All language subtitles for Inside.Jennifer.Welles.1977_Legendas01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,837 --> 00:00:08,633
(elegant music)
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,349
(moans)
3
00:00:25,066 --> 00:00:27,902
(phone rings)
4
00:00:32,198 --> 00:00:34,200
(phone rings)
(moaning continues)
5
00:00:41,791 --> 00:00:43,334
(phone clatters)
6
00:00:45,044 --> 00:00:46,504
- Hello.
7
00:00:47,672 --> 00:00:49,090
Oh, hello Eric.
8
00:00:51,634 --> 00:00:52,635
(moans)
Oh!
9
00:00:53,427 --> 00:00:55,096
Oh, I'm
okay, really.
10
00:00:56,264 --> 00:00:59,016
(chuckles)
Oh, you darling, no.
11
00:01:01,143 --> 00:01:03,938
You just caught me in the
middle of my morning exercises.
12
00:01:05,565 --> 00:01:06,566
(moans)
13
00:01:06,857 --> 00:01:08,818
That's why I sound
a little breathless.
14
00:01:09,527 --> 00:01:10,528
You know,
15
00:01:11,028 --> 00:01:13,114
I have to keep in
shape for my public.
16
00:01:17,743 --> 00:01:19,328
Oh Eric,
you've arranged it.
17
00:01:20,329 --> 00:01:22,665
Oh! Oh,
that's wonderful.
18
00:01:24,333 --> 00:01:25,334
Oh,
that's wonderful,
19
00:01:25,334 --> 00:01:26,335
you darling.
20
00:01:28,838 --> 00:01:29,839
(moans)
21
00:01:30,756 --> 00:01:31,882
Oh, they
all agreed to it?
22
00:01:33,342 --> 00:01:34,719
(moans)
23
00:01:34,969 --> 00:01:37,179
Oh, that's
marvelous.
24
00:01:38,889 --> 00:01:41,017
You'll send
a car for me.
25
00:01:41,601 --> 00:01:42,768
Okay, darling.
26
00:01:43,477 --> 00:01:44,729
I'll be ready.
(baited breath)
27
00:01:46,814 --> 00:01:48,441
I'll be
ready, yes.
28
00:01:48,941 --> 00:01:51,569
Oh, I'm ready!
I'm ready right now.
29
00:01:52,862 --> 00:01:53,863
Yes.
30
00:01:54,739 --> 00:01:57,408
(moans)
31
00:01:57,575 --> 00:01:58,868
Bye, darling.
32
00:02:00,828 --> 00:02:02,288
(receiver clatters)
33
00:02:04,498 --> 00:02:06,500
(gasps)
34
00:02:23,392 --> 00:02:25,394
(heavy breathing)
(moaning)
35
00:02:29,857 --> 00:02:31,859
(cries out)
36
00:02:47,625 --> 00:02:49,627
(moaning)
37
00:02:56,676 --> 00:02:58,678
(gasps)
38
00:03:13,943 --> 00:03:15,945
(moaning)
39
00:03:40,052 --> 00:03:42,054
(moaning)
40
00:04:05,035 --> 00:04:07,037
Oh!
41
00:04:26,640 --> 00:04:28,642
(panting)
42
00:05:03,594 --> 00:05:05,596
(heavy breathing)
43
00:05:15,981 --> 00:05:19,360
(loud moans)
44
00:05:29,662 --> 00:05:34,083
(dramatic music)
45
00:05:40,005 --> 00:05:42,007
(moaning)
46
00:06:16,584 --> 00:06:18,586
(dramatic music continues)
47
00:07:18,687 --> 00:07:20,689
(dramatic music continues)
(moans)
48
00:08:07,236 --> 00:08:09,113
(dramatic music continues)
(moans)
49
00:08:31,260 --> 00:08:33,262
(breathes heavily)
50
00:08:41,895 --> 00:08:43,897
Oh!
51
00:09:06,795 --> 00:09:08,881
Oh!
(gaSPing)
52
00:09:24,021 --> 00:09:26,023
(groans)
53
00:09:38,619 --> 00:09:40,621
Oh, fuck!
54
00:09:42,623 --> 00:09:44,875
Oh! Ohh!
55
00:10:29,753 --> 00:10:30,587
- I wanna come.
56
00:10:30,879 --> 00:10:32,923
(moans)
- Oh, fuck.
57
00:10:38,720 --> 00:10:41,765
(loud moans)
58
00:10:42,015 --> 00:10:44,601
- I'm going to fuck you
like you've never been fucked.
59
00:10:45,018 --> 00:10:46,520
I'm going to
move into your--
60
00:10:50,274 --> 00:10:53,068
(both moan)
61
00:10:56,488 --> 00:10:57,489
Don't pull back.
62
00:10:57,739 --> 00:10:58,740
DonT.
63
00:11:02,828 --> 00:11:05,747
(both moan)
64
00:11:14,590 --> 00:11:17,092
(moans)
I'm gonna come all over you.
65
00:11:19,595 --> 00:11:22,598
(breathes heavily)
(cries out)
66
00:11:24,558 --> 00:11:26,185
Oh yes,
feel it.
67
00:11:26,935 --> 00:11:28,145
Put it all
over your body.
68
00:11:28,395 --> 00:11:31,106
(both panting)
69
00:11:52,002 --> 00:11:54,796
(moans)
70
00:12:04,765 --> 00:12:08,435
(gentle music)
71
00:12:08,727 --> 00:12:09,978
- [Man] Taxi,
Ms. Welles?
72
00:12:10,938 --> 00:12:11,939
- [Jennifer]
No, thank you.
73
00:12:12,439 --> 00:12:14,233
I'm waiting for a
car to pick me up.
74
00:12:14,900 --> 00:12:16,318
I won't need
a taxi today.
75
00:12:19,363 --> 00:12:21,365
(wind gusting)
(street noise)
76
00:12:30,832 --> 00:12:33,752
(gentle music continues)
(door clicks)
77
00:12:34,378 --> 00:12:35,379
(door thuds)
78
00:12:38,674 --> 00:12:39,800
(door clicks)
79
00:12:52,145 --> 00:12:54,147
(engine rumbles)
80
00:12:56,316 --> 00:12:57,985
- [Jennifer V.O.]
Taxi.
81
00:12:59,861 --> 00:13:00,862
Taxi .
82
00:13:02,406 --> 00:13:03,407
Taxi,
83
00:13:05,951 --> 00:13:09,037
but when I do need a
taxi, I really need a taxi
84
00:13:10,205 --> 00:13:13,709
I remember one recent cab
ride that turned into a real trip.
85
00:13:14,668 --> 00:13:16,461
(engine rumbles)
86
00:13:27,639 --> 00:13:29,641
(traffic, street noise)
87
00:13:37,607 --> 00:13:39,609
- This gonna be on
the right or the left?
88
00:13:39,609 --> 00:13:40,861
- It'll be
the right side.
89
00:13:47,409 --> 00:13:48,410
- It'll be $2.40.
90
00:13:48,618 --> 00:13:49,619
- What?
91
00:13:49,911 --> 00:13:50,996
- It'll be $2.40.
92
00:13:51,830 --> 00:13:54,750
(street noise)
(purse rustling)
93
00:13:57,586 --> 00:13:58,920
- Oh,
94
00:14:02,007 --> 00:14:03,884
I'm sorry. I only
have a hundred.
95
00:14:06,261 --> 00:14:07,721
- I can't
change that.
96
00:14:08,972 --> 00:14:10,390
- Why don't you
come upstairs with me?
97
00:14:10,390 --> 00:14:11,933
I have change
in the apartment.
98
00:14:12,476 --> 00:14:14,144
(snickers)
- No, I can't do that.
99
00:14:14,394 --> 00:14:16,146
I can't do that.
I can't leave the cab.
100
00:14:16,146 --> 00:14:18,565
Can't you just run up and get change?
- No, it'll only take a minute.
101
00:14:18,565 --> 00:14:19,566
Come on.
102
00:14:24,571 --> 00:14:25,572
Come on.
103
00:14:26,782 --> 00:14:28,158
- All right.
104
00:14:28,909 --> 00:14:29,910
- [Jennifer V.O.]
Hair.
105
00:14:31,912 --> 00:14:34,956
Oh, hair.
106
00:14:35,290 --> 00:14:36,500
(door clicks)
107
00:14:37,584 --> 00:14:39,961
Attractive, hairy
men drive me wild.
108
00:14:40,712 --> 00:14:41,546
(door clicks)
109
00:14:42,923 --> 00:14:44,883
Sometimes I see
one on the street
110
00:14:45,634 --> 00:14:49,346
and my opening begins to run
before he strides out of my sight.
