Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,179 --> 00:00:15,383
* Precious lord
4
00:00:17,485 --> 00:00:20,588
* Take my hand
5
00:00:22,356 --> 00:00:24,758
* Lead me on
6
00:00:27,095 --> 00:00:29,863
* Help me stand
7
00:00:31,132 --> 00:00:34,268
* For I am tired
8
00:00:35,336 --> 00:00:37,938
* I am weak
9
00:00:38,972 --> 00:00:41,209
* I am lost
10
00:00:44,312 --> 00:00:46,680
(chanting)
11
00:00:46,680 --> 00:00:50,118
* And I am strong too
12
00:00:52,320 --> 00:00:54,188
* And I
13
00:00:55,756 --> 00:00:58,259
* Will be on
14
00:00:59,760 --> 00:01:02,463
* To the lord
15
00:01:03,464 --> 00:01:06,467
* Take my hand
16
00:01:07,568 --> 00:01:10,238
* Precious lord
17
00:01:10,771 --> 00:01:13,174
* And lead
18
00:01:15,976 --> 00:01:19,012
* Me to travel home
19
00:01:19,447 --> 00:01:21,949
(chanting)
20
00:01:40,033 --> 00:01:42,703
(ominous music)
21
00:01:50,344 --> 00:01:52,646
(upbeat music)
22
00:01:59,520 --> 00:02:01,322
- Three days of summer school?
23
00:02:02,290 --> 00:02:05,293
- Oh yeah, it's this new
program that they're having.
24
00:02:06,360 --> 00:02:08,629
You don't need to
worry, it's all girls.
25
00:02:08,629 --> 00:02:09,763
- I know.
26
00:02:10,364 --> 00:02:11,999
Did you pack enough clothes?
27
00:02:12,700 --> 00:02:13,801
- Mom.
28
00:02:13,801 --> 00:02:14,902
- Snacks?
29
00:02:15,503 --> 00:02:16,904
- Mom, I'm fine.
30
00:02:17,538 --> 00:02:19,907
- I just, I love you Honey.
31
00:02:19,907 --> 00:02:21,175
- I love you too.
32
00:02:21,175 --> 00:02:22,643
- [Mom] Well, learn a lot, okay?
33
00:02:22,643 --> 00:02:23,544
- I will.
34
00:02:25,213 --> 00:02:26,079
Bye.
35
00:02:41,295 --> 00:02:42,263
(sighs)
36
00:02:42,263 --> 00:02:44,097
Bitch took long enough.
37
00:02:44,732 --> 00:02:46,800
(rock music)
38
00:03:46,059 --> 00:03:47,561
(tires squeal)
39
00:03:51,999 --> 00:03:53,567
- I'm coming!
40
00:03:56,670 --> 00:03:58,372
Don't rush me!
41
00:03:58,972 --> 00:04:00,274
I'm coming.
42
00:04:00,741 --> 00:04:02,843
Yes. Yes, I got the beer.
43
00:04:17,625 --> 00:04:19,293
(glass breaking)
44
00:04:20,861 --> 00:04:23,731
- You gangly,
uncoordinated bitch.
45
00:04:25,399 --> 00:04:28,001
- Your ass could've
come and helped me!
46
00:04:36,209 --> 00:04:38,612
We still have a
case 'cause of you.
47
00:05:01,969 --> 00:05:03,136
Really?
48
00:05:04,972 --> 00:05:06,807
- Your job was to
get the beer, okay?
49
00:05:06,807 --> 00:05:08,909
My only job was to get the car.
50
00:05:09,710 --> 00:05:12,413
- Now Jordan I know
you're going to a cabin
51
00:05:12,413 --> 00:05:14,748
for the weekend with
your friends, but...
52
00:05:14,748 --> 00:05:16,417
(classical music)
53
00:05:16,417 --> 00:05:18,118
It's, well...
54
00:05:19,587 --> 00:05:22,255
When a man loves a woman,
55
00:05:22,255 --> 00:05:23,657
you just have to...
56
00:05:23,657 --> 00:05:25,626
- Are you trying to
give me the talk?
57
00:05:26,827 --> 00:05:30,230
- Well we just never sat
down and discussed it.
58
00:05:31,031 --> 00:05:33,501
- You think I made it
all the way through
59
00:05:33,501 --> 00:05:35,803
high school not
knowing about sex?
60
00:05:36,970 --> 00:05:39,039
- I just want you to be safe.
61
00:05:39,740 --> 00:05:40,974
- [Jordan] Do you
think I'm going off
62
00:05:40,974 --> 00:05:42,543
to be a whore all weekend?
63
00:05:42,543 --> 00:05:46,380
- No, I don't think you're
going off to be a whore,
64
00:05:46,380 --> 00:05:49,216
I just don't like
your friend Tina.
65
00:05:49,216 --> 00:05:50,851
She's a bad influence on you
66
00:05:50,851 --> 00:05:53,320
and I don't want her
to rub off on you.
67
00:05:53,320 --> 00:05:56,457
- Dad, you have
nothing to worry about.
68
00:05:57,958 --> 00:05:59,226
(knocking)
69
00:05:59,793 --> 00:06:02,563
- Whore, get your ass
out here, we gotta go!
70
00:06:03,564 --> 00:06:04,832
- Coming!
71
00:06:05,466 --> 00:06:07,034
Okay, I gotta go.
72
00:06:07,535 --> 00:06:08,502
Love you.
73
00:06:12,105 --> 00:06:14,241
(rock music)
74
00:06:40,634 --> 00:06:42,369
- Why are we stopping?
75
00:06:42,369 --> 00:06:44,037
- I invited stephanie.
76
00:06:49,610 --> 00:06:50,611
- Great.
77
00:06:50,611 --> 00:06:51,912
- What's wrong with Stephanie?
78
00:06:51,912 --> 00:06:53,413
- She's a furry.
79
00:07:08,996 --> 00:07:10,764
Is that a tail?
- [Stephanie] Yep.
80
00:07:11,364 --> 00:07:12,766
- Sweet.
81
00:07:17,104 --> 00:07:19,473
Ugh, it smells like
your cat's butt.
