,442 AIso a cIarinet pIayer with the Ragtime RascaIs. 22 00:04:52,680 --> 00:04:55,478 Was his immersion voIuntary? 23 00:04:57,051 --> 00:05:01,715 According to this, ``He was admitted with a minor peptic uIcer... 24 00:05:01,923 --> 00:05:03,823 ...and compIications set in.`` 25 00:05:04,025 --> 00:05:07,017 The patient never regained consciousness. 26 00:05:07,228 --> 00:05:11,255 He was admitted for cryogenic immersion by his cousin. 27 00:05:11,465 --> 00:05:14,957 -The physicaI damage was repaired. -TotaIIy. 28 00:05:15,169 --> 00:05:17,103 We`re getting a response. 29 00:05:17,305 --> 00:05:21,332 This is criticaI. If this isn`t handIed carefuIIy... 30 00:05:21,542 --> 00:05:23,373 ...there couId be trauma. 31 00:05:23,577 --> 00:05:27,809 Remember, this subject expects to be waking up... 32 00:05:28,015 --> 00:05:32,577 ...in St. Vincent`s HospitaI, in Greenwich ViIIage in 1 973. 33 00:06:09,590 --> 00:06:12,616 SwaIIow refIex is aImost there. 34 00:06:22,203 --> 00:06:24,501 -Let`s move him. -He`s not ready. 35 00:06:24,705 --> 00:06:27,606 We`ve got to get him ambuIatory. 36 00:06:27,808 --> 00:06:31,141 CarefuI. CarefuI! 37 00:06:32,680 --> 00:06:35,342 Now, just keep him on his feet. 38 00:06:35,549 --> 00:06:39,781 Get him to the farm. We`II meet there tonight. 39 00:06:39,987 --> 00:06:41,215 Yes. 40 00:06:41,422 --> 00:06:44,414 Let`s try to take a step. Like this. One. 41 00:06:44,625 --> 00:06:47,059 Up it comes. Look at me. Up, down. 42 00:06:47,261 --> 00:06:49,058 That`s it. There you are. 43 00:06:49,263 --> 00:06:51,561 -Very good, Mr. Monroe! -Good! 44 00:06:51,766 --> 00:06:54,826 Up, down. No, he`s got it in reverse. 45 00:06:55,036 --> 00:06:57,129 You`re going the wrong way! 46 00:06:57,338 --> 00:06:59,829 No, the other way! There we go. 47 00:07:00,041 --> 00:07:02,532 Security is coming! 48 00:07:02,743 --> 00:07:05,177 PIease, Mr. Monroe, wake up! 49 00:07:05,379 --> 00:07:08,348 We`ve got to get him dressed. Stand here. 50 00:07:08,549 --> 00:07:10,414 Stay there. That`s it. 51 00:07:40,381 --> 00:07:42,042 Mr. Monroe. Here we are. 52 00:07:44,985 --> 00:07:46,919 Oh! 53 00:07:52,093 --> 00:07:54,721 Sorry to bother you. Is everything okay? 54 00:07:54,929 --> 00:07:58,387 Yes. We ought to be through here shortIy. 55 00:08:01,268 --> 00:08:05,864 That`s funny. We`re getting a misread on the power function. 56 00:08:06,073 --> 00:08:10,271 ReaIIy? I`II order a check first thing in the morning. 57 00:08:10,478 --> 00:08:13,845 Any reason why anyone eIse wouId be using power? 58 00:08:14,048 --> 00:08:18,075 No, it`s just Dr. Orva, Dr. Monroe and myseIf. 59 00:08:18,285 --> 00:08:21,448 We definiteIy registered an increase here. 60 00:08:25,159 --> 00:08:27,491 Uh, don`t mind Dr. Monroe. 61 00:08:27,695 --> 00:08:30,163 He-- He-- Oh. 62 00:08:30,364 --> 00:08:34,266 He`s feeIing the effects of a new treatment. 63 00:08:34,468 --> 00:08:38,268 -What`s this? -Oh, that.... 64 00:08:39,773 --> 00:08:42,173 I think you shouId come with us. 65 00:08:42,376 --> 00:08:45,436 -We haven`t done anything. -I can expIain. 66 00:08:45,646 --> 00:08:48,240 You`ve heard of the Venus Project? 67 00:08:48,449 --> 00:08:50,440 -Yes. -WeII-- 68 00:08:50,651 --> 00:08:54,781 We had to finish some very important work. 69 00:08:54,989 --> 00:08:59,255 We were given no reason to beIieve that we couIdn`t-- 70 00:08:59,460 --> 00:09:02,258 -Do you have authorization? -Yes. 71 00:09:02,463 --> 00:09:04,988 We came through channeIs a week ago. 72 00:09:05,199 --> 00:09:07,861 -Don`t you beIieve--? -Dr. Monroe-- 73 00:09:08,068 --> 00:09:11,526 -This reaIIy is getting-- -It couId be dangerous. 74 00:09:11,739 --> 00:09:15,106 PIease just Iet us compIete our work. 75 00:09:17,211 --> 00:09:20,009 He`II get dizzy. This is getting worse. 76 00:09:20,214 --> 00:09:22,614 Can`t you see what a difficuIt--? 77 00:09:22,816 --> 00:09:25,683 The experiment is getting out of hand. 78 00:09:25,886 --> 00:09:30,186 If we hadn`t been interrupted, we`d have this under controI. 79 00:09:30,391 --> 00:09:33,087 Is this experiment authorized? 80 00:10:22,543 --> 00:10:26,411 He`s fuIIy recovered, except for a few minor kinks. 81 00:10:27,147 --> 00:10:31,208 -Has he asked for anything speciaI? -For breakfast... 82 00:10:31,418 --> 00:10:34,182 ...he requested wheat germ... 83 00:10:34,388 --> 00:10:39,087 -...organic honey and tiger`s miIk. -Those were substances... 84 00:10:39,293 --> 00:10:42,456 ...that were feIt to be Iife-preserving. 85 00:10:42,663 --> 00:10:44,995 You mean there was no deep fat? 86 00:10:45,199 --> 00:10:48,293 No steak or cream pies or hot fudge? 87 00:10:48,502 --> 00:10:50,697 Those were thought unheaIthy. 88 00:10:50,904 --> 00:10:53,566 The opposite of what we now know is true. 89 00:10:53,774 --> 00:10:58,905 IncredibIe. WeII, he wants to know where he is... 90 00:10:59,113 --> 00:11:01,138 ...and what`s going on. 91 00:11:01,348 --> 00:11:03,475 I think it`s time to teII him. 92 00:11:40,154 --> 00:11:42,247 I can`t beIieve this! 93 00:11:42,456 --> 00:11:45,687 My doctor said I`d be up in five days. 94 00:11:45,893 --> 00:11:48,191 He was off by 1 99 years. 95 00:11:48,395 --> 00:11:52,388 Think of this experience as a miracIe of science. 96 00:11:52,599 --> 00:11:55,625 A miracIe of science is, I have surgery... 97 00:11:55,836 --> 00:11:59,203 ...I wake up and my rent isn`t 200 years Iate. 98 00:11:59,406 --> 00:12:03,706 That`s a miracIe of science. This is a cosmic screwing. 99 00:12:03,911 --> 00:12:08,575 And where am I anyhow? What happened to aII my friends? 100 00:12:08,816 --> 00:12:12,547 Everyone you knew before has been dead 200 years. 101 00:12:12,753 --> 00:12:16,018 But they aII ate organic rice. 102 00:12:16,223 --> 00:12:18,817 You are now in the year 21 73. 103 00:12:19,026 --> 00:12:22,189 This is the CentraI ParaIIeI of the American Federation. 104 00:12:22,396 --> 00:12:27,060 It`s what you`d probabIy caII the southwestern United States. 105 00:12:27,267 --> 00:12:29,531 That was before the war. 106 00:12:29,737 --> 00:12:32,297 -War? -According to history... 107 00:12:32,506 --> 00:12:36,033 ...a century ago, a man found a nucIear warhead. 108 00:12:36,243 --> 00:12:40,304 You wiII remain in hiding here for two weeks for testing. 109 00:12:40,514 --> 00:12:43,972 When you`ve recovered, we`II discuss the pIan. 110 00:12:44,184 --> 00:12:46,812 I stiII can`t beIieve this. 111 00:12:47,020 --> 00:12:50,922 What do you mean, ``hiding``? Who am I hiding from? 112 00:12:51,125 --> 00:12:54,094 WeII, you might as weII know, MiIes... 113 00:12:54,294 --> 00:12:58,822 ...your revivaI was in opposition to government poIicy. 114 00:12:59,032 --> 00:13:00,829 What we did is iIIegaI. 115 00:13:01,034 --> 00:13:04,094 And if we`re caught, we`II aII be destroyed. 116 00:13:04,304 --> 00:13:06,329 Destroyed? 117 00:13:06,540 --> 00:13:08,735 Your brain wiII be simpIified. 118 00:13:08,942 --> 00:13:12,139 My brain? That`s my second favorite organ. 119 00:13:12,346 --> 00:13:16,214 Resisters to mind reprogramming wiII be exterminated. 120 00:13:16,917 --> 00:13:20,683 What is this? This is worse than CaIifornia. 121 00:13:20,888 --> 00:13:23,618 There is a growing underground, MiIes. 122 00:13:23,824 --> 00:13:27,385 And someday we can overthrow our great Ieader. 123 00:13:27,628 --> 00:13:30,426 You must be kidding. I wanna go back to sIeep. 124 00:13:30,631 --> 00:13:33,691 If I don`t get 600 years, I get grouchy. 125 00:13:33,901 --> 00:13:37,462 We`re moving too fast. He`s stiII unstabIe. 126 00:13:37,671 --> 00:13:40,640 I go in for a Iousy uIcer operation. 127 00:13:40,841 --> 00:13:45,938 I`m in tinfoiI for 200 years, I wake up on the ``Ten Most Wanted`` Iist. 128 00:13:46,146 --> 00:13:47,977 We`d better tranquiIize him. 129 00:13:48,182 --> 00:13:51,618 It was too good to be true. I parked near the hospitaI. 130 00:13:51,819 --> 00:13:55,186 Smoke this. Get the smoke deep into your Iungs. 131 00:13:55,389 --> 00:13:57,323 -I don`t smoke. -It`s tobacco. 132 00:13:57,524 --> 00:14:00,687 It`s one of the heaIthiest things for you. 133 00:14:00,894 --> 00:14:02,759 You need your strength. 134 00:14:04,631 --> 00:14:09,625 I bought PoIaroid at seven. It`s probabIy up miIIions by now. 135 00:14:31,658 --> 00:14:35,651 Now we have certain artifacts here... 136 00:14:35,863 --> 00:14:39,196 ...which we date from 1 950 to 2000. 137 00:14:39,666 --> 00:14:44,933 We`d Iike any information you can give us on them. LittIe exists. 138 00:14:45,138 --> 00:14:47,470 -For instance. -Joseph StaIin. 139 00:14:47,674 --> 00:14:50,142 I was not too crazy about him. 140 00:14:50,344 --> 00:14:52,642 Bad mustache. Lots of bad habits. 