All language subtitles for The.Boys.2019.S01E02.Cherry.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,147 --> 00:00:23,857 So, you're-you're not a Fed? 2 00:00:23,899 --> 00:00:26,029 Do you hear that? That's the old bill. 3 00:00:26,068 --> 00:00:27,754 So unless you want to explain why you've got 4 00:00:27,778 --> 00:00:30,868 America's favorite invisible wanker dead on the floor, 5 00:00:30,906 --> 00:00:32,946 give us a fucking hand, will ya? 6 00:00:36,662 --> 00:00:38,292 Aw, shit. 7 00:00:53,846 --> 00:00:58,726 All right, listen, I have worked for the Feds. 8 00:00:58,768 --> 00:01:00,978 I've worked for loads of people. 9 00:01:01,020 --> 00:01:05,360 I'm what you might call an independent contractor. 10 00:01:05,399 --> 00:01:07,779 You got a problem, you call me, I solve the problem. 11 00:01:18,829 --> 00:01:20,749 What is that? 12 00:01:22,541 --> 00:01:25,381 That's a problem. 13 00:01:25,419 --> 00:01:28,129 Oh, thank fuck, he's alive. 14 00:01:28,172 --> 00:01:31,302 Yes, yes, he's alive! Okay, pull over. 15 00:01:31,342 --> 00:01:33,028 No, no, no, Hughie, you don't fucking get it. 16 00:01:33,052 --> 00:01:35,642 - Pull the car over. - This is a fucksight worse. 17 00:01:35,679 --> 00:01:37,469 He's seen our faces. 18 00:01:42,269 --> 00:01:44,769 Oh, my God. 19 00:01:44,814 --> 00:01:46,041 No, no, no, no, no. I can't do this. 20 00:01:46,065 --> 00:01:48,065 I can't do this. Let me out. 21 00:01:49,276 --> 00:01:52,486 - Let me out. Pull over! - Hughie, 22 00:01:52,530 --> 00:01:55,870 you walk away now, and you will never get payback for Robin. 23 00:01:55,908 --> 00:01:57,278 You'll spend the rest of your life 24 00:01:57,326 --> 00:01:59,156 sitting on your ass with fucking regret. 25 00:01:59,203 --> 00:02:00,753 Now, is that what you want? 26 00:02:06,585 --> 00:02:10,755 I know a bloke. Top man. 27 00:02:10,798 --> 00:02:12,258 He'll know what to do. 28 00:02:24,436 --> 00:02:25,726 Morning, luv. 29 00:02:25,771 --> 00:02:27,941 Frenchie about? 30 00:02:33,988 --> 00:02:36,368 Mmm. 31 00:02:45,749 --> 00:02:48,039 You'll love this guy. 32 00:02:57,887 --> 00:02:59,467 Frenchie. 33 00:02:59,513 --> 00:03:01,893 Oi, Frenchie. 34 00:03:05,269 --> 00:03:07,099 Monsieur Charcuter. 35 00:03:07,146 --> 00:03:09,396 Huh. 36 00:03:09,440 --> 00:03:12,280 This is a surprise. 37 00:03:12,318 --> 00:03:13,898 Good to see you. 38 00:03:13,944 --> 00:03:15,744 Good to see you, too, mate. 39 00:03:19,116 --> 00:03:21,156 Means you brought that 40,000 you owe me? 40 00:03:22,620 --> 00:03:24,960 I mean, why else would you show your face around here? 41 00:03:24,997 --> 00:03:30,247 Because I've got something even better for you. 42 00:03:30,294 --> 00:03:34,764 How would you like to double your money? 43 00:03:43,223 --> 00:03:45,483 The double of zero is zero. 44 00:03:45,517 --> 00:03:46,847 Who is he? 45 00:03:46,894 --> 00:03:48,404 This guy? 46 00:03:48,437 --> 00:03:50,057 Oh, this here is Hughie Campbell. 47 00:03:50,105 --> 00:03:53,355 We're, uh, working a little job together. 48 00:03:53,400 --> 00:03:54,530 Ooh. 49 00:03:56,528 --> 00:03:58,778 And he's still alive? 50 00:04:01,116 --> 00:04:03,178 You and I worked together, and you're still in one piece. 51 00:04:03,202 --> 00:04:05,332 Am I? 52 00:04:05,371 --> 00:04:10,751 Look, do you want to know what the fucking job is or not? 53 00:04:14,213 --> 00:04:16,383 Open it. 54 00:04:16,423 --> 00:04:18,223 Who is in there? 55 00:04:20,552 --> 00:04:23,432 Where's your sense of adventure, Frenchie? 56 00:04:29,436 --> 00:04:32,516 You dumb fucks are fucking dead! 57 00:04:32,564 --> 00:04:33,984 Have you any... Aah! 58 00:04:36,944 --> 00:04:38,824 That's Translucent. 59 00:04:38,862 --> 00:04:40,862 You got Translucent in your trunk, huh? 60 00:04:40,906 --> 00:04:42,276 Nothing gets past you, mate. 61 00:04:42,324 --> 00:04:44,874 Whoa, whoa, whoa, whoa! 62 00:04:44,910 --> 00:04:46,330 Go away. Get him out of here. 63 00:04:46,370 --> 00:04:47,330 All right, all right, easy. 64 00:04:47,371 --> 00:04:48,791 He's chipped. 65 00:04:48,831 --> 00:04:50,211 The Supes could be on their way. 66 00:04:50,249 --> 00:04:51,726 Homelander could be on his way right now. 67 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 Wait, he's chipped? 68 00:04:52,793 --> 00:04:54,020 You bring this to my doorstep? 69 00:04:54,044 --> 00:04:55,884 This is not my problem, huh? 70 00:04:55,921 --> 00:04:59,341 Well, it is now. He knows what you look like. 71 00:05:01,176 --> 00:05:02,926 Look, Frenchie, I need your help, mate, 72 00:05:02,970 --> 00:05:04,720 and I ain't leaving till I get it, 73 00:05:04,763 --> 00:05:07,063 or till The Seven show up. 74 00:05:14,565 --> 00:05:18,735 Ah, here comes the A-Train! 75 00:05:18,777 --> 00:05:20,487 My man, how you doing? 76 00:05:20,529 --> 00:05:22,449 Look, I brought you something. 77 00:05:24,450 --> 00:05:27,240 - Thanks? - Yeah. 78 00:05:27,286 --> 00:05:31,286 I'm sorry, I asked for Translucent. 79 00:05:31,331 --> 00:05:33,631 Right, but Translucent is on a secret, 80 00:05:33,667 --> 00:05:35,747 undercover mission right now. 81 00:05:35,794 --> 00:05:37,884 But you got the A-Train, baby. 82 00:05:40,049 --> 00:05:44,009 But... my wish was to meet Translucent. 83 00:05:44,053 --> 00:05:48,723 That was my only wish. He's my hero. 84 00:05:48,766 --> 00:05:53,766 Yeah. Um... well, you know, maybe he can swing by 85 00:05:53,812 --> 00:05:56,822 next week or some... 86 00:05:56,857 --> 00:05:58,857 something... 87 00:06:00,903 --> 00:06:02,783 Fuck. 88 00:06:02,821 --> 00:06:06,371 Um... you know what? 89 00:06:06,408 --> 00:06:07,988 Maybe I can't turn invisible, 90 00:06:08,035 --> 00:06:11,155 but I am the world's fastest man. 91 00:06:11,205 --> 00:06:13,915 Like, I can outrun anybody or anything. 92 00:06:13,957 --> 00:06:15,457 That's-that's something, right? 93 00:06:17,461 --> 00:06:19,211 Look, I'll tell you what, you get better, 94 00:06:19,254 --> 00:06:21,804 and I'll teach you to run as fast as me. 95 00:06:21,840 --> 00:06:24,090 - Yeah? - Yeah. 96 00:06:24,134 --> 00:06:26,394 You'll teach me to outrun cancer? 97 00:06:32,476 --> 00:06:34,226 Yeah. 98 00:06:35,437 --> 00:06:37,727 Oh, my God, turn that off. 99 00:06:37,773 --> 00:06:39,273 How many times do I have to tell you 100 00:06:39,316 --> 00:06:40,646 that A-Train needs to be scripted? 101 00:06:40,692 --> 00:06:42,128 - Right. - When he does not have a script, 102 00:06:42,152 --> 00:06:44,089 - this is what happens. - I'm on it. I'm so sorry. 103 00:06:44,113 --> 00:06:45,823 - It will not happen again. - All right. 104 00:06:45,864 --> 00:06:47,034 And where is Translucent? 105 00:06:47,074 --> 00:06:48,534 We know he's not in the building. 106 00:06:48,575 --> 00:06:50,261 He hasn't triggered any of the motion sensors. 107 00:06:50,285 --> 00:06:52,263 He's probably out on another one of his fucking benders. 108 00:06:52,287 --> 00:06:54,157 Doesn't he have a team-up tomorrow night? 109 00:06:54,206 --> 00:06:55,416 Yeah, with the Deep. 110 00:06:55,457 --> 00:06:56,667 - Get a backup. - I'm on it. 111 00:06:56,708 --> 00:06:57,878 Okay, go. 112 00:06:57,918 --> 00:06:59,878 Okay. 113 00:06:59,920 --> 00:07:01,170 Hello? 114 00:07:06,760 --> 00:07:08,390 Black Noir. 115 00:07:08,428 --> 00:07:12,058 We haven't properly met yet. I'm Starlight. 116 00:07:19,815 --> 00:07:21,185 Well... 117 00:07:21,233 --> 00:07:24,193 I look forward to working with you. 118 00:07:24,236 --> 00:07:26,196 There she is. 119 00:07:26,238 --> 00:07:28,568 Hi. How you settling in? 120 00:07:28,615 --> 00:07:31,905 Well, uh, it's an adjustment. 