1
00:00:04,838 --> 00:00:08,775
{\an8}ORIGINAL STORY BY MAYU HINASE

2
00:00:08,842 --> 00:00:10,643
{\an8}<i>The mast made of white clouds</i>

3
00:00:11,411 --> 00:00:15,115
{\an8}<i>Is being pushed by the wind…</i>

4
00:00:15,181 --> 00:00:16,149
{\an8}Who's there?

5
00:00:28,261 --> 00:00:30,030
{\an8}<i>Tomorrow</i>

6
00:00:30,096 --> 00:00:31,931
{\an8}<i>Tomorrow</i>

7
00:00:31,998 --> 00:00:35,702
{\an8}<i>Tomorrow is our world</i>

8
00:00:35,769 --> 00:00:37,670
{\an8}<i>Tomorrow</i>

9
00:00:37,737 --> 00:00:39,606
{\an8}<i>Tomorrow</i>

10
00:00:39,672 --> 00:00:43,610
{\an8}<i>Is our world</i>

11
00:00:43,676 --> 00:00:46,513
{\an8}All right. That's it for today.

12
00:00:46,579 --> 00:00:49,249
{\an8}Today was the best yet.

13
00:00:52,218 --> 00:00:54,587
{\an8}Tonosaki wasn't singing.

14
00:00:54,654 --> 00:00:56,723
{\an8}Again?

15
00:00:56,790 --> 00:00:59,259
{\an8}She doesn’t even answer
during roll call either.

16
00:00:59,325 --> 00:01:01,594
Why won’t you say anything?

17
00:01:01,661 --> 00:01:03,963
Okay, everyone. Let’s rearrange the desks.

18
00:01:04,030 --> 00:01:05,465
Okay.

19
00:01:05,532 --> 00:01:07,033
Can everyone do it?

20
00:01:07,100 --> 00:01:08,134
Let's do it.

21
00:01:10,203 --> 00:01:12,505
Your mom is picking you up today, right?

22
00:01:15,275 --> 00:01:16,876
Bye.

23
00:01:22,048 --> 00:01:24,984
Mai, what do you want for dinner?

24
00:01:25,985 --> 00:01:28,488
Stew or Salisbury steak?

25
00:01:29,122 --> 00:01:30,290
Stew.

26
00:01:31,891 --> 00:01:36,196
Hey. Why won’t you talk at school?

27
00:01:38,598 --> 00:01:40,567
Sorry for raising my voice.

28
00:01:43,036 --> 00:01:47,340
But the teacher was worried too.

29
00:01:48,908 --> 00:01:51,077
Is there a reason
why you don’t want to speak?

30
00:01:51,578 --> 00:01:53,680
Did something happen at school?

31
00:01:54,414 --> 00:01:55,815
Did someone say something to you?

32
00:01:59,886 --> 00:02:02,455
We won’t know unless you speak up.

33
00:02:04,591 --> 00:02:07,293
<i>Back when the school year started,</i>

34
00:02:07,360 --> 00:02:09,796
<i>she went home</i>
<i>instead of coming to school.</i>

35
00:02:10,363 --> 00:02:13,133
Ever since then, her mom drops her off
at school.

36
00:02:13,733 --> 00:02:14,701
I see.

37
00:02:15,702 --> 00:02:17,804
There are many first-year students

38
00:02:17,871 --> 00:02:21,207
who are shy and have a hard time
making friends.

39
00:02:21,274 --> 00:02:23,409
That’s why I thought Tonosaki

40
00:02:23,910 --> 00:02:27,147
would come out of her shell
once time passed.

41
00:02:32,152 --> 00:02:35,121
She seems to be fine at home.

42
00:02:35,955 --> 00:02:37,157
She just speaks softly.

43
00:02:38,958 --> 00:02:41,661
Dad! I did it.

44
00:02:42,729 --> 00:02:45,498
You did so well!

45
00:02:45,999 --> 00:02:48,067
Mai is a daddy’s girl.

46
00:02:48,801 --> 00:02:50,537
You’re just worrying too much.

47
00:02:51,104 --> 00:02:53,740
-Wow, you drew this? What is this? A ship?
-Yeah.

48
00:02:53,806 --> 00:02:54,774
Everyone's on the ship?

49
00:02:54,841 --> 00:02:56,209
-That's you, Dad.
-This is me?

50
00:02:56,276 --> 00:02:58,178
-I look so cool!
-Come with me.

51
00:02:58,244 --> 00:02:59,112
-It looks like me.
-Hey.

52
00:02:59,679 --> 00:03:00,914
Come with me.

53
00:03:01,881 --> 00:03:03,650
What's the matter?

54
00:03:03,716 --> 00:03:05,618
Aren't you worried?

55
00:03:06,352 --> 00:03:07,887
She doesn’t say a single word!

56
00:03:08,454 --> 00:03:11,191
But she’s speaking at home.

57
00:03:11,758 --> 00:03:13,793
Then, why won’t she speak
when she leaves the house?

58
00:03:14,294 --> 00:03:16,596
Why can’t she speak with her classmates?

59
00:03:17,430 --> 00:03:21,534
If she can't talk,
she can’t express her feelings.

60
00:03:22,035 --> 00:03:24,571
That’s true, but…

61
00:03:24,637 --> 00:03:27,140
I drop off and pick her up
every day from school,

62
00:03:28,141 --> 00:03:30,410
and I talk with the teachers too.

63
00:03:31,978 --> 00:03:35,081
But I’m getting more and more confused.

64
00:03:38,151 --> 00:03:41,321
You’re only seeing a fraction
of who she really is.

65
00:03:42,655 --> 00:03:48,394
<i>The star lights up like a lamp</i>

66
00:03:49,028 --> 00:03:53,900
<i>A tiny, tiny dream</i>

67
00:03:55,702 --> 00:03:57,470
<i>Is chasing after</i>

68
00:03:57,537 --> 00:04:01,975
<i>The shooting star</i>

69
00:04:02,041 --> 00:04:06,246
<i>Tomorrow is coming soon</i>

70
00:04:11,951 --> 00:04:13,987
{\an8}<i>An exciting and lively</i>

71
00:04:14,053 --> 00:04:16,022
<i>Morning</i>

72
00:04:16,723 --> 00:04:19,058
You're so good at dancing and singing.

73
00:04:19,626 --> 00:04:23,296
<i>I'm in a good mood this morning</i>

74
00:04:23,363 --> 00:04:26,466
<i>Kapi, Kapi, Kapi</i>

75
00:04:26,532 --> 00:04:31,170
<i>An exciting and lively morning</i>

76
00:04:32,005 --> 00:04:34,140
You sure love that song.

