Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,021 --> 00:01:45,438
OH.
2
00:01:45,647 --> 00:01:47,398
WHAT'S THAT FOR?
3
00:01:47,608 --> 00:01:48,900
JUST GOODNIGHT.
4
00:01:49,109 --> 00:01:52,028
OH, PETE, I DON'T
LIKE BEING ALONE.
5
00:01:58,952 --> 00:02:00,036
PETE.
6
00:02:00,245 --> 00:02:00,995
GOOD-BYE.
7
00:02:01,205 --> 00:02:01,996
PETE.
8
00:02:02,206 --> 00:02:03,623
GOOD-BYE.
9
00:02:25,729 --> 00:02:27,063
Man on TV: AAH!
10
00:02:30,734 --> 00:02:32,443
Man on TV:
WHOOOEEE!
11
00:02:46,416 --> 00:02:47,875
THANKS, MOTHER.
12
00:03:42,681 --> 00:03:43,514
Man: LURINA.
HERE.
13
00:03:43,724 --> 00:03:44,515
HERE.
LASTWICK.
14
00:03:44,725 --> 00:03:45,516
KELLOGG.
HERE.
15
00:03:45,726 --> 00:03:46,517
CAR 4-0-1.
16
00:03:46,727 --> 00:03:47,518
CONNELLY.
HERE.
17
00:03:47,728 --> 00:03:48,519
HERE.
MONTANA.
18
00:03:48,729 --> 00:03:49,562
CLANAHAN.
HERE.
19
00:03:49,771 --> 00:03:50,563
CAR 4-0-2.
20
00:03:50,772 --> 00:03:51,564
FINDLAY.
HERE.
21
00:03:51,773 --> 00:03:52,565
HERE.
GOOSDALL.
22
00:03:52,774 --> 00:03:53,566
WRIGHT.
HERE.
23
00:03:53,775 --> 00:03:54,567
CAR 4-0-3.
24
00:03:54,776 --> 00:03:55,568
SANTOS.
HERE.
25
00:03:55,777 --> 00:03:56,569
WILSON.
YEAH.
26
00:03:56,778 --> 00:03:57,570
DALY.
YEAH.
27
00:03:57,779 --> 00:03:58,571
CAR 4-0-5.
28
00:03:58,780 --> 00:03:59,572
KELLY.
HERE.
29
00:03:59,781 --> 00:04:00,573
HERE.
RAYMOND.
30
00:04:00,782 --> 00:04:01,782
YATES.
HERE.
31
00:04:01,992 --> 00:04:02,992
CAR 4-0-4.
32
00:04:03,202 --> 00:04:04,035
HI, BILL.
33
00:04:04,244 --> 00:04:05,036
ROONEY.
HERE.
34
00:04:05,245 --> 00:04:06,370
HERE.
CARLSON.
35
00:04:06,580 --> 00:04:08,122
YOUNG.
CAR 4-0-6.
36
00:04:09,833 --> 00:04:11,292
I DON'T SUPPOSE
YOU'VE FORGOTTEN,
37
00:04:11,501 --> 00:04:14,045
BUT JUST IN CASE...
38
00:04:14,254 --> 00:04:16,047
IT'S BEEN TWO WEEKS
39
00:04:16,256 --> 00:04:17,715
SINCE SERGEANT EDMUNDS
WAS SHOT TO DEATH
40
00:04:17,925 --> 00:04:20,384
IN THE GAS STATION AT
103rd AND CRAIG STREETS.
41
00:04:20,594 --> 00:04:24,722
TWO WEEKS--
THAT'S A LONG TIME.
42
00:04:24,932 --> 00:04:27,225
THAT'S A LONG TIME FOR
A COUPLE OF COP KILLERS
43
00:04:27,434 --> 00:04:29,560
TO BE RUNNING AROUND LOOSE.
44
00:04:29,770 --> 00:04:31,270
I KNOW YOU'RE TRYING.
45
00:04:31,480 --> 00:04:33,105
TRY HARDER!
46
00:04:33,315 --> 00:04:34,273
CHECK YOUR CIRCULARS.
47
00:04:34,483 --> 00:04:36,275
RECHECK ALL YOUR
SOURCES OF INFORMATION.
48
00:04:36,485 --> 00:04:39,362
THE NAMES, IN CASE SOME
OF YOU MIGHT NOT REMEMBER...
49
00:04:39,571 --> 00:04:42,114
ARE MUSHY CASTRO
AND GORDY MILLER.
50
00:04:42,324 --> 00:04:44,617
THANKS,
CAPTAIN BRAWLEY.
51
00:04:44,826 --> 00:04:47,203
CRIMES REPORTED WITHIN
THE LAST 12 HOURS.
52
00:04:47,412 --> 00:04:51,123
ON AN A.D.W. AT 12:30,
VICTOR CRAIG...
53
00:05:01,760 --> 00:05:05,429
Dispatch: 4-0-2. 4-0-2.
CHECK WITH...
54
00:05:05,639 --> 00:05:06,514
WHO'S BOOKING TONIGHT?
55
00:05:06,723 --> 00:05:08,224
IT'S JIM'S TURN.
56
00:05:10,435 --> 00:05:12,353
CAR 4-0-5.
TESTING.
57
00:05:12,562 --> 00:05:15,231
1, 2, 3, 4, 5.
58
00:05:15,440 --> 00:05:17,733
Dispatch: 4-0-5. ROGER.
59
00:05:19,403 --> 00:05:22,280
Dispatch: CAR 4-0-1. CAR 4-0-1.
60
00:05:22,489 --> 00:05:25,574
PEARSON CLOTHING STORE,
2121 STERLING,
61
00:05:25,784 --> 00:05:28,160
HELD UP BY A MAN
IN BROWN FELT HAT,
62
00:05:28,370 --> 00:05:29,870
GRAY GABARDINE COAT,
63
00:05:30,080 --> 00:05:32,164
ARMED WITH
A BLUE-NOSED REVOLVER.
64
00:05:32,374 --> 00:05:35,543
PEARSON CLOTHING STORE,
2121 STERLING--
65
00:05:35,752 --> 00:05:36,669
LET'S PULL AROUND
TO GALA.
66
00:05:41,883 --> 00:05:45,261
Dispatch: 87. 87.
67
00:05:45,470 --> 00:05:47,388
JIM. HEY, JIM.
68
00:05:47,597 --> 00:05:49,473
REMEMBER ME--
LUCKY?
69
00:05:49,683 --> 00:05:50,516
HOW YOU DOING, LUCKY?
70
00:05:50,726 --> 00:05:52,059
OH, I AIN'T
DOIN' GOOD.
71
00:05:52,269 --> 00:05:54,437
I AIN'T FEELING GOOD.
I BEEN SICK.
72
00:05:55,856 --> 00:05:57,356
I AIN'T BEEN
FEELING SO GOOD.
I BEEN SICK.
73
00:05:57,566 --> 00:05:58,858
Wilson:
THAT'S TOO BAD, LUCKY.
74
00:06:01,486 --> 00:06:02,945
THE FUZZ.
75
00:06:07,367 --> 00:06:08,617
HAD ONE OF
MY SPELLS.
76
00:06:08,827 --> 00:06:10,369
MY HEART
WAS POUNDING.
77
00:06:10,579 --> 00:06:12,705
I THOUGHT FOR SURE
I WAS GONNA DIE.
78
00:06:12,914 --> 00:06:15,833
MIGHTY LUCKY
TO BE AROUND.
79
00:06:16,043 --> 00:06:17,251
YES, SIR,
MIGHTY LUCKY.
80
00:06:17,461 --> 00:06:18,878
HELLO,
JUNIOR.
81
00:06:19,087 --> 00:06:21,964
HOW'S ABOUT
BUYING ME A DRINK?
82
00:06:22,174 --> 00:06:22,923
I'M ALL DRY.
83
00:06:23,133 --> 00:06:25,092
HOW OLD ARE YOU?
84
00:06:25,302 --> 00:06:27,136
OLD ENOUGH.
85
00:06:27,346 --> 00:06:28,637
Lucky:
DISGRACEFUL.
86
00:06:28,847 --> 00:06:30,931
MY BLOOD AIN'T
AS STRONG AS IT
USED TO BE.
87
00:06:31,141 --> 00:06:33,017
WHAT I NEED IS
A TONIC, I GUESS.
88
00:06:36,271 --> 00:06:38,147
SERVE DRINKS TO JUVENILES,
YOU GET INTO TROUBLE.
89
00:06:38,357 --> 00:06:39,857
HOW MANY TIMES DO I HAVE
TO TELL YOU THAT?
90
00:06:40,067 --> 00:06:41,192
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
91
00:06:41,401 --> 00:06:43,319
EVERY DAME COMES
IN HERE, LOOK AT
HER TEETH?
92
00:06:43,528 --> 00:06:45,321
HEY, LOOK
AT MY TEETH.
93
00:06:45,530 --> 00:06:47,156
GET THE KID
OUTTA HERE.
94
00:06:47,366 --> 00:06:48,491
HEY, YOU.
95
00:06:48,700 --> 00:06:49,992
GET OUTTA HERE.
96
00:06:51,078 --> 00:06:52,828
HOW YOU DOING,
LUCKY?
97
00:06:53,038 --> 00:06:55,164
NO NEWS, JIM.
HONEST. NO NEWS.
98
00:06:56,375 --> 00:06:57,666
YOU BEEN KIND
OF QUIET.
99
00:06:57,876 --> 00:06:59,043
I'D TELL YOU, JIM.
100
00:06:59,252 --> 00:07:01,003
YOU KNOW
I'D TELL YOU IF
I HEARD ANYTHING.
101
00:07:01,213 --> 00:07:03,005
HEY, JIM.
102
00:07:03,215 --> 00:07:05,591
WELL,
HOW ARE YOU, JIM?
103
00:07:05,801 --> 00:07:07,843
WHERE YOU BEEN
KEEPING YOURSELF?
104
00:07:08,053 --> 00:07:10,054
YOU HAVEN'T BEEN AROUND.
I HAVEN'T SEEN YOU AROUND.
105
00:07:10,263 --> 00:07:12,264
I WAS HOPING
YOU'D COME IN.
106
00:07:12,474 --> 00:07:14,183
REMEMBER THAT
HORSE YOU BET?
107
00:07:14,393 --> 00:07:15,351
SHE PAID OFF.
108
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
LOOK, YOU WON.
109
00:07:17,729 --> 00:07:20,815
I DIDN'T BET ANY HORSE.
110
00:07:25,487 --> 00:07:27,071
THANK YOU.
111
00:07:31,618 --> 00:07:33,160
DIDN'T HAVE
ANY LUCK, EH?
112
00:07:33,370 --> 00:07:34,912
THERE'S A GUY ASKING
TO GET CLOSED UP.
113
00:07:35,122 --> 00:07:36,330
TAKE IT EASY.
114
00:07:49,010 --> 00:07:50,219
Dispatch: ...285--
115
00:07:50,429 --> 00:07:51,178
MATTER WITH YOUR
SHOULDER, POP?
116
00:07:51,388 --> 00:07:52,596
HURT IT.
117
00:07:52,806 --> 00:07:54,974
NEXT TIME YOU HIT
A GUY, DON'T THROW
IT ALL IN ONE PUNCH.
118
00:07:55,183 --> 00:07:56,183
I GOT THIS
DIGGIN'.
119
00:07:56,393 --> 00:07:57,560
WHAT HAVE YOU BEEN
DIGGIN', POP?
120
00:07:57,769 --> 00:07:59,812
DIGGIN' IN
THE GARDEN BACK
OF MY GARAGE.
121
00:08:00,021 --> 00:08:02,022
PUTTIN' IN
MORE ROSES.
122
00:08:02,232 --> 00:08:04,066
MORE ROSES.
123
00:08:04,276 --> 00:08:10,948
Dispatch: ...DESCRIBED AS
FEMALE, WHITE, 5' 4", AGE 30,
RED HAIR. HELP FOR SEARCH.
124
00:08:11,825 --> 00:08:13,868
HEY, THERE'S A REDHEAD.
125
00:08:14,077 --> 00:08:15,703
YEAH, BUT,
SHE'S ALIVE.
126
00:08:15,912 --> 00:08:17,788
Dispatch:
4-0-5...A HOLDUP.
127
00:08:17,998 --> 00:08:20,040
JERRY'S LIQUOR STORE,
SIXTH AND HOLLISTER.
128
00:08:20,250 --> 00:08:25,087
SUSPECT DESCRIBED AS MALE,
WHITE, AGE AROUND 20,
HEIGHT 5' 11 ".
129
00:08:25,297 --> 00:08:28,048
WEARING BROWN FELT HAT,
GABARDINE COAT,
130
00:08:28,258 --> 00:08:29,592
ARMED WITH
BLUE-NOSED REVOLVER.
131
00:08:29,801 --> 00:08:30,968
Wilson:
SOUNDS LIKE A REPEAT.
132
00:08:38,935 --> 00:08:41,395
4-0-5. WHAT WAS
THE COLOR OF THAT
SUSPECT'S COAT?
133
00:08:41,605 --> 00:08:44,648
Dispatch:
4-0-5. SUSPECT'S COAT WAS GRAY.
134
00:09:01,416 --> 00:09:02,875
HUH? WHA--WHAT'S
THE BIG IDEA?
135
00:09:03,084 --> 00:09:03,918
WHAT'S YOUR NAME?
136
00:09:04,127 --> 00:09:04,752
TOMMY DOBBINS.
WHY?
137
00:09:04,961 --> 00:09:06,003
YOU WERE RUNNING.
138
00:09:06,213 --> 00:09:07,421
SO I WAS RUNNING.
WHAT'S WRONG
WITH RUNNING?
