All language subtitles for After.School.Doctor.S01E08.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:08,775 {\an8}ORIGINAL STORY BY MAYU HINASE 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,643 {\an8}The mast made of white clouds 3 00:00:11,411 --> 00:00:15,115 {\an8}Is being pushed by the wind… 4 00:00:15,181 --> 00:00:16,149 {\an8}Who's there? 5 00:00:28,261 --> 00:00:30,030 {\an8}Tomorrow 6 00:00:30,096 --> 00:00:31,931 {\an8}Tomorrow 7 00:00:31,998 --> 00:00:35,702 {\an8}Tomorrow is our world 8 00:00:35,769 --> 00:00:37,670 {\an8}Tomorrow 9 00:00:37,737 --> 00:00:39,606 {\an8}Tomorrow 10 00:00:39,672 --> 00:00:43,610 {\an8}Is our world 11 00:00:43,676 --> 00:00:46,513 {\an8}All right. That's it for today. 12 00:00:46,579 --> 00:00:49,249 {\an8}Today was the best yet. 13 00:00:52,218 --> 00:00:54,587 {\an8}Tonosaki wasn't singing. 14 00:00:54,654 --> 00:00:56,723 {\an8}Again? 15 00:00:56,790 --> 00:00:59,259 {\an8}She doesn’t even answer during roll call either. 16 00:00:59,325 --> 00:01:01,594 Why won’t you say anything? 17 00:01:01,661 --> 00:01:03,963 Okay, everyone. Let’s rearrange the desks. 18 00:01:04,030 --> 00:01:05,465 Okay. 19 00:01:05,532 --> 00:01:07,033 Can everyone do it? 20 00:01:07,100 --> 00:01:08,134 Let's do it. 21 00:01:10,203 --> 00:01:12,505 Your mom is picking you up today, right? 22 00:01:15,275 --> 00:01:16,876 Bye. 23 00:01:22,048 --> 00:01:24,984 Mai, what do you want for dinner? 24 00:01:25,985 --> 00:01:28,488 Stew or Salisbury steak? 25 00:01:29,122 --> 00:01:30,290 Stew. 26 00:01:31,891 --> 00:01:36,196 Hey. Why won’t you talk at school? 27 00:01:38,598 --> 00:01:40,567 Sorry for raising my voice. 28 00:01:43,036 --> 00:01:47,340 But the teacher was worried too. 29 00:01:48,908 --> 00:01:51,077 Is there a reason why you don’t want to speak? 30 00:01:51,578 --> 00:01:53,680 Did something happen at school? 31 00:01:54,414 --> 00:01:55,815 Did someone say something to you? 32 00:01:59,886 --> 00:02:02,455 We won’t know unless you speak up. 33 00:02:04,591 --> 00:02:07,293 Back when the school year started, 34 00:02:07,360 --> 00:02:09,796 she went home instead of coming to school. 35 00:02:10,363 --> 00:02:13,133 Ever since then, her mom drops her off at school. 36 00:02:13,733 --> 00:02:14,701 I see. 37 00:02:15,702 --> 00:02:17,804 There are many first-year students 38 00:02:17,871 --> 00:02:21,207 who are shy and have a hard time making friends. 39 00:02:21,274 --> 00:02:23,409 That’s why I thought Tonosaki 40 00:02:23,910 --> 00:02:27,147 would come out of her shell once time passed. 41 00:02:32,152 --> 00:02:35,121 She seems to be fine at home. 42 00:02:35,955 --> 00:02:37,157 She just speaks softly. 43 00:02:38,958 --> 00:02:41,661 Dad! I did it. 44 00:02:42,729 --> 00:02:45,498 You did so well! 45 00:02:45,999 --> 00:02:48,067 Mai is a daddy’s girl. 46 00:02:48,801 --> 00:02:50,537 You’re just worrying too much. 47 00:02:51,104 --> 00:02:53,740 -Wow, you drew this? What is this? A ship? -Yeah. 48 00:02:53,806 --> 00:02:54,774 Everyone's on the ship? 49 00:02:54,841 --> 00:02:56,209 -That's you, Dad. -This is me? 50 00:02:56,276 --> 00:02:58,178 -I look so cool! -Come with me. 51 00:02:58,244 --> 00:02:59,112 -It looks like me. -Hey. 52 00:02:59,679 --> 00:03:00,914 Come with me. 53 00:03:01,881 --> 00:03:03,650 What's the matter? 54 00:03:03,716 --> 00:03:05,618 Aren't you worried? 55 00:03:06,352 --> 00:03:07,887 She doesn’t say a single word! 56 00:03:08,454 --> 00:03:11,191 But she’s speaking at home. 57 00:03:11,758 --> 00:03:13,793 Then, why won’t she speak when she leaves the house? 58 00:03:14,294 --> 00:03:16,596 Why can’t she speak with her classmates? 59 00:03:17,430 --> 00:03:21,534 If she can't talk, she can’t express her feelings. 60 00:03:22,035 --> 00:03:24,571 That’s true, but… 61 00:03:24,637 --> 00:03:27,140 I drop off and pick her up every day from school, 62 00:03:28,141 --> 00:03:30,410 and I talk with the teachers too. 63 00:03:31,978 --> 00:03:35,081 But I’m getting more and more confused. 64 00:03:38,151 --> 00:03:41,321 You’re only seeing a fraction of who she really is. 65 00:03:42,655 --> 00:03:48,394 The star lights up like a lamp 66 00:03:49,028 --> 00:03:53,900 A tiny, tiny dream 67 00:03:55,702 --> 00:03:57,470 Is chasing after 68 00:03:57,537 --> 00:04:01,975 The shooting star 69 00:04:02,041 --> 00:04:06,246 Tomorrow is coming soon 70 00:04:11,951 --> 00:04:13,987 {\an8}An exciting and lively 71 00:04:14,053 --> 00:04:16,022 Morning 72 00:04:16,723 --> 00:04:19,058 You're so good at dancing and singing. 73 00:04:19,626 --> 00:04:23,296 I'm in a good mood this morning 74 00:04:23,363 --> 00:04:26,466 Kapi, Kapi, Kapi 75 00:04:26,532 --> 00:04:31,170 An exciting and lively morning 76 00:04:32,005 --> 00:04:34,140 You sure love that song. 77 00:04:35,908 --> 00:04:39,646 Oh, what about that song for the music recital? 78 00:04:46,185 --> 00:04:47,353 Mai? 79 00:04:48,388 --> 00:04:50,923 I like the Kapita song better. 