Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,131 --> 00:00:08,966
[Dorothy] Previously on Doom Patrol...
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,010
[Maura] Danny travels all over the world
3
00:00:11,093 --> 00:00:14,430
picking up those of us who have slipped
through society's cracks.
4
00:00:14,889 --> 00:00:17,433
We call ourselves the Dannyzens.
5
00:00:17,725 --> 00:00:19,185
Couple of years back, Darren Jones
6
00:00:19,268 --> 00:00:21,229
botched a search and destroy
mission on Danny.
7
00:00:21,312 --> 00:00:22,438
[Darren on radio] How bad it is, Agent?
8
00:00:22,522 --> 00:00:24,106
[Maura] Lost his partner in the process.
9
00:00:24,190 --> 00:00:26,359
He became Maura Lee Karupt.
10
00:00:27,944 --> 00:00:29,153
-Boo!
-[gasps]
11
00:00:29,237 --> 00:00:31,280
Were you truly my friend...
12
00:00:31,364 --> 00:00:32,448
or were you my prison?
13
00:00:32,532 --> 00:00:33,824
[Niles] She was safe there.
14
00:00:33,991 --> 00:00:36,285
The world was safe with her there.
15
00:00:37,203 --> 00:00:38,913
[Niles] I searched the globe
16
00:00:38,996 --> 00:00:40,831
to find a way to outlive Dorothy
17
00:00:40,915 --> 00:00:42,375
by one day.
18
00:00:42,458 --> 00:00:44,919
And now my daughter...
19
00:00:45,002 --> 00:00:46,254
will lose her father.
20
00:00:46,754 --> 00:00:48,047
[Dorothy] Father!
21
00:00:48,130 --> 00:00:50,550
You're the closest thing
to a family I've ever really had.
22
00:00:50,633 --> 00:00:53,344
-But she's leaving
-[Dorothy] Just for a while.
23
00:00:53,427 --> 00:00:55,221
I need to find a few things.
24
00:01:01,727 --> 00:01:03,771
[theme music playing]
25
00:02:16,510 --> 00:02:19,055
[Torminox laughs maliciously]
26
00:02:30,191 --> 00:02:32,193
[laughing maniacally]
27
00:02:47,291 --> 00:02:49,335
The night was dark.
28
00:02:50,544 --> 00:02:52,880
The darkness had such a hold,
29
00:02:53,881 --> 00:02:56,050
not even the moon
would dare show its face.
30
00:02:56,258 --> 00:02:59,470
My whole body burned with frostbite
31
00:02:59,553 --> 00:03:02,223
as I trudged
through the cold mountain air.
32
00:03:02,306 --> 00:03:04,475
After days of climbing,
33
00:03:04,767 --> 00:03:05,851
there it was.
34
00:03:05,935 --> 00:03:09,230
A museum perched in an impossible place.
35
00:03:10,064 --> 00:03:12,775
-[sighs] I pounded on the door...
-[knocking at door]
36
00:03:12,858 --> 00:03:15,403
And finally found the man
I had come to see.
37
00:03:15,486 --> 00:03:17,905
Horst Eismann.
38
00:03:17,988 --> 00:03:22,576
An unseemly curator
of rare and mysterious artifacts.
39
00:03:23,494 --> 00:03:25,955
Before my father Niles passed away,
40
00:03:26,622 --> 00:03:28,749
he traded this necklace to Horst
41
00:03:28,833 --> 00:03:31,377
in order to help me and the Doom Patrol.
42
00:03:31,460 --> 00:03:34,797
But I desperately needed it back.
43
00:03:35,256 --> 00:03:37,133
I told him that if I had the necklace,
44
00:03:37,216 --> 00:03:39,760
I might be able to conjure
my father from the afterlife
45
00:03:39,844 --> 00:03:43,097
and tell him all the things
I had never had a chance to say.
46
00:03:44,515 --> 00:03:47,601
He just glared down at me.
47
00:03:48,811 --> 00:03:50,229
"No"
48
00:03:50,312 --> 00:03:53,941
was the only word
he could be bothered to utter.
49
00:03:54,734 --> 00:03:57,653
If he wasn't going to give me
my father's necklace,
50
00:03:58,154 --> 00:04:00,322
I'd have to take it back.
51
00:04:00,406 --> 00:04:01,657
-[growling]
-[yells, grunts]
52
00:04:04,827 --> 00:04:05,828
[man screaming]
53
00:04:06,787 --> 00:04:07,788
-[growling]
-[groaning]
54
00:04:13,294 --> 00:04:15,337
[grunting] Ahhh!
55
00:04:17,173 --> 00:04:18,382
[growling]
56
00:04:34,607 --> 00:04:37,485
[Dorothy] Once I had the necklace,
57
00:04:38,402 --> 00:04:41,489
my friends, Crystal and The Dead Boys,
helped me summon my father
58
00:04:42,072 --> 00:04:42,990
and...
59
00:04:47,578 --> 00:04:50,247
our reunion was everything
I'd hoped it'd be.
60
00:04:52,082 --> 00:04:55,169
This necklace kept my father alive
61
00:04:55,252 --> 00:04:58,923
so he could
spend nearly 100 years with me.
62
00:05:00,925 --> 00:05:05,095
And even though he's gone,
I know he'll always be in here.
63
00:05:07,139 --> 00:05:10,518
No matter how impossible
the odds may seem,
64
00:05:11,560 --> 00:05:12,895
love always wins out.
65
00:05:13,062 --> 00:05:14,772
[all clapping]
66
00:05:18,943 --> 00:05:20,945
[Asa] "Fuck off and die"?
67
00:05:21,654 --> 00:05:24,031
How many times
are we going to come back and do this?
68
00:05:25,199 --> 00:05:28,077
As long as it takes
for our message to stick.
69
00:05:28,953 --> 00:05:31,205
Let's get to work, ladies.
70
00:05:31,288 --> 00:05:32,706
["Loving Feeling" playing]
71
00:05:37,294 --> 00:05:40,214
I got this loving feeling
72
00:05:40,297 --> 00:05:41,131
Oh
73
00:05:41,215 --> 00:05:43,968
You give me something
To believe in
74
00:05:44,051 --> 00:05:45,052
Everybody say
75
00:05:45,135 --> 00:05:47,179
"What are you on brother?
