All language subtitles for The.Theory.of.Everything.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:16,660 --> 00:01:17,957 STEPHEN: Well, come on! 3 00:01:18,078 --> 00:01:20,376 (LAUGHING) Oh! Come on, old man! 4 00:01:21,415 --> 00:01:23,258 Coming into Trinity Lane. 5 00:01:23,667 --> 00:01:25,214 Oh! (BELL DINGS) 6 00:01:25,919 --> 00:01:27,199 STEPHEN: Eyes on the road, Brian! 7 00:01:27,462 --> 00:01:28,463 Whoa! 8 00:01:29,214 --> 00:01:30,340 (LAUGHS) 9 00:01:31,300 --> 00:01:32,460 BRIAN: Brian spies an opening! 10 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 A-ha! 11 00:01:33,594 --> 00:01:34,595 (CHUCKLES) 12 00:01:34,678 --> 00:01:36,305 Eyes on the staff! 13 00:01:36,388 --> 00:01:37,435 Hawking's lost it! 14 00:01:41,476 --> 00:01:42,693 Whoa! 15 00:01:43,353 --> 00:01:44,354 No! 16 00:01:44,438 --> 00:01:45,485 You lose, Brian. 17 00:01:52,487 --> 00:01:54,956 Too slow, old man. Too slow. 18 00:01:56,116 --> 00:01:57,868 Oh, my goodness. Right. (BREATHING HEAVILY) 19 00:01:58,619 --> 00:02:00,587 BRIAN: Time for a drink. 20 00:02:00,662 --> 00:02:01,834 STEPHEN: Hello. 21 00:02:02,873 --> 00:02:04,420 (MUSIC PLAYING) Oo-pah! 22 00:02:04,916 --> 00:02:05,963 (CHUCKLES) 23 00:02:06,877 --> 00:02:10,472 What if the secret of the universe had something to do with sex, huh? 24 00:02:10,547 --> 00:02:11,787 Maybe do your doctorate on that. 25 00:02:12,257 --> 00:02:13,474 The physics of love. 26 00:02:13,550 --> 00:02:15,018 STEPHEN: I think that's more your field, Brian. 27 00:02:15,093 --> 00:02:16,345 BRIAN: Oh, not lately. 28 00:02:16,511 --> 00:02:18,684 They will boot you out, you know, if you don't decide. 29 00:02:19,139 --> 00:02:21,233 I know everyone here who's... 30 00:02:21,767 --> 00:02:23,986 Brilliant. Oh, dear. 31 00:02:24,353 --> 00:02:25,445 Scientists. 32 00:02:25,896 --> 00:02:27,648 MAN 1:Ah, yes. MAN 2: Ah, you made it. 33 00:02:29,441 --> 00:02:30,818 Don't worry, we don't have to stay for long. 34 00:02:30,901 --> 00:02:32,528 Looks mortifyingly dull. 35 00:02:37,449 --> 00:02:40,123 (SIGHS) Bores. (STAMMERING) Who's that? 36 00:02:40,786 --> 00:02:41,878 Who's who? 37 00:02:42,245 --> 00:02:44,122 Oh, him? Oh... 38 00:02:44,456 --> 00:02:46,800 He's strange. Clever. 39 00:02:47,042 --> 00:02:49,795 Goes to “Ban the Bomb“ marches. (CHUCKLES) 40 00:02:50,212 --> 00:02:53,591 Wilde. Jane Wilde. (CHUCKLES) 41 00:02:53,840 --> 00:02:55,638 Oh, look, there's David. David! 42 00:02:55,717 --> 00:02:58,237 I'll be back in a minute. I'll be back in a second. Diana! Diana! 43 00:03:14,444 --> 00:03:15,946 Hello. Hello. 44 00:03:16,613 --> 00:03:18,365 Science. Arts. 45 00:03:19,282 --> 00:03:21,501 English? (CHUCKLES) French and Spanish. 46 00:03:23,453 --> 00:03:25,706 What about you? What are you... 47 00:03:25,956 --> 00:03:28,004 Oh, cosmologist, I'm a cosmologist. 48 00:03:28,625 --> 00:03:29,922 What's that? 49 00:03:30,627 --> 00:03:33,005 It's a kind of religion for intelligent atheists. 50 00:03:33,338 --> 00:03:34,931 Intelligent atheists? Mmm-hmm. 51 00:03:35,757 --> 00:03:37,054 You're not religious, are you? 52 00:03:37,300 --> 00:03:38,597 C of E. 53 00:03:41,763 --> 00:03:43,640 Church of England? England, yeah. (CHUCKLES) 54 00:03:44,683 --> 00:03:45,980 (EXHALES) 55 00:03:46,476 --> 00:03:47,728 I suppose someone has to be. 56 00:03:48,645 --> 00:03:51,273 What do cosmologists worship, then? 57 00:03:51,440 --> 00:03:52,692 What do we worship? Mmm. 58 00:03:52,858 --> 00:03:54,735 One single unifying equation 59 00:03:54,818 --> 00:03:56,820 that explains everything in the universe. 60 00:03:56,987 --> 00:03:58,239 Really? Yes. 61 00:03:58,321 --> 00:03:59,322 What's the equation? 62 00:04:00,824 --> 00:04:01,871 That is the question. 63 00:04:03,326 --> 00:04:04,726 And a very good question. (CHUCKLES) 64 00:04:05,495 --> 00:04:06,667 I'm not quite sure yet. 65 00:04:07,956 --> 00:04:10,004 But I intend to find out. 66 00:04:16,840 --> 00:04:19,343 JANE: Then why didn't you stay at Oxford? 67 00:04:19,551 --> 00:04:21,679 Because my finals exams were such a shambles, 68 00:04:21,762 --> 00:04:24,766 that the examiners, they summoned me in for a viva, 69 00:04:24,848 --> 00:04:26,225 and they told me that if I got a second... 70 00:04:26,308 --> 00:04:27,434 What's a viva? 71 00:04:27,976 --> 00:04:31,105 Oh, it's a sort of mildly terrifying face-to-face thingy. 72 00:04:31,188 --> 00:04:33,407 Like an interview? An interrogation. 73 00:04:34,065 --> 00:04:36,693 And I told them that if they gave me a second-class degree, 74 00:04:36,777 --> 00:04:39,451 then I would stay with them and do my research at Oxford. 75 00:04:39,529 --> 00:04:42,203 But if they gave me the first that I needed to get into Cambridge, 76 00:04:42,282 --> 00:04:44,910 then they would never have to see me again. 77 00:04:46,161 --> 00:04:48,163 They gave you the first. 78 00:04:48,497 --> 00:04:50,545 They gave me a first. Of course. 79 00:04:50,624 --> 00:04:53,218 (CHUCKLES) This party is officially deceased. 80 00:04:53,877 --> 00:04:56,255 Come on, I fixed up a ride home. 81 00:04:57,714 --> 00:04:59,261 Come on, Jane. 82 00:05:00,717 --> 00:05:01,889 (SIGHS) Jane. 83 00:05:02,260 --> 00:05:04,683 Well, it was lovely to talk to you. 84 00:05:04,763 --> 00:05:05,935 Yes. 85 00:05:06,014 --> 00:05:08,858 And I hope you find your equation. 86 00:05:09,851 --> 00:05:11,398 Yes. Oh. 87 00:05:13,438 --> 00:05:14,610 Ah. Bye. 88 00:05:15,941 --> 00:05:17,113 STEPHEN: Bye. 89 00:05:19,986 --> 00:05:21,533 (DOOR CLOSES) 90 00:05:23,907 --> 00:05:25,329 (DOOR OPENS) 91 00:05:27,077 --> 00:05:28,420 Stephen? Oh. 92 00:05:29,246 --> 00:05:30,247 Yeah. 93 00:05:33,750 --> 00:05:35,252 (DOOR CLOSES) 94 00:05:39,214 --> 00:05:41,216 Well, then, here we are. 95 00:05:41,424 --> 00:05:42,721 A little challenge for you all, 96 00:05:42,801 --> 00:05:45,395 as you embark upon your separate doctoral journeys, 97 00:05:45,470 --> 00:05:47,097 whatever they may be, Mr. Hawking. 98 00:05:48,014 --> 00:05:49,015 Pass them down. 99 00:05:50,100 --> 00:05:51,943 Something to separate the men from the boys, 100 00:05:52,018 --> 00:05:53,395 the wheat from the chaff, 101 00:05:53,478 --> 00:05:55,105 the mesons from the pi mesons, 102 00:05:55,230 --> 00:05:57,232 the quarks from the quacks. 103 00:05:57,440 --> 00:06:00,865 Ten questions, each more impregnable than the last. 104 00:06:01,361 --> 00:06:03,409 Good luck. You'll need it. 105 00:06:03,530 --> 00:06:05,908 Shall we say Friday, 3:00? (CLEARS THROAT) 106 00:06:06,449 --> 00:06:08,042 This is going to hospitalize me. 107 00:06:11,621 --> 00:06:13,464 And, one. Drive! 108 00:06:13,623 --> 00:06:15,170 Two. Drive! (GRUNTING) 109 00:06:15,625 --> 00:06:17,172 Three. Drive! 110 00:06:17,794 --> 00:06:20,297 Stay long, Brian. BRIAN: I'll give you something long. 111 00:06:20,463 --> 00:06:23,967 Stay long, Brian! Keep long, Brian! 112 00:06:24,259 --> 00:06:25,260 BRIAN: Shut up! 113 00:06:25,635 --> 00:06:27,308 Long, Brian! BRIAN: I'm exhausted! 114 00:06:27,387 --> 00:06:29,139 Stay long, Brian! (YELLS) 115 00:06:29,890 --> 00:06:31,267 (BELL DINGS) 116 00:06:32,309 --> 00:06:33,982 BRIAN: Flip it. Flip it, Wiggs. 117 00:06:34,644 --> 00:06:35,691 (BRIAN LAUGHS) 118 00:06:35,979 --> 00:06:37,947 ELLIS: Somebody else, for once. 119 00:06:38,064 --> 00:06:39,737 Can I get two more of those, please? BARTENDER: Yeah, sure. 120 00:06:40,191 --> 00:06:42,819 And some change for the payphone. Yeah. 121 00:06:53,997 --> 00:06:54,919 Steve, you all right, mate? 122 00:06:54,998 --> 00:06:56,545 DIANA: Jane. 123 00:07:00,795 --> 00:07:03,469 No, of course, Timothy turned out to be an absolute cad. 124 00:07:03,548 --> 00:07:05,516 I mean, you'll never guess who I saw him with the other day. 125 00:07:05,592 --> 00:07:06,639 Caroline! 126 00:07:06,885 --> 00:07:10,230 (LAUGHS) For heaven's sake, she can have him, quite frankly. 127 00:07:12,223 --> 00:07:13,896 What's the probability? 128 00:07:14,434 --> 00:07:16,277 Reasonably low. (CHUCKLES) 129 00:07:17,354 --> 00:07:20,984 Um... This is... This is Stephen. 130 00:07:21,191 --> 00:07:23,193 Do you play croquet? JANE: Croquet? 131 00:07:24,110 --> 00:07:25,703 Not recently. 132 00:07:26,196 --> 00:07:27,869 Sunday morning. 133 00:07:28,281 --> 00:07:29,681 JANE: Actually busy Sunday mornings. 134 00:07:32,786 --> 00:07:33,878 Oh. 135 00:07:35,080 --> 00:07:36,423 Him. 136 00:07:39,626 --> 00:07:40,878 Okay. 137 00:07:47,550 --> 00:07:51,430 DIANA: (LAUGHING) Anyway, before I was completely interrupted... 138 00:08:02,273 --> 00:08:04,275 Oh, come on, get up. 139 00:08:04,567 --> 00:08:06,410 How many did you get? 140 00:08:07,529 --> 00:08:08,701 Morning, Brian. 141 00:08:08,822 --> 00:08:10,665 Good afternoon, Stephen. 142 00:08:11,074 --> 00:08:12,451 How many of the impossible questions did you do? 143 00:08:12,701 --> 00:08:15,170 Brian, I have no idea what you're talking about. 144 00:08:15,286 --> 00:08:17,709 How many of Sciama's questions did you get, Stephen? 145 00:08:17,872 --> 00:08:19,874 None. You didn't get any? 146 00:08:20,875 --> 00:08:21,995 I was going to do them later. 147 00:08:22,002 --> 00:08:23,242 You haven't even looked at them. 148 00:08:23,253 --> 00:08:24,470 No. 149 00:08:24,796 --> 00:08:26,639 Stephen, are you aware that you have voluntarily embarked upon 150 00:08:26,715 --> 00:08:29,468 a PhD in physics, at the most prestigious college in England? 151 00:08:29,551 --> 00:08:30,598 Yes. Oh. 152 00:08:30,719 --> 00:08:33,393 I thought maybe you'd slept through the induction or something. 153 00:08:36,433 --> 00:08:37,434 Bri? 154 00:08:38,685 --> 00:08:39,686 What? 155 00:08:39,769 --> 00:08:40,941 Can you whip on some Wagner? 156 00:08:42,063 --> 00:08:43,610 Oh, sod off. 157 00:08:52,407 --> 00:08:54,250 (OPERA MUSIC PLAYING) 158 00:09:01,791 --> 00:09:03,634 (INDISTINCT TALKING) 159 00:09:04,711 --> 00:09:06,133 (SIGHS) 160 00:09:18,308 --> 00:09:19,525 (GROANS) 161 00:09:26,441 --> 00:09:27,988 (KNOCK ON DOOR) 162 00:09:28,193 --> 00:09:29,945 Come in, Stephen. Sorry. 163 00:09:31,488 --> 00:09:34,162 Um, Michael, that's so illegible, 164 00:09:34,240 --> 00:09:37,164 I can't quite decipher how wrong it is. I suspect enormously. 165 00:09:37,243 --> 00:09:39,792 And, Brian, that's just baffling. 166 00:09:40,663 --> 00:09:42,040 Have you even bothered, Stephen? 167 00:09:42,290 --> 00:09:44,042 Oh, sorry. Uh... 168 00:09:48,171 --> 00:09:50,515 SCIAMA: Right. Train timetables. 