Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,587 --> 00:00:02,252
- Inspector Fitzpatrick?
- Fitz, please.
2
00:00:02,252 --> 00:00:05,063
I'm Marcus Villeneuve,
and this is my deputy chief.
3
00:00:05,088 --> 00:00:05,964
Arch.
4
00:00:05,964 --> 00:00:06,882
Welcome.
5
00:00:06,882 --> 00:00:08,382
We both know you're just laying low
6
00:00:08,383 --> 00:00:09,967
till the crap you started blows over.
7
00:00:09,968 --> 00:00:11,618
I don't know if you realize this or not,
8
00:00:11,618 --> 00:00:12,721
but I'm on your side.
9
00:00:12,722 --> 00:00:14,013
You can talk to me.
10
00:00:14,014 --> 00:00:16,349
FITZ: Gallagher was in deep
with weapons smugglers.
11
00:00:16,350 --> 00:00:17,365
I've got him, Fitz!
12
00:00:17,500 --> 00:00:18,833
This is my youngest, Rowan.
13
00:00:18,902 --> 00:00:21,562
FITZ: You believe that Rowan
is behind your son's death?
14
00:00:21,563 --> 00:00:24,649
ARCH: Zola Augustin was adamant
that we look into Gallagher.
15
00:00:24,650 --> 00:00:25,442
[camera clicks]
16
00:00:25,443 --> 00:00:27,652
LISETTE: You need to drop
this investigation.
17
00:00:27,653 --> 00:00:29,655
Sean Gallagher is your father.
18
00:00:30,046 --> 00:00:31,657
ARCH: My mom's lies...
19
00:00:31,658 --> 00:00:34,148
I'm on this damn island because of them.
20
00:00:34,184 --> 00:00:36,937
Stop! Gallagher, let Marcus go.
21
00:00:37,454 --> 00:00:39,287
There is more to live for, Sean.
22
00:00:39,289 --> 00:00:40,287
Please!
23
00:00:40,323 --> 00:00:42,557
- Gallagher, no!
- [gunshots]
24
00:00:44,242 --> 00:00:49,783
[ominous music]
25
00:00:50,000 --> 00:00:55,537
♪
26
00:00:55,672 --> 00:00:59,807
♪
27
00:00:59,810 --> 00:01:02,977
♪
28
00:01:03,013 --> 00:01:03,845
[paint splattering]
29
00:01:03,980 --> 00:01:08,049
♪
30
00:01:08,051 --> 00:01:08,983
[paint splattering]
31
00:01:09,052 --> 00:01:13,321
♪
32
00:01:16,059 --> 00:01:20,462
♪
33
00:01:20,597 --> 00:01:23,764
♪
34
00:01:23,800 --> 00:01:25,733
DIARD: Deputy Chief Archambault,
35
00:01:25,869 --> 00:01:28,655
this Sean Gallagher graveyard debacle...
36
00:01:29,272 --> 00:01:31,492
You both gave statements, but...
37
00:01:32,284 --> 00:01:34,595
are you both absolutely sure
38
00:01:34,678 --> 00:01:37,179
the statement
is the one you stand behind?
39
00:01:37,180 --> 00:01:39,958
Why wouldn't we stand
by our sworn statement?
40
00:01:40,951 --> 00:01:43,420
I know her pretty well.
I'd take that as a yes.
41
00:01:43,987 --> 00:01:45,631
One person is dead.
42
00:01:45,822 --> 00:01:47,488
Two seriously injured.
43
00:01:47,623 --> 00:01:49,275
If either of you are holding back,
44
00:01:49,276 --> 00:01:51,360
I don't think I need to tell you
the consequences
45
00:01:51,361 --> 00:01:52,679
that would be in play.
46
00:01:53,555 --> 00:01:56,558
There's no reason
why we'd withhold information.
47
00:01:56,934 --> 00:01:59,634
In my role as Prefect,
my directive from Interpol
48
00:01:59,703 --> 00:02:02,537
and Paris HQ is to make sure of that.
49
00:02:02,606 --> 00:02:04,891
So, let's start at the beginning.
50
00:02:04,916 --> 00:02:08,476
[cell phones ringing and buzzing]
51
00:02:08,478 --> 00:02:09,977
FITZ: Sorry, Prefect, but...
52
00:02:10,013 --> 00:02:11,505
they've discovered a body.
53
00:02:11,506 --> 00:02:15,183
Well, I guess this round of
questioning will have to wait.
54
00:02:15,318 --> 00:02:16,969
DIARD: I want updates, Archambault,
55
00:02:16,970 --> 00:02:19,790
on all ongoing cases going forward.
56
00:02:21,250 --> 00:02:25,034
Until we figure out your and the
inspector's future at the SPMP.
57
00:02:25,214 --> 00:02:26,941
_
58
00:02:32,446 --> 00:02:35,781
FITZ: Until she figures out
our futures at the SPMP?
59
00:02:36,006 --> 00:02:38,539
Is it just me,
or does Diard seem to think
60
00:02:38,542 --> 00:02:40,034
that she's our boss now?
61
00:02:40,035 --> 00:02:42,187
Mm, for the time being, she is.
62
00:02:42,521 --> 00:02:45,582
Le préfet is the president's
eyes and ears in Saint-Pierre.
63
00:02:45,607 --> 00:02:47,568
And, lucky for us...
64
00:02:48,153 --> 00:02:50,613
policing is part of her portfolio.
65
00:02:51,354 --> 00:02:52,487
But she's not a cop.
66
00:02:52,489 --> 00:02:54,174
No, worse.
67
00:02:54,291 --> 00:02:56,217
- A former cop.
- Ah.
68
00:02:56,218 --> 00:02:59,178
She used to run the SPMP,
so of course she thinks
69
00:02:59,179 --> 00:03:01,806
she knows how we should
do our jobs better than we do.
70
00:03:01,807 --> 00:03:02,933
Brutal.
71
00:03:03,440 --> 00:03:05,476
How do you feel about
having to talk to her
72
00:03:05,477 --> 00:03:08,435
about the whole, y'know,
graveyard, the shoot-out?
73
00:03:10,406 --> 00:03:11,441
Stop!
74
00:03:12,322 --> 00:03:14,288
- Gallagher, no!
- [gunshots]
75
00:03:18,381 --> 00:03:19,641
No feelings.
76
00:03:19,783 --> 00:03:21,977
We just need to tell her the truth.
77
00:03:22,385 --> 00:03:23,478
Okay.
78
00:03:23,979 --> 00:03:26,248
Behold, the old fish plant.
79
00:03:30,633 --> 00:03:32,365
[Renuf speaking French]
80
00:03:37,094 --> 00:03:38,092
It's bleak.
81
00:03:38,301 --> 00:03:39,620
Very bleak.
82
00:03:39,796 --> 00:03:41,862
You have to see for yourself.
83
00:03:45,408 --> 00:03:47,909
[inaudible conversation]
84
00:03:52,849 --> 00:03:57,051
♪
85
00:03:57,186 --> 00:04:02,623
♪
86
00:04:02,692 --> 00:04:06,294
♪
87
00:04:06,296 --> 00:04:11,165
♪
88
00:04:11,201 --> 00:04:13,968
♪
89
00:04:14,037 --> 00:04:15,380
God help us.
90
00:04:18,107 --> 00:04:21,178
ARCH: " J'ai tué le sommeil.Je ne dormirai plus jamais ."
91
00:04:21,477 --> 00:04:23,305
"I have murdered sleep...
92
00:04:23,513 --> 00:04:25,499
"I shall sleep no more."
93
00:04:25,682 --> 00:04:29,650
♪
94
00:04:30,620 --> 00:04:34,588
[theme music]
95
00:04:34,658 --> 00:04:39,426
♪
96
00:04:40,930 --> 00:04:43,130
♪
97
00:04:43,166 --> 00:04:45,333
PATTY: The building
was abandoned in the 80s.
98
00:04:45,335 --> 00:04:47,001
It's scheduled to be demolished.
99
00:04:47,003 --> 00:04:49,069
The construction workers
were starting their day
100
00:04:49,105 --> 00:04:50,790
when they found him.
101
00:04:50,791 --> 00:04:53,459
RENUF: Yeah, no cameras
inside or outside,
102
00:04:53,460 --> 00:04:55,920
no CCTV near by. It's a dead zone.
103
00:04:55,921 --> 00:04:57,463
Any luck ID'ing the body?
104
00:04:57,464 --> 00:04:58,714
PATTY: We're working on it.
105
00:04:58,715 --> 00:05:00,659
If he's a local, it won't be too hard.
106
00:05:02,828 --> 00:05:05,497
"Gruesome" doesn't come close
to describing this.
107
00:05:05,522 --> 00:05:07,556
PATTY: Most of his organs were removed.
108
00:05:07,557 --> 00:05:09,000
They're over there.
109
00:05:09,425 --> 00:05:11,670
Well, they weren't removed in here.
110
00:05:11,895 --> 00:05:14,688
There's almost no blood anywhere
on the floor or walls.
111
00:05:14,689 --> 00:05:15,690
Nothing.
112
00:05:15,690 --> 00:05:18,833
ARCH: I want this room scrubbed
for DNA, hair, everything.
113
00:05:18,902 --> 00:05:20,768
RENUF: Well, that will be hard, Arch.
114
00:05:20,903 --> 00:05:23,270
Kids have been using this place
as a late-night party spot
115
00:05:23,340 --> 00:05:25,133
since I was in high school.
116
00:05:25,158 --> 00:05:27,641
I mean, everybody in Saint-Pierre's DNA
117
00:05:27,643 --> 00:05:29,243
will be down here somewhere.
118
00:05:29,279 --> 00:05:30,310
Oh, gross.
119
00:05:30,347 --> 00:05:32,232
But... it's true.
120
00:05:34,317 --> 00:05:35,610
I can't believe it.
121
00:05:35,861 --> 00:05:37,070
Believe what?
122
00:05:37,821 --> 00:05:39,256
Why am I getting the feeling
123
00:05:39,256 --> 00:05:41,450
that you guys have seen
something like this before?
124
00:05:41,908 --> 00:05:43,093
Because...
125
00:05:43,927 --> 00:05:45,126
we have.
126
00:05:48,068 --> 00:05:50,683
FITZ: Saint-Pierre has a serial killer?
127
00:05:50,684 --> 00:05:51,601
Had.
128
00:05:51,601 --> 00:05:53,534
The case was closed long ago.
129
00:05:53,570 --> 00:05:54,979
It was before my time,
130
00:05:54,980 --> 00:05:57,482
but the "Abstract Killer" case is famous.
131
00:05:57,482 --> 00:05:59,484
RENUF: Three original victims.