80 00:04:53,926 --> 00:04:55,194 I see. 81 00:05:04,437 --> 00:05:06,539 It's happening today, 82 00:05:06,606 --> 00:05:09,776 in the first, second, and third period. 83 00:05:15,481 --> 00:05:16,616 Mai? 84 00:05:17,317 --> 00:05:19,619 -Good morning. -Good morning. 85 00:05:20,286 --> 00:05:21,654 Good morning. 86 00:05:22,155 --> 00:05:23,756 Good morning. 87 00:05:24,390 --> 00:05:26,559 Good morning, Tonosaki. 88 00:05:30,096 --> 00:05:31,531 I'm so sorry. 89 00:05:33,333 --> 00:05:35,668 She was singing and dancing this morning, 90 00:05:35,735 --> 00:05:38,037 and she was playing with her dad yesterday too. 91 00:05:38,604 --> 00:05:40,306 Right, Mai? 92 00:05:41,674 --> 00:05:45,678 Why can’t you speak like you were doing a while ago? 93 00:05:46,245 --> 00:05:47,847 You can do it, right? 94 00:05:48,481 --> 00:05:49,315 What is it? 95 00:05:50,683 --> 00:05:51,851 Oh, Dr. Makino. 96 00:05:52,418 --> 00:05:55,088 Mrs. Tonosaki, this is the school nurse… 97 00:05:55,588 --> 00:05:58,391 I mean, the school doctor, Dr. Makino. 98 00:05:58,891 --> 00:06:00,393 You’re a doctor? 99 00:06:01,294 --> 00:06:02,762 Are you feeling unwell? 100 00:06:08,301 --> 00:06:09,769 I don’t know. 101 00:06:12,572 --> 00:06:16,075 She won’t speak when she leaves the house. 102 00:06:25,551 --> 00:06:29,622 An exciting and lively morning 103 00:06:30,189 --> 00:06:31,124 Kapita! 104 00:06:31,190 --> 00:06:33,159 What's your name? 105 00:06:33,226 --> 00:06:34,494 Mai Tonosaki. 106 00:06:34,560 --> 00:06:35,962 Which class are you in? 107 00:06:36,028 --> 00:06:37,563 Class 1-2. 108 00:06:38,364 --> 00:06:39,999 Look. 109 00:06:40,066 --> 00:06:43,469 The grown-ups are troubled because of you. 110 00:06:44,737 --> 00:06:45,905 What? 111 00:06:47,006 --> 00:06:48,975 Judging by the tests and the way she acts at home, 112 00:06:49,542 --> 00:06:52,111 there is no problem with her speech and understanding. 113 00:06:53,513 --> 00:06:56,349 If this has been continuing for over three months, 114 00:06:57,550 --> 00:06:59,318 {\an8}it’s most likely selective mutism. 115 00:06:59,385 --> 00:07:01,421 {\an8}Selective mutism? 116 00:07:01,487 --> 00:07:03,489 {\an8}She can speak normally at home, 117 00:07:04,457 --> 00:07:08,861 {\an8}but her voice won’t come out in social settings, such as school. 118 00:07:10,797 --> 00:07:14,000 It’s one of the anxiety disorders seen in children. 119 00:07:14,901 --> 00:07:18,538 It usually occurs from early childhood to when they begin elementary school. 120 00:07:18,604 --> 00:07:20,306 When they feel anxious 121 00:07:20,373 --> 00:07:22,975 about speaking in front of people or being seen by others, 122 00:07:23,042 --> 00:07:25,812 they become unable to speak, no matter how hard they try. 123 00:07:26,746 --> 00:07:28,648 It’s believed that this condition is caused 124 00:07:28,714 --> 00:07:31,451 by the overreaction of the amygdala, which is a part of the brain 125 00:07:31,517 --> 00:07:32,485 that senses danger. 126 00:07:32,552 --> 00:07:35,054 That causes the body to take action to protect itself. 127 00:07:36,255 --> 00:07:37,089 The brain? 128 00:07:37,657 --> 00:07:41,060 She’s predisposed to a heightened sense of anxiety compared to others. 129 00:07:43,196 --> 00:07:44,764 When they are silent, they temporarily 130 00:07:44,831 --> 00:07:47,233 escape any nervousness or anxiety, 131 00:07:47,900 --> 00:07:49,635 so it doesn't show on their expressions. 132 00:07:49,702 --> 00:07:52,205 Which makes them appear normal to the people around them. 133 00:07:52,705 --> 00:07:55,174 Does this mean that she won’t ever speak 134 00:07:55,842 --> 00:07:57,410 while she’s in school? 135 00:07:58,077 --> 00:08:00,746 For children with selective mutism, the school 136 00:08:00,813 --> 00:08:03,549 is a place that gives them anxiety all day long. 137 00:08:04,650 --> 00:08:08,321 No matter how much they try, their voice won’t come out. 138 00:08:10,590 --> 00:08:14,260 Sometimes this may continue until they’re in high school. 139 00:08:15,495 --> 00:08:17,196 But even when they do start speaking, 140 00:08:17,263 --> 00:08:19,499 their lack of experience in communication with others 141 00:08:19,565 --> 00:08:21,534 will result in stunted social skills, 142 00:08:22,335 --> 00:08:23,769 which may lead to secondary issues, 143 00:08:23,836 --> 00:08:25,905 like skipping schools and so forth. 144 00:08:30,943 --> 00:08:32,211 How can that be… 145 00:08:40,152 --> 00:08:43,823 Hey, Kapita. Why is Mom crying? 146 00:08:46,592 --> 00:08:50,396 I got it. I'll try saying it a lot louder this time. 147 00:08:50,463 --> 00:08:52,765 Mom! Don't cry! 148 00:08:56,335 --> 00:08:57,603 It's useless. 149 00:08:58,271 --> 00:09:00,172 They can't hear your voice, Mai. 150 00:09:10,616 --> 00:09:11,450 Dr. Makino, 151 00:09:12,718 --> 00:09:15,454 can I take Tonosaki to class now? 152 00:09:15,521 --> 00:09:16,556 Sure. 153 00:09:17,056 --> 00:09:20,960 But sitting in the back of the classroom will make her feel more comfortable. 