All language subtitles for The.Boys.2019.S01E07.The.Self-Preservation.Society.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,407 --> 00:00:34,947 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 2 00:00:34,994 --> 00:00:37,624 Who's been naughty? 3 00:00:37,663 --> 00:00:39,873 - It is dead center on your brand. - Mm-hmm. 4 00:00:39,915 --> 00:00:41,435 - Let's get a picture. - I love pictures. 5 00:00:41,459 --> 00:00:42,709 Hey. 6 00:00:44,879 --> 00:00:47,149 Smile. 7 00:00:47,173 --> 00:00:48,383 Another one. 8 00:01:04,607 --> 00:01:05,817 Oi, gorgeous. 9 00:01:05,858 --> 00:01:08,688 - Vodka soda, hold the soda. - Thank you. 10 00:01:08,736 --> 00:01:10,906 Drinks are free, but the food's bloody awful. 11 00:01:10,946 --> 00:01:12,656 Ahi tartare, for fuck's sakes. 12 00:01:12,698 --> 00:01:14,298 Okay. Just let me shake a few more hands, 13 00:01:14,325 --> 00:01:16,365 and then we'll be out of here... whoa. 14 00:01:16,410 --> 00:01:19,160 Easy, tiger. I want you on your "A" game. 15 00:01:19,205 --> 00:01:21,165 - "A" game? - Mm-hmm. 16 00:01:21,207 --> 00:01:22,667 You know, I like the sound of that. 17 00:01:22,708 --> 00:01:23,918 - Yeah? - Yeah. 18 00:01:23,959 --> 00:01:25,499 Merry Christmas. 19 00:01:25,586 --> 00:01:28,506 Becca. 20 00:01:28,589 --> 00:01:32,929 New senior director, digital marketing. 21 00:01:32,968 --> 00:01:35,888 - Uh, yeah. How did you know? - I have my sources. 22 00:01:35,930 --> 00:01:38,680 And your nametag. 23 00:01:38,724 --> 00:01:41,234 Yes, that, too. 24 00:01:41,268 --> 00:01:43,898 - Uh, this is my husband, Billy. - Great to meet you. 25 00:01:43,938 --> 00:01:45,228 Billy Butcher. 26 00:01:45,272 --> 00:01:48,402 Becca, you handled my takeover, right? 27 00:01:48,442 --> 00:01:50,242 Y-Yes, I-I did. 28 00:01:50,277 --> 00:01:52,027 - You saw it? - I loved it. 29 00:01:52,071 --> 00:01:54,321 - U-Uh, wow. Thank you. - No, thank you. 30 00:01:54,365 --> 00:01:56,176 - What'd you take over? - Vought's Twitter account. 31 00:01:56,200 --> 00:01:58,160 - Yeah. - Your brilliant wife here 32 00:01:58,202 --> 00:01:59,662 did all the work. 33 00:01:59,703 --> 00:02:01,913 She posted my photos, she wrote my messages. 34 00:02:01,956 --> 00:02:03,456 It was exceptional. 35 00:02:03,499 --> 00:02:06,129 All right, so they thought it was you up there, 36 00:02:06,168 --> 00:02:07,838 but it was really Becca. 37 00:02:07,878 --> 00:02:09,231 Bit deceptive, isn't it? 38 00:02:09,255 --> 00:02:10,835 Uh, no, Billy, that's what we do 39 00:02:10,881 --> 00:02:12,681 'cause Homelander's busy saving lives. 40 00:02:12,716 --> 00:02:14,716 It's okay, it's okay. I-It... you're right. 41 00:02:14,760 --> 00:02:16,390 It's a little dishonest, 42 00:02:16,428 --> 00:02:19,098 but I'm all thumbs when it comes to that kind of stuff, 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,889 so leave it to the experts. 44 00:02:20,933 --> 00:02:23,483 Listen, I would love to talk to you 45 00:02:23,519 --> 00:02:26,059 about maybe quarterbacking the rest of my social media. 46 00:02:26,105 --> 00:02:28,105 - Seriously? - Absolutely. 47 00:02:28,148 --> 00:02:29,688 My dad, he always said, 48 00:02:29,733 --> 00:02:33,573 "Surround yourself with people smarter than you." 49 00:02:34,780 --> 00:02:37,370 Oh, my, uh, better half is, uh, 50 00:02:37,408 --> 00:02:39,868 wanting my attention, but maybe we could chat tomorrow. 51 00:02:39,910 --> 00:02:41,179 That sounds wonderful. Thank you. 52 00:02:41,203 --> 00:02:43,543 Thank you. Greet to meet you, pal. 53 00:02:43,581 --> 00:02:45,251 Good to meet you. 54 00:02:45,291 --> 00:02:47,671 Love that accent. 55 00:02:50,504 --> 00:02:52,424 Hello, beautiful. 56 00:02:52,464 --> 00:02:54,014 How the fuck does he walk around 57 00:02:54,049 --> 00:02:56,009 in that sweaty fucking wetsuit all day long, 58 00:02:56,051 --> 00:02:58,431 - balls mashed up against his leg like pancakes? - Oh, shh. 59 00:02:58,470 --> 00:03:00,100 - What? - You promised to behave. 60 00:03:00,139 --> 00:03:02,179 - Let's get the fuck out of here. - Yeah? 61 00:03:02,224 --> 00:03:03,434 Yeah. 62 00:03:15,279 --> 00:03:16,909 Hi. 63 00:04:23,389 --> 00:04:25,599 - Huh. - Hmm. 64 00:04:25,641 --> 00:04:28,981 I didn't realize you were such a cigar aficionado. 65 00:04:30,229 --> 00:04:32,229 I really, I just... 66 00:04:32,272 --> 00:04:36,402 Mm. I can't get enough of huge gross logs 67 00:04:36,443 --> 00:04:38,573 of filterless tobacco. 68 00:04:50,499 --> 00:04:52,959 - This is all really nice. - Mm-hmm. 69 00:04:55,713 --> 00:04:58,093 But... 70 00:04:58,132 --> 00:05:00,592 There is a "but" coming. 71 00:05:00,634 --> 00:05:02,224 Okay. 72 00:05:02,261 --> 00:05:06,601 But why did you bring me to a hotel? 73 00:05:06,640 --> 00:05:09,180 Hmm? And not your place? 74 00:05:09,226 --> 00:05:12,476 Well, you know. I mean, yeah, sure, my Dad 75 00:05:12,521 --> 00:05:16,031 could make you some post-coital pizza rolls. 76 00:05:16,066 --> 00:05:20,066 I just figured this would be slightly less humiliating. 77 00:05:20,112 --> 00:05:23,282 Yeah, all right. 78 00:05:23,323 --> 00:05:25,493 Yeah. 79 00:05:25,534 --> 00:05:28,504 Yeah, very convincing. 80 00:05:28,537 --> 00:05:30,787 You okay? What's going on? 81 00:05:32,583 --> 00:05:34,713 It's just... 82 00:05:36,420 --> 00:05:39,170 I've never seen your place, or your job. 83 00:05:39,214 --> 00:05:41,804 You're kind of a mystery to me. 84 00:05:41,842 --> 00:05:43,642 T-That's hot, right? 85 00:05:43,677 --> 00:05:47,637 Look, you got to understand that my dad 86 00:05:47,681 --> 00:05:52,271 was nothing but corny jokes and expensive gifts, 87 00:05:52,311 --> 00:05:57,191 until he was gone, and all the money along with him. 88 00:05:57,232 --> 00:06:01,242 I know that that's not you, but... 89 00:06:03,030 --> 00:06:07,080 I need to know that the hotel is a nice thing 90 00:06:07,117 --> 00:06:09,747 and not a red flag thing. 91 00:06:14,249 --> 00:06:16,249 I quit my job. 92 00:06:17,961 --> 00:06:20,421 Um, I'm sorry, I-I... 93 00:06:20,464 --> 00:06:23,224 I really should've told you. 94 00:06:25,177 --> 00:06:29,347 After Robin, programming other people's remotes, 95 00:06:29,389 --> 00:06:32,349 it felt kind of pointless. 96 00:06:34,853 --> 00:06:37,653 And yeah, I mean, you can-you can meet my dad, 97 00:06:37,689 --> 00:06:40,109 but you're gonna regret asking that. 98 00:06:44,780 --> 00:06:46,910 So everything's okay? 99 00:06:49,910 --> 00:06:52,330 It's great. 100 00:06:54,706 --> 00:06:56,706 No red flags. 101 00:06:58,544 --> 00:07:00,554 Hmm. 102 00:08:03,483 --> 00:08:07,453 Now, I know this is not as swanky as New York City, 103 00:08:07,487 --> 00:08:11,117 but to have a hero like you in a place like Sandusky, I mean, 104 00:08:11,158 --> 00:08:14,788 everyone down at the local branch is just tickled pink. 105 00:08:14,828 --> 00:08:17,658 - Yeah. - Now, we got Cedar Point, 106 00:08:17,706 --> 00:08:21,286 biggest roller-coaster park in the whole U.S. of A. 107 00:08:21,335 --> 00:08:24,705 We're just a couple short hours from Cleveland or Toledo. 