77
00:04:35,908 --> 00:04:39,646
Oh, what about that song
for the music recital?

78
00:04:46,185 --> 00:04:47,353
Mai?

79
00:04:48,388 --> 00:04:50,923
I like the Kapita song better.

80
00:04:53,926 --> 00:04:55,194
I see.

81
00:05:04,437 --> 00:05:06,539
It's happening today,

82
00:05:06,606 --> 00:05:09,776
in the first, second, and third period.

83
00:05:15,481 --> 00:05:16,616
Mai?

84
00:05:17,317 --> 00:05:19,619
-Good morning.
-Good morning.

85
00:05:20,286 --> 00:05:21,654
Good morning.

86
00:05:22,155 --> 00:05:23,756
Good morning.

87
00:05:24,390 --> 00:05:26,559
Good morning, Tonosaki.

88
00:05:30,096 --> 00:05:31,531
I'm so sorry.

89
00:05:33,333 --> 00:05:35,668
She was singing and dancing this morning,

90
00:05:35,735 --> 00:05:38,037
and she was playing with her dad
yesterday too.

91
00:05:38,604 --> 00:05:40,306
Right, Mai?

92
00:05:41,674 --> 00:05:45,678
Why can’t you speak
like you were doing a while ago?

93
00:05:46,245 --> 00:05:47,847
You can do it, right?

94
00:05:48,481 --> 00:05:49,315
What is it?

95
00:05:50,683 --> 00:05:51,851
Oh, Dr. Makino.

96
00:05:52,418 --> 00:05:55,088
Mrs. Tonosaki, this is the school nurse…

97
00:05:55,588 --> 00:05:58,391
I mean, the school doctor, Dr. Makino.

98
00:05:58,891 --> 00:06:00,393
You’re a doctor?

99
00:06:01,294 --> 00:06:02,762
Are you feeling unwell?

100
00:06:08,301 --> 00:06:09,769
I don’t know.

101
00:06:12,572 --> 00:06:16,075
She won’t speak when she leaves the house.

102
00:06:25,551 --> 00:06:29,622
<i>An exciting and lively morning</i>

103
00:06:30,189 --> 00:06:31,124
<i>Kapita!</i>

104
00:06:31,190 --> 00:06:33,159
What's your name?

105
00:06:33,226 --> 00:06:34,494
Mai Tonosaki.

106
00:06:34,560 --> 00:06:35,962
Which class are you in?

107
00:06:36,028 --> 00:06:37,563
Class 1-2.

108
00:06:38,364 --> 00:06:39,999
Look.

109
00:06:40,066 --> 00:06:43,469
The grown-ups are troubled because of you.

110
00:06:44,737 --> 00:06:45,905
What?

111
00:06:47,006 --> 00:06:48,975
Judging by the tests
and the way she acts at home,

112
00:06:49,542 --> 00:06:52,111
there is no problem with her speech
and understanding.

113
00:06:53,513 --> 00:06:56,349
If this has been continuing
for over three months,

114
00:06:57,550 --> 00:06:59,318
{\an8}it’s most likely selective mutism.

115
00:06:59,385 --> 00:07:01,421
{\an8}Selective mutism?

116
00:07:01,487 --> 00:07:03,489
{\an8}She can speak normally at home,

117
00:07:04,457 --> 00:07:08,861
{\an8}but her voice won’t come out
in social settings, such as school.

118
00:07:10,797 --> 00:07:14,000
It’s one of the anxiety disorders
seen in children.

119
00:07:14,901 --> 00:07:18,538
It usually occurs from early childhood
to when they begin elementary school.

120
00:07:18,604 --> 00:07:20,306
When they feel anxious

121
00:07:20,373 --> 00:07:22,975
about speaking in front of people
or being seen by others,

122
00:07:23,042 --> 00:07:25,812
they become unable to speak,
no matter how hard they try.

123
00:07:26,746 --> 00:07:28,648
It’s believed that this condition
is caused

124
00:07:28,714 --> 00:07:31,451
by the overreaction of the amygdala,
which is a part of the brain

125
00:07:31,517 --> 00:07:32,485
that senses danger.

126
00:07:32,552 --> 00:07:35,054
That causes the body to take action
to protect itself.

127
00:07:36,255 --> 00:07:37,089
The brain?

128
00:07:37,657 --> 00:07:41,060
She’s predisposed to a heightened
sense of anxiety compared to others.

129
00:07:43,196 --> 00:07:44,764
When they are silent, they temporarily

130
00:07:44,831 --> 00:07:47,233
escape any nervousness or anxiety,

131
00:07:47,900 --> 00:07:49,635
so it doesn't show on their expressions.

132
00:07:49,702 --> 00:07:52,205
Which makes them appear normal
to the people around them.

133
00:07:52,705 --> 00:07:55,174
Does this mean that she won’t ever speak

134
00:07:55,842 --> 00:07:57,410
while she’s in school?

135
00:07:58,077 --> 00:08:00,746
For children with selective mutism,
the school

136
00:08:00,813 --> 00:08:03,549
is a place that gives them anxiety
all day long.

137
00:08:04,650 --> 00:08:08,321
No matter how much they try,
their voice won’t come out.

138
00:08:10,590 --> 00:08:14,260
Sometimes this may continue
until they’re in high school.

139
00:08:15,495 --> 00:08:17,196
But even when they do start speaking,

140
00:08:17,263 --> 00:08:19,499
their lack of experience in communication
with others

141
00:08:19,565 --> 00:08:21,534
will result in stunted social skills,

142
00:08:22,335 --> 00:08:23,769
which may lead to secondary issues,

143
00:08:23,836 --> 00:08:25,905
like skipping schools and so forth.

144
00:08:30,943 --> 00:08:32,211
How can that be…

145
00:08:40,152 --> 00:08:43,823
Hey, Kapita. Why is Mom crying?

146
00:08:46,592 --> 00:08:50,396
I got it. I'll try saying it a lot louder
this time.

147
00:08:50,463 --> 00:08:52,765
Mom! Don't cry!

148
00:08:56,335 --> 00:08:57,603
It's useless.

149
00:08:58,271 --> 00:09:00,172
They can't hear your voice, Mai.

150
00:09:10,616 --> 00:09:11,450
Dr. Makino,

151
00:09:12,718 --> 00:09:15,454
can I take Tonosaki to class now?

152
00:09:15,521 --> 00:09:16,556
Sure.

153
00:09:17,056 --> 00:09:20,960
But sitting in the back of the classroom
will make her feel more comfortable.