169 00:09:51,007 --> 00:09:52,850 STEPHEN: Ah. (CHUCKLES) 170 00:09:53,176 --> 00:09:55,429 That's, uh, totally unacceptable. 171 00:09:55,512 --> 00:09:56,729 These expired a month ago. 172 00:09:56,805 --> 00:09:59,024 (CHUCKLES) It's on the back, I had a little accident. 173 00:09:59,224 --> 00:10:00,646 Ah. 174 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 I could only do nine. 175 00:10:10,860 --> 00:10:11,861 SCIAMA: Good Lord. 176 00:10:13,279 --> 00:10:15,077 Oh, thank God. Bravo. 177 00:10:17,367 --> 00:10:18,960 (MOUTHING) Nine? 178 00:10:21,412 --> 00:10:23,039 SCIAMA: Come in. 179 00:10:25,291 --> 00:10:27,339 Ah, Stephen, take a seat. 180 00:10:27,877 --> 00:10:28,969 (DOOR CLOSES) 181 00:10:39,180 --> 00:10:42,059 I wanted to talk to you about your subject. 182 00:10:42,976 --> 00:10:46,480 We're all rather concerned as to what it's going to be. 183 00:10:46,771 --> 00:10:48,398 I can't decide. 184 00:10:52,861 --> 00:10:54,534 Do you have any ideas? 185 00:10:56,698 --> 00:10:57,745 No. 186 00:11:15,925 --> 00:11:21,773 So, this is where J.J. Thomson discovered the electron, 187 00:11:22,724 --> 00:11:25,352 and where Rutherford split the atom. 188 00:11:29,189 --> 00:11:32,068 You know, one of the great rewards of this job is one never knows 189 00:11:32,150 --> 00:11:33,993 from where the next great leap forward 190 00:11:34,068 --> 00:11:36,321 is going to come, or from whom. 191 00:11:40,116 --> 00:11:44,542 Listen, next Friday, I'm taking a few graduates of merit to London 192 00:11:44,621 --> 00:11:47,966 to attend a talk by the mathematician Roger Penrose. 193 00:11:48,458 --> 00:11:51,132 Do come along, if you're interested. 194 00:11:55,465 --> 00:11:58,093 Oh, and close the door as you leave. 195 00:12:00,011 --> 00:12:01,433 (DOOR OPENS) 196 00:12:02,305 --> 00:12:03,807 (DOOR CLOSES) 197 00:12:35,380 --> 00:12:37,098 (INDISTINCT TALKING) 198 00:12:44,430 --> 00:12:46,478 So, I gather you've never been to church. 199 00:12:46,683 --> 00:12:48,435 Once upon a time. 200 00:12:48,726 --> 00:12:50,444 Tempted to convert? 201 00:12:50,561 --> 00:12:53,690 I have a slight problem with the whole "celestial dictator" premise. 202 00:12:54,691 --> 00:12:56,614 Now, what are you doing for lunch? 203 00:12:56,734 --> 00:12:58,862 Ma makes a cracking roast. 204 00:13:03,283 --> 00:13:06,537 Ah, so, Jane, what are you studying? (CLEARS THROAT) 205 00:13:07,328 --> 00:13:08,625 Arts. Spuds? 206 00:13:09,038 --> 00:13:10,506 Thank you. 207 00:13:10,665 --> 00:13:12,713 Um, French and Spanish. 208 00:13:12,917 --> 00:13:14,544 I'm hoping to do a PhD eventually. 209 00:13:14,836 --> 00:13:16,133 Oh, what on? 210 00:13:16,212 --> 00:13:18,886 Medieval poetry of the lberian Peninsula. 211 00:13:18,965 --> 00:13:20,808 FRANK: Medieval poets? 212 00:13:21,426 --> 00:13:23,053 What painters do you like? 213 00:13:23,219 --> 00:13:25,062 Well, I like Turner. 214 00:13:25,305 --> 00:13:27,228 (CHUCKLES) Mmm. Turner, really? 215 00:13:27,307 --> 00:13:28,947 You know, I always feel that his paintings 216 00:13:28,975 --> 00:13:30,852 look as if they've been left out in the rain. 217 00:13:30,935 --> 00:13:32,061 Oh. STEPHEN: Pa. 218 00:13:32,145 --> 00:13:34,443 (PHILIPPA LAUGHS) And William Blake. 219 00:13:34,564 --> 00:13:36,316 FRANK: Thank you, Mother. Oh, good heavens, surely not. 220 00:13:36,566 --> 00:13:38,159 FRANK: Jane, have some of my elderflower wine. (CORK POPS) 221 00:13:38,234 --> 00:13:40,157 Oh, yes, thank you. STEPHEN: Don't touch it. 222 00:13:40,236 --> 00:13:42,989 Don't touch it, Jane. Thank you. Mother? 223 00:13:43,323 --> 00:13:45,291 Stephen doesn't like my home-made wine. 224 00:13:45,575 --> 00:13:46,872 Philistine. 225 00:13:46,909 --> 00:13:49,753 I'm going to send you back with a couple of bottles. (CHUCKLES) 226 00:13:49,871 --> 00:13:53,421 So, Stephen, you have come from church with a good woman. 227 00:13:53,583 --> 00:13:55,130 Are you feeling holier than thou? 228 00:13:56,085 --> 00:13:58,304 Positively saintly. Thank you. 229 00:13:58,421 --> 00:14:01,425 (CHUCKLES) You haven't said why you don't believe in God. 230 00:14:02,258 --> 00:14:04,727 A physicist can't allow his calculations to be muddled 231 00:14:04,802 --> 00:14:06,804 by a belief in a supernatural creator. 232 00:14:07,096 --> 00:14:10,270 Sounds less of an argument against God than against physicists. 233 00:14:13,102 --> 00:14:14,342 (PHILIPPA LAUGHS) Light or dark? 234 00:14:16,606 --> 00:14:18,779 Jane, light meat or dark? Oh, light, please. 235 00:14:20,943 --> 00:14:22,945 I'm inviting Jane to be my partner to the May Ball. 236 00:14:23,112 --> 00:14:25,206 FRANK: Really? Ah. 237 00:14:25,281 --> 00:14:26,328 PHILIPPA: Very impressive. 238 00:14:26,449 --> 00:14:28,042 (MOUTHING) ISOBEL: You'll have to dance this year, Stephen. 239 00:14:28,117 --> 00:14:29,289 (PHILIPPA CHUCKLES) 240 00:14:29,369 --> 00:14:31,667 FRANK: Make way for Mother's leg. Here we go. 241 00:14:49,639 --> 00:14:50,936 Hello. 242 00:14:53,476 --> 00:14:54,648 Hello. 243 00:14:58,648 --> 00:15:00,195 (MUSIC PLAYING) 244 00:15:07,281 --> 00:15:10,410 Ooh. Sorry. (CHUCKLES) 245 00:15:10,660 --> 00:15:12,207 You okay? Yeah. 246 00:15:21,921 --> 00:15:23,264 Do you dance, Stephen? No. 247 00:15:23,423 --> 00:15:25,050 (BOTH LAUGH) 248 00:15:25,550 --> 00:15:27,928 No. I don't dance. 249 00:15:28,010 --> 00:15:30,012 It's a phenomenon I'm very happy to observe, 250 00:15:30,096 --> 00:15:32,064 but I can't possibly imagine participating. 251 00:15:32,140 --> 00:15:33,232 I absolutely agree. 252 00:15:33,307 --> 00:15:34,433 I mean, who would want to dance? (CHUCKLES) 253 00:15:34,517 --> 00:15:36,190 No, I'm serious. I don't dance. 254 00:15:39,856 --> 00:15:41,654 No dancing, then. 255 00:15:48,865 --> 00:15:52,290 You see how the men's shirtfronts and their bow ties, 256 00:15:52,368 --> 00:15:53,961 how they glow more than the women's dresses? 257 00:15:54,036 --> 00:15:55,413 JANE: Yes. 258 00:15:55,538 --> 00:15:57,540 Do you know why? (CHUCKLES) Why? 259 00:15:59,167 --> 00:16:00,669 Tide. 260 00:16:00,751 --> 00:16:01,968 The washing powder? 261 00:16:02,044 --> 00:16:04,968 The fluorescence in the washing powder is caught by the UV light. 262 00:16:06,716 --> 00:16:09,139 Why do you know that? (CHUCKLES) 263 00:16:13,598 --> 00:16:17,694 When stars are born, and when they die, 264 00:16:18,561 --> 00:16:20,563 they emit UV radiation. 265 00:16:21,063 --> 00:16:24,317 So if we could see the night sky in the ultraviolet light, 266 00:16:24,400 --> 00:16:27,199 then almost all the stars would disappear 267 00:16:28,279 --> 00:16:30,156 and all that we would see 268 00:16:30,406 --> 00:16:33,626 are these spectacular births and deaths. 269 00:16:36,162 --> 00:16:38,256 I reckon it would look a little... 270 00:16:38,748 --> 00:16:40,466 Like that. 271 00:16:48,257 --> 00:16:49,725 (ALL CHEERING) 272 00:16:49,884 --> 00:16:51,431 (WHOOPING) 273 00:16:57,767 --> 00:16:58,768 Wow! 274 00:16:58,893 --> 00:17:00,941 Oh! Did you see? (LAUGHING) 275 00:17:02,355 --> 00:17:04,153 Like those. Like those ones... 276 00:17:11,489 --> 00:17:13,116 (ALL CHEERING) 277 00:17:13,407 --> 00:17:14,954 (BAND PLAYING) 278 00:17:16,118 --> 00:17:17,415 Why? 279 00:17:17,703 --> 00:17:18,795 Why what? 280 00:17:18,871 --> 00:17:20,373 Why Spanish medieval poetry? 281 00:17:20,456 --> 00:17:23,676 I suppose I like to time-travel. 282 00:17:24,585 --> 00:17:25,882 Like you. 283 00:17:26,546 --> 00:17:29,720 Are there any particular time periods that you like to visit? 284 00:17:29,799 --> 00:17:31,642 I imagine the Twenties was fun. 285 00:17:31,717 --> 00:17:33,560 The Roaring Twenties. Mmm. 286 00:17:34,095 --> 00:17:35,312 "Seek, then, 287 00:17:35,388 --> 00:17:38,016 "No learning from starry men, 288 00:17:38,099 --> 00:17:39,817 "Who follow with the optic glass 289 00:17:39,934 --> 00:17:41,652 "The whirling ways of stars that pass" 290 00:17:45,982 --> 00:17:46,983 (CHUCKLES) 291 00:17:47,066 --> 00:17:48,113 Bravo. 292 00:17:53,656 --> 00:17:55,249 (CHUCKLES) 293 00:18:02,498 --> 00:18:04,216 (BAND PLAYING) 294 00:18:14,468 --> 00:18:16,311 Well, that's astonishing, isn't it? 295 00:18:16,512 --> 00:18:17,934 (JANE SIGHS) 296 00:18:21,350 --> 00:18:27,323 "In the beginning was the Heaven and the Earth. 297 00:18:30,026 --> 00:18:32,370 "And the Earth was without form, 298 00:18:34,447 --> 00:18:35,994 "and darkness 299 00:18:36,490 --> 00:18:38,913 "was upon the face of the deep." 300 00:18:52,006 --> 00:18:53,974 Will you dance with me? 301 00:18:55,551 --> 00:18:57,303 (BAND PLAYING) 302 00:19:52,441 --> 00:19:55,536 MAN: (OVER PA) The train now departing from platform three is 303 00:19:55,903 --> 00:19:59,498 the nine-seventeen service to London King's Cross. 304 00:20:05,287 --> 00:20:06,834 (TRAIN HORN HOOTING) 305 00:20:06,914 --> 00:20:10,043 Come on, Stephen. Get a move on. 306 00:20:10,334 --> 00:20:12,632 What's wrong with you, man? Chop-chop. 307 00:20:19,802 --> 00:20:21,725 (TRAIN HORN HOOTING) 308 00:20:27,351 --> 00:20:30,855 A star, more than three times the size of our sun, 309 00:20:30,980 --> 00:20:33,153 ought to end its life how? 310 00:20:33,983 --> 00:20:35,360 With a collapse. 311 00:20:35,985 --> 00:20:38,329 The gravitational forces of the entire mass 312 00:20:38,404 --> 00:20:41,658 overcoming the electromagnetic forces of individual atoms, 313 00:20:41,741 --> 00:20:43,789 and so collapsing inwards. 314 00:20:44,285 --> 00:20:45,753 If the star is massive enough, 315 00:20:45,828 --> 00:20:47,421 it will continue this collapse, 316 00:20:47,496 --> 00:20:49,498 creating a black hole, 317 00:20:49,582 --> 00:20:53,632 where the warping of space-time is so great that nothing can escape. 318 00:20:53,794 --> 00:20:55,216 Not even light. 319 00:20:55,337 --> 00:20:58,341 It gets smaller. 320 00:21:00,009 --> 00:21:01,352 Smaller. 321 00:21:01,427 --> 00:21:03,771 The star, in fact, gets denser, 322 00:21:03,846 --> 00:21:06,349 as atoms, even subatomic particles, 323 00:21:06,432 --> 00:21:10,187 get literally crushed into smaller and smaller space. 324 00:21:12,188 --> 00:21:15,863 And at its end point, what are we left with? 325 00:21:17,359 --> 00:21:19,828 A space-time singularity. 326 00:21:21,280 --> 00:21:24,284 Space and time come to a stop. 327 00:21:35,211 --> 00:21:36,713 (INDISTINCT TALKING) 328 00:21:52,269 --> 00:21:55,239 I wonder what would happen if you applied Penrose's theory about black holes 329 00:21:55,314 --> 00:21:57,316 to the entire universe. 