All language subtitles for Shadowhunters.S03E22.web.x264-tbs.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:23,626 --> 00:00:25,162 There she is. 2 00:00:26,207 --> 00:00:27,654 Lilith. 3 00:00:34,871 --> 00:00:36,454 My old friends, 4 00:00:37,533 --> 00:00:39,525 the Shadowhunters. 5 00:00:40,073 --> 00:00:42,480 What brings you to my neck of the woods? 6 00:00:43,421 --> 00:00:45,839 New York too cold this time of year? 7 00:00:46,264 --> 00:00:48,507 We've come to stop you from killing Magnus. 8 00:00:48,969 --> 00:00:50,504 You? 9 00:00:52,176 --> 00:00:53,679 Cute. 10 00:00:55,690 --> 00:00:57,559 You're in my realm now. 11 00:01:00,063 --> 00:01:03,173 Those silly blades are nothing but toys here. 12 00:01:03,819 --> 00:01:05,733 Who said we needed blades? 13 00:01:17,903 --> 00:01:20,791 Oh, no. 14 00:01:23,443 --> 00:01:25,372 He's losing a lot of blood. 15 00:01:32,849 --> 00:01:35,222 Hang in there, Meliorn, okay? 16 00:01:36,785 --> 00:01:39,529 Just try and relax, okay? Nice, easy breaths. 17 00:01:41,629 --> 00:01:45,440 I am not ready to die, but if I do, 18 00:01:46,097 --> 00:01:47,723 at least it will be with you. 19 00:01:47,748 --> 00:01:49,568 No one's dying, Meliorn. 20 00:01:50,044 --> 00:01:51,954 Actually, he might die. 21 00:01:53,417 --> 00:01:54,782 Sorry. 22 00:01:56,392 --> 00:01:59,260 Look, we're gonna do everything we can to prevent that, okay? 23 00:02:02,713 --> 00:02:06,213 - We thought you'd be here. - Izzy, you okay? 24 00:02:06,822 --> 00:02:08,487 - Is Meliorn okay? - What happened to him? 25 00:02:08,512 --> 00:02:10,737 - Where is Lilith? - She's gone. 26 00:02:10,762 --> 00:02:13,550 She turned into this enormous flying wraith. 27 00:02:13,575 --> 00:02:15,714 One of her wings sliced right through Meliorn. 28 00:02:16,018 --> 00:02:18,974 - We'll help. - I'll take care of the bleeding. 29 00:02:20,751 --> 00:02:22,732 I've seen Lilith like that before. 30 00:02:22,757 --> 00:02:24,268 When she stole a sliver of my soul, 31 00:02:24,293 --> 00:02:26,674 she was strong enough to murder Ithuriel. 32 00:02:26,699 --> 00:02:29,243 - Where is she? - Coming for Magnus. 33 00:02:29,268 --> 00:02:31,236 She wants to reopen the rift. 34 00:02:33,638 --> 00:02:36,449 Oh, looks as if she's found me. 35 00:02:38,933 --> 00:02:43,038 - Not a good look on her. - Stand back. 36 00:03:05,367 --> 00:03:07,643 - Izzy, don't! Don't! - Izzy! Izzy, don't! 37 00:03:07,668 --> 00:03:09,316 Please don't. 38 00:03:18,954 --> 00:03:20,284 Isabelle! 39 00:03:20,309 --> 00:03:22,243 - Isabelle! - Izzy! 40 00:03:22,268 --> 00:03:25,327 - We have to do something. - Magnus, heal her. 41 00:03:25,352 --> 00:03:27,039 - I'm trying. - Well, try harder! 42 00:03:27,064 --> 00:03:29,521 - It's not working. - The heavenly fire's stopping us. 43 00:03:30,651 --> 00:03:32,546 What if I put the Alliance rune on Izzy? 44 00:03:32,570 --> 00:03:33,938 We could bond her to all of us. 45 00:03:33,963 --> 00:03:35,537 We could maybe absorb some of the flame. 46 00:03:35,563 --> 00:03:36,985 How do we know it's not gonna fry us up? 47 00:03:37,010 --> 00:03:39,012 Remember, we all have demon blood now. 48 00:03:39,037 --> 00:03:40,884 We all have Nephilim blood, too. 49 00:03:40,909 --> 00:03:44,642 - Alec's right. Let's do this. - Form a circle. 50 00:03:45,592 --> 00:03:46,885 It's too dangerous. 51 00:03:46,910 --> 00:03:48,821 Izzy. If it's the only way to save your life, 52 00:03:48,846 --> 00:03:49,992 we're all gonna die trying. 53 00:03:50,025 --> 00:03:52,484 - What are you doing? - We all need to be connected. 54 00:03:56,028 --> 00:03:57,530 Izzy. 55 00:04:40,599 --> 00:04:42,218 Thank the Angel you're okay. 56 00:04:42,243 --> 00:04:44,910 - Thank Clary. - It was all of us. 57 00:04:47,531 --> 00:04:51,518 Isabelle might be okay, but it appears Edom is very much not. 58 00:04:53,986 --> 00:04:55,713 What's going on? 59 00:04:55,977 --> 00:04:58,664 It looks like the heavenly fire destroyed Lilith. 60 00:04:58,689 --> 00:05:01,501 But the chain reaction is destroying the entire realm. 61 00:05:01,526 --> 00:05:02,805 Then we should get out of here. 62 00:05:02,830 --> 00:05:05,232 Wait. Don't we have to close the rift? 63 00:05:05,257 --> 00:05:08,310 There's no reason to close it if Edom doesn't exist anymore. 64 00:05:08,927 --> 00:05:11,186 Come on! Hurry! 65 00:05:11,738 --> 00:05:14,586 - Let's go! Go, go, go! - Come on! 66 00:05:41,312 --> 00:05:44,931 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 67 00:06:37,382 --> 00:06:39,066 You know what's weird? 68 00:06:39,717 --> 00:06:40,943 What? 69 00:06:41,207 --> 00:06:43,196 That this, 70 00:06:44,100 --> 00:06:47,000 you and me, it's not weird. 71 00:06:49,678 --> 00:06:52,948 I know. It's the opposite of weird. 72 00:06:56,015 --> 00:06:58,086 Only problem is that 73 00:06:59,701 --> 00:07:02,757 I happen to have zero skills at doing this. 74 00:07:04,396 --> 00:07:07,511 Actually, I wouldn't say zero. 75 00:07:09,553 --> 00:07:13,726 I mean this, like, relationships. 76 00:07:15,183 --> 00:07:17,271 Every one that I've been in has 77 00:07:18,045 --> 00:07:20,817 magnificently imploded like the Death Star. 78 00:07:22,175 --> 00:07:25,070 I'm even worse. 79 00:07:29,838 --> 00:07:33,871 Why don't we try to learn to be better together? 80 00:07:37,542 --> 00:07:40,669 Yeah. I'd like that. 81 00:07:51,942 --> 00:07:53,475 Good morning. 82 00:07:55,474 --> 00:07:59,302 Good morning it is. A good morning indeed. 83 00:08:02,821 --> 00:08:03,972 What's this? 84 00:08:05,004 --> 00:08:07,763 "You are cordially invited to the wedding of 85 00:08:07,893 --> 00:08:09,471 "Alexander Gideon Lightwood 86 00:08:09,496 --> 00:08:11,116 and Magnus Bane." 87 00:08:12,679 --> 00:08:13,952 Tonight? 88 00:08:14,973 --> 00:08:16,831 Why wait even a day longer? 89 00:08:17,284 --> 00:08:18,785 After everything we've been through, 90 00:08:18,810 --> 00:08:21,284 who knows what crisis will befall us tomorrow. 