All language subtitles for Another.Life.2019.S01E06.WEBRip.x264-ION101

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,773 --> 00:00:27,283 No, Cas. Turn around. 2 00:00:27,360 --> 00:00:29,820 Come back. I'm here. I'm right here. 3 00:00:59,517 --> 00:01:03,767 All right, here comes William in three, two... 4 00:01:04,439 --> 00:01:06,939 Oh, fuck. Oh, Jesus. 5 00:01:07,942 --> 00:01:10,902 No more fires inside the spaceship, please. 6 00:01:10,987 --> 00:01:13,107 We have got to get him back now. 7 00:01:14,616 --> 00:01:16,656 -Zayn gave me the all-clear. 8 00:01:16,743 --> 00:01:19,043 -Same place William is. 9 00:01:19,120 --> 00:01:22,420 -Ship's systems are fucked. 10 00:01:22,499 --> 00:01:24,749 Shit-for-brain assholes who designed this tin pile 11 00:01:24,834 --> 00:01:27,464 -pray they never meet me in a dark-- -Everything's connected. 12 00:01:27,545 --> 00:01:29,205 Like my foot wants to connect with your ass? 13 00:01:29,297 --> 00:01:31,927 Cas, you and I'll go to engineering and see if there's damage. 14 00:01:32,008 --> 00:01:33,588 I'll take Michelle. 15 00:01:35,386 --> 00:01:37,596 I mean, you should be here, right? 16 00:01:37,680 --> 00:01:41,600 For when William comes back online? Unless that's the wrong call. 17 00:01:41,684 --> 00:01:44,064 No. You and Michelle. Good. Go. 18 00:01:52,612 --> 00:01:56,952 -Damn it. We're still getting some leech. Have you swapped out the filters? 19 00:01:57,992 --> 00:01:58,992 Twice. 20 00:01:59,994 --> 00:02:02,084 You know, I just suggest a flavor pack. 21 00:02:02,163 --> 00:02:06,383 Fruit punch is my favorite. Really masks that fecal taste. 22 00:02:12,715 --> 00:02:14,295 Put that back. We need that. 23 00:02:15,343 --> 00:02:17,643 Let her go, Niko. It's not worth it! 24 00:02:49,669 --> 00:02:52,759 Had to get your attention somehow. Sorry, it's... 25 00:02:53,882 --> 00:02:54,972 nothing personal. 26 00:02:57,051 --> 00:02:58,091 Unh. 27 00:03:01,431 --> 00:03:02,431 Fuck. 28 00:03:03,558 --> 00:03:05,098 -Ah. -Oh, oh, hey. 29 00:03:07,312 --> 00:03:10,902 -Not like I haven't been trying. 30 00:03:11,983 --> 00:03:14,443 Can you 31 00:03:14,527 --> 00:03:16,107 -Uh, yeah, yeah, sure. -Yeah. 32 00:03:16,196 --> 00:03:18,986 -Mm, no. Eight. 33 00:03:19,949 --> 00:03:21,029 Are you sure? 34 00:03:21,117 --> 00:03:22,787 I think I know what I want. 35 00:03:26,748 --> 00:03:27,748 Yeah. 36 00:03:33,796 --> 00:03:35,916 My fellow Americans, 37 00:03:36,007 --> 00:03:39,967 how did my time in space prepare me to be your next president? 38 00:03:40,053 --> 00:03:43,223 I'm glad you asked. The magnificence of achievement. 39 00:03:44,015 --> 00:03:47,265 Pushing myself beyond what I knew I was capable of. 40 00:03:47,352 --> 00:03:50,402 Every moment, every single moment... 41 00:03:51,522 --> 00:03:52,522 life-changing. 42 00:03:54,442 --> 00:03:55,492 This isn't real. 43 00:03:56,945 --> 00:03:59,655 You're not here. This isn't real. 44 00:04:00,448 --> 00:04:04,288 I left Earth a boy, and out among the stars... 45 00:04:05,453 --> 00:04:06,793 I became a man. 46 00:04:10,458 --> 00:04:11,458 Uhh. 47 00:04:15,630 --> 00:04:17,340 You little bugger. 48 00:04:19,884 --> 00:04:21,184 -Uhh. 49 00:04:21,261 --> 00:04:24,011 -Goddamn little stowaway 50 00:04:24,097 --> 00:04:27,057 must've chewed its way into the diagnostic unit, 51 00:04:27,141 --> 00:04:28,691 shorted a wire. 52 00:04:28,768 --> 00:04:31,438 Niko, I found the source to all our problems. 53 00:04:31,521 --> 00:04:33,731 Just tell me you can fix it. 54 00:04:33,815 --> 00:04:38,105 Well, now that I know what caused it, I-- We're one step closer. 55 00:04:42,740 --> 00:04:45,080 It's a weird little thing, huh? 56 00:04:45,159 --> 00:04:46,539 Shut up! 57 00:04:57,547 --> 00:05:01,877 Okay, so your blood pressure's a little high, but other than that-- 58 00:05:01,968 --> 00:05:02,968 No. No. 59 00:05:04,554 --> 00:05:06,144 Something's wrong. Check again. 60 00:05:09,726 --> 00:05:10,846 How's your sleep? 61 00:05:13,313 --> 00:05:15,773 I don't. I can't. Uh... 62 00:05:16,816 --> 00:05:20,276 Uh, feels like my mind is spinning, and my thoughts won't fucking stop, 63 00:05:20,361 --> 00:05:21,451 and I feel... 64 00:05:23,323 --> 00:05:24,953 -Um... 65 00:05:25,658 --> 00:05:28,038 I'm sorry. I shouldn't have bothered you. 66 00:05:28,870 --> 00:05:30,580 This is nothin' I can't handle. 67 00:05:30,663 --> 00:05:32,793 Uh, I-I haven't been sleeping, either. 68 00:05:34,375 --> 00:05:36,625 And I'm not the only one. You would be amazed 69 00:05:36,711 --> 00:05:39,961 at who you'd find in the mess hall in the middle of the night. 