All language subtitles for iZombie.S05E12.HDTV.x264-PHOENiX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,526 [Liv] Previously on iZombie... 2 00:00:01,527 --> 00:00:05,028 The original batch of Boat Party Utopium. 3 00:00:05,064 --> 00:00:06,730 I get this to Charli at the CDC, 4 00:00:06,788 --> 00:00:09,551 and we are one big step closer to the cure. 5 00:00:09,651 --> 00:00:12,383 Brains of Freylich Syndrome victims are the cure. 6 00:00:12,384 --> 00:00:15,735 Do you have any idea how much those Freylich kids were worth? 7 00:00:15,771 --> 00:00:17,988 Punch a hole in that wall. 8 00:00:18,023 --> 00:00:20,106 [Ravi] These zombies have gone full Romero. 9 00:00:20,158 --> 00:00:21,775 They're just standing there like trained dogs. 10 00:00:21,827 --> 00:00:24,394 Dad, I'm begging you. Don't do this. 11 00:00:24,413 --> 00:00:28,415 Sir, I demand you tell me if we are going or not. 12 00:00:28,450 --> 00:00:29,699 Or what, Enzo? 13 00:00:30,235 --> 00:00:31,468 [Liv] No! 14 00:00:32,373 --> 00:00:34,253 _ 15 00:00:34,614 --> 00:00:36,638 [Liv] Another beautiful day in New Seattle. 16 00:00:36,639 --> 00:00:40,057 Shame the terminally ill kidnapping victims can't go sight-seeing. 17 00:00:40,093 --> 00:00:41,726 Help yourselves to scrambled eggs. 18 00:00:41,761 --> 00:00:43,878 Red bowl with brains, green bowl without. 19 00:00:43,897 --> 00:00:45,229 No classes today, kids. 20 00:00:45,824 --> 00:00:48,170 That tutor you all loved, he was lying to us 21 00:00:48,204 --> 00:00:51,128 and helped with a plan to spread zombieism outside the wall. 22 00:00:51,169 --> 00:00:54,444 Yes, my long-lost dad, the drug addict who accidentally created zombies, 23 00:00:54,445 --> 00:00:55,551 was one of the masterminds, 24 00:00:55,552 --> 00:00:58,776 but he had a change of heart right before I watched him get killed. 25 00:00:59,579 --> 00:01:01,162 Can I, uh, help you with this? 26 00:01:01,197 --> 00:01:02,280 Thanks, I'm good. 27 00:01:02,332 --> 00:01:04,231 Radical humans want zombies dead. 28 00:01:04,250 --> 00:01:06,250 Radical zombies want humans dead. 29 00:01:06,286 --> 00:01:08,235 There's still a threat we'll all be nuked, 30 00:01:08,254 --> 00:01:10,872 and, oh, yeah, the city is running out of brains. 31 00:01:11,875 --> 00:01:13,696 - Everything okay? - Yup. 32 00:01:14,982 --> 00:01:19,484 [Liv] I want to lay down right here, in this very spot and never move. 33 00:01:19,682 --> 00:01:22,550 But I won't. The cure is coming. 34 00:01:22,585 --> 00:01:25,052 I have to believe that everything is gonna be okay 35 00:01:25,087 --> 00:01:26,637 because what's the alternative? 36 00:01:31,060 --> 00:01:33,528 Well, isn't that just beautiful? 37 00:01:33,563 --> 00:01:35,596 You are a true hero, General Mills. 38 00:01:35,615 --> 00:01:38,149 I've given you the tools, Ms. Durkins. 39 00:01:38,201 --> 00:01:40,267 Now it's up to you to use them. 40 00:01:40,286 --> 00:01:42,487 It's time to annihilate those monsters. 41 00:01:42,539 --> 00:01:44,038 Don't mind if I do. 42 00:01:53,082 --> 00:01:54,607 [opening theme music playing] 43 00:01:54,912 --> 00:01:56,215 _ 44 00:01:56,216 --> 00:01:58,216 _ 45 00:01:58,217 --> 00:02:00,217 _ 46 00:02:00,218 --> 00:02:02,218 _ 47 00:02:02,836 --> 00:02:03,907 _ 48 00:02:04,341 --> 00:02:05,908 _ 49 00:02:06,528 --> 00:02:07,979 _ 50 00:02:07,992 --> 00:02:09,644 _ 51 00:02:09,645 --> 00:02:11,282 _ 52 00:02:12,977 --> 00:02:14,977 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 53 00:02:16,289 --> 00:02:18,289 _ 54 00:02:19,993 --> 00:02:21,576 [Liv] Looks like someone's got his monthlies. 55 00:02:21,611 --> 00:02:23,310 Feeling a little crabby? 56 00:02:23,329 --> 00:02:26,414 Charli called. The cure isn't coming. 57 00:02:26,749 --> 00:02:28,582 What? What are you talking about? 58 00:02:28,683 --> 00:02:30,617 We sent her the tainted Utopium. 59 00:02:30,954 --> 00:02:32,420 Saxon's been working with 60 00:02:32,822 --> 00:02:34,705 this big pharma company, MediVec, 61 00:02:34,793 --> 00:02:37,027 and apparently, instead of making a cure 62 00:02:37,028 --> 00:02:38,579 they realized there's more money to be made 63 00:02:38,596 --> 00:02:40,992 in some kind of chronic treatment. 64 00:02:43,017 --> 00:02:44,156 [sighs] Saxon sold out. 65 00:02:44,157 --> 00:02:45,228 He can't do that. 66 00:02:45,229 --> 00:02:46,518 I gave them the tainted Utopium. 67 00:02:46,553 --> 00:02:47,563 He has total control. 68 00:02:47,564 --> 00:02:49,160 Can't Charli just get it back? 69 00:02:49,583 --> 00:02:51,119 Saxon kicked her off the project. 70 00:02:51,192 --> 00:02:53,756 What he's doing isn't exactly on the up-and-up with the CDC. 71 00:02:54,241 --> 00:02:55,440 And he knows 72 00:02:55,913 --> 00:02:57,913 if I got the formula for the tainted Utopium, 73 00:02:57,949 --> 00:02:59,291 I can make the cure myself. 74 00:02:59,292 --> 00:03:00,866 So he moved the project 75 00:03:00,901 --> 00:03:03,244 to a high security building. She can't get access. 76 00:03:03,744 --> 00:03:06,465 They haven't even figured out the treatment protocol yet. 77 00:03:06,847 --> 00:03:08,674 It could be months before it's ready. 78 00:03:10,077 --> 00:03:12,711 We can't wait months. Don't they understand what's happening here? 79 00:03:12,746 --> 00:03:14,596 They don't care! 80 00:03:14,632 --> 00:03:16,048 They could just cure everyone now. 81 00:03:16,083 --> 00:03:18,421 They could just cure everyone and all this would be over. 82 00:03:18,422 --> 00:03:19,998 Are you not listening to me? 83 00:03:20,138 --> 00:03:22,759 It is out of our hands. It is over! 84 00:03:23,133 --> 00:03:25,049 - I screwed up, I trusted the wrong... - No. 85 00:03:25,759 --> 00:03:28,694 If Charli can't get us the formula, we get it ourselves. 86 00:03:29,930 --> 00:03:31,030 We'll get it? 87 00:03:31,421 --> 00:03:32,536 Someone has to. 88 00:03:32,562 --> 00:03:36,409 [scoffs] What, so, uh, you wanna leave Seattle, 89 00:03:36,529 --> 00:03:37,912 travel undetected to Atlanta, 90 00:03:37,932 --> 00:03:39,832 break into a high security building and steal the formula? 91 00:03:39,833 --> 00:03:42,033 I am done being screwed over and lied to. 92 00:03:42,068 --> 00:03:45,129 I'm done watching people I care about get killed. 93 00:03:45,511 --> 00:03:47,401 We keep fighting and trying to fix things, 94 00:03:47,402 --> 00:03:50,565 and it's always two steps forward, 40 back, and I'm done with it. 95 00:03:50,960 --> 00:03:53,110 I want this over on our terms! 96 00:03:53,579 --> 00:03:57,797 This doesn't end with Saxon and some company profiting from zombieism. 97 00:03:58,584 --> 00:04:02,136 It ends with us saving Seattle and getting our lives back. 98 00:04:05,716 --> 00:04:06,798 Okay. 99 00:04:10,480 --> 00:04:12,947 We need to know everything there is to know about this building. 100 00:04:13,046 --> 00:04:14,378 [Charli] It's called Zone 19. 