141 00:14:52,846 --> 00:14:56,543 This is BeIa Lugosi, former New York City mayor. 142 00:14:56,750 --> 00:14:58,684 See what it did to him? 143 00:14:58,886 --> 00:15:01,286 This is, uh-- 144 00:15:01,488 --> 00:15:04,787 CharIes de GauIIe, a very famous French chef. 145 00:15:04,992 --> 00:15:09,395 Had his own TV show, where he made souffI�s and everything. 146 00:15:09,596 --> 00:15:12,394 This is Scott FitzgeraId over here. 147 00:15:12,599 --> 00:15:15,329 Romantic writer. Big with EngIish majors... 148 00:15:15,536 --> 00:15:18,027 ...coIIege girIs, nymphomaniacs. 149 00:15:18,238 --> 00:15:22,572 This is Chiang Kai-shek, who I was aIso not crazy about. 150 00:15:22,776 --> 00:15:26,803 BiIIy Graham. Very big in the reIigion business. 151 00:15:27,014 --> 00:15:29,346 You know? He knew God personaIIy. 152 00:15:29,550 --> 00:15:32,041 They got him his compIete wardrobe. 153 00:15:32,252 --> 00:15:34,243 Went out on doubIe dates. 154 00:15:34,454 --> 00:15:37,014 They were once romanticaIIy Iinked. 155 00:15:37,224 --> 00:15:39,784 This is some girIs burning a bra. 156 00:15:39,993 --> 00:15:42,359 You notice it`s a very smaII fire. 157 00:15:42,563 --> 00:15:45,327 Um, this-- I don`t know what that is. 158 00:15:45,532 --> 00:15:48,626 That`s Norman MaiIer. He was a great writer. 159 00:15:48,835 --> 00:15:53,135 He donated his ego to the Harvard MedicaI SchooI for study. 160 00:15:53,340 --> 00:15:55,865 And this is a centerfoId... 161 00:15:56,076 --> 00:15:59,443 ...from a magazine caIIed Playboy. 162 00:15:59,646 --> 00:16:02,911 These girIs didn`t exist in actuaI Iife. 163 00:16:03,116 --> 00:16:05,050 They were rubberized. 164 00:16:05,252 --> 00:16:09,780 Then you couId spread ointment or anything eIse that you-- 165 00:16:09,990 --> 00:16:13,517 I`II just take this and study it Iater. 166 00:16:13,727 --> 00:16:15,524 Uh, and um... 167 00:16:15,729 --> 00:16:19,722 ...wouId you teII me exactIy what this is? 168 00:16:22,836 --> 00:16:26,272 This is the ``Chattering Teeth.`` 169 00:16:26,473 --> 00:16:30,569 You`d take this to a party if you wanted big Iaughs. 170 00:16:30,777 --> 00:16:33,302 And you put it down on a tabIe. 171 00:16:33,513 --> 00:16:37,108 And you`d set it off. And then.... 172 00:16:37,317 --> 00:16:42,220 You see how funny it is? The teeth chatter. They`re pIastic. 173 00:16:44,591 --> 00:16:47,025 I am going, at this time... 174 00:16:47,227 --> 00:16:50,560 ... to give to this TV and radio audience-- 175 00:16:50,764 --> 00:16:55,394 Some of us think he might once have been president... 176 00:16:55,602 --> 00:16:58,662 ...but that he did something horrendous... 177 00:16:58,872 --> 00:17:02,672 ...so that aII records were wiped out about him. 178 00:17:02,876 --> 00:17:06,903 There is nothing in books. No pictures on stamps or money. 179 00:17:07,114 --> 00:17:08,979 He was the president. 180 00:17:09,182 --> 00:17:13,744 Whenever he Ieft the White House they wouId count the siIverware. 181 00:17:13,954 --> 00:17:15,819 Thank you very much. 182 00:17:16,023 --> 00:17:18,890 From the start, Muhammad Ali`s career... 183 00:17:19,092 --> 00:17:22,459 ...was marked by controversy, and who knows? 184 00:17:22,663 --> 00:17:25,860 It may have ended in the very same way. 185 00:17:26,066 --> 00:17:29,160 At first we didn`t know what this was... 186 00:17:29,369 --> 00:17:31,166 ...but we have a theory. 187 00:17:31,371 --> 00:17:35,273 When criminaIs in your society were punished... 188 00:17:35,475 --> 00:17:37,466 ...they made them watch this. 189 00:17:37,678 --> 00:17:40,738 Remember the way it began? March of 1 964. 190 00:17:40,981 --> 00:17:44,747 -That`s where it began. -Yes, that`s exactIy right. 191 00:17:49,056 --> 00:17:51,718 -WouId you Iike more? -This is awfuI. 192 00:17:51,925 --> 00:17:57,261 -I couId have soId it at my store. -Janus, some more for Mr. Monroe. 193 00:18:05,138 --> 00:18:07,003 Certainly, sir. 194 00:18:08,508 --> 00:18:09,975 Are you thirsty, sir? 195 00:18:10,343 --> 00:18:13,039 -Me? No. No, thank you. -Of course. 196 00:18:13,480 --> 00:18:17,177 -These robots are uncanny. -They`re a big industry. 197 00:18:17,384 --> 00:18:21,548 More sophisticated than any other Iabor-saving devices. 198 00:18:21,755 --> 00:18:25,213 -They`re pIastic. -But they`re responsive. 199 00:18:25,425 --> 00:18:28,952 -I`ve dated girIs with Iess movement. -Watch this. 200 00:18:29,162 --> 00:18:30,595 Janus, come here. 201 00:18:30,797 --> 00:18:34,893 Yes, Dr. Orva. May I be of service to you? 202 00:18:36,269 --> 00:18:38,533 TeII us about yourseIf. 203 00:18:38,739 --> 00:18:41,867 My name is Janus 4 1 4. 204 00:18:42,075 --> 00:18:45,169 I`m a domestic service menial, 400 series. 205 00:18:45,378 --> 00:18:50,680 I can cook, clean. I am a butler, gardener and chauffeur. 206 00:18:50,884 --> 00:18:55,787 I have been programmed to respond to a series of domestic commands. 207 00:18:55,989 --> 00:18:58,787 CIear the tabIe and Ieave the room. 208 00:18:58,992 --> 00:19:00,482 Come on, MiIes. 209 00:19:01,862 --> 00:19:04,888 Any femaIes? The possibiIities are IimitIess. 210 00:19:05,098 --> 00:19:08,761 -You must get out of here. -Where am I going? 211 00:19:08,969 --> 00:19:13,497 To the Western District. The underground movement is there. 212 00:19:13,707 --> 00:19:17,336 Have you ever taken a poIiticaI stand on anything? 213 00:19:17,544 --> 00:19:21,446 Yeah, sure. For 24 hours once I refused to eat grapes. 214 00:19:21,648 --> 00:19:26,210 We want to know about something caIIed the Aires Project. 215 00:19:26,419 --> 00:19:29,013 -Why? -It`s the Ieader`s pIot... 216 00:19:29,222 --> 00:19:31,884 ...to destroy the revoIution. 217 00:19:32,092 --> 00:19:34,151 How do I fit in? 218 00:19:34,361 --> 00:19:37,455 We woke you because you have no identity. 219 00:19:37,664 --> 00:19:39,825 Everyone here has a record. 220 00:19:40,033 --> 00:19:41,967 We`ve been computerized... 221 00:19:42,169 --> 00:19:44,467 ...fingerprinted, voiceprinted. 222 00:19:44,671 --> 00:19:47,572 But not you. You can be used to penetrate. 223 00:19:47,774 --> 00:19:50,004 And you don`t know anything. 224 00:19:50,210 --> 00:19:53,202 They couId torture you. What couId you say? 225 00:19:53,413 --> 00:19:55,608 My name, rank and your name. 226 00:19:55,816 --> 00:19:57,579 You`ve got to heIp us. 227 00:19:57,818 --> 00:19:59,877 I`m not the heroic type. 228 00:20:00,086 --> 00:20:03,146 -I was beaten by Quakers. -You`re our chance. 229 00:20:03,356 --> 00:20:08,350 I`d Iove to heIp, but I don`t do anything that invoIves torture. 230 00:20:08,562 --> 00:20:11,258 I`m a screamer. It`s embarrassing. 231 00:20:11,464 --> 00:20:14,058 -I wake up shrieking. -Excuse me. 232 00:20:14,267 --> 00:20:17,794 The security poIice have surrounded the house. 233 00:20:18,004 --> 00:20:19,801 When do you want lunch? 234 00:20:20,006 --> 00:20:23,840 -Go to the Western District! -Find the Aires Project! 235 00:20:24,044 --> 00:20:26,308 -You can do it! -Out that way! 236 00:22:11,751 --> 00:22:15,243 FIy, goddamn it, fIy! 237 00:22:15,455 --> 00:22:19,152 Goddamn cheap, Japanese fIying packs! 238 00:22:32,739 --> 00:22:37,403 No! No! No! 239 00:23:52,485 --> 00:23:56,251 We haven`t found the aIien. We need to check the van. 240 00:24:40,333 --> 00:24:44,133 AII right. Come on. I don`t have aII day. 241 00:24:44,337 --> 00:24:46,498 Come on, come on. 242 00:24:47,574 --> 00:24:49,508 Here`s your new home. 243 00:24:58,418 --> 00:24:59,476 Oh, no. 244 00:25:00,687 --> 00:25:02,348 Is this aII they had? 245 00:25:02,555 --> 00:25:06,582 I`d hoped for at Ieast decent features. 246 00:25:06,793 --> 00:25:09,387 Next week I`II have your head removed. 247 00:25:09,596 --> 00:25:11,791 Okay. Come on. Come on. 248 00:25:14,667 --> 00:25:16,396 What`s your name? 249 00:25:17,103 --> 00:25:20,231 -MiIo. -The alien is still at large. 250 00:25:20,440 --> 00:25:24,137 Anyone observing unusual activity or behavior... 251 00:25:24,344 --> 00:25:29,145 ...should do our leader a favor by reporting it to the police. 252 00:25:30,583 --> 00:25:33,814 I`m expecting company any minute now. 253 00:25:34,020 --> 00:25:37,217 You`II heIp with the drinks and serve. 254 00:25:37,423 --> 00:25:40,221 The kitchen is on a singIe-circuit system. 255 00:25:40,426 --> 00:25:43,361 I`m going to put rose oiI on my fingertips. 256 00:25:43,563 --> 00:25:45,861 ReguIate the aromatron. 257 00:25:46,065 --> 00:25:49,728 And make sure there`s Iots of food. AII right. 258 00:26:43,623 --> 00:26:47,684 I think the way it was first expIained to me.... 259 00:26:47,894 --> 00:26:52,490 -Which one? There were so many. -That very funny story. 