Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,083 --> 00:00:57,390
The timberwolf
used to rule these woods.
2
00:00:59,740 --> 00:01:02,525
He was revered
by the native tribes as a God.
3
00:01:04,049 --> 00:01:08,488
The European settlers came,
they hunted the wolves.
4
00:01:08,531 --> 00:01:12,187
Chased them north,
slaughtered them.
5
00:01:12,231 --> 00:01:14,799
The wolves of these regions
were thought to be extinct.
6
00:01:16,061 --> 00:01:18,106
But they're coming back.
7
00:01:18,150 --> 00:01:20,587
They know this is their home.
8
00:01:20,630 --> 00:01:24,156
They're fighters,
just like you.
9
00:01:26,288 --> 00:01:28,725
You were a fighter today...
10
00:01:30,075 --> 00:01:31,424
a wolf.
11
00:01:33,905 --> 00:01:37,256
That's just the kind of spirit
this park needs.
12
00:01:37,299 --> 00:01:40,302
You hungry?
13
00:01:40,346 --> 00:01:43,175
You wanna get something to eat,
little wolf?
14
00:01:49,834 --> 00:01:51,836
โช Hey
15
00:01:51,879 --> 00:01:56,057
โช Did you happen to see
the most beautiful girl โช
16
00:01:56,101 --> 00:01:58,233
โช In the world
17
00:02:22,779 --> 00:02:25,782
It's the crusts, isn't it?
18
00:02:25,826 --> 00:02:27,654
I don't like them either.
19
00:02:33,138 --> 00:02:36,010
There,
lunch is served.
20
00:02:43,104 --> 00:02:47,674
About what happened,
we did what we could,
21
00:02:49,023 --> 00:02:50,895
no one will know.
22
00:03:10,392 --> 00:03:12,003
You're a wolf, Chelsea.
23
00:03:12,046 --> 00:03:13,178
Hello?
24
00:03:13,221 --> 00:03:15,006
Don't you ever forget that.
25
00:03:15,049 --> 00:03:16,049
Police!
26
00:03:17,269 --> 00:03:19,793
And don't you ever forget me.
27
00:03:57,700 --> 00:03:59,572
You've never done Echo before?
28
00:03:59,615 --> 00:04:00,834
Never?
29
00:04:00,877 --> 00:04:02,314
Well welcome
to the happiest night
30
00:04:02,357 --> 00:04:03,531
of your fucking life,
I guarantee.
31
00:04:03,532 --> 00:04:06,231
Garth, what the fuck is this?
32
00:04:06,274 --> 00:04:07,972
It's Christmas, baby,
ho ho ho.
33
00:04:10,757 --> 00:04:11,888
Ayo get in, Chels.
34
00:04:11,932 --> 00:04:13,803
Get in, it's delicious--
35
00:04:16,676 --> 00:04:18,676
and there's a lot more
where that came from.
36
00:04:22,073 --> 00:04:23,378
Dude that's my backpack.
37
00:04:23,422 --> 00:04:24,242
So?
38
00:04:24,249 --> 00:04:25,728
So I got personal shit in there.
39
00:04:25,772 --> 00:04:26,772
It's safely underneath my...
40
00:04:26,773 --> 00:04:28,644
Dude come on!
41
00:04:28,688 --> 00:04:31,908
What we really
should be discussing...
42
00:04:34,433 --> 00:04:36,522
is our new business venture.
43
00:04:36,565 --> 00:04:38,959
You mean
my new business venture.
44
00:04:39,003 --> 00:04:42,484
How did you score
so much of this anyway?
45
00:04:42,528 --> 00:04:45,052
I introduced Rod and his guys
to my little friend Guilty.
46
00:04:45,096 --> 00:04:47,011
Who's Guilty?
47
00:04:50,449 --> 00:04:51,928
This is Guilty.
48
00:04:51,972 --> 00:04:53,756
You have a pet name
for your knife?
49
00:05:01,025 --> 00:05:02,113
Yes.
50
00:05:25,745 --> 00:05:27,877
Where are you guys headed next?
51
00:05:27,921 --> 00:05:29,096
I don't know.
52
00:05:29,140 --> 00:05:30,445
What about you?
53
00:05:30,489 --> 00:05:32,360
Before this I was out in Cali,
ya know?
54
00:05:32,404 --> 00:05:33,927
I was hanging out
with this biker gang.
55
00:05:33,970 --> 00:05:36,060
They were the kids of
the Hell's Angels.
56
00:05:36,103 --> 00:05:37,496
Like fourth generation
so they've been riding
57
00:05:37,539 --> 00:05:38,714
ever since they were babies.
58
00:05:38,758 --> 00:05:40,977
They like grew up
on motorcycles.
59
00:05:41,021 --> 00:05:43,545
They could like, bike
before they could walk...
60
00:05:43,589 --> 00:05:45,721
You ever ride on a motorcycle?
61
00:05:45,765 --> 00:05:48,333
Dude, man,
I wish I had my own.
62
00:05:48,376 --> 00:05:50,291
All I've got
is this rat shit van
63
00:05:50,335 --> 00:05:52,337
I've been living out of.
64
00:07:13,461 --> 00:07:14,462
Chelsea!
Pigs!
65
00:07:14,506 --> 00:07:15,637
Yo we out!
66
00:07:21,077 --> 00:07:22,601
Chelsea!
67
00:07:23,819 --> 00:07:24,820
Chelsea!
68
00:07:24,864 --> 00:07:26,126
Get the stuff!
69
00:07:28,868 --> 00:07:30,609
Chelsea! Let's go!
70
00:07:47,887 --> 00:07:49,149
Hands up.
71
00:07:53,109 --> 00:07:56,722
You kids think that
this is a place to party?
72
00:07:58,071 --> 00:07:59,072
Chelsea!
73
00:08:17,482 --> 00:08:18,483
You stabbed him.
74
00:08:18,526 --> 00:08:20,398
I saved you...
75
00:08:25,098 --> 00:08:26,795
Chelsea, come on!
76
00:08:26,839 --> 00:08:28,232
Back up...
77
00:08:28,275 --> 00:08:31,626
44th and Main...
78
00:08:31,670 --> 00:08:35,848
I've been attacked
by a couple of punk fuckers.
79
00:08:35,891 --> 00:08:41,157
Male 20's, another female,
pink hair.
80
00:08:51,733 --> 00:08:53,605
Chelsea, come on!
81
00:09:01,526 --> 00:09:03,615
Stabbing a cop is serious time.
82
00:09:03,658 --> 00:09:04,572
I was saving my girl.
83
00:09:04,616 --> 00:09:05,573
And your stash.
84
00:09:05,617 --> 00:09:06,574
So romantic.
85
00:09:06,618 --> 00:09:08,402
We gotta get rid of it.
86
00:09:08,446 --> 00:09:10,709
Maybe we can put it somewhere
for safe keeping or something.
87
00:09:10,752 --> 00:09:12,624
Chelsea's got a place
in the woods.
88
00:09:12,667 --> 00:09:14,103
- Perfect.
- What?
89
00:09:14,147 --> 00:09:15,366
What?
90
00:09:15,409 --> 00:09:16,454
Your family's cabin,
you been saying
91
00:09:16,497 --> 00:09:17,716
you been wanting
to go back anyway,
92
00:09:17,759 --> 00:09:19,283
to be one with nature
or whatever.
93
00:09:19,326 --> 00:09:22,982
Not because we are on the run.
94
00:09:23,025 --> 00:09:25,811
Show them, seriously.
95
00:09:25,854 --> 00:09:28,509
Chelsea just show them,
just show them.
96
00:09:28,553 --> 00:09:29,510
I'll go through your bag.
97
00:09:29,554 --> 00:09:30,903
No.
98
00:09:32,644 --> 00:09:35,995
Dude, she carries around
this pic like it's Shangri-La.
99
00:09:36,038 --> 00:09:37,605
It's my uncle's old place.
100
00:09:37,649 --> 00:09:39,041
Aw is that you Chel?
101
00:09:39,085 --> 00:09:41,914
Yo, that hair.
102
00:09:41,957 --> 00:09:43,307
What a fucking girl scout.
103
00:09:43,350 --> 00:09:44,656
It's perfect.
104
00:09:44,699 --> 00:09:46,745
That is perfect.
105
00:09:46,788 --> 00:09:49,138
We go there, we let this shit
blow over our heads, that's it.
106
00:09:50,966 --> 00:09:52,664
Like classic outlaws.
107
00:09:52,707 --> 00:09:53,795
Guys.
108
00:09:54,970 --> 00:09:56,755
My uncle died there.
109
00:09:57,843 --> 00:09:59,192
So...
110
00:09:59,235 --> 00:10:00,367
Dude...
111
00:10:01,586 --> 00:10:02,543
Chelsea, he's not using it.
