All language subtitles for On.Dangerous.Ground.1951.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,021 --> 00:01:45,438 OH. 2 00:01:45,647 --> 00:01:47,398 WHAT'S THAT FOR? 3 00:01:47,608 --> 00:01:48,900 JUST GOODNIGHT. 4 00:01:49,109 --> 00:01:52,028 OH, PETE, I DON'T LIKE BEING ALONE. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,036 PETE. 6 00:02:00,245 --> 00:02:00,995 GOOD-BYE. 7 00:02:01,205 --> 00:02:01,996 PETE. 8 00:02:02,206 --> 00:02:03,623 GOOD-BYE. 9 00:02:25,729 --> 00:02:27,063 Man on TV: AAH! 10 00:02:30,734 --> 00:02:32,443 Man on TV: WHOOOEEE! 11 00:02:46,416 --> 00:02:47,875 THANKS, MOTHER. 12 00:03:42,681 --> 00:03:43,514 Man: LURINA. HERE. 13 00:03:43,724 --> 00:03:44,515 HERE. LASTWICK. 14 00:03:44,725 --> 00:03:45,516 KELLOGG. HERE. 15 00:03:45,726 --> 00:03:46,517 CAR 4-0-1. 16 00:03:46,727 --> 00:03:47,518 CONNELLY. HERE. 17 00:03:47,728 --> 00:03:48,519 HERE. MONTANA. 18 00:03:48,729 --> 00:03:49,562 CLANAHAN. HERE. 19 00:03:49,771 --> 00:03:50,563 CAR 4-0-2. 20 00:03:50,772 --> 00:03:51,564 FINDLAY. HERE. 21 00:03:51,773 --> 00:03:52,565 HERE. GOOSDALL. 22 00:03:52,774 --> 00:03:53,566 WRIGHT. HERE. 23 00:03:53,775 --> 00:03:54,567 CAR 4-0-3. 24 00:03:54,776 --> 00:03:55,568 SANTOS. HERE. 25 00:03:55,777 --> 00:03:56,569 WILSON. YEAH. 26 00:03:56,778 --> 00:03:57,570 DALY. YEAH. 27 00:03:57,779 --> 00:03:58,571 CAR 4-0-5. 28 00:03:58,780 --> 00:03:59,572 KELLY. HERE. 29 00:03:59,781 --> 00:04:00,573 HERE. RAYMOND. 30 00:04:00,782 --> 00:04:01,782 YATES. HERE. 31 00:04:01,992 --> 00:04:02,992 CAR 4-0-4. 32 00:04:03,202 --> 00:04:04,035 HI, BILL. 33 00:04:04,244 --> 00:04:05,036 ROONEY. HERE. 34 00:04:05,245 --> 00:04:06,370 HERE. CARLSON. 35 00:04:06,580 --> 00:04:08,122 YOUNG. CAR 4-0-6. 36 00:04:09,833 --> 00:04:11,292 I DON'T SUPPOSE YOU'VE FORGOTTEN, 37 00:04:11,501 --> 00:04:14,045 BUT JUST IN CASE... 38 00:04:14,254 --> 00:04:16,047 IT'S BEEN TWO WEEKS 39 00:04:16,256 --> 00:04:17,715 SINCE SERGEANT EDMUNDS WAS SHOT TO DEATH 40 00:04:17,925 --> 00:04:20,384 IN THE GAS STATION AT 103rd AND CRAIG STREETS. 41 00:04:20,594 --> 00:04:24,722 TWO WEEKS-- THAT'S A LONG TIME. 42 00:04:24,932 --> 00:04:27,225 THAT'S A LONG TIME FOR A COUPLE OF COP KILLERS 43 00:04:27,434 --> 00:04:29,560 TO BE RUNNING AROUND LOOSE. 44 00:04:29,770 --> 00:04:31,270 I KNOW YOU'RE TRYING. 45 00:04:31,480 --> 00:04:33,105 TRY HARDER! 46 00:04:33,315 --> 00:04:34,273 CHECK YOUR CIRCULARS. 47 00:04:34,483 --> 00:04:36,275 RECHECK ALL YOUR SOURCES OF INFORMATION. 48 00:04:36,485 --> 00:04:39,362 THE NAMES, IN CASE SOME OF YOU MIGHT NOT REMEMBER... 49 00:04:39,571 --> 00:04:42,114 ARE MUSHY CASTRO AND GORDY MILLER. 50 00:04:42,324 --> 00:04:44,617 THANKS, CAPTAIN BRAWLEY. 51 00:04:44,826 --> 00:04:47,203 CRIMES REPORTED WITHIN THE LAST 12 HOURS. 52 00:04:47,412 --> 00:04:51,123 ON AN A.D.W. AT 12:30, VICTOR CRAIG... 53 00:05:01,760 --> 00:05:05,429 Dispatch: 4-0-2. 4-0-2. CHECK WITH... 54 00:05:05,639 --> 00:05:06,514 WHO'S BOOKING TONIGHT? 55 00:05:06,723 --> 00:05:08,224 IT'S JIM'S TURN. 56 00:05:10,435 --> 00:05:12,353 CAR 4-0-5. TESTING. 57 00:05:12,562 --> 00:05:15,231 1, 2, 3, 4, 5. 58 00:05:15,440 --> 00:05:17,733 Dispatch: 4-0-5. ROGER. 59 00:05:19,403 --> 00:05:22,280 Dispatch: CAR 4-0-1. CAR 4-0-1. 60 00:05:22,489 --> 00:05:25,574 PEARSON CLOTHING STORE, 2121 STERLING, 61 00:05:25,784 --> 00:05:28,160 HELD UP BY A MAN IN BROWN FELT HAT, 62 00:05:28,370 --> 00:05:29,870 GRAY GABARDINE COAT, 63 00:05:30,080 --> 00:05:32,164 ARMED WITH A BLUE-NOSED REVOLVER. 64 00:05:32,374 --> 00:05:35,543 PEARSON CLOTHING STORE, 2121 STERLING-- 65 00:05:35,752 --> 00:05:36,669 LET'S PULL AROUND TO GALA. 66 00:05:41,883 --> 00:05:45,261 Dispatch: 87. 87. 67 00:05:45,470 --> 00:05:47,388 JIM. HEY, JIM. 68 00:05:47,597 --> 00:05:49,473 REMEMBER ME-- LUCKY? 69 00:05:49,683 --> 00:05:50,516 HOW YOU DOING, LUCKY? 70 00:05:50,726 --> 00:05:52,059 OH, I AIN'T DOIN' GOOD. 71 00:05:52,269 --> 00:05:54,437 I AIN'T FEELING GOOD. I BEEN SICK. 72 00:05:55,856 --> 00:05:57,356 I AIN'T BEEN FEELING SO GOOD. I BEEN SICK. 73 00:05:57,566 --> 00:05:58,858 Wilson: THAT'S TOO BAD, LUCKY. 74 00:06:01,486 --> 00:06:02,945 THE FUZZ. 75 00:06:07,367 --> 00:06:08,617 HAD ONE OF MY SPELLS. 76 00:06:08,827 --> 00:06:10,369 MY HEART WAS POUNDING. 77 00:06:10,579 --> 00:06:12,705 I THOUGHT FOR SURE I WAS GONNA DIE. 78 00:06:12,914 --> 00:06:15,833 MIGHTY LUCKY TO BE AROUND. 79 00:06:16,043 --> 00:06:17,251 YES, SIR, MIGHTY LUCKY. 80 00:06:17,461 --> 00:06:18,878 HELLO, JUNIOR. 81 00:06:19,087 --> 00:06:21,964 HOW'S ABOUT BUYING ME A DRINK? 82 00:06:22,174 --> 00:06:22,923 I'M ALL DRY. 83 00:06:23,133 --> 00:06:25,092 HOW OLD ARE YOU? 84 00:06:25,302 --> 00:06:27,136 OLD ENOUGH. 85 00:06:27,346 --> 00:06:28,637 Lucky: DISGRACEFUL. 86 00:06:28,847 --> 00:06:30,931 MY BLOOD AIN'T AS STRONG AS IT USED TO BE. 87 00:06:31,141 --> 00:06:33,017 WHAT I NEED IS A TONIC, I GUESS. 88 00:06:36,271 --> 00:06:38,147 SERVE DRINKS TO JUVENILES, YOU GET INTO TROUBLE. 89 00:06:38,357 --> 00:06:39,857 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU THAT? 90 00:06:40,067 --> 00:06:41,192 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 91 00:06:41,401 --> 00:06:43,319 EVERY DAME COMES IN HERE, LOOK AT HER TEETH? 92 00:06:43,528 --> 00:06:45,321 HEY, LOOK AT MY TEETH. 93 00:06:45,530 --> 00:06:47,156 GET THE KID OUTTA HERE. 94 00:06:47,366 --> 00:06:48,491 HEY, YOU. 95 00:06:48,700 --> 00:06:49,992 GET OUTTA HERE. 96 00:06:51,078 --> 00:06:52,828 HOW YOU DOING, LUCKY? 97 00:06:53,038 --> 00:06:55,164 NO NEWS, JIM. HONEST. NO NEWS. 98 00:06:56,375 --> 00:06:57,666 YOU BEEN KIND OF QUIET. 99 00:06:57,876 --> 00:06:59,043 I'D TELL YOU, JIM. 100 00:06:59,252 --> 00:07:01,003 YOU KNOW I'D TELL YOU IF I HEARD ANYTHING. 101 00:07:01,213 --> 00:07:03,005 HEY, JIM. 102 00:07:03,215 --> 00:07:05,591 WELL, HOW ARE YOU, JIM? 103 00:07:05,801 --> 00:07:07,843 WHERE YOU BEEN KEEPING YOURSELF? 104 00:07:08,053 --> 00:07:10,054 YOU HAVEN'T BEEN AROUND. I HAVEN'T SEEN YOU AROUND. 105 00:07:10,263 --> 00:07:12,264 I WAS HOPING YOU'D COME IN. 106 00:07:12,474 --> 00:07:14,183 REMEMBER THAT HORSE YOU BET? 107 00:07:14,393 --> 00:07:15,351 SHE PAID OFF. 108 00:07:15,560 --> 00:07:17,520 LOOK, YOU WON. 109 00:07:17,729 --> 00:07:20,815 I DIDN'T BET ANY HORSE. 110 00:07:25,487 --> 00:07:27,071 THANK YOU. 111 00:07:31,618 --> 00:07:33,160 DIDN'T HAVE ANY LUCK, EH? 112 00:07:33,370 --> 00:07:34,912 THERE'S A GUY ASKING TO GET CLOSED UP. 113 00:07:35,122 --> 00:07:36,330 TAKE IT EASY. 114 00:07:49,010 --> 00:07:50,219 Dispatch: ...285-- 115 00:07:50,429 --> 00:07:51,178 MATTER WITH YOUR SHOULDER, POP? 116 00:07:51,388 --> 00:07:52,596 HURT IT. 117 00:07:52,806 --> 00:07:54,974 NEXT TIME YOU HIT A GUY, DON'T THROW IT ALL IN ONE PUNCH. 118 00:07:55,183 --> 00:07:56,183 I GOT THIS DIGGIN'. 119 00:07:56,393 --> 00:07:57,560 WHAT HAVE YOU BEEN DIGGIN', POP? 120 00:07:57,769 --> 00:07:59,812 DIGGIN' IN THE GARDEN BACK OF MY GARAGE. 121 00:08:00,021 --> 00:08:02,022 PUTTIN' IN MORE ROSES. 122 00:08:02,232 --> 00:08:04,066 MORE ROSES. 123 00:08:04,276 --> 00:08:10,948 Dispatch: ...DESCRIBED AS FEMALE, WHITE, 5' 4", AGE 30, RED HAIR. HELP FOR SEARCH. 124 00:08:11,825 --> 00:08:13,868 HEY, THERE'S A REDHEAD. 125 00:08:14,077 --> 00:08:15,703 YEAH, BUT, SHE'S ALIVE. 126 00:08:15,912 --> 00:08:17,788 Dispatch: 4-0-5...A HOLDUP. 127 00:08:17,998 --> 00:08:20,040 JERRY'S LIQUOR STORE, SIXTH AND HOLLISTER. 128 00:08:20,250 --> 00:08:25,087 SUSPECT DESCRIBED AS MALE, WHITE, AGE AROUND 20, HEIGHT 5' 11 ". 129 00:08:25,297 --> 00:08:28,048 WEARING BROWN FELT HAT, GABARDINE COAT, 130 00:08:28,258 --> 00:08:29,592 ARMED WITH BLUE-NOSED REVOLVER. 131 00:08:29,801 --> 00:08:30,968 Wilson: SOUNDS LIKE A REPEAT. 132 00:08:38,935 --> 00:08:41,395 4-0-5. WHAT WAS THE COLOR OF THAT SUSPECT'S COAT? 133 00:08:41,605 --> 00:08:44,648 Dispatch: 4-0-5. SUSPECT'S COAT WAS GRAY. 134 00:09:01,416 --> 00:09:02,875 HUH? WHA--WHAT'S THE BIG IDEA? 135 00:09:03,084 --> 00:09:03,918 WHAT'S YOUR NAME? 136 00:09:04,127 --> 00:09:04,752 TOMMY DOBBINS. WHY? 137 00:09:04,961 --> 00:09:06,003 YOU WERE RUNNING. 138 00:09:06,213 --> 00:09:07,421 SO I WAS RUNNING. WHAT'S WRONG WITH RUNNING? 