111
00:14:51,264 --> 00:14:51,932
(door slams)
112
00:14:52,182 --> 00:14:56,061
I love to run my fingers
through the hair of a really hairy guy.
113
00:14:58,563 --> 00:15:03,026
I love to entwine my
fingers and pull gently.
114
00:15:09,282 --> 00:15:11,368
- What about
my uh, $2.40?
115
00:15:12,702 --> 00:15:14,329
- It's in the
bedroom. I'll get it.
116
00:15:15,664 --> 00:15:16,665
- [Jennifer V.O.]
I remember
117
00:15:17,582 --> 00:15:21,044
one particularly
hairy man I screwed
118
00:15:21,294 --> 00:15:24,464
about four or
five years ago.
119
00:15:24,714 --> 00:15:26,716
He was a
gorilla of a man.
120
00:15:28,176 --> 00:15:30,178
Long
muscular arms
121
00:15:30,846 --> 00:15:32,305
and the body
of a wrestler.
122
00:15:33,598 --> 00:15:36,476
He had hair on
every inch of his body,
123
00:15:37,352 --> 00:15:38,854
and when
we lay together,
124
00:15:40,981 --> 00:15:42,649
it would
brush my flesh,
125
00:15:43,650 --> 00:15:44,901
prick my nipples,
126
00:15:46,361 --> 00:15:47,821
drive me wild.
127
00:15:49,281 --> 00:15:50,490
And
his prick,
128
00:15:51,158 --> 00:15:54,077
it had so much hair around
it that I could hardly find it
129
00:15:54,077 --> 00:15:55,078
when it
was soft.
130
00:15:57,247 --> 00:15:59,207
Not that he
had a small cock.
131
00:16:00,876 --> 00:16:03,295
Oh, he had
a huge one.
132
00:16:05,046 --> 00:16:06,047
It was just
133
00:16:06,506 --> 00:16:11,344
all that glorious thick
black hair that hid it.
134
00:16:14,973 --> 00:16:16,266
- Three dollars.
135
00:16:19,936 --> 00:16:21,271
I told you
I had change.
136
00:16:22,647 --> 00:16:23,815
You didn't
believe me.
137
00:16:34,284 --> 00:16:36,620
I just want you to
fuck me, that's all.
138
00:16:39,581 --> 00:16:40,790
- [Jennifer V.O.] When
his prick hardened,
139
00:16:41,541 --> 00:16:44,753
it was thick and
heavy and throbbing.
140
00:16:47,047 --> 00:16:50,759
And it had
unbelievable black bristles
141
00:16:51,218 --> 00:16:53,595
that climbed
halfway to the head
142
00:16:53,845 --> 00:16:56,723
like quills of a
frightened porcupine.
143
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
- Hey, wait a minute,
wait a minute.
144
00:17:02,062 --> 00:17:06,691
Now you look real good, but I
don't take no chances with nobody.
145
00:17:07,734 --> 00:17:11,780
(wrapper rustles)
146
00:17:26,086 --> 00:17:27,087
- Come on.
147
00:17:33,218 --> 00:17:35,011
- [Jennifer V.O.] Whatever
position we fucked in,
148
00:17:35,762 --> 00:17:38,557
I would guide those
bristles against my clitoris
149
00:17:39,307 --> 00:17:42,185
as his muscle would
plow through my insides.
150
00:17:43,645 --> 00:17:45,021
Whenever
we began fucking,
151
00:17:45,021 --> 00:17:47,857
those bristles would prick
and scratch my open lips
152
00:17:48,858 --> 00:17:50,110
and my
erected clit.
153
00:17:50,944 --> 00:17:52,320
It would
hurt at first.
154
00:17:53,280 --> 00:17:56,032
I would feel like I
was going to bleed,
155
00:17:56,992 --> 00:17:58,493
but instead,
I would come.
156
00:18:00,495 --> 00:18:01,496
And when
we fucked,
157
00:18:02,038 --> 00:18:05,250
this beautiful hairy man
was like an uncaged beast,
158
00:18:05,750 --> 00:18:08,753
and he filled me with the same
animal lust that he displayed.
159
00:18:09,963 --> 00:18:12,465
Only seconds
after we began,
160
00:18:12,549 --> 00:18:15,302
both of us were
soaked with sweat
161
00:18:16,303 --> 00:18:17,596
and
animal juices,
162
00:18:18,638 --> 00:18:20,348
and my
orgasms would begin.
163
00:18:21,766 --> 00:18:24,561
As we fucked, my fingers
searched for crevices in
164
00:18:24,811 --> 00:18:27,272
secret places
hidden under that hair.
165
00:18:27,689 --> 00:18:29,858
My nails tore
and dug the flesh.
166
00:18:32,068 --> 00:18:34,154
That made him
all the more animal.
167
00:18:35,572 --> 00:18:36,906
And when
he came,
168
00:18:37,365 --> 00:18:39,576
I could feel each
and every spurt.
169
00:18:39,826 --> 00:18:42,078
(sighing)
170
00:18:56,343 --> 00:18:59,179
(moans)
171
00:19:00,889 --> 00:19:03,308
- Fuck me.
Fuck me.
172
00:19:03,558 --> 00:19:05,685
(moans)
173
00:19:05,935 --> 00:19:06,728
Take my cock.
174
00:19:08,313 --> 00:19:10,190
Take my
fucking cock inside.
175
00:19:11,232 --> 00:19:14,277
(moans)
176
00:19:19,115 --> 00:19:20,700
(moans)
177
00:19:23,495 --> 00:19:26,247
Fuck me,
fuck me.
178
00:19:27,916 --> 00:19:29,334
- Ohh!
- Take my cock.
179
00:19:30,669 --> 00:19:32,962
Take my
fucking cock inside.
180
00:19:34,964 --> 00:19:36,966
(heavy breathing)
(moans)
181
00:19:48,603 --> 00:19:50,605
-Ohh!
182
00:20:11,000 --> 00:20:13,002
Ohh.
183
00:20:17,006 --> 00:20:18,633
(gasping)
184
00:20:18,883 --> 00:20:22,262
Oh! Oh,
oh fuck me.
185
00:20:22,679 --> 00:20:23,763
Fuck me.
186
00:20:24,305 --> 00:20:25,348
Oh.
187
00:20:25,557 --> 00:20:26,725
- I'll fuck you like
you've never been fucked.
188
00:20:26,975 --> 00:20:30,812
(both moan)
189
00:20:33,314 --> 00:20:35,275
I'm going to whip you “til
my chain makes you bleed.
190
00:20:35,525 --> 00:20:39,070
(breathes heavily)
(moans)
191
00:20:42,449 --> 00:20:44,033
- Oh!
192
00:20:44,284 --> 00:20:45,660
- I want you to yell
when you've had enough.
193
00:20:45,910 --> 00:20:48,413
(breathes heavily)
194
00:20:49,247 --> 00:20:51,499
(moans)
You cunt.
195
00:20:52,125 --> 00:20:54,127
(breathes heavily)
196
00:20:55,044 --> 00:20:56,463
I'm gonna
rip off your ass.
197
00:20:56,713 --> 00:20:59,424
(moans)
198
00:20:59,674 --> 00:21:00,675
- Fuck me.
199
00:21:00,884 --> 00:21:01,885
Fuck me.
200
00:21:01,926 --> 00:21:02,927
(moans)
201
00:21:05,722 --> 00:21:08,808
- Bitch, I'll fuck you like
you've never been fucked.
202
00:21:10,685 --> 00:21:13,146
(moans)
(breathes heavily)
203
00:21:17,317 --> 00:21:19,277
You've got a big cunt,
baby. You're fucking wet.
204
00:21:19,360 --> 00:21:21,613
(moans)
205
00:21:21,863 --> 00:21:23,364
Bet you've never had
a taxicab driver before.
206
00:21:23,615 --> 00:21:27,243
(moans)
(breathes heavily)
207
00:21:46,137 --> 00:21:49,307
(loud moans)
208
00:22:05,740 --> 00:22:06,908
- Oh!
209
00:22:14,415 --> 00:22:15,750
- You want to
go down there?
210
00:22:15,834 --> 00:22:18,586
I'm gonna--
(panting)
211
00:22:18,670 --> 00:22:20,255
Wait, wait, wait.
Wait, one more.
212
00:22:20,672 --> 00:22:22,048
One more.
213
00:22:26,803 --> 00:22:30,515
(moans)
214
00:22:30,807 --> 00:22:32,517
Wanna come?