112
00:10:02,587 --> 00:10:04,284
It's not a squatting den.
113
00:10:04,328 --> 00:10:06,417
It's like a
safe house for us...
114
00:10:06,460 --> 00:10:07,548
ok fuck it, Chels.
115
00:10:07,592 --> 00:10:08,593
Put the fucking handcuffs on.
116
00:10:08,636 --> 00:10:10,203
Shut up, shut up.
117
00:10:11,770 --> 00:10:15,208
You guys really want
to be a part of this?
118
00:10:15,251 --> 00:10:17,341
Yeah, we're a family.
119
00:10:17,384 --> 00:10:20,387
Y'all going up,
we're going up too.
120
00:10:20,431 --> 00:10:23,477
Plus, it's not a bad place
to plan out the new business.
121
00:10:24,696 --> 00:10:26,262
So what do you think
about that, Garth?
122
00:10:26,306 --> 00:10:28,613
A clean four-way split?
123
00:10:28,656 --> 00:10:30,223
We don't gotta figure
the details out right now...
124
00:10:30,266 --> 00:10:32,181
Let's just figure out--
125
00:10:33,705 --> 00:10:36,925
Ok fuck dude,
four-way split, whatever.
126
00:10:36,969 --> 00:10:39,232
Okay look guys,
it's not a bad idea
127
00:10:39,275 --> 00:10:41,408
to skip town, I mean,
the cop called it in.
128
00:10:41,452 --> 00:10:43,236
I just don't know, if like--
129
00:10:43,279 --> 00:10:44,759
Shit, shit.
130
00:10:47,153 --> 00:10:50,243
Chelsea, I promise you,
your dead uncle
131
00:10:50,286 --> 00:10:53,464
will never know
we were there, alright?
132
00:10:53,507 --> 00:10:55,683
Girl Scout's honour.
133
00:11:34,330 --> 00:11:35,419
Time for us to leave anyway.
134
00:11:35,462 --> 00:11:37,116
The scene was dead.
135
00:11:38,857 --> 00:11:41,686
What type of shit do you think
they'd charge you with?
136
00:11:41,729 --> 00:11:44,166
I don't know man,
it depends if I hit a major artery.
137
00:11:44,210 --> 00:11:48,562
Was he a fucking deputy pig,
was he a sergeant?
138
00:11:48,606 --> 00:11:50,434
You know, that shit matters.
139
00:11:56,004 --> 00:11:57,136
Oh.
140
00:11:58,659 --> 00:12:00,356
Look, who's finally awake.
141
00:12:00,400 --> 00:12:01,706
Hey guys.
142
00:12:01,749 --> 00:12:03,577
Yo you were passed out.
143
00:12:05,187 --> 00:12:08,277
Should we add kidnapping
to the charges too now dude?
144
00:12:08,321 --> 00:12:09,975
Good night, huh?
145
00:12:20,638 --> 00:12:23,118
Sorry that we stole your van.
146
00:12:24,293 --> 00:12:26,165
Dude, I get it, the police.
147
00:12:27,732 --> 00:12:30,430
I should of been up for that.
148
00:12:30,474 --> 00:12:34,042
Thanks for not leaving me
back there to get arrested.
149
00:12:34,086 --> 00:12:36,871
My parents
would of been supremely pissed.
150
00:12:36,915 --> 00:12:39,570
We don't really talk anymore,
151
00:12:39,613 --> 00:12:41,920
but I imagine
if I got stuck in jail,
152
00:12:41,963 --> 00:12:45,706
I'd have to call them for bail.
153
00:12:45,750 --> 00:12:48,361
Jeez, that would suck...
154
00:12:48,404 --> 00:12:50,668
I'm so hungry.
155
00:12:50,711 --> 00:12:52,147
Yeah, me too...
156
00:12:54,585 --> 00:12:56,674
got any money?
157
00:12:56,717 --> 00:12:58,893
No,
158
00:12:58,937 --> 00:13:06,771
because I spent it all on this.
159
00:13:06,814 --> 00:13:08,947
Thank God...
160
00:13:15,083 --> 00:13:16,737
You want some?
161
00:13:16,781 --> 00:13:18,652
It's better than coffee.
162
00:13:18,696 --> 00:13:20,524
- I'm good.
- No?
163
00:13:37,192 --> 00:13:38,933
Jerk, let's go! Jerk!
164
00:13:57,865 --> 00:13:59,954
How many times
do I have to tell you?
165
00:13:59,998 --> 00:14:02,261
Seal your trash, Parker.
166
00:14:02,304 --> 00:14:04,263
Enough attacks as it is
without you inviting the bears
167
00:14:04,306 --> 00:14:05,830
to waltz in here.
168
00:14:05,873 --> 00:14:09,268
Yeah
yeah, I'll get right on that...
169
00:14:09,311 --> 00:14:12,271
Busy day, from the looks of it.
170
00:14:12,314 --> 00:14:14,012
A lot of out-of-state plates
in the parking lot.
171
00:14:25,284 --> 00:14:27,547
Miss?
172
00:14:27,591 --> 00:14:28,679
Miss?
173
00:14:29,941 --> 00:14:31,159
Miss?
174
00:14:35,381 --> 00:14:36,469
You look lost.
175
00:14:46,566 --> 00:14:48,350
Where are you
kids coming up from?
176
00:14:48,394 --> 00:14:50,265
Um... the city.
177
00:14:52,267 --> 00:14:53,529
Camping or what?
178
00:14:53,573 --> 00:14:59,710
I doubt everyone else is leaving
they are not arriving.
179
00:14:59,753 --> 00:15:01,015
Chels,
we know where we're going or what?
180
00:15:01,059 --> 00:15:02,669
The mountain's closed.
181
00:15:02,713 --> 00:15:03,583
You can't close a mountain.
182
00:15:03,627 --> 00:15:04,671
It doesn't belong to you.
183
00:15:04,715 --> 00:15:06,717
Yeah, it belongs to the Earth.
184
00:15:06,760 --> 00:15:09,502
It belongs to the
United States government.
185
00:15:09,545 --> 00:15:11,373
It's a National Park.
186
00:15:11,417 --> 00:15:12,679
And if the government
doesn't deem it safe,
187
00:15:12,723 --> 00:15:14,725
I can in fact close it.
188
00:15:14,768 --> 00:15:16,335
It's Chelsea's mountain,
she's got a house up there,
189
00:15:16,378 --> 00:15:18,380
Chels, tell him.
190
00:15:18,424 --> 00:15:21,688
Uh, it's a cabin by Stone Road.
191
00:15:21,732 --> 00:15:23,168
The old Benson place?
192
00:15:23,211 --> 00:15:26,650
The new Chelsea place,
it's her's.
193
00:15:26,693 --> 00:15:29,653
Nobody's been up there
in years...
194
00:15:32,786 --> 00:15:34,048
how about that.
195
00:15:36,616 --> 00:15:38,966
Don, don, don.
196
00:15:39,010 --> 00:15:41,403
Look, Mr. Park Ranger, sir.
197
00:15:41,447 --> 00:15:43,667
We really appreciate
your service and all that.
198
00:15:43,710 --> 00:15:44,668
But Chelsea here--
199
00:15:44,711 --> 00:15:47,409
she's got property
on this mountain.
200
00:15:47,453 --> 00:15:49,281
And last time I checked,
there wasn't anything
201
00:15:49,324 --> 00:15:51,283
in the ol' law books that said
a land-owner couldn't mozy up
202
00:15:51,326 --> 00:15:53,198
to their own home...
203
00:16:03,034 --> 00:16:05,645
You're littering, son.
204
00:16:05,689 --> 00:16:09,605
What are you going to do
about it Mr. Park Ranger, sir?
205
00:16:09,649 --> 00:16:12,739
Littering, or dumping of refuse
inside a national park land
206
00:16:12,783 --> 00:16:13,871
is prohibited.
207
00:16:13,914 --> 00:16:20,268
Code 2.41-82 and carries
a fine of $250.00.
208
00:16:20,312 --> 00:16:22,880
Why don't you bill me, asshole.
209
00:16:22,923 --> 00:16:26,057
Jesus guys,
it's just a stupid wrapper.
210
00:16:26,100 --> 00:16:29,060
This young lady
may have property up there,
211
00:16:29,103 --> 00:16:33,238
but make no mistake,
this is my mountain.
212
00:16:33,281 --> 00:16:35,588
And by allowing you
to visit my mountain,
213
00:16:35,631 --> 00:16:38,156
I expect you to abide
by the law.
214
00:16:38,199 --> 00:16:40,027
The laws of Mother Nature.
215
00:16:41,550 --> 00:16:43,465
Well thanks a lot,
Smokey Bear.
216
00:16:45,554 --> 00:16:47,252
Be careful.
217
00:16:47,295 --> 00:16:49,733
There are poachers out there...
