All language subtitles for Yellowjackets.S01E08.Flight.of.the.Bumblebee.2160p.SHO.WEB-DL.DDP5.1.DoVi.x265-NTb.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,970 --> 00:00:06,139 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:06,239 --> 00:00:07,574 We’re starving. 3 00:00:07,674 --> 00:00:08,842 There’s nothing to hunt. 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,311 Anyone who wants to come with me is welcome, 5 00:00:11,411 --> 00:00:12,613 but I’m going. 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,114 I know I don’t have to come with you. 7 00:00:14,214 --> 00:00:15,549 - I need to. - We’re coming, too. 8 00:00:15,649 --> 00:00:17,917 Wait! I’m coming. 9 00:00:18,017 --> 00:00:19,018 What do you want from me? 10 00:00:19,119 --> 00:00:20,454 I want you to tell me the truth. 11 00:00:20,554 --> 00:00:22,089 Travis’s bank account was closed 12 00:00:22,189 --> 00:00:23,757 right after he died. 13 00:00:23,857 --> 00:00:26,392 Whoever has that money probably killed Travis. 14 00:00:26,492 --> 00:00:28,528 - What the hell? - You’ve been blackmailing us. 15 00:00:34,133 --> 00:00:35,901 You’re obviously hiding something from me, 16 00:00:36,002 --> 00:00:37,504 and it’s making me feel crazy! 17 00:00:37,604 --> 00:00:38,571 I’m pregnant. 18 00:00:38,671 --> 00:00:40,440 What? With who? 19 00:00:41,541 --> 00:00:42,508 Uh, Randy. 20 00:00:42,608 --> 00:00:43,777 Randy? 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,079 What are you doing? 22 00:00:46,179 --> 00:00:47,514 Maybe we could be something. 23 00:00:52,185 --> 00:00:54,254 Where’s Van?! 24 00:01:04,197 --> 00:01:06,099 ♪ quiet, eerie music ♪ 25 00:01:48,708 --> 00:01:50,610 ♪ droning music fades in ♪ 26 00:02:14,801 --> 00:02:16,669 Oh, my God. She’s alive. 27 00:02:16,769 --> 00:02:19,238 She’s alive. She’s alive! 28 00:02:19,339 --> 00:02:22,242 - She-She’s... - No. No. No. No. 29 00:02:28,748 --> 00:02:30,483 I got you. 30 00:02:30,584 --> 00:02:32,619 I got you, okay? 31 00:02:34,053 --> 00:02:37,257 Okay, okay. I got you, got you. Got you. 32 00:02:39,892 --> 00:02:42,228 R-Really? 33 00:02:42,328 --> 00:02:44,130 Fire? 34 00:02:47,567 --> 00:02:49,736 ♪ "No Return" by Craig Wedre and Anna Waronker ♪ 35 00:02:59,679 --> 00:03:02,549 ♪ It was cool, nothing fire 36 00:03:02,648 --> 00:03:04,083 ♪ Nothing broke ♪ 37 00:03:04,183 --> 00:03:05,818 ♪ Keep simple ♪ 38 00:03:05,919 --> 00:03:09,622 ♪ Nothing tired, nothing old 39 00:03:10,957 --> 00:03:14,160 ♪ Same as you ♪ 40 00:03:16,929 --> 00:03:21,000 ♪ Same as you ♪ 41 00:03:22,535 --> 00:03:25,404 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 42 00:03:25,504 --> 00:03:27,573 ♪ So alone ♪ 43 00:03:27,674 --> 00:03:30,577 ♪ Birthday suit, just a smile ♪ 44 00:03:30,676 --> 00:03:32,745 ♪ No one home ♪ 45 00:03:34,080 --> 00:03:37,817 ♪ Same as you ♪ 46 00:03:40,486 --> 00:03:44,691 ♪ Same as you ♪ 47 00:03:46,660 --> 00:03:49,162 ♪ vocalizing ♪ 48 00:03:54,267 --> 00:03:56,403 ♪ No return, no return ♪ 49 00:03:56,503 --> 00:03:58,972 ♪ No reason ♪ 50 00:03:59,072 --> 00:04:01,441 ♪ No return, no return ♪ 51 00:04:01,541 --> 00:04:04,077 ♪ No reason ♪ 52 00:04:04,177 --> 00:04:06,947 ♪ No return, no return ♪ 53 00:04:07,047 --> 00:04:09,149 ♪ No reason ♪ 54 00:04:09,249 --> 00:04:11,952 ♪ No return, no return ♪ 55 00:04:12,052 --> 00:04:14,754 ♪ No reason ♪ 56 00:04:22,762 --> 00:04:24,630 ♪ One, two, three ♪ 57 00:04:24,731 --> 00:04:26,666 ♪ The devil’s after me ♪ 58 00:04:26,766 --> 00:04:28,201 ♪ Four, five, six ♪ 59 00:04:28,301 --> 00:04:29,837 ♪ He’s always throwing bricks ♪ 60 00:04:29,936 --> 00:04:31,638 ♪ Seven, eight, nine ♪ 61 00:04:31,738 --> 00:04:33,306 ♪ He misses every time ♪ 62 00:04:33,406 --> 00:04:36,343 ♪ Glory, hallelujah, amen 63 00:04:36,443 --> 00:04:38,278 ♪ One, two, three ♪ 64 00:04:38,378 --> 00:04:39,913 ♪ The devil’s after me ♪ 65 00:04:40,013 --> 00:04:41,415 ♪ Four, five, six ♪ 66 00:04:41,515 --> 00:04:42,949 ♪ He’s always throwing bricks ♪ 67 00:04:43,049 --> 00:04:43,950 ♪ Seven, eight, nine... ♪ 68 00:04:44,050 --> 00:04:45,985 ♪ low, dark music ♪ 69 00:05:20,220 --> 00:05:22,289 You saved me. 70 00:05:22,389 --> 00:05:24,857 No, Laura Lee. I didn’t save you. 71 00:05:26,693 --> 00:05:28,828 He did. 72 00:05:43,576 --> 00:05:44,911 Please. 73 00:05:45,011 --> 00:05:47,547 Just show me a sign. 74 00:06:11,337 --> 00:06:12,872 Do you think they’re okay? 75 00:06:15,274 --> 00:06:17,009 They’re in God’s hands now. 76 00:06:18,277 --> 00:06:20,246 All we can do is have faith. 77 00:06:29,522 --> 00:06:34,294 Hey, honey. I-I thought you were, uh, at Ilana’s. 78 00:06:34,394 --> 00:06:36,696 Came home to change. 79 00:06:38,097 --> 00:06:39,431 Okay. 80 00:06:39,532 --> 00:06:42,668 Lucky for you, or Dad might’ve found this first. 81 00:06:50,343 --> 00:06:51,978 Uh, where was this? 82 00:06:52,078 --> 00:06:53,513 On the floor, near the couch. 83 00:06:55,147 --> 00:06:56,548 You’re having him over now? 84 00:06:56,649 --> 00:06:58,184 Can you just keep your voice down? 85 00:06:58,284 --> 00:07:00,620 Oh, I’m sorry, is it time to be discreet? 86 00:07:03,790 --> 00:07:05,291 - Callie-- - Jesus Christ, Mom. 87 00:07:05,391 --> 00:07:07,427 Like, when did you just decide 88 00:07:07,527 --> 00:07:09,362 that he could come inside our house? 89 00:07:09,462 --> 00:07:11,030 Right under Dad’s nose? 90 00:07:11,130 --> 00:07:13,500 And please don’t explain to me how something 91 00:07:13,600 --> 00:07:15,135 usually kept in a man’s pants 92 00:07:15,234 --> 00:07:17,236 ended up on the floor of our living room, 93 00:07:17,336 --> 00:07:18,971 because that’s something I don’t want to hear. 94 00:07:19,071 --> 00:07:20,439 I’m sorry, Cal. 95 00:07:20,540 --> 00:07:21,507 I really am. 96 00:07:21,607 --> 00:07:23,343 I’m... 97 00:07:23,443 --> 00:07:27,079 This is so shitty, but, like, 98 00:07:27,179 --> 00:07:30,783 let’s not act like your dad is an innocent victim, okay? 99 00:07:30,883 --> 00:07:34,153 I mean, the inventory database? Really? Still? 100 00:07:34,253 --> 00:07:38,191 First you judge me for looking the other way, 101 00:07:38,291 --> 00:07:40,460 and now that I’m doing something about it... 102 00:07:40,560 --> 00:07:44,164 admittedly, not the best thing, not... 103 00:07:44,263 --> 00:07:47,533 just a bad thing, but fucking something, okay, 104 00:07:47,633 --> 00:07:50,269 you’re judging me even more. 105 00:07:50,370 --> 00:07:52,639 So, that’s it? 106 00:07:52,739 --> 00:07:55,141 You’re just gonna keep seeing him? 107 00:07:55,241 --> 00:07:57,210 Mom, you don’t even fucking know him. 108 00:07:57,310 --> 00:08:00,380 Honey, it’s-it’s just not that complicated. 