82
00:07:20,874 --> 00:07:22,342
- How would you know?
83
00:07:23,076 --> 00:07:24,978
- I'm not gonna answer that.
84
00:07:26,079 --> 00:07:27,948
- So whose cabin is this?
85
00:07:27,948 --> 00:07:29,016
- We don't know.
86
00:07:29,016 --> 00:07:30,217
- It's not anyone's,
87
00:07:30,217 --> 00:07:32,486
Tina found out about
it a few months ago.
88
00:07:32,486 --> 00:07:34,087
I think it's on YouTube.
89
00:07:35,222 --> 00:07:37,424
- Oh, I got it, I got it.
90
00:07:38,058 --> 00:07:40,327
- It was a dare, I won.
91
00:07:40,961 --> 00:07:43,363
- And so that is
where we're going.
92
00:07:44,197 --> 00:07:45,999
- And no one lives there?
93
00:07:45,999 --> 00:07:47,367
- We don't know.
94
00:07:48,035 --> 00:07:49,369
- What if someone lives there?
95
00:07:49,369 --> 00:07:50,604
- Who knows.
96
00:07:51,872 --> 00:07:53,340
- But if we get caught
in someone else's house,
97
00:07:53,340 --> 00:07:54,975
we could go to jail.
98
00:07:54,975 --> 00:07:58,879
- Okay who's gonna throw
four innocent-looking girls,
99
00:07:59,446 --> 00:08:01,749
well three
innocent-looking girls,
100
00:08:01,749 --> 00:08:03,817
in jail for being
lost in the woods
101
00:08:03,817 --> 00:08:06,019
and finding a place to
sleep for the night?
102
00:08:07,521 --> 00:08:08,522
- Okay.
103
00:08:09,289 --> 00:08:10,691
- YOLO!
104
00:08:10,824 --> 00:08:13,460
- I'm gonna slap the next
person who says YOLO.
105
00:08:13,460 --> 00:08:15,028
- What?
106
00:08:15,028 --> 00:08:16,797
- You only live once.
107
00:08:16,797 --> 00:08:18,599
She hates when people say that.
108
00:08:18,599 --> 00:08:19,633
- YOLO.
109
00:08:21,301 --> 00:08:22,402
Hey!
110
00:08:23,203 --> 00:08:24,672
(soft instrumental music)
111
00:08:24,672 --> 00:08:26,373
Not while I'm driving!
112
00:08:27,340 --> 00:08:29,643
- [Jordan] YOLO, YOLO, YOLO!
113
00:08:38,619 --> 00:08:40,220
(laughing)
114
00:08:40,220 --> 00:08:41,454
- YOLO!
115
00:09:01,609 --> 00:09:04,077
(mumbling)
116
00:09:10,517 --> 00:09:11,719
- [Jordan] Hello?
117
00:09:12,586 --> 00:09:13,887
Thanks.
118
00:09:19,927 --> 00:09:21,662
- So where's the cabin?
119
00:09:24,264 --> 00:09:25,398
- We have to walk.
120
00:09:25,398 --> 00:09:27,300
- Don't worry,
it's not that far.
121
00:09:36,476 --> 00:09:37,845
- Well I don't mind
walking through the woods,
122
00:09:37,845 --> 00:09:39,947
I'm just not really
dressed for it.
123
00:09:40,447 --> 00:09:42,449
- Oh don't worry, you blend in.
124
00:10:11,712 --> 00:10:12,846
- Great.
125
00:10:13,446 --> 00:10:15,382
(ominous music)
126
00:10:29,062 --> 00:10:31,899
- And how did you pass this?
127
00:10:35,102 --> 00:10:38,338
- There has to be a small
path to go around somewhere.
128
00:10:46,680 --> 00:10:48,448
- What are you doing?
129
00:10:52,152 --> 00:10:54,521
- [Stephanie] Um, I'm
keeping my clothes dry.
130
00:10:56,056 --> 00:10:58,258
Unless there's a
dryer at the cabin?
131
00:11:04,597 --> 00:11:06,133
I'll take that as a no.
132
00:11:09,269 --> 00:11:11,038
- I hate you Tina!
133
00:11:12,239 --> 00:11:14,007
- You only live once.
134
00:11:15,175 --> 00:11:16,609
Right Tina?
135
00:11:21,248 --> 00:11:23,250
(ominous music)
136
00:12:43,463 --> 00:12:44,932
- Wait.
137
00:12:44,932 --> 00:12:46,834
What do we do to keep our
dry clothes from getting wet?
138
00:12:48,135 --> 00:12:49,469
- We switch.
139
00:12:53,106 --> 00:12:54,707
- Damn it, Tina.
140
00:12:58,812 --> 00:13:00,313
- Doesn't bother me.
141
00:13:00,313 --> 00:13:03,783
- Yeah, but you're used to
not having clothes in public.
142
00:13:06,619 --> 00:13:08,621
- Your dad never minded.
143
00:13:12,659 --> 00:13:14,594
(mumbling)
144
00:13:21,234 --> 00:13:22,269
- [Tina] Ew.
145
00:13:28,541 --> 00:13:29,809
- [Kathy] I hate you!
146
00:13:30,510 --> 00:13:31,611
- [Tina] Are you
really gonna bitch
147
00:13:31,611 --> 00:13:33,080
like that the whole way there?
148
00:13:34,014 --> 00:13:35,215
- [Kathy] Yes!
149
00:13:36,884 --> 00:13:39,086
- [Tina] It's not
that much further.
150
00:13:56,736 --> 00:13:59,339
(ominous music)
151
00:14:07,014 --> 00:14:08,381
- Is that it?
152
00:14:08,949 --> 00:14:10,150
- [Tina] That's it.
153
00:14:13,353 --> 00:14:15,622
(suspenseful music)
154
00:14:50,223 --> 00:14:52,059
- It looks like
someone lives here.
155
00:14:52,692 --> 00:14:54,461
- [Tina] Well let's find out.
156
00:14:55,128 --> 00:14:56,396
(knocking)
157
00:14:58,531 --> 00:14:59,967
Hello?