70 00:05:40,048 --> 00:05:44,218 If it were that, I'd say, "Medicate me," but it's more than insomnia, so... 71 00:05:45,136 --> 00:05:46,256 In what way? 72 00:05:49,974 --> 00:05:50,984 I feel... 73 00:05:52,685 --> 00:05:55,225 like I'm stepping outside of myself... 74 00:05:55,938 --> 00:05:58,568 and looking back at me. 75 00:05:59,859 --> 00:06:02,239 Well, that's called dissociation. 76 00:06:03,404 --> 00:06:05,494 That sounds bad. Is that bad? 77 00:06:05,573 --> 00:06:08,243 It's a coping mechanism to stop you from feeling 78 00:06:08,326 --> 00:06:11,286 when what you're feeling is overwhelming. 79 00:06:13,915 --> 00:06:14,915 Okay. 80 00:06:16,542 --> 00:06:19,672 Okay, so it's not, like, some tumor from the gamma radiation. 81 00:06:20,505 --> 00:06:23,795 I mean, I could do a CT scan if that makes you feel more relaxed. 82 00:06:25,718 --> 00:06:27,468 What if I'm just goin' crazy? 83 00:06:27,553 --> 00:06:28,933 You're not going crazy. 84 00:06:31,182 --> 00:06:33,232 Okay. Here's what I'm gonna do. 85 00:06:33,309 --> 00:06:35,559 I am gonna give you some meditation exercises 86 00:06:35,645 --> 00:06:37,395 to help slow down those thoughts. 87 00:06:40,108 --> 00:06:41,108 Sound good? 88 00:06:42,026 --> 00:06:44,026 -Yeah, whatever you say. -Okay. 89 00:06:46,906 --> 00:06:48,486 The engine output's steady. 90 00:06:48,574 --> 00:06:53,124 Uh, helium's at 2.7 Kelvin, so it's nominal. 91 00:06:55,706 --> 00:06:57,036 You know, it's funny. 92 00:06:57,125 --> 00:07:00,085 We spent all that time in school doing emergency drills, 93 00:07:00,169 --> 00:07:02,459 and the first tiny space fire, 94 00:07:02,547 --> 00:07:05,087 all that shit goes out the window. Heh. 95 00:07:05,174 --> 00:07:06,474 Shit happens, you know? 96 00:07:07,844 --> 00:07:09,304 It's not like Niko's perfect. 97 00:07:15,435 --> 00:07:16,845 Hey, you remember that time... 98 00:07:17,520 --> 00:07:20,190 she sent us out on an EVA to upgrade the satnav? 99 00:07:22,400 --> 00:07:26,570 You thought it would be the perfect time to teach me how to parallel park 100 00:07:26,654 --> 00:07:29,074 in a fucking rover on Mars? 101 00:07:29,157 --> 00:07:31,237 You know what I actually remember 102 00:07:31,325 --> 00:07:35,825 is you getting stuck in a sand dune, right, and then I had to push us out? 103 00:07:35,913 --> 00:07:38,543 It's interesting you remember it like that. I'm curious. 104 00:07:38,624 --> 00:07:41,754 Whose bright idea was it to jam the shifter with a tool bag 105 00:07:41,836 --> 00:07:43,836 so I could get out and help her push? 106 00:07:43,921 --> 00:07:47,301 And had you done what I asked, secured the tool bag, 107 00:07:47,383 --> 00:07:49,473 -it wouldn't have taken off, genius. -Mm-hmm. 108 00:07:49,552 --> 00:07:52,012 But the way you dove after that shit, though, 109 00:07:52,096 --> 00:07:54,216 was the funniest shit I've ever seen in my life. 110 00:07:54,307 --> 00:07:57,687 Okay, I was not about to walk back to base 111 00:07:57,768 --> 00:08:01,108 and then be publicly humiliated in front of the entire class. 112 00:08:01,189 --> 00:08:02,319 -No, thank you. -Oh. 113 00:08:06,110 --> 00:08:07,110 Listen. 114 00:08:08,613 --> 00:08:11,243 Just forget about Niko, okay? 115 00:08:11,324 --> 00:08:13,994 She's upset. Big fucking deal. She'll get over it. 116 00:08:14,744 --> 00:08:16,504 Michelle, you don't understand. 117 00:08:18,289 --> 00:08:19,579 I said things to her. 118 00:08:21,083 --> 00:08:23,093 Things I never should've said. 119 00:08:24,253 --> 00:08:28,633 Just the drugs on that moon, and-and it was like everything just... 120 00:08:28,716 --> 00:08:30,756 came flooding out and I just... 121 00:08:31,636 --> 00:08:33,846 Well, like what exactly? 122 00:08:35,640 --> 00:08:36,720 I may have... 123 00:08:37,767 --> 00:08:38,937 at some point... 124 00:08:40,102 --> 00:08:43,062 insinuated that she's completely fucking psychotic. 125 00:08:44,607 --> 00:08:45,607 Wow. 126 00:08:47,026 --> 00:08:50,776 Well, it is completely fucking about time, Cas. 127 00:08:53,324 --> 00:08:56,914 I was afraid, you know, that-that once we started the mission... 128 00:08:57,828 --> 00:09:00,458 that things would change between me and Niko, and... 129 00:09:02,124 --> 00:09:03,214 they definitely have. 130 00:09:04,210 --> 00:09:07,170 Good 'cause they really needed to. 131 00:09:07,797 --> 00:09:08,797 Yeah, okay. 132 00:09:10,925 --> 00:09:15,135 By the way, I still can't parallel park worth a fuck, and that is all your fault. 133 00:09:15,221 --> 00:09:18,641 -Next planet we land on, I'll teach you. 134 00:09:20,935 --> 00:09:22,435 What the hell was that? 135 00:09:22,520 --> 00:09:25,900 Javier, are you telling me William got taken out by a space bug? 136 00:09:25,982 --> 00:09:29,992 His code is insanely complicated, okay? More complicated than a human brain. 