109 00:08:00,480 --> 00:08:02,314 Okay? He’s a starving artist. 110 00:08:02,414 --> 00:08:04,383 He’s not an axe murderer. 111 00:08:04,484 --> 00:08:08,989 Yeah? Then why can’t I find him online? 112 00:08:09,088 --> 00:08:12,558 I mean, like, what is that? "Adam Martin"? 113 00:08:12,659 --> 00:08:13,860 There must be millions. 114 00:08:13,960 --> 00:08:15,662 Where’s his website? 115 00:08:15,762 --> 00:08:16,896 His Instagram? 116 00:08:16,996 --> 00:08:18,965 Like, no self-promotion? Nothing? 117 00:08:21,066 --> 00:08:22,835 Uh... 118 00:08:24,470 --> 00:08:25,737 I mean, what are you saying? 119 00:08:25,838 --> 00:08:29,408 I’m saying that everything is on the Internet-- 120 00:08:29,508 --> 00:08:31,477 except for your boyfriend. 121 00:08:34,947 --> 00:08:37,217 What if he’s conning you, Mom? 122 00:08:37,316 --> 00:08:38,751 Sleeping with a Yellowjacket 123 00:08:38,851 --> 00:08:40,719 so he can turn around and sell the story? 124 00:08:40,820 --> 00:08:42,855 Like, who knows what he fucking wants? 125 00:08:44,523 --> 00:08:48,461 He wants me, Callie. Okay? 126 00:08:48,561 --> 00:08:53,465 I know that that is impossible for you to understand, 127 00:08:53,566 --> 00:08:55,869 but I am what he wants. 128 00:08:55,968 --> 00:08:57,870 I’m late for homeroom. 129 00:09:00,005 --> 00:09:03,509 ♪ tense, eerie music ♪ 130 00:09:09,715 --> 00:09:12,952 Uh, yes, um, my name is... 131 00:09:13,052 --> 00:09:15,554 Sandra Norberg. 132 00:09:15,654 --> 00:09:18,791 And, uh, yeah, I’m calling from-from the 133 00:09:18,892 --> 00:09:23,529 UConn MFA Studio Arts program. 134 00:09:25,531 --> 00:09:27,300 Yeah. And, um, 135 00:09:27,400 --> 00:09:30,803 I’m-I’m just missing the transcript files 136 00:09:30,903 --> 00:09:34,640 for one of my incoming grad students. 137 00:09:36,909 --> 00:09:38,645 Oh, that would be great. 138 00:09:38,745 --> 00:09:40,947 T-Thank you. Um... 139 00:09:41,047 --> 00:09:42,849 Adam... 140 00:09:42,949 --> 00:09:45,318 Martin. 141 00:09:45,418 --> 00:09:49,555 I think he would’ve graduated in ’07 or ’08. 142 00:09:50,590 --> 00:09:54,293 They’re-- Okay, I could have the year wrong. Uh... 143 00:09:56,729 --> 00:10:00,132 There’s just no record of-of him at all? Okay. 144 00:10:02,601 --> 00:10:05,438 Thank you so much for your help. Okay. Bye. 145 00:10:05,538 --> 00:10:07,440 ♪ rhythmic, dramatic music 146 00:10:20,286 --> 00:10:21,454 Uh... 147 00:10:21,554 --> 00:10:23,956 - What’s up? - Hi. 148 00:10:25,024 --> 00:10:26,792 - Hi. - Hi. 149 00:10:26,893 --> 00:10:28,861 Uh, oh, my God, what is that? 150 00:10:28,961 --> 00:10:30,330 I got you something. 151 00:10:30,430 --> 00:10:32,365 - What? - "What?" 152 00:10:32,465 --> 00:10:34,266 From...? 153 00:10:35,601 --> 00:10:37,669 - Yeah. - Oh, thank... 154 00:10:37,770 --> 00:10:39,705 thank you. 155 00:10:43,742 --> 00:10:45,978 Um... 156 00:10:46,078 --> 00:10:47,747 Yeah? 157 00:10:47,847 --> 00:10:49,215 If this is an anniversary present, 158 00:10:49,315 --> 00:10:53,386 you are three months and my entire personality off. 159 00:10:53,486 --> 00:10:55,555 - The reunion is tomorrow. - Yeah, yes. 160 00:10:55,655 --> 00:10:57,357 You married into homecoming royalty, 161 00:10:57,456 --> 00:10:59,225 so I figured you might want to look the part. 162 00:11:01,193 --> 00:11:03,028 Look, whatever. 163 00:11:03,129 --> 00:11:04,497 To hell with it. 164 00:11:04,596 --> 00:11:06,532 You’re gonna be turning heads there no matter what, 165 00:11:06,632 --> 00:11:08,868 and that is just fine... 166 00:11:08,968 --> 00:11:10,136 ...with me. 167 00:11:10,236 --> 00:11:12,138 ♪ low, emotional music ♪ 168 00:11:24,016 --> 00:11:26,318 There are no queens in that deck, you know? 169 00:11:28,787 --> 00:11:30,089 Want to go for a walk? 170 00:11:30,189 --> 00:11:33,225 Bring the rifle? Try to hunt? 171 00:11:34,193 --> 00:11:36,462 Who knows, maybe we’ll get lucky. 172 00:11:39,565 --> 00:11:41,601 You go. 173 00:11:41,700 --> 00:11:43,736 You’re better at it anyways. 174 00:11:48,574 --> 00:11:51,410 ♪ "Fade into Me" by Mazzy Star ♪ 175 00:11:58,017 --> 00:12:03,022 ♪ I want to hold the hand inside you ♪ 176 00:12:04,256 --> 00:12:05,924 Mm. 177 00:12:07,092 --> 00:12:11,897 ♪ I want to take the breath that’s true ♪ 178 00:12:16,502 --> 00:12:21,040 ♪ I look to you and I see nothing ♪ 179 00:12:25,244 --> 00:12:27,446 ♪ Fade ♪ 180 00:12:27,546 --> 00:12:30,516 - ♪ Into you ♪ - Mm. 181 00:12:34,553 --> 00:12:39,558 ♪ Strange you never knew ♪ 182 00:12:43,863 --> 00:12:45,965 ♪ Fade ♪ 183 00:12:46,065 --> 00:12:48,267 ♪ Into you ♪ 184 00:12:48,367 --> 00:12:50,136 Fuck you. 185 00:12:52,972 --> 00:12:57,710 ♪ I think it’s strange you never knew ♪ 186 00:13:11,290 --> 00:13:12,858 Hey. 187 00:13:12,959 --> 00:13:14,293 Hey. 188 00:13:14,393 --> 00:13:17,129 Is it cool if I...? 189 00:13:17,229 --> 00:13:19,632 Oh. Yeah. Yeah. 190 00:13:19,732 --> 00:13:23,169 So, how’d you convince Misty to go? 191 00:13:23,269 --> 00:13:25,605 Ha. Well... 192 00:13:25,705 --> 00:13:28,475 Believe it or not, I didn’t have to. 193 00:13:28,574 --> 00:13:31,710 I did think about it, but, uh... 194 00:13:31,810 --> 00:13:33,145 she beat me to the punch. 195 00:13:33,246 --> 00:13:35,648 Ouch. Dumped by Misty Quigley? 196 00:13:35,748 --> 00:13:37,616 That is-- that’s rough, man. 197 00:13:37,716 --> 00:13:40,452 You guys do know that we were never... 198 00:13:40,552 --> 00:13:42,988 Well, I’m pretty sure she’s not your type. 199 00:13:43,089 --> 00:13:44,758 Yeah, what’s that? 200 00:13:44,857 --> 00:13:46,959 You like guys, right? 201 00:13:48,627 --> 00:13:50,162 What? 202 00:13:51,363 --> 00:13:52,531 - What the hell, Nat? - No. 203 00:13:52,631 --> 00:13:53,532 - Why would you-- - I’m sorry, I... 204 00:13:53,632 --> 00:13:55,067 I didn’t mean to... 205 00:13:55,167 --> 00:13:56,336 I don’t know. 206 00:13:57,336 --> 00:13:59,038 It’s just, you never look at our boobs. 207 00:14:03,542 --> 00:14:05,211 No, I think it’s cool. 208 00:14:07,813 --> 00:14:10,649 You have a... boyfriend? 209 00:14:13,820 --> 00:14:15,889 Yeah, I did. 210 00:14:17,089 --> 00:14:19,325 Paul. 211 00:14:19,425 --> 00:14:21,360 He’s a... writer. 