218
00:16:49,776 --> 00:16:51,909
and it's hunting season.
219
00:16:51,952 --> 00:16:53,998
Wear bright colors.
220
00:16:54,041 --> 00:16:55,913
Uh, bright enough for ya?
221
00:16:57,305 --> 00:16:58,611
Damn Fascists.
222
00:16:58,654 --> 00:17:01,527
Fuck the police!
223
00:17:01,570 --> 00:17:03,224
...fucking totalitarianism.
224
00:17:11,232 --> 00:17:12,625
Yeah, man!
225
00:17:12,668 --> 00:17:13,669
Now what?
226
00:17:13,713 --> 00:17:14,670
Now what Mr. Bear.
227
00:17:46,659 --> 00:17:48,530
Shut up, shut up!
228
00:17:53,797 --> 00:17:55,886
Baby, like Bonnie and Clyde!
229
00:17:55,929 --> 00:17:57,322
Yeah you're famous now,
230
00:17:57,365 --> 00:17:59,150
you're parents are gonna be
super proud.
231
00:17:59,193 --> 00:18:00,978
This is crazy!
232
00:18:01,021 --> 00:18:02,893
Oh shit!
233
00:18:04,459 --> 00:18:07,680
Uh, Garth,
it's the next left.
234
00:18:26,394 --> 00:18:27,831
Home sweet home?
235
00:18:29,528 --> 00:18:31,269
I forgot how big
these woods were.
236
00:18:31,312 --> 00:18:33,314
How lost you could get.
237
00:18:33,358 --> 00:18:34,185
Alright, we're in the woods.
238
00:18:34,228 --> 00:18:35,664
Where the cabin at?
239
00:18:35,708 --> 00:18:37,057
Oh, we have to leave
the van here
240
00:18:37,101 --> 00:18:38,232
and walk the rest of the way.
241
00:18:38,276 --> 00:18:39,843
- Huh?
- Yeah.
242
00:18:39,886 --> 00:18:41,627
Do I look like
a mountain climber?
243
00:18:41,670 --> 00:18:43,890
Yeah, it's less than a mile.
244
00:18:43,934 --> 00:18:45,805
- A mile?
- Yes, come on.
245
00:18:45,849 --> 00:18:47,502
Fuck, man.
246
00:18:47,546 --> 00:18:48,895
I got asthma.
247
00:18:48,939 --> 00:18:50,157
Come on.
248
00:18:50,201 --> 00:18:51,680
Really?
249
00:19:10,438 --> 00:19:11,787
We could write a song
outta that.
250
00:19:11,831 --> 00:19:14,138
Oh yeah.
251
00:19:14,181 --> 00:19:16,009
Take nothing but pictures!
252
00:19:16,053 --> 00:19:18,925
Leave nothing but footprints!
253
00:19:18,969 --> 00:19:20,622
Take nothing but pictures!
254
00:19:20,666 --> 00:19:22,624
Leave nothing but footprints!
255
00:20:22,597 --> 00:20:25,122
How about Oral Panic?
256
00:20:27,776 --> 00:20:29,953
...Oral Panic Party?
257
00:20:29,996 --> 00:20:31,955
Nah.
258
00:20:33,391 --> 00:20:37,438
Dystopic Surgical Hour...
259
00:20:39,527 --> 00:20:41,399
Societal Scum?
260
00:20:41,442 --> 00:20:44,445
Dude, I thought
we were The Devioids?
261
00:20:44,489 --> 00:20:46,578
That just sounds like
every other band name.
262
00:20:46,621 --> 00:20:48,145
It has to be something
that really stands out.
263
00:20:48,188 --> 00:20:49,624
It just sounds
kind of science-y.
264
00:20:53,977 --> 00:20:56,457
Yo, yo!
265
00:20:56,501 --> 00:20:59,199
Home, let's go!
266
00:21:00,984 --> 00:21:02,507
It actually exists.
267
00:21:02,550 --> 00:21:03,508
Done with that.
268
00:21:03,551 --> 00:21:04,857
Thank you, Jesus.
269
00:21:04,900 --> 00:21:06,772
Tired of lugging this stuff
around.
270
00:21:10,471 --> 00:21:12,299
Everybody, cheers!
271
00:21:17,696 --> 00:21:18,871
Hey is someone here?
272
00:21:18,914 --> 00:21:20,090
They planted flowers.
273
00:21:20,133 --> 00:21:21,874
Oh, no those are perennials.
274
00:21:21,917 --> 00:21:23,006
They come back on their own.
275
00:21:28,576 --> 00:21:32,363
Okay, okay, okay you guys.
Let's go inside.
276
00:21:36,106 --> 00:21:37,324
- Yo G.
- Yo!
277
00:21:37,368 --> 00:21:38,195
Help me out.
278
00:21:52,296 --> 00:21:54,167
Sick.
279
00:21:57,649 --> 00:21:59,912
It smells like oranges in here.
280
00:21:59,955 --> 00:22:01,087
Smells citrus-y.
281
00:22:05,570 --> 00:22:09,443
Ayo Chels,
where the blankets at?
282
00:22:09,487 --> 00:22:11,793
Why doesn't anyone come up here?
283
00:22:11,837 --> 00:22:13,186
Nobody wanted to deal
with the place
284
00:22:13,230 --> 00:22:15,058
after my uncle was killed.
285
00:22:16,798 --> 00:22:17,799
Killed?
286
00:22:17,843 --> 00:22:19,714
He was attacked by a wolf.
287
00:22:27,722 --> 00:22:29,376
He was ripped to shreds.
288
00:22:32,553 --> 00:22:33,946
Awkward.
289
00:22:33,989 --> 00:22:36,601
Chelsea, you never told us
anything about wolves.
290
00:22:36,644 --> 00:22:38,733
Yeah well,
there's a lot of crazy animals
291
00:22:38,777 --> 00:22:40,300
in this park.
292
00:22:40,344 --> 00:22:44,217
There's wolves, bears--
293
00:22:44,261 --> 00:22:46,306
Lions and tigers, oh my.
294
00:22:47,960 --> 00:22:49,222
And they are attracted
to garbage
295
00:22:49,266 --> 00:22:52,095
so we should probably keep
the place clean.
296
00:22:52,138 --> 00:22:54,575
And also blood
so you should bandage up
297
00:22:54,619 --> 00:22:55,663
your mess of a face, Jerk.
298
00:22:55,707 --> 00:22:57,317
Whatever, Knife-Fight.
299
00:22:57,361 --> 00:23:00,146
Hey Chelsea,
there's a bedroom up here.
300
00:23:00,190 --> 00:23:02,670
Yeah dude, it's a house.
301
00:23:04,455 --> 00:23:05,847
Your uncle must've been bored.
302
00:23:05,891 --> 00:23:08,023
What did he do up here
all by himself?
303
00:23:08,067 --> 00:23:13,072
He was a writer,
so he just wanted to be alone.
304
00:23:13,116 --> 00:23:14,552
I'd spend my summers up here
with him.
305
00:23:14,595 --> 00:23:16,249
Just us.
306
00:23:16,293 --> 00:23:17,816
I'd fucking kill myself
if I had to spend the summer
307
00:23:17,859 --> 00:23:19,426
up here alone.
308
00:23:19,470 --> 00:23:22,951
Yeah like those chairs,
we'd sit there
309
00:23:22,995 --> 00:23:25,128
and he'd read me his stories
before bed...
310
00:23:28,305 --> 00:23:33,745
And then this
one day he went hunting
311
00:23:33,788 --> 00:23:36,182
and didn't come back.
312
00:23:39,054 --> 00:23:40,491
He was found
in the middle of the woods
313
00:23:40,534 --> 00:23:42,275
with his face
completely chewed off.
314
00:23:43,407 --> 00:23:44,669
Shit.
315
00:23:49,413 --> 00:23:51,589
Oh dude,
you can't smoke in here.
316
00:23:51,632 --> 00:23:53,678
What do you mean
we can't smoke?
317
00:23:53,721 --> 00:23:57,638
Well it's just my uncle used
to smoke on the porch.
318
00:23:57,682 --> 00:23:59,466
No worries,
it's fine Chelsea.
319
00:24:00,946 --> 00:24:02,034
Chelsea,
there's no parents here.
320
00:24:02,077 --> 00:24:04,079
There's no uncles,
there's no cops.
321
00:24:04,123 --> 00:24:05,864
You want to smoke
in the living room?
322
00:24:09,084 --> 00:24:11,609
Smoke in the living room.
323
00:24:11,652 --> 00:24:12,827
Yeah!
324
00:24:12,871 --> 00:24:14,177
You want to scream and howl?
325
00:24:16,701 --> 00:24:18,050
You scream and howl.
326
00:24:18,093 --> 00:24:19,312
Howl for us, Chelsea!