101 00:04:14,617 --> 00:04:16,984 I know they have retinal scans. 102 00:04:17,036 --> 00:04:18,903 When we started working with MediVec, 103 00:04:18,938 --> 00:04:21,289 Gladys from HR had us all do a scan. 104 00:04:21,324 --> 00:04:24,292 But I got booted off the project before I ever went inside. 105 00:04:24,327 --> 00:04:25,743 They have retinal scans, Liv. 106 00:04:25,778 --> 00:04:27,378 I cut off a dead guy's hand once 107 00:04:27,413 --> 00:04:29,380 for fingerprint access to a secret lab elevator. 108 00:04:29,415 --> 00:04:31,132 Well, Major cut it off, 109 00:04:31,167 --> 00:04:32,783 but I carried it around on my belt. 110 00:04:32,802 --> 00:04:35,219 I'm not backing away from a retinal scan. 111 00:04:35,255 --> 00:04:39,257 Well, I do know a janitor who works in Zone 19, Darrell. 112 00:04:39,292 --> 00:04:40,517 I don't really know him. 113 00:04:40,518 --> 00:04:42,940 He's just always super flirty with me even though he's married. 114 00:04:42,957 --> 00:04:44,186 This is good. 115 00:04:44,187 --> 00:04:46,514 Flirty Zone 19 janitor who likes you is good. 116 00:04:46,566 --> 00:04:48,232 You could, like, 117 00:04:48,268 --> 00:04:50,601 subtly pump him for inside information. 118 00:04:50,636 --> 00:04:52,069 Oh, I've tried. 119 00:04:52,105 --> 00:04:55,022 The only scoop I got is that there's a racist security guard 120 00:04:55,074 --> 00:04:57,275 who thinks Darrell and the other black janitor 121 00:04:57,310 --> 00:04:59,911 are the same guy, and he calls them both "Chief." 122 00:04:59,946 --> 00:05:02,079 I'm not really great with, I guess, uh, 123 00:05:02,982 --> 00:05:04,159 men. 124 00:05:04,984 --> 00:05:07,118 We can do a Cyrano thing, with like an earbud, 125 00:05:07,153 --> 00:05:09,653 and you can help her seduce the information out of him. 126 00:05:09,672 --> 00:05:11,488 Or maybe while he's chatting her up 127 00:05:11,507 --> 00:05:14,424 she could plant, like, a GoPro on his mop bucket or something. 128 00:05:14,764 --> 00:05:17,368 - What? - To get video of Zone 19 129 00:05:17,370 --> 00:05:18,655 so we can see the layout. 130 00:05:19,048 --> 00:05:20,264 That's what you're pitching? 131 00:05:20,300 --> 00:05:22,266 You're confident we'll get through a retinal scan 132 00:05:22,302 --> 00:05:23,718 and that's what you're pitching? 133 00:05:23,770 --> 00:05:26,604 We're brainstorming. There are some good ideas. 134 00:05:26,639 --> 00:05:28,672 - Like the one I had. - And some not so good ideas. 135 00:05:28,691 --> 00:05:31,192 - Yours. - Which inspire better ideas. 136 00:05:31,227 --> 00:05:32,810 Oh, my God. Spy pen. 137 00:05:35,181 --> 00:05:39,068 Mmm. Looks like you need a keycard to get in this part as well. 138 00:05:39,535 --> 00:05:41,452 Stop chatting to the buxom lab tech, Darrell, 139 00:05:41,487 --> 00:05:43,572 and show us more security measures. 140 00:05:44,410 --> 00:05:48,246 Yeah, kudos to Charli for planting that spy pen so quickly. 141 00:05:48,378 --> 00:05:50,494 And to me for having great ideas. 142 00:05:52,531 --> 00:05:54,498 I guess he's in the janitor's closet now. 143 00:05:54,533 --> 00:05:56,000 Oh, the lab tech's in there. 144 00:05:57,086 --> 00:05:58,502 What, is he hugging her? 145 00:05:59,038 --> 00:06:00,154 Looks like. 146 00:06:00,306 --> 00:06:01,389 Oh, he pushed her away. 147 00:06:01,424 --> 00:06:02,757 Now he's hugging her again. 148 00:06:02,809 --> 00:06:04,675 And pushing her away. 149 00:06:05,428 --> 00:06:06,978 Back in for a hug 150 00:06:07,013 --> 00:06:09,230 Out with a... Oh, my God. 151 00:06:09,265 --> 00:06:10,431 Is he... 152 00:06:11,517 --> 00:06:14,018 [groans] That thrusting spy pen's 153 00:06:14,053 --> 00:06:15,809 making me a bit motion sick. 154 00:06:16,406 --> 00:06:18,499 I guess this footage isn't all that helpful. 155 00:06:18,691 --> 00:06:21,275 Wait. Didn't Charli say he was married? 156 00:06:27,417 --> 00:06:29,213 They have the cure but they're not sending it? 157 00:06:29,568 --> 00:06:30,776 The cure isn't coming? 158 00:06:30,777 --> 00:06:31,984 It's sort of coming. 159 00:06:31,986 --> 00:06:34,589 We're going to Atlanta to break into the CDC and get it. 160 00:06:34,624 --> 00:06:37,708 Well, we're breaking in to get the formula for tainted Utopium. 161 00:06:37,743 --> 00:06:39,210 Which is the only ingredient we're missing. 162 00:06:39,245 --> 00:06:42,596 The formula is on a thumb drive in a vault. 163 00:06:42,632 --> 00:06:45,749 In a high security satellite building called Zone 19. 164 00:06:45,768 --> 00:06:47,752 We were able to get some inside information 165 00:06:47,754 --> 00:06:48,776 from my friend Charli. 166 00:06:48,850 --> 00:06:51,475 Then we kind of blackmailed a philandering janitor 167 00:06:51,477 --> 00:06:52,891 into giving us the full scoop. 168 00:06:52,925 --> 00:06:54,358 Here's what we know so far. 169 00:06:54,760 --> 00:06:56,060 Relax, Major. 170 00:06:56,929 --> 00:06:58,595 It's much worse than you think. 171 00:06:58,614 --> 00:07:02,316 [Ravi] The formula is in a vault that only Dr. Saxon has access to. 172 00:07:02,368 --> 00:07:03,985 To even get into that room, 173 00:07:03,987 --> 00:07:06,822 you have to pass through a series of security checks. 174 00:07:06,873 --> 00:07:09,040 The first is a keycard which can't be copied, 175 00:07:09,075 --> 00:07:11,742 and if it's lost the entire system will be reset. 176 00:07:11,777 --> 00:07:14,111 His photo comes up on a security cam. 177 00:07:14,130 --> 00:07:16,280 This only gets him into the outer room. 178 00:07:16,299 --> 00:07:18,749 Next, he has to pass more security cameras 179 00:07:18,784 --> 00:07:21,585 to get to the second of three checkpoints, 180 00:07:21,620 --> 00:07:23,554 where he has to pass a retinal scan. 181 00:07:23,589 --> 00:07:27,842 And this leads him to a vault that only Saxon can access. 182 00:07:27,894 --> 00:07:30,294 We have no way of knowing how he accesses it. 183 00:07:30,313 --> 00:07:32,129 We suspect it's by DNA, 184 00:07:32,148 --> 00:07:34,465 possibly from saliva, could be from blood. 185 00:07:34,484 --> 00:07:37,184 If any one of these systems is set off, 186 00:07:37,236 --> 00:07:38,769 it will activate a lockdown. 187 00:07:41,024 --> 00:07:42,523 Quick question. 188 00:07:42,575 --> 00:07:43,771 Is any of that true 189 00:07:43,773 --> 00:07:45,444 or are you just doing the Tom Cruise monologue 190 00:07:45,478 --> 00:07:47,611 from Mission Impossible one for your own amusement? 191 00:07:48,948 --> 00:07:49,962 Both. 192 00:07:49,963 --> 00:07:51,816 Are you guys actually thinking of going to do this? 193 00:07:51,834 --> 00:07:53,169 We're going to do this. 194 00:07:53,819 --> 00:07:55,669 We just need some help planning it. 195 00:07:55,705 --> 00:07:57,006 That's where you guys come in. 196 00:07:57,007 --> 00:07:59,757 Clive, you must know something about security systems, right? 