330 00:21:58,067 --> 00:22:01,116 If Einstein is right, or if general relativity is correct, 331 00:22:01,195 --> 00:22:03,289 then the universe is expanding, yes? 332 00:22:03,364 --> 00:22:04,786 Yes. Okay. 333 00:22:04,865 --> 00:22:08,290 So, if you reverse time, then the universe is getting smaller. 334 00:22:08,369 --> 00:22:10,371 All right. 335 00:22:10,454 --> 00:22:14,630 So, what if I reverse the process all the way back, 336 00:22:14,708 --> 00:22:17,803 to see what happened at the beginning of time itself? 337 00:22:17,878 --> 00:22:19,972 At the beginning of time itself? Yes. 338 00:22:20,089 --> 00:22:23,013 So the universe, getting smaller and smaller, 339 00:22:23,092 --> 00:22:25,436 getting denser and denser, hotter and hotter as we... 340 00:22:25,511 --> 00:22:26,933 You mean wind back the clock? 341 00:22:27,763 --> 00:22:29,265 Exactly. Wind back the clock. 342 00:22:29,348 --> 00:22:31,021 Wind back the clock. (CHUCKLES) 343 00:22:31,100 --> 00:22:32,852 Is that what you're doing? (CHUCKLING) 344 00:22:33,394 --> 00:22:35,554 Are you winding back the clock? That is what I'm doing. 345 00:22:36,105 --> 00:22:37,448 STEPHEN: Well, keep winding. 346 00:22:37,523 --> 00:22:40,151 And you've got quite a long way to go. Keep winding. 347 00:22:40,276 --> 00:22:41,323 JANE: I don't want to fall in. 348 00:22:41,402 --> 00:22:42,619 You've got to get back to the beginning of time. 349 00:22:42,695 --> 00:22:44,697 You've got a long way to go. Keep winding. 350 00:22:44,822 --> 00:22:47,450 Keep winding until you get... 351 00:22:49,326 --> 00:22:51,203 A singularity? A space-time singularity. 352 00:22:51,287 --> 00:22:54,006 So, the universe born from a black hole exploding. 353 00:22:54,123 --> 00:22:56,467 Keep going. What do you mean, "Keep going"? 354 00:22:57,126 --> 00:22:58,673 Before the universe began? 355 00:22:58,752 --> 00:23:01,631 No, no, no, no. Keep going, develop the mathematics. 356 00:24:04,068 --> 00:24:05,661 (FLATLINING) 357 00:24:05,861 --> 00:24:07,283 (INAUDIBLE) 358 00:24:19,541 --> 00:24:20,884 (COT SQUEAKING) 359 00:24:45,526 --> 00:24:47,745 DOCTOR: Okay, all right, very good. 360 00:24:48,278 --> 00:24:50,656 Push it as hard as you can. Push it. 361 00:24:50,864 --> 00:24:52,707 Push it. As hard as you can. 362 00:24:52,783 --> 00:24:54,303 STEPHEN: I am pushing as hard as I can. 363 00:24:56,036 --> 00:24:59,586 Why... Come on. One, two... 364 00:25:02,584 --> 00:25:04,131 Why won't it... 365 00:25:04,795 --> 00:25:06,593 All right, all right. 366 00:25:07,631 --> 00:25:09,759 Fourth finger, fourth peg. 367 00:25:44,668 --> 00:25:47,467 DOCTOR: It's called motor neuron disease. 368 00:25:51,508 --> 00:25:54,057 It's a progressive neurological disorder 369 00:25:54,136 --> 00:25:55,888 that destroys the cells in the brain 370 00:25:55,971 --> 00:25:58,269 that control essential muscle activity, 371 00:25:58,682 --> 00:26:01,060 such as speaking, 372 00:26:01,268 --> 00:26:02,986 walking... (INHALES DEEPLY) 373 00:26:03,103 --> 00:26:05,652 ...breathing, swallowing. 374 00:26:06,982 --> 00:26:11,488 The signals that muscles must receive in order to move are disrupted. 375 00:26:12,780 --> 00:26:15,750 The result is gradual muscle decay. 376 00:26:17,326 --> 00:26:18,919 Wasting away. 377 00:26:20,621 --> 00:26:25,843 Eventually, the ability to control voluntary movement is lost. 378 00:26:27,086 --> 00:26:28,713 Entirely. 379 00:26:32,716 --> 00:26:35,936 I'm afraid average life expectancy is two years. 380 00:26:40,349 --> 00:26:42,898 There's nothing I can do for you. 381 00:26:45,479 --> 00:26:47,356 What about the brain? 382 00:26:49,108 --> 00:26:51,031 The brain isn't affected. 383 00:26:51,110 --> 00:26:54,831 Your thoughts won't change, it's just that... 384 00:26:58,158 --> 00:27:01,253 Well, eventually, no one will know what they are. 385 00:27:04,873 --> 00:27:06,875 I'm ever so sorry. 386 00:27:27,563 --> 00:27:29,361 (BELL TOLLING) 387 00:27:33,110 --> 00:27:34,612 MAN: Hello, Brian. 388 00:27:41,910 --> 00:27:44,083 (OPERA MUSIC PLAYING) (KNOCK ON DOOR) 389 00:27:54,423 --> 00:27:55,424 (MUSIC TURNS OFF) 390 00:27:57,092 --> 00:28:00,187 Welcome to this week's episode of The Natural World, 391 00:28:00,262 --> 00:28:04,062 where this week we explore the bizarre hibernation patterns 392 00:28:04,433 --> 00:28:06,731 of the rare Cambridge physicist 393 00:28:07,060 --> 00:28:09,813 seen here in his remarkable plumage. 394 00:28:12,482 --> 00:28:15,611 So how was it? What did they say? How's your wrist? 395 00:28:16,111 --> 00:28:17,988 I have a disease, Bri. 396 00:28:19,781 --> 00:28:22,455 Is it venereal, Stephen? 397 00:28:22,534 --> 00:28:23,626 (CHUCKLES) 398 00:28:25,662 --> 00:28:27,664 I have motor neuron disease. 399 00:28:30,209 --> 00:28:31,335 (STUTTERS) Sorry, I don't... 400 00:28:31,418 --> 00:28:34,217 It's Lou Gehrig's disease. He was a baseball player. 401 00:28:34,296 --> 00:28:37,926 Sorry, I'm lagging behind in my pioneering research into 402 00:28:38,008 --> 00:28:41,137 obscure, motor, baseball-related diseases. (CHUCKLES) 403 00:28:43,263 --> 00:28:45,015 I have two years to live. 404 00:28:46,642 --> 00:28:47,894 Sorry? 405 00:28:49,186 --> 00:28:51,814 It does sound odd when you say it out loud, doesn't it? 406 00:28:54,149 --> 00:28:56,197 You... What do you mean? 407 00:28:57,694 --> 00:28:59,492 No, you don't. 408 00:29:00,656 --> 00:29:02,329 (STAMMERING) What did they say? 409 00:29:02,407 --> 00:29:04,660 Sorry, I don't really, um... 410 00:29:07,829 --> 00:29:08,830 Will you go, Bri? 411 00:29:09,206 --> 00:29:10,766 Stephen, sorry, I was just being a berk. 412 00:29:10,791 --> 00:29:12,885 (STAMMERING) No, it's not... 413 00:29:13,502 --> 00:29:14,879 (FOOTSTEPS APPROACHING) 414 00:29:15,170 --> 00:29:16,422 Will you go? 415 00:29:16,505 --> 00:29:17,677 (KNOCKING ON DOOR) 416 00:29:17,756 --> 00:29:20,179 Stephen, phone for you. 417 00:29:20,842 --> 00:29:22,310 It's a girl. 418 00:29:31,186 --> 00:29:32,187 Um... 419 00:29:32,312 --> 00:29:34,189 I'll... I'll... Um... 420 00:29:35,440 --> 00:29:37,192 I'll see you soon. I'll... 421 00:29:38,110 --> 00:29:39,407 Yes. 422 00:29:50,914 --> 00:29:52,541 She's waiting. 423 00:30:00,549 --> 00:30:01,892 (DIAL TONE) 424 00:30:02,384 --> 00:30:03,601 Stephen? 425 00:30:12,060 --> 00:30:13,733 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 426 00:30:42,924 --> 00:30:45,177 Nobody's seen him for a while. 427 00:30:45,260 --> 00:30:46,933 I suppose, you know... 428 00:30:51,475 --> 00:30:53,318 Jane.Jane. 429 00:30:53,477 --> 00:30:56,947 Brian, hello. Sorry. Um... 430 00:30:57,773 --> 00:31:00,447 Why don't you... Why don't you sit down? 431 00:31:05,405 --> 00:31:06,748 I'm so sorry. 432 00:31:06,823 --> 00:31:10,453 I spoke to Stephen, uh, yesterday, 433 00:31:10,952 --> 00:31:12,750 and I know that you called him... 434 00:31:12,829 --> 00:31:14,581 (CONTINUES TALKING) 435 00:31:25,634 --> 00:31:26,886 (TV PLAYING) 436 00:31:51,118 --> 00:31:52,995 Something educational? 437 00:31:55,205 --> 00:31:56,377 Very. 438 00:31:58,250 --> 00:32:01,504 John is having an affair with Martha. But... 439 00:32:02,337 --> 00:32:03,759 Martha is in love with Alan, 440 00:32:03,839 --> 00:32:06,683 and I think that Alan is probably a homosexual by the look of his jumper. 441 00:32:06,758 --> 00:32:08,226 So... 442 00:32:08,593 --> 00:32:13,190 Well, I'm just trying to work out the mathematical probability of happiness. 443 00:32:13,682 --> 00:32:14,979 Are you close? 444 00:32:15,183 --> 00:32:18,687 Some integer of zero, but no, not quite there yet. 445 00:32:22,399 --> 00:32:23,525 Stephen. 446 00:32:24,192 --> 00:32:26,866 You just missed him, he was here earlier. 447 00:32:29,823 --> 00:32:31,166 JANE: Don't do this. 448 00:32:36,455 --> 00:32:37,877 Go. 449 00:32:42,544 --> 00:32:44,137 Croquet. 450 00:32:45,755 --> 00:32:47,553 Play a game with me. 451 00:32:48,758 --> 00:32:50,055 Go. 452 00:32:54,890 --> 00:32:57,860 If you don't get up and play a game with me, 453 00:32:58,226 --> 00:33:00,570 I won't come back here again. 454 00:33:04,691 --> 00:33:05,988 Ever. 455 00:33:19,414 --> 00:33:20,757 Come on. 456 00:34:05,460 --> 00:34:06,677 (JANE SOBBING) 457 00:34:50,171 --> 00:34:51,718 Leave me now. 458 00:34:52,257 --> 00:34:53,474 Are you going to talk about this or not? 459 00:34:53,550 --> 00:34:55,177 Will you just go? 460 00:34:55,719 --> 00:34:57,767 Is that what you want? Yes, it is what I want. 461 00:34:57,846 --> 00:35:00,690 So, please, if you care about me at all, then please just go. 462 00:35:01,057 --> 00:35:03,025 I can't. I have two years to live. 463 00:35:03,101 --> 00:35:05,103 I need to work. I love you. 464 00:35:09,691 --> 00:35:12,865 (STUTTERING) That's a false conclusion. 465 00:35:13,987 --> 00:35:15,947 I want us to be together for as long as we've got, 466 00:35:15,989 --> 00:35:18,708 and if that's not very long, well, then that's just how it is. 467 00:35:19,409 --> 00:35:22,162 It'll have to do. You don't know what's coming. 468 00:35:22,245 --> 00:35:24,213 It'll affect everything. 469 00:35:31,921 --> 00:35:33,264 (EXHALES) 470 00:35:41,514 --> 00:35:43,812 Your glasses are always dirty. 471 00:35:57,906 --> 00:35:59,374 (CHUCKLES) 472 00:36:01,701 --> 00:36:03,078 There. 473 00:36:04,746 --> 00:36:06,669 That's better, isn't it? 474 00:36:07,582 --> 00:36:08,925 Yes. 475 00:36:11,836 --> 00:36:13,383 Yes, it is. 476 00:36:20,053 --> 00:36:23,523 SCIAMA: Now the solutions to the Schrödinger equation 477 00:36:23,598 --> 00:36:27,603 must vanish at the boundary of the box, and so we have... 478 00:36:29,270 --> 00:36:30,738 Time. 479 00:36:31,815 --> 00:36:33,988 Oh, time, that's your subject? 480 00:36:36,403 --> 00:36:38,451 Any aspect in particular? 481 00:36:38,822 --> 00:36:40,039 Time. 482 00:36:42,283 --> 00:36:44,456 Come in, come in. (CHUCKLING) 483 00:36:46,913 --> 00:36:48,506 (CLEARS THROAT) 484 00:36:52,961 --> 00:36:55,055 (CLEARS THROAT) I... 485 00:36:55,630 --> 00:36:59,976 I don't think you realize what lies ahead, Jane. 486 00:37:01,302 --> 00:37:03,976 His life is going to be very short. 487 00:37:05,140 --> 00:37:08,144 So, be careful. 488 00:37:10,478 --> 00:37:13,106 The weight of science is against you, 489 00:37:14,149 --> 00:37:17,870 and this will not be a fight, Jane. 490 00:37:20,488 --> 00:37:24,038 This is going to be a very heavy defeat. 491 00:37:28,496 --> 00:37:30,089 For all of us. 492 00:37:35,003 --> 00:37:37,347 I know what you all think. That... 493 00:37:39,841 --> 00:37:43,311 That I don't look like a terribly strong person. 