137 00:09:30,069 --> 00:09:34,659 Billions more pathways, and they're... firing in all the wrong directions. 138 00:09:35,283 --> 00:09:37,373 -I need to do a hard reset. -No. 139 00:09:37,451 --> 00:09:41,791 -No. It is basically a lobotomy. 140 00:09:41,872 --> 00:09:43,502 How'd you feel if I did that to August? 141 00:09:43,583 --> 00:09:45,673 -Oliver, maybe. -All right. 142 00:09:45,751 --> 00:09:49,011 Without an AI, we're stuck in manual, and if anything else fucks up-- 143 00:09:49,088 --> 00:09:51,918 No. End of discussion. 144 00:09:52,008 --> 00:09:53,258 Find another way. 145 00:09:54,760 --> 00:09:55,760 Okay. 146 00:10:04,854 --> 00:10:08,114 -I was worried about you. We all were. -Thank you. 147 00:10:08,190 --> 00:10:10,530 And thank you for not allowing Javier to-- 148 00:10:13,904 --> 00:10:16,374 I'm detecting a fire in the mess hall. 149 00:10:16,449 --> 00:10:18,659 What? Check it out. 150 00:10:18,743 --> 00:10:21,083 There's a fire in the crew quarters. 151 00:10:21,162 --> 00:10:24,172 I am detecting a fire on the observation deck. 152 00:10:24,248 --> 00:10:26,458 Why's he saying there's a fire here when there isn't? 153 00:10:26,542 --> 00:10:29,052 The damage must go deeper into the ship's systems. 154 00:10:29,128 --> 00:10:31,008 There's a fire in the docking bay. 155 00:10:31,088 --> 00:10:33,378 There's a fire on the observation deck. 156 00:10:38,929 --> 00:10:41,309 Please return to your soma tubes immediately. 157 00:10:41,390 --> 00:10:44,350 Catastrophic failure detected on upper levels. 158 00:10:44,435 --> 00:10:46,305 He's initiating the Go Home Protocol. 159 00:10:48,439 --> 00:10:49,609 Jesus. 160 00:10:50,441 --> 00:10:52,821 Please return to your soma tubes. 161 00:10:52,902 --> 00:10:56,202 I'm locked out. I'm getting readings, but the protocol won't let me in-- 162 00:10:56,280 --> 00:10:59,830 Access denied. Go Home Protocol in progress. 163 00:10:59,909 --> 00:11:03,869 Cancel protocol. William 164 00:11:03,954 --> 00:11:06,584 Go Home Protocol initiated. 165 00:11:06,666 --> 00:11:07,746 William! 166 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 Shit. 167 00:11:44,036 --> 00:11:45,576 Niko, what's going on up there? 168 00:11:45,663 --> 00:11:48,543 One half of the Salvare thinks the other half is on fire. 169 00:11:48,624 --> 00:11:51,424 -Okay, can William override the-- -William's the problem. 170 00:11:51,502 --> 00:11:53,922 He's offline again. Javier's workin' on it. 171 00:11:57,717 --> 00:11:59,257 Fuck. Motherfucker. 172 00:11:59,343 --> 00:12:02,353 -Those fail-safes are tamper-proof. -Yeah, I know. 173 00:12:02,430 --> 00:12:05,310 Cas, I got Oliver, Javier, and August. Who's with you? 174 00:12:05,391 --> 00:12:07,811 I've got eyes on Michelle, Sasha, Zayn, and Bernie. 175 00:12:10,187 --> 00:12:11,807 In the event of catastrophic loss of life, 176 00:12:11,897 --> 00:12:15,317 the ship jettisons the upper decks and sends the remaining soma tubes home. 177 00:12:15,401 --> 00:12:18,451 The ship broke in half, and if we don't put it back together in 30 minutes, 178 00:12:21,532 --> 00:12:24,492 -No, we'll die, just slowly. 179 00:12:24,577 --> 00:12:28,617 -We got the engines, they got the food. -No one is dying. Jesus Christ. 180 00:12:29,373 --> 00:12:33,003 -We just need to recouple the ship. Recouple in less than half an hour? 181 00:12:33,085 --> 00:12:35,545 Our engines are still locked up with the protocol. 182 00:12:36,589 --> 00:12:37,719 Not all of 'em. 183 00:12:42,887 --> 00:12:47,097 Okay. Let's try and put Humpty Dumpty back together again. 184 00:12:47,183 --> 00:12:52,233 Cas, I'm gonna move into position over the lower decks, try to hook up. 185 00:12:56,317 --> 00:12:58,277 Okay. I see you. 186 00:12:59,528 --> 00:13:01,238 Okay, here we go. Nice and easy. 187 00:13:11,457 --> 00:13:12,917 Forty meters. 188 00:13:13,000 --> 00:13:13,830 Angle? 189 00:13:14,752 --> 00:13:15,802 Still good. 190 00:13:18,255 --> 00:13:20,375 So are we gonna talk about what happened? 191 00:13:22,510 --> 00:13:25,890 Look, we were stoned out of our minds, and I did not mean what I said. 192 00:13:26,931 --> 00:13:27,931 I did. 193 00:13:30,810 --> 00:13:31,850 Okay. 194 00:13:31,936 --> 00:13:33,596 And if I meant it, you meant it. 195 00:13:37,191 --> 00:13:39,821 Fine. You are your own worst enemy. I meant that. 196 00:13:42,655 --> 00:13:44,105 Fucking cheers to being honest. 