All language subtitles for Animal.Kingdom.2016.S04E09.SHTF.AMZN.NTb+ION10+AMRAP+METCON.HI.C.updated

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,339 You just bailed. 2 00:00:02,340 --> 00:00:03,869 Shit was getting weird... 3 00:00:03,870 --> 00:00:06,439 that crib, us playing house. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,159 Then why did you even come to my place? 5 00:00:08,160 --> 00:00:09,926 Maybe I knew you'd open the door. 6 00:00:09,927 --> 00:00:10,969 Can't do this. 7 00:00:10,970 --> 00:00:12,804 Is that you want me to tell Livengood? 8 00:00:12,805 --> 00:00:14,013 I don't care what you tell him. 9 00:00:14,014 --> 00:00:17,100 Would Deran give all this up for you? 10 00:00:17,101 --> 00:00:18,619 Yeah, you want to get dirt on this guy. 11 00:00:18,620 --> 00:00:21,159 - Blackmail. - I don't like kids. 12 00:00:21,160 --> 00:00:22,689 Well, what about the one in your belly? 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,139 You tell Colin yet? 14 00:00:24,140 --> 00:00:25,733 There's this big concert. 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,527 We could hit the acts. We could hit their equipment. 16 00:00:27,528 --> 00:00:29,109 There's money, jewelry. 17 00:00:29,110 --> 00:00:30,322 [SIREN WAILING] 18 00:00:31,490 --> 00:00:33,009 Tell your nephew I said hi. 19 00:00:33,010 --> 00:00:34,993 Who knew to hit that ambulance? 20 00:00:34,994 --> 00:00:36,399 Somebody's been watching us. 21 00:00:36,400 --> 00:00:38,779 And you and I both know who it is. 22 00:00:38,780 --> 00:00:40,165 What are you gonna do about it? 23 00:00:42,793 --> 00:00:44,149 [GUNSHOT] 24 00:00:44,150 --> 00:00:45,419 I'm not gonna do it for you. 25 00:00:45,420 --> 00:00:47,279 She's your problem to deal with. 26 00:00:47,280 --> 00:00:48,370 [GUNSHOT] 27 00:00:49,383 --> 00:00:53,219 ♪ ♪ 28 00:00:53,220 --> 00:00:58,759 ♪ She stares deeply ♪ 29 00:00:58,760 --> 00:01:03,021 ♪ Locked inside me ♪ 30 00:01:03,022 --> 00:01:06,025 ♪ Burnin' brightly ♪ 31 00:01:08,610 --> 00:01:14,259 ♪ One they know that I cannot take ♪ 32 00:01:14,260 --> 00:01:17,749 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 33 00:01:17,750 --> 00:01:21,540 ♪ Every night now, they'll win ♪ 34 00:01:24,376 --> 00:01:27,409 ♪ Come and meet my black hole ♪ 35 00:01:27,410 --> 00:01:31,300 ♪ Got a big black hole ♪ 36 00:01:31,320 --> 00:01:35,345 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:35,346 --> 00:01:38,765 ♪ I've got a big black hole ♪ 38 00:01:38,766 --> 00:01:43,419 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 39 00:01:43,420 --> 00:01:47,209 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 40 00:01:47,210 --> 00:01:49,439 ♪ Got a ♪ 41 00:01:49,440 --> 00:01:53,320 [WATER LAPPING] 42 00:01:55,440 --> 00:01:58,599 Cranked up the heat. It's like 90. 43 00:01:58,600 --> 00:02:01,329 You're gonna blow a fuse. 44 00:02:01,330 --> 00:02:04,999 [LAUGHS] You used to be fun, you know? 45 00:02:05,000 --> 00:02:06,751 When was I fun? 46 00:02:06,752 --> 00:02:09,171 [CHUCKLES] Get in. 47 00:02:11,320 --> 00:02:16,019 Put your feet in, at least. 48 00:02:16,020 --> 00:02:18,305 [SIGHS] 49 00:02:21,433 --> 00:02:23,899 Remember eighth grade? 50 00:02:23,900 --> 00:02:26,719 Jonathan Peters threw a basketball at my stomach, 51 00:02:26,720 --> 00:02:28,119 knocked the wind out of me? 52 00:02:28,120 --> 00:02:31,651 You held him under the water until he scratched you so hard 53 00:02:31,652 --> 00:02:33,389 your arm started bleeding? 54 00:02:33,390 --> 00:02:35,109 Yeah, I remember. 55 00:02:35,110 --> 00:02:38,100 I spent the rest of that party in the bathroom... 56 00:02:39,180 --> 00:02:40,819 with Julia. 57 00:02:40,820 --> 00:02:42,940 [LAUGHS] 58 00:02:42,950 --> 00:02:45,373 Yeah. That was the first time she did acid, right? 59 00:02:45,374 --> 00:02:48,449 She thought she was gonna die. 60 00:02:48,450 --> 00:02:50,269 Wouldn't stop crying. 61 00:02:50,270 --> 00:02:53,579 [LAUGHS] 62 00:02:53,580 --> 00:02:55,801 We should have a party. 63 00:02:59,020 --> 00:03:00,299 Anything from J? 64 00:03:00,300 --> 00:03:03,919 No, not for a couple hours. 65 00:03:03,920 --> 00:03:09,179 I bet he feels bad. His job... you all got hurt. 66 00:03:09,180 --> 00:03:12,599 Smart, though. You can teach him. 67 00:03:12,600 --> 00:03:13,980 Teach him what? 68 00:03:15,390 --> 00:03:19,079 Whatever you need. 69 00:03:19,080 --> 00:03:22,339 You'll let him stay, right? 70 00:03:22,340 --> 00:03:23,619 When Smurf's gone? 71 00:03:23,620 --> 00:03:26,399 ♪ ♪ 72 00:03:26,400 --> 00:03:28,620 Have you tried to call her again? 73 00:03:30,440 --> 00:03:31,961 She's not answering. 74 00:03:31,962 --> 00:03:36,399 ♪ ♪ 75 00:03:36,400 --> 00:03:37,579 What? 76 00:03:37,580 --> 00:03:41,259 Maybe she's not coming back? 77 00:03:41,260 --> 00:03:45,329 ♪ ♪ 78 00:03:45,330 --> 00:03:46,880 Why would you say that? 79 00:03:48,550 --> 00:03:51,731 She might not want you guys to see her at the end. 80 00:03:51,732 --> 00:03:54,549 ♪ ♪ 81 00:03:54,550 --> 00:03:58,154 Do you think it's time to tell your brothers? 82 00:03:58,155 --> 00:04:00,949 I mean, if she's gone... 83 00:04:00,950 --> 00:04:04,240 That means you're in charge, right? 84 00:04:05,746 --> 00:04:07,789 You're the oldest. 85 00:04:07,790 --> 00:04:13,040 ♪ ♪ 86 00:04:14,920 --> 00:04:19,660 ♪ ♪ 87 00:04:22,100 --> 00:04:28,100 ♪ ♪ 88 00:04:29,420 --> 00:04:31,647 I wanna watch TV. 89 00:04:38,290 --> 00:04:40,139 You're not going to prison. 90 00:04:40,140 --> 00:04:41,979 I might. 91 00:04:41,980 --> 00:04:44,575 I'm gonna deal with Livengood. 92 00:04:44,576 --> 00:04:46,659 Even if you get him to change his mind, 93 00:04:46,660 --> 00:04:48,649 I'm still gonna do a year, maybe two. 94 00:04:48,650 --> 00:04:51,699 This is happening whether we like it or not. 95 00:04:51,700 --> 00:04:54,086 And it's not your fault. I did this. 96 00:04:54,087 --> 00:04:57,379 I just got to get my head around it. 97 00:04:57,380 --> 00:05:00,079 I'll ask around, I'll see who the best lawyers are. Maybe... 