121 00:07:31,952 --> 00:07:33,202 That's for sure. 122 00:07:33,245 --> 00:07:34,575 - This is Trevor... - Hi. 123 00:07:34,621 --> 00:07:36,001 ...from Crime Analytics. 124 00:07:36,039 --> 00:07:38,749 So, we have exciting news for you. 125 00:07:38,792 --> 00:07:41,632 We are sending you on your first patrol. 126 00:07:41,670 --> 00:07:44,010 It's a team-up tomorrow night. 127 00:07:44,047 --> 00:07:45,757 Oh, that's great. 128 00:07:45,799 --> 00:07:48,049 That's great news. Thank you. 129 00:07:48,093 --> 00:07:49,933 Hi. Big fan. There you go. 130 00:07:49,970 --> 00:07:51,614 - A crime itinerary? - Yep. 131 00:07:51,638 --> 00:07:53,138 Where and when to find the bad guys. 132 00:07:53,182 --> 00:07:55,312 That's what my department does. We vet leads, 133 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 crunch satellite data, COMP-STAT. 134 00:07:56,852 --> 00:07:58,402 Better intel than the police. 135 00:07:58,437 --> 00:08:00,517 - Mm. - You know, thanks, but I'm good. 136 00:08:00,564 --> 00:08:02,864 I-I like to do my own investigating. 137 00:08:02,900 --> 00:08:04,650 And that is why we love you, 138 00:08:04,693 --> 00:08:05,823 but it's not coming from us. 139 00:08:05,861 --> 00:08:07,571 It's corporate. To protect you. 140 00:08:07,613 --> 00:08:08,993 What if you nab the wrong person? 141 00:08:09,031 --> 00:08:10,871 There's liability to consider. 142 00:08:10,908 --> 00:08:14,118 The-the Deep is coming? 143 00:08:14,161 --> 00:08:15,751 Yeah, it's a water-adjacent crime. 144 00:08:15,787 --> 00:08:19,077 Then he should do it himself. He doesn't need me. 145 00:08:19,124 --> 00:08:21,004 It was gonna be Deep and Translucent, 146 00:08:21,043 --> 00:08:25,173 but everyone on 82 is so excited to get you out there. 147 00:08:25,214 --> 00:08:27,884 Yeah, it's just, uh, you know, back in Des Moines, 148 00:08:27,925 --> 00:08:29,715 I always patrolled alone. 149 00:08:29,760 --> 00:08:31,800 And that is why we love you. 150 00:08:31,845 --> 00:08:33,715 But we see at least a 23% uptick 151 00:08:33,764 --> 00:08:35,934 in social media mentions and hero hashtags 152 00:08:35,974 --> 00:08:37,394 when there's a team-up. 153 00:08:37,434 --> 00:08:38,444 People love a team-up. 154 00:08:38,477 --> 00:08:40,147 - Love a team-up. - Mm. 155 00:09:13,553 --> 00:09:17,933 That stuff really blocks the chip's signal? 156 00:09:17,975 --> 00:09:19,327 Yeah. It's just R.F. Shielding Foil. 157 00:09:19,351 --> 00:09:20,311 You can get it at Fry's. 158 00:09:20,352 --> 00:09:22,522 You in tech intelligence? 159 00:09:22,562 --> 00:09:23,942 Uh, sales and installation. 160 00:09:25,440 --> 00:09:27,610 Ah... 161 00:09:27,651 --> 00:09:30,321 Oh, what the fuck? 162 00:09:30,362 --> 00:09:32,032 Where am I? 163 00:09:32,072 --> 00:09:34,662 Oi. Morning, sunshine. 164 00:09:34,700 --> 00:09:36,740 - You know who I am? - Not sure. 165 00:09:36,785 --> 00:09:39,365 I know so many invisible assholes. 166 00:09:39,413 --> 00:09:41,213 You fucking amateurs! 167 00:09:43,333 --> 00:09:44,843 Fuck! 168 00:09:44,876 --> 00:09:46,626 What the fuck?! 169 00:09:46,670 --> 00:09:48,130 Ooh, mind them bars, son. 170 00:09:48,171 --> 00:09:50,721 You'll only bollocks yourself again. 171 00:09:50,757 --> 00:09:52,151 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 172 00:09:52,175 --> 00:09:54,585 Uh, okay, what do you guys want? Money? 173 00:09:54,636 --> 00:09:57,596 We don't want your fucking money. 174 00:10:01,184 --> 00:10:04,404 What do you think, Frenchie? 175 00:10:04,438 --> 00:10:05,978 You just dropped the Moby fucking Dick 176 00:10:06,023 --> 00:10:07,573 of problems on my plate. 177 00:10:07,607 --> 00:10:10,487 That's what I think. 178 00:10:10,527 --> 00:10:12,817 Okay? 179 00:10:12,863 --> 00:10:15,413 He can re-order his carbon on his skin into metamaterial. 180 00:10:15,449 --> 00:10:18,119 It's hard as diamonds. 181 00:10:18,160 --> 00:10:19,830 It's nearly impossible to penetrate. 182 00:10:19,870 --> 00:10:22,410 All right, how 'bout we suffocate him? 183 00:10:22,456 --> 00:10:24,286 Some Dominicans already tried this, 184 00:10:24,333 --> 00:10:25,963 way back in '07. 185 00:10:26,001 --> 00:10:27,631 And what happened? 186 00:10:27,669 --> 00:10:28,896 They're all fucking dead now. 187 00:10:28,920 --> 00:10:31,420 That's what happened. 188 00:10:31,465 --> 00:10:33,026 All right, then, fuck it, electrocution. 189 00:10:33,050 --> 00:10:34,260 We'll just increase the amps. 190 00:10:34,301 --> 00:10:35,820 You already hit him with enough to drop 191 00:10:35,844 --> 00:10:37,514 a water buffalo, and look. 192 00:10:37,554 --> 00:10:39,564 Might knock him out. Doesn't seem to kill him, huh? 193 00:10:39,598 --> 00:10:42,228 No. We need to pierce the skin somehow. 194 00:10:42,267 --> 00:10:44,977 Well, how the hell are we gonna do that? 195 00:10:45,020 --> 00:10:46,980 I don't know. 196 00:10:47,022 --> 00:10:48,482 You're gonna kill him? 197 00:10:51,151 --> 00:10:53,531 We didn't bring him here for a fucking Happy Meal. 198 00:10:55,280 --> 00:10:57,660 I don't... I thought we'd question him or something. 199 00:10:57,699 --> 00:11:00,489 I don't know, you get a... you get ahold of someone this big... 200 00:11:00,535 --> 00:11:03,655 At Gitmo, we had to water board Khalid Sheikh Mohammed 201 00:11:03,705 --> 00:11:08,285 183 times over six months to get him to talk just once. 202 00:11:08,335 --> 00:11:09,955 Now, we ain't got six months. 203 00:11:10,003 --> 00:11:12,423 I doubt we've even got six hours. 204 00:11:14,257 --> 00:11:17,587 There are so many crazy things about what you just said, 205 00:11:17,636 --> 00:11:20,676 but right now, you're talking about randomly killing 206 00:11:20,722 --> 00:11:24,562 one of the most famous men on the planet. 207 00:11:24,601 --> 00:11:26,441 A goddamn national treasure. 208 00:11:26,478 --> 00:11:30,818 I mean... people tend to notice that kind of thing. 209 00:11:30,857 --> 00:11:33,987 And if we let him go... 210 00:11:34,027 --> 00:11:36,197 what do you think The Seven will do to us? 211 00:11:36,238 --> 00:11:38,778 Hmm? 212 00:11:38,824 --> 00:11:42,954 You can't get A-Train if you're a greasy smear on the pavement. 213 00:11:44,996 --> 00:11:47,166 I'm not a murderer. 214 00:11:49,042 --> 00:11:52,132 That's all right. 215 00:11:52,170 --> 00:11:54,590 I am. 216 00:11:56,299 --> 00:11:58,429 The race is coming up quickly. How you feeling? 217 00:11:58,468 --> 00:12:00,598 Look, A-Train is a fierce competitor, 218 00:12:00,637 --> 00:12:02,573 but no one can be the world's fastest man forever. 219 00:12:02,597 --> 00:12:03,887 Let's just say I like my chan... 220 00:12:03,932 --> 00:12:05,493 I'll always protect you. 221 00:12:05,517 --> 00:12:07,687 Your little hero will never be afraid 222 00:12:07,727 --> 00:12:09,397 with the Junior Homelander Cuddle... 223 00:12:09,438 --> 00:12:13,278 I regret to inform you that I've located the mayor's Gulfstream. 224 00:12:13,316 --> 00:12:16,316 It's about two miles down at the bottom of Hudson Canyon. 225 00:12:16,361 --> 00:12:17,861 There are no survivors, 226 00:12:17,904 --> 00:12:20,454 and I've yet to locate the flight recorder. 227 00:12:20,490 --> 00:12:21,740 Though the jet was fragmented, 228 00:12:21,783 --> 00:12:23,703 there was one engine fully intact, 229 00:12:23,743 --> 00:12:25,453 and it appears to be engine failure. 230 00:12:25,495 --> 00:12:27,905 So I'd like to offer... 231 00:12:29,875 --> 00:12:30,875 Whoa... 232 00:12:33,753 --> 00:12:36,513 - Still going strong, huh? - Oh, yeah, yeah. 233 00:12:36,548 --> 00:12:37,817 I've just been pumping for 30 minutes, 234 00:12:37,841 --> 00:12:39,301 and I got a quarter of an ounce. 235 00:12:39,342 --> 00:12:41,512 Hey, hey, go easy on yourself. 