132
00:05:59,609 --> 00:06:00,942
James Montgomery,
133
00:06:00,967 --> 00:06:01,986
Hélène Bry,
134
00:06:01,987 --> 00:06:03,405
Coleen Noel.
135
00:06:03,405 --> 00:06:05,030
Our John Doe today was presented
136
00:06:05,031 --> 00:06:06,814
in exactly the same way,
137
00:06:06,850 --> 00:06:08,749
right down to the paint on the bodies.
138
00:06:08,785 --> 00:06:11,620
FITZ: As if their bodies were a canvas.
139
00:06:11,621 --> 00:06:14,794
RENUF: And like our John Doe,
all the victims were mutilated
140
00:06:14,875 --> 00:06:17,319
and their internal organs removed.
141
00:06:17,652 --> 00:06:18,919
The previous murders,
142
00:06:18,920 --> 00:06:21,256
there were no messages left at the scene.
143
00:06:21,256 --> 00:06:22,783
Not that I know of.
144
00:06:23,241 --> 00:06:26,927
Who were the original suspects
of the Abstract killings?
145
00:06:26,928 --> 00:06:28,846
Initially, Antoine Vigneau.
146
00:06:28,847 --> 00:06:31,056
And then, in the end,
evidence led to this man:
147
00:06:31,057 --> 00:06:32,584
Daniel McConnell.
148
00:06:35,170 --> 00:06:37,644
Antoine, this guy,
he was at the scene today.
149
00:06:37,680 --> 00:06:40,258
He was in an altercation.
150
00:06:42,558 --> 00:06:43,490
With him.
151
00:06:43,515 --> 00:06:44,737
RENUF: Claude Jackman.
152
00:06:44,738 --> 00:06:46,598
He was married to Hélène.
153
00:06:47,015 --> 00:06:48,722
The entire island is panicked.
154
00:06:48,758 --> 00:06:50,525
Word is out that
the Abstract Killer's back.
155
00:06:50,527 --> 00:06:51,759
DIARD: They're wrong.
156
00:06:51,894 --> 00:06:53,561
The Abstract Killer was Daniel McConnell.
157
00:06:53,563 --> 00:06:54,914
These cases were closed.
158
00:06:54,915 --> 00:06:57,334
The Prefect would know.
She was lead on this case.
159
00:06:57,334 --> 00:06:58,652
I was.
160
00:06:59,268 --> 00:07:00,170
Oh...
161
00:07:00,171 --> 00:07:03,036
So, how did you land
on McConnell as the murderer?
162
00:07:03,172 --> 00:07:05,507
The stack of evidence that led us to him.
163
00:07:05,508 --> 00:07:08,177
Not to mention, McConnell confessed.
164
00:07:08,178 --> 00:07:09,929
So, whoever killed your John Doe,
165
00:07:09,930 --> 00:07:11,430
it isn't the Abstract Killer.
166
00:07:11,431 --> 00:07:13,390
Then I guess the first thing
we need to do
167
00:07:13,391 --> 00:07:15,082
is go talk to this Daniel McConnell.
168
00:07:15,118 --> 00:07:16,416
RENUF: Um, I...
169
00:07:16,453 --> 00:07:17,838
he's... he's dead.
170
00:07:18,288 --> 00:07:19,506
I shot him.
171
00:07:20,790 --> 00:07:22,217
In self-defence.
172
00:07:22,717 --> 00:07:25,679
Right before he tried
to put a fish knife in my gut.
173
00:07:25,995 --> 00:07:27,222
Hm...
174
00:07:27,514 --> 00:07:31,098
Be that as it may,
given the obvious similarities,
175
00:07:31,100 --> 00:07:35,063
it would be idiotic not to look
and see if there's a link.
176
00:07:35,438 --> 00:07:36,523
Well...
177
00:07:36,773 --> 00:07:38,739
we wouldn't want to be idiotic.
178
00:07:40,721 --> 00:07:43,462
PATTY: One of the contractors
on site ID'd our victim.
179
00:07:43,463 --> 00:07:46,215
His name is Bryan Montgomery.
180
00:07:46,216 --> 00:07:47,383
Montgomery?
181
00:07:47,384 --> 00:07:49,286
As in James Montgomery?
182
00:07:49,953 --> 00:07:51,136
Brothers.
183
00:07:51,137 --> 00:07:54,288
ARCH: So, the Abstract Killer's
first victim from 15 years ago,
184
00:07:54,423 --> 00:07:56,059
and our new victim today...
185
00:07:56,084 --> 00:07:57,419
are brothers?
186
00:07:59,087 --> 00:08:00,813
Hell of a coincidence.
187
00:08:00,814 --> 00:08:03,464
ARCH: Renuf, get down
to Bryan Montgomery's house
188
00:08:03,466 --> 00:08:04,525
and seal it off.
189
00:08:04,526 --> 00:08:08,029
We'll need forensics there as
soon as possible to sweep the place.
190
00:08:08,029 --> 00:08:10,656
[cell phone buzzing]
191
00:08:10,657 --> 00:08:12,884
ARCH: Natasha's got a preliminary report.
192
00:08:12,909 --> 00:08:16,010
♪
193
00:08:18,548 --> 00:08:24,485
♪
194
00:08:24,554 --> 00:08:25,953
Antoine, right?
195
00:08:26,088 --> 00:08:28,756
What they say about me, the accusations,
196
00:08:28,825 --> 00:08:30,118
they're not true.
197
00:08:30,202 --> 00:08:31,796
_
198
00:08:32,948 --> 00:08:35,932
FITZ: Okay, well, why don't you
tell us why you're here, then?
199
00:08:36,466 --> 00:08:40,437
I drove Hélène home that night,
the night she died,
200
00:08:40,637 --> 00:08:42,022
from a party, and...
201
00:08:42,371 --> 00:08:44,925
I told the police all of this
a million times.
202
00:08:45,374 --> 00:08:47,761
It's been 15 years, for Christ's sake.
203
00:08:48,094 --> 00:08:50,864
It's just that today,
when I saw that he's back,
204
00:08:50,864 --> 00:08:52,740
I knew you'd be coming back for me.
205
00:08:52,741 --> 00:08:54,214
The whole town will.
206
00:08:54,284 --> 00:08:56,869
Do you want to come inside, Mr. Vigneau?
207
00:08:56,870 --> 00:08:59,356
I've spent enough time in that place.
208
00:09:00,890 --> 00:09:02,609
Just leave me alone.
209
00:09:03,234 --> 00:09:05,070
I didn't hurt anyone.
210
00:09:05,295 --> 00:09:09,564
♪
211
00:09:09,699 --> 00:09:11,966
[seagulls calling]
212
00:09:12,035 --> 00:09:14,245
NATASHA: The Abstract Killer returns.
213
00:09:15,372 --> 00:09:16,873
I lived here back then.
214
00:09:16,975 --> 00:09:18,272
It was an ugly time.
215
00:09:18,274 --> 00:09:20,043
No one wanted to leave their houses.
216
00:09:20,627 --> 00:09:23,077
Kind of sickening to think
that he's still out there.
217
00:09:23,212 --> 00:09:24,945
So you think this is his handiwork?
218
00:09:25,000 --> 00:09:27,300
Well, after briefly looking at the file,
219
00:09:27,350 --> 00:09:30,861
similar technique, although
the original had clean incisions.
220
00:09:30,862 --> 00:09:32,553
What about Bryan here?
221
00:09:32,555 --> 00:09:36,408
Well, at first glance,
the cuts show some hesitancy.
222
00:09:36,409 --> 00:09:38,372
Noted. And time of death?
223
00:09:38,397 --> 00:09:40,814
Pinpointed between 8:00 and 9:00 PM.
224
00:09:41,297 --> 00:09:44,031
But, like in the Abstract Killer murders,
225
00:09:44,033 --> 00:09:46,945
the vic was sliced from stem to stern.
226
00:09:47,237 --> 00:09:48,754
He was gutted.
227
00:09:48,755 --> 00:09:51,005
With a long, thin blade.
228
00:09:51,007 --> 00:09:53,008
Fish filleting kind of thing.
229
00:09:53,009 --> 00:09:54,968
Not hard to find those around here.
230
00:09:54,969 --> 00:09:57,244
Whoever did this
didn't do it at the scene.
231
00:09:57,313 --> 00:09:59,765
They would have needed,
like, a killing floor,
232
00:09:59,766 --> 00:10:03,060
somewhere remote where they
could control the variables, clean up.
233
00:10:03,061 --> 00:10:04,813
NATASHA: Yeah, well, wherever that was,
234
00:10:04,813 --> 00:10:06,320
it would have made a mess.
235
00:10:06,389 --> 00:10:07,549
Um...
236
00:10:07,857 --> 00:10:11,136
Look at this bruising.
237
00:10:13,054 --> 00:10:15,890
So, I'm not sure
what could have caused it...
238
00:10:16,141 --> 00:10:19,269
but it looks like he was pelted
with a bunch of sharp rocks.
239
00:10:19,644 --> 00:10:21,980
Once I'm able to really dig in,
240
00:10:22,230 --> 00:10:23,540
pardon the pun,
241
00:10:23,540 --> 00:10:25,066
um, I'll have some answers.
242
00:10:26,317 --> 00:10:28,403
Hm. Likin' the new suit, Fitz.
243
00:10:28,745 --> 00:10:29,779
Oh...
244
00:10:30,530 --> 00:10:32,203
- Okay, thank you.
- Mm-hm.
245
00:10:32,249 --> 00:10:33,799
[cell phone ringing]
246
00:10:33,800 --> 00:10:34,759
Thanks.
247
00:10:34,760 --> 00:10:36,453
ARCH: [answering phone] Oui, hello?
248
00:10:38,054 --> 00:10:40,154
Oui, Madame la Préfète, oui.
249
00:10:40,223 --> 00:10:42,792
The coroner will send
her report to the station.
250
00:10:43,626 --> 00:10:46,546
Yeah, of course, we will share
everything with you.
251
00:10:47,330 --> 00:10:48,228
Okay.
252
00:10:50,466 --> 00:10:53,433
You'd think we'd never solved
a homicide case together.
253
00:10:53,469 --> 00:10:56,264
She really wants us to cross
our "T"s and dot our "I"s.
254
00:10:57,640 --> 00:10:59,172
ARCH: I miss Marcus.
255
00:11:00,743 --> 00:11:03,110
Me too, Arch. Me too.
256
00:11:03,245 --> 00:11:05,685
♪
257
00:11:05,710 --> 00:11:07,776
Oh, can we make a quick stop at Veda's?
258
00:11:08,084 --> 00:11:09,694
I think it'll help.
259
00:11:17,656 --> 00:11:20,193
Ah, I figured I'd see you two
before day's end.