91 00:08:21,309 --> 00:08:24,588 I don't know. I was hoping that maybe we could plan. 92 00:08:24,732 --> 00:08:26,485 When your wedding planner is a warlock, 93 00:08:26,510 --> 00:08:29,760 all you need is a little magic and exquisite taste. 94 00:08:30,241 --> 00:08:33,348 Ah, all right. First up, location. 95 00:08:33,966 --> 00:08:36,636 - How about the Taj Mahal? - Mmm-mmm. 96 00:08:36,661 --> 00:08:41,146 Or Machu Picchu, hmm, in the Temple of the Sun? 97 00:08:41,438 --> 00:08:44,567 Or how about the Institute? 98 00:08:45,670 --> 00:08:47,547 Right. 99 00:08:48,271 --> 00:08:51,908 Because when I think romantic, I think of the New York Institute. 100 00:08:52,319 --> 00:08:54,278 How about Ladera in St. Lucia? 101 00:08:54,303 --> 00:08:55,997 Overlooking the tropical sea. 102 00:08:56,022 --> 00:08:57,661 Portals will shuttle in guests, and we... 103 00:08:57,686 --> 00:09:00,833 Magnus, just think. 104 00:09:01,432 --> 00:09:05,019 The Clave would have to honor and celebrate 105 00:09:05,044 --> 00:09:08,006 a relationship between a warlock and a Shadowhunter. 106 00:09:08,031 --> 00:09:09,616 Under their own roof. 107 00:09:10,104 --> 00:09:13,220 I mean, think about the message that would send to others like us. 108 00:09:15,972 --> 00:09:19,190 All right. The Institute it is, then. 109 00:09:19,330 --> 00:09:22,396 I'll send out invitations and begin preparations. 110 00:09:23,180 --> 00:09:24,774 Tuxedos? 111 00:09:26,649 --> 00:09:28,276 I do like you in a tux. 112 00:09:28,301 --> 00:09:31,071 Mmm. Why mess with success? 113 00:09:32,363 --> 00:09:33,907 What? 114 00:09:35,704 --> 00:09:40,122 It's just, all these hundreds of years, 115 00:09:41,178 --> 00:09:43,751 I can't believe you've never been married. 116 00:09:47,178 --> 00:09:50,383 Well, I've never met anyone like you. 117 00:10:02,505 --> 00:10:05,807 They're not wasting any time. It's happening tonight. 118 00:10:05,832 --> 00:10:08,234 I can't think of a couple more perfect for each other. 119 00:10:09,651 --> 00:10:11,089 I can think of one. 120 00:10:14,142 --> 00:10:15,533 Will you be my date? 121 00:10:16,288 --> 00:10:19,537 Yes, Clary. Yeah, I'll be your date. 122 00:10:23,623 --> 00:10:25,124 What? What is it? 123 00:10:25,169 --> 00:10:28,659 I just wish we could be celebrating without 124 00:10:28,684 --> 00:10:31,715 Jonathan still lurking out there. 125 00:10:33,169 --> 00:10:34,844 Yeah, I know. 126 00:10:35,441 --> 00:10:38,306 But there's always gonna be demons lurking. 127 00:10:40,090 --> 00:10:41,097 Edom may be gone, 128 00:10:41,122 --> 00:10:43,644 but there's plenty of other Hell realms still out there. 129 00:10:44,568 --> 00:10:47,862 That doesn't mean we can't come together and celebrate a wedding. 130 00:10:49,190 --> 00:10:51,527 It's what we fight for, right? 131 00:10:52,443 --> 00:10:54,947 So we can live and love in peace. 132 00:11:01,027 --> 00:11:04,164 You are a powerful one, aren't you? 133 00:11:06,040 --> 00:11:08,330 You know, if we had a child together, 134 00:11:08,613 --> 00:11:10,531 our progeny could very easily be 135 00:11:10,556 --> 00:11:13,767 the most formidable creature the world has ever known. 136 00:11:14,577 --> 00:11:16,176 Imagine that. 137 00:11:17,427 --> 00:11:19,347 I'd rather not. 138 00:11:21,545 --> 00:11:23,267 Where are you going? 139 00:11:24,892 --> 00:11:26,198 Away. 140 00:11:26,327 --> 00:11:29,815 Why? I thought you were quite comfortable here. 141 00:11:31,399 --> 00:11:34,320 You gave me a moment of pleasure, sure. 142 00:11:35,611 --> 00:11:37,698 But you offer me no comfort. 143 00:11:38,098 --> 00:11:42,078 Do I have to remind you it was I who nursed you back to health? 144 00:11:42,610 --> 00:11:45,623 Who taught you how to properly use your powers? 145 00:11:48,583 --> 00:11:50,502 Everything you do is for yourself. 146 00:11:51,979 --> 00:11:54,131 You fear me, as you should. 147 00:11:54,473 --> 00:11:58,008 You want to become an ally, so you don't die like everybody else. 148 00:11:58,678 --> 00:12:00,054 You're smart. 149 00:12:01,812 --> 00:12:04,142 You misunderstand, Jonathan. 150 00:12:06,029 --> 00:12:07,979 I have feelings for you. 151 00:12:08,587 --> 00:12:11,948 Yes, you do. You want me to be your weapon. 152 00:12:11,973 --> 00:12:13,984 I want you to be my king. 153 00:12:15,323 --> 00:12:18,656 Together, we will destroy the Shadowhunters 154 00:12:19,731 --> 00:12:23,202 and rule the earthly realm side by side. 155 00:12:24,859 --> 00:12:27,737 I prefer to rule alone. 156 00:12:34,915 --> 00:12:38,550 Please, Jonathan. Please. 157 00:12:38,949 --> 00:12:43,472 You wouldn't dare hurt a child. Have mercy. 158 00:12:45,014 --> 00:12:47,101 Mercy is for humans. 159 00:12:54,445 --> 00:12:56,611 And I'm no longer human. 160 00:13:13,902 --> 00:13:15,052 I guess you heard. 161 00:13:15,077 --> 00:13:16,854 I sensed it long before I got the invite. 162 00:13:16,879 --> 00:13:19,919 Alec, congratulations. I'm so happy for you. 163 00:13:19,944 --> 00:13:22,504 Thank you. You know, Magnus is taking care of everything. 164 00:13:22,529 --> 00:13:23,216 Right. 165 00:13:23,241 --> 00:13:25,580 But there's a few things I have to do. 166 00:13:25,605 --> 00:13:29,675 Like asking you to be my suggenes. 167 00:13:30,119 --> 00:13:31,412 - Again? - Again. 168 00:13:31,437 --> 00:13:33,147 Yeah. 169 00:13:33,172 --> 00:13:34,732 Alec, of course. 170 00:13:37,345 --> 00:13:40,745 Uh, plus, there's something else I wanted to tell you. 171 00:13:41,611 --> 00:13:45,200 I'm gonna be moving into Magnus' apartment. 172 00:13:47,206 --> 00:13:48,286 Oh. 173 00:13:48,688 --> 00:13:51,342 - It's not a problem, right? - No. 174 00:13:51,367 --> 00:13:55,191 I mean, there's no rule that says the head of Institute has to... 175 00:13:55,527 --> 00:13:56,991 Has to live on-site. 176 00:13:57,016 --> 00:13:58,547 - Right? - Right. 177 00:13:58,672 --> 00:14:03,495 Just, um... don't be a stranger. 