236 00:12:41,553 --> 00:12:43,353 Come on, now. 237 00:12:43,388 --> 00:12:47,348 Personally, I think it's amazing that a woman your age 238 00:12:47,392 --> 00:12:50,442 can have a baby, period. 239 00:12:50,479 --> 00:12:52,729 That is so sweet of you to say. 240 00:12:52,772 --> 00:12:55,572 Oh, no problem. 241 00:12:55,609 --> 00:12:56,899 Hey, you found Translucent yet? 242 00:12:56,943 --> 00:12:59,783 - You heard about that? - Mm-hmm. 243 00:12:59,821 --> 00:13:01,661 No, not yet. 244 00:13:01,698 --> 00:13:04,118 Well, you know, I could search for him. 245 00:13:04,159 --> 00:13:05,449 Personally. 246 00:13:05,494 --> 00:13:07,754 That's not necessary. 247 00:13:07,787 --> 00:13:09,537 Right. 248 00:13:10,999 --> 00:13:13,499 Hey, did you hear about the mayor of Baltimore? 249 00:13:16,588 --> 00:13:19,508 Yeah. Yeah. 250 00:13:19,549 --> 00:13:21,129 Heard his plane went down. 251 00:13:21,176 --> 00:13:23,046 Some sort of engine trouble. 252 00:13:23,094 --> 00:13:24,434 Yeah, it's awful. 253 00:13:24,471 --> 00:13:25,721 I saw him on Tuesday. 254 00:13:25,764 --> 00:13:27,434 Had a meeting with him right here. 255 00:13:27,474 --> 00:13:29,394 Wow. 256 00:13:29,434 --> 00:13:31,774 Well, hug your kids, right? 257 00:13:31,811 --> 00:13:33,941 'Cause you never know what might happen. 258 00:13:33,980 --> 00:13:35,270 - So true. - Mm. 259 00:13:35,315 --> 00:13:37,435 You know what's interesting? 260 00:13:37,484 --> 00:13:40,454 The Deep told me, and only me, 261 00:13:40,487 --> 00:13:43,407 that there were, uh, scorch marks 262 00:13:43,448 --> 00:13:45,948 on the mayor's engine. 263 00:13:45,992 --> 00:13:50,712 Almost as if from two small, high-intensity beams, 264 00:13:50,747 --> 00:13:52,827 roughly the width of human eyes. 265 00:13:55,752 --> 00:13:57,552 Say what you mean to say. 266 00:13:57,587 --> 00:14:03,047 Your brand is hope, 267 00:14:03,093 --> 00:14:06,763 baseball, America... sunshine. 268 00:14:07,806 --> 00:14:09,466 You don't do vengeance. 269 00:14:11,643 --> 00:14:15,733 Madelyn, I heard him through the wall of this... 270 00:14:15,772 --> 00:14:17,192 He was blackmailing you. 271 00:14:17,232 --> 00:14:19,402 I am the last person you need to save. 272 00:14:19,442 --> 00:14:20,862 Yeah, but I-I did it for you. 273 00:14:20,902 --> 00:14:24,242 I know, but did the timing occur to you? 274 00:14:24,281 --> 00:14:26,621 I have half the Senate Appropriations Committee 275 00:14:26,658 --> 00:14:29,868 coming tonight. 276 00:14:42,757 --> 00:14:46,007 How did he even know about Compound V? 277 00:14:46,052 --> 00:14:47,802 We are not going to talk about that. 278 00:14:47,846 --> 00:14:49,426 Oh, come on, Madelyn. 279 00:14:49,472 --> 00:14:52,232 You do not need to hide things from me. 280 00:14:52,267 --> 00:14:54,017 I love Vought as much as you do, 281 00:14:54,060 --> 00:14:57,190 - and I can do more. - You can do more? 282 00:14:57,230 --> 00:15:00,690 You've already grossed $12.3 billion for us. 283 00:15:00,734 --> 00:15:03,324 Right. So the pricks on 82 can take all the fucking credit? 284 00:15:03,361 --> 00:15:05,741 Empty fucking suits with Cornell degrees? Come on. 285 00:15:05,780 --> 00:15:09,370 I'm the one who's out there. Not them. 286 00:15:09,409 --> 00:15:14,909 I'm the one who, who-who knows the audience. 287 00:15:14,956 --> 00:15:17,206 Who knows what's good for this company. 288 00:15:17,250 --> 00:15:18,880 I know. I hear you. 289 00:15:18,918 --> 00:15:21,838 I do. But what I need right now, 290 00:15:21,880 --> 00:15:26,180 is I need you to charm the shit out of those congressmen. 291 00:15:27,427 --> 00:15:29,007 Right. 292 00:15:29,054 --> 00:15:33,224 'Cause that's all I'm good for, huh? 293 00:15:33,266 --> 00:15:35,846 Smile, look pretty, say my lines. 294 00:15:35,894 --> 00:15:38,194 Whoop, whoop, whoop. 295 00:15:38,229 --> 00:15:40,819 No. No. 296 00:15:42,859 --> 00:15:47,569 You just need to let me protect you. 297 00:15:47,614 --> 00:15:51,034 - Oh, you're gonna protect me? - Mm-hmm. 298 00:15:54,120 --> 00:15:58,500 Gods are pure 299 00:15:58,541 --> 00:16:01,251 and they're perfect 300 00:16:01,294 --> 00:16:03,674 and they're above it all. 301 00:16:03,713 --> 00:16:06,013 And they need to stay that way. 302 00:16:16,810 --> 00:16:18,810 Huh... 303 00:16:20,855 --> 00:16:22,515 You're leaking. 304 00:16:23,775 --> 00:16:25,775 Thank you. 305 00:17:00,228 --> 00:17:02,018 - Hello? - Hi, Dad. 306 00:17:02,063 --> 00:17:05,403 Hughie, where have you been? I've been calling hospitals. 307 00:17:05,442 --> 00:17:07,072 - I'm fine. - But the police are saying 308 00:17:07,110 --> 00:17:08,570 some wacko drove into Gary's store, 309 00:17:08,611 --> 00:17:10,411 right through the window, and then took off. 310 00:17:10,447 --> 00:17:13,117 I-I thought maybe you've been hurt, or-or kidnapped. 311 00:17:13,158 --> 00:17:15,198 I saw this Dateline on human trafficking... 312 00:17:15,243 --> 00:17:17,663 Dad, I haven't been human trafficked, okay? 313 00:17:17,704 --> 00:17:20,174 I-I closed up early. It must have happened after I left. 314 00:17:20,206 --> 00:17:21,956 But where'd you go? 315 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 Just been drinking at Anthony's. 316 00:17:24,961 --> 00:17:27,921 - Blowing off steam. - No... now, I called Anthony, all right? 317 00:17:27,964 --> 00:17:30,634 I called everybody. No one's seen you. Don't lie to me. 318 00:17:30,675 --> 00:17:33,045 Yeah, it's kind of hard to explain. 319 00:17:33,094 --> 00:17:35,814 Hey, Dad, listen, I got to, I got to go. 320 00:17:35,847 --> 00:17:37,241 Just, l-listen, I know you've been taking 321 00:17:37,265 --> 00:17:38,845 Robin's accident real hard. 322 00:17:38,892 --> 00:17:40,286 - It wasn't an accident. - All-all right, all right. 323 00:17:40,310 --> 00:17:42,150 My point is, you're a good boy. 324 00:17:42,187 --> 00:17:44,937 You're a sensitive boy. Come home. 325 00:17:44,981 --> 00:17:48,361 Okay? Before you do something stupid, come home, Hughie. 326 00:17:48,401 --> 00:17:52,031 - I got to go. - No, w-wait, Hugh... 327 00:18:32,028 --> 00:18:35,158 Oh. Well, I heard we had a meeting. 328 00:18:35,198 --> 00:18:37,828 So, um, I'll just leave you to it. 329 00:18:37,867 --> 00:18:41,537 Well, we're having a meeting right now, aren't we, Deep? 330 00:18:41,579 --> 00:18:43,209 You and me. 331 00:18:44,624 --> 00:18:47,634 - Come on in. - Yeah. Sure. 332 00:19:07,063 --> 00:19:08,823 So, uh, what, uh... 333 00:19:08,857 --> 00:19:11,437 Or is there, is there anything I can, can do for you, 334 00:19:11,484 --> 00:19:12,904 Homelander? 335 00:19:12,944 --> 00:19:16,574 Well, yeah. I-I guess, uh... 336 00:19:18,241 --> 00:19:20,201 Well, you can help me understand something, Deep, 337 00:19:20,243 --> 00:19:22,203 'cause, uh... 338 00:19:22,245 --> 00:19:24,825 I don't know, maybe I'm stupid. 339 00:19:24,873 --> 00:19:27,293 Am I stupid, Deep? 340 00:19:27,333 --> 00:19:29,293 What? No. 341 00:19:29,335 --> 00:19:32,295 No. You're not stupid. 342 00:19:32,338 --> 00:19:36,088 You're-you're smart. Very smart, right? 343 00:19:36,134 --> 00:19:37,724 Yeah. Okay. 344 00:19:37,760 --> 00:19:42,140 So, what possible reason... 345 00:19:42,181 --> 00:19:45,981 what, uh, razor-sharp fish instinct... 346 00:19:46,019 --> 00:19:49,019 made you run to Stillwell 347 00:19:49,063 --> 00:19:51,903 and tell her what you thought you saw down there? 348 00:19:51,941 --> 00:19:55,111 All right, look, I-I thought... I thought I, I was, uh... 349 00:19:55,153 --> 00:19:57,783 I-I don't even know... I don't know what I saw down there, 350 00:19:57,822 --> 00:20:01,372 as a matter of fact. It was, it was really dark and, uh, muddy... 