197 00:07:59,792 --> 00:08:01,959 And Major, you have special ops training. 198 00:08:01,994 --> 00:08:03,544 Not to mention cool military gadgets. 199 00:08:03,596 --> 00:08:05,463 You're here to poke holes in everyone's ideas, 200 00:08:05,498 --> 00:08:07,431 make sure we're not doing anything stupid. 201 00:08:07,467 --> 00:08:09,415 Oh, okay. Well, then let me start by noting 202 00:08:09,417 --> 00:08:12,104 that you are talking about a major heist. 203 00:08:12,138 --> 00:08:14,838 Yeah, you'd need an Ocean's Eleven- styled team 204 00:08:14,857 --> 00:08:16,307 of highly skilled criminals 205 00:08:16,342 --> 00:08:17,508 - to pull this job off. - Yes. 206 00:08:17,527 --> 00:08:19,343 Yeah, at least some kind of hacker genius. 207 00:08:19,362 --> 00:08:22,146 And there's always the con man, the safe cracker. 208 00:08:22,181 --> 00:08:24,281 The pickpocket, the computer guy. 209 00:08:24,317 --> 00:08:26,233 You guys aren't highly skilled criminals. 210 00:08:26,285 --> 00:08:29,320 No, we're not. We're zombies. 211 00:08:30,356 --> 00:08:33,374 We don't need Ocean's Eleven to do this job. 212 00:08:33,409 --> 00:08:35,326 We just need the right brains. 213 00:08:43,962 --> 00:08:45,962 _ 214 00:08:45,964 --> 00:08:47,830 Clearly, American Ninja Warrior brain. 215 00:08:47,882 --> 00:08:50,446 We basically have to do a high-wire obstacle course 216 00:08:50,448 --> 00:08:52,052 through the labs of Zone 19. 217 00:08:52,086 --> 00:08:54,613 One ninja warrior, we'll be able to climb walls. 218 00:08:54,614 --> 00:08:56,889 Look, I'm just saying Cirque du Soleil is a bit more stealthy. 219 00:08:56,925 --> 00:08:58,491 We have to climb without being seen. 220 00:08:58,526 --> 00:08:59,959 We don't know what role they had. 221 00:08:59,978 --> 00:09:01,310 They could've been a mime. 222 00:09:01,346 --> 00:09:03,262 [Liv] Can I ask you a question about the menu? 223 00:09:05,767 --> 00:09:10,319 The Cirque du Soleil acrobat is an actual acrobat, right? 224 00:09:10,355 --> 00:09:12,405 That's what it says on the menu. 225 00:09:13,358 --> 00:09:15,965 Do you know what show they were from? 226 00:09:16,984 --> 00:09:19,568 They had a starring role in O, they only ate grass-fed beef 227 00:09:19,580 --> 00:09:21,113 and they died peacefully in their sleep. 228 00:09:21,148 --> 00:09:23,091 We should just get both. Let's get both. 229 00:09:23,251 --> 00:09:24,897 Mmm-hmm. [Ravi clears throat] 230 00:09:25,152 --> 00:09:28,371 We'll have the ninja and acrobat to go. 231 00:09:28,423 --> 00:09:30,590 Just cold, no sauce or anything. 232 00:09:31,159 --> 00:09:32,195 Classy. 233 00:09:34,662 --> 00:09:36,462 [Blaine] Acrobat brain, huh? 234 00:09:37,752 --> 00:09:39,218 New man in your life? 235 00:09:40,768 --> 00:09:42,551 I'll take that glare as a "No." 236 00:09:43,888 --> 00:09:45,838 It's probably for the best. 237 00:09:45,857 --> 00:09:48,173 You're not that great with boyfriends, are you? 238 00:09:48,192 --> 00:09:50,142 Speaking of acrobats, though, 239 00:09:51,178 --> 00:09:52,478 how's Peyton? 240 00:09:55,566 --> 00:09:56,983 Madly in love with me. 241 00:09:58,403 --> 00:10:01,237 You should probably try to get over her at some point. 242 00:10:01,289 --> 00:10:02,371 [softly] Uh-huh. 243 00:10:02,407 --> 00:10:05,124 That's a good cover, Doc. I almost bought that. 244 00:10:05,159 --> 00:10:08,919 Oh, that was genuine cockiness 245 00:10:08,920 --> 00:10:13,633 because I'm going to spend the rest of my life with Peyton Charles. 246 00:10:13,668 --> 00:10:18,170 And you're probably gonna spend the rest of yours with him. 247 00:10:20,725 --> 00:10:23,843 Bon appe-don't let the door hit you in the ass on the way out. 248 00:10:26,014 --> 00:10:27,263 Keep the change. 249 00:10:29,050 --> 00:10:32,101 - [door opens] - His hair makes me so angry. 250 00:10:32,153 --> 00:10:33,185 [door closes] 251 00:10:34,322 --> 00:10:35,821 Oh, Major gave us these earbud things 252 00:10:35,857 --> 00:10:38,574 so we can talk to each other Mission Impossible style. 253 00:10:38,609 --> 00:10:41,610 [gasps] Voice-activated throat microphones! 254 00:10:42,580 --> 00:10:44,280 - Hey! - Hey. 255 00:10:45,667 --> 00:10:47,616 I went to see the manager at Le Dome. 256 00:10:47,669 --> 00:10:49,502 In exchange for the remoulade recipe, 257 00:10:49,537 --> 00:10:52,788 he hooked me up with an off-menu brain, Russian hacker. 258 00:10:52,840 --> 00:10:56,540 Well, I've got some more off-menu items. 259 00:10:57,411 --> 00:11:00,498 John Amato, grand theft auto, deceased. 260 00:11:01,132 --> 00:11:04,517 Liam Monteaux, grand theft auto and larceny, deceased. 261 00:11:04,552 --> 00:11:06,103 They're all buried inside the wall. 262 00:11:06,104 --> 00:11:07,398 I don't know if this is true, 263 00:11:07,400 --> 00:11:09,089 but Google said brains last up to ten years 264 00:11:09,107 --> 00:11:11,390 if the body is embalmed and in a coffin. 265 00:11:11,425 --> 00:11:14,777 The real get is Angelo De Marco, pickpocket, con man, petty thief. 266 00:11:14,812 --> 00:11:17,441 Rumor was he could take the diamond out of an earring 267 00:11:17,443 --> 00:11:18,765 without removing the earring. 268 00:11:18,783 --> 00:11:21,329 [sighs] The rotting brain of a dead pickpocket. 269 00:11:21,395 --> 00:11:24,196 This is the nicest thing anyone's ever given me. 270 00:11:24,706 --> 00:11:27,907 Um, I wish I could do more. 271 00:11:30,277 --> 00:11:32,403 Oh, I arrested Liam Monteaux once. 272 00:11:32,451 --> 00:11:35,581 So if you use him get ready for visions of me rocking a mustache. 273 00:11:36,784 --> 00:11:38,050 Yeah. 274 00:11:40,121 --> 00:11:41,933 You're leaving in the morning? 275 00:11:41,934 --> 00:11:44,423 Yeah. Road trip. 276 00:11:48,476 --> 00:11:50,257 So I guess I'll see you guys. 277 00:11:51,566 --> 00:11:53,426 You know, when we get back with the cure, 278 00:11:53,428 --> 00:11:55,435 there goes your zombie partner. 279 00:11:59,240 --> 00:12:01,357 What are you gonna do without me? [Chuckles] 280 00:12:05,103 --> 00:12:06,352 I don't know. 281 00:12:13,037 --> 00:12:14,453 [sighs] 282 00:12:25,019 --> 00:12:26,302 [sighs] 283 00:12:30,221 --> 00:12:32,933 Was that a, uh, "I'm sorry you're gonna die" hug? 284 00:12:33,340 --> 00:12:35,565 I think he was crying a little. 285 00:12:36,177 --> 00:12:38,644 You haven't seen the last of us, Clive Babineaux. 286 00:12:40,148 --> 00:12:41,230 We hope. 287 00:12:45,820 --> 00:12:47,486 Great. Bubba. 288 00:12:47,521 --> 00:12:49,123 Bringing me the name of the miscreant 289 00:12:49,125 --> 00:12:50,425 who took my valuable Freylich children. 290 00:12:50,458 --> 00:12:52,041 I don't have a name. 291 00:12:52,076 --> 00:12:53,659 Then please see this carrot chopping 292 00:12:53,694 --> 00:12:55,044 as the thinly veiled threat it is, 293 00:12:55,079 --> 00:12:58,051 - and turn around and go and get me... - I got a picture. 