154
00:09:21,527 --> 00:09:23,362
Don’t force her to speak,

155
00:09:23,429 --> 00:09:25,898
and only ask questions that she can answer
with a "yes" or a "no".

156
00:09:25,965 --> 00:09:27,033
Okay.

157
00:09:27,099 --> 00:09:29,135
It’s also important
to explain this to her classmates.

158
00:09:29,201 --> 00:09:30,336
I understand.

159
00:09:34,106 --> 00:09:37,410
Tonosaki, let’s go to class together.

160
00:09:47,253 --> 00:09:48,187
Um…

161
00:09:50,323 --> 00:09:51,657
Is this our fault as parents?

162
00:09:52,224 --> 00:09:53,726
There is no connection between

163
00:09:53,793 --> 00:09:55,728
selective mutism and parental attitudes.

164
00:09:57,730 --> 00:10:00,766
It’s said that one in 500 kids
have selective mutism,

165
00:10:01,267 --> 00:10:04,537
but it’s not well-known,
and it often causes misunderstandings.

166
00:10:06,405 --> 00:10:09,709
It’s a good thing
we were able to detect it early on.

167
00:10:11,410 --> 00:10:15,781
Right now, you're the only person
who can hear Mai Tonosaki’s voice.

168
00:10:17,283 --> 00:10:18,651
Please try to understand her

169
00:10:18,718 --> 00:10:22,555
and let her know that she can feel secure
and at peace when she’s with her mother.

170
00:10:25,358 --> 00:10:26,192
Yes.

171
00:10:28,027 --> 00:10:29,195
As for her treatment,

172
00:10:30,262 --> 00:10:31,430
may I go to your house?

173
00:10:33,432 --> 00:10:34,567
My house?

174
00:10:35,067 --> 00:10:35,935
Yes.

175
00:10:36,769 --> 00:10:38,471
SEAT REARRANGEMENT

176
00:10:38,537 --> 00:10:39,372
MAI TONOSAKI

177
00:10:39,438 --> 00:10:41,240
This is where you'll be sitting, Tonosaki.

178
00:10:45,945 --> 00:10:47,780
Did everyone find their new seat?

179
00:10:47,847 --> 00:10:50,082
Yes.

180
00:10:50,149 --> 00:10:51,651
Hey there.

181
00:10:53,786 --> 00:10:55,788
She’s ignoring us again.

182
00:10:56,789 --> 00:10:57,623
Listen up, everyone.

183
00:10:59,225 --> 00:11:03,062
Tonosaki wants to speak with everyone,

184
00:11:03,629 --> 00:11:06,932
but she’s a little shy,
so it’s hard for her to speak up.

185
00:11:06,999 --> 00:11:08,934
Okay.

186
00:11:09,001 --> 00:11:12,104
But she’s replying to everyone silently.

187
00:11:12,738 --> 00:11:15,541
Right now, Misa said, "Hey there,"

188
00:11:15,608 --> 00:11:17,743
so you also said, "Hey there,"
back to her, right?

189
00:11:22,148 --> 00:11:23,649
<i>Hey there.</i>

190
00:11:24,583 --> 00:11:26,652
I guess I can’t speak

191
00:11:26,719 --> 00:11:28,754
because I'm shy.

192
00:11:30,256 --> 00:11:31,390
Then, I wonder

193
00:11:31,457 --> 00:11:34,827
if I will be able to speak
once I get stronger.

194
00:11:35,394 --> 00:11:36,662
I wonder.

195
00:11:37,463 --> 00:11:38,297
What?

196
00:11:38,864 --> 00:11:42,968
How can you get stronger
when you're all alone?

197
00:11:47,139 --> 00:11:47,973
Please come in.

198
00:11:48,474 --> 00:11:49,508
Thank you.

199
00:11:53,846 --> 00:11:55,781
Let's slowly build her confidence,

200
00:11:55,848 --> 00:11:58,017
starting with her house,
where she doesn't feel much anxiety.

201
00:12:09,628 --> 00:12:10,763
You like to draw?

202
00:12:20,139 --> 00:12:21,207
Here.

203
00:12:21,774 --> 00:12:23,909
Exchange diary?

204
00:12:23,976 --> 00:12:25,211
To be used between her

205
00:12:27,480 --> 00:12:28,614
and me.

206
00:12:29,715 --> 00:12:31,250
What should she write?

207
00:12:31,317 --> 00:12:32,351
It can be anything.

208
00:12:32,418 --> 00:12:35,287
The point is to communicate
through writing.

209
00:12:36,155 --> 00:12:37,556
Write whatever you want.

210
00:12:40,526 --> 00:12:42,294
Why are you scared in your own home?

211
00:12:44,964 --> 00:12:47,733
I’m sorry to say this, but…

212
00:12:51,704 --> 00:12:55,541
I think Mai is scared
of people like you, Dr. Makino.

213
00:13:24,703 --> 00:13:27,106
You really started the exchange diary?

214
00:13:27,173 --> 00:13:28,107
EXCHANGE DIARY

215
00:13:29,608 --> 00:13:30,442
How old-school.

216
00:13:33,512 --> 00:13:34,880
Can I look at it?

217
00:13:43,222 --> 00:13:44,723
Oh, you haven’t started yet?

218
00:13:45,457 --> 00:13:46,358
No.

219
00:13:51,330 --> 00:13:53,232
-Please sit.
-Okay.

220
00:13:56,836 --> 00:14:00,272
This treatment is effective
with the cooperation of the parents,

221
00:14:00,339 --> 00:14:03,209
school, and experts
supporting every aspect of her life.

222
00:14:03,709 --> 00:14:05,177
We start by placing her

223
00:14:05,244 --> 00:14:07,780
in an environment with people
who she feels most comfortable with,

224
00:14:07,847 --> 00:14:10,115
so that she can speak naturally
without being conscious of it.

225
00:14:10,683 --> 00:14:14,320
She seems to be
speaking at home with her mom and dad.

226
00:14:14,954 --> 00:14:15,921
First,

227
00:14:16,422 --> 00:14:18,324
we’ll try to have her speak with someone

228
00:14:18,390 --> 00:14:20,693
over the intercom
while she sits next to her mom.

229
00:14:21,627 --> 00:14:23,262
Or maybe even go shopping.

230
00:14:23,329 --> 00:14:25,831
Once she clears that,
someone else, like me,

231
00:14:25,898 --> 00:14:27,366
will go to their house,

232
00:14:27,433 --> 00:14:29,068
and the three of us
will play a game together.

233
00:14:29,635 --> 00:14:31,604
Once she clears that,
the next step is the school?

234
00:14:31,670 --> 00:14:32,705
Yes.