76
00:05:48,264 --> 00:05:49,223
Give me some of that"
77
00:05:49,306 --> 00:05:50,891
I can't get enough
78
00:05:50,975 --> 00:05:53,227
No, I just can't get enough
79
00:05:55,104 --> 00:05:57,189
[Maura] Survived another day
out there, ladies.
80
00:05:57,273 --> 00:05:59,233
Can't wait to get home.
81
00:06:05,114 --> 00:06:06,615
[girl laughing] Stop!
82
00:06:07,366 --> 00:06:08,951
Cut it out.
83
00:06:09,034 --> 00:06:11,328
You want me to say something?
84
00:06:11,537 --> 00:06:12,663
[girl] Dude.
85
00:06:12,746 --> 00:06:14,164
Let's just go.
86
00:06:20,546 --> 00:06:22,965
I got this loving feeling
87
00:06:23,048 --> 00:06:23,883
Oh
88
00:06:23,966 --> 00:06:26,510
You give me something
To believe in
89
00:06:27,428 --> 00:06:28,512
Everybody say
90
00:06:28,596 --> 00:06:30,472
"What are you on brother?
91
00:06:31,181 --> 00:06:32,016
Give me some of that
92
00:06:32,099 --> 00:06:36,020
I can't get enough
No, I just can't get enough”
93
00:06:43,027 --> 00:06:44,194
[Danny beeps]
94
00:06:47,573 --> 00:06:49,283
Thanks, Danny.
95
00:06:49,992 --> 00:06:52,703
There's no place like, oh--
96
00:06:52,786 --> 00:06:54,663
Okay, come on now.
97
00:06:56,957 --> 00:06:58,208
[indistinct chatter]
98
00:06:58,876 --> 00:07:00,544
[Maura] Now you know I love you, D.
99
00:07:00,669 --> 00:07:03,797
But it looks like we're hitting
maximum occupancy here.
100
00:07:05,132 --> 00:07:06,592
You holding up okay?
101
00:07:09,011 --> 00:07:10,638
I know, baby.
102
00:07:11,931 --> 00:07:13,641
We all are.
103
00:07:15,851 --> 00:07:17,436
[people chattering indistinctly]
104
00:07:23,359 --> 00:07:24,526
[Danny beeps]
105
00:07:29,365 --> 00:07:30,866
I'm fine.
106
00:07:40,626 --> 00:07:43,420
I'm not a kid anymore, Danny.
107
00:07:44,088 --> 00:07:45,631
Please stop hovering.
108
00:07:49,718 --> 00:07:51,053
Is she okay?
109
00:08:09,071 --> 00:08:10,364
[knocking at door]
110
00:08:12,491 --> 00:08:13,325
What?
111
00:08:13,409 --> 00:08:15,828
[Maura] If I promise not to ask
if you're okay,
112
00:08:15,911 --> 00:08:17,329
can I come in?
113
00:08:18,372 --> 00:08:19,540
[sighs]
114
00:08:21,041 --> 00:08:22,543
Fine.
115
00:08:24,962 --> 00:08:27,840
If Danny sent you,
I'll tell you the same thing I told Dan.
116
00:08:28,173 --> 00:08:29,341
I don't need anybody to help me.
117
00:08:29,425 --> 00:08:32,302
I'm just here to ask
if you wanted to do a little karaoke,
118
00:08:32,928 --> 00:08:35,097
-but I'm guessing the answer--
-No.
119
00:08:35,389 --> 00:08:36,390
You sure?
120
00:08:36,598 --> 00:08:39,059
We can do Pure Imagination.
121
00:08:39,143 --> 00:08:41,395
-Ooh.
-Mm-hmm.
122
00:08:41,603 --> 00:08:43,188
Definitely no.
123
00:08:43,647 --> 00:08:45,024
Okay.
124
00:08:45,899 --> 00:08:47,109
I get it.
125
00:08:47,693 --> 00:08:50,029
After the day I've had,
I would love nothing more
126
00:08:50,112 --> 00:08:54,116
than to lock myself in my dressing room
and curl up into a ball.
127
00:08:58,328 --> 00:08:59,955
Why, Maura Lee?
128
00:09:00,039 --> 00:09:01,290
What happened to you?
129
00:09:01,373 --> 00:09:02,958
Are you okay?
130
00:09:03,292 --> 00:09:04,877
Oh, I'm fine, Dorothy.
131
00:09:04,960 --> 00:09:08,255
It's not worth getting into,
but thank you for asking.
132
00:09:08,338 --> 00:09:10,591
-I was going to ask.
-Mm-hmm.
133
00:09:10,841 --> 00:09:12,301
The point is,
134
00:09:12,384 --> 00:09:14,595
whenever I feel like nobody gets me,
135
00:09:15,387 --> 00:09:16,930
I put on my best wig,
136
00:09:17,473 --> 00:09:21,435
sashay onstage,
and belt one out to the back row.
137
00:09:22,519 --> 00:09:25,856
You can't help but feel seen
in the spotlight.
138
00:09:26,023 --> 00:09:27,357
That's nice.
139
00:09:29,318 --> 00:09:32,696
If you ever need to talk,
you know we're always here, right?
140
00:09:32,780 --> 00:09:33,781
And you know what?
141
00:09:33,864 --> 00:09:36,533
You are always here.
142
00:09:36,867 --> 00:09:38,577
Danny is always here.
143
00:09:39,244 --> 00:09:42,873
None of you will do what I ask
and just leave me alone.
144
00:09:43,248 --> 00:09:44,792
Well, it's hard for Danny
to leave you alone
145
00:09:44,875 --> 00:09:46,877
when you're sitting
right on top of them.
146
00:09:47,878 --> 00:09:49,296
[chuckling]
147
00:09:50,839 --> 00:09:54,134
You know,
you shouldn't take Danny for granted.
148
00:09:54,635 --> 00:09:58,222
Believe me when I tell you
things are tough out there right now.
149
00:09:59,556 --> 00:10:02,017
More than ever, people need Danny.