178 00:14:03,636 --> 00:14:05,346 Jace, 179 00:14:07,028 --> 00:14:08,765 you're my parabatai. 180 00:14:09,214 --> 00:14:13,186 Wherever I go, you're right there next to me. 181 00:14:21,366 --> 00:14:23,699 So, you're not freaked out? 182 00:14:23,727 --> 00:14:25,027 Are you kidding? 183 00:14:25,130 --> 00:14:28,316 Two of my favorite people are now a couple. 184 00:14:28,605 --> 00:14:29,972 I'm ecstatic. 185 00:14:29,997 --> 00:14:31,995 You don't know how much that means to me. 186 00:14:32,020 --> 00:14:34,606 So are you guys going to the wedding together? 187 00:14:34,686 --> 00:14:36,063 That's the plan. 188 00:14:36,263 --> 00:14:38,433 Magnus and Alec were never afraid to show the world 189 00:14:38,458 --> 00:14:40,019 how much they loved each other. 190 00:14:40,092 --> 00:14:43,261 So I plan on following in their footsteps. 191 00:14:43,286 --> 00:14:48,558 Izzy, what you did, the courage that took... 192 00:14:48,812 --> 00:14:50,683 Going to Edom alone, 193 00:14:50,708 --> 00:14:55,894 risking your life to save Magnus, that was beyond heroic. 194 00:14:56,038 --> 00:14:58,124 I could say the same thing about you. 195 00:14:58,984 --> 00:15:01,152 You saved my life, Clary. 196 00:15:07,635 --> 00:15:08,882 What's wrong? 197 00:15:14,273 --> 00:15:15,894 I have a question for you. 198 00:15:16,532 --> 00:15:18,769 And you don't have to answer right away. 199 00:15:18,794 --> 00:15:20,480 - What is it? - And if the answer is no, 200 00:15:20,505 --> 00:15:21,909 I promise I won't be offended. 201 00:15:21,934 --> 00:15:23,882 Okay, now you're getting me worried. 202 00:15:25,993 --> 00:15:27,260 Isabelle, 203 00:15:30,169 --> 00:15:34,518 would you ever consider becoming my parabatai? 204 00:15:38,604 --> 00:15:41,524 I was thinking of asking you the very same thing. 205 00:15:42,034 --> 00:15:43,318 You were? 206 00:15:44,074 --> 00:15:46,947 You know, I always thought I never needed a parabatai, 207 00:15:47,449 --> 00:15:50,159 that I was at my best when I was on my own. 208 00:15:51,362 --> 00:15:53,371 But that was before I met you. 209 00:15:56,064 --> 00:15:57,207 Clary, 210 00:16:00,193 --> 00:16:05,090 I'd like nothing more than to have you as my parabatai. 211 00:16:09,593 --> 00:16:11,303 Wait, wait. 212 00:16:11,328 --> 00:16:14,016 - I thought you were a werewolf. - I was. 213 00:16:14,041 --> 00:16:17,054 I mean. Former alpha of the New York pack, if I'm not mistaken. 214 00:16:17,079 --> 00:16:18,305 No, no, you're not mistaken. 215 00:16:18,330 --> 00:16:19,707 - So, then, what the hell is... - Luke! 216 00:16:20,202 --> 00:16:21,565 Hey. 217 00:16:21,879 --> 00:16:25,652 Underhill, it's okay. It's my dad. Hi. 218 00:16:26,861 --> 00:16:29,555 Luke, what happened? 219 00:16:29,580 --> 00:16:33,391 Well, the Praetor made me inject myself with the Downworld cure. 220 00:16:33,416 --> 00:16:36,746 But instead of becoming mundane, I became what I was before I turned. 221 00:16:37,425 --> 00:16:38,735 A Shadowhunter. 222 00:16:38,760 --> 00:16:42,086 Yeah. Good news is, I'm back where I belong. 223 00:16:42,305 --> 00:16:45,225 Working beside you, helping mundanes and Downworlders alike. 224 00:16:45,480 --> 00:16:48,820 - Luke, I can't believe it. - I know, right? 225 00:16:48,845 --> 00:16:52,013 Look, I have to catch a Portal to Alicante for a debriefing, 226 00:16:52,424 --> 00:16:55,099 but I wanted to stop by just so you know that I'm okay. 227 00:16:56,014 --> 00:16:57,524 You're better than okay. 228 00:16:57,549 --> 00:16:58,376 Tell that to Alec. 229 00:16:58,401 --> 00:17:00,377 I gotta go tell him that I'm gonna miss his wedding. 230 00:17:00,402 --> 00:17:02,982 - Ooh. Good luck. - Thanks. 231 00:17:06,376 --> 00:17:10,368 Luke, do you see that? 232 00:17:12,468 --> 00:17:14,554 See what? You okay? 233 00:17:14,723 --> 00:17:18,813 Yeah, I though I saw... You know, it's nothing. Never mind. 234 00:17:18,838 --> 00:17:20,204 I'll catch up with you when I get back. 235 00:17:20,229 --> 00:17:21,478 Mmm-hmm. 236 00:18:22,661 --> 00:18:24,013 Mom? 237 00:18:24,722 --> 00:18:26,307 Hello, sweetheart. 238 00:18:34,196 --> 00:18:35,651 Is that really you? 239 00:18:38,460 --> 00:18:41,237 Mom... 240 00:18:45,586 --> 00:18:50,548 I am so proud of you, Clary. Of the woman you've become. 241 00:18:54,364 --> 00:18:57,659 Mom, I miss you so much. 242 00:18:58,639 --> 00:19:02,225 I miss you, too. More than you know. 243 00:19:03,649 --> 00:19:05,521 But that's not why I'm here. 244 00:19:06,311 --> 00:19:08,065 Angel Raziel sent me. 245 00:19:08,542 --> 00:19:09,942 Raziel? 246 00:19:11,073 --> 00:19:12,164 Why? 247 00:19:12,189 --> 00:19:15,405 He believes that if you'll listen to anyone, it's me. 248 00:19:16,091 --> 00:19:20,277 Those thousands of years ago, he gave Jonathan Shadowhunter 249 00:19:20,302 --> 00:19:23,872 each of his angelic runes for a specific purpose. 250 00:19:24,465 --> 00:19:27,510 Clary, the fact that you can create your own runes 251 00:19:27,535 --> 00:19:29,488 without Raziel's blessing... 252 00:19:29,777 --> 00:19:32,940 Well, he does not look kindly on that. 253 00:19:32,965 --> 00:19:37,179 But the runes I draw, Mom, they help people. 254 00:19:37,204 --> 00:19:39,039 They help Shadowhunters. 255 00:19:39,617 --> 00:19:45,308 That may be true, but you've been taking advantage of your gifts. 256 00:19:46,591 --> 00:19:50,816 You felt the angels' resistance, but you pushed through anyway. 257 00:19:52,163 --> 00:19:55,534 When you drew your Necromancy rune on Valentine, 258 00:19:55,742 --> 00:19:58,050 you broke a fundamental tenet. 259 00:19:58,324 --> 00:20:00,658 "The dead shall stay dead." 260 00:20:02,987 --> 00:20:07,730 And now, this Alliance rune, uniting Shadowhunters with demonic blood. 261 00:20:08,251 --> 00:20:12,003 And for Raziel, that was the last straw. 262 00:20:14,036 --> 00:20:16,495 I did it to save my friends' lives. 263 00:20:16,700 --> 00:20:18,259 I understand. 