139
00:09:07,631 --> 00:09:08,964
I WAS DOWN AT THE OFFICE,
MY WIFE CALLED,
140
00:09:09,174 --> 00:09:10,758
SHE TOLD ME TO GET HOME
IN A HURRY, AND I'M TRYIN'
TO GET--
141
00:09:10,967 --> 00:09:11,592
WHAT'S THE BIG IDEA?
142
00:09:11,801 --> 00:09:12,718
NOTHING ON HIM.
143
00:09:12,928 --> 00:09:14,470
THERE WAS
A HOLDUP--YOU FIT
THE DESCRIPTION.
144
00:09:14,679 --> 00:09:16,931
I WAS ONLY RUNNIN'.
I DIDN'T HOLDUP NOBODY.
145
00:09:17,140 --> 00:09:17,932
ALL RIGHT,
YOU CAN
GO NOW.
146
00:09:18,141 --> 00:09:19,475
SORRY WE
ROUGHED YOU UP.
147
00:09:19,684 --> 00:09:21,101
DUMB COPS.
148
00:09:21,311 --> 00:09:22,436
DUMB COPS!
149
00:09:22,646 --> 00:09:23,979
I WAS ONLY
RUNNIN'.
150
00:09:24,189 --> 00:09:25,397
Woman:
TOUGH, AIN'T THEY?
151
00:09:25,607 --> 00:09:26,690
Man: YEAH. WHO DO
THEY THINK THEY ARE?
152
00:09:26,900 --> 00:09:28,901
I WAS ONLY RUNNIN'.
153
00:09:29,110 --> 00:09:30,861
THAT'S NOTHING
TO GET SORE ABOUT.
154
00:09:32,489 --> 00:09:33,280
PETE, YOU DRIVE.
155
00:09:33,490 --> 00:09:35,157
GO ON,
SIT IN BACK, POP.
156
00:09:57,764 --> 00:09:59,306
4-0-5.
157
00:09:59,516 --> 00:10:01,267
JERRY'S LIQUOR
STORE HOLDUP...
STILL CHECKING.
158
00:10:01,476 --> 00:10:03,185
Dispatch:
4-0-5, ROGER.
159
00:10:09,609 --> 00:10:10,484
HOW'S YOUR
SHOULDER, POP?
160
00:10:10,694 --> 00:10:12,069
FEELS WORSE.
161
00:10:12,279 --> 00:10:13,988
LET'S RUN OVER
TO DOC HYMAN'S,
LET HIM TAKE A LOOK.
162
00:10:24,874 --> 00:10:26,125
HEY...
163
00:10:26,334 --> 00:10:28,252
HOW 'BOUT BRINGING ME
ONE OF DOC'S SPECIALS...
164
00:10:28,461 --> 00:10:29,628
WITH THE NUTS ON TOP?
165
00:10:29,838 --> 00:10:30,838
OK.
166
00:10:34,301 --> 00:10:35,301
HIYA, FELLAS.
167
00:10:35,510 --> 00:10:36,594
UH, JOIN ME
IN A BELLYACHE?
168
00:10:36,803 --> 00:10:38,804
DOC, TAKE A LOOK
AT POP'S SHOULDER,
WILL YA?
169
00:10:39,014 --> 00:10:40,347
BEEN DIGGIN'
TOO MANY ROSES.
170
00:10:40,557 --> 00:10:41,473
OH?
171
00:10:41,683 --> 00:10:42,474
PETE WANTS ONE
OF YOUR SPECIALS.
172
00:10:42,684 --> 00:10:43,183
WHAT WOULD
YOU LIKE?
173
00:10:43,393 --> 00:10:44,602
NOTHING FOR ME,
THANKS.
174
00:10:44,811 --> 00:10:45,811
WHAT'S THE MATTER
WITH YOUR SHOULDER,
POPS?
175
00:10:46,021 --> 00:10:47,479
MUSCLES FEEL
ALL BUNCHED UP.
176
00:10:47,689 --> 00:10:49,064
AW.
177
00:10:49,274 --> 00:10:51,900
AHA. LOOK.
YOUNG BLOOD.
178
00:10:52,110 --> 00:10:52,693
CAREFUL, HAZEL...
179
00:10:52,902 --> 00:10:54,361
YOUR BOYFRIEND
FINDS OUT...
180
00:10:54,571 --> 00:10:57,823
THAT'S ALL
HE'D NEED TO KNOW--
ME GOING OUT WITH A COP.
181
00:10:58,033 --> 00:10:59,199
Doc: YOU STRAINED
A COUPLE OF
LIGAMENTS.
182
00:10:59,409 --> 00:11:00,743
DON'T JUMP
LIKE THAT!
183
00:11:00,952 --> 00:11:02,536
I'LL UNSPRAIN
THE LIGAMENTS.
184
00:11:02,746 --> 00:11:04,204
UH, TAKE YOUR
SHIRT OFF.
185
00:11:06,207 --> 00:11:08,834
HERE, POP,
YOU DROPPED
SOMETHING.
186
00:11:09,044 --> 00:11:11,503
THANKS.
187
00:11:11,713 --> 00:11:12,963
MY BOY SAYS
THEY STILL TALK ABOUT
188
00:11:13,173 --> 00:11:14,798
THE WAY YOU PLAYED FOOTBALL
BACK THERE, JIM.
189
00:11:15,008 --> 00:11:15,966
YEAH?
190
00:11:16,176 --> 00:11:18,218
HELEN SAID TO ASK YOU
OVER FOR SUNDAY DINNER.
191
00:11:18,428 --> 00:11:19,470
SUNDAY?
192
00:11:19,679 --> 00:11:21,639
YEAH. SAID SHE'S
FORGOTTEN WHAT
YOU LOOK LIKE.
193
00:11:21,848 --> 00:11:24,516
AH.
194
00:11:24,726 --> 00:11:27,269
KEEPS ASKING,
"WHAT'S WITH YOU?"
195
00:11:29,022 --> 00:11:30,648
WHAT IS WITH YOU,
JIM?
196
00:11:32,275 --> 00:11:34,109
NOTHING'S WITH ME.
WHY?
197
00:11:34,319 --> 00:11:35,444
WELL, IF YOU
DON'T WANT TO TALK...
198
00:11:35,654 --> 00:11:37,780
YOU GOT TO TALK SOMETIME...
TO SOMEBODY.
199
00:11:37,989 --> 00:11:39,990
WHAT ARE YOU
SAVING IT FOR?
200
00:11:40,200 --> 00:11:41,784
HAVE TO MIX UP
A NEW BATCH.
201
00:11:41,993 --> 00:11:43,410
WON'T BE A MINUTE.
202
00:11:43,620 --> 00:11:45,162
TAKE YOUR SHIRT OFF.
203
00:11:53,588 --> 00:11:54,922
I'M GOING OUTSIDE.
204
00:12:06,518 --> 00:12:07,518
BOY, THAT HAZEL
IN THERE--
205
00:12:07,727 --> 00:12:10,562
YOU BETTER GO IN
AND GET YOUR SPECIAL.
206
00:12:10,772 --> 00:12:11,939
OK.
207
00:12:12,148 --> 00:12:14,608
Dispatch: 3217 BLAKE STREET.
NEIGHBOR'S COMPLAINT.
208
00:12:14,818 --> 00:12:17,945
A DRUNK SINGING,
DISTURBING THE PEACE.
209
00:12:19,989 --> 00:12:20,447
Hazel: HI, PETE.
210
00:12:20,657 --> 00:12:22,324
Pete: HI, CUTIE.
211
00:12:22,534 --> 00:12:24,702
HEY.
212
00:12:24,911 --> 00:12:26,662
HEY, WHAT'S
THE MATTER WITH JIM?
213
00:12:26,871 --> 00:12:28,247
ACTS LIKE HE'S SORE
OR SOMETHING.
214
00:12:28,456 --> 00:12:30,833
HE'S SORE,
ALL RIGHT.
AHH...
215
00:12:31,042 --> 00:12:35,796
ALL WE EVER SEE IS
CROOKS, MURDERERS,
WINOS, STOOLIES, DAMES.
216
00:12:36,005 --> 00:12:37,423
ALL WITH AN ANGLE.
217
00:12:37,632 --> 00:12:40,718
AHH. YOU GET SO YOU
THINK EVERYBODY'S
LIKE THAT.
218
00:12:40,927 --> 00:12:43,554
AAH. TILL YOU
FIND OUT DIFFERENT,
219
00:12:43,763 --> 00:12:46,140
IT'S KIND OF
A LONELY LIFE.
220
00:12:46,349 --> 00:12:48,642
I'VE HAD TO
PUT UP WITH IT.
221
00:12:48,852 --> 00:12:49,768
SO DID YOU.
222
00:12:49,978 --> 00:12:51,937
JIM JUST TAKES
IT HARDER THAN
THE REST OF US.
223
00:12:52,147 --> 00:12:54,189
HE'S GETTIN' TOUGHER
TO WORK WITH
ALL THE TIME.
224
00:13:00,029 --> 00:13:01,029
HELLO, GAMBINI.
225
00:13:01,239 --> 00:13:02,197
HELLO, MR. WILSON.
226
00:13:02,407 --> 00:13:03,031
HOW YOU DOIN'?
227
00:13:03,241 --> 00:13:04,658
I BEEN WAITING
FOR YOU.
228
00:13:04,868 --> 00:13:05,743
SELLING
ANY PAPERS?
229
00:13:05,952 --> 00:13:07,953
SELL A FEW.
230
00:13:08,163 --> 00:13:09,288
WHAT'S THE NEWS?
231
00:13:11,166 --> 00:13:14,209
BERNIE TUCKER--
YOU KNOW BERNIE TUCKER?
232
00:13:14,419 --> 00:13:14,877
NO.
233
00:13:15,086 --> 00:13:16,336
YOU KNOW MUSHY CASTRO.
234
00:13:16,546 --> 00:13:17,921
WHAT ABOUT CASTRO?
235
00:13:18,131 --> 00:13:20,174
HE'S A FRIEND
OF BERNIE TUCKER.
236
00:13:20,383 --> 00:13:22,468
GORDY MILLER...
ANOTHER FRIEND.
237
00:13:22,677 --> 00:13:23,552
BAD BOYS.
238
00:13:23,762 --> 00:13:25,345
KNOW WHERE WE CAN
FIND BERNIE TUCKER?
239
00:13:27,098 --> 00:13:29,600
HE'S A FRIEND
THIS LITTLE GAL.
THAT'S ALL I KNOW.
240
00:13:31,436 --> 00:13:33,604
YOU TALK WITH
THIS GIRL--MYRNA.
241
00:13:33,813 --> 00:13:35,898
MAYBE SHE TELL YOU
WHERE HE IS...
242
00:13:36,107 --> 00:13:38,400
THIS BERNIE TUCKER.
243
00:13:38,610 --> 00:13:40,027
THANK YOU.
244
00:13:40,236 --> 00:13:41,945
OK, GAMBINI.
245
00:13:42,155 --> 00:13:45,365
THANK YOU,
MR. WILSON.
THANK YOU.
246
00:13:47,952 --> 00:13:52,998
Dispatch:
31...31J...CLEAR.
247
00:13:53,208 --> 00:13:54,166
WHAT DOES DOC SAY?
248
00:13:54,375 --> 00:13:55,667
SPRAINED LIGAMENT.
I GOTTA GET SOME
HEAT ON IT.
249
00:13:55,877 --> 00:13:57,127
THEN YOU'RE GOING HOME.
250
00:13:57,337 --> 00:13:59,963
TELL COMMUNICATIONS
TO GET HIS WIFE
ON THE PHONE.
251
00:14:00,173 --> 00:14:03,008
4-0-5. TELL BILL DALY'S
WIFE TO ROLL OVER.
252
00:14:03,218 --> 00:14:04,176
HE'S COMING HOME.
253
00:14:04,385 --> 00:14:06,261
Dispatch:
4-0-5, ROGER.
254
00:14:06,471 --> 00:14:07,554
HOP IN, POP.
WE'LL TAKE YOU HOME.
255
00:14:07,764 --> 00:14:10,182
NO. I'LL TAKE A CAB.
SEE YOU SUNDAY.
256
00:14:10,391 --> 00:14:12,017
HOW 'BOUT IT, JIM?
257
00:14:12,227 --> 00:14:14,353
I'LL LET YOU KNOW.
258
00:14:14,562 --> 00:14:16,271
OK.
259
00:14:17,398 --> 00:14:20,400
7 KIDS. WHAT A MOB
TO COME HOME TO.
260
00:14:20,610 --> 00:14:22,069
9 IN MY FAMILY.
261
00:14:22,278 --> 00:14:23,737
MY OLD LADY'S
ALWAYS COMPLAINING.
262
00:14:23,947 --> 00:14:26,949
SHE DOESN'T LIKE
BEING LEFT ALONE.
263
00:14:27,158 --> 00:14:29,034
WHEN ARE YOU GOING
TO GET MARRIED, JIM?
264
00:14:29,244 --> 00:14:30,536
YOU EVER HEAR
OF BERNIE TUCKER?
265
00:14:30,745 --> 00:14:32,329
NOPE.
WHERE WE GOING?
266
00:14:32,539 --> 00:14:34,665
3209 BRYANT STREET.
267
00:14:48,346 --> 00:14:49,680
HELLO, MYRNA.
268
00:14:51,391 --> 00:14:53,016
WELL, I DON'T
KNOW YOUR NAME. HELLO.
269
00:14:53,226 --> 00:14:54,977
SOMEBODY TOLD
ME YOU WERE
A LITTLE GIRL.
270
00:14:55,186 --> 00:14:58,689
NO.
I'M A BIG GIRL.