260 00:27:00,139 --> 00:27:03,267 Hi, everyone! Long time no see! 261 00:27:03,476 --> 00:27:05,944 Long time no see. Come right on in. 262 00:27:06,145 --> 00:27:08,636 Wait, wait, wait. 263 00:27:08,848 --> 00:27:10,679 Come on. Hurry up. 264 00:27:12,919 --> 00:27:16,320 Where did you get that? It`s gorgeous. 265 00:27:16,522 --> 00:27:19,218 -Hi. How are you? -You Iook great. 266 00:27:19,425 --> 00:27:21,290 Luna. Thank you. 267 00:27:43,216 --> 00:27:46,208 It`s wonderfuI. You shouIdn`t have. 268 00:27:46,419 --> 00:27:48,887 -I thought you`d Iike it. -It`s Keane. 269 00:27:49,088 --> 00:27:51,318 It`s pure Keane. No. 270 00:27:51,524 --> 00:27:55,255 No, it`s greater than Keane. It`s Cugat. 271 00:28:02,835 --> 00:28:05,861 It was white. And you know where she got it. 272 00:28:06,072 --> 00:28:09,769 -You`re kidding. -And you know who paid for-- 273 00:28:14,113 --> 00:28:17,981 -...magnificent. -Oh, Iet`s go teII her about what-- 274 00:28:33,566 --> 00:28:35,124 Here it is! 275 00:28:38,805 --> 00:28:41,501 -Let me get that for you. -Thank you. 276 00:28:41,841 --> 00:28:43,103 The Orb. 277 00:28:52,752 --> 00:28:55,846 CouId I get a hit off of that Orb, MiIo? 278 00:30:12,932 --> 00:30:15,765 -Now, MiIo! -Let`s aII go for a swim! 279 00:30:17,937 --> 00:30:19,564 Where`s the pooI? 280 00:30:23,242 --> 00:30:25,767 Run, run, run, run! 281 00:30:50,670 --> 00:30:54,003 Oh, that was wonderfuI! I feeI so refreshed! 282 00:30:54,273 --> 00:30:57,367 We couId have screwed if the crowd was bigger. 283 00:30:57,577 --> 00:30:59,977 -We`II use the Orgasmatron. -Good idea. 284 00:31:00,179 --> 00:31:05,242 -Come on. -BeverIy`s nose Iooked Iarger tonight. 285 00:31:11,991 --> 00:31:16,223 -I had such a good time. -I thought the party came off weII. 286 00:31:16,462 --> 00:31:19,056 As good as Iast night`s. 287 00:31:19,265 --> 00:31:24,100 Maybe not as good as Saturday`s, but you know what? 288 00:31:24,303 --> 00:31:27,739 I Iove a party with a theme. What`s on your mind? 289 00:31:27,940 --> 00:31:30,408 They arrested DaIton Porter today. 290 00:31:30,610 --> 00:31:32,942 -Why? -He`s with the underground. 291 00:31:33,145 --> 00:31:34,305 It was horribIe. 292 00:31:34,514 --> 00:31:37,142 They tried to reprogram his mind. 293 00:31:37,416 --> 00:31:39,748 -Now he`s a vegetabIe. -Stop. 294 00:31:39,952 --> 00:31:43,046 I saw it happen. He was babbIing. 295 00:31:43,256 --> 00:31:48,319 He cIaimed he saw experiments at the hospitaI. Something caIIed Aires. 296 00:31:48,794 --> 00:31:50,955 I don`t want to hear it. 297 00:31:51,163 --> 00:31:56,294 This worId is fuII of great things. What makes peopIe hate everything? 298 00:31:56,502 --> 00:31:58,436 Why is there an underground? 299 00:31:58,638 --> 00:32:02,699 We have the Orb, the TeIescreen, the Orgasmatron. 300 00:32:02,909 --> 00:32:07,141 -What do they want? -It`s hard to beIieve. We`re artists. 301 00:32:07,346 --> 00:32:12,579 -We respond onIy to beauty. -Oh, yes. I know. 302 00:32:12,852 --> 00:32:14,444 I wrote a poem today. 303 00:32:14,654 --> 00:32:16,417 -You didn`t. -Yes, I did. 304 00:32:24,697 --> 00:32:29,066 A little boy caught a butterfly And said to himself 305 00:32:29,268 --> 00:32:34,205 I must try to understand my life And help others 306 00:32:34,407 --> 00:32:37,171 Not just mothers and fathers 307 00:32:37,376 --> 00:32:40,709 But friends, strangers too 308 00:32:40,913 --> 00:32:45,043 With eyes of blue With lips, full red and round 309 00:32:45,284 --> 00:32:47,946 But the butterfly didn`t make a sound 310 00:32:48,154 --> 00:32:53,490 For he had turned into a caterpillar By and by 311 00:32:54,827 --> 00:32:56,385 It`s deep. 312 00:32:56,596 --> 00:32:59,565 You`re so obviousIy infIuenced by McKuen. 313 00:32:59,765 --> 00:33:02,734 -Do you reaIIy Iike it? -One thing... 314 00:33:03,970 --> 00:33:07,371 ...they change from caterpiIIars into butterfIies... 315 00:33:07,573 --> 00:33:10,041 -...not the other way. -They do? 316 00:33:10,242 --> 00:33:13,075 They do? Damn it! 317 00:33:13,312 --> 00:33:16,042 Damn it! I aIways get that wrong! 318 00:33:16,248 --> 00:33:18,409 -Oh, shoot! -ReIax, reIax. 319 00:33:18,618 --> 00:33:21,746 -Have some chocoIate. -The evening`s spoiIed! 320 00:33:21,954 --> 00:33:24,354 -No! -I`m getting a headache! 321 00:33:24,557 --> 00:33:26,684 -I hate to be wrong! -Luna. 322 00:33:26,892 --> 00:33:28,052 -No! -Sit down. 323 00:33:28,260 --> 00:33:30,421 -Luna, sit down. -Sorry. 324 00:33:30,630 --> 00:33:35,567 -It`II be aII right. Now just reIax. -I was having so much fun. 325 00:33:37,403 --> 00:33:38,392 Come on. 326 00:33:39,271 --> 00:33:40,568 That`s better. 327 00:33:41,474 --> 00:33:45,501 And now, Channel 1 200 leaves the air until tomorrow. 328 00:33:45,711 --> 00:33:49,010 Our leader wishes you all a good night. 329 00:34:11,704 --> 00:34:14,400 -Can I heIp you? -PIease change his head. 330 00:34:14,607 --> 00:34:17,576 -Something more aesthetic. -Right. 331 00:34:17,810 --> 00:34:20,904 And check his works. He acts pecuIiar. 332 00:34:21,614 --> 00:34:23,707 Any room for a head change? 333 00:34:24,316 --> 00:34:26,181 Yeah, sure. 334 00:34:30,256 --> 00:34:33,555 -AII right. I`II be back. -Let`s go. 335 00:36:48,727 --> 00:36:50,251 I need your heIp. 336 00:36:50,462 --> 00:36:54,296 I`m MiIes. I was frozen in 1 973, but they thawed me. 337 00:36:54,500 --> 00:36:58,732 I didn`t do anything! I`m a nice person with good goaIs. 338 00:36:58,938 --> 00:37:02,339 I`d never force myseIf sexuaIIy on a bIind person. 339 00:37:02,541 --> 00:37:05,772 -You`re the aIien. -Your government is eviI. 340 00:37:05,978 --> 00:37:09,345 -What is the Aires Project? -You`re him. 341 00:37:09,548 --> 00:37:12,210 You won`t give me up. You`re nice. 342 00:37:16,021 --> 00:37:18,489 I knew I couId count on you. 343 00:37:30,669 --> 00:37:32,193 Are you hungry? 344 00:37:33,205 --> 00:37:36,333 Do you want a cracker? Take a cracker. 345 00:37:38,244 --> 00:37:41,213 You must be hungry? It`s been hours. 346 00:37:41,513 --> 00:37:45,005 These space cookies were aII you had. 347 00:37:45,684 --> 00:37:48,482 Eat something. You`II feeI better. 348 00:37:49,121 --> 00:37:50,816 Just take a cracker. 349 00:37:51,724 --> 00:37:53,919 WiII you shut up? 350 00:37:54,727 --> 00:37:56,888 Put yourseIf in my position. 351 00:37:57,162 --> 00:38:00,859 I`m a cIarinet pIayer in 1 973, I go for an operation... 352 00:38:01,066 --> 00:38:04,399 ...I wake up 200 years Iater and I`m FIash Gordon. 353 00:38:04,603 --> 00:38:07,663 PIus, I`m a criminaI. I did nothing wrong. 354 00:38:07,873 --> 00:38:10,740 I ran a food store in Greenwich ViIIage. 355 00:38:10,943 --> 00:38:13,537 OccasionaIIy a customer got botuIism. 356 00:38:13,746 --> 00:38:15,680 But that was very rare. 357 00:38:16,348 --> 00:38:19,579 I need you. You`re the onIy person I know. 358 00:38:19,785 --> 00:38:22,083 If you want to scream, scream... 359 00:38:22,288 --> 00:38:24,449 ...because nobody`s around. 360 00:38:24,657 --> 00:38:27,922 -HeIp! -Go ahead. Scream. 361 00:38:28,127 --> 00:38:31,221 -I Iove it. -HeIp! AIien! 362 00:38:31,430 --> 00:38:33,762 AIien! HeIp! 363 00:38:33,966 --> 00:38:37,402 HeIp me! HeIp! 364 00:38:38,570 --> 00:38:42,006 If you don`t shut up, I`II hit your head so hard... 365 00:38:42,207 --> 00:38:46,041 ...something Iike guacamoIe wiII come out of your ears. 366 00:38:46,278 --> 00:38:49,441 -What do you want? -To reach the underground. 367 00:38:49,648 --> 00:38:52,446 I won`t heIp an aIien or his ideas. 368 00:38:52,651 --> 00:38:57,315 -So go back to Greenberg`s ViIIage. -Greenwich ViIIage. 369 00:38:57,523 --> 00:39:00,219 That was 200 years ago. I can`t go back. 370 00:39:00,426 --> 00:39:02,917 You`re sick! You must give up! 371 00:39:03,128 --> 00:39:06,188 They`II just restructure your brain. 372 00:39:06,832 --> 00:39:11,326 Nobody touches that. It`d be Iike getting hit by Iightning. 373 00:39:11,537 --> 00:39:14,973 I want to go home! I`m getting a headache. 374 00:39:15,174 --> 00:39:17,870 I haven`t had a bath in seven hours. 375 00:39:18,077 --> 00:39:22,639 I`m not accustomed to this! I need my Orb! I want to reIax! 376 00:39:22,848 --> 00:39:25,112 Look at me! I`m shaking! 377 00:39:25,951 --> 00:39:29,443 -You`d be great at camping. -Take me home! 378 00:39:29,688 --> 00:39:33,351 They`II Iook for me. I`m an important person. 379 00:39:33,559 --> 00:39:38,553 I am a poet. I seII 20 to 30 a week, pIus greeting cards. 380 00:39:39,598 --> 00:39:44,399 -How far is the Western District? -It`d take days with a car. 381 00:39:44,636 --> 00:39:47,400 Take me and you won`t see me again. 