Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,510 --> 00:00:09,760
أين أنا؟
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,420
أمي...؟
3
00:00:14,830 --> 00:00:17,070
.هذا غير ممكن
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,820
...كانت أمي أكثر
5
00:00:20,820 --> 00:00:22,410
.لا أستطيع التحرك جيدًا
6
00:00:22,790 --> 00:00:24,160
ماذا يجري؟
7
00:00:23,120 --> 00:00:34,470
الاسم: لا يوجد
الجنس: ذكر
المستوى: 1\h/\h∞
النقاط الصحية: F\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hنار: F
النقاط السحرية: F\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hماء: E
القوة: F\h\h\h\h\h\h\h\hريح: F
التحمل: F\h\h\h\h\h\h\h\h\hأرض: F
الذكاء: F\h\h\h\hضوء: F
الروح: F\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hظلام: F
السرعة: F
الدقة: F
8
00:00:24,760 --> 00:00:28,210
هل هذه… إحصاءاتي؟
9
00:00:28,210 --> 00:00:30,440
.عاد مستواي إلى 1
10
00:00:30,960 --> 00:00:33,100
الاسم... لا يوجد؟
11
00:00:34,480 --> 00:00:35,350
.سموّك
12
00:00:35,350 --> 00:00:37,960
.لا داعي. تابعي
13
00:00:39,250 --> 00:00:40,830
سموّك؟
14
00:00:40,830 --> 00:00:42,390
.يا له من وجه حسن
15
00:00:42,850 --> 00:00:45,550
.جبهته تشبه جبهتك
16
00:00:45,550 --> 00:00:47,530
.شكرًا جزيلًا لك
17
00:00:47,960 --> 00:00:52,080
.وأظن أن فمه يشبه فمك تمامًا
18
00:00:52,080 --> 00:00:55,230
هل هذا العجوز إمبراطور أو ما شابه؟
19
00:00:55,830 --> 00:01:01,540
ما الذي يجري... لي؟
20
00:01:02,250 --> 00:01:04,990
ماذا سيكون اسمه؟
21
00:01:04,990 --> 00:01:08,990
.نوح. نوح أرارات
22
00:01:08,990 --> 00:01:12,660
.وسيحمل لقب الأمير الإمبراطوري الثالث عشر
23
00:01:14,330 --> 00:01:16,090
.شكرًا جزيلًا لك
24
00:01:18,390 --> 00:01:25,810
الاسم: الأمير الإمبراطوري الثالث عشر نوح أرارات
الجنس: ذكر
المستوى: 1/∞
25
00:01:20,210 --> 00:01:21,670
أمير إمبراطوري؟
26
00:01:21,670 --> 00:01:25,800
هذا لقب لا يمنح إلا لابن
!الإمبراطور، نبيلا فوق النبلاء
27
00:01:25,800 --> 00:01:27,880
ما تناغم نوح؟
28
00:01:27,880 --> 00:01:29,490
.الماء
29
00:01:30,050 --> 00:01:34,820
،ستكون إقطاعيته إلميريا إذًا
.أرض يسكنها كثير من عشيرة الماء
30
00:01:34,820 --> 00:01:41,370
نار
31
00:01:34,820 --> 00:01:41,370
ماء
32
00:01:34,820 --> 00:01:41,370
ريح
33
00:01:35,140 --> 00:01:35,750
.حاضر
34
00:01:35,750 --> 00:01:36,650
!زائد؟
35
00:01:36,650 --> 00:01:39,090
!ما هذا؟ لم أر قيمًا مثل هذه من قبل
36
00:01:39,090 --> 00:01:41,370
.حسم الأمر إذًا
37
00:01:41,740 --> 00:01:45,700
.كروز، أرني مهاراته
38
00:01:45,700 --> 00:01:46,540
.حاضر
39
00:01:47,110 --> 00:01:48,630
.المعذرة
40
00:01:49,830 --> 00:01:53,520
،بقوة الأرواح الموكلة إلي
41
00:01:53,520 --> 00:01:56,850
.أرني الغاية الحقيقية لهذا الشخص وميوله
42
00:01:53,920 --> 00:01:55,210
الاسم: الأمير الإمبراطوري الثالث عشر نوح أرارات
الجنس: ذكر
المستوى: 1/∞
النقاط الصحية: F نار: F
النقاط السحرية: F ماء: SS
القوة: F ريح: F
التحمل: F أرض: F
الذكاء: F ضوء: F
43
00:01:59,630 --> 00:02:00,770
ما هذا؟
44
00:02:01,300 --> 00:02:03,760
ماء
45
00:02:01,690 --> 00:02:03,760
.تغيرت القيمة
46
00:02:03,760 --> 00:02:06,690
.مستحيل. إنها أعلى بكثير مما كانت عند ولادته
47
00:02:06,690 --> 00:02:09,300
هل يعني هذا أنه استفاق بالفعل؟
48
00:02:08,580 --> 00:02:09,860
!رائع
49
00:02:09,860 --> 00:02:12,350
لم أسمع قط عن أحد يبلغ SS في هذا العمر!