271
00:14:58,898 --> 00:15:00,274
MIND A COUPLE
OF VISITORS?
272
00:15:02,026 --> 00:15:03,527
I'M NOT SURE.
I MIGHT.
273
00:15:03,736 --> 00:15:04,653
YOU LIVE ALONE?
274
00:15:04,863 --> 00:15:06,488
YEAH, BUT DON'T
LET THAT SCARE YOU.
275
00:15:06,698 --> 00:15:08,782
Wilson:
DO YOU MIND?
276
00:15:08,992 --> 00:15:11,326
NO, I DON'T MIND.
277
00:15:15,999 --> 00:15:17,583
I'D BETTER
NOT MIND, HUH?
278
00:15:17,792 --> 00:15:19,167
UH-HUH.
279
00:15:28,511 --> 00:15:30,345
Myrna:
I LIKE TO STINK
MYSELF UP.
280
00:15:37,520 --> 00:15:40,814
THAT MEANS
"NIGHT OF JOY."
281
00:15:41,024 --> 00:15:43,150
BOYFRIEND?
282
00:15:43,359 --> 00:15:44,568
WHO IS HE?
283
00:15:44,777 --> 00:15:45,569
WHAT DO YOU WANT?
284
00:15:45,778 --> 00:15:47,571
BERNIE TUCKER--
HE MEAN ANYTHING TO YOU?
285
00:15:49,616 --> 00:15:51,408
CHECK ON THIS
AND SEE IF YOU GET A MAKE.
286
00:15:55,121 --> 00:15:55,829
WHERE IS HE?
287
00:15:56,039 --> 00:15:57,664
HOW DO I KNOW?
288
00:15:57,874 --> 00:15:59,708
COME ON.
289
00:15:59,918 --> 00:16:01,376
HE WAS REAL CUTE.
290
00:16:01,586 --> 00:16:03,295
YOU WANT TO SEE
HOW CUTE HE WAS?
291
00:16:05,632 --> 00:16:08,091
WITH LOVE,
FROM BERNIE.
292
00:16:08,301 --> 00:16:10,552
HE WAS REAL CUTE.
293
00:16:12,472 --> 00:16:14,431
YOU KNOW,
YOU'RE CUTE, TOO.
294
00:16:14,641 --> 00:16:17,559
ANYBODY EVER TELL YOU
YOU WERE CUTE?
295
00:16:17,769 --> 00:16:19,227
WHERE IS HE?
296
00:16:19,437 --> 00:16:21,438
I'VE GOT IDEAS.
297
00:16:21,648 --> 00:16:22,606
MAYBE--
298
00:16:22,815 --> 00:16:23,565
Santos:
IT MAKES, JIM.
299
00:16:23,775 --> 00:16:25,233
BERNIE TUCKER.
300
00:16:25,443 --> 00:16:27,235
WITH GORDY MILLER
AND MUSHY CASTRO.
301
00:16:27,445 --> 00:16:28,946
THIS GUY'S A NEW ADDITION
TO THE GANG.
302
00:16:29,155 --> 00:16:30,113
CHECK AROUND
THE BUILDING
303
00:16:30,323 --> 00:16:32,199
AND SEE WHAT YOU
CAN FIND OUT.
304
00:16:33,618 --> 00:16:35,243
HOW'S ABOUT
ONE FOR ME?
305
00:16:39,290 --> 00:16:42,000
YOU GOING TO TELL
ME WHERE BERNIE IS?
306
00:16:42,210 --> 00:16:43,752
WHAT'LL HAPPEN
TO ME IF I TELL?
307
00:16:49,676 --> 00:16:51,009
NOTHING WILL HAPPEN.
308
00:16:51,219 --> 00:16:54,137
BERNIE FINDS OUT,
HE'LL BREAK MY NECK.
309
00:16:54,347 --> 00:16:56,974
I WON'T LET BERNIE
BREAK YOUR NECK.
310
00:16:57,183 --> 00:16:58,642
AND IF I DON'T...
311
00:16:58,851 --> 00:17:00,852
YOU'LL MAKE ME TALK.
312
00:17:01,062 --> 00:17:02,229
YOU'LL SQUEEZE
IT OUT OF ME
313
00:17:02,438 --> 00:17:04,690
WITH THOSE
BIG, STRONG ARMS.
314
00:17:09,070 --> 00:17:10,654
WON'T YOU?
315
00:17:17,412 --> 00:17:19,788
THAT'S RIGHT, SISTER.
316
00:17:31,759 --> 00:17:34,177
THOSE ARE A BUNCH
OF ROUGH BOYS.
317
00:17:34,387 --> 00:17:35,429
THEY FIND OUT
SHE TALKED,
318
00:17:35,638 --> 00:17:37,180
YOU KNOW WHAT
SHE'LL GET.
319
00:17:41,769 --> 00:17:44,062
YOU SURE DON'T
CARE ABOUT PEOPLE,
DO YOU?
320
00:17:48,317 --> 00:17:49,818
WHERE TO?
321
00:17:50,028 --> 00:17:53,905
WATERFRONT.
HARBOR HOTEL.
322
00:17:59,245 --> 00:18:02,330
HEY...HEY!
323
00:18:03,750 --> 00:18:05,459
WHAT ROOM IS
THIS GUY IN?
324
00:18:08,212 --> 00:18:09,588
29.
325
00:18:37,617 --> 00:18:38,950
COPS...
326
00:18:39,160 --> 00:18:41,787
YOU BUST IN
AND SHOVE
A GUY AROUND.
327
00:18:41,996 --> 00:18:43,371
YOU GOT
NOTHING ON ME.
328
00:18:43,581 --> 00:18:45,832
MUSHY CASTRO--
WHERE IS HE?
329
00:18:46,042 --> 00:18:47,125
HEH HEH HEH.
330
00:18:47,335 --> 00:18:49,252
AND GORDY MILLER?
331
00:18:49,462 --> 00:18:51,546
HA HA.
I WISH I KNEW.
332
00:18:51,756 --> 00:18:53,131
I'D BE GLAD
TO TELL YOU.
333
00:18:53,341 --> 00:18:56,009
MAYBE THIS TIME
THEY COULD GET 'EM
A COUPLE OF COPS.
334
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
LISTEN, FOLKS,
IT'S GETTING LATE.
335
00:19:06,729 --> 00:19:07,896
GO ON, HIT THE SACK,
WILL YA?
336
00:19:16,155 --> 00:19:17,697
GO AHEAD.
337
00:19:20,701 --> 00:19:22,035
COME ON.
338
00:19:24,664 --> 00:19:26,164
ALL RIGHT, BERNIE.
339
00:19:26,374 --> 00:19:27,624
WE'RE ALONE NOW.
340
00:19:27,834 --> 00:19:31,503
YEAH.
YOU AND ME, ALONE.
341
00:19:31,712 --> 00:19:32,921
YOU CAN'T TALK, HUH?
342
00:19:33,131 --> 00:19:36,925
OH, SURE.
I'M A GOOD TALKER.
I LIKE TO TALK.
343
00:19:37,135 --> 00:19:40,637
OK...
LET'S HAVE IT.
344
00:19:40,847 --> 00:19:43,557
OH, I JUST TOLD YOU,
I'M A GREAT TALKER.
345
00:19:43,766 --> 00:19:45,767
WAIT UNTIL YOU HEAR ME.
346
00:19:45,977 --> 00:19:48,979
GONNA MAKE ME CRACK YOU,
AREN'T YOU?
347
00:19:49,188 --> 00:19:52,899
GO ON. HIT ME.
348
00:19:55,111 --> 00:19:56,236
HIT ME.
349
00:19:56,445 --> 00:19:58,238
COME ON. COME ON.
350
00:20:04,495 --> 00:20:05,537
NO.
351
00:20:05,746 --> 00:20:09,916
WHY DO YOU MAKE ME DO IT?
WHY DO YOU MAKE ME DO IT?
352
00:20:10,126 --> 00:20:12,544
YOU KNOW YOU'RE
GONNA TALK.
353
00:20:12,753 --> 00:20:14,921
I'M GONNA MAKE
YOU TALK.
354
00:20:15,131 --> 00:20:17,757
I ALWAYS MAKE
YOU PUNKS TALK.
WHY DO YOU DO IT?
355
00:20:17,967 --> 00:20:19,885
WHY? WHY?
356
00:20:29,187 --> 00:20:31,188
YOU GO ON HOME.
I'LL BOOK HIM.
357
00:20:31,397 --> 00:20:31,980
YOU WANT TO
TAKE THE CAR?
358
00:20:32,190 --> 00:20:32,981
NO. I'LL WALK.
359
00:20:33,191 --> 00:20:35,609
YOU DIRTY COP.
YOU DIRTY,
ROTTEN COP!
360
00:20:37,570 --> 00:20:39,070
HEY, LET HIM ALONE HERE.
361
00:20:46,329 --> 00:20:48,955
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU, JIM?
362
00:21:14,774 --> 00:21:16,358
Boy:
MR. WILSON.
363
00:21:20,780 --> 00:21:22,155
GOOD PASS.
HOW'S YOUR
PLACE KICKING?
364
00:21:22,365 --> 00:21:24,366
SWELL.
I'LL SHOW YOU.
365
00:21:38,005 --> 00:21:39,673
HOW COME
YOU'RE WALKING?
366
00:21:39,882 --> 00:21:40,882
OH, JUST
FOR A CHANGE.
367
00:21:41,092 --> 00:21:42,050
EVERYTHING OK?
368
00:21:42,260 --> 00:21:43,468
SURE.
369
00:22:01,737 --> 00:22:03,280
WHO CARES?
370
00:22:59,754 --> 00:23:01,588
IS CAPTAIN
BRAWLEY HERE?
371
00:23:04,759 --> 00:23:06,301
HI, CHIEF.
372
00:23:06,510 --> 00:23:07,344
HELLO, JIM.
373
00:23:07,553 --> 00:23:09,179
OH, GEORGE.
374
00:23:09,388 --> 00:23:10,180
SOME MORE BREAD.
375
00:23:10,389 --> 00:23:11,598
YES, CAPTAIN.
376
00:23:12,850 --> 00:23:14,601
SERGEANT CALLED UP,
SAID YOU WANTED TO SEE ME.
377
00:23:14,810 --> 00:23:16,853
YEAH, I TOLD HIM
TO CALL YOU.
378
00:23:17,063 --> 00:23:18,271
WELL,
WHAT ABOUT HIM?
379
00:23:18,481 --> 00:23:19,981
UH, YOU HAD
BREAKFAST?
YOU LIKE TO EAT?
380
00:23:20,191 --> 00:23:21,816
NO, THANKS.
381
00:23:22,026 --> 00:23:23,693
SOUP IS ALL RIGHT,
GEORGE.
382
00:23:23,903 --> 00:23:25,153
SOUP IS ALL RIGHT.
383
00:23:25,363 --> 00:23:26,446
SURE YOU DON'T
WANT TO EAT?
384
00:23:28,699 --> 00:23:30,575
THAT, UH,
BERNIE TUCKER...
385
00:23:30,785 --> 00:23:31,993
HE MUST HAVE PUT UP
A HARD FIGHT.
386
00:23:32,203 --> 00:23:33,411
NO.
387
00:23:33,621 --> 00:23:34,871
I UNDERSTAND,
I UNDERSTAND.
388
00:23:35,081 --> 00:23:37,040
BACK IN THE OLD DAYS--
USED TO GIVE ME
TROUBLE, TOO.
389
00:23:37,249 --> 00:23:38,958
BUT YOU LET YOURSELF
GET OUT OF HAND.
390
00:23:40,586 --> 00:23:42,754
THIS BERNIE--
I GOT A CALL FROM
THE HOSPITAL.
391
00:23:44,715 --> 00:23:47,425
GEORGE. MORE PEAS.
392
00:23:47,635 --> 00:23:48,927
WHO CALLED FROM
THE HOSPITAL?
393
00:23:49,136 --> 00:23:51,179
HIS LAWYER--
HIS LAWYER CALLED.
394
00:23:51,389 --> 00:23:52,847
AH, YOU NEVER
CAN TELL.
395
00:23:53,057 --> 00:23:54,933
NEVER TELL WHAT?
396
00:23:55,142 --> 00:23:58,436
THE WAY THEY COOK
VEGETABLES IN THIS
PLACE...WONDERFUL.
397
00:24:00,564 --> 00:24:03,942
HIS LAWYER...WANTS
TO TALK TO YOU.
398
00:24:04,151 --> 00:24:08,238
NOW, COULD BE
SOMETHING ABOUT
ANOTHER CIVIL SUIT.
399
00:24:08,447 --> 00:24:09,781
WHAT FOR?
400
00:24:09,990 --> 00:24:12,409
RUPTURED BLADDER.
401
00:24:12,618 --> 00:24:15,120
YOU SHOULD BE
MORE CAREFUL, JIM.
402
00:24:15,329 --> 00:24:18,498
YOU DON'T GET INFORMATION
BEING CAREFUL.
403
00:24:18,707 --> 00:24:20,458
I GOT YOU A LEAD
ON MUSHY CASTRO,
DIDN'T I?
404
00:24:20,668 --> 00:24:22,794
YEAH, I KNOW.
AND WE PICKED HIM UP.
405
00:24:23,003 --> 00:24:25,130
HIM AND GORDY MILLER,
EARLY THIS MORNING.
406
00:24:26,632 --> 00:24:29,008
YOU'RE A GOOD
OFFICER, JIM...
ONE OF THE BEST.
407
00:24:29,218 --> 00:24:30,176
BUT ANOTHER DEAL
LIKE THIS,
408
00:24:30,386 --> 00:24:32,679
AND YOU KNOW
WHAT IT MEANS.