212 00:14:21,460 --> 00:14:24,197 He actually wanted me to move into the city with him. 213 00:14:24,297 --> 00:14:29,301 You know, really be with him, but... 214 00:14:31,003 --> 00:14:34,874 If you lost him, you’re afraid you’d have nothing left. 215 00:14:42,181 --> 00:14:44,951 You don’t think that... 216 00:14:45,050 --> 00:14:48,520 that Travis is gay, do you? 217 00:14:52,024 --> 00:14:55,494 We tried to... 218 00:14:55,594 --> 00:14:57,896 you know, and he couldn’t. 219 00:14:57,996 --> 00:15:00,265 - He kind of, like, lost... - Oh. 220 00:15:00,366 --> 00:15:02,635 Right. Yeah. 221 00:15:04,070 --> 00:15:06,605 Well, just so you know, that’s not, uh... 222 00:15:08,040 --> 00:15:09,407 It’s not exactly unheard-of. 223 00:15:09,508 --> 00:15:11,143 Uh... 224 00:15:11,243 --> 00:15:13,812 guessing that he just got nervous, 225 00:15:13,912 --> 00:15:17,116 - you know, up in his head. - Mm. 226 00:15:17,216 --> 00:15:19,318 Trust me, Nat, I’ve seen the way that kid looks at you. 227 00:15:19,418 --> 00:15:22,088 He’s... he’s in pretty deep. 228 00:15:24,390 --> 00:15:26,492 I just mean... 229 00:15:26,592 --> 00:15:29,061 don’t make too big a deal out of it. 230 00:15:29,161 --> 00:15:31,563 I’m sure he’ll be happy to get another chance, 231 00:15:31,663 --> 00:15:34,833 if you want to give him one. 232 00:15:34,934 --> 00:15:37,403 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 233 00:15:37,503 --> 00:15:38,904 Well, thanks, Coach. 234 00:15:42,041 --> 00:15:44,110 Listen, Nat. 235 00:15:44,209 --> 00:15:46,144 If, uh... 236 00:15:46,245 --> 00:15:49,181 i-if any of this ever got out... 237 00:15:49,281 --> 00:15:50,949 No, I-I won’t tell anyone. 238 00:15:51,049 --> 00:15:53,018 I promise. 239 00:15:59,892 --> 00:16:01,327 I got you. 240 00:16:01,427 --> 00:16:02,494 Just put... 241 00:16:02,594 --> 00:16:03,663 put one foot in front of the other. 242 00:16:07,433 --> 00:16:09,502 When we get back, we’re gonna need sterile water and... 243 00:16:09,602 --> 00:16:10,669 and thread to stitch up her face. 244 00:16:10,769 --> 00:16:14,040 No. Leave me. 245 00:16:15,407 --> 00:16:16,709 Van, stop it. 246 00:16:16,809 --> 00:16:19,978 It’s... not... safe. 247 00:16:20,078 --> 00:16:21,513 Don’t say that. 248 00:16:21,614 --> 00:16:23,182 We’re almost there. 249 00:16:23,281 --> 00:16:25,317 Tai. Tai. 250 00:16:25,417 --> 00:16:28,787 L... L... 251 00:16:28,888 --> 00:16:30,689 Let them go. 252 00:16:30,789 --> 00:16:32,091 No. 253 00:16:34,093 --> 00:16:35,661 Let them go. 254 00:16:39,298 --> 00:16:41,033 Go back to the cabin as fast as you can. 255 00:16:41,133 --> 00:16:43,035 We’ll be right behind you, okay? 256 00:16:43,135 --> 00:16:44,236 Tai? 257 00:16:45,571 --> 00:16:47,306 Go. 258 00:16:47,406 --> 00:16:48,674 Go! 259 00:16:52,545 --> 00:16:53,946 No. Ah! 260 00:16:56,849 --> 00:16:58,116 Ah. 261 00:17:11,696 --> 00:17:13,565 Caligula, you’re being rude. 262 00:17:17,002 --> 00:17:18,970 Your phone’s ringing. 263 00:17:19,071 --> 00:17:20,505 Uh, no, it’s not. 264 00:17:20,605 --> 00:17:22,774 Took you long enough. 265 00:17:22,875 --> 00:17:25,577 It’s a live feed to my friend’s hotel room. 266 00:17:25,677 --> 00:17:26,879 So it is her phone that’s ringing. 267 00:17:26,979 --> 00:17:28,847 All right. 268 00:17:28,947 --> 00:17:30,349 Naturally. 269 00:17:31,383 --> 00:17:33,051 ♪ women vocalizing eerily ♪ 270 00:17:35,387 --> 00:17:38,290 Wow. All right. 271 00:17:38,390 --> 00:17:42,027 No. No, no, no, no, no. 272 00:18:07,719 --> 00:18:08,821 Anything? 273 00:18:09,855 --> 00:18:11,056 Nope. 274 00:18:12,057 --> 00:18:13,826 Why aren’t you out hunting? 275 00:18:13,926 --> 00:18:16,095 Told Nat to go without me. 276 00:18:16,195 --> 00:18:18,363 Something happen? 277 00:18:18,463 --> 00:18:20,966 Isn’t it some philosopher who said, uh, 278 00:18:21,066 --> 00:18:23,001 "Anything that can happen will happen"? 279 00:18:23,101 --> 00:18:24,402 Yeah, I don’t know. 280 00:18:24,503 --> 00:18:27,339 I’ll, uh, go check my old philosophers handbook. 281 00:18:30,375 --> 00:18:32,411 I just, um... 282 00:18:34,379 --> 00:18:36,782 I think I really fucked things up. 283 00:18:38,517 --> 00:18:40,453 Relationships are bullshit anyway. 284 00:18:40,552 --> 00:18:41,954 Trust me. 285 00:18:43,288 --> 00:18:45,357 Whatever you did, she’ll get over it. 286 00:18:45,457 --> 00:18:49,161 Let’s face facts, Nat’s standards are pretty low. 287 00:18:50,195 --> 00:18:51,964 Cool. Thanks. 288 00:18:52,064 --> 00:18:53,299 I didn’t mean you. 289 00:18:54,500 --> 00:18:56,302 And you’re basically Brad Pitt 290 00:18:56,401 --> 00:18:58,403 compared to the dirtbags she usually goes for. 291 00:18:58,503 --> 00:19:00,171 Like, ugh, don’t get me started 292 00:19:00,272 --> 00:19:02,841 on that Bobby what’s-his-face she was hooking up with 293 00:19:02,941 --> 00:19:04,743 before we left. Like, dude, 294 00:19:04,843 --> 00:19:07,512 you graduated, why are you still partying with high school girls? 295 00:19:07,612 --> 00:19:09,247 I mean, she missed a week of practice 296 00:19:09,347 --> 00:19:10,515 ’cause she was too busy screwing him 297 00:19:10,616 --> 00:19:11,917 in the back of his gross van. 298 00:19:12,017 --> 00:19:13,819 I thought your dad would... 299 00:19:13,919 --> 00:19:15,854 - Bobby who? - Whatever. 300 00:19:15,954 --> 00:19:17,823 It-it doesn’t matter. I’m just, I’m saying... 301 00:19:17,923 --> 00:19:19,158 Bobby who? 302 00:19:20,525 --> 00:19:22,928 Jesus. 303 00:19:23,028 --> 00:19:24,228 Farleigh. 304 00:19:24,329 --> 00:19:25,597 Why, does it matter? 305 00:19:34,739 --> 00:19:37,676 ♪ quick, tense vocalizing ♪ 306 00:19:52,524 --> 00:19:54,060 Oh. No. 307 00:19:54,159 --> 00:19:55,393 - Um... - No. Natalie. 308 00:19:55,493 --> 00:19:57,295 Misty! 309 00:19:57,395 --> 00:19:59,965 What the fuck? Move. 310 00:20:01,233 --> 00:20:03,102 - No, I will not let you. - Get... 311 00:20:03,202 --> 00:20:04,903 Get off my coke, you... 312 00:20:05,003 --> 00:20:07,072 Oh, it burns. 313 00:20:07,172 --> 00:20:08,707 Is that normal? 314 00:20:08,807 --> 00:20:10,475 What are you doing? 315 00:20:10,575 --> 00:20:12,444 I’m trying to protect you. 316 00:20:12,544 --> 00:20:14,913 Oh, my God. You’re possessed! 317 00:20:15,013 --> 00:20:16,815 - What the fuck? - Don’t breathe that. 318 00:20:16,915 --> 00:20:18,050 Don’t breathe that. 319 00:20:25,924 --> 00:20:28,760 Hey. Can we talk? 320 00:20:32,464 --> 00:20:34,699 Come on. You have to talk to me. 321 00:20:34,799 --> 00:20:36,268 - You can’t just keep... - Bobby Farleigh? 322 00:20:45,511 --> 00:20:47,613 Who told you? 323 00:20:47,713 --> 00:20:48,880 - I can’t believe you. - Travis... 