98 00:05:00,080 --> 00:05:01,699 No. That's gonna look like I've got information 99 00:05:01,700 --> 00:05:03,159 that you're trying to protect. 100 00:05:03,160 --> 00:05:06,919 I'm gonna plead out, use a public defender, 101 00:05:06,920 --> 00:05:09,639 hope that Livengood changes his mind. 102 00:05:09,640 --> 00:05:11,520 [CELLPHONE DINGS] 103 00:05:17,150 --> 00:05:18,549 It's J. 104 00:05:18,550 --> 00:05:21,179 He wants to have a meeting tonight. 105 00:05:21,180 --> 00:05:24,407 It's fine. Go. 106 00:05:24,408 --> 00:05:26,617 I'm gonna smoke a joint, see if it knocks me out. 107 00:05:26,618 --> 00:05:29,412 Eh, screw it. I can't sleep anyway. 108 00:05:29,413 --> 00:05:31,020 [PHONE CLATTERS] 109 00:05:35,100 --> 00:05:37,960 I'm gonna protect you inside. 110 00:05:37,963 --> 00:05:41,257 ♪ ♪ 111 00:05:41,258 --> 00:05:42,925 If it comes to that. 112 00:05:42,926 --> 00:05:45,469 Which it won't, 113 00:05:45,470 --> 00:05:47,138 'cause Livengood's gonna change his mind. 114 00:05:47,139 --> 00:05:52,559 ♪ ♪ 115 00:05:52,560 --> 00:05:53,720 Hey, Deran? 116 00:05:56,580 --> 00:05:59,559 Not his kids, okay? 117 00:05:59,560 --> 00:06:03,100 ♪ ♪ 118 00:06:03,120 --> 00:06:09,780 ♪ ♪ 119 00:06:09,786 --> 00:06:11,389 [GATE CLANGS] 120 00:06:11,390 --> 00:06:15,360 ♪ ♪ 121 00:06:16,650 --> 00:06:20,869 [SPEAKING INDISTINCTLY] 122 00:06:20,870 --> 00:06:23,359 - That feel okay? - Yeah, that's alright. 123 00:06:23,360 --> 00:06:24,979 Hey. 124 00:06:24,980 --> 00:06:27,160 - Hey, Deran. - [CLEARS THROAT] 125 00:06:29,222 --> 00:06:31,430 I'm gonna take a shower. 126 00:06:35,020 --> 00:06:36,980 What's going on with you guys? 127 00:06:38,500 --> 00:06:39,979 What do you mean? 128 00:06:39,980 --> 00:06:43,860 - Are you, like... - We're friends. 129 00:06:45,840 --> 00:06:47,140 Okay. 130 00:06:49,510 --> 00:06:51,035 How's your shoulder? 131 00:06:51,036 --> 00:06:54,649 Sucks. 132 00:06:54,650 --> 00:06:56,375 How you doing? You alright? 133 00:06:56,376 --> 00:06:59,860 [GATE CLANGS, CREAKS] 134 00:07:02,500 --> 00:07:03,709 Where's Craig? 135 00:07:03,710 --> 00:07:06,969 I don't know. He hasn't been picking up my phone calls. 136 00:07:08,440 --> 00:07:10,250 There it is. 137 00:07:18,760 --> 00:07:20,020 How'd you get this? 138 00:07:21,720 --> 00:07:24,300 There's this girl that I've been hanging out with. 139 00:07:25,900 --> 00:07:29,324 She must've seen me with cash, overheard a couple phone calls. 140 00:07:29,325 --> 00:07:33,449 I walked in on her a couple of weeks ago with this guy. 141 00:07:33,450 --> 00:07:34,999 They must've followed me, 142 00:07:35,000 --> 00:07:37,289 figured out that we were hitting the festival. 143 00:07:37,290 --> 00:07:40,379 I found her. I got it back. 144 00:07:40,380 --> 00:07:42,504 You just asked for it back, and she gave it to you? 145 00:07:42,505 --> 00:07:44,289 I talked to her. 146 00:07:44,290 --> 00:07:45,299 You talked to her? What do you... 147 00:07:45,300 --> 00:07:46,499 - What do you mean, you talked to her? - You don't need to worry about it. 148 00:07:46,500 --> 00:07:50,540 - What does that mean, J? - You don't need to worry about it! 149 00:07:52,010 --> 00:07:55,179 We don't have to worry about it? We almost die 150 00:07:55,180 --> 00:07:57,518 because of this person, and we don't have to worry about it? 151 00:07:57,519 --> 00:07:59,599 We got to watch our back every time we pull a job? 152 00:07:59,600 --> 00:08:00,680 Is that what's gonna happen now? 153 00:08:00,689 --> 00:08:02,690 She's not gonna bother us anymore. 154 00:08:02,691 --> 00:08:05,943 ♪ ♪ 155 00:08:05,944 --> 00:08:08,155 Alright, I messed up. I'm owning it. 156 00:08:08,156 --> 00:08:11,199 Okay, I'll take a loss on the next few jobs 157 00:08:11,200 --> 00:08:13,419 to make up for the money we lost on the broken soundboards. 158 00:08:13,420 --> 00:08:16,739 What about Pete? Do we have a problem with Pete now? 159 00:08:16,740 --> 00:08:18,915 J's girlfriend is a Trujillo. 160 00:08:20,208 --> 00:08:21,289 Isn't that right, J? 161 00:08:21,290 --> 00:08:22,627 Pete didn't know. Pete had no idea. 162 00:08:22,628 --> 00:08:24,289 - You sure about that? - Yes, I'm sure. 163 00:08:24,290 --> 00:08:26,759 - You sure? - Yes. It's over. 164 00:08:26,760 --> 00:08:29,008 Okay? I promise. 165 00:08:29,009 --> 00:08:31,552 Your girlfriend kidnap Smurf, too? 166 00:08:31,553 --> 00:08:34,096 Deran, I don't know where Smurf is. 167 00:08:34,097 --> 00:08:37,016 ♪ ♪ 168 00:08:37,017 --> 00:08:39,099 You don't know where Smurf is? 169 00:08:39,100 --> 00:08:42,599 ♪ ♪ 170 00:08:42,600 --> 00:08:46,189 Her little errand boy doesn't know where Smurf is. 171 00:08:46,190 --> 00:08:48,152 But you know where that was. 172 00:08:48,153 --> 00:08:52,239 ♪ ♪ 173 00:08:52,240 --> 00:08:53,979 I'm getting a beer. 174 00:08:53,980 --> 00:08:57,939 ♪ ♪ 175 00:08:57,940 --> 00:09:00,498 Hold up. 176 00:09:00,499 --> 00:09:03,039 Is there anything else? 177 00:09:03,040 --> 00:09:07,139 - Like what? - Anything you left out. 178 00:09:07,140 --> 00:09:08,506 No. 179 00:09:08,507 --> 00:09:12,019 Your girlfriend. You, uh... 180 00:09:12,020 --> 00:09:14,379 - You talked to her. - And I talked to Pete. 181 00:09:14,380 --> 00:09:16,931 He doesn't want to jeopardize Smurf's business. 182 00:09:16,932 --> 00:09:18,519 So now you're on the hook with Pete? 183 00:09:18,520 --> 00:09:20,399 I paid him. 184 00:09:20,400 --> 00:09:24,409 That's gonna come out of my cut. 185 00:09:24,410 --> 00:09:25,779 This won't happen again. 186 00:09:25,780 --> 00:09:28,019 No, it won't. 187 00:09:28,020 --> 00:09:31,609 'Cause if it does, you don't get another chance. 188 00:09:31,610 --> 00:09:38,940 ♪ ♪ 189 00:09:43,060 --> 00:09:49,580 ♪ ♪ 190 00:09:49,589 --> 00:09:51,450 [GRUNTS] 191 00:09:53,780 --> 00:09:55,940 [SIGHS] 192 00:10:03,310 --> 00:10:04,771 What's up? 193 00:10:14,800 --> 00:10:17,520 Smurf has cancer. 194 00:10:18,680 --> 00:10:20,239 What are you talking about? 195 00:10:20,240 --> 00:10:23,873 Couple of weeks ago, she fell. She hit her head. 196 00:10:23,874 --> 00:10:25,219 I took her to the hospital, 197 00:10:25,220 --> 00:10:28,480 and she made the doctor tell me that she was sick. 198 00:10:31,730 --> 00:10:36,080 ♪ ♪ 199 00:10:36,100 --> 00:10:38,120 Jesus. 