264 00:20:19,099 --> 00:20:24,224 Clary, your compassion is one of the many great traits about you. 265 00:20:24,842 --> 00:20:28,311 But the angels, they see it differently. 266 00:20:29,647 --> 00:20:33,483 They perceive you as disrupting the natural order. 267 00:20:35,695 --> 00:20:37,779 So... 268 00:20:40,319 --> 00:20:43,033 So they sent you here just to scold me? 269 00:20:43,058 --> 00:20:45,787 No. No. 270 00:20:48,345 --> 00:20:50,256 They sent me to tell you 271 00:20:50,383 --> 00:20:53,920 not to draw another rune of your own ever again. 272 00:20:56,797 --> 00:20:57,900 What? 273 00:20:57,925 --> 00:21:00,944 If you do, as quick as they gave you your gifts, 274 00:21:01,262 --> 00:21:03,054 they will take them away. 275 00:21:09,858 --> 00:21:11,188 But, Mom... 276 00:21:13,941 --> 00:21:15,186 Mom? 277 00:21:40,968 --> 00:21:44,095 Mmm. Not bad. 278 00:22:00,063 --> 00:22:02,239 Did you not eat down in Edom? 279 00:22:06,661 --> 00:22:08,621 What can I do for you, Lorenzo? 280 00:22:08,646 --> 00:22:11,081 I just came by to pick up a few of my things. 281 00:22:12,392 --> 00:22:13,666 Help yourself. 282 00:22:14,676 --> 00:22:20,673 Ah, there it is. This beauty belongs in my château in Majorca. 283 00:22:22,426 --> 00:22:28,783 And I believe this sterling drink stirrer is mine as well. 284 00:22:28,808 --> 00:22:29,963 Lorenzo, 285 00:22:31,153 --> 00:22:36,298 I want to thank you. For risking your life to help save mine. 286 00:22:36,706 --> 00:22:40,088 I was just doing my part as a member of the warlock community. 287 00:22:40,113 --> 00:22:41,320 That is all. 288 00:22:42,125 --> 00:22:45,156 Alec told me how helpful and supportive you were. 289 00:22:46,327 --> 00:22:47,951 He means a lot to me. 290 00:22:49,620 --> 00:22:52,830 Actually, the trip to Edom 291 00:22:53,096 --> 00:22:56,667 turned out to be something of an inspiration. 292 00:22:57,818 --> 00:23:01,363 You know, I never had a family. 293 00:23:02,781 --> 00:23:05,009 Never thought one was even possible. 294 00:23:05,553 --> 00:23:08,806 But the way your loved ones rallied for you, for each other, 295 00:23:09,640 --> 00:23:13,517 showed me a family doesn't need to be something that you're born into. 296 00:23:14,340 --> 00:23:16,063 Families can be made. 297 00:23:17,314 --> 00:23:20,609 One day, I hope to be as lucky as you in finding one of my own. 298 00:23:23,154 --> 00:23:24,612 Take care, Magnus. 299 00:23:26,449 --> 00:23:27,950 Lorenzo... 300 00:23:34,929 --> 00:23:36,624 I'd like you to have this. 301 00:23:43,374 --> 00:23:45,042 An invitation? 302 00:23:46,992 --> 00:23:49,513 - This evening? - We didn't want to waste any more time. 303 00:23:49,538 --> 00:23:52,694 There's so much to prepare. How can you possibly... 304 00:23:52,719 --> 00:23:56,519 Magnus has it all under control. He's taking care of everything. 305 00:23:56,919 --> 00:24:00,702 In that case, it'll be perfect. 306 00:24:04,040 --> 00:24:07,168 Oh, what am I gonna wear? I need time to go shopping. 307 00:24:07,385 --> 00:24:10,741 On that note, I almost forgot. 308 00:24:13,708 --> 00:24:16,205 Magnus wanted me to give you this. 309 00:24:20,419 --> 00:24:21,795 Oh. 310 00:24:24,381 --> 00:24:25,756 Alec... 311 00:24:26,759 --> 00:24:30,679 it's stunning. 312 00:24:35,527 --> 00:24:38,060 There was something else I wanted to ask you. 313 00:24:40,279 --> 00:24:41,690 Of course. 314 00:24:44,612 --> 00:24:47,571 I wanted to invite Dad to the wedding, 315 00:24:48,494 --> 00:24:49,503 but 316 00:24:50,682 --> 00:24:54,463 before I do, I just want to make sure that you're okay with that... 317 00:24:54,488 --> 00:24:57,824 Alec, whatever happened between Robert and me, 318 00:24:58,147 --> 00:25:04,087 he will always be your father and every bit as proud of you as I am. 319 00:25:14,393 --> 00:25:17,250 I've been trying to reach the Istanbul Institute all morning. 320 00:25:17,275 --> 00:25:20,062 Has anyone in London had any contact with them? 321 00:25:23,331 --> 00:25:24,690 That's odd. 322 00:25:25,934 --> 00:25:27,986 Call me if you hear anything. 323 00:25:31,580 --> 00:25:34,002 I finished those weapon inventories you asked for. 324 00:25:34,055 --> 00:25:35,410 Thanks, Max. 325 00:25:35,838 --> 00:25:38,155 The strings on the longbows were too loose. 326 00:25:38,180 --> 00:25:39,262 I tightened them a notch. 327 00:25:39,287 --> 00:25:43,296 Good job, son. You know, I got your evaluations this morning. 328 00:25:43,570 --> 00:25:45,155 After everything you've been through, 329 00:25:45,180 --> 00:25:46,825 you're still the top cadet in your class. 330 00:25:49,884 --> 00:25:51,926 Those are the perimeter wards. 331 00:25:52,861 --> 00:25:54,595 Stay here. 332 00:26:19,966 --> 00:26:21,873 Good afternoon. 333 00:26:23,989 --> 00:26:26,795 Please, stop the killing. 334 00:26:27,724 --> 00:26:29,631 Now, why would I do that? 335 00:26:29,859 --> 00:26:33,050 Whatever it is you want, take it. 336 00:26:37,708 --> 00:26:39,516 Look who's all grown up. 337 00:26:47,918 --> 00:26:50,155 I thought I told you to stay put. 338 00:26:58,372 --> 00:27:03,164 Oh, Shadowhunter, you think you're tough? 339 00:27:03,695 --> 00:27:05,182 Stay back, Max. 340 00:27:05,207 --> 00:27:07,095 You're not as tough as I am. 341 00:27:07,120 --> 00:27:08,919 Stay back. 342 00:27:22,526 --> 00:27:24,393 Hey, there you are. 343 00:27:25,539 --> 00:27:28,607 - What are you doing in here? - Just thinking. 344 00:27:29,387 --> 00:27:31,692 Thinking about what? What's going on? 345 00:27:33,417 --> 00:27:35,060 You okay? 346 00:27:39,630 --> 00:27:40,751 Oh, no. 347 00:27:40,776 --> 00:27:43,236 We've just been informed that a string of demonic attacks 348 00:27:43,261 --> 00:27:46,405 have taken place at 13 Institutes worldwide 349 00:27:46,430 --> 00:27:50,946 with massive casualties, both mundane and Shadowhunter. 350 00:27:53,075 --> 00:27:56,551 Whoever or whatever is carrying out these attacks is not stopping. 