50
00:02:11,830 --> 00:02:14,310
!كما هو متوقع من ابن إمبراطورنا
51
00:02:12,350 --> 00:02:15,410
!نشهد ميلاد حامل موهبة هائلة
52
00:02:14,590 --> 00:02:18,080
مهما يكن، نلت حياة جديدة
53
00:02:19,210 --> 00:02:21,500
.وولدت من جديد بصفتي نبيلًا
54
00:02:37,590 --> 00:02:39,570
تناسخ النبلاء: وُلدت مباركًا، لذا سأبلغ القوة المطلقة
55
00:03:53,120 --> 00:03:58,000
الحلقة 1
56
00:03:53,120 --> 00:03:58,000
الأمير الإمبراطوري الثالث عشر نوح أرارات
57
00:03:59,370 --> 00:04:04,090
إمبراطورية ميرس دولة محاربين
.تتربع في سلسلة جبلية وعرة
58
00:04:04,090 --> 00:04:06,840
.وعاصمتها قائمة على سهل فسيح
59
00:04:07,940 --> 00:04:12,220
،وهي تنعم بعصرها الذهبي حيث يولد الثراء ثراء
60
00:04:12,220 --> 00:04:15,220
.فازدهرت فيها ثقافة غنية باذخة
61
00:04:15,620 --> 00:04:21,230
إمبراطورها أب لأكثر من عشرة أبناء
،يُعرفون بالأمراء الإمبراطوريين
62
00:04:21,630 --> 00:04:26,860
.ويجلهم الشعب ويحبهم بوصفهم أرفع النبلاء
63
00:04:30,700 --> 00:04:32,750
.صباح الخير أيّها الأمير نوح
64
00:04:34,210 --> 00:04:38,220
.بعد ست سنوات من إعادة ولادتي، أدركت شيئًا
65
00:04:38,210 --> 00:04:40,960
الاسم: الأمير الإمبراطوري الثالث عشر نوح أرارات
الجنس: ذكر
المستوى: 1/∞
النقاط الصحية: F نار: F
النقاط السحرية: F ماء: SS
القوة: F ريح: F
التحمل: F+F أرض: F
الذكاء: F ضوء: F
الروح: F ظلام: F
السرعة: F
الدقة: F+F
66
00:04:38,540 --> 00:04:40,970
،هكذا تبدو إحصاءاتي للآخرين
67
00:04:40,960 --> 00:04:43,470
ماء
68
00:04:40,960 --> 00:04:43,470
ريح
69
00:04:40,970 --> 00:04:43,460
.لكنها تبدو لي على هذا النحو
70
00:04:43,830 --> 00:04:46,680
.هذه إضافات قدمها مرؤوسيّ
71
00:04:44,510 --> 00:04:49,430
نوح أرارات
العمر: 6
الأمير الثالث عشر
72
00:04:47,530 --> 00:04:49,440
،فحرف S المضاف إلى الماء مثلا
73
00:04:49,780 --> 00:04:53,870
.جاء من إلميريا، الإقطاعية التي منحت لي عند الولادة
74
00:04:54,420 --> 00:04:56,350
.أما البقية فجاءت من خادماتي
75
00:04:56,350 --> 00:04:59,860
مما يعني أنّي أستطيع أن أزداد
.قوة باكتساب مزيد من المرؤوسين
76
00:04:59,860 --> 00:05:04,950
الاسم: الأمير الإمبراطوري الثالث عشر نوح أرارات
الجنس: ذكر
المستوى: 1/∞
77
00:05:00,190 --> 00:05:01,560
...ومستواي
78
00:05:02,100 --> 00:05:04,940
فيبدو أنه قابل للارتفاع بلا حد؟
79
00:05:05,770 --> 00:05:07,550
.شكرا لانتظارك
80
00:05:07,550 --> 00:05:10,430
.تبدو وسيمًا جدًا اليوم أيضًا
81
00:05:10,430 --> 00:05:11,110
.أجل
82
00:05:11,110 --> 00:05:13,120
إنه مدهش، أليس كذلك؟
83
00:05:13,120 --> 00:05:16,910
معظم الفتيان في سنه
.أشقاء جدًا، لكنه هادئ رزين
84
00:05:16,910 --> 00:05:20,220
".لعل هذا ما يسمونه "الهيبة الملكية
85
00:05:22,700 --> 00:05:26,950
.مع ذلك، قدراتي محدودة جدًا في سن السادسة
86
00:05:27,750 --> 00:05:29,320
.المعذرة
87
00:05:29,920 --> 00:05:33,090
.إيفلين خادمة جميلة متخصصة في الضيافة
88
00:05:31,970 --> 00:05:35,560
إيفلين
جميلة
متخصصة في الضيافة
89
00:05:33,470 --> 00:05:38,170
.ولي العهد والأمير الرابع قد حضرا للزيارة
90
00:05:38,170 --> 00:05:41,600
ويقولان إن بوسعك التمهل في
.تناول طعامك قبل الذهاب إليهما
91
00:05:41,960 --> 00:05:45,180
.لا يمكنني ذلك. إنه ولي العهد
92