139 00:09:07,631 --> 00:09:08,964 I WAS DOWN AT THE OFFICE, MY WIFE CALLED, 140 00:09:09,174 --> 00:09:10,758 SHE TOLD ME TO GET HOME IN A HURRY, AND I'M TRYIN' TO GET-- 141 00:09:10,967 --> 00:09:11,592 WHAT'S THE BIG IDEA? 142 00:09:11,801 --> 00:09:12,718 NOTHING ON HIM. 143 00:09:12,928 --> 00:09:14,470 THERE WAS A HOLDUP--YOU FIT THE DESCRIPTION. 144 00:09:14,679 --> 00:09:16,931 I WAS ONLY RUNNIN'. I DIDN'T HOLDUP NOBODY. 145 00:09:17,140 --> 00:09:17,932 ALL RIGHT, YOU CAN GO NOW. 146 00:09:18,141 --> 00:09:19,475 SORRY WE ROUGHED YOU UP. 147 00:09:19,684 --> 00:09:21,101 DUMB COPS. 148 00:09:21,311 --> 00:09:22,436 DUMB COPS! 149 00:09:22,646 --> 00:09:23,979 I WAS ONLY RUNNIN'. 150 00:09:24,189 --> 00:09:25,397 Woman: TOUGH, AIN'T THEY? 151 00:09:25,607 --> 00:09:26,690 Man: YEAH. WHO DO THEY THINK THEY ARE? 152 00:09:26,900 --> 00:09:28,901 I WAS ONLY RUNNIN'. 153 00:09:29,110 --> 00:09:30,861 THAT'S NOTHING TO GET SORE ABOUT. 154 00:09:32,489 --> 00:09:33,280 PETE, YOU DRIVE. 155 00:09:33,490 --> 00:09:35,157 GO ON, SIT IN BACK, POP. 156 00:09:57,764 --> 00:09:59,306 4-0-5. 157 00:09:59,516 --> 00:10:01,267 JERRY'S LIQUOR STORE HOLDUP... STILL CHECKING. 158 00:10:01,476 --> 00:10:03,185 Dispatch: 4-0-5, ROGER. 159 00:10:09,609 --> 00:10:10,484 HOW'S YOUR SHOULDER, POP? 160 00:10:10,694 --> 00:10:12,069 FEELS WORSE. 161 00:10:12,279 --> 00:10:13,988 LET'S RUN OVER TO DOC HYMAN'S, LET HIM TAKE A LOOK. 162 00:10:24,874 --> 00:10:26,125 HEY... 163 00:10:26,334 --> 00:10:28,252 HOW 'BOUT BRINGING ME ONE OF DOC'S SPECIALS... 164 00:10:28,461 --> 00:10:29,628 WITH THE NUTS ON TOP? 165 00:10:29,838 --> 00:10:30,838 OK. 166 00:10:34,301 --> 00:10:35,301 HIYA, FELLAS. 167 00:10:35,510 --> 00:10:36,594 UH, JOIN ME IN A BELLYACHE? 168 00:10:36,803 --> 00:10:38,804 DOC, TAKE A LOOK AT POP'S SHOULDER, WILL YA? 169 00:10:39,014 --> 00:10:40,347 BEEN DIGGIN' TOO MANY ROSES. 170 00:10:40,557 --> 00:10:41,473 OH? 171 00:10:41,683 --> 00:10:42,474 PETE WANTS ONE OF YOUR SPECIALS. 172 00:10:42,684 --> 00:10:43,183 WHAT WOULD YOU LIKE? 173 00:10:43,393 --> 00:10:44,602 NOTHING FOR ME, THANKS. 174 00:10:44,811 --> 00:10:45,811 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR SHOULDER, POPS? 175 00:10:46,021 --> 00:10:47,479 MUSCLES FEEL ALL BUNCHED UP. 176 00:10:47,689 --> 00:10:49,064 AW. 177 00:10:49,274 --> 00:10:51,900 AHA. LOOK. YOUNG BLOOD. 178 00:10:52,110 --> 00:10:52,693 CAREFUL, HAZEL... 179 00:10:52,902 --> 00:10:54,361 YOUR BOYFRIEND FINDS OUT... 180 00:10:54,571 --> 00:10:57,823 THAT'S ALL HE'D NEED TO KNOW-- ME GOING OUT WITH A COP. 181 00:10:58,033 --> 00:10:59,199 Doc: YOU STRAINED A COUPLE OF LIGAMENTS. 182 00:10:59,409 --> 00:11:00,743 DON'T JUMP LIKE THAT! 183 00:11:00,952 --> 00:11:02,536 I'LL UNSPRAIN THE LIGAMENTS. 184 00:11:02,746 --> 00:11:04,204 UH, TAKE YOUR SHIRT OFF. 185 00:11:06,207 --> 00:11:08,834 HERE, POP, YOU DROPPED SOMETHING. 186 00:11:09,044 --> 00:11:11,503 THANKS. 187 00:11:11,713 --> 00:11:12,963 MY BOY SAYS THEY STILL TALK ABOUT 188 00:11:13,173 --> 00:11:14,798 THE WAY YOU PLAYED FOOTBALL BACK THERE, JIM. 189 00:11:15,008 --> 00:11:15,966 YEAH? 190 00:11:16,176 --> 00:11:18,218 HELEN SAID TO ASK YOU OVER FOR SUNDAY DINNER. 191 00:11:18,428 --> 00:11:19,470 SUNDAY? 192 00:11:19,679 --> 00:11:21,639 YEAH. SAID SHE'S FORGOTTEN WHAT YOU LOOK LIKE. 193 00:11:21,848 --> 00:11:24,516 AH. 194 00:11:24,726 --> 00:11:27,269 KEEPS ASKING, "WHAT'S WITH YOU?" 195 00:11:29,022 --> 00:11:30,648 WHAT IS WITH YOU, JIM? 196 00:11:32,275 --> 00:11:34,109 NOTHING'S WITH ME. WHY? 197 00:11:34,319 --> 00:11:35,444 WELL, IF YOU DON'T WANT TO TALK... 198 00:11:35,654 --> 00:11:37,780 YOU GOT TO TALK SOMETIME... TO SOMEBODY. 199 00:11:37,989 --> 00:11:39,990 WHAT ARE YOU SAVING IT FOR? 200 00:11:40,200 --> 00:11:41,784 HAVE TO MIX UP A NEW BATCH. 201 00:11:41,993 --> 00:11:43,410 WON'T BE A MINUTE. 202 00:11:43,620 --> 00:11:45,162 TAKE YOUR SHIRT OFF. 203 00:11:53,588 --> 00:11:54,922 I'M GOING OUTSIDE. 204 00:12:06,518 --> 00:12:07,518 BOY, THAT HAZEL IN THERE-- 205 00:12:07,727 --> 00:12:10,562 YOU BETTER GO IN AND GET YOUR SPECIAL. 206 00:12:10,772 --> 00:12:11,939 OK. 207 00:12:12,148 --> 00:12:14,608 Dispatch: 3217 BLAKE STREET. NEIGHBOR'S COMPLAINT. 208 00:12:14,818 --> 00:12:17,945 A DRUNK SINGING, DISTURBING THE PEACE. 209 00:12:19,989 --> 00:12:20,447 Hazel: HI, PETE. 210 00:12:20,657 --> 00:12:22,324 Pete: HI, CUTIE. 211 00:12:22,534 --> 00:12:24,702 HEY. 212 00:12:24,911 --> 00:12:26,662 HEY, WHAT'S THE MATTER WITH JIM? 213 00:12:26,871 --> 00:12:28,247 ACTS LIKE HE'S SORE OR SOMETHING. 214 00:12:28,456 --> 00:12:30,833 HE'S SORE, ALL RIGHT. AHH... 215 00:12:31,042 --> 00:12:35,796 ALL WE EVER SEE IS CROOKS, MURDERERS, WINOS, STOOLIES, DAMES. 216 00:12:36,005 --> 00:12:37,423 ALL WITH AN ANGLE. 217 00:12:37,632 --> 00:12:40,718 AHH. YOU GET SO YOU THINK EVERYBODY'S LIKE THAT. 218 00:12:40,927 --> 00:12:43,554 AAH. TILL YOU FIND OUT DIFFERENT, 219 00:12:43,763 --> 00:12:46,140 IT'S KIND OF A LONELY LIFE. 220 00:12:46,349 --> 00:12:48,642 I'VE HAD TO PUT UP WITH IT. 221 00:12:48,852 --> 00:12:49,768 SO DID YOU. 222 00:12:49,978 --> 00:12:51,937 JIM JUST TAKES IT HARDER THAN THE REST OF US. 223 00:12:52,147 --> 00:12:54,189 HE'S GETTIN' TOUGHER TO WORK WITH ALL THE TIME. 224 00:13:00,029 --> 00:13:01,029 HELLO, GAMBINI. 225 00:13:01,239 --> 00:13:02,197 HELLO, MR. WILSON. 226 00:13:02,407 --> 00:13:03,031 HOW YOU DOIN'? 227 00:13:03,241 --> 00:13:04,658 I BEEN WAITING FOR YOU. 228 00:13:04,868 --> 00:13:05,743 SELLING ANY PAPERS? 229 00:13:05,952 --> 00:13:07,953 SELL A FEW. 230 00:13:08,163 --> 00:13:09,288 WHAT'S THE NEWS? 231 00:13:11,166 --> 00:13:14,209 BERNIE TUCKER-- YOU KNOW BERNIE TUCKER? 232 00:13:14,419 --> 00:13:14,877 NO. 233 00:13:15,086 --> 00:13:16,336 YOU KNOW MUSHY CASTRO. 234 00:13:16,546 --> 00:13:17,921 WHAT ABOUT CASTRO? 235 00:13:18,131 --> 00:13:20,174 HE'S A FRIEND OF BERNIE TUCKER. 236 00:13:20,383 --> 00:13:22,468 GORDY MILLER... ANOTHER FRIEND. 237 00:13:22,677 --> 00:13:23,552 BAD BOYS. 238 00:13:23,762 --> 00:13:25,345 KNOW WHERE WE CAN FIND BERNIE TUCKER? 239 00:13:27,098 --> 00:13:29,600 HE'S A FRIEND THIS LITTLE GAL. THAT'S ALL I KNOW. 240 00:13:31,436 --> 00:13:33,604 YOU TALK WITH THIS GIRL--MYRNA. 241 00:13:33,813 --> 00:13:35,898 MAYBE SHE TELL YOU WHERE HE IS... 242 00:13:36,107 --> 00:13:38,400 THIS BERNIE TUCKER. 243 00:13:38,610 --> 00:13:40,027 THANK YOU. 244 00:13:40,236 --> 00:13:41,945 OK, GAMBINI. 245 00:13:42,155 --> 00:13:45,365 THANK YOU, MR. WILSON. THANK YOU. 246 00:13:47,952 --> 00:13:52,998 Dispatch: 31...31J...CLEAR. 247 00:13:53,208 --> 00:13:54,166 WHAT DOES DOC SAY? 248 00:13:54,375 --> 00:13:55,667 SPRAINED LIGAMENT. I GOTTA GET SOME HEAT ON IT. 249 00:13:55,877 --> 00:13:57,127 THEN YOU'RE GOING HOME. 250 00:13:57,337 --> 00:13:59,963 TELL COMMUNICATIONS TO GET HIS WIFE ON THE PHONE. 251 00:14:00,173 --> 00:14:03,008 4-0-5. TELL BILL DALY'S WIFE TO ROLL OVER. 252 00:14:03,218 --> 00:14:04,176 HE'S COMING HOME. 253 00:14:04,385 --> 00:14:06,261 Dispatch: 4-0-5, ROGER. 254 00:14:06,471 --> 00:14:07,554 HOP IN, POP. WE'LL TAKE YOU HOME. 255 00:14:07,764 --> 00:14:10,182 NO. I'LL TAKE A CAB. SEE YOU SUNDAY. 256 00:14:10,391 --> 00:14:12,017 HOW 'BOUT IT, JIM? 257 00:14:12,227 --> 00:14:14,353 I'LL LET YOU KNOW. 258 00:14:14,562 --> 00:14:16,271 OK. 259 00:14:17,398 --> 00:14:20,400 7 KIDS. WHAT A MOB TO COME HOME TO. 260 00:14:20,610 --> 00:14:22,069 9 IN MY FAMILY. 261 00:14:22,278 --> 00:14:23,737 MY OLD LADY'S ALWAYS COMPLAINING. 262 00:14:23,947 --> 00:14:26,949 SHE DOESN'T LIKE BEING LEFT ALONE. 263 00:14:27,158 --> 00:14:29,034 WHEN ARE YOU GOING TO GET MARRIED, JIM? 264 00:14:29,244 --> 00:14:30,536 YOU EVER HEAR OF BERNIE TUCKER? 265 00:14:30,745 --> 00:14:32,329 NOPE. WHERE WE GOING? 266 00:14:32,539 --> 00:14:34,665 3209 BRYANT STREET. 267 00:14:48,346 --> 00:14:49,680 HELLO, MYRNA. 268 00:14:51,391 --> 00:14:53,016 WELL, I DON'T KNOW YOUR NAME. HELLO. 269 00:14:53,226 --> 00:14:54,977 SOMEBODY TOLD ME YOU WERE A LITTLE GIRL. 270 00:14:55,186 --> 00:14:58,689 NO. I'M A BIG GIRL. 271 00:14:58,898 --> 00:15:00,274 MIND A COUPLE OF VISITORS? 272 00:15:02,026 --> 00:15:03,527 I'M NOT SURE. I MIGHT. 273 00:15:03,736 --> 00:15:04,653 YOU LIVE ALONE? 