260
00:11:20,229 --> 00:11:22,896
Still can't believe, Bryan Montgomery,
261
00:11:22,932 --> 00:11:25,434
murdered in the same exact way
his brother was.
262
00:11:25,435 --> 00:11:27,436
You worked the Abstract Killer case.
263
00:11:27,437 --> 00:11:29,403
MARCUS: Mm-hm. Still haunts me.
264
00:11:29,472 --> 00:11:32,233
Never seen such acts
of human depravity in my life.
265
00:11:32,341 --> 00:11:34,260
And I hoped I'd never see it again.
266
00:11:34,711 --> 00:11:38,079
Diard somehow thinks that
this murder is not connected.
267
00:11:38,214 --> 00:11:40,324
ARCH: Yeah, I have to say, it feels a lot
268
00:11:40,325 --> 00:11:43,828
like she just doesn't want us
digging around in her old case.
269
00:11:43,828 --> 00:11:45,619
MARCUS: And Diard is such a micromanager.
270
00:11:45,681 --> 00:11:47,758
Even if Bryan was murdered
by the Abstract Killer,
271
00:11:47,790 --> 00:11:51,091
her ego would never let her admit
that she was wrong all those years ago.
272
00:11:51,127 --> 00:11:52,226
What do you mean, wrong?
273
00:11:52,295 --> 00:11:53,561
MARCUS: Nobody wanted to believe
274
00:11:53,563 --> 00:11:55,464
that we had a serial killer on our hands.
275
00:11:55,465 --> 00:11:58,398
The brass wanted to get things
cleared up as fast as possible.
276
00:11:59,469 --> 00:12:01,929
You don't think Diard got the right guy?
277
00:12:01,930 --> 00:12:03,737
Diard claimed she got a confession,
278
00:12:03,773 --> 00:12:05,039
but nobody heard it but her.
279
00:12:05,041 --> 00:12:06,475
And then she took him down.
280
00:12:06,476 --> 00:12:09,376
The case launched her
to chief of the SPMP.
281
00:12:09,445 --> 00:12:11,381
MARCUS: She was promoted in record time.
282
00:12:11,584 --> 00:12:14,901
Opened doors for her career in Paris,
and now Prefect.
283
00:12:14,984 --> 00:12:16,469
And then the killings stopped.
284
00:12:17,303 --> 00:12:19,452
FITZ: What was your theory way back then?
285
00:12:19,489 --> 00:12:22,643
Like everyone else, I liked
Antoine Vigneau for it, but...
286
00:12:22,836 --> 00:12:24,724
..I was a lowly beat cop back then,
287
00:12:24,761 --> 00:12:26,193
so Diard did everything in her power
288
00:12:26,195 --> 00:12:28,248
to keep me away from the real action.
289
00:12:28,597 --> 00:12:30,650
Anyway, you guys do what you gotta do.
290
00:12:30,984 --> 00:12:32,866
Just don't get on Diard's bad side.
291
00:12:32,935 --> 00:12:33,878
Trust me.
292
00:12:33,879 --> 00:12:35,488
Boss, she's killing us.
293
00:12:35,697 --> 00:12:37,048
When are you coming back?
294
00:12:37,048 --> 00:12:38,966
Well, she's not too keen
on seeing me again,
295
00:12:38,967 --> 00:12:42,245
judging by how fast she signed
those leave of absence papers.
296
00:12:45,461 --> 00:12:48,251
The three of us could have died
back there in that graveyard.
297
00:12:49,118 --> 00:12:50,628
Me in particular.
298
00:12:51,045 --> 00:12:53,773
If you're trying to thank us
for saving your life,
299
00:12:54,157 --> 00:12:55,466
then you're welcome.
300
00:12:55,831 --> 00:12:57,609
You can joke about it all you want, Arch,
301
00:12:57,610 --> 00:13:00,430
but the bottom line is,
you two did save my life.
302
00:13:02,098 --> 00:13:05,059
Not sure how to get my head
around what Gallagher did to me.
303
00:13:05,434 --> 00:13:10,237
♪
304
00:13:10,372 --> 00:13:12,416
Don't drink too much on this leave.
305
00:13:12,417 --> 00:13:14,209
We need you back pronto.
306
00:13:14,210 --> 00:13:15,378
10-4.
307
00:13:15,511 --> 00:13:21,181
♪
308
00:13:24,840 --> 00:13:27,120
ARCH: Marcus bringing up
Gallagher like that...
309
00:13:27,156 --> 00:13:28,455
You think he knows?
310
00:13:28,524 --> 00:13:30,457
That Gallagher's your father? I doubt it.
311
00:13:30,526 --> 00:13:32,644
If it got out, people will question
312
00:13:32,645 --> 00:13:35,215
my professional integrity, loyalty.
313
00:13:35,464 --> 00:13:38,132
And Diard would have a field day.
314
00:13:38,134 --> 00:13:40,277
FITZ: The way I see it,
the only three people
315
00:13:40,278 --> 00:13:42,280
who can actually know
are you, me, and your mother.
316
00:13:42,280 --> 00:13:44,307
And if anyone else finds out, Arch...
317
00:13:44,766 --> 00:13:46,184
who cares?
318
00:13:46,542 --> 00:13:48,618
♪
319
00:13:48,619 --> 00:13:50,811
RENUF: We've been searching
Bryan Montgomery's house
320
00:13:50,880 --> 00:13:52,873
and doing a sweep of the property.
321
00:13:52,874 --> 00:13:54,250
We found this laptop.
322
00:13:54,250 --> 00:13:56,683
And there's something else
you need to see.
323
00:13:59,896 --> 00:14:04,432
♪
324
00:14:04,560 --> 00:14:06,201
♪
325
00:14:06,226 --> 00:14:07,914
RENUF: Crazy, no?
326
00:14:09,082 --> 00:14:11,767
ARCH: Abstract Killer victim Hélène Bry.
327
00:14:11,768 --> 00:14:14,062
And this is her sister, Chantel.
328
00:14:15,003 --> 00:14:16,003
[camera clicks]
329
00:14:16,028 --> 00:14:17,856
FITZ: Bryan Montgomery's brother
was murdered
330
00:14:17,857 --> 00:14:19,373
by the Abstract Killer, sure,
331
00:14:19,442 --> 00:14:21,469
but this is still a little obsessive.
332
00:14:22,144 --> 00:14:24,196
- [camera clicks]
- ARCH: Makes one wonder...
333
00:14:24,197 --> 00:14:27,141
Did Bryan kill his brother 15 years ago?
334
00:14:27,603 --> 00:14:28,802
[camera clicks]
335
00:14:28,827 --> 00:14:31,454
FITZ: Right, someone finds out,
they exact revenge.
336
00:14:31,455 --> 00:14:35,188
They stage Bryan's body
in the exact same way?
337
00:14:35,258 --> 00:14:36,792
- [camera clicks]
- Well, look at this.
338
00:14:36,793 --> 00:14:38,859
Bryan seemed as sure as everyone else
339
00:14:38,928 --> 00:14:40,613
that Antoine was the killer.
340
00:14:41,990 --> 00:14:43,507
Okay, document all of this.
341
00:14:43,508 --> 00:14:47,178
I want everything in here dusted
and these walls of crazy logged.
342
00:14:47,178 --> 00:14:49,554
And listen, check around the property,
343
00:14:49,555 --> 00:14:52,099
see if you can find a shed
or a garage somewhere
344
00:14:52,100 --> 00:14:54,310
where the actual murder
might have taken place.
345
00:14:54,310 --> 00:14:55,645
Mm-hm, okay.
346
00:14:56,838 --> 00:14:58,011
[camera clicks]
347
00:15:00,381 --> 00:15:02,916
ARCH: The photos down there,
of Antoine Vigneau,
348
00:15:02,985 --> 00:15:04,721
they... they look recent.
349
00:15:05,263 --> 00:15:08,683
FITZ: So... everything
leads back to Bryan Montgomery.
350
00:15:08,737 --> 00:15:11,327
Maybe he found something
that, you know...
351
00:15:11,409 --> 00:15:12,703
he shouldn't have.
352
00:15:19,074 --> 00:15:20,570
FITZ: Look at that car.
353
00:15:22,138 --> 00:15:23,823
I saw it outside Bryan's.
354
00:15:26,342 --> 00:15:27,807
Is he following us?
355
00:15:29,178 --> 00:15:33,881
[suspenseful music]
356
00:15:34,016 --> 00:15:35,315
He's definitely following us.
357
00:15:35,351 --> 00:15:37,837
Who's dumb enough to tail
a police car in broad daylight?
358
00:15:38,187 --> 00:15:39,253
I don't know.
359
00:15:39,323 --> 00:15:42,943
_
360
00:15:43,526 --> 00:15:48,395
♪
361
00:15:48,431 --> 00:15:50,532
♪
362
00:15:50,533 --> 00:15:52,702
Fitz, don't do what I think
you're about to do.
363
00:15:52,702 --> 00:15:54,077
What do you think I'm gonna do?
364
00:15:54,078 --> 00:15:56,356
[tires squealing]
365
00:15:56,572 --> 00:15:58,707
♪
366
00:15:58,708 --> 00:15:59,907
[tires squealing]
367
00:16:00,042 --> 00:16:03,170
♪
368
00:16:03,171 --> 00:16:04,338
ARCH: Out!
369
00:16:04,546 --> 00:16:06,491
Hands where we can see them!
370
00:16:08,034 --> 00:16:09,516
Don't shoot! Please!
371
00:16:09,585 --> 00:16:12,719
♪
372
00:16:16,559 --> 00:16:19,088
♪
373
00:16:19,113 --> 00:16:21,005
ARCH: Why were you following us?
374
00:16:21,414 --> 00:16:22,922
I'm sorry, okay?
375
00:16:22,947 --> 00:16:26,151
I just... I thought that you'd
lead us to some answers.
376
00:16:26,152 --> 00:16:28,513
We were freaked out about Bryan's murder.
377
00:16:29,171 --> 00:16:30,681
"Us"? "We"?
378
00:16:31,007 --> 00:16:32,100
Claude.
379
00:16:32,558 --> 00:16:34,308
He was married to my sister, Hélène,
380
00:16:34,443 --> 00:16:35,895
when she was killed.
381
00:16:36,521 --> 00:16:39,664
We gather at Bryan's place to
remember our loved ones, and...
382
00:16:39,665 --> 00:16:41,167
FITZ: We saw Bryan's basement.
383
00:16:41,192 --> 00:16:42,876
There was a lot more going on down there
384
00:16:42,877 --> 00:16:44,503
than, uh, grief support.
385
00:16:44,504 --> 00:16:47,339
Were you investigating
the Abstract Killer murders?
386
00:16:47,340 --> 00:16:50,176
We know who the real Abstract Killer is.