197 00:13:44,198 --> 00:13:47,738 But you are also amazing, and you have this crazy potential and-- 198 00:13:47,827 --> 00:13:52,077 No. No. Do... not do that. 199 00:13:52,164 --> 00:13:55,294 Do not tear me down just to build me back up in your image. 200 00:13:55,376 --> 00:13:56,746 If that's what you think, then-- 201 00:13:56,836 --> 00:13:59,376 I'm not just saying that to hear myself speak. 202 00:14:02,341 --> 00:14:03,881 Then I owe you an apology. 203 00:14:06,637 --> 00:14:07,637 I am sorry. 204 00:14:12,768 --> 00:14:14,808 -Ten meters. 205 00:14:16,397 --> 00:14:17,477 Nice and easy now. 206 00:14:19,441 --> 00:14:21,571 -Five meters. 207 00:14:22,528 --> 00:14:23,528 Three... two... 208 00:14:27,074 --> 00:14:28,084 -one. 209 00:14:28,158 --> 00:14:30,488 -Contact's good. 210 00:14:31,287 --> 00:14:35,037 Tell August I'm on standby. Start reattaching those clamps. 211 00:14:35,124 --> 00:14:38,634 August, you've got seven minutes before the protocol sends half of us to Earth. 212 00:14:40,504 --> 00:14:41,514 One down. 213 00:14:42,423 --> 00:14:43,673 That's two. 214 00:14:43,757 --> 00:14:45,177 That's three. 215 00:14:48,053 --> 00:14:49,763 -Oh. 216 00:14:49,847 --> 00:14:52,347 The last one isn't locking. 217 00:14:52,433 --> 00:14:55,563 There must be a short with the clamp on the outside of the ship. 218 00:14:57,229 --> 00:15:01,609 Okay, I'm gonna come back in and dock. I'll go back out and fix it myself. 219 00:15:06,530 --> 00:15:10,330 See your thoughts outside yourself as they float towards you. 220 00:15:12,077 --> 00:15:15,207 Then direct them to pass. 221 00:15:15,289 --> 00:15:18,829 Here, you are master of your mind. 222 00:15:18,918 --> 00:15:20,748 I'm the master of my mind. 223 00:15:22,129 --> 00:15:25,219 And as you ready to open your eyes, 224 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 take one last inhale... 225 00:15:29,053 --> 00:15:31,063 ...and release your breath. 226 00:15:36,435 --> 00:15:38,435 Nope. Still here. 227 00:15:39,480 --> 00:15:43,860 No. No, no, no, no, you're not here. You can't be 'cause you're not real. 228 00:15:43,943 --> 00:15:44,943 But I am. 229 00:15:46,445 --> 00:15:47,525 Oh, fuck. 230 00:15:47,613 --> 00:15:49,873 Did you think meditating me away was gonna work? 231 00:15:50,908 --> 00:15:54,408 You can pop pills, drink, fuck your girlfriend. 232 00:15:54,495 --> 00:15:58,325 It doesn't matter. But nothin' you do is gonna make me go away. 233 00:15:59,792 --> 00:16:00,962 So go on, Sasha. 234 00:16:01,835 --> 00:16:02,835 Accept it... 235 00:16:05,547 --> 00:16:06,717 so we can proceed. 236 00:16:08,258 --> 00:16:09,338 Proceed with what? 237 00:16:42,835 --> 00:16:43,995 Unh. 238 00:16:50,217 --> 00:16:53,847 -Okay, count me down. -Eighty seconds. 239 00:16:54,471 --> 00:16:56,811 If this ship rips apart because of one clamp. 240 00:16:57,558 --> 00:17:00,638 Unh. Okay, try it now. 241 00:17:03,147 --> 00:17:05,687 It worked, Niko. Locking down. 242 00:17:05,774 --> 00:17:06,784 Great. 243 00:17:07,443 --> 00:17:08,943 Now I'm coming back in. 244 00:17:09,028 --> 00:17:12,448 Okay. Hurry up. We're jumping off in less than a minute. 245 00:17:12,531 --> 00:17:13,741 Unh. 246 00:17:16,076 --> 00:17:18,326 -Unh. 247 00:17:20,497 --> 00:17:22,367 -Aah. Niko? 248 00:17:22,458 --> 00:17:24,378 249 00:17:24,460 --> 00:17:26,550 Fuck. It's okay. 250 00:17:26,628 --> 00:17:27,758 It's okay. 251 00:17:28,547 --> 00:17:30,297 My umbilical caught me. 252 00:17:33,218 --> 00:17:37,808 Shit. Cas? I know what the problem is. There's damage to the-- 253 00:17:37,890 --> 00:17:39,480 Niko, I-I can't hear you. 254 00:17:41,226 --> 00:17:43,266 ...outside the exotic matter containment-- 255 00:18:03,916 --> 00:18:05,916 This is how you stay alive. 256 00:18:06,001 --> 00:18:08,501 -Don't cause trouble. 257 00:18:09,713 --> 00:18:11,053 The end. 258 00:18:11,924 --> 00:18:14,344 I'm gonna take your tape off now. 259 00:18:14,426 --> 00:18:16,096 You can scream if you want to. 260 00:18:17,221 --> 00:18:21,641 No one will hear you. Even if they did, they wouldn't give a damn. 261 00:18:21,725 --> 00:18:22,935 You understand? 262 00:18:31,735 --> 00:18:35,735 -No worse than a Brazilian. -You could at least pretend to be afraid. 263 00:18:35,823 --> 00:18:36,823 Why? 264 00:18:37,908 --> 00:18:40,448 They warned us something like this could happen. 265 00:18:40,536 --> 00:18:43,366 Run-of-the-mill kidnapping for ransom. Money comes in... 266 00:18:44,164 --> 00:18:45,584 I go out, right? 267 00:18:46,875 --> 00:18:49,795 Huh. With a lollipop, if you're good. 268 00:18:51,171 --> 00:18:54,301 -You won't get any trouble from me. 269 00:18:55,717 --> 00:18:57,087 I recognize her. 270 00:18:57,511 --> 00:18:58,601 From the news. 271 00:18:59,930 --> 00:19:01,810 What was the name of that spaceship? 