00:05:47,310 --> 00:05:48,970
.خذيني إليهما حالًا
93
00:05:51,900 --> 00:05:53,960
.صباح الخير يا أخي العزيز
94
00:05:54,420 --> 00:05:56,520
.ها أنت ذا
95
00:05:54,660 --> 00:05:58,370
ألبرت أرارات
العمر: 29
ولي العهد، الأمير الثاني
96
00:05:58,690 --> 00:06:00,920
.كنت قد أنهيت طعامي للتو
97
00:06:00,920 --> 00:06:03,330
.حسنًا، سنعد الأمر كذلك
98
00:06:03,330 --> 00:06:06,930
.أرى أن نوح مهذب مثل عادته
99
00:06:04,630 --> 00:06:07,010
هنري أرارات
العمر: 21
الأمير الرابع
100
00:06:07,290 --> 00:06:10,910
.أجل. سيغدو مستشارًا عظيما يومًا ما
101
00:06:10,910 --> 00:06:12,920
.سأبذل جهدي لتحقيق ذلك
102
00:06:12,920 --> 00:06:16,370
.لدينا هدية لك اليوم
103
00:06:28,450 --> 00:06:29,400
ما هي؟
104
00:06:34,780 --> 00:06:36,050
.افتحها
105
00:06:44,470 --> 00:06:46,580
!لـ-لا! سيأكلني
106
00:06:45,460 --> 00:06:47,640
!أرجوك! أرجوك، اعفُ عني
107
00:06:46,830 --> 00:06:49,100
!أرجوك أنقذنا، أيّها الأمير ألبرت
108
00:06:53,310 --> 00:06:54,770
ما كان ذلك؟
109
00:06:55,020 --> 00:06:56,100
ما رأيك؟
110
00:06:57,430 --> 00:06:59,170
أليس سيفًا رائعًا؟
111
00:06:59,170 --> 00:07:00,810
...بـ-بلى
112
00:07:00,810 --> 00:07:02,100
.احمله
113
00:07:06,290 --> 00:07:08,950
.إنّها هدية من ولي العهد
114
00:07:08,950 --> 00:07:10,530
.لا أستطيع رفضها
115
00:07:10,980 --> 00:07:12,480
.مفهوم
116
00:07:20,470 --> 00:07:22,870
.عجبًا... كما هو متوقع
117
00:07:22,870 --> 00:07:24,830
.اسمه ليفياثان
118
00:07:24,830 --> 00:07:28,050
.سيف سحري مائي يعرف بأنه الأقوى في الإمبراطورية
119
00:07:28,050 --> 00:07:31,160
.نحو مئة وعشرين شخصًا ماتوا وهم يحاولون إتقانه
120
00:07:31,830 --> 00:07:35,180
!هذا سيّئ! كدت أسقط هدية ولي العهد
121
00:07:35,180 --> 00:07:36,930
.لا تقلق
122
00:07:36,930 --> 00:07:40,150
.من لا يمكنهم حمله يُقتلون بلعنة فورما يحملونه
123
00:07:40,150 --> 00:07:44,070
.وبالنسبة لمعظم الناس، مجرد حمل صندوقه مؤلم
124
00:07:44,070 --> 00:07:48,190
فهمت. من يملك تناغم الماء بمستوى SS يستطيع حمله.
125
00:07:49,100 --> 00:07:51,760
.أريتني شيئًا جيدًا
126
00:07:52,570 --> 00:07:55,030
.أعتذر عن مقاطعة صباحك
127
00:07:55,590 --> 00:07:58,540
هل كان ولي العهد اللعين يختبرني؟
128
00:07:59,860 --> 00:08:02,160
.لا. إن قلت ذلك جهرًا، سينتهي أمري
129
00:08:02,930 --> 00:08:04,250
ألا بأس بذلك؟
130
00:08:04,710 --> 00:08:06,790
.لا بد أن ذلك السيف لا يقدر بثمن
131
00:08:06,790 --> 00:08:08,500
.لا بأس
132
00:08:08,500 --> 00:08:11,750
.الأفضل أن يكون في يد شخص موهوب مثله
133
00:08:11,750 --> 00:08:12,950
...وأيضًا
134
00:08:13,390 --> 00:08:15,600
ولأنّه موهوب تحديدًا
135
00:08:15,600 --> 00:08:19,530
.يجب أن يختبر أن يعضه حيوانه الأليف الثمين
136
00:08:23,950 --> 00:08:25,630
زوي، ما الخطب؟
137
00:08:25,940 --> 00:08:27,330
.لا تبدين مبتهجة
138
00:08:29,840 --> 00:08:33,240
.ا-المعذرة. لا تقلق
139
00:08:33,240 --> 00:08:35,630
.لا بأس. تحدثي
140
00:08:36,330 --> 00:08:38,490
...حين تملك وقتًا إذًا
141
00:08:38,490 --> 00:08:38,990
.زوي
142
00:08:43,590 --> 00:08:47,870
.في الحقيقة... أود طلب إجازة
143
00:08:44,040 --> 00:08:47,580
زوي
العمر: 18