294 00:12:58,216 --> 00:13:01,082 Okay. Moving in the right direction. 295 00:13:01,419 --> 00:13:04,503 Warehouse next door to where they got snatched had some cameras. 296 00:13:04,538 --> 00:13:06,693 Got a hold of the footage and I saw this. 297 00:13:07,041 --> 00:13:08,674 It's kinda fuzzy but... 298 00:13:09,227 --> 00:13:10,643 Ravi Chakrabarti. 299 00:13:12,513 --> 00:13:14,379 Works for the city morgue. 300 00:13:14,398 --> 00:13:17,983 Find him, follow him, and once you have the kids, 301 00:13:19,100 --> 00:13:20,232 kill him. 302 00:13:31,282 --> 00:13:32,781 [shovel scraping] 303 00:13:42,243 --> 00:13:45,261 I'm really glad we're at this place in our relationship 304 00:13:45,296 --> 00:13:47,429 where we can dig up graves together without having to talk. 305 00:13:47,465 --> 00:13:49,515 We are easy like Sunday morning. 306 00:13:49,550 --> 00:13:51,992 Let's take a moment to honor how far we've come. 307 00:13:52,419 --> 00:13:54,920 From fresh-faced kids picking out china patterns 308 00:13:54,939 --> 00:13:58,023 to zombie exes grave-robbing felon brains. 309 00:13:59,266 --> 00:14:01,400 - Cheers. - Cheers. 310 00:14:04,431 --> 00:14:06,584 I don't think Clive thinks we're making it back. 311 00:14:06,817 --> 00:14:09,368 He's just nervous. He doesn't want to see you get hurt. 312 00:14:09,403 --> 00:14:11,036 Isn't that your thing? 313 00:14:11,072 --> 00:14:12,905 Hey, you're not itching for me to get hurt. 314 00:14:12,940 --> 00:14:15,241 - Of course not. - Exactly. 315 00:14:17,945 --> 00:14:18,994 [sighs] 316 00:14:19,046 --> 00:14:22,498 I know that what Ravi and I are doing is crazy, 317 00:14:23,467 --> 00:14:25,134 but we have to try. 318 00:14:25,169 --> 00:14:27,169 You have to do more than try, Liv. 319 00:14:27,221 --> 00:14:28,886 You have to succeed. 320 00:14:29,590 --> 00:14:31,307 Fate of the world and all that. 321 00:14:31,342 --> 00:14:32,675 [scoffs] 322 00:14:32,727 --> 00:14:34,793 Yeah. Sorry, 323 00:14:34,812 --> 00:14:36,795 I guess I'm kinda waiting 324 00:14:36,814 --> 00:14:38,559 to get hit over the head with that shovel 325 00:14:38,560 --> 00:14:41,100 and wake up duct-taped to a chair in your basement 326 00:14:41,135 --> 00:14:42,268 "for my own good." 327 00:14:42,303 --> 00:14:45,746 One time! I kidnapped you one time. 328 00:14:45,786 --> 00:14:48,357 Lest we not forget, you turned me into a zombie to save my life. 329 00:14:48,409 --> 00:14:50,409 And you stopped bitching about it never. 330 00:14:54,248 --> 00:14:56,615 All right, let's just say that, um, 331 00:14:56,650 --> 00:15:01,537 we've both done a lot of well-intentioned crap to each other, 332 00:15:02,671 --> 00:15:03,953 but here we are. 333 00:15:05,426 --> 00:15:06,542 Still here. 334 00:15:10,348 --> 00:15:12,965 Let this be our official restart. 335 00:15:14,101 --> 00:15:15,517 Sounds good. 336 00:15:15,553 --> 00:15:19,713 Fresh start before I head off to meet my untimely end. 337 00:15:20,308 --> 00:15:22,775 If I didn't know better I'd think you were nervous. 338 00:15:24,178 --> 00:15:25,311 I'm not. 339 00:15:26,697 --> 00:15:29,481 I feel much safer knowing that you're gonna do this. 340 00:15:30,568 --> 00:15:32,440 Think of all the things you've done. 341 00:15:33,354 --> 00:15:36,288 Your alias is freaking "Renegade." 342 00:15:36,874 --> 00:15:39,158 You are a badass. 343 00:15:42,997 --> 00:15:44,296 You got this. 344 00:15:44,966 --> 00:15:46,632 [romantic music plays] 345 00:16:14,078 --> 00:16:16,779 I went to see Michelle and baby Jacob today. 346 00:16:18,078 --> 00:16:19,444 That's nice. 347 00:16:21,085 --> 00:16:25,037 Deadbeat Shane still hasn't even called to ask after his son. 348 00:16:28,103 --> 00:16:29,569 Sweaty Steve. 349 00:16:31,295 --> 00:16:33,571 - Excuse me. - Steve Reinhardt. 350 00:16:34,098 --> 00:16:36,298 I arrested him for involuntary manslaughter 351 00:16:36,350 --> 00:16:38,300 but he'd done time for robbing banks. 352 00:16:38,352 --> 00:16:41,437 So he's not great at bank robbing 'cause he got caught. 353 00:16:41,472 --> 00:16:43,889 Yeah. Good point. 354 00:16:45,109 --> 00:16:47,476 I'm not 100 percent sure he's dead. 355 00:16:47,535 --> 00:16:50,493 [sighs] I gave them what I could find, 356 00:16:50,494 --> 00:16:53,649 but that's not the main guy, you know. 357 00:16:54,184 --> 00:16:56,485 I mean, they need the Clooney. 358 00:16:56,537 --> 00:16:59,238 What's Ocean's Eleven without George Clooney? 359 00:17:00,458 --> 00:17:01,907 Ocean's Ten with Brad Pitt. 360 00:17:04,078 --> 00:17:06,328 Can I please tell you what the real problem is? 361 00:17:07,798 --> 00:17:09,581 You're the Clooney. 362 00:17:10,584 --> 00:17:11,967 [stammers] Dale, I'm not... 363 00:17:12,002 --> 00:17:13,886 They're not robbing casinos. 364 00:17:15,306 --> 00:17:17,923 They're going to get the cure for zombieism. 365 00:17:19,009 --> 00:17:21,760 We're having a baby in a few weeks. 366 00:17:23,564 --> 00:17:27,015 Can you please go out and make sure that the world is safe for her? 367 00:17:27,801 --> 00:17:29,008 I can't leave you. 368 00:17:29,009 --> 00:17:31,937 Is there any part of you that isn't sure that I can take care of myself? 369 00:17:33,491 --> 00:17:34,690 No. 370 00:17:43,367 --> 00:17:45,617 So, go save the world. 371 00:17:51,825 --> 00:17:53,842 Look, I'll come by at least twice a day. 372 00:17:53,878 --> 00:17:56,295 Let them outside to pee, fill their water bowls. 373 00:17:56,330 --> 00:17:58,978 Can we be serious for a second? If something happens to me... 374 00:17:58,979 --> 00:18:02,134 Yeah, I'll be curled up in a ball on the floor and useful to no one, 375 00:18:03,387 --> 00:18:05,721 so don't let anything happen, okay? 376 00:18:07,858 --> 00:18:09,475 Take care of Ravi, please. 377 00:18:10,978 --> 00:18:12,892 I'm probably gonna marry the guy. 378 00:18:17,318 --> 00:18:19,284 Well, now I know your ass is coming back. 379 00:18:19,787 --> 00:18:21,153 Damn right, it is. 380 00:18:26,026 --> 00:18:29,161 I thought Major was kidding about coming out through a closet. 381 00:18:29,196 --> 00:18:30,796 What are you doing here? 382 00:18:33,250 --> 00:18:36,585 I figured if you're gonna eat a bunch of criminals, 383 00:18:36,637 --> 00:18:38,837 you should have some law enforcement with you. 384 00:18:40,040 --> 00:18:42,925 And it'll give me one last hurrah with my partner. 385 00:18:43,561 --> 00:18:45,844 "S." Partners. 386 00:18:50,348 --> 00:18:52,348 _ 387 00:18:53,837 --> 00:18:55,253 It's not like I'm against us 388 00:18:55,289 --> 00:18:57,422 lurking around and watching Peyton Charles, 389 00:18:57,458 --> 00:18:58,715 but why? 390 00:18:59,659 --> 00:19:03,295 It's been three days and no one's seen Chakrabarti. 