327
00:24:19,356 --> 00:24:20,879
- I'm good.
- Come on, you gotta!
328
00:24:20,922 --> 00:24:23,229
You want to scream
'cause this world is bullshit.
329
00:24:23,273 --> 00:24:25,013
You want to howl because
your asshole of a boyfriend--
330
00:24:25,057 --> 00:24:26,276
Hey what are you...
331
00:24:26,319 --> 00:24:27,886
--stabbed a cop
and sent us all on the run!
332
00:24:27,929 --> 00:24:29,322
Alright first of all
you didn't have to come.
333
00:24:29,366 --> 00:24:30,889
We could have dropped
you off somewhere.
334
00:24:30,932 --> 00:24:32,238
The point is,
if you wanna howl...
335
00:24:32,282 --> 00:24:33,674
fucking howl.
336
00:24:35,981 --> 00:24:39,332
Can somebody please stop her
from doing that again.
337
00:24:39,376 --> 00:24:40,986
Yo listen to this.
338
00:24:50,648 --> 00:24:52,432
I'm going for a walk.
339
00:24:52,476 --> 00:24:54,260
Alright but watch out
for them wolves.
340
00:26:34,012 --> 00:26:36,057
Oh my God,
don't sneak up on me.
341
00:26:36,101 --> 00:26:38,321
Don't make it so easy.
342
00:26:38,364 --> 00:26:40,453
You think I'm easy, huh?
343
00:26:40,497 --> 00:26:43,761
I'm just responding
to what you put out.
344
00:26:43,804 --> 00:26:46,154
Are you asking if I'll put out?
345
00:27:07,480 --> 00:27:08,612
What?
346
00:27:10,701 --> 00:27:11,745
Did you put this up?
347
00:27:11,789 --> 00:27:13,399
- Did I put this up?
- Yes!
348
00:27:13,443 --> 00:27:15,096
What the fuck do you
mean, did I put it up?
349
00:27:18,099 --> 00:27:20,798
Power to the Gods,
we are on a peninsula.
350
00:27:30,329 --> 00:27:35,465
How about
Diplomatic Desecration?
351
00:27:35,508 --> 00:27:37,205
I thought
we were The Devioids.
352
00:27:37,249 --> 00:27:38,772
That just sounds
like every other band.
353
00:27:38,816 --> 00:27:40,121
I like it...
354
00:27:44,561 --> 00:27:46,345
This place
isn't completely barren.
355
00:27:56,137 --> 00:27:57,835
Oh baby Chelsea...
356
00:28:05,190 --> 00:28:06,974
She's not in here?
357
00:28:07,018 --> 00:28:08,802
No, I don't think so.
358
00:29:16,000 --> 00:29:16,914
I didn't recognize you.
359
00:29:16,957 --> 00:29:18,089
Fuck.
360
00:29:19,873 --> 00:29:22,136
The pink hair...
it threw me off.
361
00:29:23,573 --> 00:29:26,053
You came back.
362
00:29:26,097 --> 00:29:27,968
After all these years.
363
00:29:30,884 --> 00:29:32,712
You... came back.
364
00:29:36,020 --> 00:29:38,326
Do you remember me?
365
00:29:38,370 --> 00:29:40,938
It's all kind of a blur.
366
00:29:40,981 --> 00:29:44,550
Yeah, I guess
I can understand that.
367
00:29:46,160 --> 00:29:47,814
It's been a long time.
368
00:29:49,512 --> 00:29:51,383
My hair's changed too.
369
00:29:52,602 --> 00:29:55,300
It's a lot grayer now.
370
00:29:55,343 --> 00:29:56,954
Maybe I should try pink.
371
00:30:02,176 --> 00:30:04,614
How'd you end up
with a crowd like that?
372
00:30:05,919 --> 00:30:07,878
The girl I remember
wouldn't be running
373
00:30:07,921 --> 00:30:10,750
with them kinds of kids.
374
00:30:10,794 --> 00:30:13,536
Yeah, I should get back.
375
00:30:13,579 --> 00:30:14,798
To your friends.
376
00:30:14,841 --> 00:30:16,582
Yeah, I've been gone
for a while.
377
00:30:18,715 --> 00:30:20,586
They're from the city...
378
00:30:20,630 --> 00:30:22,501
not used to this outdoors stuff.
379
00:30:24,590 --> 00:30:26,723
Wouldn't want them
to burn the place down.
380
00:30:26,766 --> 00:30:28,942
No, we wouldn't...
381
00:30:30,422 --> 00:30:34,992
Well if you need anything
while you're here...
382
00:30:35,035 --> 00:30:37,472
Anything I can do.
383
00:30:37,516 --> 00:30:39,474
Or if you want to just...
384
00:30:39,518 --> 00:30:43,609
hang out, go for a walk,
catch up.
385
00:30:46,133 --> 00:30:48,614
I could show you
some pretty cool spots.
386
00:30:51,574 --> 00:30:55,099
Well, my cabin's just
at the top of the mountain.
387
00:30:55,142 --> 00:30:57,144
Near the fire tower.
388
00:30:57,188 --> 00:30:58,972
You can see it from here.
389
00:31:01,061 --> 00:31:02,846
You remember--
don't you?
390
00:31:06,980 --> 00:31:09,896
Yeah, thanks.
391
00:31:09,940 --> 00:31:12,682
Anything at all
for Pete Benson's niece.
392
00:31:22,343 --> 00:31:24,998
What about a little
something like this.
393
00:31:26,217 --> 00:31:28,393
Dude, what are you doing?
394
00:31:28,436 --> 00:31:30,264
I don't know, I think it'd be
better in bubble letters.
395
00:31:30,308 --> 00:31:33,877
Wait guys,
what are you doing?
396
00:31:33,920 --> 00:31:35,661
The Devioids.
397
00:31:35,705 --> 00:31:38,229
Guys you can't just
spray paint a tree.
398
00:31:38,272 --> 00:31:40,231
You're just tagging trees?
399
00:31:40,274 --> 00:31:42,407
- Hey, let me write your name.
- No!
400
00:31:42,450 --> 00:31:43,408
Jerk stop.
401
00:31:44,714 --> 00:31:46,324
That'll kill the tree.
402
00:31:49,980 --> 00:31:50,981
Yes!
403
00:31:51,024 --> 00:31:52,243
Burn baby, burn!
404
00:32:02,775 --> 00:32:05,430
Dude there's a real fire pit
on the other side of the house.
405
00:32:05,473 --> 00:32:07,040
- Chill out.
- Chill out?
406
00:32:08,085 --> 00:32:10,740
Fuck you...
407
00:32:10,783 --> 00:32:13,873
This is what happens
when I walk away for an hour.
408
00:32:13,917 --> 00:32:15,266
But I guess you're all
just completely capable
409
00:32:15,309 --> 00:32:16,441
of handling yourselves.
410
00:32:18,269 --> 00:32:19,749
- Relax.
- I'm sorry.
411
00:32:19,792 --> 00:32:23,013
Yo Chels, come here,
come here.
412
00:32:23,056 --> 00:32:25,189
This place isn't your ash tray
413
00:32:26,364 --> 00:32:28,061
and I'm not your fucking maid.
414
00:32:37,854 --> 00:32:40,421
Wait, guys,
that's not the maid?
415
00:34:59,517 --> 00:35:00,735
Where is it?
416
00:35:00,779 --> 00:35:03,173
Feeling better Chelsea?
417
00:35:03,216 --> 00:35:05,697
Who the fuck
went through my stuff?
418
00:35:10,615 --> 00:35:13,444
What are you talking about?
419
00:35:13,487 --> 00:35:14,924
Who was it?
420
00:35:35,466 --> 00:35:37,511
Whoa you're not
looking too well, Chel.
421
00:35:37,555 --> 00:35:39,774
A bump of Echo
and you'll be good as new.
422
00:35:50,742 --> 00:35:52,265
Uh, this is Ground Control
for Major Garth.
423
00:35:52,309 --> 00:35:53,266
Earth to Garth.
424
00:35:53,310 --> 00:35:54,441
You're terrible at that game.
425
00:35:54,485 --> 00:35:55,573
Earth to Garth.
426
00:35:55,616 --> 00:35:56,879
Where did you find those?
427
00:35:56,922 --> 00:35:58,271
Oh these?
428
00:35:58,315 --> 00:36:00,491
In one of those closets.
429
00:36:00,534 --> 00:36:02,667
Can you believe there are still
working batteries in these guys?
430
00:36:03,929 --> 00:36:05,800
Oh we also found this.
431
00:36:07,715 --> 00:36:09,804
They're coming to get you,
Chelsea.
432
00:36:11,981 --> 00:36:12,938
Earth to Garth.