خادمة نوح الشخصية
144
00:08:48,340 --> 00:08:50,020
هل حدث شيء؟
145
00:08:50,810 --> 00:08:54,410
.وقع فيضان في مسقط رأسي مؤخرًا
146
00:08:54,410 --> 00:08:56,210
،وجرفت المزرعة التي نشأت فيها
147
00:08:56,210 --> 00:08:58,830
.وأمي التي تعيش وحدها باتت بلا عمل
148
00:08:59,390 --> 00:09:03,330
.وقال أقاربي إن عليّ العمل في حي الدعارة
149
00:09:04,020 --> 00:09:07,900
...يزعمون أن بوسعي بيع نفسي بكوني خدمت أمير
150
00:09:07,900 --> 00:09:09,370
.سمعت ما يكفي
151
00:09:11,450 --> 00:09:15,310
.حسنًا. سأوظف والدتك هنا في القصر
152
00:09:15,770 --> 00:09:16,740
...صحيح
153
00:09:17,360 --> 00:09:19,380
.سأكلفها بإقفال الأبواب الخلفية
154
00:09:19,800 --> 00:09:22,010
.وسأدفع لها عشرة رين شهريًا
155
00:09:22,620 --> 00:09:27,890
.ماذا؟ لـ-لكن، يا سيدي، لم أسمع بوظيفة مثلها قط
156
00:09:27,890 --> 00:09:30,750
...وهذا أعلى بكثير من الأجر المعتاد
157
00:09:30,750 --> 00:09:33,650
يوحج منزل غير مستخدم في
.الأطراف الغربية من العاصمة
158
00:09:33,650 --> 00:09:35,470
.استخدميه أنتِ وأمك
159
00:09:42,290 --> 00:09:44,150
!شكرًا جزيلًا لك
160
00:09:44,150 --> 00:09:46,030
.أكملي عملك
161
00:09:46,030 --> 00:09:47,050
!حاضر
162
00:09:47,050 --> 00:09:52,020
خادمة سابقة لي تعمل في حي الدعارة؟
163
00:09:52,640 --> 00:09:56,370
.إن سمحتُ بذلك، فسوف أُهين لقب الأمير الثالث عشر.
164
00:09:56,370 --> 00:10:01,330
.إنّها خادمتي، لذا ستخدمني مدى الحياة
165
00:10:01,640 --> 00:10:02,480
.ديلان
166
00:10:03,010 --> 00:10:04,230
.أنا هنا
167
00:10:04,900 --> 00:10:08,100
.حدث فيضان في مسقط رأس زوي، مدينة دوسو
168
00:10:08,100 --> 00:10:09,480
أأنت على علم بذلك؟
169
00:10:10,060 --> 00:10:11,280
.نعم
170
00:10:11,280 --> 00:10:13,550
.اشترِ أكبر قدر ممكن من الأراضي هناك
171
00:10:13,550 --> 00:10:14,660
ماذا؟
172
00:10:15,180 --> 00:10:18,140
سيحاول الأوغاد الاحتيال
،على من فقدوا سُبل عيشهم
173
00:10:18,140 --> 00:10:20,700
.مثل عائلة زوي، وسلبهم ما يملكون
174
00:10:20,700 --> 00:10:22,310
.أمّن هذه الأراضي قبل أن يحدث ذلك
175
00:10:23,260 --> 00:10:24,150
ما الأمر؟
176
00:10:24,420 --> 00:10:27,500
لا، أنا متفاجئ فقط برؤيتك
177
00:10:27,500 --> 00:10:32,400
تتعامل مع موقف لم تختبره
.من قبل بهذه البصيرة
178
00:10:32,400 --> 00:10:35,070
.رأيتُ ما يكفي من هذا النوع قبل أن أُبعث من جديد
179
00:10:35,070 --> 00:10:36,110
.لكن لا يمكنني إخباره بذلك
180
00:10:36,110 --> 00:10:39,090
ولكن كيف سأحصل على المال اللازم؟
181
00:10:39,090 --> 00:10:43,090
.بحسب تقديري، سيكلف الأمر حوالي 700,000 رين
182
00:10:43,090 --> 00:10:44,090
...سبع مئـ
183
00:10:44,660 --> 00:10:46,330
.المعذرة
184
00:10:46,700 --> 00:10:48,680
.لا ألومها على دهشتها
185
00:10:49,140 --> 00:10:53,010
فمتوسط دخل الرجل البالغ في
.العاصمة هو 120 رين سنويًا
186
00:10:53,010 --> 00:10:56,350
.حتى حاشيتي لا يتقاضون سوى 8000 رين سنويًّا
187
00:10:56,710 --> 00:11:02,220
الإمبراطور
188
00:10:56,710 --> 00:11:02,220
الأمير الثالث عشر
189
00:10:56,710 --> 00:11:02,220
إلميريا
190
00:10:56,900 --> 00:10:59,210
وبإضافة عائدات الضرائب من إلميريا
191
00:10:59,210 --> 00:11:01,870
،والهبات النقدية من الإمبراطور