200 00:10:38,140 --> 00:10:41,889 [SIGHING] Yeah. 201 00:10:41,890 --> 00:10:43,679 Do you know where she is? 202 00:10:43,680 --> 00:10:45,719 No. 203 00:10:45,720 --> 00:10:47,099 Is she coming back? 204 00:10:47,100 --> 00:10:49,059 I don't know, man. 205 00:10:49,060 --> 00:10:54,579 ♪ ♪ 206 00:10:54,580 --> 00:10:57,639 You really think she'd just leave for good like that? 207 00:10:57,640 --> 00:10:59,839 You know, no goodbyes? Nothing? 208 00:10:59,840 --> 00:11:02,999 It's Smurf. 209 00:11:03,000 --> 00:11:04,280 Who knows? 210 00:11:05,540 --> 00:11:08,199 Oh, sorry I'm late. 211 00:11:08,200 --> 00:11:09,294 [GRUNTS] 212 00:11:09,300 --> 00:11:12,420 ♪ ♪ 213 00:11:12,422 --> 00:11:14,299 What now? 214 00:11:14,300 --> 00:11:17,200 ♪ ♪ 215 00:11:18,280 --> 00:11:21,299 [BIG BROTHER AND THE HOLDING COMPANY'S "HOUSE ON FIRE"] 216 00:11:21,300 --> 00:11:25,600 ♪ ♪ 217 00:11:27,940 --> 00:11:34,340 ♪ ♪ 218 00:11:36,190 --> 00:11:42,279 ♪ Feel your hands on every corner ♪ 219 00:11:42,280 --> 00:11:48,239 ♪ But they seem so far away ♪ 220 00:11:48,240 --> 00:11:54,079 ♪ Could it be a love you offer? ♪ 221 00:11:54,080 --> 00:12:00,039 ♪ Dream of her in my bed ♪ 222 00:12:00,040 --> 00:12:05,439 ♪ Locked inside my own head ♪ 223 00:12:05,440 --> 00:12:08,839 [VEHICLE APPROACHING] 224 00:12:08,840 --> 00:12:13,849 ♪ ♪ 225 00:12:13,850 --> 00:12:16,199 [ENGINE SHUTS OFF] 226 00:12:16,200 --> 00:12:17,360 Janine? 227 00:12:17,400 --> 00:12:22,720 ♪ ♪ 228 00:12:22,800 --> 00:12:26,820 ♪ ♪ 229 00:12:30,900 --> 00:12:32,749 I like these six. 230 00:12:32,750 --> 00:12:34,479 Can you get me more? 231 00:12:34,480 --> 00:12:36,079 Many as you want. 232 00:12:36,080 --> 00:12:38,079 Got 20 in the cellar. 233 00:12:38,080 --> 00:12:40,360 You want more, I get you more. 234 00:12:44,260 --> 00:12:46,089 What are you doing out here? 235 00:12:46,090 --> 00:12:49,643 Reminiscing about the good old days. 236 00:12:49,644 --> 00:12:52,219 Come on. 237 00:12:52,220 --> 00:12:54,566 Odin made supper. 238 00:13:11,560 --> 00:13:13,370 - [ENGINE SHUTS OFF] - Why are we stopping? 239 00:13:13,376 --> 00:13:16,719 [GOATS BLEATING] 240 00:13:16,720 --> 00:13:18,899 What's going on? 241 00:13:18,900 --> 00:13:20,999 My brother's kind of strange. 242 00:13:21,000 --> 00:13:24,039 Yeah? 243 00:13:24,040 --> 00:13:25,804 Strange as you? 244 00:13:25,805 --> 00:13:29,129 [LAUGHS] 245 00:13:29,130 --> 00:13:31,319 I... They live off the land. 246 00:13:31,320 --> 00:13:35,857 They grow their own food, chickens, goats, a little grass. 247 00:13:37,400 --> 00:13:41,139 So? 248 00:13:41,140 --> 00:13:44,659 They're hippies. 249 00:13:44,660 --> 00:13:46,990 Not exactly. 250 00:13:49,680 --> 00:13:52,040 Well, I like chickens. 251 00:13:58,460 --> 00:14:00,160 When was the last time you saw him? 252 00:14:00,170 --> 00:14:02,479 A year ago. 253 00:14:02,480 --> 00:14:04,630 When we buried my dad. 254 00:14:07,170 --> 00:14:09,970 [ENGINE STARTS] 255 00:14:17,920 --> 00:14:21,370 [ENGINE SHUTS OFF, ROOSTER CROWING] 256 00:14:27,650 --> 00:14:29,819 - Hey. - How was the drive? 257 00:14:29,820 --> 00:14:31,659 It was fine. Yeah. 258 00:14:31,660 --> 00:14:33,299 Hey. You got big! 259 00:14:33,300 --> 00:14:34,332 How old are you now? 260 00:14:34,333 --> 00:14:36,659 - Six. - Six? 261 00:14:36,660 --> 00:14:38,759 All right, let's see you make a muscle. 262 00:14:38,760 --> 00:14:39,962 Let me check. 263 00:14:39,963 --> 00:14:43,119 Ooh! That's good. What's up? 264 00:14:43,120 --> 00:14:44,819 How's it going, Jeremy? 265 00:14:44,820 --> 00:14:46,385 Still shy? 266 00:14:46,386 --> 00:14:49,138 Go in and play, boys. Go on. 267 00:14:49,139 --> 00:14:50,806 Hey, Laney. 268 00:14:50,807 --> 00:14:53,639 - Hi. - That David? 269 00:14:53,640 --> 00:14:54,960 He looks just like you. 270 00:14:59,850 --> 00:15:02,059 - Janine. - Oh, yeah. 271 00:15:02,060 --> 00:15:04,139 - Hi. - Nice to meet you. 272 00:15:04,140 --> 00:15:05,659 - Hi. Janine. - Janine. Hi. 273 00:15:05,660 --> 00:15:07,049 - How you doing? - Good. 274 00:15:07,050 --> 00:15:08,059 Nice to meet you. 275 00:15:08,060 --> 00:15:10,839 Yeah. 276 00:15:10,840 --> 00:15:12,953 [LAUGHS] 277 00:15:12,954 --> 00:15:16,332 [CHUCKLES] 278 00:15:18,870 --> 00:15:21,619 You did good, man. Mm? 279 00:15:21,620 --> 00:15:22,880 Thank you. 280 00:15:25,160 --> 00:15:26,750 You guys hungry? 281 00:15:26,759 --> 00:15:29,011 - Yeah. Yeah. - Yeah. 282 00:15:29,012 --> 00:15:30,539 Laney made stew. 283 00:15:30,540 --> 00:15:31,760 - Yeah. - Thank you. 284 00:15:34,250 --> 00:15:37,480 [BANGING] 285 00:15:39,147 --> 00:15:40,689 What are they building? 286 00:15:40,690 --> 00:15:43,559 Quarantine shed. 287 00:15:43,560 --> 00:15:45,110 Someone sick? 288 00:15:45,111 --> 00:15:46,737 Not yet. 289 00:15:46,738 --> 00:15:48,279 Mm. 290 00:15:48,280 --> 00:15:51,799 You put razor wire around the whole property. 291 00:15:51,800 --> 00:15:53,239 After Laney died. 292 00:15:53,240 --> 00:15:54,980 Only way in and out is the gate. 293 00:15:56,460 --> 00:15:58,416 Someone out to get you, Jed? 294 00:16:02,670 --> 00:16:07,849 Whole damn human race will be when the shit hits the fan. 295 00:16:07,850 --> 00:16:11,159 Nobody's prepared for what's coming. 296 00:16:11,160 --> 00:16:12,969 What do you think it's gonna be? 297 00:16:12,970 --> 00:16:15,740 Natural disaster? Nuclear apocalypse? 298 00:16:15,750 --> 00:16:19,179 Or maybe just some good, old-fashioned race riots? 299 00:16:19,180 --> 00:16:22,315 All the above. 300 00:16:28,560 --> 00:16:29,980 Where'd you get these? 301 00:16:29,989 --> 00:16:31,990 From a reputable seller. 302 00:16:31,991 --> 00:16:33,825 That's it? I'm just supposed to trust you? 303 00:16:33,826 --> 00:16:36,454 We've worked this way for years. 304 00:16:39,250 --> 00:16:40,439 [BOTTLE CLINKS] 305 00:16:40,440 --> 00:16:42,502 You gonna show me my merchandise? 306 00:16:56,000 --> 00:16:59,019 J, wake up. 307 00:16:59,020 --> 00:17:01,039 [GROANS] 308 00:17:01,040 --> 00:17:02,779 Where's Pope? 309 00:17:02,780 --> 00:17:04,059 He's asleep. 