158
00:15:02,202 --> 00:15:04,972
There are four lost girls
out here who need help!
159
00:15:05,939 --> 00:15:07,174
Hello.
160
00:15:09,909 --> 00:15:12,879
- Four lost girls, nice touch.
161
00:15:13,313 --> 00:15:15,782
Now we're probably
gonna be skinned alive
162
00:15:15,782 --> 00:15:18,318
and raped and murdered,
163
00:15:18,318 --> 00:15:20,020
and probably even in that order.
164
00:15:20,020 --> 00:15:21,989
- I don't think anybody's here.
165
00:15:23,790 --> 00:15:25,258
- It's unlocked.
166
00:15:27,794 --> 00:15:29,862
- We're actually doing this.
167
00:15:32,132 --> 00:15:33,433
- Oops.
168
00:15:35,068 --> 00:15:36,303
- Let's not.
169
00:15:37,104 --> 00:15:38,771
- [Tina] Must've been the wind.
170
00:15:48,015 --> 00:15:49,649
- [Kathy] It looks like
someone lives here.
171
00:15:49,649 --> 00:15:51,985
- [Tina] Oh no, you'd
be able to tell.
172
00:15:51,985 --> 00:15:54,387
- Oh please, show us
how you could tell that.
173
00:15:57,790 --> 00:16:00,260
- It doesn't look like
anybody's been here.
174
00:16:00,893 --> 00:16:01,928
- [Jordan] Maybe
they just stepped out
175
00:16:01,928 --> 00:16:03,563
and they'll be back later.
176
00:16:07,500 --> 00:16:09,736
- If that happens,
I vote we trip Tina.
177
00:16:09,736 --> 00:16:12,372
- [Tina] Hey, why do I get
left behind, why not her?
178
00:16:12,372 --> 00:16:14,441
- [Kathy] Well, you're blonde.
179
00:16:15,442 --> 00:16:17,744
(ominous music)
180
00:16:26,586 --> 00:16:28,755
- [Tina] It's not natural.
- [Kathy] Still.
181
00:16:32,125 --> 00:16:33,593
- [Tina] I guess.
182
00:16:35,395 --> 00:16:37,397
So what do you guys wanna do?
183
00:16:57,250 --> 00:16:58,618
(groaning)
184
00:16:58,618 --> 00:17:00,953
- Whose idea was it to
play dare and drink?
185
00:17:00,953 --> 00:17:02,255
This sucks!
186
00:17:03,756 --> 00:17:06,493
- I don't remember
that far back.
187
00:17:06,993 --> 00:17:09,429
But it was probably Tina.
188
00:17:10,663 --> 00:17:12,665
- Oh. Yeah.
189
00:17:15,702 --> 00:17:16,836
- Do you...
190
00:17:16,836 --> 00:17:19,906
Do you think if you
have big ears...
191
00:17:20,940 --> 00:17:23,009
That you could hear the moon?
192
00:17:25,312 --> 00:17:26,879
(laughing)
193
00:17:28,581 --> 00:17:31,384
- You're one weird cookie.
194
00:17:33,920 --> 00:17:35,155
Mmm.
195
00:17:36,123 --> 00:17:38,024
I want some cookies!
196
00:17:40,327 --> 00:17:43,596
Oh, oh, well...
197
00:17:45,165 --> 00:17:46,466
I mean, maybe.
198
00:17:46,466 --> 00:17:48,235
How big of ears?
199
00:17:53,173 --> 00:17:56,075
- Gigantic.
200
00:18:01,414 --> 00:18:02,949
- Well I gotta pee.
201
00:18:04,016 --> 00:18:06,753
This isn't one of those
outhouse situations is it?
202
00:18:09,088 --> 00:18:10,690
- I think you should
check outside.
203
00:18:10,690 --> 00:18:11,758
- Ow.
204
00:18:12,992 --> 00:18:15,162
That didn't even make any sense.
205
00:18:16,296 --> 00:18:18,198
I'm gonna try it anyway.
206
00:18:22,235 --> 00:18:23,670
- Bye.
207
00:18:23,670 --> 00:18:24,971
- [Kathy] Bye.
208
00:18:27,407 --> 00:18:29,509
- [Stephanie] You can go
girl, you're a strong...
209
00:18:29,509 --> 00:18:30,643
- Yeah.
210
00:18:30,643 --> 00:18:32,545
- [Stephanie] I love
you. I love you.
211
00:18:33,946 --> 00:18:35,615
- I got you door.
212
00:18:37,850 --> 00:18:39,786
I made that door my bitch.
213
00:18:40,887 --> 00:18:42,522
- [Stephanie] Keep doin' you.
214
00:18:46,993 --> 00:18:49,262
(crickets chirping)
215
00:19:06,946 --> 00:19:08,881
(ominous music)
216
00:19:39,879 --> 00:19:42,615
- This is not an outhouse.
217
00:19:45,352 --> 00:19:46,919
It'll do.
218
00:19:49,522 --> 00:19:52,225
(suspenseful music)
219
00:21:13,005 --> 00:21:15,608
(whimsical music)
220
00:21:43,603 --> 00:21:44,871
- Kathy?
221
00:21:48,408 --> 00:21:49,976
(groaning)
222
00:21:50,877 --> 00:21:53,045
You didn't go pee in
the woods did you?
223
00:21:57,216 --> 00:21:58,485
Kathy.
224
00:21:59,752 --> 00:22:01,821
I better not step in your pee.
225
00:22:09,962 --> 00:22:11,864
Look how pretty the sky is.
226
00:22:15,267 --> 00:22:17,637
Look how bright the
moon is, it's so pretty.
227
00:22:17,637 --> 00:22:19,639
(heavy breathing)
228
00:22:20,673 --> 00:22:24,243
Kathy, where are you?
229
00:22:30,750 --> 00:22:32,118
Kathy?
230
00:22:33,119 --> 00:22:33,953
Kathy.
231
00:22:33,953 --> 00:22:35,221
Come out.
232
00:22:44,397 --> 00:22:46,633
(whistling)
233
00:22:55,141 --> 00:22:56,743
Kathy is that you?