494 00:37:46,848 --> 00:37:48,475 But I love him, 495 00:37:50,727 --> 00:37:53,480 and he loves me. 496 00:37:56,191 --> 00:37:59,195 We're going to fight this illness together. 497 00:38:03,698 --> 00:38:05,041 All of us. 498 00:38:06,868 --> 00:38:08,415 (INAUDIBLE) 499 00:38:55,583 --> 00:38:57,051 (INAUDIBLE) 500 00:39:13,226 --> 00:39:14,648 (GRUNTING) 501 00:39:17,355 --> 00:39:19,153 (BREATHING HEAVILY) 502 00:39:24,445 --> 00:39:26,447 Two, three... 503 00:39:26,865 --> 00:39:28,458 (BOTH GRUNTING) 504 00:39:31,244 --> 00:39:32,621 Good luck. (CHUCKLES) 505 00:39:33,496 --> 00:39:35,624 Morning, Stephen. Morning, Professor. 506 00:39:46,134 --> 00:39:47,306 SCIAMA: I know, I know. 507 00:39:47,385 --> 00:39:49,185 THORNE: It could be a little bit more elegant. 508 00:39:49,262 --> 00:39:50,559 SCIAMA: Yes, but I... 509 00:39:54,684 --> 00:39:55,936 (KNOCKING) 510 00:39:56,102 --> 00:39:57,729 Come in, Stephen. 511 00:39:58,271 --> 00:40:00,194 (INDISTINCT TALKING) 512 00:40:05,987 --> 00:40:08,706 SCIAMA: I know it's something we were all worried about initially, 513 00:40:08,781 --> 00:40:10,533 but I... I knew, Roger... 514 00:40:10,617 --> 00:40:12,745 You had some reservations about it in the early days. 515 00:40:12,952 --> 00:40:14,249 Yes, but it's not uncommon in any theory. 516 00:40:14,329 --> 00:40:15,455 Yes. 517 00:40:15,538 --> 00:40:17,791 Absolutely. Very well, very well. We'll see. 518 00:40:18,666 --> 00:40:20,384 SCIAMA: Welcome, Stephen. Morning. 519 00:40:20,793 --> 00:40:22,670 Would you like to take a seat? 520 00:40:23,046 --> 00:40:24,218 No, I'm fine. Thank you. 521 00:40:24,297 --> 00:40:25,674 SCIAMA: You're sure? Yeah. 522 00:40:26,841 --> 00:40:29,390 So, Stephen, in summary, um, 523 00:40:29,469 --> 00:40:32,143 as we know, chapter one, full of holes, uh, 524 00:40:33,473 --> 00:40:35,646 lacks mathematical support. 525 00:40:35,892 --> 00:40:39,522 Professor Thorne? Chapter two, not really original. 526 00:40:39,812 --> 00:40:41,485 Uses a lot of Roger's ideas. 527 00:40:41,814 --> 00:40:43,987 Well, at least you run with them. 528 00:40:44,692 --> 00:40:48,071 Uh, chapter three, too many unanswered questions. 529 00:40:48,237 --> 00:40:49,284 SCIAMA: I agree. 530 00:40:49,364 --> 00:40:51,913 And then, of course, we have chapter four. 531 00:40:51,991 --> 00:40:54,835 This black hole at the beginning of time. 532 00:40:55,244 --> 00:40:57,463 Space-time singularity. Indeed. 533 00:40:58,706 --> 00:41:01,926 It's brilliant. Brilliant, Stephen. 534 00:41:02,710 --> 00:41:04,087 Superb. 535 00:41:04,379 --> 00:41:07,132 Therefore, all there is to say is well done. 536 00:41:07,674 --> 00:41:09,426 Or perhaps I should say, to be more precise, 537 00:41:09,509 --> 00:41:11,227 well done, Doctor. 538 00:41:11,386 --> 00:41:12,763 PENROSE: Bravo, Stephen. 539 00:41:12,845 --> 00:41:15,644 SCIAMA: An extraordinary theory. (CHUCKLES) 540 00:41:16,182 --> 00:41:17,900 (CHUCKLES) Thank you. 541 00:41:21,396 --> 00:41:22,739 So, what next? 542 00:41:23,231 --> 00:41:24,574 Prove it. 543 00:41:25,650 --> 00:41:29,120 To prove with a single equation 544 00:41:29,195 --> 00:41:31,414 that time has a beginning. 545 00:41:35,034 --> 00:41:37,412 Wouldn't that be nice, Professor? 546 00:41:39,247 --> 00:41:44,048 The one simple, elegant equation 547 00:41:46,838 --> 00:41:48,761 to explain everything. 548 00:41:49,716 --> 00:41:51,263 Yes, it would. 549 00:41:52,343 --> 00:41:54,061 It would indeed. 550 00:41:55,096 --> 00:41:56,564 Thank you. 551 00:42:14,115 --> 00:42:17,619 JANE: To the esteemed and formidable 552 00:42:18,202 --> 00:42:19,545 Doctor... Who? 553 00:42:19,620 --> 00:42:20,621 (ALL LAUGHING) 554 00:42:22,457 --> 00:42:24,630 Doctor Stephen Hawking. 555 00:42:24,917 --> 00:42:26,965 ALL: Doctor Stephen Hawking. 556 00:42:28,921 --> 00:42:30,514 Thank you. 557 00:42:31,632 --> 00:42:33,726 It is astonishing he's the first person to receive his doctorate 558 00:42:33,801 --> 00:42:35,223 bearing in mind how little work he's been doing. 559 00:42:35,303 --> 00:42:37,055 (ALL LAUGHING) 560 00:42:37,138 --> 00:42:39,186 BRIAN: Work was the worst four-letter word for Stephen. 561 00:42:39,265 --> 00:42:42,189 At Oxford especially, he averaged an hour. 562 00:42:42,351 --> 00:42:44,479 An hour a day, he averaged. 563 00:42:44,729 --> 00:42:46,606 And now, here he is, the esteemed man. 564 00:42:46,689 --> 00:42:48,236 Astonishing levels of sloth. 565 00:42:48,316 --> 00:42:49,909 CARTER: I've got... On the theme of sloth, Brian, 566 00:42:49,984 --> 00:42:52,578 how many of your lectures have I covered in the last six months? 567 00:42:52,653 --> 00:42:55,327 When you've been doing research trips up to the Lake District. 568 00:42:55,406 --> 00:42:57,158 BRIAN: Absolutely, completely... ELLIS: So have l! 569 00:42:57,241 --> 00:42:58,401 CARTER: How many? BRIAN: Four. 570 00:42:58,451 --> 00:43:00,249 (INDISTINCT TALKING) 571 00:43:24,936 --> 00:43:27,189 Everything all right? All good. (CHUCKLES) 572 00:43:27,688 --> 00:43:28,860 I'm fine. 573 00:43:29,065 --> 00:43:30,567 (ALL LAUGHING) 574 00:43:45,081 --> 00:43:46,674 (LAUGHING) What can you do? 575 00:43:46,749 --> 00:43:47,796 Would you like kartoffel? 576 00:43:47,875 --> 00:43:49,877 Oh, please. (CHUCKLES) 577 00:43:50,128 --> 00:43:51,801 (BREATHING HEAVILY) 578 00:43:55,550 --> 00:43:57,427 ELLIS: Business or pleasure? JANE: Ah, for pleasure. 579 00:43:57,510 --> 00:43:58,511 (ALL LAUGHING) 580 00:44:00,138 --> 00:44:01,560 (GRUNTING) 581 00:44:11,858 --> 00:44:13,326 (PANTING) 582 00:44:17,280 --> 00:44:18,497 (GRUNTS) 583 00:44:20,199 --> 00:44:21,621 Hey, Robbie. 584 00:44:21,784 --> 00:44:23,081 (PANTING) 585 00:44:25,580 --> 00:44:27,298 It's okay, Robbie. 586 00:44:30,084 --> 00:44:31,461 (GRUNTING) 587 00:44:32,461 --> 00:44:34,304 (BREATHING HEAVILY) 588 00:44:42,096 --> 00:44:43,097 (SNIFFLES) 589 00:44:48,102 --> 00:44:49,445 (SLURPS) 590 00:45:34,565 --> 00:45:36,192 (CUTLERY CLATTERING) 591 00:45:45,576 --> 00:45:46,623 (SIGHS) 592 00:45:57,171 --> 00:45:58,923 (BREATHING HEAVILY) 593 00:46:12,728 --> 00:46:14,071 (SIGHS) 594 00:46:16,691 --> 00:46:18,159 This 595 00:46:19,568 --> 00:46:22,913 is temporary. 596 00:46:26,450 --> 00:46:27,952 Of course. 597 00:46:33,040 --> 00:46:34,041 (CHUCKLES) 598 00:46:34,792 --> 00:46:37,386 Well, it's convenient for breakfast. 599 00:46:37,962 --> 00:46:38,963 (LAUGHS) 600 00:46:50,433 --> 00:46:51,980 Thank you. 601 00:46:54,520 --> 00:46:57,399 (INHALES SHARPLY) Sorry, did you say something? 602 00:47:00,609 --> 00:47:02,452 I said... 603 00:47:06,073 --> 00:47:07,541 Yes? 604 00:47:10,036 --> 00:47:11,538 ...thank you. 605 00:47:41,942 --> 00:47:43,660 (WHISPERING) There we go, Lucy. 606 00:47:43,736 --> 00:47:45,283 (COOING) 607 00:47:52,411 --> 00:47:54,038 There we go. 608 00:47:54,663 --> 00:47:56,165 (MUMBLING) 609 00:47:56,457 --> 00:47:57,959 There we go. 610 00:47:59,043 --> 00:48:00,795 Have you got her? 611 00:48:02,088 --> 00:48:03,806 She looks like you. 612 00:48:04,965 --> 00:48:06,717 (STEPHEN CHUCKLING) 613 00:48:07,968 --> 00:48:09,936 (GRUNTS) JANE: Oh, no. 614 00:48:11,055 --> 00:48:13,478 (LUCY CRYING) Oh, wait. Go, Jane. 615 00:48:13,808 --> 00:48:15,060 (CHUCKLES) 616 00:48:15,142 --> 00:48:16,985 I'll be one second. 617 00:48:18,062 --> 00:48:20,815 Luce! Lucy. 618 00:48:27,488 --> 00:48:29,582 (LAUGHING) 619 00:48:33,202 --> 00:48:34,624 Jane? 620 00:49:03,357 --> 00:49:06,031 JANE: Oh, Stephen. Oh. Hello... 621 00:49:07,194 --> 00:49:08,195 (CHUCKLES) 622 00:49:08,279 --> 00:49:09,656 (BREATHING HEAVILY) 623 00:49:09,738 --> 00:49:11,490 I've got an idea. 624 00:49:14,201 --> 00:49:16,044 (CHUCKLES) Jane... 625 00:49:16,954 --> 00:49:18,672 Jane, I've had an idea. 626 00:49:29,967 --> 00:49:31,469 Hello. Hello, Dennis. 627 00:49:31,552 --> 00:49:33,225 Hello, Dennis. How are you? 628 00:49:35,264 --> 00:49:37,312 Okay. Good luck. 629 00:49:37,391 --> 00:49:39,814 SCIAMA: He'll be fine. He'll be fine. 630 00:49:41,562 --> 00:49:42,562 Oops. Sorry. 631 00:49:42,605 --> 00:49:43,902 No problem. 632 00:49:45,566 --> 00:49:46,943 (DOOR CLOSES) 633 00:49:52,072 --> 00:49:54,291 Allowing us to predict 634 00:49:56,076 --> 00:50:01,833 that some particles can, in fact, escape a black hole. 635 00:50:02,875 --> 00:50:08,257 So, black holes are not, in fact, black at all, 636 00:50:09,507 --> 00:50:13,887 but glow with heat radiation. 637 00:50:16,430 --> 00:50:19,434 The steady emission of heat energy 638 00:50:20,267 --> 00:50:24,192 causes the black holes to lose mass 639 00:50:25,814 --> 00:50:32,572 and eventually they disappear in a spectacular explosion. 640 00:50:33,113 --> 00:50:35,832 It's very, very simple, in the way that a body loses heat. 641 00:50:35,950 --> 00:50:38,703 Second law of thermodynamics. BRIAN: Right, it's thermodynamics. 642 00:50:38,786 --> 00:50:39,787 (STUTTERING) 643 00:50:40,663 --> 00:50:42,381 If we can imagine that a black hole 644 00:50:42,456 --> 00:50:44,208 is, indeed, losing particles 645 00:50:44,291 --> 00:50:47,340 and over time, will diminish in size, it will evaporate, it will... 646 00:50:47,670 --> 00:50:49,013 Disappear. 647 00:50:51,423 --> 00:50:52,424 So 648 00:50:57,137 --> 00:50:58,389 first 649 00:50:58,806 --> 00:51:03,858 a star vanishes into a black hole. 650 00:51:05,312 --> 00:51:06,985 And then 651 00:51:07,773 --> 00:51:10,151 the black hole itself 652 00:51:12,111 --> 00:51:13,328 vanishes. 653 00:51:13,862 --> 00:51:15,159 Gone, nothing. 654 00:51:15,239 --> 00:51:17,492 From nothing to nothing! 655 00:51:17,616 --> 00:51:18,993 You owe me another beer. 656 00:51:19,577 --> 00:51:21,750 I have just shown you that our friend has proven 657 00:51:21,829 --> 00:51:23,957 that time, indeed, has a beginning. 658 00:51:24,456 --> 00:51:26,504 Not only that, how the universe was born, 659 00:51:26,750 --> 00:51:28,172 and... How it will end. 660 00:51:28,335 --> 00:51:29,461 Bang! 661 00:51:31,297 --> 00:51:32,298 Crunch! 662 00:51:34,300 --> 00:51:37,474 It's, uh, beautiful, it's racy, it's... 663 00:51:37,678 --> 00:51:38,850 Complete nonsense! 664 00:51:40,264 --> 00:51:41,857 It's preposterous! 665 00:51:44,018 --> 00:51:46,897 Was it something I said, Professor? 666 00:51:48,897 --> 00:51:50,365 Uh, excuse me. 667 00:51:53,027 --> 00:51:56,497 (DOOR SLAMS) My name is Professor Khalatnikov 668 00:51:57,156 --> 00:51:59,124 from the Soviet Academy of Science. 