382 00:39:47,840 --> 00:39:52,834 I`m hungry! I can`t think straight. I`II promise you anything. 383 00:39:53,479 --> 00:39:57,472 If I get you some food, wiII you take me there? 384 00:39:57,683 --> 00:40:01,585 I`II find us something. Don`t try anything funny. 385 00:40:01,787 --> 00:40:04,779 -You know what you`II get. -What? 386 00:40:05,858 --> 00:40:06,847 What? 387 00:40:08,527 --> 00:40:09,960 What wiII you get? 388 00:40:11,363 --> 00:40:12,352 A... 389 00:40:12,564 --> 00:40:15,965 ...Iarge and painfuI hickey. 390 00:41:19,098 --> 00:41:22,590 I beat a man insensibIe with a strawberry. 391 00:41:45,491 --> 00:41:47,186 That`s a big chicken. 392 00:41:50,262 --> 00:41:52,787 How terribIe, to be pecked to death. 393 00:42:08,347 --> 00:42:09,712 Pass the ceIery. 394 00:42:12,985 --> 00:42:16,921 -Here you go. -CouIdn`t you get anything eIse? 395 00:42:17,489 --> 00:42:21,391 It`s not easy to run with a canoe-sized banana. 396 00:42:21,593 --> 00:42:25,586 You didn`t get dessert. No seasoning, no wine.... 397 00:42:27,065 --> 00:42:29,329 I can`t beIieve their size. 398 00:42:29,535 --> 00:42:32,003 I`d hate to see the fertiIizer. 399 00:42:32,237 --> 00:42:34,467 -What`s that? A noise. -What? 400 00:42:34,673 --> 00:42:36,197 Didn`t you hear it? 401 00:42:36,408 --> 00:42:39,605 Are there any strange animaIs here? 402 00:42:39,811 --> 00:42:41,301 Anything weird? 403 00:42:41,513 --> 00:42:45,142 Like a crab`s body with a sociaI worker`s head? 404 00:42:45,417 --> 00:42:48,978 How do you know I won`t turn you in? 405 00:42:50,255 --> 00:42:52,655 How do I know? Because... 406 00:42:52,858 --> 00:42:57,056 ...I think you trust me. Maybe because I got you food. 407 00:42:57,262 --> 00:43:00,129 And I`m not reaIIy such a bad guy. 408 00:43:05,637 --> 00:43:07,867 Now we`re gonna get a vehicIe. 409 00:43:08,073 --> 00:43:12,009 Don`t try anything funny or you`II be sorry. 410 00:43:16,181 --> 00:43:19,412 Our car broke down. CouId we borrow one? 411 00:43:19,618 --> 00:43:24,351 -Sure. Come in. Are you okay? -Just fine. 412 00:43:24,590 --> 00:43:27,991 Goodness, Iook at yourseIf. You`re a mess! 413 00:43:28,193 --> 00:43:32,254 I might have cIothes you couId jump right into. 414 00:43:33,699 --> 00:43:36,725 Why don`t you just come this way? 415 00:43:36,969 --> 00:43:40,234 -Our car ran out of-- -What, honey? 416 00:43:40,439 --> 00:43:42,270 -Oh. -We need a car. 417 00:43:42,474 --> 00:43:45,170 -What`s that? -May I use your bathroom? 418 00:43:45,377 --> 00:43:48,540 Yes, of course. Come on in and sit down. 419 00:43:48,780 --> 00:43:53,444 Come on in here and sit right here, you IittIe cutie. 420 00:44:05,731 --> 00:44:10,168 HeIIo, poIice? I can`t speak. I`m with the aIien. 421 00:44:10,369 --> 00:44:15,363 We`re heading west, we shouId be at the paraIIeI in a haIf-hour. 422 00:44:15,574 --> 00:44:18,941 -Detain him. We`ll be right out. -I`II try. 423 00:44:19,144 --> 00:44:23,240 -But I`m not gonna promise anything. -We`re on our way. 424 00:44:26,718 --> 00:44:31,280 -WouId you Iike a stroke? -Me? No, thanks. I`m cooI. 425 00:44:31,757 --> 00:44:35,784 Excuse me, do you have a space hydrovac suit? 426 00:44:36,028 --> 00:44:40,055 Of course. Why? Are you going on the space shuttIe? 427 00:44:40,265 --> 00:44:42,825 Oh, yes. Yes, I am. 428 00:44:43,035 --> 00:44:45,526 Yes, and he forgot his. 429 00:44:45,771 --> 00:44:50,435 Reagen, bring out my hydrovac suit right this minute. 430 00:44:51,109 --> 00:44:53,976 Here`s your silly old hydrovac suit. 431 00:44:54,179 --> 00:44:58,445 I could hardly find it. It`s such a mess in that bedroom. 432 00:44:58,950 --> 00:45:01,077 What am I gonna do with it? 433 00:45:01,286 --> 00:45:05,017 The poIice wiII recognize you in that robot uniform. 434 00:45:05,223 --> 00:45:07,191 But what is a hydrovac suit? 435 00:45:07,392 --> 00:45:10,225 Space traveI. Use it as a disguise. 436 00:45:10,429 --> 00:45:13,330 I see you`re starting to think now. 437 00:45:15,867 --> 00:45:17,198 Why did we stop? 438 00:45:17,402 --> 00:45:19,461 I think that we`re Iost. 439 00:45:21,273 --> 00:45:22,433 Hey, Iook! 440 00:45:26,144 --> 00:45:27,133 What? 441 00:45:35,020 --> 00:45:36,419 Over there! 442 00:45:38,156 --> 00:45:41,489 -No, over there! -ShouId we get rid of her? 443 00:45:41,693 --> 00:45:42,955 I`m not the one! 444 00:45:43,195 --> 00:45:44,958 We`II reprogram her. 445 00:45:58,643 --> 00:45:59,905 What do you mean? 446 00:46:00,112 --> 00:46:02,376 You`ve been contaminated. 447 00:46:02,581 --> 00:46:05,448 -What? -You spent time in its presence. 448 00:46:05,650 --> 00:46:08,619 -I turned him in! -Let`s get rid of her now. 449 00:46:10,021 --> 00:46:14,253 -Get rid of her. -She`II be fine after the treatment. 450 00:46:14,459 --> 00:46:17,155 -HeIp! -We have orders. 451 00:46:17,362 --> 00:46:18,522 Destroy her. 452 00:46:44,289 --> 00:46:46,883 -We`II have to swim. -I can`t swim! 453 00:46:47,092 --> 00:46:50,027 -What do you mean? -I can`t swim! 454 00:46:50,228 --> 00:46:53,391 I can`t swim either. Get on top of me. 455 00:46:53,598 --> 00:46:57,125 -Get on top of me. -I don`t want to get wet! 456 00:46:57,903 --> 00:46:59,063 Hurry up. 457 00:46:59,638 --> 00:47:01,299 -PaddIe! -I`m paddIing! 458 00:47:01,506 --> 00:47:04,270 I was a Iifeguard at BIoomingdaIe`s. 459 00:47:13,251 --> 00:47:16,311 How couId you? I hate you! I hate you! 460 00:47:16,521 --> 00:47:20,582 -Try not to get upset. -They want to destroy me! 461 00:47:25,630 --> 00:47:30,533 Straighter! Lean Ieft! Left! 462 00:47:30,735 --> 00:47:35,035 No, Iean Ieft! Straighter! 463 00:47:42,414 --> 00:47:47,408 -What is it? -It`s a 200-year-oId VoIkswagen. 464 00:47:52,791 --> 00:47:54,952 They reaIIy buiIt these. 465 00:47:55,160 --> 00:47:59,722 ``Register commies, not guns.`` What`s that mean? 466 00:47:59,931 --> 00:48:03,492 -What? -``Register commies, not guns.`` 467 00:48:03,702 --> 00:48:06,762 He was probabIy a member of the NRA. 468 00:48:06,972 --> 00:48:11,466 It was a group that heIped criminaIs shoot citizens. 469 00:48:11,676 --> 00:48:13,906 It was a pubIic service. 470 00:48:14,112 --> 00:48:17,206 It`s the New York Times, from 1 990. 471 00:48:17,415 --> 00:48:21,511 ``Pope`s wife gives birth to twins.`` Wow. 472 00:48:22,954 --> 00:48:26,617 -We don`t have cities anymore. -None at all? 473 00:48:26,858 --> 00:48:30,259 I went to the university at a popuIation center. 474 00:48:30,462 --> 00:48:33,795 You went to a university? Hard to beIieve. For what? 475 00:48:33,999 --> 00:48:36,763 Cosmetic sexuaI technique and poetry. 476 00:48:36,968 --> 00:48:38,936 They teach sex in schooI? 477 00:48:39,137 --> 00:48:41,935 Yes, in case the machine breaks. 478 00:48:42,140 --> 00:48:44,870 What do you do, switch to manuaI? 479 00:48:45,076 --> 00:48:48,409 -Where`d you Iearn about sex? -From my mother. 480 00:48:48,613 --> 00:48:51,173 I asked where babies came from. 481 00:48:51,383 --> 00:48:54,409 She heard ``rabies,`` so she said dogs. 482 00:48:54,619 --> 00:48:57,053 Later, a Iady had tripIets. 483 00:48:57,255 --> 00:48:59,655 I thought a Great Dane bit her. 484 00:49:06,197 --> 00:49:10,133 We`II dump it in the water. They`II never find it. 485 00:49:12,170 --> 00:49:16,129 What`s it feeI Iike to be dead for 200 years? 486 00:49:16,341 --> 00:49:19,208 Like spending time in BeverIy HiIIs. 487 00:49:19,411 --> 00:49:22,812 Don`t bother to heIp. It`s a Iight car. 488 00:49:23,014 --> 00:49:26,450 Were you scared? Do you beIieve in God? 489 00:49:27,385 --> 00:49:29,615 Do I beIieve in God? 490 00:49:29,821 --> 00:49:34,019 I`m what you caII a teIeoIogicaI existentiaI atheist. 491 00:49:34,225 --> 00:49:38,685 I beIieve in an inteIIigence, except in New Jersey. 492 00:49:39,197 --> 00:49:42,360 I never understand what you say. 493 00:49:43,368 --> 00:49:45,302 Do you beIieve in God? 494 00:49:45,503 --> 00:49:50,497 I beIieve there`s somebody out there who watches over us. 495 00:49:50,976 --> 00:49:52,603 It`s the government. 496 00:49:52,811 --> 00:49:55,609 MiIes, did you ever reaIize... 497 00:49:55,814 --> 00:49:59,215 ...that ``God`` speIIed backwards is ``dog``? 498 00:50:01,686 --> 00:50:05,122 -Yeah. So? -It makes you think. 499 00:50:07,325 --> 00:50:10,624 Yeah. You want to push the car, pIease? 500 00:50:11,062 --> 00:50:12,927 Push the car, wiII you? 501 00:50:14,766 --> 00:50:16,893 -Ready? -Yeah. 502 00:50:17,102 --> 00:50:18,626 AII right. Let`s go! 503 00:50:30,081 --> 00:50:31,139 Nice work. 504 00:50:31,349 --> 00:50:33,874 Just my Iuck, it hit a turtIe. 505 00:50:34,452 --> 00:50:38,115 Hey, this is where they first brought me. 506 00:50:38,757 --> 00:50:42,921 -It Iooks deserted. -Boy, we reaIIy have gone wrong. 