274 00:15:04,863 --> 00:15:06,488 YEAH, BUT DON'T LET THAT SCARE YOU. 275 00:15:06,698 --> 00:15:08,782 Wilson: DO YOU MIND? 276 00:15:08,992 --> 00:15:11,326 NO, I DON'T MIND. 277 00:15:15,999 --> 00:15:17,583 I'D BETTER NOT MIND, HUH? 278 00:15:17,792 --> 00:15:19,167 UH-HUH. 279 00:15:28,511 --> 00:15:30,345 Myrna: I LIKE TO STINK MYSELF UP. 280 00:15:37,520 --> 00:15:40,814 THAT MEANS "NIGHT OF JOY." 281 00:15:41,024 --> 00:15:43,150 BOYFRIEND? 282 00:15:43,359 --> 00:15:44,568 WHO IS HE? 283 00:15:44,777 --> 00:15:45,569 WHAT DO YOU WANT? 284 00:15:45,778 --> 00:15:47,571 BERNIE TUCKER-- HE MEAN ANYTHING TO YOU? 285 00:15:49,616 --> 00:15:51,408 CHECK ON THIS AND SEE IF YOU GET A MAKE. 286 00:15:55,121 --> 00:15:55,829 WHERE IS HE? 287 00:15:56,039 --> 00:15:57,664 HOW DO I KNOW? 288 00:15:57,874 --> 00:15:59,708 COME ON. 289 00:15:59,918 --> 00:16:01,376 HE WAS REAL CUTE. 290 00:16:01,586 --> 00:16:03,295 YOU WANT TO SEE HOW CUTE HE WAS? 291 00:16:05,632 --> 00:16:08,091 WITH LOVE, FROM BERNIE. 292 00:16:08,301 --> 00:16:10,552 HE WAS REAL CUTE. 293 00:16:12,472 --> 00:16:14,431 YOU KNOW, YOU'RE CUTE, TOO. 294 00:16:14,641 --> 00:16:17,559 ANYBODY EVER TELL YOU YOU WERE CUTE? 295 00:16:17,769 --> 00:16:19,227 WHERE IS HE? 296 00:16:19,437 --> 00:16:21,438 I'VE GOT IDEAS. 297 00:16:21,648 --> 00:16:22,606 MAYBE-- 298 00:16:22,815 --> 00:16:23,565 Santos: IT MAKES, JIM. 299 00:16:23,775 --> 00:16:25,233 BERNIE TUCKER. 300 00:16:25,443 --> 00:16:27,235 WITH GORDY MILLER AND MUSHY CASTRO. 301 00:16:27,445 --> 00:16:28,946 THIS GUY'S A NEW ADDITION TO THE GANG. 302 00:16:29,155 --> 00:16:30,113 CHECK AROUND THE BUILDING 303 00:16:30,323 --> 00:16:32,199 AND SEE WHAT YOU CAN FIND OUT. 304 00:16:33,618 --> 00:16:35,243 HOW'S ABOUT ONE FOR ME? 305 00:16:39,290 --> 00:16:42,000 YOU GOING TO TELL ME WHERE BERNIE IS? 306 00:16:42,210 --> 00:16:43,752 WHAT'LL HAPPEN TO ME IF I TELL? 307 00:16:49,676 --> 00:16:51,009 NOTHING WILL HAPPEN. 308 00:16:51,219 --> 00:16:54,137 BERNIE FINDS OUT, HE'LL BREAK MY NECK. 309 00:16:54,347 --> 00:16:56,974 I WON'T LET BERNIE BREAK YOUR NECK. 310 00:16:57,183 --> 00:16:58,642 AND IF I DON'T... 311 00:16:58,851 --> 00:17:00,852 YOU'LL MAKE ME TALK. 312 00:17:01,062 --> 00:17:02,229 YOU'LL SQUEEZE IT OUT OF ME 313 00:17:02,438 --> 00:17:04,690 WITH THOSE BIG, STRONG ARMS. 314 00:17:09,070 --> 00:17:10,654 WON'T YOU? 315 00:17:17,412 --> 00:17:19,788 THAT'S RIGHT, SISTER. 316 00:17:31,759 --> 00:17:34,177 THOSE ARE A BUNCH OF ROUGH BOYS. 317 00:17:34,387 --> 00:17:35,429 THEY FIND OUT SHE TALKED, 318 00:17:35,638 --> 00:17:37,180 YOU KNOW WHAT SHE'LL GET. 319 00:17:41,769 --> 00:17:44,062 YOU SURE DON'T CARE ABOUT PEOPLE, DO YOU? 320 00:17:48,317 --> 00:17:49,818 WHERE TO? 321 00:17:50,028 --> 00:17:53,905 WATERFRONT. HARBOR HOTEL. 322 00:17:59,245 --> 00:18:02,330 HEY...HEY! 323 00:18:03,750 --> 00:18:05,459 WHAT ROOM IS THIS GUY IN? 324 00:18:08,212 --> 00:18:09,588 29. 325 00:18:37,617 --> 00:18:38,950 COPS... 326 00:18:39,160 --> 00:18:41,787 YOU BUST IN AND SHOVE A GUY AROUND. 327 00:18:41,996 --> 00:18:43,371 YOU GOT NOTHING ON ME. 328 00:18:43,581 --> 00:18:45,832 MUSHY CASTRO-- WHERE IS HE? 329 00:18:46,042 --> 00:18:47,125 HEH HEH HEH. 330 00:18:47,335 --> 00:18:49,252 AND GORDY MILLER? 331 00:18:49,462 --> 00:18:51,546 HA HA. I WISH I KNEW. 332 00:18:51,756 --> 00:18:53,131 I'D BE GLAD TO TELL YOU. 333 00:18:53,341 --> 00:18:56,009 MAYBE THIS TIME THEY COULD GET 'EM A COUPLE OF COPS. 334 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 LISTEN, FOLKS, IT'S GETTING LATE. 335 00:19:06,729 --> 00:19:07,896 GO ON, HIT THE SACK, WILL YA? 336 00:19:16,155 --> 00:19:17,697 GO AHEAD. 337 00:19:20,701 --> 00:19:22,035 COME ON. 338 00:19:24,664 --> 00:19:26,164 ALL RIGHT, BERNIE. 339 00:19:26,374 --> 00:19:27,624 WE'RE ALONE NOW. 340 00:19:27,834 --> 00:19:31,503 YEAH. YOU AND ME, ALONE. 341 00:19:31,712 --> 00:19:32,921 YOU CAN'T TALK, HUH? 342 00:19:33,131 --> 00:19:36,925 OH, SURE. I'M A GOOD TALKER. I LIKE TO TALK. 343 00:19:37,135 --> 00:19:40,637 OK... LET'S HAVE IT. 344 00:19:40,847 --> 00:19:43,557 OH, I JUST TOLD YOU, I'M A GREAT TALKER. 345 00:19:43,766 --> 00:19:45,767 WAIT UNTIL YOU HEAR ME. 346 00:19:45,977 --> 00:19:48,979 GONNA MAKE ME CRACK YOU, AREN'T YOU? 347 00:19:49,188 --> 00:19:52,899 GO ON. HIT ME. 348 00:19:55,111 --> 00:19:56,236 HIT ME. 349 00:19:56,445 --> 00:19:58,238 COME ON. COME ON. 350 00:20:04,495 --> 00:20:05,537 NO. 351 00:20:05,746 --> 00:20:09,916 WHY DO YOU MAKE ME DO IT? WHY DO YOU MAKE ME DO IT? 352 00:20:10,126 --> 00:20:12,544 YOU KNOW YOU'RE GONNA TALK. 353 00:20:12,753 --> 00:20:14,921 I'M GONNA MAKE YOU TALK. 354 00:20:15,131 --> 00:20:17,757 I ALWAYS MAKE YOU PUNKS TALK. WHY DO YOU DO IT? 355 00:20:17,967 --> 00:20:19,885 WHY? WHY? 356 00:20:29,187 --> 00:20:31,188 YOU GO ON HOME. I'LL BOOK HIM. 357 00:20:31,397 --> 00:20:31,980 YOU WANT TO TAKE THE CAR? 358 00:20:32,190 --> 00:20:32,981 NO. I'LL WALK. 359 00:20:33,191 --> 00:20:35,609 YOU DIRTY COP. YOU DIRTY, ROTTEN COP! 360 00:20:37,570 --> 00:20:39,070 HEY, LET HIM ALONE HERE. 361 00:20:46,329 --> 00:20:48,955 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, JIM? 362 00:21:14,774 --> 00:21:16,358 Boy: MR. WILSON. 363 00:21:20,780 --> 00:21:22,155 GOOD PASS. HOW'S YOUR PLACE KICKING? 364 00:21:22,365 --> 00:21:24,366 SWELL. I'LL SHOW YOU. 365 00:21:38,005 --> 00:21:39,673 HOW COME YOU'RE WALKING? 366 00:21:39,882 --> 00:21:40,882 OH, JUST FOR A CHANGE. 367 00:21:41,092 --> 00:21:42,050 EVERYTHING OK? 368 00:21:42,260 --> 00:21:43,468 SURE. 369 00:22:01,737 --> 00:22:03,280 WHO CARES? 370 00:22:59,754 --> 00:23:01,588 IS CAPTAIN BRAWLEY HERE? 371 00:23:04,759 --> 00:23:06,301 HI, CHIEF. 372 00:23:06,510 --> 00:23:07,344 HELLO, JIM. 373 00:23:07,553 --> 00:23:09,179 OH, GEORGE. 374 00:23:09,388 --> 00:23:10,180 SOME MORE BREAD. 375 00:23:10,389 --> 00:23:11,598 YES, CAPTAIN. 376 00:23:12,850 --> 00:23:14,601 SERGEANT CALLED UP, SAID YOU WANTED TO SEE ME. 377 00:23:14,810 --> 00:23:16,853 YEAH, I TOLD HIM TO CALL YOU. 378 00:23:17,063 --> 00:23:18,271 WELL, WHAT ABOUT HIM? 379 00:23:18,481 --> 00:23:19,981 UH, YOU HAD BREAKFAST? YOU LIKE TO EAT? 380 00:23:20,191 --> 00:23:21,816 NO, THANKS. 381 00:23:22,026 --> 00:23:23,693 SOUP IS ALL RIGHT, GEORGE. 382 00:23:23,903 --> 00:23:25,153 SOUP IS ALL RIGHT. 383 00:23:25,363 --> 00:23:26,446 SURE YOU DON'T WANT TO EAT? 384 00:23:28,699 --> 00:23:30,575 THAT, UH, BERNIE TUCKER... 385 00:23:30,785 --> 00:23:31,993 HE MUST HAVE PUT UP A HARD FIGHT. 386 00:23:32,203 --> 00:23:33,411 NO. 387 00:23:33,621 --> 00:23:34,871 I UNDERSTAND, I UNDERSTAND. 388 00:23:35,081 --> 00:23:37,040 BACK IN THE OLD DAYS-- USED TO GIVE ME TROUBLE, TOO. 389 00:23:37,249 --> 00:23:38,958 BUT YOU LET YOURSELF GET OUT OF HAND. 390 00:23:40,586 --> 00:23:42,754 THIS BERNIE-- I GOT A CALL FROM THE HOSPITAL. 391 00:23:44,715 --> 00:23:47,425 GEORGE. MORE PEAS. 392 00:23:47,635 --> 00:23:48,927 WHO CALLED FROM THE HOSPITAL? 393 00:23:49,136 --> 00:23:51,179 HIS LAWYER-- HIS LAWYER CALLED. 394 00:23:51,389 --> 00:23:52,847 AH, YOU NEVER CAN TELL. 395 00:23:53,057 --> 00:23:54,933 NEVER TELL WHAT? 396 00:23:55,142 --> 00:23:58,436 THE WAY THEY COOK VEGETABLES IN THIS PLACE...WONDERFUL. 397 00:24:00,564 --> 00:24:03,942 HIS LAWYER...WANTS TO TALK TO YOU. 398 00:24:04,151 --> 00:24:08,238 NOW, COULD BE SOMETHING ABOUT ANOTHER CIVIL SUIT. 399 00:24:08,447 --> 00:24:09,781 WHAT FOR? 400 00:24:09,990 --> 00:24:12,409 RUPTURED BLADDER. 401 00:24:12,618 --> 00:24:15,120 YOU SHOULD BE MORE CAREFUL, JIM. 402 00:24:15,329 --> 00:24:18,498 YOU DON'T GET INFORMATION BEING CAREFUL. 403 00:24:18,707 --> 00:24:20,458 I GOT YOU A LEAD ON MUSHY CASTRO, DIDN'T I? 404 00:24:20,668 --> 00:24:22,794 YEAH, I KNOW. AND WE PICKED HIM UP. 405 00:24:23,003 --> 00:24:25,130 HIM AND GORDY MILLER, EARLY THIS MORNING. 406 00:24:26,632 --> 00:24:29,008 YOU'RE A GOOD OFFICER, JIM... ONE OF THE BEST. 407 00:24:29,218 --> 00:24:30,176 BUT ANOTHER DEAL LIKE THIS, 408 00:24:30,386 --> 00:24:32,679 AND YOU KNOW WHAT IT MEANS. 409 00:24:32,888 --> 00:24:35,390 YEAH, I KNOW WHAT IT MEANS. 410 00:24:35,599 --> 00:24:36,933 TAKE IT EASY. 411 00:24:45,484 --> 00:24:48,862 Dispatch: 76...76. 