391 00:19:03,330 --> 00:19:05,263 Not at work, not at home. 392 00:19:05,299 --> 00:19:07,665 So I figure we follow his favorite thing, 393 00:19:07,685 --> 00:19:08,884 maybe she'll lead us to him. 394 00:19:08,936 --> 00:19:11,470 [Don E] I can't believe she bought Time 4 Tacos. 395 00:19:11,505 --> 00:19:13,388 Darcy loved Time 4 Tacos. 396 00:19:15,025 --> 00:19:16,892 [Blaine] Looks like she's not the only one. 397 00:19:17,811 --> 00:19:19,144 Here's what I don't get. 398 00:19:19,179 --> 00:19:21,780 How in the hell did the Ricky Gervais face-making-knob 399 00:19:21,815 --> 00:19:23,450 bag a woman like that? 400 00:19:24,184 --> 00:19:27,213 The guy ain't rich, he's barely a doctor. 401 00:19:27,214 --> 00:19:30,539 I mean, yeah, the hair, whatever, and I guess the accent. 402 00:19:31,792 --> 00:19:33,846 But I do have to say, 403 00:19:34,962 --> 00:19:37,496 the sweater and the cords thing sometimes works for him. 404 00:19:42,503 --> 00:19:43,712 I don't get it. 405 00:19:44,638 --> 00:19:47,806 That door leads directly into this bay. 406 00:19:48,842 --> 00:19:50,559 And no other doors in or out. 407 00:19:51,211 --> 00:19:52,677 And she's gone. 408 00:19:55,048 --> 00:19:56,348 Okay. 409 00:19:57,401 --> 00:19:58,971 Where'd she go? 410 00:19:59,653 --> 00:20:01,387 [reporter] It was supposed to be a moment of healing 411 00:20:01,405 --> 00:20:04,773 but violence erupted as zombie and human friends of Sloane Mills 412 00:20:04,825 --> 00:20:06,441 gathered to pay their respects. 413 00:20:06,493 --> 00:20:08,560 A memorial for a zombie who killed a bunch of humans 414 00:20:08,579 --> 00:20:10,962 didn't seem like an opportunity to unite everyone. 415 00:20:10,998 --> 00:20:12,614 When I told you to send a security detail, 416 00:20:12,666 --> 00:20:15,500 I thought maybe there'd be some protests. 417 00:20:15,536 --> 00:20:17,786 Yes, it went a bit further than that. 418 00:20:17,838 --> 00:20:18,954 Do we know who's responsible? 419 00:20:19,006 --> 00:20:20,672 Looks like it was Dead Enders. 420 00:20:20,707 --> 00:20:23,375 They came in shooting with full auto weapons. 421 00:20:23,410 --> 00:20:25,544 Our guys didn't stand a chance. 422 00:20:25,579 --> 00:20:26,795 Any survivors? 423 00:20:27,514 --> 00:20:29,047 No, I'm afraid not, sir. 424 00:20:31,552 --> 00:20:33,852 Where the hell did they get that kind of firepower? 425 00:20:35,355 --> 00:20:39,441 Sir. We're getting reports of zombies rioting in the streets. 426 00:20:39,476 --> 00:20:40,859 Windows broken at Warmbloods. 427 00:20:40,894 --> 00:20:42,894 Perfect. Just what they wanted. 428 00:20:44,481 --> 00:20:46,448 I want everyone geared up. 429 00:20:46,483 --> 00:20:49,934 I want a team on the scene securing order, I want to double our patrols. 430 00:20:49,953 --> 00:20:51,102 They want to start a war. 431 00:20:51,121 --> 00:20:53,071 Let's not give them the satisfaction. 432 00:20:55,459 --> 00:20:57,876 [Liv] Okay, Hot-lanta, let's do this. 433 00:20:57,911 --> 00:20:59,944 Our target, Gladys Tinkerton. 434 00:20:59,963 --> 00:21:03,632 Head of HR for the CDC, who Charli describes as "mousy." 435 00:21:03,667 --> 00:21:05,884 I'll lift her keycard and get it to Ravi, 436 00:21:05,919 --> 00:21:07,335 who will access her office computer 437 00:21:07,387 --> 00:21:10,555 and switch Charli's retinal scan to read as Saxon's. 438 00:21:10,591 --> 00:21:13,175 All you gotta do is keep her occupied and out of her purse 439 00:21:13,227 --> 00:21:14,843 till he gets it back. Got it? 440 00:21:14,895 --> 00:21:17,262 Yeah. I'm the Clooney, I got it. 441 00:21:17,297 --> 00:21:19,231 What a bunch of chumps. 442 00:21:19,266 --> 00:21:21,683 Oh! Oh, my God. I'm so sorry. 443 00:21:25,856 --> 00:21:28,023 Okay, first order of business. 444 00:21:28,075 --> 00:21:29,691 - Find the bar. - Find Gladys. 445 00:21:30,777 --> 00:21:33,528 I need you to focus on the task at hand. 446 00:21:33,580 --> 00:21:36,031 You know how many tasks I can focus on at once? 447 00:21:36,083 --> 00:21:37,949 I clocked Gladys when I walked in 448 00:21:37,984 --> 00:21:40,418 while pinching two wallets and this watch. 449 00:21:41,121 --> 00:21:43,421 Is that my watch? 450 00:21:43,457 --> 00:21:44,989 Worry about your own focus. 451 00:21:45,008 --> 00:21:48,260 As I was saying, first order of business, bar. 452 00:21:48,295 --> 00:21:49,461 Then I need eyes on me. 453 00:21:49,496 --> 00:21:51,796 Once I fan the mark, I'll tug my dress strap. 454 00:21:51,831 --> 00:21:54,349 Left strap means leather in the pit. Right strap, the prat. 455 00:21:54,384 --> 00:21:57,185 Both straps, I'm legit adjusting my dress. 456 00:21:57,221 --> 00:21:59,021 I can dip without a stall if you'd rather be my runner. 457 00:21:59,022 --> 00:22:02,023 But if I'm working single, I'll need to find a spot to dump my poke 458 00:22:02,059 --> 00:22:04,726 'cause I can't fit much more in this bra. 459 00:22:04,778 --> 00:22:06,361 Oh, my God. I'm so sorry. 460 00:22:06,396 --> 00:22:07,863 I haven't even had a drink yet. 461 00:22:07,898 --> 00:22:09,197 [chuckles awkwardly] 462 00:22:09,233 --> 00:22:11,116 Seriously, bar, now. 463 00:22:11,151 --> 00:22:12,901 Can we please find Gladys? 464 00:22:12,953 --> 00:22:14,870 What did it look like I was just doing? 465 00:22:14,905 --> 00:22:17,572 - Hang onto these for a second. - Is this... 466 00:22:17,624 --> 00:22:19,991 - When did you... - Could you hang on to this for me? 467 00:22:20,026 --> 00:22:21,243 It's pinching me like crazy. 468 00:22:21,295 --> 00:22:23,078 What are you... What the... 469 00:22:23,797 --> 00:22:26,531 We are in the south now. 470 00:22:26,550 --> 00:22:29,885 You don't put stolen jewelry in a black man's pocket. 471 00:22:29,920 --> 00:22:31,503 [whispers] It's not in your pocket. 472 00:22:35,509 --> 00:22:37,309 I just made a terrible mistake. 473 00:22:40,921 --> 00:22:42,921 _ 474 00:22:45,583 --> 00:22:47,216 You can't leave her alone. 475 00:22:47,252 --> 00:22:50,052 She checks her purse, sees she's missing her phone and key, we're beat. 476 00:22:50,088 --> 00:22:53,139 I need you on her like bald on a bowling ball. 477 00:23:00,181 --> 00:23:02,148 [electronic music playing on stereo] 478 00:23:04,986 --> 00:23:06,468 How about parking closer? 479 00:23:06,487 --> 00:23:09,021 [in Russian accent] You should be faster and have longer legs. 480 00:23:09,073 --> 00:23:10,973 How long will the download take? 481 00:23:10,992 --> 00:23:13,776 It will take as long as it takes. 482 00:23:14,979 --> 00:23:16,412 Just... 483 00:23:16,447 --> 00:23:18,581 Do me a favor, hang on to this for me. 484 00:23:18,616 --> 00:23:21,150 Before the boy scout makes me return everything. 485 00:23:21,169 --> 00:23:23,152 I'll split 80-20 for your silence. 486 00:23:23,171 --> 00:23:25,154 - 50-50. - 70-30. 487 00:23:25,173 --> 00:23:27,757 [scoffs] I drive away now and give you nothing. 488 00:23:27,792 --> 00:23:30,326 - [engine starts] - Fine. 50-50. 