215
00:22:37,522 --> 00:22:39,941
(moans)
216
00:23:06,134 --> 00:23:08,428
- [Jennifer V.O.] I just hope he
didn't leave his meter running.
217
00:23:14,851 --> 00:23:18,271
(gentle piano music)
218
00:23:33,578 --> 00:23:36,414
- Look Ms. Welles, a theater
playing one of your pictures.
219
00:23:37,290 --> 00:23:39,292
(traffic noise)
220
00:23:40,376 --> 00:23:42,337
- Oh, that theater.
221
00:23:43,046 --> 00:23:45,965
Yes, I got to know the
projectionist there very well.
222
00:23:46,925 --> 00:23:50,219
- [Jennifer V.O.] I was signing autographs
at that theater on a hot summer's day.
223
00:23:51,346 --> 00:23:54,599
During a lull, I decided to see
the film from the projection room.
224
00:23:55,183 --> 00:23:58,061
I discovered the best
show wasn't on the screen.
225
00:23:58,144 --> 00:24:00,605
- Oh boy, is
it hot in here.
226
00:24:01,356 --> 00:24:03,191
Must be about
ninety degrees.
227
00:24:04,192 --> 00:24:05,944
- Yes, but take it
easy on the beer.
228
00:24:06,486 --> 00:24:08,613
I don't want you to miss
no change over tonight.
229
00:24:08,613 --> 00:24:09,906
- Leave
it to me, Al.
230
00:24:09,948 --> 00:24:10,949
Leaveit
to me, huh?
231
00:24:11,199 --> 00:24:12,700
I know
what I'm doing.
232
00:24:14,619 --> 00:24:15,787
What the fuck does
he think I'm doing?
233
00:24:15,787 --> 00:24:16,955
Having an
orgy in here?
234
00:24:17,205 --> 00:24:19,916
(moans on film)
(projector whirrs)
235
00:24:20,166 --> 00:24:21,125
- [Woman in film]
Oh, I'm coming.
236
00:24:21,501 --> 00:24:23,419
(moans)
237
00:24:23,670 --> 00:24:24,754
Oh,
I'm coming.
238
00:24:31,469 --> 00:24:33,471
(moaning continues)
(projector whirrs)
239
00:24:59,080 --> 00:25:01,082
(loud moaning)
240
00:25:19,475 --> 00:25:20,727
I need more.
241
00:25:21,102 --> 00:25:22,812
More.
Oh, God.
242
00:25:22,812 --> 00:25:25,023
You two guys,
you guys, come here.
243
00:25:25,314 --> 00:25:26,941
I want both
of you now.
244
00:25:27,191 --> 00:25:28,192
Now.
245
00:25:28,985 --> 00:25:31,696
(moans)
246
00:25:34,741 --> 00:25:35,742
This is
wonderful.
247
00:25:36,325 --> 00:25:37,118
Wonderful.
248
00:25:37,118 --> 00:25:38,619
Oh, now
fuck me.
249
00:25:39,037 --> 00:25:40,079
Do me fast.
- My God.
250
00:25:40,121 --> 00:25:42,248
- [Woman in film] Faster, faster.
- It's Jennifer Welles!
251
00:25:42,957 --> 00:25:45,334
(moans in film)
- [Woman in film] Now you, now you.
252
00:25:47,253 --> 00:25:49,422
(beer splashing)
253
00:25:56,429 --> 00:25:58,389
Fuck me,
fuck me.
254
00:25:58,639 --> 00:26:00,808
I'm coming.
I'm coming.
255
00:26:01,059 --> 00:26:04,395
(moans)
256
00:26:11,611 --> 00:26:13,613
(gaSPing)
(slurping)
257
00:26:22,789 --> 00:26:24,457
- [Jennifer]
Oh my God,
258
00:26:24,457 --> 00:26:27,627
they've got a cock in
every hole in her body.
259
00:26:30,880 --> 00:26:33,841
(moans)
260
00:27:10,711 --> 00:27:11,420
(moans)
261
00:27:11,671 --> 00:27:13,256
- [Woman in film]
Please, please, please.
262
00:27:16,008 --> 00:27:18,302
(moans)
263
00:27:25,476 --> 00:27:27,478
(breathes heavily)
264
00:27:48,249 --> 00:27:49,584
Oh, please.
265
00:27:54,005 --> 00:27:56,007
(projector whirrs)
266
00:28:26,537 --> 00:28:28,539
(moaning in film continues)
267
00:29:00,071 --> 00:29:01,072
Oh, God.
268
00:29:01,113 --> 00:29:02,031
Where's Blackie?
269
00:29:02,031 --> 00:29:02,990
Where's Blackie?
270
00:29:02,990 --> 00:29:03,908
I need Blackie.
271
00:29:03,908 --> 00:29:05,243
Oh, oh.
272
00:29:05,868 --> 00:29:06,869
Oh, Blackie.
273
00:29:06,953 --> 00:29:08,663
You're the one
I'm longing for.
274
00:29:08,788 --> 00:29:09,747
You're big.
275
00:29:09,830 --> 00:29:11,415
You're so big.
276
00:29:11,874 --> 00:29:13,334
(moans)
277
00:29:13,376 --> 00:29:16,879
Oh, I love to feel
your cock swell in my hands.
278
00:29:17,672 --> 00:29:20,424
Oh God,
it's so big!
279
00:29:20,800 --> 00:29:21,759
I want it.
280
00:29:21,842 --> 00:29:23,135
I want
it, Blackie.
281
00:29:23,219 --> 00:29:24,220
You two
guys help.
282
00:29:24,303 --> 00:29:25,304
Help.
283
00:29:25,304 --> 00:29:27,473
Slip it in.
Steady, steady, steady.
284
00:29:27,723 --> 00:29:29,725
(woman screams)
285
00:29:30,434 --> 00:29:32,853
Oh God.
(horse neighs)
286
00:29:33,104 --> 00:29:35,147
Blackie, Blackie,
287
00:29:35,398 --> 00:29:37,483
(moans)
do me, do me.
288
00:29:37,525 --> 00:29:39,068
Oh, God.
289
00:29:39,318 --> 00:29:40,820
It's like
a firehose.
290
00:29:41,237 --> 00:29:43,114
Ohh, Blackie.
291
00:29:44,073 --> 00:29:46,409
I can feel it
jerking inside of me.
292
00:29:46,450 --> 00:29:48,619
Oh, you're
gonna come?
293
00:29:48,744 --> 00:29:49,745
You're
gonna come?
294
00:29:49,829 --> 00:29:51,414
I'm coming too.
295
00:29:51,455 --> 00:29:52,456
You're coming.
296
00:29:52,456 --> 00:29:53,416
You're coming!
297
00:29:53,416 --> 00:29:54,959
Oh, your juice
is spreading!
298
00:29:55,001 --> 00:29:57,878
Oh, Blackie!
299
00:29:59,588 --> 00:30:02,425
(moans)
(horse neighs)
300
00:30:05,720 --> 00:30:06,721
More.
301
00:30:07,054 --> 00:30:08,556
Oh, you're
so ready.
302
00:30:08,764 --> 00:30:11,017
Oh, oh...
303
00:30:11,851 --> 00:30:14,186
(moans)
(horse neighs)
304
00:30:14,228 --> 00:30:15,229
I'm coming!
305
00:30:22,987 --> 00:30:25,072
(film tail flapping)
306
00:30:25,323 --> 00:30:28,868
- [Cinema patrons] Hey,
come on, let's go! Come on!
307
00:30:28,993 --> 00:30:30,369
Let's put the
show back on.
308
00:30:30,453 --> 00:30:32,204
Hey, hey!
309
00:30:32,913 --> 00:30:36,000
(jeering, clamoring)
310
00:30:42,965 --> 00:30:44,133
- Come on,
let's go.
311
00:30:48,054 --> 00:30:49,597
- Put that
movie back now.
312
00:30:50,431 --> 00:30:51,432
- Shit.
313
00:30:51,474 --> 00:30:52,975
- Put that
movie back up.
314
00:30:53,476 --> 00:30:56,979
(jeering, whistling)
315
00:31:07,406 --> 00:31:10,951
- That's what I get for hiring a
beer-guzzling Wino as a projectionist.
316
00:31:11,077 --> 00:31:13,496
Schmuck, what are you
doing with your clothes off?
317
00:31:13,704 --> 00:31:15,748
And what d'you have
behind the projector?
318
00:31:18,042 --> 00:31:19,877
If it's a case of
beer, you're fired.