351 00:20:01,409 --> 00:20:02,989 the water was really muddy. 352 00:20:03,036 --> 00:20:05,786 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 353 00:20:05,830 --> 00:20:08,250 I-I didn't... 354 00:20:08,291 --> 00:20:12,251 I didn't really see anything down there, as a matter of fact. 355 00:20:14,339 --> 00:20:15,759 That's what I thought. 356 00:20:15,798 --> 00:20:18,008 - Yeah. - Yeah. 357 00:20:26,100 --> 00:20:30,400 And I trust we never have to have this conversation again. 358 00:20:30,438 --> 00:20:32,818 No. Of course not. 359 00:20:32,857 --> 00:20:34,397 Just this once. 360 00:20:42,158 --> 00:20:45,368 Now go fuck Shamu in the blowhole. 361 00:20:48,581 --> 00:20:50,581 Yeah. 362 00:21:35,545 --> 00:21:39,255 Rounds coated in the same carbon metamaterial as his skin. 363 00:21:46,556 --> 00:21:48,516 Will it work? 364 00:21:48,558 --> 00:21:49,888 Je ne sais pas. 365 00:21:59,110 --> 00:22:01,150 Guys? 366 00:22:01,195 --> 00:22:04,065 What are you doing? Wait! No, no, no! Wait, wait! 367 00:22:04,115 --> 00:22:05,575 Whoa, whoa, whoa! 368 00:22:08,327 --> 00:22:10,617 Ha, ha, ha, ha... 369 00:22:10,663 --> 00:22:14,833 You stupid, fucking asshole. 370 00:22:14,876 --> 00:22:17,126 I'm invincible. 371 00:22:17,170 --> 00:22:18,590 You stupid motherfuckers. 372 00:22:21,007 --> 00:22:23,797 I'm fucking Translucent. 373 00:22:23,843 --> 00:22:26,223 I'm indestructible. 374 00:22:26,262 --> 00:22:28,240 It's only a matter of time before they come for me. 375 00:22:28,264 --> 00:22:30,104 You're fucking dead! 376 00:22:34,062 --> 00:22:37,272 Well, that was great, guys. 377 00:22:37,315 --> 00:22:38,775 That was awesome. 378 00:22:40,818 --> 00:22:43,488 Frenchie, back later. 379 00:22:43,529 --> 00:22:44,819 Where are you going? 380 00:22:46,491 --> 00:22:50,201 Got an idea. Long shot, might help. 381 00:22:50,244 --> 00:22:52,714 - Now? - Yeah, well, it's all under control here, isn't it? 382 00:22:52,747 --> 00:22:54,457 Try not to bugger each other. 383 00:23:04,425 --> 00:23:08,215 Ah, fuck me. 384 00:23:08,262 --> 00:23:09,932 Fuck. 385 00:23:20,775 --> 00:23:22,605 Oh. Sorry, Ms. Stillwell. 386 00:23:22,652 --> 00:23:23,652 Oh... 387 00:23:25,738 --> 00:23:27,318 Are you Anika? 388 00:23:27,365 --> 00:23:29,325 Ms. Stillwell, I didn't know that you were... 389 00:23:29,367 --> 00:23:30,697 You look really nice. 390 00:23:30,743 --> 00:23:32,373 Thank you. Could you please show me? 391 00:23:32,411 --> 00:23:35,211 Yeah. We haven't been able to ping Translucent's chip 392 00:23:35,248 --> 00:23:37,458 - until about five minutes ago. - Well, where is he? 393 00:23:37,500 --> 00:23:39,090 Jersey City. 394 00:23:39,127 --> 00:23:41,087 What the hell is he doing in Jersey City? 395 00:23:41,129 --> 00:23:43,879 Uh... well, he's somewhere in this ten-block area. 396 00:23:43,923 --> 00:23:45,513 That is the best you can do? 397 00:23:45,550 --> 00:23:47,027 It's possible the chip's glitching, 398 00:23:47,051 --> 00:23:49,011 - or there's some kind of interference... - Okay. 399 00:23:49,053 --> 00:23:52,523 Tell security to search the area, door-to-door if necessary. 400 00:23:52,557 --> 00:23:54,137 But tell them to be discreet. 401 00:23:54,183 --> 00:23:56,813 He is invisible, so it shouldn't be that hard. 402 00:23:56,853 --> 00:23:58,153 Okay. 403 00:24:02,859 --> 00:24:05,319 Oh, wow. What a surprise. 404 00:24:05,361 --> 00:24:06,901 A water crime. 405 00:24:06,946 --> 00:24:08,566 Fuck me running. I swear to God, 406 00:24:08,614 --> 00:24:11,084 they only call me when there's trouble at a dock. 407 00:24:11,117 --> 00:24:15,157 Or a river or a lake, canal. 408 00:24:15,204 --> 00:24:17,714 A jetty. 409 00:24:17,748 --> 00:24:21,708 Fucking idiots. I could be doing so much more. 410 00:24:21,752 --> 00:24:24,342 But no, Vought just wants me to make my big pretty dives 411 00:24:24,380 --> 00:24:27,510 into the water and flash my fucking biceps for Instagram. 412 00:24:27,550 --> 00:24:29,890 I mean, sure, four million hits a day, but still, 413 00:24:29,927 --> 00:24:32,307 it's fucking demeaning. 414 00:24:34,557 --> 00:24:36,347 What's your problem? 415 00:24:36,392 --> 00:24:38,852 You've had that pissy look on your face all night. 416 00:24:42,607 --> 00:24:46,107 Ooh. What...? 417 00:24:46,152 --> 00:24:48,202 Is this about the other night again? 418 00:24:50,406 --> 00:24:52,986 Jesus Christ. 419 00:24:53,034 --> 00:24:54,994 Cry me a fucking river, all right? 420 00:24:55,036 --> 00:24:57,286 I took my share of shit when I first got here, okay? 421 00:24:57,330 --> 00:25:01,170 Besides, you had a crush on me, remember? 422 00:25:01,209 --> 00:25:03,999 That gives you no right... zero right... 423 00:25:04,045 --> 00:25:06,255 to do what you did, you pathetic asshole. 424 00:25:06,297 --> 00:25:09,427 - Hey. You shut your fucking mouth. - Or what? 425 00:25:09,467 --> 00:25:11,337 You'll sic a grouper on me? 426 00:25:11,385 --> 00:25:13,545 I'll tell everyone you're a psycho. 427 00:25:13,596 --> 00:25:16,056 - I'll go to Homelander. - No, you won't. 428 00:25:16,098 --> 00:25:19,348 See, I asked around; you're not number two around here. 429 00:25:19,393 --> 00:25:21,983 You're just the fish guy. 430 00:25:22,021 --> 00:25:24,321 Everyone thinks you're a joke. 431 00:25:24,357 --> 00:25:26,607 Me, most of all. 432 00:25:26,651 --> 00:25:30,701 I cannot believe I fell for your crap. 433 00:25:30,738 --> 00:25:35,118 - You stuck-up little... - You ever touch me again, 434 00:25:35,159 --> 00:25:38,039 I will burn your eyes out. 435 00:25:40,456 --> 00:25:43,036 Understand me? 436 00:25:50,925 --> 00:25:52,885 We'll finish this later. 437 00:25:52,927 --> 00:25:55,677 You take them from the front, I'll come in from behind. 438 00:26:15,199 --> 00:26:17,199 I'll always... 439 00:26:20,788 --> 00:26:23,168 Hey. 440 00:26:31,132 --> 00:26:32,552 Hey, boys. 441 00:26:39,557 --> 00:26:42,137 Hurry up. Move faster. 442 00:26:42,184 --> 00:26:44,944 You're amazing. That was so great. That was really good. 443 00:26:44,979 --> 00:26:47,319 - Smile for the cameras. - What? What the hell is this? 444 00:26:47,356 --> 00:26:48,834 Yeah, stand over him and say "This is lit." 445 00:26:48,858 --> 00:26:50,688 Oh, hey, Jimmy. 446 00:26:50,735 --> 00:26:54,235 Catch my dive in the water? It was fucking cherry. 447 00:26:54,280 --> 00:26:55,410 Nice. 448 00:26:57,408 --> 00:27:00,948 Smile at the camera, Starlight. 449 00:27:10,504 --> 00:27:12,804 Congrats on your promotion, Susan. 450 00:27:12,840 --> 00:27:15,760 Jesus Christ. Butcher. 451 00:27:15,801 --> 00:27:18,601 Madam Deputy Director, eh? 452 00:27:18,637 --> 00:27:22,927 Wow. Andrew and the kids must be chuffed for you. 453 00:27:22,975 --> 00:27:25,265 Keep your voice down, and don't talk about my family. 454 00:27:25,311 --> 00:27:27,441 It makes my skin crawl. 455 00:27:27,480 --> 00:27:29,020 What are you doing here? 456 00:27:29,065 --> 00:27:32,735 Just need a quick dekko at some of your files. 457 00:27:32,777 --> 00:27:36,027 - My files? What files? - A couple of Supes. 458 00:27:36,072 --> 00:27:38,072 Big Game, Shout Out. 459 00:27:38,115 --> 00:27:40,075 Translucent, if you got him. 460 00:27:40,117 --> 00:27:41,787 - Why Translucent? - Eh, nothing special, 461 00:27:41,827 --> 00:27:43,867 - just ticking a few boxes. - Oh. 462 00:27:43,913 --> 00:27:45,793 So you just broke into my goddamn house 463 00:27:45,831 --> 00:27:47,041 in the middle of the night? 464 00:27:47,083 --> 00:27:48,583 All right. 465 00:27:48,626 --> 00:27:50,836 I'm trying to find a way to do the job on the cunt, 466 00:27:50,878 --> 00:27:52,773 and if it's anywhere, it'll be in Mallory's files. 