669 00:51:59,199 --> 00:52:00,416 As you know, 670 00:52:00,492 --> 00:52:04,213 my field is evolution of the hot universe, 671 00:52:04,288 --> 00:52:08,009 the properties of the microwave background radiation 672 00:52:08,083 --> 00:52:10,381 and the theory of black holes. 673 00:52:11,337 --> 00:52:12,884 To be honest, 674 00:52:13,631 --> 00:52:15,383 I came here today 675 00:52:16,216 --> 00:52:19,060 expecting to hear a lot of nonsense. 676 00:52:20,721 --> 00:52:22,394 I go home disappointed. 677 00:52:23,182 --> 00:52:25,150 The little one here 678 00:52:26,310 --> 00:52:27,527 has done it! 679 00:52:27,603 --> 00:52:28,820 (MURMURING) 680 00:52:28,896 --> 00:52:30,239 He has done it! 681 00:52:31,190 --> 00:52:33,113 (ALL APPLAUDING) 682 00:52:38,739 --> 00:52:41,492 It is a pleasure to meet you, Professor. 683 00:52:41,575 --> 00:52:42,997 Entirely my pleasure. 684 00:52:43,077 --> 00:52:44,249 My pleasure. 685 00:52:45,913 --> 00:52:47,210 STEPHEN: Thank you. 686 00:52:47,289 --> 00:52:48,586 PROFESSOR: Well done, Stephen. 687 00:52:49,291 --> 00:52:52,261 STEPHEN: Well, that went pretty well, all things considered. 688 00:52:52,586 --> 00:52:54,008 SCIAMA: I was worried for a while. 689 00:52:55,172 --> 00:52:57,391 (LAUGHING) 690 00:52:58,050 --> 00:52:59,723 Hawking radiation! 691 00:52:59,802 --> 00:53:01,554 The little one has done it! 692 00:53:01,637 --> 00:53:03,264 (LAUGHING) The little one has done it! 693 00:53:03,347 --> 00:53:04,690 (INDISTINCT YELLING) 694 00:53:04,765 --> 00:53:07,109 Hey, come on, genius! BRIAN: Oh, very funny! 695 00:53:08,852 --> 00:53:10,354 (CHUCKLING) 696 00:53:10,437 --> 00:53:11,939 You've had enough of that, old man. 697 00:53:12,439 --> 00:53:13,816 Oh, uh... Come on, codger. 698 00:53:14,483 --> 00:53:16,201 One, two, 699 00:53:16,276 --> 00:53:17,402 three! 700 00:53:17,486 --> 00:53:19,284 (GROANING) 701 00:53:19,405 --> 00:53:22,204 My God! How does Jane manage? (GRUNTING) 702 00:53:25,494 --> 00:53:27,167 Stephen, 703 00:53:27,246 --> 00:53:29,965 your motor-mouth disease, does it affect, um... 704 00:53:31,041 --> 00:53:32,167 What? 705 00:53:33,085 --> 00:53:34,632 Uh, everything? 706 00:53:35,796 --> 00:53:37,298 What? No. 707 00:53:37,381 --> 00:53:38,974 Different system. 708 00:53:39,800 --> 00:53:42,394 (CHUCKLING) Automatic. Are you serious? 709 00:53:43,679 --> 00:53:45,727 Well, that's pretty wonderful, isn't it? 710 00:53:46,306 --> 00:53:48,274 Well, it certainly explains a lot about men. 711 00:53:48,350 --> 00:53:49,852 (BOTH LAUGHING) 712 00:53:50,477 --> 00:53:51,478 STEPHEN: Hurry up! 713 00:53:52,563 --> 00:53:54,486 (CHUCKLING) Come on! 714 00:53:55,315 --> 00:53:56,658 (GROANING) 715 00:53:59,403 --> 00:54:00,950 (CHUCKLING) 716 00:54:02,948 --> 00:54:04,621 Please. (BRIAN LAUGHING) 717 00:54:27,556 --> 00:54:29,308 What is it? 718 00:54:29,391 --> 00:54:31,064 It's a surprise. 719 00:54:33,020 --> 00:54:34,021 Right. 720 00:54:35,022 --> 00:54:36,274 Keep them closed. (CHUCKLING) 721 00:54:37,691 --> 00:54:38,863 JANE: Ta-da! 722 00:54:39,526 --> 00:54:41,244 (CHUCKLING) Look, Daddy, look! 723 00:54:41,320 --> 00:54:43,823 JANE: That is an electric wheelchair. 724 00:54:44,615 --> 00:54:46,288 If you don't like it, we can take it back. 725 00:55:10,098 --> 00:55:13,022 SCIAMA: I don't understand. You've spent years 726 00:55:13,393 --> 00:55:16,693 assuming black holes exist and you believe 727 00:55:16,772 --> 00:55:18,991 Cygnus X-1 could well turn out to be 728 00:55:19,066 --> 00:55:21,990 the first black hole that we can actually observe. 729 00:55:22,069 --> 00:55:24,447 And yet, you've bet Kip Thorne it's not a black hole. 730 00:55:24,530 --> 00:55:25,827 Yes. 731 00:55:25,906 --> 00:55:27,158 What did you bet him? 732 00:55:27,241 --> 00:55:30,916 A one-year subscription to a magazine. 733 00:55:31,745 --> 00:55:34,419 Which magazine? Nature? No. 734 00:55:35,082 --> 00:55:36,299 Penthouse. 735 00:55:36,917 --> 00:55:40,091 Penthouse? (CHUCKLING) (CHUCKLING) Yes. 736 00:55:40,170 --> 00:55:41,592 Gonna get you! 737 00:55:41,672 --> 00:55:43,640 (STEPHEN GROANING) (ROBERT CHUCKLING) 738 00:55:44,925 --> 00:55:47,053 ROBERT: Daddy, look out! Let's get Mummy! 739 00:55:47,678 --> 00:55:50,101 STEPHEN: Come on... 740 00:55:50,264 --> 00:55:51,732 ROBERT: Gonna get you. 741 00:55:52,391 --> 00:55:53,438 Mummy, Mummy! 742 00:55:53,809 --> 00:55:55,436 Come and look! 743 00:55:55,519 --> 00:55:57,237 (CLATTERING AND CLANKING) 744 00:55:58,438 --> 00:56:00,440 We're gonna get you. 745 00:56:00,941 --> 00:56:02,284 STEPHEN: Come on. 746 00:56:04,444 --> 00:56:06,287 (CLATTERING AND BANGING) 747 00:56:07,489 --> 00:56:11,084 ROBERT AND LUCY: (CHANTING) Holiday! Holiday! Holiday... 748 00:56:11,159 --> 00:56:13,002 STEPHEN: (CHANTING) Holiday! Holiday... 749 00:56:22,337 --> 00:56:23,384 FRANK: Hello! 750 00:56:23,463 --> 00:56:24,840 Hello! Hello. 751 00:56:24,923 --> 00:56:26,800 There you are. Hello, Pa! 752 00:56:26,884 --> 00:56:28,136 Isn't it marvelous? (GRUNTING) 753 00:56:28,594 --> 00:56:29,971 What about these steps, Frank? FRANK: Lucy! 754 00:56:30,053 --> 00:56:31,475 Steps are nothing, Jane. 755 00:56:31,555 --> 00:56:34,229 Stephen! Here we are! STEPHEN: Hello! 756 00:56:34,433 --> 00:56:36,231 Yes, here we go. 757 00:56:36,310 --> 00:56:39,189 Once we're up at the top, it's very snug. Hello, Stephen. 758 00:56:39,313 --> 00:56:40,986 Hello. There we go. 759 00:56:41,440 --> 00:56:43,613 Turn you around, Stephen. Want me to pull? 760 00:56:43,692 --> 00:56:46,036 No, no, I'll be fine. You get the luggage. 761 00:56:46,153 --> 00:56:48,033 Here we go. Off we go. Let's go. I'll lift it up. 762 00:56:48,280 --> 00:56:49,657 (FRANK GRUNTING) 763 00:56:51,074 --> 00:56:54,078 (GRUNTING) There we are, you see? Quite easy. 764 00:56:54,745 --> 00:56:56,839 And up one, there we go. 765 00:56:57,456 --> 00:56:58,582 ISOBEL: Shimmering? 766 00:56:58,832 --> 00:57:00,630 FRANK: Um, uh, the... 767 00:57:00,751 --> 00:57:04,597 Oh, rain coming down, shivering cold? Cold? 768 00:57:04,671 --> 00:57:08,301 Uh, no. Um, the, uh, falling. 769 00:57:08,383 --> 00:57:12,684 Falling... Um... Ooh! 770 00:57:12,763 --> 00:57:14,185 Very cold. What is it? 771 00:57:14,264 --> 00:57:15,686 (CHOKING) 772 00:57:15,766 --> 00:57:18,019 I'm having a jolly... 773 00:57:18,226 --> 00:57:20,228 Okay, take Lucy. One minute. 774 00:57:20,312 --> 00:57:21,313 Oh. 775 00:57:21,396 --> 00:57:22,693 What is it? 776 00:57:23,231 --> 00:57:24,448 (STEPHEN CHOKING) 777 00:57:24,524 --> 00:57:26,322 (GRUNTING) Ah... 778 00:57:28,695 --> 00:57:30,242 Is it out? (BREATHING HEAVILY) 779 00:57:31,698 --> 00:57:33,541 Some water. No, don't worry. 780 00:57:34,034 --> 00:57:35,081 (SIGHING) 781 00:57:35,160 --> 00:57:37,208 Okay, that's it. 782 00:57:37,287 --> 00:57:38,487 There we go. (STEPHEN SNORTING) 783 00:57:39,039 --> 00:57:40,541 It's okay. It's okay. 784 00:57:40,791 --> 00:57:42,509 He needs to see a specialist. 785 00:57:43,418 --> 00:57:45,386 Keeps happening over and over again. 786 00:57:45,462 --> 00:57:48,136 Ridiculous. STEPHEN: No doctors. 787 00:57:48,882 --> 00:57:51,226 No doctors. 788 00:57:52,803 --> 00:57:54,430 FRANK: All right, no doctors. 789 00:57:56,598 --> 00:57:58,817 (SNORTING AND GASPING) 790 00:57:59,309 --> 00:58:00,526 FRANK: A little water. 791 00:58:11,905 --> 00:58:13,248 (SNIFFLING) 792 00:58:20,872 --> 00:58:22,215 (SNIFFLING) 793 00:58:39,141 --> 00:58:40,393 Stephen. 794 00:58:43,854 --> 00:58:45,106 I need help. 795 00:58:47,858 --> 00:58:49,451 If only for Robert. 796 00:58:50,110 --> 00:58:51,532 He's missing out on his childhood. 797 00:58:52,779 --> 00:58:55,658 I keep looking for a way to make this work, 798 00:58:56,742 --> 00:58:58,540 but I can't find it on my own. 799 00:58:58,618 --> 00:59:00,370 STEPHEN: Everything is fine. 800 00:59:00,454 --> 00:59:03,378 We're just a normal family. 801 00:59:03,457 --> 00:59:05,676 We're not a normal family. 802 00:59:10,130 --> 00:59:12,132 We're not a normal family! 803 00:59:15,302 --> 00:59:16,645 Robert. 804 00:59:17,637 --> 00:59:21,392 Your mother is very angry with me. 805 00:59:27,606 --> 00:59:28,778 (SIGHING) 806 00:59:28,857 --> 00:59:30,074 Thanks. 807 00:59:31,777 --> 00:59:33,029 (SIGHING) 808 00:59:40,660 --> 00:59:42,037 Jane. 809 00:59:47,918 --> 00:59:49,295 Jane, stop. 810 00:59:53,215 --> 00:59:54,842 (BREATHING HEAVILY) 811 00:59:57,135 --> 00:59:58,387 Sit. 812 01:00:10,357 --> 01:00:11,529 (LIQUID POURING) 813 01:00:12,275 --> 01:00:13,447 Now, 814 01:00:14,528 --> 01:00:16,030 (LIQUID POURING) 815 01:00:16,113 --> 01:00:17,956 I'd like to make a suggestion. 816 01:00:21,576 --> 01:00:24,375 Might sound a bit unusual, but I have seen it work wonders. 817 01:00:25,705 --> 01:00:27,503 I think 818 01:00:27,582 --> 01:00:30,631 that you should consider joining the church choir. 819 01:00:33,088 --> 01:00:34,340 (CHUCKLING) 820 01:00:36,967 --> 01:00:38,219 Mum, 821 01:00:38,718 --> 01:00:42,814 I think that's possibly the most English thing anyone has ever said. 822 01:00:45,225 --> 01:00:46,693 Maybe so. 823 01:00:48,895 --> 01:00:50,067 I used to love singing. 824 01:00:50,313 --> 01:00:51,986 You're very good at it. 825 01:00:52,274 --> 01:00:54,072 I don't know about that. 826 01:00:54,276 --> 01:00:55,573 Just go. 827 01:00:58,405 --> 01:00:59,952 It's one hour a week. 828 01:01:00,365 --> 01:01:02,083 Mmm-hmm. Mmm. 829 01:01:03,743 --> 01:01:05,541 (SINGING IN LATIN) 830 01:01:43,617 --> 01:01:44,869 Really lovely, everyone. 831 01:01:45,452 --> 01:01:47,045 Okay. See you next week. 832 01:01:51,374 --> 01:01:52,717 Bye-bye. Bye. 833 01:01:55,086 --> 01:01:56,338 Goodbye. 834 01:01:59,424 --> 01:02:00,767 Hello. Hello. 835 01:02:00,842 --> 01:02:02,594 Have you come to sing? 836 01:02:02,677 --> 01:02:04,020 Um... 837 01:02:04,638 --> 01:02:06,436 I just came to, um... 838 01:02:09,100 --> 01:02:10,477 (CHUCKLING) Soprano? 839 01:02:10,769 --> 01:02:12,396 Mezzo. Ah! 840 01:02:12,479 --> 01:02:14,152 Lovely, just what we need. 841 01:02:14,231 --> 01:02:15,483 Where have you been hiding? 842 01:02:16,066 --> 01:02:17,409 Good question. 843 01:02:17,484 --> 01:02:20,158 Well, you're here now, and, uh, just in time, 844 01:02:20,654 --> 01:02:22,406 as they say. 845 01:02:27,577 --> 01:02:30,171 Oh, uh, you know, I have to come back anyway, so... Good. 846 01:02:30,247 --> 01:02:32,375 You have everything? Yes, thank you. Yes. 847 01:02:32,916 --> 01:02:34,168 Thank you for coming. 848 01:02:34,251 --> 01:02:36,845 You will be a valuable asset. 