412 00:24:49,071 --> 00:24:51,990 REPORT SHERIFF'S STATION, CLARK STREET. 413 00:24:55,703 --> 00:25:01,207 132. CODE 6. 11th AND CLARK. 414 00:25:06,547 --> 00:25:07,797 BETTER CHECK THAT. 415 00:25:12,511 --> 00:25:13,553 AAAAAAH! 416 00:25:22,605 --> 00:25:23,396 IT'S MYRNA... 417 00:25:23,606 --> 00:25:25,023 THE GIRL WHO GAVE YOU THE TIP. 418 00:25:25,232 --> 00:25:26,441 Daly: AMBULANCE. 419 00:25:56,472 --> 00:25:57,597 JIM! 420 00:25:59,850 --> 00:26:01,851 Daly: GET THAT GOON OUT OF HERE! TAKE HIM BACK TO THE CAR. 421 00:26:02,061 --> 00:26:04,020 YOU KNOW WHAT BRAWLEY TOLD YOU WHEN HE PUT YOU BACK ON THE JOB. 422 00:26:04,230 --> 00:26:05,647 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, GET THROWN OFF THE FORCE? 423 00:26:05,856 --> 00:26:09,734 OK, SO I GET THROWN OFF THE FORCE. 424 00:26:09,944 --> 00:26:12,487 WHAT KIND OF A JOB IS THIS, ANYWAY? 425 00:26:12,696 --> 00:26:14,322 GARBAGE. THAT'S ALL WE HANDLE-- GARBAGE! 426 00:26:14,532 --> 00:26:16,658 DIDN'T YOU KNOW? THAT'S THE KIND OF JOB IT IS. 427 00:26:16,867 --> 00:26:19,619 WELL, YOU BEEN DOIN' IT FOR 16 YEARS. YOU OUGHT TO KNOW. 428 00:26:19,828 --> 00:26:22,288 HOW DO YOU DO IT? HOW DO YOU LIVE WITH YOURSELF? 429 00:26:22,498 --> 00:26:23,873 I DON'T. I LIVE WITH OTHER PEOPLE. 430 00:26:24,083 --> 00:26:25,375 THIS IS JUST A JOB LIKE ANY OTHER JOB. 431 00:26:25,584 --> 00:26:27,710 I DO IT THE BEST I CAN. IT'S NEVER ENOUGH, BUT I DO IT. 432 00:26:27,920 --> 00:26:30,672 WHEN I GO HOME, I DON'T TAKE THIS STUFF WITH ME. I LEAVE IT OUTSIDE. 433 00:26:30,881 --> 00:26:34,384 BUT YOU--THE WAY YOU CARRY IT AROUND INSIDE-- YOU MUST LIKE IT. 434 00:26:34,593 --> 00:26:36,261 MAYBE YOU THINK THAT MAKES YOU A GOOD COP. 435 00:26:36,470 --> 00:26:37,845 THEY WAY YOU'RE GOING, YOU WON'T BE GOOD TO ANYBODY. 436 00:26:38,055 --> 00:26:39,889 NOT EVEN YOURSELF! 437 00:26:40,099 --> 00:26:42,058 SOMEBODY HAD TO TELL YOU. 438 00:26:42,268 --> 00:26:43,059 TO GET ANYTHING OUT OF THIS LIFE, 439 00:26:43,269 --> 00:26:44,769 YOU GOT TO PUT SOMETHING IN IT-- 440 00:26:44,979 --> 00:26:46,145 FROM THE HEART! 441 00:26:47,356 --> 00:26:48,815 LET'S GET OUT OF HERE. 442 00:26:49,024 --> 00:26:51,067 YOU COMING? 443 00:26:51,277 --> 00:26:53,778 YOU GO AHEAD. 444 00:26:53,988 --> 00:26:55,238 I'LL CALL IN. 445 00:27:09,044 --> 00:27:11,254 Man: COME IN. 446 00:27:11,463 --> 00:27:14,257 RIGHT. RIGHT. 447 00:27:16,969 --> 00:27:17,844 THEN YOU GET A COURT ORDER. 448 00:27:18,053 --> 00:27:19,596 THAT'S WHAT YOU'RE PAID FOR. 449 00:27:21,640 --> 00:27:24,809 ARE YOU TRYING TO TELL ME WHAT'S EVIDENCE AND WHAT'S NOT? 450 00:27:25,019 --> 00:27:26,436 WELL, THEN, DO IT. 451 00:27:26,645 --> 00:27:28,479 RIGHT. RIGHT. 452 00:27:30,190 --> 00:27:32,483 WHAT DID I TELL YOU ABOUT BEING SO FREE WITH YOUR HANDS? 453 00:27:32,693 --> 00:27:35,361 POP SAYS HE HAD TO DRAG YOU OFF LAST NIGHT'S ARREST. 454 00:27:35,571 --> 00:27:36,571 WELL? 455 00:27:36,780 --> 00:27:39,490 I BROKE THE CASE, MADE THE ARREST. 456 00:27:39,700 --> 00:27:40,950 I DON'T KNOW WHY I SHOULD TAKE THE RAP. 457 00:27:41,160 --> 00:27:42,910 YOU DON'T? AFTER I WARNED YOU? 458 00:27:43,120 --> 00:27:44,245 WHAT DO YOU EXPECT? A MEDAL? 459 00:27:44,455 --> 00:27:45,622 I'VE ALREADY BEEN GIVEN A MEDAL. 460 00:27:45,831 --> 00:27:48,374 NOT FOR TRYING TO BE JUDGE, JURY, AND EXECUTIONER. 461 00:27:48,584 --> 00:27:49,083 I GET RESULTS. 462 00:27:49,293 --> 00:27:50,627 WHAT RESULTS? 463 00:27:50,836 --> 00:27:52,128 YOU THINK THE D.A.'s OFFICE CAN TAKE A STATEMENT 464 00:27:52,338 --> 00:27:54,464 YOU CLUB OUT OF SOMEBODY INTO COURT AND MAKE IT STICK? 465 00:27:54,673 --> 00:27:57,091 JUDGES THROW THAT SORT OF CONFESSION OUT THE WINDOW EVERY DAY. 466 00:27:57,301 --> 00:27:58,843 THE ONLY RESULT IS CITIZENS COMMITTEES 467 00:27:59,053 --> 00:28:00,678 SCREAMING ABOUT POLICE BRUTALITY. 468 00:28:00,888 --> 00:28:02,221 CITIZENS COMMITTEES. 469 00:28:02,431 --> 00:28:03,890 THE DEPARTMENT NEEDS FRIENDS. 470 00:28:04,099 --> 00:28:08,811 FRIENDS... COPS HAVE NO FRIENDS. 471 00:28:09,021 --> 00:28:10,730 NOBODY LIKES A COP... 472 00:28:10,939 --> 00:28:13,274 ON EITHER SIDE OF THE LAW--NOBODY. 473 00:28:13,484 --> 00:28:16,778 IS THAT WHAT YOU WANT? PEOPLE TO LIKE YOU? 474 00:28:16,987 --> 00:28:18,988 THEN YOU'RE IN THE WRONG BUSINESS, AND YOU OUGHT TO GET OUT. 475 00:28:19,198 --> 00:28:21,032 IT'S THE ONLY JOB I KNOW. 476 00:28:21,241 --> 00:28:23,326 HAS BEEN FOR 11 YEARS NOW. 477 00:28:23,535 --> 00:28:25,370 THEN MAKE UP YOUR MIND TO BE A COP, 478 00:28:25,579 --> 00:28:28,039 NOT A GANGSTER WITH A BADGE. 479 00:28:28,248 --> 00:28:29,749 I THINK IT'S BETTER IF YOU GET AWAY FROM HERE FOR A FEW DAYS 480 00:28:29,958 --> 00:28:31,501 TILL THINGS QUIET DOWN. 481 00:28:31,710 --> 00:28:33,753 THERE'S A CASE OUT OF TOWN, UP NORTH. 482 00:28:33,962 --> 00:28:34,712 SIBERIA. 483 00:28:34,922 --> 00:28:36,464 THAT'S RIGHT-- WESTHAM. 484 00:28:36,674 --> 00:28:38,257 ABOUT 70 MILES UPSTATE. 485 00:28:38,467 --> 00:28:40,176 SHERIFF NAMED CARREY'S IN CHARGE. HE PHONED US. 486 00:28:40,386 --> 00:28:43,721 A GIRL'S BEEN KILLED. THEY NEED HELP. YOU REPORT TO HIM. 487 00:28:43,931 --> 00:28:45,890 HERE'S ALL THE INFORMATION. 488 00:28:46,100 --> 00:28:47,225 TAKE IT EASY, JIM. 489 00:28:47,434 --> 00:28:50,728 WHAT I SAID... YOU'D BETTER THINK IT OVER. 490 00:28:55,275 --> 00:28:57,527 AND YOU BETTER TAKE SOME WARM CLOTHES. 491 00:30:13,896 --> 00:30:15,313 WHEN DID IT HAPPEN, MR. CARREY? 492 00:30:15,522 --> 00:30:16,314 WELL, IT MUST HAVE HAPPENED 493 00:30:16,523 --> 00:30:18,191 WHILE THEY WAS ON THEIR WAY HOME. 494 00:30:18,400 --> 00:30:20,526 THE MINUTE THEY CALL ME, I COME OUT. 495 00:30:20,736 --> 00:30:22,028 WE FOUND HER IN THE BRUSH, 496 00:30:22,237 --> 00:30:23,362 ABOUT A MILE DOWN THE ROAD. 497 00:30:23,572 --> 00:30:24,363 WAS ANYONE WITH HER? 498 00:30:24,573 --> 00:30:25,364 HER SISTER JULIE. 499 00:30:25,574 --> 00:30:27,033 SHE COME RUNNING HOME, SCREAMING. 500 00:30:27,242 --> 00:30:28,201 THAT'S HOW THEY FOUND OUT. 501 00:30:28,410 --> 00:30:30,203 RIGHT AWAY, THERE WAS ABOUT 30 OF US, 502 00:30:30,412 --> 00:30:32,079 ALL AROUND WITH GUNS, LOOKING FOR HER. 503 00:30:35,876 --> 00:30:37,502 YOU TURN TO THE RIGHT HERE. 504 00:30:42,758 --> 00:30:44,258 DID YOU EXAMINE WHERE IT HAPPENED? 505 00:30:44,468 --> 00:30:45,593 DID YOU FIND ANY LEADS? 506 00:30:45,803 --> 00:30:48,095 LEADS? WE WAS AFTER HIM. 507 00:30:48,305 --> 00:30:50,097 WE SEEN HIM ONCE, AROUND NOON. 508 00:30:50,307 --> 00:30:52,767 THEN WE LOST HIM OVER AT TULLY'S PASTURE. 509 00:30:52,976 --> 00:30:53,935 YOU THINK HE'S WAITING FOR YOU? 510 00:30:54,144 --> 00:30:56,354 NOWHERE ELSE HE COULD BE. 511 00:30:56,563 --> 00:30:58,731 THIS IS BRENT'S PLACE-- THE GIRL'S FATHER. 512 00:30:58,941 --> 00:31:00,817 REAL GOOD MAN. 513 00:31:18,418 --> 00:31:19,627 MA, SOMEONE'S COMING. 514 00:31:19,837 --> 00:31:20,962 WHO IS IT? WHAT DO THEY WANT? 515 00:31:21,171 --> 00:31:22,213 I DON'T KNOW. 516 00:31:30,138 --> 00:31:31,681 Carrey: IT'S ME, MRS. BRENT. 517 00:31:31,890 --> 00:31:32,765 DO YOU MIND IF WE COME IN? 518 00:31:32,975 --> 00:31:33,724 Wilson: HELLO. 519 00:31:33,934 --> 00:31:34,725 Carrey: THIS HERE IS JIM WILSON. 520 00:31:34,935 --> 00:31:37,395 HE COME UP TO GIVE US A HAND. 521 00:31:37,604 --> 00:31:39,438 SHE WAS THE ONE WHO WAS WITH HER. 522 00:31:43,110 --> 00:31:46,028 UH, TELL HIM HOW IT HAPPENED, JULIE. 523 00:31:47,781 --> 00:31:50,324 IT'S ALL RIGHT, YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID. 524 00:31:52,452 --> 00:31:54,954 SIS AND ME WAS COMING HOME FROM SCHOOL. 525 00:31:55,163 --> 00:31:55,955 AND HE CAME OUT OF THE BUSHES, 526 00:31:56,164 --> 00:31:57,498 AND HE STARTED TALKING TO US. 527 00:31:57,708 --> 00:31:58,708 AND I RAN AWAY, AND HE-- 528 00:31:58,917 --> 00:31:59,876 Mrs. Brent: HUSH UP, JULIE. 529 00:32:00,085 --> 00:32:01,085 COME ON, KIDS, GET IN YOUR ROOM. 530 00:32:01,295 --> 00:32:02,837 COME ON, NOW. 531 00:32:03,046 --> 00:32:05,423 TOO MANY PEOPLE TALKING ROUND HERE. 532 00:32:05,632 --> 00:32:06,883 DONE ALL THE TALKING THEY NEED. 533 00:32:07,092 --> 00:32:08,050 I'M SORRY, MRS. BRENT, 534 00:32:08,260 --> 00:32:09,927 BUT IT'S HIS JOB TO ASK QUESTIONS. 