433
00:36:12,982 --> 00:36:14,287
Your brain's been eaten away
by maggots
434
00:36:14,331 --> 00:36:15,810
and there's nothing
anyone can do about it.
435
00:36:15,854 --> 00:36:18,683
Copy, this is General Garth...
436
00:36:18,726 --> 00:36:20,554
fuck you, shut the fuck up.
437
00:36:22,861 --> 00:36:26,691
Guys, we need to talk about
what the master plan is.
438
00:36:26,734 --> 00:36:28,998
- What?
- What do you mean?
439
00:36:29,041 --> 00:36:31,261
Are we all gonna stay
here forever?
440
00:36:31,304 --> 00:36:34,264
Create our own little commune
in the woods?
441
00:36:34,307 --> 00:36:35,918
Sooner or later
we're gonna run out of...
442
00:36:35,961 --> 00:36:37,310
beef jerky.
443
00:36:37,354 --> 00:36:39,878
Okay, we can use G's knife
to kill animals for food.
444
00:36:39,922 --> 00:36:41,053
I told you.
445
00:36:41,097 --> 00:36:43,186
Guilty only kills assholes,
not animals.
446
00:36:43,229 --> 00:36:44,839
At some point,
we're gonna have to face
447
00:36:44,883 --> 00:36:45,884
what we did.
448
00:36:45,928 --> 00:36:49,148
Or keep running... to Canada.
449
00:36:50,671 --> 00:36:55,981
Hey, why are you worrying?
450
00:36:56,025 --> 00:36:58,592
Why don't we just enjoy
the vacation.
451
00:36:58,636 --> 00:37:01,465
What's up?
Talk to me, what's up.
452
00:37:01,508 --> 00:37:03,902
Sorry about the fire.
453
00:37:03,946 --> 00:37:05,077
This is your place
and it's awesome
454
00:37:05,121 --> 00:37:06,861
you're letting us stay here.
455
00:37:06,905 --> 00:37:09,168
We'll try not to fuck up again.
456
00:37:11,518 --> 00:37:12,780
It's just hitting me,
457
00:37:12,824 --> 00:37:14,782
we are gonna be in
so much fucking trouble.
458
00:37:14,826 --> 00:37:15,870
Us?
459
00:37:15,914 --> 00:37:17,220
Babe, I'll face it alright?
460
00:37:17,263 --> 00:37:18,395
Not you.
461
00:37:19,744 --> 00:37:22,051
We should leave this place.
462
00:37:22,094 --> 00:37:23,878
We need to keep moving.
463
00:37:25,532 --> 00:37:27,708
Coming up here
was a really bad idea.
464
00:37:33,584 --> 00:37:34,672
Come on you two,
465
00:37:34,715 --> 00:37:36,195
what are you lovebirds
even talking about?
466
00:38:35,515 --> 00:38:37,343
We need to cover it up.
467
00:38:41,521 --> 00:38:43,306
Amber, take this.
468
00:38:43,349 --> 00:38:45,134
It'll make you feel better.
469
00:38:49,877 --> 00:38:52,793
- Hunting season.
- What?
470
00:38:52,837 --> 00:38:55,796
It's hunting season.
471
00:38:55,840 --> 00:38:57,798
Isn't that what
the ranger-dude said?
472
00:38:59,409 --> 00:39:01,063
We gotta get her to a hospital.
473
00:39:01,106 --> 00:39:04,022
We gotta get her back
to the van.
474
00:39:04,066 --> 00:39:06,807
But the van is like a mile away.
475
00:39:22,910 --> 00:39:24,173
Is anyone out there?
476
00:39:29,439 --> 00:39:31,180
Hello, is anyone out there?
477
00:39:33,617 --> 00:39:35,662
Hello, hello,
is anyone out there?
478
00:39:37,621 --> 00:39:39,797
Hello, we really need help?
479
00:39:56,944 --> 00:39:58,555
โช Hey
480
00:39:58,598 --> 00:40:02,776
โช Did you happen to see
the most beautiful girl โช
481
00:40:02,820 --> 00:40:05,649
โช In the world
482
00:40:05,692 --> 00:40:07,564
Hello, is anyone out there?
483
00:40:11,089 --> 00:40:12,090
Help!
484
00:40:16,007 --> 00:40:17,835
We really need help.
485
00:40:31,501 --> 00:40:33,242
What the hell?
486
00:40:33,285 --> 00:40:34,678
Why isn't the van here?
487
00:40:34,721 --> 00:40:35,940
Where the fuck is that van?
488
00:40:35,983 --> 00:40:37,550
I got to put her down.
489
00:40:37,594 --> 00:40:39,465
Where's our van?
490
00:40:40,945 --> 00:40:42,816
This is bad,
we need a plan, we need help.
491
00:40:48,605 --> 00:40:49,736
Here's one.
492
00:40:49,780 --> 00:40:50,694
What the fuck Garth.
493
00:40:50,737 --> 00:40:51,695
That could kill her.
494
00:40:51,738 --> 00:40:52,913
Or send her
into a blissful sleep
495
00:40:52,957 --> 00:40:54,828
until we figure this shit out.
496
00:41:18,635 --> 00:41:21,594
Okay, okay,
Abe, Jerk...
497
00:41:21,638 --> 00:41:23,335
You two stay here...
498
00:41:23,379 --> 00:41:25,772
See if a car comes,
get her to a hospital.
499
00:41:25,816 --> 00:41:27,557
Garth, you and I
are going up there to see
500
00:41:27,600 --> 00:41:29,994
if there's a phone.
501
00:41:30,037 --> 00:41:31,430
Yes, that's what we are doing.
502
00:41:31,474 --> 00:41:32,953
- Oh, yeah.
- Take this...
503
00:41:32,997 --> 00:41:34,390
...let us know if a car comes...
504
00:41:34,433 --> 00:41:36,043
Let's stay on channel one, okay?
505
00:41:36,087 --> 00:41:38,698
Yo Abe, fucking careful
with that shit.
506
00:41:38,742 --> 00:41:39,699
Come on.
507
00:41:58,544 --> 00:42:01,243
You sure there's a phone there?
508
00:42:01,286 --> 00:42:02,722
There was no phone
at your uncle's place.
509
00:42:02,766 --> 00:42:05,377
There's a radio,
I remember there being a radio.
510
00:42:05,421 --> 00:42:06,813
You've been there?
511
00:42:06,857 --> 00:42:08,946
Yeah, when I was a kid.
512
00:42:08,989 --> 00:42:13,385
The Ranger was working here
when I used to come visit.
513
00:42:13,429 --> 00:42:15,257
He helped me after--
514
00:42:15,300 --> 00:42:17,041
everything that happened
with my uncle.
515
00:42:17,084 --> 00:42:18,869
That's where it comes from.
516
00:42:18,912 --> 00:42:20,174
What?
517
00:42:23,352 --> 00:42:24,396
Oh, come on Chelsea.
518
00:42:24,440 --> 00:42:26,398
Your hard-on
for authority figures?
519
00:42:26,442 --> 00:42:27,921
Excuse me?
520
00:42:27,965 --> 00:42:30,272
Chelsea, your knee-jerk instinct
to run to the closest dude
521
00:42:30,315 --> 00:42:31,664
in a uniform
when the going gets tough.
522
00:42:31,708 --> 00:42:33,144
Fuck you, Garth.
523
00:42:33,187 --> 00:42:35,929
It's okay,
boy scout's gonna save us, right?
524
00:42:35,973 --> 00:42:37,757
Chelsea, how many band-aids
do you think
525
00:42:37,801 --> 00:42:39,498
it's gonna take to take
to fix Amber's skull?
526
00:42:39,542 --> 00:42:42,893
Dude, would you rather
we let her bleed to death?
527
00:42:42,936 --> 00:42:44,373
Let's just get our asses
to the cowboy
528
00:42:44,416 --> 00:42:46,288
and let him save the day.
529
00:42:58,778 --> 00:43:00,345
She's looking really bad.
530
00:43:02,478 --> 00:43:04,306
Maybe just a little more?
531
00:43:13,663 --> 00:43:15,491
I think it's helping.
532
00:43:15,534 --> 00:43:17,101
You're okay.
533
00:43:20,887 --> 00:43:24,456
Oh shit!
534
00:43:24,500 --> 00:43:26,676
Why did you give her so much?
535
00:43:28,155 --> 00:43:29,461
I'm going to get us some help.
536
00:43:29,505 --> 00:43:31,202
Hey! Don't leave me alone
with her.
537
00:43:31,245 --> 00:43:32,638
I'll run down the mountain,
538
00:43:32,682 --> 00:43:34,423
try to get back
to the rest stop.
539
00:43:34,466 --> 00:43:35,772
But that's like two miles away.
540
00:43:35,815 --> 00:43:38,252
What else
are we supposed to do?
541
00:43:38,296 --> 00:43:42,300
Babe, please don't leave me,
please don't leave me.