108 00:08:24,755 --> 00:08:28,425 And Lake Erie? Right here, 109 00:08:28,467 --> 00:08:30,467 - if you want to swim. - Oh, yeah. 110 00:08:30,510 --> 00:08:32,350 Ooh. Uh... 111 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 There it is. 112 00:08:33,889 --> 00:08:35,559 - What's this? - That's your per diem. 113 00:08:35,599 --> 00:08:37,389 You get $75 a day. 114 00:08:37,434 --> 00:08:39,484 Grocery store, right down the street. 115 00:08:39,519 --> 00:08:42,109 To make my own food? 116 00:08:42,147 --> 00:08:43,607 There's a Dairy Queen, too. 117 00:08:43,649 --> 00:08:44,819 Like Blizzards and stuff? 118 00:08:44,858 --> 00:08:46,238 You betcha. 119 00:08:46,276 --> 00:08:47,816 Well... 120 00:08:47,861 --> 00:08:50,111 I mean, what about my crime itinerary? 121 00:08:50,155 --> 00:08:52,485 I think the best thing's just to, you know, get out there 122 00:08:52,532 --> 00:08:53,801 and put some points on the board. 123 00:08:53,825 --> 00:08:55,405 Not much crime in Sandusky. 124 00:08:55,452 --> 00:08:57,332 I mean, we're not a shithole like Akron. 125 00:08:58,830 --> 00:09:02,580 But if something comes up, we'll call. 126 00:09:02,626 --> 00:09:04,336 You'll call? 127 00:09:04,378 --> 00:09:07,458 - Absolutely. - Okay. 128 00:09:38,578 --> 00:09:41,578 - Oh, this is killing me. - Come on. 129 00:09:45,502 --> 00:09:47,302 Damn. 130 00:09:47,337 --> 00:09:49,297 Oh, no fucking way. 131 00:09:49,339 --> 00:09:53,339 You need 3,000 calories an hour, or you're gonna pass out. 132 00:09:53,385 --> 00:09:55,755 I can't do this shit, man. 133 00:09:55,804 --> 00:09:57,854 Tough shit. 134 00:09:57,889 --> 00:09:59,639 You heard the doc. 135 00:09:59,683 --> 00:10:02,733 Your heart is getting bigger, balls are getting smaller, 136 00:10:02,769 --> 00:10:04,479 your bone density's for shit. 137 00:10:04,521 --> 00:10:06,401 That Compound V shit is killing you. 138 00:10:06,440 --> 00:10:07,959 Hey. Don't even say it out loud, all right? 139 00:10:07,983 --> 00:10:09,294 You don't know shit about it, you understand? 140 00:10:09,318 --> 00:10:11,318 I don't want to know. 141 00:10:11,361 --> 00:10:14,491 And you're done, okay? No more fucking around. 142 00:10:14,531 --> 00:10:16,531 Did you see my last time out there? 143 00:10:16,575 --> 00:10:19,405 Sioux City's got a fucking faster runner than me. 144 00:10:19,453 --> 00:10:21,963 Then no more club openings and commercial shoots. 145 00:10:21,997 --> 00:10:23,617 Okay? None of that shit. We train. 146 00:10:23,665 --> 00:10:25,035 Back to the basics. 147 00:10:25,083 --> 00:10:27,963 Nobody gets it back at my age. 148 00:10:28,003 --> 00:10:31,513 I'm gonna be a freak show like Ben Johnson, 149 00:10:31,548 --> 00:10:33,378 racing against horses. 150 00:10:33,425 --> 00:10:36,595 At least you'll still be breathing. 151 00:10:40,849 --> 00:10:42,229 Shit. 152 00:10:42,267 --> 00:10:45,477 - I got to go. - Where? 153 00:10:53,820 --> 00:10:56,410 - What's going on? - I missed you guys. 154 00:10:56,448 --> 00:10:59,908 Just wanted to see your smiling faces. 155 00:10:59,951 --> 00:11:02,661 Take a seat, buddy. 156 00:11:05,832 --> 00:11:10,002 And, truth be known, I felt like we were overdue 157 00:11:10,045 --> 00:11:12,585 a little heart-to-heart. 158 00:11:12,631 --> 00:11:15,841 A rap session, maybe a little tough love. 159 00:11:15,884 --> 00:11:18,144 What's that supposed to mean? 160 00:11:20,013 --> 00:11:23,733 It means that lately, some of you 161 00:11:23,767 --> 00:11:27,597 have been, eh, a little out of sorts. 162 00:11:29,689 --> 00:11:30,979 Erratic. 163 00:11:31,024 --> 00:11:33,074 Unreliable. 164 00:11:33,110 --> 00:11:37,030 Downright sloppy. 165 00:11:37,072 --> 00:11:39,032 Not you, Noir. You've been great. 166 00:11:39,074 --> 00:11:41,584 But the rest of you... 167 00:11:43,829 --> 00:11:48,919 It is fair to say that I am disappointed. 168 00:11:48,959 --> 00:11:52,089 Got to keep your eye on the ball, guys. 169 00:11:52,129 --> 00:11:54,419 The enemies are storming the gates. 170 00:11:54,464 --> 00:11:58,684 I mean, we're not even The Seven anymore, we're down to five. 171 00:11:58,718 --> 00:12:01,178 We're dropping like fucking flies, 172 00:12:01,221 --> 00:12:04,561 but at least now I know why. 173 00:12:07,978 --> 00:12:09,728 Uh... 174 00:12:09,771 --> 00:12:12,941 Why... 175 00:12:12,983 --> 00:12:15,073 Is this a joke? Why is Hughie up there? 176 00:12:15,110 --> 00:12:16,700 I don't understand. Who is this guy? 177 00:12:16,736 --> 00:12:19,156 This guy is Hugh Campbell. 178 00:12:19,197 --> 00:12:22,487 He and Starlight are going steady. 179 00:12:22,534 --> 00:12:26,754 He's also one of the guys who killed Translucent. 180 00:12:26,788 --> 00:12:28,498 Wait, what? 181 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 As well as blackmailing 182 00:12:30,041 --> 00:12:33,961 Mesmer, Ezekiel, Popclaw 183 00:12:34,004 --> 00:12:35,674 - and God knows who else. - Popclaw? 184 00:12:35,714 --> 00:12:39,094 No. No, no, no. You... That-that is insane. 185 00:12:39,134 --> 00:12:42,684 Starlight, sticks and stones won't break my bones, 186 00:12:42,721 --> 00:12:45,221 - but words... - No, sir. 187 00:12:45,265 --> 00:12:48,595 I'm sorry. I wasn't... 188 00:12:48,643 --> 00:12:50,523 It's just, he's not... 189 00:12:51,980 --> 00:12:53,480 I mean, why would he do that? 190 00:12:53,523 --> 00:12:56,193 Good question. A-Train, over to you. 191 00:12:57,444 --> 00:12:59,204 - What? - Oh, boy. 192 00:12:59,237 --> 00:13:03,067 That little egg of yours is still scrambled, huh? 193 00:13:04,493 --> 00:13:06,623 How about now? 194 00:13:06,661 --> 00:13:09,501 Oh, shit. 195 00:13:09,539 --> 00:13:11,499 I know this guy. 196 00:13:11,541 --> 00:13:13,144 You did smash through his girlfriend, 197 00:13:13,168 --> 00:13:14,538 so I should hope so. 198 00:13:14,586 --> 00:13:17,796 Robin s-something or other. 199 00:13:17,839 --> 00:13:22,759 I-I remember now, I-I've seen him outside of Popclaw's place. 200 00:13:22,802 --> 00:13:26,012 He was all in my face. 201 00:13:26,056 --> 00:13:29,136 - You're fucking this guy? - S... Okay, slow down. 202 00:13:29,184 --> 00:13:31,024 I don't know what's going on, 203 00:13:31,061 --> 00:13:34,941 but Hughie is not capable of anything close to this. 204 00:13:34,981 --> 00:13:37,611 Well, that is true, actually. That's very true. 205 00:13:37,651 --> 00:13:39,741 He is just a man, and, 206 00:13:39,778 --> 00:13:41,858 by the looks of it, not much of one. 207 00:13:41,905 --> 00:13:44,065 But... but hear me out. 208 00:13:44,115 --> 00:13:48,195 W-What if he was helped? Hmm? 209 00:13:48,245 --> 00:13:50,955 Say someone, 210 00:13:50,997 --> 00:13:52,577 I don't know, 211 00:13:52,624 --> 00:13:54,674 got him in to see Ezekiel 212 00:13:54,709 --> 00:13:57,459 and got rid of the Deep. 213 00:13:57,504 --> 00:13:59,804 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 214 00:13:59,839 --> 00:14:03,549 Keep those hands down by your sides, missy. 