467 00:27:52,797 --> 00:27:55,047 - Now would you like me to keep talking? - No. 468 00:27:55,091 --> 00:27:59,221 No. Christ. Just don't fucking say another word. 469 00:27:59,261 --> 00:28:01,761 The Mallory files are dead and buried. 470 00:28:01,806 --> 00:28:04,306 You're the deputy director of CIA Operations. 471 00:28:04,350 --> 00:28:06,140 - Dig 'em up. - No. 472 00:28:06,185 --> 00:28:08,395 - Why not? - Because of you. 473 00:28:08,437 --> 00:28:10,147 - Me? - Yes, you. 474 00:28:10,189 --> 00:28:11,979 The director will shitcan anyone 475 00:28:12,024 --> 00:28:13,614 who even goes near those files. 476 00:28:13,651 --> 00:28:17,701 You made it suicide to go after the Supes. 477 00:28:17,738 --> 00:28:21,328 What are you even doing back involved in this? 478 00:28:21,367 --> 00:28:23,237 I mean, you have a death wish, 479 00:28:23,285 --> 00:28:26,035 or are you a glutton for punishment? 480 00:28:26,080 --> 00:28:29,500 Yeah. A bit of both, I suppose. 481 00:28:35,965 --> 00:28:38,505 Come on... Susan. 482 00:28:38,551 --> 00:28:41,551 Five minutes alone with a piece of paper. 483 00:28:41,595 --> 00:28:44,345 For old time's sakes. No one will know. 484 00:28:45,724 --> 00:28:48,314 You-You're really trying to sell this shit? 485 00:28:48,352 --> 00:28:51,152 - Why, you buying it? - You think I look back fondly 486 00:28:51,188 --> 00:28:54,688 at the times we fucked in bar bathrooms? 487 00:28:54,733 --> 00:28:56,783 Oh, come on. We had a few laughs. 488 00:28:56,819 --> 00:28:59,859 Like the time you sent me the Edible Arrangement. 489 00:28:59,905 --> 00:29:02,485 And what we had was you trying to use me, 490 00:29:02,533 --> 00:29:05,453 for a Get Out of Jail Free card at a time like this. 491 00:29:05,494 --> 00:29:08,084 Well, if that's all it was, then, 492 00:29:08,122 --> 00:29:10,082 what's got you so hot and bothered 493 00:29:10,124 --> 00:29:13,214 when a simple "fuck you" would suffice? 494 00:29:14,462 --> 00:29:16,212 Fuck you. 495 00:29:18,340 --> 00:29:20,550 Now get out of my house. 496 00:29:30,853 --> 00:29:33,693 Did I mention this is life or death? 497 00:29:33,731 --> 00:29:36,731 I'll send an Edible Arrangement to your funeral. 498 00:29:57,755 --> 00:30:00,715 Hi. 499 00:30:00,758 --> 00:30:03,928 I, um... I thought you might be thirsty, so... 500 00:30:16,190 --> 00:30:18,150 Well, if you don't want it, I can always... 501 00:30:18,192 --> 00:30:19,402 No, I want it. 502 00:30:24,823 --> 00:30:28,743 Cheers. 503 00:30:31,789 --> 00:30:33,169 So, listen, um, 504 00:30:33,207 --> 00:30:37,587 I need to ask you some questions about A-Train. 505 00:30:37,628 --> 00:30:41,168 When he, uh, burst through that woman 506 00:30:41,215 --> 00:30:45,335 the other day, Robin Ward. 507 00:30:45,386 --> 00:30:47,006 I-I need to know why. 508 00:30:47,054 --> 00:30:49,064 Where was he going? What was he doing? 509 00:30:49,098 --> 00:30:51,478 Why? Was she your sister? 510 00:30:51,517 --> 00:30:54,137 Girlfriend? 511 00:30:54,186 --> 00:30:55,396 Girlfriend. 512 00:30:57,273 --> 00:30:59,573 That's what all this is about? Christ. 513 00:30:59,608 --> 00:31:01,438 What makes you think I know anything about it? 514 00:31:01,485 --> 00:31:02,796 I know you and A-Train were tight. 515 00:31:02,820 --> 00:31:03,990 You guys came up together. 516 00:31:04,029 --> 00:31:06,619 What are you, a fucking fan? 517 00:31:06,657 --> 00:31:10,947 Listen, those two guys in there, they want to kill you, okay? 518 00:31:10,995 --> 00:31:12,825 So you give me something, maybe I can... 519 00:31:12,871 --> 00:31:15,291 What? Hold 'em off? 'Cause they hang 520 00:31:15,332 --> 00:31:17,502 on your every word. You're the big man around here. 521 00:31:17,543 --> 00:31:19,713 Okay, you don't want to talk, don't talk. I tried. 522 00:31:19,753 --> 00:31:20,923 Good luck. 523 00:31:20,963 --> 00:31:24,593 Buddy, my superpower ain't invisibility. 524 00:31:24,633 --> 00:31:26,053 You know that, right? 525 00:31:28,262 --> 00:31:30,972 It's reading people. 526 00:31:31,015 --> 00:31:32,845 Watching them when they think they're alone. 527 00:31:45,321 --> 00:31:47,031 I see people for who they really are. 528 00:31:47,072 --> 00:31:49,532 I see you, too, pal. 529 00:31:49,575 --> 00:31:50,775 Right. 530 00:31:50,826 --> 00:31:52,866 'Cause you know me so well, right? 531 00:31:52,911 --> 00:31:54,347 Yeah. I know you're trying your damnedest 532 00:31:54,371 --> 00:31:57,461 to be tough... it's a little adorable... 533 00:31:57,499 --> 00:32:01,999 but the truth is... you're terrified. 534 00:32:02,046 --> 00:32:05,006 Shitting in your tighty-whities 535 00:32:05,049 --> 00:32:09,259 'cause you're "in over your head fucked," and you know it. 536 00:32:32,076 --> 00:32:33,236 Hughie, 537 00:32:33,285 --> 00:32:36,455 I even kind of feel for you. 538 00:32:36,497 --> 00:32:40,747 Your girl died, and we do crazy shit when we got broken hearts, 539 00:32:40,793 --> 00:32:43,173 but now every instinct is screaming at you 540 00:32:43,212 --> 00:32:46,092 to head for the hills, and you should listen to that instinct. 541 00:32:48,133 --> 00:32:50,183 Unless we kill you first. 542 00:32:50,219 --> 00:32:52,599 How? 543 00:32:52,638 --> 00:32:54,598 I got invulnerable skin. 544 00:32:54,640 --> 00:32:58,600 I'm a fucking superhero, guy. 545 00:32:58,644 --> 00:33:01,944 We fight gangs and terrorists. 546 00:33:01,980 --> 00:33:05,440 We save the world daily. 547 00:33:05,484 --> 00:33:08,954 I've stood in front of thousands of screaming fans, 548 00:33:08,987 --> 00:33:11,987 all of 'em creaming their jeans. 549 00:33:12,032 --> 00:33:13,492 Uh... 550 00:33:13,534 --> 00:33:14,914 Who are you? 551 00:33:14,952 --> 00:33:19,422 A water balloon filled 552 00:33:19,456 --> 00:33:24,376 with blood and meat. 553 00:33:24,420 --> 00:33:27,590 Homelander's gonna find me, and when he does, 554 00:33:27,631 --> 00:33:29,221 he's gonna burst you wide open. 555 00:33:29,258 --> 00:33:31,088 I'm gonna make it home in time for cocktails. 556 00:33:31,135 --> 00:33:34,175 'Cause that's who you are, and that's who I am. 557 00:33:34,221 --> 00:33:38,601 You're not the hero of this story. 558 00:33:38,642 --> 00:33:42,402 And I'm not the one 559 00:33:42,438 --> 00:33:44,438 who's trapped. 560 00:33:49,403 --> 00:33:52,073 Well, good luck. 561 00:33:52,114 --> 00:33:54,124 I tried. 562 00:33:55,200 --> 00:33:57,200 Great chat. 563 00:33:58,704 --> 00:34:00,874 Run for the hills, Hughie. 564 00:34:07,963 --> 00:34:09,190 It looks like we're losing him. 565 00:34:09,214 --> 00:34:11,514 The signal's going in and out. 566 00:34:15,345 --> 00:34:17,305 Keep searching, 567 00:34:17,347 --> 00:34:19,347 another 50 feet down on the right. 568 00:34:53,759 --> 00:34:56,049 Because, thanks to Samaritan's Embrace, 569 00:34:56,094 --> 00:34:57,554 Asim has a bed, 570 00:34:57,596 --> 00:35:00,426 a ventilated cooking area, and a laptop. 571 00:35:00,474 --> 00:35:03,274 But our work is not done. There are millions more children 572 00:35:03,310 --> 00:35:05,940 just like Asim, who need your help. 573 00:35:05,979 --> 00:35:08,109 For just $9.99 a month. That is only... 574 00:35:08,148 --> 00:35:11,148 Hi, John. Thanks for your support. 575 00:35:13,153 --> 00:35:15,413 It's what makes this republic so great. 576 00:35:15,447 --> 00:35:17,907 Bill. How are the kids? 577 00:35:17,950 --> 00:35:19,580 Hey. 578 00:35:19,618 --> 00:35:22,078 Give to Samaritan's Embrace today, 579 00:35:22,120 --> 00:35:23,910 and give a child just like Asim... 580 00:35:23,956 --> 00:35:25,456 Could I get a club soda? 581 00:35:25,499 --> 00:35:27,169 Ms. Stillwell. 