489 00:23:30,345 --> 00:23:32,428 [scoffs] 490 00:23:32,463 --> 00:23:33,963 You better be careful on this brain. 491 00:23:33,998 --> 00:23:36,015 Your attitude will blow this whole operation. 492 00:23:36,851 --> 00:23:38,834 Pfft. 493 00:23:38,853 --> 00:23:41,971 Another "pfft" from you, we're gonna tussle. 494 00:23:43,775 --> 00:23:45,775 [music gets louder] 495 00:23:45,810 --> 00:23:46,859 Pfft. 496 00:23:52,533 --> 00:23:57,275 So Aaron, Jones, Maddux, Glavine and Smoltz? 497 00:23:57,342 --> 00:24:00,149 Are all your cats named after Atlanta Braves? 498 00:24:01,159 --> 00:24:04,210 - I can't believe you got that. - Of course I got that. 499 00:24:04,251 --> 00:24:06,847 - Do people not get that? - No. Um... 500 00:24:07,465 --> 00:24:10,633 - Do you want to see pictures of them? - No! 501 00:24:10,668 --> 00:24:11,751 Oh, okay. 502 00:24:11,803 --> 00:24:14,825 I mean, of course I do. I love pictures of cats, 503 00:24:14,826 --> 00:24:18,557 but I'm really amazing at guessing what pets look like 504 00:24:18,593 --> 00:24:20,542 by their names. 505 00:24:20,561 --> 00:24:22,345 Yeah, it's a weird talent. 506 00:24:22,380 --> 00:24:23,679 Oh, well, I... 507 00:24:24,382 --> 00:24:26,092 love weird talents. 508 00:24:26,351 --> 00:24:28,401 - Tell me more. - Okay. Um, 509 00:24:29,053 --> 00:24:32,021 Aaron is an orange tabby. 510 00:24:33,391 --> 00:24:35,908 Oh, my God. [Laughs] 511 00:24:35,943 --> 00:24:38,628 You are a man after my own heart. 512 00:24:38,663 --> 00:24:42,181 You watch the Great British Bake Off, you like cats. 513 00:24:42,216 --> 00:24:43,633 Got that ass on you. 514 00:24:45,186 --> 00:24:47,019 I would climb you like a mountain. 515 00:24:47,889 --> 00:24:51,057 - Oh. Well, that's... - I should go. 516 00:24:51,109 --> 00:24:53,776 - Should I go? - No! Stay. 517 00:24:55,229 --> 00:24:58,847 You have to let me guess the rest of your cats. 518 00:24:58,866 --> 00:25:03,703 Oh, I could just curl up in your lap and purr. 519 00:25:06,124 --> 00:25:07,740 But I should go, right? 520 00:25:07,792 --> 00:25:09,226 I should go? The purring thing was too much? 521 00:25:09,243 --> 00:25:11,410 No. Purring is fine. 522 00:25:12,463 --> 00:25:13,529 Who doesn't like purring? 523 00:25:13,548 --> 00:25:18,217 [chuckles] Actually, I'm really a growler. 524 00:25:18,252 --> 00:25:20,302 - Ooh. - [growls softly] 525 00:25:20,838 --> 00:25:22,088 [growls] 526 00:25:22,140 --> 00:25:23,589 Oh. 527 00:25:24,425 --> 00:25:27,843 Do you wanna get out of here? 528 00:25:29,547 --> 00:25:30,763 Uh, you know what? 529 00:25:32,216 --> 00:25:33,766 I've got a better idea. 530 00:25:41,192 --> 00:25:42,491 [guard] Can I help you? 531 00:25:43,444 --> 00:25:46,143 I got call for third floor ladies room. 532 00:25:46,564 --> 00:25:50,282 Gladys Tinkerton. "Toilet's full. Not flush. 533 00:25:50,334 --> 00:25:52,918 Bad smell. Call at 4:14." 534 00:25:52,954 --> 00:25:55,441 - And you're getting here now? - Are you only customer? 535 00:25:55,787 --> 00:25:59,125 Do I sit by phone and wait for only toilets here to back up? 536 00:25:59,177 --> 00:26:00,459 Just give me a second. 537 00:26:00,511 --> 00:26:01,844 [groans] 538 00:26:01,879 --> 00:26:04,263 [line ringing] 539 00:26:04,298 --> 00:26:06,766 This is Mike from CDC security. Is this Gladys? 540 00:26:06,801 --> 00:26:08,467 Did you call for a plumber? 541 00:26:08,519 --> 00:26:12,304 Oh, yeah, the third floor ladies room is backed up like you wouldn't believe. 542 00:26:12,940 --> 00:26:15,191 Total nightmare. Thanks. 543 00:26:25,570 --> 00:26:27,453 [song changes to funk music] 544 00:26:27,488 --> 00:26:29,655 Yes! [Whoops] 545 00:26:31,459 --> 00:26:32,575 Oh, yeah! 546 00:26:34,445 --> 00:26:35,461 Yeah! 547 00:26:39,617 --> 00:26:41,000 [woman] Ravi? 548 00:26:42,286 --> 00:26:43,969 Ravi Chakrabarti? 549 00:26:45,590 --> 00:26:48,055 You have me confused with someone. 550 00:26:48,643 --> 00:26:50,783 Uh, I'm sorry. Are you really gonna pull that? 551 00:26:55,516 --> 00:26:58,601 Oh, my God. You don't even remember me, do you? 552 00:26:58,636 --> 00:27:02,238 You don't remember having a really amazing first date with me? 553 00:27:02,273 --> 00:27:05,157 Charming me into bed and then never calling me after? 554 00:27:06,661 --> 00:27:08,494 [music continues] 555 00:27:26,047 --> 00:27:29,840 The problem was me. I was too immature. 556 00:27:29,841 --> 00:27:32,668 I wasn't ready for someone like you. 557 00:27:32,687 --> 00:27:35,504 [sighs] I wish someone would just be honest with me for once. 558 00:27:35,523 --> 00:27:37,439 I mean, it's not like I fell in love with you. 559 00:27:37,475 --> 00:27:39,391 I didn't even remember you being Russian. 560 00:27:39,443 --> 00:27:41,944 - [door opens] - You are too needy, so... 561 00:27:41,979 --> 00:27:44,446 Hey, are you finished in the bathroom? 562 00:27:44,482 --> 00:27:46,482 We're kind of in the middle of something here. 563 00:27:49,854 --> 00:27:50,903 Go on. 564 00:27:54,492 --> 00:27:57,860 You are attractive girl. 565 00:27:57,879 --> 00:28:00,754 With confidence, more attractive. 566 00:28:01,249 --> 00:28:03,165 Hmm? Know your worth. 567 00:28:05,336 --> 00:28:08,554 Thank you for honestly answering my question. 568 00:28:09,590 --> 00:28:11,140 [sighs] 569 00:28:11,175 --> 00:28:12,892 I wish you all the best. 570 00:28:20,434 --> 00:28:21,684 Hmm. 571 00:28:31,913 --> 00:28:33,946 - [funk music playing] - [all cheering] 572 00:28:47,845 --> 00:28:49,545 [all cheering] 573 00:28:51,799 --> 00:28:53,582 Hey, Magic Mike! 574 00:28:53,601 --> 00:28:55,684 Ravi's back with the card. Where's your mark? 575 00:28:57,438 --> 00:28:59,138 I'll get the card. You stall her. 576 00:29:00,107 --> 00:29:01,357 Gladys. 577 00:29:02,393 --> 00:29:03,609 Gladys. 578 00:29:05,529 --> 00:29:07,196 Where you going? 579 00:29:07,231 --> 00:29:08,314 You're a tease. 580 00:29:09,233 --> 00:29:11,283 I booty called my building manager. 581 00:29:14,438 --> 00:29:15,821 [tires screeching] 582 00:29:19,443 --> 00:29:21,410 Hey. Hey! 583 00:29:21,445 --> 00:29:24,830 I saw you flirting with my man, how he was coming on to you. 584 00:29:24,882 --> 00:29:25,998 Yeah? 585 00:29:27,718 --> 00:29:30,085 [whispers] I'll be thinking about that all night. 586 00:29:33,758 --> 00:29:35,090 You're welcome. 587 00:29:39,180 --> 00:29:40,679 You had one job. 588 00:29:43,935 --> 00:29:45,150 [car lock chirps] 589 00:29:48,639 --> 00:29:49,939 [gun cocking] 590 00:29:54,311 --> 00:29:55,327 Yes! 591 00:29:55,363 --> 00:29:57,446 - Oh. - Oh, my God. 592 00:29:58,449 --> 00:29:59,581 I'm so sorry. 593 00:29:59,617 --> 00:30:01,333 Oh, you're five minutes late. It's fine. 594 00:30:01,369 --> 00:30:02,971 I'm feeding the kids cereal for dinner 595 00:30:02,973 --> 00:30:04,254 and letting them beat me at poker. 596 00:30:04,288 --> 00:30:06,455 - [all murmuring] - What? 597 00:30:07,174 --> 00:30:08,841 Peyton Charles losing? 