192
00:11:02,780 --> 00:11:06,770
فبيت الأمير الثالث عشر
.يمتلك حوالي 500,000 رين
193
00:11:05,010 --> 00:11:06,930
500,000 ر
194
00:11:07,360 --> 00:11:09,310
.يبقى 200,000
195
00:11:10,910 --> 00:11:13,290
نملك أرضًا جنوب العاصمة، أليس كذلك؟
196
00:11:13,680 --> 00:11:15,280
.علينا بيعها
197
00:11:15,280 --> 00:11:18,840
!ماذا؟! لكن تلك الأرض كانت هدية من جلالة الملك
198
00:11:18,840 --> 00:11:21,730
!بيعها دون إذنه يُعد خيانة للعائلة الإمبراطورية
199
00:11:21,730 --> 00:11:24,940
.لا بأس. سأتقبل غضب والدي
200
00:11:24,940 --> 00:11:25,870
...لكن
201
00:11:25,870 --> 00:11:26,650
!الأمير نوح
202
00:11:26,940 --> 00:11:29,150
.النبلاء عليهم واجبات
203
00:11:29,150 --> 00:11:30,930
وأحيانًا، يجب أن يضحوا بأنفسهم
204
00:11:30,930 --> 00:11:33,720
.ليجلبوا السعادة لأكبر عدد من شعبهم
205
00:11:35,710 --> 00:11:39,330
.التضحية هي أحد امتيازات النبلاء
206
00:11:39,330 --> 00:11:42,170
.نعم، سموّ الأمير. كما تأمر
207
00:11:44,120 --> 00:11:46,060
...وأيضًا، سمو الأمير نوح
208
00:11:46,480 --> 00:11:47,600
ماذا؟
209
00:11:48,640 --> 00:11:51,680
ديلان
خادم الأمير الثالث عشر
210
00:11:48,970 --> 00:11:50,970
.شكرًا جزيلًا لك
211
00:11:50,970 --> 00:11:52,010
.صحيح
212
00:11:52,370 --> 00:11:55,970
.سيت أن ديلان أيضًا من تلك المنطقة
213
00:11:57,410 --> 00:11:58,700
.هذا في الداخل
214
00:11:58,700 --> 00:12:02,360
.انتظر. نعم، ضع هذا في العربة الثانية من فضلك
215
00:12:02,360 --> 00:12:05,800
.أما تلك، فلتذهب جميعها إلى العربة الأولى
216
00:12:05,050 --> 00:12:06,930
.تبدو منشغلًا للغاية
217
00:12:07,950 --> 00:12:11,220
،أعتذر! قصّرت في استقبالك
218
00:12:11,900 --> 00:12:13,640
.أخي هنري
219
00:12:13,640 --> 00:12:15,080
.لا تقلق
220
00:12:15,080 --> 00:12:17,930
على أيّ حال، هل تنوي السفر؟
221
00:12:18,220 --> 00:12:22,860
نعم. سأشتري أرضًا في منطقة تُدعى
.دوسو، وقد تعرّضت للفيضان
222
00:12:22,860 --> 00:12:24,390
.سأذهب لتفقدها
223
00:12:24,390 --> 00:12:26,800
...عجبًا. هذا
224
00:12:27,260 --> 00:12:28,470
أخي؟
225
00:12:30,140 --> 00:12:32,230
هل تنوي استخدام السيف السحري؟
226
00:12:32,230 --> 00:12:37,320
كلا، شعرت بوجود قوة ما فيه حينها
.لكنني لم أعد أشعر بها منذ ذلك الحين
227
00:12:37,320 --> 00:12:39,580
.أحمله معي فقط للاختبار
228
00:12:39,580 --> 00:12:40,730
.فهمت
229
00:12:41,200 --> 00:12:43,440
هل هذا سبب حديثك معي على انفراد؟
230
00:12:45,460 --> 00:12:49,120
.بما أن ألبرت قال أمورًا غريبة، تحققت في الأمر
231
00:12:49,460 --> 00:12:52,260
.ويبدو أن لهذا السيف إرادة خاصة به
232
00:12:52,820 --> 00:12:54,020
إرادة؟
233
00:12:54,020 --> 00:12:58,740
.يبدو أنه لا يطيع سوى من يعترف به سيدًا له
234
00:12:59,950 --> 00:13:01,840
.يجب أن أنال اعترافه بي
235
00:13:02,100 --> 00:13:04,760
!أرجوك! أرجوك، اعفُ عني
236
00:13:05,690 --> 00:13:07,710
.إنّه مثل كلب مسعور
237
00:13:08,200 --> 00:13:12,020
.احمله معك إن اضطررت، لكن لا تستخدمه
238
00:13:12,710 --> 00:13:13,810
.ستموت
239
00:13:21,420 --> 00:13:22,700
...كم هذا فظيع
240
00:13:22,700 --> 00:13:24,830
.ديلان، اذهب إلى المكتب الحكومي
241
00:13:25,280 --> 00:13:27,280