542
00:43:46,783 --> 00:43:49,263
You're fine, you're fine.
543
00:43:50,656 --> 00:43:53,050
I'm going to get us some help.
544
00:43:53,093 --> 00:43:54,747
Just make sure she stays awake.
545
00:43:54,791 --> 00:43:56,140
How?
546
00:43:58,403 --> 00:44:00,057
Sing to her.
547
00:44:09,458 --> 00:44:10,937
You're being a child.
548
00:44:10,981 --> 00:44:12,243
And you keep acting like
you're better than everyone.
549
00:44:12,286 --> 00:44:13,679
Why don't you just own up to it.
550
00:44:13,723 --> 00:44:14,767
Own up to what?
551
00:44:14,811 --> 00:44:15,986
You really don't care about us.
552
00:44:16,029 --> 00:44:17,161
You don't care about me,
Jerk, Abe.
553
00:44:17,204 --> 00:44:19,163
You gotta be kidding.
554
00:44:19,206 --> 00:44:20,947
You didn't want us to
come to your precious hideaway.
555
00:44:20,991 --> 00:44:22,732
Yeah, because I know
what you're all like.
556
00:44:24,647 --> 00:44:26,475
You were going to destroy
the few pleasant memories
557
00:44:26,518 --> 00:44:27,780
I still have of this place.
558
00:44:27,824 --> 00:44:30,348
What we're all like?
559
00:44:30,392 --> 00:44:32,524
What we're all like is family.
560
00:44:32,568 --> 00:44:34,526
It may not be the Brady Bunch
but it's what we've fucking got.
561
00:44:34,570 --> 00:44:35,571
We have to keep going.
562
00:44:35,614 --> 00:44:37,094
From the second
we got on the road
563
00:44:37,137 --> 00:44:39,618
you've been acting like
a complete weirdo, Chelsea.
564
00:44:42,360 --> 00:44:44,014
Now we've all tried
to give you your space,
565
00:44:44,057 --> 00:44:46,669
but I don't know
what else we can do
566
00:44:46,712 --> 00:44:47,844
We get it, you resent us.
567
00:44:47,887 --> 00:44:49,106
We're stains
on what would have been
568
00:44:49,149 --> 00:44:50,890
an otherwise idyllic life.
569
00:44:50,934 --> 00:44:52,718
We're the bad guys,
and you're the tourist,
570
00:44:52,762 --> 00:44:54,677
and you should just be able
to come and go as you please.
571
00:44:56,940 --> 00:44:58,594
Chels?
572
00:44:58,637 --> 00:45:00,465
You've been a fuckin' tourist
for years now.
573
00:45:00,509 --> 00:45:02,162
Sooner or later you're going
to have to face the fact
574
00:45:02,206 --> 00:45:05,296
that maybe, just maybe,
this is your life.
575
00:45:05,339 --> 00:45:08,212
It's not the prettiest thing,
but it's the one you built.
576
00:45:08,255 --> 00:45:10,910
So it would be fucking lovely
if you could find it in yourself
577
00:45:10,954 --> 00:45:12,216
to drop the victim bullshit
578
00:45:12,259 --> 00:45:13,957
and take some responsibility
for once.
579
00:45:15,698 --> 00:45:16,699
Dude?
580
00:45:19,702 --> 00:45:21,530
What the fuck.
581
00:45:23,053 --> 00:45:24,446
Is that a person?
582
00:45:24,489 --> 00:45:26,926
Oh my fucking God.
583
00:45:26,970 --> 00:45:28,754
He's dead.
584
00:45:28,798 --> 00:45:30,626
You really didn't have to
get that close to tell me, Chels.
585
00:45:30,669 --> 00:45:31,757
What did this?
586
00:45:31,801 --> 00:45:35,326
A wolf, right?
Or like a bear?
587
00:45:35,369 --> 00:45:39,286
What the fuck is going on
in these fucking woods.
588
00:45:39,330 --> 00:45:42,028
Let's just get to a phone.
589
00:45:45,162 --> 00:45:48,470
Take nothing but pictures...
590
00:45:53,387 --> 00:45:56,565
Leave nothing but footprints.
591
00:46:02,396 --> 00:46:06,792
It's just like every other band
is called The Devioids.
592
00:46:08,881 --> 00:46:13,190
There's The Destitutes
and The Destroyed.
593
00:46:15,714 --> 00:46:17,803
I think sometimes
we over-think these things,
594
00:46:17,847 --> 00:46:20,197
and then they just get
all jumbled up in our minds...
595
00:46:20,240 --> 00:46:21,981
And we don't know
what sounds good anymore...
596
00:46:27,770 --> 00:46:29,685
I miss my mom.
597
00:46:33,427 --> 00:46:34,690
Oh, thank God!
598
00:46:39,738 --> 00:46:41,000
Help!
599
00:46:41,044 --> 00:46:42,785
Help, please!
600
00:46:42,828 --> 00:46:44,351
Please stop!
601
00:46:51,707 --> 00:46:53,404
Hi, hey, our friend...
602
00:46:53,447 --> 00:46:55,145
She was shot.
She's ODing.
603
00:46:55,188 --> 00:46:56,189
She's hurt really bad.
604
00:46:56,233 --> 00:46:57,626
We need to get her
to a hospital.
605
00:46:57,669 --> 00:47:01,194
Oh no, well let me help you
move her.
606
00:47:01,238 --> 00:47:03,675
We have to be careful.
607
00:47:09,202 --> 00:47:11,030
Come on, you're okay.
608
00:47:25,349 --> 00:47:29,919
Yeah, she's just about gone.
609
00:47:29,962 --> 00:47:31,660
What did you guys do?
610
00:47:31,703 --> 00:47:33,226
We gave her this.
611
00:47:33,270 --> 00:47:34,706
For the pain.
612
00:47:34,750 --> 00:47:36,882
You kids...
613
00:47:36,926 --> 00:47:39,624
There's no equivalent
to that in nature.
614
00:47:39,668 --> 00:47:41,539
That's how you know
it's not very good for you.
615
00:47:41,583 --> 00:47:43,236
Alright, don't need a lecture...
616
00:47:44,847 --> 00:47:46,762
Sir.
617
00:47:46,805 --> 00:47:48,633
Where are the others?
618
00:47:48,677 --> 00:47:49,721
They went to get help...
619
00:47:49,765 --> 00:47:51,244
Jerk went back
to the rest stop,
620
00:47:51,288 --> 00:47:53,333
and Chelsea and Garth
went to the fire tower,
621
00:47:53,377 --> 00:47:55,727
trying to find a radio.
622
00:47:55,771 --> 00:47:59,165
Well,
we can't get her to a hospital.
623
00:48:01,690 --> 00:48:03,692
What do you mean?
624
00:48:03,735 --> 00:48:05,041
Too far.
625
00:48:05,084 --> 00:48:07,521
We'll never make it in time.
626
00:48:07,565 --> 00:48:09,523
We have to try.
627
00:48:09,567 --> 00:48:11,656
No.
628
00:48:11,700 --> 00:48:15,051
No, best to put her
out of her misery.
629
00:48:15,094 --> 00:48:15,617
What the!
630
00:48:18,402 --> 00:48:19,838
Oh shit!
Oh, fuck!
631
00:48:19,882 --> 00:48:22,232
The consumption
of alcoholic beverages
632
00:48:22,275 --> 00:48:24,060
or the possession
of an open container
633
00:48:24,103 --> 00:48:27,237
of an alcoholic beverage
while visiting a national park
634
00:48:27,280 --> 00:48:29,805
is strictly prohibited...
635
00:48:29,848 --> 00:48:32,634
Section 3.25-A1.
636
00:48:38,422 --> 00:48:40,206
Violators will be punished.
637
00:48:56,875 --> 00:48:58,094
Guys?
638
00:48:58,137 --> 00:49:00,357
Guys!
639
00:49:00,400 --> 00:49:02,185
Please someone.
640
00:49:38,874 --> 00:49:41,006
Hunting, trapping,
feeding, teasing,
641
00:49:41,050 --> 00:49:46,142
or otherwise disturbing animals
is prohibited...
642
00:49:46,185 --> 00:49:47,534
Ah!
643
00:49:48,971 --> 00:49:51,408
I see your problem there.
644
00:49:51,451 --> 00:49:53,889
Your spring lock is rusted shut.
645
00:49:53,932 --> 00:49:55,586
Help me.
646
00:49:55,629 --> 00:49:57,066
Please.
647
00:49:57,109 --> 00:50:00,504
You got a permit to be using
one of these traps?
648
00:50:00,547 --> 00:50:04,726
You think
you can pull yourself free?
649
00:50:04,769 --> 00:50:06,118
Fuck you!
650
00:50:09,295 --> 00:50:10,775
Go ahead.