234
00:23:00,780 --> 00:23:02,615
(whistling)
235
00:23:09,989 --> 00:23:11,123
(groans)
236
00:23:21,434 --> 00:23:22,935
(growling)
237
00:23:23,703 --> 00:23:25,738
(whistling)
238
00:23:29,442 --> 00:23:30,943
Kathy!
239
00:23:38,150 --> 00:23:40,386
(screaming)
240
00:23:47,059 --> 00:23:48,628
- [Voiceover] I
don't like this one.
241
00:23:48,628 --> 00:23:50,497
(blood gushing)
242
00:24:02,542 --> 00:24:03,910
(door slams)
243
00:24:07,279 --> 00:24:09,381
(boards creaking)
244
00:24:22,995 --> 00:24:24,764
- What fell?
245
00:24:24,764 --> 00:24:26,899
- Not me! The door!
246
00:24:29,301 --> 00:24:31,003
- Just go back to bed.
247
00:24:35,441 --> 00:24:36,809
What the hell?
248
00:24:39,178 --> 00:24:41,180
(heartbeat pounding)
249
00:24:44,817 --> 00:24:47,119
What have you been doing?
250
00:24:51,223 --> 00:24:53,059
- I was peeing.
251
00:25:00,099 --> 00:25:01,734
- Where's Stephanie?
252
00:25:13,980 --> 00:25:16,315
What is that?
253
00:25:17,483 --> 00:25:18,985
- Don't touch it.
254
00:25:21,120 --> 00:25:23,322
She could be on her period.
255
00:25:26,025 --> 00:25:27,927
(door creaking open)
256
00:25:40,072 --> 00:25:41,641
- [Stephanie] It's hurts!
257
00:25:42,074 --> 00:25:43,576
Oh it hurts!
258
00:25:44,010 --> 00:25:44,977
It hurts!
259
00:25:45,344 --> 00:25:46,779
Oh it hurts!
260
00:25:48,380 --> 00:25:49,716
- Stephanie?
261
00:25:52,084 --> 00:25:53,920
Stephanie, what hurts?
262
00:25:54,453 --> 00:25:55,588
- [Stephanie] No!
263
00:25:56,388 --> 00:25:57,890
No, I can't!
264
00:25:59,458 --> 00:26:01,127
No, I just can't.
265
00:26:02,795 --> 00:26:05,031
- [Voiceover] First
step is to die.
266
00:26:06,365 --> 00:26:08,367
First step is to die.
267
00:26:12,304 --> 00:26:15,374
- I don't think she's ever
had her period before.
268
00:26:15,374 --> 00:26:17,109
- [Stephanie] Don't, please!
269
00:26:17,777 --> 00:26:19,345
Stop it!
270
00:26:19,345 --> 00:26:20,412
No!
271
00:26:21,580 --> 00:26:22,715
- [Voiceover] Die.
272
00:26:23,282 --> 00:26:25,184
Next it smiles.
273
00:26:25,852 --> 00:26:27,687
Nothing but smiles.
274
00:26:34,160 --> 00:26:35,662
(lightly knocking)
275
00:26:38,297 --> 00:26:39,732
- Stephanie?
276
00:26:42,769 --> 00:26:45,004
Stephanie, I'm here to help you.
277
00:26:47,907 --> 00:26:49,842
Okay, I'm coming in now.
278
00:26:49,842 --> 00:26:51,477
Don't be alarmed.
279
00:27:09,395 --> 00:27:10,963
- Where is she?
280
00:27:22,541 --> 00:27:24,811
(ominous music)
281
00:27:29,148 --> 00:27:31,684
(laughing)
282
00:27:36,789 --> 00:27:38,490
(screaming)
283
00:27:39,491 --> 00:27:41,327
(crying)
284
00:27:42,361 --> 00:27:45,597
- [Stephanie] Don't! I can't!
285
00:27:47,800 --> 00:27:50,202
No, I just can't, okay?
286
00:27:51,037 --> 00:27:53,139
No. No.
287
00:27:53,539 --> 00:27:54,907
I can't.
288
00:27:56,442 --> 00:27:58,811
No, I just can't, okay?
289
00:27:59,478 --> 00:28:00,947
(screaming)
290
00:28:02,014 --> 00:28:03,682
It hurts!
291
00:28:03,682 --> 00:28:05,451
Oh it hurts!
292
00:28:06,753 --> 00:28:08,888
(screaming)
293
00:28:12,324 --> 00:28:14,093
- This has to be a joke.
294
00:28:15,261 --> 00:28:16,996
- I just saw her.
295
00:28:17,930 --> 00:28:19,932
(murmuring)
296
00:28:25,604 --> 00:28:26,906
- [Voiceover] Evil...
297
00:28:27,506 --> 00:28:29,175
Is in the blood.
298
00:28:30,777 --> 00:28:33,379
Written on our DNA.
299
00:28:33,379 --> 00:28:35,247
This thing,
300
00:28:36,382 --> 00:28:38,084
this cabin,
301
00:28:38,885 --> 00:28:42,054
somehow found a way
to release that.
302
00:28:42,855 --> 00:28:45,591
Channel it through somehow.
303
00:28:47,359 --> 00:28:50,696
Everything I've
encountered so far
304
00:28:50,696 --> 00:28:54,033
doesn't want to stay dead.
305
00:29:00,139 --> 00:29:02,241
- It's just a power outage.
306
00:29:02,241 --> 00:29:03,843
- A power outage?
307
00:29:04,243 --> 00:29:05,711
Then that explains the blood?
308
00:29:06,478 --> 00:29:09,148
- She stepped in
strawberries or something.
309
00:29:09,148 --> 00:29:11,750
- Nobody brought strawberries.
310
00:29:12,751 --> 00:29:15,087
- Okay, maybe Stephanie
turned off the power.
311
00:29:16,388 --> 00:29:18,825
(static crackling)
312
00:29:36,408 --> 00:29:38,077
- Who turned on the TV?
313
00:29:39,946 --> 00:29:42,181
(groaning)
314
00:30:01,267 --> 00:30:02,969
- [Voiceover] Play with us.