387
00:16:50,359 --> 00:16:52,359
And it's not the one
that you guys killed in custody...
388
00:16:52,361 --> 00:16:53,579
McConnell.
389
00:16:53,913 --> 00:16:56,849
We know Antoine killed my sister.
390
00:16:56,966 --> 00:17:00,503
Witnesses saw him drive her
the night she was murdered.
391
00:17:00,903 --> 00:17:03,021
Do you know that he was
a painter? An artist?
392
00:17:03,022 --> 00:17:04,898
CLAUDE: Hey, hey!
Why are you holding her?
393
00:17:04,899 --> 00:17:07,818
- Claude, it's fine.
- I'm sorry, why are you here?
394
00:17:07,818 --> 00:17:09,277
They told me you took our car
395
00:17:09,278 --> 00:17:10,820
and you're holding it
at some kind of impound?
396
00:17:10,821 --> 00:17:12,447
Chan, did they run you off the road?
397
00:17:12,448 --> 00:17:14,032
We can sue you, you know!
398
00:17:14,033 --> 00:17:15,576
Why don't you take a seat?
399
00:17:15,576 --> 00:17:16,327
And a breath.
400
00:17:16,328 --> 00:17:19,188
Then tell us more about the
relationship between you both.
401
00:17:19,730 --> 00:17:21,206
She's my wife.
402
00:17:21,207 --> 00:17:22,191
Oh.
403
00:17:22,525 --> 00:17:25,961
We were under the impression
you were married to her sister.
404
00:17:25,962 --> 00:17:28,380
Hélène was murdered 15 years ago.
405
00:17:28,381 --> 00:17:30,173
We found comfort in each other.
406
00:17:30,174 --> 00:17:31,841
CLAUDE: When Hélène died,
I stopped living,
407
00:17:31,842 --> 00:17:33,261
working, school...
408
00:17:33,261 --> 00:17:34,886
I lost my university scholarship.
409
00:17:34,887 --> 00:17:36,096
I lost everything.
410
00:17:36,097 --> 00:17:37,540
Yeah, we both did.
411
00:17:37,874 --> 00:17:40,141
Okay, so, do not sit here
in judgement about us
412
00:17:40,142 --> 00:17:42,086
or how we helped each other cope...
413
00:17:42,378 --> 00:17:43,629
and move on.
414
00:17:44,213 --> 00:17:45,798
Look, are we allowed to go?
415
00:17:46,148 --> 00:17:47,216
No.
416
00:17:47,650 --> 00:17:49,694
Not without a formal statement.
417
00:17:51,066 --> 00:17:52,572
Now, listen to my warning:
418
00:17:52,573 --> 00:17:55,766
Do not interfere
in this investigation again.
419
00:17:56,017 --> 00:17:57,524
Let us do our jobs.
420
00:17:57,685 --> 00:17:59,353
CLAUDE: You did your jobs last time.
421
00:17:59,451 --> 00:18:02,857
Don't count on us just standing
by while you mess this up again.
422
00:18:08,723 --> 00:18:11,365
Why are Hélène Bry's
husband and sister here?
423
00:18:11,616 --> 00:18:13,091
We discussed this.
424
00:18:13,092 --> 00:18:15,261
The Abstract Killer cases are closed.
425
00:18:15,261 --> 00:18:16,595
Chantel was following us.
426
00:18:16,596 --> 00:18:18,972
She was interfering
with our investigation.
427
00:18:18,973 --> 00:18:21,141
Are you aware that those two, they're...
428
00:18:21,142 --> 00:18:22,627
they're married now?
429
00:18:22,960 --> 00:18:24,436
ARCH: Hélène is murdered,
430
00:18:24,437 --> 00:18:27,220
Chantel loses a sister,
Claude loses his wife...
431
00:18:27,256 --> 00:18:28,815
FITZ: They fall into each other's arms
432
00:18:28,816 --> 00:18:29,889
in grief, or...
433
00:18:29,925 --> 00:18:31,558
Or they wanted Hélène out of the picture
434
00:18:31,594 --> 00:18:32,861
so they could be together.
435
00:18:32,862 --> 00:18:33,971
Seriously?
436
00:18:34,196 --> 00:18:36,363
And what motive would they have
to kill Bryan Montgomery?
437
00:18:36,432 --> 00:18:38,283
Or the other original victims?
438
00:18:38,284 --> 00:18:40,467
Maybe they found out
that Bryan was the killer.
439
00:18:40,469 --> 00:18:42,245
Or the others.
We'd have to figure that out.
440
00:18:42,246 --> 00:18:44,398
Leave the past in the past.
441
00:18:44,649 --> 00:18:47,376
And call me when you have
viable proof about this murder.
442
00:18:47,576 --> 00:18:51,936
♪
443
00:18:51,961 --> 00:18:54,629
I get her being protective of her case,
444
00:18:55,117 --> 00:18:56,383
but you don't think...?
445
00:18:56,518 --> 00:18:58,652
FITZ: Well, for some reason,
she doesn't want us
446
00:18:58,721 --> 00:19:00,847
digging up those cases from the past.
447
00:19:00,848 --> 00:19:03,976
Or her real beef...
with me, you, Marcus...
448
00:19:04,059 --> 00:19:06,393
She was kept in the dark
about the undercover sting
449
00:19:06,462 --> 00:19:08,521
Marcus was running against Gallagher.
450
00:19:08,522 --> 00:19:11,328
She would have loved to be
on the inside with Interpol.
451
00:19:11,353 --> 00:19:12,510
[phone buzzes]
452
00:19:14,336 --> 00:19:16,154
- Ah.
- What's up?
453
00:19:16,155 --> 00:19:17,656
ARCH: There is a forensic psychologist
454
00:19:17,657 --> 00:19:19,450
who consulted on the original murders,
455
00:19:19,508 --> 00:19:21,007
Dr. Théo Fouchard.
456
00:19:21,076 --> 00:19:23,161
I reached out to see
if he would meet with us.
457
00:19:23,162 --> 00:19:26,414
But Diard just said
keep the past in the past...?
458
00:19:26,415 --> 00:19:29,193
Yeah, then, I guess
we shouldn't tell her.
459
00:19:31,053 --> 00:19:36,299
♪
460
00:19:36,300 --> 00:19:37,743
Oh, wow, is that...
461
00:19:37,960 --> 00:19:39,292
Martinique?
462
00:19:39,701 --> 00:19:42,721
_
463
00:19:43,568 --> 00:19:44,608
_
464
00:19:44,633 --> 00:19:46,401
FITX: Arch thought
you might be able to help us
465
00:19:46,401 --> 00:19:48,269
with an investigation that we're working.
466
00:19:48,270 --> 00:19:51,132
The rumours are already
spreading across the island.
467
00:19:51,424 --> 00:19:53,676
"The Abstract Killer returns."
468
00:19:53,968 --> 00:19:55,360
Is that what you think?
469
00:19:55,361 --> 00:19:57,196
My old case materials...
470
00:19:57,196 --> 00:19:59,712
With some age, a PhD, and a decade-plus
471
00:19:59,748 --> 00:20:01,241
of clinical research under my belt,
472
00:20:01,242 --> 00:20:04,787
it will be interesting to look
at the case through a new lens.
473
00:20:04,812 --> 00:20:06,247
You sound excited.
474
00:20:06,455 --> 00:20:07,773
THÉO: Concerned.
475
00:20:08,024 --> 00:20:10,375
Everything about
Bryan Montgomery's murder
476
00:20:10,376 --> 00:20:13,379
lines up with the original
Abstract Killer's murders.
477
00:20:13,462 --> 00:20:15,781
Except... this.
478
00:20:17,617 --> 00:20:20,803
THÉO: "I have murdered sleep.
I shall sleep no more."
479
00:20:21,603 --> 00:20:23,003
A crude paraphrase.
480
00:20:23,005 --> 00:20:26,339
"Macbeth does murder sleep.
Macbeth shall sleep no more."
481
00:20:27,576 --> 00:20:29,937
Clearly he is sending us a message.
482
00:20:30,479 --> 00:20:33,132
The Abstract Killer is awake.
483
00:20:33,482 --> 00:20:35,217
Actually, for context,
484
00:20:36,085 --> 00:20:40,222
Shakespeare's full text
is focused on Macbeth's guilt,
485
00:20:40,335 --> 00:20:42,575
you know, the horror he was feeling
486
00:20:42,576 --> 00:20:43,956
for the murder he committed.
487
00:20:43,993 --> 00:20:47,605
Well, that would assume that
the Abstract Killer feels remorse.
488
00:20:47,930 --> 00:20:50,297
Would you mind
getting the lights, Inspector?
489
00:20:50,366 --> 00:20:52,031
Uh... [clears throat]
490
00:20:52,067 --> 00:20:56,303
♪
491
00:20:56,372 --> 00:20:58,171
[slide clicks]
492
00:20:58,307 --> 00:20:59,883
ARCH: Daniel McConnell.
493
00:20:59,884 --> 00:21:01,952
The supposed Abstract Killer.
494
00:21:02,144 --> 00:21:05,081
Once Diard killed him,
the murders did stop.
495
00:21:05,381 --> 00:21:07,647
McConnell was involved
in a string of violent offences
496
00:21:07,650 --> 00:21:09,649
for which he seemed remorseless,
497
00:21:09,652 --> 00:21:11,879
and was an aircraft machinist.
498
00:21:12,054 --> 00:21:13,980
Are you aware that's
one of the top professions
499
00:21:13,981 --> 00:21:15,774
associated with serial killers?
500
00:21:15,775 --> 00:21:17,051
I'm not.
501
00:21:17,468 --> 00:21:20,994
Am I sensing that you didn't
think McConnell was guilty?
502
00:21:21,063 --> 00:21:24,308
Well, when interviewed,
McConnell postured,
503
00:21:24,975 --> 00:21:26,733
provided vague details,
504
00:21:26,802 --> 00:21:30,603
and he had little knowledge of
the holdback evidence police had.
505
00:21:30,739 --> 00:21:32,339
Maybe he was just lying.
506
00:21:32,341 --> 00:21:33,806
You know, or smarter than the cops
507
00:21:33,808 --> 00:21:35,108
who were interviewing him.
508
00:21:35,110 --> 00:21:36,576
- Perhaps.
- [slide clicks]
509
00:21:36,578 --> 00:21:38,656
THÉO: But serial killers torture,
510
00:21:38,880 --> 00:21:41,909
extinguish life for
their own visceral pleasure,
511
00:21:42,418 --> 00:21:44,704
for some form of reward.
512
00:21:46,889 --> 00:21:48,723
The way these killers behave,
513
00:21:48,724 --> 00:21:51,335
their psychodynamics,
what motivates them...
