All language subtitles for Doom.Patrol.S04E05.Youth.Patrol.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,549 [Larry] Previously on Doom Patrol... 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,510 -[Deric] Remember this? -What! 3 00:00:10,968 --> 00:00:11,969 Mister Indestructible. 4 00:00:12,094 --> 00:00:13,304 I'm trying to make up for the time we lost. 5 00:00:13,387 --> 00:00:14,430 Except you can't. 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,224 Too much time has already passed. 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,100 We're not the same people we once were. 8 00:00:18,184 --> 00:00:20,311 -[Larry grunts] -[energy surging] 9 00:00:20,645 --> 00:00:23,231 [Larry] Keeg? I said we have to stick together. 10 00:00:23,648 --> 00:00:24,482 Keeg! 11 00:00:24,565 --> 00:00:27,693 You might want to consider that Keeg is just gone. 12 00:00:27,777 --> 00:00:30,696 I'm Shelly Byron. Also known as The Fog. 13 00:00:30,821 --> 00:00:33,324 Maybe we have more in common than you think, Jane. 14 00:00:35,826 --> 00:00:37,495 Shelly? [gasps] 15 00:00:37,578 --> 00:00:39,622 -[Cliff] The mist seduced you? -[inhales] 16 00:00:39,914 --> 00:00:40,915 [Cliff] Sounds like you liked it. 17 00:00:40,998 --> 00:00:43,000 [Jane] It's not about whether I liked it. 18 00:00:43,584 --> 00:00:45,378 I have to think about what's best for Kay. 19 00:00:45,461 --> 00:00:47,338 [Cliff] Fuck it. How do you feel? 20 00:00:47,421 --> 00:00:49,840 Call me Mr. 104. 21 00:00:50,174 --> 00:00:51,467 The periodic table? 22 00:00:51,551 --> 00:00:53,678 You are in danger. This is a trap. 23 00:00:53,844 --> 00:00:55,638 We have to save you from Dr. Janus. 24 00:00:55,721 --> 00:00:57,557 Immortus will rise. 25 00:00:57,765 --> 00:00:59,308 I'm coming for you! 26 00:00:59,559 --> 00:01:01,269 -[screaming] -[all yelling] 27 00:01:01,352 --> 00:01:02,853 [Cliff] Holy fuck! Is that... 28 00:01:03,104 --> 00:01:03,938 [Larry] Keeg? 29 00:01:04,021 --> 00:01:04,939 [Jane grunts] 30 00:01:05,523 --> 00:01:06,482 [whispers] Rita. 31 00:01:11,237 --> 00:01:12,863 [theme music playing] 32 00:02:21,223 --> 00:02:23,225 [birds chirping] 33 00:02:25,227 --> 00:02:26,228 [exhales] 34 00:02:30,524 --> 00:02:31,525 [breathing heavily] 35 00:02:32,902 --> 00:02:34,070 [groans softly] 36 00:02:34,987 --> 00:02:37,239 [gasps, exhales] 37 00:02:50,795 --> 00:02:51,837 Any change? 38 00:02:52,546 --> 00:02:54,256 Nope, still asleep. 39 00:02:59,845 --> 00:03:00,721 You found him? 40 00:03:01,639 --> 00:03:02,598 [Larry] Yeah, I think so. 41 00:03:02,765 --> 00:03:03,766 You need back up? 42 00:03:04,767 --> 00:03:06,143 No, no. I can handle it. 43 00:03:07,520 --> 00:03:09,105 You need to be here to... 44 00:03:10,481 --> 00:03:11,357 Could you just... 45 00:03:11,649 --> 00:03:12,733 Could you give her a hug for me? 46 00:03:12,817 --> 00:03:14,777 In case she wakes up before I get back. 47 00:03:15,861 --> 00:03:17,738 You just concentrate on getting Keeg. 48 00:03:19,448 --> 00:03:21,534 Then hurry home and you can hug her yourself. 49 00:03:42,471 --> 00:03:45,266 ["'So Tired" playing] 50 00:03:59,530 --> 00:04:02,074 You made me colorblind 51 00:04:02,158 --> 00:04:06,704 No masquerade to hide behind It's cold 52 00:04:06,829 --> 00:04:11,083 To think I have no key Which could 53 00:04:11,167 --> 00:04:13,377 Make or break me 54 00:04:13,794 --> 00:04:15,212 So tired 55 00:04:15,296 --> 00:04:17,173 To see your lights on 56 00:04:17,256 --> 00:04:18,799 So tired 57 00:04:18,924 --> 00:04:21,010 Of standing anxiously 58 00:04:21,093 --> 00:04:23,095 So tired 59 00:04:23,179 --> 00:04:24,764 It's the death of me 60 00:04:24,847 --> 00:04:29,143 So tired of doors That keep on shutting 61 00:04:29,226 --> 00:04:31,520 Why's your door always shut 62 00:04:32,146 --> 00:04:34,190 Smitten 63 00:04:36,942 --> 00:04:40,988 I close my eyes To your door 64 00:04:41,655 --> 00:04:43,574 Smitten 65 00:04:43,657 --> 00:04:44,950 [breathing heavily] 66 00:04:46,202 --> 00:04:49,413 I close my eyes To your door 67 00:04:54,752 --> 00:04:58,005 So sad To think it's memories 68 00:04:58,088 --> 00:05:02,343 And so tired of doors That keep on shutting 69 00:05:02,718 --> 00:05:03,719 Smitten 70 00:05:03,803 --> 00:05:04,804 [engine chugging] 71 00:05:04,887 --> 00:05:05,888 [moans softly] 72 00:05:09,391 --> 00:05:10,643 [bell dings] 73 00:05:22,321 --> 00:05:23,531 Are you fucking serious? 74 00:05:26,575 --> 00:05:28,911 Which one of you bitches... 75 00:05:31,288 --> 00:05:34,542 Okay. Okay, fine. I get it. [chuckles] 76 00:05:35,042 --> 00:05:36,752 What I was doing was a little weird. 77 00:05:36,919 --> 00:05:40,005 [hesitates] Maybe it was wrong, and dangerous. 78 00:05:40,381 --> 00:05:42,675 But like, chinchillas do it and shit. 79 00:05:42,842 --> 00:05:45,970 So like, really, can it be... Is it really that fucking bad? 80 00:05:46,762 --> 00:05:47,596 I... 81 00:05:48,639 --> 00:05:49,473 Fuck! 82 00:05:50,391 --> 00:05:51,308 No. 83 00:05:52,852 --> 00:05:53,811 Shit. 84 00:05:55,479 --> 00:06:00,442 I know better, and I know things are all fucked up for us. 85 00:06:00,860 --> 00:06:03,863 And you guys are right. Maybe I shouldn't be... 86 00:06:04,113 --> 00:06:06,490 [hesitates] But that doesn't give you the right, though. 87 00:06:06,574 --> 00:06:09,034 It just doesn't give you the right to just pull me down here 88 00:06:09,243 --> 00:06:13,372 out of fucking nowhere, without warning, and just... 89 00:06:14,039 --> 00:06:15,833 What are you talking about? 90 00:06:16,500 --> 00:06:17,960 No one pulled you down here. 91 00:06:20,170 --> 00:06:21,005 Sorry, what? 92 00:06:21,338 --> 00:06:24,717 Yeah, you just showed up on your own. 93 00:06:26,343 --> 00:06:29,388 Wait. What were you doing exactly? 94 00:06:30,347 --> 00:06:31,181 Um... 95 00:06:34,560 --> 00:06:36,437 Nothing. Yeah, nothing. 96 00:06:38,898 --> 00:06:41,525 Just, um. [clicks tongue] Yeah, I was just... 97 00:06:42,318 --> 00:06:43,319 Forget it. 98 00:06:43,736 --> 00:06:45,404 [exhales, mumbles] 99 00:06:45,487 --> 00:06:46,405 [whispers] Okay. 100 00:06:47,323 --> 00:06:49,325 I'll see you guys later. 101 00:06:52,620 --> 00:06:54,121 [engine revving] 102 00:06:54,955 --> 00:06:56,707 [Cliff chuckles] Oh, yeah. 103 00:06:56,957 --> 00:06:59,627 It looks like the old girl's still got some life left in her. 104 00:06:59,793 --> 00:07:03,339 Yeah. I bet you will have her in tip-top shape before you know it. 105 00:07:03,464 --> 00:07:07,885 [Cliff chuckles] Easy now, she's still a bona fide hunk of shit. 106 00:07:08,385 --> 00:07:10,054 But, um... [laughs] 107 00:07:10,971 --> 00:07:12,056 Thank you, Laura. 108 00:07:13,015 --> 00:07:17,102 I think this is the nicest thing that anyone's ever done for me. 109 00:07:17,186 --> 00:07:21,106 Uh, well, after hearing you go on and on about your daddy issues, 110 00:07:21,273 --> 00:07:24,151 your grand-daddy issues, and your tactile sensations, 111 00:07:24,318 --> 00:07:25,444 how could I not? 112 00:07:25,611 --> 00:07:28,489 [Cliff] I... I didn't realize I was going on and on about it, but... 113 00:07:28,656 --> 00:07:29,907 [clears throat] Just saying that, you know, 114 00:07:30,074 --> 00:07:32,242 the best cure for the body is a quiet mind. 115 00:07:32,576 --> 00:07:35,829 Everyone deserves their own private slice of peace. 