315
00:30:04,070 --> 00:30:05,737
Come play with us.
316
00:30:14,914 --> 00:30:16,548
- [Voiceover] Ready?
317
00:30:17,783 --> 00:30:19,085
- [Voiceover] Shh.
318
00:30:19,485 --> 00:30:20,953
Silence.
319
00:30:27,193 --> 00:30:29,128
Oh, I can't.
320
00:30:30,062 --> 00:30:31,964
I just can't.
321
00:30:33,032 --> 00:30:34,133
Can't.
322
00:30:34,666 --> 00:30:36,368
- Okay, fuck that!
323
00:30:37,236 --> 00:30:38,537
(thudding)
324
00:30:38,537 --> 00:30:41,440
God damn it Kathy, you
clumsy, stupid bitch!
325
00:30:43,209 --> 00:30:44,911
Oh, Jordan?
326
00:30:45,544 --> 00:30:47,346
Jordan are you okay?
327
00:30:48,180 --> 00:30:50,182
(suspenseful music)
328
00:31:20,512 --> 00:31:22,881
I knew you three
were in on this!
329
00:31:23,382 --> 00:31:25,918
Let's fuck with Tina,
good joke, haha.
330
00:31:26,919 --> 00:31:28,054
I mean, I was shitting myself.
331
00:31:28,054 --> 00:31:29,688
Is that what you wanna hear?
332
00:31:30,222 --> 00:31:32,258
Now you bitches turn
the damn lights on!
333
00:31:32,258 --> 00:31:33,993
(static crackling)
334
00:31:44,336 --> 00:31:46,905
(whispering)
335
00:31:57,116 --> 00:31:58,717
(growling)
336
00:31:58,717 --> 00:32:00,552
(vomiting)
337
00:32:05,124 --> 00:32:07,559
(whimsical music)
338
00:32:13,665 --> 00:32:16,068
- [Jordan] Kathy? Tina?
339
00:32:19,871 --> 00:32:21,240
Kathy?
340
00:32:22,975 --> 00:32:24,443
Kathy?
341
00:32:27,946 --> 00:32:29,581
Kathy.
342
00:32:41,560 --> 00:32:43,562
(growling)
343
00:32:45,464 --> 00:32:47,866
(whispering)
344
00:33:08,287 --> 00:33:09,555
Kathy.
345
00:33:09,988 --> 00:33:11,890
Kathy, get away from the TV.
346
00:33:15,794 --> 00:33:17,996
(growling)
347
00:34:06,345 --> 00:34:08,214
(snuffling)
348
00:34:09,781 --> 00:34:11,950
(growling)
349
00:34:24,996 --> 00:34:27,833
(gasping)
350
00:35:48,614 --> 00:35:51,717
(dramatic music)
351
00:36:20,579 --> 00:36:23,282
(growling)
352
00:37:05,757 --> 00:37:08,159
(gasping)
353
00:37:10,262 --> 00:37:12,631
(whimpering)
354
00:37:39,391 --> 00:37:42,461
(crying)
355
00:37:50,268 --> 00:37:52,338
(sawblade clattering)
356
00:38:09,788 --> 00:38:11,357
(screams)
357
00:38:11,357 --> 00:38:13,592
(intense music)
358
00:38:28,874 --> 00:38:31,276
(growling)
359
00:38:59,838 --> 00:39:01,407
(screaming)
360
00:39:08,213 --> 00:39:09,748
- Help me!
361
00:39:11,483 --> 00:39:13,318
Help me!
362
00:39:14,152 --> 00:39:15,387
Help me!
363
00:39:15,387 --> 00:39:17,088
- [Voiceover] How did
you know I was in here?
364
00:39:18,023 --> 00:39:19,958
You're good at this game.
365
00:39:21,393 --> 00:39:22,628
- Stephanie?
366
00:39:22,994 --> 00:39:25,096
- [Voiceover] You're
so close to finding me.
367
00:39:25,096 --> 00:39:26,465
(giggling)
368
00:39:32,571 --> 00:39:33,772
Please.
369
00:39:36,041 --> 00:39:38,944
I don't know who you
are, but I'm scared.
370
00:39:40,178 --> 00:39:41,980
If that's your intention,
371
00:39:41,980 --> 00:39:44,850
your joke is good, I'm scared.
372
00:39:48,454 --> 00:39:49,955
- [Voiceover] Where am I?
373
00:39:50,556 --> 00:39:51,723
Kathy.
374
00:39:53,358 --> 00:39:54,793
Where am I?
375
00:39:59,397 --> 00:40:01,199
Find me Kathy.
376
00:40:01,800 --> 00:40:02,701
- No.
377
00:40:05,737 --> 00:40:07,573
- [Voiceover] Find me Kathy.
378
00:40:07,573 --> 00:40:10,108
So close you are, so close.
379
00:40:10,476 --> 00:40:12,243
Find me Kathy.
380
00:40:16,214 --> 00:40:17,749
Close your eyes.
381
00:40:23,655 --> 00:40:25,691
(growling)
382
00:41:04,329 --> 00:41:05,897
Don't open your eyes!
383
00:41:05,897 --> 00:41:07,432
Shut your eyes!
384
00:41:13,271 --> 00:41:14,573
Take me.
385
00:41:19,611 --> 00:41:21,312
Cheater.
386
00:41:23,481 --> 00:41:24,482
Cheater.
387
00:41:26,151 --> 00:41:27,485
Cheater.
388
00:41:28,620 --> 00:41:29,855
Cheater!
389
00:41:33,458 --> 00:41:35,761
(crying)
390
00:41:55,847 --> 00:41:58,516
(creaking)
391
00:42:02,287 --> 00:42:04,322
(growling)
392
00:42:17,869 --> 00:42:21,006
(blood gurgling)
393
00:42:43,595 --> 00:42:46,331
(ominous music)
394
00:43:01,947 --> 00:43:03,581
(screaming)
395
00:43:04,582 --> 00:43:05,817
- Are you you?
396
00:43:05,817 --> 00:43:07,118
- Yeah.
397
00:43:08,419 --> 00:43:10,756
- Let's go inside.
- [Jordan] Don't go inside!