215 00:14:06,846 --> 00:14:08,596 Sit down. 216 00:14:15,855 --> 00:14:18,975 Now... I know 217 00:14:19,025 --> 00:14:21,645 that you want to make this whole Deep thing 218 00:14:21,695 --> 00:14:23,565 an "All the single ladies" moment. 219 00:14:23,613 --> 00:14:25,373 Power, right? 220 00:14:25,407 --> 00:14:28,197 But really, what you've done 221 00:14:28,243 --> 00:14:31,253 is pulled off every criminal's wet dream. 222 00:14:31,288 --> 00:14:34,958 I mean, The Seven is down by two. 223 00:14:35,000 --> 00:14:37,710 I just can't help noticing that it all started 224 00:14:37,752 --> 00:14:40,712 when you came along, which makes me wonder, 225 00:14:40,755 --> 00:14:43,545 which one of us is next, hmm? 226 00:14:43,592 --> 00:14:45,092 You bitch. 227 00:14:45,135 --> 00:14:48,255 - I didn't do anything. - Enough! 228 00:14:48,305 --> 00:14:50,845 We're a different fucking breed. 229 00:14:50,890 --> 00:14:52,480 We shine with the golden light 230 00:14:52,517 --> 00:14:56,307 of providence, but you, you've been helping these 231 00:14:56,354 --> 00:14:57,734 fucking mud people 232 00:14:57,772 --> 00:15:00,982 - to go against us. - No. 233 00:15:01,026 --> 00:15:04,236 Shut your fucking mouth, young lady. 234 00:15:06,281 --> 00:15:08,451 If you were in my position... 235 00:15:10,910 --> 00:15:13,500 ...what would you do to you? 236 00:15:15,123 --> 00:15:17,003 Homelander, that's enough. 237 00:15:17,042 --> 00:15:19,042 You got something to add, Maeve? 238 00:15:21,379 --> 00:15:23,339 She didn't know. 239 00:15:23,381 --> 00:15:26,181 Well, she stinks of adrenaline 240 00:15:26,217 --> 00:15:29,097 and her heart's beating like a little rabbit. 241 00:15:29,137 --> 00:15:31,347 The only thing she's guilty of is being fucking stupid. 242 00:15:31,389 --> 00:15:34,599 She obviously fell for this Hugh Campbell guy 243 00:15:34,643 --> 00:15:36,733 and he's pumping her for information, 244 00:15:36,770 --> 00:15:39,270 so back off, leave her alone. 245 00:15:45,403 --> 00:15:47,363 Wow. 246 00:15:47,405 --> 00:15:49,525 Starlight, 247 00:15:49,574 --> 00:15:51,794 you must be something special. 248 00:15:51,826 --> 00:15:53,616 Hmm? 249 00:15:53,662 --> 00:15:57,252 I can't remember the last time Maeve gave a shit ab... 250 00:15:57,290 --> 00:15:58,880 Well, gave a shit about anyone, 251 00:15:58,917 --> 00:16:00,917 really. 252 00:16:10,720 --> 00:16:12,720 And if I say no? 253 00:16:14,766 --> 00:16:17,686 Come on. 254 00:16:17,727 --> 00:16:19,807 I got this. 255 00:16:19,854 --> 00:16:22,574 It's you and me, 256 00:16:22,607 --> 00:16:24,897 remember? 257 00:16:30,198 --> 00:16:32,868 Don't say I never do anything for you. 258 00:16:36,246 --> 00:16:38,616 All right. 259 00:16:38,665 --> 00:16:41,625 You want her, you got her. She's your responsibility now. 260 00:16:41,668 --> 00:16:43,998 I just hope you're right about her, 261 00:16:44,045 --> 00:16:46,045 for both your sakes. 262 00:16:47,549 --> 00:16:49,179 Class dismissed. 263 00:17:01,855 --> 00:17:03,435 Look at this. 264 00:17:03,481 --> 00:17:05,531 Oh, no. You don't stir, 265 00:17:05,567 --> 00:17:07,487 you fold. Like this. 266 00:17:09,529 --> 00:17:12,239 Now that's what makes them spongy. 267 00:17:12,282 --> 00:17:14,582 Here you go. 268 00:17:21,708 --> 00:17:23,498 She wants to know where you were. 269 00:17:23,543 --> 00:17:26,673 That's a compelling fucking question. 270 00:17:28,715 --> 00:17:30,715 Hey, can we talk? 271 00:17:30,759 --> 00:17:32,139 That's what we're doing, innit? 272 00:17:32,177 --> 00:17:33,927 No, I mean... 273 00:17:33,970 --> 00:17:36,970 There ain't no secrets here, son. Spit it out. 274 00:17:37,015 --> 00:17:39,425 Stop being an asshole, just talk to the guy. 275 00:17:39,476 --> 00:17:41,266 Hughie doesn't mind. Do you, Hughie? 276 00:17:45,064 --> 00:17:48,904 Okay, fine. I don't think I can do this anymore. 277 00:17:50,779 --> 00:17:53,909 - Do what? - This. 278 00:17:53,948 --> 00:17:56,368 I mean, Vought, whatever with Kimiko, 279 00:17:56,409 --> 00:17:58,749 it's-it's awful, and you got to stop it, 280 00:17:58,787 --> 00:18:01,207 - but I can't. - Right. 281 00:18:01,247 --> 00:18:03,827 You just want to kick back, drink a few Mai Tais, 282 00:18:03,875 --> 00:18:05,875 and let us do all the work, is that it? 283 00:18:05,919 --> 00:18:07,549 You know, I managed to go my whole life 284 00:18:07,587 --> 00:18:08,981 without seeing someone die horribly, 285 00:18:09,005 --> 00:18:10,665 and now I'm up to about a half dozen, 286 00:18:10,715 --> 00:18:12,085 - so I think I'm good. - Please. 287 00:18:12,133 --> 00:18:14,433 You're a fucking killer, Hughie, 288 00:18:14,469 --> 00:18:17,219 just like the rest of us. 289 00:18:17,263 --> 00:18:19,523 Now, why don't you stop pissing around 290 00:18:19,557 --> 00:18:22,387 and tell everybody what this is really all about? 291 00:18:22,435 --> 00:18:24,805 - Yeah? - Fine. 292 00:18:24,854 --> 00:18:26,484 Annie. 293 00:18:26,523 --> 00:18:27,653 - Fuck. - Okay? 294 00:18:27,690 --> 00:18:29,570 It's about Annie. 295 00:18:32,654 --> 00:18:33,864 Fucking finally. 296 00:18:36,115 --> 00:18:38,985 He's been sneaking off to give her one at Lincoln Grand. 297 00:18:39,035 --> 00:18:41,222 - You've been following me? - Like you gave me a choice. 298 00:18:41,246 --> 00:18:43,916 She doesn't know anything, okay? I'm not gonna tell her anything. 299 00:18:43,957 --> 00:18:45,100 - All right? We'll just... - Just what? 300 00:18:45,124 --> 00:18:47,174 Fuck off to Epcot? The Hamptons? 301 00:18:47,210 --> 00:18:48,630 Maybe pump out a few flying babies? 302 00:18:48,670 --> 00:18:50,420 No. I... I don't know. 303 00:18:50,463 --> 00:18:52,593 No, you don't know 'cause you ain't thinking, 304 00:18:52,632 --> 00:18:55,222 - except with your dick. - You're wrong about her. 305 00:18:55,260 --> 00:18:58,350 That bitch is fucking playing you, 306 00:18:58,388 --> 00:19:00,008 and you're too fucking blind to see it. 307 00:19:00,056 --> 00:19:02,056 Right, so better to be loyal to a dead woman 308 00:19:02,100 --> 00:19:03,480 who doesn't know and doesn't care? 309 00:19:03,518 --> 00:19:05,518 How's that working out for you? 310 00:19:25,039 --> 00:19:27,789 - Hey, Dad. - Hey, Hughie. 311 00:19:27,834 --> 00:19:29,754 Long time no talk. 312 00:19:29,794 --> 00:19:31,814 You know, I've been thinking about you a lot lately. 313 00:19:31,838 --> 00:19:33,088 Who's this? 314 00:19:33,131 --> 00:19:34,721 I thought you would recognize my voice. 315 00:19:34,757 --> 00:19:36,887 You spend so much time obsessing about me, am I right? 316 00:19:36,926 --> 00:19:40,806 - Say hi to your baby boy, Dad. - Oh. H-Hey, hey, hey, Hughie. 317 00:19:40,847 --> 00:19:42,950 Why is he here? He says you're in some kind of trouble. 318 00:19:42,974 --> 00:19:44,184 Dad, are you okay? 319 00:19:45,393 --> 00:19:47,023 Oh, o-okay. 320 00:19:47,061 --> 00:19:49,561 He's fine. Remington Steele's almost on. 321 00:19:49,606 --> 00:19:51,516 A-Train, listen to me. 322 00:19:51,566 --> 00:19:54,646 Oh, shit, if he's burned, then I'm fucked. 