409
00:24:32,888 --> 00:24:35,390
YEAH, I KNOW
WHAT IT MEANS.
410
00:24:35,599 --> 00:24:36,933
TAKE IT EASY.
411
00:24:45,484 --> 00:24:48,862
Dispatch: 76...76.
412
00:24:49,071 --> 00:24:51,990
REPORT SHERIFF'S STATION,
CLARK STREET.
413
00:24:55,703 --> 00:25:01,207
132. CODE 6.
11th AND CLARK.
414
00:25:06,547 --> 00:25:07,797
BETTER CHECK THAT.
415
00:25:12,511 --> 00:25:13,553
AAAAAAH!
416
00:25:22,605 --> 00:25:23,396
IT'S MYRNA...
417
00:25:23,606 --> 00:25:25,023
THE GIRL WHO
GAVE YOU THE TIP.
418
00:25:25,232 --> 00:25:26,441
Daly:
AMBULANCE.
419
00:25:56,472 --> 00:25:57,597
JIM!
420
00:25:59,850 --> 00:26:01,851
Daly:
GET THAT GOON OUT OF HERE!
TAKE HIM BACK TO THE CAR.
421
00:26:02,061 --> 00:26:04,020
YOU KNOW WHAT BRAWLEY TOLD YOU
WHEN HE PUT YOU BACK ON THE JOB.
422
00:26:04,230 --> 00:26:05,647
WHAT ARE YOU TRYING TO DO,
GET THROWN OFF THE FORCE?
423
00:26:05,856 --> 00:26:09,734
OK, SO I GET THROWN
OFF THE FORCE.
424
00:26:09,944 --> 00:26:12,487
WHAT KIND OF A JOB
IS THIS, ANYWAY?
425
00:26:12,696 --> 00:26:14,322
GARBAGE. THAT'S
ALL WE HANDLE--
GARBAGE!
426
00:26:14,532 --> 00:26:16,658
DIDN'T YOU KNOW?
THAT'S THE KIND
OF JOB IT IS.
427
00:26:16,867 --> 00:26:19,619
WELL, YOU BEEN DOIN'
IT FOR 16 YEARS.
YOU OUGHT TO KNOW.
428
00:26:19,828 --> 00:26:22,288
HOW DO YOU DO IT?
HOW DO YOU LIVE
WITH YOURSELF?
429
00:26:22,498 --> 00:26:23,873
I DON'T.
I LIVE WITH
OTHER PEOPLE.
430
00:26:24,083 --> 00:26:25,375
THIS IS JUST A JOB
LIKE ANY OTHER JOB.
431
00:26:25,584 --> 00:26:27,710
I DO IT THE BEST I CAN.
IT'S NEVER ENOUGH, BUT I DO IT.
432
00:26:27,920 --> 00:26:30,672
WHEN I GO HOME, I DON'T
TAKE THIS STUFF WITH ME.
I LEAVE IT OUTSIDE.
433
00:26:30,881 --> 00:26:34,384
BUT YOU--THE WAY YOU
CARRY IT AROUND INSIDE--
YOU MUST LIKE IT.
434
00:26:34,593 --> 00:26:36,261
MAYBE YOU THINK THAT
MAKES YOU A GOOD COP.
435
00:26:36,470 --> 00:26:37,845
THEY WAY YOU'RE GOING,
YOU WON'T BE GOOD TO ANYBODY.
436
00:26:38,055 --> 00:26:39,889
NOT EVEN YOURSELF!
437
00:26:40,099 --> 00:26:42,058
SOMEBODY HAD TO TELL YOU.
438
00:26:42,268 --> 00:26:43,059
TO GET ANYTHING
OUT OF THIS LIFE,
439
00:26:43,269 --> 00:26:44,769
YOU GOT TO PUT
SOMETHING IN IT--
440
00:26:44,979 --> 00:26:46,145
FROM THE HEART!
441
00:26:47,356 --> 00:26:48,815
LET'S GET OUT OF HERE.
442
00:26:49,024 --> 00:26:51,067
YOU COMING?
443
00:26:51,277 --> 00:26:53,778
YOU GO AHEAD.
444
00:26:53,988 --> 00:26:55,238
I'LL CALL IN.
445
00:27:09,044 --> 00:27:11,254
Man: COME IN.
446
00:27:11,463 --> 00:27:14,257
RIGHT. RIGHT.
447
00:27:16,969 --> 00:27:17,844
THEN YOU GET
A COURT ORDER.
448
00:27:18,053 --> 00:27:19,596
THAT'S WHAT
YOU'RE PAID FOR.
449
00:27:21,640 --> 00:27:24,809
ARE YOU TRYING TO TELL
ME WHAT'S EVIDENCE
AND WHAT'S NOT?
450
00:27:25,019 --> 00:27:26,436
WELL, THEN, DO IT.
451
00:27:26,645 --> 00:27:28,479
RIGHT. RIGHT.
452
00:27:30,190 --> 00:27:32,483
WHAT DID I TELL YOU
ABOUT BEING SO FREE
WITH YOUR HANDS?
453
00:27:32,693 --> 00:27:35,361
POP SAYS HE HAD TO
DRAG YOU OFF LAST
NIGHT'S ARREST.
454
00:27:35,571 --> 00:27:36,571
WELL?
455
00:27:36,780 --> 00:27:39,490
I BROKE THE CASE,
MADE THE ARREST.
456
00:27:39,700 --> 00:27:40,950
I DON'T KNOW WHY
I SHOULD TAKE THE RAP.
457
00:27:41,160 --> 00:27:42,910
YOU DON'T?
AFTER I WARNED YOU?
458
00:27:43,120 --> 00:27:44,245
WHAT DO YOU EXPECT?
A MEDAL?
459
00:27:44,455 --> 00:27:45,622
I'VE ALREADY BEEN
GIVEN A MEDAL.
460
00:27:45,831 --> 00:27:48,374
NOT FOR TRYING
TO BE JUDGE, JURY,
AND EXECUTIONER.
461
00:27:48,584 --> 00:27:49,083
I GET RESULTS.
462
00:27:49,293 --> 00:27:50,627
WHAT RESULTS?
463
00:27:50,836 --> 00:27:52,128
YOU THINK
THE D.A.'s OFFICE
CAN TAKE A STATEMENT
464
00:27:52,338 --> 00:27:54,464
YOU CLUB OUT OF
SOMEBODY INTO COURT
AND MAKE IT STICK?
465
00:27:54,673 --> 00:27:57,091
JUDGES THROW THAT
SORT OF CONFESSION OUT
THE WINDOW EVERY DAY.
466
00:27:57,301 --> 00:27:58,843
THE ONLY RESULT IS
CITIZENS COMMITTEES
467
00:27:59,053 --> 00:28:00,678
SCREAMING ABOUT
POLICE BRUTALITY.
468
00:28:00,888 --> 00:28:02,221
CITIZENS
COMMITTEES.
469
00:28:02,431 --> 00:28:03,890
THE DEPARTMENT
NEEDS FRIENDS.
470
00:28:04,099 --> 00:28:08,811
FRIENDS...
COPS HAVE NO FRIENDS.
471
00:28:09,021 --> 00:28:10,730
NOBODY LIKES A COP...
472
00:28:10,939 --> 00:28:13,274
ON EITHER SIDE
OF THE LAW--NOBODY.
473
00:28:13,484 --> 00:28:16,778
IS THAT WHAT YOU WANT?
PEOPLE TO LIKE YOU?
474
00:28:16,987 --> 00:28:18,988
THEN YOU'RE IN THE WRONG
BUSINESS, AND YOU OUGHT
TO GET OUT.
475
00:28:19,198 --> 00:28:21,032
IT'S THE ONLY JOB
I KNOW.
476
00:28:21,241 --> 00:28:23,326
HAS BEEN FOR
11 YEARS NOW.
477
00:28:23,535 --> 00:28:25,370
THEN MAKE UP YOUR
MIND TO BE A COP,
478
00:28:25,579 --> 00:28:28,039
NOT A GANGSTER
WITH A BADGE.
479
00:28:28,248 --> 00:28:29,749
I THINK IT'S BETTER
IF YOU GET AWAY FROM
HERE FOR A FEW DAYS
480
00:28:29,958 --> 00:28:31,501
TILL THINGS
QUIET DOWN.
481
00:28:31,710 --> 00:28:33,753
THERE'S A CASE
OUT OF TOWN,
UP NORTH.
482
00:28:33,962 --> 00:28:34,712
SIBERIA.
483
00:28:34,922 --> 00:28:36,464
THAT'S RIGHT--
WESTHAM.
484
00:28:36,674 --> 00:28:38,257
ABOUT 70 MILES UPSTATE.
485
00:28:38,467 --> 00:28:40,176
SHERIFF NAMED
CARREY'S IN CHARGE.
HE PHONED US.
486
00:28:40,386 --> 00:28:43,721
A GIRL'S BEEN KILLED.
THEY NEED HELP.
YOU REPORT TO HIM.
487
00:28:43,931 --> 00:28:45,890
HERE'S ALL
THE INFORMATION.
488
00:28:46,100 --> 00:28:47,225
TAKE IT EASY, JIM.
489
00:28:47,434 --> 00:28:50,728
WHAT I SAID...
YOU'D BETTER
THINK IT OVER.
490
00:28:55,275 --> 00:28:57,527
AND YOU BETTER TAKE
SOME WARM CLOTHES.
491
00:30:13,896 --> 00:30:15,313
WHEN DID IT HAPPEN,
MR. CARREY?
492
00:30:15,522 --> 00:30:16,314
WELL, IT MUST
HAVE HAPPENED
493
00:30:16,523 --> 00:30:18,191
WHILE THEY WAS
ON THEIR WAY HOME.
494
00:30:18,400 --> 00:30:20,526
THE MINUTE THEY CALL ME,
I COME OUT.
495
00:30:20,736 --> 00:30:22,028
WE FOUND HER
IN THE BRUSH,
496
00:30:22,237 --> 00:30:23,362
ABOUT A MILE
DOWN THE ROAD.
497
00:30:23,572 --> 00:30:24,363
WAS ANYONE WITH HER?
498
00:30:24,573 --> 00:30:25,364
HER SISTER JULIE.
499
00:30:25,574 --> 00:30:27,033
SHE COME RUNNING HOME,
SCREAMING.
500
00:30:27,242 --> 00:30:28,201
THAT'S HOW
THEY FOUND OUT.
501
00:30:28,410 --> 00:30:30,203
RIGHT AWAY,
THERE WAS ABOUT
30 OF US,
502
00:30:30,412 --> 00:30:32,079
ALL AROUND WITH GUNS,
LOOKING FOR HER.
503
00:30:35,876 --> 00:30:37,502
YOU TURN TO
THE RIGHT HERE.
504
00:30:42,758 --> 00:30:44,258
DID YOU EXAMINE
WHERE IT HAPPENED?
505
00:30:44,468 --> 00:30:45,593
DID YOU FIND
ANY LEADS?
506
00:30:45,803 --> 00:30:48,095
LEADS?
WE WAS AFTER HIM.
507
00:30:48,305 --> 00:30:50,097
WE SEEN HIM ONCE,
AROUND NOON.
508
00:30:50,307 --> 00:30:52,767
THEN WE LOST HIM
OVER AT TULLY'S PASTURE.
509
00:30:52,976 --> 00:30:53,935
YOU THINK
HE'S WAITING FOR YOU?
510
00:30:54,144 --> 00:30:56,354
NOWHERE ELSE
HE COULD BE.
511
00:30:56,563 --> 00:30:58,731
THIS IS BRENT'S PLACE--
THE GIRL'S FATHER.
512
00:30:58,941 --> 00:31:00,817
REAL GOOD MAN.
513
00:31:18,418 --> 00:31:19,627
MA, SOMEONE'S COMING.
514
00:31:19,837 --> 00:31:20,962
WHO IS IT?
WHAT DO THEY WANT?
515
00:31:21,171 --> 00:31:22,213
I DON'T KNOW.
516
00:31:30,138 --> 00:31:31,681
Carrey: IT'S ME,
MRS. BRENT.
517
00:31:31,890 --> 00:31:32,765
DO YOU MIND
IF WE COME IN?
518
00:31:32,975 --> 00:31:33,724
Wilson:
HELLO.
519
00:31:33,934 --> 00:31:34,725
Carrey:
THIS HERE
IS JIM WILSON.
520
00:31:34,935 --> 00:31:37,395
HE COME UP TO
GIVE US A HAND.
521
00:31:37,604 --> 00:31:39,438
SHE WAS THE ONE
WHO WAS WITH HER.
522
00:31:43,110 --> 00:31:46,028
UH, TELL HIM HOW
IT HAPPENED, JULIE.
523
00:31:47,781 --> 00:31:50,324
IT'S ALL RIGHT,
YOU DON'T HAVE
TO BE AFRAID.
524
00:31:52,452 --> 00:31:54,954
SIS AND ME WAS
COMING HOME FROM SCHOOL.
525
00:31:55,163 --> 00:31:55,955
AND HE CAME OUT
OF THE BUSHES,
526
00:31:56,164 --> 00:31:57,498
AND HE STARTED
TALKING TO US.
527
00:31:57,708 --> 00:31:58,708
AND I RAN AWAY,
AND HE--
528
00:31:58,917 --> 00:31:59,876
Mrs. Brent:
HUSH UP, JULIE.
529
00:32:00,085 --> 00:32:01,085
COME ON, KIDS,
GET IN YOUR ROOM.
530
00:32:01,295 --> 00:32:02,837
COME ON, NOW.
531
00:32:03,046 --> 00:32:05,423
TOO MANY PEOPLE
TALKING ROUND HERE.