598 00:30:09,877 --> 00:30:11,293 That just doesn't seem right. 599 00:30:36,798 --> 00:30:38,720 _ 600 00:30:38,722 --> 00:30:41,056 - You don't have to do this. - Sure I do. 601 00:30:41,108 --> 00:30:43,976 See, your boyfriend took something that was mine. 602 00:30:44,011 --> 00:30:45,477 That doesn't sit well with me. 603 00:30:45,512 --> 00:30:46,812 "Something"? 604 00:30:47,347 --> 00:30:50,004 They're human beings, they're kids. They're not yours. 605 00:30:50,251 --> 00:30:53,025 You really don't think a human being can't belong to someone? 606 00:30:54,321 --> 00:30:55,487 Blaine. 607 00:30:57,278 --> 00:30:58,644 Blaine, please. 608 00:30:58,876 --> 00:31:00,492 You're gonna beg me now, Peyton? 609 00:31:01,662 --> 00:31:03,078 Is that where we're at? 610 00:31:05,886 --> 00:31:07,653 [sniffles] 611 00:31:07,835 --> 00:31:09,868 I'm not letting you take them. 612 00:31:09,887 --> 00:31:11,420 [laughing] 613 00:31:11,472 --> 00:31:14,679 Sweetheart, you don't have a choice. 614 00:31:15,843 --> 00:31:19,394 You're gonna kill me, huh? That's how important money is to you. 615 00:31:20,564 --> 00:31:21,730 You're gonna shoot me. 616 00:31:21,765 --> 00:31:23,899 Pretty, pretty, pretty. [Shushing] 617 00:31:23,934 --> 00:31:25,267 [kids gasping] 618 00:31:26,987 --> 00:31:28,854 I don't have to kill you. 619 00:31:30,991 --> 00:31:33,158 [all screaming] 620 00:31:33,194 --> 00:31:34,776 - [Peyton] No, no, no, no. - [Thuds] 621 00:31:35,586 --> 00:31:37,953 Him, I had to kill. 622 00:31:39,233 --> 00:31:41,416 Well, ish. 623 00:31:42,453 --> 00:31:43,702 You? 624 00:31:44,622 --> 00:31:45,754 Wait. 625 00:31:46,340 --> 00:31:47,506 Were you... 626 00:31:48,459 --> 00:31:51,126 Sweetie, honey, baby. 627 00:31:51,345 --> 00:31:54,129 Were you still secretly hoping I was a good guy? 628 00:31:55,019 --> 00:31:56,435 [sighs] 629 00:31:57,518 --> 00:32:00,686 Yeah. I was, too. 630 00:32:00,721 --> 00:32:03,255 [Don E] Holy crap! 631 00:32:03,274 --> 00:32:05,557 You were serious about that closet! 632 00:32:05,592 --> 00:32:07,276 Dude, how do we not have one of these? 633 00:32:07,784 --> 00:32:09,617 Wait, is there more of them? 634 00:32:11,031 --> 00:32:13,065 I don't think everyone's gonna fit in the van. 635 00:32:13,480 --> 00:32:14,618 We'll make room. 636 00:32:15,569 --> 00:32:17,152 Worst-case scenario... 637 00:32:17,204 --> 00:32:18,287 [sobs] 638 00:32:20,157 --> 00:32:22,074 You can sit on my lap. 639 00:32:22,109 --> 00:32:24,076 [sobbing] 640 00:32:24,111 --> 00:32:25,443 [Major] So the entire block 641 00:32:25,462 --> 00:32:27,946 from Fifth Avenue to Spring Street is a war zone right now. 642 00:32:27,965 --> 00:32:31,166 We take the perimeter, apprehend anyone armed. 643 00:32:32,619 --> 00:32:34,052 Something you wanna say, Ames? 644 00:32:34,088 --> 00:32:35,754 All due respect, sir, 645 00:32:35,789 --> 00:32:37,806 but our people have a right to be angry. 646 00:32:37,841 --> 00:32:40,292 Our mission isn't to take sides. 647 00:32:40,311 --> 00:32:43,428 Lives are at stake here, humans and zombies alike. 648 00:32:44,315 --> 00:32:45,463 Stay focused. 649 00:32:45,482 --> 00:32:46,765 [explosion] 650 00:32:51,572 --> 00:32:53,655 [faint ringing] 651 00:32:55,025 --> 00:32:56,491 [shots firing] 652 00:32:56,527 --> 00:32:58,110 [men shouting] 653 00:32:59,163 --> 00:33:00,979 [shots firing] 654 00:33:00,998 --> 00:33:02,197 [Major grunts] 655 00:33:03,617 --> 00:33:05,867 [breathing heavily] 656 00:33:16,046 --> 00:33:17,129 [grunts] 657 00:33:18,665 --> 00:33:20,549 [machine guns firing] 658 00:33:20,601 --> 00:33:22,517 [men shouting] 659 00:33:28,008 --> 00:33:29,191 Get to cover! 660 00:33:29,226 --> 00:33:31,310 [shots firing] 661 00:33:32,730 --> 00:33:33,979 [screams] 662 00:33:38,185 --> 00:33:39,952 [man] Hands up! You're surrounded. 663 00:33:39,987 --> 00:33:42,321 [rebel] Don't shoot, don't shoot! 664 00:33:42,356 --> 00:33:44,539 - [man 1] Zombie bastards! - [man 2] We got it. Let's go. 665 00:33:44,575 --> 00:33:46,491 - Come on. - [rebel grunts] 666 00:34:09,016 --> 00:34:10,899 I want these men taken alive. 667 00:34:11,602 --> 00:34:12,602 Yes, sir. 668 00:34:12,653 --> 00:34:14,186 Figured I'd run into you eventually. 669 00:34:17,107 --> 00:34:20,359 Your weapons are pointed the wrong way, gentlemen. 670 00:34:21,561 --> 00:34:23,945 This war has just begun. 671 00:34:23,998 --> 00:34:26,915 The future of our species is at stake. 672 00:34:28,235 --> 00:34:31,086 You can die here for the sake of this... 673 00:34:33,040 --> 00:34:34,289 leader. 674 00:34:36,010 --> 00:34:39,428 Or you can live to fight by my side for zombie-kind. 675 00:34:42,049 --> 00:34:44,049 That is the choice. 676 00:34:46,937 --> 00:34:50,222 Ames, with me. That's an order! 677 00:34:50,257 --> 00:34:52,391 I'm sorry. It's the only way. 678 00:35:07,791 --> 00:35:10,625 Look at the zombie lives I just saved. 679 00:35:14,331 --> 00:35:16,081 Except for one, of course. 680 00:35:19,136 --> 00:35:20,469 [splashing] 681 00:35:25,559 --> 00:35:26,758 Load up. 682 00:35:28,729 --> 00:35:30,178 We have work to do. 683 00:35:37,571 --> 00:35:39,654 [Liv] Okay, so here we go again. 684 00:35:39,690 --> 00:35:42,640 Last night's pre-heist heist, was it flawless? No. 685 00:35:42,659 --> 00:35:45,277 Did we kick ass and take names? Metaphorically, we did. 686 00:35:45,312 --> 00:35:47,946 Are we finished? Not by a long shot. 687 00:35:47,981 --> 00:35:50,499 This is the big show, gang. So let's review. 688 00:35:50,534 --> 00:35:52,984 First, Ravi hacks the security cameras. 689 00:35:53,003 --> 00:35:54,920 Done already. Easy-peasy. 690 00:35:54,955 --> 00:35:56,621 I'm not slow like you. 691 00:35:56,656 --> 00:35:59,722 Second, thank the saints, we eat new brains. 692 00:36:00,594 --> 00:36:03,044 Because this one is getting on my last nerve. 693 00:36:04,848 --> 00:36:05,931 Pfft! 694 00:36:05,966 --> 00:36:07,182 Pfft! 695 00:36:09,169 --> 00:36:12,170 [Liv] Clive enters through the front, past the racist security guard 696 00:36:12,189 --> 00:36:14,356 who thinks all black men look the same. 697 00:36:15,192 --> 00:36:17,058 [keypad beeping] 698 00:36:31,858 --> 00:36:33,375 By now, the brains are kicking in 699 00:36:33,410 --> 00:36:36,461 and it's time for Ravi and I to show Zone 19 who's boss. 700 00:36:36,497 --> 00:36:38,163 It's all you, buddy. It's go time, you got this. 701 00:36:38,198 --> 00:36:40,048 - You got this! - We got this together! 702 00:36:40,083 --> 00:36:43,001 But you really got this. I'm with you, man. 703 00:36:43,036 --> 00:36:45,554 It's go time. 704 00:36:45,589 --> 00:36:48,557 [Liv] Once inside, we'll make our way through the main building. 