323 00:19:54,694 --> 00:19:56,074 He's on fucking Medicaid. 324 00:19:56,112 --> 00:19:57,412 He's harmless. Let him go. 325 00:19:57,447 --> 00:19:59,527 My place is burned. They've got me. 326 00:19:59,574 --> 00:20:01,874 Oh, my God. 327 00:20:01,910 --> 00:20:03,910 Get your ass over here in 20 minutes, 328 00:20:03,953 --> 00:20:06,123 or I'm gonna burst through him like a fucking piรฑata, 329 00:20:06,164 --> 00:20:08,674 do you understand me? Just like I did your girlfriend. 330 00:20:08,708 --> 00:20:10,038 - Yeah. Got it. - And, Hughie, 331 00:20:10,084 --> 00:20:12,554 alone. If I catch a whiff, 332 00:20:12,587 --> 00:20:14,007 a whiff of one of your 333 00:20:14,047 --> 00:20:15,837 - little asshole friends... - I got it. 334 00:20:17,800 --> 00:20:20,180 All my bank accounts are frozen and flagged. Monique, 335 00:20:20,219 --> 00:20:21,799 listen, when you get this, 336 00:20:21,846 --> 00:20:25,176 leave the house immediately. Lay low and call me. 337 00:20:25,224 --> 00:20:27,328 - Well, I hope she was fucking worth it. - It's not Annie. 338 00:20:27,352 --> 00:20:28,829 - She doesn't know. - It doesn't matter. 339 00:20:28,853 --> 00:20:31,193 - I'm gonna fucking do her in. - The hell you will! 340 00:20:31,230 --> 00:20:33,520 Hey, hold on a second. She doesn't know. It wasn't her. 341 00:20:33,566 --> 00:20:34,936 She's never seen me before. 342 00:20:34,984 --> 00:20:38,074 Not once, not ever. So how did I get burned? 343 00:20:40,990 --> 00:20:44,040 Mesmer. You fucking idiots 344 00:20:44,077 --> 00:20:45,697 had to go to Mesmer. 345 00:20:45,745 --> 00:20:47,365 Fuck me. 346 00:20:50,124 --> 00:20:52,634 Thank you. 347 00:20:52,669 --> 00:20:55,339 That was not smart, to sleep with her. 348 00:21:05,431 --> 00:21:07,521 - Hughie. - Dad. 349 00:21:09,560 --> 00:21:11,270 He's acting strange. 350 00:21:11,312 --> 00:21:12,772 You know, real jumpy. 351 00:21:12,814 --> 00:21:15,404 - Where is he? - I don't know, he... 352 00:21:15,441 --> 00:21:18,151 Right here, sport. 353 00:21:18,194 --> 00:21:21,034 Look what I got. 354 00:21:23,074 --> 00:21:25,994 Special 2016 Comic-Con edition? 355 00:21:26,035 --> 00:21:27,995 What, did they make, like, a few hundred of these? 356 00:21:28,037 --> 00:21:30,497 Watch out, A-Train's coming. 357 00:21:30,540 --> 00:21:32,960 You were a fan! 358 00:21:33,001 --> 00:21:35,671 You were a fan, and not, like, a dabbler, no, 359 00:21:35,712 --> 00:21:37,882 you were super fan 99. 360 00:21:37,922 --> 00:21:39,092 Excuse me, sir. 361 00:21:39,132 --> 00:21:40,693 - W-What is this about? - Shut the fuck up. 362 00:21:40,717 --> 00:21:43,217 Dad, it's gonna be okay. Hey. 363 00:21:43,261 --> 00:21:45,761 I came alone. 364 00:21:45,805 --> 00:21:47,965 You let him go. 365 00:21:49,017 --> 00:21:51,017 Alone, huh? 366 00:21:51,060 --> 00:21:52,940 - Wow. - Ah! 367 00:21:52,979 --> 00:21:54,649 You really did come alone. 368 00:21:54,689 --> 00:21:57,042 Next time... there's not gonna be a next time, but next time... 369 00:21:57,066 --> 00:22:00,606 have at least a few cards up your sleeve. 370 00:22:00,653 --> 00:22:04,493 Okay. You mean, um, you mean, like this? 371 00:22:06,701 --> 00:22:10,161 - Jonesing for a little jet fuel? - W-What is that? 372 00:22:10,204 --> 00:22:12,124 I don't know what that shit is. 373 00:22:12,165 --> 00:22:13,785 Oh, you don't? 374 00:22:13,833 --> 00:22:16,593 So you don't mind if I do this. 375 00:22:16,627 --> 00:22:17,587 - No, fuck! - What? 376 00:22:17,628 --> 00:22:18,958 What the fuck is wrong with you? 377 00:22:19,005 --> 00:22:20,125 I have a bigger dose. 378 00:22:20,173 --> 00:22:21,734 I have a real dose hidden somewhere outside. 379 00:22:21,758 --> 00:22:23,298 Let him go, I hand it over, 380 00:22:23,342 --> 00:22:25,682 then you can do whatever you want with me. 381 00:22:25,720 --> 00:22:28,430 Now tell me what's better, the rush or knowing that, 382 00:22:28,473 --> 00:22:30,643 as long as you take it, you'll be the fastest? 383 00:22:39,275 --> 00:22:41,435 If you try anything, 384 00:22:41,486 --> 00:22:44,156 I can catch up to dear old daddy in a millisecond. 385 00:22:44,197 --> 00:22:46,027 - Dad, time to go. - Not without you. 386 00:22:46,074 --> 00:22:47,414 I'll be right behind you. 387 00:22:47,450 --> 00:22:49,050 I am not leaving you with him, all right. 388 00:22:49,077 --> 00:22:50,497 You're just a kid. You're my kid. 389 00:22:50,536 --> 00:22:52,786 Dad. 390 00:22:52,830 --> 00:22:55,210 I'll be all right. 391 00:22:55,249 --> 00:22:57,169 I got this. 392 00:22:59,253 --> 00:23:01,963 Go. 393 00:23:06,886 --> 00:23:10,096 All right, where is it? 394 00:23:10,139 --> 00:23:14,269 You know, this shit must be pretty good 395 00:23:14,310 --> 00:23:16,900 if it's worth running through a human being for. 396 00:23:16,938 --> 00:23:19,148 Oh, my God, man, that was an accident. 397 00:23:19,190 --> 00:23:21,940 - Where the fuck is the V? - That accident had a name. 398 00:23:21,984 --> 00:23:23,364 And what about Popclaw? 399 00:23:23,402 --> 00:23:26,072 She had a name, too. 400 00:23:26,114 --> 00:23:29,204 Charlotte! 401 00:23:29,242 --> 00:23:32,832 The only good thing in my life is gone now. 402 00:23:32,870 --> 00:23:35,370 What is this, man? I kill your girlfriend and you kill mine? 403 00:23:35,414 --> 00:23:36,794 I didn't kill your girlfriend. 404 00:23:36,833 --> 00:23:38,463 You used her. 405 00:23:38,501 --> 00:23:40,381 You put her in danger, 406 00:23:40,419 --> 00:23:43,259 and then you threw her out like she was fucking garbage. 407 00:23:44,799 --> 00:23:47,549 How does this not all start with you, Hughie? 408 00:23:47,593 --> 00:23:49,473 The only difference between you and me 409 00:23:49,512 --> 00:23:50,932 is that I made a mistake. 410 00:23:50,972 --> 00:23:53,062 The shit that you did was on purpose. 411 00:23:53,099 --> 00:23:56,099 So who's worse? 412 00:23:58,813 --> 00:24:00,363 You bitch! 413 00:24:00,398 --> 00:24:01,858 You know, you're right. 414 00:24:01,899 --> 00:24:03,649 It would've been stupid to come alone. 415 00:24:08,281 --> 00:24:10,781 Monique, it's not safe here anymore. 416 00:24:10,825 --> 00:24:12,025 We got to go. 417 00:24:12,076 --> 00:24:15,576 You swore to me and to Jesus Christ 418 00:24:15,621 --> 00:24:17,371 that you were done with Billy Butcher. 419 00:24:17,415 --> 00:24:19,165 I know, I get it. Everything Butcher touches 420 00:24:19,208 --> 00:24:21,378 - turns to flaming hot shit. - No, I ain't blaming him. 421 00:24:21,419 --> 00:24:23,169 Last I checked, you're a grown-ass man. 422 00:24:23,212 --> 00:24:27,012 It's my fault, okay? 423 00:24:27,049 --> 00:24:29,219 But we can't do this right now. 424 00:24:29,260 --> 00:24:31,655 - You put us in danger without thinking twice, Marvin. - Monique, just... 425 00:24:31,679 --> 00:24:34,059 Daddy! 426 00:24:34,098 --> 00:24:36,598 Hey, baby, come here. Give me a hug. Oh. 427 00:24:38,019 --> 00:24:40,689 - What have you been up to? - I was drawing you a picture. 