116 00:07:36,580 --> 00:07:40,459 I hope she gives you many hours in which to lose yourself in. 117 00:07:40,793 --> 00:07:43,212 [radio switches on, plays sprightly tune] 118 00:07:43,337 --> 00:07:44,880 [Cliff] Holy shit! 119 00:07:46,382 --> 00:07:48,384 -The radio still works. -[Laura chuckles] 120 00:07:49,635 --> 00:07:51,053 [Cliff gasps, screams] 121 00:07:51,470 --> 00:07:53,430 So, what have you lot been up to? 122 00:07:56,767 --> 00:07:57,726 Willoughby? 123 00:07:57,893 --> 00:07:59,853 It's like that fuzzy little cunt said. 124 00:08:02,272 --> 00:08:04,817 The whole world is abuzz with chatter. 125 00:08:04,984 --> 00:08:06,652 Immortus is rising, 126 00:08:06,819 --> 00:08:10,239 and just like everything else in this godforsaken universe, 127 00:08:10,698 --> 00:08:12,324 it all leads back to you lot. 128 00:08:15,119 --> 00:08:17,705 Uh, who the fuck's Immortus? 129 00:08:19,456 --> 00:08:20,624 Gather the others. 130 00:08:22,751 --> 00:08:24,044 I'm not repeating myself. 131 00:08:27,339 --> 00:08:28,298 What was that? 132 00:08:29,341 --> 00:08:30,634 [sprightly tune stops] 133 00:08:33,554 --> 00:08:34,555 [groans softly] 134 00:08:38,559 --> 00:08:39,560 [sighs] 135 00:08:50,029 --> 00:08:51,363 Aging spots? 136 00:08:51,739 --> 00:08:53,741 [tense music playing] 137 00:08:56,952 --> 00:08:58,162 [gasps] 138 00:08:59,288 --> 00:09:00,164 No. 139 00:09:01,123 --> 00:09:03,542 Oh, no. 140 00:09:04,585 --> 00:09:05,711 [gasps] 141 00:09:08,756 --> 00:09:10,132 No. 142 00:09:15,637 --> 00:09:17,598 [birds chirping] 143 00:09:19,975 --> 00:09:23,562 It's okay, bud. I can feel you. I'm coming. 144 00:09:25,105 --> 00:09:26,190 [groans] 145 00:09:26,857 --> 00:09:28,776 [breathing heavily] 146 00:09:30,778 --> 00:09:31,779 What the... 147 00:09:32,154 --> 00:09:35,532 Keeg, just... Just hold on. 148 00:09:36,533 --> 00:09:37,534 [grunting] 149 00:09:39,286 --> 00:09:40,120 Oh, God. 150 00:09:40,496 --> 00:09:41,580 [grunts] 151 00:09:59,348 --> 00:10:00,808 [pouring] 152 00:10:01,100 --> 00:10:03,310 By all means, just help yourself. 153 00:10:07,523 --> 00:10:08,440 Top left. 154 00:10:16,073 --> 00:10:16,907 [bottle thuds] 155 00:10:21,328 --> 00:10:22,538 [Kipling sighs] 156 00:10:22,621 --> 00:10:23,539 Finally. 157 00:10:24,081 --> 00:10:25,207 Morning, princess. 158 00:10:29,878 --> 00:10:31,088 Why do you look so sweaty? 159 00:10:33,090 --> 00:10:34,925 I don't know. Why do you look so boring? 160 00:10:36,051 --> 00:10:41,014 All right. Something very big and very dangerous is headed our way. 161 00:10:41,473 --> 00:10:42,307 [Cliff chuckles] 162 00:10:43,642 --> 00:10:46,854 I can assure you it is far bigger and far more dangerous 163 00:10:47,020 --> 00:10:50,023 than anything you bell ends have ever seen before. 164 00:10:50,107 --> 00:10:51,567 -[Vic] Ooh. -"Bellend." 165 00:10:51,650 --> 00:10:52,985 [all chuckling] 166 00:10:56,655 --> 00:10:58,407 I thought it was all just legend. 167 00:11:00,701 --> 00:11:02,619 -[lighter clicks] -Tall tales... 168 00:11:05,998 --> 00:11:08,041 about an ancient forgotten god. 169 00:11:09,668 --> 00:11:13,547 But, as it turns out, Immortus is real. And it's coming. 170 00:11:14,131 --> 00:11:18,343 We're wandering into the literal end of days as we speak. 171 00:11:20,095 --> 00:11:24,224 Uh, actually, we took care of the end of the world last week. 172 00:11:24,433 --> 00:11:28,103 Consider the Butts wiped. Front to back. 173 00:11:31,440 --> 00:11:34,776 I'm not talking about some arses with teeth! 174 00:11:35,277 --> 00:11:36,862 This is an inter-dimensional deity 175 00:11:37,029 --> 00:11:41,491 capable of swallowing the entirety of existence whole! 176 00:11:42,242 --> 00:11:45,078 This could be the end of reality as we know it. 177 00:11:46,955 --> 00:11:49,291 Oh, fuck me senseless and call me Martha. 178 00:11:49,708 --> 00:11:51,335 The Immortus Project! 179 00:11:51,668 --> 00:11:56,048 At the Bureau. I knew I'd heard that name before. 180 00:11:56,215 --> 00:12:00,636 It was some kind of experiment, a pursuit of immortality. 181 00:12:00,802 --> 00:12:04,723 But as I recall it, it didn't amount to anything, so... 182 00:12:05,057 --> 00:12:07,309 Actually, that's exactly why I'm here. 183 00:12:07,684 --> 00:12:10,270 Caulder always swore he had a piece of Immortus. 184 00:12:10,354 --> 00:12:11,438 I never believed him. 185 00:12:11,605 --> 00:12:16,693 And yet here I am, amidst the results of his little pet enterprise. 186 00:12:17,527 --> 00:12:18,862 The Immortus Project. 187 00:12:21,531 --> 00:12:23,200 Well, except for you and tracksuit. 188 00:12:23,408 --> 00:12:26,787 Wait, what do you mean by "results"? 189 00:12:27,496 --> 00:12:28,538 You're the project. 190 00:12:30,249 --> 00:12:31,458 A long time ago, 191 00:12:32,584 --> 00:12:35,545 a piece of the fabled deity was procured, 192 00:12:36,255 --> 00:12:39,508 passing through many hands in many shady dealings and backrooms. 193 00:12:40,467 --> 00:12:43,845 Whispers proclaimed that it held the secrets of immortality. 194 00:12:44,263 --> 00:12:49,268 Whoever adorned it would be gifted with an unnaturally long life. 195 00:12:49,810 --> 00:12:53,772 That same piece came to be in the hands of one Eric Morden. 196 00:12:53,939 --> 00:12:55,190 Mr. Nobody? 197 00:12:55,440 --> 00:12:56,441 Exactly. 198 00:12:56,692 --> 00:12:58,819 And he had it right up until he was shot 199 00:12:59,152 --> 00:13:01,571 by the famous adventurer, scientist, 200 00:13:01,738 --> 00:13:04,157 and certifiable bastard that we all know, 201 00:13:04,950 --> 00:13:07,202 or rather, knew as-- 202 00:13:07,661 --> 00:13:08,787 [Cliff] Fuckin' Chief. 203 00:13:09,830 --> 00:13:11,373 Had it around his neck for years. 204 00:13:11,707 --> 00:13:14,418 That was until he went all Honey I Shrunk the Kids 205 00:13:14,584 --> 00:13:16,128 and he needed it to bail you out. 206 00:13:16,795 --> 00:13:18,005 But before all of that, 207 00:13:18,171 --> 00:13:20,340 small pieces of the necklace were shaved off 208 00:13:20,507 --> 00:13:22,968 and mixed in with the sugar, spice, and all things nice 209 00:13:23,135 --> 00:13:26,263 that make up Larry, Rita, Cliff, 210 00:13:26,805 --> 00:13:28,640 and little miss manic pixie over there. 211 00:13:29,099 --> 00:13:30,642 I mean, haven't you ever wondered 212 00:13:30,809 --> 00:13:35,147 why you've looked exactly the same for decades? 213 00:13:36,648 --> 00:13:39,568 Longevity. A la Immortus. 214 00:13:40,986 --> 00:13:44,281 So what now? Immortus wants his pieces back? 215 00:13:44,823 --> 00:13:46,950 Look at that. Quick as ever, 216 00:13:47,492 --> 00:13:50,162 even without a super computer jammed up your arse. 217 00:13:50,329 --> 00:13:51,163 [Vic] Hmm. 218 00:13:51,246 --> 00:13:54,624 There was a break-in at Horst Eismann's a few weeks ago. 219 00:13:54,875 --> 00:13:56,626 Millions of dollars of bits-and-bobs 220 00:13:56,793 --> 00:13:59,880 and the only thing that was stolen was the necklace. 