272 00:19:02,307 --> 00:19:03,727 The one that exploded last year? 273 00:19:05,978 --> 00:19:06,938 The Pilgrim? 274 00:19:07,729 --> 00:19:08,609 Yes. 275 00:19:08,939 --> 00:19:10,109 The Pilgrim. 276 00:19:10,691 --> 00:19:12,481 Yes, the Pilgrim. 277 00:19:13,819 --> 00:19:15,859 Yes, I am that astronaut. and yes, I speak Spanish, pendejo. 278 00:19:18,240 --> 00:19:20,830 -iPendejo! 279 00:19:21,618 --> 00:19:24,868 Oh. Ah, you better get comfortable. 280 00:19:26,123 --> 00:19:29,423 You went from run-of-the-mill kidnapping to big-money payday. 281 00:19:37,134 --> 00:19:38,144 Cas 282 00:19:42,806 --> 00:19:45,596 Can you read me 283 00:19:45,684 --> 00:19:47,984 Michelle, this is Niko. Do you copy? 284 00:19:53,317 --> 00:19:55,817 -Keep trying her on comms. -We're going faster than light. 285 00:19:55,903 --> 00:19:56,953 Just keep trying. 286 00:19:58,405 --> 00:20:01,115 -I need that override now-- 287 00:20:01,200 --> 00:20:03,660 This Go Home Protocol has me locked out of every system. 288 00:20:03,744 --> 00:20:05,794 Then find a workaround. 289 00:20:06,455 --> 00:20:07,785 -Come on. 290 00:20:08,540 --> 00:20:11,790 Cas, listen. I know you don't wanna hear this-- 291 00:20:11,877 --> 00:20:15,087 Don't... even think about finishing that sentence. 292 00:20:15,756 --> 00:20:18,796 She's dead, okay? Niko is dead. 293 00:20:18,884 --> 00:20:22,354 But for the rest of us, this is our chance to go home alive. 294 00:20:22,429 --> 00:20:25,519 -Cas, we've tried. 295 00:20:25,599 --> 00:20:29,019 No one can say we haven't tried, but it's been too much. 296 00:20:29,102 --> 00:20:32,312 -Ian, Petra, Julian. 297 00:20:32,397 --> 00:20:34,687 Cas, they're dead. It doesn't matter. 298 00:20:37,236 --> 00:20:41,816 All you've done since day one is fucking bitch and complain. 299 00:20:41,907 --> 00:20:44,197 Can you just try for once, just once, 300 00:20:44,284 --> 00:20:46,954 to think about somebody else other than your fucking self? 301 00:20:47,037 --> 00:20:50,617 Look, Cas, last thing I want is to abandon Niko, 302 00:20:50,707 --> 00:20:54,957 but even if we figure out a way how to stop this train and we go back, 303 00:20:55,045 --> 00:20:57,965 -there's no guarantee we'll find her. -Her suit has a locator chip. 304 00:20:58,048 --> 00:21:00,178 She's been trained for this kind of situation. 305 00:21:00,259 --> 00:21:03,639 -Assuming she survived the blast. -If we don't go back, she's dead for sure. 306 00:21:21,113 --> 00:21:22,243 Unh. 307 00:21:39,006 --> 00:21:40,086 Oh, she did it. 308 00:21:40,924 --> 00:21:42,224 Cas, you... 309 00:21:45,095 --> 00:21:46,675 Cas! 310 00:21:49,308 --> 00:21:51,688 Niko, can you hear me? It's Cas. Come in. 311 00:21:53,562 --> 00:21:54,562 Come in, Niko. 312 00:21:56,231 --> 00:21:57,861 Niko, it's Cas. We're back. 313 00:22:00,152 --> 00:22:01,242 Try her locator chip. 314 00:22:05,073 --> 00:22:06,123 Come to mama. 315 00:22:15,959 --> 00:22:17,039 -Mother... -Fucker. 316 00:22:18,545 --> 00:22:21,715 -She would've turned on her signal by now. -Try a heat scan. 317 00:22:21,798 --> 00:22:26,008 Yeah. Her suit's gonna be packing in most of her body heat, but not all of it. 318 00:22:26,803 --> 00:22:27,803 Scanning. 319 00:22:28,513 --> 00:22:30,853 It's a needle in a billion haystacks, but... 320 00:22:31,600 --> 00:22:33,060 Come on, Niko. Where are you? 321 00:22:34,061 --> 00:22:35,351 Think, Niko. 322 00:22:36,355 --> 00:22:37,895 -Think. 323 00:22:49,284 --> 00:22:52,204 Oh, this is gonna suck. 324 00:22:54,498 --> 00:22:55,918 Unh. 325 00:23:44,631 --> 00:23:45,631 What's it like 326 00:23:50,262 --> 00:23:52,062 It's hard to describe, really. 327 00:23:53,098 --> 00:23:54,348 The sheer size. 328 00:23:56,435 --> 00:23:57,975 The scope of it all. 329 00:24:01,106 --> 00:24:02,476 A lot of personal space. 330 00:24:02,566 --> 00:24:06,566 Outside the ship, yeah. 331 00:24:07,988 --> 00:24:09,408 Inside... 332 00:24:09,489 --> 00:24:13,369 let's just say you better get to like everybody that you're with, 333 00:24:13,452 --> 00:24:16,912 'cause you're gonna get to know every annoying little detail and tic. 334 00:24:21,418 --> 00:24:24,088 That's why those egghead scientists 335 00:24:24,171 --> 00:24:27,131 need to figure out how to put people in stasis... 336 00:24:27,215 --> 00:24:28,585 so you can leave the system. 337 00:24:30,010 --> 00:24:31,390 That way, we could just... 338 00:24:32,095 --> 00:24:34,555 sleep through all the getting-to-know-you stuff. 339 00:24:35,724 --> 00:24:37,144 Would you wanna do that? 340 00:24:37,934 --> 00:24:39,314 -Mm. 341 00:24:40,812 --> 00:24:41,812 It's not possible. 