235
00:14:32,771 --> 00:14:36,275
But we’ll have her come with her mom
when no one is here.

236
00:14:37,009 --> 00:14:39,111
Baby steps.

237
00:14:39,178 --> 00:14:41,447
We will find what works for Tonosaki

238
00:14:41,513 --> 00:14:43,349
and slowly but surely produce results.

239
00:14:43,916 --> 00:14:45,951
Is there anything I can do for her
during class?

240
00:14:46,018 --> 00:14:47,319
Does Tonosaki have friends?

241
00:14:48,053 --> 00:14:50,823
I don’t think so…

242
00:14:50,890 --> 00:14:53,225
It would be great if she has even
one friend.

243
00:14:54,193 --> 00:15:00,165
Then, you should start
by being her friend, Dr. Makino.

244
00:15:00,733 --> 00:15:01,734
What?

245
00:15:01,800 --> 00:15:05,571
An exchange diary
is done between friends, after all.

246
00:15:06,205 --> 00:15:07,673
I bet Tonosaki

247
00:15:07,740 --> 00:15:10,643
is confused right now
because some grumpy man

248
00:15:10,709 --> 00:15:13,379
handed her a random notebook.

249
00:15:14,079 --> 00:15:15,214
Ms. Shinoya.

250
00:15:17,516 --> 00:15:19,118
I'm sorry.

251
00:15:25,591 --> 00:15:28,127
I'm going to borrow this for a second.

252
00:15:30,062 --> 00:15:32,831
CLASS 1-2

253
00:15:38,570 --> 00:15:40,339
Ouch!

254
00:15:45,144 --> 00:15:46,211
What's wrong with them?

255
00:15:53,252 --> 00:15:54,420
What are you drawing?

256
00:16:01,026 --> 00:16:04,496
Let’s write in the diary today
during lunch break.

257
00:16:07,666 --> 00:16:08,867
I look forward to it.

258
00:16:17,776 --> 00:16:18,911
Dr. Makino,

259
00:16:19,979 --> 00:16:22,114
you can speak with Mai?

260
00:16:23,382 --> 00:16:26,685
Today I said "good morning" to her,

261
00:16:27,586 --> 00:16:28,687
but she didn’t say anything.

262
00:16:29,621 --> 00:16:32,758
Even though she nodded her head
at me yesterday.

263
00:16:32,825 --> 00:16:35,294
Then, let’s all tell her
to start talking to us.

264
00:16:35,361 --> 00:16:37,463
-Hey.
-What is it?

265
00:16:38,130 --> 00:16:41,767
Did you already forget
what your teacher told you yesterday?

266
00:16:41,834 --> 00:16:46,071
Mai is shy,
but she can actually speak, right?

267
00:16:46,138 --> 00:16:47,506
That's right.

268
00:16:47,573 --> 00:16:49,641
You guys have a hard time speaking

269
00:16:49,708 --> 00:16:51,710
in front of strangers
or when you’re nervous, right?

270
00:16:52,277 --> 00:16:54,546
-I don’t.
-I do.

271
00:16:55,047 --> 00:16:58,317
She’s saying both
"good morning" and "thank you"

272
00:16:58,384 --> 00:17:00,352
inside her heart.

273
00:17:00,853 --> 00:17:03,622
She gets sad when she’s ignored

274
00:17:04,123 --> 00:17:06,425
and embarrassed when laughed at.

275
00:17:06,492 --> 00:17:08,293
She can’t speak even more
when people tell her to speak.

276
00:17:09,028 --> 00:17:11,130
So, don’t ever say that to her.

277
00:17:12,164 --> 00:17:13,198
Sorry.

278
00:17:14,199 --> 00:17:17,936
We all know what makes us happy or sad.

279
00:17:19,271 --> 00:17:20,472
You can understand those feelings,

280
00:17:21,206 --> 00:17:23,342
even if she doesn’t
respond with words, right?

281
00:17:24,009 --> 00:17:24,843
Yeah.

282
00:17:27,479 --> 00:17:30,015
HIGASHITAMA DAIHACHI ELEMENTARY SCHOOL

283
00:17:30,082 --> 00:17:32,284
EXCHANGE DIARY

284
00:17:55,507 --> 00:17:56,775
Done.

285
00:18:02,815 --> 00:18:05,384
DID YOU HAVE FUN IN CLASS?

286
00:18:11,323 --> 00:18:13,325
Cut me some slack.
It's my first time drawing this.

287
00:18:15,727 --> 00:18:16,795
Oh, don't get me wrong.

288
00:18:20,299 --> 00:18:21,166
I'm not mad.

289
00:18:27,706 --> 00:18:28,774
Let's take it slow.

290
00:18:31,977 --> 00:18:33,512
It's okay if you can't do this.

291
00:18:36,415 --> 00:18:37,516
MUSIC

292
00:18:39,051 --> 00:18:39,918
Let's go to class.

293
00:18:52,064 --> 00:18:53,432
It started.

294
00:19:04,877 --> 00:19:08,780
<i>Let's board the ship and sail away</i>

295
00:19:08,847 --> 00:19:10,082
<i>To our island…</i>

296
00:19:10,149 --> 00:19:11,483
Let's skip class.

297
00:19:12,451 --> 00:19:16,221
<i>Let's board the ship and be on our way</i>

298
00:19:16,288 --> 00:19:20,025
<i>To our island</i>

299
00:19:28,233 --> 00:19:32,104
I think Mai is scared of people like you,
Dr. Makino.

300
00:19:34,339 --> 00:19:36,775
It’s just the two of us,
but do you want to play hide-and-seek?

301
00:19:38,677 --> 00:19:41,246
There’s nobody here,
so no need to be nervous--

302
00:19:48,120 --> 00:19:49,221
This song…

303
00:19:49,788 --> 00:19:52,257
<i>The mast made of</i>

304
00:19:52,324 --> 00:19:55,761
<i>White clouds</i>

305
00:19:56,428 --> 00:20:00,132
<i>Tomorrow</i>

306
00:20:00,199 --> 00:20:03,569
<i>Tomorrow</i>

307
00:20:03,635 --> 00:20:07,873
<i>Is our world, tomorrow</i>

308
00:20:07,940 --> 00:20:10,209
<i>Tomorrow…</i>

309
00:20:10,275 --> 00:20:12,144
Are you trying to play hide-and-seek?

310
00:20:12,211 --> 00:20:14,913
<i>Is our world</i>

311
00:20:27,392 --> 00:20:28,460
Looking for something?

312
00:20:53,218 --> 00:20:54,286
Hey.