221 00:14:00,047 --> 00:14:03,759 Safe to say, whoever's working for Immortus now has it 222 00:14:03,925 --> 00:14:05,802 and is looking for the other pieces. 223 00:14:06,345 --> 00:14:08,430 And before you ask, yes, 224 00:14:08,513 --> 00:14:11,808 the pieces inside of you can still be extracted, 225 00:14:11,975 --> 00:14:16,146 like gold, or uranium, or a blackhead. 226 00:14:16,855 --> 00:14:20,525 So, and this is the really important bit, 227 00:14:20,817 --> 00:14:25,280 just so long as you don't lose your longevity, 228 00:14:25,906 --> 00:14:31,495 the necklace cannot be reconstituted. And Immortus cannot rise. 229 00:14:33,872 --> 00:14:39,211 So what does the extraction process look like exactly? 230 00:14:40,045 --> 00:14:41,129 [clicks tongue] What? 231 00:14:41,338 --> 00:14:42,964 Um, well, you know, is it like 232 00:14:43,048 --> 00:14:45,425 someone getting sucked into their own filmography? 233 00:14:45,759 --> 00:14:50,972 Or maybe, is attacked by a weirdo named Dr. Janus-- 234 00:14:51,056 --> 00:14:53,809 Who also happens to be an emotional vampire. 235 00:14:53,892 --> 00:14:58,563 There are no depths to your collective stupidity, are there? 236 00:14:59,940 --> 00:15:01,942 [footsteps receding] 237 00:15:03,402 --> 00:15:05,404 [tense music playing] 238 00:15:06,655 --> 00:15:10,450 Come on, Niles, you crazy old bat. 239 00:15:13,203 --> 00:15:17,624 There must be something... 240 00:15:18,417 --> 00:15:19,418 Ugh! 241 00:15:27,759 --> 00:15:28,760 [sighs] 242 00:15:29,761 --> 00:15:30,762 Ooh. 243 00:15:39,771 --> 00:15:40,939 "Fountain of youth." 244 00:15:45,485 --> 00:15:49,406 "10 Ways to Stay Young and Keep Him Interested." 245 00:15:50,073 --> 00:15:51,158 Ugh! 246 00:15:57,998 --> 00:16:00,000 [mysterious music playing] 247 00:16:03,336 --> 00:16:04,379 [cabinet opens] 248 00:16:04,463 --> 00:16:05,589 [box clatters] 249 00:16:07,257 --> 00:16:08,884 [blows] Ooh. 250 00:16:11,261 --> 00:16:14,181 "Experimental. Untested." 251 00:16:21,563 --> 00:16:22,898 Hello. 252 00:16:24,232 --> 00:16:25,650 [bottles clinking] 253 00:16:28,445 --> 00:16:30,530 [exhales] Let's see what you can do. 254 00:16:31,281 --> 00:16:32,616 [upbeat music playing] 255 00:16:32,699 --> 00:16:33,617 -[Cliff gasps] -[Rita screams] 256 00:16:34,409 --> 00:16:36,244 -[Cliff] Jesus Christ! -[exhales sharply] 257 00:16:36,995 --> 00:16:39,498 What the hell happened to your face? 258 00:16:41,166 --> 00:16:43,251 [indistinct crackling] 259 00:16:46,046 --> 00:16:48,048 I think we got bigger problems than that right now. 260 00:16:49,591 --> 00:16:51,593 [all coughing] 261 00:16:56,640 --> 00:16:58,683 -[Jane] What's happening? -[Rita] It's stinking, let's go! 262 00:17:02,020 --> 00:17:03,313 What is happening? 263 00:17:08,068 --> 00:17:10,278 [Cliff] What the yeehaw fuck? 264 00:17:13,949 --> 00:17:14,991 What the fuck? 265 00:17:19,746 --> 00:17:20,997 What the fuck? 266 00:17:21,665 --> 00:17:24,000 Oh, my God! Look who's got metal back! 267 00:17:24,084 --> 00:17:25,877 [laughing] 268 00:17:25,961 --> 00:17:27,754 Shut up, Hot Topic. 269 00:17:28,296 --> 00:17:31,132 Yes! It worked! It actually worked! 270 00:17:31,883 --> 00:17:34,636 Although, I can't recall the last time I wore... [gasps] 271 00:17:35,303 --> 00:17:38,014 Oh, my God. 1937. 272 00:17:38,974 --> 00:17:41,935 That was a de-aging spell, you... 273 00:17:42,269 --> 00:17:44,854 Whatever the female equivalent of a dickhead is! 274 00:17:45,021 --> 00:17:45,855 Clithead? 275 00:17:46,314 --> 00:17:48,525 Ugh, well, excuse me. 276 00:17:48,692 --> 00:17:51,486 If Cliff hadn't rushed in like some brainless buffoon-- 277 00:17:51,653 --> 00:17:53,947 [Cliff] Hey! How is this my fault? 278 00:17:54,114 --> 00:17:56,449 Ho... Hold up. Did you just say "de-aging spell"? 279 00:17:56,616 --> 00:18:00,245 Yes, you daft cunts. We're all teenagers again. Duh. 280 00:18:00,495 --> 00:18:03,373 Uh, that's bullshit 'cause we all pretty much look the same. 281 00:18:04,791 --> 00:18:06,001 Do you feel the same? 282 00:18:06,501 --> 00:18:09,421 [Cliff] Kinda. Except I also feel like pounding a metric ton 283 00:18:09,588 --> 00:18:11,423 of Taco Bell and whacking off. 284 00:18:12,173 --> 00:18:15,802 Do you need a mirror? "Cause you still look, like, 1,000 years old. 285 00:18:16,928 --> 00:18:20,140 Clearly, it's not a very good de-aging spell. 286 00:18:20,223 --> 00:18:23,226 [clicks tongue] Probably why it was in a locked box 287 00:18:23,393 --> 00:18:29,774 marked "experimental,” "untested," and "dangerous." 288 00:18:31,526 --> 00:18:37,073 By the way, aging works a little differently for chaos magicians. 289 00:18:37,365 --> 00:18:41,620 How? Does your hairline not come in until you're at least a million? 290 00:18:42,162 --> 00:18:43,288 [Cliff] Ha! Burn! 291 00:18:44,331 --> 00:18:45,582 For your information, 292 00:18:45,832 --> 00:18:50,754 teenage chaos magicians are notoriously folically gifted. 293 00:18:51,338 --> 00:18:53,048 -[gasps] -[Jane] Wow. 294 00:18:53,131 --> 00:18:54,424 [whispers] Wow! 295 00:18:54,507 --> 00:18:56,051 -[Rita laughing] -Wow 296 00:18:57,510 --> 00:19:01,848 [Cliff] Does aging work differently for Bird Lady Ottomans, too? 297 00:19:02,098 --> 00:19:04,434 Oh, no. I just... I held my breath. 298 00:19:04,726 --> 00:19:07,103 Years old Bureau training kicked in. 299 00:19:07,270 --> 00:19:09,147 "If you see a cloud of smoke, 300 00:19:09,230 --> 00:19:11,441 don't breathe, don't choke." It's simple. 301 00:19:14,527 --> 00:19:16,112 [Kipling] Oh, no. 302 00:19:16,946 --> 00:19:22,369 This is a Khepri hex. This is bad. Really, really bad. 303 00:19:24,079 --> 00:19:24,954 [Rita] Ah! 304 00:19:26,706 --> 00:19:27,624 [gasps] 305 00:19:30,960 --> 00:19:32,045 [Larry] What the hell? 306 00:19:34,839 --> 00:19:36,007 [officer] State your name. 307 00:19:39,302 --> 00:19:40,679 Rama, sir. 308 00:19:41,721 --> 00:19:43,306 [officer] Do you go by any other names? 309 00:19:45,892 --> 00:19:47,227 Mr. 104, sir. 310 00:19:48,520 --> 00:19:50,855 [officer] When and where were you born, Mr. 104? 311 00:19:51,940 --> 00:19:54,693 1928, Tamil Nadu. In India, sir. 312 00:19:55,568 --> 00:19:57,278 At the height of the British raj. 313 00:19:57,654 --> 00:19:59,447 What made you decide to move to London? 314 00:20:00,281 --> 00:20:02,409 I wanted to study the physical sciences, sir. 315 00:20:03,034 --> 00:20:04,661 Organic chemistry, specifically. 316 00:20:05,036 --> 00:20:06,621 [officer] Is this truly your story? 317 00:20:08,957 --> 00:20:10,834 I'm sorry, sir? 318 00:20:11,334 --> 00:20:12,752 [officer] Everything that you've just said to me. 319 00:20:12,919 --> 00:20:15,130 Do you believe this information to be true? 320 00:20:17,048 --> 00:20:18,425 Yes, sir. I swear, sir. 321 00:20:19,259 --> 00:20:20,343 Remarkable. 322 00:20:22,178 --> 00:20:23,471 Subjects, enter. 323 00:20:23,555 --> 00:20:25,140 [door buzzer rings] 324 00:20:31,855 --> 00:20:36,359 Mr. 104, you can begin with air augmentation experiment now. 325 00:20:39,988 --> 00:20:41,197 Now, sir? 326 00:20:41,406 --> 00:20:43,116 [officer] Commence with air augmentation, 327 00:20:43,199 --> 00:20:44,909 Mr. 104, as instructed. 