154 00:09:21,527 --> 00:09:23,362 Don’t force her to speak, 155 00:09:23,429 --> 00:09:25,898 and only ask questions that she can answer with a "yes" or a "no". 156 00:09:25,965 --> 00:09:27,033 Okay. 157 00:09:27,099 --> 00:09:29,135 It’s also important to explain this to her classmates. 158 00:09:29,201 --> 00:09:30,336 I understand. 159 00:09:34,106 --> 00:09:37,410 Tonosaki, let’s go to class together. 160 00:09:47,253 --> 00:09:48,187 Um… 161 00:09:50,323 --> 00:09:51,657 Is this our fault as parents? 162 00:09:52,224 --> 00:09:53,726 There is no connection between 163 00:09:53,793 --> 00:09:55,728 selective mutism and parental attitudes. 164 00:09:57,730 --> 00:10:00,766 It’s said that one in 500 kids have selective mutism, 165 00:10:01,267 --> 00:10:04,537 but it’s not well-known, and it often causes misunderstandings. 166 00:10:06,405 --> 00:10:09,709 It’s a good thing we were able to detect it early on. 167 00:10:11,410 --> 00:10:15,781 Right now, you're the only person who can hear Mai Tonosaki’s voice. 168 00:10:17,283 --> 00:10:18,651 Please try to understand her 169 00:10:18,718 --> 00:10:22,555 and let her know that she can feel secure and at peace when she’s with her mother. 170 00:10:25,358 --> 00:10:26,192 Yes. 171 00:10:28,027 --> 00:10:29,195 As for her treatment, 172 00:10:30,262 --> 00:10:31,430 may I go to your house? 173 00:10:33,432 --> 00:10:34,567 My house? 174 00:10:35,067 --> 00:10:35,935 Yes. 175 00:10:36,769 --> 00:10:38,471 SEAT REARRANGEMENT 176 00:10:38,537 --> 00:10:39,372 MAI TONOSAKI 177 00:10:39,438 --> 00:10:41,240 This is where you'll be sitting, Tonosaki. 178 00:10:45,945 --> 00:10:47,780 Did everyone find their new seat? 179 00:10:47,847 --> 00:10:50,082 Yes. 180 00:10:50,149 --> 00:10:51,651 Hey there. 181 00:10:53,786 --> 00:10:55,788 She’s ignoring us again. 182 00:10:56,789 --> 00:10:57,623 Listen up, everyone. 183 00:10:59,225 --> 00:11:03,062 Tonosaki wants to speak with everyone, 184 00:11:03,629 --> 00:11:06,932 but she’s a little shy, so it’s hard for her to speak up. 185 00:11:06,999 --> 00:11:08,934 Okay. 186 00:11:09,001 --> 00:11:12,104 But she’s replying to everyone silently. 187 00:11:12,738 --> 00:11:15,541 Right now, Misa said, "Hey there," 188 00:11:15,608 --> 00:11:17,743 so you also said, "Hey there," back to her, right? 189 00:11:22,148 --> 00:11:23,649 Hey there. 190 00:11:24,583 --> 00:11:26,652 I guess I can’t speak 191 00:11:26,719 --> 00:11:28,754 because I'm shy. 192 00:11:30,256 --> 00:11:31,390 Then, I wonder 193 00:11:31,457 --> 00:11:34,827 if I will be able to speak once I get stronger. 194 00:11:35,394 --> 00:11:36,662 I wonder. 195 00:11:37,463 --> 00:11:38,297 What? 196 00:11:38,864 --> 00:11:42,968 How can you get stronger when you're all alone? 197 00:11:47,139 --> 00:11:47,973 Please come in. 198 00:11:48,474 --> 00:11:49,508 Thank you. 199 00:11:53,846 --> 00:11:55,781 Let's slowly build her confidence, 200 00:11:55,848 --> 00:11:58,017 starting with her house, where she doesn't feel much anxiety. 201 00:12:09,628 --> 00:12:10,763 You like to draw? 202 00:12:20,139 --> 00:12:21,207 Here. 203 00:12:21,774 --> 00:12:23,909 Exchange diary? 204 00:12:23,976 --> 00:12:25,211 To be used between her 205 00:12:27,480 --> 00:12:28,614 and me. 206 00:12:29,715 --> 00:12:31,250 What should she write? 207 00:12:31,317 --> 00:12:32,351 It can be anything. 208 00:12:32,418 --> 00:12:35,287 The point is to communicate through writing. 209 00:12:36,155 --> 00:12:37,556 Write whatever you want. 210 00:12:40,526 --> 00:12:42,294 Why are you scared in your own home? 211 00:12:44,964 --> 00:12:47,733 I’m sorry to say this, but… 212 00:12:51,704 --> 00:12:55,541 I think Mai is scared of people like you, Dr. Makino. 213 00:13:24,703 --> 00:13:27,106 You really started the exchange diary? 214 00:13:27,173 --> 00:13:28,107 EXCHANGE DIARY 215 00:13:29,608 --> 00:13:30,442 How old-school. 216 00:13:33,512 --> 00:13:34,880 Can I look at it? 217 00:13:43,222 --> 00:13:44,723 Oh, you haven’t started yet? 218 00:13:45,457 --> 00:13:46,358 No. 219 00:13:51,330 --> 00:13:53,232 -Please sit. -Okay. 220 00:13:56,836 --> 00:14:00,272 This treatment is effective with the cooperation of the parents, 221 00:14:00,339 --> 00:14:03,209 school, and experts supporting every aspect of her life. 222 00:14:03,709 --> 00:14:05,177 We start by placing her 223 00:14:05,244 --> 00:14:07,780 in an environment with people who she feels most comfortable with, 224 00:14:07,847 --> 00:14:10,115 so that she can speak naturally without being conscious of it. 225 00:14:10,683 --> 00:14:14,320 She seems to be speaking at home with her mom and dad. 226 00:14:14,954 --> 00:14:15,921 First, 227 00:14:16,422 --> 00:14:18,324 we’ll try to have her speak with someone 228 00:14:18,390 --> 00:14:20,693 over the intercom while she sits next to her mom. 229 00:14:21,627 --> 00:14:23,262 Or maybe even go shopping. 