428 00:24:40,730 --> 00:24:42,730 You were? Can I see? 429 00:24:42,773 --> 00:24:45,783 Oh, my goodness, this is beautiful. 430 00:24:45,818 --> 00:24:47,568 Thank you, baby. 431 00:24:47,612 --> 00:24:50,072 Janine, honey, Daddy's gonna take us on a sleepover. 432 00:24:50,114 --> 00:24:52,834 Can you help Mommy pack your toys? 433 00:24:52,867 --> 00:24:54,657 - Good girl. - Baby, we're running late. 434 00:24:54,702 --> 00:24:57,252 We don't have time to pack toys. 435 00:24:57,288 --> 00:24:59,078 We got to go. 436 00:24:59,123 --> 00:25:02,503 I knew you'd vote your conscience, Senator. 437 00:25:02,543 --> 00:25:04,753 Thank you. 438 00:25:04,795 --> 00:25:06,795 Good-bye. 439 00:25:08,382 --> 00:25:10,762 Three votes to go. 440 00:25:13,221 --> 00:25:15,181 And the B.A. guys 441 00:25:15,223 --> 00:25:17,483 said that the Pentagon is shelling out 442 00:25:17,516 --> 00:25:19,806 $35 billion on the low end. 443 00:25:19,852 --> 00:25:23,982 - That puts us ahead of Lockheed. - Amazing. 444 00:25:24,023 --> 00:25:27,993 That's incredible. Edgar must be thrilled. 445 00:25:28,027 --> 00:25:30,857 Ugh, fuck Edgar. 446 00:25:30,905 --> 00:25:34,825 We did this, you and me. This is about us. 447 00:25:37,995 --> 00:25:39,955 Hey, do you remember that marketing girl? 448 00:25:39,997 --> 00:25:42,287 Ashley? 449 00:25:42,333 --> 00:25:44,173 Um, I'm sorry, I-I had to fire her, she... 450 00:25:44,210 --> 00:25:48,880 No. No, no, no. Seven, eight years ago. 451 00:25:48,923 --> 00:25:49,883 Becca. 452 00:25:49,924 --> 00:25:51,974 Becca? 453 00:25:52,009 --> 00:25:53,759 - Yes. - Becca Butcher. 454 00:25:53,803 --> 00:25:54,933 That's it. 455 00:25:54,971 --> 00:25:58,061 Mm-hmm. Yeah, her. 456 00:25:58,099 --> 00:26:01,639 What about her? 457 00:26:01,686 --> 00:26:04,146 Well, she's missing. 458 00:26:04,188 --> 00:26:06,358 What do you mean, missing? 459 00:26:06,399 --> 00:26:09,069 I mean missing, as in missing, 460 00:26:09,110 --> 00:26:10,780 presumed dead. 461 00:26:10,820 --> 00:26:12,530 - Wow. - Yeah. 462 00:26:12,571 --> 00:26:15,411 I looked at her file, and the cops think it was suicide. 463 00:26:15,449 --> 00:26:16,579 Mm. 464 00:26:16,617 --> 00:26:18,947 Yeah, it seems her husband... 465 00:26:18,995 --> 00:26:21,785 Well, he got pretty riled up. 466 00:26:21,831 --> 00:26:23,831 William Butcher. 467 00:26:27,086 --> 00:26:29,086 Am I supposed to know his name? 468 00:26:29,130 --> 00:26:32,930 No. Not specifically, but... 469 00:26:32,967 --> 00:26:37,177 I was just wondering if you knew what happened to her. 470 00:26:37,221 --> 00:26:39,431 No, I just assumed that she quit. 471 00:26:39,473 --> 00:26:40,983 Quit? 472 00:26:41,017 --> 00:26:44,687 Is there any particular reason 473 00:26:44,729 --> 00:26:47,189 why you are asking all of these questions? 474 00:26:47,231 --> 00:26:49,981 No, no. I'm just... curious. 475 00:26:50,026 --> 00:26:52,946 It's interesting, right? I mean, it's... 476 00:26:52,987 --> 00:26:55,867 Yeah. Yeah, it's definitely sad. 477 00:26:55,906 --> 00:26:57,986 Yeah. Yes, very. 478 00:27:00,453 --> 00:27:02,543 You know, I was, I was thinking that maybe, um, 479 00:27:02,580 --> 00:27:06,710 I could get Maria to stay late with the baby and... 480 00:27:09,420 --> 00:27:13,260 ...maybe we could order in and... 481 00:27:13,299 --> 00:27:16,509 catch up. Just me and you. 482 00:27:18,554 --> 00:27:21,774 You know what? That sounds amazing. 483 00:27:23,642 --> 00:27:25,942 But you go be a mommy. 484 00:27:36,072 --> 00:27:40,082 I'm telling you, you're gonna love it here. 485 00:27:40,117 --> 00:27:41,737 You like roller coasters? 486 00:27:41,786 --> 00:27:43,786 I'm more of a water park guy. 487 00:27:43,829 --> 00:27:45,919 Well, Cedar Point's got both. 488 00:27:45,956 --> 00:27:47,956 Mm-hmm. 489 00:27:57,385 --> 00:27:59,175 You first. 490 00:27:59,220 --> 00:28:01,600 Huh...? 491 00:28:01,639 --> 00:28:04,889 Oh. Well, most girls like the suit. 492 00:28:04,934 --> 00:28:08,354 Well, I'm not most girls. 493 00:28:08,396 --> 00:28:11,856 Mm. Is it true what they say? 494 00:28:11,899 --> 00:28:13,859 Come on, baby. 495 00:28:13,901 --> 00:28:16,451 I got you here in the flesh. 496 00:28:16,487 --> 00:28:17,857 I gotta see it. 497 00:28:17,905 --> 00:28:20,195 Please? 498 00:28:20,241 --> 00:28:24,791 I don't, I don't look like everyone else. 499 00:28:24,829 --> 00:28:27,249 That's what I'm counting on. 500 00:28:31,460 --> 00:28:32,880 All right. 501 00:28:41,720 --> 00:28:44,310 Oh, look at those gills. 502 00:28:44,348 --> 00:28:48,638 Oh, my God, that's so fucked up. 503 00:28:48,686 --> 00:28:52,686 Hey, can-can... Can we just, uh... 504 00:28:52,731 --> 00:28:54,981 Ah... be gentle, be gentle. 505 00:28:55,025 --> 00:28:57,145 Ow, it's tender. Oh, God. 506 00:28:57,194 --> 00:29:01,704 Okay. That hurts. Stop, stop, stop, stop, stop. 507 00:29:01,740 --> 00:29:04,094 - Stop, stop. Stop, stop, stop. - Come on, it's just my pinkie. 508 00:29:04,118 --> 00:29:06,698 No, I said it hurt. 509 00:29:09,039 --> 00:29:12,169 All right, look, I think maybe you should go. 510 00:29:12,209 --> 00:29:14,919 I'm not going anywhere, 511 00:29:14,962 --> 00:29:16,422 you little fucking freak. 512 00:29:17,465 --> 00:29:20,585 Lay back. 513 00:29:20,634 --> 00:29:22,604 I said, lay back. 514 00:29:22,636 --> 00:29:24,556 Ah. God. Ow! 515 00:29:24,597 --> 00:29:27,677 Oh, my God. Oh, God. 516 00:29:27,725 --> 00:29:29,305 - Oh, yeah. You like that? - Ow. 517 00:29:29,351 --> 00:29:32,561 Oh, you little fucking freak. 518 00:29:32,605 --> 00:29:35,185 Oh, you like getting your fucking gills fingered? 519 00:29:35,232 --> 00:29:37,862 Ow. Oh, God. 520 00:29:39,111 --> 00:29:41,201 Ow, ow. Oh, God. 521 00:30:43,259 --> 00:30:45,639 Having a good growler, are we? 522 00:30:49,348 --> 00:30:50,808 How did you...? 523 00:30:50,849 --> 00:30:54,559 I stuck a little bug on you back at that shithole of yours. 524 00:30:54,603 --> 00:30:57,573 'Cause, you know, fuck you. 525 00:30:57,606 --> 00:30:58,936 No... 526 00:30:58,983 --> 00:31:00,363 What did you expect me to do? 527 00:31:00,401 --> 00:31:01,991 It was Homelander. 528 00:31:04,280 --> 00:31:06,320 You got to talk to me. 529 00:31:08,325 --> 00:31:12,195 Wait, wait. No. I can help you. 530 00:31:13,539 --> 00:31:15,539 Becca? 531 00:31:22,298 --> 00:31:24,338 Your wife. 532 00:31:24,383 --> 00:31:26,343 'Cause she's missing? 533 00:31:26,385 --> 00:31:28,595 I can help you find her. 534 00:31:56,957 --> 00:31:58,917 Please, I have a daughter! 535 00:31:58,959 --> 00:32:00,539 No! 536 00:32:22,816 --> 00:32:24,816 Don't want none, fuck off. 537 00:32:24,860 --> 00:32:26,860 I'm here about your wife. 538 00:32:28,947 --> 00:32:30,487 I believe this was a few days 539 00:32:30,532 --> 00:32:34,832 after you met Homelander at that Christmas party? 540 00:32:44,588 --> 00:32:47,418 She was alone with him for three hours. 541 00:33:04,441 --> 00:33:06,821 Not long after that, Rebecca went missing 542 00:33:06,860 --> 00:33:09,030 and has remained so ever since. 