319
00:31:20,711 --> 00:31:24,507
(crowd jeering, whistling)
320
00:31:31,722 --> 00:31:34,225
(piano music)
321
00:31:34,266 --> 00:31:35,726
- Driver,
where are we?
322
00:31:36,185 --> 00:31:37,937
- 23rd Street,
Ms. Welles.
323
00:31:38,771 --> 00:31:40,314
- Oh, 23rd Street.
324
00:31:42,024 --> 00:31:45,027
My dentist had his
office on 23rd Street.
325
00:31:46,237 --> 00:31:48,781
(piano music)
326
00:32:04,171 --> 00:32:05,548
- There's the building.
327
00:32:06,841 --> 00:32:07,842
- What building?
328
00:32:08,509 --> 00:32:10,886
- The building where
my dentist had his office.
329
00:32:13,055 --> 00:32:16,142
(piano music continues)
330
00:32:31,574 --> 00:32:33,617
- These are Ms.
Welles' dental records.
331
00:32:35,995 --> 00:32:37,455
- Thank you, nurse.
332
00:32:46,964 --> 00:32:49,842
(calculator rattles)
333
00:32:54,722 --> 00:32:58,309
(moans)
334
00:33:01,312 --> 00:33:03,063
(exhales)
That's good.
335
00:33:03,481 --> 00:33:05,065
That's real good.
336
00:33:06,984 --> 00:33:07,985
That's right.
337
00:33:08,444 --> 00:33:09,904
(dentist moans)
Suck it.
338
00:33:10,279 --> 00:33:11,280
Come on.
339
00:33:12,990 --> 00:33:15,284
(moans)
340
00:33:16,035 --> 00:33:17,953
(paper rustling)
Suck it.
341
00:33:18,704 --> 00:33:19,580
(moans)
342
00:33:19,580 --> 00:33:20,956
Suck it more.
343
00:33:21,999 --> 00:33:24,919
(moans)
344
00:33:30,007 --> 00:33:32,635
Oh, suck
on it, come on.
345
00:33:33,886 --> 00:33:36,722
(moans)
346
00:33:43,145 --> 00:33:45,731
(moans)
347
00:33:58,202 --> 00:33:59,203
That's right.
348
00:33:59,537 --> 00:34:02,081
(both moan)
349
00:34:08,045 --> 00:34:10,047
(sucking)
350
00:34:12,132 --> 00:34:14,301
Oh, that
feels great.
351
00:34:14,802 --> 00:34:16,262
(groans)
352
00:34:26,313 --> 00:34:28,983
Oh, that's right.
353
00:34:29,775 --> 00:34:33,028
Oh. Oh, boy.
354
00:34:34,154 --> 00:34:35,239
Suck on it.
355
00:34:35,489 --> 00:34:36,323
(door clicks)
356
00:34:38,867 --> 00:34:40,995
(moans)
357
00:34:50,671 --> 00:34:52,631
Oh!
Suck on it.
358
00:34:53,632 --> 00:34:55,884
(moans)
- Oh, I don't believe it.
359
00:34:56,844 --> 00:34:58,762
(chair creaks)
(dentist's moans continue)
360
00:35:09,440 --> 00:35:11,317
- Oh, suck it.
(chair creaks)
361
00:35:11,692 --> 00:35:14,862
(both moan)
362
00:35:24,371 --> 00:35:26,248
- Oh, I
feel better.
363
00:35:27,458 --> 00:35:29,251
Oh, I don't
believe it.
364
00:35:29,501 --> 00:35:31,629
- [Dentist] Suck my cock.
- It's so good.
365
00:35:32,755 --> 00:35:36,425
Oh.
I m so hot.
366
00:35:37,843 --> 00:35:39,637
Oh.
(moans)
367
00:35:39,887 --> 00:35:41,430
- Suck my prick.
(moans)
368
00:35:45,309 --> 00:35:47,853
(moans)
369
00:35:55,653 --> 00:35:56,654
- Doctor,
370
00:35:56,695 --> 00:35:59,448
you keep yourself
going at a slow boil.
371
00:36:00,115 --> 00:36:03,243
I'm going to go out and put a
fire under Nurse Haskell for you.
372
00:36:03,744 --> 00:36:05,913
(moans)
373
00:36:14,296 --> 00:36:16,006
(moans)
- Oh, it's so hot.
374
00:36:17,633 --> 00:36:20,052
(moans)
375
00:36:28,519 --> 00:36:30,896
- Ms. Haskell,
I'm surprised.
376
00:36:30,896 --> 00:36:32,940
You are a
horny little lady.
377
00:36:34,400 --> 00:36:35,693
(chair creaks)
378
00:36:35,943 --> 00:36:38,195
- You'll catch a cold
walking around like that.
379
00:36:47,079 --> 00:36:48,872
What do you
want from me?
380
00:36:54,420 --> 00:36:56,463
- I want to see
where you live.
381
00:37:01,176 --> 00:37:03,053
Dr. Ward is
a nice man.
382
00:37:06,515 --> 00:37:08,058
Why don't you
give him a break?
383
00:37:09,643 --> 00:37:11,437
Why don't
you fuck him?
384
00:37:12,062 --> 00:37:14,523
He's got a
really nice prick.
385
00:37:15,899 --> 00:37:17,317
- Miss Welles,
(sighing)
386
00:37:18,652 --> 00:37:20,320
You're giving
me a temperature.
387
00:37:23,741 --> 00:37:25,784
- You like Dr.
Ward, don't you?
388
00:37:26,785 --> 00:37:28,328
You like
him, he's nice.
389
00:37:29,496 --> 00:37:31,081
- Oh
my goodness!
390
00:37:31,415 --> 00:37:34,793
(moans)
391
00:37:40,591 --> 00:37:42,301
- Why don't
you fuck him?
392
00:37:47,931 --> 00:37:49,767
- I'm afraid.
393
00:37:52,144 --> 00:37:53,437
He's kinky.
394
00:37:55,522 --> 00:37:57,483
He wants
my anus.
395
00:37:58,317 --> 00:37:59,318
- So?
396
00:37:59,693 --> 00:38:01,528
He wants to
fuck you in the ass.
397
00:38:04,823 --> 00:38:06,867
- Oh my goodness,
I'm gonna come.
398
00:38:07,034 --> 00:38:09,411
- Shh shh,
not so loud.
399
00:38:09,620 --> 00:38:11,121
Come on,
honey, come with me.
400
00:38:16,126 --> 00:38:17,419
(door clicks)
401
00:38:31,058 --> 00:38:34,686
- 0h Nurse Haskell,
come on, suck on it,
402
00:38:34,686 --> 00:38:35,687
baby.
403
00:38:36,355 --> 00:38:37,815
Come on,
suck on it.
404
00:38:38,106 --> 00:38:43,612
Ooh, that's
it, that's it.
405
00:38:45,948 --> 00:38:48,909
Ohh, that's it,
suck the balls.
406
00:38:49,785 --> 00:38:51,912
That's right.
Ohh.
407
00:38:52,955 --> 00:38:55,707
Oh, you
suck great.
408
00:38:56,166 --> 00:38:58,377
(moans)
409
00:39:03,090 --> 00:39:04,091
That's it.
410
00:39:05,509 --> 00:39:08,262
(moans)
411
00:39:18,814 --> 00:39:20,774
Oh, come
on, suck that tip.
412
00:39:21,650 --> 00:39:23,902
(moans)
413
00:39:27,781 --> 00:39:28,907
Oh, come on.
414
00:39:29,283 --> 00:39:30,784
Oh,
Nurse Haskell,
415
00:39:31,743 --> 00:39:33,787
I dreamed of this.
I can't believe it.
416
00:39:35,664 --> 00:39:38,166
I always wanted
you to suck my cock.
417
00:39:40,002 --> 00:39:42,379
You are a
good cocksucker.
418
00:39:43,630 --> 00:39:45,799
(moans)
419
00:39:46,633 --> 00:39:48,135
Suck on
that tip.
420
00:39:48,510 --> 00:39:50,220
That's it,
stick it.
421
00:39:50,762 --> 00:39:53,056
(moans)
422
00:39:54,016 --> 00:39:56,184
Ooh, that
feels good.
423
00:39:56,894 --> 00:39:57,895
(moans)
424
00:39:58,854 --> 00:39:59,938
That's it.
425
00:39:59,980 --> 00:40:00,981
Suck it.
426
00:40:01,231 --> 00:40:02,858
Suck it,
suck it.
427
00:40:05,235 --> 00:40:07,821
Oh, bite it a
bit That's it.