230 00:14:23,329 --> 00:14:25,831 Once she clears that, someone else, like me, 231 00:14:25,898 --> 00:14:27,366 will go to their house, 232 00:14:27,433 --> 00:14:29,068 and the three of us will play a game together. 233 00:14:29,635 --> 00:14:31,604 Once she clears that, the next step is the school? 234 00:14:31,670 --> 00:14:32,705 Yes. 235 00:14:32,771 --> 00:14:36,275 But we’ll have her come with her mom when no one is here. 236 00:14:37,009 --> 00:14:39,111 Baby steps. 237 00:14:39,178 --> 00:14:41,447 We will find what works for Tonosaki 238 00:14:41,513 --> 00:14:43,349 and slowly but surely produce results. 239 00:14:43,916 --> 00:14:45,951 Is there anything I can do for her during class? 240 00:14:46,018 --> 00:14:47,319 Does Tonosaki have friends? 241 00:14:48,053 --> 00:14:50,823 I don’t think so… 242 00:14:50,890 --> 00:14:53,225 It would be great if she has even one friend. 243 00:14:54,193 --> 00:15:00,165 Then, you should start by being her friend, Dr. Makino. 244 00:15:00,733 --> 00:15:01,734 What? 245 00:15:01,800 --> 00:15:05,571 An exchange diary is done between friends, after all. 246 00:15:06,205 --> 00:15:07,673 I bet Tonosaki 247 00:15:07,740 --> 00:15:10,643 is confused right now because some grumpy man 248 00:15:10,709 --> 00:15:13,379 handed her a random notebook. 249 00:15:14,079 --> 00:15:15,214 Ms. Shinoya. 250 00:15:17,516 --> 00:15:19,118 I'm sorry. 251 00:15:25,591 --> 00:15:28,127 I'm going to borrow this for a second. 252 00:15:30,062 --> 00:15:32,831 CLASS 1-2 253 00:15:38,570 --> 00:15:40,339 Ouch! 254 00:15:45,144 --> 00:15:46,211 What's wrong with them? 255 00:15:53,252 --> 00:15:54,420 What are you drawing? 256 00:16:01,026 --> 00:16:04,496 Let’s write in the diary today during lunch break. 257 00:16:07,666 --> 00:16:08,867 I look forward to it. 258 00:16:17,776 --> 00:16:18,911 Dr. Makino, 259 00:16:19,979 --> 00:16:22,114 you can speak with Mai? 260 00:16:23,382 --> 00:16:26,685 Today I said "good morning" to her, 261 00:16:27,586 --> 00:16:28,687 but she didn’t say anything. 262 00:16:29,621 --> 00:16:32,758 Even though she nodded her head at me yesterday. 263 00:16:32,825 --> 00:16:35,294 Then, let’s all tell her to start talking to us. 264 00:16:35,361 --> 00:16:37,463 -Hey. -What is it? 265 00:16:38,130 --> 00:16:41,767 Did you already forget what your teacher told you yesterday? 266 00:16:41,834 --> 00:16:46,071 Mai is shy, but she can actually speak, right? 267 00:16:46,138 --> 00:16:47,506 That's right. 268 00:16:47,573 --> 00:16:49,641 You guys have a hard time speaking 269 00:16:49,708 --> 00:16:51,710 in front of strangers or when you’re nervous, right? 270 00:16:52,277 --> 00:16:54,546 -I don’t. -I do. 271 00:16:55,047 --> 00:16:58,317 She’s saying both "good morning" and "thank you" 272 00:16:58,384 --> 00:17:00,352 inside her heart. 273 00:17:00,853 --> 00:17:03,622 She gets sad when she’s ignored 274 00:17:04,123 --> 00:17:06,425 and embarrassed when laughed at. 275 00:17:06,492 --> 00:17:08,293 She can’t speak even more when people tell her to speak. 276 00:17:09,028 --> 00:17:11,130 So, don’t ever say that to her. 277 00:17:12,164 --> 00:17:13,198 Sorry. 278 00:17:14,199 --> 00:17:17,936 We all know what makes us happy or sad. 279 00:17:19,271 --> 00:17:20,472 You can understand those feelings, 280 00:17:21,206 --> 00:17:23,342 even if she doesn’t respond with words, right? 281 00:17:24,009 --> 00:17:24,843 Yeah. 282 00:17:27,479 --> 00:17:30,015 HIGASHITAMA DAIHACHI ELEMENTARY SCHOOL 283 00:17:30,082 --> 00:17:32,284 EXCHANGE DIARY 284 00:17:55,507 --> 00:17:56,775 Done. 285 00:18:02,815 --> 00:18:05,384 DID YOU HAVE FUN IN CLASS? 286 00:18:11,323 --> 00:18:13,325 Cut me some slack. It's my first time drawing this. 287 00:18:15,727 --> 00:18:16,795 Oh, don't get me wrong. 288 00:18:20,299 --> 00:18:21,166 I'm not mad. 289 00:18:27,706 --> 00:18:28,774 Let's take it slow. 290 00:18:31,977 --> 00:18:33,512 It's okay if you can't do this. 291 00:18:36,415 --> 00:18:37,516 MUSIC 292 00:18:39,051 --> 00:18:39,918 Let's go to class. 293 00:18:52,064 --> 00:18:53,432 It started. 294 00:19:04,877 --> 00:19:08,780 Let's board the ship and sail away 295 00:19:08,847 --> 00:19:10,082 To our island… 296 00:19:10,149 --> 00:19:11,483 Let's skip class. 297 00:19:12,451 --> 00:19:16,221 Let's board the ship and be on our way 298 00:19:16,288 --> 00:19:20,025 To our island 299 00:19:28,233 --> 00:19:32,104 I think Mai is scared of people like you, Dr. Makino. 300 00:19:34,339 --> 00:19:36,775 It’s just the two of us, but do you want to play hide-and-seek? 301 00:19:38,677 --> 00:19:41,246 There’s nobody here, so no need to be nervous-- 302 00:19:48,120 --> 00:19:49,221 This song… 303 00:19:49,788 --> 00:19:52,257 The mast made of 304 00:19:52,324 --> 00:19:55,761 White clouds 305 00:19:56,428 --> 00:20:00,132 Tomorrow 306 00:20:00,199 --> 00:20:03,569 Tomorrow 307 00:20:03,635 --> 00:20:07,873 Is our world, tomorrow 308 00:20:07,940 --> 00:20:10,209 Tomorrow… 309 00:20:10,275 --> 00:20:12,144 Are you trying to play hide-and-seek? 310 00:20:12,211 --> 00:20:14,913 Is our world 311 00:20:27,392 --> 00:20:28,460 Looking for something? 