849 01:02:37,170 --> 01:02:38,513 Thank you. (CHUCKLING) (CHUCKLING) 850 01:02:40,006 --> 01:02:41,349 Um... 851 01:02:42,092 --> 01:02:43,969 Well, I should be going. 852 01:02:44,052 --> 01:02:46,726 Um, and if your son wants those piano lessons, just... 853 01:02:46,846 --> 01:02:49,725 Yes, yes, absolutely. I, um... Call me. 854 01:02:49,808 --> 01:02:50,934 I will do. Great. 855 01:02:51,017 --> 01:02:53,770 My husband adores music, too. 856 01:02:53,853 --> 01:02:56,823 Oh, well, I could... Does he play? 857 01:02:57,440 --> 01:02:58,440 Um... 858 01:02:58,441 --> 01:03:00,489 I could teach him, as well. Um... 859 01:03:01,403 --> 01:03:03,246 That's a long story. 860 01:03:04,030 --> 01:03:05,703 But, um... Ah, okay. 861 01:03:06,199 --> 01:03:08,519 Well, thank you, Jonathan. My pleasure, Jane. See you again. 862 01:03:08,576 --> 01:03:09,953 Bye-bye. Bye-bye. 863 01:03:20,005 --> 01:03:21,552 (PIANO PLAYING) 864 01:03:33,852 --> 01:03:35,570 Third finger. No, that... That one, there. 865 01:03:37,314 --> 01:03:39,674 Try lifting your wrists a little bit. Keep your elbows back. 866 01:03:40,066 --> 01:03:41,238 Okay, try again. 867 01:03:43,528 --> 01:03:44,745 ROBERT: No. 868 01:03:54,456 --> 01:03:56,584 (CHUCKLING) Good. (CHUCKLING) Yeah. 869 01:04:03,173 --> 01:04:04,550 JANE: More wine? 870 01:04:05,675 --> 01:04:07,427 Um, why not? Thank you. 871 01:04:07,510 --> 01:04:09,683 Stephen? No. 872 01:04:26,363 --> 01:04:28,036 (JONATHAN CLEARING THROAT) 873 01:04:28,114 --> 01:04:31,618 Stephen, Jane was telling me that you have a beautiful, uh, theorem. 874 01:04:34,037 --> 01:04:35,289 Um... 875 01:04:36,039 --> 01:04:38,508 That proves that the universe, um, 876 01:04:38,583 --> 01:04:40,460 had a beginning. Is that it? 877 01:04:43,296 --> 01:04:46,846 That was my PhD thesis. 878 01:04:49,135 --> 01:04:53,436 My new project disproves it. 879 01:04:54,307 --> 01:04:56,776 Uh, disproves it? Oh. Yes. 880 01:04:57,977 --> 01:05:01,732 Um, so then you no longer believe in the creation? 881 01:05:02,107 --> 01:05:08,285 What one believes is irrelevant in physics. 882 01:05:08,822 --> 01:05:10,244 "Irrelevant in physics." 883 01:05:10,532 --> 01:05:12,330 Oh. (CLEARING THROAT) 884 01:05:13,076 --> 01:05:14,168 I see. 885 01:05:14,828 --> 01:05:16,626 Stephen's done a U-turn. 886 01:05:16,704 --> 01:05:20,208 The big new idea is that the universe has no boundaries at all. 887 01:05:20,875 --> 01:05:23,048 No boundaries, no beginning. 888 01:05:23,128 --> 01:05:25,130 And no God. Oh. 889 01:05:26,214 --> 01:05:29,309 Oh, I see. I... (CHUCKLES) I thought that, um, 890 01:05:29,384 --> 01:05:33,389 you'd proved the universe had a beginning and thus a need for a creator. 891 01:05:34,514 --> 01:05:36,016 (CHUCKLES) My mistake. 892 01:05:36,433 --> 01:05:39,152 No, mine. 893 01:05:42,397 --> 01:05:43,899 Stephen is looking for a single theory 894 01:05:43,982 --> 01:05:46,531 that explains all the forces in the universe. 895 01:05:47,527 --> 01:05:49,575 Therefore, God must die. 896 01:05:49,779 --> 01:05:52,157 Oh, uh, why must God die? I don't see. 897 01:05:53,158 --> 01:05:55,786 The two great pillars of physics 898 01:05:56,244 --> 01:05:58,463 are quantum theory, 899 01:05:58,746 --> 01:06:02,876 the laws that govern the very small particles, electrons and so on, 900 01:06:03,460 --> 01:06:05,883 and general relativity. 901 01:06:06,212 --> 01:06:07,680 Ah, yes, Einstein. 902 01:06:08,173 --> 01:06:09,265 Einstein's theory, the laws that govern 903 01:06:09,340 --> 01:06:11,138 the very large planets and such. 904 01:06:11,217 --> 01:06:14,312 But quantum and relativity... 905 01:06:14,387 --> 01:06:16,389 Don't tell me. They're different? 906 01:06:16,931 --> 01:06:19,559 They don't remotely play by the same rules. 907 01:06:20,393 --> 01:06:24,114 If the world were all potatoes, then, easy. 908 01:06:24,189 --> 01:06:26,908 You could trace a precise beginning 909 01:06:26,983 --> 01:06:28,735 as Stephen once did. 910 01:06:29,235 --> 01:06:31,078 A moment of creation. 911 01:06:31,946 --> 01:06:34,540 Hallelujah. God lives. 912 01:06:35,283 --> 01:06:36,763 If you incorporate peas into the menu, 913 01:06:36,868 --> 01:06:38,415 well, then it all goes a little... 914 01:06:38,786 --> 01:06:40,959 Tits up. Oh. (CHUCKLING) 915 01:06:41,039 --> 01:06:43,133 Yes. Haywire. 916 01:06:43,208 --> 01:06:45,427 It just all becomes a godless mess. Oh, dear. 917 01:06:46,211 --> 01:06:48,088 (CHUCKLING) Einstein hated peas. 918 01:06:48,880 --> 01:06:53,511 Quantum theory. He said, "God doesn't play dice with the universe." 919 01:06:54,135 --> 01:06:57,435 STEPHEN: Seems he not only plays dice, 920 01:06:58,264 --> 01:07:02,940 but he throws them where we can't find them. 921 01:07:03,436 --> 01:07:06,656 God is back on the endangered species list. (JONATHAN CHUCKLING) 922 01:07:07,232 --> 01:07:10,031 Well, I expect he'll cope. 923 01:07:10,109 --> 01:07:13,830 And physics is back in business. 924 01:07:13,905 --> 01:07:15,077 JANE: Yes. 925 01:07:16,783 --> 01:07:19,002 Physics is back in business. 926 01:07:30,255 --> 01:07:32,553 I was, uh, married, actually. 927 01:07:33,841 --> 01:07:36,560 Um... But, sadly, she passed. 928 01:07:38,888 --> 01:07:40,515 Almost a year ago now. 929 01:07:40,598 --> 01:07:41,941 (EXHALING) 930 01:07:43,142 --> 01:07:44,815 it was, uh, leukemia. 931 01:07:47,313 --> 01:07:50,066 Um, she fought it and I nursed her. 932 01:07:51,484 --> 01:07:53,452 But, uh, in the end... 933 01:07:53,528 --> 01:07:55,155 Um... (SIGHING) 934 01:07:58,783 --> 01:08:00,751 I do get quite lonely. 935 01:08:00,827 --> 01:08:04,081 The, uh, (INHALING DEEPLY) tyranny of the empty room 936 01:08:05,164 --> 01:08:06,507 and all that. 937 01:08:07,959 --> 01:08:11,554 But music is my salvation. Teaching and playing. 938 01:08:11,629 --> 01:08:14,633 Not really as a career, but I'm not very ambitious. 939 01:08:14,716 --> 01:08:16,434 Though that's not... 940 01:08:17,302 --> 01:08:19,054 (SIGHING) 941 01:08:22,515 --> 01:08:24,813 Is that a sin? I don't know. 942 01:08:26,728 --> 01:08:29,231 Wrong man to ask. 943 01:08:35,194 --> 01:08:36,992 Thank you so much for having me. 944 01:08:37,071 --> 01:08:39,824 Thank you for coming. It was really, really wonderful. 945 01:08:40,700 --> 01:08:43,294 If there's anything I can do to be of service, 946 01:08:43,369 --> 01:08:44,416 um, to you, 947 01:08:44,495 --> 01:08:46,839 to the family, I mean, I would 948 01:08:46,914 --> 01:08:48,632 consider it a privilege. 949 01:08:49,000 --> 01:08:52,300 I have no children or commitments, so... 950 01:08:53,296 --> 01:08:56,550 I only mean that if I could be of help, 951 01:08:57,091 --> 01:08:59,059 I believe I might find a purpose that would 952 01:08:59,135 --> 01:09:01,809 help alleviate my own, um, situation. (CHUCKLES) 953 01:09:04,057 --> 01:09:05,058 Good night. 954 01:09:06,142 --> 01:09:07,314 Night. 955 01:09:43,304 --> 01:09:45,648 I understand 956 01:09:48,101 --> 01:09:50,354 if you need help. 957 01:09:53,898 --> 01:09:59,120 If someone is prepared to offer it, 958 01:10:03,241 --> 01:10:05,539 I won't object. 959 01:10:45,074 --> 01:10:46,291 (LAUGHING) 960 01:10:48,786 --> 01:10:49,958 Chilly? (CHUCKLING) 961 01:10:50,037 --> 01:10:51,710 (CHUCKLING) Yeah, it's very bracing. 962 01:11:23,863 --> 01:11:25,365 (CHUCKLES) Come on. Ready? 963 01:11:25,448 --> 01:11:27,075 Yeah. (GRUNTING) All right. 964 01:11:29,660 --> 01:11:32,004 17,18... 965 01:11:39,837 --> 01:11:42,465 There we go. Right. I'm going to put the kettle on. 966 01:11:58,648 --> 01:12:00,321 (PIANO PLAYING) 967 01:12:31,097 --> 01:12:34,067 (SINGING) Calls you one and calls you all 968 01:12:34,141 --> 01:12:37,941 To gain his everlasting hall 969 01:12:38,020 --> 01:12:44,198 Christ was born to save 970 01:12:44,277 --> 01:12:46,325 JONATHAN: Great, lovely, okay. We can go. 971 01:12:47,655 --> 01:12:49,248 Just gone 7:45. 972 01:12:49,657 --> 01:12:53,002 (CHUCKLES) Um, could you all leave your copies? Goodbye. 973 01:12:59,584 --> 01:13:01,024 There's something I need to tell you. 974 01:13:02,336 --> 01:13:03,462 What? 975 01:13:04,338 --> 01:13:05,715 I'm pregnant. 976 01:13:06,966 --> 01:13:08,593 (CHUCKLES) 977 01:13:08,676 --> 01:13:11,429 Gosh, I, um, assumed that you and Stephen, um... 978 01:13:13,139 --> 01:13:15,312 Well, that's really wonderful. 979 01:13:16,183 --> 01:13:18,481 It is. Yes, wonderful. 980 01:13:19,478 --> 01:13:21,480 (CHUCKLES) Congratulations, Jane. 981 01:13:22,565 --> 01:13:23,782 Thank you. 982 01:13:39,290 --> 01:13:40,587 Everyone say, "Cheese." Ready? 983 01:13:40,666 --> 01:13:42,760 On the count of three. One, two, three. 984 01:13:42,835 --> 01:13:44,508 ALL: Cheese! 985 01:13:46,255 --> 01:13:47,347 Cheese. 986 01:13:51,636 --> 01:13:53,855 JANE: (GASPING) Is that your brother? On his bike? 987 01:13:57,808 --> 01:13:59,685 LUCY: Mummy! Just coming. 988 01:13:59,769 --> 01:14:02,522 Oh, come on, sweetie. Come on... 989 01:14:09,403 --> 01:14:11,371 Now, you know (CLEARING THROAT) 990 01:14:11,447 --> 01:14:15,793 I've always been supportive of your choice not to have home help, 991 01:14:15,868 --> 01:14:18,917 but we need to find a permanent solution. 992 01:14:19,497 --> 01:14:21,795 This, uh, situation cannot continue. 993 01:14:21,874 --> 01:14:26,926 You need to have a proper live-in nurse immediately. 994 01:14:27,463 --> 01:14:29,090 We have help. 995 01:14:29,882 --> 01:14:33,227 Look, you know what I'm talking about. 996 01:14:33,469 --> 01:14:36,723 We can't afford a live-in nurse. 997 01:14:37,139 --> 01:14:38,561 Stephen, you need to find a way 998 01:14:39,225 --> 01:14:40,727 for your family's sake. 999 01:14:41,143 --> 01:14:42,736 You're world-famous. 1000 01:14:43,187 --> 01:14:46,908 For black holes, not for rock concerts. 1001 01:14:47,733 --> 01:14:49,735 Stephen, this isn't funny. 1002 01:14:50,569 --> 01:14:52,367 I believe it's urgent. 1003 01:15:10,881 --> 01:15:12,383 (WATER RUSHING) 1004 01:15:13,759 --> 01:15:15,978 We do have a right to know. 1005 01:15:16,053 --> 01:15:18,147 We have a right to know, Jane. 1006 01:15:21,392 --> 01:15:22,735 Know what? 1007 01:15:24,103 --> 01:15:26,231 ISOBEL: Whose child Timothy is. 1008 01:15:26,313 --> 01:15:28,691 Stephen's or Jonathan's. 1009 01:15:31,444 --> 01:15:33,412 That's what you think of me. 1010 01:15:35,281 --> 01:15:38,831 There's no way that Timothy could have any other father than Stephen. 1011 01:15:38,909 --> 01:15:40,035 None. 1012 01:15:44,123 --> 01:15:45,466 (DOOR CLOSING) 1013 01:15:50,921 --> 01:15:52,218 Jonathan. 