324 00:20:48,980 --> 00:20:50,983 No, you lied to me. You said that you... 325 00:20:51,083 --> 00:20:52,951 That I’ve only been with two guys. Yeah. 326 00:20:53,051 --> 00:20:55,120 Because I knew that if I told you about it, 327 00:20:55,220 --> 00:20:56,821 then you’d fucking hate me. 328 00:20:56,922 --> 00:20:59,158 That was before I even knew you. 329 00:20:59,258 --> 00:21:02,894 I had no idea about the whole stupid Flex thing. 330 00:21:05,931 --> 00:21:10,269 I made a mistake, okay? 331 00:21:10,368 --> 00:21:11,937 ♪ gentle music ♪ 332 00:21:12,037 --> 00:21:14,072 Yeah. 333 00:21:15,874 --> 00:21:18,277 Well, apparently so did I. 334 00:21:18,377 --> 00:21:20,312 What the fuck does that mean? 335 00:21:20,412 --> 00:21:21,513 Hey. 336 00:21:21,613 --> 00:21:23,782 What do you think it means, Nat? 337 00:21:23,882 --> 00:21:25,183 Huh? 338 00:21:29,754 --> 00:21:32,790 Are you seriously gonna ruin this 339 00:21:32,891 --> 00:21:35,928 over something so fucking stupid? 340 00:21:43,202 --> 00:21:46,104 Then I guess it’s a good thing you couldn’t get it up. 341 00:21:47,406 --> 00:21:50,810 This would’ve been a lot harder if we’d actually fucked. 342 00:22:06,458 --> 00:22:07,760 Was it you? 343 00:22:09,194 --> 00:22:10,729 Right. 344 00:22:12,030 --> 00:22:13,699 Fuck you, Jackie. 345 00:22:25,343 --> 00:22:28,013 It’s 100 bpms. Ah, this... 346 00:22:28,113 --> 00:22:30,782 Ah, I lost count. Okay. Let’s try again. 347 00:22:30,882 --> 00:22:33,752 You just wasted $300 worth of blow. 348 00:22:33,852 --> 00:22:35,854 A, I will Venmo you. 349 00:22:35,954 --> 00:22:39,491 And B, I couldn’t just sit there 350 00:22:39,591 --> 00:22:42,895 and watch you destroy your life. 351 00:22:42,995 --> 00:22:46,164 "Watch"? Watch me? 352 00:22:47,165 --> 00:22:51,403 I-I’ll do a 15, 14-- no, 15 count, 353 00:22:51,503 --> 00:22:53,671 - and then I’ll multiply by four. - Uh... 354 00:22:58,209 --> 00:23:00,011 What? 355 00:23:00,111 --> 00:23:01,379 You were spying on me? 356 00:23:01,480 --> 00:23:04,250 Is that what you were doing, you little pervert? 357 00:23:04,349 --> 00:23:08,086 Did you watch me and Kevyn fuck? 358 00:23:08,186 --> 00:23:10,222 No, that was not the point. 359 00:23:10,322 --> 00:23:12,323 Friends watch out for each other. 360 00:23:12,424 --> 00:23:13,726 Not with hidden cameras, they don’t. 361 00:23:13,826 --> 00:23:15,227 What the fuck is your problem? 362 00:23:15,327 --> 00:23:16,795 What do you want from me? I knew 363 00:23:16,895 --> 00:23:18,297 - I couldn’t trust you. - You know what? 364 00:23:18,397 --> 00:23:20,899 I just saved you from relapsing. 365 00:23:20,999 --> 00:23:23,969 Who else was gonna do that, Natalie? Huh? 366 00:23:24,069 --> 00:23:26,104 I’m pretty much the best friend you have right now. 367 00:23:26,205 --> 00:23:29,107 And that’s not much of a competition, is it? 368 00:23:29,207 --> 00:23:30,942 You should be thanking me. 369 00:23:31,042 --> 00:23:34,345 I have been working day and night on Travis’s case. 370 00:23:34,446 --> 00:23:36,549 You have no idea 371 00:23:36,648 --> 00:23:38,450 the lengths that I have gone to 372 00:23:38,550 --> 00:23:40,252 to solve that case. 373 00:23:40,352 --> 00:23:43,622 Did you know that Travis’s bank account was emptied out 374 00:23:43,721 --> 00:23:45,957 the day after he died? 375 00:23:46,058 --> 00:23:48,427 Stop it. How do I, how can I trust you? 376 00:23:48,527 --> 00:23:50,796 - You’re so full of shit! - Okay. 377 00:23:50,896 --> 00:23:52,298 You know what? Fine. 378 00:23:52,398 --> 00:23:56,002 Next time, I will just let you zonk your brains out. 379 00:23:56,101 --> 00:23:59,304 You know that I have never even tried cocaine before? 380 00:23:59,404 --> 00:24:01,573 Oh, which is what I hope that was, because, 381 00:24:01,674 --> 00:24:04,977 oh, if that was PCP, or bath salts, or-or heroin, 382 00:24:05,077 --> 00:24:06,378 or, fuck, fentanyl, 383 00:24:06,478 --> 00:24:10,382 then I-I will probably be dead in a few minutes. 384 00:24:10,482 --> 00:24:12,484 But... but you know what? 385 00:24:12,584 --> 00:24:15,353 I was willing to take that risk for you. 386 00:24:30,301 --> 00:24:31,903 You expecting someone? 387 00:24:32,003 --> 00:24:33,538 No. 388 00:24:44,983 --> 00:24:46,885 ♪ quiet, tense music ♪ 389 00:24:54,226 --> 00:24:55,494 Look who it is. 390 00:24:55,594 --> 00:24:56,828 We got a celebrity in our midst. 391 00:24:56,928 --> 00:24:58,229 Ta-da? 392 00:24:58,329 --> 00:25:00,164 - Hi. - I was canvassing 393 00:25:00,265 --> 00:25:02,501 in the neighborhood, and I remembered that you... 394 00:25:02,601 --> 00:25:05,236 you used to live around here, so I-I thought I’d pop by. 395 00:25:05,337 --> 00:25:09,542 Yeah. It’s-it’s a nice surprise after 20 years. 396 00:25:09,641 --> 00:25:11,042 - Yeah. - Yeah. 397 00:25:11,143 --> 00:25:12,511 Um, I’m sorry. 398 00:25:12,611 --> 00:25:14,079 You’re obviously in the middle of dinner. I’m... 399 00:25:14,179 --> 00:25:15,948 Well, yeah, but... No, no, no, no, no. 400 00:25:16,048 --> 00:25:17,883 She can stay. Please. We’re... 401 00:25:17,983 --> 00:25:19,851 - we’re... Yeah, join us. - Oh, no, no, no. 402 00:25:24,389 --> 00:25:26,558 I’m sleepwalking again. 403 00:25:27,959 --> 00:25:28,927 How long for? 404 00:25:29,027 --> 00:25:31,363 Couple of weeks, I think. 405 00:25:31,463 --> 00:25:35,233 It’s mostly stress, uh, the campaign, and... 406 00:25:36,834 --> 00:25:41,606 ...this goddamn blackmail fiasco, and... 407 00:25:41,706 --> 00:25:44,576 Not to mention, Simone and I... 408 00:25:44,676 --> 00:25:46,778 have been having some problems. 409 00:25:46,878 --> 00:25:48,880 How bad is it? 410 00:25:50,849 --> 00:25:52,918 Biscuit’s missing. 411 00:25:54,553 --> 00:25:57,221 That’s our dog. 412 00:25:57,321 --> 00:25:59,791 I must have freaked him out, and he got out 413 00:25:59,892 --> 00:26:01,593 - the back gate, and... - Oh. 414 00:26:01,693 --> 00:26:04,162 Sammy loves the shit out of that dog. 415 00:26:06,064 --> 00:26:08,065 Jesus Christ, I’m really fucking this kid up. 416 00:26:08,166 --> 00:26:10,102 No, Tai... 417 00:26:10,202 --> 00:26:13,339 He’s seen me do it, Shauna. He’s seen me do it. 418 00:26:13,438 --> 00:26:16,474 He thinks there’s some other version of me. 419 00:26:16,574 --> 00:26:18,810 He calls it "the bad one." 420 00:26:26,718 --> 00:26:29,020 ♪ quiet, melancholy music ♪ 421 00:26:29,120 --> 00:26:31,790 I’m afraid to go to sleep. 422 00:26:33,692 --> 00:26:36,762 I spent the night pounding espressos, 423 00:26:36,862 --> 00:26:41,333 just so I can stay in control. 