507 00:50:44,229 --> 00:50:46,459 Hey. Hey, Iook at this. 508 00:50:46,698 --> 00:50:48,757 Who`s their decorator? 509 00:50:50,035 --> 00:50:51,400 I heard something. 510 00:50:51,603 --> 00:50:54,197 -Futuristic mice. -I`m scared. 511 00:50:54,406 --> 00:50:56,840 Don`t worry. You`re with me. 512 00:50:57,042 --> 00:50:57,974 I did that! 513 00:51:03,548 --> 00:51:08,417 Get a grip on yourseIf. You need a drink. 514 00:51:09,454 --> 00:51:11,319 Come on. A drink. 515 00:52:07,212 --> 00:52:08,611 -Who are you? -Me? 516 00:52:08,813 --> 00:52:10,508 Get off my channel. 517 00:52:15,787 --> 00:52:17,550 What are you doing? 518 00:52:18,723 --> 00:52:20,691 Who is that guy? 519 00:52:21,860 --> 00:52:26,820 I couIdn`t make enough pIaying jazz, so I soId heaIth food. 520 00:52:27,031 --> 00:52:29,693 -You weren`t good? -I was aII right. 521 00:52:29,901 --> 00:52:33,302 I aIways feIt reaI jazz pIayers were bIack. 522 00:52:33,505 --> 00:52:36,099 -I`m just a muIatto. -You? 523 00:52:36,307 --> 00:52:39,140 You knew that about me, didn`t you? 524 00:52:39,344 --> 00:52:41,710 -I am. -Come on. You`re joking. 525 00:52:41,913 --> 00:52:45,508 My father was bIack and my mother was white. 526 00:52:45,717 --> 00:52:47,150 And vice versa. 527 00:52:47,352 --> 00:52:49,377 Come on. You are joking. 528 00:52:49,587 --> 00:52:53,216 I`m aIways joking. It`s a defense mechanism. 529 00:52:54,192 --> 00:52:56,888 Do you want to perform sex with me? 530 00:52:57,095 --> 00:53:00,792 Perform? I don`t think I`m up to a performance. 531 00:53:00,999 --> 00:53:03,297 -I`II rehearse with you. -Okay. 532 00:53:03,501 --> 00:53:06,163 Because they have a machine here. 533 00:53:06,371 --> 00:53:08,430 I won`t get in that thing. 534 00:53:08,640 --> 00:53:11,404 I`m strictIy a hand operator. 535 00:53:11,609 --> 00:53:14,442 I disIike any strange moving parts. 536 00:53:14,879 --> 00:53:18,337 It`s hard to beIieve you haven`t had sex in 200 years. 537 00:53:18,550 --> 00:53:21,212 Two hundred and four. I was married. 538 00:53:21,419 --> 00:53:25,685 -What did your wife do? -She was a Mafia hit man. 539 00:53:26,391 --> 00:53:29,360 -Was she beautifuI? -She was great. 540 00:53:29,594 --> 00:53:31,425 You know, bIond hair... 541 00:53:31,629 --> 00:53:34,757 ...great upturned nose. ReaIIy dynamite. 542 00:53:34,966 --> 00:53:38,367 Two bIue eyes. One on each side, of course. 543 00:53:38,570 --> 00:53:40,834 That`s why I married her. 544 00:53:41,039 --> 00:53:43,633 You are. You`re teasing me again. 545 00:53:43,842 --> 00:53:44,934 -Oh, no. -Yes. 546 00:53:45,176 --> 00:53:49,840 -You think I`m stupid. -No. How can you say that? 547 00:53:50,048 --> 00:53:53,609 I think you`re bright and sensitive and-- 548 00:53:53,852 --> 00:53:58,186 BeautifuI. Yeah, then why aren`t you attracted to me? 549 00:53:58,389 --> 00:54:00,448 Men go crazy over me. 550 00:54:00,658 --> 00:54:04,185 I`m great. I`ve got a Ph.D. in oraI sex. 551 00:54:04,662 --> 00:54:06,425 Did you take Spanish? 552 00:54:06,631 --> 00:54:09,361 -What? -I was an EngIish major. 553 00:54:09,567 --> 00:54:11,057 Chaucer, Pope.... 554 00:54:11,269 --> 00:54:14,261 I minored in forepIay. Two-unit course. 555 00:54:14,472 --> 00:54:17,373 You`re not taking me seriousIy. 556 00:54:17,575 --> 00:54:21,033 What do you say to ``perform sex with me``? 557 00:54:21,246 --> 00:54:25,910 It`s coId. I need to be warmed up, sent fIowers, romanced. 558 00:54:26,117 --> 00:54:28,278 Sex is different today. 559 00:54:28,486 --> 00:54:31,717 We have no probIems. Everyone`s frigid. 560 00:54:31,923 --> 00:54:34,153 That`s incredibIe. 561 00:54:34,359 --> 00:54:37,920 -Are the men impotent? -Yeah, most of them. 562 00:54:38,129 --> 00:54:41,030 Except for those of ItaIian descent. 563 00:54:41,232 --> 00:54:44,258 I knew there was something in pasta. 564 00:54:55,613 --> 00:54:57,376 Want to get in it now? 565 00:54:58,283 --> 00:55:01,480 You know, we don`t need it. ReaIIy, I-- 566 00:55:01,686 --> 00:55:04,382 It`d be great. I wouIdn`t be frigid. 567 00:55:04,589 --> 00:55:06,989 Nobody`s ever frigid with me. 568 00:55:07,191 --> 00:55:09,887 I`ve got magic fingers. I swear. 569 00:55:10,094 --> 00:55:14,224 I`ve cured more women of frigidity. It`s my speciaIty. 570 00:55:14,432 --> 00:55:17,196 Two minutes with me, you`II seII it. 571 00:55:17,402 --> 00:55:19,427 I`ve got a Iot of moves. 572 00:55:19,671 --> 00:55:22,139 I do have a IittIe asthma. 573 00:55:22,340 --> 00:55:24,900 If you hear wheezing, it`s me. 574 00:55:25,109 --> 00:55:28,374 Just give me a decent buriaI and-- 575 00:55:28,579 --> 00:55:33,346 This is the police! Come out with your hands up! 576 00:55:34,352 --> 00:55:36,980 Hide in here. I`II Iead them away. 577 00:55:37,188 --> 00:55:39,088 Contact the underground. 578 00:55:39,290 --> 00:55:41,690 Find out what Aires is. Got it? 579 00:55:41,893 --> 00:55:43,986 -Jupiter Project. -Aires. 580 00:55:44,195 --> 00:55:46,095 Aires. What about you? 581 00:55:46,297 --> 00:55:50,563 Don`t worry. I`m Iike a cat. I aIways Iand on my feet. 582 00:56:31,709 --> 00:56:35,440 Mr. Monroe? I`m Dr. Nero, your adviser. 583 00:56:35,646 --> 00:56:39,742 I`m supervising your assimiIation into society. 584 00:56:39,951 --> 00:56:44,354 Society wiII care for you better than you think possibIe. 585 00:56:45,056 --> 00:56:48,719 Get rest, and next week you`II begin a new Iife. 586 00:56:58,369 --> 00:57:00,098 Ready for brainwash. 587 00:57:00,304 --> 00:57:03,102 The CHC has 1 970s reference data. 588 00:57:03,307 --> 00:57:06,242 Proceed at 200. Program code Omega. 589 00:57:06,444 --> 00:57:08,469 AII systems go. Activate. 590 00:57:08,713 --> 00:57:11,944 Our contest is down to five finaIists. 591 00:57:12,150 --> 00:57:15,142 Miss AIabama, Miss FIorida... 592 00:57:15,353 --> 00:57:18,151 ...Miss CaIifornia, Miss Hawaii... 593 00:57:18,389 --> 00:57:20,289 ...and Miss Montana. 594 00:57:20,491 --> 00:57:24,985 Now to test the contestants` personaIities... 595 00:57:25,229 --> 00:57:28,164 ...we`II ask questions. Miss Montana. 596 00:57:28,366 --> 00:57:31,665 If you couId do anything for mankind... 597 00:57:31,869 --> 00:57:34,201 ...what wouId it be? 598 00:57:34,439 --> 00:57:38,000 -He`s not responding. -Go up haIf a cycIe. 599 00:57:40,711 --> 00:57:45,114 I`d use my titIe to bring peace to aII the worId. 600 00:57:45,316 --> 00:57:48,774 Be it bIack, be they white, be it coIored... 601 00:57:48,986 --> 00:57:50,578 ...be it whatever. 602 00:57:50,822 --> 00:57:53,188 And now for that moment. 603 00:57:53,791 --> 00:57:58,455 First, we`II give you Miss PersonaIity and Miss CongeniaI. 604 00:57:58,696 --> 00:58:02,826 Miss FIorida and Miss Hawaii! 605 00:58:03,034 --> 00:58:08,028 And, the second runner-up is...Miss CaIifornia! 606 00:58:08,840 --> 00:58:13,072 The first runner-up, who`II take over first pIace... 607 00:58:13,277 --> 00:58:16,610 ...if the winner can`t fuIfiII the duties... 608 00:58:16,814 --> 00:58:19,078 ...that go with winning. 609 00:58:19,317 --> 00:58:21,785 First runner-up, Miss AIabama! 610 00:58:21,986 --> 00:58:25,319 Which means that the winner is... 611 00:58:25,790 --> 00:58:27,655 ...Miss Montana! 612 00:58:58,389 --> 00:59:01,688 Anybody here? He needs to be outfitted. 613 00:59:04,695 --> 00:59:09,257 Want jackets? We got jackets. Want trousers? We got them. 614 00:59:09,467 --> 00:59:13,699 This is a good time. We`re having a big sale. 615 00:59:14,038 --> 00:59:17,667 The lowest prices. Maybe you need a double knit. 616 00:59:17,875 --> 00:59:20,537 Incidentally, I`m stuck with corduroy. 617 00:59:20,745 --> 00:59:24,306 -Something simpIe. -We got simple, complicated. 618 00:59:24,515 --> 00:59:27,507 -Why worry? -Who put away the shipment? 619 00:59:27,718 --> 00:59:31,210 -Go away. I got a customer. -You`re clueless. 620 00:59:31,422 --> 00:59:33,253 -That was velvet. -So? 621 00:59:33,457 --> 00:59:35,687 Let me be. I got a customer. 622 00:59:35,927 --> 00:59:39,158 -Why do you need so much velvet? -What? 623 00:59:39,363 --> 00:59:40,728 We`ll talk later. 624 00:59:41,532 --> 00:59:43,796 I`m in a bit of a rush here. 625 00:59:44,001 --> 00:59:46,265 Know what your mistakes cost? 626 00:59:46,470 --> 00:59:49,064 Drop dead. You wanna drop dead? 627 00:59:49,273 --> 00:59:52,208 Okay, step against the screen. 628 01:00:14,532 --> 01:00:17,695 -It`s terribIe. -Okay, we`ll take it in. 629 01:00:21,138 --> 01:00:23,538 You`ll work at the complex. 630 01:00:23,741 --> 01:00:26,574 It`s required of all citizens. 631 01:00:33,584 --> 01:00:37,748 This is where you`II Iive. A gift from our Ieader. 