514
00:21:51,560 --> 00:21:53,671
- [slide clicks]
- THÉO: McConnell's profile...
515
00:21:53,896 --> 00:21:55,762
matched none of the known perpetrators.
516
00:21:55,798 --> 00:21:57,764
What if he had another motivator?
517
00:21:57,899 --> 00:22:00,401
You know, like anger, revenge,
518
00:22:00,402 --> 00:22:02,487
or maybe just wanted some attention?
519
00:22:02,488 --> 00:22:05,706
It's an urban myth that
serial killers want to be caught
520
00:22:05,841 --> 00:22:08,102
or that they love publicity.
521
00:22:08,352 --> 00:22:11,310
Whoever the Abstract Killer is,
522
00:22:11,347 --> 00:22:13,279
their motivation is genetic.
523
00:22:13,566 --> 00:22:17,236
See, humans were hardwired
to recognize predators.
524
00:22:17,653 --> 00:22:19,586
It's our "fight or flight" response,
525
00:22:19,721 --> 00:22:22,158
our biological gift of fear.
526
00:22:22,391 --> 00:22:25,995
Likewise, some are genetically
programmed for "moral evil."
527
00:22:26,895 --> 00:22:29,582
The serial killer gene
is potentially in you.
528
00:22:30,165 --> 00:22:31,292
In me.
529
00:22:31,666 --> 00:22:33,461
What about Antoine Vigneau?
530
00:22:34,403 --> 00:22:35,713
A simple man.
531
00:22:35,971 --> 00:22:39,300
Those slayings were planned,
meticulously staged.
532
00:22:39,633 --> 00:22:41,941
I suppose he can't be ruled out.
533
00:22:42,010 --> 00:22:44,388
ARCH: We'll speak to Antoine
when we leave here.
534
00:22:44,889 --> 00:22:45,931
FITZ: Hm...
535
00:22:46,615 --> 00:22:48,214
"The Killer Next Door"?
536
00:22:48,476 --> 00:22:52,096
Despite the FBI's mantra
that only 1% of murders
537
00:22:52,121 --> 00:22:54,565
can be attributed to serial killers,
538
00:22:54,836 --> 00:22:57,209
well, we now know that
they are in fact responsible
539
00:22:57,209 --> 00:22:58,625
for far more murders,
540
00:22:58,627 --> 00:23:00,920
- as many as 1 in 20.
- Hm.
541
00:23:00,921 --> 00:23:03,365
It's nice that you have them
all laid out like this.
542
00:23:06,128 --> 00:23:07,953
Why don't you take a copy?
543
00:23:08,412 --> 00:23:09,847
Maybe you'll learn something.
544
00:23:10,038 --> 00:23:11,704
ARCH: Okay. Thank you for your time.
545
00:23:11,774 --> 00:23:13,516
It's been very helpful.
546
00:23:13,517 --> 00:23:15,975
Fitz? Let's go speak to Antoine.
547
00:23:18,840 --> 00:23:20,691
ARCH: Antoine's house is up here.
548
00:23:20,949 --> 00:23:26,319
♪
549
00:23:26,321 --> 00:23:30,056
♪
550
00:23:33,662 --> 00:23:35,231
Donald Fitzpatrick...
551
00:23:35,523 --> 00:23:36,863
What even was that back there?
552
00:23:36,899 --> 00:23:38,291
I don't know what you're talking about.
553
00:23:38,292 --> 00:23:39,334
But I will say,
554
00:23:39,335 --> 00:23:41,735
Dr. Death was way too
into this whole thing.
555
00:23:41,737 --> 00:23:43,937
Uh, he's an actual expert on the topic.
556
00:23:44,006 --> 00:23:45,605
Oh, he mentioned that a couple of times.
557
00:23:45,641 --> 00:23:46,826
Fitz!
558
00:23:47,409 --> 00:23:48,860
What? I got a read on the guy.
559
00:23:48,860 --> 00:23:50,512
Oh, yeah, you and your reads.
560
00:23:50,513 --> 00:23:52,680
Arch, he was hitting on you
while we were looking
561
00:23:52,681 --> 00:23:54,599
at photos of gutted humans.
562
00:23:54,600 --> 00:23:56,559
Oh! Well, earlier,
563
00:23:56,560 --> 00:23:59,145
Natasha hit on you
while we were standing over
564
00:23:59,146 --> 00:24:01,090
an actual gutted body.
565
00:24:01,790 --> 00:24:04,151
She was complimenting my new suit!
566
00:24:04,226 --> 00:24:06,693
Which is brand new, and you
didn't even notice, by the way.
567
00:24:06,695 --> 00:24:07,488
I did.
568
00:24:07,489 --> 00:24:10,307
Anyway, I was thinking about
the Shakespeare quote.
569
00:24:10,766 --> 00:24:14,701
Is the killer trying to tell us
he's back, or feeling guilty?
570
00:24:14,836 --> 00:24:17,914
I dunno. Why don't we go back
and talk to Dr. Theo?
571
00:24:17,915 --> 00:24:19,483
Maybe he'll have an answer.
572
00:24:20,776 --> 00:24:22,486
Madame Vigneau? We're the police.
573
00:24:22,636 --> 00:24:25,011
- What's wrong?
- Someone broke into our house!
574
00:24:25,080 --> 00:24:26,715
And my husband, he... he...
575
00:24:27,128 --> 00:24:29,662
he snapped when we
discovered the mess inside...
576
00:24:29,687 --> 00:24:32,513
I was picking things up
and then the next thing, he...
577
00:24:32,514 --> 00:24:34,222
he just drove off!
578
00:24:34,223 --> 00:24:36,155
FITZ: Where is Antoine now?
Where did he go?
579
00:24:36,225 --> 00:24:37,991
PAULINE: He was ranting about Claude.
580
00:24:38,060 --> 00:24:39,692
He grabbed something in the shed...
581
00:24:39,761 --> 00:24:41,171
He's headed there now.
582
00:24:41,921 --> 00:24:45,247
_
583
00:24:45,321 --> 00:24:46,521
_
584
00:24:46,601 --> 00:24:47,467
[Pauline yelling]
585
00:24:47,602 --> 00:24:51,304
♪
586
00:24:55,724 --> 00:24:57,924
FITZ: Did Antoine torch their house?
587
00:24:58,066 --> 00:25:01,334
[police radio chatter]
588
00:25:01,503 --> 00:25:05,706
[sirens approaching]
589
00:25:05,821 --> 00:25:08,607
ARCH: We just need to hope
Chantel is going to make it.
590
00:25:08,632 --> 00:25:10,757
♪
591
00:25:15,497 --> 00:25:18,832
[sirens and horns honking]
592
00:25:19,995 --> 00:25:22,302
Claude and Chantel
are going to the hospital.
593
00:25:22,304 --> 00:25:24,437
They'll be okay,
but obviously they're shook.
594
00:25:24,573 --> 00:25:26,706
There is some damage,
but luckily the fire department
595
00:25:26,775 --> 00:25:28,107
got here fast.
596
00:25:28,143 --> 00:25:30,042
Search Antoine Vigneau's house, his shed,
597
00:25:30,078 --> 00:25:31,677
and I want him in for questioning.
598
00:25:31,713 --> 00:25:34,824
Forensics are gonna need to
test everything on this property.
599
00:25:34,825 --> 00:25:36,368
And we found this.
600
00:25:36,785 --> 00:25:38,062
Paint thinner.
601
00:25:38,979 --> 00:25:40,538
Could have been the accelerant.
602
00:25:40,539 --> 00:25:42,989
Paint thinner? Antoine the painter?
603
00:25:45,294 --> 00:25:47,460
FITZ: We know you broke into
Antoine Vigneau's house.
604
00:25:47,529 --> 00:25:48,861
Don't try to deny it.
605
00:25:48,897 --> 00:25:51,466
I was looking for the murder weapon
that was used to kill Bryan.
606
00:25:51,467 --> 00:25:53,052
We gave you direct instructions
607
00:25:53,052 --> 00:25:55,136
to stay out of this investigation
608
00:25:55,137 --> 00:25:56,679
and let us do our jobs.
609
00:25:56,680 --> 00:25:58,505
Yeah, well, you weren't
exactly doing your jobs
610
00:25:58,507 --> 00:26:00,995
when the actual Abstract Killer
tried to burn my house down
611
00:26:01,020 --> 00:26:02,452
and kill Chantel.
612
00:26:02,477 --> 00:26:04,687
Do you have any idea
why Antoine would want
613
00:26:04,688 --> 00:26:06,757
to do something like this
to you, Chantel?
614
00:26:07,048 --> 00:26:08,441
Look, three few weeks ago,
615
00:26:08,442 --> 00:26:10,443
Claude, Bryan, and I were at Le Rustic,
616
00:26:10,444 --> 00:26:12,137
and Claude stepped out to smoke.
617
00:26:12,354 --> 00:26:15,783
The second that he was gone,
Antoine cornered Bryan and me,
618
00:26:15,808 --> 00:26:18,451
and he told us that if we didn't
stop digging up stuff on him,
619
00:26:18,452 --> 00:26:19,979
there'd be consequences.
620
00:26:20,229 --> 00:26:21,730
And then Bryan ends up dead.
621
00:26:22,036 --> 00:26:24,624
Antoine's been right in front of you
this entire time.
622
00:26:24,625 --> 00:26:26,125
Tell us about the fire.
623
00:26:26,126 --> 00:26:27,433
CLAUDE: I wasn't home.
624
00:26:27,502 --> 00:26:29,769
When I got back,
the fire had already started,
625
00:26:29,771 --> 00:26:31,923
and I saw Antoine drive away.
626
00:26:31,924 --> 00:26:34,576
FITZ: What did you find
when you were at Antoine's?
627
00:26:34,952 --> 00:26:35,886
Nothing.
628
00:26:35,912 --> 00:26:37,959
ARCH: Well, as soon as you're
cleared from the doctors,
629
00:26:37,984 --> 00:26:40,826
you'll be facing charges
for breaking and entering.
630
00:26:40,983 --> 00:26:43,252
So... don't get too comfortable.
631
00:26:43,585 --> 00:26:48,621
♪
632
00:26:48,624 --> 00:26:51,090
[indistinct announcements on PA]
633
00:26:51,159 --> 00:26:52,401
LISETTE: "...in the shape of a servant,
634
00:26:52,402 --> 00:26:54,847
"to tell the duchess
that her carriage was waiting."
635
00:26:55,514 --> 00:26:57,474
ARCH: Give me a second.
636
00:26:58,475 --> 00:26:59,977
"I must go away"...
637
00:27:01,228 --> 00:27:02,368
Geneviève?
638
00:27:02,464 --> 00:27:03,384
_
639
00:27:03,824 --> 00:27:05,184
_
640
00:27:08,142 --> 00:27:09,175
Freeze!