398
00:43:12,023 --> 00:43:14,092
(growling)
399
00:43:17,395 --> 00:43:18,997
- [Both] Go, go in.
400
00:43:23,969 --> 00:43:26,304
(boards creaking)
401
00:43:45,190 --> 00:43:47,292
- [Voiceover] There
is something more
402
00:43:47,292 --> 00:43:49,695
that I've realized
about this place.
403
00:43:50,896 --> 00:43:52,597
It tries to accept you,
404
00:43:52,597 --> 00:43:54,933
bring you into its
way of thinking.
405
00:43:56,501 --> 00:44:01,106
It wants to be more than
just a malevolent presence.
406
00:44:02,507 --> 00:44:04,542
It wants to be with you.
407
00:44:05,744 --> 00:44:07,913
Not consume you.
408
00:44:08,546 --> 00:44:10,849
Just be a part of you.
409
00:44:12,317 --> 00:44:15,987
Almost in a child-like nature.
410
00:44:17,188 --> 00:44:19,024
It wants to be your friend,
411
00:44:20,325 --> 00:44:22,794
but I'm not sure it's before
412
00:44:22,794 --> 00:44:25,096
or after it kills you.
413
00:44:27,032 --> 00:44:29,134
(moaning)
414
00:44:31,336 --> 00:44:33,705
(static crackling)
415
00:44:44,349 --> 00:44:46,651
(electronic squealing)
416
00:45:03,701 --> 00:45:06,137
- We've gotta find
a way to fight back.
417
00:45:31,596 --> 00:45:33,164
- She's coming.
418
00:45:56,822 --> 00:45:59,224
(heartbeat pounding)
419
00:46:01,592 --> 00:46:03,661
(child-like singing)
420
00:46:07,398 --> 00:46:10,035
(screaming)
421
00:46:12,170 --> 00:46:14,405
(dramatic music)
422
00:46:54,112 --> 00:46:57,015
(squealing)
423
00:47:00,218 --> 00:47:02,888
(screaming)
424
00:48:13,758 --> 00:48:16,094
(growling)
425
00:48:18,429 --> 00:48:20,865
(footsteps)
426
00:48:27,772 --> 00:48:30,241
- Let's have fun and join me.
427
00:48:40,451 --> 00:48:42,653
(distorted speech)
428
00:48:49,160 --> 00:48:51,462
(screaming)
429
00:48:57,535 --> 00:48:59,971
(growling)
430
00:49:10,248 --> 00:49:12,183
(squealing)
431
00:49:46,551 --> 00:49:48,586
(glass breaking)
432
00:49:56,394 --> 00:49:58,629
(TV humming)
433
00:50:22,653 --> 00:50:24,089
(giggling)
434
00:50:35,833 --> 00:50:37,502
- Come play with us.
435
00:50:48,045 --> 00:50:50,181
- Shouldn't we be having fun?
436
00:50:51,316 --> 00:50:53,318
- We can play a great game.
437
00:50:57,755 --> 00:50:59,557
- I know what you mean.
438
00:50:59,557 --> 00:51:01,526
You try to escape.
439
00:51:01,526 --> 00:51:03,461
- And we'll find you.
440
00:51:05,029 --> 00:51:06,897
- And if we do...
441
00:51:06,897 --> 00:51:09,967
- It'll be your turn to die.
442
00:51:10,835 --> 00:51:13,604
Die, die, die!
443
00:51:14,439 --> 00:51:16,274
Die, die!
444
00:51:25,216 --> 00:51:27,051
(mumbling)
445
00:51:27,952 --> 00:51:28,819
- Jordan!
446
00:51:28,819 --> 00:51:30,488
Jordan are you okay?
447
00:51:32,257 --> 00:51:34,024
Jordan are you okay?
448
00:51:43,067 --> 00:51:44,935
- I need to find something.
449
00:51:48,973 --> 00:51:50,608
- Find what?
450
00:51:56,447 --> 00:51:57,448
- Um...
451
00:52:01,619 --> 00:52:03,454
Something.
452
00:52:08,559 --> 00:52:09,794
- Okay.
453
00:52:16,167 --> 00:52:18,436
(boards creaking)
454
00:52:20,905 --> 00:52:23,374
(whimsical music)
455
00:53:24,802 --> 00:53:26,837
(whispering)
456
00:53:47,892 --> 00:53:49,727
What are we looking for?
457
00:53:52,029 --> 00:53:53,498
- [Jordan] I don't know...
458
00:53:55,400 --> 00:53:56,901
Anything.
459
00:54:28,766 --> 00:54:30,435
(humming)
460
00:54:30,435 --> 00:54:32,770
Maybe we should
check the closet.
461
00:54:35,740 --> 00:54:36,841
- [Tina] Okay.
462
00:55:03,133 --> 00:55:04,569
(electronic squealing)
463
00:55:04,569 --> 00:55:06,537
(static)
464
00:55:15,913 --> 00:55:17,448
- I'm tired of this!
465
00:55:24,889 --> 00:55:26,156
Go away!
466
00:55:26,156 --> 00:55:27,625
(glass shattering)
467
00:55:31,061 --> 00:55:32,930
(electricity crackling)
468
00:55:56,487 --> 00:55:58,689
- You broke the TV?
469
00:56:02,927 --> 00:56:03,828
- Yeah?
470
00:56:05,396 --> 00:56:07,097
- It was stuck there.
471
00:56:08,032 --> 00:56:10,334
Now you just unleashed it.
472
00:56:12,970 --> 00:56:14,439
- [Voiceover] We're playing too.
473
00:56:14,439 --> 00:56:15,840
Why aren't you?
474
00:56:16,841 --> 00:56:18,576
- Friends of yours?
475
00:56:24,482 --> 00:56:26,451
- [Tina] Who are you?
476
00:56:26,451 --> 00:56:28,085
- Remington.
477
00:56:28,085 --> 00:56:31,388
I put those things
in the now broken TV.
478
00:56:34,592 --> 00:56:36,794
- How does that make sense?
479
00:56:36,794 --> 00:56:38,162
- I don't know.