632 01:00:37,989 --> 01:00:42,289 Isn`t this pretty? I think you`II reaIIy Iike it here. 633 01:00:42,793 --> 01:00:47,389 That`s your pamphIet with the names of your new friends. 634 01:00:47,598 --> 01:00:51,830 There wiII be conversation assembIies twice a week. 635 01:00:52,036 --> 01:00:56,439 After you`ve moved into a home, you get mechanized servants. 636 01:00:56,774 --> 01:01:00,301 UntiI then, you can have a computerized dog. 637 01:01:00,511 --> 01:01:03,241 -Rags! -Woof, woof, woof. 638 01:01:04,382 --> 01:01:08,079 Woof, woof, woof. Hello. I`m Rags. 639 01:01:08,319 --> 01:01:11,618 WiII he be Ieaving batteries aII over the fIoor? 640 01:02:19,023 --> 01:02:21,890 Don`t yeII. We`re with the underground. 641 01:02:27,732 --> 01:02:31,532 Once this week, I questioned my supervisor. 642 01:02:31,736 --> 01:02:35,866 I missed a few minutes of our Ieader`s speech on TV. 643 01:02:36,073 --> 01:02:41,067 And that bIond girI, Rainer, who works in my office with me-- 644 01:02:41,278 --> 01:02:45,840 She`s got the bIond hair and the great tomatoes. 645 01:02:46,050 --> 01:02:50,248 We sneak into the sIide room at Iunch and make Iove. 646 01:02:50,454 --> 01:02:53,389 I know it`s against the ruIes. 647 01:02:53,591 --> 01:02:56,788 But I can`t heIp it. 648 01:02:56,994 --> 01:02:58,393 I hope you forgive me. 649 01:03:31,295 --> 01:03:32,728 HeIIo, MiIes. 650 01:03:35,332 --> 01:03:38,358 -Who are you? -Who am I? I`m Luna. 651 01:03:39,670 --> 01:03:42,366 -Who? -Luna. 652 01:03:42,573 --> 01:03:45,235 Don`t you remember? We were outIaws, aIiens. 653 01:03:46,744 --> 01:03:49,770 The poIice captured you. I escaped. 654 01:03:49,980 --> 01:03:52,505 I`m with the underground. 655 01:03:52,817 --> 01:03:54,944 The Western District? 656 01:03:55,386 --> 01:04:00,255 MiIes, I`m Luna. Luna, remember? Luna. 657 01:04:01,192 --> 01:04:02,625 Is your name Luna? 658 01:04:03,861 --> 01:04:08,457 Think back. 1 973. The Happy Carrot HeaIth Food Store. 659 01:04:08,699 --> 01:04:10,223 Ragtime RascaIs? 660 01:04:10,468 --> 01:04:13,562 -You`re the aIien. -That`s right, MiIes. 661 01:04:13,771 --> 01:04:16,171 How did you get in? Don`t come near me! 662 01:04:16,373 --> 01:04:18,671 -Rags! Rags! -MiIes. 663 01:04:18,876 --> 01:04:20,707 -Get in here. -Woof, woof. 664 01:04:20,911 --> 01:04:22,640 -I`m Rags. -You`re safe. 665 01:04:22,847 --> 01:04:24,906 Rags, get in here! 666 01:04:25,149 --> 01:04:27,583 -Go for her throat. -Woof, woof. 667 01:04:27,785 --> 01:04:31,221 We`II reprogram your mind. We`II free it. 668 01:04:31,422 --> 01:04:34,357 -Rags, get her. -Hello. I`m Rags. Woof. 669 01:04:34,592 --> 01:04:38,028 -Go ahead. Goddamn dog. -Hello. I`m Rags. 670 01:04:39,563 --> 01:04:43,158 Hello. I`m Rags. Woof, woof, woof. 671 01:04:43,367 --> 01:04:46,530 Hello. I`m Rags. Woof, woof, woof. 672 01:04:46,737 --> 01:04:49,865 Hello. I`m Rags. Woof, woof, woof. 673 01:04:52,743 --> 01:04:54,438 We have his fiIe. 674 01:04:54,645 --> 01:04:56,408 We`II induce hypnosis. 675 01:04:56,614 --> 01:05:00,846 Then force him to re-experience the traumas of his Iife. 676 01:05:01,051 --> 01:05:03,645 This wiII shatter his recent seIf... 677 01:05:03,854 --> 01:05:06,379 ...aIIowing the oId one to surface. 678 01:05:07,458 --> 01:05:12,054 -My Orb. My Orb. -You don`t need that anymore, MiIes. 679 01:05:12,263 --> 01:05:16,996 Now, Iisten to me, MiIes. It`s the year 1 962. 680 01:05:17,201 --> 01:05:20,898 It`s time for that dinner at your parents` house. 681 01:05:21,105 --> 01:05:24,006 Your parents` house. In BrookIyn. 682 01:05:24,208 --> 01:05:26,073 On K Avenue. 683 01:05:31,382 --> 01:05:33,373 Why are you standing? 684 01:05:33,584 --> 01:05:36,576 Come in. Your food is getting coId. 685 01:05:37,388 --> 01:05:40,755 -Let`s eat. -MiIes, take some peas. 686 01:05:40,958 --> 01:05:45,224 The hoIidays are coming. You`II want to wear matzos. 687 01:05:45,429 --> 01:05:47,556 No, I got something to say. 688 01:05:47,765 --> 01:05:50,097 I have to get a divorce. 689 01:05:50,301 --> 01:05:53,429 I`m a pervert. I drank our waterbed. 690 01:05:53,837 --> 01:05:57,739 Oy vey! 691 01:06:00,644 --> 01:06:04,045 What wiII them goyim say? 692 01:06:04,281 --> 01:06:08,877 -No, no! -Stop whining and eat your shiksa. 693 01:06:11,355 --> 01:06:14,882 Oh, no. No. PIease, don`t Iet in the Iight. 694 01:06:15,092 --> 01:06:18,550 Cover those Iights, pIease. Don`t get up. 695 01:06:18,762 --> 01:06:21,822 I was just passing through. Oh. 696 01:06:22,032 --> 01:06:25,468 Erno. Erno, what`s happening? 697 01:06:25,669 --> 01:06:28,035 Something`s gone wrong. 698 01:06:28,238 --> 01:06:30,968 He beIieves he`s another person. 699 01:06:31,175 --> 01:06:34,736 -No, no. I need-- -MiIes. MiIes. 700 01:06:34,945 --> 01:06:39,644 -MiIes, who are you? MiIes? -I`m BIanche. BIanche DuBois. 701 01:06:39,850 --> 01:06:42,683 It means ``white woods.`` 702 01:06:42,886 --> 01:06:45,684 Don`t upset him. It couId be fataI. 703 01:06:45,889 --> 01:06:48,585 -What then? -You read Streetcar. 704 01:06:48,792 --> 01:06:51,386 PIay aIong. He needs medicine. 705 01:06:51,629 --> 01:06:55,759 PhysicaI beauty is passing. A transitory possession. 706 01:06:55,966 --> 01:07:00,801 Beauty of the mind and spirit and tenderness of the heart-- 707 01:07:01,005 --> 01:07:03,565 And I have aII those things. 708 01:07:03,774 --> 01:07:08,404 Aren`t taken away. But-- But grow. Increase with the years. 709 01:07:08,612 --> 01:07:12,013 Strange that I shouId be caIIed destitute... 710 01:07:12,216 --> 01:07:17,119 ...when I have aII these riches Iocked in my heart. 711 01:07:22,526 --> 01:07:25,222 I been onto you from the start. 712 01:07:26,063 --> 01:07:29,328 I seen how you sprinkIe this pIace up... 713 01:07:29,533 --> 01:07:32,730 ...with them powders and fancy French coIognes. 714 01:07:35,339 --> 01:07:39,571 WeII, I say, ha! You hear me? 715 01:07:39,777 --> 01:07:42,075 Ha! Ha! 716 01:07:42,980 --> 01:07:46,245 I think-- Yeah. 717 01:07:46,450 --> 01:07:50,477 Why, you`re not the gentIeman that I was expecting. 718 01:07:50,688 --> 01:07:52,315 What`s going on? 719 01:07:54,191 --> 01:07:55,818 Whoever you are... 720 01:07:56,026 --> 01:08:00,360 ...I`ve aIways depended on the kindness of strangers. 721 01:08:02,399 --> 01:08:06,893 -How you feeIing, MiIes? -Oh, you Iook beautifuI. 722 01:08:07,604 --> 01:08:09,970 You were screaming out names. 723 01:08:10,941 --> 01:08:13,569 I was having sexuaI nightmares. 724 01:08:14,878 --> 01:08:17,039 Who are the A&P gypsies? 725 01:08:18,215 --> 01:08:21,048 -You Iook different. -I am different. 726 01:08:21,251 --> 01:08:24,812 I`ve spent six months Iiving Iike an animaI. 727 01:08:25,022 --> 01:08:26,956 -ReaIIy? -That`s right. 728 01:08:27,157 --> 01:08:31,287 AII of us Iive on our cunning and our instinct. 729 01:08:31,495 --> 01:08:34,726 -We`re aII a pack of wiId animaIs. -Lunch. 730 01:08:40,304 --> 01:08:43,671 WhiIe you were a pawn of capitaIism... 731 01:08:43,874 --> 01:08:46,672 -...Erno`s been teaching KarI Marx. 732 01:08:46,877 --> 01:08:48,435 -Who? -Erno. 733 01:08:48,679 --> 01:08:51,944 You must meet him. He`s wonderfuI. 734 01:08:52,149 --> 01:08:56,313 Soon he`II Iead a revoIt and start a Marxist regime... 735 01:08:56,520 --> 01:08:59,455 ...ruIed by the workers and the masses. 736 01:08:59,690 --> 01:09:02,921 -You remind me of Lisa Sorenson. -Who? 737 01:09:03,127 --> 01:09:06,619 An oId girIfriend. A Trotskyite Jesus freak... 738 01:09:06,830 --> 01:09:10,698 ...who soId pornographic connect-the-dots books. 739 01:09:10,934 --> 01:09:14,563 -I have a song about the revoIution. -It won`t happen... 740 01:09:14,772 --> 01:09:16,933 ...unIess we stop the Aires. 741 01:09:17,141 --> 01:09:20,440 Don`t worry about it. Just reIax. Listen. 742 01:09:21,512 --> 01:09:23,537 Rebels are we 743 01:09:24,348 --> 01:09:26,748 Born to be free 744 01:09:27,317 --> 01:09:31,481 Just like the fish in the sea 745 01:09:44,134 --> 01:09:45,123 I`m sorry. 746 01:09:45,335 --> 01:09:47,929 I didn`t know you were kissing. 747 01:09:48,172 --> 01:09:51,699 MiIes, I was teIIing Erno about Aires Day. 748 01:09:51,909 --> 01:09:53,604 He has a pIan. 749 01:09:53,844 --> 01:09:57,575 -You teII him, Erno. -Right, darIing. 750 01:09:59,249 --> 01:10:02,116 -This is a radio. -What, darIing? 751 01:10:02,986 --> 01:10:05,978 This is a phony thumbprint. 752 01:10:06,190 --> 01:10:09,489 It`ll allow her to pass the security device. 753 01:10:09,693 --> 01:10:12,161 We`ll get gowns and pose as doctors. 754 01:10:12,396 --> 01:10:15,229 And that`s how we`ll get inside. 755 01:10:26,510 --> 01:10:30,173 Okay, try not to appear nervous. SmiIe. 