535 00:32:10,137 --> 00:32:10,928 DID YOU GET A GOOD LOOK AT HIM? 536 00:32:11,138 --> 00:32:12,722 COULD YOU TELL ME WHAT HE LOOKED LIKE? 537 00:32:12,931 --> 00:32:15,141 SALLY... SHE WAS STANDING THERE. 538 00:32:15,350 --> 00:32:16,684 SHE COULDN'T MOVE. 539 00:32:24,693 --> 00:32:26,694 HAVE THEY SEEN HIM? HAVE YOU HEARD ANYTHING? 540 00:32:26,904 --> 00:32:28,362 NO LUCK YET. 541 00:32:28,572 --> 00:32:29,697 WHO ARE YOU? 542 00:32:29,907 --> 00:32:30,823 WHAT DO YOU WANT HERE? 543 00:32:31,033 --> 00:32:33,367 WALTER, THIS IS JIM WILSON, SPECIAL OFFICER. 544 00:32:33,577 --> 00:32:35,453 HE WANTS TO TALK, ASK QUESTIONS. 545 00:32:35,662 --> 00:32:36,954 GET THE KIDS OUT OF HERE. 546 00:32:37,164 --> 00:32:39,790 GO ON, GET THEM OUT OF HERE. 547 00:32:40,000 --> 00:32:41,626 SPECIAL OFFICER, HUH? 548 00:32:41,835 --> 00:32:44,545 DETECTIVE SQUAD. THEY SENT HIM OUT FROM THE CITY. 549 00:32:44,755 --> 00:32:45,713 THAT'S ALL WE NEED AROUND HERE 550 00:32:45,923 --> 00:32:48,007 IS A FEW MORE SPECIAL OFFICERS. 551 00:32:48,216 --> 00:32:49,258 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, MISTER, 552 00:32:49,468 --> 00:32:50,927 YOU AIN'T GONNA ASK NO QUESTIONS. 553 00:32:51,136 --> 00:32:53,721 WE'VE ASKED THEM ALL, AND WE KNOW THE ANSWERS. 554 00:32:53,931 --> 00:32:54,597 IT WAS MY KID. 555 00:32:54,806 --> 00:32:55,640 AND IT'S GONNA BE MY GUN 556 00:32:55,849 --> 00:32:57,224 THAT TAKES CARE OF HIM WHEN WE GET HIM. 557 00:32:57,434 --> 00:32:58,851 WE'RE ALL PRETTY ANXIOUS TO GET HIM. 558 00:32:59,061 --> 00:33:00,853 I'LL GET HIM, DON'T YOU WORRY. 559 00:33:01,063 --> 00:33:03,439 WHEN I DO, THERE WON'T BE ANY OF YOUR CITY STUFF. 560 00:33:03,649 --> 00:33:05,232 NO FANCY TRIALS. 561 00:33:05,442 --> 00:33:06,901 NO SOB SISTERS. 562 00:33:07,110 --> 00:33:09,612 JUST GONNA EMPTY THIS SHOTGUN IN HIS BELLY. 563 00:33:09,821 --> 00:33:12,657 ANYBODY TRIES TO STOP ME WILL GET THE SAME THING. 564 00:33:12,866 --> 00:33:13,991 YOU GOT TO CATCH HIM FIRST. 565 00:33:14,201 --> 00:33:15,159 Boy: PA! FATHER! FATHER! 566 00:33:15,369 --> 00:33:16,786 PA, I SEEN HIM. 567 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 I SEEN HIM WAY OVER ON THE OTHER SIDE. 568 00:33:18,538 --> 00:33:19,080 WAS RUNNING LIKE 60. 569 00:33:19,289 --> 00:33:20,247 WHICH WAY WAS HE GOING? 570 00:33:20,457 --> 00:33:22,291 HEADING FOR THE TREES OVER BY TULLY'S. 571 00:33:25,545 --> 00:33:27,421 YOU GO TELL THEM WE SPOTTED HIM. 572 00:33:38,642 --> 00:33:40,559 WE GOT HIM SPOTTED! 573 00:35:05,604 --> 00:35:07,772 Man: OW! OW! 574 00:35:12,569 --> 00:35:13,694 HELP! 575 00:35:23,914 --> 00:35:25,247 Man: I WAS GETTING INTO MY CAR. 576 00:35:25,457 --> 00:35:26,290 HAD THIS KNIFE-- 577 00:35:26,500 --> 00:35:27,416 Wilson: BETTER GET HIM IN THE HOUSE. 578 00:35:27,626 --> 00:35:28,417 HE'S GETTING AWAY! 579 00:35:28,627 --> 00:35:29,794 YOU'RE LETTING HIM GET AWAY. 580 00:35:30,003 --> 00:35:30,920 WHERE CAN WE GET A CAR? 581 00:35:31,129 --> 00:35:32,755 A CAR! WHERE CAN WE GET A CAR? 582 00:35:32,964 --> 00:35:34,298 Wilson: HERE, GIVE HER A HAND. 583 00:35:48,730 --> 00:35:50,856 HEY, YOU CAN'T DO THAT! 584 00:35:51,066 --> 00:35:52,942 NO! YOU CAN'T DO THAT! 585 00:35:53,151 --> 00:35:53,901 TAKING YOUR CAR, LADY. 586 00:35:54,111 --> 00:35:54,860 NO. 587 00:35:55,070 --> 00:35:56,403 Brent: GET OUT OF THE WAY, NOW. 588 00:35:56,613 --> 00:35:57,613 POLICE, WE GOTTA TAKE IT. 589 00:35:57,823 --> 00:35:58,989 LOOK OUT, YOU'LL GET HURT. 590 00:36:09,292 --> 00:36:10,584 WATCH YOUR GUN. 591 00:36:10,794 --> 00:36:11,794 I'LL TAKE CARE OF MY GUN. 592 00:36:12,003 --> 00:36:13,045 YOU WATCH WHERE YOU'RE GOING. 593 00:36:16,800 --> 00:36:18,968 Brent: LET ME DRIVE! I'LL MAKE HER PULL. 594 00:36:19,177 --> 00:36:21,095 Wilson: I'M GIVING HER ALL SHE'LL TAKE. 595 00:36:21,304 --> 00:36:21,971 LET HER OUT. 596 00:36:22,180 --> 00:36:23,639 SHE WON'T TAKE IT. 597 00:36:23,849 --> 00:36:24,807 WE'RE LOSING HIM. 598 00:36:25,016 --> 00:36:26,350 WE WON'T LOSE HIM. 599 00:36:37,529 --> 00:36:39,446 WE SHOULD HAVE GOT HIM BACK THERE BY THE HOUSE. 600 00:36:39,656 --> 00:36:40,239 YOU MUST HAVE SEEN HIM. 601 00:36:40,448 --> 00:36:41,448 I DIDN'T SEE HIM. 602 00:36:41,658 --> 00:36:43,075 WELL, WE WON'T GET HIM. 603 00:36:43,285 --> 00:36:45,077 WE'LL NEVER GET HIM THE WAY YOU'RE GOING. 604 00:36:45,287 --> 00:36:48,289 I WANT HIM JUST AS MUCH AS YOU DO. 605 00:36:48,498 --> 00:36:49,832 WHAT DO YOU CARE? 606 00:36:50,041 --> 00:36:51,083 WASN'T YOUR KID. 607 00:36:55,755 --> 00:36:56,964 WHAT ARE YOU SLOWING UP FOR? 608 00:36:57,174 --> 00:36:58,549 THE ROAD'S ICED UP. 609 00:37:00,051 --> 00:37:01,969 ALL WE GOT TO DO IS CRACK UP, 610 00:37:02,179 --> 00:37:03,345 AND THEN WE'LL REALLY LOSE HIM. 611 00:37:05,432 --> 00:37:06,765 WHAT'S THAT? LOOKS LIKE A WRECK. 612 00:37:06,975 --> 00:37:08,058 WATCH IT. 613 00:38:42,988 --> 00:38:44,822 SEE THAT? 614 00:38:45,031 --> 00:38:45,823 WHAT? 615 00:38:46,032 --> 00:38:47,658 THE LIGHT. 616 00:39:20,066 --> 00:39:21,483 SOMETHING FUNNY HERE. 617 00:39:27,198 --> 00:39:28,365 Woman: YES? 618 00:39:28,575 --> 00:39:30,367 WE'RE LOOKING FOR-- 619 00:39:30,577 --> 00:39:31,869 HELLO, MA'AM, WE WERE LOOKING FOR SOMEONE. 620 00:39:32,078 --> 00:39:33,203 WE THINK HE CAME THIS WAY. 621 00:39:33,413 --> 00:39:34,204 WE'RE LOOKING FOR A KILLER, 622 00:39:34,414 --> 00:39:35,539 AND WE KNOW HE CAME THIS WAY. 623 00:39:35,749 --> 00:39:36,540 HAVE YOU SEEN HIM? 624 00:39:36,750 --> 00:39:37,875 HAVE YOU HEARD ANYBODY? 625 00:39:38,084 --> 00:39:38,876 Woman: NO. 626 00:39:39,085 --> 00:39:39,877 WELL, HE HAD TO COME HERE. 627 00:39:40,086 --> 00:39:40,878 YOU MUST HAVE SEEN HIM. 628 00:39:41,087 --> 00:39:42,212 Woman: NO, I HAVEN'T. 629 00:39:42,422 --> 00:39:43,756 YOURS IS THE ONLY HOUSE AROUND HERE. 630 00:39:43,965 --> 00:39:44,757 WE THOUGHT, UH-- 631 00:39:44,966 --> 00:39:45,924 Woman: HE'D BE HERE? 632 00:39:46,134 --> 00:39:47,092 WELL, HE ISN'T HERE. 633 00:39:47,302 --> 00:39:49,178 BUT YOU MAY COME IN AND LOOK IF YOU LIKE. 634 00:39:59,105 --> 00:40:01,774 WE WERE FOLLOWING HIM, THIS FELLOW WE'RE AFTER. 635 00:40:01,983 --> 00:40:04,151 HIS CAR WENT OFF THE ROAD. SO DID OURS. 636 00:40:04,361 --> 00:40:05,736 HE WAS HEADING THIS WAY. 637 00:40:14,662 --> 00:40:15,829 NOBODY CAME AROUND? 638 00:40:16,039 --> 00:40:17,331 DIDN'T HEAR ANYTHING? 639 00:40:17,540 --> 00:40:19,333 NO. 640 00:40:19,542 --> 00:40:20,667 YOU LIVE HERE ALONE? 641 00:40:20,877 --> 00:40:23,670 YES, I RENT THE FARM TO GEORGE WILLOWS. 642 00:40:23,880 --> 00:40:25,047 HE LIVES DOWN AT THE SOUTH END. 643 00:40:25,256 --> 00:40:26,882 THERE'S SOMETHING WRONG HERE. 644 00:40:27,092 --> 00:40:28,884 NOT A LIGHT IN THE PLACE. 645 00:40:29,094 --> 00:40:30,052 YOU GOT HIM HIDDEN SOMEWHERE? 646 00:40:30,261 --> 00:40:31,053 WHY DON'T YOU PUT ON A LIGHT? 647 00:40:31,262 --> 00:40:32,388 OH, I'M SORRY. 648 00:40:32,597 --> 00:40:34,640 I DIDN'T MEAN TO KEEP YOU STANDING IN THE DARK. 649 00:40:34,849 --> 00:40:36,183 THERE'S A LAMP ON THE TABLE. 650 00:40:50,698 --> 00:40:52,366 Wilson: SHE KNOWS SOMETHING-- 651 00:40:52,575 --> 00:40:54,076 KNOWS MORE THAN SHE'S TELLING US. 652 00:41:06,464 --> 00:41:08,298 WHY DON'T YOU LOOK THROUGH THE HOUSE... 653 00:41:08,508 --> 00:41:10,175 THEN YOU'LL KNOW THERE ISN'T ANYONE HERE BUT ME. 654 00:41:14,305 --> 00:41:15,180 DAMN. 655 00:41:17,142 --> 00:41:18,183 GET THAT RUG OVER IT. 656 00:41:20,103 --> 00:41:22,020 JUST A MINUTE. I'LL-- I'LL GET THE LANTERN. 657 00:41:34,284 --> 00:41:35,409 HERE YOU ARE. 658 00:41:48,465 --> 00:41:51,008 WHY DID YOU LET US IN THE HOUSE? 659 00:41:51,217 --> 00:41:53,510 BECAUSE YOU KNOCKED ON MY DOOR. 660 00:41:53,720 --> 00:41:57,014 THE WAY WE KNOCKED, YOU MUST HAVE BEEN SCARED STIFF. 661 00:41:57,223 --> 00:41:59,475 SCARED PEOPLE DON'T LET YOU IN THE HOUSE. 662 00:41:59,684 --> 00:42:02,478 I THOUGHT YOU MIGHT BE CAUGHT IN THE STORM. 663 00:42:07,192 --> 00:42:08,108 WHERE IS HE? 664 00:42:11,154 --> 00:42:13,322 WE'RE GOING TO GET HIM ANYWAY. 665 00:42:13,531 --> 00:42:15,824 YOU MIGHT AS WELL TELL ME WHERE HE IS. 666 00:42:16,034 --> 00:42:16,867 WHERE IS HE? 667 00:43:00,495 --> 00:43:02,037 HUH? WHAT? 668 00:43:02,247 --> 00:43:02,829 FIND ANYTHING? 669 00:43:03,039 --> 00:43:03,830 CLOTHES IN A ROOM UP THERE. 