641
00:27:09,177 --> 00:27:10,076
Stop!
642
00:27:11,079 --> 00:27:13,346
- Gallagher, no!
- [gunshots]
643
00:27:13,371 --> 00:27:18,908
♪
644
00:27:19,439 --> 00:27:23,142
_
645
00:27:23,192 --> 00:27:24,726
_
646
00:27:25,874 --> 00:27:28,020
_
647
00:27:31,695 --> 00:27:33,495
_
648
00:27:33,975 --> 00:27:35,335
_
649
00:27:37,176 --> 00:27:39,476
_
650
00:27:41,856 --> 00:27:43,003
_
651
00:27:46,014 --> 00:27:48,715
[sound of car engine]
652
00:27:48,850 --> 00:27:51,377
ARCH: I spent years hating the man,
653
00:27:51,378 --> 00:27:53,255
wanting to take him down.
654
00:27:53,280 --> 00:27:54,380
And now?
655
00:27:54,381 --> 00:27:56,300
And now, somehow, I'm...
656
00:27:56,300 --> 00:27:57,910
I'm worried about him.
657
00:27:58,202 --> 00:27:59,136
That's a lot.
658
00:27:59,137 --> 00:28:00,219
FITZ: Yeah...
659
00:28:00,220 --> 00:28:02,305
Well, I'm very sorry
660
00:28:02,306 --> 00:28:04,266
for nearly killing your real dad.
661
00:28:04,466 --> 00:28:06,543
Well, you were just
trying to save my life.
662
00:28:07,252 --> 00:28:10,130
- You were trying to save my life, right?
- I was.
663
00:28:11,632 --> 00:28:13,191
[phone ringing]
664
00:28:13,192 --> 00:28:14,317
Renuf?
665
00:28:14,318 --> 00:28:15,318
Did you find Antoine?
666
00:28:15,319 --> 00:28:16,611
Ah, no sign of Antoine.
667
00:28:16,612 --> 00:28:19,479
We showed up at his place,
but his wife Pauline was home.
668
00:28:19,481 --> 00:28:22,015
She said Antoine
didn't come home last night.
669
00:28:22,150 --> 00:28:23,282
You search the house?
670
00:28:23,318 --> 00:28:25,084
RENUF: Okay, don't get mad. Not yet.
671
00:28:25,087 --> 00:28:26,621
Instead, I did a stake-out.
672
00:28:26,622 --> 00:28:28,265
I was thinking maybe Antoine comes back
673
00:28:28,290 --> 00:28:29,707
or Pauline gets spooked.
674
00:28:29,708 --> 00:28:30,792
And then what happened?
675
00:28:30,792 --> 00:28:32,825
RENUF: Well, I was right.
Pauline got spooked.
676
00:28:32,861 --> 00:28:35,379
She left ten minutes ago in a panic.
677
00:28:35,380 --> 00:28:36,729
I'm following her now.
678
00:28:36,732 --> 00:28:37,991
Stay with her.
679
00:28:38,300 --> 00:28:39,298
Yes.
680
00:28:39,367 --> 00:28:43,836
♪
681
00:28:43,972 --> 00:28:46,573
[siren]
682
00:28:46,708 --> 00:28:48,267
RENUF: Pauline! Stop!
683
00:28:48,268 --> 00:28:50,520
Pauline! Don't move!
684
00:28:50,612 --> 00:28:52,244
Don't move, Pauline!
685
00:28:52,524 --> 00:28:54,237
_
686
00:28:54,890 --> 00:28:56,530
_
687
00:28:59,685 --> 00:29:02,052
_
688
00:29:05,460 --> 00:29:07,060
DIARD: What's your take on the murder?
689
00:29:07,195 --> 00:29:09,690
We're for sure missing something.
690
00:29:09,965 --> 00:29:11,040
I know it.
691
00:29:11,041 --> 00:29:14,043
DIARD: One theory I had was that
McConnell had an accomplice.
692
00:29:14,044 --> 00:29:15,112
Or two.
693
00:29:15,404 --> 00:29:16,947
Can I ask you a question?
694
00:29:17,239 --> 00:29:18,365
Of course.
695
00:29:20,284 --> 00:29:22,286
You took out McConnell...
696
00:29:22,944 --> 00:29:24,288
How did that go?
697
00:29:25,680 --> 00:29:27,547
I knew McConnell was our guy,
698
00:29:27,682 --> 00:29:30,127
in my gut and on paper.
699
00:29:31,003 --> 00:29:33,285
I shouldn't have gone
alone to question him,
700
00:29:33,321 --> 00:29:35,799
but I wanted to prove myself.
701
00:29:36,024 --> 00:29:38,235
Yeah, I get that. Trust me.
702
00:29:38,802 --> 00:29:41,195
He assumed I was too weak
to fight him off;
703
00:29:41,196 --> 00:29:43,614
probably thought he had his next victim.
704
00:29:43,615 --> 00:29:45,475
And what a coup: a cop.
705
00:29:49,851 --> 00:29:52,171
Is that Bryan Montgomery's laptop?
706
00:29:52,174 --> 00:29:53,772
PATTY: Yeah, I... I'm on it.
707
00:29:53,809 --> 00:29:55,209
Did you find anything?
708
00:29:55,210 --> 00:29:56,919
PATTY: Not yet, but I'm working on it.
709
00:29:56,920 --> 00:29:58,170
The thing is encrypted.
710
00:29:58,171 --> 00:29:59,156
Mm...
711
00:29:59,514 --> 00:30:00,657
Patty...
712
00:30:01,283 --> 00:30:03,176
I see all you do here,
713
00:30:03,318 --> 00:30:05,495
and I want us to help each other.
714
00:30:05,921 --> 00:30:08,373
So, if you find anything,
715
00:30:08,623 --> 00:30:10,459
anything at all that seems...
716
00:30:11,125 --> 00:30:13,253
off, come to me.
717
00:30:14,504 --> 00:30:16,965
You mean with the case, or...?
718
00:30:17,338 --> 00:30:18,717
I think you'll know.
719
00:30:19,201 --> 00:30:21,334
♪
720
00:30:21,380 --> 00:30:23,246
ARCH: This was the murder weapon used
721
00:30:23,271 --> 00:30:25,949
in the original
Abstract Killer's murders.
722
00:30:26,061 --> 00:30:27,476
And this...
723
00:30:28,493 --> 00:30:30,870
..was the knife you tried
to dump in the harbour.
724
00:30:30,871 --> 00:30:32,371
FITZ: We're having that knife tested.
725
00:30:32,372 --> 00:30:34,249
And we're willing to bet that it was used
726
00:30:34,249 --> 00:30:35,943
in Bryan Montgomery's murder.
727
00:30:37,185 --> 00:30:41,354
♪
728
00:30:41,423 --> 00:30:43,617
Where's your husband, Antoine?
729
00:30:44,493 --> 00:30:45,885
'Cause last night he tried
730
00:30:45,886 --> 00:30:47,960
to set Claude and Chantel's
house on fire.
731
00:30:47,996 --> 00:30:49,706
With Chantel inside.
732
00:30:49,998 --> 00:30:52,084
I don't know where Antoine is.
733
00:30:52,417 --> 00:30:53,710
The knife...
734
00:30:53,961 --> 00:30:56,202
Claude broke into our house
the night before.
735
00:30:56,204 --> 00:30:57,965
He might have put it there...
736
00:30:58,340 --> 00:31:00,384
to frame Antoine!
737
00:31:00,575 --> 00:31:03,909
People have suspected
your husband was a killer
738
00:31:03,945 --> 00:31:05,430
for years.
739
00:31:06,448 --> 00:31:09,782
Is it... possible
that you worked together?
740
00:31:10,018 --> 00:31:11,829
What? Why...
741
00:31:11,854 --> 00:31:14,497
It's not inconceivable
that you and your husband
742
00:31:14,498 --> 00:31:16,522
killed Bryan as a team.
743
00:31:17,659 --> 00:31:18,986
Listen to me.
744
00:31:19,594 --> 00:31:23,464
Antoine, he's been haunted
with all of this
745
00:31:23,465 --> 00:31:25,242
for 15 years.
746
00:31:26,326 --> 00:31:27,619
And Bryan...
747
00:31:31,072 --> 00:31:32,249
Pauline...?
748
00:31:33,475 --> 00:31:35,294
What was it you were about to say?
749
00:31:35,544 --> 00:31:37,170
I... I didn't want to say.
750
00:31:37,879 --> 00:31:39,211
It doesn't look good.
751
00:31:40,782 --> 00:31:42,467
Finish that sentence, Pauline.
752
00:31:43,719 --> 00:31:44,928
Antoine...
753
00:31:45,954 --> 00:31:48,217
Listen, Bryan was at our house
754
00:31:48,242 --> 00:31:49,766
the day he died.
755
00:31:50,892 --> 00:31:54,229
He and Antoine, they...
they talked for a long time.
756
00:31:55,480 --> 00:31:57,749
And when Bryan left, Antoine...
757
00:31:58,048 --> 00:31:59,081
..seemed...
758
00:31:59,239 --> 00:32:00,402
..lighter.
759
00:32:00,902 --> 00:32:02,321
He was happy.
760
00:32:02,612 --> 00:32:04,990
Even got us pizza to celebrate.
761
00:32:06,199 --> 00:32:08,869
What did Bryan Montgomery
say to your husband?
762
00:32:09,202 --> 00:32:11,210
PAULINE: I don't know,but whatever it was,
763
00:32:11,212 --> 00:32:12,556
it seemed like good news.
764
00:32:13,681 --> 00:32:15,550
We need you outside. Now.
765
00:32:15,737 --> 00:32:19,372
♪
766
00:32:19,397 --> 00:32:21,673
ANTOINE: Don't come near me! Stay back!
767
00:32:22,424 --> 00:32:23,633
ARCH: Antoine!
768
00:32:23,925 --> 00:32:25,091
ANTOINE: I'll do it...
769
00:32:29,477 --> 00:32:31,191
_
770
00:32:31,900 --> 00:32:33,399
I didn't kill anyone!
771
00:32:33,468 --> 00:32:36,579
This isn't the best approach
to convince us of that, Antoine.
772
00:32:36,580 --> 00:32:38,065
I've had enough!
773
00:32:38,732 --> 00:32:40,082
No one listens!
774
00:32:40,083 --> 00:32:42,252
FITZ: Let's just say that you
didn't kill anyone, all right?
775
00:32:42,252 --> 00:32:43,128
I didn't.
776
00:32:43,129 --> 00:32:45,296
Are you aware that
you nearly killed Chantel
777
00:32:45,297 --> 00:32:46,740
when you fire-bombed her house?