150
00:10:03,268 --> 00:10:06,939
We're very lucky
to have a safe space to come home to.
151
00:10:08,148 --> 00:10:09,775
[people chattering indistinctly]
152
00:10:24,706 --> 00:10:25,833
[beeps]
153
00:10:25,916 --> 00:10:27,000
[groans softly]
154
00:10:29,753 --> 00:10:30,629
[beeps]
155
00:10:32,297 --> 00:10:33,298
[beeps]
156
00:10:42,850 --> 00:10:45,894
[chuckles softly] Space Case.
157
00:10:46,687 --> 00:10:47,771
This your girl?
158
00:10:49,898 --> 00:10:52,943
She seems very... peppy.
159
00:10:53,026 --> 00:10:54,611
She's awesome, actually.
160
00:10:56,363 --> 00:10:59,032
She saves the universe from bad guys.
161
00:10:59,992 --> 00:11:02,202
She's never afraid to do
what she has to.
162
00:11:02,286 --> 00:11:03,287
Okay.
163
00:11:04,746 --> 00:11:06,165
Sorry.
164
00:11:12,337 --> 00:11:14,131
Okay, no tea, no shade.
165
00:11:16,592 --> 00:11:19,428
You can't stay cooped up
in your room like this every day.
166
00:11:19,511 --> 00:11:21,763
We've been down this road before,
remember?
167
00:11:22,431 --> 00:11:24,349
Maybe you should get out a little more.
168
00:11:24,433 --> 00:11:26,977
Didn't you literally just tell me
how bad it is out there?
169
00:11:27,060 --> 00:11:28,854
Well, you can take care of yourself.
170
00:11:29,146 --> 00:11:31,356
Don't you got all those
little imaginary friends to back you up?
171
00:11:31,440 --> 00:11:32,566
Okay. Thank you.
172
00:11:32,774 --> 00:11:35,068
-Are we done here?
-Oh, excuse me, Ms. Thang.
173
00:11:35,152 --> 00:11:37,237
This Veruca Salt routine
is getting really tired.
174
00:11:37,321 --> 00:11:39,323
So maybe pull it back a tad, okay?
175
00:11:39,489 --> 00:11:40,574
What do you want from me?
176
00:11:40,657 --> 00:11:44,620
I want you to quit sitting around here
reading about someone else's adventures
177
00:11:44,703 --> 00:11:46,038
and go have some of your own.
178
00:11:46,121 --> 00:11:47,414
I'm fine where I am.
179
00:11:47,581 --> 00:11:48,999
It doesn't seem like it.
180
00:11:49,082 --> 00:11:50,626
Where else am I going to go?
181
00:11:50,709 --> 00:11:52,419
What about the Doom Patrol?
182
00:11:52,920 --> 00:11:54,796
Don't you think
that's what Niles would want?
183
00:11:54,880 --> 00:11:55,714
No.
184
00:11:55,797 --> 00:11:57,549
He'd be thrilled, actually.
185
00:11:57,633 --> 00:12:00,761
I'm right back in my prison cell
where I belong.
186
00:12:01,261 --> 00:12:02,262
Okay.
187
00:12:04,556 --> 00:12:07,476
If you don't feel like any of us
understand what you're going through,
188
00:12:08,894 --> 00:12:10,646
try to find someone who can.
189
00:12:18,362 --> 00:12:20,656
Make new friends. Got it.
190
00:12:33,502 --> 00:12:34,962
[fire crackling]
191
00:12:38,924 --> 00:12:40,133
[devices buzzing]
192
00:12:40,217 --> 00:12:41,426
Hello?
193
00:12:43,470 --> 00:12:44,805
What's going on?
194
00:12:45,931 --> 00:12:48,642
[crunches, sizzles]
195
00:12:57,192 --> 00:12:58,277
Asa Diamonds?
196
00:12:58,944 --> 00:12:59,945
That you?
197
00:13:01,947 --> 00:13:03,073
Go back inside.
198
00:13:03,740 --> 00:13:05,867
-I'm not a little--
-I said go!
199
00:13:11,415 --> 00:13:12,416
Asa?
200
00:13:14,293 --> 00:13:15,294
Honey?
201
00:13:16,461 --> 00:13:17,879
You okay?
202
00:13:24,011 --> 00:13:25,345
Where did everyone--
203
00:13:27,055 --> 00:13:27,973
Oh--
204
00:13:30,934 --> 00:13:34,479
[screeching]
205
00:13:38,066 --> 00:13:40,527
[all screeching]
206
00:13:41,486 --> 00:13:44,281
Oh, shit. Dorothy, I'm coming in.
207
00:13:57,711 --> 00:14:00,005
Danny, you gotta jump, like now, okay?
208
00:14:02,466 --> 00:14:04,593
-Dorothy, get away from that--
-[banging]
209
00:14:05,635 --> 00:14:08,055
-It can't be.
-You know these things?
210
00:14:08,472 --> 00:14:09,473
They look just like...
211
00:14:12,934 --> 00:14:15,854
They're the bad guy's foot soldiers
from my comic book.
212
00:14:15,937 --> 00:14:17,147
[snarling]
213
00:14:17,731 --> 00:14:18,774
[Maura] Dorothy, sweetie,
214
00:14:18,857 --> 00:14:21,902
now might be a good time to introduce us
to your friend, the Candleman.
215
00:14:21,985 --> 00:14:22,819
He can't help us.
216
00:14:22,903 --> 00:14:24,196
From what I heard,
I'm pretty sure he can--
217
00:14:24,279 --> 00:14:25,197
[Dorothy] He can't.
218
00:14:25,280 --> 00:14:27,824
The only one who knows
how to deal with these things.
219
00:14:28,075 --> 00:14:29,284
IS...
220
00:14:39,503 --> 00:14:40,962
[thunder rumbling]
221
00:14:42,714 --> 00:14:44,925
[thudding]
222
00:14:50,555 --> 00:14:51,556
-[knock at door]
-[Maura gasps]
223
00:15:04,611 --> 00:15:05,612
[sighs]
224
00:15:06,321 --> 00:15:07,572
[exhales]
225
00:15:13,286 --> 00:15:15,664
Space Case?