532
00:32:05,632 --> 00:32:06,883
DONE ALL THE TALKING
THEY NEED.
533
00:32:07,092 --> 00:32:08,050
I'M SORRY, MRS. BRENT,
534
00:32:08,260 --> 00:32:09,927
BUT IT'S HIS JOB
TO ASK QUESTIONS.
535
00:32:10,137 --> 00:32:10,928
DID YOU GET
A GOOD LOOK AT HIM?
536
00:32:11,138 --> 00:32:12,722
COULD YOU TELL ME
WHAT HE LOOKED LIKE?
537
00:32:12,931 --> 00:32:15,141
SALLY...
SHE WAS STANDING THERE.
538
00:32:15,350 --> 00:32:16,684
SHE COULDN'T MOVE.
539
00:32:24,693 --> 00:32:26,694
HAVE THEY SEEN HIM?
HAVE YOU HEARD ANYTHING?
540
00:32:26,904 --> 00:32:28,362
NO LUCK YET.
541
00:32:28,572 --> 00:32:29,697
WHO ARE YOU?
542
00:32:29,907 --> 00:32:30,823
WHAT DO YOU WANT HERE?
543
00:32:31,033 --> 00:32:33,367
WALTER,
THIS IS JIM WILSON,
SPECIAL OFFICER.
544
00:32:33,577 --> 00:32:35,453
HE WANTS TO TALK,
ASK QUESTIONS.
545
00:32:35,662 --> 00:32:36,954
GET THE KIDS
OUT OF HERE.
546
00:32:37,164 --> 00:32:39,790
GO ON,
GET THEM OUT OF HERE.
547
00:32:40,000 --> 00:32:41,626
SPECIAL OFFICER, HUH?
548
00:32:41,835 --> 00:32:44,545
DETECTIVE SQUAD.
THEY SENT HIM OUT
FROM THE CITY.
549
00:32:44,755 --> 00:32:45,713
THAT'S ALL
WE NEED AROUND HERE
550
00:32:45,923 --> 00:32:48,007
IS A FEW MORE
SPECIAL OFFICERS.
551
00:32:48,216 --> 00:32:49,258
WELL, LET ME TELL
YOU SOMETHING, MISTER,
552
00:32:49,468 --> 00:32:50,927
YOU AIN'T GONNA
ASK NO QUESTIONS.
553
00:32:51,136 --> 00:32:53,721
WE'VE ASKED THEM ALL,
AND WE KNOW THE ANSWERS.
554
00:32:53,931 --> 00:32:54,597
IT WAS MY KID.
555
00:32:54,806 --> 00:32:55,640
AND IT'S GONNA BE MY GUN
556
00:32:55,849 --> 00:32:57,224
THAT TAKES CARE OF HIM
WHEN WE GET HIM.
557
00:32:57,434 --> 00:32:58,851
WE'RE ALL PRETTY
ANXIOUS TO GET HIM.
558
00:32:59,061 --> 00:33:00,853
I'LL GET HIM,
DON'T YOU WORRY.
559
00:33:01,063 --> 00:33:03,439
WHEN I DO,
THERE WON'T BE ANY
OF YOUR CITY STUFF.
560
00:33:03,649 --> 00:33:05,232
NO FANCY TRIALS.
561
00:33:05,442 --> 00:33:06,901
NO SOB SISTERS.
562
00:33:07,110 --> 00:33:09,612
JUST GONNA EMPTY
THIS SHOTGUN
IN HIS BELLY.
563
00:33:09,821 --> 00:33:12,657
ANYBODY TRIES TO STOP ME
WILL GET THE SAME THING.
564
00:33:12,866 --> 00:33:13,991
YOU GOT TO
CATCH HIM FIRST.
565
00:33:14,201 --> 00:33:15,159
Boy: PA! FATHER!
FATHER!
566
00:33:15,369 --> 00:33:16,786
PA, I SEEN HIM.
567
00:33:16,995 --> 00:33:18,329
I SEEN HIM WAY OVER
ON THE OTHER SIDE.
568
00:33:18,538 --> 00:33:19,080
WAS RUNNING LIKE 60.
569
00:33:19,289 --> 00:33:20,247
WHICH WAY
WAS HE GOING?
570
00:33:20,457 --> 00:33:22,291
HEADING FOR THE TREES
OVER BY TULLY'S.
571
00:33:25,545 --> 00:33:27,421
YOU GO TELL THEM
WE SPOTTED HIM.
572
00:33:38,642 --> 00:33:40,559
WE GOT HIM SPOTTED!
573
00:35:05,604 --> 00:35:07,772
Man: OW! OW!
574
00:35:12,569 --> 00:35:13,694
HELP!
575
00:35:23,914 --> 00:35:25,247
Man: I WAS GETTING
INTO MY CAR.
576
00:35:25,457 --> 00:35:26,290
HAD THIS KNIFE--
577
00:35:26,500 --> 00:35:27,416
Wilson: BETTER GET HIM
IN THE HOUSE.
578
00:35:27,626 --> 00:35:28,417
HE'S GETTING AWAY!
579
00:35:28,627 --> 00:35:29,794
YOU'RE LETTING HIM
GET AWAY.
580
00:35:30,003 --> 00:35:30,920
WHERE CAN WE GET A CAR?
581
00:35:31,129 --> 00:35:32,755
A CAR! WHERE CAN
WE GET A CAR?
582
00:35:32,964 --> 00:35:34,298
Wilson: HERE,
GIVE HER A HAND.
583
00:35:48,730 --> 00:35:50,856
HEY, YOU CAN'T DO THAT!
584
00:35:51,066 --> 00:35:52,942
NO! YOU CAN'T DO THAT!
585
00:35:53,151 --> 00:35:53,901
TAKING YOUR CAR,
LADY.
586
00:35:54,111 --> 00:35:54,860
NO.
587
00:35:55,070 --> 00:35:56,403
Brent: GET OUT
OF THE WAY, NOW.
588
00:35:56,613 --> 00:35:57,613
POLICE, WE GOTTA TAKE IT.
589
00:35:57,823 --> 00:35:58,989
LOOK OUT, YOU'LL GET HURT.
590
00:36:09,292 --> 00:36:10,584
WATCH YOUR GUN.
591
00:36:10,794 --> 00:36:11,794
I'LL TAKE CARE
OF MY GUN.
592
00:36:12,003 --> 00:36:13,045
YOU WATCH WHERE
YOU'RE GOING.
593
00:36:16,800 --> 00:36:18,968
Brent: LET ME DRIVE!
I'LL MAKE HER PULL.
594
00:36:19,177 --> 00:36:21,095
Wilson:
I'M GIVING HER
ALL SHE'LL TAKE.
595
00:36:21,304 --> 00:36:21,971
LET HER OUT.
596
00:36:22,180 --> 00:36:23,639
SHE WON'T TAKE IT.
597
00:36:23,849 --> 00:36:24,807
WE'RE LOSING HIM.
598
00:36:25,016 --> 00:36:26,350
WE WON'T LOSE HIM.
599
00:36:37,529 --> 00:36:39,446
WE SHOULD HAVE
GOT HIM BACK THERE
BY THE HOUSE.
600
00:36:39,656 --> 00:36:40,239
YOU MUST HAVE SEEN HIM.
601
00:36:40,448 --> 00:36:41,448
I DIDN'T SEE HIM.
602
00:36:41,658 --> 00:36:43,075
WELL, WE WON'T GET HIM.
603
00:36:43,285 --> 00:36:45,077
WE'LL NEVER GET HIM
THE WAY YOU'RE GOING.
604
00:36:45,287 --> 00:36:48,289
I WANT HIM JUST
AS MUCH AS YOU DO.
605
00:36:48,498 --> 00:36:49,832
WHAT DO YOU CARE?
606
00:36:50,041 --> 00:36:51,083
WASN'T YOUR KID.
607
00:36:55,755 --> 00:36:56,964
WHAT ARE YOU
SLOWING UP FOR?
608
00:36:57,174 --> 00:36:58,549
THE ROAD'S ICED UP.
609
00:37:00,051 --> 00:37:01,969
ALL WE GOT TO DO
IS CRACK UP,
610
00:37:02,179 --> 00:37:03,345
AND THEN WE'LL
REALLY LOSE HIM.
611
00:37:05,432 --> 00:37:06,765
WHAT'S THAT?
LOOKS LIKE A WRECK.
612
00:37:06,975 --> 00:37:08,058
WATCH IT.
613
00:38:42,988 --> 00:38:44,822
SEE THAT?
614
00:38:45,031 --> 00:38:45,823
WHAT?
615
00:38:46,032 --> 00:38:47,658
THE LIGHT.
616
00:39:20,066 --> 00:39:21,483
SOMETHING FUNNY HERE.
617
00:39:27,198 --> 00:39:28,365
Woman: YES?
618
00:39:28,575 --> 00:39:30,367
WE'RE LOOKING FOR--
619
00:39:30,577 --> 00:39:31,869
HELLO, MA'AM,
WE WERE LOOKING
FOR SOMEONE.
620
00:39:32,078 --> 00:39:33,203
WE THINK
HE CAME THIS WAY.
621
00:39:33,413 --> 00:39:34,204
WE'RE LOOKING
FOR A KILLER,
622
00:39:34,414 --> 00:39:35,539
AND WE KNOW
HE CAME THIS WAY.
623
00:39:35,749 --> 00:39:36,540
HAVE YOU SEEN HIM?
624
00:39:36,750 --> 00:39:37,875
HAVE YOU HEARD
ANYBODY?
625
00:39:38,084 --> 00:39:38,876
Woman: NO.
626
00:39:39,085 --> 00:39:39,877
WELL, HE HAD
TO COME HERE.
627
00:39:40,086 --> 00:39:40,878
YOU MUST HAVE
SEEN HIM.
628
00:39:41,087 --> 00:39:42,212
Woman: NO, I HAVEN'T.
629
00:39:42,422 --> 00:39:43,756
YOURS IS THE ONLY HOUSE
AROUND HERE.
630
00:39:43,965 --> 00:39:44,757
WE THOUGHT, UH--
631
00:39:44,966 --> 00:39:45,924
Woman: HE'D BE HERE?
632
00:39:46,134 --> 00:39:47,092
WELL, HE ISN'T HERE.
633
00:39:47,302 --> 00:39:49,178
BUT YOU MAY COME IN
AND LOOK IF YOU LIKE.
634
00:39:59,105 --> 00:40:01,774
WE WERE FOLLOWING HIM,
THIS FELLOW WE'RE AFTER.
635
00:40:01,983 --> 00:40:04,151
HIS CAR WENT
OFF THE ROAD.
SO DID OURS.
636
00:40:04,361 --> 00:40:05,736
HE WAS HEADING
THIS WAY.
637
00:40:14,662 --> 00:40:15,829
NOBODY CAME AROUND?
638
00:40:16,039 --> 00:40:17,331
DIDN'T HEAR
ANYTHING?
639
00:40:17,540 --> 00:40:19,333
NO.
640
00:40:19,542 --> 00:40:20,667
YOU LIVE HERE ALONE?
641
00:40:20,877 --> 00:40:23,670
YES, I RENT THE FARM
TO GEORGE WILLOWS.
642
00:40:23,880 --> 00:40:25,047
HE LIVES DOWN
AT THE SOUTH END.
643
00:40:25,256 --> 00:40:26,882
THERE'S SOMETHING
WRONG HERE.
644
00:40:27,092 --> 00:40:28,884
NOT A LIGHT
IN THE PLACE.
645
00:40:29,094 --> 00:40:30,052
YOU GOT HIM
HIDDEN SOMEWHERE?
646
00:40:30,261 --> 00:40:31,053
WHY DON'T YOU
PUT ON A LIGHT?
647
00:40:31,262 --> 00:40:32,388
OH, I'M SORRY.
648
00:40:32,597 --> 00:40:34,640
I DIDN'T MEAN TO KEEP YOU
STANDING IN THE DARK.
649
00:40:34,849 --> 00:40:36,183
THERE'S A LAMP
ON THE TABLE.
650
00:40:50,698 --> 00:40:52,366
Wilson:
SHE KNOWS SOMETHING--
651
00:40:52,575 --> 00:40:54,076
KNOWS MORE THAN
SHE'S TELLING US.
652
00:41:06,464 --> 00:41:08,298
WHY DON'T YOU
LOOK THROUGH THE HOUSE...
653
00:41:08,508 --> 00:41:10,175
THEN YOU'LL KNOW
THERE ISN'T ANYONE
HERE BUT ME.
654
00:41:14,305 --> 00:41:15,180
DAMN.
655
00:41:17,142 --> 00:41:18,183
GET THAT RUG OVER IT.
656
00:41:20,103 --> 00:41:22,020
JUST A MINUTE. I'LL--
I'LL GET THE LANTERN.
657
00:41:34,284 --> 00:41:35,409
HERE YOU ARE.
658
00:41:48,465 --> 00:41:51,008
WHY DID YOU LET US
IN THE HOUSE?
659
00:41:51,217 --> 00:41:53,510
BECAUSE YOU KNOCKED
ON MY DOOR.
660
00:41:53,720 --> 00:41:57,014
THE WAY WE KNOCKED,
YOU MUST HAVE BEEN
SCARED STIFF.
661
00:41:57,223 --> 00:41:59,475
SCARED PEOPLE DON'T
LET YOU IN THE HOUSE.
662
00:41:59,684 --> 00:42:02,478
I THOUGHT YOU MIGHT
BE CAUGHT IN THE STORM.
663
00:42:07,192 --> 00:42:08,108
WHERE IS HE?
664
00:42:11,154 --> 00:42:13,322
WE'RE GOING
TO GET HIM ANYWAY.