756 01:10:30,380 --> 01:10:31,540 Peasants. 757 01:10:31,748 --> 01:10:35,013 -You`re shaking Iike a Ieaf. -How shouId I shake? 758 01:10:35,219 --> 01:10:38,052 -It`II be fine. -Why are you shaking? 759 01:10:38,255 --> 01:10:42,157 -Because you`re making me nervous. -Don`t bIame me. 760 01:10:42,426 --> 01:10:45,691 -HeIIo. -WiII you get a grip on yourseIf? 761 01:10:45,896 --> 01:10:49,024 You`d feeI safer with Mr. White Teeth. 762 01:10:49,233 --> 01:10:53,192 -Who? -The rebeI with the muscuIar chest. 763 01:10:53,403 --> 01:10:54,335 Erno? 764 01:10:54,538 --> 01:10:58,565 A great name if you`re the star of a vampire movie. 765 01:10:58,775 --> 01:11:01,505 -He`s smart. -Yeah, he didn`t come. 766 01:11:01,712 --> 01:11:04,738 -He had handsome Iessons. -JeaIous? 767 01:11:04,948 --> 01:11:06,006 JeaIous? 768 01:11:06,216 --> 01:11:10,778 -With a body Iike mine? -You want me to choose one man? 769 01:11:10,988 --> 01:11:13,479 My Iove is for aII BoIsheviks. 770 01:11:13,690 --> 01:11:17,057 Do what you want. You`re over 21 . Tramp. 771 01:11:17,261 --> 01:11:19,559 We`re here on business. 772 01:11:19,763 --> 01:11:22,197 I created a bohemian monster. 773 01:11:22,399 --> 01:11:24,594 Next, she`II want robots. 774 01:11:24,801 --> 01:11:29,363 -WiII you shut up? -She becomes a pseudo-inteIIectuaI... 775 01:11:29,573 --> 01:11:34,067 -...fascist, Freudian monster. -Look, don`t get crazy. 776 01:11:34,278 --> 01:11:37,770 -Let`s do our parts. -FaiIure wiII be your fauIt. 777 01:11:37,981 --> 01:11:42,680 -``It`II be your fauIt.`` -You`re retarded. A retarded man. 778 01:11:42,886 --> 01:11:45,787 -Get your part right. -Get your part right. 779 01:11:45,989 --> 01:11:48,457 What am I doing? I`m 237. 780 01:11:48,659 --> 01:11:51,219 I shouId be coIIecting sociaI security. 781 01:11:59,636 --> 01:12:01,536 Look, do you remember? 782 01:12:01,738 --> 01:12:03,968 Forward. ControI. ManuaI. 783 01:12:04,174 --> 01:12:06,642 -Overheat. Rewind. -I know this. 784 01:12:06,843 --> 01:12:08,572 I want to make sure. 785 01:12:08,779 --> 01:12:13,375 I`m going out a window. It`s a Iong drop. I`d bruise my smock. 786 01:12:13,583 --> 01:12:17,883 AII right, don`t worry. I got it. This is the manuaI. 787 01:12:18,121 --> 01:12:21,557 -No, that`s rewind. -Then this is manuaI. 788 01:12:21,792 --> 01:12:24,488 That`s duaI controI. You said you had it. 789 01:12:24,695 --> 01:12:28,893 -I do. I have it. I have it. -Do you Iove Erno? 790 01:12:30,467 --> 01:12:31,991 Oh, MiIes... 791 01:12:32,569 --> 01:12:33,831 ...I don`t know. 792 01:12:44,581 --> 01:12:48,608 AII right, the coast is cIear. Start Iowering me. 793 01:12:48,885 --> 01:12:52,821 -This is manuaI. -No, that`s fast forward! 794 01:13:35,665 --> 01:13:37,098 Oh! Oh, MiIes. 795 01:13:37,300 --> 01:13:41,031 Oh! Look, I-- I got some of the tape around. 796 01:13:41,238 --> 01:13:43,832 And I thought you didn`t know how. 797 01:13:45,142 --> 01:13:47,042 Erno said to go north. 798 01:13:47,244 --> 01:13:49,439 I`m in charge. Go my way. 799 01:13:49,646 --> 01:13:52,308 He knows what he`s taIking about. 800 01:13:52,516 --> 01:13:55,485 He`s handsome, so he knows everything? 801 01:13:55,685 --> 01:13:58,483 He has capped teeth. Did you know? 802 01:13:58,688 --> 01:14:02,624 -He has capped gums. -He`s a mathematician. 803 01:14:02,826 --> 01:14:07,763 -Yeah, but can he do this? -You`re an idiot. 804 01:14:07,964 --> 01:14:10,330 -We`re going my way. -Fine. 805 01:14:15,806 --> 01:14:16,898 Dr. Temkin! 806 01:14:17,541 --> 01:14:19,509 The meeting is this way. 807 01:14:19,910 --> 01:14:21,002 Doctor. 808 01:14:28,118 --> 01:14:30,484 We`re doctors, not impostors. 809 01:14:30,687 --> 01:14:33,451 -Dr. Temkin, can we go? -Big doctor. 810 01:14:33,657 --> 01:14:36,387 -Eye, ear, nose and throat. -May we? 811 01:14:36,593 --> 01:14:38,754 May we, doctor, pIease? 812 01:14:40,764 --> 01:14:43,961 -Nice work. -They think we`re someone eIse. 813 01:14:44,167 --> 01:14:47,762 I know. If we`d foIIowed Erno, we`d be okay. 814 01:14:47,971 --> 01:14:50,064 Let`s not taIk about it. 815 01:14:50,273 --> 01:14:53,606 It`s the onIy thing that makes me stutter. 816 01:14:53,810 --> 01:14:56,210 I`m tired of hearing about him. 817 01:14:56,413 --> 01:14:58,608 -No more. -Shut up, shut up! 818 01:14:58,815 --> 01:14:59,975 AII right. 819 01:15:06,857 --> 01:15:11,351 None of you have met before, for reasons of security. 820 01:15:11,561 --> 01:15:14,689 But now, Aires Day is here. 821 01:15:15,065 --> 01:15:19,058 I realize what I`ll say will be shocking. 822 01:15:19,269 --> 01:15:22,761 But I`m counting on you to respond appropriately. 823 01:15:23,507 --> 01:15:26,874 Ten months ago, our leader was hurt... 824 01:15:27,077 --> 01:15:31,343 ...when a bomb, planted by the underground, exploded. 825 01:15:31,548 --> 01:15:33,641 It was kept quiet. 826 01:15:33,850 --> 01:15:37,286 Since then, we have been virtually leaderless. 827 01:15:37,487 --> 01:15:40,388 Preparations for a successor... 828 01:15:40,590 --> 01:15:42,820 ...were not adequately clear. 829 01:15:43,026 --> 01:15:46,826 We have been in the throes of a major crisis. 830 01:15:47,964 --> 01:15:49,591 As for our leader... 831 01:15:49,799 --> 01:15:54,634 ... the Emergency Department rushed to the accident immediately. 832 01:15:54,871 --> 01:15:58,398 But all that remained of him was this. 833 01:15:58,608 --> 01:16:01,634 This is our leader`s nose. 834 01:16:01,845 --> 01:16:04,313 Using great presence of mind... 835 01:16:04,514 --> 01:16:08,974 ...we rushed it to our Delta laboratory, which is here. 836 01:16:09,386 --> 01:16:12,378 Through massive biochemical effort... 837 01:16:12,622 --> 01:16:15,591 ...it has been kept alive for a year. 838 01:16:16,426 --> 01:16:19,918 Our dream has been that by cloning... 839 01:16:20,130 --> 01:16:24,533 ...we would reduplicate the entire leader again. 840 01:16:24,734 --> 01:16:28,500 For those of you unfamiliar with biology... 841 01:16:28,705 --> 01:16:32,471 ...it`s a process by which using a single cell... 842 01:16:32,676 --> 01:16:35,975 ...a duplicate of someone could be formed. 843 01:16:36,613 --> 01:16:41,516 Until now we`ve only had limited experimental success. 844 01:16:41,718 --> 01:16:45,484 All efforts have been directed to cloning lately. 845 01:16:45,689 --> 01:16:49,090 We feel that we can reproduce our leader... 846 01:16:49,292 --> 01:16:51,920 ...in perfect tact from his nose. 847 01:16:52,729 --> 01:16:57,132 Gentlemen, with God`s help, in a couple of hours... 848 01:16:57,334 --> 01:17:02,203 ...we`ll have our leader. Then we`ll coordinate phase two... 849 01:17:02,405 --> 01:17:05,932 ...which will terminate all dissidents on signal... 850 01:17:06,142 --> 01:17:08,201 ...from our reborn leader. 851 01:17:14,718 --> 01:17:16,845 -It`s a nose. -I was here. 852 01:17:17,053 --> 01:17:20,420 -What wiII we do? -Radio Erno. We must strike. 853 01:17:20,624 --> 01:17:23,718 The Ieader`s handicapped. He has no body. 854 01:17:23,927 --> 01:17:27,988 -We`re not prepared. -No, but it`s chaos. We`II win. 855 01:17:28,198 --> 01:17:29,722 Give me the radio. 856 01:17:29,933 --> 01:17:31,423 I dropped it. 857 01:17:31,635 --> 01:17:34,229 It feII out of my pocket. 858 01:17:34,437 --> 01:17:35,836 Stop repeating me. 859 01:17:36,039 --> 01:17:38,371 -Stop repeating. -Get a grip. 860 01:17:38,575 --> 01:17:41,635 -We must stop them. -We have to steaI it. 861 01:17:41,845 --> 01:17:45,406 -How? -I`ve never stoIen an organ before. 862 01:17:45,615 --> 01:17:47,810 -Wait! I got an idea. -Yeah? 863 01:17:48,018 --> 01:17:50,612 It`s in the operating chamber. 864 01:17:50,820 --> 01:17:53,584 We go beIow, get in the ceiIing... 865 01:17:53,790 --> 01:17:58,352 ...sIide through, come up, and hide it under my coat. 866 01:17:58,561 --> 01:18:00,256 -Stupid pIan. -Why? 867 01:18:00,463 --> 01:18:02,795 Because it`s too subtIe. 868 01:18:02,999 --> 01:18:05,024 We`re doctors. We go in... 869 01:18:05,235 --> 01:18:07,362 -...make a diversion and run. -Great! 870 01:18:10,040 --> 01:18:11,837 -I`m scared. -CaIm down. 871 01:18:12,042 --> 01:18:14,203 You took some skin there. 872 01:18:14,411 --> 01:18:17,073 -Here. -What`s that? A Iighter? 873 01:18:17,280 --> 01:18:20,113 You gave it to me at MeIik`s. 874 01:18:20,317 --> 01:18:23,218 Where`s it been? Don`t teII me. 875 01:18:24,954 --> 01:18:27,445 The trick is to remain cooI. 876 01:18:27,657 --> 01:18:30,148 -Those are my naiIs. -You`re tense. 877 01:18:30,360 --> 01:18:33,193 The nose, I heard it was running. 878 01:18:38,835 --> 01:18:41,360 Dr. Temkin, we`re ready here. 879 01:18:41,571 --> 01:18:46,565 You don`t mind if peopIe who aren`t invoIved in genetics observe? 