328 00:20:45,952 --> 00:20:48,163 -But they're-- -[officer] They're agents of the Bureau. 329 00:20:48,371 --> 00:20:51,916 Everything that happens here is in service of our freedom, Mr. 104. 330 00:20:52,083 --> 00:20:54,127 -They understand that. -Yes, but-- 331 00:20:54,210 --> 00:20:56,296 [officer] Our nation's freedom is paramount. 332 00:20:56,463 --> 00:20:58,506 Do you understand, Mr. 1047 333 00:21:00,467 --> 00:21:02,469 [tense music playing] 334 00:21:04,554 --> 00:21:05,430 Yes, sir. 335 00:21:06,222 --> 00:21:09,225 Good. Begin air augmentation. 336 00:21:15,398 --> 00:21:17,233 [Rama inhales, exhales] 337 00:21:21,237 --> 00:21:23,239 [water burbling] 338 00:21:26,618 --> 00:21:27,786 [Larry exhales] 339 00:21:32,373 --> 00:21:34,375 [water continues burbling] 340 00:21:44,135 --> 00:21:45,094 [Larry] What the... 341 00:21:49,557 --> 00:21:51,559 [agents coughing, choking] 342 00:21:55,563 --> 00:21:57,565 [Larry gasping] 343 00:21:58,149 --> 00:22:00,151 [Rama breathing heavily] 344 00:22:02,195 --> 00:22:03,029 [exhales] 345 00:22:03,112 --> 00:22:04,072 [water burbling] 346 00:22:09,035 --> 00:22:11,037 [breathing heavily] 347 00:22:14,874 --> 00:22:16,167 [officer] Experiment complete. 348 00:22:17,210 --> 00:22:20,296 Thank you, Mr. 104. That'll be all. 349 00:22:20,380 --> 00:22:22,382 [Rama breathing heavily] 350 00:22:36,354 --> 00:22:37,605 [groans softly] 351 00:22:43,444 --> 00:22:46,364 "Not Polly." We meet again. 352 00:22:49,492 --> 00:22:51,286 [energy pulsates] 353 00:22:51,452 --> 00:22:52,287 [Larry] Keeg! 354 00:22:56,332 --> 00:22:57,500 [grunting] 355 00:22:59,127 --> 00:23:02,964 I understand you're confused, and you think I'm your enemy. 356 00:23:03,548 --> 00:23:06,676 [Larry] I just want my kid. [exhales] 357 00:23:08,177 --> 00:23:10,722 Please, just let him go. 358 00:23:11,139 --> 00:23:12,849 You think I'm doing this on purpose? 359 00:23:13,099 --> 00:23:14,517 I've been trying to get rid of him. 360 00:23:14,684 --> 00:23:17,228 -No matter what I do, he won't leave. -[energy pulsates rapidly] 361 00:23:18,271 --> 00:23:19,689 [Larry grunts] 362 00:23:21,232 --> 00:23:23,234 [breathing heavily] 363 00:23:29,282 --> 00:23:32,535 Once again my work has gone unappreciated. 364 00:23:32,911 --> 00:23:35,413 Well, I for one think we all look fabulous. 365 00:23:35,580 --> 00:23:38,499 [chuckles] Well, except for Vic. 366 00:23:38,666 --> 00:23:39,876 But I'm sure, 367 00:23:40,335 --> 00:23:42,837 um, when you get those things out of your mouth-- 368 00:23:43,004 --> 00:23:45,673 Will you just shut the fuck up? 369 00:23:47,467 --> 00:23:48,927 I'm trying to find her. 370 00:23:53,056 --> 00:23:54,724 Ugh, I'm fucking stripped. 371 00:23:55,350 --> 00:23:59,938 Uh, I can barely get this location spell to work. 372 00:24:00,438 --> 00:24:01,481 [Laura] Oh! 373 00:24:01,564 --> 00:24:03,232 Of course. [clicks tongue] 374 00:24:03,816 --> 00:24:06,653 Is it true your kind don't get your proper magic 375 00:24:06,819 --> 00:24:08,655 till you've lost your virginity? 376 00:24:09,155 --> 00:24:11,866 [Cliff] Dude! Your V-seal grew back? 377 00:24:12,033 --> 00:24:15,828 And so what? Why should we fight this anyway? 378 00:24:15,995 --> 00:24:19,165 We should be enjoying our time as virile youths. 379 00:24:19,624 --> 00:24:20,458 [whispers] Gross. 380 00:24:20,833 --> 00:24:23,086 Except that we don't have any time at all. 381 00:24:24,128 --> 00:24:25,964 You didn't stumble into any old 382 00:24:26,130 --> 00:24:29,217 run-of-the-mill youthification spell, Rita. 383 00:24:29,425 --> 00:24:31,135 This is a curse. 384 00:24:31,302 --> 00:24:32,595 And it'll keep on de-aging us. 385 00:24:32,762 --> 00:24:36,349 First teenagers, then children, then babies. 386 00:24:37,183 --> 00:24:40,687 All the way back to that little spark in your daddy's eye. 387 00:24:40,853 --> 00:24:44,315 And then, well, nothing. 388 00:24:44,482 --> 00:24:46,693 [Cliff gasps] We'll be jizzified? 389 00:24:46,818 --> 00:24:47,819 [Rita] Ugh! 390 00:24:48,736 --> 00:24:51,406 [sighs] My old mentor, Ms. April. 391 00:24:52,073 --> 00:24:56,452 She's the only one that I trust to help us out of this mess. 392 00:24:56,619 --> 00:24:59,914 So if I can just have two fucking seconds of silence, 393 00:25:00,081 --> 00:25:03,126 I might be able to find her teleporting tea room! 394 00:25:03,418 --> 00:25:09,841 [Cliff] Right. So we can take you there to get your V-card punched. Nice. 395 00:25:10,008 --> 00:25:11,592 That's not what I meant. 396 00:25:11,801 --> 00:25:13,261 Uh... Oh. 397 00:25:16,180 --> 00:25:17,515 Ah! There she is. 398 00:25:19,225 --> 00:25:20,476 Toledo. 399 00:25:20,935 --> 00:25:22,478 Isn't that like two towns over? 400 00:25:22,645 --> 00:25:26,274 Pedal to the metal, Cliff. Fast as you can. 401 00:25:28,067 --> 00:25:30,653 [Cliff] Road trip! Woo-hoo! 402 00:25:37,493 --> 00:25:39,078 [gasps softly] 403 00:25:43,166 --> 00:25:45,168 [grunts, breathing heavily] 404 00:25:47,795 --> 00:25:48,629 [grunting] 405 00:25:48,713 --> 00:25:50,465 [officer] Welcome back, Captain Trainor. 406 00:25:51,424 --> 00:25:54,260 [Larry] Keeg. Keeg, stop this. 407 00:25:55,303 --> 00:25:56,846 Can you hear me? Stop this. 408 00:25:57,388 --> 00:25:59,849 -Subjects, enter. -[door buzzer rings] 409 00:26:03,144 --> 00:26:06,147 [Larry] No, no. Keeg. [grunts] 410 00:26:06,814 --> 00:26:09,734 -No, no, no. Please! -[door closes] 411 00:26:10,526 --> 00:26:14,155 [Larry] Let me out! [grunts] Let me out! 412 00:26:14,864 --> 00:26:15,698 Let me out! 413 00:26:17,325 --> 00:26:19,327 -[upbeat music playing] -[engine revving] 414 00:26:23,623 --> 00:26:25,333 [brakes squealing] 415 00:26:34,842 --> 00:26:36,344 Time is of the essence! 416 00:26:36,511 --> 00:26:37,762 [Jane] Got it, Dad! 417 00:26:39,972 --> 00:26:42,100 Hey, get me a hot dog. 418 00:26:42,517 --> 00:26:46,104 Ooh! And a couple of paydays. And some Takis. 419 00:26:47,063 --> 00:26:48,356 [clicks tongue] 420 00:26:48,439 --> 00:26:49,774 Fucking nerd. 421 00:26:51,150 --> 00:26:52,318 Teen metabolism. 422 00:26:52,902 --> 00:26:55,196 -[Cliff] So, BFF... -Ew. 423 00:26:55,822 --> 00:26:58,866 [Cliff] Do you think we'd be friends if we were in high school together? 424 00:26:58,991 --> 00:27:00,618 -Hal -[Cliff] What? 425 00:27:02,161 --> 00:27:03,996 Weren't you like a popular kid or some shit? 426 00:27:04,163 --> 00:27:05,164 [Cliff] So? 427 00:27:06,707 --> 00:27:07,625 Whatever. 428 00:27:09,001 --> 00:27:10,586 I wasn't even around back then. 429 00:27:10,670 --> 00:27:12,922 I'm... I'm glad I skipped high school 430 00:27:13,089 --> 00:27:18,052 and that whole "awkward hormonal stage" bullshittery. 431 00:27:18,219 --> 00:27:20,930 [Cliff] Oh, come on! It's not all bad. 432 00:27:21,180 --> 00:27:24,976 The "awkward hormonal stage" is kind of what makes a person who they are. 433 00:27:25,143 --> 00:27:28,396 The chaos, the confusion, the lakeside fingerings, 434 00:27:28,563 --> 00:27:30,314 the mistakes... All of it. 435 00:27:30,523 --> 00:27:31,607 Really? 