480
00:56:38,162 --> 00:56:40,498
The box, it means something.
481
00:56:41,165 --> 00:56:42,667
I don't have all the answers.
482
00:56:42,667 --> 00:56:44,569
I barely know how to fight.
483
00:56:45,936 --> 00:56:48,405
- You're not one of them,
that's all that matters.
484
00:57:06,056 --> 00:57:08,358
(growling)
485
00:57:19,403 --> 00:57:21,171
- Get away from the door.
486
00:57:22,006 --> 00:57:24,108
(ominous music)
487
00:57:28,913 --> 00:57:31,215
- [Voiceover] Don't
worry, we'll come to you.
488
00:57:32,282 --> 00:57:33,918
Guilty guilty.
- [Remington] Hello?
489
00:57:34,652 --> 00:57:37,154
- [Voiceover] Don't you
worry, we'll come to you.
490
00:57:39,323 --> 00:57:40,991
We'll come to you.
491
00:57:41,992 --> 00:57:43,761
We will come to you.
492
00:57:55,873 --> 00:57:57,307
(grunts)
493
00:58:13,691 --> 00:58:16,226
(orchestral music)
494
00:59:48,953 --> 00:59:51,288
(whimsical music)
495
01:00:23,187 --> 01:00:26,123
(intense music)
496
01:00:45,042 --> 01:00:46,643
- Wanna play?
497
01:01:06,797 --> 01:01:09,099
(squelching)
498
01:02:18,969 --> 01:02:20,871
(screams)
499
01:02:29,079 --> 01:02:31,415
- That's gonna hurt
in the morning.
500
01:02:40,791 --> 01:02:42,426
(groans)
501
01:02:51,301 --> 01:02:53,804
(squealing)
502
01:03:26,270 --> 01:03:28,372
Put me down, pork chop.
503
01:03:34,744 --> 01:03:36,713
Pig's in season.
504
01:03:41,385 --> 01:03:43,020
- [Voiceover] You're
gonna love this.
505
01:03:49,026 --> 01:03:51,228
(squealing)
506
01:04:04,975 --> 01:04:07,144
- What the hell do you want?
507
01:04:35,672 --> 01:04:37,574
(screaming)
508
01:04:50,687 --> 01:04:51,788
- [Voiceover] Don't look!
509
01:04:51,788 --> 01:04:52,957
Close your eyes!
510
01:04:52,957 --> 01:04:55,926
Don't look, you're not safe.
511
01:04:56,360 --> 01:04:57,894
Keep them closed.
512
01:04:58,262 --> 01:04:59,729
Don't look under the bed.
513
01:05:00,965 --> 01:05:02,832
(distorted speech)
514
01:05:06,270 --> 01:05:07,671
Don't look.
515
01:05:10,540 --> 01:05:12,109
Keep them closed.
516
01:05:26,423 --> 01:05:28,125
No peeking.
517
01:05:58,355 --> 01:06:00,157
(gasping)
518
01:06:01,491 --> 01:06:04,128
(crackling)
519
01:06:35,992 --> 01:06:38,128
(growling)
520
01:07:12,129 --> 01:07:13,697
(giggling)
521
01:07:21,738 --> 01:07:25,075
- Where are you Tina?
522
01:07:37,254 --> 01:07:39,356
We know you're in here.
523
01:07:43,627 --> 01:07:45,529
Tina.
524
01:07:51,768 --> 01:07:53,903
We know you're in here.
525
01:07:55,639 --> 01:07:59,209
Sometimes you know
what I like to do?
526
01:08:00,577 --> 01:08:04,281
Sometimes I like to
pretend that the person
527
01:08:05,182 --> 01:08:07,784
that I'm looking for is right
528
01:08:08,852 --> 01:08:12,122
under my nose.
529
01:08:18,027 --> 01:08:19,896
Sometimes.
530
01:08:30,540 --> 01:08:33,109
(screaming)
531
01:09:05,108 --> 01:09:08,011
- Vegan sounds pretty
good right now.
532
01:09:13,983 --> 01:09:16,386
(squealing)
533
01:09:25,161 --> 01:09:26,162
Oh man...
534
01:09:26,730 --> 01:09:28,465
That was my favorite sleeve.
535
01:09:33,537 --> 01:09:35,739
(intense music)
536
01:09:48,852 --> 01:09:50,920
Let's not do that again.
537
01:09:58,628 --> 01:10:00,697
(metal ringing)
538
01:10:02,266 --> 01:10:03,633
(squealing)
539
01:10:03,633 --> 01:10:05,869
(blood gurgling)
540
01:10:23,320 --> 01:10:27,491
* Oh you
541
01:10:35,231 --> 01:10:37,200
* And I
542
01:10:38,568 --> 01:10:40,537
* Will be on
543
01:10:42,506 --> 01:10:44,974
* To the lord
544
01:10:46,276 --> 01:10:49,012
* Take my hand
545
01:10:50,480 --> 01:10:52,749
* Precious lord
546
01:10:53,650 --> 01:10:55,585
* And lead
547
01:10:58,855 --> 01:11:01,525
* Me to travel home
548
01:11:02,125 --> 01:11:04,661
(chanting)
549
01:11:32,956 --> 01:11:34,724
(crackling)
550
01:11:56,780 --> 01:11:59,182
- Look at how much
you've had to endure.
551
01:12:14,297 --> 01:12:16,800
How much hell have you seen?
552
01:12:19,403 --> 01:12:21,405
How much more will you?
553
01:12:22,171 --> 01:12:23,940
Why do you continue?
554
01:12:27,310 --> 01:12:29,546
You know we're not
trying to kil you.
555
01:12:30,146 --> 01:12:31,581
Yet.
556
01:12:47,163 --> 01:12:50,434
We're just trying to have
you join us, Remington.
557
01:12:55,872 --> 01:12:57,674
Be one of us.
558
01:12:58,742 --> 01:13:00,209
Accept us.
559
01:13:01,745 --> 01:13:03,447
Into your heart.
560
01:13:04,280 --> 01:13:05,615
Just let us in.
561
01:13:07,383 --> 01:13:10,353
There is no winning or losing.