670 00:43:04,040 --> 00:43:05,916 BOOTS. STUFF ONLY A MAN WOULD WEAR. 671 00:43:09,254 --> 00:43:10,796 WHO YOU TRYING TO HIDE? 672 00:43:21,891 --> 00:43:23,016 THAT COP UPSTAIRS-- 673 00:43:23,226 --> 00:43:25,185 THAT CITY COP, HE DON'T KNOW EITHER. 674 00:43:25,395 --> 00:43:28,230 I'LL FIND THE MAN THAT DID IT. 675 00:43:28,439 --> 00:43:28,981 I'LL FIND HIM. 676 00:43:29,190 --> 00:43:30,148 YOU OR THAT COP 677 00:43:30,358 --> 00:43:32,067 OR ANYBODY ELSE WON'T KEEP ME FROM HIM. 678 00:43:42,370 --> 00:43:44,246 I'M SO SORRY. 679 00:43:52,463 --> 00:43:54,631 DID YOU FIND HIS THINGS LIKE I TOLD YOU? 680 00:44:00,305 --> 00:44:01,722 YOU SAID YOU LIVED HERE ALONE. 681 00:44:03,808 --> 00:44:05,475 I SAID THERE WAS NOBODY HERE BUT ME. 682 00:44:05,685 --> 00:44:06,977 NO, YOU DIDN'T. 683 00:44:07,186 --> 00:44:07,978 WHAT I MEANT WAS-- 684 00:44:08,187 --> 00:44:10,314 WHO LIVES IN THE ROOM ACROSS THE HALL? 685 00:44:10,523 --> 00:44:12,441 MY BROTHER... WHEN HE'S HERE. 686 00:44:12,650 --> 00:44:13,692 BUT HE ISN'T HERE NOW. 687 00:44:13,901 --> 00:44:16,069 WHERE IS HE? TELL US WHERE HE IS. 688 00:44:16,279 --> 00:44:17,571 HE WENT AWAY FOR A FEW DAYS. 689 00:44:17,780 --> 00:44:18,530 WHERE'D HE GO? 690 00:44:18,740 --> 00:44:19,364 YOU BETTER TELL US WHERE HE IS! 691 00:44:19,574 --> 00:44:20,032 LET ME HANDLE THIS. 692 00:44:20,241 --> 00:44:21,700 THEN MAKE HER TELL US. 693 00:44:21,909 --> 00:44:23,493 I SAID HE WENT AWAY FOR A FEW DAYS. 694 00:44:23,703 --> 00:44:25,162 WENT AWAY WHERE? 695 00:44:25,371 --> 00:44:27,831 OVER TO A FARM ABOUT 10 MILES FROM HERE. 696 00:44:28,041 --> 00:44:30,167 10 MILES DOESN'T TAKE A FEW DAYS. 697 00:44:30,376 --> 00:44:31,501 HE'S STAYING THERE. 698 00:44:31,711 --> 00:44:33,337 I STILL THINK SHE'S LYING. 699 00:44:33,546 --> 00:44:35,297 LOOK AT ME. LOOK ME RIGHT IN THE EYE AND TELL ME. 700 00:44:35,506 --> 00:44:36,423 SHE CAN'T, I TOLD YOU. 701 00:44:36,633 --> 00:44:38,091 SHE'S NOT BLIND. SHE'S STALLING. 702 00:44:38,301 --> 00:44:39,676 SHE'S GOT HIM HIDDEN SOMEWHERE. 703 00:44:53,941 --> 00:44:54,858 GET OUT. 704 00:45:08,331 --> 00:45:09,331 SHE IS BLIND. 705 00:45:09,540 --> 00:45:11,750 I TOLD YOU! 706 00:45:11,959 --> 00:45:13,377 WE BETTER LOOK AROUND. 707 00:45:50,623 --> 00:45:51,623 THERE'S SOME BUILDINGS IN THE BACK. 708 00:45:51,833 --> 00:45:53,667 I'M GOING TO TAKE A LOOK. 709 00:46:53,060 --> 00:46:54,436 DANNY. 710 00:46:58,483 --> 00:47:00,358 I GOT RID OF MY FRIEND. 711 00:47:03,571 --> 00:47:04,404 WHERE WERE YOU? 712 00:47:04,614 --> 00:47:06,531 OUTSIDE. LOOKING AROUND. 713 00:47:12,371 --> 00:47:14,289 YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID. 714 00:47:21,088 --> 00:47:23,256 WE KIND OF MESSED UP YOUR HOUSE. 715 00:47:23,466 --> 00:47:24,841 THAT DOESN'T MATTER. 716 00:47:34,769 --> 00:47:37,437 WHAT'S ON THAT HILL IN BACK OF YOUR PLACE? 717 00:47:37,647 --> 00:47:39,439 NOTHING BUT THE HILL. 718 00:47:39,649 --> 00:47:42,150 AND A STEEP CLIFF BEHIND. 719 00:47:42,360 --> 00:47:44,319 I'LL GO FIND MY FRIEND. WE'LL BE ON OUR WAY. 720 00:47:44,529 --> 00:47:46,071 YOU WON'T HAVE MUCH LUCK FINDING ANYONE 721 00:47:46,280 --> 00:47:48,073 IN THIS KIND OF WEATHER. 722 00:47:48,282 --> 00:47:49,449 WE'LL MAKE OUT ALL RIGHT. 723 00:48:00,711 --> 00:48:01,878 TRACKED IN A LOT OF SNOW. 724 00:48:02,088 --> 00:48:04,005 IT'S ONLY WATER. I'LL CLEAN IT UP. 725 00:48:05,925 --> 00:48:07,425 MESSED UP THE FLOOR. 726 00:48:07,635 --> 00:48:10,345 PLEASE, PLEASE DON'T WORRY ABOUT IT. 727 00:48:11,889 --> 00:48:13,765 YOU SAID YOU WERE ALONE? 728 00:48:13,975 --> 00:48:15,934 NOBODY'S BEEN HERE EXCEPT US. 729 00:48:16,143 --> 00:48:17,018 YES. 730 00:48:19,105 --> 00:48:22,232 MUST GET PRETTY LONELY LIVING BY YOURSELF. 731 00:48:22,441 --> 00:48:25,151 MY BROTHER WILL BE BACK SOON. 732 00:48:25,361 --> 00:48:27,696 I WON'T BE ALONE. 733 00:48:29,782 --> 00:48:32,868 WOULD YOU BE LONELY IF YOU LIVED IN A PLACE LIKE THIS? 734 00:48:33,077 --> 00:48:35,495 YES, I GUESS I WOULD. 735 00:48:35,705 --> 00:48:39,165 THE CITY CAN BE LONELY, TOO. 736 00:48:39,375 --> 00:48:42,711 SOMETIMES, PEOPLE WHO ARE NEVER ALONE ARE THE LONELIEST. 737 00:48:42,920 --> 00:48:44,379 DON'T YOU THINK SO? 738 00:48:44,589 --> 00:48:46,673 I DON'T KNOW. I'VE NEVER THOUGHT IT OUT. 739 00:48:46,883 --> 00:48:49,843 I THINK YOU HAVE. 740 00:48:50,052 --> 00:48:53,179 SOMETIME OR OTHER, MOST LONELY PEOPLE TRY TO FIGURE IT OUT. 741 00:48:53,389 --> 00:48:54,681 ABOUT LONELINESS. 742 00:48:54,891 --> 00:48:55,891 AND YOU THINK I'M ONE OF THEM? 743 00:48:59,186 --> 00:49:00,145 MAY I TOUCH YOUR HAND? 744 00:49:14,493 --> 00:49:16,995 YOU'RE COLD. 745 00:49:17,204 --> 00:49:18,997 WHY DON'T YOU PUT SOME MORE WOOD ON THE FIRE? 746 00:49:19,206 --> 00:49:20,332 I'LL GET YOU SOMETHING HOT TO DRINK. 747 00:49:20,541 --> 00:49:21,499 THE WATER'S ON. 748 00:49:21,709 --> 00:49:23,084 DON'T BOTHER. 749 00:49:23,294 --> 00:49:24,961 IT ISN'T ANY BOTHER. 750 00:49:56,535 --> 00:50:00,872 YOUR FRIEND... WHAT'S HIS NAME? 751 00:50:01,082 --> 00:50:01,873 BRENT. 752 00:50:02,083 --> 00:50:04,876 I FEEL TERRIBLY SORRY FOR HIM. 753 00:50:05,086 --> 00:50:06,711 I WISH I COULD HELP HIM. 754 00:50:10,383 --> 00:50:12,884 HE SAID... 755 00:50:13,094 --> 00:50:16,054 HE SAID YOU WERE... A COP. 756 00:50:16,263 --> 00:50:17,097 THAT'S RIGHT. 757 00:50:21,394 --> 00:50:24,604 TELL ME, HOW IS IT TO BE A COP? 758 00:50:24,814 --> 00:50:27,107 IT GETS SO YOU DON'T TRUST ANYBODY. 759 00:50:31,070 --> 00:50:33,405 YOU'RE LUCKY. 760 00:50:33,614 --> 00:50:34,990 YOU DON'T HAVE TO TRUST ANYONE. 761 00:50:35,199 --> 00:50:37,409 I DO. 762 00:50:37,618 --> 00:50:39,619 I HAVE TO TRUST EVERYBODY. 763 00:50:40,955 --> 00:50:45,417 DID YOU EVER KNOW ANYONE WHO WAS BLIND BEFORE? 764 00:50:45,626 --> 00:50:47,002 NO, I NEVER DID. 765 00:50:47,211 --> 00:50:49,754 I THOUGHT PERHAPS YOU HAD, THE WAY YOU ACT. 766 00:50:49,964 --> 00:50:52,257 MOST PEOPLE WOULD HAVE TAKEN THE TRAY FROM MY HAND. 767 00:50:52,466 --> 00:50:55,135 SET IT ON THE TABLE AND TRY TO MAKE THE TEA. 768 00:50:55,344 --> 00:50:57,303 BUT YOU DIDN'T. 769 00:50:58,014 --> 00:51:00,223 WHEN YOU TALK TO ME, 770 00:51:00,433 --> 00:51:01,516 THERE'S NO PITY IN YOUR VOICE. 771 00:51:04,854 --> 00:51:07,897 WHAT TIME IS IT? 772 00:51:08,107 --> 00:51:08,982 IT'S LATE. 773 00:51:09,191 --> 00:51:11,192 YOU CAN'T GO OUT LOOKING ANYMORE TONIGHT. 774 00:51:11,402 --> 00:51:12,944 WHY DON'T YOU REST IN FRONT OF THE FIRE, 775 00:51:13,154 --> 00:51:14,112 AND YOU CAN GET A FRESH START IN THE MORNING. 776 00:51:14,321 --> 00:51:15,155 DON'T WORRY ABOUT US. 777 00:51:15,364 --> 00:51:16,448 WE'LL MAKE OUT ALL RIGHT. 778 00:51:16,657 --> 00:51:17,574 YOU'LL STAY. 779 00:51:49,398 --> 00:51:51,024 DO YOU LIKE THAT PIECE OF WOOD? 780 00:51:51,233 --> 00:51:54,861 MY BROTHER FOUND IT FOR ME. 781 00:51:55,071 --> 00:51:57,864 HE SAID I SHOULD ALWAYS HAVE BEAUTIFUL THINGS TO GUIDE ME. 782 00:52:01,577 --> 00:52:03,870 I DON'T KNOW YOUR NAME. 783 00:52:08,084 --> 00:52:11,795 WILSON. JIM WILSON. 784 00:52:12,004 --> 00:52:14,089 JIM WILSON. 785 00:52:16,467 --> 00:52:17,634 YOU CAN TELL A LOT OF THINGS 786 00:52:17,843 --> 00:52:20,637 ABOUT A PERSON FROM HIS NAME. 787 00:52:20,846 --> 00:52:22,514 AND HIS VOICE, TOO. 788 00:52:35,194 --> 00:52:37,654 IF ONLY I COULD REALLY SEE YOU. 789 00:52:41,534 --> 00:52:42,909 IF I COULD BE SURE. 790 00:52:48,040 --> 00:52:50,041 YOU CAN'T MAKE ME TELL YOU. 791 00:52:50,251 --> 00:52:51,209 I DON'T HAVE TO. 792 00:52:51,418 --> 00:52:52,252 TELL ME WHAT? 793 00:52:54,755 --> 00:52:56,297 WHERE HE IS. 794 00:52:59,093 --> 00:53:01,845 MY BROTHER'S NAME IS DANNY. 795 00:53:02,054 --> 00:53:04,347 I KNOW HE HAS TO BE CAUGHT. 796 00:53:04,557 --> 00:53:06,391 BUT IF BRENT CATCHES HIM, HE'LL KILL HIM. 797 00:53:09,145 --> 00:53:11,229 WITH YOU, HE'D BE SAFE. 798 00:53:11,438 --> 00:53:14,774 PLEASE, PROMISE ME HE'LL BE SAFE. 799 00:53:14,984 --> 00:53:18,111 DANNY ISN'T LIKE OTHER PEOPLE. 800 00:53:18,320 --> 00:53:20,655 SOMETIMES HE'S ALL RIGHT. 801 00:53:20,865 --> 00:53:23,199 OTHER TIMES HE'S... 802 00:53:24,493 --> 00:53:27,162 HE CAME BACK TONIGHT. 