436 00:27:32,483 --> 00:27:36,571 Drinking in playgrounds, and copping a feel behind the bleachers 437 00:27:36,737 --> 00:27:37,989 made you who you are? 438 00:27:38,322 --> 00:27:42,034 [Cliff] Yeah. Actually, I think some of that stuff saved me. 439 00:27:42,994 --> 00:27:44,120 [Jane] Hmm. 440 00:27:44,203 --> 00:27:47,540 -[Cliff] Anyway, speaking of hormones-- -Oh, God. 441 00:27:47,790 --> 00:27:50,251 [Cliff] I haven't forgotten about our little conversation-- 442 00:27:50,334 --> 00:27:51,169 [distant laughter] 443 00:27:53,296 --> 00:27:54,338 Hey! 444 00:27:54,630 --> 00:27:55,840 Come on. 445 00:27:55,923 --> 00:27:57,633 [indistinct chattering] 446 00:28:00,219 --> 00:28:02,847 Hey, Euphoria, can I get a hit? 447 00:28:04,140 --> 00:28:05,391 Well, excuse me. 448 00:28:06,017 --> 00:28:08,686 Can I have an introduction or something before we swap spit? 449 00:28:09,145 --> 00:28:10,521 Yeah, I'm Jane. 450 00:28:11,856 --> 00:28:13,357 -This is Cliff. -[Cliff] Howdy. 451 00:28:13,608 --> 00:28:17,778 [gasps] Love the Woodstock core vibes. 452 00:28:18,404 --> 00:28:22,366 And the whole yassified cyber-cowboy thing. 453 00:28:23,075 --> 00:28:24,744 Super cute. 454 00:28:25,828 --> 00:28:28,164 -[Cliff] Uh... -[boy] Fuck yes, dude. 455 00:28:28,956 --> 00:28:33,544 You look like my racist grandpa but, like, fresh as fuck. 456 00:28:33,711 --> 00:28:36,047 -[girl chuckling] -[Cliff] Why, thank you, dude. 457 00:28:36,214 --> 00:28:38,132 Thank you. Thank you very much. 458 00:28:38,883 --> 00:28:41,969 Yeah, okay, cool. So, introductions over... 459 00:28:42,136 --> 00:28:43,804 -Ahem... -Uh, hold on. 460 00:28:45,306 --> 00:28:47,892 We're actually in need of a little favor ourselves. 461 00:28:48,851 --> 00:28:51,604 A six-pack of lite beer for these basic bitches 462 00:28:51,812 --> 00:28:54,607 and a bottle of their finest brandy for me. 463 00:28:56,275 --> 00:28:58,194 I bet your tall friend never gets carded. 464 00:28:58,653 --> 00:28:59,737 What do you say? 465 00:29:03,991 --> 00:29:05,826 -[Cliff] Okay. -[Jane clears throat] 466 00:29:06,369 --> 00:29:07,703 Yeah, whatever, sure, it's cool. 467 00:29:12,625 --> 00:29:13,793 [Laura] Wow, okay. 468 00:29:15,878 --> 00:29:16,712 Actually-- 469 00:29:16,879 --> 00:29:17,964 -Okay. -[clears throat] 470 00:29:18,256 --> 00:29:19,340 No. 471 00:29:20,758 --> 00:29:22,802 After you, dear leader. 472 00:29:24,595 --> 00:29:25,471 [softly] Rita... 473 00:29:27,807 --> 00:29:28,808 [sighs] 474 00:29:32,103 --> 00:29:33,396 [clears throat] Rita. 475 00:29:33,562 --> 00:29:36,190 I just wanna talk to you about this leadership thing. 476 00:29:36,274 --> 00:29:39,735 [chuckles] If you think I'm going to have a heart-to-heart with you 477 00:29:39,902 --> 00:29:41,737 while a used condom stares at me 478 00:29:41,821 --> 00:29:43,990 from a broken diaper changing table, 479 00:29:44,156 --> 00:29:45,825 you've got another thing coming. 480 00:29:48,244 --> 00:29:50,913 [sighs] Well, this will all be over soon. 481 00:29:51,122 --> 00:29:54,250 We'll go to Ms. April's and she'll fix everything. 482 00:29:54,750 --> 00:29:59,505 I will be my ol' normal self, before Janus. 483 00:29:59,922 --> 00:30:01,966 Did Willoughby say she could fix this? 484 00:30:02,133 --> 00:30:03,259 The aging? 485 00:30:03,426 --> 00:30:04,510 I just assume-- 486 00:30:04,677 --> 00:30:08,264 Okay, uh, you're gonna have to lower your expectations here. 487 00:30:08,472 --> 00:30:10,808 Niles spent almost a century 488 00:30:10,975 --> 00:30:13,519 searching for a way to stop the aging process. 489 00:30:14,061 --> 00:30:16,397 There were experiments, expeditions. 490 00:30:16,814 --> 00:30:18,649 You know, if there was an answer out there 491 00:30:18,816 --> 00:30:22,069 that didn't have a hex attached to it, he would've found it. 492 00:30:22,153 --> 00:30:24,488 -[urine trickling] -But he didn't. 493 00:30:26,741 --> 00:30:28,409 -[trickling stops] -Rita? 494 00:30:32,705 --> 00:30:33,789 [toilet flushes] 495 00:30:36,292 --> 00:30:37,293 Rita? 496 00:30:44,550 --> 00:30:45,634 Where are you going? 497 00:30:49,180 --> 00:30:50,056 Where's she going? 498 00:30:50,222 --> 00:30:51,557 Just go on, we'll catch up. 499 00:30:54,101 --> 00:30:56,604 No. That's not the plan. 500 00:30:56,687 --> 00:30:58,689 [indistinct chatter] 501 00:31:01,275 --> 00:31:03,069 Fuck's sake, what now? 502 00:31:04,362 --> 00:31:05,196 Heads up. 503 00:31:08,449 --> 00:31:10,659 Yo, where's my Takis? 504 00:31:10,993 --> 00:31:13,704 Takis? Interesting. 505 00:31:14,413 --> 00:31:15,539 Enchanté. 506 00:31:16,332 --> 00:31:18,667 While you two were mucking around, we lost Rouge and Rita. 507 00:31:18,876 --> 00:31:20,086 Oh, boo-hoo. 508 00:31:20,169 --> 00:31:21,504 [Cliff] Yeah, that's too bad. 509 00:31:21,670 --> 00:31:24,006 But, great news, our new BFFs, 510 00:31:24,215 --> 00:31:26,592 Charlie, Jeremy, and Winona, 511 00:31:26,759 --> 00:31:28,928 were just mentioning this super-cool party. 512 00:31:29,095 --> 00:31:30,221 [Kipling] Are you out of your mind? 513 00:31:30,388 --> 00:31:32,431 We're on a mission here, remember? 514 00:31:33,140 --> 00:31:34,141 Immortus? 515 00:31:34,308 --> 00:31:35,476 End of reality? 516 00:31:35,559 --> 00:31:37,269 [Vic] Man, why is this shit always on us anyway? 517 00:31:37,436 --> 00:31:40,398 It's always, "You guys have to defeat the eye in the sky 518 00:31:40,564 --> 00:31:41,690 or it'll delete everyone." 519 00:31:41,857 --> 00:31:43,150 [Cliff] Oh, yeah, I forgot about that. 520 00:31:43,317 --> 00:31:44,360 That shit was fucking bananas. 521 00:31:44,527 --> 00:31:46,195 That happened during our homecoming. 522 00:31:46,362 --> 00:31:47,196 -Oh, my God, what? -[Cliff] Oh, shit. 523 00:31:47,363 --> 00:31:49,448 -You're so right. -Shut up! 524 00:31:50,366 --> 00:31:53,369 Shut up. Shut up. Shut up, shut up! 525 00:31:56,122 --> 00:31:57,289 We're getting in the car, 526 00:31:57,832 --> 00:32:00,418 without the cast of Freaks and Geeks: After Dark. 527 00:32:00,709 --> 00:32:02,002 We're gonna see Ms. April, 528 00:32:02,169 --> 00:32:06,215 so I don't have to go back to my father's hairy gooch. You understand? 529 00:32:06,298 --> 00:32:08,384 [Cliff grunting mockingly] 530 00:32:13,973 --> 00:32:15,266 [coughs mockingly] Square. 531 00:32:15,683 --> 00:32:16,559 Excuse me? 532 00:32:16,725 --> 00:32:18,310 Square. [coughs] 533 00:32:18,394 --> 00:32:19,353 Square. 534 00:32:19,520 --> 00:32:22,940 [all] Square. Square. Square. 535 00:32:23,566 --> 00:32:25,443 Virgin. Virgin. 536 00:32:25,609 --> 00:32:29,613 Virgin. Virgin. Virgin. Virgin. 537 00:32:30,322 --> 00:32:31,991 Fine! Fine! 538 00:32:34,201 --> 00:32:35,161 We can go for five minutes. 539 00:32:35,327 --> 00:32:36,495 -My man. -Yes! 540 00:32:36,662 --> 00:32:37,705 -[Cliff] Fuck, yeah! -[all cheering] 541 00:32:40,416 --> 00:32:41,250 [Larry] Let me out. 542 00:32:42,877 --> 00:32:44,670 -Please let me go. -Begin experiment. 543 00:32:45,463 --> 00:32:52,261 [Larry grunts] No. Please. Please. Keeg, stop this, please! No. 544 00:32:52,428 --> 00:32:54,221 Get away from me. Get away. 545 00:32:54,388 --> 00:32:56,223 We have to get out of here, please. 546 00:32:56,390 --> 00:32:57,391 Please. 