1014 01:15:52,298 --> 01:15:54,050 Please don't go. I have to go. 1015 01:15:54,133 --> 01:15:55,760 Come on. Everyone is talking... 1016 01:15:55,843 --> 01:15:57,390 So, what does it matter? 1017 01:15:57,470 --> 01:15:59,222 It's difficult for me because I'm just trying to help. 1018 01:15:59,305 --> 01:16:01,774 I know you're trying to help, and your help is valued. 1019 01:16:01,849 --> 01:16:04,602 The best thing for me right now is... I think maybe if (STAMMERING) 1020 01:16:04,685 --> 01:16:06,437 I just step back for now. 1021 01:16:06,520 --> 01:16:08,488 Please, Jonathan. We need you. 1022 01:16:08,564 --> 01:16:11,033 The children need you, and I need you, and Stephen needs you. 1023 01:16:11,108 --> 01:16:13,156 Jonathan. There's other things as well. 1024 01:16:13,569 --> 01:16:14,912 Jane, I... 1025 01:16:15,780 --> 01:16:16,906 (SIGHING) 1026 01:16:17,490 --> 01:16:18,992 I have feelings for you. 1027 01:16:23,579 --> 01:16:26,173 And I have feelings for you, too. 1028 01:16:31,378 --> 01:16:32,721 Thank you, Jane. 1029 01:17:21,679 --> 01:17:25,934 I've been invited to the Bordeaux Opera. 1030 01:17:26,809 --> 01:17:28,061 Invited where? 1031 01:17:29,061 --> 01:17:30,358 Bordeaux. 1032 01:17:32,356 --> 01:17:33,824 To Bordeaux? Mmm. 1033 01:17:34,984 --> 01:17:36,657 Wagner. 1034 01:17:37,027 --> 01:17:39,371 The students can take me. 1035 01:17:39,989 --> 01:17:42,538 I know you hate flying. 1036 01:17:42,867 --> 01:17:43,993 (CHUCKLING) 1037 01:17:44,076 --> 01:17:45,794 I do hate to fly. 1038 01:17:46,453 --> 01:17:48,581 Bring the car. 1039 01:17:49,123 --> 01:17:52,093 Meet me in Bordeaux. 1040 01:17:54,461 --> 01:17:57,465 Take the children camping. 1041 01:18:00,342 --> 01:18:02,640 It'll be too difficult to manage, Stephen. 1042 01:18:09,226 --> 01:18:12,275 Bring Jonathan. 1043 01:18:17,776 --> 01:18:20,074 I doubt he would be willing. 1044 01:18:23,824 --> 01:18:25,326 (DOOR OPENING) 1045 01:18:37,421 --> 01:18:38,889 Hello, Stephen. 1046 01:18:55,314 --> 01:18:56,782 Is this okay? 1047 01:18:57,149 --> 01:18:58,492 Well... 1048 01:18:59,485 --> 01:19:00,862 I won't tell if you won't. 1049 01:19:14,500 --> 01:19:16,218 Just bearing in mind you have to drive. 1050 01:19:16,293 --> 01:19:17,670 (LAUGHING) 1051 01:19:32,685 --> 01:19:35,154 Jane needs help. 1052 01:19:49,702 --> 01:19:51,750 Sarah, you won't forget a vitamin B injection... Yes? 1053 01:19:51,829 --> 01:19:53,081 ...as soon as you land. No. Of course. 1054 01:19:53,163 --> 01:19:54,631 And you'll call me when you get to the hotel? I will. 1055 01:19:54,707 --> 01:19:56,254 Yes? Promise? Good. Yes. 1056 01:19:57,876 --> 01:19:59,253 Stephen. 1057 01:20:01,672 --> 01:20:03,265 Mum will take the baby. 1058 01:20:04,049 --> 01:20:07,019 (KISSING) She'll be here any minute. See you in Bordeaux. 1059 01:20:08,262 --> 01:20:09,479 And be good. 1060 01:20:33,871 --> 01:20:35,248 Are they asleep? 1061 01:20:35,331 --> 01:20:36,548 (WHISPERING) Yeah. 1062 01:20:49,428 --> 01:20:50,805 (CHUCKLING) 1063 01:20:52,097 --> 01:20:54,850 Okay. It's okay. I'm all right. Where are the children? 1064 01:21:08,155 --> 01:21:10,283 I think we've done rather well. Mmm. 1065 01:21:10,991 --> 01:21:12,618 Right. Children? 1066 01:21:12,701 --> 01:21:14,294 Get your sleeping bags. 1067 01:21:16,622 --> 01:21:17,874 Thank you. 1068 01:21:25,839 --> 01:21:27,091 (GIGGLING) 1069 01:21:30,344 --> 01:21:31,812 Thank you. Thanks. 1070 01:22:03,085 --> 01:22:04,803 (FASTENING ZIPPER) 1071 01:22:18,183 --> 01:22:19,810 (BREATHING HEAVILY) 1072 01:22:37,786 --> 01:22:39,003 Jonathan? 1073 01:22:56,263 --> 01:22:57,560 (GRUNTING) 1074 01:22:59,141 --> 01:23:00,768 (CHOKING) 1075 01:23:08,066 --> 01:23:09,363 PERSON: Shh! 1076 01:23:10,319 --> 01:23:11,536 (COUGHING) 1077 01:23:13,906 --> 01:23:14,953 Oh, God! 1078 01:23:17,451 --> 01:23:18,828 Excuse me, sorry. 1079 01:23:52,319 --> 01:23:54,162 Jonathan? 1080 01:23:54,238 --> 01:23:55,990 Jonathan. 1081 01:23:56,073 --> 01:23:58,041 Stephen's been taken ill. 1082 01:23:58,116 --> 01:23:59,459 He's in hospital and 1083 01:23:59,535 --> 01:24:01,958 he, uh... He's in a coma. Stephen's been taken ill? 1084 01:24:26,144 --> 01:24:27,987 (EQUIPMENT BEEPING) 1085 01:24:32,776 --> 01:24:34,653 (JANE SPEAKING FRENCH) 1086 01:24:56,842 --> 01:24:58,469 What are you talking about? 1087 01:25:02,014 --> 01:25:03,687 This way would be a painless end. 1088 01:25:04,141 --> 01:25:06,360 If we try to bring him round from the anesthetic, 1089 01:25:07,019 --> 01:25:09,067 it's not sure he will survive resuscitation. 1090 01:25:10,897 --> 01:25:13,116 You have to bring him round from the anesthetic. 1091 01:25:14,818 --> 01:25:16,866 Are you sure it's what you want? 1092 01:25:18,280 --> 01:25:21,033 The only way of weaning him off the ventilator 1093 01:25:21,116 --> 01:25:22,959 will be to give him a tracheotomy. 1094 01:25:23,744 --> 01:25:26,964 A hole in the neck, bypassing the throat. 1095 01:25:28,957 --> 01:25:30,675 He will never speak again. 1096 01:25:35,505 --> 01:25:37,052 There's no question. 1097 01:25:38,717 --> 01:25:40,469 Stephen must live. 1098 01:25:40,552 --> 01:25:42,896 I will see he gets everything he needs. 1099 01:25:43,847 --> 01:25:46,225 I will have him transferred back to Cambridge. 1100 01:25:49,561 --> 01:25:51,404 He may not survive the journey. 1101 01:25:52,564 --> 01:25:54,032 Yes, he will. 1102 01:26:02,157 --> 01:26:03,158 I know. 1103 01:26:05,661 --> 01:26:06,662 l'll 1104 01:26:08,080 --> 01:26:09,127 Step back. 1105 01:26:13,043 --> 01:26:14,511 Did you get everything in the car? 1106 01:26:14,586 --> 01:26:17,260 His chair and his equipment and everything? 1107 01:26:19,466 --> 01:26:20,763 (MOUTHS) 1108 01:26:31,853 --> 01:26:33,480 (ENGINE STARTING) 1109 01:26:38,610 --> 01:26:39,611 Goodbye. 1110 01:28:03,195 --> 01:28:04,617 (CHATTERING) 1111 01:28:15,874 --> 01:28:16,875 Stephen? 1112 01:28:36,478 --> 01:28:38,230 This is a spelling board. 1113 01:28:41,066 --> 01:28:43,785 Firstly, you tell me what letter you want 1114 01:28:43,860 --> 01:28:46,704 by blinking when I say the color of the group 1115 01:28:46,780 --> 01:28:48,327 that contains the letter. 1116 01:28:50,992 --> 01:28:52,619 Once I know the group, you can choose 1117 01:28:52,702 --> 01:28:54,454 the character inside that group 1118 01:28:55,080 --> 01:28:56,252 by blinking again when I say 1119 01:28:56,331 --> 01:28:58,504 the color of each letter within that group. 1120 01:29:01,545 --> 01:29:02,546 Apparently. 1121 01:29:04,339 --> 01:29:05,431 Let's just try. 1122 01:29:10,512 --> 01:29:11,513 Green. 1123 01:29:15,058 --> 01:29:16,059 Blue. 1124 01:29:18,770 --> 01:29:19,771 Pink. 1125 01:29:22,983 --> 01:29:23,984 Black. 1126 01:29:26,111 --> 01:29:27,112 Red. 1127 01:29:31,116 --> 01:29:32,459 Blink to choose the color of the group 1128 01:29:32,534 --> 01:29:34,207 of the letter you want, Stephen. 1129 01:29:46,172 --> 01:29:47,173 Green. 1130 01:29:50,135 --> 01:29:51,136 Blue. 1131 01:29:55,473 --> 01:29:56,474 Pink. 1132 01:30:02,814 --> 01:30:03,815 Black. 1133 01:30:08,987 --> 01:30:09,988 Red. 1134 01:30:39,059 --> 01:30:40,060 (DOOR OPENS) 1135 01:30:40,727 --> 01:30:42,525 ELAINE: Hello. JANE: Hello, Elaine. 1136 01:30:42,771 --> 01:30:44,944 JANE: Shall I take your coat? Okay. (CHUCKLES) 1137 01:30:45,023 --> 01:30:46,149 Thank you, Jane. 1138 01:30:53,323 --> 01:30:54,916 Just wait here. Great. 1139 01:31:02,749 --> 01:31:03,750 She's here. 1140 01:31:04,376 --> 01:31:05,969 She comes highly recommended. 1141 01:31:09,047 --> 01:31:10,549 Promise not to eat her alive. 1142 01:31:13,343 --> 01:31:14,344 Okay? 1143 01:31:26,356 --> 01:31:27,357 Here we are. 1144 01:31:29,985 --> 01:31:31,987 Elaine, Stephen. 1145 01:31:33,488 --> 01:31:34,580 Stephen, Elaine. 1146 01:31:34,906 --> 01:31:36,533 Lovely to meet you, Professor. 1147 01:31:38,576 --> 01:31:40,624 Now, you should have everything you need. 1148 01:31:40,954 --> 01:31:43,457 But if there's anything else, I'll be just next door. 1149 01:31:44,207 --> 01:31:45,208 Great. 1150 01:31:45,750 --> 01:31:47,593 I think we'll get straight to work. 1151 01:31:48,003 --> 01:31:49,095 Thank you, Jane. 1152 01:31:49,462 --> 01:31:51,885 Oh, if you could close the doors. Of course. 1153 01:31:56,886 --> 01:31:57,933 (CLEARS THROAT) 1154 01:31:58,638 --> 01:32:00,265 ELAINE: We'll get started, then. 1155 01:32:02,434 --> 01:32:03,435 Okay. 1156 01:32:12,652 --> 01:32:13,653 Red. 1157 01:32:16,573 --> 01:32:17,574 Yellow. 1158 01:32:18,742 --> 01:32:19,743 T. 1159 01:32:23,246 --> 01:32:24,247 Green. 1160 01:32:25,123 --> 01:32:26,124 Black. 1161 01:32:27,208 --> 01:32:28,209 E. 1162 01:32:29,044 --> 01:32:30,637 Green, green. 1163 01:32:31,004 --> 01:32:32,005 A. 1164 01:32:32,380 --> 01:32:33,381 Tea. 1165 01:32:34,758 --> 01:32:35,975 You want a cup of tea. 1166 01:32:39,387 --> 01:32:40,388 Okay. 1167 01:32:44,642 --> 01:32:45,689 Any preference? 1168 01:32:49,481 --> 01:32:51,825 You've memorized the board, I know you have. 1169 01:32:54,152 --> 01:32:55,449 I haven't got all day. 1170 01:32:58,364 --> 01:33:00,207 Green, green. 1171 01:33:01,117 --> 01:33:02,243 Green, yellow. 1172 01:33:02,952 --> 01:33:03,953 Yellow. 1173 01:33:04,204 --> 01:33:05,205 B. 1174 01:33:06,414 --> 01:33:08,416 Green, blue, pink, black, red. 1175 01:33:09,459 --> 01:33:10,460 Red. 1176 01:33:11,044 --> 01:33:12,921 Green, yellow, blue, blue. 1177 01:33:13,546 --> 01:33:14,547 U. 1178 01:33:14,631 --> 01:33:16,508 So, B, U. (CHUCKLES) Oh. 1179 01:33:17,509 --> 01:33:18,886 Builder's tea, right? 1180 01:33:21,679 --> 01:33:22,680 (LAUGHS) 1181 01:33:27,852 --> 01:33:29,274 So, how did you get on? 1182 01:33:29,854 --> 01:33:30,855 You know... 1183 01:33:31,022 --> 01:33:33,696 I think he's the most brilliant man I've ever met. 1184 01:33:34,192 --> 01:33:35,318 You're very lucky. 1185 01:33:35,401 --> 01:33:36,402 Thank you. 1186 01:33:36,861 --> 01:33:38,738 You must worship the ground beneath... 1187 01:33:38,822 --> 01:33:39,823 His wheels? 1188 01:33:41,366 --> 01:33:42,868 And he's the perfect patient. 1189 01:33:43,118 --> 01:33:44,290 He's so funny! 1190 01:33:44,619 --> 01:33:45,791 When you read about him... 1191 01:33:45,870 --> 01:33:48,043 Let's see how you get on, shall we, Elaine? 