424 00:26:41,433 --> 00:26:44,770 I don’t know how bad it’s gonna get this time, but you... 425 00:26:44,869 --> 00:26:47,272 you know how bad it can get. 426 00:26:49,507 --> 00:26:50,741 Yeah. 427 00:26:50,842 --> 00:26:53,112 I just need some fucking sleep. 428 00:26:55,213 --> 00:26:58,116 Hey. Why don’t you just stay here tonight? 429 00:26:58,217 --> 00:26:59,952 Callie’s not here. 430 00:27:00,052 --> 00:27:02,621 You can sleep in her room. She’s at her friend Ilana’s. 431 00:27:05,690 --> 00:27:06,925 I’ll stay with you. 432 00:27:12,964 --> 00:27:14,666 Yeah. 433 00:27:27,612 --> 00:27:30,515 Oh, my God. What happened? 434 00:27:30,615 --> 00:27:32,750 Where are Van and Tai? 435 00:27:32,850 --> 00:27:35,353 Hey, hey. 436 00:27:37,089 --> 00:27:39,091 She told, she told us to leave them. 437 00:27:39,191 --> 00:27:41,693 We had to get help. 438 00:27:45,997 --> 00:27:48,166 Show us which way to go. 439 00:27:51,269 --> 00:27:53,638 - Tai? - Van? 440 00:27:53,738 --> 00:27:55,073 Van! 441 00:27:55,173 --> 00:27:56,574 Taissa? 442 00:27:56,675 --> 00:27:58,343 Taissa! 443 00:27:59,678 --> 00:28:02,047 - Van! - Van! 444 00:28:03,115 --> 00:28:04,983 Taissa! 445 00:28:06,417 --> 00:28:07,686 Are you sure you came this way? 446 00:28:07,786 --> 00:28:09,588 I... 447 00:28:09,688 --> 00:28:12,190 I don’t know. I-I can’t see anything. 448 00:28:12,290 --> 00:28:14,493 It’s so dark. 449 00:28:18,196 --> 00:28:19,898 It’s them. 450 00:28:19,997 --> 00:28:22,099 ♪ dramatic music ♪ 451 00:28:22,200 --> 00:28:25,036 ♪ eerie vocalizing ♪ 452 00:28:45,523 --> 00:28:47,625 Hey, it’s gonna be okay. 453 00:28:50,195 --> 00:28:51,896 We’re gonna get you all fixed up, okay? 454 00:28:51,996 --> 00:28:54,866 It’s gonna be okay. 455 00:29:00,071 --> 00:29:01,873 Okay, so, make sure that you’re angled in... 456 00:29:01,973 --> 00:29:02,874 Misty, I think she’s got it. 457 00:29:08,646 --> 00:29:10,115 Uh... 458 00:29:14,085 --> 00:29:16,221 Okay. 459 00:29:16,321 --> 00:29:18,690 Oh... 460 00:29:37,608 --> 00:29:39,544 ♪ intense music ♪ 461 00:29:45,550 --> 00:29:48,320 Do you ever think about 462 00:29:48,420 --> 00:29:51,189 what our lives would’ve been like 463 00:29:51,289 --> 00:29:55,193 if, um, you know, 464 00:29:55,293 --> 00:29:57,029 it didn’t happen? 465 00:29:57,129 --> 00:29:59,165 Yeah, sometimes. 466 00:30:01,132 --> 00:30:04,436 Well, I was going to go to Brown. 467 00:30:04,536 --> 00:30:05,804 Wow. 468 00:30:05,904 --> 00:30:07,972 I was gonna write amazing papers 469 00:30:08,072 --> 00:30:12,210 on Dorothy Parker and Virginia Woolf. 470 00:30:12,310 --> 00:30:15,513 Thought I would meet, like, a floppy-haired, 471 00:30:15,613 --> 00:30:18,650 sad-eyed poet boy who ran 472 00:30:18,750 --> 00:30:20,885 the school lit magazine. 473 00:30:20,985 --> 00:30:21,886 Ah. 474 00:30:21,986 --> 00:30:24,088 He was gonna be, like, so smart. 475 00:30:24,188 --> 00:30:25,723 - Oh, God. - And a little bit 476 00:30:25,824 --> 00:30:27,192 intimidated by me. 477 00:30:27,291 --> 00:30:28,559 We were gonna be, like, full rivals 478 00:30:28,660 --> 00:30:30,262 - until we weren’t, you know? - Yes. Yes. 479 00:30:30,362 --> 00:30:31,663 That kind of thing. 480 00:30:31,762 --> 00:30:34,332 But then my short stories 481 00:30:34,432 --> 00:30:35,833 would make him fall in love with me anyway. 482 00:30:35,933 --> 00:30:37,101 Yeah. 483 00:30:37,201 --> 00:30:39,270 Then, at some point, I would have to leave him 484 00:30:39,370 --> 00:30:40,738 - brokenhearted, because... - Oh, no. 485 00:30:40,839 --> 00:30:42,007 - Yeah. - Aw. 486 00:30:42,107 --> 00:30:43,575 ’Cause I’m gonna take my year abroad. 487 00:30:43,675 --> 00:30:44,675 - Oh. - And that’s where 488 00:30:44,776 --> 00:30:46,278 I meet Francois. 489 00:30:46,378 --> 00:30:48,180 I’m sorry, "Francois"? 490 00:30:48,280 --> 00:30:49,180 Yeah, in France. 491 00:30:50,915 --> 00:30:52,016 Yeah. 492 00:30:52,116 --> 00:30:54,518 Oh, please tell me Francois was some sort of 493 00:30:54,619 --> 00:30:56,187 brooding musician. 494 00:30:56,287 --> 00:30:58,089 No. Francois was a mime. 495 00:30:58,190 --> 00:31:00,058 I’m sorry. 496 00:31:00,157 --> 00:31:02,160 Miming is a serious art form 497 00:31:02,260 --> 00:31:03,761 - in France. - Okay. Yeah. 498 00:31:03,862 --> 00:31:05,430 Okay. 499 00:31:05,530 --> 00:31:09,501 Well, I was going to go to Howard. 500 00:31:09,601 --> 00:31:13,338 Pre-law, with a double major in history and philosophy. 501 00:31:13,438 --> 00:31:16,241 And date a bunch of beautiful women, 502 00:31:16,341 --> 00:31:19,043 make first string on the soccer team, 503 00:31:19,143 --> 00:31:21,913 graduate first-- first in my class. 504 00:31:22,013 --> 00:31:25,550 And then I was gonna go to Columbia Law 505 00:31:25,650 --> 00:31:28,319 and land an internship 506 00:31:28,419 --> 00:31:31,456 in one of the biggest firms in the city. 507 00:31:33,391 --> 00:31:35,260 You did do all those things. 508 00:31:38,329 --> 00:31:40,198 Yeah. 509 00:31:42,433 --> 00:31:45,303 But if I’m being honest, 510 00:31:45,403 --> 00:31:49,106 not a single one of those things felt... 511 00:31:49,206 --> 00:31:51,309 real. 512 00:31:51,409 --> 00:31:53,378 ♪ gentle, melancholy music 513 00:32:00,485 --> 00:32:03,821 No, I don’t have his account password. 514 00:32:03,921 --> 00:32:06,724 That’s the thing, because... 515 00:32:06,825 --> 00:32:10,896 Well, please, could you just talk to your manager 516 00:32:10,995 --> 00:32:13,564 and, um, and just tell them 517 00:32:13,665 --> 00:32:17,235 that I’m-I’m not his family, but I’m pretty much... 518 00:32:18,703 --> 00:32:22,507 You’re not listening. Can you just help-help me? 519 00:32:22,607 --> 00:32:25,444 Please? No? 520 00:32:25,543 --> 00:32:28,012 Can you fucking help me?! 521 00:32:28,113 --> 00:32:31,450 What the fuck!? Talk to your manager! 522 00:32:31,550 --> 00:32:33,551 You fucking bitch! 523 00:32:33,651 --> 00:32:36,621 Do you believe in love?! 524 00:32:36,721 --> 00:32:40,291 Talk to your fucking manager! 525 00:32:47,065 --> 00:32:50,502 ♪ low, dramatic music ♪ 526 00:32:50,602 --> 00:32:52,171 Oh, my God. 527 00:32:55,006 --> 00:32:56,707 You’re kidding. 528 00:33:03,481 --> 00:33:04,683 Why, yes, it is. 529 00:33:15,126 --> 00:33:16,660 Hey, Misty. 530 00:33:18,796 --> 00:33:20,532 So this is the deal. 531 00:33:20,632 --> 00:33:23,067 Either you are gonna let me go 532 00:33:23,167 --> 00:33:26,037 right fucking now... 533 00:33:26,137 --> 00:33:28,873 or I’m gonna wring your little boyfriend’s neck. 534 00:33:30,508 --> 00:33:32,343 Swear to you, I’ll fucking do it. 535 00:33:34,278 --> 00:33:37,415 Fine. Go ahead. 