226
00:15:15,747 --> 00:15:16,957
Heya, kid.
227
00:15:17,749 --> 00:15:18,750
Is this...
228
00:15:20,252 --> 00:15:22,295
-Did I--
-Listen, I'd love to do proper intros,
229
00:15:22,379 --> 00:15:23,797
but we better shake a leg.
230
00:15:24,005 --> 00:15:27,008
If the Vectra are here,
that means he can't be far behind.
231
00:15:27,092 --> 00:15:28,093
Who?
232
00:15:28,176 --> 00:15:29,803
Torminox.
233
00:15:30,929 --> 00:15:32,597
[electrical buzzing]
234
00:15:42,482 --> 00:15:43,525
[chuckles softly]
235
00:15:49,156 --> 00:15:50,198
[buzzing]
236
00:15:50,282 --> 00:15:51,533
[screaming]
237
00:15:55,537 --> 00:15:58,623
What the hell
did that TurboTax guy do to them?
238
00:15:58,790 --> 00:15:59,958
-Torminox.
-Torminox.
239
00:16:00,167 --> 00:16:02,627
That no-good chrome dome
turns anyone he wants
240
00:16:02,711 --> 00:16:04,713
into his own personal storm troopers.
241
00:16:05,088 --> 00:16:06,798
They're called the Vectra.
242
00:16:07,340 --> 00:16:10,844
But our people are still in there
somewhere, right? We can fix them?
243
00:16:10,927 --> 00:16:13,597
First we've got to fix
that Torminox right good.
244
00:16:13,680 --> 00:16:14,931
But not to worry.
245
00:16:15,015 --> 00:16:16,683
Space Case is on the case.
246
00:16:24,149 --> 00:16:25,317
Cool.
247
00:16:25,775 --> 00:16:29,237
I've gone up against that
purple-faced chuckle head 143 times.
248
00:16:29,571 --> 00:16:31,198
You know how many times I won?
249
00:16:31,281 --> 00:16:33,658
-I'm guessing one--
-143 times.
250
00:16:33,992 --> 00:16:37,204
So if that slimy space scoundrel
rears his ugly head,
251
00:16:37,287 --> 00:16:39,623
I'll be sure to give him
the old one-two.
252
00:16:40,207 --> 00:16:44,669
Until then, it may be best
to make a quick getaway and regroup.
253
00:16:45,003 --> 00:16:45,837
How?
254
00:16:45,921 --> 00:16:50,091
Do you have a hyper-speed capable,
titanium alloy, intergalactic starship?
255
00:16:51,009 --> 00:16:53,261
-It's in the shop.
-[Space Case] Oh.
256
00:16:53,345 --> 00:16:56,264
Hmm. Well, we may be able to--
257
00:16:56,556 --> 00:16:58,600
[sniffs] Holy mackerel, what's that?
258
00:16:58,683 --> 00:16:59,976
-[sniffs]
-What's what?
259
00:17:00,060 --> 00:17:03,563
Whenever I suck in air through my nose,
260
00:17:03,647 --> 00:17:05,357
I can sense something. [sniffing]
261
00:17:05,440 --> 00:17:08,777
Oh, it's giving me a strange,
empty feeling in my...
262
00:17:09,069 --> 00:17:10,070
stomach.
263
00:17:10,278 --> 00:17:11,446
It's making me...
264
00:17:12,030 --> 00:17:13,156
Hungry?
265
00:17:14,074 --> 00:17:15,200
I guess so.
266
00:17:15,534 --> 00:17:16,535
What do I do?
267
00:17:16,952 --> 00:17:18,245
Here.
268
00:17:23,959 --> 00:17:24,960
[sniffs]
269
00:17:25,043 --> 00:17:26,127
Mm.
270
00:17:27,796 --> 00:17:30,799
[exclaims] Great Caesar's ghost!
271
00:17:30,882 --> 00:17:34,177
-That is top notch!
-[chuckles]
272
00:17:34,261 --> 00:17:36,721
Okay, sweetie,
you're up at a Katy Perry.
273
00:17:36,805 --> 00:17:40,559
And I'm going to need you
to bring it way down to an Alicia Keys.
274
00:17:40,725 --> 00:17:42,936
Dorothy? A word?
275
00:17:43,270 --> 00:17:44,563
[Space Case] Mmm.
276
00:17:45,897 --> 00:17:47,148
[Maura] So...
277
00:17:48,441 --> 00:17:50,443
are you really out here
trying to tell me...
278
00:17:50,527 --> 00:17:54,823
that this crazy ass white lady
is some kind of fictional character?
279
00:17:55,448 --> 00:17:56,449
Yes.
280
00:17:56,950 --> 00:17:58,785
-How?
- I don't know.
281
00:17:58,868 --> 00:18:00,870
Those things were banging on our door,
282
00:18:01,246 --> 00:18:03,164
and then, I had a comic,
283
00:18:03,248 --> 00:18:05,542
and then... poof!
284
00:18:06,543 --> 00:18:08,211
And I thank you for that poof.
285
00:18:08,295 --> 00:18:09,170
I do.
286
00:18:09,296 --> 00:18:12,132
But maybe just stuff your cute
little friend back into your head, okay?
287
00:18:12,215 --> 00:18:14,175
That's just it, I can't.
288
00:18:14,968 --> 00:18:16,303
I don't think she's imaginary.
289
00:18:16,386 --> 00:18:18,388
I think maybe somehow...
290
00:18:19,222 --> 00:18:20,724
I pulled her out.
291
00:18:23,852 --> 00:18:26,938
-[Maura] You can do that?
-Not usually.
292
00:18:27,022 --> 00:18:29,566
My imaginary friends
are all my own creations.
293
00:18:29,649 --> 00:18:31,526
-[Maura] Is this Tampax?
-[Dorothy] Torminox.
294
00:18:31,610 --> 00:18:32,611
-Whatever.
-Yes.
295
00:18:32,694 --> 00:18:37,657
The scuzziest scum-sucking,
space monster in the galaxy.
296
00:18:37,741 --> 00:18:39,576
[Maura] Fictional galaxy.
297
00:18:39,743 --> 00:18:41,870
He's also her dad.