428
00:40:08,322 --> 00:40:09,823
(moans)
429
00:40:10,365 --> 00:40:12,492
You like to suck
that cock, dontcha?
430
00:40:13,118 --> 00:40:14,494
(moans)
431
00:40:15,662 --> 00:40:17,164
(slurping)
432
00:40:17,414 --> 00:40:18,373
Oh, God.
433
00:40:18,999 --> 00:40:20,000
Suck it.
434
00:40:20,626 --> 00:40:21,710
That's it.
435
00:40:23,086 --> 00:40:24,087
That's it.
436
00:40:26,381 --> 00:40:27,925
Oh,
Nurse Haskell.
437
00:40:28,926 --> 00:40:30,969
(moans)
438
00:40:34,806 --> 00:40:37,601
(groans)
(moans)
439
00:40:41,563 --> 00:40:42,356
Oh, I
love it.
440
00:40:42,648 --> 00:40:45,192
Aw, aww,
I love it.
441
00:40:45,484 --> 00:40:47,319
I love it.
Suck it.
442
00:40:47,444 --> 00:40:49,571
I'm going to fuck
you, Nurse Haskell.
443
00:40:50,405 --> 00:40:52,366
(moans)
444
00:40:53,116 --> 00:40:56,870
Ohh, you
got a tight cunt.
445
00:40:58,038 --> 00:41:01,124
(both moan)
446
00:41:02,584 --> 00:41:04,461
(moans)
Come on,
447
00:41:04,711 --> 00:41:07,172
stick it
in that cunt.
448
00:41:07,756 --> 00:41:10,467
(both moan)
(electronic music)
449
00:41:11,134 --> 00:41:13,095
(groans)
450
00:41:13,345 --> 00:41:15,180
Oh man,
that's tight.
451
00:41:16,098 --> 00:41:20,310
Ooh.
Ooh, that's it.
452
00:41:20,644 --> 00:41:24,064
(moans
I ca-- oh, I got it.
453
00:41:25,649 --> 00:41:29,069
(both moan)
454
00:41:40,372 --> 00:41:42,749
(moans)
How do you like that, Nurse Haskell?
455
00:41:47,713 --> 00:41:50,632
(both moan)
456
00:42:02,144 --> 00:42:04,479
Oh, how
does that feel?
457
00:42:05,439 --> 00:42:07,733
(moans)
458
00:42:09,359 --> 00:42:10,819
(groans)
459
00:42:13,864 --> 00:42:16,825
(moans)
(groans)
460
00:42:17,951 --> 00:42:18,952
Cunt.
461
00:42:25,625 --> 00:42:28,545
(breathes heavily)
462
00:42:38,096 --> 00:42:41,141
(moans)
(breathes heavily)
463
00:42:47,355 --> 00:42:48,982
Oh, ah,
that cunt!
464
00:42:49,149 --> 00:42:50,150
(groans)
465
00:42:50,400 --> 00:42:52,652
(moans)
466
00:42:53,570 --> 00:42:54,946
- Oh, George.
467
00:42:57,908 --> 00:43:00,577
(groans)
(moans)
468
00:43:02,412 --> 00:43:03,789
Oh, George.
469
00:43:16,093 --> 00:43:19,846
(moans)
(groans)
470
00:43:34,402 --> 00:43:36,404
(grunting)
471
00:43:40,617 --> 00:43:41,701
- Oh, I'm
gonna come!
472
00:43:42,160 --> 00:43:43,912
I'm gonna
come.
473
00:43:46,540 --> 00:43:49,751
(moans)
(groans)
474
00:43:52,504 --> 00:43:54,506
Whoo!
475
00:44:00,220 --> 00:44:01,721
Oh,
Nurse Haskell.
476
00:44:04,516 --> 00:44:07,561
(both moan)
477
00:44:10,188 --> 00:44:12,607
(moans)
Oh, that feels so good.
478
00:44:12,858 --> 00:44:15,235
Oh,
Nurse Haskell!
479
00:44:16,027 --> 00:44:19,197
(both moan)
480
00:44:30,167 --> 00:44:31,168
- [Jennifer V.O]
Let's see,
481
00:44:31,543 --> 00:44:34,713
under W,
Walters, Watson.
482
00:44:34,838 --> 00:44:36,381
Ah, Welles.
483
00:44:41,178 --> 00:44:43,263
Nine hundred
and forty dollars?!
484
00:44:43,513 --> 00:44:45,932
What a cheat. He
even cheats on his wife.
485
00:44:47,100 --> 00:44:48,977
And if she ever knew
about Nurse Haskell.
486
00:44:50,270 --> 00:44:52,272
I'll just consider
this account settled.
487
00:44:52,606 --> 00:44:56,151
(piano music)
488
00:45:06,536 --> 00:45:08,538
- Nice neighborhood,
isn't it, Ms. Welles?
489
00:45:09,456 --> 00:45:11,958
- Yes, I have a friend
that lived here for a while.
490
00:45:12,792 --> 00:45:15,003
They have a nice bakery
in this neighborhood.
491
00:45:16,046 --> 00:45:17,255
Great
cherry tarts.
492
00:45:17,631 --> 00:45:19,299
- [Jennifer V.O] I was house
sitting for one of my friends
493
00:45:19,549 --> 00:45:21,384
who was
vacationing in the south.
494
00:45:22,177 --> 00:45:25,931
She couldn't have known of the
two surprises in her own backyard.
495
00:45:27,974 --> 00:45:30,101
She'd have never
left on that vacation.
496
00:45:33,188 --> 00:45:34,189
- Oh, damn.
497
00:45:34,606 --> 00:45:36,358
(keys jangling)
(gentle music)
498
00:45:40,820 --> 00:45:42,239
- Can I be of
help, ma'am?
499
00:45:42,906 --> 00:45:44,366
(Jennifer sighs)
- Thank you, young man.
500
00:45:48,536 --> 00:45:49,621
(lock clicks)
501
00:45:51,289 --> 00:45:53,291
(bag rustling)
Thank you.
502
00:45:54,501 --> 00:45:56,127
- May I help you
with your groceries?
503
00:45:57,254 --> 00:45:58,713
- Thank you.
504
00:46:02,342 --> 00:46:06,096
(easy listening music)
505
00:46:07,555 --> 00:46:08,848
(door clicks)
506
00:46:12,143 --> 00:46:13,395
(bag rustles)
Thank you.
507
00:46:14,813 --> 00:46:17,816
Can I get you some coffee,
some milk, or perhaps--
508
00:46:17,899 --> 00:46:19,234
- No thank
you, ma'am.
509
00:46:19,484 --> 00:46:21,736
- You didn't let me finish
my last proposition.
510
00:46:21,945 --> 00:46:26,074
- Well, my roommate, Bert Hanson,
he's expecting me for dinner.
511
00:46:26,658 --> 00:46:28,952
- I have some great
banana cream pie.
512
00:46:29,577 --> 00:46:31,830
- I go nuts over
banana cream pie.
513
00:46:33,081 --> 00:46:34,666
- How about your
roommate, Bert?
514
00:46:35,625 --> 00:46:37,460
- Bert? Yeah, he
likes sweets, too.
515
00:46:37,669 --> 00:46:41,881
- Well if Bert likes sweets, I have
something I think he'll really love.
516
00:46:42,966 --> 00:46:44,926
- I'll go get him.
- Okay.
517
00:46:49,848 --> 00:46:53,351
(easy music continues)
518
00:46:59,941 --> 00:47:01,318
(doorbell rings)
519
00:47:01,943 --> 00:47:03,528
Come on
in, it's open.
520
00:47:06,489 --> 00:47:08,491
(door creaks)
521
00:47:16,708 --> 00:47:19,753
(easy music continues)
522
00:47:33,516 --> 00:47:35,602
- Isn't
it luscious?
523
00:47:40,440 --> 00:47:41,441
- Oh yeah.
524
00:47:41,691 --> 00:47:43,234
That's some
banana cream pie.
525
00:47:48,323 --> 00:47:51,701
(easy music continues)
526
00:47:54,996 --> 00:47:56,164
- This must
be Bert.
527
00:47:56,623 --> 00:47:57,999
How sweet.
528
00:47:59,918 --> 00:48:01,336
Boys,
529
00:48:04,839 --> 00:48:10,970
I have something that would be a
lot more fun than banana cream pie.