547 00:32:57,600 --> 00:32:59,518 -[agents coughing] -[Larry] Oh, God. 548 00:32:59,685 --> 00:33:02,396 Keeg. Keeg. Make it stop. 549 00:33:02,563 --> 00:33:05,357 Please. No. Please. [cries] 550 00:33:05,691 --> 00:33:07,109 Keeg, make it stop! 551 00:33:07,276 --> 00:33:08,903 Make it stop, please! 552 00:33:10,571 --> 00:33:12,156 Keeg, make it stop. 553 00:33:12,656 --> 00:33:14,200 Make it stop, please. 554 00:33:14,909 --> 00:33:16,452 [crying] Please make it stop, Keeg. 555 00:33:21,373 --> 00:33:23,292 [grunts] No! Get away from me! 556 00:33:23,459 --> 00:33:24,502 -It's okay. -Don't touch me. 557 00:33:24,668 --> 00:33:26,754 It's okay. Just breathe. 558 00:33:27,338 --> 00:33:29,465 -In and out. -[Larry breathing heavily] 559 00:33:30,799 --> 00:33:32,009 Keep going. 560 00:33:36,472 --> 00:33:38,432 [softly] I can turn my skin to lead. 561 00:33:40,100 --> 00:33:41,602 You can't hurt me. 562 00:33:43,020 --> 00:33:44,146 Just breathe. 563 00:33:48,359 --> 00:33:50,361 [sentimental music playing] 564 00:33:54,949 --> 00:33:57,785 ["Teenagers" playing on stereo] 565 00:33:57,868 --> 00:34:00,454 Another cog In the murder machine 566 00:34:00,788 --> 00:34:05,626 They said "All teenagers scare The living shit out of me 567 00:34:06,544 --> 00:34:10,005 They could care less As long as someone'll bleed” 568 00:34:10,714 --> 00:34:14,385 So darken your clothes Or strike a violent pose 569 00:34:14,510 --> 00:34:17,471 Maybe they'll leave you alone But not me 570 00:34:17,721 --> 00:34:18,973 Is this legal? 571 00:34:19,181 --> 00:34:20,683 [Cliff] Not for long. 572 00:34:23,852 --> 00:34:26,146 Who wants to put molly in my tank hole? 573 00:34:26,855 --> 00:34:28,857 [crowd cheering] 574 00:34:28,941 --> 00:34:31,068 [Cliff] Whoo! Yeah! 575 00:34:31,151 --> 00:34:33,237 Uh-huh, uh-huh! 576 00:34:33,320 --> 00:34:34,947 [exclaiming] 577 00:34:37,533 --> 00:34:39,034 Loosen up, Taki boy. 578 00:34:40,744 --> 00:34:41,996 Yeah, loosen up. 579 00:34:42,580 --> 00:34:43,622 I can loosen up. 580 00:34:43,831 --> 00:34:44,665 Prove it. 581 00:34:46,875 --> 00:34:47,918 [Vic scoffs] 582 00:34:53,340 --> 00:34:55,134 -Loose enough? -[Jane chuckles] 583 00:34:58,971 --> 00:35:00,514 Booyah, baby! 584 00:35:02,224 --> 00:35:03,684 -Yes! -[all cheering] 585 00:35:10,441 --> 00:35:12,443 ["'Drag Me Out" playing] 586 00:35:12,526 --> 00:35:14,403 Doesn't anyone dance In this town no more? 587 00:35:14,528 --> 00:35:16,447 Why am I the only one On the dance floor? 588 00:35:16,572 --> 00:35:17,781 The DJ's killin' it Drinks is poured 589 00:35:17,865 --> 00:35:20,034 [crowd chanting] Chug, chug, chug, chug! 590 00:35:20,117 --> 00:35:21,118 [Cliff] Let's do this. 591 00:35:21,827 --> 00:35:25,205 [all] Chug, chug, chug! 592 00:35:28,292 --> 00:35:29,668 [laughing] 593 00:35:29,752 --> 00:35:31,462 I like to get it started 594 00:35:31,587 --> 00:35:33,297 I'm spendin' all my money 595 00:35:33,547 --> 00:35:35,174 I'm not leavin' 'Til mornin' 596 00:35:36,467 --> 00:35:37,843 [all cheering] 597 00:35:39,428 --> 00:35:41,430 [Cliff] Chug, chug, chug! 598 00:35:41,597 --> 00:35:43,515 [crowd cheering] 599 00:35:53,192 --> 00:35:54,485 I don't like none Of y'all hoes, I'm bored 600 00:35:54,693 --> 00:35:56,695 [rock music playing] 601 00:36:00,157 --> 00:36:02,701 [Vic grunting] 602 00:36:03,202 --> 00:36:04,036 Ooh! 603 00:36:04,662 --> 00:36:06,372 Ooh! [laughs] 604 00:36:08,207 --> 00:36:09,291 Holy shit. 605 00:36:10,209 --> 00:36:11,251 Are you smiling? 606 00:36:12,544 --> 00:36:13,712 Guilty. [chuckles] 607 00:36:15,130 --> 00:36:17,716 Okay, we should probably get going now, right? 608 00:36:18,425 --> 00:36:20,969 [exhales] Shut up and puff. 609 00:36:21,762 --> 00:36:24,181 It's Willoughby's. Wizard-grade kush. 610 00:36:24,306 --> 00:36:27,226 [inhales, coughs] 611 00:36:28,894 --> 00:36:30,688 Shit. [coughing] 612 00:36:31,397 --> 00:36:32,606 I knew it. 613 00:36:33,524 --> 00:36:34,441 Nerd. 614 00:36:34,983 --> 00:36:36,694 What? [breathing heavily] 615 00:36:37,486 --> 00:36:41,990 I just had a feeling you were a cliche, goody-two-shoes. 616 00:36:43,033 --> 00:36:44,034 You know... 617 00:36:44,868 --> 00:36:45,911 teacher's pet. 618 00:36:46,245 --> 00:36:47,830 Captain of the sports and shit. 619 00:36:47,996 --> 00:36:50,457 Right, right. Yeah. [chuckles] 620 00:36:51,083 --> 00:36:52,167 What were you like? 621 00:36:53,836 --> 00:36:56,296 Actually, I don't know. 622 00:36:56,755 --> 00:36:58,340 Miranda was the teenager 623 00:36:59,633 --> 00:37:02,553 and Kay shit me out of her brain way later. 624 00:37:03,887 --> 00:37:08,684 So, I guess you could say this is my first experience in teenage-hood. 625 00:37:09,560 --> 00:37:10,561 Nice. 626 00:37:11,562 --> 00:37:12,521 So... 627 00:37:13,439 --> 00:37:14,440 what's the verdict? 628 00:37:15,816 --> 00:37:16,942 [clicks tongue] It's like... 629 00:37:17,901 --> 00:37:21,655 a janky carnival ride that makes you wanna puke, 630 00:37:22,823 --> 00:37:25,451 but also one you don't wanna get off. 631 00:37:25,617 --> 00:37:27,202 [laughs] 632 00:37:27,286 --> 00:37:29,496 Yeah, sounds like you're having a genuine experience. 633 00:37:30,080 --> 00:37:30,956 -[chuckles] -Great. 634 00:37:32,332 --> 00:37:36,587 So being a kid is just as complicated as everything else. 635 00:37:38,756 --> 00:37:39,923 Yeah. 636 00:37:41,300 --> 00:37:43,010 [sighs] But some things are simple... 637 00:37:43,510 --> 00:37:44,636 Pure. 638 00:37:45,679 --> 00:37:46,889 Friendship, for instance. 639 00:37:47,389 --> 00:37:51,268 [together] Detroiticons! 640 00:37:51,435 --> 00:37:52,478 [Vic] When I was in middle school, 641 00:37:52,644 --> 00:37:55,564 I made the most genuine friends I could've ever asked for. 642 00:37:55,981 --> 00:37:58,150 All the complicated shit felt easier because of it. 643 00:37:58,400 --> 00:38:01,028 Are these the friends you went to see the other day? 644 00:38:01,779 --> 00:38:02,780 Yeah. 645 00:38:04,448 --> 00:38:06,658 [sighs] Shit's different now. 646 00:38:10,037 --> 00:38:11,330 I left it too long, I guess. 647 00:38:13,248 --> 00:38:14,208 Shit's fucked up. 648 00:38:14,666 --> 00:38:15,793 Man, fuck that. 649 00:38:17,336 --> 00:38:23,509 If I had even the smallest promise of a connection like that out there, 650 00:38:24,718 --> 00:38:26,804 I'd do everything it took to get it back. 651 00:38:29,306 --> 00:38:30,390 Yeah, well... 652 00:38:32,059 --> 00:38:33,519 I got a few things on my plate. 653 00:38:33,811 --> 00:38:36,897 You know, the Butts, Immortus. 654 00:38:37,773 --> 00:38:40,692 [chuckles] Look, let me tell you something. 655 00:38:41,902 --> 00:38:43,111 I'm starting to think 656 00:38:44,363 --> 00:38:47,866 that the world's always gonna need rescuing. 657 00:38:49,117 --> 00:38:50,536 But you gotta wonder... 658 00:38:52,704 --> 00:38:55,541 when you're out there saving the planet, 659 00:38:55,874 --> 00:38:57,584 who the fuck is rescuing you? 660 00:39:00,128 --> 00:39:01,672 You're so high right now. 661 00:39:01,839 --> 00:39:03,590 -I'm pretty lit, yeah. -[laughing] 662 00:39:03,674 --> 00:39:05,175 -You are so lit. -[Jane laughing] 663 00:39:07,594 --> 00:39:09,471 -But you're also very right. -Yeah. 664 00:39:10,639 --> 00:39:11,890 Yeah. [sighs] 665 00:39:13,809 --> 00:39:14,726 Thanks. 