313
00:20:56,154 --> 00:20:57,656
Is this what you were looking for?

314
00:21:13,005 --> 00:21:15,440
DID YOU HAVE FUN IN CLASS?

315
00:21:18,277 --> 00:21:20,045
What is that?

316
00:21:21,880 --> 00:21:22,714
A bear?

317
00:21:23,915 --> 00:21:25,384
Did you draw that, Mai?

318
00:21:28,654 --> 00:21:30,188
Then, who?

319
00:21:38,430 --> 00:21:41,433
DR. MAKINO

320
00:21:42,501 --> 00:21:43,735
I see.

321
00:21:43,802 --> 00:21:45,771
Do you want to look at my journal too?

322
00:21:48,040 --> 00:21:50,008
Okay, let's gather before we leave.

323
00:21:50,075 --> 00:21:51,943
Take your seats, everyone.

324
00:21:52,444 --> 00:21:53,278
Okay.

325
00:21:53,912 --> 00:21:55,881
Mai, please show me your journal
next time.

326
00:22:07,059 --> 00:22:08,226
Mai.

327
00:22:13,665 --> 00:22:14,633
What's the matter?

328
00:22:17,636 --> 00:22:19,838
I have some good news today.

329
00:22:20,539 --> 00:22:22,874
EXCHANGE DIARY

330
00:22:27,979 --> 00:22:28,914
This is…

331
00:22:29,815 --> 00:22:33,251
Dr. Makino drew this…

332
00:22:33,318 --> 00:22:34,519
I think it's a raccoon?

333
00:22:35,420 --> 00:22:39,524
And this is the grasshopper that Mai drew.

334
00:22:44,329 --> 00:22:46,231
When she was playing with Dr. Makino,

335
00:22:46,298 --> 00:22:49,000
she saw a grasshopper and was so surprised
that she jumped up on him.

336
00:22:55,774 --> 00:22:56,908
I was thinking

337
00:22:56,975 --> 00:22:59,911
that I should take her
out of the musical recital.

338
00:23:00,679 --> 00:23:03,682
Since she might feel
more terrified than ever

339
00:23:04,549 --> 00:23:07,686
to have a bunch of strangers
staring at her.

340
00:23:07,753 --> 00:23:11,356
I thought she might end up
feeling too scared to go to school.

341
00:23:13,191 --> 00:23:14,092
But…

342
00:23:14,826 --> 00:23:17,362
maybe she'll be okay.

343
00:23:20,465 --> 00:23:21,299
Let's make a change.

344
00:23:23,168 --> 00:23:24,536
What?

345
00:23:24,603 --> 00:23:26,271
Let's make this school
and the music recital

346
00:23:27,572 --> 00:23:29,408
a place where Mai can enjoy.

347
00:23:48,560 --> 00:23:50,629
<i>Mornings are scary.</i>

348
00:23:52,063 --> 00:23:54,900
It's the start of another day
at the loathsome school.

349
00:23:55,734 --> 00:23:57,169
You were having

350
00:23:57,736 --> 00:23:59,738
nightmares about it.

351
00:24:01,006 --> 00:24:05,844
It's okay even if you can't
make any friends.

352
00:24:10,182 --> 00:24:11,917
<i>Tomorrow</i>

353
00:24:11,983 --> 00:24:14,152
<i>Tomorrow</i>

354
00:24:14,719 --> 00:24:19,124
<i>Is our world</i>

355
00:24:23,662 --> 00:24:25,764
DR. MAKINO

356
00:24:29,801 --> 00:24:31,870
-How cute.
-You scared me.

357
00:24:34,739 --> 00:24:36,675
You got a response from her.

358
00:24:37,742 --> 00:24:39,077
You did it.

359
00:24:41,947 --> 00:24:44,149
You're really not going to be part
of the staff band?

360
00:24:44,216 --> 00:24:45,684
I already refused.

361
00:24:45,750 --> 00:24:47,085
There's a rumor

362
00:24:47,152 --> 00:24:50,355
that the sound of the triangle
can be heard from the infirmary.

363
00:24:51,022 --> 00:24:51,957
They must've misheard.

364
00:24:52,023 --> 00:24:53,758
Is that right?

365
00:24:54,893 --> 00:24:56,728
Dr. Makino.
I need your advice on something.

366
00:24:58,964 --> 00:25:00,499
Well, thank you for joining the band.

367
00:25:00,565 --> 00:25:01,700
I said I won't!

368
00:25:04,302 --> 00:25:06,104
-You need advice?
-Yes.

369
00:25:07,072 --> 00:25:09,107
Tonosaki's mom

370
00:25:09,608 --> 00:25:12,544
said that she was thinking
about taking Mai out of the music recital.

371
00:25:13,512 --> 00:25:15,914
I blurted out that we will
make the school and the music recital

372
00:25:15,981 --> 00:25:18,483
a place where Mai can enjoy.

373
00:25:20,018 --> 00:25:21,419
Did I jump the gun?

374
00:25:22,587 --> 00:25:23,688
Kind of.

375
00:25:26,324 --> 00:25:27,692
The program

376
00:25:28,627 --> 00:25:31,196
for the music recital is already done?

377
00:25:31,263 --> 00:25:32,230
Yes.

378
00:25:33,164 --> 00:25:34,900
EXCHANGE DIARY

379
00:25:40,906 --> 00:25:43,775
Is there anything that requires artwork?

380
00:25:43,842 --> 00:25:45,176
Artwork?

381
00:25:47,145 --> 00:25:49,114
You're going to have Tonosaki draw?

382
00:25:49,180 --> 00:25:52,417
There are lots of ways for her
to participate even if she can't sing.

383
00:25:53,018 --> 00:25:54,953
Please let her feel a sense
of accomplishment.

384
00:25:55,687 --> 00:25:56,555
Okay.

385
00:26:01,459 --> 00:26:03,929
Oh yeah, I heard from your mom

386
00:26:03,995 --> 00:26:06,197
you went shopping by yourself yesterday?

387
00:26:09,367 --> 00:26:10,735
You bought a pencil, right?

388
00:26:10,802 --> 00:26:12,437
That's amazing.

389
00:26:12,938 --> 00:26:14,139
Can you show it to me later?

390
00:26:16,174 --> 00:26:19,077
It was almost a whisper,
but she said, "I'd like this, please."

391
00:26:19,144 --> 00:26:21,012
And then she paid for it.

392
00:26:21,079 --> 00:26:23,181
-She was able to say that? I'm glad.
-Yes.

393
00:26:23,248 --> 00:26:25,717
Then, let's change
the setting and environment

394
00:26:25,784 --> 00:26:27,419
and have her speak out on her own again.