543 00:33:09,071 --> 00:33:11,241 One way or another, Mr. Butcher, 544 00:33:11,281 --> 00:33:13,331 I believe Homelander was involved. 545 00:33:13,367 --> 00:33:15,737 Homelander? 546 00:33:17,830 --> 00:33:19,830 But he's a fucking superhero. 547 00:33:21,417 --> 00:33:23,837 You wouldn't believe what they get up to. 548 00:33:28,632 --> 00:33:30,632 Who the fuck are you? 549 00:33:32,720 --> 00:33:35,510 My name is Mallory. 550 00:33:35,556 --> 00:33:39,596 I'm the person who can get you payback. 551 00:33:52,573 --> 00:33:56,373 Who's calling? 552 00:33:56,410 --> 00:33:59,120 Nobody. 553 00:34:03,834 --> 00:34:07,844 Listen, if you... 554 00:34:07,880 --> 00:34:12,590 if you want to talk, I suppose we... 555 00:34:12,634 --> 00:34:14,644 No. 556 00:34:16,680 --> 00:34:19,480 But would it kill you to make me one of those? 557 00:34:25,647 --> 00:34:29,027 You know, I had someone once. 558 00:34:29,067 --> 00:34:32,907 We were gonna get away, start a family. 559 00:34:33,947 --> 00:34:35,947 So what happened? 560 00:34:38,994 --> 00:34:40,794 Well... 561 00:34:40,829 --> 00:34:44,039 Everyone always asks, 562 00:34:44,082 --> 00:34:47,672 what's our special weakness? 563 00:34:47,711 --> 00:34:49,091 Gamma rays? 564 00:34:49,129 --> 00:34:51,549 Iron daggers? 565 00:34:51,590 --> 00:34:55,140 Some ridiculous, stupid thing? 566 00:34:56,386 --> 00:34:58,756 The truth is, 567 00:34:58,806 --> 00:35:03,306 our weakness is the same as anyone's. 568 00:35:03,352 --> 00:35:05,352 It's people. 569 00:35:06,396 --> 00:35:09,396 The people we care about. 570 00:35:09,441 --> 00:35:13,401 So I say, cut them loose. 571 00:35:13,445 --> 00:35:16,615 For your good and for theirs. 572 00:35:16,657 --> 00:35:20,117 That way you're really bulletproof. 573 00:35:42,516 --> 00:35:44,686 What's up, man? 574 00:35:44,726 --> 00:35:47,976 How'd you end up here? 575 00:35:48,021 --> 00:35:50,191 Oh, tell me about it. 576 00:35:50,232 --> 00:35:52,652 Me, too. 577 00:35:54,987 --> 00:35:56,777 What's that? 578 00:35:56,822 --> 00:35:58,822 Oh. 579 00:35:58,866 --> 00:36:02,036 Wait, you can't get in your head about that. 580 00:36:02,077 --> 00:36:04,497 It's really not that big of a deal. 581 00:36:04,538 --> 00:36:06,708 I'm gonna get you out of here. 582 00:36:06,748 --> 00:36:08,958 Just hang tight. 583 00:36:12,713 --> 00:36:15,383 Excuse me, sir. 584 00:36:15,424 --> 00:36:18,304 Oh, hey. Can I take one of these lobsters back with me? 585 00:36:18,343 --> 00:36:20,553 - You got it. - Thanks. 586 00:36:25,684 --> 00:36:28,774 Oh, wait, no, no, no, no. Not that one. 587 00:36:28,812 --> 00:36:29,812 This one. 588 00:36:29,855 --> 00:36:31,265 Yeah, that's my guy. 589 00:36:40,073 --> 00:36:42,123 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 590 00:36:43,911 --> 00:36:45,871 Larry, please. 591 00:36:45,913 --> 00:36:48,333 I just need a secure place for a few nights. 592 00:36:48,373 --> 00:36:50,253 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. 593 00:36:50,292 --> 00:36:52,292 Putain! 594 00:36:56,173 --> 00:36:57,883 Hi, you've reached Annie. 595 00:36:57,925 --> 00:36:59,685 - I can't come to the phone... - Oh, damn it. 596 00:37:02,596 --> 00:37:04,556 That's Hughie, baby. 597 00:37:05,599 --> 00:37:07,729 - She looks like you. - Nah. 598 00:37:07,768 --> 00:37:10,018 She's good-looking, man. 599 00:37:10,062 --> 00:37:12,152 Right, baby? 600 00:37:26,119 --> 00:37:28,079 Mr. Campbell. 601 00:37:28,121 --> 00:37:29,621 Ooh, yeah. 602 00:37:29,665 --> 00:37:32,375 Pleasure to meet you. Billy Butcher. 603 00:37:32,417 --> 00:37:34,877 Oh, Hugh Campbell. 604 00:37:34,920 --> 00:37:37,760 - You got a hell of a lad there. - Well, yeah. 605 00:37:37,798 --> 00:37:39,798 He's all mine. 606 00:37:41,134 --> 00:37:43,054 Hello, hello, hello. 607 00:37:43,095 --> 00:37:46,385 What have we got here, then, eh? 608 00:37:46,431 --> 00:37:48,181 What's your name, sweetheart? 609 00:37:48,225 --> 00:37:50,015 You can call me Uncle Billy. 610 00:37:50,060 --> 00:37:52,060 He ain't your uncle, honey. 611 00:37:54,564 --> 00:37:57,284 - He ain't nothing to you. - Monique. 612 00:37:58,944 --> 00:38:00,904 Good to see you. 613 00:38:09,413 --> 00:38:11,253 Hi, you've reached Annie. I can't come 614 00:38:11,289 --> 00:38:13,289 to the phone right now... 615 00:38:17,462 --> 00:38:19,302 What's she doing? 616 00:38:19,339 --> 00:38:23,009 Uh, okay. It's okay. 617 00:38:23,051 --> 00:38:25,011 It's okay. 618 00:38:26,638 --> 00:38:27,865 Does the Oriental girl not talk? 619 00:38:27,889 --> 00:38:29,429 Uh, Asian. 620 00:38:29,474 --> 00:38:30,644 - Yeah. - You're right. Asian. 621 00:38:30,684 --> 00:38:32,694 And no, I don't think she does. 622 00:38:34,563 --> 00:38:36,613 Dad, I'm really sorry. 623 00:38:36,648 --> 00:38:38,648 I'm sorry about everything. 624 00:38:38,692 --> 00:38:41,402 No, no, no. Don't say sorry. No. 625 00:38:41,445 --> 00:38:44,865 Look at you, standing up for yourself. 626 00:38:44,906 --> 00:38:46,406 Jings. 627 00:38:53,832 --> 00:38:55,422 Cold feet, huh? 628 00:38:55,459 --> 00:38:56,839 What? 629 00:38:56,877 --> 00:38:58,247 You said Raynor got cold feet. 630 00:38:58,295 --> 00:38:59,915 Yeah, that's what I said. 631 00:38:59,963 --> 00:39:02,473 You know what I think it is? 632 00:39:02,507 --> 00:39:04,757 I think Raynor's plenty interested, 633 00:39:04,801 --> 00:39:08,351 only she didn't bring you Homelander's head on a plate, 634 00:39:08,388 --> 00:39:10,558 and you blew the whole fucking thing up. 635 00:39:10,599 --> 00:39:12,059 How am I doing so far? 636 00:39:12,100 --> 00:39:14,230 No, mate. Way off. 637 00:39:14,269 --> 00:39:16,859 Bullshit, Butcher. 638 00:39:16,897 --> 00:39:19,977 You're so hot for Homelander right now, Butcher, 639 00:39:20,025 --> 00:39:22,315 you're not gonna let anything get in your way, 640 00:39:22,360 --> 00:39:25,240 even if it's your own fucking friends, man. 641 00:39:25,280 --> 00:39:27,740 You promised me things would be different. 642 00:39:27,783 --> 00:39:29,793 Matter of fact, you swore it. 643 00:39:29,826 --> 00:39:32,786 But this is worse, man. 644 00:39:32,829 --> 00:39:35,209 This is gonna be Mallory's family all over again, 645 00:39:35,248 --> 00:39:37,498 only this time it's gonna be my family. 646 00:39:37,542 --> 00:39:39,922 And if something happens to them, Butcher... 647 00:39:48,428 --> 00:39:50,598 I don't know what happened with you and Raynor 648 00:39:50,639 --> 00:39:53,059 or how that situation got fucked up, 649 00:39:53,100 --> 00:39:55,440 but just please call her. 650 00:39:55,477 --> 00:39:57,647 Please. 651 00:40:08,073 --> 00:40:09,663 Yeah. 652 00:40:09,699 --> 00:40:11,829 There you go. 653 00:40:13,870 --> 00:40:16,210 Dr. Vogelbaum. 654 00:40:21,503 --> 00:40:23,923 Surprise. 655 00:40:23,964 --> 00:40:26,384 Thought I'd drop in on you. 656 00:40:27,384 --> 00:40:29,344 You look well. 657 00:40:29,386 --> 00:40:31,386 How long's it been, John? 658 00:40:31,429 --> 00:40:35,309 Long enough that no one calls me John anymore. 