312 00:20:53,218 --> 00:20:54,286 Hey. 313 00:20:56,154 --> 00:20:57,656 Is this what you were looking for? 314 00:21:13,005 --> 00:21:15,440 DID YOU HAVE FUN IN CLASS? 315 00:21:18,277 --> 00:21:20,045 What is that? 316 00:21:21,880 --> 00:21:22,714 A bear? 317 00:21:23,915 --> 00:21:25,384 Did you draw that, Mai? 318 00:21:28,654 --> 00:21:30,188 Then, who? 319 00:21:38,430 --> 00:21:41,433 DR. MAKINO 320 00:21:42,501 --> 00:21:43,735 I see. 321 00:21:43,802 --> 00:21:45,771 Do you want to look at my journal too? 322 00:21:48,040 --> 00:21:50,008 Okay, let's gather before we leave. 323 00:21:50,075 --> 00:21:51,943 Take your seats, everyone. 324 00:21:52,444 --> 00:21:53,278 Okay. 325 00:21:53,912 --> 00:21:55,881 Mai, please show me your journal next time. 326 00:22:07,059 --> 00:22:08,226 Mai. 327 00:22:13,665 --> 00:22:14,633 What's the matter? 328 00:22:17,636 --> 00:22:19,838 I have some good news today. 329 00:22:20,539 --> 00:22:22,874 EXCHANGE DIARY 330 00:22:27,979 --> 00:22:28,914 This is… 331 00:22:29,815 --> 00:22:33,251 Dr. Makino drew this… 332 00:22:33,318 --> 00:22:34,519 I think it's a raccoon? 333 00:22:35,420 --> 00:22:39,524 And this is the grasshopper that Mai drew. 334 00:22:44,329 --> 00:22:46,231 When she was playing with Dr. Makino, 335 00:22:46,298 --> 00:22:49,000 she saw a grasshopper and was so surprised that she jumped up on him. 336 00:22:55,774 --> 00:22:56,908 I was thinking 337 00:22:56,975 --> 00:22:59,911 that I should take her out of the musical recital. 338 00:23:00,679 --> 00:23:03,682 Since she might feel more terrified than ever 339 00:23:04,549 --> 00:23:07,686 to have a bunch of strangers staring at her. 340 00:23:07,753 --> 00:23:11,356 I thought she might end up feeling too scared to go to school. 341 00:23:13,191 --> 00:23:14,092 But… 342 00:23:14,826 --> 00:23:17,362 maybe she'll be okay. 343 00:23:20,465 --> 00:23:21,299 Let's make a change. 344 00:23:23,168 --> 00:23:24,536 What? 345 00:23:24,603 --> 00:23:26,271 Let's make this school and the music recital 346 00:23:27,572 --> 00:23:29,408 a place where Mai can enjoy. 347 00:23:48,560 --> 00:23:50,629 Mornings are scary. 348 00:23:52,063 --> 00:23:54,900 It's the start of another day at the loathsome school. 349 00:23:55,734 --> 00:23:57,169 You were having 350 00:23:57,736 --> 00:23:59,738 nightmares about it. 351 00:24:01,006 --> 00:24:05,844 It's okay even if you can't make any friends. 352 00:24:10,182 --> 00:24:11,917 Tomorrow 353 00:24:11,983 --> 00:24:14,152 Tomorrow 354 00:24:14,719 --> 00:24:19,124 Is our world 355 00:24:23,662 --> 00:24:25,764 DR. MAKINO 356 00:24:29,801 --> 00:24:31,870 -How cute. -You scared me. 357 00:24:34,739 --> 00:24:36,675 You got a response from her. 358 00:24:37,742 --> 00:24:39,077 You did it. 359 00:24:41,947 --> 00:24:44,149 You're really not going to be part of the staff band? 360 00:24:44,216 --> 00:24:45,684 I already refused. 361 00:24:45,750 --> 00:24:47,085 There's a rumor 362 00:24:47,152 --> 00:24:50,355 that the sound of the triangle can be heard from the infirmary. 363 00:24:51,022 --> 00:24:51,957 They must've misheard. 364 00:24:52,023 --> 00:24:53,758 Is that right? 365 00:24:54,893 --> 00:24:56,728 Dr. Makino. I need your advice on something. 366 00:24:58,964 --> 00:25:00,499 Well, thank you for joining the band. 367 00:25:00,565 --> 00:25:01,700 I said I won't! 368 00:25:04,302 --> 00:25:06,104 -You need advice? -Yes. 369 00:25:07,072 --> 00:25:09,107 Tonosaki's mom 370 00:25:09,608 --> 00:25:12,544 said that she was thinking about taking Mai out of the music recital. 371 00:25:13,512 --> 00:25:15,914 I blurted out that we will make the school and the music recital 372 00:25:15,981 --> 00:25:18,483 a place where Mai can enjoy. 373 00:25:20,018 --> 00:25:21,419 Did I jump the gun? 374 00:25:22,587 --> 00:25:23,688 Kind of. 375 00:25:26,324 --> 00:25:27,692 The program 376 00:25:28,627 --> 00:25:31,196 for the music recital is already done? 377 00:25:31,263 --> 00:25:32,230 Yes. 378 00:25:33,164 --> 00:25:34,900 EXCHANGE DIARY 379 00:25:40,906 --> 00:25:43,775 Is there anything that requires artwork? 380 00:25:43,842 --> 00:25:45,176 Artwork? 381 00:25:47,145 --> 00:25:49,114 You're going to have Tonosaki draw? 382 00:25:49,180 --> 00:25:52,417 There are lots of ways for her to participate even if she can't sing. 383 00:25:53,018 --> 00:25:54,953 Please let her feel a sense of accomplishment. 384 00:25:55,687 --> 00:25:56,555 Okay. 385 00:26:01,459 --> 00:26:03,929 Oh yeah, I heard from your mom 386 00:26:03,995 --> 00:26:06,197 you went shopping by yourself yesterday? 387 00:26:09,367 --> 00:26:10,735 You bought a pencil, right? 388 00:26:10,802 --> 00:26:12,437 That's amazing. 