310 00:17:04,060 --> 00:17:05,759 They... They were up late. 311 00:17:05,760 --> 00:17:07,199 He told your uncles. 312 00:17:07,200 --> 00:17:09,444 They know that Smurf is sick. 313 00:17:09,445 --> 00:17:11,379 - [SIGHS] - W-We got to move fast. 314 00:17:11,380 --> 00:17:15,219 Pope thinks that she might already be dead. 315 00:17:15,220 --> 00:17:16,359 He said that? 316 00:17:16,360 --> 00:17:18,899 He thinks that she either killed herself 317 00:17:18,900 --> 00:17:22,979 or she's on some kind of last bender somewhere. 318 00:17:22,980 --> 00:17:24,319 Do you think he could be right? 319 00:17:24,320 --> 00:17:26,620 I don't know. Maybe. 320 00:17:27,600 --> 00:17:30,139 If she is dead, we got to get our hands on that will 321 00:17:30,140 --> 00:17:31,960 before the others, make sure you're in it. 322 00:17:31,968 --> 00:17:36,049 I heard them out by the pool till almost 3:00. 323 00:17:36,050 --> 00:17:37,339 Where were you? 324 00:17:37,340 --> 00:17:40,460 Sleeping. 325 00:17:40,480 --> 00:17:42,949 ♪ ♪ 326 00:17:42,950 --> 00:17:44,219 Okay. 327 00:17:44,220 --> 00:17:46,079 Well, don't worry about Pope. 328 00:17:46,080 --> 00:17:47,260 I can calm him down. 329 00:17:48,580 --> 00:17:51,519 Well, he told me that your job went south. 330 00:17:51,520 --> 00:17:53,599 I know they're pissed at you, but it'll pass. 331 00:17:53,600 --> 00:17:56,359 He told you about the job? 332 00:17:56,360 --> 00:17:59,954 Yeah. He trusts me. It's good. 333 00:18:01,620 --> 00:18:04,699 He'll be in charge now that Smurf is gone. 334 00:18:04,700 --> 00:18:06,660 I'll make sure he takes care of you. 335 00:18:09,190 --> 00:18:10,559 We'll talk later. 336 00:18:10,560 --> 00:18:17,620 ♪ ♪ 337 00:18:17,680 --> 00:18:22,000 ♪ ♪ 338 00:18:26,470 --> 00:18:29,280 [ENGINE SHUTS OFF] 339 00:18:29,320 --> 00:18:32,069 ♪ ♪ 340 00:18:32,070 --> 00:18:34,029 What's up with the new ride? 341 00:18:34,030 --> 00:18:36,280 Scout needed a new transmission. 342 00:18:38,600 --> 00:18:40,219 You alright? 343 00:18:40,220 --> 00:18:41,749 Mm. 344 00:18:41,750 --> 00:18:44,449 Just not buying it, man. 345 00:18:44,450 --> 00:18:45,659 What? 346 00:18:45,660 --> 00:18:47,559 Cancer? 347 00:18:47,560 --> 00:18:50,240 It's bullshit. 348 00:18:52,150 --> 00:18:55,160 Pope said the doctor told him, so... 349 00:18:55,170 --> 00:18:57,439 It was metastasized and shit. It was everywhere. 350 00:18:57,440 --> 00:18:58,879 Yeah, but she could've just hired some dude 351 00:18:58,880 --> 00:19:01,559 - to tell him that. - Why would she do that? 352 00:19:01,560 --> 00:19:04,379 It's Smurf. Why does she do anything? 353 00:19:04,380 --> 00:19:06,159 Just to test him, maybe, 354 00:19:06,160 --> 00:19:10,240 or see if he can keep a secret or some shit. 355 00:19:11,430 --> 00:19:12,859 I don't know, man. 356 00:19:12,860 --> 00:19:15,169 Cancer? I mean... 357 00:19:15,170 --> 00:19:17,919 That just doesn't take out Smurf, you know? 358 00:19:17,920 --> 00:19:19,699 Yeah, well, I hate to break it to you, 359 00:19:19,700 --> 00:19:23,279 but cancer kills people every single day, man. 360 00:19:23,280 --> 00:19:26,979 What, so you think if she's actually dying, she'd just... 361 00:19:26,980 --> 00:19:29,449 she'd just leave us here? 362 00:19:29,450 --> 00:19:30,794 Yeah, I do. 363 00:19:30,795 --> 00:19:33,279 Smurf isn't thinking about any of us right now, okay? 364 00:19:33,280 --> 00:19:38,299 ♪ ♪ 365 00:19:38,300 --> 00:19:41,859 Look, I need you to help me with something today. 366 00:19:41,860 --> 00:19:43,180 Alright. 367 00:19:45,590 --> 00:19:48,099 I got to hurt somebody. 368 00:19:48,100 --> 00:19:50,019 Hurt them how? 369 00:19:50,020 --> 00:19:52,299 Just rough them up a little bit, nothing crazy. 370 00:19:52,300 --> 00:19:56,219 - Just enough to send a message. - What's the message? 371 00:19:56,220 --> 00:19:57,519 ♪ ♪ 372 00:19:57,520 --> 00:20:00,039 No, what is it, man? 373 00:20:00,040 --> 00:20:02,299 I just need you to keep the car running while I'm in there 374 00:20:02,300 --> 00:20:04,019 and get me out of there fast when I'm done. 375 00:20:04,020 --> 00:20:06,659 Alright? 376 00:20:06,660 --> 00:20:09,409 So the Scout doesn't need a new transmission. 377 00:20:09,410 --> 00:20:13,239 Who is it? 378 00:20:13,240 --> 00:20:14,963 You gonna help me or what? 379 00:20:14,964 --> 00:20:16,709 Alright. 380 00:20:16,710 --> 00:20:18,890 Alright. Let's go. 381 00:20:21,120 --> 00:20:27,340 ♪ ♪ 382 00:20:32,550 --> 00:20:36,151 Where you headed? 383 00:20:36,152 --> 00:20:38,039 I have work in a couple hours. 384 00:20:38,040 --> 00:20:39,649 I was gonna run some errands. 385 00:20:39,650 --> 00:20:41,324 Do you want to take a drive? 386 00:20:42,520 --> 00:20:43,617 Where? 387 00:20:43,618 --> 00:20:46,369 I've had the GPS on Smurf for a while. 388 00:20:46,370 --> 00:20:47,779 She's sick. 389 00:20:47,780 --> 00:20:50,166 Maybe she went to go and see her lawyer about her will. 390 00:20:50,167 --> 00:20:53,619 [CHUCKLES] You warming up to me, J? 391 00:20:53,620 --> 00:20:55,819 Are you coming? 392 00:20:55,820 --> 00:20:58,269 Yeah. 393 00:20:58,270 --> 00:21:05,449 ♪ ♪ 394 00:21:05,450 --> 00:21:06,599 [ENGINE STARTS] 395 00:21:08,434 --> 00:21:10,369 You gonna do it here? 396 00:21:10,370 --> 00:21:13,819 Nah. I'm gonna wait till he leaves, follow him. 397 00:21:13,820 --> 00:21:16,599 Get him somewhere more secluded. 398 00:21:16,600 --> 00:21:18,860 He armed? 399 00:21:18,861 --> 00:21:21,249 Yeah. 400 00:21:21,250 --> 00:21:25,429 Well, you're gonna have to take him by surprise, then. 401 00:21:25,430 --> 00:21:28,279 Yeah, I know. 402 00:21:28,280 --> 00:21:29,689 What are you gonna use? 403 00:21:29,690 --> 00:21:32,060 I got a bat in the back. 404 00:21:33,760 --> 00:21:37,039 You should take your gun. 405 00:21:37,040 --> 00:21:38,338 Just in case, you know. 406 00:21:38,339 --> 00:21:40,449 I know. 407 00:21:40,450 --> 00:21:45,880 ♪ ♪ 408 00:21:48,280 --> 00:21:49,640 Alright. That's him. 409 00:21:52,478 --> 00:21:53,719 Let's do this. 410 00:21:53,720 --> 00:21:55,769 [ENGINE STARTS] 411 00:21:55,770 --> 00:22:02,140 ♪ ♪ 412 00:22:06,360 --> 00:22:12,580 ♪ ♪ 413 00:22:12,600 --> 00:22:18,620 ♪ ♪ 414 00:22:23,400 --> 00:22:29,970 ♪ ♪ 415 00:22:32,160 --> 00:22:38,599 ♪ ♪ 416 00:22:38,600 --> 00:22:40,979 Odin can handle a compound bow, 417 00:22:40,980 --> 00:22:43,219 hit a target from 100 feet. 418 00:22:43,220 --> 00:22:44,559 I took him out with me last weekend. 