351 00:27:56,931 --> 00:28:00,351 And there are several Institutes currently unaccounted for. 352 00:28:00,425 --> 00:28:03,349 What about Los Angeles? Have you heard from them? 353 00:28:03,374 --> 00:28:04,375 Nothing yet. 354 00:28:04,400 --> 00:28:06,228 I'm going there right now. 355 00:28:06,731 --> 00:28:08,625 Clary, can you make me a Portal? 356 00:28:08,650 --> 00:28:11,149 Wait. Hold up. Look at this. 357 00:28:14,586 --> 00:28:16,352 Hello? Can you hear me? 358 00:28:16,377 --> 00:28:18,657 Dad, yes. What happened? 359 00:28:19,603 --> 00:28:22,940 Jonathan Morgenstern attacked the LA Institute a few minutes ago. 360 00:28:22,965 --> 00:28:26,122 - I had a feeling it was him. - How many casualties? 361 00:28:27,992 --> 00:28:30,204 He killed everyone except for me and Max. 362 00:28:30,229 --> 00:28:31,450 By the Angel. 363 00:28:31,475 --> 00:28:34,079 He only spared us because he wanted us 364 00:28:34,370 --> 00:28:36,882 to take his message directly to Clary. 365 00:28:37,481 --> 00:28:40,289 He's taking down every Institute in the world, 366 00:28:40,314 --> 00:28:41,985 and he's saving New York for last. 367 00:28:42,010 --> 00:28:43,247 Why? 368 00:28:43,272 --> 00:28:46,767 Because he wants Clary to watch the world die, 369 00:28:47,506 --> 00:28:49,980 knowing that it's all her fault. 370 00:29:17,269 --> 00:29:20,051 What the hell is going on? 371 00:29:46,124 --> 00:29:48,663 He's not showing any signs of slowing down. 372 00:29:48,688 --> 00:29:50,961 Denver and Chicago have already been hit. 373 00:29:50,986 --> 00:29:52,158 Hundreds of Shadowhunters 374 00:29:52,183 --> 00:29:53,967 and at least 80 mundanes have already been killed. 375 00:29:53,992 --> 00:29:56,730 The news is calling it a string of chemical weapons attacks. 376 00:29:56,755 --> 00:29:58,090 People are being told to stay indoors. 377 00:29:58,115 --> 00:30:00,124 Lorenzo and I have the warlock community at the ready. 378 00:30:00,149 --> 00:30:03,327 We're detecting a strong demonic presence in downtown Toronto. 379 00:30:03,352 --> 00:30:05,944 Same energy signature we've seen in the other attacks. 380 00:30:05,969 --> 00:30:07,653 He's heading to the Toronto Institute. 381 00:30:07,678 --> 00:30:08,679 I'll assemble a team. 382 00:30:08,704 --> 00:30:11,499 Not yet. I'm not sending anybody on a suicide mission. 383 00:30:11,524 --> 00:30:13,585 This is not the same Jonathan as before. 384 00:30:13,610 --> 00:30:14,791 He's more powerful than ever. 385 00:30:14,816 --> 00:30:17,733 I can stop him. I'll go, alone. 386 00:30:18,101 --> 00:30:19,530 That's not gonna happen. 387 00:30:19,555 --> 00:30:23,006 He won't hesitate to kill any of you. He won't kill me. 388 00:30:23,031 --> 00:30:25,826 - Can you be sure about that? - I know my brother. 389 00:30:25,853 --> 00:30:28,022 - And what if you're wrong? - It's too much of a gamble. 390 00:30:28,047 --> 00:30:29,989 How many more people have to die? 391 00:30:30,014 --> 00:30:34,093 I am the only one who can end this. Let me end it. 392 00:30:34,289 --> 00:30:36,718 What happens if you get there and you can't take him out? 393 00:30:36,743 --> 00:30:40,757 - He's pretty much invincible now. - Not against me. 394 00:30:45,211 --> 00:30:49,108 - We'll be right behind you. - We'll be there to back you up. 395 00:30:49,133 --> 00:30:51,639 You come anywhere near him and you're all dead. 396 00:30:51,877 --> 00:30:54,103 I'm going, and I'm going alone. 397 00:30:55,553 --> 00:30:57,421 Then we'll watch you on the monitors. 398 00:30:57,446 --> 00:30:59,484 Anything happens, we're coming right in. 399 00:31:01,816 --> 00:31:05,054 Uh, Magnus, I'm gonna need you to Portal me in. 400 00:31:06,074 --> 00:31:08,034 I've never been to Toronto. 401 00:31:10,267 --> 00:31:11,663 Of course, biscuit. 402 00:31:15,161 --> 00:31:16,746 - Hey. - Hey. 403 00:31:17,680 --> 00:31:19,211 Are you sure about this? 404 00:31:20,371 --> 00:31:21,797 I'm sure. 405 00:31:33,806 --> 00:31:36,453 Hands on your head! Freeze! 406 00:31:36,478 --> 00:31:38,251 On the ground, now! 407 00:31:44,940 --> 00:31:46,369 You took your time. 408 00:31:46,394 --> 00:31:49,968 I'm unarmed. I just want to talk to you. 409 00:31:49,993 --> 00:31:51,661 I knew you'd come eventually. 410 00:31:52,432 --> 00:31:53,871 It's kind of ironic, 411 00:31:53,982 --> 00:31:57,026 considering all those years when I needed you, you were never there. 412 00:31:57,586 --> 00:31:59,461 Well, I'm here for you now. 413 00:32:01,055 --> 00:32:02,525 Please just stop the killing. 414 00:32:02,550 --> 00:32:05,299 Stay back, Clary, or I will end you, too. 415 00:32:05,881 --> 00:32:07,344 I mean it. 416 00:32:07,738 --> 00:32:13,349 Jonathan, you and I, we've always been connected. 417 00:32:15,335 --> 00:32:18,896 When you were in Edom, crying out for me, 418 00:32:21,118 --> 00:32:23,276 I was dreaming about you. 419 00:32:26,232 --> 00:32:27,934 You dreamt of me? 420 00:32:28,786 --> 00:32:32,035 And when I found out that I actually had a brother, 421 00:32:32,635 --> 00:32:34,887 I didn't feel so alone anymore. 422 00:32:38,493 --> 00:32:43,713 I never met you, but I felt like I actually had a family. 423 00:32:44,303 --> 00:32:46,806 And then you turned your back on that family. 424 00:32:46,831 --> 00:32:48,343 I tried not to. 425 00:32:50,629 --> 00:32:53,932 I wanted to believe in you, Jonathan. I did. 426 00:32:55,248 --> 00:32:57,477 Ever since I was a little girl, 427 00:32:59,408 --> 00:33:01,606 you were my boy in the tower. 428 00:33:02,772 --> 00:33:05,926 The boy that I always wanted to save but 429 00:33:06,787 --> 00:33:08,612 I never thought I could. 430 00:33:13,289 --> 00:33:15,244 I guess I was right. 431 00:33:16,723 --> 00:33:19,356 'Cause, Jonathan, you know just as much as I do 432 00:33:19,381 --> 00:33:25,672 that our family is our biggest source of heartbreak. 433 00:33:31,157 --> 00:33:36,621 But despite anything you've done and what we've been through, 434 00:33:36,650 --> 00:33:40,418 or how much I wanna fight it or wipe it away, 435 00:33:40,443 --> 00:33:45,325 I will always love you. 436 00:33:48,154 --> 00:33:49,504 Always. 