536 00:33:37,515 --> 00:33:39,584 I’ll just get another one. 537 00:33:40,652 --> 00:33:43,455 Fine. I will. 538 00:33:52,364 --> 00:33:53,765 Oh, my baby. 539 00:33:53,865 --> 00:33:55,367 My poor little boy. 540 00:33:55,467 --> 00:33:57,202 I didn’t mean a word of it. 541 00:33:57,302 --> 00:33:58,903 I didn’t mean it. 542 00:34:02,139 --> 00:34:04,041 ♪ tense music ♪ 543 00:34:20,224 --> 00:34:23,060 ♪ gentle music ♪ 544 00:34:27,665 --> 00:34:30,335 You look like hell. 545 00:34:30,435 --> 00:34:31,502 Are you okay? 546 00:34:31,602 --> 00:34:33,337 I’m fine. 547 00:34:35,673 --> 00:34:38,276 I’m just having one of those days. 548 00:34:55,860 --> 00:34:57,428 Are you hungry? 549 00:34:58,930 --> 00:35:00,231 I’m hungry. 550 00:35:00,331 --> 00:35:02,467 I’m gonna make us something to eat. 551 00:35:12,844 --> 00:35:15,113 I let the fire die down. 552 00:35:17,582 --> 00:35:19,784 I fell asleep. 553 00:35:21,052 --> 00:35:25,689 And I must have been sleepwalking or something, 554 00:35:25,790 --> 00:35:28,793 because when I woke up, 555 00:35:28,893 --> 00:35:31,863 I was in a fucking tree, and... 556 00:35:36,801 --> 00:35:39,303 I’m the reason she went. 557 00:35:41,272 --> 00:35:43,674 And I’m the reason she got hurt. 558 00:35:43,774 --> 00:35:45,510 No... 559 00:35:49,113 --> 00:35:52,083 I don’t know what’s happening to me, Shauna. 560 00:35:52,183 --> 00:35:54,552 I’m scared to go to sleep. 561 00:35:54,652 --> 00:35:57,488 Then I’ll stay awake, okay? 562 00:35:59,156 --> 00:36:00,958 And I won’t let you go anywhere. 563 00:36:08,099 --> 00:36:09,367 Shh. 564 00:36:09,467 --> 00:36:11,169 You’ll be fine. 565 00:36:14,905 --> 00:36:16,674 I’m having an affair. 566 00:36:18,075 --> 00:36:19,577 What? 567 00:36:19,677 --> 00:36:21,679 Sorry. I don’t know why I told you that. 568 00:36:21,779 --> 00:36:25,049 Oh, my God. Don’t be sorry. With who? 569 00:36:25,149 --> 00:36:26,650 Oh, shit, wait. 570 00:36:26,750 --> 00:36:28,586 Oh, my God, if you say Randy Walsh, 571 00:36:28,686 --> 00:36:30,354 I am gonna burn this whole fucking town down. 572 00:36:30,454 --> 00:36:34,058 It’s just this, um, guy I met. 573 00:36:34,158 --> 00:36:36,127 He’s younger. 574 00:36:36,227 --> 00:36:38,230 Oh, my God. 575 00:36:40,131 --> 00:36:41,333 What is he like? 576 00:36:42,333 --> 00:36:44,202 - His name’s Adam. - Mm. 577 00:36:44,302 --> 00:36:48,105 Um, he’s an artist. 578 00:36:49,006 --> 00:36:51,776 He’s really earnest. 579 00:36:51,876 --> 00:36:53,978 Mm. 580 00:36:54,078 --> 00:36:55,813 In-in a way that, like, 581 00:36:55,913 --> 00:36:57,448 kind of makes you want to punch his face. 582 00:36:59,150 --> 00:37:01,452 But also, sometimes I’m like, "Yeah." 583 00:37:03,654 --> 00:37:06,524 And he just makes me feel something. 584 00:37:08,960 --> 00:37:11,096 Like, the sex is... 585 00:37:11,196 --> 00:37:12,730 it’s great, but... 586 00:37:14,165 --> 00:37:15,800 But it’s more than that. 587 00:37:15,900 --> 00:37:19,537 Yeah. He makes you feel "it." 588 00:37:19,637 --> 00:37:20,804 Yeah. 589 00:37:20,905 --> 00:37:21,972 Yeah. I know. 590 00:37:23,540 --> 00:37:26,877 Ah, man, I remember that. 591 00:37:26,977 --> 00:37:31,214 Simone doesn’t make you feel "it" anymore? 592 00:37:31,315 --> 00:37:33,584 No. 593 00:37:33,684 --> 00:37:36,954 But you know what? It’s okay. 594 00:37:37,054 --> 00:37:41,859 What we have is different. It’s stable. It’s safe. 595 00:37:41,959 --> 00:37:43,827 And-and... and I like that. 596 00:37:43,928 --> 00:37:45,963 It just, um... 597 00:37:46,063 --> 00:37:49,133 you know, "it"-- whatever that really means-- 598 00:37:49,233 --> 00:37:51,502 it-it wasn’t any good for me. 599 00:37:51,602 --> 00:37:54,372 It’s like if someone made me feel "it"... 600 00:37:54,472 --> 00:37:58,776 ...it wasn’t gonna be good for anybody, you know? 601 00:38:01,980 --> 00:38:04,949 Yeah. 602 00:38:06,084 --> 00:38:08,786 I think I do. 603 00:38:27,038 --> 00:38:27,938 My turn. 604 00:38:28,038 --> 00:38:30,207 Ah. Okay. 605 00:38:30,307 --> 00:38:32,443 - Hi. - Hi. 606 00:38:35,613 --> 00:38:37,849 Oh. These... 607 00:38:39,183 --> 00:38:42,887 So, uh, I was just thinking, and, um, 608 00:38:42,987 --> 00:38:46,090 our interactions have been so kind of, uh... 609 00:38:46,190 --> 00:38:48,525 - how should I put it... - Hot. 610 00:38:48,625 --> 00:38:51,028 ...singularly focused, 611 00:38:51,129 --> 00:38:55,700 that, uh, I realized I don’t know anything about you. 612 00:38:57,468 --> 00:38:59,703 I seem to recall you mocked all my efforts on that front, 613 00:38:59,804 --> 00:39:02,373 but yeah, sure. What do you want to know? 614 00:39:04,274 --> 00:39:07,711 How about you tell me more about... 615 00:39:07,811 --> 00:39:10,881 your art school days? 616 00:39:10,981 --> 00:39:13,217 You went to Pratt, right? 617 00:39:13,317 --> 00:39:14,718 What was that like? 618 00:39:14,818 --> 00:39:16,587 Oh... 619 00:39:16,687 --> 00:39:19,390 I mean, pretentious, mostly. 620 00:39:24,929 --> 00:39:26,864 What classes did you take? 621 00:39:29,199 --> 00:39:31,335 Who was your favorite professor? 622 00:39:32,937 --> 00:39:34,571 Um... 623 00:39:34,671 --> 00:39:36,440 Okay. 624 00:39:36,540 --> 00:39:38,208 I take it you did some digging, 625 00:39:38,309 --> 00:39:39,977 and you caught me. 626 00:39:41,411 --> 00:39:42,913 Yeah, I didn’t go to Pratt, 627 00:39:43,013 --> 00:39:45,082 but I had a girlfriend who went there, Lauren, 628 00:39:45,182 --> 00:39:48,285 and I spent so much time with her and her friends, 629 00:39:48,386 --> 00:39:50,422 that it kind of felt like I went there. 630 00:39:50,521 --> 00:39:52,055 Um... 631 00:39:52,156 --> 00:39:54,525 Uh, look, I-I just told you ’cause I wanted to impress you. 632 00:39:55,927 --> 00:39:57,796 Did it? 633 00:40:00,531 --> 00:40:02,400 Where did you grow up? 634 00:40:02,500 --> 00:40:04,101 Suburbs of Houston. 635 00:40:04,202 --> 00:40:05,136 High school? 636 00:40:05,236 --> 00:40:07,505 Milby High, class of ’04. Go, Buffs. 637 00:40:07,605 --> 00:40:09,506 - Do you have any siblings? - An older brother. 638 00:40:09,606 --> 00:40:11,909 - Where is he now? - Ann Arbor, Michigan. 639 00:40:12,009 --> 00:40:14,445 He’s a colorectal surgeon. 640 00:40:14,545 --> 00:40:17,615 And he has this book in his house 641 00:40:17,715 --> 00:40:20,251 that’s just called Anus. 642 00:40:20,351 --> 00:40:23,153 I’m a ten-year-old, 643 00:40:23,253 --> 00:40:25,122 but it still makes me laugh. 