419 00:22:44,560 --> 00:22:45,989 He almost got a buck. 420 00:22:45,990 --> 00:22:48,029 Wow. That's impressive. 421 00:22:48,030 --> 00:22:50,739 And Jeremy can pull the trigger on my pistol. 422 00:22:50,740 --> 00:22:52,909 - He's not even scared of the recoil. - Oh. 423 00:22:52,910 --> 00:22:55,279 Laney's all worried about him, 424 00:22:55,280 --> 00:22:57,900 but I told her, he's got to learn to shoot. 425 00:23:02,381 --> 00:23:04,379 This is really good. 426 00:23:04,380 --> 00:23:05,579 - Mm. - Thank you. 427 00:23:05,580 --> 00:23:07,427 Vegetables are all from the garden. 428 00:23:07,428 --> 00:23:08,879 The boys harvest them. 429 00:23:08,880 --> 00:23:10,931 We're canning everything we don't use. 430 00:23:10,932 --> 00:23:13,434 What's the hole out in the field? 431 00:23:15,440 --> 00:23:16,840 Are you guys building something? 432 00:23:19,899 --> 00:23:21,559 A bunker. 433 00:23:21,560 --> 00:23:23,599 What for? 434 00:23:23,600 --> 00:23:25,070 Jed's stockpiling gold. 435 00:23:25,071 --> 00:23:27,030 Yeah, you watch. I'm right. 436 00:23:27,031 --> 00:23:30,239 Uh, why gold? 437 00:23:30,240 --> 00:23:31,570 Eh, here we go. 438 00:23:33,040 --> 00:23:35,539 - Currency's got to be four things, right? - Mm-hmm. 439 00:23:35,540 --> 00:23:37,899 One, it's got to be worth something 440 00:23:37,900 --> 00:23:39,830 to enough people to be meaningful. 441 00:23:39,835 --> 00:23:42,649 Two, you got to be able to divide it up evenly. 442 00:23:42,650 --> 00:23:43,999 Gold is malleable. 443 00:23:44,000 --> 00:23:45,841 You can break it into smaller pieces. 444 00:23:45,842 --> 00:23:48,579 Three, it's got to be uniform. 445 00:23:48,580 --> 00:23:51,279 That's why gems aren't good currency, 446 00:23:51,280 --> 00:23:53,179 'cause nobody can agree on the quality. 447 00:23:53,180 --> 00:23:54,679 But gold is gold. 448 00:23:54,680 --> 00:23:56,889 Last, it's got to be rare. 449 00:23:56,890 --> 00:23:58,279 The money in your pocket, 450 00:23:58,280 --> 00:24:01,059 the money Colin steals from the banks, 451 00:24:01,060 --> 00:24:04,499 the money he would kill for... that money is worthless. 452 00:24:04,500 --> 00:24:06,099 It's not even money. It's... It's paper. 453 00:24:06,100 --> 00:24:08,639 You could set it on fire, watch it burn. 454 00:24:08,640 --> 00:24:12,099 I will survive when the world goes pear-shaped. 455 00:24:12,100 --> 00:24:13,577 Will you? 456 00:24:18,730 --> 00:24:21,649 [UTENSILS CLINKING] 457 00:24:21,650 --> 00:24:24,739 How much gold do you need 458 00:24:24,740 --> 00:24:26,590 when the shit hits the fan? 459 00:24:29,301 --> 00:24:31,553 Least a million. 460 00:24:31,554 --> 00:24:33,430 How much do you got? 461 00:24:33,431 --> 00:24:35,474 Wouldn't you like to know? 462 00:24:41,230 --> 00:24:44,439 [BOTH LAUGH] 463 00:24:44,440 --> 00:24:46,900 - Anyone want dessert? - We're not done. 464 00:24:53,325 --> 00:24:54,994 Sorry. 465 00:24:57,000 --> 00:24:58,769 ♪ ♪ 466 00:24:58,770 --> 00:25:00,540 Eat. 467 00:25:00,541 --> 00:25:01,791 I'm finished. 468 00:25:01,792 --> 00:25:04,249 No. You're not. 469 00:25:04,250 --> 00:25:07,780 ♪ ♪ 470 00:25:09,610 --> 00:25:13,420 [UTENSILS CLINKING] 471 00:25:13,440 --> 00:25:18,420 ♪ ♪ 472 00:25:21,490 --> 00:25:27,120 ♪ ♪ 473 00:25:30,460 --> 00:25:35,600 ♪ ♪ 474 00:25:39,288 --> 00:25:41,539 [SWITCH CLICKS] 475 00:25:41,540 --> 00:25:46,540 ♪ ♪ 476 00:25:48,690 --> 00:25:50,799 Like what you see? 477 00:25:50,800 --> 00:25:56,620 ♪ ♪ 478 00:25:59,480 --> 00:26:01,059 Everything wiped? 479 00:26:01,060 --> 00:26:03,020 Everything. 480 00:26:04,000 --> 00:26:06,730 What's back there, baby? 481 00:26:06,732 --> 00:26:08,479 More of the same. 482 00:26:08,480 --> 00:26:14,040 ♪ ♪ 483 00:26:16,030 --> 00:26:17,576 Here they are. 484 00:26:20,300 --> 00:26:26,250 ♪ ♪ 485 00:26:28,440 --> 00:26:34,869 ♪ ♪ 486 00:26:34,870 --> 00:26:37,020 [ENGINE SHUTS OFF] 487 00:26:42,050 --> 00:26:43,420 [CAR HONKS, LOCKS CLICK] 488 00:26:46,220 --> 00:26:49,579 That's a cop bar. 489 00:26:49,580 --> 00:26:52,610 Can't hit him here. 490 00:26:52,611 --> 00:26:54,599 There's an alley behind the bar. 491 00:26:54,600 --> 00:26:55,859 I can hit him there. It'll be quick. 492 00:26:55,860 --> 00:26:57,574 We can get out of here fast. Okay? 493 00:26:57,575 --> 00:26:59,577 There's cops crawling everywhere, man. 494 00:26:59,578 --> 00:27:01,499 Look, where's he work? 495 00:27:01,500 --> 00:27:03,729 Maybe we can just hit him there. 496 00:27:03,730 --> 00:27:06,099 - No, we can't. - Why not? 497 00:27:06,100 --> 00:27:07,279 Because we just can't. 498 00:27:07,280 --> 00:27:08,759 He's got a routine. He comes here. 499 00:27:08,760 --> 00:27:09,779 It's either here or his gym, 500 00:27:09,780 --> 00:27:12,019 and there's too many cameras at the gym. 501 00:27:12,020 --> 00:27:13,619 So then we just run him off the road 502 00:27:13,620 --> 00:27:16,279 someplace we can control. 503 00:27:16,280 --> 00:27:18,169 No. I've been following him, man. 504 00:27:18,170 --> 00:27:19,899 He's got a specific route that he takes. 505 00:27:19,900 --> 00:27:21,999 It's side streets through town, and then he ends up here. 506 00:27:22,000 --> 00:27:23,079 There's nowhere else I could do it 507 00:27:23,080 --> 00:27:24,602 where there wouldn't be a hundred witnesses. 