437 00:33:54,227 --> 00:33:57,162 I love you, too, Clary. 438 00:34:26,050 --> 00:34:27,846 Clary? 439 00:34:29,428 --> 00:34:32,377 Clary! Clary, you're hurting me. 440 00:34:33,887 --> 00:34:36,103 - Clary, you're hurting me. - It's okay. 441 00:34:36,377 --> 00:34:38,745 - I can't breathe. - It's okay. 442 00:34:43,216 --> 00:34:44,793 It's okay. 443 00:34:46,059 --> 00:34:48,958 - Let me go. - I am. 444 00:35:04,201 --> 00:35:08,149 Ave atque vale. 445 00:35:19,437 --> 00:35:21,162 Goodbye, Jonathan. 446 00:35:22,133 --> 00:35:23,748 Goodbye. 447 00:35:38,811 --> 00:35:40,014 No. 448 00:37:28,282 --> 00:37:30,207 The love I have for you... 449 00:37:31,004 --> 00:37:33,544 Is a love that knows no bounds. 450 00:37:34,335 --> 00:37:37,381 In times of joy as well as sadness... 451 00:37:37,663 --> 00:37:40,175 In sickness and in health... 452 00:37:40,565 --> 00:37:42,803 I will love you as my equal. 453 00:37:43,164 --> 00:37:45,648 And protect you above all else. 454 00:37:45,915 --> 00:37:48,767 I will share with you my truest feelings. 455 00:37:49,015 --> 00:37:52,297 And when you speak, I will listen. 456 00:37:52,479 --> 00:37:54,314 I will catch you when you fall. 457 00:37:54,496 --> 00:37:59,236 And when you soar, I will help you reach your greatest heights. 458 00:38:00,900 --> 00:38:02,281 Magnus Bane... 459 00:38:03,422 --> 00:38:05,826 Alexander Gideon Lightwood... 460 00:38:08,916 --> 00:38:13,109 I am and will always be your loving husband. 461 00:38:13,297 --> 00:38:16,712 It is my honor to pronounce you one. 462 00:39:13,101 --> 00:39:16,814 ♪ I see trees of green ♪ 463 00:39:18,517 --> 00:39:21,234 ♪ Red roses, too ♪ 464 00:39:22,417 --> 00:39:25,072 ♪ I see them bloom ♪ 465 00:39:26,121 --> 00:39:28,283 ♪ For me and you... ♪ 466 00:39:29,680 --> 00:39:31,871 I'm not stepping on your feet, am I? 467 00:39:33,292 --> 00:39:37,418 How could you be? It's like I'm walking on air. 468 00:39:42,418 --> 00:39:46,259 I've never seen my brother as happy as he is when he's with Magnus. 469 00:39:47,375 --> 00:39:49,347 I know the feeling. 470 00:39:51,967 --> 00:39:53,517 Amigos. 471 00:39:55,348 --> 00:39:56,933 Raphael. 472 00:39:57,456 --> 00:39:59,273 It's so good to see you, Raphael. 473 00:40:00,627 --> 00:40:02,401 I'm glad you two are together. 474 00:40:03,263 --> 00:40:05,406 You couldn't ask for a better man. 475 00:40:09,395 --> 00:40:10,784 How is life as a mundane? 476 00:40:11,432 --> 00:40:12,828 It's amazing. 477 00:40:13,127 --> 00:40:16,527 I'm finally able to pursue a calling I've had since I was a kid. 478 00:40:16,552 --> 00:40:20,195 Celebrity tamale chef. Men's tailor? 479 00:40:20,220 --> 00:40:22,546 Yeah, no. 480 00:40:24,188 --> 00:40:25,924 I joined the seminary. 481 00:40:28,517 --> 00:40:31,186 - You're gonna be a priest? - One day. 482 00:40:31,270 --> 00:40:34,975 But I have to get back in touch with my God first. 483 00:40:36,666 --> 00:40:38,562 I'm happy for you, Raphael. 484 00:40:38,725 --> 00:40:42,732 Yeah, well, I have a lot to repent for. 485 00:40:45,098 --> 00:40:46,319 Hey, guys. 486 00:40:46,913 --> 00:40:47,993 Hey. 487 00:40:48,018 --> 00:40:49,829 Clary, you look absolutely stunning. 488 00:40:49,854 --> 00:40:52,076 Well, look who's talking. 489 00:40:52,495 --> 00:40:55,102 - Simon, can I steal you for a minute? - Yeah, sure. 490 00:40:58,992 --> 00:41:04,953 I just want you to know that having you as my best friend, 491 00:41:05,745 --> 00:41:10,711 as kids and during our adventure in the Shadow World... 492 00:41:12,209 --> 00:41:14,723 I don't know what I would've done without you. 493 00:41:16,852 --> 00:41:20,187 Thanks, Fray. I feel the same way. 494 00:41:21,385 --> 00:41:23,512 Why does this feel like some weird goodbye? 495 00:41:25,365 --> 00:41:27,543 Can't a girl get sentimental? 496 00:41:27,568 --> 00:41:30,281 Of course. By all means, get sentimental. 497 00:41:33,581 --> 00:41:36,802 - Okay, go get her. - Okay. 498 00:41:59,084 --> 00:42:02,729 Well, why couldn't we both wear wedding dresses? 499 00:42:02,754 --> 00:42:04,774 Or we could wear tuxes. 500 00:42:05,199 --> 00:42:09,069 - Yeah. Jia would love that. - Yeah, she would. 501 00:42:17,879 --> 00:42:20,831 Look at you. You have got some moves. 502 00:42:21,724 --> 00:42:24,376 She's not the only one who's got some moves. 503 00:42:26,723 --> 00:42:29,298 A Shadowhunter complimenting a warlock? 504 00:42:30,258 --> 00:42:31,925 Andrew Underhill. 505 00:42:32,606 --> 00:42:34,077 Lorenzo Rey. 506 00:42:34,425 --> 00:42:36,096 It's a pleasure. 507 00:42:38,859 --> 00:42:40,559 So what do I call you? 508 00:42:41,598 --> 00:42:43,478 Whatever you want, Max. 509 00:42:44,471 --> 00:42:47,857 How about brother? 510 00:42:49,786 --> 00:42:51,654 Sounds like a plan. 511 00:42:53,440 --> 00:42:57,868 Since we're all together, there's something I wanted to tell you. 512 00:42:58,654 --> 00:43:01,372 I'll admit it's a bit awkward. 513 00:43:03,044 --> 00:43:06,043 - It's about Luke. - That you guys are a thing? 514 00:43:06,104 --> 00:43:09,839 Uh, yeah, it's been very obvious. 515 00:43:10,220 --> 00:43:13,056 - It has? - Yeah. We think it's great. 516 00:43:13,081 --> 00:43:14,510 We all do. 517 00:43:17,357 --> 00:43:19,139 I'm so happy you feel that way. 518 00:43:20,001 --> 00:43:24,965 Maryse, you and Luke are... You're meant for each other. 519 00:43:24,990 --> 00:43:27,898 Thank you. That means a lot, Clary. 520 00:43:32,446 --> 00:43:35,946 Clary, I want you to know, 521 00:43:36,103 --> 00:43:39,993 no one will ever replace your mom in Luke's eyes. 522 00:43:44,398 --> 00:43:50,129 Maryse, do you think the angels are capable of forgiveness? 523 00:43:50,886 --> 00:43:52,913 What's this about? Jonathan? 524 00:43:55,799 --> 00:44:00,336 Well, as my mother used to say, 525 00:44:01,352 --> 00:44:04,258 "Angels work in mysterious ways." 526 00:44:04,423 --> 00:44:06,646 I suppose anything is possible. 