705 00:36:52,062 --> 00:36:53,512 [grunting] 706 00:37:02,156 --> 00:37:05,352 We rendezvous with Charli and Clive in the storage area. 707 00:37:06,326 --> 00:37:10,028 Then use Charli's retinal scan to access Saxon's restricted lab. 708 00:37:12,833 --> 00:37:14,566 It's a little anti-climatic, actually. 709 00:37:14,585 --> 00:37:15,784 [chuckles] So, yeah. 710 00:39:41,796 --> 00:39:43,796 _ 711 00:39:44,318 --> 00:39:45,483 You owned that. 712 00:39:45,518 --> 00:39:47,035 - You owned that so hard! - Thank you. 713 00:39:47,070 --> 00:39:48,370 Oh! 714 00:39:48,405 --> 00:39:49,821 Happy to help. 715 00:39:51,325 --> 00:39:52,540 Charli. 716 00:39:53,543 --> 00:39:54,692 Thank you. 717 00:39:54,711 --> 00:39:57,462 - We couldn't have done this without you. - No way. 718 00:39:57,497 --> 00:39:59,530 You just... [inhales] 719 00:39:59,549 --> 00:40:01,583 - You just owned that so hard. - Yeah. 720 00:40:01,635 --> 00:40:03,084 You're welcome. 721 00:40:05,305 --> 00:40:06,671 You okay? 722 00:40:08,208 --> 00:40:10,508 You're gonna have some brain tubes soon, right? 723 00:40:12,679 --> 00:40:14,062 [Clive] That looks like the vault. 724 00:40:16,266 --> 00:40:17,682 Well, all right then. 725 00:40:19,152 --> 00:40:20,352 [zipper squeaks] 726 00:40:22,072 --> 00:40:24,239 - Let's hope this works. - [drill whirring] 727 00:40:26,693 --> 00:40:29,027 [woman on TV] We're making an easy ganache. We're gonna let this melt. 728 00:40:29,062 --> 00:40:31,529 This is gonna take about ten to 15 minutes for the chocolate to melt. 729 00:40:31,564 --> 00:40:32,664 [tv beeps] 730 00:40:32,699 --> 00:40:36,117 Good evening, Seattle. I am Enzo Lambert, 731 00:40:36,169 --> 00:40:38,420 the new commander of Fillmore Graves. 732 00:40:38,455 --> 00:40:40,839 For too long, zombies have lived in fear 733 00:40:40,874 --> 00:40:44,926 of human extremists attacking our kind with impunity. 734 00:40:44,961 --> 00:40:46,577 This stops now. 735 00:40:46,596 --> 00:40:51,716 These men helped ambush and murder some of my comrades this very day. 736 00:40:51,751 --> 00:40:53,251 Under the previous regime, 737 00:40:53,270 --> 00:40:54,969 they would have been turned over to the police. 738 00:40:55,022 --> 00:40:59,524 This method of deterrence has proved ineffective. 739 00:40:59,559 --> 00:41:00,775 So, starting today, 740 00:41:00,811 --> 00:41:03,228 terror will be met with terror. 741 00:41:03,897 --> 00:41:05,280 Come! 742 00:41:05,315 --> 00:41:07,449 - [prisoner 1] Please. - [prisoner 2] Don't do this, please. 743 00:41:07,484 --> 00:41:08,950 Oh, my God, no. 744 00:41:08,985 --> 00:41:11,403 I'm begging you, please. No, no, no, no. 745 00:41:11,438 --> 00:41:13,538 - [Enzo] Scratch him. - No, please, don't! 746 00:41:13,573 --> 00:41:15,824 - [growls] - Oh, my God. 747 00:41:15,909 --> 00:41:18,209 - No, please! Oh, my God. - [Growls] 748 00:41:18,245 --> 00:41:20,778 - Oh, no. No! - [snarling] 749 00:41:20,797 --> 00:41:24,549 Oh, God! Oh, God! [screaming] 750 00:41:24,584 --> 00:41:28,453 To the humans of Seattle, if you allow us to live in peace 751 00:41:28,472 --> 00:41:30,422 we will do the same. 752 00:41:30,457 --> 00:41:33,124 To the United States government, and the world, 753 00:41:33,143 --> 00:41:37,929 you have long held the threat of the nuclear option over our heads. 754 00:41:39,232 --> 00:41:42,984 As you see, with our new breed of zombie soldiers... 755 00:41:43,019 --> 00:41:44,069 [snarls] 756 00:41:44,104 --> 00:41:47,188 We now have a nuclear option of our own. 757 00:41:47,807 --> 00:41:48,857 [tv beeps] 758 00:41:52,496 --> 00:41:55,663 There it is. It's war. 759 00:41:55,699 --> 00:41:57,866 Get out there, recruit every human you can. 760 00:41:57,918 --> 00:41:59,817 If they have a pulse and a god, 761 00:41:59,836 --> 00:42:01,786 I want them holding a weapon. 762 00:42:07,494 --> 00:42:10,428 Sir, there is no way someone got in here without us knowing. 763 00:42:10,464 --> 00:42:12,514 I got a call that someone broke in. 764 00:42:12,549 --> 00:42:14,132 It's better safe than sorry. 765 00:42:16,353 --> 00:42:18,052 - [scanner beeping] - Come on, come on! 766 00:42:18,105 --> 00:42:19,854 [beeps rapidly] 767 00:42:28,815 --> 00:42:30,315 [beeping] 768 00:42:30,350 --> 00:42:31,816 [whirring and beeping] 769 00:42:36,490 --> 00:42:37,490 Thank God. 770 00:42:37,524 --> 00:42:39,290 [Ravi clears throat] 771 00:42:39,326 --> 00:42:40,658 [gun cocks] 772 00:42:41,578 --> 00:42:43,545 [both groan] 773 00:42:45,999 --> 00:42:49,083 We knew it would be impossible to get into that vault. 774 00:42:49,136 --> 00:42:51,136 So we figured we'd have you do it for us. 775 00:42:51,171 --> 00:42:56,224 Yeah, and I'm the one who called you to say someone broke into your lab. 776 00:42:56,259 --> 00:42:57,725 My American accent's on point. 777 00:42:57,767 --> 00:42:59,883 Okay. Look, I was wrong. 778 00:42:59,896 --> 00:43:01,418 - You think so? - I shouldn't have kept 779 00:43:01,420 --> 00:43:03,608 you out of the loop. I was greedy. 780 00:43:03,609 --> 00:43:06,017 But there is some real money to be made here, enough for all of us. 781 00:43:06,052 --> 00:43:08,770 Do you know how many people will die without that cure? 782 00:43:08,822 --> 00:43:10,334 We can't save everyone! 783 00:43:11,158 --> 00:43:13,241 How about coming out on top for once, Ravi? 784 00:43:14,995 --> 00:43:16,110 Oh... 785 00:43:16,163 --> 00:43:18,580 You're thinking about it, aren't you? 786 00:43:20,167 --> 00:43:21,282 [Liv] No! Ravi! 787 00:43:22,702 --> 00:43:23,785 [snarling] 788 00:43:23,837 --> 00:43:25,203 [yelling] 789 00:43:28,708 --> 00:43:29,874 [roars] 790 00:43:32,629 --> 00:43:34,295 We have it, Ravi. It's over! 791 00:43:35,265 --> 00:43:36,381 [Ravi snarls] 792 00:43:40,804 --> 00:43:41,936 [breathes heavily] 793 00:43:42,335 --> 00:43:43,534 We did it. 794 00:43:45,025 --> 00:43:46,641 Mission possible, baby. 795 00:43:48,634 --> 00:43:51,235 Holy crap, we really did it. 796 00:43:51,398 --> 00:43:53,431 - Clive, we did it. - We did do it. 797 00:43:53,450 --> 00:43:54,699 We should get out of here 798 00:43:54,734 --> 00:43:56,894 before he regains consciousness and we undo it. 799 00:43:57,287 --> 00:44:00,321 Major, it's me. We got the formula and we're heading back. 800 00:44:00,373 --> 00:44:03,491 We just need the Max Rager from Fillmore Graves, and then... 801 00:44:03,543 --> 00:44:04,626 We've got the cure. 802 00:44:05,712 --> 00:44:08,379 That's great. Really great news. 803 00:44:08,415 --> 00:44:10,216 I could use some good news. 804 00:44:10,500 --> 00:44:13,414 Sorry, we gotta run before security gets here so just... 805 00:44:13,416 --> 00:44:16,595 Right. Just, uh, get the Max Rager 806 00:44:16,597 --> 00:44:18,007 from the storage area in Fillmore Graves. 807 00:44:18,058 --> 00:44:19,340 Don't worry. 808 00:44:20,927 --> 00:44:22,260 I'll get it. 809 00:44:23,813 --> 00:44:26,097 [helicopter whirring] 60039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.