508 00:27:24,603 --> 00:27:27,039 So then we just wait till he mixes it up, then. 509 00:27:27,040 --> 00:27:29,189 Nah. We can't wait. It's got to be now. 510 00:27:29,190 --> 00:27:31,489 ♪ ♪ 511 00:27:31,490 --> 00:27:35,653 What the hell is up with you, man? 512 00:27:35,654 --> 00:27:38,149 This guy a cop? 513 00:27:38,150 --> 00:27:42,119 Is that why we can't hit him at work? 514 00:27:42,120 --> 00:27:43,159 Huh? 515 00:27:43,160 --> 00:27:46,859 ♪ ♪ 516 00:27:46,860 --> 00:27:50,209 Jesus, Deran. A cop? 517 00:27:50,210 --> 00:27:51,539 What's going on? Has he... 518 00:27:51,540 --> 00:27:53,044 has he got something on you, or what? 519 00:27:53,045 --> 00:27:55,999 Because I'm sitting outside a goddamn cop bar. 520 00:27:56,000 --> 00:27:57,839 I mean, are you trying to go to prison? 521 00:27:57,840 --> 00:28:02,060 ♪ ♪ 522 00:28:02,100 --> 00:28:05,999 [EXHALES SHARPLY] 523 00:28:06,000 --> 00:28:07,639 Nah. You know what? 524 00:28:07,640 --> 00:28:10,619 - [SEAT BELT CLICKS] - I'm out, bro. It's all you. 525 00:28:10,620 --> 00:28:12,019 - [CAR DOOR CLOSES] - Craig. 526 00:28:12,020 --> 00:28:13,809 - Craig, come on. - No. 527 00:28:13,810 --> 00:28:15,019 Craig! 528 00:28:15,020 --> 00:28:16,319 Craig, come on. 529 00:28:16,320 --> 00:28:18,779 No way, man! I'm not gonna keep the car running 530 00:28:18,780 --> 00:28:20,574 while you take a bat to some cop. 531 00:28:20,575 --> 00:28:23,519 Look, you want to hurt a cop? 532 00:28:23,520 --> 00:28:24,539 You got to tell me why. 533 00:28:24,540 --> 00:28:25,870 Hey, keep your voice down. 534 00:28:25,871 --> 00:28:29,199 You know, here I am thinking that you trust me. 535 00:28:29,200 --> 00:28:31,859 Yeah, Smurf's got cancer, but at least Deran's got my back, 536 00:28:31,860 --> 00:28:33,259 because I got his. 537 00:28:33,260 --> 00:28:34,739 He needs my help, I'm here. 538 00:28:34,740 --> 00:28:36,949 He can count on me. But you? 539 00:28:36,950 --> 00:28:38,859 You don't trust me. 540 00:28:38,860 --> 00:28:42,099 You just think I'm too stupid to ask a question. 541 00:28:42,100 --> 00:28:43,513 It's bullshit. 542 00:28:43,514 --> 00:28:50,510 ♪ ♪ 543 00:28:56,400 --> 00:28:58,359 Smurf came here? 544 00:28:58,360 --> 00:29:00,669 That's what the GPS says. 545 00:29:00,670 --> 00:29:02,599 Well, which one? 546 00:29:02,600 --> 00:29:06,939 It's not that specific, but it's this general area. 547 00:29:06,940 --> 00:29:09,659 Do you remember this neighborhood? 548 00:29:09,660 --> 00:29:11,039 No. 549 00:29:11,040 --> 00:29:13,579 Your mom and I used to hang out down here. 550 00:29:13,580 --> 00:29:15,712 I don't think there are any lawyer's offices. 551 00:29:15,713 --> 00:29:17,699 Maybe she came to meet someone. 552 00:29:17,700 --> 00:29:19,239 MAN: You looking for weed or something? 553 00:29:19,240 --> 00:29:20,819 She's got plenty of people on the payroll 554 00:29:20,820 --> 00:29:22,909 that she doesn't want us to know about. 555 00:29:22,910 --> 00:29:26,139 I had to pay some of them while she was in jail. 556 00:29:26,140 --> 00:29:29,649 She trusted you with a lot when she was inside, huh, J? 557 00:29:29,650 --> 00:29:31,349 Yeah. 558 00:29:31,350 --> 00:29:34,609 She knew I was the easiest to control. 559 00:29:34,610 --> 00:29:37,269 You weren't that easy to control when you were a kid. 560 00:29:37,270 --> 00:29:40,120 Julia always had her hands full. 561 00:29:47,000 --> 00:29:48,369 I'm hungry. 562 00:29:48,370 --> 00:29:49,829 Want to get tacos? 563 00:29:49,830 --> 00:29:51,870 Place looks good. 564 00:29:56,000 --> 00:29:57,159 You okay? 565 00:29:57,160 --> 00:30:00,859 One of the cooks there used to sell H. 566 00:30:00,860 --> 00:30:04,059 Your mom and I used to score there all the time. 567 00:30:04,060 --> 00:30:05,346 [SIGHS] 568 00:30:07,170 --> 00:30:08,999 We could go somewhere else. 569 00:30:09,000 --> 00:30:12,129 ♪ ♪ 570 00:30:12,130 --> 00:30:13,959 It's fine. 571 00:30:13,960 --> 00:30:15,919 The tacos are good. 572 00:30:15,920 --> 00:30:19,160 ♪ ♪ 573 00:30:22,280 --> 00:30:26,030 ♪ ♪ 574 00:30:26,033 --> 00:30:27,784 Craig. 575 00:30:27,785 --> 00:30:29,118 [BREATHING HEAVILY] 576 00:30:29,119 --> 00:30:30,389 The hell do you want? 577 00:30:30,390 --> 00:30:31,872 You weren't picking up your phone. 578 00:30:31,873 --> 00:30:33,059 And? 579 00:30:33,060 --> 00:30:34,349 Renn was passed out in the bathroom 580 00:30:34,350 --> 00:30:35,879 when I came home from work, bleeding, 581 00:30:35,880 --> 00:30:38,711 so I called an ambulance. She's at the hospital. 582 00:30:38,712 --> 00:30:40,679 A'ight, here's your change. 583 00:30:40,680 --> 00:30:43,079 - Thank you. - This was you. 584 00:30:43,080 --> 00:30:44,679 Alright. Thank you. 585 00:30:44,680 --> 00:30:47,399 Hey, don't be a stranger, alright? 586 00:30:47,400 --> 00:30:50,799 ♪ ♪ 587 00:30:50,800 --> 00:30:52,479 [SIGHS] 588 00:30:52,480 --> 00:30:55,089 The shit I used to do for that guy to get high. 589 00:30:55,090 --> 00:30:56,799 [LAUGHS] 590 00:30:56,800 --> 00:30:59,525 Here's your change. You gave me too much. 591 00:31:01,068 --> 00:31:02,839 You sure you're okay? 592 00:31:02,840 --> 00:31:05,009 Kind of feels good. 593 00:31:05,010 --> 00:31:07,780 Knowing I could score, choosing not to. 594 00:31:09,880 --> 00:31:12,400 And I'll... I'll catch a meeting later. 595 00:31:14,800 --> 00:31:17,360 You seem different. 596 00:31:17,380 --> 00:31:18,779 [CHUCKLES] 597 00:31:18,780 --> 00:31:21,519 If I was an asshole before, I'm sorry. 598 00:31:21,520 --> 00:31:23,460 It's alright. 599 00:31:23,470 --> 00:31:24,841 I deserve it. 600 00:31:24,842 --> 00:31:27,729 No, you don't. 601 00:31:27,730 --> 00:31:30,619 I guess I just wanted to believe that people can't change, 602 00:31:30,620 --> 00:31:32,429 because my mom didn't. 603 00:31:32,430 --> 00:31:34,100 She tried. 604 00:31:37,800 --> 00:31:40,189 She really did. 605 00:31:40,190 --> 00:31:43,569 If you like living with the Codys, I won't judge. 606 00:31:43,570 --> 00:31:47,569 Big step up from shitholes like this. 607 00:31:47,570 --> 00:31:51,529 When I first got there, I barely slept. 608 00:31:51,530 --> 00:31:54,620 I'd stay up all night thinking of ways to kill Smurf. 609 00:31:54,621 --> 00:31:57,109 [CHUCKLES] 610 00:31:57,110 --> 00:31:58,520 She's hard to like. 611 00:32:00,600 --> 00:32:04,779 Then I ran the business for a while when she was in jail. 612 00:32:04,780 --> 00:32:07,040 I liked it, and I was good at it. 613 00:32:08,600 --> 00:32:11,079 So, what? 614 00:32:11,080 --> 00:32:14,989 You think you're gonna take over when Smurf's gone? 615 00:32:14,990 --> 00:32:16,889 Keys to the kingdom? 