659 00:40:35,350 --> 00:40:37,440 Mm. 660 00:40:39,479 --> 00:40:42,899 So, what are these? Uh... pets? 661 00:40:42,941 --> 00:40:44,901 No, just breeding them. 662 00:40:44,943 --> 00:40:46,613 German retrievers. 663 00:40:47,654 --> 00:40:50,244 I try not to get too attached to my subjects. 664 00:40:51,283 --> 00:40:53,583 Hmm. Well, that's true. 665 00:40:56,246 --> 00:40:58,076 Seems retirement suits you. 666 00:40:59,708 --> 00:41:02,998 Between this and 80-hour weeks at the lab, 667 00:41:03,044 --> 00:41:05,634 I'll take the lab. No contest. 668 00:41:08,258 --> 00:41:10,298 So, you ever, uh... 669 00:41:10,343 --> 00:41:12,643 catch up with any of the old gang from Vought? 670 00:41:14,306 --> 00:41:15,886 Look, do you mind if we don't do this? 671 00:41:15,932 --> 00:41:18,892 - Do what? - This cat and mouse bullshit. 672 00:41:18,935 --> 00:41:21,185 You want to know about Rebecca Butcher. 673 00:41:21,229 --> 00:41:23,040 You went to Stillwell about it because you knew 674 00:41:23,064 --> 00:41:25,154 that'd tip over the first domino. 675 00:41:25,192 --> 00:41:26,862 Well, it led to me. 676 00:41:30,030 --> 00:41:31,450 So just ask. 677 00:41:31,489 --> 00:41:33,279 I'll be honest. 678 00:41:37,078 --> 00:41:38,828 Well, that would be a first. 679 00:41:41,458 --> 00:41:43,788 Eight years ago... 680 00:41:43,835 --> 00:41:46,915 Stillwell called me with quite an interesting challenge. 681 00:41:49,049 --> 00:41:51,719 Rebecca Butcher had come to her with a... 682 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 completely unprecedented medical condition. 683 00:41:55,972 --> 00:41:57,682 What condition? 684 00:42:02,270 --> 00:42:04,360 She was pregnant. 685 00:42:04,397 --> 00:42:06,437 With your child. 686 00:42:09,819 --> 00:42:11,659 Pregnant? 687 00:42:13,949 --> 00:42:15,489 Wh... 688 00:42:17,327 --> 00:42:20,787 But I thought I couldn't. 689 00:42:20,830 --> 00:42:22,710 So did I. 690 00:42:22,749 --> 00:42:24,789 Apparently, nature is tenacious. 691 00:42:24,834 --> 00:42:28,764 The fetus was developing unnaturally fast. 692 00:42:28,797 --> 00:42:30,967 We told her we'd deliver the baby safely 693 00:42:31,007 --> 00:42:32,507 at a secure location, 694 00:42:32,550 --> 00:42:34,140 but she had to sign an NDA. 695 00:42:34,177 --> 00:42:35,677 Couldn't tell anyone. 696 00:42:36,721 --> 00:42:39,101 Not even her husband. 697 00:42:39,140 --> 00:42:41,850 You can imagine the size of the potential scandal. 698 00:42:44,396 --> 00:42:45,556 No! 699 00:42:45,605 --> 00:42:48,315 No! Pull it out... Oh, my... 700 00:42:55,949 --> 00:42:57,869 The birth was difficult. 701 00:42:59,869 --> 00:43:01,539 The baby clawed its way out of her. 702 00:43:03,415 --> 00:43:05,915 The blood loss... no one could have survived. 703 00:43:07,210 --> 00:43:08,800 She died on the table. 704 00:43:10,588 --> 00:43:12,048 A-And the baby? 705 00:43:12,090 --> 00:43:14,090 Lived all of ten seconds. 706 00:43:14,134 --> 00:43:17,014 Drowned in its mother's blood. 707 00:43:20,390 --> 00:43:22,390 Was it a boy? 708 00:43:22,434 --> 00:43:25,024 Does it matter? 709 00:43:26,062 --> 00:43:28,062 Why didn't you tell me? 710 00:43:28,106 --> 00:43:30,066 To protect you. 711 00:43:30,108 --> 00:43:33,528 That's always job one at Vought, isn't it? 712 00:43:33,570 --> 00:43:36,360 Protect our most profitable asset? 713 00:43:38,658 --> 00:43:40,698 So why are you telling me now? 714 00:43:40,744 --> 00:43:42,754 You don't understand. 715 00:43:45,040 --> 00:43:47,750 The thing about cross-breeding dogs, 716 00:43:47,792 --> 00:43:49,752 you get the right genes, 717 00:43:49,794 --> 00:43:51,594 you can get a perfect creation. 718 00:43:51,629 --> 00:43:54,129 But it doesn't matter how perfect they are. 719 00:43:54,174 --> 00:43:57,434 It's not enough. 720 00:43:57,469 --> 00:43:59,469 When I raise subjects without their mothers, 721 00:43:59,512 --> 00:44:00,892 they become violent. 722 00:44:00,930 --> 00:44:03,600 Aggressive. 723 00:44:03,641 --> 00:44:05,641 Downright hateful. 724 00:44:08,646 --> 00:44:10,066 You should have been raised 725 00:44:10,106 --> 00:44:12,106 in a home with a family who loved you. 726 00:44:12,150 --> 00:44:15,780 Not in a cold lab with doctors. 727 00:44:15,820 --> 00:44:18,320 And yet, I turned out great. 728 00:44:18,365 --> 00:44:21,025 When I think what it's done to you, 729 00:44:21,076 --> 00:44:24,576 and what you can now do to everyone else... 730 00:44:30,502 --> 00:44:32,552 I'm sorry. 731 00:44:33,922 --> 00:44:35,672 I don't want your fucking apology. 732 00:44:35,715 --> 00:44:37,625 All this is my fault. 733 00:44:37,675 --> 00:44:40,385 What do you want? 734 00:44:40,428 --> 00:44:42,888 What? 735 00:44:44,682 --> 00:44:47,062 What do you want... forgiveness? 736 00:44:47,102 --> 00:44:49,102 Now? 737 00:44:51,231 --> 00:44:53,901 After you raised me like a fucking lab rat? 738 00:44:57,987 --> 00:44:59,987 No. 739 00:45:01,574 --> 00:45:03,994 Too little, too late. 740 00:45:06,329 --> 00:45:08,329 I don't want anything from you, John. 741 00:45:09,999 --> 00:45:12,629 I'm just an old man, thinking about his mistakes. 742 00:45:17,298 --> 00:45:20,638 I'm the world's greatest superhero. 743 00:45:22,512 --> 00:45:24,642 You're my greatest failure. 744 00:45:32,772 --> 00:45:34,902 Hi. You've reached Annie. 745 00:45:34,941 --> 00:45:36,901 I can't come to the phone right now, but... 746 00:45:42,532 --> 00:45:44,622 Merde! 747 00:45:46,786 --> 00:45:48,156 Butcher. 748 00:45:48,204 --> 00:45:50,004 - Yeah, yeah, here's a gun. - Fucking hell. 749 00:45:50,039 --> 00:45:51,669 Calm down. 750 00:45:51,708 --> 00:45:54,248 Okay, come on. 751 00:46:02,760 --> 00:46:04,720 All right, easy, lads. Easy. 752 00:46:06,306 --> 00:46:08,016 M.M. 753 00:46:08,057 --> 00:46:09,927 Deputy Director. 754 00:46:09,976 --> 00:46:11,806 Your family's gonna be okay, you have my word. 755 00:46:11,853 --> 00:46:13,353 Thank you. 756 00:46:17,859 --> 00:46:19,939 You called? 757 00:46:19,986 --> 00:46:21,526 You are a human after all. 758 00:46:21,571 --> 00:46:23,951 Well, let's not get too carried away. 759 00:46:23,990 --> 00:46:25,370 Thanks, man. 760 00:46:25,408 --> 00:46:27,408 Come right this way, ma'am. 761 00:46:32,457 --> 00:46:34,417 Monique, I'm sorry. 762 00:46:34,459 --> 00:46:36,539 I never want to see you again, Marvin. 763 00:46:38,630 --> 00:46:40,800 Come here, baby. 764 00:46:40,840 --> 00:46:42,970 Mmm. 765 00:46:43,009 --> 00:46:44,839 Daddy loves you, okay? 766 00:46:44,886 --> 00:46:46,886 You're gonna be safe with Mommy. 767 00:46:46,930 --> 00:46:48,930 All right? All right. 768 00:46:58,107 --> 00:47:00,187 Take care of yourself. 769 00:47:00,235 --> 00:47:02,235 All right. All right. 770 00:47:10,828 --> 00:47:12,788 - No Homelander. - No Homelander. 771 00:47:12,830 --> 00:47:15,290 We had a deal. Everyone else is fair game. 772 00:47:15,333 --> 00:47:17,503 Do you want this or not? 773 00:47:48,074 --> 00:47:50,204 Annie, are you okay? 774 00:47:52,620 --> 00:47:54,620 I have to see you. 775 00:47:55,957 --> 00:47:57,917 I, uh... 776 00:47:57,959 --> 00:48:00,039 I don't know. I don't think that's such a good idea. 777 00:48:00,086 --> 00:48:01,836 You have to explain, Hughie. 