389 00:26:12,938 --> 00:26:14,139 Can you show it to me later? 390 00:26:16,174 --> 00:26:19,077 It was almost a whisper, but she said, "I'd like this, please." 391 00:26:19,144 --> 00:26:21,012 And then she paid for it. 392 00:26:21,079 --> 00:26:23,181 -She was able to say that? I'm glad. -Yes. 393 00:26:23,248 --> 00:26:25,717 Then, let's change the setting and environment 394 00:26:25,784 --> 00:26:27,419 and have her speak out on her own again. 395 00:26:27,986 --> 00:26:28,820 Okay. 396 00:26:28,887 --> 00:26:31,489 But please don't force her to speak. 397 00:26:31,990 --> 00:26:35,293 Excessive praise can lead to anxiety, so please be careful. 398 00:26:38,830 --> 00:26:42,233 There's still a long way to go before she can handle things at school. 399 00:26:42,300 --> 00:26:46,071 The music recital is coming up, so I find myself rushing. 400 00:26:50,342 --> 00:26:54,012 What Mai is feeling right now 401 00:26:55,580 --> 00:26:56,848 and what she wants to do… 402 00:26:58,416 --> 00:27:01,019 I haven't heard it directly from Mai in her own words. 403 00:27:04,522 --> 00:27:05,824 I want to find out… 404 00:27:08,093 --> 00:27:09,494 what Mai is feeling. 405 00:27:26,177 --> 00:27:28,346 Why are you staring at your pencil? 406 00:27:29,781 --> 00:27:33,018 Yu, were you trying to take Mai's pencil? 407 00:27:33,084 --> 00:27:35,320 No, I tried to touch it, but she pushed it away. 408 00:27:35,387 --> 00:27:36,721 -Liar. -I'm not lying. 409 00:27:36,788 --> 00:27:37,922 I didn't try to take it. 410 00:27:37,989 --> 00:27:39,391 You were trying to take it. 411 00:27:39,457 --> 00:27:41,426 Let's begin our class. 412 00:27:42,027 --> 00:27:44,663 -Yes. -Take your seats. 413 00:27:44,729 --> 00:27:46,665 Get ready, everyone. 414 00:27:47,599 --> 00:27:50,402 Mai, I know you didn't push it away. 415 00:27:51,803 --> 00:27:53,004 Did everyone write it down? 416 00:27:53,571 --> 00:27:57,442 We're going to continue with our additions and subtractions. 417 00:27:57,509 --> 00:27:58,977 Okay. 418 00:28:09,988 --> 00:28:11,322 Dr. Makino. 419 00:28:14,526 --> 00:28:17,128 Oh? Where's Mrs. Tonosaki? 420 00:28:18,163 --> 00:28:19,297 The truth is… 421 00:28:20,498 --> 00:28:21,966 she's missing. 422 00:28:22,033 --> 00:28:23,068 What? 423 00:28:27,906 --> 00:28:30,208 Tonosaki, she headed to your class to pick you up, 424 00:28:30,975 --> 00:28:33,278 but she disappeared. 425 00:28:34,779 --> 00:28:37,482 I have a bad feeling. 426 00:28:40,618 --> 00:28:42,854 She might've been spirited away. 427 00:28:46,958 --> 00:28:48,126 School exploration? 428 00:28:48,693 --> 00:28:49,661 Yeah. 429 00:28:50,161 --> 00:28:53,732 I guess playing and walking around the school when no one is around 430 00:28:53,798 --> 00:28:56,034 will help her to feel more comfortable here. 431 00:28:56,668 --> 00:28:59,237 Wouldn't she feel scared to think that her mom was spirited away? 432 00:28:59,804 --> 00:29:01,606 According to her mom, 433 00:29:01,673 --> 00:29:04,642 Tonosaki has a strong sense of curiosity. 434 00:29:05,944 --> 00:29:07,479 I see. 435 00:29:09,481 --> 00:29:10,782 I'm done. 436 00:29:13,985 --> 00:29:15,019 That's cute. 437 00:29:16,621 --> 00:29:17,555 I'm done too. 438 00:29:18,723 --> 00:29:19,924 It's cute. 439 00:29:22,894 --> 00:29:23,895 Apparently, 440 00:29:24,596 --> 00:29:26,498 wearing masks can help ease her anxiety. 441 00:29:29,033 --> 00:29:31,369 I'm so glad Dr. Makino is here to help us. 442 00:29:34,305 --> 00:29:35,507 HOME ECONOMICS 443 00:29:35,573 --> 00:29:37,208 Where could she be? 444 00:29:51,222 --> 00:29:53,925 She's not here either. 445 00:29:54,526 --> 00:29:55,627 Where… 446 00:29:58,663 --> 00:29:59,631 What? 447 00:30:15,680 --> 00:30:16,681 Mai. 448 00:30:19,384 --> 00:30:21,452 Wait. Where's Dr. Makino? 449 00:30:26,624 --> 00:30:29,427 It's okay. I'm the only one here. 450 00:30:36,901 --> 00:30:38,069 He's lost? 451 00:30:42,674 --> 00:30:44,342 I want to find out… 452 00:30:45,210 --> 00:30:46,411 what Mai is feeling. 453 00:30:49,681 --> 00:30:50,882 Feelings. 454 00:31:12,470 --> 00:31:13,972 The truth is… 455 00:31:18,409 --> 00:31:19,444 Found you. 456 00:31:34,459 --> 00:31:35,960 You were here? 457 00:31:36,895 --> 00:31:39,030 She said that you were lost. 458 00:31:39,998 --> 00:31:41,132 Lost? 459 00:31:44,002 --> 00:31:47,005 Hey, I'm the one that was looking for you. 460 00:31:59,017 --> 00:32:01,252 She's asking, "Dr. Makino, were you lonely?" 461 00:32:04,489 --> 00:32:05,523 Of course I wasn't. 462 00:32:08,226 --> 00:32:09,594 I'm glad we found him. 463 00:32:25,810 --> 00:32:26,945 You're writing in the diary? 464 00:32:29,247 --> 00:32:31,249 I EXPLORED THE SCHOOL TODAY 465 00:32:37,388 --> 00:32:38,957 While you're at it, 466 00:32:39,023 --> 00:32:41,192 why don't you write down how you're feeling? 467 00:32:41,259 --> 00:32:42,994 I bet it'll make Dr. Makino really happy. 468 00:32:44,162 --> 00:32:45,730 What should I write? 