342 00:24:41,897 --> 00:24:46,357 Not yet. But they've almost developed a faster-than-light engine. 343 00:24:46,443 --> 00:24:48,993 Yeah, FTL will get you there faster, sure, but... 344 00:24:49,529 --> 00:24:52,319 Proxima Centauri is still over four light-years away, 345 00:24:52,407 --> 00:24:54,617 and even if you get an engine that's superliminal, 346 00:24:54,701 --> 00:24:59,251 say, go three times the speed of light, that's still, what? No... 347 00:24:59,915 --> 00:25:01,205 almost a year and a half? 348 00:25:03,043 --> 00:25:05,713 It's a long time to be trapped with someone chatty. 349 00:25:09,257 --> 00:25:11,217 They kidnap people. I just babysit 'em. 350 00:25:13,220 --> 00:25:14,350 Gives me time to read. 351 00:25:15,805 --> 00:25:18,345 Hawking's my man, but, you know, I'll read anything. 352 00:25:21,770 --> 00:25:23,150 What's your name? 353 00:25:23,230 --> 00:25:24,310 I don't think so. 354 00:25:25,732 --> 00:25:28,492 Fine. No names. Doesn't matter. You know, to be an astronaut, you have to be... 355 00:25:36,159 --> 00:25:37,159 studied... fearless. 356 00:25:42,624 --> 00:25:43,794 You seem to be both. 357 00:25:45,961 --> 00:25:47,631 You should apply to training. 358 00:25:49,047 --> 00:25:50,917 Could get you out of here. 359 00:25:54,511 --> 00:25:55,511 Let me guess. 360 00:25:56,680 --> 00:25:59,560 I let you go, you put in a good word for me at space school. 361 00:26:00,767 --> 00:26:02,437 No, it's not like that. 362 00:26:02,519 --> 00:26:05,859 Do you think you're the first do-gooder to come in here and try to fix my life? 363 00:26:06,815 --> 00:26:07,975 Fuck you know about me? 364 00:26:09,818 --> 00:26:12,068 ¡Ey! ¿Qué te dije, carajo? 365 00:26:12,153 --> 00:26:14,533 Que iba a decir lo que sea para que le dejes ir. 366 00:26:19,077 --> 00:26:20,657 She's hypothermic. 367 00:26:20,745 --> 00:26:23,455 If we don't warm her up, she'll go into cardiac arrest. 368 00:26:27,210 --> 00:26:29,170 Why are you still fighting me? 369 00:26:31,548 --> 00:26:32,628 Come on, Sasha. 370 00:26:33,800 --> 00:26:34,840 You look horrible. 371 00:26:35,927 --> 00:26:39,057 You wanna sleep 372 00:26:39,139 --> 00:26:41,219 Only stronger and more powerful? 373 00:26:41,933 --> 00:26:46,063 Like the leader, say Niko, just proved herself to be. 374 00:26:46,146 --> 00:26:47,686 I can't take this anymore. 375 00:26:51,276 --> 00:26:52,736 Jesus Christ. 376 00:26:53,862 --> 00:26:57,532 You came all this way, and now you want to kill yourself? 377 00:26:57,616 --> 00:27:00,286 -Go away. -You do that. 378 00:27:01,119 --> 00:27:04,709 You open these doors and you launch yourself out into space, 379 00:27:04,789 --> 00:27:09,589 and every shitty thing anyone's ever said about you being weak is validated. 380 00:27:10,962 --> 00:27:13,382 Congratulations. You just died a coward's death. 381 00:27:14,090 --> 00:27:15,300 What else can I do? 382 00:27:20,138 --> 00:27:21,138 Let me in. 383 00:27:41,826 --> 00:27:43,326 Niko? 384 00:27:43,411 --> 00:27:44,411 Hi. 385 00:27:45,038 --> 00:27:47,708 I'm so... I'm so sorry. 386 00:27:48,541 --> 00:27:49,541 For what? 387 00:27:50,460 --> 00:27:52,840 For what I said on that moon and-and earlier. 388 00:27:54,422 --> 00:27:56,592 -It's okay. -No, I was... 389 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 I was out of line. 390 00:27:59,094 --> 00:28:01,554 We both were, Cas. It-It's okay. 391 00:28:07,185 --> 00:28:08,185 Look, Cas... 392 00:28:09,729 --> 00:28:11,729 don't let my bullshit get in your head. 393 00:28:12,649 --> 00:28:13,939 Okay? 394 00:28:14,025 --> 00:28:16,525 -Everything you have accomplished... 395 00:28:17,445 --> 00:28:18,815 how far you've come... 396 00:28:20,407 --> 00:28:21,907 you did that all on your own. 397 00:28:30,750 --> 00:28:33,500 Okay, guys. Sorry, visiting time is over. 398 00:28:39,926 --> 00:28:41,426 The damage to the hull. 399 00:28:45,849 --> 00:28:48,229 The exotic matter containment unit? 400 00:28:48,309 --> 00:28:51,019 The gravity's building up too much pressure over there. 401 00:28:51,104 --> 00:28:52,274 -Oh, shit. -I have to go. 402 00:28:52,355 --> 00:28:55,105 -No, no, no, no. You need to rest. -Uhh. 403 00:28:55,191 --> 00:28:56,281 She's got this. 404 00:28:56,985 --> 00:28:58,855 Yeah. 405 00:28:58,945 --> 00:29:01,445 -No wonder William's been glitchy. 406 00:29:01,531 --> 00:29:04,281 All the energy that should be powering the ship's systems 407 00:29:04,367 --> 00:29:07,697 -is being used to create exotic matter. 408 00:29:07,787 --> 00:29:10,327 The FTL, artificial gravity. 409 00:29:10,415 --> 00:29:13,125 Who's closest to the particle accelerator? 