395
00:26:27,986 --> 00:26:28,820
Okay.

396
00:26:28,887 --> 00:26:31,489
But please don't force her to speak.

397
00:26:31,990 --> 00:26:35,293
Excessive praise can lead to anxiety,
so please be careful.

398
00:26:38,830 --> 00:26:42,233
There's still a long way to go
before she can handle things at school.

399
00:26:42,300 --> 00:26:46,071
The music recital is coming up,
so I find myself rushing.

400
00:26:50,342 --> 00:26:54,012
What Mai is feeling right now

401
00:26:55,580 --> 00:26:56,848
and what she wants to do…

402
00:26:58,416 --> 00:27:01,019
I haven't heard it directly from Mai
in her own words.

403
00:27:04,522 --> 00:27:05,824
I want to find out…

404
00:27:08,093 --> 00:27:09,494
what Mai is feeling.

405
00:27:26,177 --> 00:27:28,346
Why are you staring at your pencil?

406
00:27:29,781 --> 00:27:33,018
Yu, were you trying to take Mai's pencil?

407
00:27:33,084 --> 00:27:35,320
No, I tried to touch it,
but she pushed it away.

408
00:27:35,387 --> 00:27:36,721
-Liar.
-I'm not lying.

409
00:27:36,788 --> 00:27:37,922
I didn't try to take it.

410
00:27:37,989 --> 00:27:39,391
You were trying to take it.

411
00:27:39,457 --> 00:27:41,426
Let's begin our class.

412
00:27:42,027 --> 00:27:44,663
-Yes.
-Take your seats.

413
00:27:44,729 --> 00:27:46,665
Get ready, everyone.

414
00:27:47,599 --> 00:27:50,402
Mai, I know you didn't push it away.

415
00:27:51,803 --> 00:27:53,004
Did everyone write it down?

416
00:27:53,571 --> 00:27:57,442
We're going to continue
with our additions and subtractions.

417
00:27:57,509 --> 00:27:58,977
Okay.

418
00:28:09,988 --> 00:28:11,322
Dr. Makino.

419
00:28:14,526 --> 00:28:17,128
Oh? Where's Mrs. Tonosaki?

420
00:28:18,163 --> 00:28:19,297
The truth is…

421
00:28:20,498 --> 00:28:21,966
she's missing.

422
00:28:22,033 --> 00:28:23,068
What?

423
00:28:27,906 --> 00:28:30,208
Tonosaki, she headed to your class
to pick you up,

424
00:28:30,975 --> 00:28:33,278
but she disappeared.

425
00:28:34,779 --> 00:28:37,482
I have a bad feeling.

426
00:28:40,618 --> 00:28:42,854
She might've been spirited away.

427
00:28:46,958 --> 00:28:48,126
School exploration?

428
00:28:48,693 --> 00:28:49,661
Yeah.

429
00:28:50,161 --> 00:28:53,732
I guess playing and walking around
the school when no one is around

430
00:28:53,798 --> 00:28:56,034
will help her to feel
more comfortable here.

431
00:28:56,668 --> 00:28:59,237
Wouldn't she feel scared to think
that her mom was spirited away?

432
00:28:59,804 --> 00:29:01,606
According to her mom,

433
00:29:01,673 --> 00:29:04,642
Tonosaki has a strong sense of curiosity.

434
00:29:05,944 --> 00:29:07,479
I see.

435
00:29:09,481 --> 00:29:10,782
I'm done.

436
00:29:13,985 --> 00:29:15,019
That's cute.

437
00:29:16,621 --> 00:29:17,555
I'm done too.

438
00:29:18,723 --> 00:29:19,924
It's cute.

439
00:29:22,894 --> 00:29:23,895
Apparently,

440
00:29:24,596 --> 00:29:26,498
wearing masks can help ease her anxiety.

441
00:29:29,033 --> 00:29:31,369
I'm so glad Dr. Makino is here to help us.

442
00:29:34,305 --> 00:29:35,507
HOME ECONOMICS

443
00:29:35,573 --> 00:29:37,208
Where could she be?

444
00:29:51,222 --> 00:29:53,925
She's not here either.

445
00:29:54,526 --> 00:29:55,627
Where…

446
00:29:58,663 --> 00:29:59,631
What?

447
00:30:15,680 --> 00:30:16,681
Mai.

448
00:30:19,384 --> 00:30:21,452
Wait. Where's Dr. Makino?

449
00:30:26,624 --> 00:30:29,427
It's okay. I'm the only one here.

450
00:30:36,901 --> 00:30:38,069
He's lost?

451
00:30:42,674 --> 00:30:44,342
<i>I want to find out…</i>

452
00:30:45,210 --> 00:30:46,411
what Mai is feeling.

453
00:30:49,681 --> 00:30:50,882
Feelings.

454
00:31:12,470 --> 00:31:13,972
The truth is…

455
00:31:18,409 --> 00:31:19,444
Found you.

456
00:31:34,459 --> 00:31:35,960
You were here?

457
00:31:36,895 --> 00:31:39,030
She said that you were lost.

458
00:31:39,998 --> 00:31:41,132
Lost?

459
00:31:44,002 --> 00:31:47,005
Hey, I'm the one that was looking for you.

460
00:31:59,017 --> 00:32:01,252
She's asking,
"Dr. Makino, were you lonely?"

461
00:32:04,489 --> 00:32:05,523
Of course I wasn't.

462
00:32:08,226 --> 00:32:09,594
I'm glad we found him.

463
00:32:25,810 --> 00:32:26,945
You're writing in the diary?

464
00:32:29,247 --> 00:32:31,249
I EXPLORED THE SCHOOL TODAY

465
00:32:37,388 --> 00:32:38,957
While you're at it,

466
00:32:39,023 --> 00:32:41,192
why don't you write down
how you're feeling?

467
00:32:41,259 --> 00:32:42,994
I bet it'll make Dr. Makino really happy.

468
00:32:44,162 --> 00:32:45,730
What should I write?

469
00:32:47,265 --> 00:32:49,367
Maybe you can write, "I had fun today."

470
00:32:49,434 --> 00:32:51,336
Or, "Let's play again."

471
00:32:51,402 --> 00:32:53,171
You can write whatever you want to say.

472
00:33:01,145 --> 00:33:03,014
Can I say

473
00:33:03,548 --> 00:33:05,483
thank you

474
00:33:06,084 --> 00:33:07,919
to Misa too?

475
00:33:11,622 --> 00:33:14,125
Yeah, of course, you can.

476
00:33:16,627 --> 00:33:17,562
Let's write it.