530
00:48:20,897 --> 00:48:22,982
(footsteps thump)
531
00:48:26,569 --> 00:48:28,988
(stairs creak)
(fire crackles)
532
00:48:39,791 --> 00:48:41,793
(clattering)
533
00:49:26,880 --> 00:49:29,424
(moans)
534
00:49:47,609 --> 00:49:50,195
(slurping)
535
00:50:07,337 --> 00:50:09,339
(moans)
536
00:50:57,512 --> 00:50:59,514
(lips smack)
537
00:51:12,318 --> 00:51:14,320
(belt jangles)
538
00:51:15,154 --> 00:51:17,615
(fire crackles)
539
00:51:37,385 --> 00:51:39,387
(gasps)
540
00:51:41,556 --> 00:51:43,266
(fire crackling)
(moans)
541
00:51:54,569 --> 00:51:56,571
(moans)
542
00:52:04,662 --> 00:52:06,956
(breathes heavily)
543
00:52:27,393 --> 00:52:29,395
(moaning)
544
00:52:43,743 --> 00:52:45,119
(gasps)
545
00:52:47,330 --> 00:52:49,332
(moaning)
546
00:53:23,199 --> 00:53:24,325
(moans)
547
00:53:24,367 --> 00:53:26,411
- Yeah.
Yeah.
548
00:53:36,796 --> 00:53:38,798
(heavy breathing)
549
00:53:52,687 --> 00:53:54,689
(gasping)
550
00:54:03,489 --> 00:54:07,160
(moans)
551
00:54:27,388 --> 00:54:29,390
-Ohh!
552
00:54:38,941 --> 00:54:40,943
(moaning)
553
00:54:45,281 --> 00:54:46,657
Ohh!
554
00:54:47,617 --> 00:54:49,619
(loud moans)
555
00:55:27,406 --> 00:55:29,408
(gasping)
556
00:55:42,797 --> 00:55:47,093
(funk music)
557
00:56:02,483 --> 00:56:04,485
(moaning)
558
00:56:40,646 --> 00:56:42,648
(grunting)
559
00:56:49,071 --> 00:56:51,073
(heavy breathing)
560
00:57:01,459 --> 00:57:03,461
(funk music continues)
561
00:57:20,728 --> 00:57:22,730
(groans)
562
00:57:58,849 --> 00:58:00,851
(moaning)
563
00:58:30,631 --> 00:58:32,633
(funk music continues)
564
00:58:44,812 --> 00:58:46,814
(moaning)
565
00:59:06,792 --> 00:59:09,545
(groaning)
(gaSPing)
566
00:59:12,048 --> 00:59:14,050
(panting)
567
00:59:16,010 --> 00:59:17,011
(music)
568
00:59:32,318 --> 00:59:34,320
(fire crackling)
569
00:59:41,035 --> 00:59:43,662
- Ah!
(all chuckle)
570
00:59:44,497 --> 00:59:45,498
- Mmm.
571
00:59:46,499 --> 00:59:47,166
- Mmm.
572
00:59:47,166 --> 00:59:48,000
- Mmm.
Mmm.
573
00:59:48,000 --> 00:59:48,959
- Oh, that's great.
574
00:59:48,959 --> 00:59:49,960
- Mmm.
575
00:59:50,753 --> 00:59:52,213
(chuckles)
576
00:59:53,255 --> 00:59:54,590
Mmm.
- Oh, that's terrific.
577
00:59:54,840 --> 00:59:56,967
- Mmh.
- Listen, tomorrow,
578
00:59:57,802 --> 00:59:58,803
cherry tarts.
579
00:59:58,969 --> 01:00:00,721
(laughter)
580
01:00:00,763 --> 01:00:01,764
- Mmm.
581
01:00:05,101 --> 01:00:07,853
(gentle piano music)
582
01:00:31,377 --> 01:00:33,045
- 55th Street.
583
01:00:33,712 --> 01:00:35,881
The Conway Club is
on 55th Street, isn't it?
584
01:00:36,507 --> 01:00:37,508
- Yes, Ms. Welles.
585
01:00:37,716 --> 01:00:38,717
Thats
the gay club.
586
01:00:39,176 --> 01:00:40,427
Have you
ever been there?
587
01:00:40,928 --> 01:00:43,430
- Yes, I've been there a
few times, people-watching.
588
01:00:44,515 --> 01:00:46,642
I love to watch
all kinds of people.
589
01:00:48,394 --> 01:00:50,980
(upbeat music)
590
01:01:15,129 --> 01:01:17,131
(upbeat music continues)
591
01:01:48,662 --> 01:01:49,955
- Do you
mind if I sit?
592
01:01:51,665 --> 01:01:52,374
(glasses thud)
593
01:01:54,543 --> 01:01:55,753
(chair rattles)
(upbeat music continues)
594
01:01:59,548 --> 01:02:01,842
You've come here
almost every night this week.
595
01:02:02,676 --> 01:02:03,844
I've been
watching you.
596
01:02:05,471 --> 01:02:07,640
This is what
you've been drinking.
597
01:02:10,559 --> 01:02:12,895
- You really have
been watching me.
598
01:02:14,688 --> 01:02:15,689
(glasses clink)
599
01:02:19,610 --> 01:02:20,486
- Hey honey,
600
01:02:21,028 --> 01:02:22,029
you wanna
dance?
601
01:02:22,404 --> 01:02:23,697
- The lady
is with me.
602
01:02:24,281 --> 01:02:25,282
Beat it.
603
01:02:25,282 --> 01:02:26,450
- Who's going
to make me?
604
01:02:31,413 --> 01:02:32,581
(sighing)
605
01:02:39,421 --> 01:02:40,422
Okay, mister.
606
01:02:46,262 --> 01:02:47,263
- Well,
607
01:02:50,099 --> 01:02:52,101
my place
or yours?
608
01:02:53,269 --> 01:02:55,312
- I'm not sure it's
going to be any place.
609
01:02:57,273 --> 01:02:58,774
(upbeat music continues)
610
01:03:15,416 --> 01:03:17,793
- You must be here
for some reason.
611
01:03:19,670 --> 01:03:21,297
- Perhaps
I'm just curious.
612
01:03:24,174 --> 01:03:26,427
- Well, only one way
to find out, darling.
613
01:03:27,136 --> 01:03:28,762
Taste the fruit.
614
01:03:31,307 --> 01:03:32,891
(upbeat music continues)
615
01:03:34,935 --> 01:03:36,979
- [Jennifer V.O.]
Curiosity got the best of me,
616
01:03:38,188 --> 01:03:41,608
but I can't say I regretted
even one moment of it.
617
01:03:52,995 --> 01:03:54,580
(kissing)
618
01:04:00,210 --> 01:04:02,212
(heavy breathing)
619
01:04:10,012 --> 01:04:12,014
(moaning)
620
01:04:34,495 --> 01:04:36,497
(thuds)
621
01:05:10,364 --> 01:05:12,366
(loud moans)
622
01:05:21,291 --> 01:05:23,293
- Oh!
623
01:05:36,098 --> 01:05:38,100
(heavy breathing)
624
01:05:42,271 --> 01:05:44,273
Ah, 0h!
625
01:06:42,998 --> 01:06:45,000
(kissing)
626
01:07:33,840 --> 01:07:35,842
(moaning)
627
01:07:54,236 --> 01:07:56,238
(grunting)
628
01:08:04,079 --> 01:08:06,081
(slurping)
629
01:08:12,879 --> 01:08:14,423
(exclai ms)
630
01:08:29,396 --> 01:08:33,233
(funk music)
(moaning)
631
01:09:06,058 --> 01:09:08,060
(heavy breathing)
632
01:09:16,360 --> 01:09:18,362
(moaning)
633
01:09:40,175 --> 01:09:42,177
(loud moans)
634
01:10:10,580 --> 01:10:12,582
(groans)
635
01:10:26,346 --> 01:10:28,348
Ahh, ahh!
636
01:10:48,243 --> 01:10:50,245
(funk music continues)
(loud moans)
637
01:11:38,168 --> 01:11:40,170
Ohh!
638
01:12:03,068 --> 01:12:05,070
(sighing)
639
01:12:10,325 --> 01:12:11,535
- Was it
good, Jennifer?
640
01:12:13,161 --> 01:12:14,788
Was it good?
641
01:12:17,541 --> 01:12:19,459
- Yes, it
was good,
642
01:12:21,419 --> 01:12:22,879
but I need
something more.
643
01:12:24,506 --> 01:12:26,091
Ineed
a prick.
644
01:12:27,050 --> 01:12:28,844
I need a
real prick.
645
01:12:33,682 --> 01:12:35,392
- I'll get
you a prick.
646
01:12:36,518 --> 01:12:39,145
I'll get you
a real prick.