651
00:50:10,819 --> 00:50:14,213
I'm a big proponent
atch and release.
652
00:50:14,257 --> 00:50:18,652
If you can pry yourself loose,
653
00:50:18,696 --> 00:50:20,263
you're free to go.
654
00:50:22,439 --> 00:50:23,962
Ten...
655
00:50:24,006 --> 00:50:25,355
Nine...
656
00:50:25,398 --> 00:50:26,791
Eight...
657
00:50:26,835 --> 00:50:28,097
Seven...
658
00:50:28,140 --> 00:50:29,272
Six...
659
00:50:29,315 --> 00:50:31,404
Go on get after it!
660
00:50:31,448 --> 00:50:33,537
Five!
661
00:50:33,580 --> 00:50:35,582
Four...
662
00:50:35,626 --> 00:50:37,933
Three...
663
00:50:37,976 --> 00:50:39,151
Two...
664
00:50:39,195 --> 00:50:40,718
One!
665
00:50:47,943 --> 00:50:50,336
Strong work, friend.
666
00:50:50,380 --> 00:50:52,904
And just in time...
667
00:50:52,948 --> 00:50:56,821
Property may not be left
unattended longer than 24 hours.
668
00:50:58,431 --> 00:51:02,174
Found property must be brought
to the nearest park ranger.
669
00:51:06,004 --> 00:51:08,877
You have a good night.
670
00:51:08,920 --> 00:51:11,793
And fair warning,
you best get a move on
671
00:51:11,836 --> 00:51:14,708
before the wolves come out...
672
00:51:14,752 --> 00:51:17,015
Disabled persons may enter
and exit the park
673
00:51:17,059 --> 00:51:19,104
at designated locations.
674
00:51:23,065 --> 00:51:27,330
โช Did you happen to see
the most beautiful girl โช
675
00:51:27,373 --> 00:51:28,940
โช In the world
676
00:51:52,921 --> 00:51:54,487
Hi!
Help!
677
00:51:54,531 --> 00:51:56,838
My friend's been shot.
678
00:51:56,881 --> 00:51:58,970
Yes!
679
00:51:59,014 --> 00:52:01,712
We're um,
we're about 15 miles up
680
00:52:01,755 --> 00:52:03,366
on Blackwood Point...
681
00:52:05,890 --> 00:52:07,761
Hello?
Hello?
682
00:52:09,546 --> 00:52:10,503
Shit!
683
00:52:10,547 --> 00:52:11,853
Shit, shit, shit!
684
00:52:52,632 --> 00:52:54,460
Shame, isn't it?
685
00:52:56,071 --> 00:52:59,683
Sometimes you go into the woods,
and you just don't come out.
686
00:53:02,164 --> 00:53:04,731
So what exactly
are you doing in here, Son?
687
00:53:04,775 --> 00:53:07,082
Robbing the place?
688
00:53:08,910 --> 00:53:12,000
No, my friend is hurt.
689
00:53:12,043 --> 00:53:13,436
They are back up there
on that road.
690
00:53:13,479 --> 00:53:14,785
I just want to get some help.
691
00:53:14,828 --> 00:53:16,613
You should've said so
in the first place!
692
00:53:16,656 --> 00:53:18,397
Let's go pick her up.
693
00:53:22,227 --> 00:53:23,489
Her?
694
00:53:23,533 --> 00:53:24,838
What's that?
695
00:53:24,882 --> 00:53:25,970
I never said
which friend it was...
696
00:53:29,887 --> 00:53:30,844
Oh my God!
697
00:53:33,804 --> 00:53:35,197
What's your deal man?
698
00:53:35,240 --> 00:53:37,025
What's my deal?
699
00:53:37,068 --> 00:53:39,810
My deal is to keep the trash
out of the woods!
700
00:53:39,853 --> 00:53:41,681
Harry S. Truman enlisted me
701
00:53:41,725 --> 00:53:44,815
to protect the wildlife, scenic,
and natural values
702
00:53:44,858 --> 00:53:46,643
of this mountain!
703
00:53:48,471 --> 00:53:49,298
We'll stay out!
704
00:53:49,341 --> 00:53:50,690
Well go!
705
00:53:52,344 --> 00:53:55,347
Vandalism of park
property will not be tolerated.
706
00:54:05,227 --> 00:54:06,271
Tolerate this, motherfucker!
707
00:54:07,664 --> 00:54:09,579
Come on.
708
00:54:09,622 --> 00:54:11,189
You want some?
You want some?
709
00:54:25,377 --> 00:54:30,687
Did you happen to see
the most beautiful girl...
710
00:54:35,126 --> 00:54:36,867
Sorry kids.
711
00:54:36,910 --> 00:54:38,738
Gotta keep the forest clean.
712
00:54:44,657 --> 00:54:46,137
Chelsea...
713
00:54:47,486 --> 00:54:48,487
Jerk?
714
00:55:31,661 --> 00:55:33,576
The Severed.
715
00:55:35,665 --> 00:55:38,233
We can be called The Severed.
716
00:55:38,276 --> 00:55:39,756
So cool!
717
00:55:43,064 --> 00:55:44,978
Alright!
718
00:55:56,990 --> 00:55:58,383
Hello?
719
00:56:00,472 --> 00:56:02,300
Ranger's house.
720
00:56:12,745 --> 00:56:14,573
I don't see the radio.
721
00:57:37,917 --> 00:57:40,355
Did he do this to you?
722
00:57:40,398 --> 00:57:41,617
Why?
723
00:58:00,636 --> 00:58:01,941
What are those?
724
00:58:06,163 --> 00:58:08,644
He seems to have a fuck
ton of photos of you.
725
00:58:13,953 --> 00:58:16,869
Chelsea what's with this guy?
726
00:58:16,913 --> 00:58:18,741
What did this guy do to you?
727
00:58:20,482 --> 00:58:21,918
Shit!
Oh come on, come on.
728
00:58:47,335 --> 00:58:49,380
Chels?
729
00:58:49,424 --> 00:58:50,642
Chels?
730
00:59:10,662 --> 00:59:12,403
There's got to be a way out.
731
00:59:25,808 --> 00:59:28,158
You should of
told me you were coming.
732
00:59:29,377 --> 00:59:31,857
I would've tidied up.
733
00:59:31,901 --> 00:59:34,643
Back the fuck up, man...
734
00:59:34,686 --> 00:59:36,035
I mean it.
735
00:59:37,733 --> 00:59:39,952
I've been watching you.
736
00:59:39,996 --> 00:59:42,651
Braying and bellowing
like a big dumb bear.
737
00:59:43,869 --> 00:59:46,524
Back the fuck up, man!
738
00:59:46,568 --> 00:59:48,352
There is no need to curse.
739
00:59:52,008 --> 00:59:54,140
We tell the hunters
not to come...
740
00:59:55,707 --> 00:59:57,753
We tell them the mountain's
not safe these days.
741
00:59:57,796 --> 00:59:59,624
But they insist...
742
01:00:02,235 --> 01:00:03,149
Who the fuck are you?
743
01:00:03,193 --> 01:00:05,630
Garth, don't.
744
01:00:05,674 --> 01:00:08,198
This guy walks in here,
points his gun at us,
745
01:00:11,332 --> 01:00:13,638
has a fucking corpse
in his basement?
746
01:00:16,206 --> 01:00:18,991
Just who the fuck
do you think you are?
747
01:00:19,035 --> 01:00:21,472
Chelsea.
748
01:00:21,516 --> 01:00:23,474
I think your friend is under
a lot of stress right now.
749
01:00:24,997 --> 01:00:27,173
This is an unfamiliar
environment.
750
01:00:28,523 --> 01:00:30,612
We see this a lot
with trapped animals.
751
01:00:30,655 --> 01:00:32,265
They're used
to the wide-open space.
752
01:00:32,309 --> 01:00:34,616
The second they're in a corner,
753
01:00:35,921 --> 01:00:38,054
they lash out.
754
01:00:38,097 --> 01:00:39,534
Calling me an animal?
755
01:00:41,927 --> 01:00:44,016
Stop pointing your gun
at my boyfriend.
756
01:00:45,235 --> 01:00:48,281
Chelsea, I shouldn't need
to tell you...
757
01:00:48,325 --> 01:00:51,241
Federal law prohibits firearms
in this park.
758
01:00:59,684 --> 01:01:02,165
Still got it in you, I see.
759
01:01:20,966 --> 01:01:22,533
We have our work cut out for us,
760
01:01:22,577 --> 01:01:25,144
but we'll bring you back
from the brink, I promise.
761
01:01:26,711 --> 01:01:29,540
Don't be frightened,
little wolf,
762
01:01:29,584 --> 01:01:31,499
I'll take care of you.
763
01:03:09,597 --> 01:03:12,208
We've been waiting for you...