666 00:39:16,478 --> 00:39:17,563 Yeah. [exhales] 667 00:39:19,898 --> 00:39:21,191 Adios, amigo. 668 00:39:21,275 --> 00:39:23,277 [chuckles] Godspeed. 669 00:39:31,702 --> 00:39:33,704 [rock music fades out] 670 00:39:47,718 --> 00:39:49,136 [exhales] 671 00:39:49,219 --> 00:39:51,221 [ethereal music playing] 672 00:40:08,655 --> 00:40:10,657 [music intensifies] 673 00:40:11,909 --> 00:40:14,036 [thunder rumbling] 674 00:40:23,003 --> 00:40:25,005 [music continues] 675 00:41:08,465 --> 00:41:10,008 [faint humming] 676 00:41:11,176 --> 00:41:12,177 Kay. 677 00:41:25,691 --> 00:41:26,566 Kay. 678 00:41:28,485 --> 00:41:29,528 I'm sorry. 679 00:41:32,489 --> 00:41:33,573 I know I fucked up. 680 00:41:36,243 --> 00:41:37,577 But what's new, right? 681 00:41:40,247 --> 00:41:41,456 I should've known better. 682 00:41:42,541 --> 00:41:46,086 I shouldn't even be thinking about her or anyone else. 683 00:41:46,545 --> 00:41:50,173 And I definitely shouldn't be treating this body like it was mine. 684 00:41:51,425 --> 00:41:54,052 I haven't even been around long enough 685 00:41:54,219 --> 00:41:55,512 to see it... 686 00:41:56,847 --> 00:41:57,973 grow... 687 00:41:59,391 --> 00:42:00,642 how it's changed. 688 00:42:04,604 --> 00:42:06,356 [water splashing softly] 689 00:42:06,440 --> 00:42:07,607 It's not mine. 690 00:42:10,986 --> 00:42:11,945 It's yours. 691 00:42:14,948 --> 00:42:16,908 It's always been yours. 692 00:42:19,911 --> 00:42:21,121 I'm sorry. 693 00:42:26,752 --> 00:42:28,295 It's our body, Jane. 694 00:42:38,221 --> 00:42:40,223 -[rock music playing] -[indistinct chatter] 695 00:42:48,523 --> 00:42:49,483 [Jane] Fuck. 696 00:42:49,900 --> 00:42:51,276 I am super high. 697 00:42:52,861 --> 00:42:54,362 [exhales] 698 00:43:03,538 --> 00:43:04,498 Willoughby! 699 00:43:05,665 --> 00:43:06,625 Jane? 700 00:43:15,509 --> 00:43:16,510 Shit! 701 00:43:19,262 --> 00:43:21,264 [vehicle approaching, brakes squealing] 702 00:43:29,397 --> 00:43:30,440 [engine stops] 703 00:43:41,952 --> 00:43:43,120 This is so unfair. 704 00:43:43,912 --> 00:43:45,664 And of course you're perfectly fine. 705 00:43:45,997 --> 00:43:46,832 You always are. 706 00:43:47,958 --> 00:43:48,959 Rita... I... 707 00:43:52,212 --> 00:43:54,381 The spell did work on me, I just... 708 00:43:56,174 --> 00:43:59,010 saw myself as a teenager and I... I... 709 00:43:59,803 --> 00:44:00,720 couldn't. 710 00:44:01,304 --> 00:44:02,305 It was, uh... 711 00:44:02,889 --> 00:44:04,432 a horrible time for me. 712 00:44:04,599 --> 00:44:07,561 A time that I'd... rather forget. 713 00:44:07,769 --> 00:44:10,772 So, I used my ability to change back. 714 00:44:11,898 --> 00:44:12,732 But, um... 715 00:44:14,025 --> 00:44:19,281 underneath this, I'm very much not fine, Rita, believe me. 716 00:44:19,990 --> 00:44:22,200 [chuckles] That is so typical. 717 00:44:22,284 --> 00:44:23,160 What? 718 00:44:23,243 --> 00:44:25,704 You are such a control freak. 719 00:44:26,079 --> 00:44:27,330 I'm the control freak? 720 00:44:27,956 --> 00:44:29,166 I wish I had your power. 721 00:44:30,041 --> 00:44:32,377 Then I could be anything, anyone. 722 00:44:32,878 --> 00:44:35,505 I could disappear forever and no one would be able to find me. 723 00:44:36,006 --> 00:44:38,133 Okay. It's not that simple. 724 00:44:38,633 --> 00:44:39,676 [clicks tongue] Whatever. 725 00:44:40,385 --> 00:44:42,387 [sentimental music playing] 726 00:44:46,391 --> 00:44:47,392 [Laura sniffles] 727 00:44:47,475 --> 00:44:51,479 You know, a long time ago, when people found out about my power, 728 00:44:52,731 --> 00:44:55,650 they didn't react the way you'd expect them to. 729 00:44:56,109 --> 00:44:59,362 I lost a lot of them. People I thought that I mattered to. 730 00:45:00,780 --> 00:45:03,033 And then, you know, when people think about their teenage years, 731 00:45:03,200 --> 00:45:06,286 they think about their first loves, staying out late, 732 00:45:06,912 --> 00:45:08,496 dreaming big dreams... 733 00:45:10,665 --> 00:45:11,875 but for me it was different. 734 00:45:13,668 --> 00:45:17,130 I think of that freckled-faced girl I used to be and I... 735 00:45:18,798 --> 00:45:19,883 I have this... 736 00:45:21,968 --> 00:45:23,720 like, burning, 737 00:45:24,763 --> 00:45:26,473 piercing hurt... 738 00:45:27,766 --> 00:45:29,392 right here. 739 00:45:32,896 --> 00:45:34,606 My mother used to always say... 740 00:45:35,732 --> 00:45:37,192 that heartbreak stains the soul. 741 00:45:37,359 --> 00:45:39,194 Well, I believe that to be true. 742 00:45:41,780 --> 00:45:43,531 Except, for me, it's different. 743 00:45:45,992 --> 00:45:47,035 It's... 744 00:45:49,037 --> 00:45:50,080 like a void. 745 00:45:52,374 --> 00:45:53,333 A chasm... 746 00:45:56,878 --> 00:45:58,296 standing between me... 747 00:46:00,548 --> 00:46:04,344 and any hope of finding a true, meaningful connection. 748 00:46:08,723 --> 00:46:10,558 Maybe that's why I am the way I am. 749 00:46:13,311 --> 00:46:15,063 Maybe by now, I am the chasm. 750 00:46:18,275 --> 00:46:19,401 What about me? 751 00:46:21,111 --> 00:46:23,196 We used to be good friends, didn't we? 752 00:46:24,990 --> 00:46:26,199 Rita. 753 00:46:26,283 --> 00:46:27,492 When I felt alone 754 00:46:27,659 --> 00:46:29,911 and lost, and like I didn't even know myself, 755 00:46:30,078 --> 00:46:34,249 you were the one person that made me feel like everything was gonna be okay. 756 00:46:35,625 --> 00:46:36,710 I miss that. 757 00:46:38,128 --> 00:46:39,212 I miss you. 758 00:46:40,463 --> 00:46:42,924 But things are different now. [sighs] 759 00:46:43,883 --> 00:46:45,427 You hurt me. 760 00:46:45,969 --> 00:46:49,806 And I will never have my best friend back ever again. 761 00:46:55,145 --> 00:46:56,604 I miss you, too. 762 00:46:57,897 --> 00:47:01,026 And I never stopped thinking about how I hurt you... 763 00:47:01,192 --> 00:47:04,362 [voice breaks] ...and I am so, so sorry, Rita. 764 00:47:05,530 --> 00:47:06,573 I am. 765 00:47:07,282 --> 00:47:09,868 There's not a day that goes by that I don't think about 766 00:47:10,035 --> 00:47:14,039 how I... I hurt you, what I did to you, 767 00:47:14,205 --> 00:47:17,625 to Malcolm, and the Sisterhood. [sniffles] 768 00:47:18,126 --> 00:47:19,336 And I... [sobs] 769 00:47:19,502 --> 00:47:22,213 I don't deserve an ounce of forgiveness 770 00:47:22,380 --> 00:47:24,924 and I never will. 771 00:47:25,300 --> 00:47:27,761 I never will. I am so, so sorry. 772 00:47:28,845 --> 00:47:30,221 I am so sorry. 773 00:47:30,430 --> 00:47:32,432 [sobbing] 774 00:47:39,439 --> 00:47:41,441 [breathing shakily] 775 00:47:48,656 --> 00:47:50,367 [Cliff laughing hysterically] 776 00:47:52,619 --> 00:47:54,871 Chug! Chug! [laughs] 777 00:47:56,664 --> 00:47:58,917 -Cliff. Hey. -[Cliff laughing] 778 00:48:00,085 --> 00:48:02,462 -Jane”? -Yes, it's me, poop-bot. 779 00:48:02,670 --> 00:48:05,924 -[Cliff] Oh, hey, Jane, what's up? -We have to go, now. 780 00:48:06,174 --> 00:48:08,385 Um, who brought the little vibe killers? 