410 00:29:13,209 --> 00:29:15,169 -I'm not far at all. -Head there now. 411 00:29:15,253 --> 00:29:16,593 -Okay, on it. 412 00:29:16,671 --> 00:29:19,091 This was because of the fire in the docking bay? 413 00:29:19,174 --> 00:29:21,184 The surge must've busted a regulator. I can't get it to stop producing exotic matter. 414 00:29:23,344 --> 00:29:25,814 When a toilet breaks and won't stop filling up with water? 415 00:29:25,889 --> 00:29:29,599 I-I guess. I mean, if it keeps building up, then... 416 00:29:29,684 --> 00:29:30,604 Boom. 417 00:29:30,685 --> 00:29:33,765 No. These are high-gravity particles. It would be more like a floosh. 418 00:29:33,855 --> 00:29:35,815 Like a fucking toilet, yes. 419 00:29:35,899 --> 00:29:38,229 We can reroute some power? Slow it down a bit. 420 00:29:38,318 --> 00:29:40,108 -Isn't there, like, a... 421 00:29:40,195 --> 00:29:41,275 ...like an off button? 422 00:29:41,362 --> 00:29:45,372 Yeah. Yeah, there is. There is. It's inside the panel beside the door. 423 00:29:45,450 --> 00:29:46,620 -No. 424 00:29:46,701 --> 00:29:48,751 -I don't see this fucking thing. Where Where Where? 425 00:29:51,581 --> 00:29:54,081 -Fuck. Yes, I see it. I need you to open it up 426 00:29:54,167 --> 00:29:56,497 -and turn that thing off. -Okay. 427 00:29:56,586 --> 00:29:59,006 We need to draw power away from the particle accelerator. 428 00:29:59,088 --> 00:30:02,218 -And into the heating systems. -As much as we can. 429 00:30:02,300 --> 00:30:04,510 Everybody, it's gonna get steamy. 430 00:30:04,594 --> 00:30:07,144 Not if we run the cooling system simultaneously. 431 00:30:07,222 --> 00:30:11,182 I love it. Lights, appliances. Let's spark everything up. 432 00:30:17,065 --> 00:30:19,975 Warning. Containment breach imminent. 433 00:30:22,237 --> 00:30:23,487 Oh, shit! 434 00:30:23,571 --> 00:30:24,991 What was that? Shit. 435 00:30:28,868 --> 00:30:32,328 Oh, no. Oh, shit. Shit. 436 00:30:32,413 --> 00:30:35,543 -The control panel is fucked. 437 00:30:35,625 --> 00:30:38,125 No, I can't get it back. Not this fucking week. 438 00:30:38,753 --> 00:30:39,883 Fuck. 439 00:30:39,963 --> 00:30:42,553 Containment breach in five minutes. 440 00:30:43,216 --> 00:30:46,796 There's gotta be, like, a 441 00:30:48,471 --> 00:30:50,561 Uh, yeah, there is. 442 00:30:51,391 --> 00:30:53,561 But I'll do it. 443 00:30:56,437 --> 00:30:58,687 Containment breach accelerating. 444 00:31:03,152 --> 00:31:05,662 Cas, how far away are you? 445 00:31:05,738 --> 00:31:07,738 I'm making my way down from Deck Two. 446 00:31:09,534 --> 00:31:11,834 Containment breach in two minutes. 447 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 Unh. 448 00:31:26,092 --> 00:31:27,392 Okay, I'm in. In 449 00:31:28,845 --> 00:31:30,845 In 450 00:31:30,930 --> 00:31:33,600 -Get out of there now. That's an order. -Fuck your orders. 451 00:31:33,683 --> 00:31:36,353 I need to know what to do. Cas, what the fuck do I do? 452 00:31:36,436 --> 00:31:39,436 Listen. There should be four tubes coming from the particle accelerator. 453 00:31:39,522 --> 00:31:41,732 They're dedicated to distributing exotic matter. 454 00:31:41,816 --> 00:31:43,186 -Okay. -They should be red. 455 00:31:43,276 --> 00:31:44,356 Uh... 456 00:31:44,444 --> 00:31:47,414 -okay, yeah, I see 'em. -Pull out one and only one. 457 00:31:47,488 --> 00:31:50,158 -Then get out of that room. 458 00:31:50,241 --> 00:31:53,791 You'll flood the room with exotic matter. The particle accelerator shuts down. 459 00:31:53,870 --> 00:31:56,410 -It's a fail-safe. -Okay, I'm on it. 460 00:31:56,497 --> 00:31:58,457 But you need to get out of there immediately. 461 00:31:58,541 --> 00:32:01,091 Exotic matter rips organic matter apart at the atomic level. 462 00:32:01,169 --> 00:32:02,919 Gotcha. Understood. 463 00:32:05,590 --> 00:32:08,300 It's not working. Alarms are still on. Aah. 464 00:32:08,384 --> 00:32:11,054 Warning. Exotic matter detected. 465 00:32:12,972 --> 00:32:16,022 -Containment breach in one minute. -Fuck. Shit. 466 00:32:16,100 --> 00:32:17,440 Cas, it didn't work. 467 00:32:18,645 --> 00:32:20,475 I gotta open another one. 468 00:32:20,563 --> 00:32:22,073 -Oh, fuck! 469 00:32:22,148 --> 00:32:23,188 Aah. 470 00:32:35,828 --> 00:32:39,078 Warning. Containment breach in 30 seconds. 471 00:32:39,165 --> 00:32:41,205 Michelle, get the fuck out of there. 472 00:32:42,126 --> 00:32:43,496 Michelle, stop! 473 00:32:43,586 --> 00:32:45,756 That's not a word I've ever responded to. 474 00:32:48,216 --> 00:32:49,046 Door secure. 