469 00:32:47,265 --> 00:32:49,367 Maybe you can write, "I had fun today." 470 00:32:49,434 --> 00:32:51,336 Or, "Let's play again." 471 00:32:51,402 --> 00:32:53,171 You can write whatever you want to say. 472 00:33:01,145 --> 00:33:03,014 Can I say 473 00:33:03,548 --> 00:33:05,483 thank you 474 00:33:06,084 --> 00:33:07,919 to Misa too? 475 00:33:11,622 --> 00:33:14,125 Yeah, of course, you can. 476 00:33:16,627 --> 00:33:17,562 Let's write it. 477 00:33:18,296 --> 00:33:20,798 You have lots and lots of things you want to say, right? 478 00:33:27,305 --> 00:33:28,906 Dear Misa, 479 00:33:28,973 --> 00:33:34,012 thank you for picking up my pencil yesterday. 480 00:33:34,579 --> 00:33:38,783 Let's play together next time. Sincerely, Mai. 481 00:33:41,452 --> 00:33:42,653 Yes! 482 00:33:44,155 --> 00:33:47,492 Good morning. 483 00:33:48,426 --> 00:33:49,394 All right. 484 00:33:49,460 --> 00:33:54,298 Today, we will have our final music recital practice at the auditorium. 485 00:33:54,365 --> 00:33:57,201 So, everyone, let's go to the auditorium. 486 00:33:57,268 --> 00:33:58,870 Okay! 487 00:33:58,936 --> 00:34:00,972 Let's all take our position. 488 00:34:01,039 --> 00:34:04,208 Everyone, stand in your assigned position. 489 00:34:04,275 --> 00:34:06,511 Watanabe, you're over here. 490 00:34:07,211 --> 00:34:09,747 Come down one step, please. 491 00:34:10,281 --> 00:34:12,183 Very good. 492 00:34:27,398 --> 00:34:30,768 Let's draw on the blue sky 493 00:34:30,835 --> 00:34:34,172 A big, big ship 494 00:34:35,072 --> 00:34:38,843 Let's board the ship and sail away 495 00:34:38,910 --> 00:34:42,080 To our island 496 00:34:42,146 --> 00:34:42,980 Tomorrow 497 00:34:43,047 --> 00:34:46,818 I've heard her singing before. 498 00:34:46,884 --> 00:34:47,718 What? 499 00:34:47,785 --> 00:34:50,888 Well, she was singing something… 500 00:34:53,057 --> 00:34:56,894 -The mast -…so as not to be heard by anyone. 501 00:34:56,961 --> 00:35:00,131 Made of white clouds 502 00:35:00,731 --> 00:35:01,833 I think 503 00:35:03,601 --> 00:35:05,236 she wants to sing. 504 00:35:12,009 --> 00:35:13,611 I'm glad to find out 505 00:35:15,446 --> 00:35:18,416 what Mai is feeling, but the truth hurts. 506 00:35:20,651 --> 00:35:24,522 But all we can do is support her, 507 00:35:25,523 --> 00:35:28,593 so that she can overcome this on her own. 508 00:35:30,561 --> 00:35:32,263 Don't underestimate your support. 509 00:35:33,831 --> 00:35:35,933 The support everyone gives her 510 00:35:36,701 --> 00:35:39,604 will give her lots of strength. 511 00:35:46,444 --> 00:35:47,545 Mai. 512 00:35:48,679 --> 00:35:49,780 You seem to be down. 513 00:35:52,617 --> 00:35:57,221 The teacher was praising you for doing so well today. 514 00:35:59,123 --> 00:36:01,559 I couldn't… 515 00:36:02,894 --> 00:36:03,761 What? 516 00:36:04,896 --> 00:36:07,532 I wanted to sing, 517 00:36:07,598 --> 00:36:12,303 so I tried hard to sing out loud. 518 00:36:13,271 --> 00:36:18,476 But my throat closed up, 519 00:36:19,177 --> 00:36:21,212 and my voice wouldn't come out. 520 00:36:22,113 --> 00:36:24,115 I couldn't sing. 521 00:36:24,682 --> 00:36:27,718 I couldn't wave my hands either. 522 00:36:38,930 --> 00:36:41,666 Good for you, Mai. 523 00:36:42,733 --> 00:36:45,269 You were able to express your feelings. 524 00:36:46,504 --> 00:36:47,972 I'm so happy. 525 00:36:49,273 --> 00:36:53,611 You're feeling frustrated because you've gotten stronger. 526 00:36:54,345 --> 00:36:57,248 There's nothing you can't do, Mai. 527 00:36:58,649 --> 00:37:02,920 You went shopping, found Dr. Makino, 528 00:37:04,088 --> 00:37:07,325 and wrote a letter to Misa all on your own. 529 00:37:08,226 --> 00:37:10,628 You're very good at drawing too. 530 00:37:12,530 --> 00:37:15,233 There are so many things you can do. 531 00:37:16,434 --> 00:37:18,436 You'll be able to do even more from now on. 532 00:37:20,371 --> 00:37:21,472 Really? 533 00:37:22,373 --> 00:37:23,341 Yeah. 534 00:37:24,275 --> 00:37:28,179 You did your best, so pat yourself on the back. 535 00:37:28,246 --> 00:37:31,282 Tell yourself that you did a good job. 536 00:37:33,284 --> 00:37:35,519 Tell yourself that you're amazing. 537 00:37:36,687 --> 00:37:40,458 Mai, you're amazing. 538 00:37:52,937 --> 00:37:53,904 Look at this. 539 00:37:53,971 --> 00:37:55,273 MUSIC RECITAL 540 00:37:55,339 --> 00:37:57,108 Mai helped out with this. 541 00:37:57,174 --> 00:37:58,209 What? 542 00:38:00,244 --> 00:38:02,613 Mai is a genius. 543 00:38:04,248 --> 00:38:07,285 She's so good. It's so cute. 544 00:38:12,089 --> 00:38:14,292 It's almost time, everyone. Is everyone ready? 545 00:38:14,358 --> 00:38:16,560 Yes. 546 00:38:16,627 --> 00:38:18,095 Sing your heart out. 547 00:38:18,162 --> 00:38:20,531 Okay. 548 00:38:24,101 --> 00:38:27,772 I thought you didn't need me anymore. 549 00:38:28,472 --> 00:38:31,108 I practiced a lot. 550 00:38:31,175 --> 00:38:33,878 So, please watch me perform, Kapita. 