665
00:42:13,531 --> 00:42:15,824
YOU MIGHT AS WELL
TELL ME WHERE HE IS.
666
00:42:16,034 --> 00:42:16,867
WHERE IS HE?
667
00:43:00,495 --> 00:43:02,037
HUH? WHAT?
668
00:43:02,247 --> 00:43:02,829
FIND ANYTHING?
669
00:43:03,039 --> 00:43:03,830
CLOTHES IN A ROOM
UP THERE.
670
00:43:04,040 --> 00:43:05,916
BOOTS. STUFF ONLY
A MAN WOULD WEAR.
671
00:43:09,254 --> 00:43:10,796
WHO YOU TRYING TO HIDE?
672
00:43:21,891 --> 00:43:23,016
THAT COP UPSTAIRS--
673
00:43:23,226 --> 00:43:25,185
THAT CITY COP,
HE DON'T KNOW EITHER.
674
00:43:25,395 --> 00:43:28,230
I'LL FIND THE MAN
THAT DID IT.
675
00:43:28,439 --> 00:43:28,981
I'LL FIND HIM.
676
00:43:29,190 --> 00:43:30,148
YOU OR THAT COP
677
00:43:30,358 --> 00:43:32,067
OR ANYBODY ELSE
WON'T KEEP ME FROM HIM.
678
00:43:42,370 --> 00:43:44,246
I'M SO SORRY.
679
00:43:52,463 --> 00:43:54,631
DID YOU FIND HIS THINGS
LIKE I TOLD YOU?
680
00:44:00,305 --> 00:44:01,722
YOU SAID
YOU LIVED HERE ALONE.
681
00:44:03,808 --> 00:44:05,475
I SAID THERE WAS
NOBODY HERE BUT ME.
682
00:44:05,685 --> 00:44:06,977
NO, YOU DIDN'T.
683
00:44:07,186 --> 00:44:07,978
WHAT I MEANT WAS--
684
00:44:08,187 --> 00:44:10,314
WHO LIVES IN THE ROOM
ACROSS THE HALL?
685
00:44:10,523 --> 00:44:12,441
MY BROTHER...
WHEN HE'S HERE.
686
00:44:12,650 --> 00:44:13,692
BUT HE ISN'T HERE NOW.
687
00:44:13,901 --> 00:44:16,069
WHERE IS HE?
TELL US WHERE HE IS.
688
00:44:16,279 --> 00:44:17,571
HE WENT AWAY
FOR A FEW DAYS.
689
00:44:17,780 --> 00:44:18,530
WHERE'D HE GO?
690
00:44:18,740 --> 00:44:19,364
YOU BETTER TELL US
WHERE HE IS!
691
00:44:19,574 --> 00:44:20,032
LET ME HANDLE THIS.
692
00:44:20,241 --> 00:44:21,700
THEN MAKE HER TELL US.
693
00:44:21,909 --> 00:44:23,493
I SAID HE WENT AWAY
FOR A FEW DAYS.
694
00:44:23,703 --> 00:44:25,162
WENT AWAY WHERE?
695
00:44:25,371 --> 00:44:27,831
OVER TO A FARM ABOUT
10 MILES FROM HERE.
696
00:44:28,041 --> 00:44:30,167
10 MILES DOESN'T TAKE
A FEW DAYS.
697
00:44:30,376 --> 00:44:31,501
HE'S STAYING THERE.
698
00:44:31,711 --> 00:44:33,337
I STILL THINK
SHE'S LYING.
699
00:44:33,546 --> 00:44:35,297
LOOK AT ME. LOOK ME
RIGHT IN THE EYE
AND TELL ME.
700
00:44:35,506 --> 00:44:36,423
SHE CAN'T,
I TOLD YOU.
701
00:44:36,633 --> 00:44:38,091
SHE'S NOT BLIND.
SHE'S STALLING.
702
00:44:38,301 --> 00:44:39,676
SHE'S GOT HIM
HIDDEN SOMEWHERE.
703
00:44:53,941 --> 00:44:54,858
GET OUT.
704
00:45:08,331 --> 00:45:09,331
SHE IS BLIND.
705
00:45:09,540 --> 00:45:11,750
I TOLD YOU!
706
00:45:11,959 --> 00:45:13,377
WE BETTER LOOK AROUND.
707
00:45:50,623 --> 00:45:51,623
THERE'S SOME BUILDINGS
IN THE BACK.
708
00:45:51,833 --> 00:45:53,667
I'M GOING
TO TAKE A LOOK.
709
00:46:53,060 --> 00:46:54,436
DANNY.
710
00:46:58,483 --> 00:47:00,358
I GOT RID OF
MY FRIEND.
711
00:47:03,571 --> 00:47:04,404
WHERE WERE YOU?
712
00:47:04,614 --> 00:47:06,531
OUTSIDE.
LOOKING AROUND.
713
00:47:12,371 --> 00:47:14,289
YOU DON'T HAVE
TO BE AFRAID.
714
00:47:21,088 --> 00:47:23,256
WE KIND OF MESSED UP
YOUR HOUSE.
715
00:47:23,466 --> 00:47:24,841
THAT DOESN'T MATTER.
716
00:47:34,769 --> 00:47:37,437
WHAT'S ON THAT HILL
IN BACK OF YOUR PLACE?
717
00:47:37,647 --> 00:47:39,439
NOTHING
BUT THE HILL.
718
00:47:39,649 --> 00:47:42,150
AND A STEEP
CLIFF BEHIND.
719
00:47:42,360 --> 00:47:44,319
I'LL GO FIND MY FRIEND.
WE'LL BE ON OUR WAY.
720
00:47:44,529 --> 00:47:46,071
YOU WON'T HAVE MUCH LUCK
FINDING ANYONE
721
00:47:46,280 --> 00:47:48,073
IN THIS KIND OF WEATHER.
722
00:47:48,282 --> 00:47:49,449
WE'LL MAKE OUT
ALL RIGHT.
723
00:48:00,711 --> 00:48:01,878
TRACKED IN
A LOT OF SNOW.
724
00:48:02,088 --> 00:48:04,005
IT'S ONLY WATER.
I'LL CLEAN IT UP.
725
00:48:05,925 --> 00:48:07,425
MESSED UP THE FLOOR.
726
00:48:07,635 --> 00:48:10,345
PLEASE, PLEASE
DON'T WORRY ABOUT IT.
727
00:48:11,889 --> 00:48:13,765
YOU SAID
YOU WERE ALONE?
728
00:48:13,975 --> 00:48:15,934
NOBODY'S BEEN HERE
EXCEPT US.
729
00:48:16,143 --> 00:48:17,018
YES.
730
00:48:19,105 --> 00:48:22,232
MUST GET PRETTY LONELY
LIVING BY YOURSELF.
731
00:48:22,441 --> 00:48:25,151
MY BROTHER
WILL BE BACK SOON.
732
00:48:25,361 --> 00:48:27,696
I WON'T BE ALONE.
733
00:48:29,782 --> 00:48:32,868
WOULD YOU BE LONELY
IF YOU LIVED IN A PLACE
LIKE THIS?
734
00:48:33,077 --> 00:48:35,495
YES, I GUESS I WOULD.
735
00:48:35,705 --> 00:48:39,165
THE CITY CAN BE
LONELY, TOO.
736
00:48:39,375 --> 00:48:42,711
SOMETIMES, PEOPLE
WHO ARE NEVER ALONE
ARE THE LONELIEST.
737
00:48:42,920 --> 00:48:44,379
DON'T YOU THINK SO?
738
00:48:44,589 --> 00:48:46,673
I DON'T KNOW.
I'VE NEVER
THOUGHT IT OUT.
739
00:48:46,883 --> 00:48:49,843
I THINK YOU HAVE.
740
00:48:50,052 --> 00:48:53,179
SOMETIME OR OTHER,
MOST LONELY PEOPLE
TRY TO FIGURE IT OUT.
741
00:48:53,389 --> 00:48:54,681
ABOUT LONELINESS.
742
00:48:54,891 --> 00:48:55,891
AND YOU THINK
I'M ONE OF THEM?
743
00:48:59,186 --> 00:49:00,145
MAY I TOUCH YOUR HAND?
744
00:49:14,493 --> 00:49:16,995
YOU'RE COLD.
745
00:49:17,204 --> 00:49:18,997
WHY DON'T YOU PUT
SOME MORE WOOD
ON THE FIRE?
746
00:49:19,206 --> 00:49:20,332
I'LL GET YOU SOMETHING
HOT TO DRINK.
747
00:49:20,541 --> 00:49:21,499
THE WATER'S ON.
748
00:49:21,709 --> 00:49:23,084
DON'T BOTHER.
749
00:49:23,294 --> 00:49:24,961
IT ISN'T ANY BOTHER.
750
00:49:56,535 --> 00:50:00,872
YOUR FRIEND...
WHAT'S HIS NAME?
751
00:50:01,082 --> 00:50:01,873
BRENT.
752
00:50:02,083 --> 00:50:04,876
I FEEL TERRIBLY
SORRY FOR HIM.
753
00:50:05,086 --> 00:50:06,711
I WISH I COULD
HELP HIM.
754
00:50:10,383 --> 00:50:12,884
HE SAID...
755
00:50:13,094 --> 00:50:16,054
HE SAID YOU WERE...
A COP.
756
00:50:16,263 --> 00:50:17,097
THAT'S RIGHT.
757
00:50:21,394 --> 00:50:24,604
TELL ME, HOW IS IT
TO BE A COP?
758
00:50:24,814 --> 00:50:27,107
IT GETS SO YOU DON'T
TRUST ANYBODY.
759
00:50:31,070 --> 00:50:33,405
YOU'RE LUCKY.
760
00:50:33,614 --> 00:50:34,990
YOU DON'T HAVE
TO TRUST ANYONE.
761
00:50:35,199 --> 00:50:37,409
I DO.
762
00:50:37,618 --> 00:50:39,619
I HAVE TO TRUST
EVERYBODY.
763
00:50:40,955 --> 00:50:45,417
DID YOU EVER KNOW ANYONE
WHO WAS BLIND BEFORE?
764
00:50:45,626 --> 00:50:47,002
NO, I NEVER DID.
765
00:50:47,211 --> 00:50:49,754
I THOUGHT PERHAPS YOU HAD,
THE WAY YOU ACT.
766
00:50:49,964 --> 00:50:52,257
MOST PEOPLE WOULD
HAVE TAKEN THE TRAY
FROM MY HAND.
767
00:50:52,466 --> 00:50:55,135
SET IT ON THE TABLE
AND TRY TO MAKE THE TEA.
768
00:50:55,344 --> 00:50:57,303
BUT YOU DIDN'T.
769
00:50:58,014 --> 00:51:00,223
WHEN YOU TALK TO ME,
770
00:51:00,433 --> 00:51:01,516
THERE'S NO PITY
IN YOUR VOICE.
771
00:51:04,854 --> 00:51:07,897
WHAT TIME IS IT?
772
00:51:08,107 --> 00:51:08,982
IT'S LATE.
773
00:51:09,191 --> 00:51:11,192
YOU CAN'T GO OUT
LOOKING ANYMORE TONIGHT.
774
00:51:11,402 --> 00:51:12,944
WHY DON'T YOU REST
IN FRONT OF THE FIRE,
775
00:51:13,154 --> 00:51:14,112
AND YOU CAN GET
A FRESH START
IN THE MORNING.
776
00:51:14,321 --> 00:51:15,155
DON'T WORRY ABOUT US.
777
00:51:15,364 --> 00:51:16,448
WE'LL MAKE OUT
ALL RIGHT.
778
00:51:16,657 --> 00:51:17,574
YOU'LL STAY.
779
00:51:49,398 --> 00:51:51,024
DO YOU LIKE
THAT PIECE OF WOOD?
780
00:51:51,233 --> 00:51:54,861
MY BROTHER
FOUND IT FOR ME.
781
00:51:55,071 --> 00:51:57,864
HE SAID I SHOULD
ALWAYS HAVE BEAUTIFUL
THINGS TO GUIDE ME.
782
00:52:01,577 --> 00:52:03,870
I DON'T KNOW YOUR NAME.
783
00:52:08,084 --> 00:52:11,795
WILSON.
JIM WILSON.
784
00:52:12,004 --> 00:52:14,089
JIM WILSON.
785
00:52:16,467 --> 00:52:17,634
YOU CAN TELL
A LOT OF THINGS
786
00:52:17,843 --> 00:52:20,637
ABOUT A PERSON
FROM HIS NAME.
787
00:52:20,846 --> 00:52:22,514
AND HIS VOICE,
TOO.
788
00:52:35,194 --> 00:52:37,654
IF ONLY I COULD
REALLY SEE YOU.
789
00:52:41,534 --> 00:52:42,909
IF I COULD BE SURE.
790
00:52:48,040 --> 00:52:50,041
YOU CAN'T MAKE ME
TELL YOU.
791
00:52:50,251 --> 00:52:51,209
I DON'T HAVE TO.
792
00:52:51,418 --> 00:52:52,252
TELL ME WHAT?
793
00:52:54,755 --> 00:52:56,297
WHERE HE IS.
794
00:52:59,093 --> 00:53:01,845
MY BROTHER'S NAME
IS DANNY.
795
00:53:02,054 --> 00:53:04,347
I KNOW HE HAS
TO BE CAUGHT.
796
00:53:04,557 --> 00:53:06,391
BUT IF BRENT CATCHES HIM,
HE'LL KILL HIM.
797
00:53:09,145 --> 00:53:11,229
WITH YOU,
HE'D BE SAFE.
798
00:53:11,438 --> 00:53:14,774
PLEASE, PROMISE ME
HE'LL BE SAFE.