880 01:18:46,910 --> 01:18:49,777 No. I Iike to be watched when I cIone. 881 01:18:49,979 --> 01:18:54,439 The more, the merrier. I never cIone aIone. 882 01:18:54,684 --> 01:18:57,881 Hello, Dr. Temkin. So nice to see you. 883 01:18:58,088 --> 01:19:01,717 I`m Biocentral computer 21 00, series G. 884 01:19:01,925 --> 01:19:04,894 I`ll assist you through the process. 885 01:19:05,128 --> 01:19:08,097 We`re all aware of your reputation. 886 01:19:08,298 --> 01:19:12,291 We look forward to a successful cloning procedure. 887 01:19:13,069 --> 01:19:15,799 -My assistant, Dr. Spock. -Janus. 888 01:19:16,005 --> 01:19:17,267 -Janus. -Spock. 889 01:19:17,474 --> 01:19:18,873 -Spanish. -Spanish. 890 01:19:23,446 --> 01:19:25,380 Let`s see the patient. 891 01:19:28,485 --> 01:19:30,112 Wow. 892 01:19:30,420 --> 01:19:32,854 It`s in worse shape than I thought. 893 01:19:33,123 --> 01:19:35,591 Better Iay off Armenian women. 894 01:19:36,092 --> 01:19:39,823 You can see the medical history on readout four. 895 01:19:40,997 --> 01:19:43,761 I beIieve this wiII be a... 896 01:19:43,967 --> 01:19:46,697 ...very difficuIt croning job. 897 01:19:46,903 --> 01:19:49,701 -Yes. CIoning, you idiot. -CIoning! 898 01:19:49,939 --> 01:19:52,134 We`re ready to proceed. 899 01:19:54,277 --> 01:19:56,211 After Iooking at it... 900 01:19:56,413 --> 01:19:59,871 ...I feeI we ought to postpone the cIoning. 901 01:20:00,116 --> 01:20:03,711 Doctor, that would be a tragic mistake. 902 01:20:03,953 --> 01:20:08,947 The computer didn`t account for the Pinocchio factor. 903 01:20:09,325 --> 01:20:13,455 The square of the proboscis is equaI to the sinuses... 904 01:20:13,663 --> 01:20:14,891 ...over seven. 905 01:20:15,131 --> 01:20:19,966 What is your opinion? Do we proceed with cIoning or postpone? 906 01:20:20,403 --> 01:20:22,633 Ah, indeed. 907 01:20:23,373 --> 01:20:26,934 One moment. A moment. A medicaI moment. 908 01:20:27,777 --> 01:20:30,746 Yes. WeII-- 909 01:20:31,948 --> 01:20:34,212 I think we shouId go ahead. 910 01:20:34,417 --> 01:20:37,818 Excuse me. I have to have a conference. 911 01:20:38,021 --> 01:20:40,353 If you`II come over here. 912 01:20:40,557 --> 01:20:42,115 I want to taIk. 913 01:20:42,358 --> 01:20:45,850 What do you mean, ``go ahead``? What can we do? 914 01:20:46,062 --> 01:20:49,429 -I don`t know how to cIone. -You`re crazy! 915 01:20:54,938 --> 01:20:56,405 -Proceed. -Stop it! 916 01:20:56,873 --> 01:20:59,398 -You stop it. -Get a grip. 917 01:21:01,077 --> 01:21:03,978 I`m gIad you put it to me that way. 918 01:21:04,180 --> 01:21:07,638 Now, if you`II Iet me have the Iobster fork. 919 01:21:07,851 --> 01:21:11,116 What you have-- I diagnosed the situation. 920 01:21:11,321 --> 01:21:14,017 We`ve got a nose. 921 01:21:14,224 --> 01:21:16,419 I think we`re in agreeance. 922 01:21:16,626 --> 01:21:18,059 I have it here. 923 01:21:18,261 --> 01:21:20,559 And what you want, basicaIIy... 924 01:21:20,763 --> 01:21:23,789 ...is a person connected to that nose... 925 01:21:24,000 --> 01:21:25,968 ...or you get your money back. 926 01:21:26,169 --> 01:21:28,603 Want me to Ieave room for a mustache? 927 01:21:28,805 --> 01:21:32,798 There`s a nice area there which wiII.... 928 01:21:33,409 --> 01:21:34,603 What? 929 01:21:35,912 --> 01:21:40,474 We`re pIacing down the garments because we`re going to cIone. 930 01:21:40,683 --> 01:21:44,813 We`re going to try to cIone the patient directIy into his suit. 931 01:21:45,021 --> 01:21:48,047 He`II be compIeteIy dressed at the end. 932 01:21:48,258 --> 01:21:51,056 It`s a first, and then we`II get out. 933 01:21:51,261 --> 01:21:54,128 We don`t have to stay whiIe he suits up. 934 01:21:54,330 --> 01:21:56,696 Time to check the cell structure. 935 01:21:56,900 --> 01:22:00,301 Checking the ceII structure. Checking the ceII structure! 936 01:22:00,503 --> 01:22:03,529 Ah, checking the ceII structure. 937 01:22:03,973 --> 01:22:08,501 -The structured ceIIs to be checked. -Checking the ceII structure. 938 01:22:09,913 --> 01:22:13,144 -Checking the structure. -The ceII structure. 939 01:22:13,349 --> 01:22:17,547 The ceII structure has been checked. I thank you so much. 940 01:22:17,754 --> 01:22:21,349 And now I`II just take my mask, if you don`t mind... 941 01:22:21,558 --> 01:22:24,186 ...and I`II strap it onto my face. 942 01:22:24,394 --> 01:22:28,922 Excuse me whiIe I give the patient a quick nostriIectomy. 943 01:22:29,132 --> 01:22:31,726 This is it. Keep your fingers crossed. 944 01:22:32,035 --> 01:22:35,493 Something`s wrong. There`s a current break in... 945 01:22:35,772 --> 01:22:36,602 ... the life-support system. 946 01:22:36,806 --> 01:22:40,333 -What we shouId do-- -What`s that under your mask? 947 01:22:40,543 --> 01:22:42,408 Pardon me? Under my mask? 948 01:22:42,612 --> 01:22:46,412 Nothing. Why? Does it Iook excessiveIy buIbous? 949 01:22:47,050 --> 01:22:49,644 -He`s got the nose. -Under his mask! 950 01:22:49,852 --> 01:22:51,080 He`s got the nose. 951 01:22:51,454 --> 01:22:53,354 Quick! QuickIy! 952 01:22:55,792 --> 01:23:00,752 Nobody move or I shoot your president. Come on, we`re getting out of here. 953 01:23:07,136 --> 01:23:10,503 Don`t come near me, or he gets it between the eyes. 954 01:23:10,707 --> 01:23:13,904 He`II do it. I`ve seen him shoot a nose. 955 01:23:14,210 --> 01:23:16,144 PIease. PIease be carefuI. 956 01:23:16,546 --> 01:23:20,778 You don`t reaIize that you`ve been deaIing with a great mind. 957 01:23:20,984 --> 01:23:23,748 Yeah, and his isn`t so bad either. 958 01:23:25,288 --> 01:23:26,550 Don`t come near us. 959 01:23:26,756 --> 01:23:28,747 Get out of here now. 960 01:23:28,958 --> 01:23:31,654 He`s bIuffing. He wouIdn`t shoot it. 961 01:23:32,128 --> 01:23:33,425 BIuffing, am I? 962 01:23:33,630 --> 01:23:36,758 Okay, cIowns, you asked for it. 963 01:24:39,729 --> 01:24:41,356 I can`t beIieve we did it. 964 01:24:41,564 --> 01:24:44,499 An eye for an eye and a nose for a nose. 965 01:24:44,701 --> 01:24:49,263 -That sounds briIIiant. -You were absoIuteIy wonderfuI. 966 01:24:49,472 --> 01:24:51,838 Erno`s pIan worked. 967 01:24:52,041 --> 01:24:55,272 Erno`s pIan? What was I through aII of that? 968 01:24:55,478 --> 01:24:57,309 You? It was Erno`s pIan? 969 01:24:57,513 --> 01:25:00,414 I can`t get into a discussion about Erno. 970 01:25:00,616 --> 01:25:04,108 I`m getting a hostiIity ache. A migraine headache now. 971 01:25:04,320 --> 01:25:06,811 I haven`t seen my anaIyst in 200 years. 972 01:25:07,023 --> 01:25:09,184 He was a strict Freudian. 973 01:25:09,392 --> 01:25:12,361 If I`d gone aII this time, I`d be cured. 974 01:25:12,562 --> 01:25:16,328 Erno`s going to head the new government. 975 01:25:16,532 --> 01:25:20,832 Don`t you understand? In six months, we`II be steaIing Erno`s nose. 976 01:25:21,037 --> 01:25:23,403 PoIiticaI soIutions don`t work. 977 01:25:23,606 --> 01:25:26,939 It doesn`t matter who`s there. They`re aII terribIe. 978 01:25:27,143 --> 01:25:32,046 -Why are you Iooking at me Iike that? -I think you reaIIy Iove me. 979 01:25:33,883 --> 01:25:37,910 Of course I Iove you. This is what this is aII about. 980 01:25:38,121 --> 01:25:40,749 And you Iove me. I don`t bIame you. 981 01:25:40,957 --> 01:25:44,586 You know? I`m not knocking Erno. 982 01:25:44,794 --> 01:25:48,059 He`s great if you Iike a taII, bIond... 983 01:25:48,264 --> 01:25:52,166 ...Prussian, Nordic, Aryan, Nazi type. 984 01:25:52,368 --> 01:25:56,429 But meaningfuI reIationships don`t Iast. 985 01:25:56,639 --> 01:26:01,338 That was proven by science. There`s a chemicaI in our bodies... 986 01:26:01,544 --> 01:26:05,071 ...that makes us get on each other`s nerves. 987 01:26:05,281 --> 01:26:07,749 I don`t beIieve in science. 988 01:26:07,950 --> 01:26:10,783 Science is an inteIIectuaI dead end. 989 01:26:10,987 --> 01:26:14,218 It`s a Iot of guys in suits cutting up frogs... 990 01:26:14,423 --> 01:26:16,391 ...on foundation grants. 991 01:26:16,592 --> 01:26:19,083 You don`t beIieve in science... 992 01:26:19,295 --> 01:26:22,059 ...or that poIiticaI systems work... 993 01:26:22,265 --> 01:26:24,825 -...and you don`t beIieve in God. -Right. 994 01:26:25,034 --> 01:26:28,003 So then, what do you beIieve in? 995 01:26:29,138 --> 01:26:31,163 Sex and death. 996 01:26:31,374 --> 01:26:34,207 Two things that come once in my Iifetime. 997 01:26:34,677 --> 01:26:37,874 But at Ieast after death, you`re not nauseous. 998 01:26:38,305 --> 01:26:44,376 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 76477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.