644 00:40:25,223 --> 00:40:27,458 Okay, um, as much as I would love... 645 00:40:28,826 --> 00:40:30,662 ...to believe you finally want to get to know me... 646 00:40:30,762 --> 00:40:33,331 Why don’t you tell me what this is really about? 647 00:40:33,430 --> 00:40:36,500 Are you trying to catch me lying about things? 648 00:40:36,600 --> 00:40:39,236 ’Cause I swear it was just the stupid Pratt thing. 649 00:40:39,336 --> 00:40:40,838 It’s a crazy thing to lie about. 650 00:40:40,938 --> 00:40:43,707 Well... I know. I’m sorry. 651 00:40:43,807 --> 00:40:47,277 But the rest of it, Shauna, us, 652 00:40:47,378 --> 00:40:49,513 that’s real. 653 00:40:49,613 --> 00:40:51,682 Look, I’ve got this friend 654 00:40:51,782 --> 00:40:54,018 with a cabin in the woods in the Poconos. 655 00:40:54,118 --> 00:40:56,521 Let’s go away for the weekend. 656 00:40:56,620 --> 00:40:58,555 Okay? I’ll be an open book. 657 00:40:58,656 --> 00:41:00,324 You can ask me anything. 658 00:41:00,424 --> 00:41:01,826 My first kiss, 659 00:41:01,925 --> 00:41:03,794 my favorite color, my shoe size. I don’t know. 660 00:41:03,894 --> 00:41:05,996 Whatever you want. Ask me anything. 661 00:41:08,265 --> 00:41:09,967 How do you propose I explain that? 662 00:41:13,137 --> 00:41:14,372 I don’t give a shit. 663 00:41:16,540 --> 00:41:18,977 Just go pack a bag, 664 00:41:19,077 --> 00:41:20,845 and get back here. 665 00:41:44,502 --> 00:41:46,136 I have an announcement. 666 00:41:49,873 --> 00:41:51,708 Hello! 667 00:41:51,809 --> 00:41:54,845 Hi! Excuse me! 668 00:41:56,313 --> 00:41:58,382 Thank you. 669 00:41:58,482 --> 00:42:01,885 In light of the expedition ending as it did, 670 00:42:01,985 --> 00:42:03,921 I have decided that I’m going to take 671 00:42:04,021 --> 00:42:05,589 the dead guy’s plane and fly south. 672 00:42:05,689 --> 00:42:07,458 I’m going to find us help, 673 00:42:07,558 --> 00:42:09,426 and I’m going to get us out of here. 674 00:42:09,527 --> 00:42:11,261 You’re gonna fly? 675 00:42:11,361 --> 00:42:14,531 But y-you don’t know how. 676 00:42:14,631 --> 00:42:16,766 I’ve been studying the flight manual for weeks, 677 00:42:16,867 --> 00:42:18,902 and I checked the gas tank, it’s full. 678 00:42:19,002 --> 00:42:20,337 I used to watch my grandpa fly. 679 00:42:20,438 --> 00:42:21,906 He even let me steer a few times. 680 00:42:22,006 --> 00:42:24,441 I know that I can do this. 681 00:42:24,541 --> 00:42:27,344 You can’t deny that Van needs serious medical attention. 682 00:42:31,048 --> 00:42:32,716 She’s not the only one. 683 00:42:35,219 --> 00:42:38,589 Shauna, tell them. 684 00:42:38,689 --> 00:42:40,124 I-I really don’t... 685 00:42:40,224 --> 00:42:41,458 Tell them. 686 00:42:41,559 --> 00:42:43,260 - What is it? - Yeah, tell us what? 687 00:42:47,665 --> 00:42:49,266 I’m-I’m pregnant. 688 00:42:49,366 --> 00:42:51,769 You were having sex? 689 00:42:51,869 --> 00:42:53,404 - How far along are you? - Wait, 690 00:42:53,503 --> 00:42:54,972 did you get knocked up here? 691 00:42:55,072 --> 00:42:55,973 No, I... 692 00:42:56,073 --> 00:42:57,808 It doesn’t matter when it happened. 693 00:42:57,908 --> 00:43:00,111 Okay? It just matters that we get them both help. 694 00:43:00,211 --> 00:43:01,746 - Let me just... - Misty, not right now. 695 00:43:01,846 --> 00:43:03,480 All right. Can everyone just... 696 00:43:03,580 --> 00:43:05,415 Laura Lee, 697 00:43:05,516 --> 00:43:07,351 you can’t do this. 698 00:43:07,451 --> 00:43:09,820 No. I-It’s not even close to safe. 699 00:43:09,920 --> 00:43:11,956 There is no "safe" anymore, Coach Scott. 700 00:43:12,056 --> 00:43:14,125 It’s going to be winter soon. 701 00:43:14,224 --> 00:43:15,659 If I don’t do this, we’re... 702 00:43:17,694 --> 00:43:19,263 We’re all gonna fucking starve. 703 00:43:22,900 --> 00:43:25,403 All right, well, 704 00:43:25,503 --> 00:43:27,238 I’m still the only adult here, 705 00:43:27,338 --> 00:43:29,607 so, no. 706 00:43:29,706 --> 00:43:30,941 I’m not gonna let you do it. 707 00:43:31,041 --> 00:43:32,976 ♪ tense music ♪ 708 00:43:35,612 --> 00:43:37,514 What are you gonna do to stop me, Coach? 709 00:43:57,467 --> 00:43:59,870 Hello, I’m an addict, and my name is Jim. 710 00:43:59,970 --> 00:44:00,971 Hi, Jim. 711 00:44:01,071 --> 00:44:02,239 Welcome to the Chelsea Morning group 712 00:44:02,340 --> 00:44:04,041 of Narcotics Anonymous. 713 00:44:04,141 --> 00:44:06,243 I’d like to start the meeting with a moment of silence 714 00:44:06,343 --> 00:44:08,478 for the addicts who are still suffering, 715 00:44:08,579 --> 00:44:10,848 and then we’ll do the Lord’s Prayer. 716 00:44:22,760 --> 00:44:24,361 Oh, Jesus Christ, 717 00:44:24,461 --> 00:44:26,797 not you. 718 00:44:26,897 --> 00:44:29,800 Come on. I promise 719 00:44:29,900 --> 00:44:32,169 I won’t assault you again. 720 00:44:33,737 --> 00:44:36,206 Um, the last I heard, 721 00:44:36,306 --> 00:44:39,075 you got a promotion at the bank. 722 00:44:39,176 --> 00:44:42,079 What’s it to you, Natalie? I haven’t seen you in ten years. 723 00:44:42,179 --> 00:44:44,215 Come on. You were my best sponsor. 724 00:44:44,315 --> 00:44:46,684 I just got out of rehab, 725 00:44:46,784 --> 00:44:48,752 and I wanted to see you. 726 00:44:48,852 --> 00:44:51,322 Why? 727 00:44:51,422 --> 00:44:52,623 I have something 728 00:44:52,723 --> 00:44:54,358 I really need to talk to you about, 729 00:44:54,458 --> 00:44:57,061 and nobody could understand things like you. 730 00:44:59,797 --> 00:45:01,832 Please? 731 00:45:03,733 --> 00:45:06,303 So, you remember that guy... 732 00:45:06,403 --> 00:45:09,306 ...that I used to always talk about? 733 00:45:09,406 --> 00:45:11,842 Who was in the plane crash with me? 734 00:45:14,311 --> 00:45:16,280 Trevor? 735 00:45:16,380 --> 00:45:18,549 Travis. 736 00:45:20,150 --> 00:45:21,718 He died. 737 00:45:21,819 --> 00:45:24,221 And the cops 738 00:45:24,321 --> 00:45:26,623 ruled it a suicide, 739 00:45:26,723 --> 00:45:30,093 but I know it wasn’t. 740 00:45:30,193 --> 00:45:32,563 And why is that, Natalie? 741 00:45:35,533 --> 00:45:37,434 Because he made me a promise. 742 00:45:37,534 --> 00:45:39,804 And when I was on 743 00:45:39,904 --> 00:45:42,607 the brink... 744 00:45:42,707 --> 00:45:44,375 ...he, um... 745 00:45:48,379 --> 00:45:50,614 He made me swear 746 00:45:50,714 --> 00:45:53,751 that I would never do that, and then... 747 00:45:53,851 --> 00:45:57,421 he promised me the same. 748 00:45:57,521 --> 00:46:00,958 And even though my words... 