298
00:18:41,953 --> 00:18:44,831
This busted ass eggplant
is that girl's daddy?
299
00:18:44,914 --> 00:18:47,125
Well, he wasn't always like that.
300
00:18:47,208 --> 00:18:50,211
He was Richard Frank
before he became Torminox.
301
00:18:50,295 --> 00:18:51,796
But what does he want with us?
302
00:18:51,880 --> 00:18:53,965
Maybe Casey would know?
303
00:18:58,386 --> 00:18:59,679
Just a few more bites.
304
00:18:59,763 --> 00:19:02,515
Then after that,
Space Case is on the case.
305
00:19:05,560 --> 00:19:07,604
[gasps] That's one of her catchphrases.
306
00:19:07,687 --> 00:19:09,397
No, yeah, I'm getting that.
307
00:19:09,481 --> 00:19:11,733
Does she know she's not real?
308
00:19:12,651 --> 00:19:13,902
I don't think so.
309
00:19:15,612 --> 00:19:18,114
-Should we tell her?
-No.
310
00:19:18,615 --> 00:19:19,824
Not yet, at least.
311
00:19:20,408 --> 00:19:23,119
Right now she's our best bet
at getting our friends back.
312
00:19:23,620 --> 00:19:25,580
Okay, we won't tell her.
313
00:19:25,705 --> 00:19:26,915
Tell me what?
314
00:19:27,123 --> 00:19:29,709
-Nothing.
-Now you're my new super-team, right?
315
00:19:29,834 --> 00:19:31,711
-Definitely.
-Are we?
316
00:19:31,795 --> 00:19:34,214
And super-teams don't keep secrets.
317
00:19:34,756 --> 00:19:37,092
Especially from their mission commander.
318
00:19:37,175 --> 00:19:40,345
So whatever intel
you've got in the hopper won't phase me.
319
00:19:40,428 --> 00:19:41,304
Promise.
320
00:19:55,235 --> 00:19:56,403
[buzzing]
321
00:19:59,030 --> 00:20:00,323
[electricity crackling]
322
00:20:06,454 --> 00:20:07,288
[Space Case] Is this me?
323
00:20:07,372 --> 00:20:10,166
Did someone on your planet
hear about my adventures
324
00:20:10,250 --> 00:20:12,043
and write them into a picture story?
325
00:20:12,335 --> 00:20:13,628
[Dorothy] Not exactly.
326
00:20:13,712 --> 00:20:17,632
You sort of... are the story.
327
00:20:19,134 --> 00:20:20,677
-What?
-[gasps]
328
00:20:21,386 --> 00:20:22,220
Hey!
329
00:20:22,387 --> 00:20:23,847
[grunting]
330
00:20:26,307 --> 00:20:27,934
Okay, buddy, that's it.
331
00:20:31,354 --> 00:20:32,188
What is she...
332
00:20:32,272 --> 00:20:33,440
Her special power.
333
00:20:33,523 --> 00:20:35,650
Time to pay the electric bill.
334
00:20:36,067 --> 00:20:38,737
Her quips are cheesy,
I know, but I still love them.
335
00:20:38,820 --> 00:20:40,238
-Dorothy.
-What?
336
00:20:40,321 --> 00:20:43,074
Is she about to light up our friend
like a Christmas tree?
337
00:20:43,158 --> 00:20:43,992
Oh, my God.
338
00:20:44,075 --> 00:20:45,744
No, no, no, no, no...
339
00:20:49,330 --> 00:20:50,707
Sorry, Boo.
340
00:20:51,416 --> 00:20:52,375
What are you doing?
341
00:20:52,459 --> 00:20:53,626
That's not a Vectra.
342
00:20:53,710 --> 00:20:56,588
That's one of our friends.
You can't just vaporize them.
343
00:20:56,671 --> 00:20:57,505
Why not?
344
00:20:57,589 --> 00:20:59,716
Because they're not
a comic book character.
345
00:20:59,799 --> 00:21:01,676
This is the real world.
346
00:21:01,760 --> 00:21:02,761
Death is...
347
00:21:05,180 --> 00:21:06,973
Death is permanent here.
348
00:21:08,516 --> 00:21:10,310
The real world?
349
00:21:24,699 --> 00:21:26,284
You're fiction, baby.
350
00:21:27,619 --> 00:21:29,829
Space Case is your secret identity.
351
00:21:31,414 --> 00:21:33,208
Your real name's Casey Brinke.
352
00:21:33,625 --> 00:21:35,210
What? No.
353
00:21:35,293 --> 00:21:37,462
Who's Casey Brinke?
Definitely not me.
354
00:21:37,545 --> 00:21:38,713
Nope, no way.
355
00:21:38,797 --> 00:21:41,090
And even if I was,
there's no way for you to know that.
356
00:21:41,174 --> 00:21:42,801
Wait, Casey, Casey.
357
00:21:44,010 --> 00:21:45,804
I know a lot more than that.
358
00:21:47,013 --> 00:21:50,308
When you were seven, your father Richard
got into a horrible lab accident.
359
00:21:50,391 --> 00:21:52,101
[Richard screaming]
360
00:21:52,185 --> 00:21:55,063
[Dorothy] And it turned him into
the monster he is today.
361
00:21:55,146 --> 00:21:56,314
[Torminox laughing maniacally]
362
00:21:58,024 --> 00:21:59,651
[Dorothy] I know, years later...
363
00:22:02,612 --> 00:22:04,239
your mother faced Torminox
364
00:22:04,322 --> 00:22:07,116
and sacrificed herself
lo save the universe.
365
00:22:13,873 --> 00:22:14,999
[explosion]
366
00:22:18,378 --> 00:22:22,090
[Dorothy] And, I know Torminox
didn't die in that explosion.
367
00:22:22,173 --> 00:22:24,425
He never dies, does he?
368
00:22:24,801 --> 00:22:28,012
He always finds a way to come back.
369
00:22:30,473 --> 00:22:31,307
Yes.
370
00:22:31,391 --> 00:22:34,978
From that day onward,
you spent years in training,
371
00:22:35,061 --> 00:22:37,438
harnessing the power
you inherited from your mom.