551 00:38:35,179 --> 00:38:36,347 Okay. 552 00:38:36,914 --> 00:38:38,649 I understand you 553 00:38:39,150 --> 00:38:41,085 the most, Mai. 554 00:38:45,890 --> 00:38:46,891 Mai. 555 00:38:57,968 --> 00:39:01,238 LET'S DO OUR BEST WHEN SHOULD WE PLAY TOGETHER? 556 00:39:01,305 --> 00:39:03,341 PLEASE GIVE ME A REPLY SINCERELY, MISA 557 00:39:07,411 --> 00:39:08,546 Let's go, everyone. 558 00:39:08,612 --> 00:39:11,515 Okay! 559 00:39:14,518 --> 00:39:16,053 Let's go inside. 560 00:39:17,655 --> 00:39:19,156 All the students 561 00:39:19,223 --> 00:39:22,226 worked together and practiced for this performance. 562 00:39:22,293 --> 00:39:23,127 MUSIC RECITAL 563 00:39:23,194 --> 00:39:24,195 The first song 564 00:39:24,762 --> 00:39:26,597 will be performed by Class 1-2. 565 00:39:27,531 --> 00:39:29,433 "Let's Draw on the Blue Sky". 566 00:39:30,601 --> 00:39:31,435 It's Mai. 567 00:39:37,041 --> 00:39:39,210 She looks a little gloomy. 568 00:40:15,679 --> 00:40:19,617 Let's draw on the blue sky 569 00:40:19,683 --> 00:40:22,253 A big, big ship 570 00:40:23,421 --> 00:40:27,224 Let's board the ship and sail away 571 00:40:27,291 --> 00:40:30,394 To our island 572 00:40:30,461 --> 00:40:32,263 Tomorrow, yeah 573 00:40:32,329 --> 00:40:34,131 Tomorrow, yeah 574 00:40:34,198 --> 00:40:38,169 Tomorrow is our world 575 00:40:38,235 --> 00:40:41,839 Tomorrow, yeah 576 00:40:41,906 --> 00:40:46,110 Tomorrow is our world 577 00:40:46,177 --> 00:40:49,747 The mast made of white clouds 578 00:40:49,814 --> 00:40:53,384 Is being pushed by the wind 579 00:40:53,951 --> 00:40:57,221 Steer the ship on the contrail 580 00:40:57,788 --> 00:41:00,858 To our island 581 00:41:00,925 --> 00:41:04,662 Tomorrow, yeah 582 00:41:04,728 --> 00:41:08,466 Tomorrow is our world 583 00:41:08,532 --> 00:41:12,403 Tomorrow, yeah 584 00:41:12,470 --> 00:41:16,373 It's our world 585 00:41:32,189 --> 00:41:35,292 The star lights up like a lamp 586 00:41:35,359 --> 00:41:39,230 A tiny, tiny dream 587 00:41:39,296 --> 00:41:43,434 Is chasing after the shooting star 588 00:41:43,501 --> 00:41:46,704 Tomorrow is coming soon 589 00:41:46,770 --> 00:41:50,407 It's our, yeah 590 00:41:50,474 --> 00:41:53,978 We've arrived at our world 591 00:41:54,044 --> 00:41:58,048 It's our, yeah 592 00:41:58,115 --> 00:42:01,719 We've arrived at our world 593 00:42:01,785 --> 00:42:06,257 It's our, yeah 594 00:42:06,323 --> 00:42:09,560 We've arrived at our world 595 00:42:09,627 --> 00:42:13,097 It's our, yeah 596 00:42:13,163 --> 00:42:17,334 We've arrived at our world 597 00:42:22,740 --> 00:42:24,875 Yeah! 598 00:42:46,897 --> 00:42:48,532 Dr. Makino. 599 00:42:50,634 --> 00:42:53,270 -Mai… -Yes. 600 00:42:54,038 --> 00:42:56,740 Even if she only opened her mouth, that's one big step forward. 601 00:42:58,709 --> 00:43:02,446 Thanks to Misa holding her hand and the addition of the minor 602 00:43:02,513 --> 00:43:05,215 choreography that allowed her to participate without singing, 603 00:43:05,282 --> 00:43:07,618 she was able to contain her anxiety. 604 00:43:08,118 --> 00:43:11,722 And she looked like she was having fun. 605 00:43:13,824 --> 00:43:14,825 Yes. 606 00:43:17,328 --> 00:43:23,667 I was so scared when I first realized that Mai couldn't speak. 607 00:43:27,071 --> 00:43:29,073 I even doubted if all 608 00:43:30,641 --> 00:43:33,444 the projects we were working on would lead to anything. 609 00:43:34,645 --> 00:43:36,080 But I was wrong. 610 00:43:37,581 --> 00:43:41,218 Mai was moving forward with her own strength. 611 00:43:43,253 --> 00:43:45,489 Mai is a strong girl. 612 00:43:45,990 --> 00:43:48,592 A lot stronger than I give her credit for. 613 00:43:51,629 --> 00:43:52,997 That's why 614 00:43:55,532 --> 00:43:57,735 I will protect her strength. 615 00:43:58,936 --> 00:43:59,903 Please do. 616 00:44:01,472 --> 00:44:02,506 I'm sure 617 00:44:03,674 --> 00:44:04,908 it will reap good results. 618 00:44:06,310 --> 00:44:08,012 Let's all line up and go inside. 619 00:44:08,078 --> 00:44:10,114 Okay. 620 00:44:10,180 --> 00:44:12,249 Tonosaki, your mom is here. 621 00:44:23,927 --> 00:44:25,062 Let's go back inside. 622 00:44:36,573 --> 00:44:40,144 Dr. Makino. There you are. 623 00:44:40,210 --> 00:44:41,578 {\an8}You're up next. 624 00:44:41,645 --> 00:44:43,580 {\an8}Why are you running away? 625 00:44:44,081 --> 00:44:46,650 {\an8}You got better at playing the triangle, right? 626 00:44:46,717 --> 00:44:48,585 {\an8}-I'm not going. -Please hurry. 627 00:44:48,652 --> 00:44:49,486 {\an8}Please change. 628 00:44:49,553 --> 00:44:51,021 {\an8}-Let's go. -I'm not going! 629 00:44:51,655 --> 00:44:53,057 {\an8}Why do I… 630 00:44:53,123 --> 00:44:53,957 {\an8}PREVIEW OF NEXT EPISODE 631 00:44:54,024 --> 00:44:56,193 {\an8}…have to have surgery? 632 00:44:56,260 --> 00:44:57,094 {\an8}THIS DRAMA IS A FICTION 633 00:44:57,161 --> 00:44:58,128 {\an8}Subtitle translation by: Lili Morita 43642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.