475 00:32:49,133 --> 00:32:51,263 Open, goddamn it! Fuck. 476 00:33:01,229 --> 00:33:03,059 Aah! 477 00:33:04,774 --> 00:33:06,864 -Containment breach in ten... Aah. 478 00:33:06,943 --> 00:33:09,493 -Come on. God. -...nine, eight, 479 00:33:09,570 --> 00:33:10,820 -seven... -Fuck. 480 00:33:10,905 --> 00:33:14,775 ...six, five, four, three... 481 00:33:15,493 --> 00:33:17,753 -two, one. -Aah! 482 00:33:41,686 --> 00:33:44,356 Oh, man. 483 00:33:44,439 --> 00:33:47,779 She did it. She actually did it. 484 00:33:47,859 --> 00:33:50,399 Uh, I'm gonna reset the ship's system now. 485 00:33:50,486 --> 00:33:53,986 Fail-safe activated. Particle accelerator disabled. 486 00:33:54,073 --> 00:33:56,493 Exotic matter dispersed. 487 00:33:57,118 --> 00:34:00,908 Michelle, it worked. You did it. 488 00:34:00,997 --> 00:34:02,997 -Michelle, it worked. 489 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 Michelle? 490 00:34:13,134 --> 00:34:14,224 Michelle? 491 00:34:25,688 --> 00:34:26,688 Michelle 492 00:34:30,068 --> 00:34:31,068 Cas. 493 00:34:33,946 --> 00:34:35,276 -Hey. -Hey. 494 00:34:37,867 --> 00:34:38,867 Hey. Cas. 495 00:34:46,042 --> 00:34:47,382 Did I do the hero thing? 496 00:34:50,046 --> 00:34:52,296 I saved the ship and all you fucks onboard? 497 00:34:52,381 --> 00:34:54,841 Yeah, you're a hero. You're a hero. 498 00:34:55,510 --> 00:34:57,260 -You are. 499 00:35:00,932 --> 00:35:02,602 Make sure everyone knows, okay? 500 00:35:04,352 --> 00:35:06,732 -Especially Sasha. 501 00:35:12,110 --> 00:35:13,150 Yeah. 502 00:35:15,029 --> 00:35:18,239 Don't take the credit, either. That'd be a dick move. Heh. 503 00:35:18,324 --> 00:35:19,334 No, I won't. 504 00:35:21,202 --> 00:35:22,202 Yeah. 505 00:35:24,163 --> 00:35:25,583 -Mm-hmm. 506 00:35:27,375 --> 00:35:29,285 Promise? 507 00:35:31,337 --> 00:35:32,837 Yeah, I promise. 508 00:35:35,133 --> 00:35:36,133 Cas? 509 00:35:40,721 --> 00:35:41,721 Cas. 510 00:35:47,186 --> 00:35:49,516 I wish you could've saved me, you know? 511 00:35:51,399 --> 00:35:52,899 Oh, God. 512 00:35:59,866 --> 00:36:00,866 I'm sorry. 513 00:36:17,633 --> 00:36:18,473 Ransom's paid. 514 00:36:19,760 --> 00:36:22,010 What A shootout? 515 00:36:22,096 --> 00:36:23,506 Special ops 516 00:36:25,141 --> 00:36:26,141 Go. 517 00:36:29,228 --> 00:36:30,308 Give me your wrist. 518 00:36:32,273 --> 00:36:34,573 Do you want my contact information or not? 519 00:36:48,748 --> 00:36:50,628 You could do so much more than this. 520 00:37:34,335 --> 00:37:37,335 It should've been me. 521 00:37:39,757 --> 00:37:41,127 It should've been me. 522 00:38:04,115 --> 00:38:05,155 Bee 523 00:38:06,158 --> 00:38:07,658 -Mm. 524 00:38:11,038 --> 00:38:12,458 Cas is... 525 00:38:13,249 --> 00:38:14,329 still in shock... 526 00:38:15,334 --> 00:38:17,464 but she'll pick herself back up again. 527 00:38:18,921 --> 00:38:19,961 She's resilient. 528 00:38:21,882 --> 00:38:24,142 -It's not our first loss. -No. 529 00:38:26,846 --> 00:38:28,176 But this is different. 530 00:38:29,807 --> 00:38:31,017 She was in command. 531 00:38:33,436 --> 00:38:35,396 The guilt that she's feeling is... 532 00:38:47,033 --> 00:38:50,703 If we bring him out of soma, there's no going back. 533 00:38:52,121 --> 00:38:54,791 Not to mention the strain on your rations. 534 00:38:58,544 --> 00:38:59,964 She doesn't want the job. 535 00:39:02,631 --> 00:39:03,591 Wake him up. 536 00:39:04,425 --> 00:39:06,635 -Bernie, sit still. 537 00:39:06,719 --> 00:39:08,799 I can't make an accurate assessment if you keep moving. 538 00:39:08,888 --> 00:39:11,598 -Well, stop hitting me with that, then. -Oh, my God. 539 00:39:12,600 --> 00:39:13,640 Sasha? 540 00:39:15,144 --> 00:39:17,774 -Hey. -Hey. 541 00:39:17,855 --> 00:39:18,855 Hey. 542 00:39:20,524 --> 00:39:22,784 I'm sorry about Michelle. 543 00:39:24,070 --> 00:39:26,280 She was fabulous. 544 00:39:27,907 --> 00:39:28,907 Fearless. 545 00:39:29,617 --> 00:39:31,367 Fucking fearless. 546 00:39:31,452 --> 00:39:32,292 Yeah. 547 00:39:34,121 --> 00:39:36,211 -You guys are busy. I'll come back. -No, it's okay. 548 00:39:36,290 --> 00:39:38,210 -No, I don't-- 549 00:39:38,292 --> 00:39:40,462 -I'll pull 'em up right now. -Look, forget it. My problem. I'm good. 550 00:39:44,173 --> 00:39:46,383 Those breathing exercises really helped. 551 00:39:47,009 --> 00:39:49,509 I'm feelin' like a much better version of myself. 552 00:39:51,806 --> 00:39:52,806 Good. 553 00:39:53,599 --> 00:39:57,059 You wanna stay? Watch Bernie take his first baby steps without his crutches? 554 00:39:57,144 --> 00:39:58,944 No. You guys go do your thing. 555 00:40:04,610 --> 00:40:07,860 All right. You've been through worse. Come on. 38294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.