562
01:13:13,823 --> 01:13:17,160
- You know, I came
here for a vacation.
563
01:13:18,662 --> 01:13:20,430
And to kick some ass.
564
01:13:23,533 --> 01:13:25,635
You already ruined my vacation.
565
01:13:30,674 --> 01:13:31,575
Damn.
566
01:13:31,575 --> 01:13:33,176
Bitch is fast.
567
01:13:40,416 --> 01:13:42,385
(giggling)
568
01:13:47,957 --> 01:13:50,126
(intense music)
569
01:14:01,571 --> 01:14:03,172
(growling)
570
01:14:10,580 --> 01:14:13,550
Man, I really wish I
had a beer right now.
571
01:14:17,887 --> 01:14:19,589
(giggling)
572
01:14:21,157 --> 01:14:22,826
(groaning)
573
01:14:31,635 --> 01:14:33,670
I'm getting good at this.
574
01:14:42,812 --> 01:14:44,280
Keep playing.
575
01:14:45,314 --> 01:14:47,617
(gagging)
576
01:15:09,505 --> 01:15:10,807
One.
577
01:15:13,777 --> 01:15:15,612
Two.
578
01:15:20,449 --> 01:15:21,384
Three!
579
01:15:21,384 --> 01:15:22,786
(yelling)
580
01:15:30,259 --> 01:15:32,095
See how good I am?
581
01:15:35,799 --> 01:15:37,133
One.
582
01:15:40,269 --> 01:15:41,370
Two!
583
01:15:41,370 --> 01:15:43,272
(yelling)
584
01:15:44,507 --> 01:15:46,275
- Not again.
585
01:15:47,110 --> 01:15:49,078
(crying)
586
01:16:09,498 --> 01:16:11,134
Stick around.
587
01:16:22,345 --> 01:16:24,480
(rumbling)
588
01:17:23,539 --> 01:17:27,076
Looks like we're about to
get a lot better acquainted.
589
01:17:28,912 --> 01:17:31,147
(suspenseful music)
590
01:18:08,284 --> 01:18:10,119
What else you got?
591
01:18:10,787 --> 01:18:12,555
(growling)
592
01:18:24,533 --> 01:18:26,736
(funky music)
593
01:18:35,144 --> 01:18:37,580
* Right off the bat we knew
that things were off track
594
01:18:37,580 --> 01:18:38,948
* There was proof I had a heart
595
01:18:38,948 --> 01:18:40,249
* I almost had an attack
596
01:18:40,249 --> 01:18:41,851
* She had eyes like an angel
597
01:18:41,851 --> 01:18:43,186
* But a wit like mine
598
01:18:43,186 --> 01:18:45,388
* And even outta the
light she found a way *
599
01:18:49,225 --> 01:18:50,593
Fuck you.
600
01:18:52,829 --> 01:18:54,297
* To shine
601
01:18:54,297 --> 01:18:56,465
* I created a conversation
across the whole nation
602
01:18:56,465 --> 01:18:59,435
* Just to get her
to know me better
603
01:18:59,435 --> 01:19:00,603
* A dude he called her cell
604
01:19:00,603 --> 01:19:01,905
* And a wall between us fell
605
01:19:01,905 --> 01:19:03,339
* The call that claimed her came
606
01:19:03,339 --> 01:19:05,341
* Before I got her name
607
01:19:05,341 --> 01:19:06,642
* Don't distress
608
01:19:06,642 --> 01:19:08,778
* Don't agree to disaster
609
01:19:08,778 --> 01:19:11,114
* You're not the only one alone
610
01:19:11,114 --> 01:19:14,050
* I know you can fight this pain
611
01:19:14,550 --> 01:19:15,718
* Away
612
01:19:16,719 --> 01:19:17,887
* We all fall
613
01:19:17,887 --> 01:19:19,588
* It doesn't matter
614
01:19:22,291 --> 01:19:25,161
* It's all a part of the game
615
01:19:26,095 --> 01:19:28,131
* And you can think I'm insane
616
01:19:38,307 --> 01:19:39,708
* We were born again
617
01:19:39,708 --> 01:19:41,077
* The high was gone
618
01:19:41,077 --> 01:19:43,646
* My pain was back and
all my kings are a pawn
619
01:19:43,646 --> 01:19:46,615
* And every checker on this
board that I'd been laid upon
620
01:19:46,615 --> 01:19:49,252
* Made me figure out
that it was created wrong
621
01:19:49,252 --> 01:19:52,255
* And why else would I see
her in all of these dreams
622
01:19:52,255 --> 01:19:55,024
* Why else would a dark
piece seek a white queen
623
01:19:55,024 --> 01:19:57,693
* She had more to say
I had more to learn
624
01:19:57,693 --> 01:20:00,897
* And I'm gettin' kinda
tired of this constant burn
625
01:20:01,264 --> 01:20:02,531
* Don't distress
626
01:20:02,531 --> 01:20:04,767
* Don't agree to disaster
627
01:20:04,767 --> 01:20:06,870
* You're not the only one alone
628
01:20:06,870 --> 01:20:10,006
* I know you can fight this pain
629
01:20:10,339 --> 01:20:11,507
* Away
630
01:20:12,641 --> 01:20:13,809
* We all fall
631
01:20:13,809 --> 01:20:15,711
* It doesn't matter
632
01:20:18,114 --> 01:20:20,884
* It's all a part of the game
633
01:20:22,218 --> 01:20:24,520
* You can think I'm insane
634
01:20:27,556 --> 01:20:29,658
* And I'm insane
635
01:20:51,647 --> 01:20:52,781
* Don't distress
636
01:20:52,781 --> 01:20:55,118
* Don't agree to disaster
637
01:20:55,118 --> 01:20:56,920
* You're not the only one alone
638
01:20:56,920 --> 01:21:00,256
* I know you can fight this pain
639
01:21:02,825 --> 01:21:03,993
* We all fall
640
01:21:03,993 --> 01:21:05,929
* It doesn't matter
641
01:21:08,364 --> 01:21:11,467
* It's all a part of the game
642
01:21:12,435 --> 01:21:14,103
* You should think
36299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.