799
00:53:14,984 --> 00:53:18,111
DANNY ISN'T
LIKE OTHER PEOPLE.
800
00:53:18,320 --> 00:53:20,655
SOMETIMES
HE'S ALL RIGHT.
801
00:53:20,865 --> 00:53:23,199
OTHER TIMES HE'S...
802
00:53:24,493 --> 00:53:27,162
HE CAME BACK
TONIGHT.
803
00:53:27,371 --> 00:53:29,998
HE'D BEEN AWAY
FOR TWO DAYS.
804
00:53:30,207 --> 00:53:32,834
NEVER STAYED AWAY
THAT LONG.
805
00:53:33,043 --> 00:53:33,918
I WAS SCARED.
806
00:53:34,128 --> 00:53:36,713
I KNEW SOMETHING
TERRIBLE HAD HAPPENED.
807
00:53:36,922 --> 00:53:39,549
I WANT TO DO
WHAT'S BEST FOR HIM.
808
00:53:39,758 --> 00:53:41,593
ANYTHING I CAN
TO HELP HIM.
809
00:53:43,888 --> 00:53:45,430
HE'S MY BROTHER.
810
00:53:45,639 --> 00:53:47,432
BUT I DON'T WANT
BRENT AND THE OTHERS
811
00:53:47,641 --> 00:53:49,142
HUNTING HIM DOWN
LIKE SOME ANIMAL.
812
00:53:51,604 --> 00:53:54,564
YOU'LL SEE THAT
THEY TAKE CARE OF HIM,
WON'T YOU?
813
00:53:54,773 --> 00:53:56,691
YOU WILL, WON'T YOU?
814
00:53:56,901 --> 00:53:58,109
PLEASE PROMISE ME.
815
00:54:00,070 --> 00:54:01,988
WELL, WHY DON'T YOU PROMISE?
816
00:54:04,950 --> 00:54:06,201
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
817
00:54:08,621 --> 00:54:10,121
AS LONG AS HE'S WITH ME,
NOBODY WILL HURT HIM.
818
00:54:10,331 --> 00:54:13,458
THAT'S ALL
I CAN PROMISE.
819
00:54:13,667 --> 00:54:14,626
IF IT'S LIKE YOU SAY,
820
00:54:14,835 --> 00:54:18,504
THEY'LL...SEND HIM
TO AN INSTITUTION.
821
00:54:18,714 --> 00:54:22,342
OH, YES.
THEY WILL NOW...
822
00:54:22,551 --> 00:54:23,676
WHEN IT'S TOO LATE.
823
00:54:28,182 --> 00:54:30,350
THAT LIGHT YOU SAW,
824
00:54:30,559 --> 00:54:31,851
IT CAME FROM THIS HOUSE
825
00:54:32,061 --> 00:54:32,977
WHILE MY BROTHER
WAS HERE.
826
00:54:33,187 --> 00:54:34,354
WHERE IS HE NOW?
827
00:54:34,563 --> 00:54:37,023
HE'S OUTSIDE.
828
00:54:37,233 --> 00:54:37,690
WHERE ARE YOU GOING?
829
00:54:37,900 --> 00:54:38,274
IF BRENT FINDS DANNY--
830
00:54:38,484 --> 00:54:38,983
HE WON'T--
831
00:54:39,193 --> 00:54:40,151
THEN TELL ME WHERE HE IS.
832
00:54:40,361 --> 00:54:42,654
WE CAN'T HELP HIM
IF YOU DON'T TELL ME.
833
00:54:49,995 --> 00:54:51,496
I CAN'T PROMISE THINGS
THAT AREN'T IN MY POWER,
834
00:54:51,705 --> 00:54:52,664
BUT I WON'T
LET HIM BE HURT.
835
00:54:52,873 --> 00:54:54,332
NOW, PLEASE TELL ME.
836
00:54:54,541 --> 00:54:56,167
I WILL.
837
00:54:56,377 --> 00:54:58,753
ONLY, I HAVE TO
SPEAK TO HIM ALONE FIRST.
838
00:55:02,633 --> 00:55:04,175
I HAVE TO MAKE
HIM UNDERSTAND.
839
00:55:04,385 --> 00:55:06,719
ALL RIGHT.
840
00:55:09,932 --> 00:55:11,015
WHO IS IT?
841
00:55:11,225 --> 00:55:12,308
BRENT.
842
00:55:13,477 --> 00:55:16,562
WHO'D YOU
THINK IT WAS?
843
00:55:16,772 --> 00:55:17,814
FIND ANYTHING?
844
00:55:18,023 --> 00:55:19,774
NO, NOT A THING.
845
00:55:19,984 --> 00:55:20,650
WHAT'S THE MATTER
WITH HER?
846
00:55:20,859 --> 00:55:23,695
IT'S LATE.
SHE'S TIRED.
847
00:55:23,904 --> 00:55:25,863
TALKING TO HER.
848
00:55:26,073 --> 00:55:27,240
STANDING AROUND
TALKING.
849
00:55:27,449 --> 00:55:29,784
I SAW YOU
THROUGH THE WINDOW.
850
00:55:29,994 --> 00:55:32,161
CITY COP.
851
00:55:37,376 --> 00:55:39,210
YOU BETTER GET
THOSE BOOTS OFF.
852
00:55:39,420 --> 00:55:41,296
LET 'EM DRY.
853
00:55:48,762 --> 00:55:52,348
WE LOST HIM.
REALLY LOST HIM.
854
00:56:16,332 --> 00:56:17,206
HERE.
855
00:58:07,484 --> 00:58:08,943
HUH?
856
00:58:26,211 --> 00:58:28,921
DANNY.
857
00:58:29,131 --> 00:58:30,590
DANNY.
858
00:58:30,799 --> 00:58:31,841
Danny: WHO IS IT?
859
00:58:34,470 --> 00:58:35,678
DANNY.
860
00:58:36,930 --> 00:58:38,598
IT'S ALL RIGHT.
861
00:58:38,807 --> 00:58:40,933
DON'T BE AFRAID.
IT'S MARY.
862
00:58:41,143 --> 00:58:42,351
MARY?
863
00:58:44,771 --> 00:58:47,857
I BROUGHT YOU
SOMETHING TO EAT.
864
00:58:56,325 --> 00:58:58,659
DANNY...
865
00:58:58,869 --> 00:59:00,745
LISTEN CAREFULLY.
866
00:59:02,039 --> 00:59:03,915
THE MEN WHO
WERE CHASING YOU--
867
00:59:04,124 --> 00:59:05,208
THEY'RE AFTER ME.
THEY WANT TO KILL ME.
868
00:59:05,417 --> 00:59:06,375
THEY'RE HERE
TO KILL ME.
869
00:59:06,585 --> 00:59:09,337
NO. NOBODY'S GOING
TO HURT YOU.
870
00:59:09,546 --> 00:59:11,214
NOT IF YOU DO
AS I TELL YOU.
871
00:59:13,008 --> 00:59:18,054
I WOULDN'T ASK YOU TO DO
ANYTHING THAT ISN'T GOOD
FOR YOU, WOULD I?
872
00:59:18,263 --> 00:59:19,972
I NEVER HAVE, HAVE I?
873
00:59:20,766 --> 00:59:22,183
DANNY.
874
00:59:22,392 --> 00:59:23,643
YOU'RE NOT LISTENING.
875
00:59:23,852 --> 00:59:24,852
COME HERE.
876
00:59:25,062 --> 00:59:27,063
COME HERE
AND LISTEN TO ME.
877
00:59:29,274 --> 00:59:31,067
THERE'S A MAN.
878
00:59:31,276 --> 00:59:34,278
HE'S OUR FRIEND.
879
00:59:34,488 --> 00:59:35,613
HE WANTS TO TAKE
YOU AWAY WITH HIM.
880
00:59:35,822 --> 00:59:38,032
TAKE ME AWAY?
881
00:59:38,242 --> 00:59:39,033
HE WANTS TO TAKE YOU...
882
00:59:39,243 --> 00:59:40,868
WHERE THEY WON'T
HURT YOU ANYMORE.
883
00:59:41,078 --> 00:59:42,411
I DON'T WANT
TO GO AWAY.
884
00:59:42,621 --> 00:59:45,915
DANNY, YOU'RE
TO GO WITH HIM.
885
00:59:46,124 --> 00:59:49,252
AFTERWARDS, I'LL
COME AND SEE YOU.
886
00:59:49,461 --> 00:59:51,003
EVERYTHING WILL
BE ALL RIGHT.
887
00:59:51,213 --> 00:59:53,339
NOW, YOU'RE
TO STAY RIGHT HERE.
888
00:59:53,549 --> 00:59:54,966
DON'T YOU MOVE.
889
00:59:55,175 --> 00:59:57,426
DON'T YOU MOVE
UNTIL I GET BACK.
890
01:00:30,419 --> 01:00:31,252
QUIET.
891
01:00:33,880 --> 01:00:35,172
NO, DON'T.
892
01:00:35,382 --> 01:00:37,758
IF HE SEES YOU ALONE,
HE'LL BE AFRAID.
893
01:00:37,968 --> 01:00:38,759
LET ME TAKE
YOU TO HIM.
894
01:00:39,511 --> 01:00:40,303
DANNY! DANNY!
895
01:00:40,512 --> 01:00:42,430
SHH! DO YOU WANT
BRENT TO HEAR YOU?
896
01:00:42,639 --> 01:00:44,557
YOU PROMISED.
REMEMBER? YOU PROMISED.
897
01:00:44,766 --> 01:00:45,933
YOU SAID YOU WOULDN'T
LET HIM GET HURT,
898
01:00:46,143 --> 01:00:47,184
THAT YOU'D HELP US.
899
01:02:30,288 --> 01:02:31,872
HELLO, DANNY.
900
01:02:36,128 --> 01:02:37,795
DON'T COME IN.
901
01:02:39,589 --> 01:02:40,965
DON'T COME IN!
902
01:02:41,174 --> 01:02:43,092
I'LL CUT YOU
IF YOU COME IN.
903
01:02:48,181 --> 01:02:50,474
I'M NOT GOING TO
HURT YOU, DANNY.
904
01:02:54,396 --> 01:02:56,647
YOU'VE BEEN AFTER ME.
905
01:02:56,857 --> 01:02:59,692
THERE WERE A LOT OF THEM
RUNNING AFTER ME.
906
01:02:59,901 --> 01:03:01,861
BUT YOU COULDN'T
CATCH ME.
907
01:03:02,070 --> 01:03:03,487
I RAN TOO FAST.
908
01:03:03,697 --> 01:03:05,906
LOOK, DANNY.
909
01:03:06,116 --> 01:03:08,492
YOU'VE GOT A KNIFE.
910
01:03:08,702 --> 01:03:11,120
I HAVEN'T ANYTHING
EXCEPT MY HANDS.
911
01:03:11,329 --> 01:03:12,913
PUT THAT KNIFE DOWN,
DANNY.
912
01:03:13,123 --> 01:03:15,082
YOU KNOW MY NAME?
913
01:03:15,292 --> 01:03:16,751
DANNY MALDEN.
914
01:03:16,960 --> 01:03:18,753
HOW DID YOU KNOW?
915
01:03:19,629 --> 01:03:21,672
YOUR SISTER TOLD ME.
916
01:03:22,716 --> 01:03:24,133
SHE SENT ME HERE
TO SEE YOU.
917
01:03:24,342 --> 01:03:25,718
YOU WANT TO KILL ME.
918
01:03:25,927 --> 01:03:27,511
ALL THE MEN WHO RAN
AFTER ME WANT TO KILL ME.
919
01:03:27,721 --> 01:03:29,138
I DON'T WANT TO
KILL YOU, DANNY.
920
01:03:29,347 --> 01:03:31,223
WHY WOULD I WANT
TO KILL YOU?
921
01:03:31,433 --> 01:03:33,768
DON'T COME IN!
YOU'RE COMING IN!
922
01:03:35,061 --> 01:03:36,312
WHO DO YOU LIKE,
DANNY?
923
01:03:36,521 --> 01:03:38,773
WHO DO YOU
LISTEN TO?
924
01:03:38,982 --> 01:03:40,858
MARY.
925
01:03:41,067 --> 01:03:43,152
MY SISTER.
926
01:03:43,361 --> 01:03:45,571
SHE TAKES CARE OF ME.
927
01:03:45,781 --> 01:03:46,906
YOU TRIED TO HURT HER.
I SAW YOU.
928
01:03:47,115 --> 01:03:47,865
NO, I DIDN'T, DANNY.
929
01:03:48,074 --> 01:03:48,866
I DIDN'T TRY
TO HURT HER.
930
01:03:49,075 --> 01:03:50,951
YOU ALWAYS DO
WHAT MARY SAYS?
931
01:03:51,161 --> 01:03:52,036
YES.
932
01:03:52,245 --> 01:03:53,996
SUPPOSE SHE ASKED
YOU TO COME DOWN.
933
01:03:54,206 --> 01:03:55,998
SUPPOSE SHE ASKED ME
TO TAKE YOU DOWN.
934
01:03:58,460 --> 01:04:00,711
MARY SAID SHE
WANTS ME TO GO AWAY.
935
01:04:00,921 --> 01:04:02,338
SHE WANTS ME
TO TAKE YOU AWAY.
936
01:04:02,547 --> 01:04:04,256
NO, I--
937
01:04:06,343 --> 01:04:08,427
YOU DON'T HAVE TO
HIDE ANYMORE, DANNY.
938
01:04:08,637 --> 01:04:09,845
PUT THAT KNIFE DOWN
AND COME WITH ME.
939
01:04:10,055 --> 01:04:11,430
MARY WANTS TO SEE YOU.