...تقصد
242
00:13:27,740 --> 00:13:32,050
من مظهر الوضع، يبدو أن معظم المنازل
.المدمّرة قد فقدت وثائق ملكيتها أيضًا
243
00:13:32,520 --> 00:13:35,530
.سنضطر لشرائها استنادًا إلى سجلات المكتب الحكومي
244
00:13:36,000 --> 00:13:37,860
...فـ-فهمت
245
00:13:38,260 --> 00:13:41,120
.مذهل أنك استنتجت ذلك بنظرة واحدة فقط
246
00:13:41,120 --> 00:13:44,120
.إن حدث أي شيء، فسأتحمل المسؤولية. أسرع
247
00:13:44,120 --> 00:13:46,100
.مفهوم
248
00:13:47,230 --> 00:13:49,920
.تعالي معي يا زوي. أحتاج لمعرفة تضاريس المنطقة
249
00:13:49,920 --> 00:13:50,980
!حـ-حاضر
250
00:13:51,880 --> 00:13:54,340
بدأت الخضراوات الجذرية تتعفّن إذًا؟
251
00:13:55,150 --> 00:13:57,180
.لن يوجد حصاد هذا العام
252
00:13:57,650 --> 00:14:00,500
.ما زلت أرى أن هذا خطر يا سيدي
253
00:14:00,500 --> 00:14:02,250
.لم يكن عليك أن تأتي إلى هذا الحد
254
00:14:02,250 --> 00:14:06,030
.إن أصررتِ على منعي، فسأتسلّل ليلاً بمفردي
255
00:14:06,030 --> 00:14:08,500
.هذا... لا يمكنني السماح بذلك
256
00:14:14,250 --> 00:14:15,640
.إنهم يوزّعون الطعام
257
00:14:15,640 --> 00:14:18,010
.يبدو أن الإمبراطورية تقوم بواجبها
258
00:14:19,130 --> 00:14:21,700
.طعمه باهت للغاية... يكاد لا يكون أكثر من ماء مغلي
259
00:14:24,590 --> 00:14:26,300
هل أنت بخير؟
260
00:14:26,850 --> 00:14:30,150
طعمه فظيع! هل تعفن؟
261
00:14:30,150 --> 00:14:31,130
...هذا الشيء
262
00:14:31,130 --> 00:14:33,250
.لا يمكننا أن نطلب أكثر من هذا
263
00:14:34,220 --> 00:14:38,160
.نحن محظوظون لأننا نأكل أصلاً، حتى لو كان كهذا
264
00:14:38,160 --> 00:14:39,930
.علينا أن نقبله بامتنان
265
00:14:40,150 --> 00:14:43,580
ولكن لا أصدق أن الإمبراطورية
...توزّع طعامًا بهذه الرداءة
266
00:14:43,580 --> 00:14:45,720
.يا إلهي. ها قد أتى
267
00:14:47,990 --> 00:14:49,590
!تفتيش
268
00:14:49,980 --> 00:14:50,730
من هذا؟
269
00:14:51,620 --> 00:14:54,720
.ذلك المسؤول المحلي، السيّد غاريل
270
00:14:59,780 --> 00:15:01,400
.ها هو
271
00:15:03,500 --> 00:15:05,410
.حسنًا... لا بأس
272
00:15:06,680 --> 00:15:08,710
.شكرًا جزيلًا لك
273
00:15:08,710 --> 00:15:11,380
.حصّتك جاهزة في القصر
274
00:15:11,380 --> 00:15:14,740
.عملك دقيق مثل العادة
275
00:15:14,740 --> 00:15:15,950
هل تأخذ رشاوى مقابل ذلك؟
276
00:15:18,640 --> 00:15:20,180
!أ-أنت
277
00:15:18,640 --> 00:15:20,180
!سيّدي
278
00:15:20,760 --> 00:15:22,140
من أنت يا صبي؟
279
00:15:22,140 --> 00:15:23,990
هل وظّفتهم مقابل رشاوى؟
280
00:15:23,990 --> 00:15:24,870
ماذا؟
281
00:15:25,530 --> 00:15:27,310
فعلت، أليس كذلك؟
282
00:15:28,430 --> 00:15:30,730
!صبي متغطرس
283
00:15:30,730 --> 00:15:33,570
.هذا عمل شاق بالنسبة لنا أيضًا
284
00:15:33,570 --> 00:15:36,040
أخذ شيء بسيط مقابل ما نقدّمه
285
00:15:36,040 --> 00:15:39,200
!هو امتياز ناله من يضحّي كثيرًا مثلنا
286
00:15:39,200 --> 00:15:40,950
!تمامًا
287
00:15:40,950 --> 00:15:43,290
!تعلّمت درسًا ثمينًا يا فتى
288
00:15:48,410 --> 00:15:50,630
.مناداتك لي بالصبي أمر فيه ازدراء
289
00:15:52,840 --> 00:15:56,990
.الثراء من حصص غذائية مخصصة لضحايا الكوارث جريمة
290
00:15:56,990 --> 00:16:00,070
!ماذا قلتَ أيها الوغد الصغير؟
291