778 00:48:01,879 --> 00:48:03,839 You have to make this make sense. 779 00:48:03,881 --> 00:48:05,721 Just you and me. 780 00:48:07,260 --> 00:48:09,260 You owe me that much. 781 00:48:11,806 --> 00:48:13,766 I'm sorry. 782 00:48:13,808 --> 00:48:15,688 I'm afraid I'm not following. 783 00:48:15,727 --> 00:48:18,557 You and your corporation are fucked. 784 00:48:18,605 --> 00:48:22,855 Unequivocally, unilaterally fucked. 785 00:48:22,900 --> 00:48:25,700 How was that? Is that clearer for you? 786 00:48:28,781 --> 00:48:30,741 For the last half century, 787 00:48:30,783 --> 00:48:33,953 you have been feeding the American people the line 788 00:48:33,995 --> 00:48:37,245 that your superheroes are chosen by God. 789 00:48:43,630 --> 00:48:45,510 I mean, I get it. 790 00:48:45,548 --> 00:48:47,298 Jamming illegal drugs into babies' arms... 791 00:48:47,342 --> 00:48:49,802 I mean, that doesn't quite have the same ring, 792 00:48:49,844 --> 00:48:51,724 and that's not even the worst. 793 00:48:53,014 --> 00:48:55,524 What did you do to this one, and why? 794 00:48:55,558 --> 00:48:58,228 I've never seen her in my entire life. 795 00:48:58,269 --> 00:48:59,899 Uh-huh. 796 00:48:59,937 --> 00:49:02,107 - What do you want? - For starters, 797 00:49:02,148 --> 00:49:04,978 there are no superheroes in the U.S. Armed Forces. 798 00:49:05,026 --> 00:49:07,106 The bill's already gone down to the floor. 799 00:49:07,153 --> 00:49:09,323 They're gonna vote on it any day now. 800 00:49:09,364 --> 00:49:10,914 And you're pulling it. 801 00:49:10,948 --> 00:49:13,488 Retooling the concept for internal development. 802 00:49:13,534 --> 00:49:15,704 I don't give a shit, but the deal is dead. 803 00:49:15,745 --> 00:49:18,115 And we're gonna go back to status quo, 804 00:49:18,164 --> 00:49:20,124 where we're the government and the military, 805 00:49:20,166 --> 00:49:23,666 and you're just assholes running around in your capes. 806 00:49:23,711 --> 00:49:26,211 - And if we refuse? - Everything goes public. 807 00:49:26,255 --> 00:49:28,045 Corruption story of the century. 808 00:49:28,091 --> 00:49:29,511 Vought shares go to zero. 809 00:49:29,550 --> 00:49:31,930 The civil suits, criminal prosecution, 810 00:49:31,969 --> 00:49:33,889 and you go bankrupt, and your cute 811 00:49:33,930 --> 00:49:38,480 little suit goes to a lovely shade of orange for 15 to 30. 812 00:49:39,644 --> 00:49:41,604 Ms. Raynor? 813 00:49:42,730 --> 00:49:44,730 Thank you, Michaela. 814 00:49:48,403 --> 00:49:50,993 We're done here. 815 00:49:52,031 --> 00:49:53,701 Everything okay, I hope? 816 00:49:57,995 --> 00:50:00,285 Someone tell me what the hell is going on. 817 00:50:00,331 --> 00:50:02,711 About 12 minutes ago, Navy SEALs took out Abu Ressam 818 00:50:02,750 --> 00:50:04,420 about 15 miles outside of Damascus. 819 00:50:04,460 --> 00:50:07,920 Right, as planned. So what's the problem? 820 00:50:07,964 --> 00:50:09,634 Watch. 821 00:50:11,676 --> 00:50:14,176 We got two. 822 00:50:14,220 --> 00:50:17,180 - Nice eye. - Stop. 823 00:50:17,223 --> 00:50:19,983 That's our guy. Light him up. 824 00:50:20,017 --> 00:50:21,687 Great. 825 00:50:21,728 --> 00:50:24,608 The prick behind Flight 37 is dead. What am I missing? 826 00:50:24,647 --> 00:50:26,937 Just wait. 827 00:50:30,111 --> 00:50:32,411 - Step inside. - Watch this. 828 00:50:36,117 --> 00:50:38,697 - We got movement! - Hey! Hey! Get down! 829 00:50:38,745 --> 00:50:40,195 - Hey! - Get down! 830 00:50:40,246 --> 00:50:42,166 - Get down, motherfucker! - Don't fucking move! 831 00:50:42,206 --> 00:50:44,576 I said get down! 832 00:50:44,625 --> 00:50:46,085 What the fuck does that say? 833 00:50:46,127 --> 00:50:48,207 "Naqib." 834 00:50:48,254 --> 00:50:50,054 Hey! 835 00:50:50,089 --> 00:50:51,839 Freeze, motherfucker! 836 00:50:51,883 --> 00:50:54,143 Kill him! 837 00:51:08,024 --> 00:51:10,034 That's not all. 838 00:51:22,371 --> 00:51:25,001 How is that son of a bitch still alive? 839 00:51:27,668 --> 00:51:29,458 "Naqib" means "Captain." 840 00:51:29,504 --> 00:51:31,384 We believe it's his... 841 00:51:31,422 --> 00:51:33,422 Supe name. 842 00:51:41,933 --> 00:51:44,813 Are you telling me 843 00:51:44,852 --> 00:51:47,942 they have a Supe terrorist? 844 00:52:08,209 --> 00:52:10,169 Look, Annie, I-I... 845 00:52:10,211 --> 00:52:12,131 Did you kill Translucent? 846 00:52:14,006 --> 00:52:16,006 It's-it's... it's not that simple. 847 00:52:17,718 --> 00:52:20,388 And you haven't been using me to get back at A-Train? 848 00:52:33,860 --> 00:52:35,240 Y... 849 00:52:35,278 --> 00:52:36,818 You're a murderer. 850 00:52:36,863 --> 00:52:38,703 We didn't have a choice. 851 00:52:38,739 --> 00:52:41,079 - There is always a choice. - Wait. 852 00:52:41,117 --> 00:52:42,787 Aah. What-what are you doing? 853 00:52:42,827 --> 00:52:45,037 - I'm taking you in. - What... No. Annie, hold on. 854 00:52:45,079 --> 00:52:47,119 To the cops! At least they'll treat you better 855 00:52:47,164 --> 00:52:48,684 - than The Seven would. - Just listen to me. 856 00:52:48,708 --> 00:52:50,668 Listen to me, okay? I know this is so fucked. 857 00:52:50,710 --> 00:52:52,960 You were the only thing, Hughie. 858 00:52:53,004 --> 00:52:54,731 You were the only thing that I could count on. 859 00:52:54,755 --> 00:52:56,465 I'm still me, Annie. 860 00:52:56,507 --> 00:52:58,887 Please. You know me. 861 00:52:58,926 --> 00:53:00,886 I don't know you. 862 00:53:00,928 --> 00:53:03,598 - Never did. - If you bring me in, 863 00:53:03,639 --> 00:53:05,309 - I'm dead before sunrise. - No. 864 00:53:05,349 --> 00:53:08,139 Vought will want to string you up for a long trial. 865 00:53:08,185 --> 00:53:10,145 Lots of press. The guy who killed Translucent. 866 00:53:10,187 --> 00:53:12,107 This isn't about Translucent. 867 00:53:12,148 --> 00:53:14,358 Okay? This is about Compound V. 868 00:53:16,861 --> 00:53:19,241 Compound V? 869 00:53:21,532 --> 00:53:23,702 It's this drug. 870 00:53:23,743 --> 00:53:26,453 It, um... 871 00:53:26,495 --> 00:53:28,865 It gives the Supes their powers. 872 00:53:30,124 --> 00:53:32,174 Vought will do anything to cover it up. 873 00:53:32,209 --> 00:53:35,049 N... No. What? Wha...? 874 00:53:35,087 --> 00:53:37,087 What are you talking about? 875 00:53:38,883 --> 00:53:40,893 We're born like this. 876 00:53:42,637 --> 00:53:44,637 I'm so sorry. 877 00:53:47,475 --> 00:53:48,475 Annie. Annie. 878 00:53:48,517 --> 00:53:50,097 Annie, watch out! 879 00:53:50,144 --> 00:53:52,694 Fucking run, Hughie. 880 00:54:00,363 --> 00:54:03,163 I'm so sorry. 881 00:54:03,199 --> 00:54:05,579 Get the fuck away from her! 882 00:54:08,913 --> 00:54:10,963 What the fuck were you thinking, coming here? 883 00:54:10,998 --> 00:54:12,538 I didn't ask for your help. 884 00:54:12,583 --> 00:54:14,423 Yeah. Looked like you had it all under control. 61000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.