527 00:44:07,726 --> 00:44:09,940 Hey. Mind if I borrow her? 528 00:44:09,965 --> 00:44:11,707 - Of course. - Thank you. 529 00:44:28,887 --> 00:44:34,798 You know, being at this wedding, it's made me think... 530 00:44:36,204 --> 00:44:41,430 I was brought up to believe I had to be perfect. 531 00:44:43,678 --> 00:44:45,601 The perfect warrior, 532 00:44:46,784 --> 00:44:51,023 the perfect soldier, the perfect son. 533 00:44:54,992 --> 00:44:58,406 Even when I came to live with the Lightwoods, 534 00:44:59,152 --> 00:45:01,908 I believed that if I wasn't perfect, 535 00:45:03,940 --> 00:45:05,830 they'd send me away. 536 00:45:08,959 --> 00:45:15,047 I didn't think anyone could love me unconditionally, 537 00:45:16,393 --> 00:45:18,634 no matter what mistakes I made. 538 00:45:20,791 --> 00:45:23,056 And then you showed up, 539 00:45:25,261 --> 00:45:28,227 and you broke everything I believed into pieces. 540 00:45:30,222 --> 00:45:31,605 I'm sorry. 541 00:45:32,269 --> 00:45:33,857 Well, don't be. 542 00:45:34,914 --> 00:45:38,237 You're the best thing that ever happened to me, Clary Fairchild. 543 00:45:42,990 --> 00:45:46,704 Every single cell in my body loves you. 544 00:45:49,080 --> 00:45:51,875 And when those cells die and new ones are born, 545 00:45:51,900 --> 00:45:55,296 those cells love you even more. 546 00:45:56,988 --> 00:46:02,311 So, Jace, no matter what happens, 547 00:46:03,341 --> 00:46:06,724 my love for you will never die. 548 00:46:08,551 --> 00:46:09,867 Hey. 549 00:46:10,197 --> 00:46:14,189 Hey. Are you all right? 550 00:46:17,368 --> 00:46:18,722 I love you. 551 00:46:31,562 --> 00:46:35,252 I... I'm gonna go get some air, okay? 552 00:46:35,277 --> 00:46:37,337 Yeah, okay. Yeah. 553 00:46:54,658 --> 00:46:56,484 I love you, too. 554 00:47:30,834 --> 00:47:32,832 By the time you read this letter, 555 00:47:32,857 --> 00:47:35,941 my memories of you and the Shadow World will be gone. 556 00:47:38,185 --> 00:47:41,943 It was the price the angels made me pay for the runes I've created. 557 00:47:46,316 --> 00:47:48,158 But I have no regrets. 558 00:47:49,149 --> 00:47:54,655 Even if I don't remember you, you will always be in my heart. 559 00:48:53,287 --> 00:48:54,892 Come in. 560 00:48:57,074 --> 00:48:58,520 Mr. Inquisitor. 561 00:49:00,361 --> 00:49:01,857 How was Brazil? 562 00:49:03,570 --> 00:49:04,651 Humid. 563 00:49:05,614 --> 00:49:07,240 My mother hates humidity. 564 00:49:07,265 --> 00:49:08,964 Oh, but she loves the beaches. 565 00:49:08,989 --> 00:49:10,737 Have you ever seen your mom on a paddleboard? 566 00:49:10,762 --> 00:49:14,911 - She is a vision. - Luke, thank you. 567 00:49:17,647 --> 00:49:19,207 Yeah. 568 00:49:19,906 --> 00:49:22,424 You know, I never thought I'd see the day. 569 00:49:22,449 --> 00:49:25,756 Deputized Downworlders working hand in hand with Shadowhunters? 570 00:49:26,346 --> 00:49:27,591 It's amazing. 571 00:49:28,530 --> 00:49:30,307 The Clave has come a long way. 572 00:49:32,999 --> 00:49:34,250 Thanks to you. 573 00:49:34,980 --> 00:49:36,433 I had a little help. 574 00:49:44,143 --> 00:49:46,849 Wards repair? Yeah, I'm pretty booked up, 575 00:49:46,874 --> 00:49:49,988 but I think I might be able to fit something in. 576 00:49:50,544 --> 00:49:52,451 Everyone's been recalibrating their wards 577 00:49:52,476 --> 00:49:54,658 lately to allow for Downworlders. 578 00:49:54,864 --> 00:49:57,146 Uh... ah. 579 00:49:57,301 --> 00:50:00,147 How about Tuesday at 3:00 p.m.? 580 00:50:00,692 --> 00:50:02,397 See you then, sir. 581 00:50:04,361 --> 00:50:07,584 How is the High Warlock of Alicante? 582 00:50:07,609 --> 00:50:09,549 Much better now that you're here. 583 00:50:09,574 --> 00:50:12,219 - Thirsty? - You read my mind. 584 00:50:17,670 --> 00:50:20,144 Busier than ever, I see. 585 00:50:20,339 --> 00:50:22,979 It's been ringing off the hook like that all day. 586 00:50:26,124 --> 00:50:29,403 But I have much better things to do. 587 00:50:34,101 --> 00:50:35,451 To us. 588 00:50:35,897 --> 00:50:37,244 To us. 589 00:50:47,962 --> 00:50:49,505 Mmm. 590 00:50:50,355 --> 00:50:54,552 - Is it too rich? - No, no, it's really good. 591 00:50:54,828 --> 00:50:58,787 We have 17 varieties of reds on the menu. 592 00:50:58,907 --> 00:51:01,304 I just wanted something that would get vampires excited 593 00:51:01,329 --> 00:51:03,673 about coming to a former werewolf haunt. 594 00:51:03,698 --> 00:51:07,660 Definitely. So you actually... You own the place now? 595 00:51:07,963 --> 00:51:10,069 Yeah, the paperwork just came back. 596 00:51:10,746 --> 00:51:12,465 I had hoped it would be sooner, 597 00:51:12,490 --> 00:51:15,145 but it turns out, you know, being alpha of a growing wolf pack 598 00:51:15,170 --> 00:51:18,490 doesn't leave a lot of time for opening a restaurant. 599 00:51:18,564 --> 00:51:20,329 Well, I know one thing. 600 00:51:20,951 --> 00:51:22,451 Seelies are gonna love this, 601 00:51:22,476 --> 00:51:24,621 the guppies on a bed of water lily. 602 00:51:24,646 --> 00:51:26,373 I mean, I think they will. 603 00:51:26,615 --> 00:51:29,879 And if they don't love it, I will find something that they do love. 604 00:51:30,021 --> 00:51:31,566 The whole point of this place 605 00:51:31,591 --> 00:51:35,467 is bringing vampires, werewolves, Seelies and warlocks together, 606 00:51:35,492 --> 00:51:39,522 so they can put aside their differences and enjoy a good meal. 607 00:51:39,790 --> 00:51:41,017 Yeah. 608 00:51:41,399 --> 00:51:45,310 I still don't get the name, though. Why "Tacki's"? "Taki's"? 609 00:51:45,634 --> 00:51:48,357 I used to have a golden retriever named Taki... 610 00:51:48,382 --> 00:51:49,801 - "Taki." - when I was a kid, 611 00:51:49,826 --> 00:51:52,528 and he would eat anything. 612 00:51:52,779 --> 00:51:55,341 What about you? How's your book coming along? 613 00:51:55,366 --> 00:51:57,573 Ooh! I finally came up with a title. 