778
00:32:46,948 --> 00:32:48,414
ANTOINE What? No, that... that's a lie!
779
00:32:48,549 --> 00:32:50,016
You put Chantel in the hospital.
780
00:32:50,151 --> 00:32:52,496
No. I checked before.
781
00:32:52,574 --> 00:32:54,264
None of their cars were there.
782
00:32:54,264 --> 00:32:56,375
Her car is in the impound.
783
00:32:56,602 --> 00:32:58,517
- She was home.
- What?
784
00:32:58,518 --> 00:33:00,520
FITZ: What happens if
you go through with this?
785
00:33:00,520 --> 00:33:02,214
Who you gonna hurt then, huh?
786
00:33:02,464 --> 00:33:04,940
What happens to your wife?
What happens to Pauline?
787
00:33:04,941 --> 00:33:07,332
We know Bryan Montgomery
went to your house
788
00:33:07,369 --> 00:33:09,987
the day that he was murdered.
What did he say to you?
789
00:33:09,988 --> 00:33:11,322
How do you know about that?
790
00:33:11,323 --> 00:33:14,726
ARCH: Pauline told us she hadn't
seen you smile in years.
791
00:33:15,276 --> 00:33:17,176
Bryan came by to apologize
792
00:33:17,201 --> 00:33:19,121
for everything that I'd been through.
793
00:33:19,122 --> 00:33:22,833
He had evidence that proved
that I wasn't the serial killer.
794
00:33:22,834 --> 00:33:24,236
What evidence?
795
00:33:24,528 --> 00:33:25,961
ANTOINE: He was gonna tell everyone,
796
00:33:25,962 --> 00:33:27,660
but before he could tell you, or...
797
00:33:27,923 --> 00:33:29,533
..or the media...
798
00:33:30,993 --> 00:33:31,968
he was murdered.
799
00:33:31,969 --> 00:33:34,727
We're gonna look into
whatever Bryan had, okay?
800
00:33:34,729 --> 00:33:37,973
Whatever he was gonna tell you,
we're gonna look into it, trust me.
801
00:33:37,974 --> 00:33:40,226
But right now, what you're doing
is not gonna help you;
802
00:33:40,227 --> 00:33:42,062
it's not gonna help Pauline.
803
00:33:43,632 --> 00:33:45,148
Give me your lighter, pal.
804
00:33:45,273 --> 00:33:47,050
Yeah, there we go.
805
00:33:47,341 --> 00:33:49,485
BYSTANDER: Voilà.
BYSTANDER 2: Voilà, voilà.
806
00:33:49,486 --> 00:33:50,611
Bravo!
807
00:33:50,612 --> 00:33:52,678
PATTY: We looked into Antoine's alibi.
808
00:33:52,680 --> 00:33:54,156
Pauline said the night of the murder,
809
00:33:54,157 --> 00:33:55,815
he went to get pizza, alone.
810
00:33:55,817 --> 00:33:57,549
Did anyone at the pizza place see him?
811
00:33:57,585 --> 00:34:00,021
No, it was a busy night,
but I found this.
812
00:34:01,189 --> 00:34:04,458
PATTY: There's an ATM,
and Antoine took out 20 Euros.
813
00:34:04,459 --> 00:34:05,958
8:07...
814
00:34:06,027 --> 00:34:09,428
Bryan's time of death is clocked
between 8:00 and 9:00 PM.
815
00:34:09,464 --> 00:34:11,173
PATTY: And his order
took over half an hour,
816
00:34:11,174 --> 00:34:12,633
so right in that time window.
817
00:34:12,634 --> 00:34:15,537
Yeah, I know that place.
They are so slow.
818
00:34:16,437 --> 00:34:18,304
FITZ: So, Antoine's off the table.
819
00:34:18,439 --> 00:34:19,640
What about the knife?
820
00:34:19,641 --> 00:34:21,225
It's an exact replica
821
00:34:21,226 --> 00:34:23,727
of the Abstract Killer's murder weapon
822
00:34:23,728 --> 00:34:26,105
uncovered 15 years ago.
823
00:34:26,106 --> 00:34:29,900
But it's new, and it's a unique brand.
824
00:34:29,901 --> 00:34:31,110
Can you track the sale?
825
00:34:31,111 --> 00:34:32,529
Yeah, I'll check with the manufacturer
826
00:34:32,529 --> 00:34:34,196
to see if any were
shipped to Saint-Pierre
827
00:34:34,197 --> 00:34:35,573
in the last five months.
828
00:34:35,574 --> 00:34:37,022
I have got good news.
829
00:34:37,092 --> 00:34:37,993
Ish.
830
00:34:37,994 --> 00:34:40,869
Bryan Montgomery was staged to look like
831
00:34:40,870 --> 00:34:42,079
an Abstract Killer victim.
832
00:34:42,080 --> 00:34:43,956
"To look like"? What do you mean?
833
00:34:43,957 --> 00:34:48,086
Cause of death was
blunt force trauma to the head.
834
00:34:48,369 --> 00:34:50,963
He had multiple wounds on his face
835
00:34:50,964 --> 00:34:54,216
and a massive contusion
on the back of his skull.
836
00:34:54,217 --> 00:34:56,542
So, none of this seemed particularly odd
837
00:34:56,578 --> 00:34:59,612
at first glance, as the rest of
the body was mutilated.
838
00:34:59,614 --> 00:35:01,213
ARCH: And what about the other hallmarks
839
00:35:01,282 --> 00:35:02,882
associated with the Abstract Killer?
840
00:35:02,951 --> 00:35:04,393
The organ removal?
841
00:35:04,394 --> 00:35:07,086
Done post-mortem, and, as I predicted,
842
00:35:07,155 --> 00:35:10,123
not as skillfully
as the previous victims.
843
00:35:10,258 --> 00:35:12,424
McConnell used a knife
to kill his victims.
844
00:35:12,494 --> 00:35:14,653
- Straight to the abdomen.
- Correct.
845
00:35:14,654 --> 00:35:16,239
So this was a copycat killer.
846
00:35:16,331 --> 00:35:17,766
FITZ: Looks like it.
847
00:35:17,966 --> 00:35:20,727
Yeah, but who is the copycat?
848
00:35:21,311 --> 00:35:23,769
If Antoine and Pauline
are telling the truth...
849
00:35:23,838 --> 00:35:26,505
if Bryan did have evidence
clearing Antoine
850
00:35:26,508 --> 00:35:28,792
of suspicion of the Abstract killings...
851
00:35:28,793 --> 00:35:31,571
There are two people
who might not appreciate that.
852
00:35:33,425 --> 00:35:35,483
What about the bruising
on Montgomery's back?
853
00:35:35,508 --> 00:35:36,426
What did you make of it?
854
00:35:36,427 --> 00:35:38,302
NATASHA: They happened
the same time as death.
855
00:35:38,303 --> 00:35:41,331
But as to what caused it,
I'm still not sure.
856
00:35:41,456 --> 00:35:45,458
♪
857
00:35:45,460 --> 00:35:49,161
♪
858
00:35:49,230 --> 00:35:50,730
I think I know.
859
00:35:50,865 --> 00:35:54,534
[sirens blaring]
860
00:35:54,669 --> 00:36:00,099
♪
861
00:36:00,124 --> 00:36:01,560
CHANTEL: Claude...?
862
00:36:02,143 --> 00:36:03,369
What's going on?
863
00:36:03,370 --> 00:36:05,272
Secure and search this area.
864
00:36:06,092 --> 00:36:07,625
RENUF: Claude Jackman...
865
00:36:07,650 --> 00:36:09,025
You're coming with us.
866
00:36:16,958 --> 00:36:18,493
You were a lit major.
867
00:36:18,785 --> 00:36:20,203
You were one, right?
868
00:36:20,428 --> 00:36:21,512
ARCH: It's just odd.
869
00:36:21,513 --> 00:36:24,014
Most French literature majors
would choose,
870
00:36:24,015 --> 00:36:27,017
I dunno, Molière, or even Marivaux.
871
00:36:27,018 --> 00:36:28,920
Yet the scholarship you gave up,
872
00:36:29,129 --> 00:36:32,981
you specialized in a certain 16th-century
873
00:36:32,982 --> 00:36:35,135
English playwright.
874
00:36:35,844 --> 00:36:39,029
FITZ: Your house had
a very impressive collection
875
00:36:39,030 --> 00:36:40,348
of Shakespeare.
876
00:36:40,682 --> 00:36:42,491
And I love this play. Macbeth.
877
00:36:42,492 --> 00:36:45,103
Macbeth was a warrior,
like a killer, really.
878
00:36:45,353 --> 00:36:47,219
But when he had to murder someone,
879
00:36:47,222 --> 00:36:49,024
a friend, someone he knew,
880
00:36:49,316 --> 00:36:51,109
in cold blood, he was...
881
00:36:51,401 --> 00:36:54,754
so overwhelmed with remorse...
882
00:36:56,010 --> 00:36:57,657
that he went mad.
883
00:36:58,325 --> 00:37:00,035
ARCH: You're the Shakespeare expert.
884
00:37:00,243 --> 00:37:02,261
Is that what this message was all about?
885
00:37:02,262 --> 00:37:04,039
The killer's remorse?
886
00:37:07,729 --> 00:37:08,835
Okay.
887
00:37:10,045 --> 00:37:11,395
Let's talk about Chantel.
888
00:37:11,396 --> 00:37:12,647
Leave Chantel out of this.
889
00:37:12,647 --> 00:37:14,356
We know Chantel bought this knife.
890
00:37:14,357 --> 00:37:16,817
Chantel bought this knife
because that's the knife
891
00:37:16,818 --> 00:37:18,083
the Abstract killer used.
892
00:37:18,119 --> 00:37:19,737
She was just trying
to put together the pieces
893
00:37:19,738 --> 00:37:22,154
of the cases again,
pieces that you all missed.
894
00:37:22,190 --> 00:37:25,624
Right, okay, but we also know
this was the knife
895
00:37:25,693 --> 00:37:29,189
that was used to mutilate
Bryan Montgomery's body, but...
896
00:37:29,522 --> 00:37:30,956
it's not what killed him.
897
00:37:30,957 --> 00:37:33,209
ARCH: We haven't found
the first murder weapon,
898
00:37:33,307 --> 00:37:35,711
the one used to hit Bryan
in the back of the head.
899
00:37:35,712 --> 00:37:37,963
But we know he fell on this bed of rocks.
900
00:37:37,964 --> 00:37:39,340
That's at your house.
901
00:37:39,474 --> 00:37:40,940
Your and Chantel's house.
902
00:37:41,075 --> 00:37:43,135
Now... which one of you killed Bryan?
903
00:37:43,136 --> 00:37:45,330
Was it you, or was it Chantel?