781 00:48:09,886 --> 00:48:11,429 [Cliff grunts] 782 00:48:12,514 --> 00:48:15,392 It's cool. It's cool, they're with me. 783 00:48:15,475 --> 00:48:17,227 Party on, party people. 784 00:48:17,394 --> 00:48:18,353 Party on! 785 00:48:18,520 --> 00:48:20,105 I know you're having a jolly old time 786 00:48:20,271 --> 00:48:21,898 but we have to find Ms. April right now, 787 00:48:22,065 --> 00:48:23,274 before this gets any worse. 788 00:48:23,441 --> 00:48:25,026 [Cliff] Yeah, yeah, whatever. 789 00:48:25,193 --> 00:48:27,320 -Cliff, come on. -[Cliff] Leave me alone. 790 00:48:27,862 --> 00:48:30,365 What is wrong with you? Why are you being so weird? 791 00:48:30,532 --> 00:48:32,951 [Cliff] Because I am weird, Jane. Okay? 792 00:48:33,410 --> 00:48:34,494 I'm a weirdo. 793 00:48:34,828 --> 00:48:35,912 Look at my hand. 794 00:48:36,079 --> 00:48:38,998 Have you ever seen me without this stupid oven mitt on? 795 00:48:40,125 --> 00:48:41,292 That's weird. 796 00:48:41,459 --> 00:48:43,086 What the fuck are you talking about? 797 00:48:43,169 --> 00:48:44,838 -[rock music playing] -[people exclaiming] 798 00:48:46,965 --> 00:48:49,092 [Cliff] It's all right, guys. We're cool, we're cool. 799 00:48:49,175 --> 00:48:51,261 I'm cool. We're cool. I'm cool. 800 00:48:51,469 --> 00:48:53,972 What say we take this party to a new location? 801 00:48:54,264 --> 00:48:55,640 Numero dos! 802 00:48:56,099 --> 00:48:58,101 [crowd cheering] 803 00:48:59,561 --> 00:49:00,478 Are you crazy? 804 00:49:00,854 --> 00:49:02,147 You're gonna pick some burnout teens 805 00:49:02,313 --> 00:49:04,983 to go party with over your actual fucking friends? 806 00:49:05,483 --> 00:49:06,734 [Cliff] "Actual friends"? 807 00:49:06,943 --> 00:49:10,405 You mean the "actual friends" who just want me to punch shit for them? 808 00:49:10,572 --> 00:49:14,159 The "actual friends" who didn't even care to ask if I'm doing okay 809 00:49:14,242 --> 00:49:16,786 when, clearly, I am not. 810 00:49:19,372 --> 00:49:20,790 Party on, party people! 811 00:49:21,541 --> 00:49:23,543 [all cheering] 812 00:49:23,626 --> 00:49:25,628 [indistinct chattering] 813 00:49:27,881 --> 00:49:30,049 -Where the hell is Vic? -[knocking on door] 814 00:49:32,552 --> 00:49:33,803 Just pause it a second. 815 00:49:36,431 --> 00:49:37,432 What the... 816 00:49:38,099 --> 00:49:40,810 Deric... it's me, Vic. 817 00:49:47,567 --> 00:49:48,651 Vic? 818 00:49:53,948 --> 00:49:55,867 [grunts] God. 819 00:49:58,620 --> 00:49:59,704 [sighs] 820 00:50:02,874 --> 00:50:06,544 That wasn't the first time I've seen it, you know, a piece of your past. 821 00:50:08,505 --> 00:50:09,380 [Larry] Great. 822 00:50:09,547 --> 00:50:10,965 It's actually quite illuminating. 823 00:50:12,467 --> 00:50:13,760 [chuckles softly] 824 00:50:14,052 --> 00:50:16,262 Seems to me you have a little guardian angel. 825 00:50:17,931 --> 00:50:18,932 [Larry] You mean Keeg? 826 00:50:19,182 --> 00:50:21,017 And the spirit before him. 827 00:50:22,519 --> 00:50:24,187 I see you've been through a lot together. 828 00:50:24,812 --> 00:50:26,898 [groaning] 829 00:50:29,734 --> 00:50:31,236 I joined Dr. Janus 830 00:50:31,778 --> 00:50:34,197 because I wanted to stop causing suffering. 831 00:50:35,782 --> 00:50:36,950 But here I am. 832 00:50:37,909 --> 00:50:39,035 I'm a beacon for it. 833 00:50:39,744 --> 00:50:42,539 [Larry] What... What do you mean by "stop causing suffering"? 834 00:50:43,498 --> 00:50:45,500 [exhales, groans] 835 00:50:46,668 --> 00:50:48,711 I'm trying to reverse my condition. 836 00:50:50,630 --> 00:50:53,007 The things that my body can do, it's taking a toll. 837 00:50:54,133 --> 00:50:55,385 There are misfires 838 00:50:56,052 --> 00:50:57,554 from the changing compositions. 839 00:50:58,471 --> 00:51:00,431 One day I might not be able to control it. 840 00:51:00,932 --> 00:51:01,933 [Larry] What then? 841 00:51:02,392 --> 00:51:03,977 A mass extinction event. 842 00:51:06,437 --> 00:51:08,648 The only way I can stop it 843 00:51:08,731 --> 00:51:11,109 is if I fulfill the pledge I made to Immortus, 844 00:51:11,568 --> 00:51:13,236 and return their longevity. 845 00:51:13,570 --> 00:51:14,654 [Larry] Immortus? 846 00:51:15,321 --> 00:51:18,116 Pledge? What are you talking about? 847 00:51:20,285 --> 00:51:24,205 Listen, I don't know what you've gotten yourself into exactly, 848 00:51:25,164 --> 00:51:28,710 but I've been around long enough to know a devil's bargain when I see one. 849 00:51:29,627 --> 00:51:30,753 This doesn't sound right. 850 00:51:30,920 --> 00:51:33,673 What wasn't right was us in that room 851 00:51:33,756 --> 00:51:35,967 being forced to kill over and over again. 852 00:51:38,886 --> 00:51:41,222 Immortus can make that all go away. 853 00:51:51,149 --> 00:51:52,275 [Larry] Let me help you. 854 00:51:52,692 --> 00:51:53,693 What? 855 00:51:53,860 --> 00:51:55,486 [Larry] What we went through... [sighs] 856 00:51:55,570 --> 00:51:57,030 ...what you're going through, 857 00:51:58,323 --> 00:51:59,198 I get it. 858 00:52:00,074 --> 00:52:02,035 I also think there's probably another way 859 00:52:02,201 --> 00:52:04,829 that doesn't have to involve a pledge or violence. 860 00:52:06,122 --> 00:52:07,290 There always is. 861 00:52:07,999 --> 00:52:09,042 So... 862 00:52:11,419 --> 00:52:12,295 Larry. 863 00:52:13,713 --> 00:52:15,673 [breathing heavily] 864 00:52:19,594 --> 00:52:20,637 Rama. 865 00:52:25,933 --> 00:52:27,602 [both grunting] 866 00:52:28,227 --> 00:52:29,520 [Larry chuckling] 867 00:52:30,104 --> 00:52:32,106 [both laughing] 868 00:52:32,482 --> 00:52:34,734 [Larry] Really? So this was your plan all along? 869 00:52:35,234 --> 00:52:37,028 [chuckling] 870 00:52:38,237 --> 00:52:39,489 [snipping] 871 00:52:39,572 --> 00:52:40,657 [Larry] What the hell? 872 00:52:41,115 --> 00:52:43,242 What? Hey. No! 873 00:52:43,451 --> 00:52:45,453 Wha... Larry! 874 00:52:48,081 --> 00:52:50,333 Fuck! This cannot be how I die. 875 00:52:50,917 --> 00:52:52,043 Oh, my God! 876 00:52:52,585 --> 00:52:54,587 Can you just let me turn into a pile of splooge 877 00:52:54,754 --> 00:52:56,589 without all the whining and screaming? 878 00:52:56,756 --> 00:53:01,135 My, my, my! You have been a naughty little boy haven't you, Willoughby? 879 00:53:01,552 --> 00:53:02,679 What are you doing here? 880 00:53:02,929 --> 00:53:04,263 To rescue you, of course. 881 00:53:14,273 --> 00:53:15,191 [Bunbury chittering] 882 00:53:25,368 --> 00:53:27,370 [dramatic music playing] 883 00:53:32,917 --> 00:53:35,211 Willoughby? What's going on? 884 00:53:44,011 --> 00:53:44,846 [Bunbury chittering] 885 00:53:55,398 --> 00:53:57,066 [baby gurgling] 886 00:54:04,532 --> 00:54:06,451 [giggles, gurgles] 887 00:54:06,534 --> 00:54:07,660 [Bunbury chittering] 888 00:54:13,291 --> 00:54:15,585 -[baby giggles] -Bunbury, please. 889 00:54:15,752 --> 00:54:17,253 Just take what you need and be done with it. 890 00:54:22,884 --> 00:54:24,886 [baby crying] 891 00:54:28,890 --> 00:54:30,558 [muffled crying] 892 00:54:34,145 --> 00:54:35,396 [theme music playing] 61955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.