372
00:22:37,522 --> 00:22:38,356
[Space Case grunts]
373
00:22:38,439 --> 00:22:40,775
[Dorothy] You dedicated your whole life
374
00:22:40,859 --> 00:22:43,736
to stopping your father
375
00:22:44,070 --> 00:22:46,823
at a great personal cost.
376
00:22:55,915 --> 00:22:58,167
And you've been fighting him ever since.
377
00:23:01,838 --> 00:23:03,756
One hundred and forty-three times.
378
00:23:08,469 --> 00:23:10,054
You loved your father once.
379
00:23:11,681 --> 00:23:14,142
But after he turned into Torminox,
380
00:23:15,143 --> 00:23:16,728
you knew he was gone.
381
00:23:17,395 --> 00:23:20,315
As far as you're concerned,
he may as well be dead.
382
00:23:21,858 --> 00:23:23,818
How do you know all this?
383
00:23:38,958 --> 00:23:40,168
Where did you get this?
384
00:23:40,501 --> 00:23:42,670
I found them all in my friend
Flex Mentallo's room.
385
00:23:42,754 --> 00:23:43,880
But where did he get them?
386
00:23:45,048 --> 00:23:46,341
I don't know.
387
00:23:47,342 --> 00:23:49,177
[electricity buzzing]
388
00:23:54,098 --> 00:23:55,099
He's here.
389
00:24:00,438 --> 00:24:01,356
Run!
390
00:24:11,157 --> 00:24:11,991
[Space Case] Go!
391
00:24:15,703 --> 00:24:17,497
[Torminox] There you are.
392
00:24:19,332 --> 00:24:22,669
- I take it that's...
-Torminox.
393
00:24:22,752 --> 00:24:26,798
In the flesh. I came for one thing.
394
00:24:26,881 --> 00:24:28,132
And what's that?
395
00:24:28,216 --> 00:24:29,342
Your necklace.
396
00:24:29,425 --> 00:24:32,387
Give it to me
and no one else need suffer.
397
00:24:33,554 --> 00:24:34,514
No.
398
00:24:34,597 --> 00:24:36,516
Very well then.
399
00:24:38,643 --> 00:24:39,978
[both] No!
400
00:24:52,407 --> 00:24:53,658
What are you doing here?
401
00:24:53,741 --> 00:24:54,909
Blasting you into stardust,
402
00:24:54,993 --> 00:24:57,495
if you don't call off your goons
and turn these people back.
403
00:24:58,454 --> 00:25:00,748
I have no quarrel with you, daughter.
404
00:25:00,957 --> 00:25:03,710
Leave this place. Please.
405
00:25:07,005 --> 00:25:08,798
Please. What are you...
406
00:25:13,511 --> 00:25:16,305
-You never...
-What are you doing?
407
00:25:18,182 --> 00:25:19,767
You never say please.
408
00:25:23,479 --> 00:25:24,814
I can't.
409
00:25:25,356 --> 00:25:26,566
[Torminox] Finish this.
410
00:25:31,320 --> 00:25:33,239
[breathing heavily]
411
00:25:33,322 --> 00:25:35,992
You have every right
to hate me right now.
412
00:25:36,868 --> 00:25:38,077
But I need you.
413
00:25:39,078 --> 00:25:40,371
Please.
414
00:25:41,164 --> 00:25:42,457
Who are you...
415
00:25:42,540 --> 00:25:44,042
[Candlemaker growling]
416
00:25:49,630 --> 00:25:51,674
[growls]
417
00:25:58,723 --> 00:25:59,932
[snarls]
418
00:26:09,317 --> 00:26:10,902
[Dorothy] Candlemaker!
419
00:26:12,320 --> 00:26:15,156
Go now.
420
00:26:16,574 --> 00:26:18,826
Come on, listen to your friend.
421
00:26:18,910 --> 00:26:21,079
I'm so sorry. For everything.
422
00:26:21,162 --> 00:26:22,413
[Candlemaker] Go!
423
00:26:23,873 --> 00:26:26,042
[groaning]
424
00:26:36,719 --> 00:26:38,137
[Maura] In here.
425
00:26:57,323 --> 00:26:59,325
What does he want with my necklace?
426
00:26:59,408 --> 00:27:01,619
I don't know.
But whatever it is, it can't be good.
427
00:27:01,702 --> 00:27:03,496
What happened to you back there?
428
00:27:03,663 --> 00:27:04,539
I don't know.
429
00:27:04,622 --> 00:27:06,666
How could you stand there
and do nothing?
430
00:27:06,749 --> 00:27:08,084
I'm sorry. That--
431
00:27:08,167 --> 00:27:10,586
What happened
to "Space Case is on the case"?
432
00:27:11,295 --> 00:27:13,089
You never hesitate,
433
00:27:13,172 --> 00:27:16,008
especially when it comes to your father.
434
00:27:18,302 --> 00:27:19,554
You're right.
435
00:27:20,513 --> 00:27:23,474
I've destroyed Torminox 143 times.
436
00:27:24,100 --> 00:27:25,601
I pushed him into a volcano.
437
00:27:25,685 --> 00:27:26,936
I froze him in liquid nitrogen.
438
00:27:27,019 --> 00:27:27,937
I hit him with an asteroid.
439
00:27:28,020 --> 00:27:31,482
But something was different this time.
440
00:27:32,567 --> 00:27:35,027
I felt something.
441
00:27:35,319 --> 00:27:36,487
What?
442
00:27:38,114 --> 00:27:39,407
Well...
443
00:27:39,615 --> 00:27:44,328
You said it yourself before.
He always comes back.
444
00:27:45,830 --> 00:27:50,168
But... what if this time he didn't?
445
00:27:56,716 --> 00:27:59,177
When I looked into his eyes...
446
00:28:00,303 --> 00:28:02,054
something came to me.
447
00:28:03,347 --> 00:28:05,683
I'm not even really sure
you could call it a memory,
448
00:28:05,766 --> 00:28:09,854
but... he was pushing me on the swing...
449
00:28:11,772 --> 00:28:13,024
and we were happy.
450
00:28:15,735 --> 00:28:16,986
Really happy.