616 00:32:16,890 --> 00:32:18,640 Maybe. 617 00:32:23,730 --> 00:32:25,020 You like Pope. 618 00:32:26,720 --> 00:32:28,940 Well, we get each other. 619 00:32:33,180 --> 00:32:34,286 Is this okay? 620 00:32:34,290 --> 00:32:36,329 I didn't know you smoked. 621 00:32:36,330 --> 00:32:38,370 If you don't want me to, I can just... 622 00:32:38,373 --> 00:32:40,149 Just a little weed. 623 00:32:40,150 --> 00:32:42,650 I'll live. 624 00:32:46,850 --> 00:32:49,134 You gave me my first beer. Remember? 625 00:32:49,135 --> 00:32:51,139 [SCOFFS] I did? 626 00:32:51,140 --> 00:32:52,999 Yeah. I was like 5 or 6. 627 00:32:53,000 --> 00:32:54,722 You were super high. 628 00:32:54,723 --> 00:32:58,349 I asked you for one, and you just gave it to me. 629 00:32:58,350 --> 00:32:59,686 No questions asked. 630 00:33:04,170 --> 00:33:07,129 Great. [CHUCKLES] 631 00:33:07,130 --> 00:33:10,309 But you also taught me how to tie my shoelaces. 632 00:33:10,310 --> 00:33:13,220 That was big of me. 633 00:33:15,410 --> 00:33:16,659 Whatever Smurf was doing around here, 634 00:33:16,660 --> 00:33:18,899 she wasn't looking for a lawyer. [CHUCKLES] 635 00:33:18,900 --> 00:33:20,379 I'm gonna go back to the house, 636 00:33:20,380 --> 00:33:22,229 look through her taxes and shit. 637 00:33:22,230 --> 00:33:23,679 Maybe find an address. 638 00:33:23,680 --> 00:33:24,920 You want a lift? 639 00:33:26,760 --> 00:33:29,669 No, I'm okay. I think I'll walk. 640 00:33:29,670 --> 00:33:32,130 Alright. See you later. 641 00:33:44,770 --> 00:33:49,700 [WATER SPLASHING] 642 00:33:57,960 --> 00:34:00,399 Jesus. 643 00:34:00,400 --> 00:34:02,279 What are you doing with my brother? 644 00:34:02,280 --> 00:34:04,359 What? 645 00:34:04,360 --> 00:34:07,859 Beautiful girl like you. 646 00:34:07,860 --> 00:34:09,889 You could do better. 647 00:34:09,890 --> 00:34:15,120 ♪ ♪ 648 00:34:20,480 --> 00:34:25,440 ♪ ♪ 649 00:34:30,920 --> 00:34:35,000 ♪ ♪ 650 00:34:37,310 --> 00:34:38,989 [DOOR CLOSES] 651 00:34:38,990 --> 00:34:43,880 ♪ ♪ 652 00:34:50,710 --> 00:34:52,789 Is Jed always like that? 653 00:34:52,790 --> 00:34:53,800 Like what? 654 00:34:56,800 --> 00:35:00,680 His wife is afraid of him. 655 00:35:21,400 --> 00:35:25,309 Our dad would kick the shit out of us. 656 00:35:25,310 --> 00:35:27,580 And our mom. 657 00:35:29,400 --> 00:35:31,699 He was a real asshole. 658 00:35:31,700 --> 00:35:36,449 He'd get off on scaring us. 659 00:35:36,450 --> 00:35:39,471 And Jed got the worst of it. 660 00:35:45,160 --> 00:35:50,439 ♪ ♪ 661 00:35:50,440 --> 00:35:52,249 Hey. 662 00:35:52,250 --> 00:35:59,979 ♪ ♪ 663 00:35:59,980 --> 00:36:01,820 You're nothing like him. 664 00:36:01,840 --> 00:36:08,080 ♪ ♪ 665 00:36:11,290 --> 00:36:14,599 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 666 00:36:14,600 --> 00:36:17,020 Lena. 667 00:36:18,560 --> 00:36:25,390 ♪ ♪ 668 00:36:25,392 --> 00:36:26,499 You good? 669 00:36:26,500 --> 00:36:27,839 - Mm-hmm. - You okay? 670 00:36:27,840 --> 00:36:29,509 Mm-hmm. 671 00:36:29,510 --> 00:36:36,020 ♪ ♪ 672 00:36:37,730 --> 00:36:39,949 You like this ballet class? 673 00:36:39,950 --> 00:36:41,419 How... How's the teacher? You like her? 674 00:36:41,420 --> 00:36:43,919 Mm-hmm. 675 00:36:43,920 --> 00:36:46,199 That's good. That's really good. 676 00:36:46,200 --> 00:36:47,330 Lena! 677 00:36:48,620 --> 00:36:50,959 Bella's looking for you with the other girls, okay? 678 00:36:50,960 --> 00:36:52,940 Be right there. Go on. 679 00:36:54,790 --> 00:36:56,465 You can't just show up out of nowhere. 680 00:36:56,466 --> 00:36:59,340 Her grandmother's sick. My mom. 681 00:37:01,000 --> 00:37:04,359 I just... 682 00:37:04,360 --> 00:37:06,892 I just needed to see her. 683 00:37:08,330 --> 00:37:10,679 I'm sorry. 684 00:37:10,680 --> 00:37:12,469 Look, we... we can schedule something 685 00:37:12,470 --> 00:37:13,599 if you want to see her. 686 00:37:13,600 --> 00:37:16,160 You gave Lena a good life. 687 00:37:16,170 --> 00:37:18,019 She's happy with us. 688 00:37:18,020 --> 00:37:20,480 Please. 689 00:37:20,500 --> 00:37:24,320 ♪ ♪ 690 00:37:28,420 --> 00:37:29,900 Bye, Lena. 691 00:37:29,920 --> 00:37:34,750 ♪ ♪ 692 00:37:34,753 --> 00:37:37,829 [ROCK MUSIC PLAYS] 693 00:37:37,830 --> 00:37:40,500 ♪ ♪ 694 00:37:41,320 --> 00:37:43,760 Deran. 695 00:37:43,770 --> 00:37:45,929 Detective Pearce. 696 00:37:45,930 --> 00:37:49,589 Do you, uh, have someplace we can talk? 697 00:37:49,590 --> 00:37:51,580 It's happy hour. 698 00:37:53,120 --> 00:37:54,981 We can do it here. 699 00:37:56,850 --> 00:37:57,940 You know who I am? 700 00:37:59,340 --> 00:38:00,799 Yeah. 701 00:38:00,800 --> 00:38:03,379 Good. 702 00:38:03,380 --> 00:38:04,616 I'm sorry about Benito. 703 00:38:05,680 --> 00:38:06,739 Who? 704 00:38:06,740 --> 00:38:08,659 Ox. 705 00:38:08,660 --> 00:38:10,299 He was a friend of yours, right? 706 00:38:10,300 --> 00:38:13,159 Yeah. When we were kids. 707 00:38:13,160 --> 00:38:14,859 Something happen? 708 00:38:14,860 --> 00:38:18,179 Ah, his body turned up in a landfill in Tijuana. 709 00:38:18,180 --> 00:38:21,039 Bled out from a gunshot wound. 710 00:38:21,040 --> 00:38:23,669 Jesus. 711 00:38:23,670 --> 00:38:26,279 I'm sorry to hear that. 712 00:38:26,280 --> 00:38:28,139 Yeah, I haven't heard from him in a long time. 713 00:38:28,140 --> 00:38:29,682 You seen Colby Bennett? 714 00:38:29,683 --> 00:38:31,369 He was a friend of yours, too, right? 715 00:38:31,370 --> 00:38:34,520 Yeah. Oceanside's a pretty small town. 716 00:38:35,850 --> 00:38:39,380 We were looking at Mr. Bennett for Ox's murder. 717 00:38:39,390 --> 00:38:41,899 They did some petty crimes together... 718 00:38:41,900 --> 00:38:44,359 breaking and entering, stupid shit. 719 00:38:44,360 --> 00:38:47,739 Then Bennett went missing. You know anything about that? 720 00:38:47,740 --> 00:38:49,399 I don't really know what you're trying to ask me, 721 00:38:49,400 --> 00:38:52,989 but I got a lot of shit to do, so... 722 00:38:52,990 --> 00:38:57,999 You ever want to talk about your mother or Pope, 723 00:38:58,000 --> 00:39:00,749 I'll see what I can do about your file. 724 00:39:00,750 --> 00:39:03,590 [CHUCKLING] It's getting pretty thick. 