904
00:37:45,579 --> 00:37:47,791
Chantel never killed anybody.
905
00:37:48,667 --> 00:37:50,983
All she ever wanted
was justice for Hélène,
906
00:37:51,118 --> 00:37:52,712
for what happened to her sister.
907
00:37:52,962 --> 00:37:55,674
She wanted to bring
the real killer to justice.
908
00:37:55,882 --> 00:37:57,300
You've always maintained
909
00:37:57,509 --> 00:38:00,926
that you believe Antoine
is the true Abstract Killer.
910
00:38:00,962 --> 00:38:02,889
Because he is!
911
00:38:03,139 --> 00:38:05,058
Did Bryan Montgomery agree?
912
00:38:05,642 --> 00:38:10,105
Bryan, he had evidence
that cleared Antoine.
913
00:38:10,689 --> 00:38:12,107
Were you aware of that?
914
00:38:13,441 --> 00:38:15,652
I'm gonna take that as a yes.
915
00:38:16,361 --> 00:38:19,239
ARCH: Is that what caused
the rift between you two?
916
00:38:19,864 --> 00:38:23,159
Bryan believed Antoine was innocent.
917
00:38:26,159 --> 00:38:29,082
Do you guys know that the last
time I saw Hélène, we had a fight?
918
00:38:29,107 --> 00:38:31,835
We were just kids. We were at a bar.
919
00:38:32,293 --> 00:38:35,422
She was just dancing with
this guy and I got jealous.
920
00:38:36,005 --> 00:38:37,882
She wanted to have a little fun...
921
00:38:38,550 --> 00:38:40,009
and I ruined it.
922
00:38:40,760 --> 00:38:43,888
And then she left, and that's
the last time I saw her,
923
00:38:44,139 --> 00:38:45,682
because of Antoine.
924
00:38:47,225 --> 00:38:49,102
So... Bryan's new evidence,
925
00:38:49,394 --> 00:38:51,813
it took away
any chance you had at justice.
926
00:38:52,147 --> 00:38:53,815
It made you angry.
927
00:38:54,524 --> 00:38:57,652
The night of his death,
Bryan came to your house.
928
00:38:58,111 --> 00:39:00,280
Is that when he told you?
929
00:39:05,904 --> 00:39:07,203
I don't remember.
930
00:39:10,264 --> 00:39:11,196
[inhales sharply]
931
00:39:12,740 --> 00:39:15,170
Bryan wanted to give up.
932
00:39:17,005 --> 00:39:18,814
He just wanted to move on with his life.
933
00:39:18,815 --> 00:39:19,941
He...
934
00:39:20,540 --> 00:39:22,527
I don't care what evidence
he thought he had.
935
00:39:22,528 --> 00:39:24,012
He was just trying to...
936
00:39:24,512 --> 00:39:26,155
stop chasing ghosts.
937
00:39:27,866 --> 00:39:28,825
[sighs]
938
00:39:28,826 --> 00:39:30,769
I have this rage inside me.
939
00:39:30,794 --> 00:39:32,327
I've had it all these years.
940
00:39:32,328 --> 00:39:33,480
FITZ: Claude...?
941
00:39:34,147 --> 00:39:35,523
What did you do?
942
00:39:36,941 --> 00:39:38,526
What did you do?
943
00:39:39,193 --> 00:39:43,129
♪
944
00:39:43,264 --> 00:39:45,097
♪
945
00:39:46,267 --> 00:39:49,344
♪
946
00:39:49,345 --> 00:39:51,054
There's a shed near my house.
947
00:39:51,055 --> 00:39:52,624
I took his body there.
948
00:39:54,250 --> 00:39:57,311
I thought that maybe
my only way out of this
949
00:39:57,312 --> 00:39:59,062
was to stage his body
950
00:39:59,063 --> 00:40:01,299
like one of
the Abstract Killer's murders.
951
00:40:02,634 --> 00:40:04,318
Maybe that would get your attention.
952
00:40:04,319 --> 00:40:06,987
Maybe that would get you
to focus on Antoine.
953
00:40:06,988 --> 00:40:09,098
He is the real killer.
954
00:40:09,474 --> 00:40:10,725
Claude...
955
00:40:12,393 --> 00:40:14,521
You may not be a serial killer,
956
00:40:15,939 --> 00:40:18,691
but you're definitely a murderer.
957
00:40:21,015 --> 00:40:23,822
I can't forgive myself
for what I did to Bryan.
958
00:40:24,697 --> 00:40:26,533
I will never un-see that.
959
00:40:26,866 --> 00:40:28,508
But you mark my words,
960
00:40:28,509 --> 00:40:30,742
the real Abstract Killer is still alive,
961
00:40:30,812 --> 00:40:32,664
and he will kill again.
962
00:40:33,373 --> 00:40:34,916
You just wait and see.
963
00:40:35,182 --> 00:40:37,983
♪
964
00:40:42,744 --> 00:40:45,760
DIARD: Before you go, we still
have some business to attend to.
965
00:40:46,135 --> 00:40:47,403
You might as well come with me.
966
00:40:47,403 --> 00:40:49,639
I'm sure you've had time
to coordinate your stories.
967
00:40:50,031 --> 00:40:54,366
♪
968
00:40:54,435 --> 00:40:56,453
♪
969
00:40:56,454 --> 00:40:57,897
Gallagher, no!
970
00:40:59,899 --> 00:41:01,609
[gunshots]
971
00:41:01,776 --> 00:41:05,844
♪
972
00:41:05,847 --> 00:41:08,647
♪
973
00:41:08,649 --> 00:41:10,115
Arch!
974
00:41:10,251 --> 00:41:13,452
♪
975
00:41:13,521 --> 00:41:16,499
DIARD: Zola Augustin
was trying to kill Gallagher?
976
00:41:17,292 --> 00:41:20,645
FITZ: She blamed him for the
death of her son and her husband.
977
00:41:22,163 --> 00:41:24,424
DIARD: Fitz, you shot Gallagher?
978
00:41:24,841 --> 00:41:27,510
FITZ: I saw him turn his gun toward Arch.
979
00:41:28,428 --> 00:41:31,014
ARCH: I was in Zola's
direct line of fire.
980
00:41:31,890 --> 00:41:36,326
And under oath you swore
Zola Augustin bled out
981
00:41:36,327 --> 00:41:38,997
before paramedics could intervene.
982
00:41:39,981 --> 00:41:41,441
It's quite a story.
983
00:41:41,774 --> 00:41:43,208
FITZ: It's not a story.
984
00:41:43,209 --> 00:41:45,168
ARCH: It's exactly what happened.
985
00:41:45,169 --> 00:41:47,295
And is this what Sean Gallagher will say?
986
00:41:47,296 --> 00:41:48,406
You could ask him...
987
00:41:48,689 --> 00:41:50,325
if he pulls through.
988
00:41:51,910 --> 00:41:53,286
FITZ: We good?
989
00:41:53,461 --> 00:41:59,097
♪
990
00:41:59,133 --> 00:42:00,766
♪
991
00:42:05,139 --> 00:42:08,841
["Way Down We Go" by Kaleo playing]
992
00:42:08,976 --> 00:42:10,819
♪
993
00:42:10,820 --> 00:42:12,864
I didn't know you could cook, Fitz!
994
00:42:12,864 --> 00:42:15,198
Well, let's see what you
have to say after you eat.
995
00:42:15,199 --> 00:42:16,448
[chuckles]
996
00:42:16,584 --> 00:42:18,118
[food sizzling]
997
00:42:18,119 --> 00:42:20,521
What do you think
of what Claude had to say?
998
00:42:20,772 --> 00:42:23,249
What, that the Abstract
Killer's still out there?
999
00:42:23,330 --> 00:42:26,611
So weird that we even had
a serial killer in Saint-Pierre.
1000
00:42:26,945 --> 00:42:28,045
It feels off.
1001
00:42:28,046 --> 00:42:29,254
I know what you mean.
1002
00:42:29,255 --> 00:42:30,589
Know what else feels off?
1003
00:42:30,590 --> 00:42:32,674
I finally broke into Bryan's laptop.
1004
00:42:32,675 --> 00:42:33,509
ARCH: And...?
1005
00:42:33,509 --> 00:42:35,734
There's nothing special on it, at all.
1006
00:42:35,736 --> 00:42:36,935
No hidden files.
1007
00:42:36,971 --> 00:42:38,748
Like, why bother encrypt it?
1008
00:42:39,140 --> 00:42:41,073
Hey, maybe Claude was right.
1009
00:42:41,142 --> 00:42:43,920
Bryan was just tired of chasing ghosts.
1010
00:42:46,666 --> 00:42:47,933
- [door opens]
- ARCH: Hi.
1011
00:42:47,958 --> 00:42:49,024
Hey.
1012
00:42:49,025 --> 00:42:50,317
Hey!
1013
00:42:50,318 --> 00:42:51,844
ARCH: Glad you made it.
1014
00:42:52,353 --> 00:42:54,238
THÉO: Hope you guys like the good stuff.
1015
00:42:54,277 --> 00:42:56,156
♪
1016
00:42:56,157 --> 00:42:57,642
- Mmm.
- Hey.
1017
00:42:57,925 --> 00:43:00,158
♪
1018
00:43:00,194 --> 00:43:03,940
♪ Do you dare to look him
right in the eyes? ♪
1019
00:43:04,264 --> 00:43:05,775
♪ Yeah ♪
1020
00:43:06,166 --> 00:43:09,362
♪ Oh, 'cause they will run you down ♪
1021
00:43:09,837 --> 00:43:11,904
♪ Down till the dark ♪
1022
00:43:12,039 --> 00:43:14,973
♪ Yes, and they will run you down ♪
1023
00:43:14,976 --> 00:43:18,079
♪ Down till you fall ♪
1024
00:43:18,646 --> 00:43:20,979
♪ And they will run you down ♪
1025
00:43:20,982 --> 00:43:23,793
♪ Down to your core ♪
1026
00:43:24,118 --> 00:43:27,505
♪ Yeah, so you can't crawl no more ♪
1027
00:43:27,530 --> 00:43:28,998
♪
1028
00:43:29,023 --> 00:43:34,526
♪ And way down we go, go, go, go, go ♪
1029
00:43:34,562 --> 00:43:35,727
♪
1030
00:43:35,856 --> 00:43:38,083
♪ Way down we go ♪
1031
00:43:38,108 --> 00:43:41,176
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
1032
00:43:41,201 --> 00:43:44,896
♪
1033
00:43:45,473 --> 00:43:50,008
♪
1034
00:43:50,077 --> 00:43:55,080
♪
1035
00:43:55,149 --> 00:43:58,350
♪
1036
00:43:58,352 --> 00:44:03,088
♪
72917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.