940
01:04:11,640 --> 01:04:14,767
MARY CAN'T SEE.
NOT ANYMORE.
941
01:04:16,311 --> 01:04:18,729
YOU'RE COMING IN.
DON'T COME IN.
I'LL CUT YOU.
942
01:04:21,900 --> 01:04:24,985
TELL ME ABOUT MARY.
943
01:04:25,195 --> 01:04:27,112
HOW LONG HAS
SHE BEEN BLIND?
944
01:04:28,073 --> 01:04:30,074
I HEARD THEM TALKING.
945
01:04:31,493 --> 01:04:33,244
I LISTEN TO
PEOPLE TALKING.
946
01:04:33,453 --> 01:04:35,204
WHO WAS TALKING?
947
01:04:35,413 --> 01:04:36,497
THE DOCTOR.
948
01:04:36,706 --> 01:04:37,915
WHAT DID HE SAY?
949
01:04:39,125 --> 01:04:41,001
HE SAID SHE WOULDN'T
SEE ANYMORE IF SHE--
950
01:04:43,964 --> 01:04:45,339
WHILE BACK, IN--
951
01:04:47,259 --> 01:04:49,176
IN THE HOT WEATHER.
952
01:04:52,472 --> 01:04:54,098
THEY WERE TALKING.
953
01:04:54,307 --> 01:04:55,516
I LISTENED.
954
01:04:55,725 --> 01:04:57,560
MOTHER WAS DEAD.
955
01:04:57,769 --> 01:05:00,312
MARY SAID IF SHE WENT AWAY,
I'D GET INTO TROUBLE.
956
01:05:02,232 --> 01:05:04,567
SHE WOULDN'T GO
BECAUSE OF ME.
957
01:05:08,113 --> 01:05:09,655
MARY'S PRETTY.
958
01:05:11,074 --> 01:05:12,616
THAT OTHER GIRL--
959
01:05:12,826 --> 01:05:14,535
SHE WAS PRETTY, TOO.
960
01:05:16,454 --> 01:05:18,998
BUT SHE WOULDN'T SMILE.
961
01:05:19,207 --> 01:05:21,292
SHE HAD A BLUE DRESS.
SHE WAS--
962
01:05:21,501 --> 01:05:22,751
SHE WAS LAUGHING.
963
01:05:22,961 --> 01:05:25,754
WHEN SHE SAW ME,
SHE STOPPED LAUGHING.
964
01:05:27,382 --> 01:05:30,134
THERE WERE TWO OF THEM.
THE OTHER RAN AWAY.
965
01:05:30,343 --> 01:05:31,635
SHE WOULDN'T SMILE.
966
01:05:31,845 --> 01:05:34,972
I WANTED HER TO SMILE,
BUT SHE WOULDN'T.
967
01:05:35,181 --> 01:05:37,474
I TRIED TO
MAKE HER SMILE.
968
01:05:50,280 --> 01:05:52,865
THAT TOOK OUT
ALL MY SHELLS!
969
01:08:21,848 --> 01:08:23,307
JUST A KID.
970
01:08:24,642 --> 01:08:26,268
THAT'S ALL HE IS.
971
01:08:26,478 --> 01:08:28,854
JUST A...KID.
972
01:08:32,984 --> 01:08:34,943
BETTER TAKE HIM DOWN
TO THE HOUSE, NOW.
973
01:09:10,980 --> 01:09:11,939
THERE'S BEEN
AN ACCIDENT.
974
01:09:12,148 --> 01:09:13,273
UP IN THE HILLS.
975
01:09:13,483 --> 01:09:14,274
DANNY MALDEN.
976
01:09:14,484 --> 01:09:16,860
IT COULDN'T
HAVE BEEN DANNY!
977
01:09:17,070 --> 01:09:18,403
MR. WILLOWS!
978
01:09:18,613 --> 01:09:19,696
Mary: MR. WILLOWS!
979
01:09:20,782 --> 01:09:21,698
BETTER TAKE HIM
IN THE HOUSE.
980
01:09:21,908 --> 01:09:23,033
Mary: MR. WILLOWS!
981
01:09:23,243 --> 01:09:24,952
MR. WILLOWS!
982
01:09:25,161 --> 01:09:25,828
I'LL DO IT.
983
01:09:26,037 --> 01:09:27,371
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
984
01:09:27,580 --> 01:09:28,580
I'M GOING TO TELL HER.
985
01:09:28,790 --> 01:09:30,457
MR. WILLOWS!
986
01:09:39,092 --> 01:09:39,716
MR. WILLOWS!
987
01:09:39,926 --> 01:09:41,844
NOT WILLOWS.
988
01:09:42,053 --> 01:09:43,679
IT'S ME.
989
01:09:45,890 --> 01:09:47,516
I HEARD THE SHOTS.
990
01:09:50,311 --> 01:09:51,270
IT WAS AN ACCIDENT.
HE DIDN'T--
991
01:09:51,479 --> 01:09:53,105
DANNY'S DEAD...
992
01:09:53,314 --> 01:09:54,857
ISN'T HE?
993
01:09:57,152 --> 01:09:58,360
ISN'T HE?
994
01:10:00,738 --> 01:10:02,739
WHERE IS HE?
995
01:10:04,117 --> 01:10:06,076
WILLOW'S HOUSE.
996
01:11:00,298 --> 01:11:01,757
FATHER...
997
01:11:04,802 --> 01:11:06,511
HEAR MY PRAYER.
998
01:11:09,140 --> 01:11:10,265
FORGIVE HIM...
999
01:11:12,310 --> 01:11:16,021
AS YOU'VE FORGIVEN ALL
YOUR CHILDREN WHO HAVE SINNED.
1000
01:11:19,525 --> 01:11:22,069
DON'T TURN YOUR FACE
FROM HIM.
1001
01:11:24,948 --> 01:11:27,074
HE DIDN'T KNOW
WHAT HE WAS DOING.
1002
01:11:30,370 --> 01:11:34,081
BRING HIM AT LAST TO REST
IN YOUR PEACE...
1003
01:11:37,001 --> 01:11:39,419
WHICH HE COULD
NEVER HAVE FOUND...
1004
01:11:40,880 --> 01:11:42,756
HERE.
1005
01:12:38,396 --> 01:12:40,272
MISS MALDEN...
1006
01:12:44,152 --> 01:12:45,402
GO AHEAD.
1007
01:14:37,723 --> 01:14:39,933
THANK YOU.
1008
01:14:57,869 --> 01:15:01,079
HE DIED RIGHT AWAY.
1009
01:15:01,289 --> 01:15:04,416
I ALMOST HAD
THE KNIFE OUT
OF HIS HAND.
1010
01:15:04,625 --> 01:15:07,002
ANOTHER MINUTE,
AND I'D HAVE
HAD HIM...
1011
01:15:07,211 --> 01:15:08,795
SAFE.
1012
01:15:11,340 --> 01:15:14,551
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
1013
01:15:14,760 --> 01:15:15,886
I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU.
1014
01:15:16,095 --> 01:15:18,263
DON'T FEEL GUILTY.
1015
01:15:18,473 --> 01:15:19,848
IT'S NOT YOUR FAULT.
1016
01:15:20,892 --> 01:15:23,351
DANNY WASN'T
ANYTHING TO YOU.
1017
01:15:23,561 --> 01:15:26,062
HE WAS MY BROTHER.
1018
01:15:26,272 --> 01:15:30,650
IN A WAY,
HE WAS MY EYES.
1019
01:15:30,860 --> 01:15:34,029
HE USED TO BRING
THE WHOLE WORLD
OUTSIDE TO ME.
1020
01:15:35,323 --> 01:15:38,492
ARMLOADS OF
FLOWERS AND...
1021
01:15:38,701 --> 01:15:40,577
BRANCHES FROM TREES...
1022
01:15:42,455 --> 01:15:44,998
SO I COULD FEEL THEM.
1023
01:15:47,126 --> 01:15:49,669
WHAT ARE YOU
GOING TO DO NOW?
1024
01:15:49,879 --> 01:15:51,463
LIVE HERE,
LIKE I ALWAYS HAVE.
1025
01:15:51,672 --> 01:15:53,298
YOU'RE GOING TO SEE
THE DOCTOR NOW,
AREN'T YOU?
1026
01:15:53,508 --> 01:15:55,342
NOW THAT
YOU'RE FREE?
1027
01:15:55,551 --> 01:15:58,428
I DON'T KNOW
WHAT I'LL DO.
1028
01:15:58,638 --> 01:16:01,389
WHAT DOES HE SAY...
ABOUT YOUR SEEING AGAIN?
1029
01:16:01,599 --> 01:16:02,849
IS THERE A CHANCE?
1030
01:16:03,726 --> 01:16:06,061
HE USED TO
THINK SO, BUT...
1031
01:16:06,270 --> 01:16:07,062
IT'S BEEN A LONG TIME.
1032
01:16:07,271 --> 01:16:09,272
HE SAID IT WAS
IMPORTANT NOT TO WAIT.
1033
01:16:09,482 --> 01:16:11,525
IT MIGHT BE
DIFFERENT NOW.
1034
01:16:11,734 --> 01:16:13,151
DON'T YOU WANT
ME TO HELP YOU?
1035
01:16:13,361 --> 01:16:15,403
OR ARE YOU AFRAID
TO FIND OUT?
1036
01:16:19,158 --> 01:16:20,367
I DON'T THINK YOU'VE
EVER BEEN AFRAID
1037
01:16:20,576 --> 01:16:21,660
OF ANYTHING IN YOUR LIFE.
1038
01:16:21,869 --> 01:16:23,703
HOW WOULD YOU KNOW?
1039
01:16:23,913 --> 01:16:25,580
YOU AREN'T BLIND.
1040
01:16:25,790 --> 01:16:27,874
ARE YOU?
1041
01:16:29,460 --> 01:16:32,963
YES, I'M AFRAID.
1042
01:16:33,172 --> 01:16:34,756
SUPPOSE THE DOCTOR
OPERATES...
1043
01:16:34,966 --> 01:16:36,716
SUPPOSE HE FAILS.
1044
01:16:36,926 --> 01:16:38,802
AT LEAST I HAD DANNY.
1045
01:16:39,011 --> 01:16:40,637
NOW I DON'T EVEN HAVE
DANNY TO LOOK AFTER.
1046
01:16:40,846 --> 01:16:41,721
LEAVE ME ALONE!
1047
01:16:41,931 --> 01:16:43,473
YOU DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT ME.
1048
01:16:43,683 --> 01:16:44,766
I WANT TO HELP YOU.
1049
01:16:44,976 --> 01:16:46,184
YOU'RE FEELING
SORRY FOR ME,
1050
01:16:46,394 --> 01:16:48,812
AND I DON'T WANT ANYONE
FEELING SORRY FOR ME.
1051
01:16:49,021 --> 01:16:50,438
WHY DON'T YOU GO?
1052
01:16:50,648 --> 01:16:51,606
THE WAY YOU ARE, I--
1053
01:16:51,816 --> 01:16:53,942
I DON'T SEE HOW YOU
CAN HELP ANYBODY.
1054
01:16:59,490 --> 01:17:01,408
PLEASE!
1055
01:17:02,910 --> 01:17:04,160
MARY!
PLEASE!
1056
01:17:04,370 --> 01:17:05,620
PLEASE!
1057
01:17:05,830 --> 01:17:08,456
PLEASE GO NOW,
PLEASE.
1058
01:17:27,435 --> 01:17:29,769
PLEASE GO NOW.
1059
01:17:38,362 --> 01:17:41,114
OK, I'LL
STOP WORRYING.
1060
01:18:28,079 --> 01:18:29,412
THANK YOU.
1061
01:18:39,965 --> 01:18:41,925
Brent: HEY THERE!
1062
01:18:52,186 --> 01:18:53,978
YOU WANT TO PICK UP
YOUR CAR, I'LL GIVE
YOU A LIFT.
1063
01:18:54,188 --> 01:18:55,939
GET IN.
1064
01:19:01,195 --> 01:19:03,655
KIND OF A LONG WALK
OVER TO MY PLACE.
1065
01:19:12,707 --> 01:19:16,167
I SUPPOSE YOU...
HAVE TO BE
PRETTY TOUGH
1066
01:19:16,377 --> 01:19:18,920
IN YOUR LINE OF
WORK, DON'T YOU?
1067
01:19:20,881 --> 01:19:22,257
HUH.
1068
01:19:54,498 --> 01:19:59,002
Mary: SOMETIMES PEOPLE WHO ARE
NEVER ALONE ARE THE LONELIEST.
1069
01:20:04,133 --> 01:20:10,430
MOST LONELY PEOPLE
TRY TO FIGURE IT OUT...
ABOUT LONELINESS.
1070
01:20:21,442 --> 01:20:22,609
Daly: SOMEBODY
HAD TO TELL YOU.
1071
01:20:22,818 --> 01:20:24,277
THE WAY YOU'RE GOING,
YOU WON'T BE GOOD TO ANYBODY,
1072
01:20:24,487 --> 01:20:26,446
NOT EVEN YOURSELF!
1073
01:20:28,949 --> 01:20:29,824
SOMEBODY HAD TO TELL YOU.
1074
01:20:30,993 --> 01:20:31,868
TO GET ANYTHING
OUT OF THIS LIFE,
1075
01:20:32,077 --> 01:20:33,536
YOU GOTTA PUT
SOMETHING IN IT.
1076
01:20:33,746 --> 01:20:35,663
FROM THE HEART!
1077
01:20:47,259 --> 01:20:49,886
Wilson: MARY.
1078
01:20:50,095 --> 01:20:51,763
JIM?
1079
01:21:23,170 --> 01:21:24,587
JIM.
67309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.