00:16:00,600 --> 00:16:07,040
!إهانتي تعني إهانة السيد روين، حاكم هذه الأرض
292
00:16:07,040 --> 00:16:08,210
...أتدرك
293
00:16:07,600 --> 00:16:11,350
...الطغيان على الضعفاء لكسب رضا الأقوياء
294
00:16:13,750 --> 00:16:15,930
أتودّ سماع حكمك؟
295
00:16:15,930 --> 00:16:18,400
!كفى هراءً
296
00:16:17,740 --> 00:16:19,690
...هذا يذكّرني بذلك السيف
297
00:16:19,690 --> 00:16:22,170
!أيها الوغد الحقير
298
00:16:20,830 --> 00:16:22,170
!إنّه الموت
299
00:16:28,080 --> 00:16:29,040
!سيّدي
300
00:16:32,590 --> 00:16:36,080
أراهن أنك غاضب لأني شبّهتك
بهؤلاء القمامة، أليس كذلك؟
301
00:16:36,680 --> 00:16:40,110
.إن كان الأمر كذلك، فأرني قوتك
302
00:16:56,390 --> 00:16:58,620
...إذًا أنت القوي
303
00:16:59,370 --> 00:17:02,170
وأنا الضعيف؟
304
00:17:04,240 --> 00:17:07,030
!يا لضيق نفسك
305
00:17:08,230 --> 00:17:13,410
الأقوياء لا يُظهرون قوتهم للضعفاء
306
00:17:13,890 --> 00:17:16,290
!إلا لأنهم يخشون من هو أقوى منهم
307
00:17:19,490 --> 00:17:21,760
...إن وُلدت قويًّا
308
00:17:22,950 --> 00:17:25,490
...إن حالفك الحظ ووُلدتَ قويًّا
309
00:17:32,380 --> 00:17:37,250
!فاستخدم تلك القوة في خدمة الناس
310
00:17:38,650 --> 00:17:41,650
!هذا هو امتيازي كوني نبيلًا
311
00:17:42,130 --> 00:17:45,140
!أطعني، يا ليفياثان
312
00:17:48,880 --> 00:17:49,910
!مت
313
00:17:57,090 --> 00:17:58,360
!السيّد غاريل
314
00:17:58,360 --> 00:17:59,450
!أيّها الطفل الوغد
315
00:17:59,450 --> 00:18:00,340
!السيّد غاريل
316
00:18:00,340 --> 00:18:02,180
!ألقوا القبض على هذا الصبي
317
00:18:05,920 --> 00:18:06,840
!انتظر
318
00:18:15,000 --> 00:18:16,440
...مـ-مذهل
319
00:18:20,040 --> 00:18:21,870
.لا أستطيع رؤية القاع
320
00:18:23,140 --> 00:18:24,980
.أنت خطير
321
00:18:25,320 --> 00:18:27,340
!مـ-ماذا يجري؟
322
00:18:27,340 --> 00:18:28,300
!دعونا نمر
323
00:18:29,200 --> 00:18:30,290
...هذا
324
00:18:32,520 --> 00:18:34,430
!أرجوك أنقذنا
325
00:18:34,430 --> 00:18:38,180
السيّد غاريل... السيّد غاريل
!قُتل على يد هذا الصبي
326
00:18:38,180 --> 00:18:38,890
صبي؟
327
00:18:41,680 --> 00:18:44,680
روين
قائد الفرسان الحاكم لمنطقة دوسو
328
00:18:47,570 --> 00:18:52,250
أ-أعتذر لأنني لم أكن على علم بزيارتكم
!يا صاحب السمو الأمير الثالث عشر
329
00:18:52,250 --> 00:18:53,990
!السيّد روين؟
330
00:18:53,990 --> 00:18:55,780
أتعرفني؟
331
00:18:55,780 --> 00:18:58,360
.نعم. أنا روين غرين
332
00:18:58,360 --> 00:19:01,890
.عُيّنت مؤخرًا لحفظ الأمن في هذه المنطقة
333
00:19:01,890 --> 00:19:04,050
.وأنا من خدم بيت الأمير هنري
334
00:19:04,520 --> 00:19:06,210
أخي؟
335
00:19:07,120 --> 00:19:08,280
ماذا يجري؟
336
00:19:08,280 --> 00:19:09,600
...السيّد روين
337
00:19:08,700 --> 00:19:10,760
!ماذا تفعلون؟
338
00:19:09,600 --> 00:19:10,940
من هذا الصبي؟
339
00:19:10,760 --> 00:19:13,090
!أنتم في حضرة صاحب السمو الأمير الثالث عشر
340
00:19:10,940 --> 00:19:12,150
ما معنى هذا؟
341
00:19:22,620 --> 00:19:25,710
.روين، سأستعيرك لبعض الوقت
342
00:19:25,710 --> 00:19:27,690
.بالطبع، أنا رهن إشارتكم
343
00:19:28,450 --> 00:19:30,860
.وظّف أحدهم هؤلاء الموزعين مقابل رشاوى
344