803 00:53:27,371 --> 00:53:29,998 HE'D BEEN AWAY FOR TWO DAYS. 804 00:53:30,207 --> 00:53:32,834 NEVER STAYED AWAY THAT LONG. 805 00:53:33,043 --> 00:53:33,918 I WAS SCARED. 806 00:53:34,128 --> 00:53:36,713 I KNEW SOMETHING TERRIBLE HAD HAPPENED. 807 00:53:36,922 --> 00:53:39,549 I WANT TO DO WHAT'S BEST FOR HIM. 808 00:53:39,758 --> 00:53:41,593 ANYTHING I CAN TO HELP HIM. 809 00:53:43,888 --> 00:53:45,430 HE'S MY BROTHER. 810 00:53:45,639 --> 00:53:47,432 BUT I DON'T WANT BRENT AND THE OTHERS 811 00:53:47,641 --> 00:53:49,142 HUNTING HIM DOWN LIKE SOME ANIMAL. 812 00:53:51,604 --> 00:53:54,564 YOU'LL SEE THAT THEY TAKE CARE OF HIM, WON'T YOU? 813 00:53:54,773 --> 00:53:56,691 YOU WILL, WON'T YOU? 814 00:53:56,901 --> 00:53:58,109 PLEASE PROMISE ME. 815 00:54:00,070 --> 00:54:01,988 WELL, WHY DON'T YOU PROMISE? 816 00:54:04,950 --> 00:54:06,201 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 817 00:54:08,621 --> 00:54:10,121 AS LONG AS HE'S WITH ME, NOBODY WILL HURT HIM. 818 00:54:10,331 --> 00:54:13,458 THAT'S ALL I CAN PROMISE. 819 00:54:13,667 --> 00:54:14,626 IF IT'S LIKE YOU SAY, 820 00:54:14,835 --> 00:54:18,504 THEY'LL...SEND HIM TO AN INSTITUTION. 821 00:54:18,714 --> 00:54:22,342 OH, YES. THEY WILL NOW... 822 00:54:22,551 --> 00:54:23,676 WHEN IT'S TOO LATE. 823 00:54:28,182 --> 00:54:30,350 THAT LIGHT YOU SAW, 824 00:54:30,559 --> 00:54:31,851 IT CAME FROM THIS HOUSE 825 00:54:32,061 --> 00:54:32,977 WHILE MY BROTHER WAS HERE. 826 00:54:33,187 --> 00:54:34,354 WHERE IS HE NOW? 827 00:54:34,563 --> 00:54:37,023 HE'S OUTSIDE. 828 00:54:37,233 --> 00:54:37,690 WHERE ARE YOU GOING? 829 00:54:37,900 --> 00:54:38,274 IF BRENT FINDS DANNY-- 830 00:54:38,484 --> 00:54:38,983 HE WON'T-- 831 00:54:39,193 --> 00:54:40,151 THEN TELL ME WHERE HE IS. 832 00:54:40,361 --> 00:54:42,654 WE CAN'T HELP HIM IF YOU DON'T TELL ME. 833 00:54:49,995 --> 00:54:51,496 I CAN'T PROMISE THINGS THAT AREN'T IN MY POWER, 834 00:54:51,705 --> 00:54:52,664 BUT I WON'T LET HIM BE HURT. 835 00:54:52,873 --> 00:54:54,332 NOW, PLEASE TELL ME. 836 00:54:54,541 --> 00:54:56,167 I WILL. 837 00:54:56,377 --> 00:54:58,753 ONLY, I HAVE TO SPEAK TO HIM ALONE FIRST. 838 00:55:02,633 --> 00:55:04,175 I HAVE TO MAKE HIM UNDERSTAND. 839 00:55:04,385 --> 00:55:06,719 ALL RIGHT. 840 00:55:09,932 --> 00:55:11,015 WHO IS IT? 841 00:55:11,225 --> 00:55:12,308 BRENT. 842 00:55:13,477 --> 00:55:16,562 WHO'D YOU THINK IT WAS? 843 00:55:16,772 --> 00:55:17,814 FIND ANYTHING? 844 00:55:18,023 --> 00:55:19,774 NO, NOT A THING. 845 00:55:19,984 --> 00:55:20,650 WHAT'S THE MATTER WITH HER? 846 00:55:20,859 --> 00:55:23,695 IT'S LATE. SHE'S TIRED. 847 00:55:23,904 --> 00:55:25,863 TALKING TO HER. 848 00:55:26,073 --> 00:55:27,240 STANDING AROUND TALKING. 849 00:55:27,449 --> 00:55:29,784 I SAW YOU THROUGH THE WINDOW. 850 00:55:29,994 --> 00:55:32,161 CITY COP. 851 00:55:37,376 --> 00:55:39,210 YOU BETTER GET THOSE BOOTS OFF. 852 00:55:39,420 --> 00:55:41,296 LET 'EM DRY. 853 00:55:48,762 --> 00:55:52,348 WE LOST HIM. REALLY LOST HIM. 854 00:56:16,332 --> 00:56:17,206 HERE. 855 00:58:07,484 --> 00:58:08,943 HUH? 856 00:58:26,211 --> 00:58:28,921 DANNY. 857 00:58:29,131 --> 00:58:30,590 DANNY. 858 00:58:30,799 --> 00:58:31,841 Danny: WHO IS IT? 859 00:58:34,470 --> 00:58:35,678 DANNY. 860 00:58:36,930 --> 00:58:38,598 IT'S ALL RIGHT. 861 00:58:38,807 --> 00:58:40,933 DON'T BE AFRAID. IT'S MARY. 862 00:58:41,143 --> 00:58:42,351 MARY? 863 00:58:44,771 --> 00:58:47,857 I BROUGHT YOU SOMETHING TO EAT. 864 00:58:56,325 --> 00:58:58,659 DANNY... 865 00:58:58,869 --> 00:59:00,745 LISTEN CAREFULLY. 866 00:59:02,039 --> 00:59:03,915 THE MEN WHO WERE CHASING YOU-- 867 00:59:04,124 --> 00:59:05,208 THEY'RE AFTER ME. THEY WANT TO KILL ME. 868 00:59:05,417 --> 00:59:06,375 THEY'RE HERE TO KILL ME. 869 00:59:06,585 --> 00:59:09,337 NO. NOBODY'S GOING TO HURT YOU. 870 00:59:09,546 --> 00:59:11,214 NOT IF YOU DO AS I TELL YOU. 871 00:59:13,008 --> 00:59:18,054 I WOULDN'T ASK YOU TO DO ANYTHING THAT ISN'T GOOD FOR YOU, WOULD I? 872 00:59:18,263 --> 00:59:19,972 I NEVER HAVE, HAVE I? 873 00:59:20,766 --> 00:59:22,183 DANNY. 874 00:59:22,392 --> 00:59:23,643 YOU'RE NOT LISTENING. 875 00:59:23,852 --> 00:59:24,852 COME HERE. 876 00:59:25,062 --> 00:59:27,063 COME HERE AND LISTEN TO ME. 877 00:59:29,274 --> 00:59:31,067 THERE'S A MAN. 878 00:59:31,276 --> 00:59:34,278 HE'S OUR FRIEND. 879 00:59:34,488 --> 00:59:35,613 HE WANTS TO TAKE YOU AWAY WITH HIM. 880 00:59:35,822 --> 00:59:38,032 TAKE ME AWAY? 881 00:59:38,242 --> 00:59:39,033 HE WANTS TO TAKE YOU... 882 00:59:39,243 --> 00:59:40,868 WHERE THEY WON'T HURT YOU ANYMORE. 883 00:59:41,078 --> 00:59:42,411 I DON'T WANT TO GO AWAY. 884 00:59:42,621 --> 00:59:45,915 DANNY, YOU'RE TO GO WITH HIM. 885 00:59:46,124 --> 00:59:49,252 AFTERWARDS, I'LL COME AND SEE YOU. 886 00:59:49,461 --> 00:59:51,003 EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 887 00:59:51,213 --> 00:59:53,339 NOW, YOU'RE TO STAY RIGHT HERE. 888 00:59:53,549 --> 00:59:54,966 DON'T YOU MOVE. 889 00:59:55,175 --> 00:59:57,426 DON'T YOU MOVE UNTIL I GET BACK. 890 01:00:30,419 --> 01:00:31,252 QUIET. 891 01:00:33,880 --> 01:00:35,172 NO, DON'T. 892 01:00:35,382 --> 01:00:37,758 IF HE SEES YOU ALONE, HE'LL BE AFRAID. 893 01:00:37,968 --> 01:00:38,759 LET ME TAKE YOU TO HIM. 894 01:00:39,511 --> 01:00:40,303 DANNY! DANNY! 895 01:00:40,512 --> 01:00:42,430 SHH! DO YOU WANT BRENT TO HEAR YOU? 896 01:00:42,639 --> 01:00:44,557 YOU PROMISED. REMEMBER? YOU PROMISED. 897 01:00:44,766 --> 01:00:45,933 YOU SAID YOU WOULDN'T LET HIM GET HURT, 898 01:00:46,143 --> 01:00:47,184 THAT YOU'D HELP US. 899 01:02:30,288 --> 01:02:31,872 HELLO, DANNY. 900 01:02:36,128 --> 01:02:37,795 DON'T COME IN. 901 01:02:39,589 --> 01:02:40,965 DON'T COME IN! 902 01:02:41,174 --> 01:02:43,092 I'LL CUT YOU IF YOU COME IN. 903 01:02:48,181 --> 01:02:50,474 I'M NOT GOING TO HURT YOU, DANNY. 904 01:02:54,396 --> 01:02:56,647 YOU'VE BEEN AFTER ME. 905 01:02:56,857 --> 01:02:59,692 THERE WERE A LOT OF THEM RUNNING AFTER ME. 906 01:02:59,901 --> 01:03:01,861 BUT YOU COULDN'T CATCH ME. 907 01:03:02,070 --> 01:03:03,487 I RAN TOO FAST. 908 01:03:03,697 --> 01:03:05,906 LOOK, DANNY. 909 01:03:06,116 --> 01:03:08,492 YOU'VE GOT A KNIFE. 910 01:03:08,702 --> 01:03:11,120 I HAVEN'T ANYTHING EXCEPT MY HANDS. 911 01:03:11,329 --> 01:03:12,913 PUT THAT KNIFE DOWN, DANNY. 912 01:03:13,123 --> 01:03:15,082 YOU KNOW MY NAME? 913 01:03:15,292 --> 01:03:16,751 DANNY MALDEN. 914 01:03:16,960 --> 01:03:18,753 HOW DID YOU KNOW? 915 01:03:19,629 --> 01:03:21,672 YOUR SISTER TOLD ME. 916 01:03:22,716 --> 01:03:24,133 SHE SENT ME HERE TO SEE YOU. 917 01:03:24,342 --> 01:03:25,718 YOU WANT TO KILL ME. 918 01:03:25,927 --> 01:03:27,511 ALL THE MEN WHO RAN AFTER ME WANT TO KILL ME. 919 01:03:27,721 --> 01:03:29,138 I DON'T WANT TO KILL YOU, DANNY. 920 01:03:29,347 --> 01:03:31,223 WHY WOULD I WANT TO KILL YOU? 921 01:03:31,433 --> 01:03:33,768 DON'T COME IN! YOU'RE COMING IN! 922 01:03:35,061 --> 01:03:36,312 WHO DO YOU LIKE, DANNY? 923 01:03:36,521 --> 01:03:38,773 WHO DO YOU LISTEN TO? 924 01:03:38,982 --> 01:03:40,858 MARY. 925 01:03:41,067 --> 01:03:43,152 MY SISTER. 926 01:03:43,361 --> 01:03:45,571 SHE TAKES CARE OF ME. 927 01:03:45,781 --> 01:03:46,906 YOU TRIED TO HURT HER. I SAW YOU. 928 01:03:47,115 --> 01:03:47,865 NO, I DIDN'T, DANNY. 929 01:03:48,074 --> 01:03:48,866 I DIDN'T TRY TO HURT HER. 930 01:03:49,075 --> 01:03:50,951 YOU ALWAYS DO WHAT MARY SAYS? 931 01:03:51,161 --> 01:03:52,036 YES. 932 01:03:52,245 --> 01:03:53,996 SUPPOSE SHE ASKED YOU TO COME DOWN. 933 01:03:54,206 --> 01:03:55,998 SUPPOSE SHE ASKED ME TO TAKE YOU DOWN. 934 01:03:58,460 --> 01:04:00,711 MARY SAID SHE WANTS ME TO GO AWAY. 935 01:04:00,921 --> 01:04:02,338 SHE WANTS ME TO TAKE YOU AWAY. 936 01:04:02,547 --> 01:04:04,256 NO, I-- 937 01:04:06,343 --> 01:04:08,427 YOU DON'T HAVE TO HIDE ANYMORE, DANNY. 938 01:04:08,637 --> 01:04:09,845 PUT THAT KNIFE DOWN AND COME WITH ME. 939 01:04:10,055 --> 01:04:11,430 MARY WANTS TO SEE YOU. 940 01:04:11,640 --> 01:04:14,767 MARY CAN'T SEE. NOT ANYMORE. 941 01:04:16,311 --> 01:04:18,729 YOU'RE COMING IN. DON'T COME IN. I'LL CUT YOU. 942 01:04:21,900 --> 01:04:24,985 TELL ME ABOUT MARY. 943 01:04:25,195 --> 01:04:27,112 HOW LONG HAS SHE BEEN BLIND? 