477
00:33:18,296 --> 00:33:20,798
You have lots and lots of things
you want to say, right?

478
00:33:27,305 --> 00:33:28,906
<i>Dear Misa,</i>

479
00:33:28,973 --> 00:33:34,012
<i>thank you for picking up</i>
<i>my pencil yesterday.</i>

480
00:33:34,579 --> 00:33:38,783
<i>Let's play together next time.</i>
<i>Sincerely, Mai.</i>

481
00:33:41,452 --> 00:33:42,653
Yes!

482
00:33:44,155 --> 00:33:47,492
Good morning.

483
00:33:48,426 --> 00:33:49,394
All right.

484
00:33:49,460 --> 00:33:54,298
Today, we will have our final
music recital practice at the auditorium.

485
00:33:54,365 --> 00:33:57,201
So, everyone, let's go to the auditorium.

486
00:33:57,268 --> 00:33:58,870
Okay!

487
00:33:58,936 --> 00:34:00,972
Let's all take our position.

488
00:34:01,039 --> 00:34:04,208
Everyone, stand in your assigned position.

489
00:34:04,275 --> 00:34:06,511
Watanabe, you're over here.

490
00:34:07,211 --> 00:34:09,747
Come down one step, please.

491
00:34:10,281 --> 00:34:12,183
Very good.

492
00:34:27,398 --> 00:34:30,768
<i>Let's draw on the blue sky</i>

493
00:34:30,835 --> 00:34:34,172
<i>A big, big ship</i>

494
00:34:35,072 --> 00:34:38,843
<i>Let's board the ship and sail away</i>

495
00:34:38,910 --> 00:34:42,080
<i>To our island</i>

496
00:34:42,146 --> 00:34:42,980
<i>Tomorrow</i>

497
00:34:43,047 --> 00:34:46,818
I've heard her singing before.

498
00:34:46,884 --> 00:34:47,718
What?

499
00:34:47,785 --> 00:34:50,888
Well, she was singing something…

500
00:34:53,057 --> 00:34:56,894
-<i>The mast</i>
-<i>…so as not to be heard by anyone.</i>

501
00:34:56,961 --> 00:35:00,131
<i>Made of white clouds</i>

502
00:35:00,731 --> 00:35:01,833
I think

503
00:35:03,601 --> 00:35:05,236
she wants to sing.

504
00:35:12,009 --> 00:35:13,611
I'm glad to find out

505
00:35:15,446 --> 00:35:18,416
what Mai is feeling, but the truth hurts.

506
00:35:20,651 --> 00:35:24,522
But all we can do is support her,

507
00:35:25,523 --> 00:35:28,593
so that she can overcome this on her own.

508
00:35:30,561 --> 00:35:32,263
Don't underestimate your support.

509
00:35:33,831 --> 00:35:35,933
The support everyone gives her

510
00:35:36,701 --> 00:35:39,604
will give her lots of strength.

511
00:35:46,444 --> 00:35:47,545
Mai.

512
00:35:48,679 --> 00:35:49,780
You seem to be down.

513
00:35:52,617 --> 00:35:57,221
The teacher was praising you
for doing so well today.

514
00:35:59,123 --> 00:36:01,559
I couldn't…

515
00:36:02,894 --> 00:36:03,761
What?

516
00:36:04,896 --> 00:36:07,532
I wanted to sing,

517
00:36:07,598 --> 00:36:12,303
so I tried hard to sing out loud.

518
00:36:13,271 --> 00:36:18,476
But my throat closed up,

519
00:36:19,177 --> 00:36:21,212
and my voice wouldn't come out.

520
00:36:22,113 --> 00:36:24,115
I couldn't sing.

521
00:36:24,682 --> 00:36:27,718
I couldn't wave my hands either.

522
00:36:38,930 --> 00:36:41,666
Good for you, Mai.

523
00:36:42,733 --> 00:36:45,269
You were able to express your feelings.

524
00:36:46,504 --> 00:36:47,972
I'm so happy.

525
00:36:49,273 --> 00:36:53,611
You're feeling frustrated
because you've gotten stronger.

526
00:36:54,345 --> 00:36:57,248
There's nothing you can't do, Mai.

527
00:36:58,649 --> 00:37:02,920
You went shopping, found Dr. Makino,

528
00:37:04,088 --> 00:37:07,325
and wrote a letter to Misa
all on your own.

529
00:37:08,226 --> 00:37:10,628
You're very good at drawing too.

530
00:37:12,530 --> 00:37:15,233
There are so many things you can do.

531
00:37:16,434 --> 00:37:18,436
You'll be able to do even more
from now on.

532
00:37:20,371 --> 00:37:21,472
Really?

533
00:37:22,373 --> 00:37:23,341
Yeah.

534
00:37:24,275 --> 00:37:28,179
You did your best,
so pat yourself on the back.

535
00:37:28,246 --> 00:37:31,282
Tell yourself that you did a good job.

536
00:37:33,284 --> 00:37:35,519
Tell yourself that you're amazing.

537
00:37:36,687 --> 00:37:40,458
Mai, you're amazing.

538
00:37:52,937 --> 00:37:53,904
Look at this.

539
00:37:53,971 --> 00:37:55,273
MUSIC RECITAL

540
00:37:55,339 --> 00:37:57,108
Mai helped out with this.

541
00:37:57,174 --> 00:37:58,209
What?

542
00:38:00,244 --> 00:38:02,613
Mai is a genius.

543
00:38:04,248 --> 00:38:07,285
She's so good. It's so cute.

544
00:38:12,089 --> 00:38:14,292
It's almost time, everyone.
Is everyone ready?

545
00:38:14,358 --> 00:38:16,560
Yes.

546
00:38:16,627 --> 00:38:18,095
Sing your heart out.

547
00:38:18,162 --> 00:38:20,531
Okay.

548
00:38:24,101 --> 00:38:27,772
I thought you didn't need me anymore.

549
00:38:28,472 --> 00:38:31,108
I practiced a lot.

550
00:38:31,175 --> 00:38:33,878
So, please watch me perform, Kapita.

551
00:38:35,179 --> 00:38:36,347
Okay.

552
00:38:36,914 --> 00:38:38,649
I understand you

553
00:38:39,150 --> 00:38:41,085
the most, Mai.

554
00:38:45,890 --> 00:38:46,891
Mai.

555
00:38:57,968 --> 00:39:01,238
LET'S DO OUR BEST
WHEN SHOULD WE PLAY TOGETHER?

556
00:39:01,305 --> 00:39:03,341
PLEASE GIVE ME A REPLY
SINCERELY, MISA

557
00:39:07,411 --> 00:39:08,546
Let's go, everyone.