582 00:35:27,209 --> 00:35:30,419 Senator, what can I get you? 583 00:35:30,462 --> 00:35:33,922 - Jack, rocks. - You know, we have Macallan 25. 584 00:35:33,966 --> 00:35:36,546 You'd be wasting it. Whiskey's whiskey to me. 585 00:35:38,470 --> 00:35:41,100 Boy, they're blowing so much smoke up Maeve's ass, 586 00:35:41,139 --> 00:35:44,689 it's a miracle she doesn't die of lung cancer. 587 00:35:46,228 --> 00:35:48,938 But you know it's just that, right? Smoke. 588 00:35:48,981 --> 00:35:51,071 - I'm sorry? - Everyone loves 589 00:35:51,108 --> 00:35:55,028 to bask in their glow, but tomorrow morning 590 00:35:55,070 --> 00:35:58,450 no one's putting Supes into national defense. 591 00:35:58,490 --> 00:36:01,370 It won't get out of committee, much less hit the floor. 592 00:36:01,410 --> 00:36:03,170 Because God forbid we could have an advantage 593 00:36:03,203 --> 00:36:04,543 in an armed conflict. 594 00:36:04,580 --> 00:36:07,330 You send a Supe over the 38th parallel, 595 00:36:07,374 --> 00:36:09,044 Pyongyang's gonna answer with a nuke. 596 00:36:09,084 --> 00:36:10,924 Then one of my guys will catch it. 597 00:36:10,961 --> 00:36:14,511 You see Robertson over there? 598 00:36:14,548 --> 00:36:17,798 He's got Lockheed in his state and in his pocket. 599 00:36:17,843 --> 00:36:22,763 McCrea? He's got Fort Bragg and its couple thousand voters. 600 00:36:22,806 --> 00:36:26,846 No one wants to outsource to you. 601 00:36:26,894 --> 00:36:29,104 America runs on weapons. 602 00:36:29,146 --> 00:36:31,516 Hell, it's one of the only damn things we still make. 603 00:36:31,565 --> 00:36:33,725 But you are the chairman. 604 00:36:33,775 --> 00:36:34,735 Where do you stand? 605 00:36:34,776 --> 00:36:36,606 Me? I'm just an old leatherneck. 606 00:36:36,653 --> 00:36:38,283 And if I was on the line, 607 00:36:38,322 --> 00:36:41,662 scare the shit out of me to have Homelander there. 608 00:36:41,700 --> 00:36:44,120 My heroes are the most loyal, patriotic... 609 00:36:44,161 --> 00:36:45,371 That's just it. 610 00:36:45,412 --> 00:36:49,462 They're your heroes, aren't they? 611 00:36:53,420 --> 00:36:55,010 Get him a Macallan 25. 612 00:36:57,174 --> 00:37:02,104 Why have average when you can have extraordinary? 613 00:37:08,852 --> 00:37:10,562 Thank you. 614 00:37:12,105 --> 00:37:13,895 Guys, we should get back to the party. 615 00:37:13,941 --> 00:37:15,668 - What? - Elena just ordered more booze. 616 00:37:15,692 --> 00:37:16,961 - Come on, let's go back. - No, no... 617 00:37:16,985 --> 00:37:18,046 It'll be more fun at the party. 618 00:37:18,070 --> 00:37:19,255 Please... okay, don't touch me. 619 00:37:19,279 --> 00:37:21,069 No, please, please. 620 00:37:21,114 --> 00:37:23,584 Oh, no, no! Stop! No, no, no, no! 621 00:37:23,617 --> 00:37:24,697 Please, no, no, no, no! 622 00:37:24,743 --> 00:37:27,123 - The girl said no. - Help. 623 00:37:27,162 --> 00:37:28,792 We're all friends here. 624 00:37:28,830 --> 00:37:31,210 Yeah, it's all good. It's fine. 625 00:37:39,216 --> 00:37:42,796 Miss, do me a favor and shut your eyes. 626 00:37:44,429 --> 00:37:46,309 Fucking bitch. 627 00:38:04,533 --> 00:38:07,083 Fucking diamond skin. 628 00:38:08,829 --> 00:38:10,329 - Fuck. - Merde! 629 00:38:17,295 --> 00:38:18,625 Here. 630 00:38:19,673 --> 00:38:21,593 Here, take it. 631 00:38:21,633 --> 00:38:24,093 What is that? 632 00:38:24,136 --> 00:38:26,346 It will help with your, uh, anxiety. 633 00:38:26,388 --> 00:38:29,308 It's LSD and MDMA. This is a candy flip. 634 00:38:29,349 --> 00:38:30,769 It'll smooth you right out. Take it. 635 00:38:30,809 --> 00:38:33,059 Uh, thank you, but I-I don't think now is the time 636 00:38:33,103 --> 00:38:35,863 for a major hallucinogen. 637 00:38:35,897 --> 00:38:38,897 Fais-toi plaisir. 638 00:38:48,326 --> 00:38:50,696 What are you exactly? 639 00:38:50,746 --> 00:38:54,366 Chemist? Engineer? What? 640 00:38:54,416 --> 00:38:58,496 No. I know a little about a lot of things. 641 00:38:58,545 --> 00:39:02,295 I'm a gunrunner by trade, but, uh, as you can see, 642 00:39:02,340 --> 00:39:04,130 I've developed a certain niche. 643 00:39:04,176 --> 00:39:05,716 Killing superheroes? 644 00:39:05,761 --> 00:39:08,061 No. 645 00:39:08,096 --> 00:39:11,176 You can count on one hand the number of dead superheroes. 646 00:39:11,224 --> 00:39:14,234 Sometimes you can, uh, incapacitate them. 647 00:39:17,064 --> 00:39:20,364 Truly, they are magnificent creatures. 648 00:39:20,400 --> 00:39:22,690 Mm. 649 00:39:22,736 --> 00:39:25,776 Each one with a unique power that requires a unique solution. 650 00:39:25,822 --> 00:39:29,452 It's, uh... it's never the same twice. 651 00:39:29,493 --> 00:39:31,203 Who pays you to do that? 652 00:39:31,244 --> 00:39:33,544 Whoever can pay. 653 00:39:35,582 --> 00:39:39,132 And when you do kill a Supe... 654 00:39:39,169 --> 00:39:41,459 or, you know, any-anyone... 655 00:39:41,505 --> 00:39:45,335 um... what's it like? 656 00:39:51,973 --> 00:39:55,143 You know... 657 00:39:55,185 --> 00:39:58,225 I saw this woman once, in a midtown elevator, 658 00:39:58,271 --> 00:40:01,191 2008. 659 00:40:01,233 --> 00:40:03,903 No more for ten seconds, I see her, huh? 660 00:40:03,944 --> 00:40:05,954 Stunning. 661 00:40:05,987 --> 00:40:07,607 Five-nine. 662 00:40:09,157 --> 00:40:12,287 Hair so black it absorbed the light, you know? 663 00:40:12,327 --> 00:40:15,867 Tom Ford pencil skirt, Louboutin stilettos. 664 00:40:15,914 --> 00:40:17,464 C'est magnifique. 665 00:40:17,499 --> 00:40:19,839 But she had, 666 00:40:19,876 --> 00:40:22,456 uh... she had... 667 00:40:22,504 --> 00:40:25,474 I never forget this, you see... 668 00:40:25,507 --> 00:40:28,297 she had dirt under her fingernails 669 00:40:28,343 --> 00:40:31,303 and callouses on her hands, and I see this and I say, "Oh, 670 00:40:31,346 --> 00:40:33,846 strange for such a refined woman like this." 671 00:40:33,890 --> 00:40:35,100 What, you... 672 00:40:35,142 --> 00:40:36,142 You a gardener? 673 00:40:36,184 --> 00:40:37,245 You know, are you a sculptor? 674 00:40:37,269 --> 00:40:39,149 What is this, huh? 675 00:40:39,187 --> 00:40:42,857 And I think about this... 676 00:40:46,486 --> 00:40:48,656 I think about her all the time. 677 00:40:50,991 --> 00:40:53,161 She was the first person I ever killed. 678 00:40:58,039 --> 00:40:59,209 I carry... 679 00:40:59,249 --> 00:41:02,499 I carry them all with me. 680 00:41:02,544 --> 00:41:06,424 It's like scars in a way, you know? 681 00:41:12,470 --> 00:41:15,270 Okay, Senator, you ready? 682 00:41:16,308 --> 00:41:17,978 Oh, yeah. 683 00:41:18,018 --> 00:41:21,858 Oh. Oh, darling. 684 00:41:21,897 --> 00:41:24,147 - Mm-hmm? - You know I like to watch. 685 00:41:24,191 --> 00:41:26,781 No. Can't always be in control. 686 00:41:26,818 --> 00:41:29,568 Sir. 687 00:41:29,613 --> 00:41:32,533 Then I guess I'll just have to feel my way through it. 688 00:41:32,574 --> 00:41:35,584 Oh, you'll feel good indeed, baby. 689 00:41:40,874 --> 00:41:43,754 - You ready? - Oh, I was born ready. 690 00:41:43,793 --> 00:41:47,213 - Mm-hmm. - Feels like butter, baby. 691 00:41:47,255 --> 00:41:48,625 Get ready, sir. 692 00:41:48,673 --> 00:41:50,723 You're going in. 693 00:41:50,759 --> 00:41:52,219 Yee-haw! 694 00:41:52,260 --> 00:41:53,850 Giddyup, gal. Come on. 695 00:41:53,887 --> 00:41:54,967 Oh, God. 696 00:41:55,013 --> 00:41:57,563 That-that feels different. 697 00:42:10,779 --> 00:42:12,989 Hey... 698 00:42:13,031 --> 00:42:14,871 Homelander. 699 00:42:14,908 --> 00:42:17,288 Starlight. 700 00:42:17,327 --> 00:42:19,327 How are you? 701 00:42:21,122 --> 00:42:24,082 Uh, I'm good. 702 00:42:24,125 --> 00:42:26,665 Good. 703 00:42:26,711 --> 00:42:30,511 Hey, is that your, uh, secret identity? 