647
01:12:40,105 --> 01:12:41,231
(dramatic exhale)
648
01:13:28,612 --> 01:13:30,614
(heavy breathing)
649
01:13:45,921 --> 01:13:47,255
George Stebens.
650
01:13:47,797 --> 01:13:51,801
George is an associate professor
at the university in my department.
651
01:13:52,218 --> 01:13:53,637
This is
Ms. Welles,
652
01:13:53,887 --> 01:13:57,891
an acquaintance of mine,
a very close acquaintance.
653
01:13:59,392 --> 01:14:01,978
I want you to make
her very happy, George.
654
01:14:14,491 --> 01:14:18,119
(heavy breathing)
655
01:14:26,127 --> 01:14:29,798
(moaning)
656
01:14:31,508 --> 01:14:33,510
- Ohh!
657
01:14:44,062 --> 01:14:46,523
(heavy breathing)
(grunting)
658
01:14:50,318 --> 01:14:53,196
(moaning)
659
01:15:17,637 --> 01:15:19,639
(heavy breathing)
(sighing)
660
01:15:21,933 --> 01:15:23,977
(groaning)
661
01:15:35,447 --> 01:15:38,616
(moaning)
662
01:15:38,867 --> 01:15:42,787
(vibrator buzzing)
663
01:15:49,794 --> 01:15:53,298
(moaning)
664
01:15:59,804 --> 01:16:01,890
(groaning)
665
01:16:09,189 --> 01:16:13,151
(both moaning)
666
01:16:14,611 --> 01:16:18,156
(vibrator buzzing)
(loud moans)
667
01:16:29,084 --> 01:16:32,420
(panting)
(vibrator buzzing)
668
01:16:44,724 --> 01:16:49,312
(moaning)
(vibrator buzzing)
669
01:16:54,359 --> 01:16:57,779
(both moaning)
670
01:17:18,007 --> 01:17:20,009
(vibrator buzzing)
671
01:17:36,276 --> 01:17:39,904
(heavy breathing)
672
01:17:44,826 --> 01:17:47,954
(moaning)
673
01:18:03,136 --> 01:18:05,930
(vibrator buzzing)
674
01:18:28,953 --> 01:18:33,124
(heavy breathing)
(loud grunting)
675
01:18:37,879 --> 01:18:41,507
(moaning)
(panting)
676
01:19:08,284 --> 01:19:11,871
(groaning)
677
01:19:21,005 --> 01:19:24,217
(piano music)
(traffic noise)
678
01:19:29,055 --> 01:19:30,723
- Oh, this
neighborhood.
679
01:19:31,724 --> 01:19:34,018
I haven't been in this
neighborhood in so long.
680
01:19:34,978 --> 01:19:36,396
What memories.
681
01:19:37,146 --> 01:19:38,147
- Memories?
682
01:19:39,148 --> 01:19:41,484
- Yeah,
what memories.
683
01:19:41,734 --> 01:19:43,528
- [Jennifer V.O.]
There's the sign shop.
684
01:19:44,153 --> 01:19:45,822
Now, that was
an experience.
685
01:19:46,489 --> 01:19:49,242
And what was that
chubby sign man's name?
686
01:19:50,451 --> 01:19:51,536
How could
I forget it?
687
01:19:51,744 --> 01:19:52,745
It was Zilko.
688
01:19:53,037 --> 01:19:53,955
Yes, Zilko.
689
01:19:53,955 --> 01:19:56,124
- Zilko, you get
to work late tonight.
690
01:19:56,666 --> 01:19:58,668
I want you to finish
the Jennifer Welles job.
691
01:19:58,668 --> 01:20:00,962
I got some people coming
by tonight to pick it up.
692
01:20:00,962 --> 01:20:03,172
- But boss, I got
a date with a broad.
693
01:20:03,548 --> 01:20:06,217
She's gonna meet me at
the Burger King in 45 minutes.
694
01:20:06,217 --> 01:20:09,137
- Look, you stay and you
finish the job and you do it right,
695
01:20:09,178 --> 01:20:11,514
and you'll be back to
lettering butcher shop signs.
696
01:20:18,146 --> 01:20:19,147
- Fuck you.
697
01:20:19,522 --> 01:20:20,773
- What did
you say?
698
01:20:21,232 --> 01:20:22,692
- Uh, I said
thank you.
699
01:20:30,908 --> 01:20:33,202
Do you realize what I'm
missing because of you?
700
01:20:33,995 --> 01:20:35,038
This broad
has tits.
701
01:20:35,621 --> 01:20:37,040
I mean, tits.
702
01:20:39,542 --> 01:20:40,835
Hey,
703
01:20:41,377 --> 01:20:42,670
yunno,
704
01:20:43,713 --> 01:20:45,340
yours ain't
bad neither.
705
01:20:47,133 --> 01:20:48,509
Hmm.
706
01:20:52,388 --> 01:20:53,389
(door thuds)
707
01:20:54,724 --> 01:20:56,809
(footsteps thump)
708
01:21:03,316 --> 01:21:05,318
- Oh, uh,
excuse me, ma'am.
709
01:21:06,277 --> 01:21:07,612
Uh, yes ma'am?
710
01:21:08,154 --> 01:21:10,490
- I'm here to pick up
the Jennifer Welles job.
711
01:21:11,824 --> 01:21:12,533
- Oh.
712
01:21:12,533 --> 01:21:14,118
Ah, it
ain't ready yet.
713
01:21:15,078 --> 01:21:16,412
- Oh, that's
all right.
714
01:21:16,704 --> 01:21:17,705
I'll wait.
715
01:21:23,503 --> 01:21:25,129
- Uh,
you're um--
716
01:21:25,963 --> 01:21:27,382
Uh, she's er...
717
01:21:28,299 --> 01:21:30,343
Um, you're
uhh,hen
718
01:21:30,968 --> 01:21:31,969
the same uh--
719
01:21:32,220 --> 01:21:34,222
(stammering)
720
01:21:35,932 --> 01:21:37,141
Oy, um...
721
01:21:37,392 --> 01:21:39,102
Uh uh uh wouldya
care to sit down?
722
01:21:39,644 --> 01:21:41,729
Uh, we ain't
got no chairs.
723
01:21:43,147 --> 01:21:44,148
You could
lay down.
724
01:21:44,941 --> 01:21:47,777
- "Lay!"
Now you're talking.
725
01:21:48,027 --> 01:21:49,487
(upbeat music)
726
01:21:49,737 --> 01:21:50,738
- [Jennifer V.O.]
I like men,
727
01:21:51,531 --> 01:21:52,532
all kinds
of men:
728
01:21:53,616 --> 01:21:54,617
young men,
729
01:21:55,284 --> 01:21:56,285
older men,
730
01:21:57,453 --> 01:22:02,125
skinny men,
fat men.
731
01:22:02,917 --> 01:22:05,211
I remember one
fat man I fucked.
732
01:22:06,462 --> 01:22:08,756
He was over three
hundred pounds,
733
01:22:09,632 --> 01:22:12,009
but he was a gentle
and effective lover.
734
01:22:13,511 --> 01:22:16,681
He had a
very large cock,
735
01:22:17,098 --> 01:22:20,768
long but
not too long,
736
01:22:21,602 --> 01:22:27,650
and it was thick, with an
enormous head that fairly--
737
01:22:29,235 --> 01:22:33,406
Oh, it bubbled with a
constant flow of lubricating juice.
738
01:22:36,284 --> 01:22:37,285
Yeah,
739
01:22:38,119 --> 01:22:39,871
I can even
remember his name.
740
01:22:42,248 --> 01:22:43,708
Edgan
741
01:22:44,709 --> 01:22:46,586
Edgar Cannon.
742
01:22:47,587 --> 01:22:49,422
I think he
was a bricklayer.
743
01:22:50,756 --> 01:22:51,757
He had
744
01:22:52,341 --> 01:22:54,802
enormous
muscular arms
745
01:22:55,803 --> 01:22:57,513
and
powerful hands,
746
01:22:58,347 --> 01:23:00,766
and he knew just
what to do with them.
747
01:23:02,810 --> 01:23:08,941
He had a way of pulling
on my nipples without hurting me.
748
01:23:10,151 --> 01:23:11,903
His touch made
them sensitive,
749
01:23:13,279 --> 01:23:14,947
but never raw.