451
00:28:19,238 --> 00:28:21,199
As much as I hate Torminox...
452
00:28:24,535 --> 00:28:26,037
he's all I have left of my father.
453
00:28:29,332 --> 00:28:33,628
So, if what you say is true
and death is really permanent here
454
00:28:34,045 --> 00:28:36,797
and there's no coming back...
455
00:28:38,424 --> 00:28:40,092
then he'd really be gone.
456
00:28:43,095 --> 00:28:44,805
And what would I be left with?
457
00:28:47,099 --> 00:28:49,352
What would I even do with myself?
458
00:28:50,686 --> 00:28:52,647
Maybe you don't have to find out.
459
00:28:52,980 --> 00:28:53,898
What do you mean?
460
00:28:53,981 --> 00:28:57,360
Maybe your father
is still in there somewhere.
461
00:28:58,152 --> 00:29:00,071
Maybe you can get through to him.
462
00:29:00,154 --> 00:29:03,658
No matter how impossible
it might seem to reach someone,
463
00:29:04,158 --> 00:29:06,035
there's always a way.
464
00:29:07,453 --> 00:29:09,205
Just ask Dorothy.
465
00:29:12,041 --> 00:29:13,626
It's true.
466
00:29:15,253 --> 00:29:16,379
You can.
467
00:29:17,463 --> 00:29:18,673
[rustling]
468
00:29:27,473 --> 00:29:28,891
Oh, hell no.
469
00:29:28,975 --> 00:29:30,810
No, you can't. It's not safe out there.
470
00:29:31,018 --> 00:29:32,019
Don't care.
471
00:29:33,813 --> 00:29:36,274
Hey, what is your problem?
472
00:29:36,524 --> 00:29:38,943
Haven't you kids
already done enough damage?
473
00:29:39,026 --> 00:29:41,237
If you're going to be out here
spreading that kind of hate,
474
00:29:41,320 --> 00:29:44,198
then best be able to look me in the...
475
00:29:44,365 --> 00:29:46,867
I'm sorry, I was only trying to help.
476
00:29:49,745 --> 00:29:52,081
I see what those guys
keep doing to your mural.
477
00:29:53,040 --> 00:29:55,584
Not everyone here
feels the same way they do.
478
00:29:58,087 --> 00:29:59,547
Thank you.
479
00:30:09,265 --> 00:30:11,017
How much paint you got?
480
00:30:17,940 --> 00:30:19,108
[whooshing]
481
00:30:19,191 --> 00:30:21,736
[Torminox laughing menacingly]
482
00:30:21,819 --> 00:30:24,739
I see you've finally come
to your senses.
483
00:30:25,072 --> 00:30:26,741
Let's make this simple.
484
00:30:26,824 --> 00:30:30,703
Your friends for the necklace.
485
00:30:32,204 --> 00:30:34,040
You don't have to do this.
486
00:30:35,458 --> 00:30:37,376
You don't have to be the villain.
487
00:30:39,128 --> 00:30:41,339
You were something more once. Remember?
488
00:30:46,385 --> 00:30:47,470
[light flickers on]
489
00:31:02,568 --> 00:31:04,653
You were my dad.
490
00:31:10,076 --> 00:31:11,410
Casey.
491
00:31:17,625 --> 00:31:19,043
-[straining]
-No!
492
00:31:19,126 --> 00:31:20,628
The necklace.
493
00:31:20,711 --> 00:31:22,004
Now.
494
00:31:28,219 --> 00:31:31,055
This is all I have left of my father.
495
00:31:32,181 --> 00:31:36,602
I wanted to tell him
all the things I needed to say.
496
00:31:38,396 --> 00:31:39,438
But I never did.
497
00:31:39,522 --> 00:31:41,273
That's of no concern to me.
498
00:31:41,357 --> 00:31:42,858
Can it, Telefax.
499
00:31:44,902 --> 00:31:46,278
What do you mean?
500
00:31:47,822 --> 00:31:48,948
It's a lie.
501
00:31:49,865 --> 00:31:54,578
Candlemaker and I
never went to get this back.
502
00:31:54,954 --> 00:31:57,706
Crystal and the Dead Boys
had to get it for me.
503
00:31:58,833 --> 00:32:02,503
The truth is, I haven't
talked to the Candlemaker in months.
504
00:32:02,878 --> 00:32:04,839
Or any of my friends.
505
00:32:05,631 --> 00:32:07,716
I locked them all away.
506
00:32:08,926 --> 00:32:10,094
Why?
507
00:32:10,594 --> 00:32:15,349
Because they reminded me
too much of my father.
508
00:32:15,433 --> 00:32:20,521
Everyone does.
My friends, Danny, the Doom Patrol.
509
00:32:20,604 --> 00:32:23,732
All they do is remind me of what I lost.
510
00:32:23,816 --> 00:32:26,569
I thought that if I conjured him
for just a few minutes,
511
00:32:26,652 --> 00:32:29,530
I might be able to tell him
how much I loved him.
512
00:32:29,613 --> 00:32:30,865
[sighs]
513
00:32:30,948 --> 00:32:34,743
But the more time passed...
the more I realized
514
00:32:34,827 --> 00:32:37,705
that's not all that I needed to say.
515
00:32:40,958 --> 00:32:42,835
I'm not the person I used to be.
516
00:32:43,461 --> 00:32:44,753
I'm confused,
517
00:32:44,962 --> 00:32:48,048
I'm scared, and I'm angry.
518
00:32:48,466 --> 00:32:52,303
And he was supposed to help me
through it.
519
00:32:53,012 --> 00:32:58,934
He kept me a child for so long
and now that I'm finally growing up,
520
00:32:59,268 --> 00:33:00,895
he's not here.
521
00:33:01,270 --> 00:33:03,189
And I hate him for it.
522
00:33:04,607 --> 00:33:07,318
I want to say all of these
things to him.
523
00:33:08,694 --> 00:33:11,363
But maybe some things
are better left unsaid.
524
00:33:25,002 --> 00:33:27,213
She needs her dad.
525
00:33:27,296 --> 00:33:30,132
Fuck you for turning your back on that.
526
00:34:16,720 --> 00:34:18,222
Don't blame yourself, Danny.