944 01:04:28,073 --> 01:04:30,074 I HEARD THEM TALKING. 945 01:04:31,493 --> 01:04:33,244 I LISTEN TO PEOPLE TALKING. 946 01:04:33,453 --> 01:04:35,204 WHO WAS TALKING? 947 01:04:35,413 --> 01:04:36,497 THE DOCTOR. 948 01:04:36,706 --> 01:04:37,915 WHAT DID HE SAY? 949 01:04:39,125 --> 01:04:41,001 HE SAID SHE WOULDN'T SEE ANYMORE IF SHE-- 950 01:04:43,964 --> 01:04:45,339 WHILE BACK, IN-- 951 01:04:47,259 --> 01:04:49,176 IN THE HOT WEATHER. 952 01:04:52,472 --> 01:04:54,098 THEY WERE TALKING. 953 01:04:54,307 --> 01:04:55,516 I LISTENED. 954 01:04:55,725 --> 01:04:57,560 MOTHER WAS DEAD. 955 01:04:57,769 --> 01:05:00,312 MARY SAID IF SHE WENT AWAY, I'D GET INTO TROUBLE. 956 01:05:02,232 --> 01:05:04,567 SHE WOULDN'T GO BECAUSE OF ME. 957 01:05:08,113 --> 01:05:09,655 MARY'S PRETTY. 958 01:05:11,074 --> 01:05:12,616 THAT OTHER GIRL-- 959 01:05:12,826 --> 01:05:14,535 SHE WAS PRETTY, TOO. 960 01:05:16,454 --> 01:05:18,998 BUT SHE WOULDN'T SMILE. 961 01:05:19,207 --> 01:05:21,292 SHE HAD A BLUE DRESS. SHE WAS-- 962 01:05:21,501 --> 01:05:22,751 SHE WAS LAUGHING. 963 01:05:22,961 --> 01:05:25,754 WHEN SHE SAW ME, SHE STOPPED LAUGHING. 964 01:05:27,382 --> 01:05:30,134 THERE WERE TWO OF THEM. THE OTHER RAN AWAY. 965 01:05:30,343 --> 01:05:31,635 SHE WOULDN'T SMILE. 966 01:05:31,845 --> 01:05:34,972 I WANTED HER TO SMILE, BUT SHE WOULDN'T. 967 01:05:35,181 --> 01:05:37,474 I TRIED TO MAKE HER SMILE. 968 01:05:50,280 --> 01:05:52,865 THAT TOOK OUT ALL MY SHELLS! 969 01:08:21,848 --> 01:08:23,307 JUST A KID. 970 01:08:24,642 --> 01:08:26,268 THAT'S ALL HE IS. 971 01:08:26,478 --> 01:08:28,854 JUST A...KID. 972 01:08:32,984 --> 01:08:34,943 BETTER TAKE HIM DOWN TO THE HOUSE, NOW. 973 01:09:10,980 --> 01:09:11,939 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 974 01:09:12,148 --> 01:09:13,273 UP IN THE HILLS. 975 01:09:13,483 --> 01:09:14,274 DANNY MALDEN. 976 01:09:14,484 --> 01:09:16,860 IT COULDN'T HAVE BEEN DANNY! 977 01:09:17,070 --> 01:09:18,403 MR. WILLOWS! 978 01:09:18,613 --> 01:09:19,696 Mary: MR. WILLOWS! 979 01:09:20,782 --> 01:09:21,698 BETTER TAKE HIM IN THE HOUSE. 980 01:09:21,908 --> 01:09:23,033 Mary: MR. WILLOWS! 981 01:09:23,243 --> 01:09:24,952 MR. WILLOWS! 982 01:09:25,161 --> 01:09:25,828 I'LL DO IT. 983 01:09:26,037 --> 01:09:27,371 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 984 01:09:27,580 --> 01:09:28,580 I'M GOING TO TELL HER. 985 01:09:28,790 --> 01:09:30,457 MR. WILLOWS! 986 01:09:39,092 --> 01:09:39,716 MR. WILLOWS! 987 01:09:39,926 --> 01:09:41,844 NOT WILLOWS. 988 01:09:42,053 --> 01:09:43,679 IT'S ME. 989 01:09:45,890 --> 01:09:47,516 I HEARD THE SHOTS. 990 01:09:50,311 --> 01:09:51,270 IT WAS AN ACCIDENT. HE DIDN'T-- 991 01:09:51,479 --> 01:09:53,105 DANNY'S DEAD... 992 01:09:53,314 --> 01:09:54,857 ISN'T HE? 993 01:09:57,152 --> 01:09:58,360 ISN'T HE? 994 01:10:00,738 --> 01:10:02,739 WHERE IS HE? 995 01:10:04,117 --> 01:10:06,076 WILLOW'S HOUSE. 996 01:11:00,298 --> 01:11:01,757 FATHER... 997 01:11:04,802 --> 01:11:06,511 HEAR MY PRAYER. 998 01:11:09,140 --> 01:11:10,265 FORGIVE HIM... 999 01:11:12,310 --> 01:11:16,021 AS YOU'VE FORGIVEN ALL YOUR CHILDREN WHO HAVE SINNED. 1000 01:11:19,525 --> 01:11:22,069 DON'T TURN YOUR FACE FROM HIM. 1001 01:11:24,948 --> 01:11:27,074 HE DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DOING. 1002 01:11:30,370 --> 01:11:34,081 BRING HIM AT LAST TO REST IN YOUR PEACE... 1003 01:11:37,001 --> 01:11:39,419 WHICH HE COULD NEVER HAVE FOUND... 1004 01:11:40,880 --> 01:11:42,756 HERE. 1005 01:12:38,396 --> 01:12:40,272 MISS MALDEN... 1006 01:12:44,152 --> 01:12:45,402 GO AHEAD. 1007 01:14:37,723 --> 01:14:39,933 THANK YOU. 1008 01:14:57,869 --> 01:15:01,079 HE DIED RIGHT AWAY. 1009 01:15:01,289 --> 01:15:04,416 I ALMOST HAD THE KNIFE OUT OF HIS HAND. 1010 01:15:04,625 --> 01:15:07,002 ANOTHER MINUTE, AND I'D HAVE HAD HIM... 1011 01:15:07,211 --> 01:15:08,795 SAFE. 1012 01:15:11,340 --> 01:15:14,551 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1013 01:15:14,760 --> 01:15:15,886 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 1014 01:15:16,095 --> 01:15:18,263 DON'T FEEL GUILTY. 1015 01:15:18,473 --> 01:15:19,848 IT'S NOT YOUR FAULT. 1016 01:15:20,892 --> 01:15:23,351 DANNY WASN'T ANYTHING TO YOU. 1017 01:15:23,561 --> 01:15:26,062 HE WAS MY BROTHER. 1018 01:15:26,272 --> 01:15:30,650 IN A WAY, HE WAS MY EYES. 1019 01:15:30,860 --> 01:15:34,029 HE USED TO BRING THE WHOLE WORLD OUTSIDE TO ME. 1020 01:15:35,323 --> 01:15:38,492 ARMLOADS OF FLOWERS AND... 1021 01:15:38,701 --> 01:15:40,577 BRANCHES FROM TREES... 1022 01:15:42,455 --> 01:15:44,998 SO I COULD FEEL THEM. 1023 01:15:47,126 --> 01:15:49,669 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 1024 01:15:49,879 --> 01:15:51,463 LIVE HERE, LIKE I ALWAYS HAVE. 1025 01:15:51,672 --> 01:15:53,298 YOU'RE GOING TO SEE THE DOCTOR NOW, AREN'T YOU? 1026 01:15:53,508 --> 01:15:55,342 NOW THAT YOU'RE FREE? 1027 01:15:55,551 --> 01:15:58,428 I DON'T KNOW WHAT I'LL DO. 1028 01:15:58,638 --> 01:16:01,389 WHAT DOES HE SAY... ABOUT YOUR SEEING AGAIN? 1029 01:16:01,599 --> 01:16:02,849 IS THERE A CHANCE? 1030 01:16:03,726 --> 01:16:06,061 HE USED TO THINK SO, BUT... 1031 01:16:06,270 --> 01:16:07,062 IT'S BEEN A LONG TIME. 1032 01:16:07,271 --> 01:16:09,272 HE SAID IT WAS IMPORTANT NOT TO WAIT. 1033 01:16:09,482 --> 01:16:11,525 IT MIGHT BE DIFFERENT NOW. 1034 01:16:11,734 --> 01:16:13,151 DON'T YOU WANT ME TO HELP YOU? 1035 01:16:13,361 --> 01:16:15,403 OR ARE YOU AFRAID TO FIND OUT? 1036 01:16:19,158 --> 01:16:20,367 I DON'T THINK YOU'VE EVER BEEN AFRAID 1037 01:16:20,576 --> 01:16:21,660 OF ANYTHING IN YOUR LIFE. 1038 01:16:21,869 --> 01:16:23,703 HOW WOULD YOU KNOW? 1039 01:16:23,913 --> 01:16:25,580 YOU AREN'T BLIND. 1040 01:16:25,790 --> 01:16:27,874 ARE YOU? 1041 01:16:29,460 --> 01:16:32,963 YES, I'M AFRAID. 1042 01:16:33,172 --> 01:16:34,756 SUPPOSE THE DOCTOR OPERATES... 1043 01:16:34,966 --> 01:16:36,716 SUPPOSE HE FAILS. 1044 01:16:36,926 --> 01:16:38,802 AT LEAST I HAD DANNY. 1045 01:16:39,011 --> 01:16:40,637 NOW I DON'T EVEN HAVE DANNY TO LOOK AFTER. 1046 01:16:40,846 --> 01:16:41,721 LEAVE ME ALONE! 1047 01:16:41,931 --> 01:16:43,473 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 1048 01:16:43,683 --> 01:16:44,766 I WANT TO HELP YOU. 1049 01:16:44,976 --> 01:16:46,184 YOU'RE FEELING SORRY FOR ME, 1050 01:16:46,394 --> 01:16:48,812 AND I DON'T WANT ANYONE FEELING SORRY FOR ME. 1051 01:16:49,021 --> 01:16:50,438 WHY DON'T YOU GO? 1052 01:16:50,648 --> 01:16:51,606 THE WAY YOU ARE, I-- 1053 01:16:51,816 --> 01:16:53,942 I DON'T SEE HOW YOU CAN HELP ANYBODY. 1054 01:16:59,490 --> 01:17:01,408 PLEASE! 1055 01:17:02,910 --> 01:17:04,160 MARY! PLEASE! 1056 01:17:04,370 --> 01:17:05,620 PLEASE! 1057 01:17:05,830 --> 01:17:08,456 PLEASE GO NOW, PLEASE. 1058 01:17:27,435 --> 01:17:29,769 PLEASE GO NOW. 1059 01:17:38,362 --> 01:17:41,114 OK, I'LL STOP WORRYING. 1060 01:18:28,079 --> 01:18:29,412 THANK YOU. 1061 01:18:39,965 --> 01:18:41,925 Brent: HEY THERE! 1062 01:18:52,186 --> 01:18:53,978 YOU WANT TO PICK UP YOUR CAR, I'LL GIVE YOU A LIFT. 1063 01:18:54,188 --> 01:18:55,939 GET IN. 1064 01:19:01,195 --> 01:19:03,655 KIND OF A LONG WALK OVER TO MY PLACE. 1065 01:19:12,707 --> 01:19:16,167 I SUPPOSE YOU... HAVE TO BE PRETTY TOUGH 1066 01:19:16,377 --> 01:19:18,920 IN YOUR LINE OF WORK, DON'T YOU? 1067 01:19:20,881 --> 01:19:22,257 HUH. 1068 01:19:54,498 --> 01:19:59,002 Mary: SOMETIMES PEOPLE WHO ARE NEVER ALONE ARE THE LONELIEST. 1069 01:20:04,133 --> 01:20:10,430 MOST LONELY PEOPLE TRY TO FIGURE IT OUT... ABOUT LONELINESS. 1070 01:20:21,442 --> 01:20:22,609 Daly: SOMEBODY HAD TO TELL YOU. 1071 01:20:22,818 --> 01:20:24,277 THE WAY YOU'RE GOING, YOU WON'T BE GOOD TO ANYBODY, 1072 01:20:24,487 --> 01:20:26,446 NOT EVEN YOURSELF! 1073 01:20:28,949 --> 01:20:29,824 SOMEBODY HAD TO TELL YOU. 1074 01:20:30,993 --> 01:20:31,868 TO GET ANYTHING OUT OF THIS LIFE, 1075 01:20:32,077 --> 01:20:33,536 YOU GOTTA PUT SOMETHING IN IT. 1076 01:20:33,746 --> 01:20:35,663 FROM THE HEART! 1077 01:20:47,259 --> 01:20:49,886 Wilson: MARY. 1078 01:20:50,095 --> 01:20:51,763 JIM? 1079 01:21:23,170 --> 01:21:24,587 JIM. 67309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.