558
00:39:08,612 --> 00:39:11,515
Okay!

559
00:39:14,518 --> 00:39:16,053
Let's go inside.

560
00:39:17,655 --> 00:39:19,156
All the students

561
00:39:19,223 --> 00:39:22,226
worked together and practiced
for this performance.

562
00:39:22,293 --> 00:39:23,127
MUSIC RECITAL

563
00:39:23,194 --> 00:39:24,195
The first song

564
00:39:24,762 --> 00:39:26,597
will be performed by Class 1-2.

565
00:39:27,531 --> 00:39:29,433
"Let's Draw on the Blue Sky".

566
00:39:30,601 --> 00:39:31,435
It's Mai.

567
00:39:37,041 --> 00:39:39,210
She looks a little gloomy.

568
00:40:15,679 --> 00:40:19,617
<i>Let's draw on the blue sky</i>

569
00:40:19,683 --> 00:40:22,253
<i>A big, big ship</i>

570
00:40:23,421 --> 00:40:27,224
<i>Let's board the ship and sail away</i>

571
00:40:27,291 --> 00:40:30,394
<i>To our island</i>

572
00:40:30,461 --> 00:40:32,263
<i>Tomorrow, yeah</i>

573
00:40:32,329 --> 00:40:34,131
<i>Tomorrow, yeah</i>

574
00:40:34,198 --> 00:40:38,169
<i>Tomorrow is our world</i>

575
00:40:38,235 --> 00:40:41,839
<i>Tomorrow, yeah</i>

576
00:40:41,906 --> 00:40:46,110
<i>Tomorrow is our world</i>

577
00:40:46,177 --> 00:40:49,747
<i>The mast made of white clouds</i>

578
00:40:49,814 --> 00:40:53,384
<i>Is being pushed by the wind</i>

579
00:40:53,951 --> 00:40:57,221
<i>Steer the ship on the contrail</i>

580
00:40:57,788 --> 00:41:00,858
<i>To our island</i>

581
00:41:00,925 --> 00:41:04,662
<i>Tomorrow, yeah</i>

582
00:41:04,728 --> 00:41:08,466
<i>Tomorrow is our world</i>

583
00:41:08,532 --> 00:41:12,403
<i>Tomorrow, yeah</i>

584
00:41:12,470 --> 00:41:16,373
<i>It's our world</i>

585
00:41:32,189 --> 00:41:35,292
<i>The star lights up like a lamp</i>

586
00:41:35,359 --> 00:41:39,230
<i>A tiny, tiny dream</i>

587
00:41:39,296 --> 00:41:43,434
<i>Is chasing after the shooting star</i>

588
00:41:43,501 --> 00:41:46,704
<i>Tomorrow is coming soon</i>

589
00:41:46,770 --> 00:41:50,407
<i>It's our, yeah</i>

590
00:41:50,474 --> 00:41:53,978
<i>We've arrived at our world</i>

591
00:41:54,044 --> 00:41:58,048
<i>It's our, yeah</i>

592
00:41:58,115 --> 00:42:01,719
<i>We've arrived at our world</i>

593
00:42:01,785 --> 00:42:06,257
<i>It's our, yeah</i>

594
00:42:06,323 --> 00:42:09,560
<i>We've arrived at our world</i>

595
00:42:09,627 --> 00:42:13,097
<i>It's our, yeah</i>

596
00:42:13,163 --> 00:42:17,334
<i>We've arrived at our world</i>

597
00:42:22,740 --> 00:42:24,875
Yeah!

598
00:42:46,897 --> 00:42:48,532
Dr. Makino.

599
00:42:50,634 --> 00:42:53,270
-Mai…
-Yes.

600
00:42:54,038 --> 00:42:56,740
Even if she only opened her mouth,
that's one big step forward.

601
00:42:58,709 --> 00:43:02,446
Thanks to Misa holding her hand
and the addition of the minor

602
00:43:02,513 --> 00:43:05,215
choreography that allowed her
to participate without singing,

603
00:43:05,282 --> 00:43:07,618
she was able to contain her anxiety.

604
00:43:08,118 --> 00:43:11,722
And she looked like she was having fun.

605
00:43:13,824 --> 00:43:14,825
Yes.

606
00:43:17,328 --> 00:43:23,667
I was so scared when I first realized
that Mai couldn't speak.

607
00:43:27,071 --> 00:43:29,073
I even doubted if all

608
00:43:30,641 --> 00:43:33,444
the projects we were working on
would lead to anything.

609
00:43:34,645 --> 00:43:36,080
But I was wrong.

610
00:43:37,581 --> 00:43:41,218
Mai was moving forward
with her own strength.

611
00:43:43,253 --> 00:43:45,489
Mai is a strong girl.

612
00:43:45,990 --> 00:43:48,592
A lot stronger than I give her credit for.

613
00:43:51,629 --> 00:43:52,997
That's why

614
00:43:55,532 --> 00:43:57,735
I will protect her strength.

615
00:43:58,936 --> 00:43:59,903
Please do.

616
00:44:01,472 --> 00:44:02,506
I'm sure

617
00:44:03,674 --> 00:44:04,908
it will reap good results.

618
00:44:06,310 --> 00:44:08,012
Let's all line up and go inside.

619
00:44:08,078 --> 00:44:10,114
Okay.

620
00:44:10,180 --> 00:44:12,249
Tonosaki, your mom is here.

621
00:44:23,927 --> 00:44:25,062
Let's go back inside.

622
00:44:36,573 --> 00:44:40,144
Dr. Makino. There you are.

623
00:44:40,210 --> 00:44:41,578
{\an8}You're up next.

624
00:44:41,645 --> 00:44:43,580
{\an8}Why are you running away?

625
00:44:44,081 --> 00:44:46,650
{\an8}You got better at playing
the triangle, right?

626
00:44:46,717 --> 00:44:48,585
{\an8}-I'm not going.
-Please hurry.

627
00:44:48,652 --> 00:44:49,486
{\an8}Please change.

628
00:44:49,553 --> 00:44:51,021
{\an8}-Let's go.
-I'm not going!

629
00:44:51,655 --> 00:44:53,057
{\an8}Why do I…

630
00:44:53,123 --> 00:44:53,957
{\an8}PREVIEW OF NEXT EPISODE

631
00:44:54,024 --> 00:44:56,193
{\an8}…have to have surgery?

632
00:44:56,260 --> 00:44:57,094
{\an8}THIS DRAMA IS A FICTION

633
00:44:57,161 --> 00:44:58,128
{\an8}Subtitle translation by: Lili Morita