614 00:51:58,486 --> 00:52:03,123 Unseen World: The Divine Implements by Ezekiel J. Russo. 615 00:52:03,148 --> 00:52:05,707 Ooh! Nice pen name. 616 00:52:06,637 --> 00:52:08,584 I wish I could use my name, though. 617 00:52:08,609 --> 00:52:10,379 Clary would be really excited to see 618 00:52:10,404 --> 00:52:12,115 that the graphic novel we started working 619 00:52:12,140 --> 00:52:14,850 on so long ago was finally finished. 620 00:52:17,356 --> 00:52:20,346 I bet she would also be excited about this. 621 00:52:22,338 --> 00:52:25,394 I wish she could try it, tell me what she thinks. 622 00:52:27,995 --> 00:52:31,357 Hey, Simon. I have that to-go order for you. 623 00:52:31,382 --> 00:52:34,749 I threw in one of Maia's homemade cookies. They're the best. 624 00:52:34,947 --> 00:52:36,193 Thank you. 625 00:52:36,218 --> 00:52:39,672 That reminds me, I've gotta go. I'm gonna be late. 626 00:52:39,697 --> 00:52:42,813 Okay. 627 00:52:47,369 --> 00:52:49,454 What about the Shax demons in Chelsea? 628 00:52:49,479 --> 00:52:53,714 Banished without incident. Ashes to ashes, dust to dust. 629 00:52:53,739 --> 00:52:57,853 - And the Drevaks in Long Island? - The hunt continues. 630 00:52:57,878 --> 00:53:00,102 Don't stop until they're gone. 631 00:53:00,127 --> 00:53:02,235 - Is that clear? - Yes, ma'am. 632 00:53:02,260 --> 00:53:06,158 Dinner has arrived. Sorry I'm late. 633 00:53:07,378 --> 00:53:09,228 You're too sweet. 634 00:53:10,769 --> 00:53:13,057 Careful. If anyone sees the head of the Institute 635 00:53:13,082 --> 00:53:15,793 kissing one of her Downworld deputies, there could be some trouble. 636 00:53:15,818 --> 00:53:19,149 I'll take my chances. And you better get going. 637 00:53:19,174 --> 00:53:20,267 You know your trainer doesn't like it 638 00:53:20,292 --> 00:53:21,950 when you're late. 639 00:53:21,975 --> 00:53:24,009 And head of the Institute or not, 640 00:53:24,034 --> 00:53:25,785 I can't pull any more strings for you. 641 00:53:25,810 --> 00:53:27,873 Okay. 642 00:53:41,109 --> 00:53:43,513 If you'd let me use vamp speed, I would have beat you the very first time. 643 00:53:43,762 --> 00:53:45,961 You gotta learn how to fight correctly first. 644 00:53:45,986 --> 00:53:47,809 It's not all about speed. 645 00:53:51,216 --> 00:53:52,508 Boop, boop. 646 00:54:05,072 --> 00:54:08,580 - When do I get to use real swords? - When you can beat me with sticks. 647 00:54:09,194 --> 00:54:10,494 You mean today? 648 00:54:10,519 --> 00:54:14,210 Boop, boop. 649 00:54:31,947 --> 00:54:35,065 Maybe not. 650 00:54:36,798 --> 00:54:40,444 I gotta say, all that work is paying off. 651 00:54:41,013 --> 00:54:42,979 If any other Shadowhunter was training you, 652 00:54:43,004 --> 00:54:44,866 you'd have beaten 'em by now. 653 00:54:46,568 --> 00:54:47,827 What? 654 00:54:49,099 --> 00:54:51,055 You've been sneaking out at night to 655 00:54:51,080 --> 00:54:53,208 keep tabs on her again, haven't you? 656 00:54:54,654 --> 00:54:58,087 - No. - Jace, I've seen you. 657 00:54:59,598 --> 00:55:03,367 - What? What have you seen me? - Go to her apartment, her school. 658 00:55:03,564 --> 00:55:05,846 I have vamp speed, remember? 659 00:55:07,721 --> 00:55:10,892 Look, it's not a problem. 660 00:55:11,442 --> 00:55:16,156 She doesn't have the Sight anymore and I'm always glamoured. 661 00:55:16,181 --> 00:55:19,336 No, Jace, it is a problem. How many times do we have to do this? 662 00:55:19,361 --> 00:55:23,922 Look, it takes every ounce of willpower that I have 663 00:55:23,947 --> 00:55:25,573 not to check up on her myself. 664 00:55:27,085 --> 00:55:29,035 But there's nothing we can do. 665 00:55:30,106 --> 00:55:32,938 Her Shadow World memories are gone. 666 00:55:33,820 --> 00:55:36,275 She doesn't remember us. 667 00:55:37,183 --> 00:55:40,883 You read the note that she left. Anything we do to try to change it, 668 00:55:41,053 --> 00:55:44,259 it's against the will of the Angel and it could make it worse. 669 00:55:45,801 --> 00:55:47,845 You know, I pray every day... 670 00:55:48,263 --> 00:55:51,433 every day to the angels that they will see 671 00:55:52,123 --> 00:55:56,395 that our love is stronger than their spite. 672 00:55:57,092 --> 00:55:59,023 I know how much you're hurting. 673 00:56:00,851 --> 00:56:04,404 But she'd want you to move on, to find someone else. 674 00:56:09,124 --> 00:56:10,882 There is no one else. 675 00:56:17,958 --> 00:56:20,169 You have to let her be, Jace. 676 00:56:21,499 --> 00:56:22,881 You have to. 677 00:56:47,534 --> 00:56:49,324 I love this. 678 00:56:50,175 --> 00:56:53,435 - Are all of your works abstract? - Most of 'em. 679 00:56:53,833 --> 00:56:55,380 It's like I have these 680 00:56:55,818 --> 00:56:58,724 feelings and stories inside that are trying to surface 681 00:56:58,749 --> 00:57:01,419 but I can't quite make 'em out. 682 00:57:03,001 --> 00:57:06,258 So the closest I can do is paint the feelings. 683 00:57:06,603 --> 00:57:09,760 Well, whatever you're doing, keep doing it. 684 00:57:10,298 --> 00:57:12,305 Thank you for coming. 685 00:57:28,306 --> 00:57:30,948 Sorry. I didn't mean to spook you. 686 00:57:31,831 --> 00:57:33,325 You can see me. 687 00:57:33,926 --> 00:57:36,246 Yeah, of course I can see you. 688 00:57:50,495 --> 00:57:51,864 Hey! 689 00:57:54,005 --> 00:57:55,953 Hey, I'm talking to you. 690 00:58:04,325 --> 00:58:07,319 Don't I know you from somewhere? 691 00:58:09,928 --> 00:58:11,959 - No, I don't think so. - No, I do. 692 00:58:11,984 --> 00:58:15,160 I definitely do. I... 693 00:58:17,823 --> 00:58:19,914 You're Jace, right? 694 00:58:23,665 --> 00:58:27,922 - Yeah. Yeah, I'm Jace. - Yeah? 695 00:58:29,723 --> 00:58:32,010 I'm Clary. Um... 696 00:58:41,506 --> 00:58:43,563 What are these tattoos on your neck? 697 00:59:33,886 --> 00:59:41,609 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 51501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.