750
01:23:16,824 --> 01:23:18,451
Even when we
were both hot,
751
01:23:19,535 --> 01:23:23,664
while I was sitting astride
that lovely prick of his,
752
01:23:25,666 --> 01:23:33,090
I tried to ride him
slowly, to sort of tease him,
753
01:23:35,301 --> 01:23:38,137
but I became
so horny myself,
754
01:23:39,639 --> 01:23:41,390
feeling that large,
755
01:23:41,974 --> 01:23:43,142
throbbing head
756
01:23:43,768 --> 01:23:48,981
sliding in and out of my cunt
that I couldn't control myself.
757
01:23:50,942 --> 01:23:54,570
I quickened the tempo until
my cunt was frigging his prick
758
01:23:55,112 --> 01:23:56,697
as fast as I
could make it.
759
01:24:00,493 --> 01:24:04,121
I spread my legs so
that, on the upstroke,
760
01:24:06,082 --> 01:24:12,421
the head of his cock fit so tightly in
my cunt that it created a vacuum there.
761
01:24:14,507 --> 01:24:15,508
On the
downstroke,
762
01:24:15,550 --> 01:24:20,012
this caused a
suction inside that I felt
763
01:24:21,264 --> 01:24:24,684
all the way to the
very top of my head.
764
01:24:28,020 --> 01:24:31,607
My own frenzied movements
caused ripples of flesh
765
01:24:31,649 --> 01:24:35,987
that spread
over his entire torso,
766
01:24:36,529 --> 01:24:38,614
that made my
movements even more violent.
767
01:24:40,950 --> 01:24:42,827
Those ripples
became waves.
768
01:24:45,955 --> 01:24:48,791
They shimmied
against my clitoris.
769
01:24:50,084 --> 01:24:52,295
Oh, and they
magnified that feeling,
770
01:24:53,129 --> 01:24:55,506
that feeling I
felt deep inside me.
771
01:24:59,635 --> 01:25:01,679
My insides
were pouring.
772
01:25:02,888 --> 01:25:05,850
His entire belly was
soaked with our juices.
773
01:25:06,183 --> 01:25:07,476
My flesh
774
01:25:07,727 --> 01:25:10,688
slapped against his as I
came down against him,
775
01:25:10,938 --> 01:25:13,482
trying to drive him
still deeper into me.
776
01:25:15,818 --> 01:25:17,570
I came
lots of times.
777
01:25:20,406 --> 01:25:23,743
I felt his juice
surge into me
778
01:25:26,287 --> 01:25:27,997
and still he
stayed hard--
779
01:25:28,164 --> 01:25:29,707
- Oh, yeah.
(moaning)
780
01:25:29,957 --> 01:25:34,712
- [Jennifer V.O.] --vibrating
and quivering under my thrusts.
781
01:25:38,257 --> 01:25:41,802
(upbeat music continues)
782
01:25:45,973 --> 01:25:47,975
(upbeat music double speed)
(moaning)
783
01:26:11,457 --> 01:26:12,458
- Mmm.
784
01:26:13,584 --> 01:26:14,627
Mmmm.
785
01:26:16,379 --> 01:26:17,380
Mmmm.
786
01:26:20,049 --> 01:26:21,133
Mmm.
787
01:26:22,134 --> 01:26:23,135
Oh.
788
01:26:23,594 --> 01:26:25,262
Oh, this is
better than hamburger.
789
01:26:27,640 --> 01:26:28,641
- Hamburger?
790
01:26:28,766 --> 01:26:31,102
I'm supposed to meet
my date at the Burger King.
791
01:26:34,980 --> 01:26:36,565
- Comfortable,
Ms. Welles?
792
01:26:37,191 --> 01:26:38,651
- Yes.
Thank you, Arthur.
793
01:26:39,777 --> 01:26:41,779
(piano music)
794
01:26:44,073 --> 01:26:45,741
Nottoo
fast, Arthur.
795
01:26:46,617 --> 01:26:48,202
- Hope you're sure
you aren't in a hurry.
796
01:26:50,579 --> 01:26:52,206
Wait.
797
01:27:02,341 --> 01:27:04,343
(piano music continues)
(traffic noise)
798
01:27:14,645 --> 01:27:16,647
(engine rumbles)
799
01:27:42,506 --> 01:27:44,300
(rings bell)
800
01:27:46,135 --> 01:27:47,344
(door thuds)
(car starts)
801
01:27:57,605 --> 01:27:59,607
(door squeaks)
802
01:28:04,779 --> 01:28:06,405
- Eric, you've
done it.
803
01:28:06,572 --> 01:28:07,573
How sweet.
804
01:28:08,282 --> 01:28:11,494
(piano music continues)
805
01:28:26,175 --> 01:28:28,177
(doors roll)
806
01:28:54,829 --> 01:28:55,871
(glasses clink)
807
01:29:05,756 --> 01:29:07,675
(glasses clink)
808
01:29:22,773 --> 01:29:24,775
(glasses clink)
809
01:29:50,092 --> 01:29:54,471
(sultry music)
810
01:30:56,200 --> 01:30:58,202
(sultry music continues)
811
01:31:40,244 --> 01:31:42,246
(upbeat music)
812
01:32:37,051 --> 01:32:39,053
(upbeat music continues)
813
01:32:40,554 --> 01:32:43,557
(moaning)
814
01:33:07,873 --> 01:33:09,875
(moans)
815
01:33:43,742 --> 01:33:45,744
(grunting)
816
01:33:58,632 --> 01:34:00,634
(indistinct chatter)
817
01:34:42,009 --> 01:34:44,011
(upbeat music continues)
818
01:34:54,646 --> 01:34:57,441
(moans)
- Mmm,
mmm.
819
01:35:11,872 --> 01:35:15,500
(panting)
(moaning)
820
01:35:22,758 --> 01:35:24,509
(groaning)
821
01:35:40,150 --> 01:35:42,152
(groaning)
822
01:35:54,373 --> 01:35:56,375
(indistinct chatter)
823
01:36:17,354 --> 01:36:19,356
(groaning)
824
01:36:35,539 --> 01:36:37,457
(groaning)
825
01:36:43,338 --> 01:36:46,550
(moaning)
(upbeat music continues)
826
01:36:56,268 --> 01:37:00,772
(moaning, groaning)
827
01:37:09,448 --> 01:37:11,575
(groaning)
(moaning)
828
01:37:22,336 --> 01:37:25,630
(groaning)
829
01:37:51,406 --> 01:37:53,575
(upbeat music continues)
830
01:38:09,758 --> 01:38:12,803
(groaning)
(moaning)
831
01:38:37,911 --> 01:38:42,207
(groaning)
(moaning)
832
01:39:08,191 --> 01:39:10,986
(moaning)
833
01:39:21,621 --> 01:39:23,623
(gasping)
834
01:39:43,560 --> 01:39:44,644
(grunts)
835
01:39:45,770 --> 01:39:49,065
(gong sounds)
(groaning)
836
01:39:59,159 --> 01:40:01,661
(moaning)
837
01:40:11,338 --> 01:40:15,383
(Greek music plays)
(moans)
838
01:41:31,585 --> 01:41:33,587
(cutlery clinks)
839
01:41:34,921 --> 01:41:35,922
- Oh boys,
840
01:41:36,590 --> 01:41:38,341
enjoy
yourselves, relax.
841
01:41:38,967 --> 01:41:40,760
I'll get back to
you all in a while.
842
01:41:43,972 --> 01:41:47,017
Waiters, I'd like
to see you, please.
843
01:41:49,686 --> 01:41:54,065
(exotic music)
844
01:41:54,357 --> 01:41:56,026
(speaking Chinese)
845
01:42:07,787 --> 01:42:14,961
(speaking Chinese)
846
01:42:25,805 --> 01:42:29,643
(exotic music continues)
(speaking Chinese)
847
01:42:53,416 --> 01:42:56,378
(moaning)
848
01:43:49,347 --> 01:43:53,059
(exotic music continues)
849
01:44:36,227 --> 01:44:39,481
(moaning)
850
01:44:57,999 --> 01:45:01,503
, (gasping)
,
(exot1c mu51c continues)
851
01:45:35,078 --> 01:45:37,997
(moaning)
(heavy breathing)
852
01:45:48,132 --> 01:45:50,969
Oh, I'm ready. I'm
ready right now, honey.
853
01:46:18,288 --> 01:46:21,624
(moaning)
(exotic music continues)
854
01:47:11,257 --> 01:47:13,259
(moaning)
855
01:47:22,101 --> 01:47:25,647
(gong sounds)
856
01:47:34,072 --> 01:47:37,533
(triumphant music)
857
01:47:50,421 --> 01:47:53,383
(gong sounds)
858
01:47:57,053 --> 01:48:00,807
(upbeat music)
53686