527
00:34:19,014 --> 00:34:21,934
You've done so much for everyone here.
528
00:34:23,102 --> 00:34:26,438
But no matter how hard you try,
you can't protect us from everything.
529
00:34:26,855 --> 00:34:28,190
Not by yourself.
530
00:34:29,567 --> 00:34:32,570
I know how hard things can be out there.
531
00:34:32,653 --> 00:34:35,114
Believe me, I get it.
532
00:34:35,489 --> 00:34:39,868
But, tonight,
someone reminded me that there are still
533
00:34:40,703 --> 00:34:45,249
good people in the world.
People who want to help.
534
00:34:45,958 --> 00:34:47,293
True allies.
535
00:34:47,501 --> 00:34:50,754
And if we ever really want
to change the world,
536
00:34:51,672 --> 00:34:53,591
we need to start living in it.
537
00:34:55,634 --> 00:34:58,637
I think it's time for us
to move on to something new.
538
00:34:59,054 --> 00:35:00,472
Including you, Danny.
539
00:35:01,098 --> 00:35:04,602
Ever since you became an ambulance,
you've been doing triage, honey.
540
00:35:06,312 --> 00:35:08,397
We all know that you'll always be
541
00:35:08,480 --> 00:35:13,027
a safe space to heal to anyone
and everyone who needs it.
542
00:35:13,110 --> 00:35:18,365
But it's time we start making
safe spaces of our own.
543
00:35:19,700 --> 00:35:21,535
In the real world.
544
00:35:23,078 --> 00:35:24,288
[Danny beeps]
545
00:35:27,416 --> 00:35:29,460
Does this mean we have to leave?
546
00:35:33,255 --> 00:35:35,049
But what if we're never ready?
547
00:35:39,928 --> 00:35:43,098
If you feel like singing a song
548
00:35:43,182 --> 00:35:46,894
And you want other people to sing along
549
00:35:47,269 --> 00:35:50,189
Just sing what you feel
550
00:35:50,272 --> 00:35:53,567
Don't let anyone say it's wrong
551
00:35:55,861 --> 00:35:59,114
[both singing]
And if you're trying to paint a picture
552
00:35:59,657 --> 00:36:02,618
But you're not sure which colors belong
553
00:36:02,910 --> 00:36:06,205
Just paint what you see
554
00:36:06,288 --> 00:36:09,375
Don't let anyone say it's wrong
555
00:36:09,458 --> 00:36:10,292
[all singing]
556
00:36:10,376 --> 00:36:13,462
When there's a light, what light
557
00:36:13,545 --> 00:36:17,007
When there's a light, what light
558
00:36:17,091 --> 00:36:20,052
When there's a light, what light
559
00:36:20,761 --> 00:36:22,930
Inside of you
560
00:36:23,013 --> 00:36:25,641
[singing continues in background]
561
00:36:34,108 --> 00:36:35,192
[sighs]
562
00:36:39,571 --> 00:36:41,573
Is there anything I can do?
563
00:36:44,118 --> 00:36:48,664
Everything my dad and I ever said,
564
00:36:49,832 --> 00:36:51,917
ever felt, ever suffered through...
565
00:36:53,794 --> 00:36:55,754
none of it was really ours.
566
00:36:59,633 --> 00:37:01,844
There was something there, though.
567
00:37:04,722 --> 00:37:06,390
I saw it in his eyes,
568
00:37:06,890 --> 00:37:08,475
just for a second.
569
00:37:11,145 --> 00:37:14,064
I think he can change.
570
00:37:16,608 --> 00:37:18,902
I want to meet whoever wrote our story
571
00:37:18,986 --> 00:37:21,280
and make them write us a new one.
572
00:37:21,363 --> 00:37:23,198
["We Could Run" playing]
573
00:37:26,493 --> 00:37:28,829
I could use the change of scenery.
574
00:37:30,748 --> 00:37:31,999
Need any help?
575
00:37:32,583 --> 00:37:34,918
[both laugh]
576
00:37:40,799 --> 00:37:43,886
There are rules
That I'm meant to break
577
00:37:44,511 --> 00:37:47,264
You could call this
A great mistake
578
00:37:48,182 --> 00:37:50,809
We could always
Play it safe
579
00:37:51,101 --> 00:37:53,604
But that's no fun
580
00:37:53,687 --> 00:37:57,441
We could run
581
00:38:09,745 --> 00:38:12,206
Hold me close
And hold me fast
582
00:38:12,372 --> 00:38:13,832
Thank you, Danny.
583
00:38:17,002 --> 00:38:22,841
Some moments meant to last
This ain't one
584
00:38:23,133 --> 00:38:26,512
We could run
585
00:38:26,595 --> 00:38:28,138
Where to?
586
00:38:31,391 --> 00:38:32,893
Cloverton.
587
00:38:33,519 --> 00:38:34,895
[both chuckle]
588
00:38:35,729 --> 00:38:36,688
[engine starts]
589
00:38:37,689 --> 00:38:40,776
We could run
590
00:38:44,905 --> 00:38:49,201
We could run
591
00:38:51,995 --> 00:38:57,084
We could run
592
00:38:58,460 --> 00:39:00,796
We could run
593
00:39:11,515 --> 00:39:13,058
[Dr. Janus] Immortus will rise.
594
00:39:26,530 --> 00:39:28,073
[Torminox] I did what you asked.
595
00:39:29,449 --> 00:39:30,492
[man] Good.
596
00:39:30,576 --> 00:39:33,036
I need to be the man I was for Casey.
597
00:39:33,120 --> 00:39:34,997
You're certain Immortus can help?
598
00:39:39,209 --> 00:39:41,378
[man] Oh, yes.
599
00:39:41,712 --> 00:39:46,300
When Immortus rises,
our pasts will be cleansed.
600
00:39:46,550 --> 00:39:49,052
We will have everything
we've ever dreamed of.
601
00:39:49,136 --> 00:39:53,682
And I assure you, Immortus will rise.
602
00:40:00,230 --> 00:40:03,400
[young Casey laughing]
603
00:40:07,070 --> 00:40:09,239
[theme music playing]
41333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.