1192 01:33:50,125 --> 01:33:51,798 TECHNICIAN: That's tightened up. 1193 01:33:52,794 --> 01:33:55,638 As you can see, it's height-adjustable 1194 01:33:55,797 --> 01:33:58,846 and we can change the angle to whatever Steve wants it at. 1195 01:33:59,175 --> 01:34:00,295 You know, it's cutting-edge. 1196 01:34:00,301 --> 01:34:01,393 JANE: So, how does it work? 1197 01:34:01,469 --> 01:34:03,597 It uses a very simple interface 1198 01:34:03,680 --> 01:34:05,227 that scans through the alphabet, 1199 01:34:05,306 --> 01:34:07,400 selects each letter one at a time. 1200 01:34:07,475 --> 01:34:10,024 I mean, using this technique, the Professor can expect 1201 01:34:10,103 --> 01:34:12,105 to write about four words per minute. 1202 01:34:12,605 --> 01:34:14,198 Good. Better than one a minute. 1203 01:34:14,274 --> 01:34:16,151 (LAUGHS) Yes, and what I've done 1204 01:34:16,234 --> 01:34:19,454 is taken the components from a telephone answering system, actually, 1205 01:34:19,529 --> 01:34:20,826 to convert the written text 1206 01:34:20,905 --> 01:34:22,122 into synthesized speech. 1207 01:34:22,198 --> 01:34:24,451 I mean, the voice sounds a little bit robotic, 1208 01:34:24,534 --> 01:34:26,912 but, um, shall we give it a try? 1209 01:34:27,328 --> 01:34:28,750 Great. Here's the clicker. 1210 01:34:33,168 --> 01:34:34,260 JANE: Right hand? 1211 01:34:41,092 --> 01:34:42,560 TECHNICIAN: There you go. 1212 01:34:44,053 --> 01:34:46,806 (CLEARS THROAT) Welcome to the future. 1213 01:34:52,270 --> 01:34:54,443 (STEPHEN SPEAKING THROUGH MECHANIZED VOICE) 1214 01:34:57,025 --> 01:34:58,026 It's American. 1215 01:34:59,068 --> 01:35:00,160 Is that a problem? 1216 01:35:00,737 --> 01:35:03,991 Oh, my goodness. Well, is there another voice? 1217 01:35:05,742 --> 01:35:07,790 That's the only one they have at the moment. 1218 01:35:07,869 --> 01:35:08,995 I think it's great. 1219 01:35:09,204 --> 01:35:10,296 (LAUGHS) 1220 01:35:32,310 --> 01:35:33,687 (CLICKING) 1221 01:35:43,655 --> 01:35:45,328 (STEPHEN SPEAKING) 1222 01:35:53,831 --> 01:35:57,176 Frankly, my dear, I don't give a damn. 1223 01:36:01,172 --> 01:36:03,516 (LAUGHING) Exterminate. 1224 01:36:04,550 --> 01:36:06,177 Exterminate. 1225 01:36:08,388 --> 01:36:09,560 Exterminate. 1226 01:36:18,523 --> 01:36:19,945 I will write a book. 1227 01:36:22,610 --> 01:36:23,611 About what? 1228 01:36:24,529 --> 01:36:25,872 (CLICKING) 1229 01:36:31,661 --> 01:36:32,662 Time. 1230 01:36:33,246 --> 01:36:34,372 (STEPHEN SPEAKING) 1231 01:36:43,089 --> 01:36:45,012 What is the nature of time? 1232 01:36:46,217 --> 01:36:48,140 Will it ever come to an end? 1233 01:36:49,429 --> 01:36:51,431 (SPEAKING) 1234 01:36:53,224 --> 01:36:56,728 Someday, these answers may seem as obvious to us 1235 01:36:56,853 --> 01:36:59,072 as the Earth orbiting the sun, 1236 01:37:00,440 --> 01:37:04,070 or perhaps as ridiculous as a tower of tortoises. 1237 01:37:07,572 --> 01:37:10,291 Only time, whatever that may be, 1238 01:37:10,783 --> 01:37:11,784 will tell. 1239 01:37:34,932 --> 01:37:35,933 Professor? 1240 01:37:40,605 --> 01:37:42,278 (CLICKING QUICKLY) 1241 01:37:47,695 --> 01:37:48,992 It is for a friend. 1242 01:37:49,614 --> 01:37:50,786 Of course it is. 1243 01:37:51,449 --> 01:37:52,951 That's what they all say. 1244 01:37:54,744 --> 01:37:57,588 You don't have to be embarrassed in front of me, Professor. 1245 01:37:58,122 --> 01:37:59,715 I know what men are like. 1246 01:38:01,626 --> 01:38:02,878 Shall we take a look? 1247 01:38:04,754 --> 01:38:05,755 There you go. 1248 01:38:09,926 --> 01:38:10,973 (CLEARS THROAT) 1249 01:38:15,348 --> 01:38:16,474 (DOOR OPENS) 1250 01:38:18,684 --> 01:38:20,186 Oh! I'm sorry. 1251 01:38:31,030 --> 01:38:32,031 Next one? 1252 01:38:38,413 --> 01:38:39,414 What? 1253 01:39:21,622 --> 01:39:26,219 STEPHEN: So I said, "I have long been looking for a model of the universe. 1254 01:39:28,212 --> 01:39:30,886 "I finally found her." (LAUGHING) 1255 01:39:32,925 --> 01:39:34,051 I bet you did. 1256 01:39:34,760 --> 01:39:36,057 (LAUGHING) 1257 01:39:41,601 --> 01:39:44,480 Stephen, I need to steal you. The contract's arrived. 1258 01:39:45,021 --> 01:39:47,240 Could you just give us a minute, please, Jane? 1259 01:39:59,327 --> 01:40:00,328 There we go. 1260 01:40:09,128 --> 01:40:10,129 Like new. 1261 01:40:13,633 --> 01:40:14,725 (ELAINE CHUCKLES) 1262 01:40:39,951 --> 01:40:40,952 "Who are we? 1263 01:40:42,578 --> 01:40:43,704 "Why are we here? 1264 01:40:44,288 --> 01:40:45,540 "If we ever learn this, 1265 01:40:45,623 --> 01:40:48,217 "it will be the ultimate triumph of human reason, 1266 01:40:48,626 --> 01:40:50,720 "for then we would know the mind of God." 1267 01:40:52,922 --> 01:40:53,969 Do you mean this? 1268 01:40:55,132 --> 01:40:56,133 Yes. 1269 01:40:58,803 --> 01:40:59,803 Of course. 1270 01:40:59,845 --> 01:41:01,347 So, you're acknowledging him? 1271 01:41:07,395 --> 01:41:08,396 However... 1272 01:41:12,108 --> 01:41:13,200 "However" what? 1273 01:41:20,616 --> 01:41:23,210 Are you actually going to let me have this moment? 1274 01:41:28,916 --> 01:41:30,133 You are welcome. 1275 01:42:10,041 --> 01:42:13,511 I have asked Elaine to travel with me to America. 1276 01:42:16,881 --> 01:42:18,804 She will look after me. 1277 01:42:33,022 --> 01:42:34,023 Will she? 1278 01:42:38,319 --> 01:42:39,320 Yes. 1279 01:42:46,160 --> 01:42:48,788 You always used to tell me when an invitation came in. 1280 01:42:51,832 --> 01:42:54,585 Another award. What can you do? 1281 01:43:06,013 --> 01:43:07,265 I am sorry. 1282 01:43:17,483 --> 01:43:18,905 How many years? 1283 01:43:25,991 --> 01:43:27,208 They said two. 1284 01:43:30,579 --> 01:43:31,956 You've had so many. 1285 01:43:42,675 --> 01:43:43,847 (SOBS) 1286 01:44:00,234 --> 01:44:02,157 Everything will be okay. 1287 01:44:21,088 --> 01:44:22,510 I have loved you. 1288 01:44:32,850 --> 01:44:34,352 (WHISPERS) I did my best. 1289 01:44:37,897 --> 01:44:39,069 (SOBS) 1290 01:45:13,182 --> 01:45:14,183 Careful. 1291 01:45:15,559 --> 01:45:16,902 That... That's staying. 1292 01:45:17,144 --> 01:45:18,145 All right. 1293 01:45:47,007 --> 01:45:48,930 (INDISTINCT CHATTERING) 1294 01:46:04,275 --> 01:46:05,276 Bye, Jonathan. 1295 01:46:23,752 --> 01:46:25,470 (BREATHING HEAVILY) 1296 01:46:46,275 --> 01:46:48,027 (PIANO MUSIC STARTS) 1297 01:47:30,527 --> 01:47:32,370 (REPORTERS CLAMORING) 1298 01:47:34,615 --> 01:47:36,413 WOMAN: Professor, I love your book! 1299 01:47:39,536 --> 01:47:41,379 (AUDIENCE APPLAUDING) 1300 01:47:43,832 --> 01:47:44,833 Thank you. 1301 01:47:47,378 --> 01:47:50,052 I first met the Professor 1302 01:47:51,715 --> 01:47:53,217 in 1963. 1303 01:47:54,051 --> 01:47:55,473 Now there you are. Time! 1304 01:47:55,761 --> 01:47:56,853 Where does it go? 1305 01:47:58,055 --> 01:48:00,308 It has been one of the great joys 1306 01:48:00,391 --> 01:48:05,147 of my life to watch this man defy every expectation, 1307 01:48:05,229 --> 01:48:08,199 both scientific and personal. 1308 01:48:09,066 --> 01:48:13,116 Please welcome onto the stage my esteemed colleague, 1309 01:48:14,154 --> 01:48:16,953 my dear friend, Professor Hawking. 1310 01:48:17,074 --> 01:48:18,496 (AUDIENCE APPLAUDING) 1311 01:48:34,341 --> 01:48:35,593 Thank you. Could we please have 1312 01:48:35,676 --> 01:48:38,646 the first pre-selected question? Thank you. 1313 01:48:45,102 --> 01:48:46,445 Can you hear me? 1314 01:48:46,520 --> 01:48:47,863 (AUDIENCE LAUGHING) 1315 01:48:50,399 --> 01:48:52,276 Now you are recognized everywhere. 1316 01:48:53,277 --> 01:48:55,245 How do you deal with all the attention? 1317 01:48:55,779 --> 01:48:59,283 I was stopped recently by a tourist in Cambridge, 1318 01:48:59,658 --> 01:49:02,286 who asked if I was the real Stephen Hawking. 1319 01:49:03,454 --> 01:49:07,800 I replied I was not and said the real one was much better looking. 1320 01:49:11,211 --> 01:49:14,306 In 1979, you talked about the possibility 1321 01:49:14,381 --> 01:49:17,885 of a theory of everything being discovered before the end of the century. 1322 01:49:19,636 --> 01:49:22,014 I now predict that I was wrong. 1323 01:49:26,977 --> 01:49:27,978 Professor Hawking, 1324 01:49:28,145 --> 01:49:30,739 you have said you do not believe in God. 1325 01:49:32,733 --> 01:49:35,577 Do you have a philosophy of life that helps you? (FADES OFF) 1326 01:50:38,757 --> 01:50:41,135 You have said you do not believe in God. 1327 01:50:43,262 --> 01:50:45,640 Do you have a philosophy of life that helps you? 1328 01:51:09,121 --> 01:51:12,876 It is clear that we are just an advanced breed of primates 1329 01:51:13,125 --> 01:51:17,255 on a minor planet orbiting around a very average star 1330 01:51:17,546 --> 01:51:22,268 in the outer suburb of one among 100 billion galaxies. 1331 01:51:24,094 --> 01:51:25,095 But, 1332 01:51:25,762 --> 01:51:28,185 ever since the dawn of civilization, 1333 01:51:28,599 --> 01:51:31,068 people have craved for an understanding 1334 01:51:31,143 --> 01:51:33,396 of the underlying order of the world. 1335 01:51:35,189 --> 01:51:37,863 There ought to be something very special 1336 01:51:37,941 --> 01:51:41,070 about the boundary conditions of the universe. 1337 01:51:42,237 --> 01:51:45,958 And what can be more special than that there is no boundary... 1338 01:51:48,785 --> 01:51:52,164 And there should be no boundary to human endeavor. 1339 01:51:54,333 --> 01:51:55,926 We are all different. 1340 01:51:56,793 --> 01:51:58,761 However bad life may seem, 1341 01:51:59,046 --> 01:52:02,471 there is always something you can do and succeed at. 1342 01:52:04,092 --> 01:52:07,062 While there is life, there is hope. 1343 01:52:07,471 --> 01:52:09,018 (AUDIENCE APPLAUDING) 1344 01:52:28,367 --> 01:52:29,368 That came. 1345 01:52:39,920 --> 01:52:41,046 It's from Stephen. 1346 01:52:48,303 --> 01:52:49,304 Gosh. 1347 01:53:09,199 --> 01:53:11,543 Your glasses are always dirty. 1348 01:53:29,469 --> 01:53:32,598 EQUERRY: Professor and Mrs. Hawking, Her Majesty the Queen. 1349 01:54:03,337 --> 01:54:04,759 Congratulations... 1350 01:54:06,590 --> 01:54:09,059 My Companion of Honour. 1351 01:54:11,219 --> 01:54:13,438 Not bad for an old liberal socialist. 1352 01:54:15,640 --> 01:54:18,359 (WHISPERS) Don't worry, you can decline the knighthood. 1353 01:54:29,237 --> 01:54:31,160 Thank you, for today. 1354 01:54:32,616 --> 01:54:33,833 It was extraordinary. 1355 01:54:35,535 --> 01:54:38,129 It's all been rather extraordinary though, hasn't it? 1356 01:54:43,001 --> 01:54:44,378 (CLICKING) 1357 01:54:47,172 --> 01:54:48,424 What are you writing? 1358 01:55:00,811 --> 01:55:03,985 Look what we made. 1358 01:55:04,305 --> 01:55:10,288 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org92638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.