00:19:31,810 --> 00:19:34,230
.وقد عاقبت هذا الرجل، فهو الرأس المدبر
345
00:19:34,230 --> 00:19:36,480
.أما أولئك فهم شركاؤه
346
00:19:36,480 --> 00:19:38,300
.أنزل بهم العقوبة التي يستحقونها
347
00:19:40,310 --> 00:19:42,350
.سنبدأ توزيع الطعام من جديد
348
00:19:42,630 --> 00:19:43,940
.أضيفوا المزيد إلى الحساء
349
00:19:43,940 --> 00:19:47,850
.اجعلوه كثيفًا لدرجة أن الملعقة تقف فيه ولا تسقط
350
00:19:47,850 --> 00:19:48,880
هل تستطيعون ذلك؟
351
00:19:48,880 --> 00:19:51,660
!نعم يا صاحب السمو! حتى لو كلّفني ذلك حياتي
352
00:19:53,130 --> 00:19:56,710
سنحظى بطعامٍ حقيقي؟
353
00:19:56,710 --> 00:19:58,820
!فليحيا الأمير الثالث عشر
354
00:19:58,820 --> 00:20:06,110
!بانزاي! بانزاي! بانزاي! بانزاي
355
00:20:06,110 --> 00:20:10,000
.الأمير نوح... أنت مذهل
356
00:20:14,270 --> 00:20:16,940
.حسنًا. اذهب
357
00:20:17,970 --> 00:20:23,630
لم يعضه ذلك الكلب المسعور، بل خضع له أيضًا؟
358
00:20:24,740 --> 00:20:27,870
.ربما يكون أكثر فائدة مما كنت أظن
359
00:20:28,750 --> 00:20:30,310
.أنا نوح أرات
360
00:20:30,310 --> 00:20:33,550
.أتيتُ استجابةً لاستدعاء جلالتكم
361
00:20:33,550 --> 00:20:35,230
.بلغني ما جرى
362
00:20:35,230 --> 00:20:39,820
بعتَ الأرض التي منحتك إياها
واشتريت قريةً بأكملها؟
363
00:20:41,500 --> 00:20:42,630
...ها هو ذا
364
00:20:44,340 --> 00:20:46,190
.أشكرك
365
00:20:47,400 --> 00:20:53,960
منعتَ بجهودك ظهور من
.يحاول استغلال الفيضانات
366
00:20:53,960 --> 00:20:56,970
،لو أعقب الكارثة الطبيعية كارثة من صنع البشر
367
00:20:56,970 --> 00:21:02,350
لاضطررنا إلى تخصيص موارد
.إمبراطورية لمعالجة الفوضى
368
00:20:58,190 --> 00:21:02,190
إمبراطور إمبراطورية ميرس
369
00:21:03,310 --> 00:21:05,530
وكيف علمتَ بالأمر؟
370
00:21:05,530 --> 00:21:07,060
.صدفة
371
00:21:07,060 --> 00:21:11,360
.إحدى خادماتي من تلك القرية
372
00:21:11,810 --> 00:21:15,050
.فهمت... لكن القضاء كان له دورٌ أيضًا
373
00:21:15,510 --> 00:21:19,090
روّضتَ سيف ماءٍ سحريّ في تلك القرية، أليس كذلك؟
374
00:21:19,090 --> 00:21:20,660
أتعلم بشأن ذلك؟
375
00:21:22,090 --> 00:21:26,040
.مرّ وقتٌ طويل. أرغب في رؤية قدرات نوح مجددًا
376
00:21:27,300 --> 00:21:29,030
.اعذرني يا صاحب الجلالة
377
00:21:33,650 --> 00:21:37,010
يبدو أن التابعين من غير
.البشر يزيدون من قواي أيضًا
378
00:21:35,270 --> 00:21:38,100
النقاط الحيوية: F النار: F
الطاقة السحرية: F الماء: E+SS
القوة: F+F الرياح: F
التحمّل: F+F الأرض: F
379
00:21:38,360 --> 00:21:41,090
.هذا مختلف عمّا أنا معتاد على رؤيته
380
00:21:41,090 --> 00:21:43,110
!مذهل
381
00:21:43,110 --> 00:21:44,320
...عجبًا
382
00:21:44,110 --> 00:21:48,530
الاسم: الأمير الإمبراطوري الثالث عشر نوح أرات
الجنس: ذكر
المستوى: 1\h/\h∞
النقاط الحيوية: F\h\h\h\h\h\h\h\h\hالنار: F
الطاقة السحرية: F\h\h\h\h\h\h\h\hالماء: SSS
الرياح: F\h\h\h\h\hالأرض: F
الضوء: F\h\h\h\h\hالظلام: F
383
00:21:45,730 --> 00:21:48,530
.الماء أصبح SSS، دون علامة زائد
384
00:21:50,100 --> 00:21:51,390
.نوح
385
00:21:52,350 --> 00:21:56,140
.أرجو أن تواصل دعمي بقدراتك
386
00:21:57,210 --> 00:21:58,270
!حاضر
34154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.