704 00:42:30,548 --> 00:42:33,388 - Mm-hmm. - Charming. 705 00:42:33,426 --> 00:42:34,586 Thanks. 706 00:42:34,636 --> 00:42:37,926 Yeah, I-I gave up on mine... 707 00:42:37,973 --> 00:42:41,693 oh... a long time ago now. 708 00:42:42,727 --> 00:42:44,807 I think I'm gonna go to sleep. 709 00:42:46,606 --> 00:42:48,606 Good night. 710 00:42:58,326 --> 00:43:01,406 No. No, I did not 711 00:43:01,454 --> 00:43:04,214 go through eight rounds of IVF 712 00:43:04,249 --> 00:43:06,959 and bleeding nipples to quit now. 713 00:43:07,002 --> 00:43:10,092 I am doing this. Yes. 714 00:43:10,130 --> 00:43:12,720 That little kid is gonna drink my goddamn milk 715 00:43:12,757 --> 00:43:14,507 if it's the last thing I do. 716 00:43:38,575 --> 00:43:41,575 While scientists now believe the shell evolved 717 00:43:41,619 --> 00:43:44,999 to help turtles burrow underground... 718 00:43:59,679 --> 00:44:00,759 What are you doing? 719 00:44:00,805 --> 00:44:02,965 Shocking our invisible friend. 720 00:44:03,016 --> 00:44:05,476 I need him unconscious. 721 00:44:05,518 --> 00:44:06,938 Why? 722 00:44:08,605 --> 00:44:10,225 Because I got it. 723 00:44:11,691 --> 00:44:13,441 Now what the fuck do you want? 724 00:44:17,822 --> 00:44:19,782 What the fuck, Starlight?! 725 00:44:19,824 --> 00:44:21,494 What? 726 00:44:26,915 --> 00:44:28,955 - Oh, shit. - Yeah. 727 00:44:29,000 --> 00:44:30,380 Oh, shit. 728 00:44:30,418 --> 00:44:32,248 And so glad you did it in plain clothes, 729 00:44:32,295 --> 00:44:34,295 so you could blow your secret identity. 730 00:44:34,339 --> 00:44:38,799 Here: "OMG. I recognize Starlight, that's Annie January! 731 00:44:38,843 --> 00:44:40,433 "I went to Hoover High with her. 732 00:44:40,470 --> 00:44:43,180 # SheWasBulimic." 733 00:44:45,809 --> 00:44:48,399 One, this was stupid. 734 00:44:48,436 --> 00:44:52,646 Two, it was really stupid to do it on camera. 735 00:44:52,690 --> 00:44:54,400 Always look for cameras. 736 00:44:54,442 --> 00:44:56,782 - They were about to rape a girl. - What girl? 737 00:44:56,820 --> 00:44:58,700 There's no girl in that video. You get a name? 738 00:44:58,738 --> 00:44:59,858 No, she ran off. 739 00:44:59,906 --> 00:45:01,656 Oh, great. She ran off. Great. 740 00:45:01,699 --> 00:45:04,239 Always get a fucking name, Starlight. Always! 741 00:45:04,285 --> 00:45:05,995 Well, uh... They-they said... Hmm. 742 00:45:06,037 --> 00:45:08,827 They-they said she was a friend. 743 00:45:08,873 --> 00:45:10,253 It was date rape, I think. 744 00:45:10,291 --> 00:45:12,291 Great. Well, she hasn't come forward 745 00:45:12,335 --> 00:45:14,125 and, statistically, she's not likely to. 746 00:45:14,170 --> 00:45:16,630 So all we really have is two Delta Betas 747 00:45:16,673 --> 00:45:18,723 who insist they were just getting drunk in an alley 748 00:45:18,758 --> 00:45:21,638 until you beat them unconscious. 749 00:45:21,678 --> 00:45:23,428 They're lying! I, uh... 750 00:45:23,471 --> 00:45:26,181 Aren't I innocent until proven guilty? 751 00:45:26,224 --> 00:45:29,064 When you're in the big leagues? You flip it. 752 00:45:32,689 --> 00:45:34,375 I don't know what you were planning on doing today, hmm, 753 00:45:34,399 --> 00:45:36,479 with your little... cute day, 754 00:45:36,526 --> 00:45:38,316 but you have to cancel everything, okay? 755 00:45:38,361 --> 00:45:39,839 You're gonna have meetings with Risk Assessment, 756 00:45:39,863 --> 00:45:42,123 with Crisis Management, with Legal. 757 00:45:42,157 --> 00:45:45,027 Jerry is gonna lose his shit! 758 00:45:45,076 --> 00:45:46,736 Fuck. 759 00:45:46,786 --> 00:45:48,746 Am... 760 00:45:50,165 --> 00:45:51,955 Are they gonna fire me? 761 00:45:52,000 --> 00:45:55,300 Just be in Stillwell's office at 10:00. 762 00:45:55,336 --> 00:45:57,006 What? 763 00:45:57,046 --> 00:45:59,086 Am I fired? 764 00:45:59,132 --> 00:46:02,342 Senator, I very much appreciate you coming bright and early. 765 00:46:02,385 --> 00:46:06,505 I realize, uh, how busy you were last night. 766 00:46:14,647 --> 00:46:16,727 These... are fake. 767 00:46:16,774 --> 00:46:18,534 I think we both know they're not. 768 00:46:20,570 --> 00:46:23,700 Look. I was with a young woman, all right? 769 00:46:23,740 --> 00:46:25,240 Of legal age. 770 00:46:25,283 --> 00:46:26,623 Her name was Rhonda. 771 00:46:26,659 --> 00:46:29,159 So this isn't possible. 772 00:46:29,204 --> 00:46:31,624 They've... obviously been doctored or something. 773 00:46:31,664 --> 00:46:33,374 I'm sorry, they are authentic. 774 00:46:33,416 --> 00:46:35,706 I should know. I was there. 775 00:46:35,752 --> 00:46:37,502 You what? 776 00:46:44,802 --> 00:46:46,762 You shiver when you orgasm, sir. 777 00:46:46,804 --> 00:46:48,434 Oh, Jesus. 778 00:46:49,891 --> 00:46:52,641 That will be all, Doppelganger. 779 00:46:52,685 --> 00:46:54,685 Who the fuck is he? 780 00:46:54,729 --> 00:46:56,649 Anyway, I would love to continue 781 00:46:56,689 --> 00:46:59,689 our conversation from last night. 782 00:46:59,734 --> 00:47:02,864 This is some dirty fucking pool, Madelyn. 783 00:47:02,904 --> 00:47:05,574 You're really gonna clutch your pearls, Senator? 784 00:47:05,615 --> 00:47:09,445 I don't think either one of us is that naive. 785 00:47:09,494 --> 00:47:11,834 Yeah. It's not... 786 00:47:11,871 --> 00:47:14,961 it's not fatal to be... homosexual these days. 787 00:47:14,999 --> 00:47:17,039 It is in Oklahoma, sir. 788 00:47:17,085 --> 00:47:19,085 Where your voters live. 789 00:47:21,005 --> 00:47:23,415 Even if I get the bill out of committee, 790 00:47:23,466 --> 00:47:26,086 nobody's gonna vote for it on the floor. 791 00:47:26,135 --> 00:47:29,135 No one wants your fucking Supes in the Army. 792 00:47:30,640 --> 00:47:32,180 We'll see. 793 00:47:35,687 --> 00:47:37,647 Shut up, shut up, shut up. 794 00:47:42,277 --> 00:47:44,527 Homelander. 795 00:47:44,571 --> 00:47:47,621 Uh... wel-welcome to Crime Analytics. 796 00:47:47,657 --> 00:47:49,260 Can... Would you like a Red Bull? 797 00:47:49,284 --> 00:47:50,744 Have you found Translucent yet? 798 00:47:50,785 --> 00:47:53,285 Oh. Uh, no. But Security's on it. 799 00:47:53,329 --> 00:47:57,329 He's been missing over 24 hours. 800 00:47:57,375 --> 00:47:59,785 - Is he in danger? - Um... 801 00:47:59,836 --> 00:48:01,836 Do... you even know? 802 00:48:04,090 --> 00:48:05,430 Forget it. I'll find him myself. 803 00:48:05,466 --> 00:48:06,860 What's his last known position, please? 804 00:48:06,884 --> 00:48:08,974 Why don't I just call Ms. Stillwell? 805 00:48:09,012 --> 00:48:10,562 - And I... - No. 806 00:48:10,597 --> 00:48:11,847 No, no, no, no, no. 807 00:48:11,889 --> 00:48:13,139 You're talking to me. 808 00:48:13,182 --> 00:48:15,982 Well, I'm not sure 809 00:48:16,019 --> 00:48:17,809 I'm supposed to be talking to... 810 00:48:17,854 --> 00:48:20,154 What's your name? 811 00:48:20,189 --> 00:48:21,359 - Anika. - Anika. 812 00:48:21,399 --> 00:48:22,479 Sir. 813 00:48:22,525 --> 00:48:23,685 It's a beautiful name. 814 00:48:24,777 --> 00:48:26,737 Listen, Anika. 815 00:48:26,779 --> 00:48:28,869 - I'm the Homelander. - Mm-hmm. 816 00:48:28,906 --> 00:48:31,776 And I can do whatever the fuck I want. 817 00:48:31,826 --> 00:48:34,036 Okay? 818 00:48:34,078 --> 00:48:35,788 Now... 819 00:48:35,830 --> 00:48:39,460 Translucent's last known position. 820 00:48:40,877 --> 00:48:42,877 Please. 821 00:48:51,512 --> 00:48:53,062 What the...? 822 00:48:53,097 --> 00:48:54,057 Something doesn't feel right. 823 00:48:54,098 --> 00:48:55,388 Oh, I'll bet. 824 00:48:55,433 --> 00:48:56,983 I'm not ashamed to admit 825 00:48:57,018 --> 00:48:59,018 I have outdone myself. 