749 00:46:01,057 --> 00:46:03,160 ...don’t mean much... 750 00:46:03,260 --> 00:46:05,529 I-I know I’m a liar. 751 00:46:05,629 --> 00:46:08,666 He always kept his word. 752 00:46:08,766 --> 00:46:10,801 Always. 753 00:46:13,437 --> 00:46:15,773 I know he didn’t kill himself. 754 00:46:19,977 --> 00:46:23,981 For once, I think you’re actually telling me the truth. 755 00:46:24,081 --> 00:46:27,918 I need your help, Suze. 756 00:46:28,018 --> 00:46:30,487 Somebody closed 757 00:46:30,587 --> 00:46:32,589 Travis’s bank account 758 00:46:32,690 --> 00:46:34,258 after he died, 759 00:46:34,358 --> 00:46:37,662 and I need to find out who, or 760 00:46:37,761 --> 00:46:39,162 - where that money went... - I’m sorry. I just, 761 00:46:39,262 --> 00:46:41,331 I can’t give out personal account information, 762 00:46:41,432 --> 00:46:44,101 unless you’re family. I mean, I could get fired. 763 00:46:45,402 --> 00:46:47,371 I thought you might say that. 764 00:46:47,471 --> 00:46:50,174 Well... 765 00:46:50,274 --> 00:46:53,444 I guess I’m gonna have to call the bank then 766 00:46:53,544 --> 00:46:55,112 and tell them 767 00:46:55,212 --> 00:46:56,714 how you and I 768 00:46:56,814 --> 00:46:59,082 used to feed our habits 769 00:46:59,182 --> 00:47:01,719 by selling your customers’ 770 00:47:01,819 --> 00:47:04,054 personal information 771 00:47:04,154 --> 00:47:06,590 to identity thieves. 772 00:47:06,690 --> 00:47:10,394 I think they’d be really interested to know that. 773 00:47:12,963 --> 00:47:15,666 Or they could just be really impressed 774 00:47:15,766 --> 00:47:17,501 by your personal growth. 775 00:47:17,601 --> 00:47:19,303 ♪ dramatic music ♪ 776 00:47:21,471 --> 00:47:24,174 I wish I’d never fucking met you. 777 00:47:39,656 --> 00:47:41,558 ♪ slow, tense music ♪ 778 00:47:46,796 --> 00:47:50,100 Did you really have to tell everyone? 779 00:47:50,200 --> 00:47:53,169 I mean, how could I not? 780 00:47:53,270 --> 00:47:56,507 Shauna, we have the chance to get you 781 00:47:56,606 --> 00:48:00,143 and the baby out of here. 782 00:48:00,243 --> 00:48:02,779 That’s all that matters. It’s... 783 00:48:02,879 --> 00:48:04,881 It’s not really the time to be keeping secrets. 784 00:48:53,196 --> 00:48:55,131 After the crash, 785 00:48:55,231 --> 00:48:58,068 when we were stuck out there, I started sleepwalking. 786 00:48:58,168 --> 00:49:01,705 A symptom of the trauma, I guess. 787 00:49:01,805 --> 00:49:05,308 Once we were rescued, it just... just stopped. 788 00:49:05,409 --> 00:49:07,811 But with the stress 789 00:49:07,911 --> 00:49:10,347 of the campaign, and everything that’s been 790 00:49:10,447 --> 00:49:12,515 going on, um, 791 00:49:12,615 --> 00:49:14,684 it started happening again. 792 00:49:14,784 --> 00:49:16,352 No, uh... 793 00:49:16,453 --> 00:49:17,988 It’s not just happening, 794 00:49:18,088 --> 00:49:20,624 I’m doing it, and it, and it, and it fucking scares me 795 00:49:20,724 --> 00:49:22,726 because the last time, I... 796 00:49:22,826 --> 00:49:25,796 I... Um... 797 00:49:27,998 --> 00:49:29,966 I think I may have been the one 798 00:49:30,066 --> 00:49:32,769 to let Biscuit out of the house. 799 00:49:35,039 --> 00:49:36,273 I’m sorry. 800 00:49:38,909 --> 00:49:40,543 It’s okay. 801 00:49:40,644 --> 00:49:42,713 It’s okay, baby. 802 00:49:42,813 --> 00:49:45,182 - It’s okay. I know, it’s okay. - No. 803 00:49:45,282 --> 00:49:49,019 It’s okay. It’s okay. It’s okay. 804 00:49:49,119 --> 00:49:51,188 Baby, baby, baby. 805 00:49:51,288 --> 00:49:53,657 Okay? It’s okay. 806 00:49:53,756 --> 00:49:55,958 We will get you help. Whatever you need, okay? 807 00:49:56,059 --> 00:49:57,160 Mm. 808 00:49:57,260 --> 00:49:59,062 And we can, um, 809 00:49:59,162 --> 00:50:01,297 I don’t know, find you a sleep study... 810 00:50:01,398 --> 00:50:03,033 What I really need is for you and Sammy 811 00:50:03,133 --> 00:50:04,901 to go stay at your mom’s house for a little while. 812 00:50:05,001 --> 00:50:07,270 What? Why? 813 00:50:07,370 --> 00:50:08,706 I-I just think it would be 814 00:50:08,806 --> 00:50:10,207 better for everybody involved 815 00:50:10,307 --> 00:50:11,942 - if you and... - No, Taissa, Taissa, 816 00:50:12,042 --> 00:50:13,277 - we’re a family. - Simone... 817 00:50:13,377 --> 00:50:15,012 We’re not gonna leave you. We’re gonna support... 818 00:50:15,112 --> 00:50:17,047 Simone, Simone, you can’t be here! 819 00:50:17,147 --> 00:50:19,182 I don’t think I’m making myself clear. 820 00:50:19,283 --> 00:50:21,618 You don’t understand. I’m afraid I’m going to hurt you... 821 00:50:21,718 --> 00:50:23,787 ...or Sammy. 822 00:50:23,887 --> 00:50:25,455 Please, baby. 823 00:50:25,555 --> 00:50:26,890 Please. Please. 824 00:50:26,990 --> 00:50:29,125 I am begging you. Please. 825 00:50:29,226 --> 00:50:32,029 Please, just go. 826 00:50:33,630 --> 00:50:36,099 ♪ slow, suspenseful music ♪ 827 00:51:09,366 --> 00:51:11,635 ♪ tense, eerie music ♪ 828 00:51:29,619 --> 00:51:31,321 Got any more good ideas? 829 00:51:31,421 --> 00:51:33,456 We look for an asshole covered in glitter. 830 00:51:33,557 --> 00:51:35,692 Wait until you hear the water running, 831 00:51:35,792 --> 00:51:37,260 count to ten, 832 00:51:37,360 --> 00:51:40,230 and then just get out, okay? 833 00:52:02,952 --> 00:52:04,620 Who the fuck are you? 834 00:52:04,721 --> 00:52:08,158 ♪ slow, ominous music ♪ 835 00:52:36,253 --> 00:52:37,721 Be safe, okay? 836 00:52:37,821 --> 00:52:39,322 Mm-hmm. 837 00:53:16,026 --> 00:53:18,528 For God’s sake, Laura Lee, please. 838 00:53:18,628 --> 00:53:20,764 Don’t do this. 839 00:53:22,466 --> 00:53:25,802 Thanks for worrying about me, Coach, but... 840 00:53:25,902 --> 00:53:29,005 this is my purpose. 841 00:53:34,378 --> 00:53:37,047 Just you and me now, Leonard. 842 00:54:22,959 --> 00:54:25,128 Okay. Okay, that’s good. 843 00:54:25,228 --> 00:54:26,997 We need to get to 55 before we take off. 844 00:54:27,097 --> 00:54:29,399 Kind of like Back to the Future, remember 845 00:54:42,579 --> 00:54:44,548 Oh, my gosh. 846 00:54:44,647 --> 00:54:46,283 Leonard, we’re flying. 847 00:54:46,383 --> 00:54:49,452 Oh, my God. She’s doing it! 848 00:55:11,874 --> 00:55:14,911 Oh, my God. We’re really gonna save them. 849 00:55:22,953 --> 00:55:24,989 What the... 850 00:55:28,825 --> 00:55:31,528 No. No. 851 00:55:38,201 --> 00:55:39,669 Is that smoke? 852 00:55:56,319 --> 00:55:58,421 ♪ slow, somber music ♪ 853 00:56:30,420 --> 00:56:33,289 ♪ 54069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.