764
01:03:19,650 --> 01:03:23,654
Welcome back, little wolf...
765
01:03:25,700 --> 01:03:27,528
Welcome home, my love.
766
01:04:15,880 --> 01:04:18,970
โช Alone again
767
01:04:19,014 --> 01:04:20,493
โช I never thought
768
01:04:20,537 --> 01:04:24,410
โช I'd be alone again
769
01:04:24,454 --> 01:04:29,502
โช When we met
I thought my life began โช
770
01:04:29,546 --> 01:04:31,243
โช Now I'm alone again
771
01:04:31,287 --> 01:04:32,810
Take it easy.
772
01:04:36,640 --> 01:04:38,033
I gave you a big dose
of that stuff
773
01:04:38,076 --> 01:04:39,948
you've all been snorting.
774
01:04:43,691 --> 01:04:45,693
You can't shoot it.
775
01:04:45,736 --> 01:04:47,869
Too strong, I know.
776
01:04:47,912 --> 01:04:51,089
But you bring that stuff
up here,
777
01:04:51,133 --> 01:04:52,525
it must mean
you want to be on it.
778
01:04:52,569 --> 01:04:55,746
So here you go.
779
01:04:55,790 --> 01:04:58,662
Maybe if we overdo it a little
we can finally get it out
780
01:04:58,706 --> 01:05:01,273
of your system for good.
781
01:05:01,317 --> 01:05:04,929
You see, Chelsea,
what we plan to do here
782
01:05:04,973 --> 01:05:08,541
is strip the city
from your bones.
783
01:05:08,585 --> 01:05:12,633
Peel all the layers
of your polluted existence away.
784
01:05:20,336 --> 01:05:24,166
That includes getting rid
of the pink hair.
785
01:05:26,037 --> 01:05:29,345
Have you ever seen that colour
in nature?
786
01:05:29,388 --> 01:05:31,260
I don't think so.
787
01:05:32,653 --> 01:05:35,786
I'll take care of you.
788
01:05:35,830 --> 01:05:39,094
Better than your friends,
better than your family,
789
01:05:40,661 --> 01:05:42,532
they don't understand you.
790
01:05:43,576 --> 01:05:45,666
Not like I do.
791
01:05:45,709 --> 01:05:47,537
Not like we do.
792
01:05:49,060 --> 01:05:52,673
We're all here
to mend our wounds.
793
01:05:54,413 --> 01:05:59,114
You were not meant
for the cities.
794
01:05:59,157 --> 01:06:00,376
You were not meant
for the suburbs.
795
01:06:00,419 --> 01:06:03,640
You are a beast.
796
01:06:05,294 --> 01:06:07,949
You've tasted blood
and you crave it even now.
797
01:06:10,255 --> 01:06:13,084
Your friends could never
understand that.
798
01:06:13,128 --> 01:06:15,304
Your family--
they tried to hide you from it.
799
01:06:15,347 --> 01:06:18,220
Steal you away
from your own nature,
800
01:06:18,263 --> 01:06:21,005
protect you
from who you truly are.
801
01:06:22,528 --> 01:06:25,401
Not anymore.
802
01:06:25,444 --> 01:06:29,579
Because we are home
and together again...
803
01:06:31,015 --> 01:06:32,756
and no one will stop us now.
804
01:06:34,236 --> 01:06:36,673
Because we are free.
805
01:06:36,717 --> 01:06:38,936
We are wild.
806
01:06:38,980 --> 01:06:40,895
We are... one...
807
01:06:45,769 --> 01:06:47,162
Let's give freedom a try then.
808
01:06:47,205 --> 01:06:48,119
Shall we?
809
01:06:50,078 --> 01:06:52,297
Baby steps, of course.
810
01:06:52,341 --> 01:06:53,646
The best thing, I think...
811
01:06:55,387 --> 01:06:57,085
Go back a few years...
812
01:07:00,610 --> 01:07:04,527
Like the last few years
of life away.
813
01:07:04,570 --> 01:07:09,097
Finally return to where
we were together last.
814
01:07:10,489 --> 01:07:12,056
No crusts, right?
815
01:07:39,997 --> 01:07:42,173
I remember
when I first saw you,
816
01:07:44,088 --> 01:07:45,046
I couldn't believe it.
817
01:07:45,089 --> 01:07:48,179
This young girl...
818
01:07:50,442 --> 01:07:52,662
It came so naturally to you.
819
01:07:52,705 --> 01:07:54,620
So instinctively.
820
01:07:56,492 --> 01:07:58,407
You didn't hesitate.
821
01:08:00,931 --> 01:08:04,195
I need you to acknowledge
what happened.
822
01:08:07,242 --> 01:08:08,939
I need you to admit
that you remember...
823
01:08:08,983 --> 01:08:10,811
what you did that day.
824
01:08:23,519 --> 01:08:24,650
Well...
825
01:08:26,565 --> 01:08:28,437
No use crying
over spilled milk.
826
01:08:34,922 --> 01:08:36,532
We can fix this.
827
01:08:43,191 --> 01:08:47,195
The Native Americans
used to brew a special tea
828
01:08:48,761 --> 01:08:52,156
to help them connect
with their spiritual ancestors.
829
01:08:53,592 --> 01:08:57,335
It was a means to yoke
their true selves together.
830
01:08:57,379 --> 01:08:59,120
To see inside.
831
01:09:01,122 --> 01:09:02,950
To return to their core.
832
01:09:12,524 --> 01:09:16,311
Let's see how much
of your special tea
833
01:09:16,354 --> 01:09:18,922
it takes for you to remember
who you really are.
834
01:09:22,621 --> 01:09:25,624
Wait, let me do it.
835
01:09:25,668 --> 01:09:28,714
- Let you?
- Please, please.
836
01:09:30,064 --> 01:09:33,632
After everything,
I deserve this.
837
01:09:33,676 --> 01:09:35,504
You wanna to punish yourself?
838
01:09:41,031 --> 01:09:44,600
Yes, here you go.
839
01:09:49,387 --> 01:09:51,520
Just a little fix.
840
01:09:51,563 --> 01:09:53,304
Just gotta give myself
another fix.
841
01:10:01,747 --> 01:10:03,967
I should have never let you go.
842
01:10:15,326 --> 01:10:17,154
You fucking psycho.
843
01:10:26,250 --> 01:10:28,774
Looks like there's still bullets
in this one, fucker.
844
01:10:28,818 --> 01:10:30,254
You running?
845
01:10:30,298 --> 01:10:31,821
You running?
846
01:11:10,338 --> 01:11:12,166
It's been a long winter.
847
01:11:14,429 --> 01:11:16,257
The wolves are hungry.
848
01:11:47,984 --> 01:11:50,900
Do you know where
your other friends are?
849
01:11:50,943 --> 01:11:53,816
There's part of one over there,
just southwest.
850
01:11:53,859 --> 01:11:55,948
And then there's another...
851
01:11:55,992 --> 01:11:58,908
a little further
down the mountain.
852
01:11:58,951 --> 01:12:01,258
It's your fault they're dead.
853
01:12:01,302 --> 01:12:03,565
You shouldn't have
brought them here.
854
01:12:03,608 --> 01:12:06,089
This isn't a place
for you kids to party!
855
01:12:14,402 --> 01:12:16,621
Why did you come back, Chelsea?
856
01:12:16,665 --> 01:12:20,582
Were you planning on killing me
like you did Uncle Pete?
857
01:12:20,625 --> 01:12:22,758
Target practice.
858
01:12:22,801 --> 01:12:24,934
He was teaching you
how to shoot...
859
01:12:24,977 --> 01:12:26,718
and you turned the gun on him.
860
01:12:27,806 --> 01:12:29,808
Your own uncle.
861
01:12:29,852 --> 01:12:31,723
Your own flesh and blood.
862
01:12:37,077 --> 01:12:38,948
I kept your secret.
863
01:12:40,297 --> 01:12:42,125
I protected you.
864
01:12:43,866 --> 01:12:46,738
You show me
some fucking gratitude.
865
01:13:40,488 --> 01:13:42,229
I saw something in you.
866
01:13:44,231 --> 01:13:46,058
Something no one else saw.
867
01:13:52,717 --> 01:13:55,590
We're the same.
868
01:13:55,633 --> 01:13:56,591
Say it.
869
01:13:58,506 --> 01:14:00,160
Say it.
870
01:14:00,203 --> 01:14:01,161
We're the same.
871
01:14:03,424 --> 01:14:04,381
Say it.
872
01:14:08,255 --> 01:14:09,604
Yeah, that's right.
873
01:14:11,693 --> 01:14:12,955
We're the same.
874
01:14:56,955 --> 01:15:01,177
Take nothing but pictures,
leave nothing but footprints.
875
01:15:10,926 --> 01:15:12,797
Kill nothing but time.
59136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.