826 00:49:03,107 --> 00:49:04,977 Now, the problem is the skin, no? 827 00:49:05,026 --> 00:49:07,066 It's, uh, hard like diamonds. 828 00:49:07,111 --> 00:49:10,371 But then I realized, it is just your shell that is hard, huh? 829 00:49:10,406 --> 00:49:12,866 Like a turtle. 830 00:49:12,909 --> 00:49:14,699 But your insides... 831 00:49:14,744 --> 00:49:17,124 they're like the rest of ours... 832 00:49:17,163 --> 00:49:18,543 soft. 833 00:49:18,581 --> 00:49:21,791 So, how do you get to the... squishy insides? 834 00:49:21,834 --> 00:49:23,044 Through the mouth? Non. 835 00:49:23,086 --> 00:49:25,876 The stomach acid, the gag reflex. 836 00:49:25,922 --> 00:49:30,432 If I stick something down your throat, you may vomit it up. 837 00:49:32,261 --> 00:49:33,641 There's truly only one way... 838 00:49:33,680 --> 00:49:35,970 The fuck did you do to me? 839 00:49:36,015 --> 00:49:39,765 He stuck a lump of plastique up your bum, son. 840 00:49:39,811 --> 00:49:42,151 Ass bomb. 841 00:49:43,648 --> 00:49:45,648 Oh, my God. 842 00:49:48,986 --> 00:49:50,736 Now... 843 00:49:50,780 --> 00:49:54,530 you stick a little finger up there and try and fish it out... 844 00:49:54,575 --> 00:49:56,905 bang. 845 00:49:56,953 --> 00:50:00,293 I trigger this... also bang. 846 00:50:00,331 --> 00:50:01,711 Savvy? 847 00:50:01,749 --> 00:50:04,669 Oh, please don't kill me. 848 00:50:04,711 --> 00:50:06,341 I'll do anything. 849 00:50:06,379 --> 00:50:10,089 I'll tell you about A-Train. 850 00:50:10,133 --> 00:50:11,763 That's what the kid wants, right? 851 00:50:11,801 --> 00:50:14,301 I-I-I-I don't know where A-Train was going 852 00:50:14,345 --> 00:50:15,675 that night he killed the girl, 853 00:50:15,722 --> 00:50:17,562 okay, but I know where he was coming from. 854 00:50:17,598 --> 00:50:18,728 What? Where? 855 00:50:18,766 --> 00:50:20,386 Popclaw's. 856 00:50:20,435 --> 00:50:22,845 He fucking... loves her. 857 00:50:22,895 --> 00:50:24,623 He doesn't think anyone else knows, but I know. 858 00:50:24,647 --> 00:50:25,817 I know a lot of things. 859 00:50:25,857 --> 00:50:27,397 But he-he's there every night. 860 00:50:27,442 --> 00:50:29,742 Maybe... now, even. 861 00:50:29,777 --> 00:50:31,046 Popclaw? That's the hero with the... 862 00:50:31,070 --> 00:50:32,990 the sharp things coming out of her arms. 863 00:50:33,030 --> 00:50:34,530 Yeah. Real D-lister. 864 00:50:34,574 --> 00:50:36,624 Anyone knows what A-Train was doing, it's Popclaw. 865 00:50:36,659 --> 00:50:39,039 But that's all I know about that, I swear to Christ. 866 00:50:39,078 --> 00:50:41,328 But I'll tell you anything else you want. 867 00:50:41,372 --> 00:50:43,422 Just ask. 868 00:50:48,254 --> 00:50:49,924 Wait, wait, wait, wait, wait. 869 00:50:49,964 --> 00:50:52,934 Just... ask anything. 870 00:50:52,967 --> 00:50:57,047 Now, normally, that would be just what the doctor ordered. 871 00:50:57,096 --> 00:51:00,306 But unfortunately... for you... 872 00:51:00,349 --> 00:51:02,189 we're out of time. 873 00:51:02,226 --> 00:51:03,976 No. 874 00:51:04,020 --> 00:51:05,190 No! 875 00:51:05,229 --> 00:51:07,399 Please! Listen, I know shit. 876 00:51:07,440 --> 00:51:09,530 Dark shit! All the way to the top! 877 00:51:09,567 --> 00:51:11,628 Wait, wait! No, no, no, no, no! Please, wait, wait, wait. 878 00:51:11,652 --> 00:51:13,612 Listen, I can help you. I'm fucking invisible! 879 00:51:13,654 --> 00:51:15,132 - We can be a team. - Butcher! 880 00:51:15,156 --> 00:51:16,550 No, please, please, please! Please, I can... 881 00:51:16,574 --> 00:51:18,284 A moment, s'il vous plait. 882 00:51:22,622 --> 00:51:23,622 Here. 883 00:51:25,124 --> 00:51:26,134 What is that? 884 00:51:27,877 --> 00:51:29,297 Homelander. 885 00:51:29,337 --> 00:51:31,587 That's Homelander? 886 00:51:31,631 --> 00:51:33,671 Homelander's here? Oh, shit. 887 00:51:33,716 --> 00:51:35,426 Oh, shit! 888 00:51:36,969 --> 00:51:38,849 He could see us. 889 00:51:38,888 --> 00:51:41,116 He's got X-ray vision. He can see through the fucking roof. 890 00:51:41,140 --> 00:51:43,140 And super fucking hearing. 891 00:51:43,184 --> 00:51:45,984 You pull that detonator, he will hear. 892 00:51:52,485 --> 00:51:54,895 Homelander. 893 00:51:54,946 --> 00:51:57,196 We got to throw him off the scent. 894 00:51:57,240 --> 00:51:58,200 But how? 895 00:51:58,241 --> 00:52:00,581 Pittsburgh. 896 00:52:00,618 --> 00:52:02,448 Oh, you cannot be serious, huh? 897 00:52:02,495 --> 00:52:04,495 Deadly. 898 00:52:04,539 --> 00:52:06,959 You know how much this will cost me? 899 00:52:06,999 --> 00:52:08,579 Put it on the tab. 900 00:52:17,301 --> 00:52:19,141 Guys?! 901 00:52:26,143 --> 00:52:28,153 Where is it? 902 00:52:28,187 --> 00:52:30,107 Back door panel. 903 00:52:38,489 --> 00:52:40,467 Look, the mall shooting's a tragedy. 904 00:52:40,491 --> 00:52:42,171 I'm just saying, if more people were armed, 905 00:52:42,201 --> 00:52:44,701 maybe I wouldn't have to save the day every time. 906 00:52:44,745 --> 00:52:46,098 - So, in a situation... - Hello? 907 00:52:46,122 --> 00:52:47,082 Cherie. 908 00:52:47,123 --> 00:52:48,083 It's a burn. 909 00:52:48,124 --> 00:52:49,754 You're joking. 910 00:52:49,792 --> 00:52:51,092 Now? 911 00:52:51,127 --> 00:52:52,167 No joke, I'm afraid. 912 00:52:55,006 --> 00:52:57,256 Fine. 913 00:52:57,300 --> 00:52:59,970 I'll be ready in three. 914 00:53:02,263 --> 00:53:03,763 Come on. 915 00:53:03,806 --> 00:53:05,325 Frenchie, I'm getting shit reception here. 916 00:53:05,349 --> 00:53:06,669 Well, figure it the fuck out, huh? 917 00:53:10,187 --> 00:53:12,147 Come on. 918 00:53:43,220 --> 00:53:45,220 Evening. 919 00:53:46,724 --> 00:53:48,314 Holy shit. 920 00:53:48,351 --> 00:53:49,691 You're the Homelander. 921 00:53:49,727 --> 00:53:50,913 I am talking to the Homelander. 922 00:53:50,937 --> 00:53:51,977 Mm-hmm. 923 00:53:52,021 --> 00:53:53,861 Sir, I need to see some ID. 924 00:53:56,108 --> 00:53:57,818 Get the fuck back in that cage. 925 00:53:57,860 --> 00:54:00,150 Just take it easy. Okay? 926 00:54:00,196 --> 00:54:01,776 You doing out here? 927 00:54:01,822 --> 00:54:03,742 This is my place. 928 00:54:03,783 --> 00:54:07,123 We... I'm, uh... I'm opening a Fogo de Chao. 929 00:54:07,161 --> 00:54:09,161 You know what a churrascaria is? 930 00:54:09,205 --> 00:54:11,075 Yeah. It's a Brazilian steakhouse. 931 00:54:11,123 --> 00:54:14,383 Sir, I need to see in the back of the van. 932 00:54:14,418 --> 00:54:16,958 No offense, you got a... warrant or something? 933 00:54:19,465 --> 00:54:20,875 Well, if you got nothing back there, 934 00:54:20,925 --> 00:54:22,605 then you got nothing to worry about, right? 935 00:54:28,140 --> 00:54:29,890 Please get back in the cage. 936 00:54:30,977 --> 00:54:32,897 I'm not getting back in that cage, man. 937 00:54:32,937 --> 00:54:34,647 I do, I am dead. 938 00:54:34,689 --> 00:54:37,979 Yeah, well, if you don't... you're dead. 939 00:55:03,009 --> 00:55:04,219 Just think. 940 00:55:04,260 --> 00:55:05,850 You kill me, 941 00:55:05,886 --> 00:55:09,716 they'll never stop looking for you. 942 00:55:09,765 --> 00:55:13,305 You'll be glancing over your shoulder your whole life 943 00:55:13,352 --> 00:55:15,772 till they find you, which they will. 944 00:55:29,452 --> 00:55:30,852 Everything all right, sir? 945 00:55:51,932 --> 00:55:54,982 Look, you let me go... 946 00:55:55,019 --> 00:55:59,399 you'll be the hero that saved Translucent. 947 00:55:59,440 --> 00:56:01,820 It's not too late. 948 00:56:01,859 --> 00:56:04,609 You can still go home. 949 00:56:04,653 --> 00:56:07,783 Back to your life. 950 00:56:13,329 --> 00:56:15,329 Attaboy. 66677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.