725 00:39:06,490 --> 00:39:09,749 Or maybe... 726 00:39:09,750 --> 00:39:12,141 you want to help out your boyfriend. 727 00:39:12,142 --> 00:39:14,589 Adrian's gotten himself in a bit of trouble, 728 00:39:14,590 --> 00:39:17,109 but I think you know that. 729 00:39:17,110 --> 00:39:19,440 You want to talk about your family, 730 00:39:19,441 --> 00:39:22,649 I'll see what I can do about Adrian. 731 00:39:22,650 --> 00:39:29,040 ♪ ♪ 732 00:39:31,280 --> 00:39:33,299 This place is nice. 733 00:39:33,300 --> 00:39:35,980 ♪ ♪ 734 00:39:36,000 --> 00:39:38,370 [DOOR OPENS] 735 00:39:39,650 --> 00:39:42,820 [DOOR CLOSES] 736 00:39:50,260 --> 00:39:51,640 - Hey. - Hi. 737 00:39:54,450 --> 00:39:55,799 You okay? 738 00:39:55,800 --> 00:39:57,559 I've been better. 739 00:39:57,560 --> 00:39:59,690 [CHUCKLES LIGHTLY] 740 00:40:11,470 --> 00:40:13,989 Well, you scared the shit out of us. 741 00:40:13,990 --> 00:40:15,779 I know. I'm sorry. 742 00:40:15,780 --> 00:40:18,415 How's the kid? 743 00:40:18,416 --> 00:40:20,129 Big. 744 00:40:20,130 --> 00:40:21,519 Yeah? 745 00:40:21,520 --> 00:40:23,213 Almost 11 pounds. 746 00:40:24,570 --> 00:40:26,550 Wow. 747 00:40:30,880 --> 00:40:32,420 I think he's yours. 748 00:40:36,930 --> 00:40:39,759 It's messed up I don't know, but... 749 00:40:39,760 --> 00:40:42,390 I think he's yours. 750 00:40:44,020 --> 00:40:47,740 I-I don't want anything. I just... 751 00:40:47,750 --> 00:40:49,899 ♪ ♪ 752 00:40:49,900 --> 00:40:52,859 I thought you should know. 753 00:40:52,860 --> 00:40:58,660 ♪ ♪ 754 00:40:58,690 --> 00:41:05,254 ♪ ♪ 755 00:41:05,255 --> 00:41:07,129 - Craig? - Yeah? 756 00:41:07,130 --> 00:41:08,349 You okay? 757 00:41:08,350 --> 00:41:14,019 ♪ ♪ 758 00:41:14,020 --> 00:41:16,339 Yeah. 759 00:41:16,340 --> 00:41:19,719 ♪ ♪ 760 00:41:19,720 --> 00:41:22,019 [SEAGULLS CRYING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 761 00:41:22,020 --> 00:41:24,189 MAN: Would you take our picture, please? 762 00:41:24,190 --> 00:41:26,979 ♪ ♪ 763 00:41:26,980 --> 00:41:31,020 [DOG PANTING] 764 00:41:31,040 --> 00:41:36,159 ♪ ♪ 765 00:41:36,160 --> 00:41:40,300 [PIGEONS COOING] 766 00:41:40,340 --> 00:41:45,940 ♪ ♪ 767 00:41:45,960 --> 00:41:51,129 ♪ ♪ 768 00:41:51,130 --> 00:41:54,439 [SEAGULLS CRYING] 769 00:41:54,440 --> 00:41:59,099 ♪ ♪ 770 00:41:59,100 --> 00:42:00,749 [KNOCK AT DOOR] 771 00:42:00,750 --> 00:42:03,279 ♪ ♪ 772 00:42:03,280 --> 00:42:05,120 [SIGHS] 773 00:42:14,560 --> 00:42:17,160 Are you Daddy? 774 00:42:19,550 --> 00:42:20,679 Is he okay? 775 00:42:20,680 --> 00:42:22,219 Breathing like a champ. 776 00:42:22,220 --> 00:42:25,579 See his mom and dad. 777 00:42:25,580 --> 00:42:26,879 I can get you a cot. 778 00:42:26,880 --> 00:42:28,837 Those chairs aren't very comfortable. 779 00:42:28,838 --> 00:42:31,829 Oh, yeah. That, um... 780 00:42:31,830 --> 00:42:33,239 [CHUCKLING] Yeah, that'd be great. 781 00:42:33,240 --> 00:42:36,839 You guys got a name for him yet? 782 00:42:36,840 --> 00:42:39,049 Nah, she's, um... 783 00:42:39,050 --> 00:42:40,599 She's pretty out of it. 784 00:42:40,600 --> 00:42:42,469 She hasn't decided yet. 785 00:42:42,470 --> 00:42:43,680 Want to hold him? 786 00:42:43,700 --> 00:42:49,260 ♪ ♪ 787 00:42:49,720 --> 00:42:53,640 ♪ ♪ 788 00:42:57,850 --> 00:43:00,679 [BABY GURGLES, COOS] 789 00:43:00,680 --> 00:43:02,162 ♪ ♪ 790 00:43:02,163 --> 00:43:04,509 [INDISTINCT SHOUTING] 791 00:43:04,510 --> 00:43:05,989 MAN: Good for you! Why don't you brag about it? 792 00:43:05,990 --> 00:43:08,059 You're my big brother! All you do is talk tough! 793 00:43:08,060 --> 00:43:09,879 - At least I'm not scared! - ... my wife... 794 00:43:09,880 --> 00:43:12,040 - At least I'm not scared! - I'm not scared! 795 00:43:12,048 --> 00:43:14,299 Yes, you are. Prove it! How come you're out here, huh? 796 00:43:14,300 --> 00:43:16,140 - Huh? - [GRUNTING] 797 00:43:16,180 --> 00:43:17,800 ♪ ♪ 798 00:43:17,804 --> 00:43:19,138 Come on! 799 00:43:19,139 --> 00:43:23,259 [GRUNTING] 800 00:43:23,260 --> 00:43:24,880 Get in the house! 801 00:43:27,440 --> 00:43:29,199 Grab your shit, Janine. 802 00:43:29,200 --> 00:43:35,580 ♪ ♪ 803 00:43:40,860 --> 00:43:44,440 ♪ ♪ 804 00:43:47,260 --> 00:43:55,340 ♪ ♪ 805 00:43:55,341 --> 00:43:57,349 Psycho son of a bitch. 806 00:43:57,350 --> 00:43:58,459 [SIGHS] 807 00:43:58,460 --> 00:44:00,509 I'm pregnant. 808 00:44:00,510 --> 00:44:03,500 ♪ ♪ 809 00:44:03,516 --> 00:44:06,309 You gonna keep it? 810 00:44:06,310 --> 00:44:12,150 ♪ ♪ 811 00:44:12,180 --> 00:44:17,905 ♪ ♪ 812 00:44:17,906 --> 00:44:20,889 [DISHES CLINKING, BANGING] 813 00:44:20,890 --> 00:44:25,872 ♪ ♪ 814 00:44:36,100 --> 00:44:37,459 Smurf. 815 00:44:37,460 --> 00:44:38,635 Hey, baby. 816 00:44:40,560 --> 00:44:44,919 You weren't answering your phone. 817 00:44:44,920 --> 00:44:46,600 I thought you might be dead. 818 00:44:46,601 --> 00:44:49,559 Sorry to disappoint. 819 00:44:49,560 --> 00:44:50,679 Where were you? 820 00:44:50,680 --> 00:44:53,359 I had some things to take care of. 821 00:44:53,360 --> 00:44:58,279 ♪ ♪ 822 00:44:58,280 --> 00:45:01,189 I told the guys you were sick. 823 00:45:01,190 --> 00:45:03,060 They had a right to know. 824 00:45:05,330 --> 00:45:08,769 I want you to get everybody here in an hour. 825 00:45:08,770 --> 00:45:10,160 I have a job for us. 826 00:45:10,180 --> 00:45:12,460 - Job? - Mm. 827 00:45:13,940 --> 00:45:17,819 And this time, I will be joining you. 828 00:45:17,820 --> 00:45:22,020 You boys have been having all the fun for way too long. 829 00:45:23,600 --> 00:45:25,069 Oh, and baby? 830 00:45:25,070 --> 00:45:26,891 Would you please stay out of my bedroom? 831 00:45:26,920 --> 00:45:33,089 ♪ ♪ 832 00:45:33,090 --> 00:45:38,089 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 833 00:45:38,090 --> 00:45:44,080 ♪ ♪ 53599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.